1 00:01:01,733 --> 00:01:05,863 EAKAS ALGAJA 2 00:01:10,075 --> 00:01:12,953 Freud ütles: "Töö ja armastus." 3 00:01:13,120 --> 00:01:14,955 "Muud elus polegi." 4 00:01:15,122 --> 00:01:17,833 Olen pensionil ja mu naine on surnud. 5 00:01:18,000 --> 00:01:21,169 Nagu võite arvata, vaba aega mul jagub. 6 00:01:22,087 --> 00:01:25,174 Naine suri 3,5 a tagasi. Igatsen teda. 7 00:01:25,340 --> 00:01:29,261 Pensionipõlv sunnib pidevalt pingutama. 8 00:01:29,428 --> 00:01:32,347 Alguses oli kõik põnev. 9 00:01:32,514 --> 00:01:33,932 Tundus, nagu teeksin poppi. 10 00:01:34,349 --> 00:01:37,769 Reisisin lennupunktide eest üle maailma. 11 00:01:37,936 --> 00:01:39,521 Häda oli selles, et koju jõudes 12 00:01:39,855 --> 00:01:42,774 tuli jälle meelde, et mul pole midagi teha. 13 00:01:43,192 --> 00:01:45,903 Mõistsin, et kodus istuda ei tohi. 14 00:01:46,069 --> 00:01:49,406 Kodust välja. Kuhugi. Kuhu iganes. 15 00:01:50,949 --> 00:01:54,244 Nui neljaks, 7.15 olen Starbucksis. 16 00:01:55,287 --> 00:01:58,498 Kas tohime liituda? - Kuidas läheb? 17 00:01:58,832 --> 00:02:01,877 Tunnen nii, et kuulun kuhugi. 18 00:02:02,794 --> 00:02:05,339 Tänased tüübid pole numbrinarkarid. 19 00:02:05,506 --> 00:02:07,549 Mida ma iga päev teen? Kõike. 20 00:02:07,883 --> 00:02:10,802 Mängin golfi, loen, vaatan filme. 21 00:02:10,969 --> 00:02:14,473 Jooga, kokkamine, hiina keel. 22 00:02:17,267 --> 00:02:20,062 Tõlge: proovisin kõike. 23 00:02:21,063 --> 00:02:23,899 Ja muidugi need matused. 24 00:02:27,194 --> 00:02:29,446 Neid on rohkem, kui julgesin arvata. 25 00:02:31,073 --> 00:02:33,784 Nüüd reisin vaid San Diegosse 26 00:02:33,951 --> 00:02:36,036 poja perele külla. 27 00:02:36,370 --> 00:02:38,789 Armastan neid üle kõige. 28 00:02:38,956 --> 00:02:43,126 Aga otsin neilt liiga palju tuge. 29 00:02:43,293 --> 00:02:45,587 Ma pole õnnetu inimene, 30 00:02:45,921 --> 00:02:47,256 vastupidi. 31 00:02:47,422 --> 00:02:50,592 Aga mu elus on auk, mis tuleb täita. 32 00:02:52,219 --> 00:02:53,262 Kiiresti. 33 00:02:56,056 --> 00:02:58,517 Täna tulin turult 34 00:02:58,851 --> 00:03:01,103 ja nägin teie reklaami. 35 00:03:05,816 --> 00:03:07,276 "Seeniorid, tulge internideks." 36 00:03:07,442 --> 00:03:10,195 Ben, vaatasingi, et sina ise. 37 00:03:10,362 --> 00:03:12,823 Tere. - Mis see on? 38 00:03:13,282 --> 00:03:15,784 Internetifirma otsib interne. 39 00:03:15,951 --> 00:03:17,578 Kas sain õigesti aru? - Näita. 40 00:03:17,911 --> 00:03:20,873 "Ootame kandidaate vanuses üle 65." 41 00:03:21,039 --> 00:03:23,166 "Nõutavad organisatoorsed oskused," 42 00:03:23,333 --> 00:03:25,377 "huvi e-turunduse vastu" 43 00:03:25,544 --> 00:03:27,546 "ja innukus töö vastu." 44 00:03:27,880 --> 00:03:30,799 AboutTheFit.com - see firma... 45 00:03:30,966 --> 00:03:34,094 Jah, nad ostsid Red Hookis tehase. 46 00:03:34,261 --> 00:03:36,722 Nad müüvad Internetis riideid. 47 00:03:36,889 --> 00:03:38,473 Ma ei mõista, kuidas nii saab. 48 00:03:39,057 --> 00:03:42,269 Avaldus tuleb üles laadida. Keeruline. 49 00:03:42,436 --> 00:03:43,604 Kuula seda. 50 00:03:43,979 --> 00:03:45,981 "Motivatsioonikiri on iganenud." 51 00:03:46,148 --> 00:03:47,983 "Saada meile video." 52 00:03:48,150 --> 00:03:51,278 "Laadi video YouTube'i või Vimeosse" 53 00:03:51,445 --> 00:03:54,907 ".mov, .avi või .mpg vormingus." 54 00:03:55,324 --> 00:03:57,242 "Loodame sinuga kohtuda." 55 00:03:57,409 --> 00:03:59,077 Ongi kõik. 56 00:03:59,453 --> 00:04:01,997 Ma ei saanud midagi aru. 57 00:04:02,289 --> 00:04:04,291 Mida sa täna õhtul teed, Ben? 58 00:04:04,541 --> 00:04:06,335 Külmutatud lasanje? 59 00:04:06,501 --> 00:04:09,671 Võin salatit teha, õhtusöök kahele, 60 00:04:10,005 --> 00:04:13,008 nagu tegime korra, aga mitte rohkem. 61 00:04:13,175 --> 00:04:14,968 See oli enam kui viis kuud tagasi. 62 00:04:15,135 --> 00:04:19,014 Kordame igal juhul, aga mõni teine kord. 63 00:04:19,556 --> 00:04:21,683 Sa oled kompu, tead? - Ei teadnud. 64 00:04:22,017 --> 00:04:25,020 Oled. Näeme siis. 65 00:04:27,481 --> 00:04:29,191 Ära kaua viivita, nukuke. 66 00:04:29,608 --> 00:04:31,193 Sa ei muutu nooremaks. 67 00:04:31,527 --> 00:04:33,529 Tean. - Hea küll. 68 00:04:55,384 --> 00:04:58,637 Ja nüüd ma kandideeringi, 69 00:04:58,971 --> 00:05:00,931 sest mida rohkem sellele mõtlen, 70 00:05:01,098 --> 00:05:02,558 seda rohkem see mulle meeldib. 71 00:05:02,724 --> 00:05:05,185 Mulle meeldiks iga päev kuhugi minna. 72 00:05:05,352 --> 00:05:07,479 Tahan suhteid ja elevust, 73 00:05:07,646 --> 00:05:11,191 tahan väljakutseid ja olla vajatud. 74 00:05:11,358 --> 00:05:13,235 Tehnilise värgiga läheb veidi aega. 75 00:05:13,402 --> 00:05:18,073 Küsisin 9-aastaselt, mis on USB-pesa. 76 00:05:18,240 --> 00:05:19,616 Olen innukas õppija. 77 00:05:19,950 --> 00:05:22,995 Olen terve elu töökohale truu olnud. 78 00:05:23,161 --> 00:05:26,206 Olen usaldusväärne ja kriisis võimekas. 79 00:05:26,373 --> 00:05:28,000 Tore, et asute Brooklynis. 80 00:05:28,166 --> 00:05:31,420 Olen siin elanud terve elu ja loodan, 81 00:05:31,587 --> 00:05:33,672 et teie abiga sobitun siia taas. 82 00:05:34,131 --> 00:05:36,216 Räägitakse, et muusikud ei lähe erru. 83 00:05:36,383 --> 00:05:38,427 Neil saab sisemuusika otsa. 84 00:05:38,594 --> 00:05:42,764 Minus on veel küllaga muusikat. 85 00:06:12,544 --> 00:06:14,421 Leidsin sinise suuruses 36. 86 00:06:14,588 --> 00:06:18,717 See pakk pidanuks juba kohal olema. 87 00:06:19,051 --> 00:06:21,970 Need püksid on salendavad. 88 00:06:22,137 --> 00:06:24,348 Kontrollime koos üle. 89 00:06:24,515 --> 00:06:26,350 Pruutneitseid on kuus. 90 00:06:26,517 --> 00:06:28,310 Tellisite kuus roosat kleiti. 91 00:06:28,477 --> 00:06:30,312 Pulmad on kolme päeva pärast, 92 00:06:30,479 --> 00:06:33,607 teile saadeti hallid kleidid. 93 00:06:34,316 --> 00:06:37,361 Veider, me ei müü neid halli värvi. 94 00:06:37,653 --> 00:06:39,321 Lahendame selle nii. 95 00:06:39,488 --> 00:06:41,615 Helistan tarnijale ja klaarin selle. 96 00:06:41,782 --> 00:06:44,326 Vaatan kleidid enne saatmist ise üle 97 00:06:44,493 --> 00:06:48,497 ja luban, et need on reedel kell 9 kohal. 98 00:06:48,664 --> 00:06:53,210 Ütlen oma numbri ka: 718-555-0199. 99 00:06:53,418 --> 00:06:55,462 Suur tänu, et nii kannatlik olete, 100 00:06:55,629 --> 00:06:58,173 kannan teile kogu raha tagasi... 101 00:06:58,340 --> 00:06:59,341 Jah. 102 00:07:01,677 --> 00:07:05,347 Tõmba see maha. See on tehtud. 103 00:07:05,514 --> 00:07:08,517 Ilusaid pulmi, Rachel. 104 00:07:09,142 --> 00:07:10,811 Jumal küll, kuidas see juhtus? 105 00:07:11,353 --> 00:07:13,438 Jules? - Jah, olen hiljaks jäänud. 106 00:07:13,605 --> 00:07:14,773 Igale poole. 107 00:07:15,107 --> 00:07:16,733 Näed, miks ise kõnesid vastu võtan? 108 00:07:17,067 --> 00:07:18,318 See õpetab nii palju. 109 00:07:18,485 --> 00:07:19,444 Nii, mis nüüd? 110 00:07:19,611 --> 00:07:23,407 Cameron käis ja tuleb tagasi kell 14.00. 111 00:07:23,574 --> 00:07:26,159 Koduleht ootab sinu heakskiitu. 112 00:07:26,326 --> 00:07:29,371 Kell 11 ja 11.10 ootavad sind. 113 00:07:29,538 --> 00:07:32,833 Finants ootab. Kas saatsid öösel kirja? 114 00:07:33,166 --> 00:07:34,459 Olin selle juba unustanud. 115 00:07:34,626 --> 00:07:36,795 Peame sõbrad koos ostma panema, 116 00:07:37,129 --> 00:07:38,088 et see poleks soololend. 117 00:07:38,255 --> 00:07:40,465 Saada see mu meilile. - Hea mõte. 118 00:07:40,632 --> 00:07:42,134 Kas helistad emale ka? 119 00:07:42,301 --> 00:07:44,469 Sõidan rattaga. - Palju õnne! 120 00:07:49,892 --> 00:07:52,644 Selline segadus keset kontorit. 121 00:07:52,811 --> 00:07:54,146 Ära pane seda... 122 00:08:02,154 --> 00:08:03,530 Tere. - Tere. 123 00:08:03,697 --> 00:08:05,657 Ben Whittaker. Sain meili 124 00:08:05,824 --> 00:08:08,243 vaneminterni vestluse kohta. 125 00:08:08,410 --> 00:08:09,536 Tere, Ben. Kuidas läheb? 126 00:08:09,745 --> 00:08:11,163 Hästi. Tänan küsimast. 127 00:08:11,330 --> 00:08:14,750 Keegi kaadriosakonnast tuleb kohe. 128 00:08:16,168 --> 00:08:17,169 Aitäh. 129 00:08:17,544 --> 00:08:19,213 Kaadriosakonnast? 130 00:08:29,515 --> 00:08:32,809 Koduleht peab hetkega kõik ütlema. 131 00:08:33,143 --> 00:08:36,813 Vaadake ka üle 35-aastase nurga alt. 132 00:08:37,813 --> 00:08:41,400 Ma ei näe lugeda. Mis on oluline? 133 00:08:41,568 --> 00:08:43,695 "Viis naist, üks pluus" või "Nagu valatud"? 134 00:08:43,862 --> 00:08:46,281 Mõlemad, aga tahaksin näidata pluusi 135 00:08:46,448 --> 00:08:47,783 viie erineva keha seljas. 136 00:08:47,950 --> 00:08:51,870 Tee see nähtavaks. Pildid suuremaks. 137 00:08:52,204 --> 00:08:55,415 Viis on äge. Rõhuta seda. 138 00:08:55,624 --> 00:08:57,459 Tõsta punane esile. 139 00:08:57,626 --> 00:09:00,504 Äge punane. See läheb hetkega. 140 00:09:00,671 --> 00:09:02,881 See pidi kaks tundi tagasi valmis olema. 141 00:09:03,215 --> 00:09:05,634 Tean. Aga palun püüa. - Hästi. 142 00:09:05,801 --> 00:09:07,511 Mia, korda. 143 00:09:07,761 --> 00:09:08,554 40% külastajatest 144 00:09:08,720 --> 00:09:10,639 ei liigu avalehelt edasi. 145 00:09:11,473 --> 00:09:12,599 See polegi nii halb. 146 00:09:12,766 --> 00:09:15,477 See peab muutuma. - Nii. 147 00:09:16,228 --> 00:09:17,187 Suurepärane. 148 00:09:17,354 --> 00:09:19,690 Ongi üleval. - Aitäh kõigile. 149 00:09:19,857 --> 00:09:21,733 Aitäh. - Tänud. 150 00:09:24,945 --> 00:09:26,613 Nii. 151 00:09:26,780 --> 00:09:29,491 Antoinette'i-kleit. Tarnija astus ämbrisse. 152 00:09:29,867 --> 00:09:31,785 Me teeme täna paar intervjuud. 153 00:09:31,952 --> 00:09:34,663 Tahame valikus kindlad olla. 154 00:09:34,830 --> 00:09:36,665 Me äri pole tavapärane, 155 00:09:36,832 --> 00:09:38,709 võtame asja lõbusalt. 156 00:09:39,251 --> 00:09:41,378 Palkame vaneminterne esmakordselt, 157 00:09:41,545 --> 00:09:43,755 nii et kõik küsimused pole ehk kohased, 158 00:09:43,922 --> 00:09:45,757 aga küsime neid ikkagi. 159 00:09:46,341 --> 00:09:47,384 Andke tuld. 160 00:09:47,551 --> 00:09:49,595 Hästi. Kus te koolis käisite? 161 00:09:49,761 --> 00:09:51,013 Northwesternis. 162 00:09:51,346 --> 00:09:53,307 Mu vend käis ka seal. 163 00:09:53,473 --> 00:09:54,808 Ilmselt mitte samal ajal. 164 00:09:54,975 --> 00:09:57,352 Küllap. Ta lõpetas aastal 2009. 165 00:09:57,519 --> 00:09:59,021 Mina lõpetasin 1965. 166 00:09:59,354 --> 00:10:02,774 Kas te oma põhieriala mäletate? 167 00:10:04,359 --> 00:10:08,530 Pärast kooli... - Töötasin Dex One'is. 168 00:10:08,697 --> 00:10:10,324 Mida nad tegid? 169 00:10:10,490 --> 00:10:14,203 Telefoniraamatuid. Jälgisin trükkimist. 170 00:10:14,369 --> 00:10:15,996 Tegin seda tööd üle 20 aasta. 171 00:10:16,330 --> 00:10:17,873 Enne seda olin reklaamiosakonnas. 172 00:10:18,040 --> 00:10:20,334 Kas neid tehakse ikka veel? 173 00:10:20,500 --> 00:10:22,502 Kõik ju guugeldavad. 174 00:10:22,669 --> 00:10:24,546 Ilmselt, aga enne Google'it... 175 00:10:24,713 --> 00:10:26,924 Jajah, mõistan. 176 00:10:27,257 --> 00:10:30,469 40 aastat ühes firmas. Hämmastav. 177 00:10:30,761 --> 00:10:32,596 Benjamin, küsin nüüd 178 00:10:32,763 --> 00:10:34,723 ühe olulise küsimuse, 179 00:10:34,890 --> 00:10:37,351 nii et mõelge selle üle hoolega. 180 00:10:37,518 --> 00:10:39,061 Ja ärge kiirustage. 181 00:10:39,478 --> 00:10:41,063 Kus te näete end 10 aasta pärast? 182 00:10:42,731 --> 00:10:43,982 80-aastasena? 183 00:10:44,900 --> 00:10:47,611 Nojah. Mida iganes. 184 00:10:48,779 --> 00:10:51,031 Ma ei teadnud, et olete 70. 185 00:10:51,365 --> 00:10:55,244 See küsimus pole hea. Jätame vahele. 186 00:10:55,410 --> 00:10:57,496 Sinu otsustada, Justin. - Läks maha. 187 00:10:57,663 --> 00:10:58,664 Näete väga hea välja. 188 00:10:58,830 --> 00:11:00,874 Olete selle töö jaoks liiga kogenud. 189 00:11:01,041 --> 00:11:03,502 Avaldasite meile ohtralt muljet. 190 00:11:03,669 --> 00:11:05,546 Head intervjuud, hea video. 191 00:11:05,712 --> 00:11:07,506 Palju õnne, Ben. 192 00:11:07,714 --> 00:11:08,882 Oled intern. 193 00:11:09,049 --> 00:11:11,760 Tahan kaks minutit rääkida. 194 00:11:11,927 --> 00:11:14,638 Mäletad vaneminternide programmi? 195 00:11:14,805 --> 00:11:15,764 Ei. 196 00:11:15,931 --> 00:11:18,433 Tõesti? Rääkisime pikalt. 197 00:11:18,600 --> 00:11:21,311 Tuleta meelde. Kesk- või ülikool? 198 00:11:21,478 --> 00:11:24,731 Ei, vanad inimesed. 199 00:11:24,898 --> 00:11:25,899 Mida? 200 00:11:26,066 --> 00:11:28,443 Rääkisin, et peaksime seda tegema. 201 00:11:28,610 --> 00:11:31,989 See meeldis sulle, tegin selle ära. 202 00:11:32,322 --> 00:11:35,534 Oota. Sa palkad pensionäre? 203 00:11:35,784 --> 00:11:38,120 Seda on palju uuritud 204 00:11:38,453 --> 00:11:39,997 ja tulemused on jahmatavad. 205 00:11:40,330 --> 00:11:42,833 Kujuta ette kogenud interni, 206 00:11:43,000 --> 00:11:46,086 mitte kedagi, kes viimased neli aastat jõi. 207 00:11:46,420 --> 00:11:47,796 Kas nad tahavad siia tööle jääda? 208 00:11:47,963 --> 00:11:51,800 Nad on pensionil. Nad tahavad kogemusi. 209 00:11:51,967 --> 00:11:54,636 Ma tahan ühe sinuga kokku viia. 210 00:11:54,803 --> 00:11:56,638 Ei, Cameron. 211 00:11:57,472 --> 00:11:59,516 Ma ei klapi vanemate inimestega. 212 00:11:59,683 --> 00:12:02,436 Sa ju tead mu suhet vanematega. 213 00:12:02,603 --> 00:12:05,522 Miks ma pean? - Eeskujuks. 214 00:12:06,064 --> 00:12:08,066 Kas tahad meest või naist? 215 00:12:08,400 --> 00:12:10,152 Üks 72-aastane naine on armas. 216 00:12:10,485 --> 00:12:12,487 Nagu mu ema. See oleks veider. 217 00:12:12,654 --> 00:12:14,865 Üks mees meeldib kõigile. 218 00:12:15,032 --> 00:12:18,660 Vaatasime ta videot. Rahvas nuttis. 219 00:12:19,536 --> 00:12:21,872 Arvan, et sellest ei saa asja. 220 00:12:22,039 --> 00:12:24,333 Kaua ma pean seda tegema? 221 00:12:24,499 --> 00:12:26,752 Kuus nädalat, et kohtusse ei kaevataks. 222 00:12:27,544 --> 00:12:29,046 Me pole sellest kunagi rääkinud. 223 00:12:29,379 --> 00:12:30,839 Rääkisime küll. Päriselt. 224 00:12:31,006 --> 00:12:32,716 Ta alustab homme. 225 00:12:56,365 --> 00:12:57,699 Tagasi sadulas. 226 00:12:58,534 --> 00:13:00,035 Jumal tänatud. 227 00:13:00,577 --> 00:13:03,038 Internid, tere tulemast ATF-i. 228 00:13:03,205 --> 00:13:05,415 Me töötame kõik ühel korrusel, 229 00:13:05,582 --> 00:13:08,377 sest tähtsaimad on suhtlus ja koostöö. 230 00:13:08,544 --> 00:13:09,920 Kellelgi pole oma kabinetti, 231 00:13:10,087 --> 00:13:12,256 isegi mitte asutajal Jules Ostinil, 232 00:13:12,422 --> 00:13:15,592 kes on praegu seal. 233 00:13:16,051 --> 00:13:18,136 Talle meeldib siin rattaga sõita. 234 00:13:18,303 --> 00:13:22,099 See hoiab aega kokku ja on trenni eest. 235 00:13:22,266 --> 00:13:25,102 Nii armas. - Eks ole. 236 00:13:26,061 --> 00:13:29,231 Tere. Mina olen Davis. - Ben Whittaker. 237 00:13:29,523 --> 00:13:30,524 Põnev koht, mis? 238 00:13:30,691 --> 00:13:34,069 Neil oli tavainterni koht ka pakkumisel. 239 00:13:34,236 --> 00:13:36,154 Sain koha endale. Olen elevil. 240 00:13:36,321 --> 00:13:37,656 Olen isegi üsna elevil. 241 00:13:37,990 --> 00:13:38,991 Räägin teile Julesist. 242 00:13:39,157 --> 00:13:41,368 Ta lõi selle firma 1,5 aastat tagasi. 243 00:13:41,535 --> 00:13:44,538 Idee küpses köögilaua taga. 244 00:13:44,705 --> 00:13:47,249 Jules proovis kõike ise, kirjeldas 245 00:13:47,416 --> 00:13:50,085 ja see tagaski ta edu. 246 00:13:50,294 --> 00:13:52,421 Ta oli nelja kuuga netis. 247 00:13:52,588 --> 00:13:56,175 Töötajaid oli 25, nüüd on 216. 248 00:13:56,341 --> 00:13:58,051 Teiega koos 220. 249 00:13:59,428 --> 00:14:01,263 Kas sa tuled iga päev ülikonnaga? 250 00:14:01,430 --> 00:14:02,431 Muidugi. 251 00:14:02,598 --> 00:14:06,435 Enesekindel. Sa meeldid mulle. 252 00:14:08,979 --> 00:14:13,108 Saime just Instagramis 2500 meeldimist. 253 00:14:18,155 --> 00:14:20,449 Heade uudiste korral teeme nii. 254 00:14:20,616 --> 00:14:23,744 Võtke istet internide laua taga. 255 00:14:24,077 --> 00:14:25,078 Lugege meile, 256 00:14:25,245 --> 00:14:28,707 teid ootab keegi või lausa meeskond. 257 00:14:29,041 --> 00:14:31,752 Või olete jagatavad, kõik sobib. 258 00:14:32,211 --> 00:14:33,295 Panen selle Instagrami. 259 00:14:34,338 --> 00:14:35,714 Hetk ajas. 260 00:14:36,048 --> 00:14:37,799 Hall on uus roheline. 261 00:14:38,008 --> 00:14:39,009 Istuge. 262 00:15:25,848 --> 00:15:27,182 Aitäh. 263 00:15:30,394 --> 00:15:31,144 Ongi üks. 264 00:15:33,272 --> 00:15:35,357 Tere, Ben. Sina hakkad tööle 265 00:15:35,524 --> 00:15:38,151 firma asutaja Jules Ostiniga. 266 00:15:38,485 --> 00:15:40,612 Ma sain fotostuudiosse. 267 00:15:40,779 --> 00:15:42,656 Jagatav. Äge! 268 00:15:42,823 --> 00:15:44,241 Ben, mis sa said? 269 00:15:44,408 --> 00:15:46,201 Isikliku interni koha. 270 00:15:46,368 --> 00:15:47,703 Äge. Kelle juurde? 271 00:15:48,078 --> 00:15:49,079 Jules Ostini. 272 00:15:49,872 --> 00:15:50,873 Ei vedanud. 273 00:15:52,416 --> 00:15:53,542 Pea vastu. 274 00:15:58,130 --> 00:16:02,676 Ben, kohtud Julesiga kell 15.55. 275 00:16:02,843 --> 00:16:06,180 Ole täpne, ta järgmine koosolek on 16.00. 276 00:16:10,559 --> 00:16:11,727 Ma tegelen kaubaga. 277 00:16:12,436 --> 00:16:13,562 Äge. 278 00:16:30,204 --> 00:16:31,413 Suurepärane. 279 00:16:31,580 --> 00:16:33,582 Püüan ta viieks sinna saata. 280 00:16:34,291 --> 00:16:38,420 Oot, tal on 17.15 kinni. Vabandust. 281 00:16:38,629 --> 00:16:39,630 Helistan teile tagasi. 282 00:16:40,464 --> 00:16:41,924 Jah? 283 00:16:42,257 --> 00:16:42,925 Ben Whittaker. 284 00:16:43,258 --> 00:16:45,511 Kohtumine prl Ostiniga kell 15.55. 285 00:16:45,677 --> 00:16:47,221 15.55? 286 00:16:47,387 --> 00:16:49,598 Siis pidi intern tulema. - Mina olengi. 287 00:16:50,682 --> 00:16:51,725 Kuidas läheb? 288 00:16:52,726 --> 00:16:54,770 Kuidas te saate intern olla? 289 00:16:55,229 --> 00:16:58,690 Eakate programm. Alustasin täna. 290 00:16:59,441 --> 00:17:00,776 Jumal küll. 291 00:17:02,402 --> 00:17:03,362 Kui vana te olete? 292 00:17:03,529 --> 00:17:05,280 70. Ja teie? 293 00:17:05,613 --> 00:17:08,617 24. See töö teeb kiiresti vanaks. 294 00:17:08,784 --> 00:17:10,619 Teie puhul on seega kehvasti. 295 00:17:11,370 --> 00:17:12,161 Vabandust. 296 00:17:12,329 --> 00:17:13,789 Arvasin, et olete noorem. 297 00:17:14,747 --> 00:17:15,748 Jajah. 298 00:17:16,792 --> 00:17:18,709 On teil mulle näpunäiteid? 299 00:17:19,920 --> 00:17:21,630 Rääkige kiiresti. Ta vihkab aeglaseid. 300 00:17:21,796 --> 00:17:23,715 Võib-olla on asi minus. 301 00:17:23,882 --> 00:17:28,219 Ärge jokutage. Ja pilgutage silmi. 302 00:17:28,387 --> 00:17:29,346 Pilgutan silmi? 303 00:17:29,513 --> 00:17:31,765 Talle ei meeldi, kui ei pilgutata. 304 00:17:31,932 --> 00:17:34,309 15.57. Võtsin kaks minutit... 305 00:17:34,476 --> 00:17:35,561 Nad tulid välja. Minge. 306 00:17:35,853 --> 00:17:37,771 Aitäh. - Minge. 307 00:17:38,188 --> 00:17:40,065 Mida? Olen siin. 308 00:17:40,899 --> 00:17:42,609 Tere, Jules. 309 00:17:43,318 --> 00:17:44,945 Mina olen Ben, uus intern. 310 00:17:45,279 --> 00:17:47,239 Tore, et ka teil naljakas on. 311 00:17:47,823 --> 00:17:49,449 Kuidas siis muidu? 312 00:17:49,825 --> 00:17:51,493 Nii, Ben, 313 00:17:52,369 --> 00:17:53,161 ma tahtsin küsida, 314 00:17:53,328 --> 00:17:55,497 mida teeb nii tore mees siin, 315 00:17:55,664 --> 00:17:57,499 aga Cameron juba selgitas. 316 00:17:57,666 --> 00:17:59,835 Kas võin aus olla? - Palun. 317 00:18:00,002 --> 00:18:01,712 Mul pole teile eriti midagi teha anda. 318 00:18:01,920 --> 00:18:02,921 Kogu tõde. 319 00:18:03,255 --> 00:18:05,549 Teid määrati minu abiks, 320 00:18:05,716 --> 00:18:08,385 et ma oleks teistele eeskujuks. 321 00:18:08,552 --> 00:18:09,970 Mina arvan, 322 00:18:10,304 --> 00:18:12,848 et teil oleks turunduses rohkem teha. 323 00:18:13,223 --> 00:18:15,517 Tempo on aeglasem, töö arusaadavam. 324 00:18:15,684 --> 00:18:17,895 Kui tahate, lasen teid üle viia. 325 00:18:18,228 --> 00:18:19,813 Kui te nii soovite. 326 00:18:19,980 --> 00:18:21,857 Uskuge mind, teil on nii parem. 327 00:18:22,524 --> 00:18:23,775 Minuga on raske töötada. 328 00:18:24,026 --> 00:18:26,737 Ma leian kõigiga ühise keele. 329 00:18:26,904 --> 00:18:30,282 Tulin siia õppima ja aitama... 330 00:18:30,532 --> 00:18:32,701 Kas te ei taha mujale minna? 331 00:18:32,868 --> 00:18:35,037 Mitte eriti. Palun vabandust. 332 00:18:36,413 --> 00:18:37,623 Vabandage mind. 333 00:18:37,915 --> 00:18:38,957 Hüva. 334 00:18:39,291 --> 00:18:40,709 Järelikult olete minuga. 335 00:18:40,876 --> 00:18:42,586 Tore, olen elevil. 336 00:18:44,546 --> 00:18:46,507 Saadan meili, kui midagi on vaja teha. 337 00:18:46,673 --> 00:18:49,259 Või astun aeg-ajalt läbi? 338 00:18:49,426 --> 00:18:50,677 Saadan kirja. 339 00:18:51,011 --> 00:18:54,556 Riietusega pole vaja pingutada. 340 00:18:55,307 --> 00:18:57,518 Tunnen end ülikonnas hästi. 341 00:18:57,684 --> 00:19:00,395 Olgu. Vana kooli värk. 342 00:19:00,687 --> 00:19:03,065 Just. Vähemalt jään silma. 343 00:19:03,398 --> 00:19:05,317 Selleks pole ülikonda vaja. 344 00:19:05,692 --> 00:19:06,693 Tõsi. 345 00:19:07,486 --> 00:19:10,697 Ei läinud kaht minutitki. 346 00:19:11,281 --> 00:19:12,574 Jään siis ootele. 347 00:19:12,950 --> 00:19:13,992 Hästi. 348 00:19:16,495 --> 00:19:18,372 Kuidas ma ukse jätan? 349 00:19:18,580 --> 00:19:19,748 Vahet pole. 350 00:19:21,917 --> 00:19:23,293 Las jääb lahti. 351 00:19:25,921 --> 00:19:27,506 Te harjute minuga ära. 352 00:19:27,798 --> 00:19:29,299 Ootan seda hetke. 353 00:19:41,061 --> 00:19:42,396 Tere. 354 00:19:43,480 --> 00:19:44,606 Tere. 355 00:19:45,983 --> 00:19:46,900 Tere. 356 00:19:47,067 --> 00:19:48,110 Tere. 357 00:19:48,777 --> 00:19:49,820 Terekest. 358 00:19:50,445 --> 00:19:51,613 Kuidas saan aidata? 359 00:19:52,698 --> 00:19:53,699 Ei. 360 00:19:59,621 --> 00:20:01,748 Kas kõik on hästi, Ben? 361 00:20:01,999 --> 00:20:03,333 Suurepäraselt. 362 00:20:03,500 --> 00:20:04,668 Hüva. 363 00:20:08,630 --> 00:20:10,048 UUSI KIRJU POLE 364 00:20:13,468 --> 00:20:14,678 V-kaelusega pluus? 365 00:20:15,095 --> 00:20:16,847 Holly kuuleb. - Vii see neile. 366 00:20:17,014 --> 00:20:18,599 Kogu sari on hea, Mark. 367 00:20:18,974 --> 00:20:20,851 Nii saad välja suumida. 368 00:20:21,018 --> 00:20:23,020 Lähen koosolekule. Tunni pärast tagasi. 369 00:20:23,353 --> 00:20:25,898 Siis räägime. - Klikid siin ja ostad. 370 00:20:38,785 --> 00:20:40,746 Halloo? Tere. 371 00:20:41,413 --> 00:20:43,707 No nii. Jääd veel siia? 372 00:20:44,750 --> 00:20:46,585 Ma ei saa enne bossi ära minna. 373 00:20:46,752 --> 00:20:48,378 Siis jääd siia kauaks. 374 00:20:48,629 --> 00:20:50,881 Hommikul näeme. 375 00:20:51,465 --> 00:20:53,634 Head õhtut. - Sulle ka. 376 00:20:55,177 --> 00:20:57,137 UUSI KIRJU POLE 377 00:21:04,478 --> 00:21:06,563 Ajame selle korda. 378 00:21:07,981 --> 00:21:09,149 Aitäh. 379 00:21:14,738 --> 00:21:16,156 Ma lükkan, sa jaga. 380 00:21:16,490 --> 00:21:17,783 Aitäh. 381 00:21:18,659 --> 00:21:21,870 Mulle meeldib kolme asemel neli, 382 00:21:22,037 --> 00:21:23,956 aga see ilma jakita... 383 00:21:24,414 --> 00:21:25,415 Tere. 384 00:21:27,543 --> 00:21:30,003 Neid huvitab, mis ostis see klient, 385 00:21:30,170 --> 00:21:32,381 kes rohkem tagasi ei tulnud. 386 00:21:32,548 --> 00:21:34,716 Aga... - Teeme nii. 387 00:21:34,883 --> 00:21:36,510 Vaatame... - Ben! 388 00:21:36,677 --> 00:21:38,804 Ta tuleb. Vaata, kuidas ta isegi... 389 00:21:38,971 --> 00:21:41,640 Beck, kuidas läheb? Oled kena. 390 00:21:44,017 --> 00:21:45,936 Kaua võib naise raev kesta? 391 00:21:46,144 --> 00:21:47,771 Oleneb sellest, mida tegid. 392 00:21:47,938 --> 00:21:50,232 Tegin kogemata. 393 00:21:50,566 --> 00:21:51,900 Käisime koos väljas. 394 00:21:52,067 --> 00:21:54,570 Ta meeldis mulle väga. 395 00:21:54,736 --> 00:21:58,782 Aga magasin kogemata ta toakaaslasega. 396 00:21:58,949 --> 00:21:59,950 See küll kasuks ei tule. 397 00:22:00,117 --> 00:22:02,953 Ma ei teadnud, et nad on toakaaslased. 398 00:22:03,120 --> 00:22:04,496 Nikki! - Ütle mulle... 399 00:22:04,913 --> 00:22:06,623 Ma ei tea seda värki. 400 00:22:06,790 --> 00:22:08,917 Oled vanem, 401 00:22:09,084 --> 00:22:12,087 sul on kogemusi. 402 00:22:12,254 --> 00:22:14,423 Mis sa arvad, kaua ta vihane on? 403 00:22:14,590 --> 00:22:17,801 Sellisest prohmakast enam ei taastu. 404 00:22:17,968 --> 00:22:21,722 Eeldan, et vabandasid, rääkisid temaga. 405 00:22:21,889 --> 00:22:23,932 Noh... 406 00:22:24,099 --> 00:22:26,768 Ei rääkinudki? Saatsid säutsu? 407 00:22:26,935 --> 00:22:30,689 Ei. Saatsin miljon sõnumit. 408 00:22:30,856 --> 00:22:34,067 Vaikus. Siis saatsin meili. 409 00:22:34,234 --> 00:22:36,987 See oli pikk ja põhjalik meil. 410 00:22:37,154 --> 00:22:40,199 Teemareale panin "Sorri". 411 00:22:40,532 --> 00:22:41,992 Täiega sorri, 412 00:22:42,159 --> 00:22:44,244 kurva näo panin lõppu, 413 00:22:45,120 --> 00:22:48,123 sellise, kus pisarad voolavad. 414 00:22:48,790 --> 00:22:51,084 Peaksin temaga vist rääkima. 415 00:22:51,627 --> 00:22:52,586 Ilmselge ju. 416 00:22:52,753 --> 00:22:54,546 Ega see halba teeks. 417 00:22:55,130 --> 00:22:57,633 Kas eilsed tulemused said? - Jah. 418 00:22:58,258 --> 00:22:59,760 Võime ka nii teha. 419 00:22:59,927 --> 00:23:01,803 Mu internil on käed tööd täis. 420 00:23:01,970 --> 00:23:05,557 Ta meeldib kõigile väga. 421 00:23:05,974 --> 00:23:08,852 Ära vaata seda. Nagu prügikast. 422 00:23:09,019 --> 00:23:10,395 See ajab su pöördesse. 423 00:23:11,230 --> 00:23:14,733 Jälle puhastad? Opile lähed või? 424 00:23:16,068 --> 00:23:19,947 Kuidas see üldse nii läks? 425 00:23:27,829 --> 00:23:28,997 BEN! MUL ON SIND VAJA! 426 00:23:29,164 --> 00:23:31,291 Ajan korda. Ta on koosolekul. 427 00:23:31,917 --> 00:23:33,585 Kas saan sind aidata? 428 00:23:33,752 --> 00:23:35,671 Jules määris Saint Laurenti jaki ära. 429 00:23:35,837 --> 00:23:38,340 Saad selle stuudiosse puhastada viia? 430 00:23:38,674 --> 00:23:40,926 Muidugi. Kus see on? - Ta seljas. 431 00:23:42,010 --> 00:23:46,014 Nad tahavad, et kaaluksime võimalust... 432 00:23:46,181 --> 00:23:47,182 Nii... 433 00:23:47,349 --> 00:23:51,562 kohtuda potentsiaalsete tegevjuhtidega. 434 00:23:52,646 --> 00:23:53,856 Oh sa. 435 00:23:54,857 --> 00:23:58,026 Seda ma ei oodanud. 436 00:23:58,944 --> 00:24:00,654 Miks? 437 00:24:01,196 --> 00:24:03,365 Kas ma ei oska firmat juhtida? 438 00:24:03,699 --> 00:24:05,576 Sest ma ei käinud Harvardis? 439 00:24:06,118 --> 00:24:08,954 Kuna ma pole tüüpiline juht? 440 00:24:09,121 --> 00:24:11,081 Tänu sellele ju siia jõudsimegi. 441 00:24:11,373 --> 00:24:12,708 Päriselt ka? 442 00:24:12,875 --> 00:24:14,209 Mul on vaja järelevaatajat? 443 00:24:15,043 --> 00:24:17,129 Kas me saaks olla edukamad? 444 00:24:17,588 --> 00:24:19,840 Saavutasime 5 aasta sihi 9 kuuga. 445 00:24:20,007 --> 00:24:21,967 Täpselt. Me ei suuda 446 00:24:22,134 --> 00:24:24,803 eduga kaasas käia. Sa tead seda. 447 00:24:25,262 --> 00:24:28,182 Sa jääd igale koosolekule tunni hiljaks. 448 00:24:28,348 --> 00:24:29,725 Sul on oma ajavöönd. 449 00:24:30,267 --> 00:24:33,937 Arusaadav, 24 tundi pole piisav. 450 00:24:34,104 --> 00:24:36,773 IT töötab kolmeni öösel. 451 00:24:36,940 --> 00:24:38,233 Klienditeenindus ägab. 452 00:24:38,859 --> 00:24:41,904 Varusid pole. Tarne on puudulik, 453 00:24:42,070 --> 00:24:43,155 probleemid programmeerimisega... 454 00:24:43,322 --> 00:24:45,908 Mured kasvavad koos firmaga. 455 00:24:46,074 --> 00:24:47,951 Aga selline ju idufirma ongi. 456 00:24:48,911 --> 00:24:52,414 Ütle välja. Mida kõik kardavad? 457 00:24:52,748 --> 00:24:55,709 Et hoog on liiga suur ja kõik läheb käest. 458 00:24:55,918 --> 00:24:58,629 Investorid arvavad, et kogenud tegevjuht 459 00:24:58,795 --> 00:25:00,631 annaks sulle rohkem aega muuks. 460 00:25:00,797 --> 00:25:03,759 Saaksid aega juurde. 461 00:25:03,926 --> 00:25:06,762 Sina annad idee, teised teostavad. 462 00:25:06,929 --> 00:25:10,182 Uus juht tahab teha asju teisiti. 463 00:25:10,349 --> 00:25:11,934 Ta oleks ju minu ülemus. 464 00:25:12,100 --> 00:25:14,436 Kuidas ma saan oma tööd teha, 465 00:25:14,770 --> 00:25:16,271 kui pean alluma kellelegi, 466 00:25:16,438 --> 00:25:20,025 kõigele kinnitusi küsima? 467 00:25:20,234 --> 00:25:23,237 Gilt Group tegi nii. Kuidas neil läheb? 468 00:25:26,031 --> 00:25:29,451 Ma lähen pigem juhikoolitusele. 469 00:25:31,203 --> 00:25:32,746 Vabandust. 470 00:25:34,289 --> 00:25:36,458 Becky ütles, 471 00:25:36,792 --> 00:25:39,670 et jakiga on mingi mure. 472 00:25:39,878 --> 00:25:41,380 Õige jah. 473 00:25:52,099 --> 00:25:53,100 Aitäh, Ben. 474 00:25:53,892 --> 00:25:54,977 Tühiasi. 475 00:25:57,187 --> 00:26:00,440 Juhtide nimekiri on kokku pandud. 476 00:26:00,774 --> 00:26:02,192 Vaatame selle koos läbi. 477 00:26:02,401 --> 00:26:04,987 Uurime tausta, siis otsustame. 478 00:26:05,237 --> 00:26:06,780 Tasapisi. 479 00:26:11,118 --> 00:26:13,829 Ben, kas seal on midagi lahti? 480 00:26:14,162 --> 00:26:15,289 Ei oska öelda. 481 00:26:15,455 --> 00:26:16,999 Sa olid seal päris pikalt. 482 00:26:17,165 --> 00:26:18,834 Ma ei kuule hästi. 483 00:26:21,253 --> 00:26:22,796 Räägi talle minust. 484 00:26:22,963 --> 00:26:24,423 Ei, seda pead ise tegema. 485 00:26:28,010 --> 00:26:29,386 Olen teel, boss. 486 00:26:30,846 --> 00:26:31,889 Boss. 487 00:26:47,779 --> 00:26:49,114 Kuule, Ben. 488 00:26:49,281 --> 00:26:50,782 Kui vana see portfell on? 489 00:26:50,949 --> 00:26:53,744 1973. a Executive Ashburn. 490 00:26:53,911 --> 00:26:55,078 Neid ei toodeta enam. 491 00:26:55,370 --> 00:26:57,206 Olen sellesse kiindunud. 492 00:26:57,372 --> 00:26:59,374 Klassikat üle ei trumpa, Lewis. 493 00:27:02,294 --> 00:27:03,503 Head õhtut. 494 00:27:03,837 --> 00:27:04,838 Tšau. 495 00:27:17,392 --> 00:27:18,519 Tere hommikust. 496 00:27:25,984 --> 00:27:28,654 Issand, keegi tegi laua puhtaks! 497 00:27:29,530 --> 00:27:32,574 Ma kavatsesin seda ise teha. 498 00:27:33,283 --> 00:27:34,409 See polnud mina. 499 00:27:34,743 --> 00:27:37,204 Ben tuli kell 7 ja koristas selle ära. 500 00:27:37,663 --> 00:27:40,999 Kes? - Ben. Su intern. 501 00:27:41,583 --> 00:27:42,751 Ben Whittaker. 502 00:27:44,086 --> 00:27:46,088 Keegi on väga rõõmus. 503 00:27:47,130 --> 00:27:48,674 Suurepärane. Aitäh. 504 00:27:49,007 --> 00:27:51,051 See on nädala parim asi. 505 00:28:00,477 --> 00:28:01,728 Aitäh. 506 00:28:07,317 --> 00:28:09,695 Tänuks hea töö eest. 507 00:28:11,113 --> 00:28:13,282 Fiona, massöör. 508 00:28:14,116 --> 00:28:15,742 Tere, Fiona. Mina olen Ben. 509 00:28:16,076 --> 00:28:19,121 Kas on hea? - Väga hea. 510 00:28:19,288 --> 00:28:21,164 Sa oled pinges. 511 00:28:21,331 --> 00:28:24,084 Ma pole harjunud laua taga istuma. 512 00:28:24,251 --> 00:28:27,337 Istumine olevat uus suitsetamine. 513 00:28:28,338 --> 00:28:29,590 Proovin selle korda teha. 514 00:28:30,132 --> 00:28:33,468 Nägin sind enne ja mõtlesin, kes sa oled. 515 00:28:33,635 --> 00:28:34,720 Tõesti? - Jah. 516 00:28:35,053 --> 00:28:37,097 Siis kuulsin, et oled intern. 517 00:28:37,264 --> 00:28:39,016 Äge, et seda teed. 518 00:28:39,183 --> 00:28:41,977 Otsustasin eluga kaasas käia. 519 00:28:42,144 --> 00:28:43,520 Arusaadav, nii peabki. 520 00:28:45,105 --> 00:28:47,691 See firma ei väsi mind üllatamast. 521 00:28:48,066 --> 00:28:49,401 Mulle meeldib olla osa sellest. 522 00:28:50,694 --> 00:28:53,113 Jumal küll. - Just seal. 523 00:28:53,530 --> 00:28:55,282 Just seal. 524 00:28:56,742 --> 00:28:59,536 Kuidas on? - Oh sa... 525 00:29:00,162 --> 00:29:00,662 Tore. 526 00:29:01,663 --> 00:29:03,248 Jason. 527 00:29:04,666 --> 00:29:06,210 Hästi. 528 00:29:08,503 --> 00:29:10,088 Just nii. 529 00:29:10,255 --> 00:29:11,590 Võta. 530 00:29:12,341 --> 00:29:14,051 Siit on kinni. 531 00:29:14,343 --> 00:29:16,512 Kas hakkab parem? 532 00:29:16,678 --> 00:29:18,180 Kuidas on? 533 00:29:20,057 --> 00:29:22,142 Oli meeldiv tutvuda, Ben. 534 00:29:22,309 --> 00:29:24,520 Tore, et siin veel keegi vanem on. 535 00:29:24,686 --> 00:29:26,104 Oli meeldiv. 536 00:29:26,438 --> 00:29:28,357 Kas näeme veel? - Rõõmuga. 537 00:29:28,524 --> 00:29:29,608 Samad sõnad. 538 00:29:35,656 --> 00:29:38,075 Sa polegi nii vana. 539 00:29:40,536 --> 00:29:43,789 Raseerid iga päev? - Jah. 540 00:29:44,122 --> 00:29:45,457 Ka pühapäeval? - Iga päev. 541 00:29:45,624 --> 00:29:49,503 Isegi siis, kui sul pole kohtumisi? 542 00:29:49,670 --> 00:29:51,296 Kuidas nii saab? 543 00:29:51,463 --> 00:29:52,881 Vaatan säästuüürikaid, 544 00:29:53,215 --> 00:29:57,177 mul pole raha ühegi korteri jaoks. 545 00:29:57,386 --> 00:29:59,638 Vanemad andsid mulle kaks nädalat aega, 546 00:29:59,805 --> 00:30:01,390 selle ajaga ma küll ei jõua. 547 00:30:02,140 --> 00:30:03,350 Kas nad tõstavad su välja? 548 00:30:03,517 --> 00:30:05,686 Mul pole kiiret, aga neil vist on. 549 00:30:06,395 --> 00:30:08,480 Näita telefoni. 550 00:30:09,314 --> 00:30:11,567 Kas sa Craigslisti proovisid? 551 00:30:11,733 --> 00:30:13,235 Jah. - Hüva. 552 00:30:13,402 --> 00:30:14,862 Siis ma ei oska aidata. 553 00:30:22,411 --> 00:30:25,372 Jules. - Tere, kuidas läheb? 554 00:30:25,539 --> 00:30:26,707 Kuidas läheb? 555 00:30:34,756 --> 00:30:37,426 Kuidas läheb? - Hästi. 556 00:30:37,593 --> 00:30:39,678 Mike, eks? - Jah. 557 00:30:40,262 --> 00:30:42,514 Ben, töötan Julesi heaks. - Ta tuleb kohe. 558 00:30:42,681 --> 00:30:44,683 Tean. Ma ei taha rumalat olukorda, 559 00:30:44,850 --> 00:30:46,768 aga nägin aknast vaadates, 560 00:30:46,935 --> 00:30:49,855 et jõid midagi paberkotist. 561 00:30:50,439 --> 00:30:52,441 Ma ei tea, millest sa räägid. 562 00:30:54,484 --> 00:30:57,613 Ütle, et sa ei sõida täna. Muidu ütlen ise. 563 00:31:02,284 --> 00:31:03,952 Kas kõik on korras? - Jah. 564 00:31:13,629 --> 00:31:14,630 Jules. 565 00:31:15,422 --> 00:31:18,675 Anna andeks, aga mul on kehv olla. 566 00:31:18,842 --> 00:31:21,637 Ma ei peaks täna rooli istuma. 567 00:31:21,803 --> 00:31:24,890 Võta päev vabaks ja ravi end. 568 00:31:25,432 --> 00:31:26,558 Aitäh. 569 00:31:29,770 --> 00:31:31,396 Ma võin ise sõita. 570 00:31:31,563 --> 00:31:33,398 Pole vaja, Becky sõidab. 571 00:31:33,565 --> 00:31:35,484 Tahad talle veel tööd juurde anda? 572 00:31:40,864 --> 00:31:42,741 Ära solvu, et ma ees ei istu. 573 00:31:42,908 --> 00:31:44,952 Mu mõte jookseb siin paremini. 574 00:31:45,285 --> 00:31:47,329 Võin ju tulla... - Ei-ei. 575 00:31:47,496 --> 00:31:49,248 Nii sobib. 576 00:31:52,709 --> 00:31:55,003 Kogu jutt on konfidentsiaalne. 577 00:31:55,337 --> 00:31:56,713 Selge? - Loomulikult. 578 00:31:56,880 --> 00:31:57,714 Tere, ema. 579 00:31:57,881 --> 00:31:59,925 Sain su kätte. - Jah. 580 00:32:00,259 --> 00:32:01,385 Kuidas läheb? 581 00:32:01,552 --> 00:32:05,180 Ühendame isaga uurimistööd. 582 00:32:05,347 --> 00:32:07,891 Tore. - Kuulen sind tippimas. 583 00:32:08,851 --> 00:32:09,810 Nii on parem. 584 00:32:09,977 --> 00:32:11,562 Uurisime alla 40-aastaseid naisi, 585 00:32:11,728 --> 00:32:13,522 kes magavad alla kuue tunni. 586 00:32:13,856 --> 00:32:15,232 Mida te teada saite? 587 00:32:15,399 --> 00:32:17,651 Et neil on 38% suurem tõenäosus 588 00:32:17,818 --> 00:32:19,653 kaalus juurde võtta 589 00:32:19,820 --> 00:32:22,364 kui 7 tundi maganud naistel. 590 00:32:22,531 --> 00:32:23,532 Nalja teed või? 591 00:32:23,699 --> 00:32:25,784 Ma pole kaks aastat maganud. 592 00:32:25,951 --> 00:32:27,369 Sellised need faktid on. 593 00:32:27,536 --> 00:32:30,539 Ema, pean koosolekuks valmistuma. 594 00:32:30,706 --> 00:32:32,374 Ma helistan sulle kodust. 595 00:32:32,541 --> 00:32:33,959 Pole vaja. 596 00:32:34,293 --> 00:32:37,546 Hüva. Armastan. - Aitäh. 597 00:32:42,426 --> 00:32:45,012 Kas vaatasid Atwoodi dokumendid läbi? 598 00:32:45,470 --> 00:32:49,057 Jah, ta juhtis Travelocityt ja Citigroupi. 599 00:32:49,391 --> 00:32:50,934 Ta on suur tegija. 600 00:32:51,268 --> 00:32:54,062 Jah, on. Mis eriti hea, ta on meid jälginud 601 00:32:54,229 --> 00:32:55,647 ja talle meeldib, mida teeme. 602 00:32:55,814 --> 00:32:57,232 Aga ta pole ainus valik. 603 00:32:57,399 --> 00:32:58,901 Kui ta ei meeldi, võtame järgmise. 604 00:32:59,067 --> 00:33:01,737 Jules, ole avatud meelega. 605 00:33:01,904 --> 00:33:05,240 Ta on hiilgav ja meeldib investoritele. 606 00:33:05,407 --> 00:33:07,326 Mark Zuckerberg ei võtnud juhti, 607 00:33:07,492 --> 00:33:08,619 ta oli teismeline. 608 00:33:09,369 --> 00:33:11,747 Helista pärast. - Hüva. 609 00:33:14,082 --> 00:33:16,627 Sa ei pea mulle ust lahti tegema. 610 00:33:16,793 --> 00:33:17,753 Arusaadav. 611 00:33:17,920 --> 00:33:19,922 Mul ei tohiks minna üle tunni. 612 00:33:20,088 --> 00:33:23,050 Kui vaja, kutsun Becky siia, 613 00:33:23,383 --> 00:33:24,426 saate ära vahetada... 614 00:33:24,593 --> 00:33:26,553 Pole viga, ootan siin. 615 00:33:27,804 --> 00:33:29,097 Unustasin täna süüa. 616 00:33:29,431 --> 00:33:31,475 Kas toon sushi't? 617 00:33:31,642 --> 00:33:33,852 Ei, söön liialt elavhõbedat. 618 00:33:34,019 --> 00:33:36,855 Saan hakkama. Veidi iiveldab... 619 00:34:09,805 --> 00:34:10,889 See käis kiiresti. 620 00:34:11,056 --> 00:34:12,474 Mitte piisavalt. 621 00:34:12,683 --> 00:34:15,143 Tõin sulle suppi. 622 00:34:15,477 --> 00:34:16,436 Aitäh. 623 00:34:16,603 --> 00:34:18,564 Sa poleks pidanud... 624 00:34:19,773 --> 00:34:21,441 Issand, kui hea lõhn! 625 00:34:21,775 --> 00:34:22,818 Tore. 626 00:34:26,822 --> 00:34:28,365 Uudised levivad kiiresti. 627 00:34:28,532 --> 00:34:31,117 Kiire koosolek. - Ta ei meeldinud mulle. 628 00:34:31,451 --> 00:34:31,952 Miks? Mis juhtus? 629 00:34:32,119 --> 00:34:34,663 Ta oli üleolev seksist, 630 00:34:34,829 --> 00:34:36,999 kes ei mõistnud, mida me teeme. 631 00:34:37,164 --> 00:34:40,376 Tema juhtimise all kaotaksime kliendid, 632 00:34:40,544 --> 00:34:44,506 kelle saamiseks end tapnud oleme. 633 00:34:44,673 --> 00:34:47,925 Ja ta annaks meile kiiresti kinga. 634 00:34:48,093 --> 00:34:49,177 Üks asi veel. 635 00:34:50,012 --> 00:34:52,139 Ta ei pilgutanud silmi. 636 00:34:52,472 --> 00:34:54,516 Rekordivääriline saavutus. 637 00:34:54,683 --> 00:34:57,144 No hüva. - Jah. 638 00:34:58,520 --> 00:34:59,688 Kas näeme hommikul? 639 00:35:00,480 --> 00:35:02,107 Kui ei näe, oled pime. 640 00:35:02,941 --> 00:35:06,028 Anna andeks. - Pole midagi. 641 00:35:29,635 --> 00:35:33,180 Aitäh, et Mike'i asendasid ja suppi tõid. 642 00:35:33,514 --> 00:35:35,557 Ja et laua ära koristasid. 643 00:35:35,724 --> 00:35:37,768 See oli väga äge tegu. 644 00:35:37,935 --> 00:35:39,478 Võta heaks. 645 00:35:42,481 --> 00:35:44,858 Räägi, ma ei hammusta. 646 00:35:45,567 --> 00:35:48,570 Sa lõid firma 1,5 aastat tagasi, 647 00:35:48,737 --> 00:35:50,697 sul on 220 töötajat. 648 00:35:50,864 --> 00:35:52,074 Ära unusta, kes seda tegi. 649 00:35:52,866 --> 00:35:53,867 Kes? 650 00:35:56,787 --> 00:35:57,913 Aitäh. 651 00:35:58,080 --> 00:35:59,122 Ma ei tahaks seda öelda, 652 00:35:59,456 --> 00:36:01,083 aga proovi öösel magada. 653 00:36:04,169 --> 00:36:05,754 Emme! - Tere! 654 00:36:05,921 --> 00:36:07,756 Tere. - Tere. 655 00:36:07,923 --> 00:36:10,259 Siin mu kullatükk ongi. 656 00:36:12,594 --> 00:36:13,762 Tere, kallis. - Tere. 657 00:36:15,681 --> 00:36:17,099 Edasi läheb kergemini. 658 00:36:19,893 --> 00:36:21,645 Kuidas su päev läks? - Käis kah. 659 00:36:21,812 --> 00:36:25,816 Maddie ei taha enam mu sõber olla. 660 00:36:26,817 --> 00:36:28,443 Vaevalt ta seda tõsiselt mõtles. 661 00:36:28,610 --> 00:36:30,112 Ta hakkaks sinust puudust tundma. 662 00:36:30,279 --> 00:36:33,615 Arvan, et Maddie on bipolaarne. 663 00:36:34,157 --> 00:36:37,744 Üle päeva on sama jama. - Jah. 664 00:36:38,287 --> 00:36:39,997 Kuidas su kohtumine läks? Oli see täna? 665 00:36:40,289 --> 00:36:41,582 Tulin just sealt. 666 00:36:41,999 --> 00:36:43,959 Emme, ma võidan. Vaata! 667 00:36:44,126 --> 00:36:45,961 Nii lahe! 668 00:36:46,128 --> 00:36:48,171 Mängutordi võistlus. 669 00:36:48,505 --> 00:36:51,758 Ära kommenteeri enne lõppu. 670 00:36:52,509 --> 00:36:54,803 Minu omaga juhtus õnnetus, kuna keegi 671 00:36:54,970 --> 00:36:58,223 surus oma küünarnuki sinna sisse. 672 00:36:58,557 --> 00:37:00,267 Mida? - See oli õnnetus. 673 00:37:00,601 --> 00:37:03,312 Mulle meeldib see roosa. 674 00:37:03,645 --> 00:37:05,814 See on minu oma. Kas oled rõõmus? 675 00:37:06,607 --> 00:37:09,151 Olen su üle väga rõõmus. 676 00:37:09,568 --> 00:37:11,153 Issi aitas glasuuri panna. 677 00:37:11,653 --> 00:37:14,323 Tublid. Sina lähed nüüd vanni. 678 00:37:14,656 --> 00:37:17,993 Oota. Kas ta ei meeldinud sulle? 679 00:37:18,160 --> 00:37:20,537 Ta ei sobinud. 680 00:37:21,914 --> 00:37:23,665 Nimekirjas on veel palju nimesid... 681 00:37:23,832 --> 00:37:24,833 Jah. 682 00:37:25,667 --> 00:37:27,002 Teeme võidu. 683 00:37:35,010 --> 00:37:36,845 Ben, ma pole sind mitu päeva näinud. 684 00:37:37,012 --> 00:37:39,097 Täpselt nii, Ben käib tööl. 685 00:37:39,264 --> 00:37:42,017 Jälle väljas. Millega sa tegeled? 686 00:37:42,184 --> 00:37:44,645 Vahet pole. Siin Patty. 687 00:37:50,609 --> 00:37:52,027 FIONA FARWELL - MASSÖÖR 688 00:38:01,787 --> 00:38:02,955 Halloo? 689 00:38:03,163 --> 00:38:07,042 Siin Ben AboutTheFitist. 690 00:38:07,209 --> 00:38:09,795 Tere. Tore su häält kuulda. 691 00:38:09,962 --> 00:38:11,713 Tore ka sinu häält kuulda. 692 00:38:11,880 --> 00:38:13,257 Mulle meeldis tänane kohtumine. 693 00:38:14,007 --> 00:38:16,176 Helistasin varem, kui ootasid. 694 00:38:16,343 --> 00:38:18,053 Mul on selle üle hea meel. 695 00:38:28,063 --> 00:38:29,064 Jules. 696 00:38:30,774 --> 00:38:32,734 Las ta magab, issi. 697 00:38:33,360 --> 00:38:34,736 Hüva. 698 00:38:34,987 --> 00:38:36,196 Olgu. 699 00:39:05,934 --> 00:39:09,104 Proovisin oodata. - Tean. 700 00:39:09,271 --> 00:39:12,191 Anna andeks, et magama jäin. 701 00:39:12,399 --> 00:39:15,068 Tean, et pidime rääkima. 702 00:39:16,403 --> 00:39:18,113 Kas vaatame midagi? 703 00:39:26,788 --> 00:39:30,334 Jäin korraks magama. - Pole midagi. 704 00:39:31,460 --> 00:39:33,837 Paige õppis täna sõna "hiiglaslik". 705 00:39:34,004 --> 00:39:34,963 Tõesti? 706 00:39:35,130 --> 00:39:36,340 On alles naljatilk. 707 00:39:36,673 --> 00:39:38,800 Vaatas mulle otsa ja ütles: 708 00:39:39,218 --> 00:39:42,095 "Issi, sa oled hiiglaslik." 709 00:39:45,140 --> 00:39:46,141 Issand. 710 00:39:46,308 --> 00:39:48,977 Ma ei tahaks olla nagu teised emad, 711 00:39:49,144 --> 00:39:51,813 aga mul on vaja oma aega. 712 00:39:52,940 --> 00:39:54,149 Ma tean. 713 00:40:01,823 --> 00:40:02,950 Head ööd. 714 00:40:10,290 --> 00:40:11,833 Kas keegi on kodus? 715 00:40:12,376 --> 00:40:14,836 Ma ei suuda silmi lahti hoida. 716 00:40:15,254 --> 00:40:17,214 Teeme homme. 717 00:40:31,436 --> 00:40:33,230 Palun kustuta tuli ära. 718 00:40:51,123 --> 00:40:53,166 Halloo? - Ben, siin Becky. 719 00:40:53,333 --> 00:40:55,878 Kontorist. - Mis mureks? 720 00:40:56,044 --> 00:40:58,547 Julesi autojuht on kadunud. 721 00:40:58,881 --> 00:41:01,925 Asendasid teda eile, Jules ei kaevanud. 722 00:41:02,092 --> 00:41:04,094 Kas saaksid ta peale võtta? - Ikka. 723 00:41:04,261 --> 00:41:06,513 Tead, kus ta elab? - Eile nägin. 724 00:41:06,847 --> 00:41:08,807 Nii et mäletad? - Jah. 725 00:41:08,974 --> 00:41:11,268 Ja kuuled mind? - Selgelt, boss. 726 00:41:11,435 --> 00:41:13,854 Anna 7.45 uksekella ja mine autosse. 727 00:41:14,021 --> 00:41:15,147 Ta teab, et see oled sina. 728 00:41:15,314 --> 00:41:16,815 Anna kella, tule ära. Selge. 729 00:41:22,404 --> 00:41:23,989 Õige jah, mine ära. 730 00:41:25,365 --> 00:41:27,242 Oodake, juba tulen. 731 00:41:27,701 --> 00:41:30,579 Julesi järele? - Jah. Ootan autos. 732 00:41:30,746 --> 00:41:32,372 Tal on kõne. Tulge sisse. 733 00:41:33,165 --> 00:41:34,249 Tegin just kohvi. 734 00:41:34,583 --> 00:41:36,251 Tal võib aega minna. Ma olen Matt. 735 00:41:39,296 --> 00:41:41,465 Ben Whittaker. - Meeldiv. Tule sisse. 736 00:41:41,673 --> 00:41:43,592 Ära klotside peale astu. 737 00:41:43,759 --> 00:41:44,801 Selge. 738 00:41:45,427 --> 00:41:47,763 Äkki paneme blogijad kodukale? 739 00:41:48,347 --> 00:41:49,598 Võta istet. 740 00:41:49,765 --> 00:41:51,808 Paige, Ben. Ta töötab emmega. 741 00:41:52,142 --> 00:41:52,809 Tere. - Tere. 742 00:41:53,143 --> 00:41:54,603 Mängin mälumängu. 743 00:41:54,770 --> 00:41:57,356 Tundub, et sa võidad. 744 00:41:57,523 --> 00:41:58,815 Kas sa oled uus autojuht? 745 00:41:59,149 --> 00:42:01,109 Ei, olen tema intern. 746 00:42:01,276 --> 00:42:03,278 Väga naljakas. 747 00:42:03,445 --> 00:42:05,405 Kas tead, kes intern on? - Ei. 748 00:42:05,572 --> 00:42:07,199 Pole midagi. Kõik naeravad. 749 00:42:07,366 --> 00:42:08,700 Matt, kas sa... 750 00:42:10,786 --> 00:42:11,662 Tere hommikust. 751 00:42:13,330 --> 00:42:14,081 Tere hommikust. 752 00:42:14,414 --> 00:42:16,124 Keemilisse? 753 00:42:16,625 --> 00:42:20,045 Need kolm. Need kaks pessu. 754 00:42:20,212 --> 00:42:21,338 Siit kadus nööp ära. 755 00:42:21,505 --> 00:42:23,507 See on lahti... - Hüva. 756 00:42:23,674 --> 00:42:25,092 Äkki sa... - Saab tehtud. 757 00:42:25,259 --> 00:42:27,678 Räägime paarist asjast. 758 00:42:27,845 --> 00:42:28,846 Hüva. 759 00:42:29,596 --> 00:42:31,098 Vaata, kelle ma leidsin. 760 00:42:31,306 --> 00:42:33,642 Ta oli su korvis. - Aitäh. 761 00:42:33,809 --> 00:42:36,436 Kas mulle pakk tuli? - Laual. 762 00:42:37,312 --> 00:42:39,648 Ootan väljas. - Ben. 763 00:42:39,815 --> 00:42:41,650 Kas sa rosinat tahad? 764 00:42:42,317 --> 00:42:43,318 Aitäh. 765 00:42:44,194 --> 00:42:45,320 Nii et täna õhtul 766 00:42:45,571 --> 00:42:46,697 oled tööl... 767 00:42:46,864 --> 00:42:48,866 Kas sa kuulad mind? 768 00:42:49,199 --> 00:42:51,660 Ben, kas ta kuulab? - Kuulan. 769 00:42:51,827 --> 00:42:54,329 Tellisin kontrollimiseks ise kaupa. 770 00:42:54,496 --> 00:42:55,789 Pole just parim. 771 00:42:56,123 --> 00:42:57,833 Rääkisid õhtust. - Hüva. 772 00:42:58,166 --> 00:43:01,336 Sa oled tööl, me lähme mu ema juurde. 773 00:43:01,503 --> 00:43:03,422 Õhtul on Ruby sünnipäev. 774 00:43:03,589 --> 00:43:05,090 Mis esmaspäeval saab? 775 00:43:05,257 --> 00:43:07,426 Õhtusöök Robbie ja Anniega? 776 00:43:07,593 --> 00:43:09,845 Järgmine nädal on hullumaja. 777 00:43:11,680 --> 00:43:14,433 Kui tahad minna, lähme. Millal? 778 00:43:14,600 --> 00:43:16,185 Jumal küll. Esmaspäeval. 779 00:43:17,644 --> 00:43:21,523 Keskendusin pakendile. Tulen. 780 00:43:21,690 --> 00:43:22,774 Hüva. 781 00:43:23,400 --> 00:43:24,484 Tänan kohvi eest. 782 00:43:24,651 --> 00:43:26,278 Aitäh, et lubasid mul mängida. 783 00:43:26,737 --> 00:43:28,614 Vabandust. - Autos näeme. 784 00:43:28,780 --> 00:43:30,699 Tulen ka kohe. Tule, kallis. 785 00:43:30,866 --> 00:43:33,202 Viime Paige'i kooli. 786 00:43:33,368 --> 00:43:35,287 Lähme. - Issile musi. 787 00:43:37,331 --> 00:43:38,874 Oota, unustasid kutsa. 788 00:43:44,379 --> 00:43:46,381 Matt tundub väga tore. 789 00:43:47,424 --> 00:43:48,717 Vabandust, ma ei tahtnud segada. 790 00:43:49,301 --> 00:43:51,386 Pole midagi. Olen sinuga nõus. 791 00:43:51,678 --> 00:43:52,888 Kes? Issi? 792 00:43:53,597 --> 00:43:55,182 Teised lapsed kutsuvad ka Matti nii, 793 00:43:55,349 --> 00:43:58,143 sest ta on ainus isa emade seas. 794 00:43:58,310 --> 00:44:01,396 Ma olen kodumeeste kohta lugenud. 795 00:44:01,939 --> 00:44:04,483 Sobivam oleks öelda kodune isa. 796 00:44:04,650 --> 00:44:06,485 Ma ei teadnud. 797 00:44:06,902 --> 00:44:08,403 See on imetlusväärne. 798 00:44:08,570 --> 00:44:10,447 Ehtne 21. sajandi isa. 799 00:44:10,614 --> 00:44:11,657 On jah. 800 00:44:11,907 --> 00:44:14,368 Ta töötas turunduses, 801 00:44:14,535 --> 00:44:16,203 aga kui mu äri hoo sisse sai, 802 00:44:16,370 --> 00:44:18,205 siis ta tuli töölt ära. 803 00:44:18,705 --> 00:44:20,457 Ta päästis meid hädast. 804 00:44:27,923 --> 00:44:29,216 KELLELE: CAMERON. TEEMA: BEN 805 00:44:29,383 --> 00:44:32,344 SAADA BEN MÕNDA TEISE MEESKONDA. 806 00:44:34,471 --> 00:44:35,639 Oleme kohal. 807 00:44:35,931 --> 00:44:39,393 Teen seda sõpradele, 808 00:44:39,560 --> 00:44:41,478 kui nad ei vaata. 809 00:44:41,645 --> 00:44:42,980 Teed nii? - Tere, Jules. 810 00:44:43,313 --> 00:44:45,232 Tere. Rõõm näha. 811 00:44:45,399 --> 00:44:48,360 Reedel on fiesta-lõuna, 812 00:44:48,527 --> 00:44:50,612 sina võiksid guacamole't tuua. 813 00:44:50,779 --> 00:44:53,532 Võid ka osta, kui teha ei jõua. 814 00:44:53,699 --> 00:44:54,908 Pole hullu. 815 00:44:55,450 --> 00:44:56,827 Sööjaid on 18. 816 00:44:57,494 --> 00:44:58,954 Võin teha küll, pole probleemi. 817 00:44:59,288 --> 00:45:01,874 Tore, eks Matt toob. - Jah. 818 00:45:02,624 --> 00:45:03,625 Tšau. 819 00:45:04,877 --> 00:45:08,380 Kena päeva ja toredat pidu. 820 00:45:08,547 --> 00:45:11,550 Kas sa oskad guacamole't teha? 821 00:45:11,717 --> 00:45:14,803 Jah, väga hästi. Teeme koos. 822 00:45:14,970 --> 00:45:17,014 Ja pärast teeme oma tantsupeo. 823 00:45:19,808 --> 00:45:21,435 Tere, Maddie. Kuidas läheb? 824 00:45:24,396 --> 00:45:25,731 Bipolaarne. 825 00:45:25,898 --> 00:45:28,734 Jumal küll. Tule siia. 826 00:45:28,901 --> 00:45:31,570 Armastan sind. - Mina sind ka. 827 00:45:32,988 --> 00:45:34,364 Issand. 828 00:45:34,531 --> 00:45:36,825 Viisakaks jäämine on väsitav. 829 00:45:36,992 --> 00:45:38,410 Praegu on aasta 2015. 830 00:45:38,577 --> 00:45:42,789 Ikka veel kritiseerime töötavaid emasid? 831 00:45:43,707 --> 00:45:46,710 See oli retooriline küsimus. 832 00:45:46,877 --> 00:45:48,337 Sa ei pea vastama. 833 00:45:48,795 --> 00:45:50,005 Polnudki plaanis. 834 00:45:52,966 --> 00:45:55,511 MIKS SA TAHAD BENI MUJALE SAATA? 835 00:45:58,639 --> 00:46:00,599 MA EI TEA. 836 00:46:03,018 --> 00:46:05,479 TA ON LIIGA TÄHELEPANELIK. 837 00:46:07,564 --> 00:46:08,524 Ben. 838 00:46:08,690 --> 00:46:11,527 Külastame ladu. Greenpoint 480. 839 00:46:11,693 --> 00:46:12,694 Selge. 840 00:46:14,363 --> 00:46:16,365 Ei-ei, keera siit paremale. 841 00:46:16,532 --> 00:46:18,492 9., siis Hamilton ja Expressway. 842 00:46:18,659 --> 00:46:21,912 4. mööda Flatbushi on palju kiirem. 843 00:46:22,079 --> 00:46:23,705 Aga ei ole. 844 00:46:23,872 --> 00:46:25,541 Vähemalt 12 minutit kiirem. 845 00:46:26,041 --> 00:46:27,543 Kas tohin proovida? 846 00:46:30,045 --> 00:46:32,506 Palun vabandust. - Pole vaja. 847 00:46:35,050 --> 00:46:37,386 Proovige mummud rivvi ajada. 848 00:46:37,553 --> 00:46:38,762 Ja siis... 849 00:46:39,054 --> 00:46:40,389 Hüva. 850 00:46:41,098 --> 00:46:44,434 Hoia servast ja tõmba enda poole. 851 00:46:44,601 --> 00:46:47,437 Oli meeldiv. - Ütle, kui midagi vajad. 852 00:46:51,692 --> 00:46:55,112 Kergelt peale ja siis kinni. 853 00:46:58,490 --> 00:47:01,994 See peab olema nagu kingitus. 854 00:47:10,460 --> 00:47:13,422 Uks on lahti. Ben. 855 00:47:14,464 --> 00:47:16,091 Tule sisse. - Seda ma ei oodanud. 856 00:47:16,633 --> 00:47:19,469 See on killuke paradiisi. 857 00:47:19,928 --> 00:47:21,597 Kas soovid seljamassaaži? 858 00:47:21,763 --> 00:47:22,848 Ei, aitäh. 859 00:47:23,015 --> 00:47:25,100 Selgus, et olen täna kaua tööl. 860 00:47:25,809 --> 00:47:27,728 Õhtusöök jääb ära. - Vabandust. 861 00:47:27,895 --> 00:47:31,481 Ootasin seda. Äkki sobib mõni teine õhtu? 862 00:47:31,648 --> 00:47:33,567 Muidugi. Istu. 863 00:47:33,775 --> 00:47:35,527 Anna pintsak. 864 00:47:35,777 --> 00:47:38,655 Ainult hetkeks. Lõõgastu. 865 00:47:39,406 --> 00:47:41,074 Kuidas oleks jalamassaažiga? 866 00:47:41,783 --> 00:47:43,118 Tööajal? 867 00:47:43,452 --> 00:47:45,704 Just nimelt. Tohin? 868 00:47:47,915 --> 00:47:49,124 Nii. 869 00:47:52,502 --> 00:47:53,629 Juba on mõnus. 870 00:47:53,795 --> 00:47:55,631 Ma võtsin alles soki ära. 871 00:47:55,797 --> 00:47:57,633 Tegid seda paremini kui keegi teine. 872 00:47:57,799 --> 00:48:00,677 Lõõgastu, sule silmad. 873 00:48:01,011 --> 00:48:02,721 Lase pea taha. 874 00:48:03,805 --> 00:48:06,558 Millal siis uuesti proovime? - Homme? 875 00:48:07,559 --> 00:48:09,520 Homme ma ei saa. Laupäeval? 876 00:48:09,686 --> 00:48:10,854 Sobib. 877 00:48:11,146 --> 00:48:13,482 See on nii mõnus. 878 00:48:13,649 --> 00:48:14,858 Mis kell ma sulle järele tulen? 879 00:48:15,025 --> 00:48:16,944 Lõunal. Mulle meeldib see aeg. 880 00:48:17,110 --> 00:48:18,987 Sobib, ongi varem. 881 00:48:19,863 --> 00:48:21,532 Kuidas Julesiga läheb? 882 00:48:21,698 --> 00:48:23,909 Tal on kõik rauad korraga tules. 883 00:48:24,076 --> 00:48:27,162 Ei puhka, ei maga, ei söö. 884 00:48:27,913 --> 00:48:31,500 Ma loodan, et saan teda aidata. 885 00:48:31,667 --> 00:48:33,710 Teadsin, et oled hea mees. 886 00:48:34,628 --> 00:48:35,754 Teadsin seda. 887 00:48:37,923 --> 00:48:39,716 Lase end lõdvaks. 888 00:48:52,938 --> 00:48:53,772 Jumal küll. 889 00:48:54,064 --> 00:48:57,734 Vabandust. Juba lähen! 890 00:48:57,901 --> 00:49:00,028 Mu toss. Vabandust. 891 00:49:04,950 --> 00:49:07,870 Noh? - See pole hea üürileping. 892 00:49:08,036 --> 00:49:10,539 Kolme kuu tagatis. Nii palju meeldib? 893 00:49:10,706 --> 00:49:12,082 See on õudne. 894 00:49:12,708 --> 00:49:14,626 Aga saan kohe sisse kolida. 895 00:49:15,669 --> 00:49:17,546 Mina otsiks edasi. - Hüva. 896 00:49:17,713 --> 00:49:20,549 Lewis, miks sa nii elevil oled? 897 00:49:21,258 --> 00:49:23,051 Saime suure tellimuse Tribecasse. 898 00:49:23,218 --> 00:49:25,053 See läheb vist Jay Z korterisse. 899 00:49:25,220 --> 00:49:28,015 "S. Carter." Närv on sees. 900 00:49:28,182 --> 00:49:30,726 Kes ta on? Keegi, kes sulle meeldib? 901 00:49:31,101 --> 00:49:32,561 Ta on geenius, Ben. 902 00:49:32,769 --> 00:49:34,730 Äkki avab ukse hoopis Beyoncé? 903 00:49:34,897 --> 00:49:35,898 Issand küll. 904 00:49:36,064 --> 00:49:39,776 Nüüd mõistan. Pane triiksärk selga. 905 00:49:39,985 --> 00:49:41,737 Triiksärk? Nad on läbi ja lõhki hiphop. 906 00:49:41,904 --> 00:49:43,113 Riietus peab muljet avaldama. 907 00:49:43,280 --> 00:49:47,242 Mine vali särk ja suru juuksed alla. 908 00:49:47,576 --> 00:49:50,204 Särk pane püksi. Miks keegi seda ei tee? 909 00:49:50,537 --> 00:49:52,581 See käib ka sinu kohta. - Selge... 910 00:49:52,748 --> 00:49:53,999 Benjamin, 911 00:49:55,334 --> 00:49:56,460 edusammud. 912 00:49:56,627 --> 00:49:58,086 Tähtis päev internidele. 913 00:49:58,253 --> 00:50:00,547 Vägev. Ta küll karjus mu peale... 914 00:50:00,714 --> 00:50:03,592 Karjub ka minu peale. - Me suhtlesime. 915 00:50:03,759 --> 00:50:05,093 Läbimurre. - Jah. 916 00:50:06,261 --> 00:50:08,138 Tahad ka? - Jah. 917 00:50:08,305 --> 00:50:11,600 Lähen nüüd Jay Z ja/või Beyoncé juurde 918 00:50:11,767 --> 00:50:12,684 ja mul on pluus seljas. 919 00:50:13,060 --> 00:50:15,771 Edasiminek. - See pole tõsi. 920 00:50:15,938 --> 00:50:17,064 Suur edasiminek. 921 00:50:51,598 --> 00:50:53,976 Mulle ei meeldi üksi süüa. - Sama siin. 922 00:50:54,142 --> 00:50:56,770 Sa ei pea nii tegema. 923 00:50:56,937 --> 00:50:58,063 Harjumus. 924 00:50:58,230 --> 00:51:00,357 Panin need külmikust pihta. 925 00:51:00,691 --> 00:51:01,942 Tubli. 926 00:51:02,860 --> 00:51:05,028 Tahad viilu? - Muidugi. 927 00:51:07,990 --> 00:51:08,991 Terviseks. 928 00:51:09,157 --> 00:51:10,284 Terviseks. 929 00:51:16,665 --> 00:51:20,586 Sul oli järgmine juhiintervjuu. 930 00:51:20,752 --> 00:51:22,796 Nägin teda tulemas. Kuidas läks? 931 00:51:22,963 --> 00:51:25,883 Kõik läks hästi hetkeni, 932 00:51:26,049 --> 00:51:29,011 mil ta ütles "tibide veebileht". 933 00:51:30,179 --> 00:51:32,681 Pärast seda ma enam ei kuulanud. 934 00:51:32,848 --> 00:51:35,350 Riidemüük on vist tibide värk. 935 00:51:35,684 --> 00:51:38,353 Kuidas saab nii äri teha? 936 00:51:38,687 --> 00:51:40,772 See on ka minu jaoks üllatav. 937 00:51:40,939 --> 00:51:43,192 Seksism ärimaailmas? 938 00:51:45,360 --> 00:51:46,653 Aga... 939 00:51:47,321 --> 00:51:49,656 mis tööd sa varem tegid? 940 00:51:49,990 --> 00:51:51,992 Olin Dex One'i asepresident. 941 00:51:52,159 --> 00:51:53,160 Trükkisite telefoniraamatuid? 942 00:51:53,327 --> 00:51:55,037 Mina vastutasin trüki eest, 943 00:51:55,204 --> 00:51:57,706 enne seda müügi ja reklaami eest. 944 00:51:58,040 --> 00:51:59,249 Tähtsad ametikohad. 945 00:52:01,710 --> 00:52:03,962 Kas siin polnud enne trükikoda? 946 00:52:09,092 --> 00:52:10,677 Päriselt? - Jah. 947 00:52:10,844 --> 00:52:11,887 Mida? 948 00:52:13,096 --> 00:52:14,932 Siin sa töötasidki? 949 00:52:15,265 --> 00:52:17,142 Peaaegu 40 aastat. 950 00:52:19,895 --> 00:52:23,899 Üle 20 aasta istusin selle akna ääres. 951 00:52:24,316 --> 00:52:25,984 See oli minu kabinet. 952 00:52:26,860 --> 00:52:29,071 See oli siis veidi kõrgemal. 953 00:52:29,238 --> 00:52:31,740 Nägin sealt tervet trükikoda. 954 00:52:31,907 --> 00:52:35,410 Trükimasinad olid seal nurgas. 955 00:52:36,119 --> 00:52:37,287 Ei ole võimalik. 956 00:52:37,829 --> 00:52:40,249 Tean sellest majast kõike. Teadsin. 957 00:52:40,415 --> 00:52:43,377 Tead neid suuri vahtrapuid maja küljel? 958 00:52:43,710 --> 00:52:45,087 Need meeldivad mulle väga. 959 00:52:45,254 --> 00:52:47,172 Mäletan, kui need istutati. 960 00:52:50,300 --> 00:52:52,678 Kas sul on imelik siin olla? 961 00:52:52,845 --> 00:52:54,972 Üsna kodune tunne on. 962 00:52:55,848 --> 00:52:57,391 Ümber ehitatud, 963 00:52:58,225 --> 00:52:59,393 aga kodune. 964 00:53:04,731 --> 00:53:06,692 Kas sa kasutad Facebooki? 965 00:53:06,859 --> 00:53:09,945 Proovin. Liitusin 10 minutit tagasi. 966 00:53:10,195 --> 00:53:13,031 Parem hilja kui mitte kunagi. Tahad abi? 967 00:53:13,198 --> 00:53:16,243 Jah, aga sul on parematki teha. 968 00:53:16,952 --> 00:53:18,412 Mul ongi vaheldust vaja. 969 00:53:20,289 --> 00:53:21,456 Kas sul endast pilti on? 970 00:53:21,790 --> 00:53:22,791 Ei ole. Kas on vaja? 971 00:53:22,958 --> 00:53:26,003 Kui tahad vanu pruute otsida, siis küll. 972 00:53:26,169 --> 00:53:28,297 Ütle mesi. - Mesi. 973 00:53:30,424 --> 00:53:31,842 Armas. 974 00:53:32,009 --> 00:53:35,137 Saadan selle sulle. 975 00:53:37,097 --> 00:53:41,059 Profiiliküsimustele ei pea vastama. 976 00:53:41,226 --> 00:53:44,855 Usk, poliitilised vaated, 977 00:53:45,147 --> 00:53:46,899 inimesed, kes sind innustavad... 978 00:53:47,065 --> 00:53:48,108 Jules Ostin. 979 00:53:49,234 --> 00:53:52,529 Ma ei poe. Olen kaua äris olnud, 980 00:53:52,863 --> 00:53:55,365 aga pole sinusugust kohanud. 981 00:53:55,532 --> 00:53:56,700 Sa innustad mind, Jules. 982 00:53:56,867 --> 00:53:58,243 Ma lihtsalt teadsin, 983 00:53:58,410 --> 00:54:00,537 et veini ja arvutiga naine 984 00:54:00,871 --> 00:54:02,331 on potentsiaalne klient. 985 00:54:02,497 --> 00:54:04,666 Ja kui lubad, et riided sobivad... 986 00:54:05,083 --> 00:54:07,002 Sellest ma räägingi. - Hüva. 987 00:54:09,087 --> 00:54:11,298 Kas sul lemmiktsitaat on? - On. 988 00:54:11,548 --> 00:54:13,800 "Õige asja tegemine pole vale." 989 00:54:14,092 --> 00:54:15,761 Kas see on sinu lause? - Jah. 990 00:54:15,928 --> 00:54:18,514 Aga Mark Twain ütles seda enne mind. 991 00:54:21,058 --> 00:54:22,309 Lemmikmuusika? 992 00:54:23,268 --> 00:54:25,771 Sam Cooke on alatine lemmik. 993 00:54:25,938 --> 00:54:28,148 Miles Davis, Billie Holiday. 994 00:54:28,315 --> 00:54:31,485 Ta oli vägev. Ta suutis... 995 00:54:31,985 --> 00:54:34,071 Su mujale kanda. - Jah. 996 00:54:35,364 --> 00:54:37,282 Nii. Raamatud? 997 00:54:38,033 --> 00:54:40,035 Clancy. Ludlum. 998 00:54:40,202 --> 00:54:41,870 "Harry Potter" ajab pöördesse. 999 00:54:42,037 --> 00:54:44,039 Matti samuti. - Ah nii? 1000 00:54:44,206 --> 00:54:46,375 Ta luges kõik kohe läbi. 1001 00:54:46,875 --> 00:54:48,043 Mina samuti. 1002 00:54:50,045 --> 00:54:54,049 Suhteseis? Kas oled abielus? 1003 00:54:54,216 --> 00:54:56,885 Vallaline? - Lesk. 1004 00:54:58,846 --> 00:55:00,138 Minu kaastunne. 1005 00:55:03,183 --> 00:55:07,187 Paneme "vallaline"? - Jah. 1006 00:55:09,064 --> 00:55:11,608 Tead, mida nüüd vaja on? 1007 00:55:12,276 --> 00:55:14,111 Sõpru. 1008 00:55:14,486 --> 00:55:17,906 Eks panen teised internid. 1009 00:55:18,073 --> 00:55:20,075 Võid mind ka sõbraks panna. 1010 00:55:20,492 --> 00:55:22,077 Olgu, tänan. 1011 00:55:25,581 --> 00:55:26,582 Nii. 1012 00:55:27,249 --> 00:55:30,502 Kuulud nüüd Facebooki põlvkonda. 1013 00:55:31,086 --> 00:55:32,129 Vägev. 1014 00:55:34,173 --> 00:55:36,091 On see kõik? - Jah, tänan. 1015 00:55:36,884 --> 00:55:40,262 Pean veel tunnikese töötama. 1016 00:55:40,429 --> 00:55:42,389 Kas see sobib sulle? - Jah. 1017 00:55:44,183 --> 00:55:45,893 See oli tore, Jules. 1018 00:55:46,476 --> 00:55:47,561 Jah. 1019 00:55:49,229 --> 00:55:51,273 Oli tore rääkida 1020 00:55:51,440 --> 00:55:53,942 täiskasvanud mehega. 1021 00:55:54,109 --> 00:55:57,154 Mitte tööst, mitte... 1022 00:55:58,363 --> 00:55:59,948 Saan aru. 1023 00:56:27,518 --> 00:56:30,145 Juba kohal? - Jah. 1024 00:56:30,604 --> 00:56:33,941 Kas ma norskasin? - Lihtsalt magasid. 1025 00:56:34,316 --> 00:56:35,484 Vabandust. 1026 00:56:35,651 --> 00:56:37,194 Mu vanemad uurivad magamist, 1027 00:56:37,361 --> 00:56:39,446 nad on mind terve elu uurinud. 1028 00:56:39,613 --> 00:56:41,532 Olen tüüpiline lärmakas magaja. 1029 00:56:42,199 --> 00:56:44,993 Minuga on lõbus, eks? - On küll. 1030 00:56:48,205 --> 00:56:52,292 Ma ei jää tavaliselt kunagi autos magama. 1031 00:56:52,459 --> 00:56:53,669 Palun vabandust lärmi eest. 1032 00:56:54,336 --> 00:56:55,671 Vaevu märkasin. 1033 00:56:56,380 --> 00:56:58,340 Teen näo, et usun sind. 1034 00:57:00,592 --> 00:57:02,344 Armastan seda maja. 1035 00:57:02,970 --> 00:57:04,930 See paistab õnnelik. 1036 00:57:05,097 --> 00:57:06,515 Kui see oleks lasteraamatus, 1037 00:57:06,682 --> 00:57:10,018 teeks selle nägemine tuju heaks. 1038 00:57:10,352 --> 00:57:12,646 Mõistad? - Jah. 1039 00:57:14,273 --> 00:57:15,274 No nii... 1040 00:57:19,361 --> 00:57:20,529 Sayonara. 1041 00:57:21,113 --> 00:57:22,322 Sayonara. 1042 00:57:33,750 --> 00:57:35,252 Ma ei kuulnud, kui sa tulid. 1043 00:57:37,087 --> 00:57:38,338 Tead... 1044 00:57:39,298 --> 00:57:40,924 Ma siin mõtlesin, 1045 00:57:42,384 --> 00:57:44,970 et me peaks koos ärkvel olema. 1046 00:57:57,065 --> 00:57:58,901 Seda oleks ka vaja. 1047 00:58:24,968 --> 00:58:26,178 Tere hommikust. 1048 00:58:26,345 --> 00:58:27,763 Tere. Mina olen Doris. 1049 00:58:27,930 --> 00:58:29,723 Mul paluti teid sõidutada. 1050 00:58:29,890 --> 00:58:32,100 Olete valmis? Rihm on kinni? 1051 00:58:32,267 --> 00:58:33,435 Mis Benist sai? 1052 00:58:33,769 --> 00:58:36,104 Ta viidi teise osakonda. 1053 00:58:38,106 --> 00:58:40,442 Mis teed mööda ma minema peaks? 1054 00:58:43,028 --> 00:58:44,154 Issand... 1055 00:58:44,321 --> 00:58:45,948 Mida...? - No kuule! 1056 00:58:46,114 --> 00:58:47,950 Ära kihuta, maniakk! 1057 00:58:50,452 --> 00:58:53,247 Kuhu suunda? Ma olen segaduses. 1058 00:58:53,413 --> 00:58:54,998 Doris! - Mis on?! 1059 00:58:55,249 --> 00:58:57,125 Ise tahtsid ta mujale saata. 1060 00:58:57,292 --> 00:58:59,962 2 päeva tagasi. Miks sa üle ei küsinud? 1061 00:59:00,128 --> 00:59:02,089 See oli siiski eile. 1062 00:59:03,090 --> 00:59:04,842 Kas sa tead, kus ta on? 1063 00:59:09,388 --> 00:59:10,430 Aitäh. 1064 00:59:16,478 --> 00:59:18,397 Arvad kindlasti, et olen segane. 1065 00:59:18,730 --> 00:59:22,109 Nii ma ei ütleks, aga see üllatas mind. 1066 00:59:22,776 --> 00:59:25,279 Vabandust, kui üle piiri läksin. 1067 00:59:25,445 --> 00:59:28,824 Ära vabanda. Sa ei teinud midagi valesti. 1068 00:59:29,199 --> 00:59:32,703 Mul on palju tööd ja olen privaatne. 1069 00:59:32,870 --> 00:59:36,999 Arvasin ekslikult, et me ei saaks läbi. 1070 00:59:37,165 --> 00:59:39,042 Las ma aitan. - Pole vaja. 1071 00:59:39,209 --> 00:59:41,169 Jules, sa ei pea selgitama. 1072 00:59:41,336 --> 00:59:45,132 Oskan seda tavaliselt paremini. 1073 00:59:47,176 --> 00:59:48,427 Tõde on selles, 1074 00:59:49,803 --> 00:59:53,348 et miski sinus aitab mul keskenduda, 1075 00:59:53,515 --> 00:59:55,058 mul on seda vaja. 1076 00:59:55,225 --> 00:59:56,226 Ilmselgelt. 1077 00:59:58,228 --> 01:00:01,356 Loodan, et tuled mu juurde tagasi. 1078 01:00:01,899 --> 01:00:03,108 Kui sa tahad... 1079 01:00:03,275 --> 01:00:05,527 See pole vaid hommiku pärast. 1080 01:00:05,861 --> 01:00:07,613 Aga ma tahaksin 1081 01:00:07,779 --> 01:00:10,282 tuua su oma ringi Becky kõrvale. 1082 01:00:10,449 --> 01:00:13,952 Sa suudaksid teha rohkem. Kui tahad. 1083 01:00:14,161 --> 01:00:17,206 Õudne, et ma kiirustasin ja... 1084 01:00:17,372 --> 01:00:19,750 Tulen rõõmuga tagasi. 1085 01:00:19,917 --> 01:00:21,084 Tore. 1086 01:00:22,377 --> 01:00:24,463 Kas viskan su ära? - Tänud. 1087 01:00:24,796 --> 01:00:26,340 Annad tagasi? - Ei. 1088 01:00:29,134 --> 01:00:30,219 Kas sa võiks ise sõita? 1089 01:00:30,385 --> 01:00:32,387 Mul pole juhiluba. - Muidugi. 1090 01:00:37,893 --> 01:00:40,395 Kaks lauda ei mahu siia, Ben. 1091 01:00:40,562 --> 01:00:41,730 Ma ei jää sulle ette. 1092 01:00:41,897 --> 01:00:44,066 Nüüd mul pole ruumi... 1093 01:00:44,233 --> 01:00:45,234 Tere. - Tere. 1094 01:00:45,400 --> 01:00:47,903 Selline paigutus on hea. 1095 01:00:48,111 --> 01:00:49,947 Becky, luba Benil aidata. 1096 01:00:50,113 --> 01:00:52,074 Kopeeri ta kirjavahetusse sisse. 1097 01:00:52,241 --> 01:00:55,160 Kas eilsed numbrid said? - Jah. 1098 01:00:55,327 --> 01:00:56,912 Nägin neid siin... 1099 01:00:59,456 --> 01:01:00,582 Palun. - Aitäh. 1100 01:01:01,250 --> 01:01:03,293 Ostuajalugu tuleb üle käia. 1101 01:01:03,460 --> 01:01:05,003 See jääb Beni teha. 1102 01:01:05,170 --> 01:01:07,422 Olgu see kohe esimene asi. - Olgu. 1103 01:01:08,298 --> 01:01:11,176 Abi on hea. Ütle, kui Cameron tuleb. 1104 01:01:31,446 --> 01:01:33,949 Becky? - Olen siin olnud 9 kuud, 1105 01:01:34,116 --> 01:01:38,036 ta pole kunagi oma asjades abi palunud. 1106 01:01:38,412 --> 01:01:39,913 Arusaadav, ajab närvi mustaks. 1107 01:01:40,080 --> 01:01:43,125 Lõpetasin ülikooli ärivaldkonnas. 1108 01:01:43,292 --> 01:01:45,836 Aga siin pole ükski mu tegu õige. 1109 01:01:46,003 --> 01:01:49,631 Sa oled 50 a vanem ja kurt kah veel... 1110 01:01:50,299 --> 01:01:52,551 Minu arust teed sa palju asju õigesti. 1111 01:01:53,969 --> 01:01:56,138 Sa teed nii palju. 1112 01:01:57,389 --> 01:01:59,266 Ma tean. 1113 01:01:59,641 --> 01:02:01,602 Aga tema ei tea. 1114 01:02:02,227 --> 01:02:06,648 Rügan 14 h päevas, ta ei märka seda. 1115 01:02:07,649 --> 01:02:09,109 Issand jumal. 1116 01:02:09,276 --> 01:02:11,486 Vihkan naisi, kes tööl nutavad. 1117 01:02:12,613 --> 01:02:15,490 Lase mul end aidata, proovime nii. 1118 01:02:15,657 --> 01:02:19,161 Saad sellega murekoorma alt vabaks. 1119 01:02:19,328 --> 01:02:22,497 Ja ära tööta hilisööni. 1120 01:02:22,664 --> 01:02:24,416 Kohtu sõpradega, lõbutse. 1121 01:02:25,334 --> 01:02:28,295 Võin selles osas abi pakkuda. 1122 01:02:28,503 --> 01:02:31,131 Hea meelega. 1123 01:02:32,341 --> 01:02:35,469 Ma ei taha, et ta arvaks, et ma ei oska 1124 01:02:35,636 --> 01:02:37,971 oma tööd teha ja vajan interni abi. 1125 01:02:38,138 --> 01:02:39,640 Sa ei taha seda küll kuulda, 1126 01:02:39,973 --> 01:02:42,684 aga naised, kes magavad öösel alla 7 h, 1127 01:02:43,018 --> 01:02:44,353 võtavad juurde 38% rohkem 1128 01:02:44,520 --> 01:02:47,022 kui naised, kes magavad kauem. 1129 01:02:47,648 --> 01:02:50,692 Mida?! Lahkun 23.00, tulen 7-ks. 1130 01:02:51,026 --> 01:02:54,404 Magan 5 h. Nüüd lähen veel paksuks?! 1131 01:02:54,571 --> 01:02:56,323 Klaarime selle koos ära. 1132 01:02:56,490 --> 01:02:58,158 Lööme laua puhtaks. 1133 01:02:58,325 --> 01:02:59,284 Hakkame pihta. 1134 01:02:59,451 --> 01:03:01,203 Väga hea, St. Louis. 1135 01:03:01,370 --> 01:03:02,412 Seemisnahkne pintsak DC-s. 1136 01:03:02,579 --> 01:03:05,207 Kampsunil läheb väga hästi. 1137 01:03:05,374 --> 01:03:07,209 Suurepärane, Miami. 1138 01:03:07,376 --> 01:03:10,045 Chicago naine ostis samad saapad. 1139 01:03:10,212 --> 01:03:11,630 Vaatame, mis makstes saab. 1140 01:03:11,964 --> 01:03:12,589 EEMALDATUD. 1141 01:03:14,049 --> 01:03:15,217 Ka tema ei osta neid. 1142 01:03:15,384 --> 01:03:18,220 Kontrollime saatekulu. 1143 01:03:19,638 --> 01:03:21,056 Kopp-kopp. - Tere. 1144 01:03:21,223 --> 01:03:24,101 Ma vaatasin ostuajaloo üle. 1145 01:03:24,518 --> 01:03:27,062 Tulen hiljem? - Ei, tule. See käis siva. 1146 01:03:27,229 --> 01:03:28,730 Becky aitas mind. 1147 01:03:29,064 --> 01:03:31,483 Kõige kallima reklaamiga koht 1148 01:03:31,650 --> 01:03:34,653 toob kõige väiksemaid kliente. 1149 01:03:34,987 --> 01:03:36,572 Kõige väiksema reklaamiga kohad 1150 01:03:36,738 --> 01:03:40,367 tunduvad küll vähese potentsiaaliga, 1151 01:03:40,534 --> 01:03:43,161 aga ostutõenäosus on suurim. 1152 01:03:43,328 --> 01:03:46,290 Nii palju selgus praegu. 1153 01:03:46,456 --> 01:03:50,294 Sa võiks parema plaani välja pakkuda. 1154 01:03:50,460 --> 01:03:53,171 Kui sul on aega. - Rõõmuga. 1155 01:03:54,298 --> 01:03:56,300 Ta töötas äris 40 aastat. 1156 01:03:56,466 --> 01:03:57,968 Arusaadav. 1157 01:03:58,135 --> 01:04:01,388 Beckyst oli abi. Tal on ärikraad. 1158 01:04:01,680 --> 01:04:02,764 Tean. 1159 01:04:03,098 --> 01:04:05,142 Olin ära unustanud. 1160 01:04:09,771 --> 01:04:11,481 Ütlen talle midagi. 1161 01:04:12,107 --> 01:04:13,483 See oleks väga tore. 1162 01:04:13,650 --> 01:04:16,111 Kuidas esimeses klassis läheb? 1163 01:04:16,278 --> 01:04:18,405 Kiirelt. Kas leidsid korteri? 1164 01:04:18,572 --> 01:04:22,159 Ei, kolin sugulase juurde. 1165 01:04:22,326 --> 01:04:24,578 Suurepärane. - Philadelphiasse. 1166 01:04:24,745 --> 01:04:25,996 Davis. - Mis on? 1167 01:04:26,163 --> 01:04:29,291 23-ks sinna, 5-st tagasi. Jõuan. 1168 01:04:30,125 --> 01:04:32,461 Ma olen siin nagu kõigi onu. 1169 01:04:32,628 --> 01:04:35,589 Kuidas nii? - Aitan su hädast välja. 1170 01:04:35,756 --> 01:04:38,300 Võid paar nädalat minu juures olla. 1171 01:04:38,467 --> 01:04:40,802 Aitäh, Ben! 1172 01:04:41,136 --> 01:04:42,804 Võta rahulikult. 1173 01:04:46,350 --> 01:04:48,435 Ilusad padjad. 1174 01:04:48,602 --> 01:04:50,646 Olin kaua abielus. 1175 01:04:53,106 --> 01:04:55,234 Kas see on sinu kapp? 1176 01:04:56,276 --> 01:04:58,362 Kae härrasmeest! 1177 01:04:58,779 --> 01:05:00,447 Mis sahtlites on? 1178 01:05:00,614 --> 01:05:03,325 Bokserid, särgid, taskurätikud. 1179 01:05:03,492 --> 01:05:06,828 Mis värk nende taskurätikutega on? 1180 01:05:07,162 --> 01:05:10,624 See on õudne, et noored seda ei tea. 1181 01:05:10,791 --> 01:05:13,460 Taskurätik on laenamiseks. 1182 01:05:13,710 --> 01:05:15,212 Küsi Jasonilt. 1183 01:05:15,379 --> 01:05:17,548 Naised nutavad. See on nende pärast. 1184 01:05:17,714 --> 01:05:20,467 Rüütellikkuse viimane sära. 1185 01:05:20,634 --> 01:05:23,303 See pole nagu... - Tean, et tahad rääkida, 1186 01:05:23,470 --> 01:05:25,556 aga pean magama minema. 1187 01:05:26,348 --> 01:05:27,641 Head ööd, Ben. 1188 01:05:28,684 --> 01:05:29,476 Aitäh veel kord. 1189 01:05:32,646 --> 01:05:35,816 Mu vanemad äratasid mind. Kas see... 1190 01:05:36,149 --> 01:05:36,733 Liiga palju. 1191 01:05:37,192 --> 01:05:39,403 Selge. Panen äratuse. 1192 01:05:39,570 --> 01:05:41,780 Ma magan nagu surnu. 1193 01:05:42,281 --> 01:05:44,116 Issand küll. Ajan su üles. 1194 01:05:44,283 --> 01:05:47,369 Aitäh! Armastan sind! 1195 01:05:47,744 --> 01:05:49,872 Mina sind ka. Mine magama. 1196 01:05:51,164 --> 01:05:52,708 Võtke marju. 1197 01:05:52,875 --> 01:05:55,294 Ben, palun veel siirupit. 1198 01:05:55,460 --> 01:05:56,587 Kohe. 1199 01:05:57,129 --> 01:05:58,589 Ole hea. 1200 01:05:58,755 --> 01:06:01,300 Suurepärane. - Tänan. 1201 01:06:01,717 --> 01:06:05,512 Suur tegija nimega Townsend 1202 01:06:05,679 --> 01:06:09,224 polnud meist huvitatud, oleme väiksed. 1203 01:06:09,391 --> 01:06:10,434 Nii? - Nii? 1204 01:06:12,227 --> 01:06:13,604 Oleme nagu kolm õde. 1205 01:06:14,730 --> 01:06:17,608 Selgus, et ta on väga huvitatud. 1206 01:06:18,233 --> 01:06:19,359 Põnev. 1207 01:06:20,569 --> 01:06:22,362 Võib-olla küll. 1208 01:06:22,613 --> 01:06:25,908 Kõik on elevil, ma veel kõhklen. 1209 01:06:26,241 --> 01:06:28,744 Pean minema San Franciscosse, 1210 01:06:28,911 --> 01:06:30,204 ta ei saa siia tulla. 1211 01:06:30,370 --> 01:06:31,413 Millal? 1212 01:06:31,580 --> 01:06:33,832 Ainus auk on järgmisel neljapäeval. 1213 01:06:34,249 --> 01:06:36,752 Tule ka. Lähme nädalavahetuseks. 1214 01:06:36,919 --> 01:06:39,338 Kõlab väga hästi. 1215 01:06:40,839 --> 01:06:42,549 Ma ei saa neljapäeval. 1216 01:06:42,758 --> 01:06:46,303 Lubasin Paige'ile kooli appi minna. 1217 01:06:46,470 --> 01:06:48,263 Oluline päev. - Selge. 1218 01:06:48,430 --> 01:06:51,517 Väga oluline. - Unustasin ära. 1219 01:06:52,935 --> 01:06:56,271 Äkki Ben tahab tulla? - Hea mõte. 1220 01:06:57,439 --> 01:06:59,233 Benil on oma elu. 1221 01:06:59,608 --> 01:07:02,319 Ei ole. San Franciscosse tahaks küll. 1222 01:07:02,486 --> 01:07:04,488 Kui tahad seltsi, tulen ka. 1223 01:07:04,780 --> 01:07:05,572 Tõesti? 1224 01:07:06,281 --> 01:07:07,449 Muidugi. 1225 01:07:07,950 --> 01:07:09,326 Ben. - Jah? 1226 01:07:09,493 --> 01:07:12,579 Täna on issi kord Ariel olla. 1227 01:07:12,746 --> 01:07:15,290 Päris hea, mis? - Väga hea. 1228 01:07:15,457 --> 01:07:17,459 Arvate, et juhi leidmine on keeruline? 1229 01:07:17,626 --> 01:07:21,755 Meil käib vaidlus, kes saab Arieli mängida. 1230 01:07:22,714 --> 01:07:24,633 Ma pole varem saanud. 1231 01:07:24,800 --> 01:07:27,386 Nii et olen väga elevil. 1232 01:07:27,803 --> 01:07:29,930 Saan kahvliga juukseid kammida, 1233 01:07:30,264 --> 01:07:32,850 igasugu vidinatega mängida. - Issi! 1234 01:07:34,309 --> 01:07:35,310 Jules kuuleb. 1235 01:07:35,644 --> 01:07:37,271 Kaua parandamine võtab? 1236 01:07:37,437 --> 01:07:39,690 Kui suum ei tööta, ei osteta ka. 1237 01:07:39,857 --> 01:07:42,317 Müük kukkus juba 23%. 1238 01:07:42,484 --> 01:07:43,819 Oh sa. - Selge. 1239 01:07:43,986 --> 01:07:46,446 Jõuan kahe minutiga. 1240 01:07:46,613 --> 01:07:47,656 Tegeleme sellega. 1241 01:07:47,948 --> 01:07:50,367 Kas sul on "sõprade ostuharjumused"? 1242 01:07:51,285 --> 01:07:52,619 Jah. - Aitäh. 1243 01:07:53,370 --> 01:07:54,997 Jules. - Mis lahti on? 1244 01:07:55,330 --> 01:07:57,749 Ema, tšau. Sain just teada, 1245 01:07:57,916 --> 01:08:00,919 et suuminupp ei tööta piltidel. 1246 01:08:01,253 --> 01:08:03,005 See ei kõla väga oluliselt. 1247 01:08:03,338 --> 01:08:04,673 See on oluline. 1248 01:08:04,965 --> 01:08:08,343 Inimesed kasutavad seda lähivaateks... 1249 01:08:08,719 --> 01:08:09,678 Kõik suumivad. 1250 01:08:09,845 --> 01:08:12,723 Ma pole su veebilehel käinud ja ei tea. 1251 01:08:16,143 --> 01:08:18,854 MATT, MIKS MU EMA SELLINE NÕID ON? 1252 01:08:19,020 --> 01:08:21,523 Tipid. Ja heliseb ka. - Kõne laost. 1253 01:08:21,690 --> 01:08:23,734 Kas võin tagasi helistada? - Pole vaja. 1254 01:08:23,900 --> 01:08:25,484 Armastan sind. - Jajah. 1255 01:08:25,944 --> 01:08:27,696 Kes ütleb selle peale "jajah"?! 1256 01:08:28,779 --> 01:08:32,367 TA ON SEGANE. IME, ET NORMAALNE OLEN. 1257 01:08:33,827 --> 01:08:35,871 Alonzo. - Tere, Jules. 1258 01:08:36,038 --> 01:08:37,372 Mul on halvad uudised. 1259 01:08:37,538 --> 01:08:38,873 Lao lagedale. 1260 01:08:39,041 --> 01:08:42,711 Sanitaarkontroll leidis ühe lutika. 1261 01:08:42,877 --> 01:08:44,837 Ei. - Kahjuks küll. 1262 01:08:45,005 --> 01:08:47,341 Saatsime eile välja 4800 kasti. 1263 01:08:47,507 --> 01:08:49,885 Peame need tagasi saama, lao sulgema 1264 01:08:50,051 --> 01:08:52,721 ja mürgitama, enne kui saame jätkata. 1265 01:08:52,888 --> 01:08:53,971 Õudus. - Õudus. 1266 01:08:54,306 --> 01:08:56,641 Kohal. - Kirjutan lõpuni. 1267 01:08:59,060 --> 01:09:00,645 ...ENAM-VÄHEM NORMAALNE. 1268 01:09:05,900 --> 01:09:07,736 KELLELE: EMA 1269 01:09:15,743 --> 01:09:18,330 Ei! Ei. 1270 01:09:18,497 --> 01:09:19,540 SAADETUD 1271 01:09:19,706 --> 01:09:22,000 TEEMA: TA ON TERRORIST. KELLELE: EMA 1272 01:09:27,922 --> 01:09:29,507 Aitäh, et tulite. 1273 01:09:29,675 --> 01:09:32,094 Tean, et teil on praegu palju tööd, 1274 01:09:32,426 --> 01:09:33,929 aga mul on teenet vaja. 1275 01:09:34,096 --> 01:09:36,098 Saatsin kirja valele inimesele, 1276 01:09:36,431 --> 01:09:37,683 ta on praegu tööl. 1277 01:09:37,850 --> 01:09:40,894 Ta loeb erakirju alles 17.30. 1278 01:09:41,060 --> 01:09:42,895 Pean selle kirja kustutama. 1279 01:09:43,063 --> 01:09:45,774 Kui ta seda kirja näeb, on põrgu valla. 1280 01:09:45,983 --> 01:09:48,359 Lisaks on tal nõrk süda. 1281 01:09:48,527 --> 01:09:50,529 Nii et see ei aita kaasa. 1282 01:09:50,696 --> 01:09:54,032 Loodan teie nutile, 1283 01:09:54,366 --> 01:09:56,410 et see päästab mu naha. 1284 01:09:56,577 --> 01:09:59,329 Meiliserverisse on üsna võimatu häkkida. 1285 01:09:59,496 --> 01:10:02,040 Kas sa salasõna ei tea? - Ei. 1286 01:10:02,374 --> 01:10:04,626 Jules, sul on vaid üks valik. 1287 01:10:04,793 --> 01:10:06,336 Räägi. Ma annan otsad. 1288 01:10:06,503 --> 01:10:07,671 Lähme poistega sinna, 1289 01:10:07,838 --> 01:10:10,632 murrame majja sisse ja varastame arvuti. 1290 01:10:11,884 --> 01:10:14,469 Varastate arvuti? Nalja teed või?! 1291 01:10:15,804 --> 01:10:17,347 See on geniaalne. 1292 01:10:18,974 --> 01:10:22,060 Sihtpunkt on 270 m kaugusel. 1293 01:10:22,978 --> 01:10:26,607 GPS-i tädi aitab kuritegu sooritada. 1294 01:10:26,773 --> 01:10:28,901 Tal on nõrk süda. Teeme heateo. 1295 01:10:29,067 --> 01:10:31,570 Poleks arvanud, et halba eeskuju näitad. 1296 01:10:31,737 --> 01:10:33,989 Rahu, see on käkitegu. 1297 01:10:34,156 --> 01:10:37,492 Võti on poti all, kustutame meili ära. 1298 01:10:37,659 --> 01:10:39,828 Valvesüsteem? - Puudub. 1299 01:10:39,995 --> 01:10:42,539 Äkki meilid on ka salasõna taga? 1300 01:10:42,706 --> 01:10:46,418 Võtame arvuti. Jules ostab talle uue. 1301 01:10:46,585 --> 01:10:49,546 Sihtpunktini on 90 meetrit. 1302 01:10:49,796 --> 01:10:51,006 Nagu filmis "Ocean's 11". 1303 01:10:51,173 --> 01:10:52,925 Ben on prillidega vanamees. 1304 01:10:53,091 --> 01:10:54,635 See oli Elliot Gould. 1305 01:10:54,801 --> 01:10:56,845 Jason on Clooney. - Aitäh. 1306 01:10:57,012 --> 01:10:58,805 Mina olen Matt Damon, värske veri. 1307 01:10:58,972 --> 01:11:00,140 Jah. Aga mina? 1308 01:11:00,474 --> 01:11:01,767 Sina oled Ben Afflecki vend. 1309 01:11:01,934 --> 01:11:03,519 Miks mitte Brad Pitt? 1310 01:11:03,685 --> 01:11:05,646 Seda ei pea vist selgitama. 1311 01:11:16,198 --> 01:11:18,700 Clooney, istu rooli taha. 1312 01:11:18,867 --> 01:11:21,578 Jäta mootor tööle ja ole valvas. 1313 01:11:21,995 --> 01:11:24,540 Damon, Afflecki vend, minuga. 1314 01:11:24,706 --> 01:11:25,832 Teeme ära. 1315 01:11:27,834 --> 01:11:30,003 Võti on lillepoti all. 1316 01:11:47,729 --> 01:11:48,897 Oh häda. 1317 01:11:49,565 --> 01:11:51,066 Hea plaan. Issand. 1318 01:11:51,233 --> 01:11:52,234 Helista Beckyle. 1319 01:11:52,568 --> 01:11:55,070 Häire antakse 60 sekundi pärast. 1320 01:11:55,237 --> 01:11:56,738 Becky, anna Jules. 1321 01:11:56,905 --> 01:11:58,574 Jättis ootele. Mis tal viga on? 1322 01:11:58,740 --> 01:12:01,743 Kehv lugu. Mida me nüüd teeme? 1323 01:12:01,910 --> 01:12:05,455 Jäta söömine! Otsi arvuti üles. Mine! 1324 01:12:05,622 --> 01:12:06,748 Hargnege! 1325 01:12:06,915 --> 01:12:08,250 Ben, kas kuuled? 1326 01:12:08,584 --> 01:12:10,252 Ära jama, meil on hädaolukord. 1327 01:12:10,586 --> 01:12:12,254 Ta on koosolekul. - Mine sinna. 1328 01:12:12,588 --> 01:12:15,090 Mis on? - Siin on valvesüsteem. 1329 01:12:15,257 --> 01:12:17,634 Ei ole. - On. Olen köögis. 1330 01:12:17,801 --> 01:12:19,928 Ütle kood. - Ma ei tea seda. 1331 01:12:20,095 --> 01:12:21,930 Ben, ma tunnen oma ema. 1332 01:12:22,097 --> 01:12:25,726 See on võltssüsteem. Lihtsalt pettekas. 1333 01:12:25,893 --> 01:12:29,605 Hirmutamiseks. - Tema sõnul pettekas. 1334 01:12:29,771 --> 01:12:31,273 Mind hirmutab küll. 1335 01:12:31,607 --> 01:12:34,943 Mu vanemad on selleks liiga kitsid. 1336 01:12:35,110 --> 01:12:38,113 Häiret pole veel, ikka piiksub. 1337 01:12:38,280 --> 01:12:40,866 See pole päris. Arvuti leidsite? 1338 01:12:41,158 --> 01:12:42,159 Siin seda pole. 1339 01:12:46,955 --> 01:12:48,874 Lewis sinna, Davis sinna. 1340 01:12:51,293 --> 01:12:52,711 Leidsin! - Leidsin! 1341 01:12:52,878 --> 01:12:53,879 Mida? 1342 01:12:54,046 --> 01:12:55,964 Kumb - valge või hõbedane? 1343 01:12:56,131 --> 01:12:58,592 Valge või hõbedane? 1344 01:12:58,759 --> 01:13:01,929 Emal? Valge. Aitasin seda parandada. 1345 01:13:02,095 --> 01:13:02,846 Valge! 1346 01:13:03,013 --> 01:13:04,056 Valge. 1347 01:13:08,810 --> 01:13:09,937 Issand. 1348 01:13:10,103 --> 01:13:12,272 Teadsin, et see pole pettekas! 1349 01:13:12,606 --> 01:13:14,149 Meid vahistatakse! 1350 01:13:14,316 --> 01:13:17,319 Me sõrmejäljed on igal pool. 1351 01:13:17,653 --> 01:13:18,820 Ben, kas kirja leidsid? 1352 01:13:18,987 --> 01:13:19,696 Veel mitte. 1353 01:13:19,863 --> 01:13:21,323 Tee kiiresti! - Las ma ise. 1354 01:13:23,075 --> 01:13:23,825 Leidsin! 1355 01:13:24,243 --> 01:13:26,662 "Miks mu ema selline nõid on?" 1356 01:13:26,828 --> 01:13:28,580 Teema: Ta on terrorist. 1357 01:13:28,747 --> 01:13:29,873 Jah! Kustutage ära! 1358 01:13:30,290 --> 01:13:30,999 Tehtud. 1359 01:13:31,166 --> 01:13:32,167 Prügikastist ka! 1360 01:13:32,334 --> 01:13:33,710 TÜHJENDA PRÜGIKAST 1361 01:13:34,628 --> 01:13:35,212 Tehtud. 1362 01:13:37,214 --> 01:13:39,299 Kus see oli? - Voodi all paremal. 1363 01:13:39,758 --> 01:13:41,552 Paremal? - Näoga voodi poole. 1364 01:13:41,718 --> 01:13:45,681 Mu elu on läbi! Olen kurjategija! 1365 01:13:45,848 --> 01:13:48,183 Võta end kokku. Nad on veel kaugel. 1366 01:13:48,350 --> 01:13:50,143 Meil on veel 30 sekundit aega. 1367 01:13:50,310 --> 01:13:53,021 Mu vanemad! Kõnehäire on tagasi! 1368 01:13:53,188 --> 01:13:53,897 20 sekundit. 1369 01:13:54,857 --> 01:13:55,858 Jookske! 1370 01:14:14,751 --> 01:14:15,836 Mida ta teeb? 1371 01:14:18,171 --> 01:14:20,632 Jason! 1372 01:14:20,799 --> 01:14:21,800 Tee lahti! 1373 01:14:25,220 --> 01:14:26,388 Tee lahti! 1374 01:14:28,765 --> 01:14:30,809 Tee need kuradi uksed lahti! 1375 01:14:30,976 --> 01:14:32,853 Kohe! 1376 01:14:34,855 --> 01:14:37,065 Oota, ma pole veel sees! 1377 01:14:37,232 --> 01:14:38,275 Olen sees. 1378 01:14:40,903 --> 01:14:42,404 Terviseks! - Terviseks! 1379 01:14:45,157 --> 01:14:47,576 Sa oled segane. Tead seda? 1380 01:14:47,910 --> 01:14:50,412 Ei teadnud. Vererõhk oli üleval. 1381 01:14:50,579 --> 01:14:51,914 Aga see oli seda väärt. 1382 01:14:52,080 --> 01:14:53,081 On alles ajad! 1383 01:14:54,416 --> 01:14:59,046 Ma ei jaksa teid selle eest ära tänada. 1384 01:14:59,254 --> 01:15:01,924 See oli nii vapper ja lojaalne, 1385 01:15:02,090 --> 01:15:03,425 et jään igavesti võlgu. 1386 01:15:03,592 --> 01:15:05,928 Ei jää. - Võta heaks. 1387 01:15:06,345 --> 01:15:08,931 See oli meeskonnaüritus. 1388 01:15:09,097 --> 01:15:10,098 Kõik on korras. 1389 01:15:11,225 --> 01:15:12,059 Hüva. 1390 01:15:12,226 --> 01:15:13,644 Võtan veel ühe. Kes veel tahab? 1391 01:15:13,977 --> 01:15:15,229 Rõõmuga. - Jah. 1392 01:15:15,437 --> 01:15:17,314 Palun mulle pool. 1393 01:15:17,940 --> 01:15:18,941 Võtan tema poole endale. 1394 01:15:19,107 --> 01:15:20,359 Kõigile topelt. 1395 01:15:22,402 --> 01:15:24,613 Ma kannatan väga hästi. 1396 01:15:24,947 --> 01:15:27,366 Mis te nimed olidki? Tahan meelde jätta. 1397 01:15:27,616 --> 01:15:30,619 Jason. Olen tööl juba aasta. 1398 01:15:30,953 --> 01:15:32,704 Olen sulle asju koju toonud. 1399 01:15:33,038 --> 01:15:35,624 Tunnen Matti. Sidusin tütre kingapaelu. 1400 01:15:35,958 --> 01:15:38,126 Ma tean, aga mul on nimedega kehvasti. 1401 01:15:38,293 --> 01:15:39,628 Pole viga. Ma olen Jason. 1402 01:15:39,962 --> 01:15:40,712 Sina oled uus, eks? 1403 01:15:41,046 --> 01:15:43,924 Jah. Davis. Alustasin koos Beniga. 1404 01:15:44,091 --> 01:15:46,301 Oleme semud ja tema mu mentor. 1405 01:15:46,468 --> 01:15:49,638 Ta andis mulle oma vana retrolipsu. 1406 01:15:49,972 --> 01:15:50,931 Retro. 1407 01:15:51,098 --> 01:15:52,975 Mulle meeldivad lipsuga mehed. 1408 01:15:53,141 --> 01:15:54,726 Sina oled Lewis. - Jah. 1409 01:15:55,060 --> 01:15:57,646 Sa jäid ses olukorras väga rahulikuks. 1410 01:15:58,063 --> 01:15:59,690 Püüdsin esimesel murdvargusel äss olla. 1411 01:16:00,023 --> 01:16:01,400 Aitäh, et seda märkasid. 1412 01:16:01,567 --> 01:16:02,651 Teie terviseks. 1413 01:16:04,486 --> 01:16:06,446 Poisid, mis ma oskan öelda... 1414 01:16:07,155 --> 01:16:09,741 Vabandust. Te pole poisid. 1415 01:16:10,284 --> 01:16:12,578 Keegi ei kasuta enam sõna "mehed". 1416 01:16:12,744 --> 01:16:15,455 Tüdrukutest said naised, meestest poisid. 1417 01:16:16,498 --> 01:16:20,210 See on suures plaanis probleemiks. 1418 01:16:20,669 --> 01:16:22,087 Ma võtan veel. 1419 01:16:22,254 --> 01:16:24,464 Veel? Oled kindel? - Jah. 1420 01:16:24,631 --> 01:16:26,216 Minu teooria on järgmine. 1421 01:16:26,383 --> 01:16:28,677 Tüdrukud võeti lapsepõlves tööle kaasa. 1422 01:16:29,636 --> 01:16:33,348 Meile öeldi, et tulevik on meie teha. 1423 01:16:33,515 --> 01:16:35,976 Poisse mitte ei jäetud maha, 1424 01:16:36,143 --> 01:16:38,228 aga neist ei hoolitud nii palju. 1425 01:16:38,395 --> 01:16:41,356 Meie moto oli "pane täiega, tüdruk". 1426 01:16:41,523 --> 01:16:42,774 Meil oli Oprah. 1427 01:16:43,442 --> 01:16:46,028 Mõnikord mõtlen, kuhu mehed sobituvad. 1428 01:16:46,195 --> 01:16:48,030 Tundub, et nad otsivad oma kohta. 1429 01:16:48,197 --> 01:16:51,325 Käivad riides nagu lapsed, mängivad... 1430 01:16:51,491 --> 01:16:53,368 Videomängud on väga tasemel. 1431 01:16:54,703 --> 01:16:55,746 Oh sa. 1432 01:16:56,330 --> 01:17:00,042 Kuidas on ühe põlvega saanud 1433 01:17:00,209 --> 01:17:03,086 Jack Nicholsonist ja Harrison Fordist... 1434 01:17:06,507 --> 01:17:08,258 Võtame näiteks Beni. 1435 01:17:08,550 --> 01:17:10,385 Ta on väljasuremisohus. 1436 01:17:10,552 --> 01:17:14,264 Poisid, selline on ägeda kehastus. 1437 01:17:14,556 --> 01:17:17,226 Tänud, äss. Ega sa rohkem joo? 1438 01:17:17,392 --> 01:17:18,435 Ütlesid mulle äss. 1439 01:17:18,602 --> 01:17:20,395 See oli ülilahe. 1440 01:17:20,562 --> 01:17:21,730 Muidugi. - Väga lahe. 1441 01:17:22,064 --> 01:17:24,149 Ma olen nüüd veidi pehme. 1442 01:17:24,316 --> 01:17:28,570 Vabandust loengu pärast. Lähen koju. 1443 01:17:29,279 --> 01:17:32,824 Olen teile tänu võlgu, härrased. 1444 01:17:33,158 --> 01:17:35,494 Ka seda sõna ei kasutata enam. 1445 01:17:35,661 --> 01:17:37,746 Võtame taas käibele. - Jah. 1446 01:17:38,080 --> 01:17:40,582 Ben, ma lähen koju Uberiga. 1447 01:17:41,250 --> 01:17:42,334 Aitäh... 1448 01:17:42,501 --> 01:17:43,502 Nii. 1449 01:17:44,336 --> 01:17:45,671 Palun vabandust. 1450 01:17:46,129 --> 01:17:47,297 Ära muretse. 1451 01:17:47,756 --> 01:17:49,258 Nüüd on parem. 1452 01:17:50,509 --> 01:17:53,428 Pole midagi. 1453 01:17:56,306 --> 01:17:58,600 Viimati tegin nii kolledžis. 1454 01:18:02,813 --> 01:18:04,356 Aitäh. 1455 01:18:04,690 --> 01:18:05,691 Issand. 1456 01:18:07,776 --> 01:18:10,237 Mul on kahju, et seda nägid. 1457 01:18:10,404 --> 01:18:12,781 Nii piinlik. - Pole hullu. 1458 01:18:13,115 --> 01:18:16,118 Hakkas parem? - Jah. 1459 01:18:16,410 --> 01:18:19,830 Unustasin enne joomist süüa. 1460 01:18:21,665 --> 01:18:24,459 Nüüd on korras. Aitäh. 1461 01:18:34,219 --> 01:18:36,138 Hakkan varsti minema. 1462 01:18:36,597 --> 01:18:39,808 Püüan su päeva täitsa ära rikkuda. 1463 01:18:40,142 --> 01:18:42,728 Tühiasi. Sul oli pingeline päev. 1464 01:18:47,441 --> 01:18:51,153 Kuidas sa oskad alati õiget asja öelda, 1465 01:18:51,320 --> 01:18:54,323 teha õiget asja ja olla õige mees? 1466 01:18:54,573 --> 01:18:55,908 See on uskumatu. 1467 01:18:56,783 --> 01:18:59,411 Mine puhkama. - Lähen jah. 1468 01:18:59,620 --> 01:19:01,413 Suur tänu. 1469 01:19:07,377 --> 01:19:08,629 Ja... 1470 01:19:09,379 --> 01:19:10,506 Sayonara. 1471 01:19:12,216 --> 01:19:13,509 Täiega. 1472 01:19:27,523 --> 01:19:28,857 Tore, et sellega nõus oled. 1473 01:19:29,191 --> 01:19:30,901 Enamik oleks edasi lükanud. 1474 01:19:31,235 --> 01:19:33,403 Ära muretse. Mõistan sind. 1475 01:19:33,570 --> 01:19:34,696 See oli nii ootamatu. 1476 01:19:34,863 --> 01:19:36,198 MATUSEBÜROO 1477 01:19:36,365 --> 01:19:37,449 Aitäh. - Aitäh. 1478 01:19:37,616 --> 01:19:38,659 Võtke heaks. 1479 01:19:46,291 --> 01:19:48,377 Tere. - Tulge. 1480 01:19:48,544 --> 01:19:49,753 Mine ees. 1481 01:19:53,549 --> 01:19:56,552 Tõid ta matustele? Uskumatu. 1482 01:19:56,718 --> 01:19:58,637 Meil oli plaan, aga siis juhtus see. 1483 01:19:58,804 --> 01:20:00,722 Tere, mina olen Miles. 1484 01:20:00,889 --> 01:20:03,600 Fiona. Minu kaastunne. 1485 01:20:03,767 --> 01:20:05,769 Aitäh, kullake. 1486 01:20:07,062 --> 01:20:08,188 Oh sa! 1487 01:20:43,473 --> 01:20:45,309 Ma polnud varem shiva'l käinud. 1488 01:20:45,475 --> 01:20:48,729 Naersin ja sõin end lõhki. 1489 01:20:48,896 --> 01:20:51,565 Kust ma need küpsised veel sain? 1490 01:20:51,732 --> 01:20:53,275 Sa meeldisid kõigile. 1491 01:20:53,442 --> 01:20:55,861 Lese masseerimine oli täpp i peal. 1492 01:20:56,028 --> 01:20:57,905 Tal oli seda vaja. 1493 01:20:58,322 --> 01:20:59,615 Kõik esmakohtingud 1494 01:20:59,781 --> 01:21:02,576 peaks leidma aset matustel. 1495 01:21:02,743 --> 01:21:04,870 See võtab pinged maha. 1496 01:21:05,037 --> 01:21:08,665 Õhtusöök ongi mõttetult pingeline. 1497 01:21:08,832 --> 01:21:11,001 Tüütu vestlus abielu teemal. 1498 01:21:11,335 --> 01:21:14,338 Meie vanuses ei jõua kõike ära rääkida. 1499 01:21:15,339 --> 01:21:18,300 Võin endast rääkida 10 sekundiga. 1500 01:21:19,384 --> 01:21:20,677 Valmis? - Jah. 1501 01:21:21,053 --> 01:21:23,597 Lesk, üks poeg, kaks lapselast. 1502 01:21:23,764 --> 01:21:25,599 Tootsin terve elu telefoniraamatuid, 1503 01:21:25,766 --> 01:21:27,309 mis on nüüdseks kasutud. 1504 01:21:28,018 --> 01:21:31,813 Töötan internina, mul on väga lõbus. 1505 01:21:31,980 --> 01:21:33,482 Aga parim uudis on see, 1506 01:21:33,649 --> 01:21:35,984 et olen armunud. 1507 01:21:36,443 --> 01:21:38,403 Minu kaastunne naise surma puhul. 1508 01:21:39,363 --> 01:21:40,405 Nii. 1509 01:21:40,572 --> 01:21:41,657 Lahutatud. 1510 01:21:41,823 --> 01:21:43,367 Kolm imelist tütart. 1511 01:21:43,534 --> 01:21:46,078 Lapselaps on tulekul. 1512 01:21:46,411 --> 01:21:48,830 Olin haige, aga sain terveks. 1513 01:21:48,997 --> 01:21:51,458 Olen firma majasisene massöör. 1514 01:21:51,625 --> 01:21:53,001 Armastan oma tööd. 1515 01:21:53,585 --> 01:21:57,047 Kohtasin meest, kellega tahan koos olla. 1516 01:21:58,674 --> 01:21:59,716 Veab mul. 1517 01:22:16,525 --> 01:22:18,735 Hommikust. - Sa näed kehv välja. 1518 01:22:18,902 --> 01:22:19,862 Tean. 1519 01:22:20,028 --> 01:22:23,115 Aga enesetunne on veel halvem. 1520 01:22:23,866 --> 01:22:25,909 Eilset mängu nägid? - Vägev. 1521 01:22:26,076 --> 01:22:27,369 Tõsi. 1522 01:22:27,661 --> 01:22:29,580 Sa pead sööma. 1523 01:22:29,746 --> 01:22:30,956 Kallike. 1524 01:22:31,123 --> 01:22:34,585 Palun võta üks amps enne kooli. 1525 01:22:34,751 --> 01:22:37,045 Miks sa nutad, lilleke? 1526 01:22:37,379 --> 01:22:39,631 Lapsehoidja viib ta ise peole, 1527 01:22:39,798 --> 01:22:41,508 sest Matt on haige. 1528 01:22:41,675 --> 01:22:44,511 Ma ei taha temaga minna! 1529 01:22:44,887 --> 01:22:48,515 Ben, kas sina saaks mu viia? 1530 01:22:48,765 --> 01:22:51,560 Palun. - Kallike. 1531 01:22:51,727 --> 01:22:54,980 Ben peab kahjuks tööle minema. 1532 01:22:58,400 --> 01:23:01,069 See võtab tunni. Viin ta ise ära. 1533 01:23:04,448 --> 01:23:06,408 Uskumatu, et ikka veel vaidleme. 1534 01:23:06,575 --> 01:23:09,077 Sõidan õiges suunas. Usu mind. 1535 01:23:09,411 --> 01:23:11,538 Aga see park, kus pidu peetakse... 1536 01:23:11,872 --> 01:23:12,956 Vabandust, Ben. 1537 01:23:13,123 --> 01:23:15,584 See ongi õige koht. 1538 01:23:16,752 --> 01:23:17,920 Sa oled nagu kloon. 1539 01:23:18,587 --> 01:23:20,964 Paistab kena pidu. 1540 01:23:21,131 --> 01:23:23,050 Jah. 1541 01:23:23,592 --> 01:23:24,635 Kes neist Maddie on? 1542 01:23:24,801 --> 01:23:26,762 See roosas. 1543 01:23:26,970 --> 01:23:29,139 Ah et roosas. 1544 01:23:31,141 --> 01:23:33,602 Mine teiste emade juurde. 1545 01:23:33,769 --> 01:23:36,522 Anna Maddiele kingitus üle. 1546 01:23:36,688 --> 01:23:37,773 Hästi. 1547 01:23:38,148 --> 01:23:39,441 Lõbutse. 1548 01:23:42,152 --> 01:23:43,654 Teiste emade juurde. 1549 01:23:44,780 --> 01:23:47,699 Vist Freprino. - Mina ei tea. 1550 01:23:47,866 --> 01:23:49,910 Tere. Olen Ben. - Jane. 1551 01:23:50,077 --> 01:23:51,119 Jane. - Emily. 1552 01:23:51,453 --> 01:23:53,580 Aitan Matti ja Julesi. 1553 01:23:53,747 --> 01:23:55,207 Kas te olete Matti isa? - Ei. 1554 01:23:55,541 --> 01:23:56,959 Julesi alluv. 1555 01:23:58,919 --> 01:24:00,003 Kas kõik on korras? 1556 01:24:00,587 --> 01:24:03,674 Kuulsime, et ta on väga karm. 1557 01:24:03,966 --> 01:24:06,134 Jules ja karm? Ongi. Väga. 1558 01:24:06,593 --> 01:24:08,971 Muidu veebikunniks ei saaks. 1559 01:24:09,221 --> 01:24:10,681 Küllap olete ta üle uhked. 1560 01:24:10,848 --> 01:24:14,685 Üks teie seast on teel ärimaailma tippu. 1561 01:24:14,852 --> 01:24:16,937 See on ju tubli saavutus. 1562 01:24:17,980 --> 01:24:19,815 Jah, muidugi. 1563 01:24:21,149 --> 01:24:22,568 Mis mureks? 1564 01:24:22,734 --> 01:24:23,902 Mul on halb olla. 1565 01:24:24,528 --> 01:24:26,655 Kas tahad sülle istuda? 1566 01:24:26,989 --> 01:24:30,117 Haige laps ei tohiks siin olla. 1567 01:24:30,742 --> 01:24:32,995 Karm seltskond. Viskame varvast? 1568 01:24:33,161 --> 01:24:34,663 Kas see tähendab "lahkuma"? 1569 01:24:34,830 --> 01:24:35,831 Paraku küll. 1570 01:24:38,041 --> 01:24:43,005 Ma näen midagi sinist. 1571 01:24:43,630 --> 01:24:46,133 Auto? - Ei. 1572 01:24:46,842 --> 01:24:49,595 Koerarihm? 1573 01:24:49,928 --> 01:24:51,138 Ei. 1574 01:24:51,889 --> 01:24:53,015 Taevas? 1575 01:24:53,182 --> 01:24:54,725 Jah! Tubli! 1576 01:24:54,892 --> 01:24:57,019 Sinu kord. - Olgu. 1577 01:24:57,811 --> 01:24:59,479 Mul on üks päris hea. 1578 01:24:59,646 --> 01:25:02,941 Ma näen midagi rohelist. 1579 01:25:03,108 --> 01:25:05,694 Puu? - Ei. 1580 01:25:06,028 --> 01:25:07,696 Uks? 1581 01:25:07,905 --> 01:25:09,865 See on ka roheline. 1582 01:25:26,048 --> 01:25:29,176 Kas sa mõtlesid seda ust? 1583 01:25:32,137 --> 01:25:34,723 Jah, tubli tüdruk. 1584 01:26:11,760 --> 01:26:13,804 KUIDAS LÄHEB? AITÄH. 1585 01:26:19,184 --> 01:26:21,061 HÄSTI. 1586 01:26:48,297 --> 01:26:50,048 Suur aitäh, Ben. 1587 01:27:06,106 --> 01:27:07,608 Tule kööki. 1588 01:27:07,774 --> 01:27:12,279 Kas soovid midagi? Kohvi? Süüa? 1589 01:27:12,654 --> 01:27:13,697 Pole vaja. 1590 01:27:13,864 --> 01:27:16,325 Kuidas teil läks? 1591 01:27:16,658 --> 01:27:17,826 Väga hästi. 1592 01:27:17,993 --> 01:27:20,662 Tal oli paha, tulime varem ära. 1593 01:27:20,829 --> 01:27:23,916 Ta jäi magama, sõitsin ringi. 1594 01:27:24,082 --> 01:27:26,001 Väga tore. Aitäh. 1595 01:27:26,877 --> 01:27:28,003 Vabandust. 1596 01:27:32,674 --> 01:27:34,343 Paistab, et sul on parem. 1597 01:27:34,676 --> 01:27:38,180 Küllap mul oli vaja puhata. 1598 01:27:38,388 --> 01:27:41,350 Äkki ma polnudki nii haige. 1599 01:27:42,351 --> 01:27:44,770 Ben, tahan midagi küsida. 1600 01:27:45,687 --> 01:27:47,689 Mida sina sest juhi teemast arvad? 1601 01:27:47,856 --> 01:27:49,858 Sa tead sellest rohkem. 1602 01:27:51,109 --> 01:27:53,779 Jules püüab kõigi nimel. 1603 01:27:53,946 --> 01:27:55,239 Investorite. 1604 01:27:55,405 --> 01:27:56,782 Firma. 1605 01:27:56,949 --> 01:27:57,824 Sinu. 1606 01:27:59,701 --> 01:28:02,913 Ta on väga suure pinge all. 1607 01:28:05,874 --> 01:28:10,170 Kas see on halb, et tegevjuhti tahan? 1608 01:28:10,796 --> 01:28:12,714 Tahan, mida temagi, 1609 01:28:12,881 --> 01:28:15,092 aga sa tead, mis elu me elame. 1610 01:28:15,259 --> 01:28:18,095 Näeme teda harva. Äkki see aitab? 1611 01:28:18,804 --> 01:28:21,265 Arvad, et tegevjuht klaarib selle ära? 1612 01:28:25,269 --> 01:28:27,229 See on tema otsus. 1613 01:28:27,396 --> 01:28:30,148 Tahan, et ta oleks õnnelik. 1614 01:28:32,484 --> 01:28:33,902 Loomulikult. 1615 01:28:34,319 --> 01:28:36,029 Ta on seda väärt. 1616 01:28:38,740 --> 01:28:40,367 Jah, on küll. 1617 01:28:48,876 --> 01:28:50,210 Tere, Amy. - Ben. 1618 01:28:56,884 --> 01:28:59,845 Mis sa arvad? eBayst sain. 1619 01:29:00,012 --> 01:29:01,430 Sul oli õigus. Klassika. 1620 01:29:01,763 --> 01:29:02,848 Väga äge. 1621 01:29:03,015 --> 01:29:05,350 Palju õnne! 1622 01:29:29,458 --> 01:29:30,959 Kuidas läks? 1623 01:29:31,793 --> 01:29:34,296 Sul on armas laps, Jules. 1624 01:29:35,088 --> 01:29:37,299 Aitäh, et seda tegid. 1625 01:29:37,466 --> 01:29:40,177 Kas oled me reisi pärast elevil? 1626 01:29:41,261 --> 01:29:43,096 Kas oled kombes? - Jah. 1627 01:29:45,140 --> 01:29:48,143 Ega sa haige ole? - Ei ole. 1628 01:29:48,310 --> 01:29:50,103 Kindel? - Täiesti. 1629 01:29:52,272 --> 01:29:53,273 Mis see oli? 1630 01:29:53,440 --> 01:29:55,317 Vererõhuravim. Võtan iga päev. 1631 01:29:56,985 --> 01:29:58,946 Kindel, et oled kombes? - Jah. 1632 01:29:59,112 --> 01:30:01,198 Sa oled kuidagi näost ära. 1633 01:30:01,406 --> 01:30:04,785 Mine Fiona juurde ja puhka. 1634 01:30:04,952 --> 01:30:05,953 Mis lahti on? 1635 01:30:06,119 --> 01:30:07,788 Ben, kas kõik on hästi? 1636 01:30:07,955 --> 01:30:10,541 Sul oleks nagu kerge rike. 1637 01:30:10,874 --> 01:30:12,251 Becky, kas ta paistab normaalne? 1638 01:30:13,460 --> 01:30:15,963 Aitäh, kõik on korras. 1639 01:30:16,129 --> 01:30:19,007 Mul on palju tööd, kõik on korras. 1640 01:30:19,967 --> 01:30:21,009 Kas sa mõtled punast nägu? 1641 01:30:21,176 --> 01:30:23,220 Te olete segased. Kõik on kombes. 1642 01:30:23,387 --> 01:30:25,389 Minge nüüd. Tähtis päev. 1643 01:30:25,556 --> 01:30:26,390 Hüva. 1644 01:30:26,557 --> 01:30:30,185 Ben, ütle, kui koormus on liiga suur 1645 01:30:30,352 --> 01:30:33,021 või sa ei taha San Franciscosse tulla. 1646 01:30:33,188 --> 01:30:36,275 Minuvanused väsivad, ei muud. 1647 01:30:36,441 --> 01:30:40,320 Selle pärast sa mulle otsa ei vaatagi? 1648 01:30:42,197 --> 01:30:43,574 Vaatan ju. 1649 01:30:46,159 --> 01:30:47,202 Jules. 1650 01:30:47,411 --> 01:30:49,580 Cameron helistab. - Hüva. 1651 01:30:50,539 --> 01:30:53,917 Kui sul õhtul parem pole... 1652 01:30:54,084 --> 01:30:55,878 Võin ka üksi minna. 1653 01:30:56,044 --> 01:30:58,088 Olen suur tüdruk. Saan hakkama. 1654 01:31:08,056 --> 01:31:10,684 Päriselt ka. Milles asi on? 1655 01:31:11,852 --> 01:31:13,645 Ma olen tundlik mees. 1656 01:31:13,812 --> 01:31:16,565 See ei paista välja, aga olen. 1657 01:31:16,732 --> 01:31:19,651 Selle imelise mehise kesta all 1658 01:31:19,902 --> 01:31:21,862 on üks suur pehmo. 1659 01:31:22,529 --> 01:31:25,073 Tean seda. - Hüva. 1660 01:31:27,159 --> 01:31:28,660 Ongi kõik? 1661 01:31:29,203 --> 01:31:31,496 Selles ongi kogu asja iva? 1662 01:31:31,663 --> 01:31:33,248 Et sa oled suur salapehmo? 1663 01:31:34,499 --> 01:31:35,667 Jules. 1664 01:31:37,544 --> 01:31:38,545 Ben. 1665 01:31:40,672 --> 01:31:43,050 Kuule, meil on täna vaba päev. 1666 01:31:43,217 --> 01:31:45,761 Oleme 1. klassis. Lõbutseme. 1667 01:31:46,136 --> 01:31:47,679 Seda saab. 1668 01:32:16,583 --> 01:32:18,544 Daamid ja härrad, alustame maandumist. 1669 01:32:18,710 --> 01:32:20,796 Palun kinnitage rihmad 1670 01:32:20,963 --> 01:32:22,673 ja tõstke seljatugi püstiasendisse. 1671 01:32:22,840 --> 01:32:26,468 Pagas peab olema eesistme all. 1672 01:32:26,635 --> 01:32:29,054 Kas oled kombes? - Jah. 1673 01:32:29,221 --> 01:32:31,098 Kohtun homme mehega, 1674 01:32:31,265 --> 01:32:32,975 kellest võib saada mu ülemus. 1675 01:32:33,141 --> 01:32:36,019 Enamik töötab kellegi alluvuses. 1676 01:32:36,186 --> 01:32:39,022 Kui arvad, et Townsend on hea sulle 1677 01:32:39,189 --> 01:32:41,775 ja firmale, võta ta, kui ei ole... 1678 01:32:41,942 --> 01:32:45,195 Jah. See, et siia tulime... 1679 01:32:45,529 --> 01:32:48,073 See ei määra. - Nõus. 1680 01:32:50,325 --> 01:32:53,954 Kas ma rahusti võiks veini otsa võtta? 1681 01:32:54,246 --> 01:32:56,164 Oota veel paar tundi. 1682 01:33:01,837 --> 01:33:04,590 Teen nii enne maandumist. 1683 01:33:17,227 --> 01:33:20,147 Jules, kuuled? - Jah, olen ärkvel. 1684 01:33:37,873 --> 01:33:38,832 Kõik korras? 1685 01:33:38,999 --> 01:33:42,336 See häire on halb enne. 1686 01:33:42,669 --> 01:33:45,380 Ei ole. Rahustit sa ei võtnud, mis? 1687 01:33:45,756 --> 01:33:47,716 Ise ütlesid, et ootaksin paar tundi. 1688 01:33:48,133 --> 01:33:49,593 Kas see on su isiklik? 1689 01:33:50,093 --> 01:33:51,220 Jah. 1690 01:33:51,887 --> 01:33:54,973 Häire vallandas suitsuandur, 1691 01:33:55,140 --> 01:33:57,809 kõik on korras. Palun vabandust. 1692 01:33:57,976 --> 01:34:01,355 100 inimest, kaks lifti. See on enne. 1693 01:34:04,858 --> 01:34:07,069 Aitäh, et mu tagasi saatsid. 1694 01:34:11,323 --> 01:34:12,908 Kas tahad mu tuba näha? 1695 01:34:13,242 --> 01:34:14,409 Kena. 1696 01:34:14,993 --> 01:34:17,287 Äkki tuled sisse? 1697 01:34:17,454 --> 01:34:20,415 Mul on kann, võime teed teha. 1698 01:34:23,126 --> 01:34:25,462 Olen homse pärast pabinas. 1699 01:34:30,425 --> 01:34:31,426 Võid pikali heita. 1700 01:34:31,760 --> 01:34:33,387 Tean, et oled väsinud. Istun tooli. 1701 01:34:45,107 --> 01:34:46,108 Võta. 1702 01:34:50,946 --> 01:34:52,823 Pidid ju tooli istuma. 1703 01:34:52,990 --> 01:34:55,450 Palun luba. Tahan ka pikali olla. 1704 01:34:58,287 --> 01:34:59,955 Me ei pea tööst rääkima. 1705 01:35:00,372 --> 01:35:02,457 Millest me siis räägime? 1706 01:35:03,834 --> 01:35:05,002 Abielust? 1707 01:35:08,755 --> 01:35:10,090 Räägi mulle oma naisest. 1708 01:35:11,300 --> 01:35:13,051 Ta oli tore, eks? 1709 01:35:13,468 --> 01:35:14,887 Jah. 1710 01:35:15,137 --> 01:35:16,847 Tema nimi oli Molly. 1711 01:35:18,265 --> 01:35:20,142 Ta oli põhikooli direktor. 1712 01:35:20,309 --> 01:35:21,310 Väga armastatud. 1713 01:35:21,476 --> 01:35:24,313 Täiuslik. Kaua abielus olite? 1714 01:35:25,898 --> 01:35:27,357 Mitte piisavalt kaua. 1715 01:35:27,524 --> 01:35:28,942 42 aastat. 1716 01:35:29,234 --> 01:35:31,778 Mis tunne see on? 1717 01:35:32,029 --> 01:35:34,823 Öeldakse, et tahetakse koos vananeda. 1718 01:35:34,990 --> 01:35:36,783 Meie tegime seda. 1719 01:35:37,201 --> 01:35:39,328 Kohtusime 20-aastastena. 1720 01:35:39,494 --> 01:35:41,205 Mina olin 20, tema 19. 1721 01:35:41,830 --> 01:35:44,499 Ta ei muutunud pea üldse. 1722 01:35:45,459 --> 01:35:47,252 Seda on raske saavutada. 1723 01:35:47,419 --> 01:35:49,504 Ta võttis elu kergelt. 1724 01:35:49,838 --> 01:35:51,048 Alati. 1725 01:35:51,882 --> 01:35:53,342 Ka siis, kui elu polnud seda. 1726 01:35:55,844 --> 01:35:57,513 Kadestan sellist oskust. 1727 01:36:00,307 --> 01:36:01,350 Kas sa süüa tahad? 1728 01:36:03,560 --> 01:36:08,815 Meil on komme, küpsiseid ja krõpse. 1729 01:36:09,358 --> 01:36:12,027 Ma võtan kõik. 1730 01:36:12,819 --> 01:36:14,947 Iga paki eest küsitakse 15 taala. 1731 01:36:16,031 --> 01:36:20,160 Mul on väga suur firma. Paneme segast. 1732 01:36:21,537 --> 01:36:22,871 Hüva. 1733 01:36:23,372 --> 01:36:24,498 Nii et... 1734 01:36:27,584 --> 01:36:28,877 Nii et... 1735 01:36:29,545 --> 01:36:31,046 Nojah... 1736 01:36:33,090 --> 01:36:35,008 Mul on üks imelik teema. 1737 01:36:38,554 --> 01:36:40,222 Matt petab mind. 1738 01:36:42,391 --> 01:36:44,434 Oota. Sa tead sellest? 1739 01:36:44,601 --> 01:36:46,228 Mis mõttes? 1740 01:36:46,854 --> 01:36:48,230 Kas sa teadsid seda? 1741 01:36:50,065 --> 01:36:51,900 Nägin neid. 1742 01:36:52,442 --> 01:36:53,902 Issand. Millal? 1743 01:36:55,028 --> 01:36:56,280 Eile. 1744 01:36:57,155 --> 01:37:01,326 Nägin neid kogemata, aga nägin siiski. 1745 01:37:01,869 --> 01:37:03,161 Eile. 1746 01:37:04,079 --> 01:37:05,956 Nii et see kestab edasi. 1747 01:37:08,333 --> 01:37:09,585 Kaua sa juba tead? 1748 01:37:10,252 --> 01:37:12,129 18 päeva. 1749 01:37:12,421 --> 01:37:14,339 Ta on üks Paige'i kooli emadest. 1750 01:37:15,632 --> 01:37:17,301 Seda on nii raske mõista. 1751 01:37:17,467 --> 01:37:20,929 Olin köögis, Matti telefon oli seal. 1752 01:37:21,096 --> 01:37:24,099 Ta oli üleval, sõnumid tulid järjest. 1753 01:37:24,266 --> 01:37:26,101 Ma ei tea, miks, aga lugesin neid. 1754 01:37:27,019 --> 01:37:28,604 See oli päris halb. 1755 01:37:29,521 --> 01:37:31,940 Kas ta teab, et tead? - Ei. 1756 01:37:32,274 --> 01:37:36,111 Ma pole selleks valmis. 1757 01:37:36,278 --> 01:37:39,907 Tahan enne ahastusest üle saada. 1758 01:37:41,241 --> 01:37:43,118 Nii tüüpiline. 1759 01:37:43,285 --> 01:37:45,454 Edukas naine. Mees tunneb, 1760 01:37:45,621 --> 01:37:48,207 et mehisus on ohus, tegutseb. 1761 01:37:48,373 --> 01:37:51,126 Armuke tekitab mehise tunde. 1762 01:37:52,127 --> 01:37:55,464 Ma ei tea, kuidas õigesti käituda. 1763 01:37:55,672 --> 01:37:59,468 Oota. Ega sa ometi ennast süüdista? 1764 01:37:59,635 --> 01:38:04,223 Ei! Tema käitub valesti. Mõistan seda. 1765 01:38:04,389 --> 01:38:06,642 Ma ei kavatse meest jagada. 1766 01:38:06,975 --> 01:38:09,311 Ma lihtsalt võtan aja maha 1767 01:38:09,478 --> 01:38:14,024 ja loodan, et see on viga, mitte armastus. 1768 01:38:15,150 --> 01:38:17,319 Kui see faas läbi saab, 1769 01:38:17,486 --> 01:38:19,988 siis võime eluga edasi minna. 1770 01:38:20,155 --> 01:38:21,615 Kuidas see tundub? 1771 01:38:23,659 --> 01:38:25,953 Ilmselgelt sa ei usu sellesse. 1772 01:38:26,119 --> 01:38:28,288 See oleks haruldane. - Mõistan. 1773 01:38:28,497 --> 01:38:32,251 Kõik ei suudaks nii elada, 1774 01:38:32,668 --> 01:38:34,545 aga kõik pole nagu meie. 1775 01:38:35,003 --> 01:38:36,171 Ma usun meisse, 1776 01:38:38,173 --> 01:38:40,092 sest usun, et ta armastab mind. 1777 01:38:40,259 --> 01:38:43,178 Oleme nii palju üle elanud... 1778 01:38:45,681 --> 01:38:48,267 Su nägu võiks vähem reeta. 1779 01:38:49,226 --> 01:38:52,062 Mõned paari saavad üle. Guugeldasin. 1780 01:38:52,229 --> 01:38:54,523 "Koos pärast afääri." 1781 01:38:54,690 --> 01:38:56,149 Paljud jäid kokku. 1782 01:38:56,525 --> 01:38:59,361 Äkki peabki sest läbi närima, 1783 01:38:59,528 --> 01:39:02,114 keskenduma meile, mitte afäärile. 1784 01:39:02,656 --> 01:39:04,700 Ma ei taha alla anda. 1785 01:39:05,659 --> 01:39:08,495 Tunnen teda, ta on targem. 1786 01:39:09,746 --> 01:39:12,124 Aga ma olen inimene 1787 01:39:12,583 --> 01:39:15,043 ja seega nii vihane. 1788 01:39:17,170 --> 01:39:19,381 Elu on läinud nagu kiirteel. 1789 01:39:19,548 --> 01:39:22,050 Mõneti isegi ootasin seda. 1790 01:39:22,217 --> 01:39:25,179 Tema oli alguses meist see edukas. 1791 01:39:25,345 --> 01:39:26,388 Seda ma ei teadnud. 1792 01:39:26,555 --> 01:39:28,390 Ta tähelend sai hoo sisse, 1793 01:39:28,557 --> 01:39:30,392 aga ta loobus minu pärast. 1794 01:39:30,559 --> 01:39:32,227 Ta oli võrratu. 1795 01:39:32,728 --> 01:39:34,563 See oli tema mõte. 1796 01:39:35,564 --> 01:39:39,067 Ma isegi ei mõtleks tegevjuhist, 1797 01:39:39,234 --> 01:39:43,405 kui ma ei arvaks, et see meid aitab. 1798 01:39:43,572 --> 01:39:47,075 Aitab. Ma ei tahaks feminist olla, 1799 01:39:47,242 --> 01:39:49,995 aga sul on õigus karjääri teha, 1800 01:39:50,162 --> 01:39:53,582 ilma et peaksid mehele afääri lubama. 1801 01:39:53,749 --> 01:39:55,751 Täpselt. - Päriselt ka. 1802 01:39:56,251 --> 01:39:59,213 Mina ka. Aga selline see elu on. 1803 01:39:59,379 --> 01:40:00,589 Ei ole, mitte alati. 1804 01:40:00,756 --> 01:40:03,759 Mina nii andestav poleks. - Ma polegi. 1805 01:40:04,092 --> 01:40:06,220 Ütlesin, et võin olla andestav. 1806 01:40:06,386 --> 01:40:10,098 Mul on tunded ja see muserdab mind. 1807 01:40:11,266 --> 01:40:13,352 Ja kui Paige'ile mõtlen... 1808 01:40:13,519 --> 01:40:14,645 Pole vaja. 1809 01:40:15,270 --> 01:40:19,358 Kui lahutame, abiellub ta uuega. 1810 01:40:19,525 --> 01:40:22,277 Kui mitte temaga, siis kellegi teisega. 1811 01:40:24,780 --> 01:40:27,157 Minuga pole lihtne läbi saada. 1812 01:40:28,617 --> 01:40:32,120 Äkki jäängi üksikuks. 1813 01:40:32,287 --> 01:40:36,708 See mõte ei lase mul öösel magada. 1814 01:40:38,460 --> 01:40:39,503 Mis mõte? 1815 01:40:39,711 --> 01:40:41,755 Et mind maetakse üksinda. 1816 01:40:42,548 --> 01:40:45,133 Paige saab oma mehe, Matt uue pere, 1817 01:40:45,300 --> 01:40:46,802 mind maetakse võõraste kõrvale. 1818 01:40:47,135 --> 01:40:50,305 Võõraste vahele, üksikute platsile. 1819 01:40:51,640 --> 01:40:53,851 See pole põhjus kokku jääda, 1820 01:40:54,184 --> 01:40:57,312 aga see on õudne mõte. 1821 01:40:57,479 --> 01:41:00,190 Klaarime selle mure kohe ära. 1822 01:41:00,357 --> 01:41:02,442 Sind võib matta minu ja Molly kõrvale. 1823 01:41:02,609 --> 01:41:03,735 Meil on ruumi. 1824 01:41:06,822 --> 01:41:09,366 Suur aitäh. 1825 01:41:10,659 --> 01:41:12,828 Mõelda, et ma ei tahtnud sind palgata. 1826 01:41:13,662 --> 01:41:15,706 Ainus kord, kui mul pole taskurätikut. 1827 01:41:22,337 --> 01:41:23,630 Kas sa tahad... 1828 01:41:25,632 --> 01:41:27,259 telekat vaadata? 1829 01:41:28,177 --> 01:41:29,386 Natukenegi. 1830 01:41:29,803 --> 01:41:31,513 Muidugi. 1831 01:41:35,684 --> 01:41:37,311 Ja kuigi kavandatud liitumine... 1832 01:43:26,003 --> 01:43:27,004 Palun lennujaama. 1833 01:43:39,808 --> 01:43:41,643 Kas ta meeldis sulle? 1834 01:43:42,311 --> 01:43:44,563 Ta ütles õigeid asju. 1835 01:43:44,730 --> 01:43:47,816 Et ma tunnen oma firmat kõige paremini. 1836 01:43:47,983 --> 01:43:51,653 Ta ei taha südant välja rebida. 1837 01:43:51,862 --> 01:43:53,363 Tal pole plaani. 1838 01:43:53,530 --> 01:43:56,658 Ta tahab näha, kuidas töötame. 1839 01:43:56,825 --> 01:44:00,954 Ta oli viisakas ja ülitark. 1840 01:44:02,497 --> 01:44:03,707 Palkasin ta. 1841 01:44:05,667 --> 01:44:08,045 Päriselt? - Jah. 1842 01:44:08,587 --> 01:44:09,755 Sealsamas? 1843 01:44:09,963 --> 01:44:12,591 Ta ütles, et ma vastaks hommikul, 1844 01:44:12,758 --> 01:44:15,427 aga ütlesin, et koht on tema. 1845 01:44:15,844 --> 01:44:17,513 Surusime kätt. 1846 01:44:18,764 --> 01:44:22,976 Viigihetkel otsustab tema hääl. 1847 01:44:23,810 --> 01:44:25,604 Muidugi. Ta on tegevjuht. 1848 01:44:25,938 --> 01:44:27,856 Nojah. 1849 01:44:44,831 --> 01:44:45,832 Tere. 1850 01:44:46,041 --> 01:44:47,584 Tere! 1851 01:44:52,673 --> 01:44:53,757 Sul on piparmündi lõhn. 1852 01:44:53,966 --> 01:44:55,717 Tegin piparmünditeed. 1853 01:44:56,969 --> 01:44:58,053 Noh... 1854 01:44:58,595 --> 01:45:00,597 Jah? Ei? 1855 01:45:02,099 --> 01:45:03,392 Tegin ära. 1856 01:45:03,559 --> 01:45:05,936 Ta meeldis mulle väga. 1857 01:45:06,603 --> 01:45:07,980 Pakkusin talle tööd. 1858 01:45:08,146 --> 01:45:11,567 Päriselt? - Jah. 1859 01:45:12,234 --> 01:45:13,777 Ja oled rahul? 1860 01:45:15,153 --> 01:45:16,488 Jah. 1861 01:45:17,072 --> 01:45:18,907 Meil on seda vaja. 1862 01:45:26,915 --> 01:45:31,670 Kas meil kanget alkoholi on? 1863 01:45:31,837 --> 01:45:33,005 On. 1864 01:45:43,473 --> 01:45:45,684 Kas "meil" tähendas 1865 01:45:46,018 --> 01:45:47,603 AboutTheFiti 1866 01:45:48,103 --> 01:45:49,730 või meid? 1867 01:45:51,815 --> 01:45:53,483 Meid. 1868 01:45:56,612 --> 01:46:00,741 Kui keegi teine aitab otsustada, 1869 01:46:01,283 --> 01:46:04,036 saame 18 kuud tagasi keerata. 1870 01:46:05,621 --> 01:46:07,956 Öeldakse, et džinni pudelisse ei pane, 1871 01:46:08,123 --> 01:46:09,875 aga proovime siiski. 1872 01:47:26,660 --> 01:47:27,619 Tere! 1873 01:47:27,786 --> 01:47:29,913 Tere. Kas sa elad siin? 1874 01:47:30,080 --> 01:47:32,708 Ben pakub ajutist peavarju. 1875 01:47:32,875 --> 01:47:34,209 Kas ütlen talle, et tulid? 1876 01:47:34,793 --> 01:47:36,044 Pole vaja, annan kella. 1877 01:47:36,211 --> 01:47:37,296 Hüva. 1878 01:47:43,552 --> 01:47:44,553 Fiona?! 1879 01:47:44,761 --> 01:47:47,097 Jules! Tule sisse. 1880 01:47:50,767 --> 01:47:52,603 Lähen just tööle. 1881 01:47:53,228 --> 01:47:55,022 Ben on siin. 1882 01:48:01,695 --> 01:48:03,238 Lasen teil rääkida. 1883 01:48:06,116 --> 01:48:07,284 Tšau. 1884 01:48:07,784 --> 01:48:08,911 Tere. 1885 01:48:10,913 --> 01:48:12,873 Sina ja Fiona? Vahi aga. 1886 01:48:13,040 --> 01:48:14,666 Ta on väga tore. 1887 01:48:14,833 --> 01:48:17,669 Ta tegi mulle õhtusöögi. 1888 01:48:18,253 --> 01:48:19,755 Uhiuus suhe. 1889 01:48:20,797 --> 01:48:22,841 Palju õnne. Ta meeldib mulle. 1890 01:48:23,217 --> 01:48:24,343 Jah. 1891 01:48:30,224 --> 01:48:33,018 Olen valmis juba neljast. 1892 01:48:33,185 --> 01:48:35,354 Matt ja Paige läksid ära tund tagasi, 1893 01:48:35,687 --> 01:48:38,815 otsustasin varem tulla. Loodan, et sobib. 1894 01:48:41,610 --> 01:48:43,612 Tahtsin öelda, 1895 01:48:44,947 --> 01:48:46,698 et mõtlesin öösel järele. 1896 01:48:46,990 --> 01:48:49,117 Ma pole Townsendile helistanud, 1897 01:48:50,619 --> 01:48:52,829 aga arvan ikka, et see on õige otsus. 1898 01:48:55,749 --> 01:48:56,833 Noh... 1899 01:48:58,627 --> 01:49:00,879 Mina ei saanud magada. 1900 01:49:01,213 --> 01:49:02,631 Selle pärast? 1901 01:49:02,798 --> 01:49:04,633 Mäletad, kui su lattu viisin? 1902 01:49:04,800 --> 01:49:06,677 Andsid mulle valed juhised. 1903 01:49:06,844 --> 01:49:07,970 Jah, mäletan. 1904 01:49:09,304 --> 01:49:11,014 Vaatasin eemalt, 1905 01:49:11,181 --> 01:49:14,852 kuidas õpetasid neid pakkima. 1906 01:49:15,018 --> 01:49:17,938 Teadsin sel hetkel, kust edu tuleb. 1907 01:49:18,105 --> 01:49:21,984 Keegi teine ei pühendu selliselt. 1908 01:49:23,235 --> 01:49:24,820 Minu arust on asi lihtne. 1909 01:49:24,987 --> 01:49:28,824 Firma vajab sind ja sina firmat. 1910 01:49:29,157 --> 01:49:31,118 Sinust on kogenumaid, 1911 01:49:31,285 --> 01:49:33,203 aga nad ei oska, mida oskad sina. 1912 01:49:34,329 --> 01:49:36,415 Mul pole sellist asja varem olnud. 1913 01:49:36,748 --> 01:49:38,333 Paljudel pole. 1914 01:49:38,667 --> 01:49:42,045 Sellist suurt ägedust, mille oled loonud. 1915 01:49:42,296 --> 01:49:44,339 See on su unistus, eks? 1916 01:49:44,965 --> 01:49:47,009 Kavatsed selle käest anda lootuses, 1917 01:49:47,176 --> 01:49:49,011 et ehk su mees loobub afäärist? 1918 01:49:49,845 --> 01:49:51,680 See pole loogiline. 1919 01:49:52,306 --> 01:49:55,350 Peaksid saavutatu üle rõõmustama. 1920 01:49:55,684 --> 01:49:58,812 Kurb, kui see sul käest võetakse. 1921 01:50:05,027 --> 01:50:07,905 Küllap tulidki, et seda kuulda. 1922 01:50:09,114 --> 01:50:10,199 Jah. 1923 01:50:10,365 --> 01:50:12,451 Ja ka seetõttu, et oled minu... 1924 01:50:13,118 --> 01:50:14,244 Intern. 1925 01:50:15,996 --> 01:50:19,875 Tahtsin öelda intern/parim sõber. 1926 01:50:22,419 --> 01:50:24,796 Sentimentaalsusi pole vaja, 1927 01:50:24,963 --> 01:50:27,049 kuigi meid võidakse kõrvuti matta. 1928 01:50:27,382 --> 01:50:28,884 Enam lähedasem ei saa olla. 1929 01:50:32,888 --> 01:50:35,933 Sellistel hetkedel ongi tuge vaja. 1930 01:50:36,099 --> 01:50:37,267 Nii et aitäh. 1931 01:50:40,854 --> 01:50:42,898 Sul on väga äge kodu. 1932 01:50:43,398 --> 01:50:44,733 Aitäh. 1933 01:50:49,905 --> 01:50:50,989 Noh? 1934 01:51:06,213 --> 01:51:07,256 Kas lähme? 1935 01:51:08,507 --> 01:51:09,591 Jah. 1936 01:51:15,430 --> 01:51:17,474 Tere tulemast tagasi. 1937 01:51:17,850 --> 01:51:19,476 Mul on häid uudiseid. 1938 01:51:19,810 --> 01:51:21,770 Mäletad seda klienti, 1939 01:51:21,937 --> 01:51:24,189 kes sai hallid pruutneitsikleidid? 1940 01:51:24,356 --> 01:51:26,984 Saatsime talle lennukiga uued. 1941 01:51:27,150 --> 01:51:28,527 Mäletan. Rachel. 1942 01:51:29,403 --> 01:51:30,821 Vaata. 1943 01:51:32,322 --> 01:51:34,157 Siidist Antoinette'i-kleit. 1944 01:51:34,324 --> 01:51:36,076 Väga ilus. 1945 01:51:36,994 --> 01:51:39,997 Mark Townsend saatis need. 1946 01:51:42,207 --> 01:51:43,542 Ole hea. - Aitäh. 1947 01:51:53,927 --> 01:51:56,346 Becky? Anna mulle Townsendi number. 1948 01:52:00,142 --> 01:52:01,351 Jules kuuleb. 1949 01:52:01,518 --> 01:52:03,187 Alonzo, kuidas läheb? 1950 01:52:03,979 --> 01:52:06,940 Kas neid on vaja nii palju? 1951 01:52:13,822 --> 01:52:15,407 Loodan, et jõudsin veel. 1952 01:52:15,574 --> 01:52:18,202 Ära tee seda minu pärast. Palun. 1953 01:52:18,368 --> 01:52:20,329 Lähtu oma sisetundest. 1954 01:52:21,205 --> 01:52:22,581 Issand jumal. 1955 01:52:25,542 --> 01:52:29,254 Tahan firmat edasi juhtida. Sa tead seda. 1956 01:52:29,546 --> 01:52:32,257 Tee seda. Ära ole õnnetu. 1957 01:52:32,883 --> 01:52:34,885 Ma juba olen õnnetu. 1958 01:52:37,346 --> 01:52:38,972 Pean sulle midagi ütlema. 1959 01:52:39,223 --> 01:52:40,349 Ma tean. 1960 01:52:41,850 --> 01:52:43,852 Kas see hakkab läbi saama? 1961 01:52:44,102 --> 01:52:45,812 Ma ei tea, kaua ma... 1962 01:52:45,979 --> 01:52:47,272 See on läbi. 1963 01:52:48,941 --> 01:52:53,070 Mul on väga kahju ja häbi. 1964 01:52:53,987 --> 01:52:55,405 Arvasin, et suudan seda. 1965 01:52:56,031 --> 01:53:00,035 Olla mees, kes lubasin olla. 1966 01:53:00,327 --> 01:53:03,539 Aga ühel hetkel tundus, 1967 01:53:05,874 --> 01:53:07,376 et ma kaotan su. 1968 01:53:09,878 --> 01:53:11,505 Tegelikult olin see mina. 1969 01:53:13,131 --> 01:53:14,591 Mina olin eksinud. 1970 01:53:15,300 --> 01:53:20,055 Maailm on segane, eksisin teelt. 1971 01:53:20,931 --> 01:53:21,974 Ja nüüd näen, 1972 01:53:22,140 --> 01:53:25,060 et loobud kõigest minu pärast. 1973 01:53:25,978 --> 01:53:28,313 Ma ei lase sel juhtuda. 1974 01:53:29,231 --> 01:53:30,232 Ma armastan sind 1975 01:53:30,399 --> 01:53:34,069 ja ma olen parem, kui lased mul olla. 1976 01:53:39,950 --> 01:53:41,451 Palun, Jules. 1977 01:53:42,452 --> 01:53:44,997 Lase mul see korda teha. 1978 01:53:55,090 --> 01:53:56,967 Tead, mis oleks hea? 1979 01:53:58,635 --> 01:54:00,554 Kui sa kannaks taskurätikut. 1980 01:54:15,611 --> 01:54:17,279 Kas helistasid Townsendile? 1981 01:54:18,071 --> 01:54:20,449 Kui on keegi, kes ei vaja bossi, 1982 01:54:21,158 --> 01:54:22,492 siis oled see sina. 1983 01:54:24,161 --> 01:54:27,122 Pidin talle just ära ütlema. 1984 01:54:28,582 --> 01:54:30,375 Meil läheb hästi. 1985 01:54:30,959 --> 01:54:32,377 Me saame hakkama. 1986 01:54:33,212 --> 01:54:35,964 Hoolitsen selle eest. - Tore. 1987 01:54:59,154 --> 01:55:01,532 Becky. Kus Ben on? 1988 01:55:02,032 --> 01:55:04,535 Ei tea. Ta võttis vaba päeva. 1989 01:55:10,165 --> 01:55:10,999 Fiona. 1990 01:55:12,334 --> 01:55:13,502 Kas sa tead, kus Ben on? 1991 01:55:38,193 --> 01:55:39,194 Tšau. 1992 01:55:42,531 --> 01:55:44,032 Hüva. 1993 01:55:46,535 --> 01:55:49,246 Vabandust, et segan. - Seisa siia. 1994 01:55:50,622 --> 01:55:53,041 Siruta vasak käsi välja. 1995 01:55:54,042 --> 01:55:55,544 Vasak põlv üles, 1996 01:55:56,336 --> 01:55:59,464 hinga ja lõdvestu sisemise rahu nimel. 1997 01:56:00,215 --> 01:56:02,384 Kas teen õigesti? - Peaaegu. 1998 01:56:02,718 --> 01:56:04,052 Mul on häid uudiseid. 1999 01:56:04,511 --> 01:56:06,388 Tore. Pärast räägid. 2000 01:56:10,142 --> 01:56:11,810 Hinga sügavalt, Jules. 2001 01:56:17,816 --> 01:56:19,193 Täpselt nii. 2002 01:56:20,068 --> 01:56:21,320 See üles. 2003 01:56:40,839 --> 01:56:42,382 Tõlkinud Risto Marjapuu