1
00:00:07,216 --> 00:00:08,300
You monsters!
2
00:00:09,134 --> 00:00:10,761
Don't turn your backs on me!
3
00:00:13,514 --> 00:00:14,389
Fine then.
4
00:00:16,308 --> 00:00:18,227
I'll savor this one!
Hamon Bubble Launcher!
5
00:01:49,457 --> 00:01:53,030
{\an8}CHAPTER 15: A HERO'S PROOF
6
00:01:59,453 --> 00:02:01,455
Could-- Could this be?
Is this what I think it is?
7
00:02:02,122 --> 00:02:04,708
Nice work. Caesar may be a narcissist,
8
00:02:04,833 --> 00:02:06,251
but his Hamon skills are solid.
9
00:02:06,335 --> 00:02:08,545
These bubbles may look harmless,
10
00:02:08,712 --> 00:02:10,464
but prepare for a bombardment!
11
00:02:20,265 --> 00:02:21,767
He-- He popped them all!
12
00:02:22,142 --> 00:02:23,518
How on Earth did he do that?
13
00:02:24,019 --> 00:02:25,020
That's not his hair.
14
00:02:25,479 --> 00:02:27,981
Those are wires attached to his head
that he's manipulating.
15
00:02:28,440 --> 00:02:31,068
He popped my bubbles with the wind
that they created.
16
00:02:31,443 --> 00:02:34,780
But then that means,
they were designed,
17
00:02:35,614 --> 00:02:36,657
{\an8}to be anti-hamon weapons.
18
00:02:36,740 --> 00:02:37,699
{\an8}WAMUU
19
00:02:37,824 --> 00:02:39,369
{\an8}Somehow, they're familiar
with the principles of Hamon.
20
00:02:39,503 --> 00:02:40,702
{\an8}They must have faced Hamon, at some point,
21
00:02:40,827 --> 00:02:41,703
{\an8}ESIDISI
22
00:02:42,579 --> 00:02:43,455
{\an8}KARS
23
00:02:43,622 --> 00:02:44,915
{\an8}over two hundred years ago.
24
00:02:46,208 --> 00:02:47,250
What is that?
25
00:02:47,417 --> 00:02:49,086
{\an8}What's happening to the air
around them?
26
00:02:50,253 --> 00:02:51,129
{\an8}Caesar, look out!
27
00:02:51,505 --> 00:02:52,381
Get down!
28
00:02:53,298 --> 00:02:55,634
Wh- what the...
29
00:02:57,511 --> 00:02:58,595
Cover your eyes!
30
00:02:58,845 --> 00:03:01,556
That wasn't just wind!
It was the aftermath of a powerful vortex
31
00:03:01,640 --> 00:03:02,766
that's still active!
32
00:03:05,727 --> 00:03:06,603
Caesar!
33
00:03:08,271 --> 00:03:09,648
These humans know Hamon.
34
00:03:10,232 --> 00:03:14,069
I thought we destroyed all the members
of the Hamon tribe 2,000 years ago.
35
00:03:14,361 --> 00:03:15,612
And yet here they are,
36
00:03:15,862 --> 00:03:18,198
ready to welcome us at our own awakening.
37
00:03:20,992 --> 00:03:21,868
Damn...
38
00:03:22,285 --> 00:03:23,161
you.
39
00:03:24,287 --> 00:03:25,247
You killed him.
40
00:03:25,497 --> 00:03:26,415
You killed my friend.
41
00:03:27,165 --> 00:03:29,668
Do you think losing an eye will stop me?
42
00:03:35,006 --> 00:03:36,091
Stop.
43
00:03:36,258 --> 00:03:37,509
Why're you laughing? What's funny?
44
00:03:38,677 --> 00:03:41,638
You all have memorized
your Hamon handbook very well.
45
00:03:42,222 --> 00:03:44,433
You always say the same thing.
46
00:03:44,516 --> 00:03:47,102
It was this way
when we crossed from the western continent
47
00:03:47,185 --> 00:03:48,520
and it is this way still.
48
00:03:48,645 --> 00:03:52,566
"You think losing an arm
or an eye or a leg will stop me?"
49
00:03:53,108 --> 00:03:54,860
"How dare you take my friend's life!"
50
00:03:55,026 --> 00:03:56,486
"Don't you know how much I loved him?"
51
00:03:56,695 --> 00:03:58,530
That's why we laugh, human.
52
00:03:59,281 --> 00:04:01,992
-You-- you bastards!
-Ignore him.
53
00:04:02,367 --> 00:04:04,619
-We're on a quest to find the stone.
-What?
54
00:04:04,995 --> 00:04:07,873
Where are you going?
Face me, cowards!
55
00:04:11,084 --> 00:04:13,628
You're most vulnerable at your throat
and your lungs.
56
00:04:14,171 --> 00:04:17,716
We know that if you can't breathe,
then your Hamon is rendered useless.
57
00:04:18,300 --> 00:04:21,470
But because I cannot resist
a worthy opponent,
58
00:04:22,637 --> 00:04:25,849
hear me. I shall spare you
because I long for the opportunity,
59
00:04:25,932 --> 00:04:27,851
to meet you again when you are stronger.
60
00:04:28,643 --> 00:04:31,396
The next time we meet,
I want to admire your strength.
61
00:04:31,688 --> 00:04:33,857
I want you to become worthy
of my time.
62
00:04:33,982 --> 00:04:36,610
So that I might destroy you,
with great honor.
63
00:04:44,993 --> 00:04:47,287
It appears
that he was the only Hamon user.
64
00:04:48,205 --> 00:04:49,080
Let's move.
65
00:04:56,213 --> 00:04:58,131
Sorry. I just can't seem
to shake this cough.
66
00:04:58,256 --> 00:05:00,759
Maybe, it's the Hamon training
that's making me ill.
67
00:05:00,842 --> 00:05:01,718
What do you think?
68
00:05:05,722 --> 00:05:07,349
He only sliced your eyelid.
69
00:05:07,432 --> 00:05:09,476
The actual eyeball itself is just fine.
70
00:05:09,726 --> 00:05:11,394
Perhaps, you should sit this one out.
71
00:05:11,561 --> 00:05:14,231
I think we've all seen enough
of the Bubble Launcher for one day.
72
00:05:14,731 --> 00:05:17,234
Watch and learn,
as I take care of this one myself.
73
00:05:17,442 --> 00:05:19,152
-JoJo!
-Just calm down, Speedwagon.
74
00:05:20,111 --> 00:05:21,279
This guy is asking for it.
75
00:05:21,613 --> 00:05:23,740
It's time for me
to show off the brand-new technique
76
00:05:23,824 --> 00:05:25,242
-I've been working on.
-What?
77
00:05:25,909 --> 00:05:27,577
Please, allow me to introduce myself.
78
00:05:27,994 --> 00:05:31,623
My name is Joseph Joestar,
and these are the hands
79
00:05:31,706 --> 00:05:33,708
known for defeating your mate, Santana.
80
00:05:40,757 --> 00:05:43,051
I call this move,
Hamon Clacker Volley.
81
00:05:43,343 --> 00:05:45,971
I start off by filling
these little Clacker balls here,
82
00:05:46,054 --> 00:05:47,347
with a bit of Hamon.
83
00:05:56,398 --> 00:05:58,400
Jojo, what the hell do you think
you're doing?
84
00:05:58,525 --> 00:06:00,193
This is no time for games.
85
00:06:00,777 --> 00:06:01,695
What are you doing?
86
00:06:01,903 --> 00:06:04,573
Are you trying to disrespect my friend
by playing the fool?
87
00:06:05,240 --> 00:06:06,116
Not intentionally.
88
00:06:06,700 --> 00:06:08,159
I'm trying to be serious.
89
00:06:09,035 --> 00:06:11,997
Caesar, I am truly sorry
for the loss of your friend.
90
00:06:12,372 --> 00:06:14,332
I understand
both your pain and your anger.
91
00:06:14,833 --> 00:06:16,877
Additionally, these guys
may be the biggest group
92
00:06:17,168 --> 00:06:20,338
of egotistical jackasses
I've ever seen in my life.
93
00:06:21,006 --> 00:06:22,716
I may not be a master of this yet,
94
00:06:22,966 --> 00:06:26,094
but I'll still knock you into next Tuesday
with my Clacker Volley!
95
00:06:29,848 --> 00:06:33,310
I hate to admit it, but I know
that my Hamon is relatively weak.
96
00:06:33,852 --> 00:06:36,563
I'm pretty sure I can make up
for what I'm lacking
97
00:06:36,646 --> 00:06:38,064
with these steel Clackers.
98
00:06:38,148 --> 00:06:40,400
If I can just break open
your skin even a little
99
00:06:40,775 --> 00:06:41,693
and fill you with Hamon,
100
00:06:41,776 --> 00:06:43,945
that should even up my handicap,
don't you think?
101
00:06:44,112 --> 00:06:46,239
I can tell you're nervous.
Take that!
102
00:06:55,540 --> 00:06:56,625
Well, that was fun.
103
00:06:57,000 --> 00:06:57,918
Let us keep moving.
104
00:06:58,376 --> 00:07:01,713
Apparently, the human race has regressed,
rather than evolved.
105
00:07:02,088 --> 00:07:03,298
Quite an understatement.
106
00:07:07,093 --> 00:07:08,261
Amusing, though.
107
00:07:09,512 --> 00:07:11,264
JoJo, what are you doing?
108
00:07:11,640 --> 00:07:13,934
Your childish little games
are going to get us all killed.
109
00:07:14,601 --> 00:07:15,477
He's playing coy,
110
00:07:15,602 --> 00:07:18,897
but this may actually be
the best JoJo's got.
111
00:07:19,397 --> 00:07:21,316
He'd be fine, if he was facing
some common street punk,
112
00:07:21,441 --> 00:07:22,984
but I don't think he realizes
113
00:07:23,109 --> 00:07:25,320
that these opponents
are on a completely different level.
114
00:07:25,820 --> 00:07:28,031
It would be comical,
if it weren't so tragic.
115
00:07:28,448 --> 00:07:31,242
Why isn't anyone
taking my little metal balls seriously?
116
00:07:31,910 --> 00:07:33,370
That's far enough.
117
00:07:33,536 --> 00:07:35,205
Don't make me clack you
into the ground.
118
00:07:35,288 --> 00:07:36,206
Stop.
119
00:07:36,706 --> 00:07:38,959
Don't you feel
that human lives are short enough?
120
00:07:39,209 --> 00:07:40,835
There's no need to sprint to your death.
121
00:07:40,961 --> 00:07:44,506
Silence. If you've ever
had spaghetti al Nero di Seppia,
122
00:07:44,631 --> 00:07:47,300
you know it looks bad,
but it's delicious.
123
00:07:47,425 --> 00:07:49,719
You should taste my Clacker Volley,
before you judge it.
124
00:07:55,433 --> 00:07:57,352
The Clackers! They vanished!
125
00:07:57,560 --> 00:08:01,314
I've been training on my Hamon
126
00:08:01,523 --> 00:08:04,275
All the live-long day
127
00:08:04,985 --> 00:08:05,986
He's insane.
128
00:08:09,906 --> 00:08:12,325
Well, Look, Ma.
No hands.
129
00:08:13,743 --> 00:08:14,661
Where are the Clackers?
130
00:08:15,829 --> 00:08:18,498
A true magician never reveals his secret!
Eat this!
131
00:08:25,672 --> 00:08:27,549
How can anything move like that?
132
00:08:27,841 --> 00:08:30,510
I can't believe what I'm seeing.
He's faster than Santviento.
133
00:08:30,760 --> 00:08:33,388
I don't think those idiotic Clackers,
did so much as graze him.
134
00:08:35,390 --> 00:08:39,102
I admire your weapon, your courage
and your creativity, human
135
00:08:40,979 --> 00:08:43,898
I'm actually enjoying your company.
You deserve time.
136
00:08:44,816 --> 00:08:46,901
One minute. But only one.
137
00:08:47,068 --> 00:08:51,072
That is how much time I will allow you
to fight the mighty Wamuu.
138
00:08:53,533 --> 00:08:54,409
JoJo!
139
00:08:55,118 --> 00:08:56,953
I shall use your wound as a timer.
140
00:08:57,495 --> 00:08:59,497
Your wrist will work well
as a timekeeping device,
141
00:08:59,664 --> 00:09:04,002
and you will lose consciousness
due to blood loss
142
00:09:04,169 --> 00:09:05,128
exactly after one minute.
143
00:09:06,046 --> 00:09:07,881
Show me what you can do, human.
144
00:09:09,299 --> 00:09:12,302
This is what I often told
the members of the Hamon tribe.
145
00:09:12,677 --> 00:09:15,680
"Your life is now my hourglass,
measured in blood."
146
00:09:16,181 --> 00:09:18,433
Wamuu, we'll be waiting outside.
147
00:09:19,142 --> 00:09:21,770
Now, boy, go ahead
and retrieve your weapon quickly.
148
00:09:22,479 --> 00:09:25,565
What? I'm sorry.
I'm growing deaf in this ear.
149
00:09:26,149 --> 00:09:27,400
It almost sounded like you said,
150
00:09:27,692 --> 00:09:31,362
"Go ahead, and retrieve your weapon."
Which would be ridiculous.
151
00:09:31,780 --> 00:09:34,491
I mean, why would you retrieve something
that comes right back to you?
152
00:09:45,877 --> 00:09:47,879
Looks like my Clacker Boomerang
worked pretty well.
153
00:09:48,171 --> 00:09:50,757
I shouldn't even need the full minute
to destroy you now.
154
00:09:52,175 --> 00:09:55,845
That's for killing Caesar's friend,
That's for not taking me seriously,
155
00:09:56,679 --> 00:09:59,557
and that's because I'm sick of looking
at your ugly face!
156
00:10:00,225 --> 00:10:02,560
Do what you must.
I deserve as much.
157
00:10:02,894 --> 00:10:06,940
No opponent has ever struck my face
and this is the price for my carelessness.
158
00:10:07,315 --> 00:10:11,569
I shall take this beating, in order
to honor you before I destroy you.
159
00:10:19,744 --> 00:10:23,790
You say that no one has ever hit you
on that ugly mug of yours?
160
00:10:23,873 --> 00:10:24,791
What an honor!
161
00:10:26,709 --> 00:10:28,169
You didn't even stop to blink
162
00:10:28,253 --> 00:10:31,297
when you killed Caesar's friend, did you?
You monster!
163
00:10:31,422 --> 00:10:33,341
Do you not value life at all?
164
00:10:34,092 --> 00:10:35,343
JoJo, watch yourself!
165
00:10:35,635 --> 00:10:38,054
His arm isn't broken!
He's getting ready to use it!
166
00:10:45,311 --> 00:10:49,983
-I have a feeling this isn't good for me.
-A charming observation, human.
167
00:10:50,608 --> 00:10:52,694
I'm now scarred due to my carelessness.
168
00:10:52,819 --> 00:10:57,282
It was my duty to allow you to pummel me
as punishment for my own lack of judgment.
169
00:10:58,241 --> 00:10:59,742
That has now ended, however.
170
00:10:59,868 --> 00:11:01,870
JoJo, finish him now while you still can!
171
00:11:02,954 --> 00:11:03,955
My ultimate technique.
172
00:11:05,665 --> 00:11:06,791
The Divine Sandstorm.
173
00:11:08,001 --> 00:11:09,335
I don't like the sound of that.
174
00:11:09,669 --> 00:11:14,340
He starts by spinning his left arm
clockwise and right counterclockwise.
175
00:11:14,674 --> 00:11:18,636
JoJo is unprepared to counter
a technique like this,
176
00:11:18,720 --> 00:11:20,513
as Wamuu's fists
seem to grow before his eyes.
177
00:11:24,142 --> 00:11:25,894
The air between Wamuu's arms
178
00:11:25,977 --> 00:11:28,938
transforms into
a powerful vortex of destruction.
179
00:11:29,063 --> 00:11:32,150
This vacuum creates
a highly pressurized, deadly maelstrom.
180
00:11:35,570 --> 00:11:39,157
If he can tear through marble pillars,
I don't see myself having much chance
181
00:11:39,324 --> 00:11:40,491
against a windstorm like this.
182
00:11:41,075 --> 00:11:43,036
I don't think I've ever seen anything
this powerful!
183
00:11:48,499 --> 00:11:49,375
JoJo.
184
00:11:57,091 --> 00:11:59,010
I call that Divine Sandstorm.
185
00:12:00,303 --> 00:12:02,889
-No! JoJo!
-Don't be a damn fool.
186
00:12:03,431 --> 00:12:05,767
Run, Speedwagon. Get out of here
before it's too late.
187
00:12:06,100 --> 00:12:08,061
I'll try and distract him somehow.
188
00:12:09,103 --> 00:12:12,232
Curse this blood in my eye.
It threw off my aim.
189
00:12:12,440 --> 00:12:16,194
But it proved enough when you
made the choice to hide behind a pillar.
190
00:12:18,446 --> 00:12:19,781
You died quickly.
191
00:12:20,490 --> 00:12:24,327
Normally, I would ignore human onlookers
such as yourselves.
192
00:12:24,911 --> 00:12:26,704
However, you witnessed my shame,
193
00:12:26,788 --> 00:12:29,999
so, unfortunately,
I must take the time to destroy you both.
194
00:12:30,792 --> 00:12:32,210
You may pray now, if you wish.
195
00:12:41,803 --> 00:12:42,762
Must be the light.
196
00:12:47,475 --> 00:12:49,143
What does he think he's doing?
197
00:12:49,811 --> 00:12:51,312
I don't believe it.
198
00:12:51,813 --> 00:12:53,106
He's actually trying to escape.
199
00:12:59,862 --> 00:13:02,615
That coward has no shame
playing dead like that.
200
00:13:02,824 --> 00:13:05,743
I understand leaving me,
but what about Speedwagon?
201
00:13:06,119 --> 00:13:07,537
I knew he was spineless.
202
00:13:08,955 --> 00:13:11,624
This guy is the most powerful foe,
I've ever faced.
203
00:13:12,000 --> 00:13:15,670
My breathing is out of control.
I can't control my Hamon.
204
00:13:16,379 --> 00:13:18,673
I don't really have any other option left.
205
00:13:19,090 --> 00:13:22,135
Luckily, my specialty is running away.
206
00:13:22,969 --> 00:13:25,430
Behold, our now-broken hero,
207
00:13:25,805 --> 00:13:28,766
JoJo, forced to play dead,
crawling for his life,
208
00:13:29,058 --> 00:13:31,602
and now leaving Speedwagon behind,
to face certain death.
209
00:13:32,937 --> 00:13:35,648
Even with all of this,
JoJo remains dedicated,
210
00:13:35,773 --> 00:13:36,983
a hero worthy of this tale.
211
00:13:37,692 --> 00:13:38,609
How is that, you ask?
212
00:13:43,656 --> 00:13:45,491
Nice try there, human.
213
00:13:47,035 --> 00:13:47,910
You coward.
214
00:13:48,411 --> 00:13:51,789
No true warrior would ever feign death
just to save himself.
215
00:13:56,252 --> 00:13:57,545
That may be true,
216
00:13:57,628 --> 00:13:59,964
though, my intention was not to escape,
but to distract.
217
00:14:00,548 --> 00:14:03,801
Truth be told, I was just trying
to get you onto this mine cart.
218
00:14:04,218 --> 00:14:05,511
You are clever indeed.
219
00:14:06,012 --> 00:14:08,264
So, you were only playing the part
of the coward
220
00:14:08,348 --> 00:14:10,266
to lure me away from your friends.
Is that right?
221
00:14:10,767 --> 00:14:13,895
I'm surprised you fell for it.
That trick is probably older than you.
222
00:14:14,354 --> 00:14:16,481
Get out now, Speedwagon. Run!
223
00:14:16,773 --> 00:14:18,941
Caesar, go!
What are you guys doing?
224
00:14:20,526 --> 00:14:21,444
JoJo.
225
00:14:21,819 --> 00:14:23,988
That bastard. What a noble move.
226
00:14:24,989 --> 00:14:27,575
Now that I've painted myself
into a corner here.
227
00:14:27,992 --> 00:14:30,411
I need to come up
with a second part to my plan,
228
00:14:30,495 --> 00:14:31,662
which would be...
229
00:14:34,999 --> 00:14:36,292
The unflappable hero.
230
00:14:36,709 --> 00:14:39,712
He calmly searches for options,
not knowing what to do next,
231
00:14:39,879 --> 00:14:41,672
but his will will remain unbroken.
232
00:14:42,382 --> 00:14:44,592
JoJo!
233
00:14:45,176 --> 00:14:48,262
Damn you, JoJo.
He's in far worse shape than I am.
234
00:14:50,181 --> 00:14:52,350
I should have been the one
to lure Wamuu away.
235
00:14:52,850 --> 00:14:56,354
I see now that JoJo only acts foolishly
to confound his opponent.
236
00:14:56,687 --> 00:14:59,857
He must actually have a good plan
to beat those monsters.
237
00:15:08,199 --> 00:15:11,786
Although you are confident for someone
who is knocking on death's door,
238
00:15:11,869 --> 00:15:13,913
I must tell you
that your plan is a poor one.
239
00:15:14,539 --> 00:15:16,040
You're quite tough. I'll give you that.
240
00:15:16,416 --> 00:15:18,543
Soft-headed, but tough nonetheless.
241
00:15:19,502 --> 00:15:23,464
Tell me. How do you remain unyielding
in the moments before your death?
242
00:15:23,631 --> 00:15:27,176
Is it because you have bricks for brains,
or do you still have another trick for me?
243
00:15:27,802 --> 00:15:28,928
Do you really want to know?
244
00:15:29,512 --> 00:15:31,222
Actually, no. Let me guess.
245
00:15:31,347 --> 00:15:34,183
Because you're so obviously clever,
I'll give you the benefit of the doubt
246
00:15:34,267 --> 00:15:36,269
that you wouldn't be stupid enough
247
00:15:36,394 --> 00:15:38,521
to be holding a stick of dynamite
behind your back.
248
00:15:39,230 --> 00:15:40,273
Damn. He's onto me.
249
00:15:40,398 --> 00:15:42,191
And I know
you wouldn't insult my intelligence
250
00:15:42,275 --> 00:15:44,444
by thinking you could quickly
throw the brake
251
00:15:44,610 --> 00:15:46,446
and send the mine cart
flying off the tracks.
252
00:15:46,904 --> 00:15:48,114
Maybe like this!
253
00:15:51,951 --> 00:15:53,411
Damn. He got me there, too.
254
00:15:57,874 --> 00:16:00,626
The time on your hourglass wrist
is just about up.
255
00:16:01,210 --> 00:16:04,213
There is absolutely no chance
that you will survive this any longer.
256
00:16:05,965 --> 00:16:07,842
I found your tricks to be very quaint.
257
00:16:09,969 --> 00:16:11,304
Before you die, tell me
258
00:16:11,888 --> 00:16:13,973
why do I still not see defeat
in your eyes?
259
00:16:15,433 --> 00:16:18,519
I'll tell you if you want, but you're
gonna have to say, "Please," first.
260
00:16:18,853 --> 00:16:21,272
More games.
You've tested me long enough.
261
00:16:21,397 --> 00:16:23,232
-Prepare to die.
-Such a shame,
262
00:16:23,524 --> 00:16:25,026
because a month from now,
263
00:16:25,193 --> 00:16:27,236
I can guarantee
that I would be able to destroy you.
264
00:16:29,405 --> 00:16:30,406
What was that?
265
00:16:30,656 --> 00:16:33,618
With just one more month of training,
I would annihilate you.
266
00:16:34,535 --> 00:16:38,122
I was the first person to hit,
as well as the first to scar, your face.
267
00:16:38,623 --> 00:16:41,709
When I put my mind to something,
I can accomplish pretty much anything.
268
00:16:44,837 --> 00:16:47,715
I guess none of that really matters now.
269
00:16:48,090 --> 00:16:50,301
So can we just get this over with?
270
00:16:50,635 --> 00:16:54,514
It will be an honor to be killed
by a warrior like you.
271
00:16:55,932 --> 00:16:57,058
What do you mean by this?
272
00:16:57,433 --> 00:16:59,977
I'm sick and tired of all this talking.
273
00:17:00,436 --> 00:17:02,230
Just hurry up
and make it painless, Wamuu.
274
00:17:02,355 --> 00:17:04,732
Explain yourself.
What are you trying to get at?
275
00:17:13,658 --> 00:17:15,618
I don't know how, but he's still alive.
276
00:17:16,369 --> 00:17:20,623
Is it true that you Pillar Men
often live for millennia?
277
00:17:20,957 --> 00:17:23,000
That's a long time
to be walking around with the shame
278
00:17:23,125 --> 00:17:25,044
of having your face
rearranged by a lowly human.
279
00:17:25,711 --> 00:17:27,171
It seems to me
280
00:17:27,380 --> 00:17:30,675
that you can only regain your honor
by defeating me in a fight
281
00:17:30,800 --> 00:17:32,426
after I've undergone
proper Hamon training.
282
00:17:32,927 --> 00:17:36,347
I do not have to defeat you
in order to maintain my honor.
283
00:17:37,139 --> 00:17:39,267
His entire body is shaking with rage.
284
00:17:39,809 --> 00:17:42,853
I have a chance if I can make him think
his integrity is at stake.
285
00:17:43,229 --> 00:17:44,730
He gave himself away
286
00:17:45,106 --> 00:17:47,650
as the proud warrior type
the moment he called me a coward.
287
00:17:47,858 --> 00:17:49,443
Pride is his Achilles heel.
288
00:17:50,111 --> 00:17:52,363
I don't know if you noticed,
but I'm still new at this.
289
00:17:52,780 --> 00:17:54,740
However, if I trained
with my Hamon for a month,
290
00:17:54,949 --> 00:17:58,244
I know I could give you the fair fight,
a warrior like you deserves.
291
00:17:58,536 --> 00:18:01,163
The first person who ever hit you
in the face
292
00:18:01,372 --> 00:18:03,583
and gave you a nasty scar.
It would be a shame,
293
00:18:03,708 --> 00:18:05,376
if you killed that person
before he's worthy.
294
00:18:07,086 --> 00:18:08,754
But if you feel the need to kill me
295
00:18:08,879 --> 00:18:11,048
before I have a chance
to battle you as an equal,
296
00:18:11,257 --> 00:18:13,843
then go ahead
and do whatever you need to do.
297
00:18:16,762 --> 00:18:18,848
-You bastard!
-Wamuu.
298
00:18:19,473 --> 00:18:22,602
-Master Esidisi.
-You gave this human one minute.
299
00:18:22,768 --> 00:18:25,229
Why must you insist
on letting him toy with you?
300
00:18:26,147 --> 00:18:28,566
Just go away. I almost had him.
301
00:18:39,410 --> 00:18:43,748
Master Esidisi, I've grown fond of
this particular member of the Hamon tribe.
302
00:18:44,332 --> 00:18:45,374
I got him.
303
00:18:45,499 --> 00:18:46,876
JoJo, you will be happy to know
304
00:18:47,168 --> 00:18:49,795
that I have decided
to accept your proposition.
305
00:18:50,087 --> 00:18:50,963
If you swear
306
00:18:51,088 --> 00:18:53,007
that you will train your hardest
to fulfill your potential,
307
00:18:53,174 --> 00:18:56,260
then I will give you exactly one month
to do so.
308
00:18:56,719 --> 00:18:58,137
So you're not going
to kill me now?
309
00:18:58,304 --> 00:19:00,973
-That's right.
-But we're going to fight again?
310
00:19:01,265 --> 00:19:02,767
That's right.
311
00:19:02,850 --> 00:19:03,851
Are you sure you want to do this?
312
00:19:03,976 --> 00:19:05,770
I'll give you a chance to take it back.
313
00:19:06,103 --> 00:19:08,606
Yes. I can't believe it's working.
314
00:19:09,148 --> 00:19:10,024
However,
315
00:19:10,650 --> 00:19:11,859
I will need assurances
316
00:19:11,942 --> 00:19:14,153
that you will not try
to run away again, of course.
317
00:19:14,862 --> 00:19:15,738
Nice, Wamuu.
318
00:19:15,946 --> 00:19:17,907
I was wondering when you
would finally propose.
319
00:19:18,324 --> 00:19:20,785
Say hello to the wedding ring of death.
320
00:19:21,077 --> 00:19:24,372
Guess where it goes?
A hint, not on your finger.
321
00:19:25,206 --> 00:19:26,666
Wh-- what are you doing with that?
322
00:19:29,585 --> 00:19:33,005
This ring will start to dissolve
in 33 days.
323
00:19:33,214 --> 00:19:35,299
It's impossible to remove,
and once dissolved,
324
00:19:35,508 --> 00:19:37,802
it will release a virulent poison.
325
00:19:38,094 --> 00:19:42,390
Any attempt to remove or damage it,
will also release the lethal poison.
326
00:19:44,266 --> 00:19:47,645
However, there is one certain way
to dissolve the ring without harm.
327
00:19:48,437 --> 00:19:51,190
Simply battle and defeat me
within 33 days,
328
00:19:51,565 --> 00:19:55,069
and I shall give you the antidote
that I keep inside my lip ring.
329
00:19:55,444 --> 00:19:56,320
JoJo!
330
00:19:56,779 --> 00:20:00,449
The vow on that wedding ring states,
"til death do us part."
331
00:20:01,075 --> 00:20:02,910
Be at the Colosseum in 33 days.
332
00:20:03,077 --> 00:20:06,330
Meet me there at midnight
and we shall battle as equals, JoJo.
333
00:20:07,915 --> 00:20:11,627
I hope you didn't think your paltry tricks
would help you escape, human.
334
00:20:12,128 --> 00:20:16,966
I don't imagine the two of us will fight,
but just in case, here's a gift for you.
335
00:20:17,800 --> 00:20:20,010
One that fits perfectly
around your windpipe!
336
00:20:22,596 --> 00:20:24,098
My heart and my throat!
337
00:20:24,598 --> 00:20:26,559
My poison is quite different from Wamuu's,
338
00:20:26,934 --> 00:20:30,187
and I keep the antidote for that poison
in my nose ring.
339
00:20:31,147 --> 00:20:33,441
Kars? Would you like to go next?
340
00:20:33,941 --> 00:20:34,817
I don't think so.
341
00:20:35,526 --> 00:20:37,570
Immortality can be boring at times.
342
00:20:38,112 --> 00:20:39,864
To encounter a worthy opponent
343
00:20:40,239 --> 00:20:42,950
that is both, such a rare
and tantalizing thought,
344
00:20:43,284 --> 00:20:45,244
a gift that would give our lives meaning,
345
00:20:45,786 --> 00:20:50,499
I can see why you do this.
However, do not forget that our goal,
346
00:20:50,708 --> 00:20:53,544
is to obtain the Red Stone of Aja.
We must stay focused. Let's go.
347
00:20:54,712 --> 00:20:58,841
Train long and hard, JoJo,
So you can challenge my Divine Sandstorm.
348
00:21:02,470 --> 00:21:04,138
I-- I can't believe that.
349
00:21:04,805 --> 00:21:06,307
Two wedding rings with poison?
350
00:21:06,474 --> 00:21:08,976
Is that supposed to be
some kind of sick joke or something?
351
00:21:09,685 --> 00:21:11,979
I've got one around my throat
and one around my heart.
352
00:21:12,188 --> 00:21:15,566
Do these guys think
I'm some kind of bigamist, or maybe--
353
00:21:19,278 --> 00:21:23,491
Well, at least Speedwagon
and Caesar are safe.
354
00:21:23,824 --> 00:21:26,619
That's what's important.
No sense in feeling sorry for myself.
355
00:21:32,833 --> 00:21:33,709
JoJo.
356
00:21:34,210 --> 00:21:35,419
You fool.
357
00:21:36,796 --> 00:21:39,215
That was one hell of a bluff
you just pulled there.
358
00:21:39,715 --> 00:21:42,343
The best con man
couldn't have done it better than you.
359
00:21:42,968 --> 00:21:43,844
You acted bravely,
360
00:21:44,637 --> 00:21:46,263
but now you'll need to back it up.
361
00:21:47,681 --> 00:21:49,183
We don't have much time to work,
362
00:21:49,850 --> 00:21:51,560
and we have serious Hamon training ahead.
363
00:23:24,984 --> 00:23:26,864
NEXT EPISODE
364
00:23:27,573 --> 00:23:30,618
When I said I needed a month,
I only meant it as a bluff!
365
00:23:30,701 --> 00:23:32,578
From up here,
it's really more deep than tall.
366
00:23:32,661 --> 00:23:33,913
Coach, wait!
Please don't do this!
367
00:23:33,996 --> 00:23:36,665
Just because you're a girl doesn't mean
I won't give you what you deserve.
368
00:23:36,749 --> 00:23:37,875
Welcome to Venice.
369
00:23:37,981 --> 00:23:39,877
CHAPTER 16: LISA LISA HAMON COACH