1 00:00:01,084 --> 00:00:03,629 Previously on Jojo's Bizarre Adventure... 2 00:00:16,808 --> 00:00:17,809 Crap! 3 00:00:18,268 --> 00:00:20,270 He blocked the exit with ice when I wasn't looking! 4 00:00:20,437 --> 00:00:22,147 The ice is coming this way! 5 00:00:24,107 --> 00:00:24,983 Shit! 6 00:00:26,818 --> 00:00:29,738 It's starting to cover the tunnel! 7 00:00:29,905 --> 00:00:31,573 I've got to get out of here! 8 00:00:38,872 --> 00:00:41,875 What? My foot! 9 00:00:44,169 --> 00:00:46,004 I can't get my foot out! 10 00:02:50,671 --> 00:02:54,883 EPISODE 39: THE GUARDIAN OF HELL, PET SHOP, PART 2 11 00:02:55,050 --> 00:02:57,344 Hey, the sun's about to set. 12 00:02:57,970 --> 00:02:59,221 Three hours, my ass. 13 00:02:59,638 --> 00:03:04,017 Guess that cocky beggar 14 00:03:04,184 --> 00:03:06,603 never did find Dio's mansion like he said he would. 15 00:03:07,187 --> 00:03:08,730 Eh, Avdol? 16 00:03:09,356 --> 00:03:11,066 I just had a disturbing thought: 17 00:03:11,233 --> 00:03:14,236 I'm beginning to hope he hasn't found the mansion. 18 00:03:15,737 --> 00:03:18,532 It's very possible he hasn't returned 19 00:03:19,199 --> 00:03:20,742 because he did find it. 20 00:03:22,244 --> 00:03:23,245 Hey! 21 00:03:23,745 --> 00:03:28,542 I have a sinking feeling that a Stand user is guarding Dio's lair. 22 00:03:29,126 --> 00:03:33,463 We may have put that beggar's life in grave danger. 23 00:03:33,630 --> 00:03:35,465 Ah, come on! 24 00:04:05,662 --> 00:04:09,875 My leg... 25 00:04:10,626 --> 00:04:13,587 The ice caught my paw like a bear trap. 26 00:04:13,754 --> 00:04:15,923 I would've been dead meat if I hadn't gnawed it off. 27 00:04:17,382 --> 00:04:19,468 I'll hide here for a while. 28 00:04:19,968 --> 00:04:22,763 I have to hide and get him off my tail! 29 00:04:23,639 --> 00:04:28,018 The Speedwagon Foundation can make me an artificial leg. 30 00:04:28,435 --> 00:04:31,438 Now I'm pissed! Damn bird! 31 00:04:31,605 --> 00:04:33,273 You're not getting away with this! 32 00:04:33,649 --> 00:04:37,653 I'm gonna make you pay! Just you wait! 33 00:04:39,363 --> 00:04:40,364 That sound! 34 00:04:40,948 --> 00:04:43,033 Something just dove into the water! 35 00:04:45,702 --> 00:04:46,662 No, it can't be! 36 00:04:47,663 --> 00:04:50,415 Birds are capable of plunging into water. 37 00:04:50,999 --> 00:04:55,712 Like any human or canine, a bird has lungs to breathe. 38 00:04:55,879 --> 00:05:00,217 But the average bird also has some five to six air sacs 39 00:05:00,384 --> 00:05:02,594 in its chest and stomach. 40 00:05:03,554 --> 00:05:05,681 The air sacs allow a bird 41 00:05:05,848 --> 00:05:08,684 to fly and remain conscious where a human could not 42 00:05:08,851 --> 00:05:12,437 at altitudes of six to seven thousand meters. 43 00:05:12,980 --> 00:05:14,523 Even when strangled, 44 00:05:14,690 --> 00:05:16,817 a bird can survive for several minutes 45 00:05:16,984 --> 00:05:18,610 thanks to its internal air reserves. 46 00:05:19,319 --> 00:05:23,323 Which means a bird can stay underwater much longer than a dog! 47 00:05:30,247 --> 00:05:33,375 Something's diving this way! 48 00:05:33,917 --> 00:05:35,127 That's impossible! 49 00:05:35,627 --> 00:05:36,879 I can't believe it. 50 00:05:37,754 --> 00:05:40,674 It's heading right for me! 51 00:05:41,216 --> 00:05:43,427 Is it? It can't be! 52 00:05:55,898 --> 00:05:56,899 It's that bird! 53 00:05:57,065 --> 00:05:59,151 How can a bird survive underwater! 54 00:06:07,075 --> 00:06:09,745 That bastard, where'd he go? 55 00:06:23,217 --> 00:06:24,843 He's closing in! He's going to attack again! 56 00:06:25,469 --> 00:06:29,097 More icicles. One, two, three. 57 00:06:29,473 --> 00:06:31,475 Three are coming this way! 58 00:06:47,241 --> 00:06:48,450 Right back at ya! 59 00:06:55,415 --> 00:06:58,502 I did it. How do you like that? 60 00:07:10,931 --> 00:07:12,766 The wall isn't leaking anymore. 61 00:07:13,392 --> 00:07:16,728 The icicle's base is freezing the wall! 62 00:07:18,105 --> 00:07:19,606 What now? 63 00:07:24,486 --> 00:07:25,779 I know what he's up to. 64 00:07:26,321 --> 00:07:28,532 He's freezing the water 65 00:07:29,449 --> 00:07:30,701 all around me! 66 00:07:35,497 --> 00:07:37,124 And he severed my air pipes! 67 00:07:37,291 --> 00:07:39,626 He's not trying to suffocate me. 68 00:07:41,128 --> 00:07:43,130 He's trying to bury me alive! 69 00:07:49,344 --> 00:07:50,888 It's no use. It's gonna collapse! 70 00:07:51,597 --> 00:07:54,141 It's too powerful! I can't hold him off! 71 00:07:54,558 --> 00:07:57,603 I'm surrounded by ice and freezing water! 72 00:07:58,145 --> 00:07:59,104 Damn it! 73 00:07:59,271 --> 00:08:02,566 So much for a decent hiding place! 74 00:08:04,776 --> 00:08:07,404 I'm just going to have to dig my way out. 75 00:08:08,989 --> 00:08:12,034 Man, today is really not my day! 76 00:08:12,201 --> 00:08:13,577 I lose my leg, 77 00:08:13,744 --> 00:08:16,914 and some psychotic demon bird wants me flattened and flash frozen! 78 00:08:19,291 --> 00:08:21,752 I can't hold him off anymore. I'm going to be crushed. 79 00:08:22,419 --> 00:08:25,047 I need to dig myself out, pronto! 80 00:08:32,179 --> 00:08:33,055 Huh? 81 00:08:33,472 --> 00:08:37,559 What's that? Some kind of cave? 82 00:08:44,149 --> 00:08:46,235 It's the bird! 83 00:08:48,987 --> 00:08:50,447 He's gonna shoot an ice missile! 84 00:08:52,449 --> 00:08:55,786 Crap! My Stand is behind me! 85 00:08:58,163 --> 00:08:59,581 There's no way I can defend myself. 86 00:09:00,332 --> 00:09:01,834 Nowhere to escape! 87 00:09:05,879 --> 00:09:08,340 That's it! There's no other way. 88 00:09:08,507 --> 00:09:11,343 It's do or die! 89 00:09:16,181 --> 00:09:17,099 I'll let the dome break 90 00:09:17,891 --> 00:09:18,767 on purpose! 91 00:09:18,934 --> 00:09:21,937 The air pressure will catapult me! 92 00:09:54,303 --> 00:09:57,723 I did it. I finished him off. 93 00:09:57,890 --> 00:10:01,101 Damn bird got what he deserved. 94 00:10:05,397 --> 00:10:07,983 But I'm done for. 95 00:10:08,859 --> 00:10:10,444 I've lost a ton of blood. 96 00:10:11,361 --> 00:10:16,325 I don't have the strength to swim to shore. 97 00:10:17,451 --> 00:10:19,161 I'm gonna drown. 98 00:10:21,455 --> 00:10:26,251 I was supposed to live a trouble-free life. 99 00:11:07,000 --> 00:11:08,252 Damn it, 100 00:11:09,294 --> 00:11:10,754 I goofed up. 101 00:11:45,122 --> 00:11:46,915 I can't believe it! 102 00:11:47,082 --> 00:11:50,794 I was passing by and saw you struggling in the river. 103 00:11:51,420 --> 00:11:55,591 That bird got you, didn't it? Just like he got my dogs. 104 00:12:01,638 --> 00:12:02,598 You'll be okay. 105 00:12:03,307 --> 00:12:05,475 The bird is gone. 106 00:12:06,268 --> 00:12:08,437 You can't die! Hang in there! 107 00:12:08,854 --> 00:12:10,814 I'll patch you right up. 108 00:12:14,985 --> 00:12:17,029 "That bird": Pet Shop. 109 00:12:17,196 --> 00:12:19,615 Stand: Horus. Status: Deceased. 110 00:12:24,453 --> 00:12:27,331 HORUS PET SHOP 111 00:12:36,423 --> 00:12:39,968 Damn that Iggy! Where the hell did he go? 112 00:12:40,469 --> 00:12:42,888 He's gotta stop doing this! 113 00:12:43,055 --> 00:12:45,891 I'm worried. He's been gone a while. 114 00:12:46,683 --> 00:12:47,935 That stupid mutt! 115 00:12:52,439 --> 00:12:53,857 What's the matter, Jotaro? 116 00:12:57,152 --> 00:12:59,029 So someone is following us. 117 00:13:02,783 --> 00:13:07,496 No I thought I heard a voice. Like someone calling us. 118 00:13:08,413 --> 00:13:09,790 A voice? 119 00:13:20,717 --> 00:13:21,802 Iggy? 120 00:13:29,309 --> 00:13:30,310 Iggy! 121 00:13:32,604 --> 00:13:34,064 What happened to you? 122 00:13:34,773 --> 00:13:37,401 He's got injuries all over! 123 00:13:37,734 --> 00:13:40,529 Hey! He's missing his front leg! 124 00:13:40,946 --> 00:13:42,948 Did he get run over by a car? 125 00:13:43,991 --> 00:13:47,411 He's not the kind of dog that gets into car accidents. 126 00:13:49,329 --> 00:13:51,915 You were attacked, weren't you, Iggy? 127 00:13:53,584 --> 00:13:57,045 Looks like someone treated his wounds. 128 00:13:57,880 --> 00:14:00,340 They did an incredible job. 129 00:14:01,925 --> 00:14:03,635 It wasn't Iggy that I heard. 130 00:14:04,803 --> 00:14:08,098 It was definitely a human. 131 00:14:10,934 --> 00:14:12,895 It appears Iggy had a run-in with the enemy. 132 00:14:14,438 --> 00:14:17,691 We saw a boy holding him. He was half-dead. 133 00:14:17,858 --> 00:14:20,652 The doctors from the Speedwagon Foundation tended to his wounds. 134 00:14:21,820 --> 00:14:22,696 Just like... 135 00:14:24,615 --> 00:14:25,616 my eyes. 136 00:14:26,909 --> 00:14:28,202 You're... 137 00:14:36,293 --> 00:14:38,378 Kakyoin! 138 00:14:38,879 --> 00:14:41,590 It's Kakyoin! Hey! 139 00:14:41,757 --> 00:14:44,092 Kakyoin, how are your eyes? 140 00:14:44,259 --> 00:14:45,761 I'm glad you're all safe. 141 00:14:45,928 --> 00:14:47,346 We missed you! 142 00:14:48,889 --> 00:14:50,474 Were they able to treat you? 143 00:14:50,641 --> 00:14:52,351 Yes. I'm fine now. 144 00:14:52,518 --> 00:14:56,605 I've got a few scars, but my eyesight is back to normal. 145 00:14:56,772 --> 00:14:58,232 Thank goodness. 146 00:15:03,654 --> 00:15:04,655 Jotaro. 147 00:15:12,287 --> 00:15:14,414 Hey, Iggy. Where are you going now? 148 00:15:15,999 --> 00:15:19,336 He may've been indifferent toward humans and Stands before, 149 00:15:19,503 --> 00:15:22,089 but it looks like he's trying to lead us somewhere. 150 00:15:22,464 --> 00:15:26,093 I don't know what happened between him and the enemy Stand, 151 00:15:26,927 --> 00:15:29,847 but now, I'd say it's a matter of revenge. 152 00:15:31,056 --> 00:15:33,392 Just where is he taking us? 153 00:15:33,559 --> 00:15:36,103 Hey, Iggy, hold on. 154 00:15:51,577 --> 00:15:52,619 That car! 155 00:15:55,330 --> 00:15:58,166 It's the same fancy car that beggar was driving. 156 00:15:58,333 --> 00:16:00,627 This wreckage is... 157 00:16:02,546 --> 00:16:03,422 What did this? 158 00:16:03,589 --> 00:16:04,673 There's a huge hole, 159 00:16:04,840 --> 00:16:07,050 like some gigantic pillar tore through the windshield. 160 00:16:08,886 --> 00:16:11,555 It's just as I feared. 161 00:16:12,181 --> 00:16:13,932 I knew we shouldn't have asked him. 162 00:16:15,100 --> 00:16:17,269 Could this be the work of the Stand user 163 00:16:17,436 --> 00:16:19,313 that Iggy possibly encountered? 164 00:16:19,479 --> 00:16:21,857 There seems to be little doubt. 165 00:16:22,441 --> 00:16:23,442 Iggy! 166 00:16:40,125 --> 00:16:42,002 Hey, what is this? 167 00:16:43,170 --> 00:16:45,172 I'm in a cold sweat all of a sudden. 168 00:16:45,547 --> 00:16:48,967 I feel this oppressive doom. 169 00:16:53,263 --> 00:16:59,728 Where's Iggy trying to take us? 170 00:17:04,149 --> 00:17:08,445 I know this feeling. 171 00:17:09,821 --> 00:17:12,699 This aura of evil. 172 00:17:19,498 --> 00:17:21,291 This mansion. 173 00:17:23,544 --> 00:17:24,545 The one from the picture. 174 00:17:26,713 --> 00:17:29,633 Iggy! You were able to find it! 175 00:17:40,435 --> 00:17:42,855 What lay before them was something more evil and more sinister 176 00:17:43,021 --> 00:17:45,566 than anything Jotaro and the others had encountered before. 177 00:17:46,149 --> 00:17:47,651 Finally, the source of their predicament, 178 00:17:47,818 --> 00:17:51,154 the very embodiment of evil, their destiny, was within grasp. 179 00:17:52,239 --> 00:17:55,534 The path that had led them here was long. 180 00:17:55,701 --> 00:17:57,369 Mysterious foreign lands 181 00:17:57,536 --> 00:18:01,582 and treacherous Stand-using assassins met them at every step. 182 00:18:02,040 --> 00:18:04,168 Every battle was a struggle for survival. 183 00:18:04,334 --> 00:18:06,753 And the journey touched everyone. 184 00:18:07,838 --> 00:18:13,093 There were tears, and there was laughter, sadness, and rage. 185 00:18:13,260 --> 00:18:15,637 There was joy. 186 00:18:16,346 --> 00:18:19,600 Nearly 50 days has passed since the team left Japan 187 00:18:20,017 --> 00:18:23,854 on their quest to save Jotaro's mother, Holly. 188 00:18:25,439 --> 00:18:30,986 All to defeat Dio. All to end the hundred-year curse. 189 00:18:32,279 --> 00:18:33,739 Joseph was determined. 190 00:18:33,906 --> 00:18:35,782 He was going to save his daughter, Holly. 191 00:18:35,949 --> 00:18:37,910 And nothing was going to get in his way. 192 00:18:38,744 --> 00:18:40,162 Kakyoin remained resolute. 193 00:18:40,829 --> 00:18:42,247 He would defeat Dio, 194 00:18:42,414 --> 00:18:47,377 not only to save Holly, but to overcome his own weaknesses. 195 00:18:47,836 --> 00:18:49,004 Avdol was steadfast. 196 00:18:49,630 --> 00:18:51,798 He considered it his duty to locate and root out evil 197 00:18:51,965 --> 00:18:54,551 wherever it lurked, wherever it thrived. 198 00:18:55,135 --> 00:18:56,845 Polnareff was unwavering. 199 00:18:57,012 --> 00:18:58,805 He would make Dio pay. 200 00:18:58,972 --> 00:19:00,641 Pay for turning him into one of Dio's puppets. 201 00:19:00,807 --> 00:19:03,560 And pay for making him go against his own principles. 202 00:19:04,019 --> 00:19:05,687 Iggy was furious. 203 00:19:05,854 --> 00:19:07,648 He knew Dio, the bastard, 204 00:19:07,814 --> 00:19:10,651 was why he was caught up in all this absurdity. 205 00:19:10,817 --> 00:19:14,905 And he was going to make him pay. 206 00:19:15,697 --> 00:19:16,615 And... 207 00:19:17,282 --> 00:19:20,827 So, in other words, if we beat the shit out of Dio in there, 208 00:19:20,994 --> 00:19:23,288 it will all be over. 209 00:19:24,706 --> 00:19:27,918 He's here. This scent of evil, there's no doubt 210 00:19:28,085 --> 00:19:30,796 he's inside the mansion! 211 00:19:31,505 --> 00:19:32,881 Which means that we... 212 00:19:34,383 --> 00:19:37,010 ...have finally reached the end of our journey. 213 00:19:37,845 --> 00:19:39,555 Are you ready? 214 00:19:54,570 --> 00:19:56,154 The gate's open. 215 00:19:56,864 --> 00:19:58,282 We can just walk in? 216 00:19:58,782 --> 00:20:00,117 It was closed yesterday. 217 00:20:12,921 --> 00:20:18,886 Just as I can sense him, he can sense us. 218 00:20:23,265 --> 00:20:28,395 Entering this mansion would be like walking into a trap. 219 00:20:28,979 --> 00:20:29,980 Now... 220 00:20:31,064 --> 00:20:33,192 What do we do now? 221 00:20:39,156 --> 00:20:41,742 The door is opening! Stay on guard! 222 00:20:58,550 --> 00:21:03,388 Hey, look at this corridor. It looks like it goes on forever. 223 00:21:03,555 --> 00:21:05,057 It can't be real. 224 00:21:05,599 --> 00:21:07,809 It must be some kind of trick or illusion 225 00:21:07,976 --> 00:21:11,230 Polnareff, don't go through that door. 226 00:21:11,396 --> 00:21:14,858 Dio's probably got one or two Stand users left to fight us. 227 00:21:16,151 --> 00:21:18,320 What the? Something's coming this way! 228 00:21:21,490 --> 00:21:24,451 What is he? Is he a Stand user? 229 00:21:40,759 --> 00:21:41,802 Welcome. 230 00:21:43,846 --> 00:21:46,765 Master Joestar, we've been expecting you. 231 00:21:47,432 --> 00:21:50,185 I am the butler of this house. 232 00:23:26,281 --> 00:23:27,366 Allow me to wager 233 00:23:27,533 --> 00:23:30,077 that Star Platinum's first attack against me will... 234 00:23:30,244 --> 00:23:31,370 Jotaro, blast him! 235 00:23:31,537 --> 00:23:32,871 Take that corner at full throttle! 236 00:23:33,038 --> 00:23:37,417 If we don't defeat you, we won't be able to proceed. 237 00:23:37,584 --> 00:23:40,379 Exactly! That is indeed correct.