1 00:00:01,167 --> 00:00:03,253 (ジョセフ・ジョースター) みんな つかまれ! 2 00:00:03,378 --> 00:00:05,463 でやああっ 3 00:00:06,131 --> 00:00:08,258 (ジョセフ) しまったーっ! 4 00:00:09,509 --> 00:00:10,468 (空条承太郎(ジョジョ))デッ (アヴドゥル)ウッ 5 00:00:12,971 --> 00:00:14,848 (アヴドゥル) ウウッ あっ! 6 00:00:18,977 --> 00:00:19,978 (ジョジョ) ウウッ 7 00:00:20,145 --> 00:00:22,355 (アヴドゥル) 水が沈んだ みんな動くな 8 00:00:22,480 --> 00:00:24,899 (ジョセフ) 物音をたてるんじゃあない 9 00:00:27,027 --> 00:00:31,281 (ンドゥール) フフフッ 物音を殺しても いまさら遅い 10 00:00:31,823 --> 00:00:33,616 それぞれ 落ちた位置は… 11 00:00:33,950 --> 00:00:35,618 分かっておるのだ 12 00:00:35,952 --> 00:00:37,454 (砂を踏む音) (ンドゥール)うん? 13 00:00:38,496 --> 00:00:39,456 (砂を踏む音) 14 00:00:39,581 --> 00:00:40,874 (ジャンとジョセフ) アア… 15 00:00:41,583 --> 00:00:42,876 (アヴドゥル) ウウ… 16 00:00:46,504 --> 00:00:49,591 (落下音) 17 00:00:52,677 --> 00:00:55,180 (ンドゥール) 4歩… 5歩 18 00:00:55,638 --> 00:00:59,100 抜き足 差し足で歩いているな 19 00:00:59,851 --> 00:01:01,603 聞こえる 聞こえる 20 00:01:02,353 --> 00:01:03,605 (アヴドゥル) チッチッ 21 00:01:03,897 --> 00:01:07,233 (アヴドゥル) さあ これで歩いたように 聞こえたろう 22 00:01:07,358 --> 00:01:10,695 水の幽波紋(スタンド)め 移動した位置を襲ってこい 23 00:01:10,820 --> 00:01:12,614 襲って姿を見せたところを— 24 00:01:12,739 --> 00:01:15,700 我がマジシャンズレッドの炎で 蒸発させてくれる 25 00:01:15,992 --> 00:01:17,118 (ジョセフ) うぬう 26 00:01:17,243 --> 00:01:18,119 (ジョジョ) うっ… 27 00:01:18,244 --> 00:01:19,370 (ジャン) ああ… 28 00:01:25,043 --> 00:01:31,049 ♪〜 29 00:02:47,709 --> 00:02:53,715 〜♪ 30 00:02:59,971 --> 00:03:00,805 (アヴドゥル) 来たっ 31 00:03:04,559 --> 00:03:05,393 (ンドゥール) 待てよ 32 00:03:05,518 --> 00:03:08,313 こいつ なぜ5歩だけ 歩いたのか… 33 00:03:09,731 --> 00:03:12,567 なぜ それから動かないのか… 34 00:03:15,111 --> 00:03:16,404 (アヴドゥル) 今だ! 35 00:03:17,864 --> 00:03:20,074 マジシャンズレッド! 36 00:03:22,702 --> 00:03:23,745 (アヴドゥル) なにっ! 37 00:03:24,954 --> 00:03:25,872 (ジョジョ)ウッ (ジャン)ウッ 38 00:03:25,997 --> 00:03:28,625 (ジョセフ) アヴドゥルーッ! 39 00:03:29,292 --> 00:03:30,209 (イギー) ウン… 40 00:03:33,338 --> 00:03:35,882 ウウウッ 何者だ… 41 00:03:36,007 --> 00:03:39,052 ウウッ つ… 強い 42 00:03:39,177 --> 00:03:40,762 (ジャン) アヴドゥル! 43 00:03:41,095 --> 00:03:45,767 (ンドゥール) フウ… なかなか小細工を 考えるじゃあないか 44 00:03:46,184 --> 00:03:49,062 これからは もっと注意深く 音を聞かねば… 45 00:03:50,021 --> 00:03:51,606 あれは足音じゃない 46 00:03:51,731 --> 00:03:54,400 何か 輪のようなものを 投げたようだな 47 00:03:54,776 --> 00:03:56,236 そして このやけど… 48 00:03:57,362 --> 00:03:59,030 今のは アヴドゥルだな 49 00:03:59,614 --> 00:04:00,823 アウッ ウアアッ… 50 00:04:00,949 --> 00:04:02,575 (ンドゥール) 倒したぞ 51 00:04:06,204 --> 00:04:07,497 とどめだ 52 00:04:10,875 --> 00:04:12,377 アヴドゥル 53 00:04:12,502 --> 00:04:13,336 (アヴドゥル) ムウッ… 54 00:04:14,462 --> 00:04:17,340 (ンドゥール) むむっ 今度は間違いなく 走る者がいるぞ 55 00:04:17,757 --> 00:04:18,967 (ジョセフ) バカなことを! 56 00:04:19,092 --> 00:04:21,052 承太郎のやつ なんてことを! 57 00:04:22,929 --> 00:04:27,976 (ンドゥール) 歩幅の間隔からすると 身長190… 195か 58 00:04:28,685 --> 00:04:31,354 ジョースターではない 走り方が若い… 59 00:04:32,105 --> 00:04:36,359 承太郎だな 承太郎のやつ どこへ行く 60 00:04:36,985 --> 00:04:40,154 ああ 潜った 水が承太郎を追いかけ始めた 61 00:04:40,280 --> 00:04:41,739 そういうことか 62 00:04:42,282 --> 00:04:45,326 (ジョセフ) アヴドゥルは これ以上 攻撃されずにすんだが… 63 00:04:45,451 --> 00:04:48,121 承太郎 追いつかれるぞ! 64 00:04:49,372 --> 00:04:53,626 (ンドゥール) 一番手ごわい幽波紋は 承太郎のスタープラチナと聞く 65 00:04:54,002 --> 00:04:58,256 こいつを始末すれば ディオ様も さぞかし喜んでくれるだろう 66 00:04:58,673 --> 00:05:00,133 ディオ様のために— 67 00:05:00,258 --> 00:05:04,262 全身全霊をささげて 承太郎を倒してくれる! 68 00:05:04,387 --> 00:05:06,014 (イギー) ウン… パク 69 00:05:08,182 --> 00:05:10,601 ワ… ワンワン! 70 00:05:11,019 --> 00:05:15,732 (ンドゥール) むっ? 今 承太郎のやつ 何かを砂の上から拾ったぞ 71 00:05:15,940 --> 00:05:20,486 何だ あの位置にあったものは? 何だったか… 72 00:05:20,611 --> 00:05:22,530 はっ… いや 物ではないっ! 73 00:05:23,239 --> 00:05:26,200 犬だ 承太郎 犬を… 感づいたか 74 00:05:26,326 --> 00:05:31,331 (ジョジョ) やれやれ貴様 車が攻撃される前に 外へ脱出したな 75 00:05:31,998 --> 00:05:35,084 においで分かったな 敵がどこから来るのかをよ 76 00:05:35,209 --> 00:05:36,210 (イギー) グガガッ 77 00:05:38,629 --> 00:05:40,840 ああっ 立ち止まるな 承太郎! 78 00:05:41,215 --> 00:05:44,469 さあてと 協力してもらうぜ イギーよ 79 00:05:45,303 --> 00:05:48,222 どこから襲ってくる 教えろイギー! 80 00:05:48,723 --> 00:05:50,600 (ジョジョ)てめえも死ぬぜ (イギー)ウウッ 81 00:05:50,725 --> 00:05:52,560 (ジョジョ) ガムは やらねえがな 82 00:05:55,146 --> 00:05:56,647 ウウッ… 83 00:06:08,451 --> 00:06:09,994 (ザ・フール) アギャイギー! 84 00:06:10,119 --> 00:06:10,953 (ジョジョ) イギー 85 00:06:12,330 --> 00:06:15,208 こいつ 空中に浮くこともできるのか 86 00:06:15,333 --> 00:06:16,042 逃すか! 87 00:06:17,210 --> 00:06:19,212 (ザ・フール) アギャギィーッ! 88 00:06:20,213 --> 00:06:23,674 (ジョジョ) かなり重てえだろうが 自分だけ逃げようとするなよ 89 00:06:24,300 --> 00:06:26,177 俺のスタープラチナは素早い 90 00:06:26,552 --> 00:06:30,264 振り落とそうとしたなら 瞬間 首をへし折るぞ 91 00:06:30,389 --> 00:06:31,474 (イギー) アイヤッ 92 00:06:31,599 --> 00:06:35,144 (ンドゥール) な… なんだ? ジャンプしたあと 足音が消えたぞ 93 00:06:35,853 --> 00:06:38,981 どこへも着地していない バカなっ 94 00:06:41,109 --> 00:06:46,197 (ジョセフ) こいつはいい 承太郎のやつ あのまま空中を進んで— 95 00:06:46,322 --> 00:06:48,658 イギーに敵本体を見つけさす気だ 96 00:06:49,158 --> 00:06:50,785 本体さえ見つかれば— 97 00:06:50,910 --> 00:06:54,080 あの恐るべき幽波紋も 倒す可能性 大だ! 98 00:06:55,581 --> 00:06:58,918 (ンドゥール) いない? 承太郎の足音が消えた 99 00:06:59,460 --> 00:07:03,339 どこだ… どこにいる? なぜ 足音が消えたのか! 100 00:07:03,673 --> 00:07:04,882 (イギー) ハッ ハッ 101 00:07:05,967 --> 00:07:07,927 (ジャン) だんだん高度が落ちてきてるぜ 102 00:07:09,178 --> 00:07:10,012 (ジョセフ) おおっ 103 00:07:10,096 --> 00:07:13,599 (ジャン) あのザ・フール あまり長距離は飛行できないらしい 104 00:07:14,016 --> 00:07:16,769 (ジョセフ) 紙飛行機のように 舞っているだけか! 105 00:07:17,812 --> 00:07:19,897 (ジョジョ) 地面に足をこすりそうだぜ 106 00:07:20,314 --> 00:07:22,024 (イギーのおならの音) (ジョジョ)おいおい 107 00:07:22,150 --> 00:07:25,528 (ジョジョ) あんまり力むなよ 屁がもれてるじゃねえか 108 00:07:25,862 --> 00:07:28,573 こんなところで ひっかけるんじゃねえぜ 109 00:07:30,283 --> 00:07:31,367 しかたない… 110 00:07:31,993 --> 00:07:35,997 手助けして 一度地面を蹴って 上昇するしかないようだな 111 00:07:39,750 --> 00:07:40,793 (ジョジョ) おらっ! 112 00:07:41,043 --> 00:07:43,504 (ザ・フール) アッフォーン 113 00:07:43,963 --> 00:07:47,800 (ジョジョ) これで そうとう前進したが 今の1歩の衝撃音は— 114 00:07:47,967 --> 00:07:50,344 こっちにとって かなり不利になったぜ 115 00:07:50,470 --> 00:07:54,015 空中を進んでいるのが やつにバレてしまった 116 00:07:54,140 --> 00:07:58,853 (ンドゥール) なるほど あの犬の幽波紋 宙をも舞えるのか 117 00:07:59,395 --> 00:08:01,397 しかも 向かってきている 118 00:08:01,689 --> 00:08:03,483 この俺の方角へ! 119 00:08:03,900 --> 00:08:07,069 (ンドゥール) 承太郎 近づく前に やつを倒さなくては! 120 00:08:08,237 --> 00:08:11,449 (ジャン) うわっ やつの幽波紋が 承太郎を追い始めた 121 00:08:12,241 --> 00:08:13,868 今の1歩で気付いたんだ 122 00:08:15,411 --> 00:08:19,040 もはや この戦い 任せるしかない— 123 00:08:19,665 --> 00:08:20,958 承太郎に! 124 00:08:22,376 --> 00:08:26,130 (ジョジョ) 追ってきてるな ヘリの音は振動がデカいが— 125 00:08:26,255 --> 00:08:28,674 イギーの幽波紋は風切り音のみ 126 00:08:28,799 --> 00:08:31,219 こっちの正確な位置は 分からないだろうぜ 127 00:08:31,719 --> 00:08:34,597 高度が下がる前に 幽波紋使いまでたどり着けば— 128 00:08:35,223 --> 00:08:36,057 勝てる! 129 00:08:41,354 --> 00:08:42,271 うん? 130 00:08:44,857 --> 00:08:46,567 (ジョジョ) ついに見つけたぞ 131 00:08:47,151 --> 00:08:50,154 本体までの距離は 約400メートル 132 00:08:53,950 --> 00:08:56,994 どうやら敵は 目の不自由な男らしい 133 00:08:57,161 --> 00:08:58,996 (雨が降るような音) (ジョジョ)はっ 134 00:08:59,956 --> 00:09:02,583 (ジョジョ) す… 砂だ 砂が降ってくる 135 00:09:04,043 --> 00:09:06,212 やつめ 空中に砂を巻き上げた 136 00:09:06,671 --> 00:09:11,801 マズい 砂が当たる反射音を 潜水艦のソナー音のように! 137 00:09:13,594 --> 00:09:17,723 (ンドゥール) フッフフフッ 聞こえるぞ 反射音が 138 00:09:22,144 --> 00:09:24,730 位置も高さも分かったぞ 139 00:09:25,481 --> 00:09:26,816 承太郎! 140 00:09:34,824 --> 00:09:37,243 (ジョジョ) ぬうっ うっ… 141 00:09:41,205 --> 00:09:43,291 (ンドゥール) 狙撃(シュートヒム)! 142 00:09:43,416 --> 00:09:46,210 (ジョジョ) スタープラチナ! うおおっ 143 00:09:47,378 --> 00:09:48,212 (ザ・フールの悲鳴) 144 00:09:48,337 --> 00:09:52,091 (ンドゥール) ハハハッ スタープラチナが どんなに素早くても— 145 00:09:52,300 --> 00:09:56,387 襲ってくる方向が分からなければ 一瞬 私のほうが早い 146 00:09:57,096 --> 00:09:58,347 (ジョジョ) ググッ… 147 00:09:58,472 --> 00:10:00,683 (ンドゥール) ハハハッ もう一撃 148 00:10:01,601 --> 00:10:04,645 (ジョジョ) うっ グッ… 149 00:10:05,354 --> 00:10:06,314 (イギー) イッ イギ… 150 00:10:07,356 --> 00:10:08,316 イギ… 151 00:10:10,192 --> 00:10:11,527 (ンドゥール)アッ (イギー)イギッ 152 00:10:11,652 --> 00:10:13,571 (ジョジョ) こ… この犬! 153 00:10:13,696 --> 00:10:18,034 (ンドゥール) ハッハッハッ あの犬 自分だけ助かろうと— 154 00:10:18,159 --> 00:10:21,871 承太郎を 我が幽波紋の方向へ 差し出したぞ 155 00:10:21,996 --> 00:10:24,874 ハハハッ 見捨てようというのだ 156 00:10:25,207 --> 00:10:27,418 フフフッ ハッハッハッ 157 00:10:27,543 --> 00:10:30,338 (ジョジョ) 野郎 このクソ犬 158 00:10:30,713 --> 00:10:35,343 (ンドゥール) なんてセコい犬を 仲間にしたものよのう 承太郎 159 00:10:35,760 --> 00:10:39,347 もう おしまいだ それでは ありがたく… 160 00:10:40,097 --> 00:10:42,016 とどめを刺させて… 161 00:10:45,061 --> 00:10:46,854 (イギーの鳴き声) 162 00:10:47,271 --> 00:10:49,482 (ジョジョ) うおおっ 163 00:10:50,816 --> 00:10:52,318 うおりゃああ! 164 00:10:53,861 --> 00:10:57,281 な… 何だ? こっちに向かって何かを投げたぞ 165 00:10:57,698 --> 00:11:00,242 この風を切る音 これはいったい… 166 00:11:01,243 --> 00:11:04,664 イギーだぜ ほらほら イギーも敵も— 167 00:11:04,789 --> 00:11:07,041 自分の幽波紋を使って 防御しないと— 168 00:11:07,166 --> 00:11:09,335 お互いの体がぶつかるぜ 169 00:11:09,669 --> 00:11:11,337 (ンドゥール) この圧倒的パワー! 170 00:11:11,462 --> 00:11:12,546 (イギーの悲鳴) 171 00:11:14,423 --> 00:11:16,175 (ンドゥール) まずい 激突する! 172 00:11:16,300 --> 00:11:17,426 (イギーの悲鳴) 173 00:11:22,598 --> 00:11:25,601 なんてやつだ 犬を投げるなんて… 174 00:11:26,394 --> 00:11:30,898 クッソ あとほんの一撃で 承太郎を仕留められたというのに… 175 00:11:31,857 --> 00:11:35,069 はっ! ああっ… 176 00:11:35,820 --> 00:11:38,614 しまった 今 犬に構っていたおかげで— 177 00:11:38,739 --> 00:11:41,450 承太郎の位置が確認できなかった 178 00:11:42,660 --> 00:11:44,870 (ンドゥール) どこだ どこにいる? 179 00:11:47,957 --> 00:11:51,627 動いていない どこかにジッとしているぞ 180 00:11:52,545 --> 00:11:53,963 やつの作戦か! 181 00:11:55,131 --> 00:11:56,799 どこだ承太郎! 182 00:11:57,216 --> 00:12:01,637 いったい いったいどこにいるのだ 承太郎! 183 00:12:06,267 --> 00:12:07,309 (ジョジョ) ここだぜ 184 00:12:14,400 --> 00:12:15,401 (ンドゥール) はっ 185 00:12:19,697 --> 00:12:24,577 (ンドゥール) そうか… そこまで近づいていたとは 186 00:12:25,161 --> 00:12:28,539 もし この水の幽波紋を 自分のところまで戻して— 187 00:12:28,622 --> 00:12:31,208 周囲を ガードしていなかったなら… 188 00:12:31,333 --> 00:12:35,421 すでに 背後から お前に倒されていたということか 189 00:12:35,546 --> 00:12:40,176 もはや この杖(つえ)で音を 探知する必要はなくなったようだが 190 00:12:41,093 --> 00:12:45,306 この杖は帰るときに… 必要 191 00:13:11,207 --> 00:13:13,083 (イギー) イギ イギ イギッ 192 00:13:15,294 --> 00:13:16,504 (イギー) イギーッ! 193 00:13:18,214 --> 00:13:19,757 (ジョジョ) うおおっ 194 00:13:21,675 --> 00:13:23,010 グハッ 195 00:13:30,184 --> 00:13:32,311 うおおおっ! 196 00:13:33,437 --> 00:13:35,022 (イギー) ヘッ… ヘッ… 197 00:13:39,193 --> 00:13:41,529 (ンドゥール) ウッ グッ ガブッ 198 00:13:42,321 --> 00:13:45,741 (ジョジョ) 海の中でも とらなかった帽子を 吹っ飛ばしやがった 199 00:13:46,325 --> 00:13:50,663 だが 安心しな 手加減してある 致命傷じゃあない 200 00:13:52,206 --> 00:13:53,582 (ンドゥール)ハハ… (ジョジョ)ムッ 201 00:13:55,834 --> 00:13:58,462 バカな 自分の幽波紋で自分を! 202 00:13:59,421 --> 00:14:01,465 貴様 なんてことを 203 00:14:02,758 --> 00:14:06,095 (ンドゥール) 承太郎 お前 この私から… 204 00:14:06,387 --> 00:14:10,432 これから出会う 我々のあと8人の仲間について— 205 00:14:10,558 --> 00:14:12,726 聞き出そうと考えてたろう 206 00:14:14,353 --> 00:14:18,524 (ンドゥール) ジョセフ・ジョースターの幽波紋 ハーミットパープルは— 207 00:14:18,649 --> 00:14:22,027 考えてることまで 感知してしまうからな 208 00:14:22,152 --> 00:14:24,071 しゃべるわけには いかないよ 209 00:14:24,572 --> 00:14:28,659 あの方にとって 少しでも不利になることはな 210 00:14:28,784 --> 00:14:30,244 フッフフフッ 211 00:14:30,369 --> 00:14:31,328 ディオ… 212 00:14:31,745 --> 00:14:34,039 てめえら なんだって そんなにしてまで— 213 00:14:34,164 --> 00:14:37,585 ディオに忠誠を誓う 死ぬほどにか 214 00:14:38,168 --> 00:14:41,881 承太郎 俺は死ぬのなんか… 215 00:14:42,298 --> 00:14:44,842 これっぽっちも怖くないね 216 00:14:45,509 --> 00:14:48,804 フッハッ 幽波紋能力のせいで— 217 00:14:49,638 --> 00:14:54,351 子どものころから 死の恐怖なんか 全くない性格だったよ 218 00:14:55,185 --> 00:15:00,149 どんなやつにだって勝てたし 犯罪や殺人も平気だった 219 00:15:01,400 --> 00:15:04,945 警官だって 全く怖くなかったね 220 00:15:05,988 --> 00:15:10,242 (ンドゥール) あの犬は きっと俺の気持ちが 分かるだろうぜ… 221 00:15:10,701 --> 00:15:16,290 そんな俺が 初めてこの人だけには 殺されたくないと— 222 00:15:16,415 --> 00:15:19,084 心から願う気持ちになった 223 00:15:20,461 --> 00:15:27,176 その人は あまりにも強く 深く 大きく 美しい 224 00:15:27,718 --> 00:15:32,348 そして この俺の価値を この世で初めて認めてくれた 225 00:15:33,057 --> 00:15:35,351 アアッ アア… 226 00:15:36,644 --> 00:15:40,731 この人に会うのを 俺は ずっと待っていたのだ 227 00:15:42,316 --> 00:15:43,943 死ぬのは怖くない 228 00:15:44,068 --> 00:15:48,948 しかし あの人に見捨てられ 殺されるのだけはイヤだ… 229 00:15:49,323 --> 00:15:50,783 グハッ ググ… 230 00:15:50,908 --> 00:15:55,829 悪には 悪の救世主が 必要なんだよ 231 00:15:55,955 --> 00:15:58,624 (ンドゥール)フハハハッ (ジョジョ)うっ… 232 00:15:59,625 --> 00:16:04,463 1つだけ教えてやろう 俺の名は ンドゥール 233 00:16:04,880 --> 00:16:08,884 幽波紋は タロットカードの 起源ともいうべき— 234 00:16:09,009 --> 00:16:13,555 エジプト9栄神(えいしん)のうちの1つ ゲブの神の暗示— 235 00:16:15,182 --> 00:16:17,267 大地の神を意味する 236 00:16:17,935 --> 00:16:20,688 エジプト9栄神? 何だそれは! 237 00:16:20,813 --> 00:16:24,900 フフフッ 教えるのは自分の幽波紋だけだ 238 00:16:26,026 --> 00:16:32,700 お前は 俺の幽波紋を倒した だから そこまで教えるのだ 239 00:17:07,026 --> 00:17:12,031 人を狂信的に操るディオ いったいどんな男なんだ 240 00:17:13,032 --> 00:17:15,492 そして エジプト9栄神の暗示だと? 241 00:17:16,076 --> 00:17:20,789 わけが分からんが とにかく旅は 続けるしかねえようだな 242 00:17:24,501 --> 00:17:25,419 (イギーのうなり声) 243 00:17:25,544 --> 00:17:29,173 おいおい 構えるな べつに怒っちゃいねえぜ 244 00:17:29,590 --> 00:17:32,926 お前の立場でみれば 俺のジジイの勝手で— 245 00:17:33,052 --> 00:17:35,929 来たくもない砂漠に 無理やり連れてこられて— 246 00:17:36,055 --> 00:17:39,892 戦いに巻き込まれて さぞ 迷惑だったろうよ 247 00:17:41,143 --> 00:17:43,145 ほれ イギー ガム食うか? 248 00:17:43,270 --> 00:17:47,316 (イギーの激しいうなり声) 249 00:17:47,441 --> 00:17:50,611 暴れるな 謝ってるじゃねえか 250 00:17:50,861 --> 00:17:51,695 ほれ 251 00:17:51,820 --> 00:17:53,655 (イギーのほえ声) 252 00:17:54,406 --> 00:17:59,995 やれやれ かわいくねえ犬だ 砂漠の真ん中で勝手に死ね 253 00:18:02,372 --> 00:18:03,916 (イギー) イギー 254 00:18:04,333 --> 00:18:06,919 (イギーの甘え声) 255 00:18:07,044 --> 00:18:10,923 こいつは たまげた 帽子を拾ってきてくれたのか? 256 00:18:12,508 --> 00:18:13,592 (イギーの甘え声) 257 00:18:14,551 --> 00:18:16,804 なかなか いいとこ あるじゃないか 258 00:18:17,846 --> 00:18:18,722 ありがとよ 259 00:18:20,641 --> 00:18:21,517 うん? 260 00:18:23,227 --> 00:18:24,103 (イギー) ヒヒヒッ 261 00:18:25,896 --> 00:18:31,360 ガ… ガムだ こ… このクソ犬 ただ者(もん)じゃあねえ 262 00:18:31,944 --> 00:18:35,280 (ジョセフ) おーい 承太郎! 263 00:18:35,948 --> 00:18:38,659 (ジャン) 承太郎 大丈夫か! 264 00:18:38,784 --> 00:18:41,703 (イギーの遠ぼえ) 265 00:18:44,623 --> 00:18:46,208 (ジョジョ) やれやれだぜ 266 00:18:49,586 --> 00:18:55,592 ♪〜 267 00:20:13,420 --> 00:20:19,426 〜♪ 268 00:20:25,349 --> 00:20:28,560 (マンガ家) おやあ ひょっとして それ漫画の本ですか? 269 00:20:28,685 --> 00:20:32,648 珍しいですね エジプトにも 漫画なんてあったんですかあ 270 00:20:32,981 --> 00:20:34,316 あっ お菓子食べます? 271 00:20:37,402 --> 00:20:41,573 ねえ 恐縮だけど その漫画 ちょっと見せてもらえませんか? 272 00:20:41,698 --> 00:20:44,368 あっ 僕 取材旅行中の マンガ家なんだけど— 273 00:20:44,493 --> 00:20:47,704 珍しい本や漫画に 非常に興味あるんすよ 274 00:20:48,121 --> 00:20:50,832 この双眼鏡 代わりに見てもいいっすから 275 00:20:51,708 --> 00:20:56,964 なになに タイトルは 「オインゴとボインゴ兄弟大冒険」 276 00:20:57,381 --> 00:20:58,966 作者の名がないが… 277 00:21:00,634 --> 00:21:03,804 へえ なかなか変わった絵だな 278 00:21:03,929 --> 00:21:07,516 印刷は抜群にしっかりしてるぞ しかも フルカラーだ 279 00:21:08,267 --> 00:21:11,687 (ボインゴ) “ある所に とても仲のいい 兄弟がいました” 280 00:21:12,062 --> 00:21:13,313 (オインゴ) “俺の名はオインゴ” 281 00:21:13,438 --> 00:21:15,023 (ボインゴ) “僕 ボインゴ” 282 00:21:15,357 --> 00:21:18,068 (ボインゴ) “弟のボインゴは とても内気なので—” 283 00:21:18,193 --> 00:21:20,862 “兄のオインゴがいないと 何もできません” 284 00:21:20,988 --> 00:21:22,489 “いつも独りぼっちです” 285 00:21:23,824 --> 00:21:25,993 “兄のオインゴが 出かけているとき—” 286 00:21:26,118 --> 00:21:30,080 “ボインゴは知り合った旅人に とても親切にしてもらいました” 287 00:21:30,372 --> 00:21:34,209 “お菓子をもらったり 双眼鏡を のぞかせてもらったり—” 288 00:21:34,501 --> 00:21:37,296 “ボインゴは とても楽しい時を過ごしました” 289 00:21:37,421 --> 00:21:39,256 (マンガ家) “おっ 10時半だ!” 290 00:21:39,381 --> 00:21:41,758 (ボインゴ) “でも その親切な旅人は…” 291 00:21:43,260 --> 00:21:46,680 “電柱に首がつき刺さって 死んでしまいました” 292 00:21:47,723 --> 00:21:49,808 へ… 変な漫画だな 293 00:21:49,933 --> 00:21:52,561 エジプトじゃ こんなのが喜ばれるの? 294 00:21:53,186 --> 00:21:54,855 それに この本 変だぞ 295 00:21:55,522 --> 00:21:57,816 ここから先のページが真っ白だ 296 00:21:57,941 --> 00:22:01,278 何も印刷されていない 落丁本だ 297 00:22:03,071 --> 00:22:06,950 でも 奇妙な迫力と 存在感のある漫画だ 298 00:22:07,617 --> 00:22:11,204 ぶしつけなお願いだけど この本 ぜひ 僕に売ってくれませんか! 299 00:22:11,330 --> 00:22:12,998 (オインゴ)ダメだね! (マンガ家)ええ? 300 00:22:13,123 --> 00:22:16,043 (オインゴ) 弟の本は売りものじゃねえ 301 00:22:17,044 --> 00:22:18,211 とっとと 消えな 302 00:22:18,837 --> 00:22:20,005 弟… 303 00:22:20,505 --> 00:22:21,882 (オインゴ) てめえ 聞こえねえのか! 304 00:22:22,007 --> 00:22:24,926 (マンガ家) はっ ウワアアッ 305 00:22:25,052 --> 00:22:29,139 (オインゴ) 弟よ 知らねえやつと 口を聞くなと言ったろうが 306 00:22:29,765 --> 00:22:32,684 世の中悪いやつが いっぱいいるんだからなあ 307 00:22:32,809 --> 00:22:37,189 (車掌) 皆さん! アスワン行きのバスが出発しまーす 308 00:22:37,314 --> 00:22:38,440 (オインゴ) 行くか 309 00:22:39,274 --> 00:22:43,737 やつら 負傷した仲間のために アスワンの病院に来るというからな 310 00:22:44,237 --> 00:22:45,447 (ボインゴ)あ… (オインゴ)うん? 311 00:22:46,448 --> 00:22:48,617 あっ… なるほど 312 00:22:48,950 --> 00:22:52,871 (オインゴ) しょうがねえな 次のバスまで待って行くか 313 00:22:57,000 --> 00:23:00,378 (緊急車両のサイレン) 314 00:23:02,923 --> 00:23:04,800 (乗客のざわめき) 315 00:23:26,113 --> 00:23:27,489 (オインゴ) 俺たちは無敵の兄弟だ 316 00:23:27,823 --> 00:23:28,949 (ジャン) そこにいるのは誰だ 317 00:23:29,032 --> 00:23:30,575 (ジョジョ) 俺だぜ ポルナレフ 318 00:23:30,659 --> 00:23:31,952 (ジョセフ) 承太郎 学ランはどうした? 319 00:23:32,035 --> 00:23:35,455 (ジャン) 今日のお前変だぞ まさか ひょっとして お前 320 00:23:35,539 --> 00:23:36,456 (ボインゴ)まさか (オインゴ)まさか 321 00:23:36,915 --> 00:23:40,293 (ボインゴ) オインゴ兄ちゃん 予言は絶対だ 頑張って!