1 00:00:07,216 --> 00:00:08,300 You monsters! 2 00:00:09,134 --> 00:00:10,761 Don't turn your backs on me! 3 00:00:13,514 --> 00:00:14,389 Fine then. 4 00:00:16,308 --> 00:00:18,227 I'll savor this one! Hamon Bubble Launcher! 5 00:01:49,457 --> 00:01:53,030 {\an8}CHAPTER 15: A HERO'S PROOF 6 00:01:59,453 --> 00:02:01,455 Could-- Could this be? Is this what I think it is? 7 00:02:02,122 --> 00:02:04,708 Nice work. Caesar may be a narcissist, 8 00:02:04,833 --> 00:02:06,251 but his Hamon skills are solid. 9 00:02:06,335 --> 00:02:08,545 These bubbles may look harmless, 10 00:02:08,712 --> 00:02:10,464 but prepare for a bombardment! 11 00:02:20,265 --> 00:02:21,767 He-- He popped them all! 12 00:02:22,142 --> 00:02:23,518 How on Earth did he do that? 13 00:02:24,019 --> 00:02:25,020 That's not his hair. 14 00:02:25,479 --> 00:02:27,981 Those are wires attached to his head that he's manipulating. 15 00:02:28,440 --> 00:02:31,068 He popped my bubbles with the wind that they created. 16 00:02:31,443 --> 00:02:34,780 But then that means, they were designed, 17 00:02:35,614 --> 00:02:36,657 {\an8}to be anti-hamon weapons. 18 00:02:36,740 --> 00:02:37,699 {\an8}WAMUU 19 00:02:37,824 --> 00:02:39,369 {\an8}Somehow, they're familiar with the principles of Hamon. 20 00:02:39,503 --> 00:02:40,702 {\an8}They must have faced Hamon, at some point, 21 00:02:40,827 --> 00:02:41,703 {\an8}ESIDISI 22 00:02:42,579 --> 00:02:43,455 {\an8}KARS 23 00:02:43,622 --> 00:02:44,915 {\an8}over two hundred years ago. 24 00:02:46,208 --> 00:02:47,250 What is that? 25 00:02:47,417 --> 00:02:49,086 {\an8}What's happening to the air around them? 26 00:02:50,253 --> 00:02:51,129 {\an8}Caesar, look out! 27 00:02:51,505 --> 00:02:52,381 Get down! 28 00:02:53,298 --> 00:02:55,634 Wh- what the... 29 00:02:57,511 --> 00:02:58,595 Cover your eyes! 30 00:02:58,845 --> 00:03:01,556 That wasn't just wind! It was the aftermath of a powerful vortex 31 00:03:01,640 --> 00:03:02,766 that's still active! 32 00:03:05,727 --> 00:03:06,603 Caesar! 33 00:03:08,271 --> 00:03:09,648 These humans know Hamon. 34 00:03:10,232 --> 00:03:14,069 I thought we destroyed all the members of the Hamon tribe 2,000 years ago. 35 00:03:14,361 --> 00:03:15,612 And yet here they are, 36 00:03:15,862 --> 00:03:18,198 ready to welcome us at our own awakening. 37 00:03:20,992 --> 00:03:21,868 Damn... 38 00:03:22,285 --> 00:03:23,161 you. 39 00:03:24,287 --> 00:03:25,247 You killed him. 40 00:03:25,497 --> 00:03:26,415 You killed my friend. 41 00:03:27,165 --> 00:03:29,668 Do you think losing an eye will stop me? 42 00:03:35,006 --> 00:03:36,091 Stop. 43 00:03:36,258 --> 00:03:37,509 Why're you laughing? What's funny? 44 00:03:38,677 --> 00:03:41,638 You all have memorized your Hamon handbook very well. 45 00:03:42,222 --> 00:03:44,433 You always say the same thing. 46 00:03:44,516 --> 00:03:47,102 It was this way when we crossed from the western continent 47 00:03:47,185 --> 00:03:48,520 and it is this way still. 48 00:03:48,645 --> 00:03:52,566 "You think losing an arm or an eye or a leg will stop me?" 49 00:03:53,108 --> 00:03:54,860 "How dare you take my friend's life!" 50 00:03:55,026 --> 00:03:56,486 "Don't you know how much I loved him?" 51 00:03:56,695 --> 00:03:58,530 That's why we laugh, human. 52 00:03:59,281 --> 00:04:01,992 -You-- you bastards! -Ignore him. 53 00:04:02,367 --> 00:04:04,619 -We're on a quest to find the stone. -What? 54 00:04:04,995 --> 00:04:07,873 Where are you going? Face me, cowards! 55 00:04:11,084 --> 00:04:13,628 You're most vulnerable at your throat and your lungs. 56 00:04:14,171 --> 00:04:17,716 We know that if you can't breathe, then your Hamon is rendered useless. 57 00:04:18,300 --> 00:04:21,470 But because I cannot resist a worthy opponent, 58 00:04:22,637 --> 00:04:25,849 hear me. I shall spare you because I long for the opportunity, 59 00:04:25,932 --> 00:04:27,851 to meet you again when you are stronger. 60 00:04:28,643 --> 00:04:31,396 The next time we meet, I want to admire your strength. 61 00:04:31,688 --> 00:04:33,857 I want you to become worthy of my time. 62 00:04:33,982 --> 00:04:36,610 So that I might destroy you, with great honor. 63 00:04:44,993 --> 00:04:47,287 It appears that he was the only Hamon user. 64 00:04:48,205 --> 00:04:49,080 Let's move. 65 00:04:56,213 --> 00:04:58,131 Sorry. I just can't seem to shake this cough. 66 00:04:58,256 --> 00:05:00,759 Maybe, it's the Hamon training that's making me ill. 67 00:05:00,842 --> 00:05:01,718 What do you think? 68 00:05:05,722 --> 00:05:07,349 He only sliced your eyelid. 69 00:05:07,432 --> 00:05:09,476 The actual eyeball itself is just fine. 70 00:05:09,726 --> 00:05:11,394 Perhaps, you should sit this one out. 71 00:05:11,561 --> 00:05:14,231 I think we've all seen enough of the Bubble Launcher for one day. 72 00:05:14,731 --> 00:05:17,234 Watch and learn, as I take care of this one myself. 73 00:05:17,442 --> 00:05:19,152 -JoJo! -Just calm down, Speedwagon. 74 00:05:20,111 --> 00:05:21,279 This guy is asking for it. 75 00:05:21,613 --> 00:05:23,740 It's time for me to show off the brand-new technique 76 00:05:23,824 --> 00:05:25,242 -I've been working on. -What? 77 00:05:25,909 --> 00:05:27,577 Please, allow me to introduce myself. 78 00:05:27,994 --> 00:05:31,623 My name is Joseph Joestar, and these are the hands 79 00:05:31,706 --> 00:05:33,708 known for defeating your mate, Santana. 80 00:05:40,757 --> 00:05:43,051 I call this move, Hamon Clacker Volley. 81 00:05:43,343 --> 00:05:45,971 I start off by filling these little Clacker balls here, 82 00:05:46,054 --> 00:05:47,347 with a bit of Hamon. 83 00:05:56,398 --> 00:05:58,400 Jojo, what the hell do you think you're doing? 84 00:05:58,525 --> 00:06:00,193 This is no time for games. 85 00:06:00,777 --> 00:06:01,695 What are you doing? 86 00:06:01,903 --> 00:06:04,573 Are you trying to disrespect my friend by playing the fool? 87 00:06:05,240 --> 00:06:06,116 Not intentionally. 88 00:06:06,700 --> 00:06:08,159 I'm trying to be serious. 89 00:06:09,035 --> 00:06:11,997 Caesar, I am truly sorry for the loss of your friend. 90 00:06:12,372 --> 00:06:14,332 I understand both your pain and your anger. 91 00:06:14,833 --> 00:06:16,877 Additionally, these guys may be the biggest group 92 00:06:17,168 --> 00:06:20,338 of egotistical jackasses I've ever seen in my life. 93 00:06:21,006 --> 00:06:22,716 I may not be a master of this yet, 94 00:06:22,966 --> 00:06:26,094 but I'll still knock you into next Tuesday with my Clacker Volley! 95 00:06:29,848 --> 00:06:33,310 I hate to admit it, but I know that my Hamon is relatively weak. 96 00:06:33,852 --> 00:06:36,563 I'm pretty sure I can make up for what I'm lacking 97 00:06:36,646 --> 00:06:38,064 with these steel Clackers. 98 00:06:38,148 --> 00:06:40,400 If I can just break open your skin even a little 99 00:06:40,775 --> 00:06:41,693 and fill you with Hamon, 100 00:06:41,776 --> 00:06:43,945 that should even up my handicap, don't you think? 101 00:06:44,112 --> 00:06:46,239 I can tell you're nervous. Take that! 102 00:06:55,540 --> 00:06:56,625 Well, that was fun. 103 00:06:57,000 --> 00:06:57,918 Let us keep moving. 104 00:06:58,376 --> 00:07:01,713 Apparently, the human race has regressed, rather than evolved. 105 00:07:02,088 --> 00:07:03,298 Quite an understatement. 106 00:07:07,093 --> 00:07:08,261 Amusing, though. 107 00:07:09,512 --> 00:07:11,264 JoJo, what are you doing? 108 00:07:11,640 --> 00:07:13,934 Your childish little games are going to get us all killed. 109 00:07:14,601 --> 00:07:15,477 He's playing coy, 110 00:07:15,602 --> 00:07:18,897 but this may actually be the best JoJo's got. 111 00:07:19,397 --> 00:07:21,316 He'd be fine, if he was facing some common street punk, 112 00:07:21,441 --> 00:07:22,984 but I don't think he realizes 113 00:07:23,109 --> 00:07:25,320 that these opponents are on a completely different level. 114 00:07:25,820 --> 00:07:28,031 It would be comical, if it weren't so tragic. 115 00:07:28,448 --> 00:07:31,242 Why isn't anyone taking my little metal balls seriously? 116 00:07:31,910 --> 00:07:33,370 That's far enough. 117 00:07:33,536 --> 00:07:35,205 Don't make me clack you into the ground. 118 00:07:35,288 --> 00:07:36,206 Stop. 119 00:07:36,706 --> 00:07:38,959 Don't you feel that human lives are short enough? 120 00:07:39,209 --> 00:07:40,835 There's no need to sprint to your death. 121 00:07:40,961 --> 00:07:44,506 Silence. If you've ever had spaghetti al Nero di Seppia, 122 00:07:44,631 --> 00:07:47,300 you know it looks bad, but it's delicious. 123 00:07:47,425 --> 00:07:49,719 You should taste my Clacker Volley, before you judge it. 124 00:07:55,433 --> 00:07:57,352 The Clackers! They vanished! 125 00:07:57,560 --> 00:08:01,314 I've been training on my Hamon 126 00:08:01,523 --> 00:08:04,275 All the live-long day 127 00:08:04,985 --> 00:08:05,986 He's insane. 128 00:08:09,906 --> 00:08:12,325 Well, Look, Ma. No hands. 129 00:08:13,743 --> 00:08:14,661 Where are the Clackers? 130 00:08:15,829 --> 00:08:18,498 A true magician never reveals his secret! Eat this! 131 00:08:25,672 --> 00:08:27,549 How can anything move like that? 132 00:08:27,841 --> 00:08:30,510 I can't believe what I'm seeing. He's faster than Santviento. 133 00:08:30,760 --> 00:08:33,388 I don't think those idiotic Clackers, did so much as graze him. 134 00:08:35,390 --> 00:08:39,102 I admire your weapon, your courage and your creativity, human 135 00:08:40,979 --> 00:08:43,898 I'm actually enjoying your company. You deserve time. 136 00:08:44,816 --> 00:08:46,901 One minute. But only one. 137 00:08:47,068 --> 00:08:51,072 That is how much time I will allow you to fight the mighty Wamuu. 138 00:08:53,533 --> 00:08:54,409 JoJo! 139 00:08:55,118 --> 00:08:56,953 I shall use your wound as a timer. 140 00:08:57,495 --> 00:08:59,497 Your wrist will work well as a timekeeping device, 141 00:08:59,664 --> 00:09:04,002 and you will lose consciousness due to blood loss 142 00:09:04,169 --> 00:09:05,128 exactly after one minute. 143 00:09:06,046 --> 00:09:07,881 Show me what you can do, human. 144 00:09:09,299 --> 00:09:12,302 This is what I often told the members of the Hamon tribe. 145 00:09:12,677 --> 00:09:15,680 "Your life is now my hourglass, measured in blood." 146 00:09:16,181 --> 00:09:18,433 Wamuu, we'll be waiting outside. 147 00:09:19,142 --> 00:09:21,770 Now, boy, go ahead and retrieve your weapon quickly. 148 00:09:22,479 --> 00:09:25,565 What? I'm sorry. I'm growing deaf in this ear. 149 00:09:26,149 --> 00:09:27,400 It almost sounded like you said, 150 00:09:27,692 --> 00:09:31,362 "Go ahead, and retrieve your weapon." Which would be ridiculous. 151 00:09:31,780 --> 00:09:34,491 I mean, why would you retrieve something that comes right back to you? 152 00:09:45,877 --> 00:09:47,879 Looks like my Clacker Boomerang worked pretty well. 153 00:09:48,171 --> 00:09:50,757 I shouldn't even need the full minute to destroy you now. 154 00:09:52,175 --> 00:09:55,845 That's for killing Caesar's friend, That's for not taking me seriously, 155 00:09:56,679 --> 00:09:59,557 and that's because I'm sick of looking at your ugly face! 156 00:10:00,225 --> 00:10:02,560 Do what you must. I deserve as much. 157 00:10:02,894 --> 00:10:06,940 No opponent has ever struck my face and this is the price for my carelessness. 158 00:10:07,315 --> 00:10:11,569 I shall take this beating, in order to honor you before I destroy you. 159 00:10:19,744 --> 00:10:23,790 You say that no one has ever hit you on that ugly mug of yours? 160 00:10:23,873 --> 00:10:24,791 What an honor! 161 00:10:26,709 --> 00:10:28,169 You didn't even stop to blink 162 00:10:28,253 --> 00:10:31,297 when you killed Caesar's friend, did you? You monster! 163 00:10:31,422 --> 00:10:33,341 Do you not value life at all? 164 00:10:34,092 --> 00:10:35,343 JoJo, watch yourself! 165 00:10:35,635 --> 00:10:38,054 His arm isn't broken! He's getting ready to use it! 166 00:10:45,311 --> 00:10:49,983 -I have a feeling this isn't good for me. -A charming observation, human. 167 00:10:50,608 --> 00:10:52,694 I'm now scarred due to my carelessness. 168 00:10:52,819 --> 00:10:57,282 It was my duty to allow you to pummel me as punishment for my own lack of judgment. 169 00:10:58,241 --> 00:10:59,742 That has now ended, however. 170 00:10:59,868 --> 00:11:01,870 JoJo, finish him now while you still can! 171 00:11:02,954 --> 00:11:03,955 My ultimate technique. 172 00:11:05,665 --> 00:11:06,791 The Divine Sandstorm. 173 00:11:08,001 --> 00:11:09,335 I don't like the sound of that. 174 00:11:09,669 --> 00:11:14,340 He starts by spinning his left arm clockwise and right counterclockwise. 175 00:11:14,674 --> 00:11:18,636 JoJo is unprepared to counter a technique like this, 176 00:11:18,720 --> 00:11:20,513 as Wamuu's fists seem to grow before his eyes. 177 00:11:24,142 --> 00:11:25,894 The air between Wamuu's arms 178 00:11:25,977 --> 00:11:28,938 transforms into a powerful vortex of destruction. 179 00:11:29,063 --> 00:11:32,150 This vacuum creates a highly pressurized, deadly maelstrom. 180 00:11:35,570 --> 00:11:39,157 If he can tear through marble pillars, I don't see myself having much chance 181 00:11:39,324 --> 00:11:40,491 against a windstorm like this. 182 00:11:41,075 --> 00:11:43,036 I don't think I've ever seen anything this powerful! 183 00:11:48,499 --> 00:11:49,375 JoJo. 184 00:11:57,091 --> 00:11:59,010 I call that Divine Sandstorm. 185 00:12:00,303 --> 00:12:02,889 -No! JoJo! -Don't be a damn fool. 186 00:12:03,431 --> 00:12:05,767 Run, Speedwagon. Get out of here before it's too late. 187 00:12:06,100 --> 00:12:08,061 I'll try and distract him somehow. 188 00:12:09,103 --> 00:12:12,232 Curse this blood in my eye. It threw off my aim. 189 00:12:12,440 --> 00:12:16,194 But it proved enough when you made the choice to hide behind a pillar. 190 00:12:18,446 --> 00:12:19,781 You died quickly. 191 00:12:20,490 --> 00:12:24,327 Normally, I would ignore human onlookers such as yourselves. 192 00:12:24,911 --> 00:12:26,704 However, you witnessed my shame, 193 00:12:26,788 --> 00:12:29,999 so, unfortunately, I must take the time to destroy you both. 194 00:12:30,792 --> 00:12:32,210 You may pray now, if you wish. 195 00:12:41,803 --> 00:12:42,762 Must be the light. 196 00:12:47,475 --> 00:12:49,143 What does he think he's doing? 197 00:12:49,811 --> 00:12:51,312 I don't believe it. 198 00:12:51,813 --> 00:12:53,106 He's actually trying to escape. 199 00:12:59,862 --> 00:13:02,615 That coward has no shame playing dead like that. 200 00:13:02,824 --> 00:13:05,743 I understand leaving me, but what about Speedwagon? 201 00:13:06,119 --> 00:13:07,537 I knew he was spineless. 202 00:13:08,955 --> 00:13:11,624 This guy is the most powerful foe, I've ever faced. 203 00:13:12,000 --> 00:13:15,670 My breathing is out of control. I can't control my Hamon. 204 00:13:16,379 --> 00:13:18,673 I don't really have any other option left. 205 00:13:19,090 --> 00:13:22,135 Luckily, my specialty is running away. 206 00:13:22,969 --> 00:13:25,430 Behold, our now-broken hero, 207 00:13:25,805 --> 00:13:28,766 JoJo, forced to play dead, crawling for his life, 208 00:13:29,058 --> 00:13:31,602 and now leaving Speedwagon behind, to face certain death. 209 00:13:32,937 --> 00:13:35,648 Even with all of this, JoJo remains dedicated, 210 00:13:35,773 --> 00:13:36,983 a hero worthy of this tale. 211 00:13:37,692 --> 00:13:38,609 How is that, you ask? 212 00:13:43,656 --> 00:13:45,491 Nice try there, human. 213 00:13:47,035 --> 00:13:47,910 You coward. 214 00:13:48,411 --> 00:13:51,789 No true warrior would ever feign death just to save himself. 215 00:13:56,252 --> 00:13:57,545 That may be true, 216 00:13:57,628 --> 00:13:59,964 though, my intention was not to escape, but to distract. 217 00:14:00,548 --> 00:14:03,801 Truth be told, I was just trying to get you onto this mine cart. 218 00:14:04,218 --> 00:14:05,511 You are clever indeed. 219 00:14:06,012 --> 00:14:08,264 So, you were only playing the part of the coward 220 00:14:08,348 --> 00:14:10,266 to lure me away from your friends. Is that right? 221 00:14:10,767 --> 00:14:13,895 I'm surprised you fell for it. That trick is probably older than you. 222 00:14:14,354 --> 00:14:16,481 Get out now, Speedwagon. Run! 223 00:14:16,773 --> 00:14:18,941 Caesar, go! What are you guys doing? 224 00:14:20,526 --> 00:14:21,444 JoJo. 225 00:14:21,819 --> 00:14:23,988 That bastard. What a noble move. 226 00:14:24,989 --> 00:14:27,575 Now that I've painted myself into a corner here. 227 00:14:27,992 --> 00:14:30,411 I need to come up with a second part to my plan, 228 00:14:30,495 --> 00:14:31,662 which would be... 229 00:14:34,999 --> 00:14:36,292 The unflappable hero. 230 00:14:36,709 --> 00:14:39,712 He calmly searches for options, not knowing what to do next, 231 00:14:39,879 --> 00:14:41,672 but his will will remain unbroken. 232 00:14:42,382 --> 00:14:44,592 JoJo! 233 00:14:45,176 --> 00:14:48,262 Damn you, JoJo. He's in far worse shape than I am. 234 00:14:50,181 --> 00:14:52,350 I should have been the one to lure Wamuu away. 235 00:14:52,850 --> 00:14:56,354 I see now that JoJo only acts foolishly to confound his opponent. 236 00:14:56,687 --> 00:14:59,857 He must actually have a good plan to beat those monsters. 237 00:15:08,199 --> 00:15:11,786 Although you are confident for someone who is knocking on death's door, 238 00:15:11,869 --> 00:15:13,913 I must tell you that your plan is a poor one. 239 00:15:14,539 --> 00:15:16,040 You're quite tough. I'll give you that. 240 00:15:16,416 --> 00:15:18,543 Soft-headed, but tough nonetheless. 241 00:15:19,502 --> 00:15:23,464 Tell me. How do you remain unyielding in the moments before your death? 242 00:15:23,631 --> 00:15:27,176 Is it because you have bricks for brains, or do you still have another trick for me? 243 00:15:27,802 --> 00:15:28,928 Do you really want to know? 244 00:15:29,512 --> 00:15:31,222 Actually, no. Let me guess. 245 00:15:31,347 --> 00:15:34,183 Because you're so obviously clever, I'll give you the benefit of the doubt 246 00:15:34,267 --> 00:15:36,269 that you wouldn't be stupid enough 247 00:15:36,394 --> 00:15:38,521 to be holding a stick of dynamite behind your back. 248 00:15:39,230 --> 00:15:40,273 Damn. He's onto me. 249 00:15:40,398 --> 00:15:42,191 And I know you wouldn't insult my intelligence 250 00:15:42,275 --> 00:15:44,444 by thinking you could quickly throw the brake 251 00:15:44,610 --> 00:15:46,446 and send the mine cart flying off the tracks. 252 00:15:46,904 --> 00:15:48,114 Maybe like this! 253 00:15:51,951 --> 00:15:53,411 Damn. He got me there, too. 254 00:15:57,874 --> 00:16:00,626 The time on your hourglass wrist is just about up. 255 00:16:01,210 --> 00:16:04,213 There is absolutely no chance that you will survive this any longer. 256 00:16:05,965 --> 00:16:07,842 I found your tricks to be very quaint. 257 00:16:09,969 --> 00:16:11,304 Before you die, tell me 258 00:16:11,888 --> 00:16:13,973 why do I still not see defeat in your eyes? 259 00:16:15,433 --> 00:16:18,519 I'll tell you if you want, but you're gonna have to say, "Please," first. 260 00:16:18,853 --> 00:16:21,272 More games. You've tested me long enough. 261 00:16:21,397 --> 00:16:23,232 -Prepare to die. -Such a shame, 262 00:16:23,524 --> 00:16:25,026 because a month from now, 263 00:16:25,193 --> 00:16:27,236 I can guarantee that I would be able to destroy you. 264 00:16:29,405 --> 00:16:30,406 What was that? 265 00:16:30,656 --> 00:16:33,618 With just one more month of training, I would annihilate you. 266 00:16:34,535 --> 00:16:38,122 I was the first person to hit, as well as the first to scar, your face. 267 00:16:38,623 --> 00:16:41,709 When I put my mind to something, I can accomplish pretty much anything. 268 00:16:44,837 --> 00:16:47,715 I guess none of that really matters now. 269 00:16:48,090 --> 00:16:50,301 So can we just get this over with? 270 00:16:50,635 --> 00:16:54,514 It will be an honor to be killed by a warrior like you. 271 00:16:55,932 --> 00:16:57,058 What do you mean by this? 272 00:16:57,433 --> 00:16:59,977 I'm sick and tired of all this talking. 273 00:17:00,436 --> 00:17:02,230 Just hurry up and make it painless, Wamuu. 274 00:17:02,355 --> 00:17:04,732 Explain yourself. What are you trying to get at? 275 00:17:13,658 --> 00:17:15,618 I don't know how, but he's still alive. 276 00:17:16,369 --> 00:17:20,623 Is it true that you Pillar Men often live for millennia? 277 00:17:20,957 --> 00:17:23,000 That's a long time to be walking around with the shame 278 00:17:23,125 --> 00:17:25,044 of having your face rearranged by a lowly human. 279 00:17:25,711 --> 00:17:27,171 It seems to me 280 00:17:27,380 --> 00:17:30,675 that you can only regain your honor by defeating me in a fight 281 00:17:30,800 --> 00:17:32,426 after I've undergone proper Hamon training. 282 00:17:32,927 --> 00:17:36,347 I do not have to defeat you in order to maintain my honor. 283 00:17:37,139 --> 00:17:39,267 His entire body is shaking with rage. 284 00:17:39,809 --> 00:17:42,853 I have a chance if I can make him think his integrity is at stake. 285 00:17:43,229 --> 00:17:44,730 He gave himself away 286 00:17:45,106 --> 00:17:47,650 as the proud warrior type the moment he called me a coward. 287 00:17:47,858 --> 00:17:49,443 Pride is his Achilles heel. 288 00:17:50,111 --> 00:17:52,363 I don't know if you noticed, but I'm still new at this. 289 00:17:52,780 --> 00:17:54,740 However, if I trained with my Hamon for a month, 290 00:17:54,949 --> 00:17:58,244 I know I could give you the fair fight, a warrior like you deserves. 291 00:17:58,536 --> 00:18:01,163 The first person who ever hit you in the face 292 00:18:01,372 --> 00:18:03,583 and gave you a nasty scar. It would be a shame, 293 00:18:03,708 --> 00:18:05,376 if you killed that person before he's worthy. 294 00:18:07,086 --> 00:18:08,754 But if you feel the need to kill me 295 00:18:08,879 --> 00:18:11,048 before I have a chance to battle you as an equal, 296 00:18:11,257 --> 00:18:13,843 then go ahead and do whatever you need to do. 297 00:18:16,762 --> 00:18:18,848 -You bastard! -Wamuu. 298 00:18:19,473 --> 00:18:22,602 -Master Esidisi. -You gave this human one minute. 299 00:18:22,768 --> 00:18:25,229 Why must you insist on letting him toy with you? 300 00:18:26,147 --> 00:18:28,566 Just go away. I almost had him. 301 00:18:39,410 --> 00:18:43,748 Master Esidisi, I've grown fond of this particular member of the Hamon tribe. 302 00:18:44,332 --> 00:18:45,374 I got him. 303 00:18:45,499 --> 00:18:46,876 JoJo, you will be happy to know 304 00:18:47,168 --> 00:18:49,795 that I have decided to accept your proposition. 305 00:18:50,087 --> 00:18:50,963 If you swear 306 00:18:51,088 --> 00:18:53,007 that you will train your hardest to fulfill your potential, 307 00:18:53,174 --> 00:18:56,260 then I will give you exactly one month to do so. 308 00:18:56,719 --> 00:18:58,137 So you're not going to kill me now? 309 00:18:58,304 --> 00:19:00,973 -That's right. -But we're going to fight again? 310 00:19:01,265 --> 00:19:02,767 That's right. 311 00:19:02,850 --> 00:19:03,851 Are you sure you want to do this? 312 00:19:03,976 --> 00:19:05,770 I'll give you a chance to take it back. 313 00:19:06,103 --> 00:19:08,606 Yes. I can't believe it's working. 314 00:19:09,148 --> 00:19:10,024 However, 315 00:19:10,650 --> 00:19:11,859 I will need assurances 316 00:19:11,942 --> 00:19:14,153 that you will not try to run away again, of course. 317 00:19:14,862 --> 00:19:15,738 Nice, Wamuu. 318 00:19:15,946 --> 00:19:17,907 I was wondering when you would finally propose. 319 00:19:18,324 --> 00:19:20,785 Say hello to the wedding ring of death. 320 00:19:21,077 --> 00:19:24,372 Guess where it goes? A hint, not on your finger. 321 00:19:25,206 --> 00:19:26,666 Wh-- what are you doing with that? 322 00:19:29,585 --> 00:19:33,005 This ring will start to dissolve in 33 days. 323 00:19:33,214 --> 00:19:35,299 It's impossible to remove, and once dissolved, 324 00:19:35,508 --> 00:19:37,802 it will release a virulent poison. 325 00:19:38,094 --> 00:19:42,390 Any attempt to remove or damage it, will also release the lethal poison. 326 00:19:44,266 --> 00:19:47,645 However, there is one certain way to dissolve the ring without harm. 327 00:19:48,437 --> 00:19:51,190 Simply battle and defeat me within 33 days, 328 00:19:51,565 --> 00:19:55,069 and I shall give you the antidote that I keep inside my lip ring. 329 00:19:55,444 --> 00:19:56,320 JoJo! 330 00:19:56,779 --> 00:20:00,449 The vow on that wedding ring states, "til death do us part." 331 00:20:01,075 --> 00:20:02,910 Be at the Colosseum in 33 days. 332 00:20:03,077 --> 00:20:06,330 Meet me there at midnight and we shall battle as equals, JoJo. 333 00:20:07,915 --> 00:20:11,627 I hope you didn't think your paltry tricks would help you escape, human. 334 00:20:12,128 --> 00:20:16,966 I don't imagine the two of us will fight, but just in case, here's a gift for you. 335 00:20:17,800 --> 00:20:20,010 One that fits perfectly around your windpipe! 336 00:20:22,596 --> 00:20:24,098 My heart and my throat! 337 00:20:24,598 --> 00:20:26,559 My poison is quite different from Wamuu's, 338 00:20:26,934 --> 00:20:30,187 and I keep the antidote for that poison in my nose ring. 339 00:20:31,147 --> 00:20:33,441 Kars? Would you like to go next? 340 00:20:33,941 --> 00:20:34,817 I don't think so. 341 00:20:35,526 --> 00:20:37,570 Immortality can be boring at times. 342 00:20:38,112 --> 00:20:39,864 To encounter a worthy opponent 343 00:20:40,239 --> 00:20:42,950 that is both, such a rare and tantalizing thought, 344 00:20:43,284 --> 00:20:45,244 a gift that would give our lives meaning, 345 00:20:45,786 --> 00:20:50,499 I can see why you do this. However, do not forget that our goal, 346 00:20:50,708 --> 00:20:53,544 is to obtain the Red Stone of Aja. We must stay focused. Let's go. 347 00:20:54,712 --> 00:20:58,841 Train long and hard, JoJo, So you can challenge my Divine Sandstorm. 348 00:21:02,470 --> 00:21:04,138 I-- I can't believe that. 349 00:21:04,805 --> 00:21:06,307 Two wedding rings with poison? 350 00:21:06,474 --> 00:21:08,976 Is that supposed to be some kind of sick joke or something? 351 00:21:09,685 --> 00:21:11,979 I've got one around my throat and one around my heart. 352 00:21:12,188 --> 00:21:15,566 Do these guys think I'm some kind of bigamist, or maybe-- 353 00:21:19,278 --> 00:21:23,491 Well, at least Speedwagon and Caesar are safe. 354 00:21:23,824 --> 00:21:26,619 That's what's important. No sense in feeling sorry for myself. 355 00:21:32,833 --> 00:21:33,709 JoJo. 356 00:21:34,210 --> 00:21:35,419 You fool. 357 00:21:36,796 --> 00:21:39,215 That was one hell of a bluff you just pulled there. 358 00:21:39,715 --> 00:21:42,343 The best con man couldn't have done it better than you. 359 00:21:42,968 --> 00:21:43,844 You acted bravely, 360 00:21:44,637 --> 00:21:46,263 but now you'll need to back it up. 361 00:21:47,681 --> 00:21:49,183 We don't have much time to work, 362 00:21:49,850 --> 00:21:51,560 and we have serious Hamon training ahead. 363 00:23:24,984 --> 00:23:26,864 NEXT EPISODE 364 00:23:27,573 --> 00:23:30,618 When I said I needed a month, I only meant it as a bluff! 365 00:23:30,701 --> 00:23:32,578 From up here, it's really more deep than tall. 366 00:23:32,661 --> 00:23:33,913 Coach, wait! Please don't do this! 367 00:23:33,996 --> 00:23:36,665 Just because you're a girl doesn't mean I won't give you what you deserve. 368 00:23:36,749 --> 00:23:37,875 Welcome to Venice. 369 00:23:37,981 --> 00:23:39,877 CHAPTER 16: LISA LISA HAMON COACH