1
00:00:01,251 --> 00:00:03,295
Everyone, hold on!
2
00:00:06,465 --> 00:00:07,925
Oh no!
3
00:00:20,270 --> 00:00:22,189
It sunk into the sand...
Don't move!
4
00:00:22,564 --> 00:00:24,816
Don't make a sound!
5
00:00:28,695 --> 00:00:31,365
It's much too late now.
6
00:00:31,907 --> 00:00:35,869
I know exactly
where each of you landed.
7
00:00:52,719 --> 00:00:54,638
Four... Five steps.
8
00:00:55,764 --> 00:00:59,101
You're walking ever so quietly.
9
00:00:59,893 --> 00:01:01,520
But I hear you.
10
00:01:04,064 --> 00:01:07,025
These "steps" must
have thrown him.
11
00:01:07,484 --> 00:01:10,737
Cursed water Stand!
Go ahead and attack.
12
00:01:10,904 --> 00:01:13,866
I'll vaporize you
with Magician's Red
13
00:01:14,032 --> 00:01:15,868
the moment you show yourself.
14
00:02:55,092 --> 00:02:59,763
EPISODE 26:
IGGY THE FOOL AND GEB'S N'DOUL, PART 2
15
00:02:59,930 --> 00:03:00,973
He's here!
16
00:03:04,685 --> 00:03:08,272
Wait. Why did he take
only five steps?
17
00:03:09,815 --> 00:03:12,568
Why has he stopped moving?
18
00:03:15,153 --> 00:03:16,154
Now!
19
00:03:18,031 --> 00:03:20,117
Magician's Red!
20
00:03:22,828 --> 00:03:23,745
What?
21
00:03:24,997 --> 00:03:25,914
What--
22
00:03:26,081 --> 00:03:28,125
Avdol...
23
00:03:34,506 --> 00:03:35,924
He's so...
24
00:03:37,217 --> 00:03:38,844
So quick...
25
00:03:39,261 --> 00:03:40,470
Avdol!
26
00:03:42,472 --> 00:03:45,309
Ingenious indeed.
27
00:03:46,268 --> 00:03:49,021
I must pay more attention
to their vibrations.
28
00:03:49,938 --> 00:03:51,648
Those weren't footsteps.
29
00:03:51,815 --> 00:03:54,359
It seems he threw
ring-like objects.
30
00:03:54,818 --> 00:03:56,403
And these burns...
31
00:03:57,446 --> 00:03:59,031
It must have been Avdol.
32
00:04:01,033 --> 00:04:02,326
But he'll be a problem no longer.
33
00:04:06,371 --> 00:04:07,247
Good bye...
34
00:04:07,664 --> 00:04:08,749
-It's back!
-It's back!
35
00:04:10,959 --> 00:04:12,169
Avdol!
36
00:04:14,505 --> 00:04:17,382
Hmm... someone is running now.
37
00:04:17,758 --> 00:04:21,053
I don't believe it!
Jotaro's running?
38
00:04:22,930 --> 00:04:26,058
His stride tells me
he is about 190...
39
00:04:26,225 --> 00:04:27,893
No, 195 centimeters tall.
40
00:04:28,685 --> 00:04:31,480
He has a youthfulness to him.
He's not Joseph.
41
00:04:32,189 --> 00:04:33,565
It must be Jotaro.
42
00:04:33,732 --> 00:04:36,235
But where is he running?
43
00:04:37,069 --> 00:04:38,320
It dove in!
44
00:04:38,487 --> 00:04:40,197
The water's after Jotaro!
45
00:04:40,364 --> 00:04:41,740
So it's come to this.
46
00:04:42,449 --> 00:04:45,077
It stopped attacking Avdol, but...
47
00:04:45,494 --> 00:04:47,871
Jotaro! He's catching up!
48
00:04:49,456 --> 00:04:51,333
I hear of all our enemies' Stands,
49
00:04:51,500 --> 00:04:53,627
Jotaro's Star Platinum is
by far the fiercest.
50
00:04:54,002 --> 00:04:58,257
Master Dio will be delighted
if I murder him.
51
00:04:58,715 --> 00:05:01,844
With every fiber of my being,
for Master Dio,
52
00:05:02,010 --> 00:05:04,304
I shall defeat Jotaro!
53
00:05:11,728 --> 00:05:15,566
Jotaro just picked something up
off the sand.
54
00:05:16,024 --> 00:05:18,569
What was at that location?
55
00:05:18,986 --> 00:05:20,487
What was it...
56
00:05:21,321 --> 00:05:22,489
No, it's not inanimate!
57
00:05:23,240 --> 00:05:24,950
It's the dog!
Jotaro grabbed the dog.
58
00:05:25,117 --> 00:05:26,243
He knows!
59
00:05:26,410 --> 00:05:27,995
So that's your game.
60
00:05:28,453 --> 00:05:31,331
You jumped out of the car
before it was attacked!
61
00:05:32,124 --> 00:05:35,544
You can smell it! You know where
the Stand's coming from!
62
00:05:39,214 --> 00:05:40,966
Don't stop, Jotaro!
63
00:05:41,425 --> 00:05:44,469
Time to earn your keep, Iggy.
64
00:05:45,512 --> 00:05:48,223
Where's it coming from?
Spill it, Iggy!
65
00:05:48,724 --> 00:05:50,142
Or else we die together.
66
00:05:50,767 --> 00:05:52,436
You won't get any gum
from me, either.
67
00:06:10,120 --> 00:06:10,996
Iggy!
68
00:06:12,372 --> 00:06:14,958
He can fly?
69
00:06:15,125 --> 00:06:16,001
Not so fast!
70
00:06:20,255 --> 00:06:23,800
Go ahead, pant all you want.
You're not getting out of this one.
71
00:06:24,426 --> 00:06:26,345
My Star Platinum is fast.
72
00:06:26,678 --> 00:06:30,307
You let me go,
and I'll snap your neck.
73
00:06:32,309 --> 00:06:35,479
What? He jumped and then nothing.
74
00:06:35,896 --> 00:06:38,106
They haven't landed anywhere.
75
00:06:38,273 --> 00:06:39,441
Impossible...
76
00:06:41,193 --> 00:06:42,653
That's brilliant!
77
00:06:42,819 --> 00:06:48,659
Jotaro's using Iggy
to find the Stand user!
78
00:06:49,159 --> 00:06:50,911
If we can find whoever's
controlling the Stand,
79
00:06:51,078 --> 00:06:54,414
we might actually have
a chance of defeating him!
80
00:06:55,666 --> 00:06:56,792
He's gone...
81
00:06:56,959 --> 00:06:59,086
I can't hear Jotaro's footsteps.
82
00:06:59,586 --> 00:07:01,421
Where is he? Where did he go?
83
00:07:01,588 --> 00:07:03,590
Why can't I hear his footsteps?
84
00:07:06,051 --> 00:07:08,345
They're flying lower and lower...
85
00:07:09,805 --> 00:07:13,600
Looks like The Fool can't fly
long distances.
86
00:07:14,017 --> 00:07:16,770
It's gliding like a paper airplane!
87
00:07:17,896 --> 00:07:19,940
My legs are about to
touch the ground.
88
00:07:21,024 --> 00:07:23,485
Hey, quit tensing up like that.
89
00:07:23,652 --> 00:07:25,404
You're farting again.
90
00:07:25,946 --> 00:07:28,699
You'd better not
let loose a big one.
91
00:07:30,200 --> 00:07:31,410
I guess I have no choice.
92
00:07:32,035 --> 00:07:36,039
Time to get a little more air.
93
00:07:44,047 --> 00:07:46,133
That brought us a lot closer,
94
00:07:46,300 --> 00:07:50,387
but the sound of that kick
just sent us back some.
95
00:07:50,554 --> 00:07:53,891
Now he'll know we're flying.
96
00:07:54,057 --> 00:07:56,935
So that's it! The dog's Stand...
97
00:07:57,102 --> 00:07:58,645
can fly.
98
00:07:59,479 --> 00:08:01,231
And they're...
99
00:08:01,732 --> 00:08:03,483
heading this way!
100
00:08:03,817 --> 00:08:06,987
I must kill Jotaro before
he gets any closer!
101
00:08:08,947 --> 00:08:11,450
His Stand is going after Jotaro!
102
00:08:12,242 --> 00:08:14,036
He figured it out when
Jotaro struck the ground!
103
00:08:15,495 --> 00:08:20,876
All we can do now is trust Jotaro.
104
00:08:22,294 --> 00:08:23,295
He's getting closer.
105
00:08:24,213 --> 00:08:26,173
Sure, he was able to
bring down a copter,
106
00:08:26,340 --> 00:08:28,634
but he won't find
our exact location.
107
00:08:28,800 --> 00:08:31,220
Iggy's Stand makes barely a sound.
108
00:08:31,678 --> 00:08:34,556
If I can just find the Stand user
before touching the sand,
109
00:08:35,224 --> 00:08:36,558
it'll be lights out for good!
110
00:08:44,900 --> 00:08:46,360
Found him!
111
00:08:47,152 --> 00:08:50,364
The Stand user's about
400 meters away!
112
00:08:53,992 --> 00:08:57,120
Seems our enemy is blind.
113
00:09:00,040 --> 00:09:02,543
It's sand!
Sand's falling from the sky!
114
00:09:04,086 --> 00:09:06,171
That's why he's hurling sand
into the air!
115
00:09:06,338 --> 00:09:07,214
Not good!
116
00:09:07,881 --> 00:09:09,716
He's locating us by listening to
the sand bounce off the wings.
117
00:09:09,883 --> 00:09:11,802
Just like a submarine uses sonar!
118
00:09:15,264 --> 00:09:17,891
I can hear you... I can hear
the sand bouncing off you.
119
00:09:22,396 --> 00:09:24,523
I've found your coordinates.
I know your altitude...
120
00:09:25,607 --> 00:09:26,608
Jotaro!
121
00:09:31,196 --> 00:09:33,448
GEB
N'DOUL
122
00:09:41,248 --> 00:09:43,250
Shoot him!
123
00:09:43,417 --> 00:09:44,710
Star Platinum!
124
00:09:49,339 --> 00:09:51,925
Star Platinum's speed
means nothing.
125
00:09:52,092 --> 00:09:54,636
If you can't determine
my direction of attack,
126
00:09:54,803 --> 00:09:56,346
my Stand has the advantage!
127
00:09:59,391 --> 00:10:00,934
Here comes another!
128
00:10:05,397 --> 00:10:08,317
Iggy...
129
00:10:12,279 --> 00:10:13,572
You damn dog...
130
00:10:15,365 --> 00:10:18,035
That dog is dragging Jotaro
right into my Stand's grasp!
131
00:10:18,202 --> 00:10:22,039
It'll do anything
to save his own hide.
132
00:10:23,040 --> 00:10:25,083
Even abandon his master!
133
00:10:27,461 --> 00:10:28,629
Bastard...
134
00:10:28,795 --> 00:10:30,589
-You little piece of...
-Iggy...
135
00:10:30,756 --> 00:10:34,927
That's what you get for relying on
such a fickle creature, Jotaro.
136
00:10:35,844 --> 00:10:37,429
The end has finally come.
137
00:10:37,763 --> 00:10:42,309
Now, to put an end to your misery...
138
00:10:54,696 --> 00:10:57,157
What? He's thrown something at me!
139
00:10:57,741 --> 00:10:58,992
This wind shear...
140
00:10:59,159 --> 00:11:00,285
What was it?
141
00:11:01,203 --> 00:11:02,496
It's Iggy.
142
00:11:02,663 --> 00:11:03,622
Come on, now.
143
00:11:03,789 --> 00:11:07,042
You'd better use your Stands
to defend yourselves,
144
00:11:07,209 --> 00:11:09,545
or you'll both end up one big mess.
145
00:11:09,711 --> 00:11:11,338
Such incredible velocity...
146
00:11:14,633 --> 00:11:16,176
Damn! It's going to crash into me!
147
00:11:22,641 --> 00:11:25,561
I can't believe it!
He threw the dog...
148
00:11:26,478 --> 00:11:31,191
Blast it! I was so close
to finishing Jotaro...
149
00:11:35,863 --> 00:11:36,738
No!
150
00:11:36,905 --> 00:11:41,535
I lost Jotaro's location
because of that damn dog!
151
00:11:42,703 --> 00:11:44,955
Where is he?
152
00:11:47,916 --> 00:11:49,418
He's not moving...
153
00:11:49,877 --> 00:11:51,670
He's staying absolutely still.
154
00:11:52,629 --> 00:11:54,214
This must be part of his plan!
155
00:11:55,215 --> 00:11:56,884
Where are you, Jotaro?
156
00:11:57,217 --> 00:12:01,638
Where? Show yourself, Jotaro.
157
00:12:06,310 --> 00:12:07,269
Right here.
158
00:12:19,823 --> 00:12:20,949
I see...
159
00:12:22,367 --> 00:12:24,703
I didn't realize
you had slinked so close.
160
00:12:25,204 --> 00:12:31,210
If I hadn't protected myself
with this water shield,
161
00:12:31,376 --> 00:12:35,422
you would have already
struck me from behind.
162
00:12:35,839 --> 00:12:40,177
I suppose I no longer need
this cane to hear you.
163
00:12:41,094 --> 00:12:45,307
But I'll need it
when I return home.
164
00:12:58,070 --> 00:12:59,446
Iggy...
165
00:13:42,406 --> 00:13:43,866
You knocked off my hat.
166
00:13:44,032 --> 00:13:46,285
You know, I kept that hat on
even when I was scuba diving.
167
00:13:46,451 --> 00:13:48,954
Don't worry. I went easy on you.
168
00:13:49,329 --> 00:13:50,581
You'll live.
169
00:13:55,836 --> 00:13:58,463
What? You used your own Stand to...
170
00:13:59,423 --> 00:14:01,592
Why did you do it?
171
00:14:02,759 --> 00:14:07,514
You thought you could
get me to talk...
172
00:14:07,681 --> 00:14:12,603
tell you about the other
eight Stand users, didn't you?
173
00:14:14,354 --> 00:14:18,358
I know Joseph Joestar's
Hermit Purple
174
00:14:18,817 --> 00:14:21,778
can read people's minds.
175
00:14:22,154 --> 00:14:24,198
I'll never tell you anything...
176
00:14:24,615 --> 00:14:28,660
anything that you could
use against him.
177
00:14:30,370 --> 00:14:31,371
Dio...
178
00:14:31,788 --> 00:14:35,834
Why are you all so loyal to him?
179
00:14:36,376 --> 00:14:38,086
So loyal that you'd die...
180
00:14:38,253 --> 00:14:44,885
Jotaro, I do not fear death.
181
00:14:46,887 --> 00:14:49,056
My Stand has always enabled me
182
00:14:49,681 --> 00:14:54,311
to live life unfettered
by a fear of death.
183
00:14:55,145 --> 00:14:57,606
I could win any fight.
184
00:14:57,773 --> 00:15:00,442
I could have and do whatever
I wanted. No one could stop me.
185
00:15:01,443 --> 00:15:04,947
Killing, stealing...
it meant nothing to me.
186
00:15:06,031 --> 00:15:10,160
I'm sure that mutt
knows how I feel.
187
00:15:10,744 --> 00:15:14,581
He was the first and only person
188
00:15:14,748 --> 00:15:19,002
to instill in me a desire to live.
189
00:15:20,546 --> 00:15:27,177
He was so strong, so wise,
so beautiful.
190
00:15:27,719 --> 00:15:32,349
He was the only one who saw
a purpose to my existence.
191
00:15:36,728 --> 00:15:40,691
I waited so long to meet him.
192
00:15:42,317 --> 00:15:44,778
I will gladly die, but...
193
00:15:45,404 --> 00:15:48,782
I will not disappoint him.
194
00:15:50,951 --> 00:15:56,081
Evil needs an evil savior.
195
00:15:59,751 --> 00:16:01,753
I'll tell you just one thing.
196
00:16:02,379 --> 00:16:04,464
My name is N'doul.
197
00:16:05,007 --> 00:16:08,886
My Stand hails from Egypt,
birthplace of the Tarot.
198
00:16:09,052 --> 00:16:13,640
One of the great Ennead,
the nine gods of Egypt...
199
00:16:15,309 --> 00:16:17,227
It is called Geb, god of Earth.
200
00:16:17,978 --> 00:16:19,605
The nine Egyptian gods?
201
00:16:19,771 --> 00:16:20,689
What do you mean?
202
00:16:22,274 --> 00:16:24,985
I will tell you about
my Stand only...
203
00:16:26,195 --> 00:16:30,616
After all, you are the one
who defeated me.
204
00:16:30,782 --> 00:16:32,701
The rest stays with me...
205
00:17:07,152 --> 00:17:09,780
Dio is like some charismatic
cult leader...
206
00:17:10,364 --> 00:17:12,157
Just who is he?
207
00:17:13,116 --> 00:17:15,744
And the nine gods of Egypt?
208
00:17:16,119 --> 00:17:17,579
It's all a mystery.
209
00:17:17,955 --> 00:17:20,874
But we have to continue onward.
210
00:17:25,796 --> 00:17:29,174
Hey, no need to be defensive.
I'm not mad or anything.
211
00:17:29,633 --> 00:17:31,301
I doubt you wanted to be
212
00:17:31,468 --> 00:17:37,599
dragged out into the desert
and forced into some human fight.
213
00:17:38,100 --> 00:17:40,310
Guess I don't blame you
for being pissed.
214
00:17:41,144 --> 00:17:43,105
Here, Iggy. Want some gum?
215
00:17:47,484 --> 00:17:50,445
Calm down. I said I'm sorry.
216
00:17:50,904 --> 00:17:51,905
Here.
217
00:17:54,449 --> 00:17:57,035
Good grief.
That dog's a pain in the ass.
218
00:17:57,661 --> 00:18:00,414
Stay out here in the middle of
the desert for all I care.
219
00:18:02,416 --> 00:18:03,625
Iggy...
220
00:18:07,421 --> 00:18:10,591
Well, what do you know.
You picked up my hat for me?
221
00:18:14,720 --> 00:18:16,430
Maybe you're not so bad.
222
00:18:17,848 --> 00:18:18,849
Thanks.
223
00:18:25,981 --> 00:18:29,276
Gum. Damn mutt...
224
00:18:29,776 --> 00:18:31,195
You're no ordinary pooch.
225
00:18:32,070 --> 00:18:33,280
Hey!
226
00:18:33,947 --> 00:18:35,282
Jotaro!
227
00:18:35,949 --> 00:18:38,702
Jotaro! Are you all right?
228
00:18:44,583 --> 00:18:45,918
Good grief.
229
00:20:25,267 --> 00:20:28,562
Oh? Is that a comic book?
230
00:20:28,729 --> 00:20:29,938
Never seen one here before!
231
00:20:30,105 --> 00:20:32,858
So Egyptians read comics, too?
232
00:20:33,025 --> 00:20:34,318
Want some mini-donuts?
233
00:20:35,402 --> 00:20:37,279
TASTY DONUTS
234
00:20:37,446 --> 00:20:41,575
Hey... Um, can I see that?
235
00:20:41,742 --> 00:20:44,453
I'm a comic book artist searching
for inspiration.
236
00:20:44,620 --> 00:20:47,706
I love rare books and comics.
237
00:20:48,123 --> 00:20:50,876
Here, I'll let you use
my binoculars.
238
00:20:51,668 --> 00:20:56,965
What's this? "Zenyatta Mondatta
Brothers Adventure."
239
00:20:57,382 --> 00:20:59,510
I don't see the author's name
anywhere...
240
00:21:00,636 --> 00:21:01,512
Wow.
241
00:21:01,678 --> 00:21:03,722
Such weird pictures.
242
00:21:03,889 --> 00:21:07,518
Great print quality,
and in full color!
243
00:21:08,268 --> 00:21:11,605
There once lived two brothers
who got along very well.
244
00:21:12,105 --> 00:21:13,273
"My name is Zenyatta."
245
00:21:13,440 --> 00:21:14,733
"My name is Mondatta."
246
00:21:15,275 --> 00:21:18,070
Mondatta, the younger brother,
was very shy
247
00:21:18,237 --> 00:21:20,697
and wouldn't do anything
without Zenyatta.
248
00:21:20,864 --> 00:21:22,449
He was always alone.
249
00:21:23,825 --> 00:21:25,953
One day, while his big brother,
Zenyatta, was away,
250
00:21:26,119 --> 00:21:30,040
Mondatta met a very kind traveler.
251
00:21:30,457 --> 00:21:32,000
The traveler gave Mondatta
yummy snacks,
252
00:21:32,167 --> 00:21:34,336
and let Mondatta
look through his binoculars.
253
00:21:34,503 --> 00:21:37,297
Mondatta had so much fun.
254
00:21:37,464 --> 00:21:39,341
"Oh, it's 10:30!"
255
00:21:39,508 --> 00:21:41,969
But the very kind traveler...
256
00:21:43,345 --> 00:21:47,015
was impaled on a telephone pole
and died.
257
00:21:47,808 --> 00:21:49,434
What a weird comic.
258
00:21:49,852 --> 00:21:52,521
Is this comic popular here?
259
00:21:53,021 --> 00:21:54,773
This book is so weird.
260
00:21:55,357 --> 00:21:57,568
The rest of the pages
are all blank.
261
00:21:58,026 --> 00:21:59,611
Nothing's printed...
262
00:22:00,112 --> 00:22:01,280
Must be defective.
263
00:22:02,823 --> 00:22:07,160
Somehow this comic has
totally pulled me in.
264
00:22:07,536 --> 00:22:11,164
I know this sounds crazy,
but could I buy this book from you?
265
00:22:11,331 --> 00:22:13,000
-It's not for sale.
-Huh?
266
00:22:13,166 --> 00:22:16,170
My brother's book isn't for sale!
267
00:22:16,879 --> 00:22:18,172
Now get lost.
268
00:22:19,006 --> 00:22:19,965
Brother?
269
00:22:20,549 --> 00:22:21,967
Didn't you hear me?
270
00:22:25,095 --> 00:22:29,141
I told you not to
talk to strangers.
271
00:22:29,850 --> 00:22:32,686
There are lots of bad people
out there, ya know.
272
00:22:32,853 --> 00:22:37,191
Last call! The bus for Aswan
is about to depart!
273
00:22:37,357 --> 00:22:38,483
Let's go.
274
00:22:39,234 --> 00:22:40,611
I heard they're heading
275
00:22:40,777 --> 00:22:43,739
to the hospital in Aswan
to drop off their friend.
276
00:22:47,618 --> 00:22:48,869
I see...
277
00:22:49,036 --> 00:22:50,495
I guess we can't do
much about that.
278
00:22:50,662 --> 00:22:52,873
Then we'll have to wait
for the next bus.
279
00:23:26,073 --> 00:23:27,449
We are unstoppable brothers!
280
00:23:27,908 --> 00:23:28,951
Who's there?
281
00:23:29,117 --> 00:23:30,536
It's me, Polnareff.
282
00:23:30,702 --> 00:23:31,912
Jotaro, what happened
to your uniform?
283
00:23:32,079 --> 00:23:33,372
You're acting weird today.
284
00:23:33,539 --> 00:23:34,957
Could it possibly be that you're...
285
00:23:35,541 --> 00:23:36,875
-Could it be...
-Could it be...
286
00:23:37,042 --> 00:23:39,086
Zenyatta, the predictions
are absolute.
287
00:23:39,253 --> 00:23:40,420
Do your best!