1 00:00:01,251 --> 00:00:03,295 Everyone, hold on! 2 00:00:06,465 --> 00:00:07,925 Oh no! 3 00:00:20,270 --> 00:00:22,189 It sunk into the sand... Don't move! 4 00:00:22,564 --> 00:00:24,816 Don't make a sound! 5 00:00:28,695 --> 00:00:31,365 It's much too late now. 6 00:00:31,907 --> 00:00:35,869 I know exactly where each of you landed. 7 00:00:52,719 --> 00:00:54,638 Four... Five steps. 8 00:00:55,764 --> 00:00:59,101 You're walking ever so quietly. 9 00:00:59,893 --> 00:01:01,520 But I hear you. 10 00:01:04,064 --> 00:01:07,025 These "steps" must have thrown him. 11 00:01:07,484 --> 00:01:10,737 Cursed water Stand! Go ahead and attack. 12 00:01:10,904 --> 00:01:13,866 I'll vaporize you with Magician's Red 13 00:01:14,032 --> 00:01:15,868 the moment you show yourself. 14 00:02:55,092 --> 00:02:59,763 EPISODE 26: IGGY THE FOOL AND GEB'S N'DOUL, PART 2 15 00:02:59,930 --> 00:03:00,973 He's here! 16 00:03:04,685 --> 00:03:08,272 Wait. Why did he take only five steps? 17 00:03:09,815 --> 00:03:12,568 Why has he stopped moving? 18 00:03:15,153 --> 00:03:16,154 Now! 19 00:03:18,031 --> 00:03:20,117 Magician's Red! 20 00:03:22,828 --> 00:03:23,745 What? 21 00:03:24,997 --> 00:03:25,914 What-- 22 00:03:26,081 --> 00:03:28,125 Avdol... 23 00:03:34,506 --> 00:03:35,924 He's so... 24 00:03:37,217 --> 00:03:38,844 So quick... 25 00:03:39,261 --> 00:03:40,470 Avdol! 26 00:03:42,472 --> 00:03:45,309 Ingenious indeed. 27 00:03:46,268 --> 00:03:49,021 I must pay more attention to their vibrations. 28 00:03:49,938 --> 00:03:51,648 Those weren't footsteps. 29 00:03:51,815 --> 00:03:54,359 It seems he threw ring-like objects. 30 00:03:54,818 --> 00:03:56,403 And these burns... 31 00:03:57,446 --> 00:03:59,031 It must have been Avdol. 32 00:04:01,033 --> 00:04:02,326 But he'll be a problem no longer. 33 00:04:06,371 --> 00:04:07,247 Good bye... 34 00:04:07,664 --> 00:04:08,749 -It's back! -It's back! 35 00:04:10,959 --> 00:04:12,169 Avdol! 36 00:04:14,505 --> 00:04:17,382 Hmm... someone is running now. 37 00:04:17,758 --> 00:04:21,053 I don't believe it! Jotaro's running? 38 00:04:22,930 --> 00:04:26,058 His stride tells me he is about 190... 39 00:04:26,225 --> 00:04:27,893 No, 195 centimeters tall. 40 00:04:28,685 --> 00:04:31,480 He has a youthfulness to him. He's not Joseph. 41 00:04:32,189 --> 00:04:33,565 It must be Jotaro. 42 00:04:33,732 --> 00:04:36,235 But where is he running? 43 00:04:37,069 --> 00:04:38,320 It dove in! 44 00:04:38,487 --> 00:04:40,197 The water's after Jotaro! 45 00:04:40,364 --> 00:04:41,740 So it's come to this. 46 00:04:42,449 --> 00:04:45,077 It stopped attacking Avdol, but... 47 00:04:45,494 --> 00:04:47,871 Jotaro! He's catching up! 48 00:04:49,456 --> 00:04:51,333 I hear of all our enemies' Stands, 49 00:04:51,500 --> 00:04:53,627 Jotaro's Star Platinum is by far the fiercest. 50 00:04:54,002 --> 00:04:58,257 Master Dio will be delighted if I murder him. 51 00:04:58,715 --> 00:05:01,844 With every fiber of my being, for Master Dio, 52 00:05:02,010 --> 00:05:04,304 I shall defeat Jotaro! 53 00:05:11,728 --> 00:05:15,566 Jotaro just picked something up off the sand. 54 00:05:16,024 --> 00:05:18,569 What was at that location? 55 00:05:18,986 --> 00:05:20,487 What was it... 56 00:05:21,321 --> 00:05:22,489 No, it's not inanimate! 57 00:05:23,240 --> 00:05:24,950 It's the dog! Jotaro grabbed the dog. 58 00:05:25,117 --> 00:05:26,243 He knows! 59 00:05:26,410 --> 00:05:27,995 So that's your game. 60 00:05:28,453 --> 00:05:31,331 You jumped out of the car before it was attacked! 61 00:05:32,124 --> 00:05:35,544 You can smell it! You know where the Stand's coming from! 62 00:05:39,214 --> 00:05:40,966 Don't stop, Jotaro! 63 00:05:41,425 --> 00:05:44,469 Time to earn your keep, Iggy. 64 00:05:45,512 --> 00:05:48,223 Where's it coming from? Spill it, Iggy! 65 00:05:48,724 --> 00:05:50,142 Or else we die together. 66 00:05:50,767 --> 00:05:52,436 You won't get any gum from me, either. 67 00:06:10,120 --> 00:06:10,996 Iggy! 68 00:06:12,372 --> 00:06:14,958 He can fly? 69 00:06:15,125 --> 00:06:16,001 Not so fast! 70 00:06:20,255 --> 00:06:23,800 Go ahead, pant all you want. You're not getting out of this one. 71 00:06:24,426 --> 00:06:26,345 My Star Platinum is fast. 72 00:06:26,678 --> 00:06:30,307 You let me go, and I'll snap your neck. 73 00:06:32,309 --> 00:06:35,479 What? He jumped and then nothing. 74 00:06:35,896 --> 00:06:38,106 They haven't landed anywhere. 75 00:06:38,273 --> 00:06:39,441 Impossible... 76 00:06:41,193 --> 00:06:42,653 That's brilliant! 77 00:06:42,819 --> 00:06:48,659 Jotaro's using Iggy to find the Stand user! 78 00:06:49,159 --> 00:06:50,911 If we can find whoever's controlling the Stand, 79 00:06:51,078 --> 00:06:54,414 we might actually have a chance of defeating him! 80 00:06:55,666 --> 00:06:56,792 He's gone... 81 00:06:56,959 --> 00:06:59,086 I can't hear Jotaro's footsteps. 82 00:06:59,586 --> 00:07:01,421 Where is he? Where did he go? 83 00:07:01,588 --> 00:07:03,590 Why can't I hear his footsteps? 84 00:07:06,051 --> 00:07:08,345 They're flying lower and lower... 85 00:07:09,805 --> 00:07:13,600 Looks like The Fool can't fly long distances. 86 00:07:14,017 --> 00:07:16,770 It's gliding like a paper airplane! 87 00:07:17,896 --> 00:07:19,940 My legs are about to touch the ground. 88 00:07:21,024 --> 00:07:23,485 Hey, quit tensing up like that. 89 00:07:23,652 --> 00:07:25,404 You're farting again. 90 00:07:25,946 --> 00:07:28,699 You'd better not let loose a big one. 91 00:07:30,200 --> 00:07:31,410 I guess I have no choice. 92 00:07:32,035 --> 00:07:36,039 Time to get a little more air. 93 00:07:44,047 --> 00:07:46,133 That brought us a lot closer, 94 00:07:46,300 --> 00:07:50,387 but the sound of that kick just sent us back some. 95 00:07:50,554 --> 00:07:53,891 Now he'll know we're flying. 96 00:07:54,057 --> 00:07:56,935 So that's it! The dog's Stand... 97 00:07:57,102 --> 00:07:58,645 can fly. 98 00:07:59,479 --> 00:08:01,231 And they're... 99 00:08:01,732 --> 00:08:03,483 heading this way! 100 00:08:03,817 --> 00:08:06,987 I must kill Jotaro before he gets any closer! 101 00:08:08,947 --> 00:08:11,450 His Stand is going after Jotaro! 102 00:08:12,242 --> 00:08:14,036 He figured it out when Jotaro struck the ground! 103 00:08:15,495 --> 00:08:20,876 All we can do now is trust Jotaro. 104 00:08:22,294 --> 00:08:23,295 He's getting closer. 105 00:08:24,213 --> 00:08:26,173 Sure, he was able to bring down a copter, 106 00:08:26,340 --> 00:08:28,634 but he won't find our exact location. 107 00:08:28,800 --> 00:08:31,220 Iggy's Stand makes barely a sound. 108 00:08:31,678 --> 00:08:34,556 If I can just find the Stand user before touching the sand, 109 00:08:35,224 --> 00:08:36,558 it'll be lights out for good! 110 00:08:44,900 --> 00:08:46,360 Found him! 111 00:08:47,152 --> 00:08:50,364 The Stand user's about 400 meters away! 112 00:08:53,992 --> 00:08:57,120 Seems our enemy is blind. 113 00:09:00,040 --> 00:09:02,543 It's sand! Sand's falling from the sky! 114 00:09:04,086 --> 00:09:06,171 That's why he's hurling sand into the air! 115 00:09:06,338 --> 00:09:07,214 Not good! 116 00:09:07,881 --> 00:09:09,716 He's locating us by listening to the sand bounce off the wings. 117 00:09:09,883 --> 00:09:11,802 Just like a submarine uses sonar! 118 00:09:15,264 --> 00:09:17,891 I can hear you... I can hear the sand bouncing off you. 119 00:09:22,396 --> 00:09:24,523 I've found your coordinates. I know your altitude... 120 00:09:25,607 --> 00:09:26,608 Jotaro! 121 00:09:31,196 --> 00:09:33,448 GEB N'DOUL 122 00:09:41,248 --> 00:09:43,250 Shoot him! 123 00:09:43,417 --> 00:09:44,710 Star Platinum! 124 00:09:49,339 --> 00:09:51,925 Star Platinum's speed means nothing. 125 00:09:52,092 --> 00:09:54,636 If you can't determine my direction of attack, 126 00:09:54,803 --> 00:09:56,346 my Stand has the advantage! 127 00:09:59,391 --> 00:10:00,934 Here comes another! 128 00:10:05,397 --> 00:10:08,317 Iggy... 129 00:10:12,279 --> 00:10:13,572 You damn dog... 130 00:10:15,365 --> 00:10:18,035 That dog is dragging Jotaro right into my Stand's grasp! 131 00:10:18,202 --> 00:10:22,039 It'll do anything to save his own hide. 132 00:10:23,040 --> 00:10:25,083 Even abandon his master! 133 00:10:27,461 --> 00:10:28,629 Bastard... 134 00:10:28,795 --> 00:10:30,589 -You little piece of... -Iggy... 135 00:10:30,756 --> 00:10:34,927 That's what you get for relying on such a fickle creature, Jotaro. 136 00:10:35,844 --> 00:10:37,429 The end has finally come. 137 00:10:37,763 --> 00:10:42,309 Now, to put an end to your misery... 138 00:10:54,696 --> 00:10:57,157 What? He's thrown something at me! 139 00:10:57,741 --> 00:10:58,992 This wind shear... 140 00:10:59,159 --> 00:11:00,285 What was it? 141 00:11:01,203 --> 00:11:02,496 It's Iggy. 142 00:11:02,663 --> 00:11:03,622 Come on, now. 143 00:11:03,789 --> 00:11:07,042 You'd better use your Stands to defend yourselves, 144 00:11:07,209 --> 00:11:09,545 or you'll both end up one big mess. 145 00:11:09,711 --> 00:11:11,338 Such incredible velocity... 146 00:11:14,633 --> 00:11:16,176 Damn! It's going to crash into me! 147 00:11:22,641 --> 00:11:25,561 I can't believe it! He threw the dog... 148 00:11:26,478 --> 00:11:31,191 Blast it! I was so close to finishing Jotaro... 149 00:11:35,863 --> 00:11:36,738 No! 150 00:11:36,905 --> 00:11:41,535 I lost Jotaro's location because of that damn dog! 151 00:11:42,703 --> 00:11:44,955 Where is he? 152 00:11:47,916 --> 00:11:49,418 He's not moving... 153 00:11:49,877 --> 00:11:51,670 He's staying absolutely still. 154 00:11:52,629 --> 00:11:54,214 This must be part of his plan! 155 00:11:55,215 --> 00:11:56,884 Where are you, Jotaro? 156 00:11:57,217 --> 00:12:01,638 Where? Show yourself, Jotaro. 157 00:12:06,310 --> 00:12:07,269 Right here. 158 00:12:19,823 --> 00:12:20,949 I see... 159 00:12:22,367 --> 00:12:24,703 I didn't realize you had slinked so close. 160 00:12:25,204 --> 00:12:31,210 If I hadn't protected myself with this water shield, 161 00:12:31,376 --> 00:12:35,422 you would have already struck me from behind. 162 00:12:35,839 --> 00:12:40,177 I suppose I no longer need this cane to hear you. 163 00:12:41,094 --> 00:12:45,307 But I'll need it when I return home. 164 00:12:58,070 --> 00:12:59,446 Iggy... 165 00:13:42,406 --> 00:13:43,866 You knocked off my hat. 166 00:13:44,032 --> 00:13:46,285 You know, I kept that hat on even when I was scuba diving. 167 00:13:46,451 --> 00:13:48,954 Don't worry. I went easy on you. 168 00:13:49,329 --> 00:13:50,581 You'll live. 169 00:13:55,836 --> 00:13:58,463 What? You used your own Stand to... 170 00:13:59,423 --> 00:14:01,592 Why did you do it? 171 00:14:02,759 --> 00:14:07,514 You thought you could get me to talk... 172 00:14:07,681 --> 00:14:12,603 tell you about the other eight Stand users, didn't you? 173 00:14:14,354 --> 00:14:18,358 I know Joseph Joestar's Hermit Purple 174 00:14:18,817 --> 00:14:21,778 can read people's minds. 175 00:14:22,154 --> 00:14:24,198 I'll never tell you anything... 176 00:14:24,615 --> 00:14:28,660 anything that you could use against him. 177 00:14:30,370 --> 00:14:31,371 Dio... 178 00:14:31,788 --> 00:14:35,834 Why are you all so loyal to him? 179 00:14:36,376 --> 00:14:38,086 So loyal that you'd die... 180 00:14:38,253 --> 00:14:44,885 Jotaro, I do not fear death. 181 00:14:46,887 --> 00:14:49,056 My Stand has always enabled me 182 00:14:49,681 --> 00:14:54,311 to live life unfettered by a fear of death. 183 00:14:55,145 --> 00:14:57,606 I could win any fight. 184 00:14:57,773 --> 00:15:00,442 I could have and do whatever I wanted. No one could stop me. 185 00:15:01,443 --> 00:15:04,947 Killing, stealing... it meant nothing to me. 186 00:15:06,031 --> 00:15:10,160 I'm sure that mutt knows how I feel. 187 00:15:10,744 --> 00:15:14,581 He was the first and only person 188 00:15:14,748 --> 00:15:19,002 to instill in me a desire to live. 189 00:15:20,546 --> 00:15:27,177 He was so strong, so wise, so beautiful. 190 00:15:27,719 --> 00:15:32,349 He was the only one who saw a purpose to my existence. 191 00:15:36,728 --> 00:15:40,691 I waited so long to meet him. 192 00:15:42,317 --> 00:15:44,778 I will gladly die, but... 193 00:15:45,404 --> 00:15:48,782 I will not disappoint him. 194 00:15:50,951 --> 00:15:56,081 Evil needs an evil savior. 195 00:15:59,751 --> 00:16:01,753 I'll tell you just one thing. 196 00:16:02,379 --> 00:16:04,464 My name is N'doul. 197 00:16:05,007 --> 00:16:08,886 My Stand hails from Egypt, birthplace of the Tarot. 198 00:16:09,052 --> 00:16:13,640 One of the great Ennead, the nine gods of Egypt... 199 00:16:15,309 --> 00:16:17,227 It is called Geb, god of Earth. 200 00:16:17,978 --> 00:16:19,605 The nine Egyptian gods? 201 00:16:19,771 --> 00:16:20,689 What do you mean? 202 00:16:22,274 --> 00:16:24,985 I will tell you about my Stand only... 203 00:16:26,195 --> 00:16:30,616 After all, you are the one who defeated me. 204 00:16:30,782 --> 00:16:32,701 The rest stays with me... 205 00:17:07,152 --> 00:17:09,780 Dio is like some charismatic cult leader... 206 00:17:10,364 --> 00:17:12,157 Just who is he? 207 00:17:13,116 --> 00:17:15,744 And the nine gods of Egypt? 208 00:17:16,119 --> 00:17:17,579 It's all a mystery. 209 00:17:17,955 --> 00:17:20,874 But we have to continue onward. 210 00:17:25,796 --> 00:17:29,174 Hey, no need to be defensive. I'm not mad or anything. 211 00:17:29,633 --> 00:17:31,301 I doubt you wanted to be 212 00:17:31,468 --> 00:17:37,599 dragged out into the desert and forced into some human fight. 213 00:17:38,100 --> 00:17:40,310 Guess I don't blame you for being pissed. 214 00:17:41,144 --> 00:17:43,105 Here, Iggy. Want some gum? 215 00:17:47,484 --> 00:17:50,445 Calm down. I said I'm sorry. 216 00:17:50,904 --> 00:17:51,905 Here. 217 00:17:54,449 --> 00:17:57,035 Good grief. That dog's a pain in the ass. 218 00:17:57,661 --> 00:18:00,414 Stay out here in the middle of the desert for all I care. 219 00:18:02,416 --> 00:18:03,625 Iggy... 220 00:18:07,421 --> 00:18:10,591 Well, what do you know. You picked up my hat for me? 221 00:18:14,720 --> 00:18:16,430 Maybe you're not so bad. 222 00:18:17,848 --> 00:18:18,849 Thanks. 223 00:18:25,981 --> 00:18:29,276 Gum. Damn mutt... 224 00:18:29,776 --> 00:18:31,195 You're no ordinary pooch. 225 00:18:32,070 --> 00:18:33,280 Hey! 226 00:18:33,947 --> 00:18:35,282 Jotaro! 227 00:18:35,949 --> 00:18:38,702 Jotaro! Are you all right? 228 00:18:44,583 --> 00:18:45,918 Good grief. 229 00:20:25,267 --> 00:20:28,562 Oh? Is that a comic book? 230 00:20:28,729 --> 00:20:29,938 Never seen one here before! 231 00:20:30,105 --> 00:20:32,858 So Egyptians read comics, too? 232 00:20:33,025 --> 00:20:34,318 Want some mini-donuts? 233 00:20:35,402 --> 00:20:37,279 TASTY DONUTS 234 00:20:37,446 --> 00:20:41,575 Hey... Um, can I see that? 235 00:20:41,742 --> 00:20:44,453 I'm a comic book artist searching for inspiration. 236 00:20:44,620 --> 00:20:47,706 I love rare books and comics. 237 00:20:48,123 --> 00:20:50,876 Here, I'll let you use my binoculars. 238 00:20:51,668 --> 00:20:56,965 What's this? "Zenyatta Mondatta Brothers Adventure." 239 00:20:57,382 --> 00:20:59,510 I don't see the author's name anywhere... 240 00:21:00,636 --> 00:21:01,512 Wow. 241 00:21:01,678 --> 00:21:03,722 Such weird pictures. 242 00:21:03,889 --> 00:21:07,518 Great print quality, and in full color! 243 00:21:08,268 --> 00:21:11,605 There once lived two brothers who got along very well. 244 00:21:12,105 --> 00:21:13,273 "My name is Zenyatta." 245 00:21:13,440 --> 00:21:14,733 "My name is Mondatta." 246 00:21:15,275 --> 00:21:18,070 Mondatta, the younger brother, was very shy 247 00:21:18,237 --> 00:21:20,697 and wouldn't do anything without Zenyatta. 248 00:21:20,864 --> 00:21:22,449 He was always alone. 249 00:21:23,825 --> 00:21:25,953 One day, while his big brother, Zenyatta, was away, 250 00:21:26,119 --> 00:21:30,040 Mondatta met a very kind traveler. 251 00:21:30,457 --> 00:21:32,000 The traveler gave Mondatta yummy snacks, 252 00:21:32,167 --> 00:21:34,336 and let Mondatta look through his binoculars. 253 00:21:34,503 --> 00:21:37,297 Mondatta had so much fun. 254 00:21:37,464 --> 00:21:39,341 "Oh, it's 10:30!" 255 00:21:39,508 --> 00:21:41,969 But the very kind traveler... 256 00:21:43,345 --> 00:21:47,015 was impaled on a telephone pole and died. 257 00:21:47,808 --> 00:21:49,434 What a weird comic. 258 00:21:49,852 --> 00:21:52,521 Is this comic popular here? 259 00:21:53,021 --> 00:21:54,773 This book is so weird. 260 00:21:55,357 --> 00:21:57,568 The rest of the pages are all blank. 261 00:21:58,026 --> 00:21:59,611 Nothing's printed... 262 00:22:00,112 --> 00:22:01,280 Must be defective. 263 00:22:02,823 --> 00:22:07,160 Somehow this comic has totally pulled me in. 264 00:22:07,536 --> 00:22:11,164 I know this sounds crazy, but could I buy this book from you? 265 00:22:11,331 --> 00:22:13,000 -It's not for sale. -Huh? 266 00:22:13,166 --> 00:22:16,170 My brother's book isn't for sale! 267 00:22:16,879 --> 00:22:18,172 Now get lost. 268 00:22:19,006 --> 00:22:19,965 Brother? 269 00:22:20,549 --> 00:22:21,967 Didn't you hear me? 270 00:22:25,095 --> 00:22:29,141 I told you not to talk to strangers. 271 00:22:29,850 --> 00:22:32,686 There are lots of bad people out there, ya know. 272 00:22:32,853 --> 00:22:37,191 Last call! The bus for Aswan is about to depart! 273 00:22:37,357 --> 00:22:38,483 Let's go. 274 00:22:39,234 --> 00:22:40,611 I heard they're heading 275 00:22:40,777 --> 00:22:43,739 to the hospital in Aswan to drop off their friend. 276 00:22:47,618 --> 00:22:48,869 I see... 277 00:22:49,036 --> 00:22:50,495 I guess we can't do much about that. 278 00:22:50,662 --> 00:22:52,873 Then we'll have to wait for the next bus. 279 00:23:26,073 --> 00:23:27,449 We are unstoppable brothers! 280 00:23:27,908 --> 00:23:28,951 Who's there? 281 00:23:29,117 --> 00:23:30,536 It's me, Polnareff. 282 00:23:30,702 --> 00:23:31,912 Jotaro, what happened to your uniform? 283 00:23:32,079 --> 00:23:33,372 You're acting weird today. 284 00:23:33,539 --> 00:23:34,957 Could it possibly be that you're... 285 00:23:35,541 --> 00:23:36,875 -Could it be... -Could it be... 286 00:23:37,042 --> 00:23:39,086 Zenyatta, the predictions are absolute. 287 00:23:39,253 --> 00:23:40,420 Do your best!