1
00:01:01,733 --> 00:01:05,863
EAKAS ALGAJA
2
00:01:10,075 --> 00:01:12,953
Freud ütles: "Töö ja armastus."
3
00:01:13,120 --> 00:01:14,955
"Muud elus polegi."
4
00:01:15,122 --> 00:01:17,833
Olen pensionil ja mu naine on surnud.
5
00:01:18,000 --> 00:01:21,169
Nagu võite arvata, vaba aega mul jagub.
6
00:01:22,087 --> 00:01:25,174
Naine suri 3,5 a tagasi. Igatsen teda.
7
00:01:25,340 --> 00:01:29,261
Pensionipõlv sunnib pidevalt pingutama.
8
00:01:29,428 --> 00:01:32,347
Alguses oli kõik põnev.
9
00:01:32,514 --> 00:01:33,932
Tundus, nagu teeksin poppi.
10
00:01:34,349 --> 00:01:37,769
Reisisin lennupunktide eest üle maailma.
11
00:01:37,936 --> 00:01:39,521
Häda oli selles, et koju jõudes
12
00:01:39,855 --> 00:01:42,774
tuli jälle meelde,
et mul pole midagi teha.
13
00:01:43,192 --> 00:01:45,903
Mõistsin, et kodus istuda ei tohi.
14
00:01:46,069 --> 00:01:49,406
Kodust välja. Kuhugi. Kuhu iganes.
15
00:01:50,949 --> 00:01:54,244
Nui neljaks, 7.15 olen Starbucksis.
16
00:01:55,287 --> 00:01:58,498
Kas tohime liituda?
- Kuidas läheb?
17
00:01:58,832 --> 00:02:01,877
Tunnen nii, et kuulun kuhugi.
18
00:02:02,794 --> 00:02:05,339
Tänased tüübid pole numbrinarkarid.
19
00:02:05,506 --> 00:02:07,549
Mida ma iga päev teen? Kõike.
20
00:02:07,883 --> 00:02:10,802
Mängin golfi, loen, vaatan filme.
21
00:02:10,969 --> 00:02:14,473
Jooga, kokkamine, hiina keel.
22
00:02:17,267 --> 00:02:20,062
Tõlge: proovisin kõike.
23
00:02:21,063 --> 00:02:23,899
Ja muidugi need matused.
24
00:02:27,194 --> 00:02:29,446
Neid on rohkem, kui julgesin arvata.
25
00:02:31,073 --> 00:02:33,784
Nüüd reisin vaid San Diegosse
26
00:02:33,951 --> 00:02:36,036
poja perele külla.
27
00:02:36,370 --> 00:02:38,789
Armastan neid üle kõige.
28
00:02:38,956 --> 00:02:43,126
Aga otsin neilt liiga palju tuge.
29
00:02:43,293 --> 00:02:45,587
Ma pole õnnetu inimene,
30
00:02:45,921 --> 00:02:47,256
vastupidi.
31
00:02:47,422 --> 00:02:50,592
Aga mu elus on auk, mis tuleb täita.
32
00:02:52,219 --> 00:02:53,262
Kiiresti.
33
00:02:56,056 --> 00:02:58,517
Täna tulin turult
34
00:02:58,851 --> 00:03:01,103
ja nägin teie reklaami.
35
00:03:05,816 --> 00:03:07,276
"Seeniorid, tulge internideks."
36
00:03:07,442 --> 00:03:10,195
Ben, vaatasingi, et sina ise.
37
00:03:10,362 --> 00:03:12,823
Tere.
- Mis see on?
38
00:03:13,282 --> 00:03:15,784
Internetifirma otsib interne.
39
00:03:15,951 --> 00:03:17,578
Kas sain õigesti aru?
- Näita.
40
00:03:17,911 --> 00:03:20,873
"Ootame kandidaate vanuses üle 65."
41
00:03:21,039 --> 00:03:23,166
"Nõutavad organisatoorsed oskused,"
42
00:03:23,333 --> 00:03:25,377
"huvi e-turunduse vastu"
43
00:03:25,544 --> 00:03:27,546
"ja innukus töö vastu."
44
00:03:27,880 --> 00:03:30,799
AboutTheFit.com - see firma...
45
00:03:30,966 --> 00:03:34,094
Jah, nad ostsid Red Hookis tehase.
46
00:03:34,261 --> 00:03:36,722
Nad müüvad Internetis riideid.
47
00:03:36,889 --> 00:03:38,473
Ma ei mõista, kuidas nii saab.
48
00:03:39,057 --> 00:03:42,269
Avaldus tuleb üles laadida. Keeruline.
49
00:03:42,436 --> 00:03:43,604
Kuula seda.
50
00:03:43,979 --> 00:03:45,981
"Motivatsioonikiri on iganenud."
51
00:03:46,148 --> 00:03:47,983
"Saada meile video."
52
00:03:48,150 --> 00:03:51,278
"Laadi video YouTube'i või Vimeosse"
53
00:03:51,445 --> 00:03:54,907
".mov, .avi või .mpg vormingus."
54
00:03:55,324 --> 00:03:57,242
"Loodame sinuga kohtuda."
55
00:03:57,409 --> 00:03:59,077
Ongi kõik.
56
00:03:59,453 --> 00:04:01,997
Ma ei saanud midagi aru.
57
00:04:02,289 --> 00:04:04,291
Mida sa täna õhtul teed, Ben?
58
00:04:04,541 --> 00:04:06,335
Külmutatud lasanje?
59
00:04:06,501 --> 00:04:09,671
Võin salatit teha, õhtusöök kahele,
60
00:04:10,005 --> 00:04:13,008
nagu tegime korra, aga mitte rohkem.
61
00:04:13,175 --> 00:04:14,968
See oli enam kui viis kuud tagasi.
62
00:04:15,135 --> 00:04:19,014
Kordame igal juhul, aga mõni teine kord.
63
00:04:19,556 --> 00:04:21,683
Sa oled kompu, tead?
- Ei teadnud.
64
00:04:22,017 --> 00:04:25,020
Oled. Näeme siis.
65
00:04:27,481 --> 00:04:29,191
Ära kaua viivita, nukuke.
66
00:04:29,608 --> 00:04:31,193
Sa ei muutu nooremaks.
67
00:04:31,527 --> 00:04:33,529
Tean.
- Hea küll.
68
00:04:55,384 --> 00:04:58,637
Ja nüüd ma kandideeringi,
69
00:04:58,971 --> 00:05:00,931
sest mida rohkem sellele mõtlen,
70
00:05:01,098 --> 00:05:02,558
seda rohkem see mulle meeldib.
71
00:05:02,724 --> 00:05:05,185
Mulle meeldiks iga päev kuhugi minna.
72
00:05:05,352 --> 00:05:07,479
Tahan suhteid ja elevust,
73
00:05:07,646 --> 00:05:11,191
tahan väljakutseid ja olla vajatud.
74
00:05:11,358 --> 00:05:13,235
Tehnilise värgiga läheb veidi aega.
75
00:05:13,402 --> 00:05:18,073
Küsisin 9-aastaselt, mis on USB-pesa.
76
00:05:18,240 --> 00:05:19,616
Olen innukas õppija.
77
00:05:19,950 --> 00:05:22,995
Olen terve elu töökohale truu olnud.
78
00:05:23,161 --> 00:05:26,206
Olen usaldusväärne ja kriisis võimekas.
79
00:05:26,373 --> 00:05:28,000
Tore, et asute Brooklynis.
80
00:05:28,166 --> 00:05:31,420
Olen siin elanud terve elu ja loodan,
81
00:05:31,587 --> 00:05:33,672
et teie abiga sobitun siia taas.
82
00:05:34,131 --> 00:05:36,216
Räägitakse, et muusikud ei lähe erru.
83
00:05:36,383 --> 00:05:38,427
Neil saab sisemuusika otsa.
84
00:05:38,594 --> 00:05:42,764
Minus on veel küllaga muusikat.
85
00:06:12,544 --> 00:06:14,421
Leidsin sinise suuruses 36.
86
00:06:14,588 --> 00:06:18,717
See pakk pidanuks juba kohal olema.
87
00:06:19,051 --> 00:06:21,970
Need püksid on salendavad.
88
00:06:22,137 --> 00:06:24,348
Kontrollime koos üle.
89
00:06:24,515 --> 00:06:26,350
Pruutneitseid on kuus.
90
00:06:26,517 --> 00:06:28,310
Tellisite kuus roosat kleiti.
91
00:06:28,477 --> 00:06:30,312
Pulmad on kolme päeva pärast,
92
00:06:30,479 --> 00:06:33,607
teile saadeti hallid kleidid.
93
00:06:34,316 --> 00:06:37,361
Veider, me ei müü neid halli värvi.
94
00:06:37,653 --> 00:06:39,321
Lahendame selle nii.
95
00:06:39,488 --> 00:06:41,615
Helistan tarnijale ja klaarin selle.
96
00:06:41,782 --> 00:06:44,326
Vaatan kleidid enne saatmist ise üle
97
00:06:44,493 --> 00:06:48,497
ja luban, et need on reedel kell 9 kohal.
98
00:06:48,664 --> 00:06:53,210
Ütlen oma numbri ka: 718-555-0199.
99
00:06:53,418 --> 00:06:55,462
Suur tänu, et nii kannatlik olete,
100
00:06:55,629 --> 00:06:58,173
kannan teile kogu raha tagasi...
101
00:06:58,340 --> 00:06:59,341
Jah.
102
00:07:01,677 --> 00:07:05,347
Tõmba see maha. See on tehtud.
103
00:07:05,514 --> 00:07:08,517
Ilusaid pulmi, Rachel.
104
00:07:09,142 --> 00:07:10,811
Jumal küll, kuidas see juhtus?
105
00:07:11,353 --> 00:07:13,438
Jules?
- Jah, olen hiljaks jäänud.
106
00:07:13,605 --> 00:07:14,773
Igale poole.
107
00:07:15,107 --> 00:07:16,733
Näed, miks ise kõnesid vastu võtan?
108
00:07:17,067 --> 00:07:18,318
See õpetab nii palju.
109
00:07:18,485 --> 00:07:19,444
Nii, mis nüüd?
110
00:07:19,611 --> 00:07:23,407
Cameron käis ja tuleb tagasi kell 14.00.
111
00:07:23,574 --> 00:07:26,159
Koduleht ootab sinu heakskiitu.
112
00:07:26,326 --> 00:07:29,371
Kell 11 ja 11.10 ootavad sind.
113
00:07:29,538 --> 00:07:32,833
Finants ootab. Kas saatsid öösel kirja?
114
00:07:33,166 --> 00:07:34,459
Olin selle juba unustanud.
115
00:07:34,626 --> 00:07:36,795
Peame sõbrad koos ostma panema,
116
00:07:37,129 --> 00:07:38,088
et see poleks soololend.
117
00:07:38,255 --> 00:07:40,465
Saada see mu meilile.
- Hea mõte.
118
00:07:40,632 --> 00:07:42,134
Kas helistad emale ka?
119
00:07:42,301 --> 00:07:44,469
Sõidan rattaga.
- Palju õnne!
120
00:07:49,892 --> 00:07:52,644
Selline segadus keset kontorit.
121
00:07:52,811 --> 00:07:54,146
Ära pane seda...
122
00:08:02,154 --> 00:08:03,530
Tere.
- Tere.
123
00:08:03,697 --> 00:08:05,657
Ben Whittaker. Sain meili
124
00:08:05,824 --> 00:08:08,243
vaneminterni vestluse kohta.
125
00:08:08,410 --> 00:08:09,536
Tere, Ben. Kuidas läheb?
126
00:08:09,745 --> 00:08:11,163
Hästi. Tänan küsimast.
127
00:08:11,330 --> 00:08:14,750
Keegi kaadriosakonnast tuleb kohe.
128
00:08:16,168 --> 00:08:17,169
Aitäh.
129
00:08:17,544 --> 00:08:19,213
Kaadriosakonnast?
130
00:08:29,515 --> 00:08:32,809
Koduleht peab hetkega kõik ütlema.
131
00:08:33,143 --> 00:08:36,813
Vaadake ka üle 35-aastase nurga alt.
132
00:08:37,813 --> 00:08:41,400
Ma ei näe lugeda. Mis on oluline?
133
00:08:41,568 --> 00:08:43,695
"Viis naist, üks pluus"
või "Nagu valatud"?
134
00:08:43,862 --> 00:08:46,281
Mõlemad, aga tahaksin näidata pluusi
135
00:08:46,448 --> 00:08:47,783
viie erineva keha seljas.
136
00:08:47,950 --> 00:08:51,870
Tee see nähtavaks. Pildid suuremaks.
137
00:08:52,204 --> 00:08:55,415
Viis on äge. Rõhuta seda.
138
00:08:55,624 --> 00:08:57,459
Tõsta punane esile.
139
00:08:57,626 --> 00:09:00,504
Äge punane. See läheb hetkega.
140
00:09:00,671 --> 00:09:02,881
See pidi kaks tundi tagasi valmis olema.
141
00:09:03,215 --> 00:09:05,634
Tean. Aga palun püüa.
- Hästi.
142
00:09:05,801 --> 00:09:07,511
Mia, korda.
143
00:09:07,761 --> 00:09:08,554
40% külastajatest
144
00:09:08,720 --> 00:09:10,639
ei liigu avalehelt edasi.
145
00:09:11,473 --> 00:09:12,599
See polegi nii halb.
146
00:09:12,766 --> 00:09:15,477
See peab muutuma.
- Nii.
147
00:09:16,228 --> 00:09:17,187
Suurepärane.
148
00:09:17,354 --> 00:09:19,690
Ongi üleval.
- Aitäh kõigile.
149
00:09:19,857 --> 00:09:21,733
Aitäh.
- Tänud.
150
00:09:24,945 --> 00:09:26,613
Nii.
151
00:09:26,780 --> 00:09:29,491
Antoinette'i-kleit.
Tarnija astus ämbrisse.
152
00:09:29,867 --> 00:09:31,785
Me teeme täna paar intervjuud.
153
00:09:31,952 --> 00:09:34,663
Tahame valikus kindlad olla.
154
00:09:34,830 --> 00:09:36,665
Me äri pole tavapärane,
155
00:09:36,832 --> 00:09:38,709
võtame asja lõbusalt.
156
00:09:39,251 --> 00:09:41,378
Palkame vaneminterne esmakordselt,
157
00:09:41,545 --> 00:09:43,755
nii et kõik küsimused pole ehk kohased,
158
00:09:43,922 --> 00:09:45,757
aga küsime neid ikkagi.
159
00:09:46,341 --> 00:09:47,384
Andke tuld.
160
00:09:47,551 --> 00:09:49,595
Hästi. Kus te koolis käisite?
161
00:09:49,761 --> 00:09:51,013
Northwesternis.
162
00:09:51,346 --> 00:09:53,307
Mu vend käis ka seal.
163
00:09:53,473 --> 00:09:54,808
Ilmselt mitte samal ajal.
164
00:09:54,975 --> 00:09:57,352
Küllap. Ta lõpetas aastal 2009.
165
00:09:57,519 --> 00:09:59,021
Mina lõpetasin 1965.
166
00:09:59,354 --> 00:10:02,774
Kas te oma põhieriala mäletate?
167
00:10:04,359 --> 00:10:08,530
Pärast kooli...
- Töötasin Dex One'is.
168
00:10:08,697 --> 00:10:10,324
Mida nad tegid?
169
00:10:10,490 --> 00:10:14,203
Telefoniraamatuid. Jälgisin trükkimist.
170
00:10:14,369 --> 00:10:15,996
Tegin seda tööd üle 20 aasta.
171
00:10:16,330 --> 00:10:17,873
Enne seda olin reklaamiosakonnas.
172
00:10:18,040 --> 00:10:20,334
Kas neid tehakse ikka veel?
173
00:10:20,500 --> 00:10:22,502
Kõik ju guugeldavad.
174
00:10:22,669 --> 00:10:24,546
Ilmselt, aga enne Google'it...
175
00:10:24,713 --> 00:10:26,924
Jajah, mõistan.
176
00:10:27,257 --> 00:10:30,469
40 aastat ühes firmas. Hämmastav.
177
00:10:30,761 --> 00:10:32,596
Benjamin, küsin nüüd
178
00:10:32,763 --> 00:10:34,723
ühe olulise küsimuse,
179
00:10:34,890 --> 00:10:37,351
nii et mõelge selle üle hoolega.
180
00:10:37,518 --> 00:10:39,061
Ja ärge kiirustage.
181
00:10:39,478 --> 00:10:41,063
Kus te näete end 10 aasta pärast?
182
00:10:42,731 --> 00:10:43,982
80-aastasena?
183
00:10:44,900 --> 00:10:47,611
Nojah. Mida iganes.
184
00:10:48,779 --> 00:10:51,031
Ma ei teadnud, et olete 70.
185
00:10:51,365 --> 00:10:55,244
See küsimus pole hea. Jätame vahele.
186
00:10:55,410 --> 00:10:57,496
Sinu otsustada, Justin.
- Läks maha.
187
00:10:57,663 --> 00:10:58,664
Näete väga hea välja.
188
00:10:58,830 --> 00:11:00,874
Olete selle töö jaoks liiga kogenud.
189
00:11:01,041 --> 00:11:03,502
Avaldasite meile ohtralt muljet.
190
00:11:03,669 --> 00:11:05,546
Head intervjuud, hea video.
191
00:11:05,712 --> 00:11:07,506
Palju õnne, Ben.
192
00:11:07,714 --> 00:11:08,882
Oled intern.
193
00:11:09,049 --> 00:11:11,760
Tahan kaks minutit rääkida.
194
00:11:11,927 --> 00:11:14,638
Mäletad vaneminternide programmi?
195
00:11:14,805 --> 00:11:15,764
Ei.
196
00:11:15,931 --> 00:11:18,433
Tõesti? Rääkisime pikalt.
197
00:11:18,600 --> 00:11:21,311
Tuleta meelde. Kesk- või ülikool?
198
00:11:21,478 --> 00:11:24,731
Ei, vanad inimesed.
199
00:11:24,898 --> 00:11:25,899
Mida?
200
00:11:26,066 --> 00:11:28,443
Rääkisin, et peaksime seda tegema.
201
00:11:28,610 --> 00:11:31,989
See meeldis sulle, tegin selle ära.
202
00:11:32,322 --> 00:11:35,534
Oota. Sa palkad pensionäre?
203
00:11:35,784 --> 00:11:38,120
Seda on palju uuritud
204
00:11:38,453 --> 00:11:39,997
ja tulemused on jahmatavad.
205
00:11:40,330 --> 00:11:42,833
Kujuta ette kogenud interni,
206
00:11:43,000 --> 00:11:46,086
mitte kedagi,
kes viimased neli aastat jõi.
207
00:11:46,420 --> 00:11:47,796
Kas nad tahavad siia tööle jääda?
208
00:11:47,963 --> 00:11:51,800
Nad on pensionil. Nad tahavad kogemusi.
209
00:11:51,967 --> 00:11:54,636
Ma tahan ühe sinuga kokku viia.
210
00:11:54,803 --> 00:11:56,638
Ei, Cameron.
211
00:11:57,472 --> 00:11:59,516
Ma ei klapi vanemate inimestega.
212
00:11:59,683 --> 00:12:02,436
Sa ju tead mu suhet vanematega.
213
00:12:02,603 --> 00:12:05,522
Miks ma pean?
- Eeskujuks.
214
00:12:06,064 --> 00:12:08,066
Kas tahad meest või naist?
215
00:12:08,400 --> 00:12:10,152
Üks 72-aastane naine on armas.
216
00:12:10,485 --> 00:12:12,487
Nagu mu ema. See oleks veider.
217
00:12:12,654 --> 00:12:14,865
Üks mees meeldib kõigile.
218
00:12:15,032 --> 00:12:18,660
Vaatasime ta videot. Rahvas nuttis.
219
00:12:19,536 --> 00:12:21,872
Arvan, et sellest ei saa asja.
220
00:12:22,039 --> 00:12:24,333
Kaua ma pean seda tegema?
221
00:12:24,499 --> 00:12:26,752
Kuus nädalat, et kohtusse ei kaevataks.
222
00:12:27,544 --> 00:12:29,046
Me pole sellest kunagi rääkinud.
223
00:12:29,379 --> 00:12:30,839
Rääkisime küll. Päriselt.
224
00:12:31,006 --> 00:12:32,716
Ta alustab homme.
225
00:12:56,365 --> 00:12:57,699
Tagasi sadulas.
226
00:12:58,534 --> 00:13:00,035
Jumal tänatud.
227
00:13:00,577 --> 00:13:03,038
Internid, tere tulemast ATF-i.
228
00:13:03,205 --> 00:13:05,415
Me töötame kõik ühel korrusel,
229
00:13:05,582 --> 00:13:08,377
sest tähtsaimad on suhtlus ja koostöö.
230
00:13:08,544 --> 00:13:09,920
Kellelgi pole oma kabinetti,
231
00:13:10,087 --> 00:13:12,256
isegi mitte asutajal Jules Ostinil,
232
00:13:12,422 --> 00:13:15,592
kes on praegu seal.
233
00:13:16,051 --> 00:13:18,136
Talle meeldib siin rattaga sõita.
234
00:13:18,303 --> 00:13:22,099
See hoiab aega kokku ja on trenni eest.
235
00:13:22,266 --> 00:13:25,102
Nii armas.
- Eks ole.
236
00:13:26,061 --> 00:13:29,231
Tere. Mina olen Davis.
- Ben Whittaker.
237
00:13:29,523 --> 00:13:30,524
Põnev koht, mis?
238
00:13:30,691 --> 00:13:34,069
Neil oli tavainterni koht ka pakkumisel.
239
00:13:34,236 --> 00:13:36,154
Sain koha endale. Olen elevil.
240
00:13:36,321 --> 00:13:37,656
Olen isegi üsna elevil.
241
00:13:37,990 --> 00:13:38,991
Räägin teile Julesist.
242
00:13:39,157 --> 00:13:41,368
Ta lõi selle firma 1,5 aastat tagasi.
243
00:13:41,535 --> 00:13:44,538
Idee küpses köögilaua taga.
244
00:13:44,705 --> 00:13:47,249
Jules proovis kõike ise, kirjeldas
245
00:13:47,416 --> 00:13:50,085
ja see tagaski ta edu.
246
00:13:50,294 --> 00:13:52,421
Ta oli nelja kuuga netis.
247
00:13:52,588 --> 00:13:56,175
Töötajaid oli 25, nüüd on 216.
248
00:13:56,341 --> 00:13:58,051
Teiega koos 220.
249
00:13:59,428 --> 00:14:01,263
Kas sa tuled iga päev ülikonnaga?
250
00:14:01,430 --> 00:14:02,431
Muidugi.
251
00:14:02,598 --> 00:14:06,435
Enesekindel. Sa meeldid mulle.
252
00:14:08,979 --> 00:14:13,108
Saime just Instagramis 2500 meeldimist.
253
00:14:18,155 --> 00:14:20,449
Heade uudiste korral teeme nii.
254
00:14:20,616 --> 00:14:23,744
Võtke istet internide laua taga.
255
00:14:24,077 --> 00:14:25,078
Lugege meile,
256
00:14:25,245 --> 00:14:28,707
teid ootab keegi või lausa meeskond.
257
00:14:29,041 --> 00:14:31,752
Või olete jagatavad, kõik sobib.
258
00:14:32,211 --> 00:14:33,295
Panen selle Instagrami.
259
00:14:34,338 --> 00:14:35,714
Hetk ajas.
260
00:14:36,048 --> 00:14:37,799
Hall on uus roheline.
261
00:14:38,008 --> 00:14:39,009
Istuge.
262
00:15:25,848 --> 00:15:27,182
Aitäh.
263
00:15:30,394 --> 00:15:31,144
Ongi üks.
264
00:15:33,272 --> 00:15:35,357
Tere, Ben. Sina hakkad tööle
265
00:15:35,524 --> 00:15:38,151
firma asutaja Jules Ostiniga.
266
00:15:38,485 --> 00:15:40,612
Ma sain fotostuudiosse.
267
00:15:40,779 --> 00:15:42,656
Jagatav. Äge!
268
00:15:42,823 --> 00:15:44,241
Ben, mis sa said?
269
00:15:44,408 --> 00:15:46,201
Isikliku interni koha.
270
00:15:46,368 --> 00:15:47,703
Äge. Kelle juurde?
271
00:15:48,078 --> 00:15:49,079
Jules Ostini.
272
00:15:49,872 --> 00:15:50,873
Ei vedanud.
273
00:15:52,416 --> 00:15:53,542
Pea vastu.
274
00:15:58,130 --> 00:16:02,676
Ben, kohtud Julesiga kell 15.55.
275
00:16:02,843 --> 00:16:06,180
Ole täpne, ta järgmine koosolek on 16.00.
276
00:16:10,559 --> 00:16:11,727
Ma tegelen kaubaga.
277
00:16:12,436 --> 00:16:13,562
Äge.
278
00:16:30,204 --> 00:16:31,413
Suurepärane.
279
00:16:31,580 --> 00:16:33,582
Püüan ta viieks sinna saata.
280
00:16:34,291 --> 00:16:38,420
Oot, tal on 17.15 kinni. Vabandust.
281
00:16:38,629 --> 00:16:39,630
Helistan teile tagasi.
282
00:16:40,464 --> 00:16:41,924
Jah?
283
00:16:42,257 --> 00:16:42,925
Ben Whittaker.
284
00:16:43,258 --> 00:16:45,511
Kohtumine prl Ostiniga kell 15.55.
285
00:16:45,677 --> 00:16:47,221
15.55?
286
00:16:47,387 --> 00:16:49,598
Siis pidi intern tulema.
- Mina olengi.
287
00:16:50,682 --> 00:16:51,725
Kuidas läheb?
288
00:16:52,726 --> 00:16:54,770
Kuidas te saate intern olla?
289
00:16:55,229 --> 00:16:58,690
Eakate programm. Alustasin täna.
290
00:16:59,441 --> 00:17:00,776
Jumal küll.
291
00:17:02,402 --> 00:17:03,362
Kui vana te olete?
292
00:17:03,529 --> 00:17:05,280
70. Ja teie?
293
00:17:05,613 --> 00:17:08,617
24. See töö teeb kiiresti vanaks.
294
00:17:08,784 --> 00:17:10,619
Teie puhul on seega kehvasti.
295
00:17:11,370 --> 00:17:12,161
Vabandust.
296
00:17:12,329 --> 00:17:13,789
Arvasin, et olete noorem.
297
00:17:14,747 --> 00:17:15,748
Jajah.
298
00:17:16,792 --> 00:17:18,709
On teil mulle näpunäiteid?
299
00:17:19,920 --> 00:17:21,630
Rääkige kiiresti. Ta vihkab aeglaseid.
300
00:17:21,796 --> 00:17:23,715
Võib-olla on asi minus.
301
00:17:23,882 --> 00:17:28,219
Ärge jokutage. Ja pilgutage silmi.
302
00:17:28,387 --> 00:17:29,346
Pilgutan silmi?
303
00:17:29,513 --> 00:17:31,765
Talle ei meeldi, kui ei pilgutata.
304
00:17:31,932 --> 00:17:34,309
15.57. Võtsin kaks minutit...
305
00:17:34,476 --> 00:17:35,561
Nad tulid välja. Minge.
306
00:17:35,853 --> 00:17:37,771
Aitäh.
- Minge.
307
00:17:38,188 --> 00:17:40,065
Mida? Olen siin.
308
00:17:40,899 --> 00:17:42,609
Tere, Jules.
309
00:17:43,318 --> 00:17:44,945
Mina olen Ben, uus intern.
310
00:17:45,279 --> 00:17:47,239
Tore, et ka teil naljakas on.
311
00:17:47,823 --> 00:17:49,449
Kuidas siis muidu?
312
00:17:49,825 --> 00:17:51,493
Nii, Ben,
313
00:17:52,369 --> 00:17:53,161
ma tahtsin küsida,
314
00:17:53,328 --> 00:17:55,497
mida teeb nii tore mees siin,
315
00:17:55,664 --> 00:17:57,499
aga Cameron juba selgitas.
316
00:17:57,666 --> 00:17:59,835
Kas võin aus olla?
- Palun.
317
00:18:00,002 --> 00:18:01,712
Mul pole teile eriti midagi teha anda.
318
00:18:01,920 --> 00:18:02,921
Kogu tõde.
319
00:18:03,255 --> 00:18:05,549
Teid määrati minu abiks,
320
00:18:05,716 --> 00:18:08,385
et ma oleks teistele eeskujuks.
321
00:18:08,552 --> 00:18:09,970
Mina arvan,
322
00:18:10,304 --> 00:18:12,848
et teil oleks turunduses rohkem teha.
323
00:18:13,223 --> 00:18:15,517
Tempo on aeglasem, töö arusaadavam.
324
00:18:15,684 --> 00:18:17,895
Kui tahate, lasen teid üle viia.
325
00:18:18,228 --> 00:18:19,813
Kui te nii soovite.
326
00:18:19,980 --> 00:18:21,857
Uskuge mind, teil on nii parem.
327
00:18:22,524 --> 00:18:23,775
Minuga on raske töötada.
328
00:18:24,026 --> 00:18:26,737
Ma leian kõigiga ühise keele.
329
00:18:26,904 --> 00:18:30,282
Tulin siia õppima ja aitama...
330
00:18:30,532 --> 00:18:32,701
Kas te ei taha mujale minna?
331
00:18:32,868 --> 00:18:35,037
Mitte eriti. Palun vabandust.
332
00:18:36,413 --> 00:18:37,623
Vabandage mind.
333
00:18:37,915 --> 00:18:38,957
Hüva.
334
00:18:39,291 --> 00:18:40,709
Järelikult olete minuga.
335
00:18:40,876 --> 00:18:42,586
Tore, olen elevil.
336
00:18:44,546 --> 00:18:46,507
Saadan meili, kui midagi on vaja teha.
337
00:18:46,673 --> 00:18:49,259
Või astun aeg-ajalt läbi?
338
00:18:49,426 --> 00:18:50,677
Saadan kirja.
339
00:18:51,011 --> 00:18:54,556
Riietusega pole vaja pingutada.
340
00:18:55,307 --> 00:18:57,518
Tunnen end ülikonnas hästi.
341
00:18:57,684 --> 00:19:00,395
Olgu. Vana kooli värk.
342
00:19:00,687 --> 00:19:03,065
Just. Vähemalt jään silma.
343
00:19:03,398 --> 00:19:05,317
Selleks pole ülikonda vaja.
344
00:19:05,692 --> 00:19:06,693
Tõsi.
345
00:19:07,486 --> 00:19:10,697
Ei läinud kaht minutitki.
346
00:19:11,281 --> 00:19:12,574
Jään siis ootele.
347
00:19:12,950 --> 00:19:13,992
Hästi.
348
00:19:16,495 --> 00:19:18,372
Kuidas ma ukse jätan?
349
00:19:18,580 --> 00:19:19,748
Vahet pole.
350
00:19:21,917 --> 00:19:23,293
Las jääb lahti.
351
00:19:25,921 --> 00:19:27,506
Te harjute minuga ära.
352
00:19:27,798 --> 00:19:29,299
Ootan seda hetke.
353
00:19:41,061 --> 00:19:42,396
Tere.
354
00:19:43,480 --> 00:19:44,606
Tere.
355
00:19:45,983 --> 00:19:46,900
Tere.
356
00:19:47,067 --> 00:19:48,110
Tere.
357
00:19:48,777 --> 00:19:49,820
Terekest.
358
00:19:50,445 --> 00:19:51,613
Kuidas saan aidata?
359
00:19:52,698 --> 00:19:53,699
Ei.
360
00:19:59,621 --> 00:20:01,748
Kas kõik on hästi, Ben?
361
00:20:01,999 --> 00:20:03,333
Suurepäraselt.
362
00:20:03,500 --> 00:20:04,668
Hüva.
363
00:20:08,630 --> 00:20:10,048
UUSI KIRJU POLE
364
00:20:13,468 --> 00:20:14,678
V-kaelusega pluus?
365
00:20:15,095 --> 00:20:16,847
Holly kuuleb.
- Vii see neile.
366
00:20:17,014 --> 00:20:18,599
Kogu sari on hea, Mark.
367
00:20:18,974 --> 00:20:20,851
Nii saad välja suumida.
368
00:20:21,018 --> 00:20:23,020
Lähen koosolekule. Tunni pärast tagasi.
369
00:20:23,353 --> 00:20:25,898
Siis räägime.
- Klikid siin ja ostad.
370
00:20:38,785 --> 00:20:40,746
Halloo? Tere.
371
00:20:41,413 --> 00:20:43,707
No nii. Jääd veel siia?
372
00:20:44,750 --> 00:20:46,585
Ma ei saa enne bossi ära minna.
373
00:20:46,752 --> 00:20:48,378
Siis jääd siia kauaks.
374
00:20:48,629 --> 00:20:50,881
Hommikul näeme.
375
00:20:51,465 --> 00:20:53,634
Head õhtut.
- Sulle ka.
376
00:20:55,177 --> 00:20:57,137
UUSI KIRJU POLE
377
00:21:04,478 --> 00:21:06,563
Ajame selle korda.
378
00:21:07,981 --> 00:21:09,149
Aitäh.
379
00:21:14,738 --> 00:21:16,156
Ma lükkan, sa jaga.
380
00:21:16,490 --> 00:21:17,783
Aitäh.
381
00:21:18,659 --> 00:21:21,870
Mulle meeldib kolme asemel neli,
382
00:21:22,037 --> 00:21:23,956
aga see ilma jakita...
383
00:21:24,414 --> 00:21:25,415
Tere.
384
00:21:27,543 --> 00:21:30,003
Neid huvitab, mis ostis see klient,
385
00:21:30,170 --> 00:21:32,381
kes rohkem tagasi ei tulnud.
386
00:21:32,548 --> 00:21:34,716
Aga...
- Teeme nii.
387
00:21:34,883 --> 00:21:36,510
Vaatame...
- Ben!
388
00:21:36,677 --> 00:21:38,804
Ta tuleb. Vaata, kuidas ta isegi...
389
00:21:38,971 --> 00:21:41,640
Beck, kuidas läheb? Oled kena.
390
00:21:44,017 --> 00:21:45,936
Kaua võib naise raev kesta?
391
00:21:46,144 --> 00:21:47,771
Oleneb sellest, mida tegid.
392
00:21:47,938 --> 00:21:50,232
Tegin kogemata.
393
00:21:50,566 --> 00:21:51,900
Käisime koos väljas.
394
00:21:52,067 --> 00:21:54,570
Ta meeldis mulle väga.
395
00:21:54,736 --> 00:21:58,782
Aga magasin kogemata ta toakaaslasega.
396
00:21:58,949 --> 00:21:59,950
See küll kasuks ei tule.
397
00:22:00,117 --> 00:22:02,953
Ma ei teadnud, et nad on toakaaslased.
398
00:22:03,120 --> 00:22:04,496
Nikki!
- Ütle mulle...
399
00:22:04,913 --> 00:22:06,623
Ma ei tea seda värki.
400
00:22:06,790 --> 00:22:08,917
Oled vanem,
401
00:22:09,084 --> 00:22:12,087
sul on kogemusi.
402
00:22:12,254 --> 00:22:14,423
Mis sa arvad, kaua ta vihane on?
403
00:22:14,590 --> 00:22:17,801
Sellisest prohmakast enam ei taastu.
404
00:22:17,968 --> 00:22:21,722
Eeldan, et vabandasid, rääkisid temaga.
405
00:22:21,889 --> 00:22:23,932
Noh...
406
00:22:24,099 --> 00:22:26,768
Ei rääkinudki? Saatsid säutsu?
407
00:22:26,935 --> 00:22:30,689
Ei. Saatsin miljon sõnumit.
408
00:22:30,856 --> 00:22:34,067
Vaikus. Siis saatsin meili.
409
00:22:34,234 --> 00:22:36,987
See oli pikk ja põhjalik meil.
410
00:22:37,154 --> 00:22:40,199
Teemareale panin "Sorri".
411
00:22:40,532 --> 00:22:41,992
Täiega sorri,
412
00:22:42,159 --> 00:22:44,244
kurva näo panin lõppu,
413
00:22:45,120 --> 00:22:48,123
sellise, kus pisarad voolavad.
414
00:22:48,790 --> 00:22:51,084
Peaksin temaga vist rääkima.
415
00:22:51,627 --> 00:22:52,586
Ilmselge ju.
416
00:22:52,753 --> 00:22:54,546
Ega see halba teeks.
417
00:22:55,130 --> 00:22:57,633
Kas eilsed tulemused said?
- Jah.
418
00:22:58,258 --> 00:22:59,760
Võime ka nii teha.
419
00:22:59,927 --> 00:23:01,803
Mu internil on käed tööd täis.
420
00:23:01,970 --> 00:23:05,557
Ta meeldib kõigile väga.
421
00:23:05,974 --> 00:23:08,852
Ära vaata seda. Nagu prügikast.
422
00:23:09,019 --> 00:23:10,395
See ajab su pöördesse.
423
00:23:11,230 --> 00:23:14,733
Jälle puhastad? Opile lähed või?
424
00:23:16,068 --> 00:23:19,947
Kuidas see üldse nii läks?
425
00:23:27,829 --> 00:23:28,997
BEN! MUL ON SIND VAJA!
426
00:23:29,164 --> 00:23:31,291
Ajan korda. Ta on koosolekul.
427
00:23:31,917 --> 00:23:33,585
Kas saan sind aidata?
428
00:23:33,752 --> 00:23:35,671
Jules määris Saint Laurenti jaki ära.
429
00:23:35,837 --> 00:23:38,340
Saad selle stuudiosse puhastada viia?
430
00:23:38,674 --> 00:23:40,926
Muidugi. Kus see on?
- Ta seljas.
431
00:23:42,010 --> 00:23:46,014
Nad tahavad, et kaaluksime võimalust...
432
00:23:46,181 --> 00:23:47,182
Nii...
433
00:23:47,349 --> 00:23:51,562
kohtuda potentsiaalsete tegevjuhtidega.
434
00:23:52,646 --> 00:23:53,856
Oh sa.
435
00:23:54,857 --> 00:23:58,026
Seda ma ei oodanud.
436
00:23:58,944 --> 00:24:00,654
Miks?
437
00:24:01,196 --> 00:24:03,365
Kas ma ei oska firmat juhtida?
438
00:24:03,699 --> 00:24:05,576
Sest ma ei käinud Harvardis?
439
00:24:06,118 --> 00:24:08,954
Kuna ma pole tüüpiline juht?
440
00:24:09,121 --> 00:24:11,081
Tänu sellele ju siia jõudsimegi.
441
00:24:11,373 --> 00:24:12,708
Päriselt ka?
442
00:24:12,875 --> 00:24:14,209
Mul on vaja järelevaatajat?
443
00:24:15,043 --> 00:24:17,129
Kas me saaks olla edukamad?
444
00:24:17,588 --> 00:24:19,840
Saavutasime 5 aasta sihi 9 kuuga.
445
00:24:20,007 --> 00:24:21,967
Täpselt. Me ei suuda
446
00:24:22,134 --> 00:24:24,803
eduga kaasas käia. Sa tead seda.
447
00:24:25,262 --> 00:24:28,182
Sa jääd igale koosolekule tunni hiljaks.
448
00:24:28,348 --> 00:24:29,725
Sul on oma ajavöönd.
449
00:24:30,267 --> 00:24:33,937
Arusaadav, 24 tundi pole piisav.
450
00:24:34,104 --> 00:24:36,773
IT töötab kolmeni öösel.
451
00:24:36,940 --> 00:24:38,233
Klienditeenindus ägab.
452
00:24:38,859 --> 00:24:41,904
Varusid pole. Tarne on puudulik,
453
00:24:42,070 --> 00:24:43,155
probleemid programmeerimisega...
454
00:24:43,322 --> 00:24:45,908
Mured kasvavad koos firmaga.
455
00:24:46,074 --> 00:24:47,951
Aga selline ju idufirma ongi.
456
00:24:48,911 --> 00:24:52,414
Ütle välja. Mida kõik kardavad?
457
00:24:52,748 --> 00:24:55,709
Et hoog on liiga suur ja kõik läheb käest.
458
00:24:55,918 --> 00:24:58,629
Investorid arvavad, et kogenud tegevjuht
459
00:24:58,795 --> 00:25:00,631
annaks sulle rohkem aega muuks.
460
00:25:00,797 --> 00:25:03,759
Saaksid aega juurde.
461
00:25:03,926 --> 00:25:06,762
Sina annad idee, teised teostavad.
462
00:25:06,929 --> 00:25:10,182
Uus juht tahab teha asju teisiti.
463
00:25:10,349 --> 00:25:11,934
Ta oleks ju minu ülemus.
464
00:25:12,100 --> 00:25:14,436
Kuidas ma saan oma tööd teha,
465
00:25:14,770 --> 00:25:16,271
kui pean alluma kellelegi,
466
00:25:16,438 --> 00:25:20,025
kõigele kinnitusi küsima?
467
00:25:20,234 --> 00:25:23,237
Gilt Group tegi nii. Kuidas neil läheb?
468
00:25:26,031 --> 00:25:29,451
Ma lähen pigem juhikoolitusele.
469
00:25:31,203 --> 00:25:32,746
Vabandust.
470
00:25:34,289 --> 00:25:36,458
Becky ütles,
471
00:25:36,792 --> 00:25:39,670
et jakiga on mingi mure.
472
00:25:39,878 --> 00:25:41,380
Õige jah.
473
00:25:52,099 --> 00:25:53,100
Aitäh, Ben.
474
00:25:53,892 --> 00:25:54,977
Tühiasi.
475
00:25:57,187 --> 00:26:00,440
Juhtide nimekiri on kokku pandud.
476
00:26:00,774 --> 00:26:02,192
Vaatame selle koos läbi.
477
00:26:02,401 --> 00:26:04,987
Uurime tausta, siis otsustame.
478
00:26:05,237 --> 00:26:06,780
Tasapisi.
479
00:26:11,118 --> 00:26:13,829
Ben, kas seal on midagi lahti?
480
00:26:14,162 --> 00:26:15,289
Ei oska öelda.
481
00:26:15,455 --> 00:26:16,999
Sa olid seal päris pikalt.
482
00:26:17,165 --> 00:26:18,834
Ma ei kuule hästi.
483
00:26:21,253 --> 00:26:22,796
Räägi talle minust.
484
00:26:22,963 --> 00:26:24,423
Ei, seda pead ise tegema.
485
00:26:28,010 --> 00:26:29,386
Olen teel, boss.
486
00:26:30,846 --> 00:26:31,889
Boss.
487
00:26:47,779 --> 00:26:49,114
Kuule, Ben.
488
00:26:49,281 --> 00:26:50,782
Kui vana see portfell on?
489
00:26:50,949 --> 00:26:53,744
1973. a Executive Ashburn.
490
00:26:53,911 --> 00:26:55,078
Neid ei toodeta enam.
491
00:26:55,370 --> 00:26:57,206
Olen sellesse kiindunud.
492
00:26:57,372 --> 00:26:59,374
Klassikat üle ei trumpa, Lewis.
493
00:27:02,294 --> 00:27:03,503
Head õhtut.
494
00:27:03,837 --> 00:27:04,838
Tšau.
495
00:27:17,392 --> 00:27:18,519
Tere hommikust.
496
00:27:25,984 --> 00:27:28,654
Issand, keegi tegi laua puhtaks!
497
00:27:29,530 --> 00:27:32,574
Ma kavatsesin seda ise teha.
498
00:27:33,283 --> 00:27:34,409
See polnud mina.
499
00:27:34,743 --> 00:27:37,204
Ben tuli kell 7 ja koristas selle ära.
500
00:27:37,663 --> 00:27:40,999
Kes?
- Ben. Su intern.
501
00:27:41,583 --> 00:27:42,751
Ben Whittaker.
502
00:27:44,086 --> 00:27:46,088
Keegi on väga rõõmus.
503
00:27:47,130 --> 00:27:48,674
Suurepärane. Aitäh.
504
00:27:49,007 --> 00:27:51,051
See on nädala parim asi.
505
00:28:00,477 --> 00:28:01,728
Aitäh.
506
00:28:07,317 --> 00:28:09,695
Tänuks hea töö eest.
507
00:28:11,113 --> 00:28:13,282
Fiona, massöör.
508
00:28:14,116 --> 00:28:15,742
Tere, Fiona. Mina olen Ben.
509
00:28:16,076 --> 00:28:19,121
Kas on hea?
- Väga hea.
510
00:28:19,288 --> 00:28:21,164
Sa oled pinges.
511
00:28:21,331 --> 00:28:24,084
Ma pole harjunud laua taga istuma.
512
00:28:24,251 --> 00:28:27,337
Istumine olevat uus suitsetamine.
513
00:28:28,338 --> 00:28:29,590
Proovin selle korda teha.
514
00:28:30,132 --> 00:28:33,468
Nägin sind enne ja mõtlesin, kes sa oled.
515
00:28:33,635 --> 00:28:34,720
Tõesti?
- Jah.
516
00:28:35,053 --> 00:28:37,097
Siis kuulsin, et oled intern.
517
00:28:37,264 --> 00:28:39,016
Äge, et seda teed.
518
00:28:39,183 --> 00:28:41,977
Otsustasin eluga kaasas käia.
519
00:28:42,144 --> 00:28:43,520
Arusaadav, nii peabki.
520
00:28:45,105 --> 00:28:47,691
See firma ei väsi mind üllatamast.
521
00:28:48,066 --> 00:28:49,401
Mulle meeldib olla osa sellest.
522
00:28:50,694 --> 00:28:53,113
Jumal küll.
- Just seal.
523
00:28:53,530 --> 00:28:55,282
Just seal.
524
00:28:56,742 --> 00:28:59,536
Kuidas on?
- Oh sa...
525
00:29:00,162 --> 00:29:00,662
Tore.
526
00:29:01,663 --> 00:29:03,248
Jason.
527
00:29:04,666 --> 00:29:06,210
Hästi.
528
00:29:08,503 --> 00:29:10,088
Just nii.
529
00:29:10,255 --> 00:29:11,590
Võta.
530
00:29:12,341 --> 00:29:14,051
Siit on kinni.
531
00:29:14,343 --> 00:29:16,512
Kas hakkab parem?
532
00:29:16,678 --> 00:29:18,180
Kuidas on?
533
00:29:20,057 --> 00:29:22,142
Oli meeldiv tutvuda, Ben.
534
00:29:22,309 --> 00:29:24,520
Tore, et siin veel keegi vanem on.
535
00:29:24,686 --> 00:29:26,104
Oli meeldiv.
536
00:29:26,438 --> 00:29:28,357
Kas näeme veel?
- Rõõmuga.
537
00:29:28,524 --> 00:29:29,608
Samad sõnad.
538
00:29:35,656 --> 00:29:38,075
Sa polegi nii vana.
539
00:29:40,536 --> 00:29:43,789
Raseerid iga päev?
- Jah.
540
00:29:44,122 --> 00:29:45,457
Ka pühapäeval?
- Iga päev.
541
00:29:45,624 --> 00:29:49,503
Isegi siis, kui sul pole kohtumisi?
542
00:29:49,670 --> 00:29:51,296
Kuidas nii saab?
543
00:29:51,463 --> 00:29:52,881
Vaatan säästuüürikaid,
544
00:29:53,215 --> 00:29:57,177
mul pole raha ühegi korteri jaoks.
545
00:29:57,386 --> 00:29:59,638
Vanemad andsid mulle kaks nädalat aega,
546
00:29:59,805 --> 00:30:01,390
selle ajaga ma küll ei jõua.
547
00:30:02,140 --> 00:30:03,350
Kas nad tõstavad su välja?
548
00:30:03,517 --> 00:30:05,686
Mul pole kiiret, aga neil vist on.
549
00:30:06,395 --> 00:30:08,480
Näita telefoni.
550
00:30:09,314 --> 00:30:11,567
Kas sa Craigslisti proovisid?
551
00:30:11,733 --> 00:30:13,235
Jah.
- Hüva.
552
00:30:13,402 --> 00:30:14,862
Siis ma ei oska aidata.
553
00:30:22,411 --> 00:30:25,372
Jules.
- Tere, kuidas läheb?
554
00:30:25,539 --> 00:30:26,707
Kuidas läheb?
555
00:30:34,756 --> 00:30:37,426
Kuidas läheb?
- Hästi.
556
00:30:37,593 --> 00:30:39,678
Mike, eks?
- Jah.
557
00:30:40,262 --> 00:30:42,514
Ben, töötan Julesi heaks.
- Ta tuleb kohe.
558
00:30:42,681 --> 00:30:44,683
Tean. Ma ei taha rumalat olukorda,
559
00:30:44,850 --> 00:30:46,768
aga nägin aknast vaadates,
560
00:30:46,935 --> 00:30:49,855
et jõid midagi paberkotist.
561
00:30:50,439 --> 00:30:52,441
Ma ei tea, millest sa räägid.
562
00:30:54,484 --> 00:30:57,613
Ütle, et sa ei sõida täna.
Muidu ütlen ise.
563
00:31:02,284 --> 00:31:03,952
Kas kõik on korras?
- Jah.
564
00:31:13,629 --> 00:31:14,630
Jules.
565
00:31:15,422 --> 00:31:18,675
Anna andeks, aga mul on kehv olla.
566
00:31:18,842 --> 00:31:21,637
Ma ei peaks täna rooli istuma.
567
00:31:21,803 --> 00:31:24,890
Võta päev vabaks ja ravi end.
568
00:31:25,432 --> 00:31:26,558
Aitäh.
569
00:31:29,770 --> 00:31:31,396
Ma võin ise sõita.
570
00:31:31,563 --> 00:31:33,398
Pole vaja, Becky sõidab.
571
00:31:33,565 --> 00:31:35,484
Tahad talle veel tööd juurde anda?
572
00:31:40,864 --> 00:31:42,741
Ära solvu, et ma ees ei istu.
573
00:31:42,908 --> 00:31:44,952
Mu mõte jookseb siin paremini.
574
00:31:45,285 --> 00:31:47,329
Võin ju tulla...
- Ei-ei.
575
00:31:47,496 --> 00:31:49,248
Nii sobib.
576
00:31:52,709 --> 00:31:55,003
Kogu jutt on konfidentsiaalne.
577
00:31:55,337 --> 00:31:56,713
Selge?
- Loomulikult.
578
00:31:56,880 --> 00:31:57,714
Tere, ema.
579
00:31:57,881 --> 00:31:59,925
Sain su kätte.
- Jah.
580
00:32:00,259 --> 00:32:01,385
Kuidas läheb?
581
00:32:01,552 --> 00:32:05,180
Ühendame isaga uurimistööd.
582
00:32:05,347 --> 00:32:07,891
Tore.
- Kuulen sind tippimas.
583
00:32:08,851 --> 00:32:09,810
Nii on parem.
584
00:32:09,977 --> 00:32:11,562
Uurisime alla 40-aastaseid naisi,
585
00:32:11,728 --> 00:32:13,522
kes magavad alla kuue tunni.
586
00:32:13,856 --> 00:32:15,232
Mida te teada saite?
587
00:32:15,399 --> 00:32:17,651
Et neil on 38% suurem tõenäosus
588
00:32:17,818 --> 00:32:19,653
kaalus juurde võtta
589
00:32:19,820 --> 00:32:22,364
kui 7 tundi maganud naistel.
590
00:32:22,531 --> 00:32:23,532
Nalja teed või?
591
00:32:23,699 --> 00:32:25,784
Ma pole kaks aastat maganud.
592
00:32:25,951 --> 00:32:27,369
Sellised need faktid on.
593
00:32:27,536 --> 00:32:30,539
Ema, pean koosolekuks valmistuma.
594
00:32:30,706 --> 00:32:32,374
Ma helistan sulle kodust.
595
00:32:32,541 --> 00:32:33,959
Pole vaja.
596
00:32:34,293 --> 00:32:37,546
Hüva. Armastan.
- Aitäh.
597
00:32:42,426 --> 00:32:45,012
Kas vaatasid Atwoodi dokumendid läbi?
598
00:32:45,470 --> 00:32:49,057
Jah, ta juhtis Travelocityt ja Citigroupi.
599
00:32:49,391 --> 00:32:50,934
Ta on suur tegija.
600
00:32:51,268 --> 00:32:54,062
Jah, on. Mis eriti hea,
ta on meid jälginud
601
00:32:54,229 --> 00:32:55,647
ja talle meeldib, mida teeme.
602
00:32:55,814 --> 00:32:57,232
Aga ta pole ainus valik.
603
00:32:57,399 --> 00:32:58,901
Kui ta ei meeldi, võtame järgmise.
604
00:32:59,067 --> 00:33:01,737
Jules, ole avatud meelega.
605
00:33:01,904 --> 00:33:05,240
Ta on hiilgav ja meeldib investoritele.
606
00:33:05,407 --> 00:33:07,326
Mark Zuckerberg ei võtnud juhti,
607
00:33:07,492 --> 00:33:08,619
ta oli teismeline.
608
00:33:09,369 --> 00:33:11,747
Helista pärast.
- Hüva.
609
00:33:14,082 --> 00:33:16,627
Sa ei pea mulle ust lahti tegema.
610
00:33:16,793 --> 00:33:17,753
Arusaadav.
611
00:33:17,920 --> 00:33:19,922
Mul ei tohiks minna üle tunni.
612
00:33:20,088 --> 00:33:23,050
Kui vaja, kutsun Becky siia,
613
00:33:23,383 --> 00:33:24,426
saate ära vahetada...
614
00:33:24,593 --> 00:33:26,553
Pole viga, ootan siin.
615
00:33:27,804 --> 00:33:29,097
Unustasin täna süüa.
616
00:33:29,431 --> 00:33:31,475
Kas toon sushi't?
617
00:33:31,642 --> 00:33:33,852
Ei, söön liialt elavhõbedat.
618
00:33:34,019 --> 00:33:36,855
Saan hakkama. Veidi iiveldab...
619
00:34:09,805 --> 00:34:10,889
See käis kiiresti.
620
00:34:11,056 --> 00:34:12,474
Mitte piisavalt.
621
00:34:12,683 --> 00:34:15,143
Tõin sulle suppi.
622
00:34:15,477 --> 00:34:16,436
Aitäh.
623
00:34:16,603 --> 00:34:18,564
Sa poleks pidanud...
624
00:34:19,773 --> 00:34:21,441
Issand, kui hea lõhn!
625
00:34:21,775 --> 00:34:22,818
Tore.
626
00:34:26,822 --> 00:34:28,365
Uudised levivad kiiresti.
627
00:34:28,532 --> 00:34:31,117
Kiire koosolek.
- Ta ei meeldinud mulle.
628
00:34:31,451 --> 00:34:31,952
Miks? Mis juhtus?
629
00:34:32,119 --> 00:34:34,663
Ta oli üleolev seksist,
630
00:34:34,829 --> 00:34:36,999
kes ei mõistnud, mida me teeme.
631
00:34:37,164 --> 00:34:40,376
Tema juhtimise all kaotaksime kliendid,
632
00:34:40,544 --> 00:34:44,506
kelle saamiseks end tapnud oleme.
633
00:34:44,673 --> 00:34:47,925
Ja ta annaks meile kiiresti kinga.
634
00:34:48,093 --> 00:34:49,177
Üks asi veel.
635
00:34:50,012 --> 00:34:52,139
Ta ei pilgutanud silmi.
636
00:34:52,472 --> 00:34:54,516
Rekordivääriline saavutus.
637
00:34:54,683 --> 00:34:57,144
No hüva.
- Jah.
638
00:34:58,520 --> 00:34:59,688
Kas näeme hommikul?
639
00:35:00,480 --> 00:35:02,107
Kui ei näe, oled pime.
640
00:35:02,941 --> 00:35:06,028
Anna andeks.
- Pole midagi.
641
00:35:29,635 --> 00:35:33,180
Aitäh, et Mike'i asendasid ja suppi tõid.
642
00:35:33,514 --> 00:35:35,557
Ja et laua ära koristasid.
643
00:35:35,724 --> 00:35:37,768
See oli väga äge tegu.
644
00:35:37,935 --> 00:35:39,478
Võta heaks.
645
00:35:42,481 --> 00:35:44,858
Räägi, ma ei hammusta.
646
00:35:45,567 --> 00:35:48,570
Sa lõid firma 1,5 aastat tagasi,
647
00:35:48,737 --> 00:35:50,697
sul on 220 töötajat.
648
00:35:50,864 --> 00:35:52,074
Ära unusta, kes seda tegi.
649
00:35:52,866 --> 00:35:53,867
Kes?
650
00:35:56,787 --> 00:35:57,913
Aitäh.
651
00:35:58,080 --> 00:35:59,122
Ma ei tahaks seda öelda,
652
00:35:59,456 --> 00:36:01,083
aga proovi öösel magada.
653
00:36:04,169 --> 00:36:05,754
Emme!
- Tere!
654
00:36:05,921 --> 00:36:07,756
Tere.
- Tere.
655
00:36:07,923 --> 00:36:10,259
Siin mu kullatükk ongi.
656
00:36:12,594 --> 00:36:13,762
Tere, kallis.
- Tere.
657
00:36:15,681 --> 00:36:17,099
Edasi läheb kergemini.
658
00:36:19,893 --> 00:36:21,645
Kuidas su päev läks?
- Käis kah.
659
00:36:21,812 --> 00:36:25,816
Maddie ei taha enam mu sõber olla.
660
00:36:26,817 --> 00:36:28,443
Vaevalt ta seda tõsiselt mõtles.
661
00:36:28,610 --> 00:36:30,112
Ta hakkaks sinust puudust tundma.
662
00:36:30,279 --> 00:36:33,615
Arvan, et Maddie on bipolaarne.
663
00:36:34,157 --> 00:36:37,744
Üle päeva on sama jama.
- Jah.
664
00:36:38,287 --> 00:36:39,997
Kuidas su kohtumine läks? Oli see täna?
665
00:36:40,289 --> 00:36:41,582
Tulin just sealt.
666
00:36:41,999 --> 00:36:43,959
Emme, ma võidan. Vaata!
667
00:36:44,126 --> 00:36:45,961
Nii lahe!
668
00:36:46,128 --> 00:36:48,171
Mängutordi võistlus.
669
00:36:48,505 --> 00:36:51,758
Ära kommenteeri enne lõppu.
670
00:36:52,509 --> 00:36:54,803
Minu omaga juhtus õnnetus, kuna keegi
671
00:36:54,970 --> 00:36:58,223
surus oma küünarnuki sinna sisse.
672
00:36:58,557 --> 00:37:00,267
Mida?
- See oli õnnetus.
673
00:37:00,601 --> 00:37:03,312
Mulle meeldib see roosa.
674
00:37:03,645 --> 00:37:05,814
See on minu oma. Kas oled rõõmus?
675
00:37:06,607 --> 00:37:09,151
Olen su üle väga rõõmus.
676
00:37:09,568 --> 00:37:11,153
Issi aitas glasuuri panna.
677
00:37:11,653 --> 00:37:14,323
Tublid. Sina lähed nüüd vanni.
678
00:37:14,656 --> 00:37:17,993
Oota. Kas ta ei meeldinud sulle?
679
00:37:18,160 --> 00:37:20,537
Ta ei sobinud.
680
00:37:21,914 --> 00:37:23,665
Nimekirjas on veel palju nimesid...
681
00:37:23,832 --> 00:37:24,833
Jah.
682
00:37:25,667 --> 00:37:27,002
Teeme võidu.
683
00:37:35,010 --> 00:37:36,845
Ben, ma pole sind mitu päeva näinud.
684
00:37:37,012 --> 00:37:39,097
Täpselt nii, Ben käib tööl.
685
00:37:39,264 --> 00:37:42,017
Jälle väljas. Millega sa tegeled?
686
00:37:42,184 --> 00:37:44,645
Vahet pole. Siin Patty.
687
00:37:50,609 --> 00:37:52,027
FIONA FARWELL - MASSÖÖR
688
00:38:01,787 --> 00:38:02,955
Halloo?
689
00:38:03,163 --> 00:38:07,042
Siin Ben AboutTheFitist.
690
00:38:07,209 --> 00:38:09,795
Tere. Tore su häält kuulda.
691
00:38:09,962 --> 00:38:11,713
Tore ka sinu häält kuulda.
692
00:38:11,880 --> 00:38:13,257
Mulle meeldis tänane kohtumine.
693
00:38:14,007 --> 00:38:16,176
Helistasin varem, kui ootasid.
694
00:38:16,343 --> 00:38:18,053
Mul on selle üle hea meel.
695
00:38:28,063 --> 00:38:29,064
Jules.
696
00:38:30,774 --> 00:38:32,734
Las ta magab, issi.
697
00:38:33,360 --> 00:38:34,736
Hüva.
698
00:38:34,987 --> 00:38:36,196
Olgu.
699
00:39:05,934 --> 00:39:09,104
Proovisin oodata.
- Tean.
700
00:39:09,271 --> 00:39:12,191
Anna andeks, et magama jäin.
701
00:39:12,399 --> 00:39:15,068
Tean, et pidime rääkima.
702
00:39:16,403 --> 00:39:18,113
Kas vaatame midagi?
703
00:39:26,788 --> 00:39:30,334
Jäin korraks magama.
- Pole midagi.
704
00:39:31,460 --> 00:39:33,837
Paige õppis täna sõna "hiiglaslik".
705
00:39:34,004 --> 00:39:34,963
Tõesti?
706
00:39:35,130 --> 00:39:36,340
On alles naljatilk.
707
00:39:36,673 --> 00:39:38,800
Vaatas mulle otsa ja ütles:
708
00:39:39,218 --> 00:39:42,095
"Issi, sa oled hiiglaslik."
709
00:39:45,140 --> 00:39:46,141
Issand.
710
00:39:46,308 --> 00:39:48,977
Ma ei tahaks olla nagu teised emad,
711
00:39:49,144 --> 00:39:51,813
aga mul on vaja oma aega.
712
00:39:52,940 --> 00:39:54,149
Ma tean.
713
00:40:01,823 --> 00:40:02,950
Head ööd.
714
00:40:10,290 --> 00:40:11,833
Kas keegi on kodus?
715
00:40:12,376 --> 00:40:14,836
Ma ei suuda silmi lahti hoida.
716
00:40:15,254 --> 00:40:17,214
Teeme homme.
717
00:40:31,436 --> 00:40:33,230
Palun kustuta tuli ära.
718
00:40:51,123 --> 00:40:53,166
Halloo?
- Ben, siin Becky.
719
00:40:53,333 --> 00:40:55,878
Kontorist.
- Mis mureks?
720
00:40:56,044 --> 00:40:58,547
Julesi autojuht on kadunud.
721
00:40:58,881 --> 00:41:01,925
Asendasid teda eile, Jules ei kaevanud.
722
00:41:02,092 --> 00:41:04,094
Kas saaksid ta peale võtta?
- Ikka.
723
00:41:04,261 --> 00:41:06,513
Tead, kus ta elab?
- Eile nägin.
724
00:41:06,847 --> 00:41:08,807
Nii et mäletad?
- Jah.
725
00:41:08,974 --> 00:41:11,268
Ja kuuled mind?
- Selgelt, boss.
726
00:41:11,435 --> 00:41:13,854
Anna 7.45 uksekella ja mine autosse.
727
00:41:14,021 --> 00:41:15,147
Ta teab, et see oled sina.
728
00:41:15,314 --> 00:41:16,815
Anna kella, tule ära. Selge.
729
00:41:22,404 --> 00:41:23,989
Õige jah, mine ära.
730
00:41:25,365 --> 00:41:27,242
Oodake, juba tulen.
731
00:41:27,701 --> 00:41:30,579
Julesi järele?
- Jah. Ootan autos.
732
00:41:30,746 --> 00:41:32,372
Tal on kõne. Tulge sisse.
733
00:41:33,165 --> 00:41:34,249
Tegin just kohvi.
734
00:41:34,583 --> 00:41:36,251
Tal võib aega minna. Ma olen Matt.
735
00:41:39,296 --> 00:41:41,465
Ben Whittaker.
- Meeldiv. Tule sisse.
736
00:41:41,673 --> 00:41:43,592
Ära klotside peale astu.
737
00:41:43,759 --> 00:41:44,801
Selge.
738
00:41:45,427 --> 00:41:47,763
Äkki paneme blogijad kodukale?
739
00:41:48,347 --> 00:41:49,598
Võta istet.
740
00:41:49,765 --> 00:41:51,808
Paige, Ben. Ta töötab emmega.
741
00:41:52,142 --> 00:41:52,809
Tere.
- Tere.
742
00:41:53,143 --> 00:41:54,603
Mängin mälumängu.
743
00:41:54,770 --> 00:41:57,356
Tundub, et sa võidad.
744
00:41:57,523 --> 00:41:58,815
Kas sa oled uus autojuht?
745
00:41:59,149 --> 00:42:01,109
Ei, olen tema intern.
746
00:42:01,276 --> 00:42:03,278
Väga naljakas.
747
00:42:03,445 --> 00:42:05,405
Kas tead, kes intern on?
- Ei.
748
00:42:05,572 --> 00:42:07,199
Pole midagi. Kõik naeravad.
749
00:42:07,366 --> 00:42:08,700
Matt, kas sa...
750
00:42:10,786 --> 00:42:11,662
Tere hommikust.
751
00:42:13,330 --> 00:42:14,081
Tere hommikust.
752
00:42:14,414 --> 00:42:16,124
Keemilisse?
753
00:42:16,625 --> 00:42:20,045
Need kolm. Need kaks pessu.
754
00:42:20,212 --> 00:42:21,338
Siit kadus nööp ära.
755
00:42:21,505 --> 00:42:23,507
See on lahti...
- Hüva.
756
00:42:23,674 --> 00:42:25,092
Äkki sa...
- Saab tehtud.
757
00:42:25,259 --> 00:42:27,678
Räägime paarist asjast.
758
00:42:27,845 --> 00:42:28,846
Hüva.
759
00:42:29,596 --> 00:42:31,098
Vaata, kelle ma leidsin.
760
00:42:31,306 --> 00:42:33,642
Ta oli su korvis.
- Aitäh.
761
00:42:33,809 --> 00:42:36,436
Kas mulle pakk tuli?
- Laual.
762
00:42:37,312 --> 00:42:39,648
Ootan väljas.
- Ben.
763
00:42:39,815 --> 00:42:41,650
Kas sa rosinat tahad?
764
00:42:42,317 --> 00:42:43,318
Aitäh.
765
00:42:44,194 --> 00:42:45,320
Nii et täna õhtul
766
00:42:45,571 --> 00:42:46,697
oled tööl...
767
00:42:46,864 --> 00:42:48,866
Kas sa kuulad mind?
768
00:42:49,199 --> 00:42:51,660
Ben, kas ta kuulab?
- Kuulan.
769
00:42:51,827 --> 00:42:54,329
Tellisin kontrollimiseks ise kaupa.
770
00:42:54,496 --> 00:42:55,789
Pole just parim.
771
00:42:56,123 --> 00:42:57,833
Rääkisid õhtust.
- Hüva.
772
00:42:58,166 --> 00:43:01,336
Sa oled tööl, me lähme mu ema juurde.
773
00:43:01,503 --> 00:43:03,422
Õhtul on Ruby sünnipäev.
774
00:43:03,589 --> 00:43:05,090
Mis esmaspäeval saab?
775
00:43:05,257 --> 00:43:07,426
Õhtusöök Robbie ja Anniega?
776
00:43:07,593 --> 00:43:09,845
Järgmine nädal on hullumaja.
777
00:43:11,680 --> 00:43:14,433
Kui tahad minna, lähme. Millal?
778
00:43:14,600 --> 00:43:16,185
Jumal küll. Esmaspäeval.
779
00:43:17,644 --> 00:43:21,523
Keskendusin pakendile. Tulen.
780
00:43:21,690 --> 00:43:22,774
Hüva.
781
00:43:23,400 --> 00:43:24,484
Tänan kohvi eest.
782
00:43:24,651 --> 00:43:26,278
Aitäh, et lubasid mul mängida.
783
00:43:26,737 --> 00:43:28,614
Vabandust.
- Autos näeme.
784
00:43:28,780 --> 00:43:30,699
Tulen ka kohe. Tule, kallis.
785
00:43:30,866 --> 00:43:33,202
Viime Paige'i kooli.
786
00:43:33,368 --> 00:43:35,287
Lähme.
- Issile musi.
787
00:43:37,331 --> 00:43:38,874
Oota, unustasid kutsa.
788
00:43:44,379 --> 00:43:46,381
Matt tundub väga tore.
789
00:43:47,424 --> 00:43:48,717
Vabandust, ma ei tahtnud segada.
790
00:43:49,301 --> 00:43:51,386
Pole midagi. Olen sinuga nõus.
791
00:43:51,678 --> 00:43:52,888
Kes? Issi?
792
00:43:53,597 --> 00:43:55,182
Teised lapsed kutsuvad ka Matti nii,
793
00:43:55,349 --> 00:43:58,143
sest ta on ainus isa emade seas.
794
00:43:58,310 --> 00:44:01,396
Ma olen kodumeeste kohta lugenud.
795
00:44:01,939 --> 00:44:04,483
Sobivam oleks öelda kodune isa.
796
00:44:04,650 --> 00:44:06,485
Ma ei teadnud.
797
00:44:06,902 --> 00:44:08,403
See on imetlusväärne.
798
00:44:08,570 --> 00:44:10,447
Ehtne 21. sajandi isa.
799
00:44:10,614 --> 00:44:11,657
On jah.
800
00:44:11,907 --> 00:44:14,368
Ta töötas turunduses,
801
00:44:14,535 --> 00:44:16,203
aga kui mu äri hoo sisse sai,
802
00:44:16,370 --> 00:44:18,205
siis ta tuli töölt ära.
803
00:44:18,705 --> 00:44:20,457
Ta päästis meid hädast.
804
00:44:27,923 --> 00:44:29,216
KELLELE: CAMERON. TEEMA: BEN
805
00:44:29,383 --> 00:44:32,344
SAADA BEN MÕNDA TEISE MEESKONDA.
806
00:44:34,471 --> 00:44:35,639
Oleme kohal.
807
00:44:35,931 --> 00:44:39,393
Teen seda sõpradele,
808
00:44:39,560 --> 00:44:41,478
kui nad ei vaata.
809
00:44:41,645 --> 00:44:42,980
Teed nii?
- Tere, Jules.
810
00:44:43,313 --> 00:44:45,232
Tere. Rõõm näha.
811
00:44:45,399 --> 00:44:48,360
Reedel on fiesta-lõuna,
812
00:44:48,527 --> 00:44:50,612
sina võiksid guacamole't tuua.
813
00:44:50,779 --> 00:44:53,532
Võid ka osta, kui teha ei jõua.
814
00:44:53,699 --> 00:44:54,908
Pole hullu.
815
00:44:55,450 --> 00:44:56,827
Sööjaid on 18.
816
00:44:57,494 --> 00:44:58,954
Võin teha küll, pole probleemi.
817
00:44:59,288 --> 00:45:01,874
Tore, eks Matt toob.
- Jah.
818
00:45:02,624 --> 00:45:03,625
Tšau.
819
00:45:04,877 --> 00:45:08,380
Kena päeva ja toredat pidu.
820
00:45:08,547 --> 00:45:11,550
Kas sa oskad guacamole't teha?
821
00:45:11,717 --> 00:45:14,803
Jah, väga hästi. Teeme koos.
822
00:45:14,970 --> 00:45:17,014
Ja pärast teeme oma tantsupeo.
823
00:45:19,808 --> 00:45:21,435
Tere, Maddie. Kuidas läheb?
824
00:45:24,396 --> 00:45:25,731
Bipolaarne.
825
00:45:25,898 --> 00:45:28,734
Jumal küll. Tule siia.
826
00:45:28,901 --> 00:45:31,570
Armastan sind.
- Mina sind ka.
827
00:45:32,988 --> 00:45:34,364
Issand.
828
00:45:34,531 --> 00:45:36,825
Viisakaks jäämine on väsitav.
829
00:45:36,992 --> 00:45:38,410
Praegu on aasta 2015.
830
00:45:38,577 --> 00:45:42,789
Ikka veel kritiseerime töötavaid emasid?
831
00:45:43,707 --> 00:45:46,710
See oli retooriline küsimus.
832
00:45:46,877 --> 00:45:48,337
Sa ei pea vastama.
833
00:45:48,795 --> 00:45:50,005
Polnudki plaanis.
834
00:45:52,966 --> 00:45:55,511
MIKS SA TAHAD BENI MUJALE SAATA?
835
00:45:58,639 --> 00:46:00,599
MA EI TEA.
836
00:46:03,018 --> 00:46:05,479
TA ON LIIGA TÄHELEPANELIK.
837
00:46:07,564 --> 00:46:08,524
Ben.
838
00:46:08,690 --> 00:46:11,527
Külastame ladu. Greenpoint 480.
839
00:46:11,693 --> 00:46:12,694
Selge.
840
00:46:14,363 --> 00:46:16,365
Ei-ei, keera siit paremale.
841
00:46:16,532 --> 00:46:18,492
9., siis Hamilton ja Expressway.
842
00:46:18,659 --> 00:46:21,912
4. mööda Flatbushi on palju kiirem.
843
00:46:22,079 --> 00:46:23,705
Aga ei ole.
844
00:46:23,872 --> 00:46:25,541
Vähemalt 12 minutit kiirem.
845
00:46:26,041 --> 00:46:27,543
Kas tohin proovida?
846
00:46:30,045 --> 00:46:32,506
Palun vabandust.
- Pole vaja.
847
00:46:35,050 --> 00:46:37,386
Proovige mummud rivvi ajada.
848
00:46:37,553 --> 00:46:38,762
Ja siis...
849
00:46:39,054 --> 00:46:40,389
Hüva.
850
00:46:41,098 --> 00:46:44,434
Hoia servast ja tõmba enda poole.
851
00:46:44,601 --> 00:46:47,437
Oli meeldiv.
- Ütle, kui midagi vajad.
852
00:46:51,692 --> 00:46:55,112
Kergelt peale ja siis kinni.
853
00:46:58,490 --> 00:47:01,994
See peab olema nagu kingitus.
854
00:47:10,460 --> 00:47:13,422
Uks on lahti. Ben.
855
00:47:14,464 --> 00:47:16,091
Tule sisse.
- Seda ma ei oodanud.
856
00:47:16,633 --> 00:47:19,469
See on killuke paradiisi.
857
00:47:19,928 --> 00:47:21,597
Kas soovid seljamassaaži?
858
00:47:21,763 --> 00:47:22,848
Ei, aitäh.
859
00:47:23,015 --> 00:47:25,100
Selgus, et olen täna kaua tööl.
860
00:47:25,809 --> 00:47:27,728
Õhtusöök jääb ära.
- Vabandust.
861
00:47:27,895 --> 00:47:31,481
Ootasin seda. Äkki sobib mõni teine õhtu?
862
00:47:31,648 --> 00:47:33,567
Muidugi. Istu.
863
00:47:33,775 --> 00:47:35,527
Anna pintsak.
864
00:47:35,777 --> 00:47:38,655
Ainult hetkeks. Lõõgastu.
865
00:47:39,406 --> 00:47:41,074
Kuidas oleks jalamassaažiga?
866
00:47:41,783 --> 00:47:43,118
Tööajal?
867
00:47:43,452 --> 00:47:45,704
Just nimelt. Tohin?
868
00:47:47,915 --> 00:47:49,124
Nii.
869
00:47:52,502 --> 00:47:53,629
Juba on mõnus.
870
00:47:53,795 --> 00:47:55,631
Ma võtsin alles soki ära.
871
00:47:55,797 --> 00:47:57,633
Tegid seda paremini kui keegi teine.
872
00:47:57,799 --> 00:48:00,677
Lõõgastu, sule silmad.
873
00:48:01,011 --> 00:48:02,721
Lase pea taha.
874
00:48:03,805 --> 00:48:06,558
Millal siis uuesti proovime?
- Homme?
875
00:48:07,559 --> 00:48:09,520
Homme ma ei saa. Laupäeval?
876
00:48:09,686 --> 00:48:10,854
Sobib.
877
00:48:11,146 --> 00:48:13,482
See on nii mõnus.
878
00:48:13,649 --> 00:48:14,858
Mis kell ma sulle järele tulen?
879
00:48:15,025 --> 00:48:16,944
Lõunal. Mulle meeldib see aeg.
880
00:48:17,110 --> 00:48:18,987
Sobib, ongi varem.
881
00:48:19,863 --> 00:48:21,532
Kuidas Julesiga läheb?
882
00:48:21,698 --> 00:48:23,909
Tal on kõik rauad korraga tules.
883
00:48:24,076 --> 00:48:27,162
Ei puhka, ei maga, ei söö.
884
00:48:27,913 --> 00:48:31,500
Ma loodan, et saan teda aidata.
885
00:48:31,667 --> 00:48:33,710
Teadsin, et oled hea mees.
886
00:48:34,628 --> 00:48:35,754
Teadsin seda.
887
00:48:37,923 --> 00:48:39,716
Lase end lõdvaks.
888
00:48:52,938 --> 00:48:53,772
Jumal küll.
889
00:48:54,064 --> 00:48:57,734
Vabandust. Juba lähen!
890
00:48:57,901 --> 00:49:00,028
Mu toss. Vabandust.
891
00:49:04,950 --> 00:49:07,870
Noh?
- See pole hea üürileping.
892
00:49:08,036 --> 00:49:10,539
Kolme kuu tagatis. Nii palju meeldib?
893
00:49:10,706 --> 00:49:12,082
See on õudne.
894
00:49:12,708 --> 00:49:14,626
Aga saan kohe sisse kolida.
895
00:49:15,669 --> 00:49:17,546
Mina otsiks edasi.
- Hüva.
896
00:49:17,713 --> 00:49:20,549
Lewis, miks sa nii elevil oled?
897
00:49:21,258 --> 00:49:23,051
Saime suure tellimuse Tribecasse.
898
00:49:23,218 --> 00:49:25,053
See läheb vist Jay Z korterisse.
899
00:49:25,220 --> 00:49:28,015
"S. Carter." Närv on sees.
900
00:49:28,182 --> 00:49:30,726
Kes ta on? Keegi, kes sulle meeldib?
901
00:49:31,101 --> 00:49:32,561
Ta on geenius, Ben.
902
00:49:32,769 --> 00:49:34,730
Äkki avab ukse hoopis Beyoncé?
903
00:49:34,897 --> 00:49:35,898
Issand küll.
904
00:49:36,064 --> 00:49:39,776
Nüüd mõistan. Pane triiksärk selga.
905
00:49:39,985 --> 00:49:41,737
Triiksärk? Nad on läbi ja lõhki hiphop.
906
00:49:41,904 --> 00:49:43,113
Riietus peab muljet avaldama.
907
00:49:43,280 --> 00:49:47,242
Mine vali särk ja suru juuksed alla.
908
00:49:47,576 --> 00:49:50,204
Särk pane püksi. Miks keegi seda ei tee?
909
00:49:50,537 --> 00:49:52,581
See käib ka sinu kohta.
- Selge...
910
00:49:52,748 --> 00:49:53,999
Benjamin,
911
00:49:55,334 --> 00:49:56,460
edusammud.
912
00:49:56,627 --> 00:49:58,086
Tähtis päev internidele.
913
00:49:58,253 --> 00:50:00,547
Vägev. Ta küll karjus mu peale...
914
00:50:00,714 --> 00:50:03,592
Karjub ka minu peale.
- Me suhtlesime.
915
00:50:03,759 --> 00:50:05,093
Läbimurre.
- Jah.
916
00:50:06,261 --> 00:50:08,138
Tahad ka?
- Jah.
917
00:50:08,305 --> 00:50:11,600
Lähen nüüd Jay Z ja/või Beyoncé juurde
918
00:50:11,767 --> 00:50:12,684
ja mul on pluus seljas.
919
00:50:13,060 --> 00:50:15,771
Edasiminek.
- See pole tõsi.
920
00:50:15,938 --> 00:50:17,064
Suur edasiminek.
921
00:50:51,598 --> 00:50:53,976
Mulle ei meeldi üksi süüa.
- Sama siin.
922
00:50:54,142 --> 00:50:56,770
Sa ei pea nii tegema.
923
00:50:56,937 --> 00:50:58,063
Harjumus.
924
00:50:58,230 --> 00:51:00,357
Panin need külmikust pihta.
925
00:51:00,691 --> 00:51:01,942
Tubli.
926
00:51:02,860 --> 00:51:05,028
Tahad viilu?
- Muidugi.
927
00:51:07,990 --> 00:51:08,991
Terviseks.
928
00:51:09,157 --> 00:51:10,284
Terviseks.
929
00:51:16,665 --> 00:51:20,586
Sul oli järgmine juhiintervjuu.
930
00:51:20,752 --> 00:51:22,796
Nägin teda tulemas. Kuidas läks?
931
00:51:22,963 --> 00:51:25,883
Kõik läks hästi hetkeni,
932
00:51:26,049 --> 00:51:29,011
mil ta ütles "tibide veebileht".
933
00:51:30,179 --> 00:51:32,681
Pärast seda ma enam ei kuulanud.
934
00:51:32,848 --> 00:51:35,350
Riidemüük on vist tibide värk.
935
00:51:35,684 --> 00:51:38,353
Kuidas saab nii äri teha?
936
00:51:38,687 --> 00:51:40,772
See on ka minu jaoks üllatav.
937
00:51:40,939 --> 00:51:43,192
Seksism ärimaailmas?
938
00:51:45,360 --> 00:51:46,653
Aga...
939
00:51:47,321 --> 00:51:49,656
mis tööd sa varem tegid?
940
00:51:49,990 --> 00:51:51,992
Olin Dex One'i asepresident.
941
00:51:52,159 --> 00:51:53,160
Trükkisite telefoniraamatuid?
942
00:51:53,327 --> 00:51:55,037
Mina vastutasin trüki eest,
943
00:51:55,204 --> 00:51:57,706
enne seda müügi ja reklaami eest.
944
00:51:58,040 --> 00:51:59,249
Tähtsad ametikohad.
945
00:52:01,710 --> 00:52:03,962
Kas siin polnud enne trükikoda?
946
00:52:09,092 --> 00:52:10,677
Päriselt?
- Jah.
947
00:52:10,844 --> 00:52:11,887
Mida?
948
00:52:13,096 --> 00:52:14,932
Siin sa töötasidki?
949
00:52:15,265 --> 00:52:17,142
Peaaegu 40 aastat.
950
00:52:19,895 --> 00:52:23,899
Üle 20 aasta istusin selle akna ääres.
951
00:52:24,316 --> 00:52:25,984
See oli minu kabinet.
952
00:52:26,860 --> 00:52:29,071
See oli siis veidi kõrgemal.
953
00:52:29,238 --> 00:52:31,740
Nägin sealt tervet trükikoda.
954
00:52:31,907 --> 00:52:35,410
Trükimasinad olid seal nurgas.
955
00:52:36,119 --> 00:52:37,287
Ei ole võimalik.
956
00:52:37,829 --> 00:52:40,249
Tean sellest majast kõike. Teadsin.
957
00:52:40,415 --> 00:52:43,377
Tead neid suuri vahtrapuid maja küljel?
958
00:52:43,710 --> 00:52:45,087
Need meeldivad mulle väga.
959
00:52:45,254 --> 00:52:47,172
Mäletan, kui need istutati.
960
00:52:50,300 --> 00:52:52,678
Kas sul on imelik siin olla?
961
00:52:52,845 --> 00:52:54,972
Üsna kodune tunne on.
962
00:52:55,848 --> 00:52:57,391
Ümber ehitatud,
963
00:52:58,225 --> 00:52:59,393
aga kodune.
964
00:53:04,731 --> 00:53:06,692
Kas sa kasutad Facebooki?
965
00:53:06,859 --> 00:53:09,945
Proovin. Liitusin 10 minutit tagasi.
966
00:53:10,195 --> 00:53:13,031
Parem hilja kui mitte kunagi. Tahad abi?
967
00:53:13,198 --> 00:53:16,243
Jah, aga sul on parematki teha.
968
00:53:16,952 --> 00:53:18,412
Mul ongi vaheldust vaja.
969
00:53:20,289 --> 00:53:21,456
Kas sul endast pilti on?
970
00:53:21,790 --> 00:53:22,791
Ei ole. Kas on vaja?
971
00:53:22,958 --> 00:53:26,003
Kui tahad vanu pruute otsida, siis küll.
972
00:53:26,169 --> 00:53:28,297
Ütle mesi.
- Mesi.
973
00:53:30,424 --> 00:53:31,842
Armas.
974
00:53:32,009 --> 00:53:35,137
Saadan selle sulle.
975
00:53:37,097 --> 00:53:41,059
Profiiliküsimustele ei pea vastama.
976
00:53:41,226 --> 00:53:44,855
Usk, poliitilised vaated,
977
00:53:45,147 --> 00:53:46,899
inimesed, kes sind innustavad...
978
00:53:47,065 --> 00:53:48,108
Jules Ostin.
979
00:53:49,234 --> 00:53:52,529
Ma ei poe. Olen kaua äris olnud,
980
00:53:52,863 --> 00:53:55,365
aga pole sinusugust kohanud.
981
00:53:55,532 --> 00:53:56,700
Sa innustad mind, Jules.
982
00:53:56,867 --> 00:53:58,243
Ma lihtsalt teadsin,
983
00:53:58,410 --> 00:54:00,537
et veini ja arvutiga naine
984
00:54:00,871 --> 00:54:02,331
on potentsiaalne klient.
985
00:54:02,497 --> 00:54:04,666
Ja kui lubad, et riided sobivad...
986
00:54:05,083 --> 00:54:07,002
Sellest ma räägingi.
- Hüva.
987
00:54:09,087 --> 00:54:11,298
Kas sul lemmiktsitaat on?
- On.
988
00:54:11,548 --> 00:54:13,800
"Õige asja tegemine pole vale."
989
00:54:14,092 --> 00:54:15,761
Kas see on sinu lause?
- Jah.
990
00:54:15,928 --> 00:54:18,514
Aga Mark Twain ütles seda enne mind.
991
00:54:21,058 --> 00:54:22,309
Lemmikmuusika?
992
00:54:23,268 --> 00:54:25,771
Sam Cooke on alatine lemmik.
993
00:54:25,938 --> 00:54:28,148
Miles Davis, Billie Holiday.
994
00:54:28,315 --> 00:54:31,485
Ta oli vägev. Ta suutis...
995
00:54:31,985 --> 00:54:34,071
Su mujale kanda.
- Jah.
996
00:54:35,364 --> 00:54:37,282
Nii. Raamatud?
997
00:54:38,033 --> 00:54:40,035
Clancy. Ludlum.
998
00:54:40,202 --> 00:54:41,870
"Harry Potter" ajab pöördesse.
999
00:54:42,037 --> 00:54:44,039
Matti samuti.
- Ah nii?
1000
00:54:44,206 --> 00:54:46,375
Ta luges kõik kohe läbi.
1001
00:54:46,875 --> 00:54:48,043
Mina samuti.
1002
00:54:50,045 --> 00:54:54,049
Suhteseis? Kas oled abielus?
1003
00:54:54,216 --> 00:54:56,885
Vallaline?
- Lesk.
1004
00:54:58,846 --> 00:55:00,138
Minu kaastunne.
1005
00:55:03,183 --> 00:55:07,187
Paneme "vallaline"?
- Jah.
1006
00:55:09,064 --> 00:55:11,608
Tead, mida nüüd vaja on?
1007
00:55:12,276 --> 00:55:14,111
Sõpru.
1008
00:55:14,486 --> 00:55:17,906
Eks panen teised internid.
1009
00:55:18,073 --> 00:55:20,075
Võid mind ka sõbraks panna.
1010
00:55:20,492 --> 00:55:22,077
Olgu, tänan.
1011
00:55:25,581 --> 00:55:26,582
Nii.
1012
00:55:27,249 --> 00:55:30,502
Kuulud nüüd Facebooki põlvkonda.
1013
00:55:31,086 --> 00:55:32,129
Vägev.
1014
00:55:34,173 --> 00:55:36,091
On see kõik?
- Jah, tänan.
1015
00:55:36,884 --> 00:55:40,262
Pean veel tunnikese töötama.
1016
00:55:40,429 --> 00:55:42,389
Kas see sobib sulle?
- Jah.
1017
00:55:44,183 --> 00:55:45,893
See oli tore, Jules.
1018
00:55:46,476 --> 00:55:47,561
Jah.
1019
00:55:49,229 --> 00:55:51,273
Oli tore rääkida
1020
00:55:51,440 --> 00:55:53,942
täiskasvanud mehega.
1021
00:55:54,109 --> 00:55:57,154
Mitte tööst, mitte...
1022
00:55:58,363 --> 00:55:59,948
Saan aru.
1023
00:56:27,518 --> 00:56:30,145
Juba kohal?
- Jah.
1024
00:56:30,604 --> 00:56:33,941
Kas ma norskasin?
- Lihtsalt magasid.
1025
00:56:34,316 --> 00:56:35,484
Vabandust.
1026
00:56:35,651 --> 00:56:37,194
Mu vanemad uurivad magamist,
1027
00:56:37,361 --> 00:56:39,446
nad on mind terve elu uurinud.
1028
00:56:39,613 --> 00:56:41,532
Olen tüüpiline lärmakas magaja.
1029
00:56:42,199 --> 00:56:44,993
Minuga on lõbus, eks?
- On küll.
1030
00:56:48,205 --> 00:56:52,292
Ma ei jää tavaliselt kunagi autos magama.
1031
00:56:52,459 --> 00:56:53,669
Palun vabandust lärmi eest.
1032
00:56:54,336 --> 00:56:55,671
Vaevu märkasin.
1033
00:56:56,380 --> 00:56:58,340
Teen näo, et usun sind.
1034
00:57:00,592 --> 00:57:02,344
Armastan seda maja.
1035
00:57:02,970 --> 00:57:04,930
See paistab õnnelik.
1036
00:57:05,097 --> 00:57:06,515
Kui see oleks lasteraamatus,
1037
00:57:06,682 --> 00:57:10,018
teeks selle nägemine tuju heaks.
1038
00:57:10,352 --> 00:57:12,646
Mõistad?
- Jah.
1039
00:57:14,273 --> 00:57:15,274
No nii...
1040
00:57:19,361 --> 00:57:20,529
Sayonara.
1041
00:57:21,113 --> 00:57:22,322
Sayonara.
1042
00:57:33,750 --> 00:57:35,252
Ma ei kuulnud, kui sa tulid.
1043
00:57:37,087 --> 00:57:38,338
Tead...
1044
00:57:39,298 --> 00:57:40,924
Ma siin mõtlesin,
1045
00:57:42,384 --> 00:57:44,970
et me peaks koos ärkvel olema.
1046
00:57:57,065 --> 00:57:58,901
Seda oleks ka vaja.
1047
00:58:24,968 --> 00:58:26,178
Tere hommikust.
1048
00:58:26,345 --> 00:58:27,763
Tere. Mina olen Doris.
1049
00:58:27,930 --> 00:58:29,723
Mul paluti teid sõidutada.
1050
00:58:29,890 --> 00:58:32,100
Olete valmis? Rihm on kinni?
1051
00:58:32,267 --> 00:58:33,435
Mis Benist sai?
1052
00:58:33,769 --> 00:58:36,104
Ta viidi teise osakonda.
1053
00:58:38,106 --> 00:58:40,442
Mis teed mööda ma minema peaks?
1054
00:58:43,028 --> 00:58:44,154
Issand...
1055
00:58:44,321 --> 00:58:45,948
Mida...?
- No kuule!
1056
00:58:46,114 --> 00:58:47,950
Ära kihuta, maniakk!
1057
00:58:50,452 --> 00:58:53,247
Kuhu suunda? Ma olen segaduses.
1058
00:58:53,413 --> 00:58:54,998
Doris!
- Mis on?!
1059
00:58:55,249 --> 00:58:57,125
Ise tahtsid ta mujale saata.
1060
00:58:57,292 --> 00:58:59,962
2 päeva tagasi. Miks sa üle ei küsinud?
1061
00:59:00,128 --> 00:59:02,089
See oli siiski eile.
1062
00:59:03,090 --> 00:59:04,842
Kas sa tead, kus ta on?
1063
00:59:09,388 --> 00:59:10,430
Aitäh.
1064
00:59:16,478 --> 00:59:18,397
Arvad kindlasti, et olen segane.
1065
00:59:18,730 --> 00:59:22,109
Nii ma ei ütleks, aga see üllatas mind.
1066
00:59:22,776 --> 00:59:25,279
Vabandust, kui üle piiri läksin.
1067
00:59:25,445 --> 00:59:28,824
Ära vabanda. Sa ei teinud midagi valesti.
1068
00:59:29,199 --> 00:59:32,703
Mul on palju tööd ja olen privaatne.
1069
00:59:32,870 --> 00:59:36,999
Arvasin ekslikult, et me ei saaks läbi.
1070
00:59:37,165 --> 00:59:39,042
Las ma aitan.
- Pole vaja.
1071
00:59:39,209 --> 00:59:41,169
Jules, sa ei pea selgitama.
1072
00:59:41,336 --> 00:59:45,132
Oskan seda tavaliselt paremini.
1073
00:59:47,176 --> 00:59:48,427
Tõde on selles,
1074
00:59:49,803 --> 00:59:53,348
et miski sinus aitab mul keskenduda,
1075
00:59:53,515 --> 00:59:55,058
mul on seda vaja.
1076
00:59:55,225 --> 00:59:56,226
Ilmselgelt.
1077
00:59:58,228 --> 01:00:01,356
Loodan, et tuled mu juurde tagasi.
1078
01:00:01,899 --> 01:00:03,108
Kui sa tahad...
1079
01:00:03,275 --> 01:00:05,527
See pole vaid hommiku pärast.
1080
01:00:05,861 --> 01:00:07,613
Aga ma tahaksin
1081
01:00:07,779 --> 01:00:10,282
tuua su oma ringi Becky kõrvale.
1082
01:00:10,449 --> 01:00:13,952
Sa suudaksid teha rohkem. Kui tahad.
1083
01:00:14,161 --> 01:00:17,206
Õudne, et ma kiirustasin ja...
1084
01:00:17,372 --> 01:00:19,750
Tulen rõõmuga tagasi.
1085
01:00:19,917 --> 01:00:21,084
Tore.
1086
01:00:22,377 --> 01:00:24,463
Kas viskan su ära?
- Tänud.
1087
01:00:24,796 --> 01:00:26,340
Annad tagasi?
- Ei.
1088
01:00:29,134 --> 01:00:30,219
Kas sa võiks ise sõita?
1089
01:00:30,385 --> 01:00:32,387
Mul pole juhiluba.
- Muidugi.
1090
01:00:37,893 --> 01:00:40,395
Kaks lauda ei mahu siia, Ben.
1091
01:00:40,562 --> 01:00:41,730
Ma ei jää sulle ette.
1092
01:00:41,897 --> 01:00:44,066
Nüüd mul pole ruumi...
1093
01:00:44,233 --> 01:00:45,234
Tere.
- Tere.
1094
01:00:45,400 --> 01:00:47,903
Selline paigutus on hea.
1095
01:00:48,111 --> 01:00:49,947
Becky, luba Benil aidata.
1096
01:00:50,113 --> 01:00:52,074
Kopeeri ta kirjavahetusse sisse.
1097
01:00:52,241 --> 01:00:55,160
Kas eilsed numbrid said?
- Jah.
1098
01:00:55,327 --> 01:00:56,912
Nägin neid siin...
1099
01:00:59,456 --> 01:01:00,582
Palun.
- Aitäh.
1100
01:01:01,250 --> 01:01:03,293
Ostuajalugu tuleb üle käia.
1101
01:01:03,460 --> 01:01:05,003
See jääb Beni teha.
1102
01:01:05,170 --> 01:01:07,422
Olgu see kohe esimene asi.
- Olgu.
1103
01:01:08,298 --> 01:01:11,176
Abi on hea. Ütle, kui Cameron tuleb.
1104
01:01:31,446 --> 01:01:33,949
Becky?
- Olen siin olnud 9 kuud,
1105
01:01:34,116 --> 01:01:38,036
ta pole kunagi oma asjades abi palunud.
1106
01:01:38,412 --> 01:01:39,913
Arusaadav, ajab närvi mustaks.
1107
01:01:40,080 --> 01:01:43,125
Lõpetasin ülikooli ärivaldkonnas.
1108
01:01:43,292 --> 01:01:45,836
Aga siin pole ükski mu tegu õige.
1109
01:01:46,003 --> 01:01:49,631
Sa oled 50 a vanem ja kurt kah veel...
1110
01:01:50,299 --> 01:01:52,551
Minu arust teed sa palju asju õigesti.
1111
01:01:53,969 --> 01:01:56,138
Sa teed nii palju.
1112
01:01:57,389 --> 01:01:59,266
Ma tean.
1113
01:01:59,641 --> 01:02:01,602
Aga tema ei tea.
1114
01:02:02,227 --> 01:02:06,648
Rügan 14 h päevas, ta ei märka seda.
1115
01:02:07,649 --> 01:02:09,109
Issand jumal.
1116
01:02:09,276 --> 01:02:11,486
Vihkan naisi, kes tööl nutavad.
1117
01:02:12,613 --> 01:02:15,490
Lase mul end aidata, proovime nii.
1118
01:02:15,657 --> 01:02:19,161
Saad sellega murekoorma alt vabaks.
1119
01:02:19,328 --> 01:02:22,497
Ja ära tööta hilisööni.
1120
01:02:22,664 --> 01:02:24,416
Kohtu sõpradega, lõbutse.
1121
01:02:25,334 --> 01:02:28,295
Võin selles osas abi pakkuda.
1122
01:02:28,503 --> 01:02:31,131
Hea meelega.
1123
01:02:32,341 --> 01:02:35,469
Ma ei taha, et ta arvaks, et ma ei oska
1124
01:02:35,636 --> 01:02:37,971
oma tööd teha ja vajan interni abi.
1125
01:02:38,138 --> 01:02:39,640
Sa ei taha seda küll kuulda,
1126
01:02:39,973 --> 01:02:42,684
aga naised, kes magavad öösel alla 7 h,
1127
01:02:43,018 --> 01:02:44,353
võtavad juurde 38% rohkem
1128
01:02:44,520 --> 01:02:47,022
kui naised, kes magavad kauem.
1129
01:02:47,648 --> 01:02:50,692
Mida?! Lahkun 23.00, tulen 7-ks.
1130
01:02:51,026 --> 01:02:54,404
Magan 5 h. Nüüd lähen veel paksuks?!
1131
01:02:54,571 --> 01:02:56,323
Klaarime selle koos ära.
1132
01:02:56,490 --> 01:02:58,158
Lööme laua puhtaks.
1133
01:02:58,325 --> 01:02:59,284
Hakkame pihta.
1134
01:02:59,451 --> 01:03:01,203
Väga hea, St. Louis.
1135
01:03:01,370 --> 01:03:02,412
Seemisnahkne pintsak DC-s.
1136
01:03:02,579 --> 01:03:05,207
Kampsunil läheb väga hästi.
1137
01:03:05,374 --> 01:03:07,209
Suurepärane, Miami.
1138
01:03:07,376 --> 01:03:10,045
Chicago naine ostis samad saapad.
1139
01:03:10,212 --> 01:03:11,630
Vaatame, mis makstes saab.
1140
01:03:11,964 --> 01:03:12,589
EEMALDATUD.
1141
01:03:14,049 --> 01:03:15,217
Ka tema ei osta neid.
1142
01:03:15,384 --> 01:03:18,220
Kontrollime saatekulu.
1143
01:03:19,638 --> 01:03:21,056
Kopp-kopp.
- Tere.
1144
01:03:21,223 --> 01:03:24,101
Ma vaatasin ostuajaloo üle.
1145
01:03:24,518 --> 01:03:27,062
Tulen hiljem?
- Ei, tule. See käis siva.
1146
01:03:27,229 --> 01:03:28,730
Becky aitas mind.
1147
01:03:29,064 --> 01:03:31,483
Kõige kallima reklaamiga koht
1148
01:03:31,650 --> 01:03:34,653
toob kõige väiksemaid kliente.
1149
01:03:34,987 --> 01:03:36,572
Kõige väiksema reklaamiga kohad
1150
01:03:36,738 --> 01:03:40,367
tunduvad küll vähese potentsiaaliga,
1151
01:03:40,534 --> 01:03:43,161
aga ostutõenäosus on suurim.
1152
01:03:43,328 --> 01:03:46,290
Nii palju selgus praegu.
1153
01:03:46,456 --> 01:03:50,294
Sa võiks parema plaani välja pakkuda.
1154
01:03:50,460 --> 01:03:53,171
Kui sul on aega.
- Rõõmuga.
1155
01:03:54,298 --> 01:03:56,300
Ta töötas äris 40 aastat.
1156
01:03:56,466 --> 01:03:57,968
Arusaadav.
1157
01:03:58,135 --> 01:04:01,388
Beckyst oli abi. Tal on ärikraad.
1158
01:04:01,680 --> 01:04:02,764
Tean.
1159
01:04:03,098 --> 01:04:05,142
Olin ära unustanud.
1160
01:04:09,771 --> 01:04:11,481
Ütlen talle midagi.
1161
01:04:12,107 --> 01:04:13,483
See oleks väga tore.
1162
01:04:13,650 --> 01:04:16,111
Kuidas esimeses klassis läheb?
1163
01:04:16,278 --> 01:04:18,405
Kiirelt. Kas leidsid korteri?
1164
01:04:18,572 --> 01:04:22,159
Ei, kolin sugulase juurde.
1165
01:04:22,326 --> 01:04:24,578
Suurepärane.
- Philadelphiasse.
1166
01:04:24,745 --> 01:04:25,996
Davis.
- Mis on?
1167
01:04:26,163 --> 01:04:29,291
23-ks sinna, 5-st tagasi. Jõuan.
1168
01:04:30,125 --> 01:04:32,461
Ma olen siin nagu kõigi onu.
1169
01:04:32,628 --> 01:04:35,589
Kuidas nii?
- Aitan su hädast välja.
1170
01:04:35,756 --> 01:04:38,300
Võid paar nädalat minu juures olla.
1171
01:04:38,467 --> 01:04:40,802
Aitäh, Ben!
1172
01:04:41,136 --> 01:04:42,804
Võta rahulikult.
1173
01:04:46,350 --> 01:04:48,435
Ilusad padjad.
1174
01:04:48,602 --> 01:04:50,646
Olin kaua abielus.
1175
01:04:53,106 --> 01:04:55,234
Kas see on sinu kapp?
1176
01:04:56,276 --> 01:04:58,362
Kae härrasmeest!
1177
01:04:58,779 --> 01:05:00,447
Mis sahtlites on?
1178
01:05:00,614 --> 01:05:03,325
Bokserid, särgid, taskurätikud.
1179
01:05:03,492 --> 01:05:06,828
Mis värk nende taskurätikutega on?
1180
01:05:07,162 --> 01:05:10,624
See on õudne, et noored seda ei tea.
1181
01:05:10,791 --> 01:05:13,460
Taskurätik on laenamiseks.
1182
01:05:13,710 --> 01:05:15,212
Küsi Jasonilt.
1183
01:05:15,379 --> 01:05:17,548
Naised nutavad. See on nende pärast.
1184
01:05:17,714 --> 01:05:20,467
Rüütellikkuse viimane sära.
1185
01:05:20,634 --> 01:05:23,303
See pole nagu...
- Tean, et tahad rääkida,
1186
01:05:23,470 --> 01:05:25,556
aga pean magama minema.
1187
01:05:26,348 --> 01:05:27,641
Head ööd, Ben.
1188
01:05:28,684 --> 01:05:29,476
Aitäh veel kord.
1189
01:05:32,646 --> 01:05:35,816
Mu vanemad äratasid mind. Kas see...
1190
01:05:36,149 --> 01:05:36,733
Liiga palju.
1191
01:05:37,192 --> 01:05:39,403
Selge. Panen äratuse.
1192
01:05:39,570 --> 01:05:41,780
Ma magan nagu surnu.
1193
01:05:42,281 --> 01:05:44,116
Issand küll. Ajan su üles.
1194
01:05:44,283 --> 01:05:47,369
Aitäh! Armastan sind!
1195
01:05:47,744 --> 01:05:49,872
Mina sind ka. Mine magama.
1196
01:05:51,164 --> 01:05:52,708
Võtke marju.
1197
01:05:52,875 --> 01:05:55,294
Ben, palun veel siirupit.
1198
01:05:55,460 --> 01:05:56,587
Kohe.
1199
01:05:57,129 --> 01:05:58,589
Ole hea.
1200
01:05:58,755 --> 01:06:01,300
Suurepärane.
- Tänan.
1201
01:06:01,717 --> 01:06:05,512
Suur tegija nimega Townsend
1202
01:06:05,679 --> 01:06:09,224
polnud meist huvitatud, oleme väiksed.
1203
01:06:09,391 --> 01:06:10,434
Nii?
- Nii?
1204
01:06:12,227 --> 01:06:13,604
Oleme nagu kolm õde.
1205
01:06:14,730 --> 01:06:17,608
Selgus, et ta on väga huvitatud.
1206
01:06:18,233 --> 01:06:19,359
Põnev.
1207
01:06:20,569 --> 01:06:22,362
Võib-olla küll.
1208
01:06:22,613 --> 01:06:25,908
Kõik on elevil, ma veel kõhklen.
1209
01:06:26,241 --> 01:06:28,744
Pean minema San Franciscosse,
1210
01:06:28,911 --> 01:06:30,204
ta ei saa siia tulla.
1211
01:06:30,370 --> 01:06:31,413
Millal?
1212
01:06:31,580 --> 01:06:33,832
Ainus auk on järgmisel neljapäeval.
1213
01:06:34,249 --> 01:06:36,752
Tule ka. Lähme nädalavahetuseks.
1214
01:06:36,919 --> 01:06:39,338
Kõlab väga hästi.
1215
01:06:40,839 --> 01:06:42,549
Ma ei saa neljapäeval.
1216
01:06:42,758 --> 01:06:46,303
Lubasin Paige'ile kooli appi minna.
1217
01:06:46,470 --> 01:06:48,263
Oluline päev.
- Selge.
1218
01:06:48,430 --> 01:06:51,517
Väga oluline.
- Unustasin ära.
1219
01:06:52,935 --> 01:06:56,271
Äkki Ben tahab tulla?
- Hea mõte.
1220
01:06:57,439 --> 01:06:59,233
Benil on oma elu.
1221
01:06:59,608 --> 01:07:02,319
Ei ole. San Franciscosse tahaks küll.
1222
01:07:02,486 --> 01:07:04,488
Kui tahad seltsi, tulen ka.
1223
01:07:04,780 --> 01:07:05,572
Tõesti?
1224
01:07:06,281 --> 01:07:07,449
Muidugi.
1225
01:07:07,950 --> 01:07:09,326
Ben.
- Jah?
1226
01:07:09,493 --> 01:07:12,579
Täna on issi kord Ariel olla.
1227
01:07:12,746 --> 01:07:15,290
Päris hea, mis?
- Väga hea.
1228
01:07:15,457 --> 01:07:17,459
Arvate, et juhi leidmine on keeruline?
1229
01:07:17,626 --> 01:07:21,755
Meil käib vaidlus,
kes saab Arieli mängida.
1230
01:07:22,714 --> 01:07:24,633
Ma pole varem saanud.
1231
01:07:24,800 --> 01:07:27,386
Nii et olen väga elevil.
1232
01:07:27,803 --> 01:07:29,930
Saan kahvliga juukseid kammida,
1233
01:07:30,264 --> 01:07:32,850
igasugu vidinatega mängida.
- Issi!
1234
01:07:34,309 --> 01:07:35,310
Jules kuuleb.
1235
01:07:35,644 --> 01:07:37,271
Kaua parandamine võtab?
1236
01:07:37,437 --> 01:07:39,690
Kui suum ei tööta, ei osteta ka.
1237
01:07:39,857 --> 01:07:42,317
Müük kukkus juba 23%.
1238
01:07:42,484 --> 01:07:43,819
Oh sa.
- Selge.
1239
01:07:43,986 --> 01:07:46,446
Jõuan kahe minutiga.
1240
01:07:46,613 --> 01:07:47,656
Tegeleme sellega.
1241
01:07:47,948 --> 01:07:50,367
Kas sul on "sõprade ostuharjumused"?
1242
01:07:51,285 --> 01:07:52,619
Jah.
- Aitäh.
1243
01:07:53,370 --> 01:07:54,997
Jules.
- Mis lahti on?
1244
01:07:55,330 --> 01:07:57,749
Ema, tšau. Sain just teada,
1245
01:07:57,916 --> 01:08:00,919
et suuminupp ei tööta piltidel.
1246
01:08:01,253 --> 01:08:03,005
See ei kõla väga oluliselt.
1247
01:08:03,338 --> 01:08:04,673
See on oluline.
1248
01:08:04,965 --> 01:08:08,343
Inimesed kasutavad seda lähivaateks...
1249
01:08:08,719 --> 01:08:09,678
Kõik suumivad.
1250
01:08:09,845 --> 01:08:12,723
Ma pole su veebilehel käinud ja ei tea.
1251
01:08:16,143 --> 01:08:18,854
MATT, MIKS MU EMA SELLINE NÕID ON?
1252
01:08:19,020 --> 01:08:21,523
Tipid. Ja heliseb ka.
- Kõne laost.
1253
01:08:21,690 --> 01:08:23,734
Kas võin tagasi helistada?
- Pole vaja.
1254
01:08:23,900 --> 01:08:25,484
Armastan sind.
- Jajah.
1255
01:08:25,944 --> 01:08:27,696
Kes ütleb selle peale "jajah"?!
1256
01:08:28,779 --> 01:08:32,367
TA ON SEGANE. IME, ET NORMAALNE OLEN.
1257
01:08:33,827 --> 01:08:35,871
Alonzo.
- Tere, Jules.
1258
01:08:36,038 --> 01:08:37,372
Mul on halvad uudised.
1259
01:08:37,538 --> 01:08:38,873
Lao lagedale.
1260
01:08:39,041 --> 01:08:42,711
Sanitaarkontroll leidis ühe lutika.
1261
01:08:42,877 --> 01:08:44,837
Ei.
- Kahjuks küll.
1262
01:08:45,005 --> 01:08:47,341
Saatsime eile välja 4800 kasti.
1263
01:08:47,507 --> 01:08:49,885
Peame need tagasi saama, lao sulgema
1264
01:08:50,051 --> 01:08:52,721
ja mürgitama, enne kui saame jätkata.
1265
01:08:52,888 --> 01:08:53,971
Õudus.
- Õudus.
1266
01:08:54,306 --> 01:08:56,641
Kohal.
- Kirjutan lõpuni.
1267
01:08:59,060 --> 01:09:00,645
...ENAM-VÄHEM NORMAALNE.
1268
01:09:05,900 --> 01:09:07,736
KELLELE: EMA
1269
01:09:15,743 --> 01:09:18,330
Ei! Ei.
1270
01:09:18,497 --> 01:09:19,540
SAADETUD
1271
01:09:19,706 --> 01:09:22,000
TEEMA: TA ON TERRORIST. KELLELE: EMA
1272
01:09:27,922 --> 01:09:29,507
Aitäh, et tulite.
1273
01:09:29,675 --> 01:09:32,094
Tean, et teil on praegu palju tööd,
1274
01:09:32,426 --> 01:09:33,929
aga mul on teenet vaja.
1275
01:09:34,096 --> 01:09:36,098
Saatsin kirja valele inimesele,
1276
01:09:36,431 --> 01:09:37,683
ta on praegu tööl.
1277
01:09:37,850 --> 01:09:40,894
Ta loeb erakirju alles 17.30.
1278
01:09:41,060 --> 01:09:42,895
Pean selle kirja kustutama.
1279
01:09:43,063 --> 01:09:45,774
Kui ta seda kirja näeb, on põrgu valla.
1280
01:09:45,983 --> 01:09:48,359
Lisaks on tal nõrk süda.
1281
01:09:48,527 --> 01:09:50,529
Nii et see ei aita kaasa.
1282
01:09:50,696 --> 01:09:54,032
Loodan teie nutile,
1283
01:09:54,366 --> 01:09:56,410
et see päästab mu naha.
1284
01:09:56,577 --> 01:09:59,329
Meiliserverisse on üsna võimatu häkkida.
1285
01:09:59,496 --> 01:10:02,040
Kas sa salasõna ei tea?
- Ei.
1286
01:10:02,374 --> 01:10:04,626
Jules, sul on vaid üks valik.
1287
01:10:04,793 --> 01:10:06,336
Räägi. Ma annan otsad.
1288
01:10:06,503 --> 01:10:07,671
Lähme poistega sinna,
1289
01:10:07,838 --> 01:10:10,632
murrame majja sisse ja varastame arvuti.
1290
01:10:11,884 --> 01:10:14,469
Varastate arvuti? Nalja teed või?!
1291
01:10:15,804 --> 01:10:17,347
See on geniaalne.
1292
01:10:18,974 --> 01:10:22,060
Sihtpunkt on 270 m kaugusel.
1293
01:10:22,978 --> 01:10:26,607
GPS-i tädi aitab kuritegu sooritada.
1294
01:10:26,773 --> 01:10:28,901
Tal on nõrk süda. Teeme heateo.
1295
01:10:29,067 --> 01:10:31,570
Poleks arvanud, et halba eeskuju näitad.
1296
01:10:31,737 --> 01:10:33,989
Rahu, see on käkitegu.
1297
01:10:34,156 --> 01:10:37,492
Võti on poti all, kustutame meili ära.
1298
01:10:37,659 --> 01:10:39,828
Valvesüsteem?
- Puudub.
1299
01:10:39,995 --> 01:10:42,539
Äkki meilid on ka salasõna taga?
1300
01:10:42,706 --> 01:10:46,418
Võtame arvuti. Jules ostab talle uue.
1301
01:10:46,585 --> 01:10:49,546
Sihtpunktini on 90 meetrit.
1302
01:10:49,796 --> 01:10:51,006
Nagu filmis "Ocean's 11".
1303
01:10:51,173 --> 01:10:52,925
Ben on prillidega vanamees.
1304
01:10:53,091 --> 01:10:54,635
See oli Elliot Gould.
1305
01:10:54,801 --> 01:10:56,845
Jason on Clooney.
- Aitäh.
1306
01:10:57,012 --> 01:10:58,805
Mina olen Matt Damon, värske veri.
1307
01:10:58,972 --> 01:11:00,140
Jah. Aga mina?
1308
01:11:00,474 --> 01:11:01,767
Sina oled Ben Afflecki vend.
1309
01:11:01,934 --> 01:11:03,519
Miks mitte Brad Pitt?
1310
01:11:03,685 --> 01:11:05,646
Seda ei pea vist selgitama.
1311
01:11:16,198 --> 01:11:18,700
Clooney, istu rooli taha.
1312
01:11:18,867 --> 01:11:21,578
Jäta mootor tööle ja ole valvas.
1313
01:11:21,995 --> 01:11:24,540
Damon, Afflecki vend, minuga.
1314
01:11:24,706 --> 01:11:25,832
Teeme ära.
1315
01:11:27,834 --> 01:11:30,003
Võti on lillepoti all.
1316
01:11:47,729 --> 01:11:48,897
Oh häda.
1317
01:11:49,565 --> 01:11:51,066
Hea plaan. Issand.
1318
01:11:51,233 --> 01:11:52,234
Helista Beckyle.
1319
01:11:52,568 --> 01:11:55,070
Häire antakse 60 sekundi pärast.
1320
01:11:55,237 --> 01:11:56,738
Becky, anna Jules.
1321
01:11:56,905 --> 01:11:58,574
Jättis ootele. Mis tal viga on?
1322
01:11:58,740 --> 01:12:01,743
Kehv lugu. Mida me nüüd teeme?
1323
01:12:01,910 --> 01:12:05,455
Jäta söömine! Otsi arvuti üles. Mine!
1324
01:12:05,622 --> 01:12:06,748
Hargnege!
1325
01:12:06,915 --> 01:12:08,250
Ben, kas kuuled?
1326
01:12:08,584 --> 01:12:10,252
Ära jama, meil on hädaolukord.
1327
01:12:10,586 --> 01:12:12,254
Ta on koosolekul.
- Mine sinna.
1328
01:12:12,588 --> 01:12:15,090
Mis on?
- Siin on valvesüsteem.
1329
01:12:15,257 --> 01:12:17,634
Ei ole.
- On. Olen köögis.
1330
01:12:17,801 --> 01:12:19,928
Ütle kood.
- Ma ei tea seda.
1331
01:12:20,095 --> 01:12:21,930
Ben, ma tunnen oma ema.
1332
01:12:22,097 --> 01:12:25,726
See on võltssüsteem. Lihtsalt pettekas.
1333
01:12:25,893 --> 01:12:29,605
Hirmutamiseks.
- Tema sõnul pettekas.
1334
01:12:29,771 --> 01:12:31,273
Mind hirmutab küll.
1335
01:12:31,607 --> 01:12:34,943
Mu vanemad on selleks liiga kitsid.
1336
01:12:35,110 --> 01:12:38,113
Häiret pole veel, ikka piiksub.
1337
01:12:38,280 --> 01:12:40,866
See pole päris. Arvuti leidsite?
1338
01:12:41,158 --> 01:12:42,159
Siin seda pole.
1339
01:12:46,955 --> 01:12:48,874
Lewis sinna, Davis sinna.
1340
01:12:51,293 --> 01:12:52,711
Leidsin!
- Leidsin!
1341
01:12:52,878 --> 01:12:53,879
Mida?
1342
01:12:54,046 --> 01:12:55,964
Kumb
- valge või hõbedane?
1343
01:12:56,131 --> 01:12:58,592
Valge või hõbedane?
1344
01:12:58,759 --> 01:13:01,929
Emal? Valge. Aitasin seda parandada.
1345
01:13:02,095 --> 01:13:02,846
Valge!
1346
01:13:03,013 --> 01:13:04,056
Valge.
1347
01:13:08,810 --> 01:13:09,937
Issand.
1348
01:13:10,103 --> 01:13:12,272
Teadsin, et see pole pettekas!
1349
01:13:12,606 --> 01:13:14,149
Meid vahistatakse!
1350
01:13:14,316 --> 01:13:17,319
Me sõrmejäljed on igal pool.
1351
01:13:17,653 --> 01:13:18,820
Ben, kas kirja leidsid?
1352
01:13:18,987 --> 01:13:19,696
Veel mitte.
1353
01:13:19,863 --> 01:13:21,323
Tee kiiresti!
- Las ma ise.
1354
01:13:23,075 --> 01:13:23,825
Leidsin!
1355
01:13:24,243 --> 01:13:26,662
"Miks mu ema selline nõid on?"
1356
01:13:26,828 --> 01:13:28,580
Teema: Ta on terrorist.
1357
01:13:28,747 --> 01:13:29,873
Jah! Kustutage ära!
1358
01:13:30,290 --> 01:13:30,999
Tehtud.
1359
01:13:31,166 --> 01:13:32,167
Prügikastist ka!
1360
01:13:32,334 --> 01:13:33,710
TÜHJENDA PRÜGIKAST
1361
01:13:34,628 --> 01:13:35,212
Tehtud.
1362
01:13:37,214 --> 01:13:39,299
Kus see oli?
- Voodi all paremal.
1363
01:13:39,758 --> 01:13:41,552
Paremal?
- Näoga voodi poole.
1364
01:13:41,718 --> 01:13:45,681
Mu elu on läbi! Olen kurjategija!
1365
01:13:45,848 --> 01:13:48,183
Võta end kokku. Nad on veel kaugel.
1366
01:13:48,350 --> 01:13:50,143
Meil on veel 30 sekundit aega.
1367
01:13:50,310 --> 01:13:53,021
Mu vanemad! Kõnehäire on tagasi!
1368
01:13:53,188 --> 01:13:53,897
20 sekundit.
1369
01:13:54,857 --> 01:13:55,858
Jookske!
1370
01:14:14,751 --> 01:14:15,836
Mida ta teeb?
1371
01:14:18,171 --> 01:14:20,632
Jason!
1372
01:14:20,799 --> 01:14:21,800
Tee lahti!
1373
01:14:25,220 --> 01:14:26,388
Tee lahti!
1374
01:14:28,765 --> 01:14:30,809
Tee need kuradi uksed lahti!
1375
01:14:30,976 --> 01:14:32,853
Kohe!
1376
01:14:34,855 --> 01:14:37,065
Oota, ma pole veel sees!
1377
01:14:37,232 --> 01:14:38,275
Olen sees.
1378
01:14:40,903 --> 01:14:42,404
Terviseks!
- Terviseks!
1379
01:14:45,157 --> 01:14:47,576
Sa oled segane. Tead seda?
1380
01:14:47,910 --> 01:14:50,412
Ei teadnud. Vererõhk oli üleval.
1381
01:14:50,579 --> 01:14:51,914
Aga see oli seda väärt.
1382
01:14:52,080 --> 01:14:53,081
On alles ajad!
1383
01:14:54,416 --> 01:14:59,046
Ma ei jaksa teid selle eest ära tänada.
1384
01:14:59,254 --> 01:15:01,924
See oli nii vapper ja lojaalne,
1385
01:15:02,090 --> 01:15:03,425
et jään igavesti võlgu.
1386
01:15:03,592 --> 01:15:05,928
Ei jää.
- Võta heaks.
1387
01:15:06,345 --> 01:15:08,931
See oli meeskonnaüritus.
1388
01:15:09,097 --> 01:15:10,098
Kõik on korras.
1389
01:15:11,225 --> 01:15:12,059
Hüva.
1390
01:15:12,226 --> 01:15:13,644
Võtan veel ühe. Kes veel tahab?
1391
01:15:13,977 --> 01:15:15,229
Rõõmuga.
- Jah.
1392
01:15:15,437 --> 01:15:17,314
Palun mulle pool.
1393
01:15:17,940 --> 01:15:18,941
Võtan tema poole endale.
1394
01:15:19,107 --> 01:15:20,359
Kõigile topelt.
1395
01:15:22,402 --> 01:15:24,613
Ma kannatan väga hästi.
1396
01:15:24,947 --> 01:15:27,366
Mis te nimed olidki? Tahan meelde jätta.
1397
01:15:27,616 --> 01:15:30,619
Jason. Olen tööl juba aasta.
1398
01:15:30,953 --> 01:15:32,704
Olen sulle asju koju toonud.
1399
01:15:33,038 --> 01:15:35,624
Tunnen Matti. Sidusin tütre kingapaelu.
1400
01:15:35,958 --> 01:15:38,126
Ma tean, aga mul on nimedega kehvasti.
1401
01:15:38,293 --> 01:15:39,628
Pole viga. Ma olen Jason.
1402
01:15:39,962 --> 01:15:40,712
Sina oled uus, eks?
1403
01:15:41,046 --> 01:15:43,924
Jah. Davis. Alustasin koos Beniga.
1404
01:15:44,091 --> 01:15:46,301
Oleme semud ja tema mu mentor.
1405
01:15:46,468 --> 01:15:49,638
Ta andis mulle oma vana retrolipsu.
1406
01:15:49,972 --> 01:15:50,931
Retro.
1407
01:15:51,098 --> 01:15:52,975
Mulle meeldivad lipsuga mehed.
1408
01:15:53,141 --> 01:15:54,726
Sina oled Lewis.
- Jah.
1409
01:15:55,060 --> 01:15:57,646
Sa jäid ses olukorras väga rahulikuks.
1410
01:15:58,063 --> 01:15:59,690
Püüdsin esimesel murdvargusel äss olla.
1411
01:16:00,023 --> 01:16:01,400
Aitäh, et seda märkasid.
1412
01:16:01,567 --> 01:16:02,651
Teie terviseks.
1413
01:16:04,486 --> 01:16:06,446
Poisid, mis ma oskan öelda...
1414
01:16:07,155 --> 01:16:09,741
Vabandust. Te pole poisid.
1415
01:16:10,284 --> 01:16:12,578
Keegi ei kasuta enam sõna "mehed".
1416
01:16:12,744 --> 01:16:15,455
Tüdrukutest said naised, meestest poisid.
1417
01:16:16,498 --> 01:16:20,210
See on suures plaanis probleemiks.
1418
01:16:20,669 --> 01:16:22,087
Ma võtan veel.
1419
01:16:22,254 --> 01:16:24,464
Veel? Oled kindel?
- Jah.
1420
01:16:24,631 --> 01:16:26,216
Minu teooria on järgmine.
1421
01:16:26,383 --> 01:16:28,677
Tüdrukud võeti lapsepõlves tööle kaasa.
1422
01:16:29,636 --> 01:16:33,348
Meile öeldi, et tulevik on meie teha.
1423
01:16:33,515 --> 01:16:35,976
Poisse mitte ei jäetud maha,
1424
01:16:36,143 --> 01:16:38,228
aga neist ei hoolitud nii palju.
1425
01:16:38,395 --> 01:16:41,356
Meie moto oli "pane täiega, tüdruk".
1426
01:16:41,523 --> 01:16:42,774
Meil oli Oprah.
1427
01:16:43,442 --> 01:16:46,028
Mõnikord mõtlen, kuhu mehed sobituvad.
1428
01:16:46,195 --> 01:16:48,030
Tundub, et nad otsivad oma kohta.
1429
01:16:48,197 --> 01:16:51,325
Käivad riides nagu lapsed, mängivad...
1430
01:16:51,491 --> 01:16:53,368
Videomängud on väga tasemel.
1431
01:16:54,703 --> 01:16:55,746
Oh sa.
1432
01:16:56,330 --> 01:17:00,042
Kuidas on ühe põlvega saanud
1433
01:17:00,209 --> 01:17:03,086
Jack Nicholsonist ja Harrison Fordist...
1434
01:17:06,507 --> 01:17:08,258
Võtame näiteks Beni.
1435
01:17:08,550 --> 01:17:10,385
Ta on väljasuremisohus.
1436
01:17:10,552 --> 01:17:14,264
Poisid, selline on ägeda kehastus.
1437
01:17:14,556 --> 01:17:17,226
Tänud, äss. Ega sa rohkem joo?
1438
01:17:17,392 --> 01:17:18,435
Ütlesid mulle äss.
1439
01:17:18,602 --> 01:17:20,395
See oli ülilahe.
1440
01:17:20,562 --> 01:17:21,730
Muidugi.
- Väga lahe.
1441
01:17:22,064 --> 01:17:24,149
Ma olen nüüd veidi pehme.
1442
01:17:24,316 --> 01:17:28,570
Vabandust loengu pärast. Lähen koju.
1443
01:17:29,279 --> 01:17:32,824
Olen teile tänu võlgu, härrased.
1444
01:17:33,158 --> 01:17:35,494
Ka seda sõna ei kasutata enam.
1445
01:17:35,661 --> 01:17:37,746
Võtame taas käibele.
- Jah.
1446
01:17:38,080 --> 01:17:40,582
Ben, ma lähen koju Uberiga.
1447
01:17:41,250 --> 01:17:42,334
Aitäh...
1448
01:17:42,501 --> 01:17:43,502
Nii.
1449
01:17:44,336 --> 01:17:45,671
Palun vabandust.
1450
01:17:46,129 --> 01:17:47,297
Ära muretse.
1451
01:17:47,756 --> 01:17:49,258
Nüüd on parem.
1452
01:17:50,509 --> 01:17:53,428
Pole midagi.
1453
01:17:56,306 --> 01:17:58,600
Viimati tegin nii kolledžis.
1454
01:18:02,813 --> 01:18:04,356
Aitäh.
1455
01:18:04,690 --> 01:18:05,691
Issand.
1456
01:18:07,776 --> 01:18:10,237
Mul on kahju, et seda nägid.
1457
01:18:10,404 --> 01:18:12,781
Nii piinlik.
- Pole hullu.
1458
01:18:13,115 --> 01:18:16,118
Hakkas parem?
- Jah.
1459
01:18:16,410 --> 01:18:19,830
Unustasin enne joomist süüa.
1460
01:18:21,665 --> 01:18:24,459
Nüüd on korras. Aitäh.
1461
01:18:34,219 --> 01:18:36,138
Hakkan varsti minema.
1462
01:18:36,597 --> 01:18:39,808
Püüan su päeva täitsa ära rikkuda.
1463
01:18:40,142 --> 01:18:42,728
Tühiasi. Sul oli pingeline päev.
1464
01:18:47,441 --> 01:18:51,153
Kuidas sa oskad alati õiget asja öelda,
1465
01:18:51,320 --> 01:18:54,323
teha õiget asja ja olla õige mees?
1466
01:18:54,573 --> 01:18:55,908
See on uskumatu.
1467
01:18:56,783 --> 01:18:59,411
Mine puhkama.
- Lähen jah.
1468
01:18:59,620 --> 01:19:01,413
Suur tänu.
1469
01:19:07,377 --> 01:19:08,629
Ja...
1470
01:19:09,379 --> 01:19:10,506
Sayonara.
1471
01:19:12,216 --> 01:19:13,509
Täiega.
1472
01:19:27,523 --> 01:19:28,857
Tore, et sellega nõus oled.
1473
01:19:29,191 --> 01:19:30,901
Enamik oleks edasi lükanud.
1474
01:19:31,235 --> 01:19:33,403
Ära muretse. Mõistan sind.
1475
01:19:33,570 --> 01:19:34,696
See oli nii ootamatu.
1476
01:19:34,863 --> 01:19:36,198
MATUSEBÜROO
1477
01:19:36,365 --> 01:19:37,449
Aitäh.
- Aitäh.
1478
01:19:37,616 --> 01:19:38,659
Võtke heaks.
1479
01:19:46,291 --> 01:19:48,377
Tere.
- Tulge.
1480
01:19:48,544 --> 01:19:49,753
Mine ees.
1481
01:19:53,549 --> 01:19:56,552
Tõid ta matustele? Uskumatu.
1482
01:19:56,718 --> 01:19:58,637
Meil oli plaan, aga siis juhtus see.
1483
01:19:58,804 --> 01:20:00,722
Tere, mina olen Miles.
1484
01:20:00,889 --> 01:20:03,600
Fiona. Minu kaastunne.
1485
01:20:03,767 --> 01:20:05,769
Aitäh, kullake.
1486
01:20:07,062 --> 01:20:08,188
Oh sa!
1487
01:20:43,473 --> 01:20:45,309
Ma polnud varem shiva'l käinud.
1488
01:20:45,475 --> 01:20:48,729
Naersin ja sõin end lõhki.
1489
01:20:48,896 --> 01:20:51,565
Kust ma need küpsised veel sain?
1490
01:20:51,732 --> 01:20:53,275
Sa meeldisid kõigile.
1491
01:20:53,442 --> 01:20:55,861
Lese masseerimine oli täpp i peal.
1492
01:20:56,028 --> 01:20:57,905
Tal oli seda vaja.
1493
01:20:58,322 --> 01:20:59,615
Kõik esmakohtingud
1494
01:20:59,781 --> 01:21:02,576
peaks leidma aset matustel.
1495
01:21:02,743 --> 01:21:04,870
See võtab pinged maha.
1496
01:21:05,037 --> 01:21:08,665
Õhtusöök ongi mõttetult pingeline.
1497
01:21:08,832 --> 01:21:11,001
Tüütu vestlus abielu teemal.
1498
01:21:11,335 --> 01:21:14,338
Meie vanuses ei jõua kõike ära rääkida.
1499
01:21:15,339 --> 01:21:18,300
Võin endast rääkida 10 sekundiga.
1500
01:21:19,384 --> 01:21:20,677
Valmis?
- Jah.
1501
01:21:21,053 --> 01:21:23,597
Lesk, üks poeg, kaks lapselast.
1502
01:21:23,764 --> 01:21:25,599
Tootsin terve elu telefoniraamatuid,
1503
01:21:25,766 --> 01:21:27,309
mis on nüüdseks kasutud.
1504
01:21:28,018 --> 01:21:31,813
Töötan internina, mul on väga lõbus.
1505
01:21:31,980 --> 01:21:33,482
Aga parim uudis on see,
1506
01:21:33,649 --> 01:21:35,984
et olen armunud.
1507
01:21:36,443 --> 01:21:38,403
Minu kaastunne naise surma puhul.
1508
01:21:39,363 --> 01:21:40,405
Nii.
1509
01:21:40,572 --> 01:21:41,657
Lahutatud.
1510
01:21:41,823 --> 01:21:43,367
Kolm imelist tütart.
1511
01:21:43,534 --> 01:21:46,078
Lapselaps on tulekul.
1512
01:21:46,411 --> 01:21:48,830
Olin haige, aga sain terveks.
1513
01:21:48,997 --> 01:21:51,458
Olen firma majasisene massöör.
1514
01:21:51,625 --> 01:21:53,001
Armastan oma tööd.
1515
01:21:53,585 --> 01:21:57,047
Kohtasin meest, kellega tahan koos olla.
1516
01:21:58,674 --> 01:21:59,716
Veab mul.
1517
01:22:16,525 --> 01:22:18,735
Hommikust.
- Sa näed kehv välja.
1518
01:22:18,902 --> 01:22:19,862
Tean.
1519
01:22:20,028 --> 01:22:23,115
Aga enesetunne on veel halvem.
1520
01:22:23,866 --> 01:22:25,909
Eilset mängu nägid?
- Vägev.
1521
01:22:26,076 --> 01:22:27,369
Tõsi.
1522
01:22:27,661 --> 01:22:29,580
Sa pead sööma.
1523
01:22:29,746 --> 01:22:30,956
Kallike.
1524
01:22:31,123 --> 01:22:34,585
Palun võta üks amps enne kooli.
1525
01:22:34,751 --> 01:22:37,045
Miks sa nutad, lilleke?
1526
01:22:37,379 --> 01:22:39,631
Lapsehoidja viib ta ise peole,
1527
01:22:39,798 --> 01:22:41,508
sest Matt on haige.
1528
01:22:41,675 --> 01:22:44,511
Ma ei taha temaga minna!
1529
01:22:44,887 --> 01:22:48,515
Ben, kas sina saaks mu viia?
1530
01:22:48,765 --> 01:22:51,560
Palun.
- Kallike.
1531
01:22:51,727 --> 01:22:54,980
Ben peab kahjuks tööle minema.
1532
01:22:58,400 --> 01:23:01,069
See võtab tunni. Viin ta ise ära.
1533
01:23:04,448 --> 01:23:06,408
Uskumatu, et ikka veel vaidleme.
1534
01:23:06,575 --> 01:23:09,077
Sõidan õiges suunas. Usu mind.
1535
01:23:09,411 --> 01:23:11,538
Aga see park, kus pidu peetakse...
1536
01:23:11,872 --> 01:23:12,956
Vabandust, Ben.
1537
01:23:13,123 --> 01:23:15,584
See ongi õige koht.
1538
01:23:16,752 --> 01:23:17,920
Sa oled nagu kloon.
1539
01:23:18,587 --> 01:23:20,964
Paistab kena pidu.
1540
01:23:21,131 --> 01:23:23,050
Jah.
1541
01:23:23,592 --> 01:23:24,635
Kes neist Maddie on?
1542
01:23:24,801 --> 01:23:26,762
See roosas.
1543
01:23:26,970 --> 01:23:29,139
Ah et roosas.
1544
01:23:31,141 --> 01:23:33,602
Mine teiste emade juurde.
1545
01:23:33,769 --> 01:23:36,522
Anna Maddiele kingitus üle.
1546
01:23:36,688 --> 01:23:37,773
Hästi.
1547
01:23:38,148 --> 01:23:39,441
Lõbutse.
1548
01:23:42,152 --> 01:23:43,654
Teiste emade juurde.
1549
01:23:44,780 --> 01:23:47,699
Vist Freprino.
- Mina ei tea.
1550
01:23:47,866 --> 01:23:49,910
Tere. Olen Ben.
- Jane.
1551
01:23:50,077 --> 01:23:51,119
Jane.
- Emily.
1552
01:23:51,453 --> 01:23:53,580
Aitan Matti ja Julesi.
1553
01:23:53,747 --> 01:23:55,207
Kas te olete Matti isa?
- Ei.
1554
01:23:55,541 --> 01:23:56,959
Julesi alluv.
1555
01:23:58,919 --> 01:24:00,003
Kas kõik on korras?
1556
01:24:00,587 --> 01:24:03,674
Kuulsime, et ta on väga karm.
1557
01:24:03,966 --> 01:24:06,134
Jules ja karm? Ongi. Väga.
1558
01:24:06,593 --> 01:24:08,971
Muidu veebikunniks ei saaks.
1559
01:24:09,221 --> 01:24:10,681
Küllap olete ta üle uhked.
1560
01:24:10,848 --> 01:24:14,685
Üks teie seast on teel ärimaailma tippu.
1561
01:24:14,852 --> 01:24:16,937
See on ju tubli saavutus.
1562
01:24:17,980 --> 01:24:19,815
Jah, muidugi.
1563
01:24:21,149 --> 01:24:22,568
Mis mureks?
1564
01:24:22,734 --> 01:24:23,902
Mul on halb olla.
1565
01:24:24,528 --> 01:24:26,655
Kas tahad sülle istuda?
1566
01:24:26,989 --> 01:24:30,117
Haige laps ei tohiks siin olla.
1567
01:24:30,742 --> 01:24:32,995
Karm seltskond. Viskame varvast?
1568
01:24:33,161 --> 01:24:34,663
Kas see tähendab "lahkuma"?
1569
01:24:34,830 --> 01:24:35,831
Paraku küll.
1570
01:24:38,041 --> 01:24:43,005
Ma näen midagi sinist.
1571
01:24:43,630 --> 01:24:46,133
Auto?
- Ei.
1572
01:24:46,842 --> 01:24:49,595
Koerarihm?
1573
01:24:49,928 --> 01:24:51,138
Ei.
1574
01:24:51,889 --> 01:24:53,015
Taevas?
1575
01:24:53,182 --> 01:24:54,725
Jah! Tubli!
1576
01:24:54,892 --> 01:24:57,019
Sinu kord.
- Olgu.
1577
01:24:57,811 --> 01:24:59,479
Mul on üks päris hea.
1578
01:24:59,646 --> 01:25:02,941
Ma näen midagi rohelist.
1579
01:25:03,108 --> 01:25:05,694
Puu?
- Ei.
1580
01:25:06,028 --> 01:25:07,696
Uks?
1581
01:25:07,905 --> 01:25:09,865
See on ka roheline.
1582
01:25:26,048 --> 01:25:29,176
Kas sa mõtlesid seda ust?
1583
01:25:32,137 --> 01:25:34,723
Jah, tubli tüdruk.
1584
01:26:11,760 --> 01:26:13,804
KUIDAS LÄHEB? AITÄH.
1585
01:26:19,184 --> 01:26:21,061
HÄSTI.
1586
01:26:48,297 --> 01:26:50,048
Suur aitäh, Ben.
1587
01:27:06,106 --> 01:27:07,608
Tule kööki.
1588
01:27:07,774 --> 01:27:12,279
Kas soovid midagi? Kohvi? Süüa?
1589
01:27:12,654 --> 01:27:13,697
Pole vaja.
1590
01:27:13,864 --> 01:27:16,325
Kuidas teil läks?
1591
01:27:16,658 --> 01:27:17,826
Väga hästi.
1592
01:27:17,993 --> 01:27:20,662
Tal oli paha, tulime varem ära.
1593
01:27:20,829 --> 01:27:23,916
Ta jäi magama, sõitsin ringi.
1594
01:27:24,082 --> 01:27:26,001
Väga tore. Aitäh.
1595
01:27:26,877 --> 01:27:28,003
Vabandust.
1596
01:27:32,674 --> 01:27:34,343
Paistab, et sul on parem.
1597
01:27:34,676 --> 01:27:38,180
Küllap mul oli vaja puhata.
1598
01:27:38,388 --> 01:27:41,350
Äkki ma polnudki nii haige.
1599
01:27:42,351 --> 01:27:44,770
Ben, tahan midagi küsida.
1600
01:27:45,687 --> 01:27:47,689
Mida sina sest juhi teemast arvad?
1601
01:27:47,856 --> 01:27:49,858
Sa tead sellest rohkem.
1602
01:27:51,109 --> 01:27:53,779
Jules püüab kõigi nimel.
1603
01:27:53,946 --> 01:27:55,239
Investorite.
1604
01:27:55,405 --> 01:27:56,782
Firma.
1605
01:27:56,949 --> 01:27:57,824
Sinu.
1606
01:27:59,701 --> 01:28:02,913
Ta on väga suure pinge all.
1607
01:28:05,874 --> 01:28:10,170
Kas see on halb, et tegevjuhti tahan?
1608
01:28:10,796 --> 01:28:12,714
Tahan, mida temagi,
1609
01:28:12,881 --> 01:28:15,092
aga sa tead, mis elu me elame.
1610
01:28:15,259 --> 01:28:18,095
Näeme teda harva. Äkki see aitab?
1611
01:28:18,804 --> 01:28:21,265
Arvad, et tegevjuht klaarib selle ära?
1612
01:28:25,269 --> 01:28:27,229
See on tema otsus.
1613
01:28:27,396 --> 01:28:30,148
Tahan, et ta oleks õnnelik.
1614
01:28:32,484 --> 01:28:33,902
Loomulikult.
1615
01:28:34,319 --> 01:28:36,029
Ta on seda väärt.
1616
01:28:38,740 --> 01:28:40,367
Jah, on küll.
1617
01:28:48,876 --> 01:28:50,210
Tere, Amy.
- Ben.
1618
01:28:56,884 --> 01:28:59,845
Mis sa arvad? eBayst sain.
1619
01:29:00,012 --> 01:29:01,430
Sul oli õigus. Klassika.
1620
01:29:01,763 --> 01:29:02,848
Väga äge.
1621
01:29:03,015 --> 01:29:05,350
Palju õnne!
1622
01:29:29,458 --> 01:29:30,959
Kuidas läks?
1623
01:29:31,793 --> 01:29:34,296
Sul on armas laps, Jules.
1624
01:29:35,088 --> 01:29:37,299
Aitäh, et seda tegid.
1625
01:29:37,466 --> 01:29:40,177
Kas oled me reisi pärast elevil?
1626
01:29:41,261 --> 01:29:43,096
Kas oled kombes?
- Jah.
1627
01:29:45,140 --> 01:29:48,143
Ega sa haige ole?
- Ei ole.
1628
01:29:48,310 --> 01:29:50,103
Kindel?
- Täiesti.
1629
01:29:52,272 --> 01:29:53,273
Mis see oli?
1630
01:29:53,440 --> 01:29:55,317
Vererõhuravim. Võtan iga päev.
1631
01:29:56,985 --> 01:29:58,946
Kindel, et oled kombes?
- Jah.
1632
01:29:59,112 --> 01:30:01,198
Sa oled kuidagi näost ära.
1633
01:30:01,406 --> 01:30:04,785
Mine Fiona juurde ja puhka.
1634
01:30:04,952 --> 01:30:05,953
Mis lahti on?
1635
01:30:06,119 --> 01:30:07,788
Ben, kas kõik on hästi?
1636
01:30:07,955 --> 01:30:10,541
Sul oleks nagu kerge rike.
1637
01:30:10,874 --> 01:30:12,251
Becky, kas ta paistab normaalne?
1638
01:30:13,460 --> 01:30:15,963
Aitäh, kõik on korras.
1639
01:30:16,129 --> 01:30:19,007
Mul on palju tööd, kõik on korras.
1640
01:30:19,967 --> 01:30:21,009
Kas sa mõtled punast nägu?
1641
01:30:21,176 --> 01:30:23,220
Te olete segased. Kõik on kombes.
1642
01:30:23,387 --> 01:30:25,389
Minge nüüd. Tähtis päev.
1643
01:30:25,556 --> 01:30:26,390
Hüva.
1644
01:30:26,557 --> 01:30:30,185
Ben, ütle, kui koormus on liiga suur
1645
01:30:30,352 --> 01:30:33,021
või sa ei taha San Franciscosse tulla.
1646
01:30:33,188 --> 01:30:36,275
Minuvanused väsivad, ei muud.
1647
01:30:36,441 --> 01:30:40,320
Selle pärast sa mulle otsa ei vaatagi?
1648
01:30:42,197 --> 01:30:43,574
Vaatan ju.
1649
01:30:46,159 --> 01:30:47,202
Jules.
1650
01:30:47,411 --> 01:30:49,580
Cameron helistab.
- Hüva.
1651
01:30:50,539 --> 01:30:53,917
Kui sul õhtul parem pole...
1652
01:30:54,084 --> 01:30:55,878
Võin ka üksi minna.
1653
01:30:56,044 --> 01:30:58,088
Olen suur tüdruk. Saan hakkama.
1654
01:31:08,056 --> 01:31:10,684
Päriselt ka. Milles asi on?
1655
01:31:11,852 --> 01:31:13,645
Ma olen tundlik mees.
1656
01:31:13,812 --> 01:31:16,565
See ei paista välja, aga olen.
1657
01:31:16,732 --> 01:31:19,651
Selle imelise mehise kesta all
1658
01:31:19,902 --> 01:31:21,862
on üks suur pehmo.
1659
01:31:22,529 --> 01:31:25,073
Tean seda.
- Hüva.
1660
01:31:27,159 --> 01:31:28,660
Ongi kõik?
1661
01:31:29,203 --> 01:31:31,496
Selles ongi kogu asja iva?
1662
01:31:31,663 --> 01:31:33,248
Et sa oled suur salapehmo?
1663
01:31:34,499 --> 01:31:35,667
Jules.
1664
01:31:37,544 --> 01:31:38,545
Ben.
1665
01:31:40,672 --> 01:31:43,050
Kuule, meil on täna vaba päev.
1666
01:31:43,217 --> 01:31:45,761
Oleme 1. klassis. Lõbutseme.
1667
01:31:46,136 --> 01:31:47,679
Seda saab.
1668
01:32:16,583 --> 01:32:18,544
Daamid ja härrad, alustame maandumist.
1669
01:32:18,710 --> 01:32:20,796
Palun kinnitage rihmad
1670
01:32:20,963 --> 01:32:22,673
ja tõstke seljatugi püstiasendisse.
1671
01:32:22,840 --> 01:32:26,468
Pagas peab olema eesistme all.
1672
01:32:26,635 --> 01:32:29,054
Kas oled kombes?
- Jah.
1673
01:32:29,221 --> 01:32:31,098
Kohtun homme mehega,
1674
01:32:31,265 --> 01:32:32,975
kellest võib saada mu ülemus.
1675
01:32:33,141 --> 01:32:36,019
Enamik töötab kellegi alluvuses.
1676
01:32:36,186 --> 01:32:39,022
Kui arvad, et Townsend on hea sulle
1677
01:32:39,189 --> 01:32:41,775
ja firmale, võta ta, kui ei ole...
1678
01:32:41,942 --> 01:32:45,195
Jah. See, et siia tulime...
1679
01:32:45,529 --> 01:32:48,073
See ei määra.
- Nõus.
1680
01:32:50,325 --> 01:32:53,954
Kas ma rahusti võiks veini otsa võtta?
1681
01:32:54,246 --> 01:32:56,164
Oota veel paar tundi.
1682
01:33:01,837 --> 01:33:04,590
Teen nii enne maandumist.
1683
01:33:17,227 --> 01:33:20,147
Jules, kuuled?
- Jah, olen ärkvel.
1684
01:33:37,873 --> 01:33:38,832
Kõik korras?
1685
01:33:38,999 --> 01:33:42,336
See häire on halb enne.
1686
01:33:42,669 --> 01:33:45,380
Ei ole. Rahustit sa ei võtnud, mis?
1687
01:33:45,756 --> 01:33:47,716
Ise ütlesid, et ootaksin paar tundi.
1688
01:33:48,133 --> 01:33:49,593
Kas see on su isiklik?
1689
01:33:50,093 --> 01:33:51,220
Jah.
1690
01:33:51,887 --> 01:33:54,973
Häire vallandas suitsuandur,
1691
01:33:55,140 --> 01:33:57,809
kõik on korras. Palun vabandust.
1692
01:33:57,976 --> 01:34:01,355
100 inimest, kaks lifti. See on enne.
1693
01:34:04,858 --> 01:34:07,069
Aitäh, et mu tagasi saatsid.
1694
01:34:11,323 --> 01:34:12,908
Kas tahad mu tuba näha?
1695
01:34:13,242 --> 01:34:14,409
Kena.
1696
01:34:14,993 --> 01:34:17,287
Äkki tuled sisse?
1697
01:34:17,454 --> 01:34:20,415
Mul on kann, võime teed teha.
1698
01:34:23,126 --> 01:34:25,462
Olen homse pärast pabinas.
1699
01:34:30,425 --> 01:34:31,426
Võid pikali heita.
1700
01:34:31,760 --> 01:34:33,387
Tean, et oled väsinud. Istun tooli.
1701
01:34:45,107 --> 01:34:46,108
Võta.
1702
01:34:50,946 --> 01:34:52,823
Pidid ju tooli istuma.
1703
01:34:52,990 --> 01:34:55,450
Palun luba. Tahan ka pikali olla.
1704
01:34:58,287 --> 01:34:59,955
Me ei pea tööst rääkima.
1705
01:35:00,372 --> 01:35:02,457
Millest me siis räägime?
1706
01:35:03,834 --> 01:35:05,002
Abielust?
1707
01:35:08,755 --> 01:35:10,090
Räägi mulle oma naisest.
1708
01:35:11,300 --> 01:35:13,051
Ta oli tore, eks?
1709
01:35:13,468 --> 01:35:14,887
Jah.
1710
01:35:15,137 --> 01:35:16,847
Tema nimi oli Molly.
1711
01:35:18,265 --> 01:35:20,142
Ta oli põhikooli direktor.
1712
01:35:20,309 --> 01:35:21,310
Väga armastatud.
1713
01:35:21,476 --> 01:35:24,313
Täiuslik. Kaua abielus olite?
1714
01:35:25,898 --> 01:35:27,357
Mitte piisavalt kaua.
1715
01:35:27,524 --> 01:35:28,942
42 aastat.
1716
01:35:29,234 --> 01:35:31,778
Mis tunne see on?
1717
01:35:32,029 --> 01:35:34,823
Öeldakse, et tahetakse koos vananeda.
1718
01:35:34,990 --> 01:35:36,783
Meie tegime seda.
1719
01:35:37,201 --> 01:35:39,328
Kohtusime 20-aastastena.
1720
01:35:39,494 --> 01:35:41,205
Mina olin 20, tema 19.
1721
01:35:41,830 --> 01:35:44,499
Ta ei muutunud pea üldse.
1722
01:35:45,459 --> 01:35:47,252
Seda on raske saavutada.
1723
01:35:47,419 --> 01:35:49,504
Ta võttis elu kergelt.
1724
01:35:49,838 --> 01:35:51,048
Alati.
1725
01:35:51,882 --> 01:35:53,342
Ka siis, kui elu polnud seda.
1726
01:35:55,844 --> 01:35:57,513
Kadestan sellist oskust.
1727
01:36:00,307 --> 01:36:01,350
Kas sa süüa tahad?
1728
01:36:03,560 --> 01:36:08,815
Meil on komme, küpsiseid ja krõpse.
1729
01:36:09,358 --> 01:36:12,027
Ma võtan kõik.
1730
01:36:12,819 --> 01:36:14,947
Iga paki eest küsitakse 15 taala.
1731
01:36:16,031 --> 01:36:20,160
Mul on väga suur firma. Paneme segast.
1732
01:36:21,537 --> 01:36:22,871
Hüva.
1733
01:36:23,372 --> 01:36:24,498
Nii et...
1734
01:36:27,584 --> 01:36:28,877
Nii et...
1735
01:36:29,545 --> 01:36:31,046
Nojah...
1736
01:36:33,090 --> 01:36:35,008
Mul on üks imelik teema.
1737
01:36:38,554 --> 01:36:40,222
Matt petab mind.
1738
01:36:42,391 --> 01:36:44,434
Oota. Sa tead sellest?
1739
01:36:44,601 --> 01:36:46,228
Mis mõttes?
1740
01:36:46,854 --> 01:36:48,230
Kas sa teadsid seda?
1741
01:36:50,065 --> 01:36:51,900
Nägin neid.
1742
01:36:52,442 --> 01:36:53,902
Issand. Millal?
1743
01:36:55,028 --> 01:36:56,280
Eile.
1744
01:36:57,155 --> 01:37:01,326
Nägin neid kogemata, aga nägin siiski.
1745
01:37:01,869 --> 01:37:03,161
Eile.
1746
01:37:04,079 --> 01:37:05,956
Nii et see kestab edasi.
1747
01:37:08,333 --> 01:37:09,585
Kaua sa juba tead?
1748
01:37:10,252 --> 01:37:12,129
18 päeva.
1749
01:37:12,421 --> 01:37:14,339
Ta on üks Paige'i kooli emadest.
1750
01:37:15,632 --> 01:37:17,301
Seda on nii raske mõista.
1751
01:37:17,467 --> 01:37:20,929
Olin köögis, Matti telefon oli seal.
1752
01:37:21,096 --> 01:37:24,099
Ta oli üleval, sõnumid tulid järjest.
1753
01:37:24,266 --> 01:37:26,101
Ma ei tea, miks, aga lugesin neid.
1754
01:37:27,019 --> 01:37:28,604
See oli päris halb.
1755
01:37:29,521 --> 01:37:31,940
Kas ta teab, et tead?
- Ei.
1756
01:37:32,274 --> 01:37:36,111
Ma pole selleks valmis.
1757
01:37:36,278 --> 01:37:39,907
Tahan enne ahastusest üle saada.
1758
01:37:41,241 --> 01:37:43,118
Nii tüüpiline.
1759
01:37:43,285 --> 01:37:45,454
Edukas naine. Mees tunneb,
1760
01:37:45,621 --> 01:37:48,207
et mehisus on ohus, tegutseb.
1761
01:37:48,373 --> 01:37:51,126
Armuke tekitab mehise tunde.
1762
01:37:52,127 --> 01:37:55,464
Ma ei tea, kuidas õigesti käituda.
1763
01:37:55,672 --> 01:37:59,468
Oota. Ega sa ometi ennast süüdista?
1764
01:37:59,635 --> 01:38:04,223
Ei! Tema käitub valesti. Mõistan seda.
1765
01:38:04,389 --> 01:38:06,642
Ma ei kavatse meest jagada.
1766
01:38:06,975 --> 01:38:09,311
Ma lihtsalt võtan aja maha
1767
01:38:09,478 --> 01:38:14,024
ja loodan, et see on viga, mitte armastus.
1768
01:38:15,150 --> 01:38:17,319
Kui see faas läbi saab,
1769
01:38:17,486 --> 01:38:19,988
siis võime eluga edasi minna.
1770
01:38:20,155 --> 01:38:21,615
Kuidas see tundub?
1771
01:38:23,659 --> 01:38:25,953
Ilmselgelt sa ei usu sellesse.
1772
01:38:26,119 --> 01:38:28,288
See oleks haruldane.
- Mõistan.
1773
01:38:28,497 --> 01:38:32,251
Kõik ei suudaks nii elada,
1774
01:38:32,668 --> 01:38:34,545
aga kõik pole nagu meie.
1775
01:38:35,003 --> 01:38:36,171
Ma usun meisse,
1776
01:38:38,173 --> 01:38:40,092
sest usun, et ta armastab mind.
1777
01:38:40,259 --> 01:38:43,178
Oleme nii palju üle elanud...
1778
01:38:45,681 --> 01:38:48,267
Su nägu võiks vähem reeta.
1779
01:38:49,226 --> 01:38:52,062
Mõned paari saavad üle. Guugeldasin.
1780
01:38:52,229 --> 01:38:54,523
"Koos pärast afääri."
1781
01:38:54,690 --> 01:38:56,149
Paljud jäid kokku.
1782
01:38:56,525 --> 01:38:59,361
Äkki peabki sest läbi närima,
1783
01:38:59,528 --> 01:39:02,114
keskenduma meile, mitte afäärile.
1784
01:39:02,656 --> 01:39:04,700
Ma ei taha alla anda.
1785
01:39:05,659 --> 01:39:08,495
Tunnen teda, ta on targem.
1786
01:39:09,746 --> 01:39:12,124
Aga ma olen inimene
1787
01:39:12,583 --> 01:39:15,043
ja seega nii vihane.
1788
01:39:17,170 --> 01:39:19,381
Elu on läinud nagu kiirteel.
1789
01:39:19,548 --> 01:39:22,050
Mõneti isegi ootasin seda.
1790
01:39:22,217 --> 01:39:25,179
Tema oli alguses meist see edukas.
1791
01:39:25,345 --> 01:39:26,388
Seda ma ei teadnud.
1792
01:39:26,555 --> 01:39:28,390
Ta tähelend sai hoo sisse,
1793
01:39:28,557 --> 01:39:30,392
aga ta loobus minu pärast.
1794
01:39:30,559 --> 01:39:32,227
Ta oli võrratu.
1795
01:39:32,728 --> 01:39:34,563
See oli tema mõte.
1796
01:39:35,564 --> 01:39:39,067
Ma isegi ei mõtleks tegevjuhist,
1797
01:39:39,234 --> 01:39:43,405
kui ma ei arvaks, et see meid aitab.
1798
01:39:43,572 --> 01:39:47,075
Aitab. Ma ei tahaks feminist olla,
1799
01:39:47,242 --> 01:39:49,995
aga sul on õigus karjääri teha,
1800
01:39:50,162 --> 01:39:53,582
ilma et peaksid mehele afääri lubama.
1801
01:39:53,749 --> 01:39:55,751
Täpselt.
- Päriselt ka.
1802
01:39:56,251 --> 01:39:59,213
Mina ka. Aga selline see elu on.
1803
01:39:59,379 --> 01:40:00,589
Ei ole, mitte alati.
1804
01:40:00,756 --> 01:40:03,759
Mina nii andestav poleks.
- Ma polegi.
1805
01:40:04,092 --> 01:40:06,220
Ütlesin, et võin olla andestav.
1806
01:40:06,386 --> 01:40:10,098
Mul on tunded ja see muserdab mind.
1807
01:40:11,266 --> 01:40:13,352
Ja kui Paige'ile mõtlen...
1808
01:40:13,519 --> 01:40:14,645
Pole vaja.
1809
01:40:15,270 --> 01:40:19,358
Kui lahutame, abiellub ta uuega.
1810
01:40:19,525 --> 01:40:22,277
Kui mitte temaga, siis kellegi teisega.
1811
01:40:24,780 --> 01:40:27,157
Minuga pole lihtne läbi saada.
1812
01:40:28,617 --> 01:40:32,120
Äkki jäängi üksikuks.
1813
01:40:32,287 --> 01:40:36,708
See mõte ei lase mul öösel magada.
1814
01:40:38,460 --> 01:40:39,503
Mis mõte?
1815
01:40:39,711 --> 01:40:41,755
Et mind maetakse üksinda.
1816
01:40:42,548 --> 01:40:45,133
Paige saab oma mehe, Matt uue pere,
1817
01:40:45,300 --> 01:40:46,802
mind maetakse võõraste kõrvale.
1818
01:40:47,135 --> 01:40:50,305
Võõraste vahele, üksikute platsile.
1819
01:40:51,640 --> 01:40:53,851
See pole põhjus kokku jääda,
1820
01:40:54,184 --> 01:40:57,312
aga see on õudne mõte.
1821
01:40:57,479 --> 01:41:00,190
Klaarime selle mure kohe ära.
1822
01:41:00,357 --> 01:41:02,442
Sind võib matta minu ja Molly kõrvale.
1823
01:41:02,609 --> 01:41:03,735
Meil on ruumi.
1824
01:41:06,822 --> 01:41:09,366
Suur aitäh.
1825
01:41:10,659 --> 01:41:12,828
Mõelda, et ma ei tahtnud sind palgata.
1826
01:41:13,662 --> 01:41:15,706
Ainus kord, kui mul pole taskurätikut.
1827
01:41:22,337 --> 01:41:23,630
Kas sa tahad...
1828
01:41:25,632 --> 01:41:27,259
telekat vaadata?
1829
01:41:28,177 --> 01:41:29,386
Natukenegi.
1830
01:41:29,803 --> 01:41:31,513
Muidugi.
1831
01:41:35,684 --> 01:41:37,311
Ja kuigi kavandatud liitumine...
1832
01:43:26,003 --> 01:43:27,004
Palun lennujaama.
1833
01:43:39,808 --> 01:43:41,643
Kas ta meeldis sulle?
1834
01:43:42,311 --> 01:43:44,563
Ta ütles õigeid asju.
1835
01:43:44,730 --> 01:43:47,816
Et ma tunnen oma firmat kõige paremini.
1836
01:43:47,983 --> 01:43:51,653
Ta ei taha südant välja rebida.
1837
01:43:51,862 --> 01:43:53,363
Tal pole plaani.
1838
01:43:53,530 --> 01:43:56,658
Ta tahab näha, kuidas töötame.
1839
01:43:56,825 --> 01:44:00,954
Ta oli viisakas ja ülitark.
1840
01:44:02,497 --> 01:44:03,707
Palkasin ta.
1841
01:44:05,667 --> 01:44:08,045
Päriselt?
- Jah.
1842
01:44:08,587 --> 01:44:09,755
Sealsamas?
1843
01:44:09,963 --> 01:44:12,591
Ta ütles, et ma vastaks hommikul,
1844
01:44:12,758 --> 01:44:15,427
aga ütlesin, et koht on tema.
1845
01:44:15,844 --> 01:44:17,513
Surusime kätt.
1846
01:44:18,764 --> 01:44:22,976
Viigihetkel otsustab tema hääl.
1847
01:44:23,810 --> 01:44:25,604
Muidugi. Ta on tegevjuht.
1848
01:44:25,938 --> 01:44:27,856
Nojah.
1849
01:44:44,831 --> 01:44:45,832
Tere.
1850
01:44:46,041 --> 01:44:47,584
Tere!
1851
01:44:52,673 --> 01:44:53,757
Sul on piparmündi lõhn.
1852
01:44:53,966 --> 01:44:55,717
Tegin piparmünditeed.
1853
01:44:56,969 --> 01:44:58,053
Noh...
1854
01:44:58,595 --> 01:45:00,597
Jah? Ei?
1855
01:45:02,099 --> 01:45:03,392
Tegin ära.
1856
01:45:03,559 --> 01:45:05,936
Ta meeldis mulle väga.
1857
01:45:06,603 --> 01:45:07,980
Pakkusin talle tööd.
1858
01:45:08,146 --> 01:45:11,567
Päriselt?
- Jah.
1859
01:45:12,234 --> 01:45:13,777
Ja oled rahul?
1860
01:45:15,153 --> 01:45:16,488
Jah.
1861
01:45:17,072 --> 01:45:18,907
Meil on seda vaja.
1862
01:45:26,915 --> 01:45:31,670
Kas meil kanget alkoholi on?
1863
01:45:31,837 --> 01:45:33,005
On.
1864
01:45:43,473 --> 01:45:45,684
Kas "meil" tähendas
1865
01:45:46,018 --> 01:45:47,603
AboutTheFiti
1866
01:45:48,103 --> 01:45:49,730
või meid?
1867
01:45:51,815 --> 01:45:53,483
Meid.
1868
01:45:56,612 --> 01:46:00,741
Kui keegi teine aitab otsustada,
1869
01:46:01,283 --> 01:46:04,036
saame 18 kuud tagasi keerata.
1870
01:46:05,621 --> 01:46:07,956
Öeldakse, et džinni pudelisse ei pane,
1871
01:46:08,123 --> 01:46:09,875
aga proovime siiski.
1872
01:47:26,660 --> 01:47:27,619
Tere!
1873
01:47:27,786 --> 01:47:29,913
Tere. Kas sa elad siin?
1874
01:47:30,080 --> 01:47:32,708
Ben pakub ajutist peavarju.
1875
01:47:32,875 --> 01:47:34,209
Kas ütlen talle, et tulid?
1876
01:47:34,793 --> 01:47:36,044
Pole vaja, annan kella.
1877
01:47:36,211 --> 01:47:37,296
Hüva.
1878
01:47:43,552 --> 01:47:44,553
Fiona?!
1879
01:47:44,761 --> 01:47:47,097
Jules! Tule sisse.
1880
01:47:50,767 --> 01:47:52,603
Lähen just tööle.
1881
01:47:53,228 --> 01:47:55,022
Ben on siin.
1882
01:48:01,695 --> 01:48:03,238
Lasen teil rääkida.
1883
01:48:06,116 --> 01:48:07,284
Tšau.
1884
01:48:07,784 --> 01:48:08,911
Tere.
1885
01:48:10,913 --> 01:48:12,873
Sina ja Fiona? Vahi aga.
1886
01:48:13,040 --> 01:48:14,666
Ta on väga tore.
1887
01:48:14,833 --> 01:48:17,669
Ta tegi mulle õhtusöögi.
1888
01:48:18,253 --> 01:48:19,755
Uhiuus suhe.
1889
01:48:20,797 --> 01:48:22,841
Palju õnne. Ta meeldib mulle.
1890
01:48:23,217 --> 01:48:24,343
Jah.
1891
01:48:30,224 --> 01:48:33,018
Olen valmis juba neljast.
1892
01:48:33,185 --> 01:48:35,354
Matt ja Paige läksid ära tund tagasi,
1893
01:48:35,687 --> 01:48:38,815
otsustasin varem tulla. Loodan, et sobib.
1894
01:48:41,610 --> 01:48:43,612
Tahtsin öelda,
1895
01:48:44,947 --> 01:48:46,698
et mõtlesin öösel järele.
1896
01:48:46,990 --> 01:48:49,117
Ma pole Townsendile helistanud,
1897
01:48:50,619 --> 01:48:52,829
aga arvan ikka, et see on õige otsus.
1898
01:48:55,749 --> 01:48:56,833
Noh...
1899
01:48:58,627 --> 01:49:00,879
Mina ei saanud magada.
1900
01:49:01,213 --> 01:49:02,631
Selle pärast?
1901
01:49:02,798 --> 01:49:04,633
Mäletad, kui su lattu viisin?
1902
01:49:04,800 --> 01:49:06,677
Andsid mulle valed juhised.
1903
01:49:06,844 --> 01:49:07,970
Jah, mäletan.
1904
01:49:09,304 --> 01:49:11,014
Vaatasin eemalt,
1905
01:49:11,181 --> 01:49:14,852
kuidas õpetasid neid pakkima.
1906
01:49:15,018 --> 01:49:17,938
Teadsin sel hetkel, kust edu tuleb.
1907
01:49:18,105 --> 01:49:21,984
Keegi teine ei pühendu selliselt.
1908
01:49:23,235 --> 01:49:24,820
Minu arust on asi lihtne.
1909
01:49:24,987 --> 01:49:28,824
Firma vajab sind ja sina firmat.
1910
01:49:29,157 --> 01:49:31,118
Sinust on kogenumaid,
1911
01:49:31,285 --> 01:49:33,203
aga nad ei oska, mida oskad sina.
1912
01:49:34,329 --> 01:49:36,415
Mul pole sellist asja varem olnud.
1913
01:49:36,748 --> 01:49:38,333
Paljudel pole.
1914
01:49:38,667 --> 01:49:42,045
Sellist suurt ägedust, mille oled loonud.
1915
01:49:42,296 --> 01:49:44,339
See on su unistus, eks?
1916
01:49:44,965 --> 01:49:47,009
Kavatsed selle käest anda lootuses,
1917
01:49:47,176 --> 01:49:49,011
et ehk su mees loobub afäärist?
1918
01:49:49,845 --> 01:49:51,680
See pole loogiline.
1919
01:49:52,306 --> 01:49:55,350
Peaksid saavutatu üle rõõmustama.
1920
01:49:55,684 --> 01:49:58,812
Kurb, kui see sul käest võetakse.
1921
01:50:05,027 --> 01:50:07,905
Küllap tulidki, et seda kuulda.
1922
01:50:09,114 --> 01:50:10,199
Jah.
1923
01:50:10,365 --> 01:50:12,451
Ja ka seetõttu, et oled minu...
1924
01:50:13,118 --> 01:50:14,244
Intern.
1925
01:50:15,996 --> 01:50:19,875
Tahtsin öelda intern/parim sõber.
1926
01:50:22,419 --> 01:50:24,796
Sentimentaalsusi pole vaja,
1927
01:50:24,963 --> 01:50:27,049
kuigi meid võidakse kõrvuti matta.
1928
01:50:27,382 --> 01:50:28,884
Enam lähedasem ei saa olla.
1929
01:50:32,888 --> 01:50:35,933
Sellistel hetkedel ongi tuge vaja.
1930
01:50:36,099 --> 01:50:37,267
Nii et aitäh.
1931
01:50:40,854 --> 01:50:42,898
Sul on väga äge kodu.
1932
01:50:43,398 --> 01:50:44,733
Aitäh.
1933
01:50:49,905 --> 01:50:50,989
Noh?
1934
01:51:06,213 --> 01:51:07,256
Kas lähme?
1935
01:51:08,507 --> 01:51:09,591
Jah.
1936
01:51:15,430 --> 01:51:17,474
Tere tulemast tagasi.
1937
01:51:17,850 --> 01:51:19,476
Mul on häid uudiseid.
1938
01:51:19,810 --> 01:51:21,770
Mäletad seda klienti,
1939
01:51:21,937 --> 01:51:24,189
kes sai hallid pruutneitsikleidid?
1940
01:51:24,356 --> 01:51:26,984
Saatsime talle lennukiga uued.
1941
01:51:27,150 --> 01:51:28,527
Mäletan. Rachel.
1942
01:51:29,403 --> 01:51:30,821
Vaata.
1943
01:51:32,322 --> 01:51:34,157
Siidist Antoinette'i-kleit.
1944
01:51:34,324 --> 01:51:36,076
Väga ilus.
1945
01:51:36,994 --> 01:51:39,997
Mark Townsend saatis need.
1946
01:51:42,207 --> 01:51:43,542
Ole hea.
- Aitäh.
1947
01:51:53,927 --> 01:51:56,346
Becky? Anna mulle Townsendi number.
1948
01:52:00,142 --> 01:52:01,351
Jules kuuleb.
1949
01:52:01,518 --> 01:52:03,187
Alonzo, kuidas läheb?
1950
01:52:03,979 --> 01:52:06,940
Kas neid on vaja nii palju?
1951
01:52:13,822 --> 01:52:15,407
Loodan, et jõudsin veel.
1952
01:52:15,574 --> 01:52:18,202
Ära tee seda minu pärast. Palun.
1953
01:52:18,368 --> 01:52:20,329
Lähtu oma sisetundest.
1954
01:52:21,205 --> 01:52:22,581
Issand jumal.
1955
01:52:25,542 --> 01:52:29,254
Tahan firmat edasi juhtida. Sa tead seda.
1956
01:52:29,546 --> 01:52:32,257
Tee seda. Ära ole õnnetu.
1957
01:52:32,883 --> 01:52:34,885
Ma juba olen õnnetu.
1958
01:52:37,346 --> 01:52:38,972
Pean sulle midagi ütlema.
1959
01:52:39,223 --> 01:52:40,349
Ma tean.
1960
01:52:41,850 --> 01:52:43,852
Kas see hakkab läbi saama?
1961
01:52:44,102 --> 01:52:45,812
Ma ei tea, kaua ma...
1962
01:52:45,979 --> 01:52:47,272
See on läbi.
1963
01:52:48,941 --> 01:52:53,070
Mul on väga kahju ja häbi.
1964
01:52:53,987 --> 01:52:55,405
Arvasin, et suudan seda.
1965
01:52:56,031 --> 01:53:00,035
Olla mees, kes lubasin olla.
1966
01:53:00,327 --> 01:53:03,539
Aga ühel hetkel tundus,
1967
01:53:05,874 --> 01:53:07,376
et ma kaotan su.
1968
01:53:09,878 --> 01:53:11,505
Tegelikult olin see mina.
1969
01:53:13,131 --> 01:53:14,591
Mina olin eksinud.
1970
01:53:15,300 --> 01:53:20,055
Maailm on segane, eksisin teelt.
1971
01:53:20,931 --> 01:53:21,974
Ja nüüd näen,
1972
01:53:22,140 --> 01:53:25,060
et loobud kõigest minu pärast.
1973
01:53:25,978 --> 01:53:28,313
Ma ei lase sel juhtuda.
1974
01:53:29,231 --> 01:53:30,232
Ma armastan sind
1975
01:53:30,399 --> 01:53:34,069
ja ma olen parem, kui lased mul olla.
1976
01:53:39,950 --> 01:53:41,451
Palun, Jules.
1977
01:53:42,452 --> 01:53:44,997
Lase mul see korda teha.
1978
01:53:55,090 --> 01:53:56,967
Tead, mis oleks hea?
1979
01:53:58,635 --> 01:54:00,554
Kui sa kannaks taskurätikut.
1980
01:54:15,611 --> 01:54:17,279
Kas helistasid Townsendile?
1981
01:54:18,071 --> 01:54:20,449
Kui on keegi, kes ei vaja bossi,
1982
01:54:21,158 --> 01:54:22,492
siis oled see sina.
1983
01:54:24,161 --> 01:54:27,122
Pidin talle just ära ütlema.
1984
01:54:28,582 --> 01:54:30,375
Meil läheb hästi.
1985
01:54:30,959 --> 01:54:32,377
Me saame hakkama.
1986
01:54:33,212 --> 01:54:35,964
Hoolitsen selle eest.
- Tore.
1987
01:54:59,154 --> 01:55:01,532
Becky. Kus Ben on?
1988
01:55:02,032 --> 01:55:04,535
Ei tea. Ta võttis vaba päeva.
1989
01:55:10,165 --> 01:55:10,999
Fiona.
1990
01:55:12,334 --> 01:55:13,502
Kas sa tead, kus Ben on?
1991
01:55:38,193 --> 01:55:39,194
Tšau.
1992
01:55:42,531 --> 01:55:44,032
Hüva.
1993
01:55:46,535 --> 01:55:49,246
Vabandust, et segan.
- Seisa siia.
1994
01:55:50,622 --> 01:55:53,041
Siruta vasak käsi välja.
1995
01:55:54,042 --> 01:55:55,544
Vasak põlv üles,
1996
01:55:56,336 --> 01:55:59,464
hinga ja lõdvestu sisemise rahu nimel.
1997
01:56:00,215 --> 01:56:02,384
Kas teen õigesti?
- Peaaegu.
1998
01:56:02,718 --> 01:56:04,052
Mul on häid uudiseid.
1999
01:56:04,511 --> 01:56:06,388
Tore. Pärast räägid.
2000
01:56:10,142 --> 01:56:11,810
Hinga sügavalt, Jules.
2001
01:56:17,816 --> 01:56:19,193
Täpselt nii.
2002
01:56:20,068 --> 01:56:21,320
See üles.
2003
01:56:40,839 --> 01:56:42,382
Tõlkinud Risto Marjapuu