1
00:00:01,084 --> 00:00:03,629
Previously on
Jojo's Bizarre Adventure...
2
00:00:16,808 --> 00:00:17,809
Crap!
3
00:00:18,268 --> 00:00:20,270
He blocked the exit with ice
when I wasn't looking!
4
00:00:20,437 --> 00:00:22,147
The ice is coming this way!
5
00:00:24,107 --> 00:00:24,983
Shit!
6
00:00:26,818 --> 00:00:29,738
It's starting to cover the tunnel!
7
00:00:29,905 --> 00:00:31,573
I've got to get out of here!
8
00:00:38,872 --> 00:00:41,875
What? My foot!
9
00:00:44,169 --> 00:00:46,004
I can't get my foot out!
10
00:02:50,671 --> 00:02:54,883
EPISODE 39: THE GUARDIAN OF HELL,
PET SHOP, PART 2
11
00:02:55,050 --> 00:02:57,344
Hey, the sun's about to set.
12
00:02:57,970 --> 00:02:59,221
Three hours, my ass.
13
00:02:59,638 --> 00:03:04,017
Guess that cocky beggar
14
00:03:04,184 --> 00:03:06,603
never did find Dio's mansion
like he said he would.
15
00:03:07,187 --> 00:03:08,730
Eh, Avdol?
16
00:03:09,356 --> 00:03:11,066
I just had a disturbing thought:
17
00:03:11,233 --> 00:03:14,236
I'm beginning to hope
he hasn't found the mansion.
18
00:03:15,737 --> 00:03:18,532
It's very possible
he hasn't returned
19
00:03:19,199 --> 00:03:20,742
because he did find it.
20
00:03:22,244 --> 00:03:23,245
Hey!
21
00:03:23,745 --> 00:03:28,542
I have a sinking feeling
that a Stand user is guarding Dio's lair.
22
00:03:29,126 --> 00:03:33,463
We may have put that beggar's life
in grave danger.
23
00:03:33,630 --> 00:03:35,465
Ah, come on!
24
00:04:05,662 --> 00:04:09,875
My leg...
25
00:04:10,626 --> 00:04:13,587
The ice caught my paw
like a bear trap.
26
00:04:13,754 --> 00:04:15,923
I would've been dead meat
if I hadn't gnawed it off.
27
00:04:17,382 --> 00:04:19,468
I'll hide here for a while.
28
00:04:19,968 --> 00:04:22,763
I have to hide
and get him off my tail!
29
00:04:23,639 --> 00:04:28,018
The Speedwagon Foundation
can make me an artificial leg.
30
00:04:28,435 --> 00:04:31,438
Now I'm pissed!
Damn bird!
31
00:04:31,605 --> 00:04:33,273
You're not getting away with this!
32
00:04:33,649 --> 00:04:37,653
I'm gonna make you pay!
Just you wait!
33
00:04:39,363 --> 00:04:40,364
That sound!
34
00:04:40,948 --> 00:04:43,033
Something just dove into the water!
35
00:04:45,702 --> 00:04:46,662
No, it can't be!
36
00:04:47,663 --> 00:04:50,415
Birds are capable
of plunging into water.
37
00:04:50,999 --> 00:04:55,712
Like any human or canine,
a bird has lungs to breathe.
38
00:04:55,879 --> 00:05:00,217
But the average bird also has
some five to six air sacs
39
00:05:00,384 --> 00:05:02,594
in its chest and stomach.
40
00:05:03,554 --> 00:05:05,681
The air sacs allow a bird
41
00:05:05,848 --> 00:05:08,684
to fly and remain conscious
where a human could not
42
00:05:08,851 --> 00:05:12,437
at altitudes
of six to seven thousand meters.
43
00:05:12,980 --> 00:05:14,523
Even when strangled,
44
00:05:14,690 --> 00:05:16,817
a bird can survive
for several minutes
45
00:05:16,984 --> 00:05:18,610
thanks to its internal air reserves.
46
00:05:19,319 --> 00:05:23,323
Which means a bird can stay
underwater much longer than a dog!
47
00:05:30,247 --> 00:05:33,375
Something's diving this way!
48
00:05:33,917 --> 00:05:35,127
That's impossible!
49
00:05:35,627 --> 00:05:36,879
I can't believe it.
50
00:05:37,754 --> 00:05:40,674
It's heading right for me!
51
00:05:41,216 --> 00:05:43,427
Is it? It can't be!
52
00:05:55,898 --> 00:05:56,899
It's that bird!
53
00:05:57,065 --> 00:05:59,151
How can a bird survive underwater!
54
00:06:07,075 --> 00:06:09,745
That bastard, where'd he go?
55
00:06:23,217 --> 00:06:24,843
He's closing in!
He's going to attack again!
56
00:06:25,469 --> 00:06:29,097
More icicles. One, two, three.
57
00:06:29,473 --> 00:06:31,475
Three are coming this way!
58
00:06:47,241 --> 00:06:48,450
Right back at ya!
59
00:06:55,415 --> 00:06:58,502
I did it. How do you like that?
60
00:07:10,931 --> 00:07:12,766
The wall isn't leaking anymore.
61
00:07:13,392 --> 00:07:16,728
The icicle's base
is freezing the wall!
62
00:07:18,105 --> 00:07:19,606
What now?
63
00:07:24,486 --> 00:07:25,779
I know what he's up to.
64
00:07:26,321 --> 00:07:28,532
He's freezing the water
65
00:07:29,449 --> 00:07:30,701
all around me!
66
00:07:35,497 --> 00:07:37,124
And he severed my air pipes!
67
00:07:37,291 --> 00:07:39,626
He's not trying to suffocate me.
68
00:07:41,128 --> 00:07:43,130
He's trying to bury me alive!
69
00:07:49,344 --> 00:07:50,888
It's no use.
It's gonna collapse!
70
00:07:51,597 --> 00:07:54,141
It's too powerful!
I can't hold him off!
71
00:07:54,558 --> 00:07:57,603
I'm surrounded by ice
and freezing water!
72
00:07:58,145 --> 00:07:59,104
Damn it!
73
00:07:59,271 --> 00:08:02,566
So much for a decent hiding place!
74
00:08:04,776 --> 00:08:07,404
I'm just going to have
to dig my way out.
75
00:08:08,989 --> 00:08:12,034
Man, today is really not my day!
76
00:08:12,201 --> 00:08:13,577
I lose my leg,
77
00:08:13,744 --> 00:08:16,914
and some psychotic demon bird wants
me flattened and flash frozen!
78
00:08:19,291 --> 00:08:21,752
I can't hold him off anymore.
I'm going to be crushed.
79
00:08:22,419 --> 00:08:25,047
I need to dig myself out, pronto!
80
00:08:32,179 --> 00:08:33,055
Huh?
81
00:08:33,472 --> 00:08:37,559
What's that? Some kind of cave?
82
00:08:44,149 --> 00:08:46,235
It's the bird!
83
00:08:48,987 --> 00:08:50,447
He's gonna shoot an ice missile!
84
00:08:52,449 --> 00:08:55,786
Crap! My Stand is behind me!
85
00:08:58,163 --> 00:08:59,581
There's no way I can defend myself.
86
00:09:00,332 --> 00:09:01,834
Nowhere to escape!
87
00:09:05,879 --> 00:09:08,340
That's it!
There's no other way.
88
00:09:08,507 --> 00:09:11,343
It's do or die!
89
00:09:16,181 --> 00:09:17,099
I'll let the dome break
90
00:09:17,891 --> 00:09:18,767
on purpose!
91
00:09:18,934 --> 00:09:21,937
The air pressure will catapult me!
92
00:09:54,303 --> 00:09:57,723
I did it. I finished him off.
93
00:09:57,890 --> 00:10:01,101
Damn bird got what he deserved.
94
00:10:05,397 --> 00:10:07,983
But I'm done for.
95
00:10:08,859 --> 00:10:10,444
I've lost a ton of blood.
96
00:10:11,361 --> 00:10:16,325
I don't have the strength
to swim to shore.
97
00:10:17,451 --> 00:10:19,161
I'm gonna drown.
98
00:10:21,455 --> 00:10:26,251
I was supposed to live
a trouble-free life.
99
00:11:07,000 --> 00:11:08,252
Damn it,
100
00:11:09,294 --> 00:11:10,754
I goofed up.
101
00:11:45,122 --> 00:11:46,915
I can't believe it!
102
00:11:47,082 --> 00:11:50,794
I was passing by and saw you
struggling in the river.
103
00:11:51,420 --> 00:11:55,591
That bird got you, didn't it?
Just like he got my dogs.
104
00:12:01,638 --> 00:12:02,598
You'll be okay.
105
00:12:03,307 --> 00:12:05,475
The bird is gone.
106
00:12:06,268 --> 00:12:08,437
You can't die! Hang in there!
107
00:12:08,854 --> 00:12:10,814
I'll patch you right up.
108
00:12:14,985 --> 00:12:17,029
"That bird": Pet Shop.
109
00:12:17,196 --> 00:12:19,615
Stand: Horus.
Status: Deceased.
110
00:12:24,453 --> 00:12:27,331
HORUS
PET SHOP
111
00:12:36,423 --> 00:12:39,968
Damn that Iggy!
Where the hell did he go?
112
00:12:40,469 --> 00:12:42,888
He's gotta stop doing this!
113
00:12:43,055 --> 00:12:45,891
I'm worried.
He's been gone a while.
114
00:12:46,683 --> 00:12:47,935
That stupid mutt!
115
00:12:52,439 --> 00:12:53,857
What's the matter, Jotaro?
116
00:12:57,152 --> 00:12:59,029
So someone is following us.
117
00:13:02,783 --> 00:13:07,496
No I thought I heard a voice.
Like someone calling us.
118
00:13:08,413 --> 00:13:09,790
A voice?
119
00:13:20,717 --> 00:13:21,802
Iggy?
120
00:13:29,309 --> 00:13:30,310
Iggy!
121
00:13:32,604 --> 00:13:34,064
What happened to you?
122
00:13:34,773 --> 00:13:37,401
He's got injuries all over!
123
00:13:37,734 --> 00:13:40,529
Hey! He's missing his front leg!
124
00:13:40,946 --> 00:13:42,948
Did he get run over by a car?
125
00:13:43,991 --> 00:13:47,411
He's not the kind of dog
that gets into car accidents.
126
00:13:49,329 --> 00:13:51,915
You were attacked,
weren't you, Iggy?
127
00:13:53,584 --> 00:13:57,045
Looks like someone
treated his wounds.
128
00:13:57,880 --> 00:14:00,340
They did an incredible job.
129
00:14:01,925 --> 00:14:03,635
It wasn't Iggy that I heard.
130
00:14:04,803 --> 00:14:08,098
It was definitely a human.
131
00:14:10,934 --> 00:14:12,895
It appears Iggy had a run-in
with the enemy.
132
00:14:14,438 --> 00:14:17,691
We saw a boy holding him.
He was half-dead.
133
00:14:17,858 --> 00:14:20,652
The doctors from the Speedwagon
Foundation tended to his wounds.
134
00:14:21,820 --> 00:14:22,696
Just like...
135
00:14:24,615 --> 00:14:25,616
my eyes.
136
00:14:26,909 --> 00:14:28,202
You're...
137
00:14:36,293 --> 00:14:38,378
Kakyoin!
138
00:14:38,879 --> 00:14:41,590
It's Kakyoin! Hey!
139
00:14:41,757 --> 00:14:44,092
Kakyoin, how are your eyes?
140
00:14:44,259 --> 00:14:45,761
I'm glad you're all safe.
141
00:14:45,928 --> 00:14:47,346
We missed you!
142
00:14:48,889 --> 00:14:50,474
Were they able to treat you?
143
00:14:50,641 --> 00:14:52,351
Yes. I'm fine now.
144
00:14:52,518 --> 00:14:56,605
I've got a few scars,
but my eyesight is back to normal.
145
00:14:56,772 --> 00:14:58,232
Thank goodness.
146
00:15:03,654 --> 00:15:04,655
Jotaro.
147
00:15:12,287 --> 00:15:14,414
Hey, Iggy.
Where are you going now?
148
00:15:15,999 --> 00:15:19,336
He may've been indifferent
toward humans and Stands before,
149
00:15:19,503 --> 00:15:22,089
but it looks like he's trying
to lead us somewhere.
150
00:15:22,464 --> 00:15:26,093
I don't know what happened
between him and the enemy Stand,
151
00:15:26,927 --> 00:15:29,847
but now,
I'd say it's a matter of revenge.
152
00:15:31,056 --> 00:15:33,392
Just where is he taking us?
153
00:15:33,559 --> 00:15:36,103
Hey, Iggy, hold on.
154
00:15:51,577 --> 00:15:52,619
That car!
155
00:15:55,330 --> 00:15:58,166
It's the same fancy car
that beggar was driving.
156
00:15:58,333 --> 00:16:00,627
This wreckage is...
157
00:16:02,546 --> 00:16:03,422
What did this?
158
00:16:03,589 --> 00:16:04,673
There's a huge hole,
159
00:16:04,840 --> 00:16:07,050
like some gigantic pillar
tore through the windshield.
160
00:16:08,886 --> 00:16:11,555
It's just as I feared.
161
00:16:12,181 --> 00:16:13,932
I knew
we shouldn't have asked him.
162
00:16:15,100 --> 00:16:17,269
Could this be the work
of the Stand user
163
00:16:17,436 --> 00:16:19,313
that Iggy possibly encountered?
164
00:16:19,479 --> 00:16:21,857
There seems to be little doubt.
165
00:16:22,441 --> 00:16:23,442
Iggy!
166
00:16:40,125 --> 00:16:42,002
Hey, what is this?
167
00:16:43,170 --> 00:16:45,172
I'm in a cold sweat
all of a sudden.
168
00:16:45,547 --> 00:16:48,967
I feel this oppressive doom.
169
00:16:53,263 --> 00:16:59,728
Where's Iggy trying to take us?
170
00:17:04,149 --> 00:17:08,445
I know this feeling.
171
00:17:09,821 --> 00:17:12,699
This aura of evil.
172
00:17:19,498 --> 00:17:21,291
This mansion.
173
00:17:23,544 --> 00:17:24,545
The one from the picture.
174
00:17:26,713 --> 00:17:29,633
Iggy! You were able to find it!
175
00:17:40,435 --> 00:17:42,855
What lay before them was something
more evil and more sinister
176
00:17:43,021 --> 00:17:45,566
than anything Jotaro and the others
had encountered before.
177
00:17:46,149 --> 00:17:47,651
Finally,
the source of their predicament,
178
00:17:47,818 --> 00:17:51,154
the very embodiment of evil,
their destiny, was within grasp.
179
00:17:52,239 --> 00:17:55,534
The path that had led them
here was long.
180
00:17:55,701 --> 00:17:57,369
Mysterious foreign lands
181
00:17:57,536 --> 00:18:01,582
and treacherous Stand-using
assassins met them at every step.
182
00:18:02,040 --> 00:18:04,168
Every battle was
a struggle for survival.
183
00:18:04,334 --> 00:18:06,753
And the journey touched everyone.
184
00:18:07,838 --> 00:18:13,093
There were tears, and there was
laughter, sadness, and rage.
185
00:18:13,260 --> 00:18:15,637
There was joy.
186
00:18:16,346 --> 00:18:19,600
Nearly 50 days has passed
since the team left Japan
187
00:18:20,017 --> 00:18:23,854
on their quest to save
Jotaro's mother, Holly.
188
00:18:25,439 --> 00:18:30,986
All to defeat Dio.
All to end the hundred-year curse.
189
00:18:32,279 --> 00:18:33,739
Joseph was determined.
190
00:18:33,906 --> 00:18:35,782
He was going to save
his daughter, Holly.
191
00:18:35,949 --> 00:18:37,910
And nothing was going
to get in his way.
192
00:18:38,744 --> 00:18:40,162
Kakyoin remained resolute.
193
00:18:40,829 --> 00:18:42,247
He would defeat Dio,
194
00:18:42,414 --> 00:18:47,377
not only to save Holly,
but to overcome his own weaknesses.
195
00:18:47,836 --> 00:18:49,004
Avdol was steadfast.
196
00:18:49,630 --> 00:18:51,798
He considered it his duty
to locate and root out evil
197
00:18:51,965 --> 00:18:54,551
wherever it lurked,
wherever it thrived.
198
00:18:55,135 --> 00:18:56,845
Polnareff was unwavering.
199
00:18:57,012 --> 00:18:58,805
He would make Dio pay.
200
00:18:58,972 --> 00:19:00,641
Pay for turning him into
one of Dio's puppets.
201
00:19:00,807 --> 00:19:03,560
And pay for making him
go against his own principles.
202
00:19:04,019 --> 00:19:05,687
Iggy was furious.
203
00:19:05,854 --> 00:19:07,648
He knew Dio, the bastard,
204
00:19:07,814 --> 00:19:10,651
was why he was caught up
in all this absurdity.
205
00:19:10,817 --> 00:19:14,905
And he was going
to make him pay.
206
00:19:15,697 --> 00:19:16,615
And...
207
00:19:17,282 --> 00:19:20,827
So, in other words, if we beat
the shit out of Dio in there,
208
00:19:20,994 --> 00:19:23,288
it will all be over.
209
00:19:24,706 --> 00:19:27,918
He's here. This scent of evil,
there's no doubt
210
00:19:28,085 --> 00:19:30,796
he's inside the mansion!
211
00:19:31,505 --> 00:19:32,881
Which means that we...
212
00:19:34,383 --> 00:19:37,010
...have finally reached
the end of our journey.
213
00:19:37,845 --> 00:19:39,555
Are you ready?
214
00:19:54,570 --> 00:19:56,154
The gate's open.
215
00:19:56,864 --> 00:19:58,282
We can just walk in?
216
00:19:58,782 --> 00:20:00,117
It was closed yesterday.
217
00:20:12,921 --> 00:20:18,886
Just as I can sense him,
he can sense us.
218
00:20:23,265 --> 00:20:28,395
Entering this mansion
would be like walking into a trap.
219
00:20:28,979 --> 00:20:29,980
Now...
220
00:20:31,064 --> 00:20:33,192
What do we do now?
221
00:20:39,156 --> 00:20:41,742
The door is opening! Stay on guard!
222
00:20:58,550 --> 00:21:03,388
Hey, look at this corridor.
It looks like it goes on forever.
223
00:21:03,555 --> 00:21:05,057
It can't be real.
224
00:21:05,599 --> 00:21:07,809
It must be some kind of
trick or illusion
225
00:21:07,976 --> 00:21:11,230
Polnareff,
don't go through that door.
226
00:21:11,396 --> 00:21:14,858
Dio's probably got one or two
Stand users left to fight us.
227
00:21:16,151 --> 00:21:18,320
What the?
Something's coming this way!
228
00:21:21,490 --> 00:21:24,451
What is he? Is he a Stand user?
229
00:21:40,759 --> 00:21:41,802
Welcome.
230
00:21:43,846 --> 00:21:46,765
Master Joestar,
we've been expecting you.
231
00:21:47,432 --> 00:21:50,185
I am the butler of this house.
232
00:23:26,281 --> 00:23:27,366
Allow me to wager
233
00:23:27,533 --> 00:23:30,077
that Star Platinum's first attack
against me will...
234
00:23:30,244 --> 00:23:31,370
Jotaro, blast him!
235
00:23:31,537 --> 00:23:32,871
Take that corner at full throttle!
236
00:23:33,038 --> 00:23:37,417
If we don't defeat you,
we won't be able to proceed.
237
00:23:37,584 --> 00:23:40,379
Exactly! That is indeed correct.