1
00:01:01,650 --> 00:01:05,946
PRAKTIKANTS
2
00:01:10,033 --> 00:01:12,911
Freids teicis: "Mīlestība un darbs.
3
00:01:13,078 --> 00:01:14,830
Tas ir viss, kas nepieciešams."
4
00:01:14,997 --> 00:01:17,833
Esmu pensijā, mana sieva ir mirusi.
5
00:01:18,000 --> 00:01:21,169
Kā noprotat, laika man ir daudz.
6
00:01:22,045 --> 00:01:25,215
Sievas nav 3,5 gadus. Man viņas pietrūkst.
7
00:01:25,382 --> 00:01:29,303
Pensija - mūžīgs
mēģinājums atrast nodarbi.
8
00:01:29,469 --> 00:01:31,555
Sākumā man tas patika.
9
00:01:31,763 --> 00:01:33,849
Bija tā, it kā es kavētu darbu.
10
00:01:34,349 --> 00:01:37,352
Par uzkrātajiem punktiem
izbraukāju pasauli.
11
00:01:37,519 --> 00:01:39,563
Bet, lai kurp es brauktu,
12
00:01:39,771 --> 00:01:42,691
mājās sagaidīja sajūta,
ka neesmu vajadzīgs.
13
00:01:43,192 --> 00:01:45,861
Es sapratu - ir jāturpina.
14
00:01:46,028 --> 00:01:49,448
Celties, iet kaut kur. Vienalga, kur.
15
00:01:50,866 --> 00:01:54,244
Tā 7.15 vienmēr sēžu savā kafejnīcā.
16
00:01:55,287 --> 00:01:58,540
Vai drīkst pievienoties?
- Sveiki. Kā klājas?
17
00:01:58,707 --> 00:02:01,835
Tas mani padara par daļu no kaut kā.
18
00:02:02,711 --> 00:02:05,339
Ar tiem puišiem par finansēm nerunā.
19
00:02:05,506 --> 00:02:07,591
Kā pavadu atlikušo dienas daļu? Dažādi.
20
00:02:07,799 --> 00:02:10,719
Golfs, grāmatas, kino, kārtis.
21
00:02:10,886 --> 00:02:14,515
Izmēģināju jogu, kulināriju,
ķīniešu valodu.
22
00:02:17,267 --> 00:02:20,020
Tulkojums: "Ticiet, izmēģināju visu."
23
00:02:21,021 --> 00:02:23,857
Protams, vēl ir bēres.
24
00:02:27,152 --> 00:02:29,488
To ir vairāk, nekā spēju iztēloties.
25
00:02:31,073 --> 00:02:33,742
Tagad es braucu tikai uz Sandjego,
26
00:02:33,909 --> 00:02:35,953
lai apciemotu dēlu un viņa ģimeni.
27
00:02:36,370 --> 00:02:38,747
Viņi ir brīnišķīgi. Es viņus dievinu.
28
00:02:38,914 --> 00:02:43,085
Esmu no viņiem atkarīgs vairāk,
nekā nāktos.
29
00:02:43,252 --> 00:02:45,629
Nē, es neuzskatu, ka esmu nelaimīgs.
30
00:02:45,837 --> 00:02:47,297
Gluži pretēji.
31
00:02:47,464 --> 00:02:50,634
Taču man ir jāaizpilda tukšums.
32
00:02:52,177 --> 00:02:53,262
Jau drīz.
33
00:02:55,973 --> 00:02:58,559
Šodien, izejot no tirgus,
34
00:02:58,767 --> 00:03:01,061
es pamanīju jūsu reklāmu.
35
00:03:05,732 --> 00:03:07,317
"Seniori, kļūstiet par stažieriem."
36
00:03:07,484 --> 00:03:10,153
Ben, tā jau domāju, ka tas esi tu. Sveiks.
37
00:03:10,362 --> 00:03:12,739
Sveika.
- Ko esi atradis?
38
00:03:13,282 --> 00:03:15,742
Interneta firmai vajag stažierus seniorus.
39
00:03:15,909 --> 00:03:17,619
Vai esmu pareizi sapratis?
- Parādi.
40
00:03:17,786 --> 00:03:20,789
"Kandidātiem jābūt vecākiem par 65 gadiem,
41
00:03:20,956 --> 00:03:23,166
jābūt organizatora spējām,
42
00:03:23,333 --> 00:03:25,419
interesei par e-komerciju
43
00:03:25,586 --> 00:03:27,588
un entuziasmam darbā."
44
00:03:27,796 --> 00:03:30,757
"AboutTheFit.com" - tā kompānija, kura...
45
00:03:30,924 --> 00:03:34,052
Jā, viņi Redhukā nopirka vecās rūpnīcas.
46
00:03:34,219 --> 00:03:35,971
Pārdod internetā apģērbu.
47
00:03:36,138 --> 00:03:38,390
Nav ne jausmas, kā tas darbojas.
48
00:03:38,974 --> 00:03:42,269
Interneta aplikācijas. Nopietns uzdevums.
49
00:03:42,436 --> 00:03:43,645
Paklausies:
50
00:03:43,896 --> 00:03:45,939
"Motivācijas vēstules ir vecmodīgas.
51
00:03:46,106 --> 00:03:47,941
Pastāstiet par sevi videoierakstā.
52
00:03:48,150 --> 00:03:51,278
Augšupielādējiet to "YouTube" vai "Vimeo",
53
00:03:51,445 --> 00:03:54,823
izmantojot .mov, .avi, vai .mpg. formātu.
54
00:03:55,324 --> 00:03:57,242
Gaidām tikšanos ar jums."
55
00:03:57,409 --> 00:03:58,994
Tātad ar mani.
56
00:03:59,453 --> 00:04:01,914
Es pat nezinu, kas tā par valodu.
57
00:04:02,247 --> 00:04:04,249
Ko tu šodien darīsi, Ben?
58
00:04:04,583 --> 00:04:06,376
Saldēta lazanja?
59
00:04:06,543 --> 00:04:09,713
Pagatavotu salātus, mēs sarīkotu vakariņas
60
00:04:09,922 --> 00:04:13,008
kā tajā vienīgajā reizē.
61
00:04:13,175 --> 00:04:14,885
Tas bija vairāk nekā pirms
pieciem mēnešiem.
62
00:04:15,052 --> 00:04:18,931
Jā. Atkārtosim, bet citreiz, labi?
63
00:04:19,598 --> 00:04:21,725
Tu esi ļoti jauks. Vai zināji?
- Nezināju.
64
00:04:21,933 --> 00:04:24,978
Tā ir taisnība. Tiksimies.
65
00:04:27,481 --> 00:04:29,149
Nevelc garumā, dārgumiņ.
66
00:04:29,650 --> 00:04:31,193
Tu nekļūsti jaunāks.
67
00:04:31,568 --> 00:04:33,570
Zinu.
- Labi.
68
00:04:55,384 --> 00:04:58,679
Un tā -
gribu kļūt par jūsu stažieri.
69
00:04:58,887 --> 00:05:00,889
Jo vairāk domāju par šo ideju,
70
00:05:01,056 --> 00:05:02,599
jo vairāk man tā patīk.
71
00:05:02,766 --> 00:05:05,143
Gribu vietu, uz kurieni doties ik dienu.
72
00:05:05,310 --> 00:05:07,521
Tikšos ar cilvēkiem, būšu kaut kā daļa.
73
00:05:07,688 --> 00:05:11,149
Risināšu uzdevumus, būšu nepieciešams.
74
00:05:11,316 --> 00:05:13,235
Tehniskā puse prasīs zināmas iemaņas.
75
00:05:13,402 --> 00:05:18,031
Mazdēls paskaidroja, kas ir USB spraudnis.
76
00:05:18,198 --> 00:05:19,658
Bet es tikšu galā. Gribu to apgūt.
77
00:05:19,867 --> 00:05:22,911
Vienmēr biju uzticīgs savai kompānijai.
78
00:05:23,078 --> 00:05:26,164
Esmu uzticams, palīdzēšu grūtā situācijā.
79
00:05:26,331 --> 00:05:27,916
Tas ir labi, ka atrodaties Bruklinā.
80
00:05:28,083 --> 00:05:31,420
Vienmēr esmu te dzīvojis,
bet sāku atpalikt,
81
00:05:31,587 --> 00:05:33,714
tāpēc darbs palīdzēs man tikt ar to galā.
82
00:05:34,089 --> 00:05:36,175
Runā, ka mūziķi neiet pensijā.
83
00:05:36,341 --> 00:05:38,427
Viņi pārstāj rakstīt,
kad viņos vairs nav mūzikas.
84
00:05:38,594 --> 00:05:42,806
Manī mūzika vēl aizvien ir, es to zinu.
85
00:06:12,544 --> 00:06:14,421
Atradu tumši zilu, 8. izmērs.
86
00:06:14,588 --> 00:06:18,759
Sūtījumam bija jāpienāk. Es noskaidrošu.
87
00:06:18,967 --> 00:06:21,929
Jā, šīs bikses vizuāli padara slaidāku.
88
00:06:22,095 --> 00:06:24,348
Labi, tad precizēsim.
89
00:06:24,515 --> 00:06:26,350
Jums ir sešas līgavas māsas.
90
00:06:26,517 --> 00:06:28,310
Jūs pasūtījāt rozā kleitas.
91
00:06:28,477 --> 00:06:30,312
Kāzas būs pēc trīs dienām.
92
00:06:30,479 --> 00:06:33,607
Jums pienāca tumši pelēkas kleitas.
93
00:06:34,274 --> 00:06:37,319
Mēs tādas nepārdodam,
tāpēc tas ir dīvaini.
94
00:06:37,653 --> 00:06:39,321
Lūk, ko mēs varam darīt.
95
00:06:39,488 --> 00:06:41,657
Piezvanīšu piegādātājam un to nokārtošu.
96
00:06:41,823 --> 00:06:44,326
Personīgi tās pārbaudīšu
pirms izsūtīšanas,
97
00:06:44,493 --> 00:06:48,497
un kleitas pienāks piektdien 9.00. Labi?
98
00:06:48,664 --> 00:06:53,168
Iedošu jums savu numuru - 718-555-0199.
99
00:06:53,377 --> 00:06:55,462
Paldies par pacietību,
100
00:06:55,629 --> 00:06:58,131
jūs saņemsiet atpakaļ naudu. Tas ir...
101
00:06:58,298 --> 00:06:59,299
Jā.
102
00:07:01,677 --> 00:07:05,347
Atzīmējiet savā lapā. Tas ir paveikts.
103
00:07:05,514 --> 00:07:08,517
Reičela, lai jums skaistas kāzas.
104
00:07:09,017 --> 00:07:10,853
Ak kungs! Kā tas varēja notikt?
105
00:07:11,353 --> 00:07:13,438
Džūlsa?
- Zinu, es kavēju.
106
00:07:13,605 --> 00:07:14,815
Jā, visu.
107
00:07:15,023 --> 00:07:16,775
Vai redzi, kāpēc es atbildu uz zvaniem?
108
00:07:16,984 --> 00:07:18,277
Ir labi kaut ko apgūt.
109
00:07:18,443 --> 00:07:19,444
Un tā - kas man tur ir?
110
00:07:19,611 --> 00:07:23,407
Kemerons nesagaidīja, atgriezīsies 14.00.
111
00:07:23,574 --> 00:07:26,076
Vajag apstiprināt rītdienas lapu.
112
00:07:26,243 --> 00:07:29,371
11.00 tev ir tikšanās, pēc tam 11.10.
113
00:07:29,538 --> 00:07:32,875
Finanšu nodaļai tevi vajag,
un vēl kaut kas 16.00.
114
00:07:33,041 --> 00:07:34,459
Es par to visu biju aizmirsusi.
115
00:07:34,626 --> 00:07:36,837
Jāizdomā, kā organizēt iepirkšanos grupās.
116
00:07:37,045 --> 00:07:38,046
Tad nav tik vientuļi.
117
00:07:38,213 --> 00:07:40,465
Uzraksti man par to e-pastā.
- Jā, labi.
118
00:07:40,632 --> 00:07:42,050
Vai piezvanīsi savai mātei?
119
00:07:42,217 --> 00:07:44,428
Esmu uz riteņa.
- Sveicam dzimšanas dienā!
120
00:07:49,933 --> 00:07:52,686
Tāds juceklis. Šeit taču ir birojs.
121
00:07:52,853 --> 00:07:54,062
Neliec taču to...
122
00:08:02,070 --> 00:08:03,530
Labdien.
- Sveiki.
123
00:08:03,697 --> 00:08:05,699
Bens Vitakers. Saņēmu vēstuli
124
00:08:05,866 --> 00:08:08,243
sakarā ar seniora stažiera vietu.
125
00:08:08,410 --> 00:08:09,494
Sveiks, Ben. Kā klājas?
126
00:08:09,745 --> 00:08:11,079
Ļoti labi. Paldies.
127
00:08:11,246 --> 00:08:14,750
Apsēdieties, tūlīt atnāks no kadru daļas.
128
00:08:16,084 --> 00:08:17,085
Paldies.
129
00:08:17,502 --> 00:08:19,087
"No kadru daļas"?
130
00:08:29,473 --> 00:08:32,851
Lapai uzreiz jābūt pārskatāmai.
131
00:08:33,059 --> 00:08:36,855
Ja jums ir vairāk nekā 35,
jāatkāpjas tālāk.
132
00:08:37,856 --> 00:08:41,360
Neko neredzu, bet kas man būtu jāredz?
133
00:08:41,527 --> 00:08:43,737
"Krekls pieciem" vai "Lieliski pieguļ"?
134
00:08:43,904 --> 00:08:46,281
Gan viens, gan otrs,
bet krekls ir piemērots
135
00:08:46,448 --> 00:08:47,824
pieciem figūras tipiem.
136
00:08:47,991 --> 00:08:51,912
Liec man to ieraudzīt,
palielini fotoattēlu.
137
00:08:52,120 --> 00:08:55,332
Lielisks piecinieks. Palielini to. Labi.
138
00:08:55,624 --> 00:08:57,459
Varbūt izcel meiteni sarkanajā kreklā.
139
00:08:57,626 --> 00:09:00,504
Lieliska krāsa. To izpirks uzreiz.
140
00:09:00,671 --> 00:09:02,923
Tas bija jāapstiprina pirms divām stundām.
141
00:09:03,131 --> 00:09:05,634
Zinu. Vai pacentīsies?
- Jā.
142
00:09:05,843 --> 00:09:07,469
Mia, pasaki man to atkal.
143
00:09:07,761 --> 00:09:08,554
40% apmeklētāju
144
00:09:08,720 --> 00:09:10,639
neiet tālāk par pirmo lapu.
145
00:09:11,431 --> 00:09:12,599
Tas nemaz nav tik ļauni.
146
00:09:12,766 --> 00:09:15,435
Jā, bet tam vajag pievērsties.
- Te būs.
147
00:09:16,144 --> 00:09:17,145
Man patīk.
148
00:09:17,312 --> 00:09:19,731
Tā ir ievietota.
- Paldies visiem.
149
00:09:19,898 --> 00:09:21,733
Paldies.
- Pateicos.
150
00:09:24,987 --> 00:09:26,613
Un tā.
151
00:09:26,780 --> 00:09:29,491
Rozā kleitas. Piegādātājs ir pievīlis.
152
00:09:29,908 --> 00:09:31,827
Ben, šodien būs pāris intervijas.
153
00:09:31,994 --> 00:09:34,663
Mums abiem jāatrod vajadzīgais.
154
00:09:34,830 --> 00:09:36,707
Mūsu biznesa vadīšanas stils ir neparasts,
155
00:09:36,874 --> 00:09:38,709
ceru, ka jums patiks.
156
00:09:39,167 --> 00:09:41,336
Pirmo reizi pieņemam stažierus seniorus,
157
00:09:41,503 --> 00:09:43,797
daži jautājumi šķitīs neparasti,
158
00:09:43,964 --> 00:09:45,757
tomēr mēs tos uzdosim.
159
00:09:46,258 --> 00:09:47,342
Lai notiek.
160
00:09:47,509 --> 00:09:49,595
Labi. Kur esat mācījies?
161
00:09:49,761 --> 00:09:51,054
Ziemeļrietumu Universitātē.
162
00:09:51,263 --> 00:09:53,223
Tur mācījās mans brālis.
163
00:09:53,390 --> 00:09:54,850
Pieļauju, ka mēs nemācījāmies vienā laikā.
164
00:09:55,017 --> 00:09:57,352
Laikam ne. Viņš absolvēja 2009. gadā.
165
00:09:57,519 --> 00:09:59,062
Es - 1965. gadā.
166
00:09:59,271 --> 00:10:02,774
Kādā specializācijā? Vai atceraties?
167
00:10:04,276 --> 00:10:08,530
Pēc mācībām jūs...
- Iekārtojos "Dex One".
168
00:10:08,697 --> 00:10:10,240
Labi. Viņi ražoja...?
169
00:10:10,407 --> 00:10:14,161
Telefongrāmatas. Atbildēju par iespiešanu.
170
00:10:14,328 --> 00:10:16,038
Vairāk nekā 20 gadus. Pirms tam biju
171
00:10:16,205 --> 00:10:17,915
pārdošanas viceprezidents.
172
00:10:18,081 --> 00:10:20,250
Vai telefongrāmatas vēl iespiež?
173
00:10:20,417 --> 00:10:22,461
Vai visi neizmanto "Google" meklētāju?
174
00:10:22,628 --> 00:10:24,546
Laikam. Taču pirms "Google" es biju...
175
00:10:24,713 --> 00:10:26,965
Jā, skaidrs.
176
00:10:27,174 --> 00:10:30,385
40 gadi telefongrāmatu kompānijā?
Neticami.
177
00:10:30,761 --> 00:10:32,596
Labi, Bendžamin, tagad es uzdošu
178
00:10:32,763 --> 00:10:34,765
vienu no būtiskākajiem jautājumiem,
179
00:10:34,932 --> 00:10:37,267
tāpēc padomājiet, kā nākas.
180
00:10:37,434 --> 00:10:39,102
Nesteidzieties.
181
00:10:39,394 --> 00:10:41,104
Kur jūs sevi redzat pēc 10 gadiem?
182
00:10:42,731 --> 00:10:44,024
Kad man būs 80?
183
00:10:44,942 --> 00:10:47,569
Jā, protams. Jā.
184
00:10:48,779 --> 00:10:51,073
Pagaidiet. Es nezināju, ka jums ir 70.
185
00:10:51,240 --> 00:10:55,202
Šis nav jautājums jums.
Pārejam pie nākamā.
186
00:10:55,369 --> 00:10:57,454
Kā teiksit, Džastin.
- Labi, aizmirstam to.
187
00:10:57,621 --> 00:10:58,664
Lieliski izskatāties.
188
00:10:58,830 --> 00:11:00,916
Jūs esat pārāk pieredzējis šim darbam.
189
00:11:01,083 --> 00:11:03,460
Pārāk augsta kvalifikācija,
esam pārsteigti.
190
00:11:03,627 --> 00:11:05,504
Lieliskas intervijas, lielisks video.
191
00:11:05,671 --> 00:11:07,422
Jūs tikāt galā, Ben. Apsveicu,
192
00:11:07,673 --> 00:11:08,924
jūs esat stažieris.
193
00:11:09,091 --> 00:11:11,760
Man tevi vajag uz pāris minūtēm.
194
00:11:11,927 --> 00:11:14,638
Atceries,
runājām par stažieriem senioriem?
195
00:11:14,805 --> 00:11:15,806
Nē.
196
00:11:15,973 --> 00:11:18,392
Ja? Mēs par to daudz runājām.
197
00:11:18,559 --> 00:11:21,270
Ja? Atgādini. Par vecāko klašu skolēniem?
198
00:11:21,436 --> 00:11:24,731
Nē, par senioriem. Cilvēkiem gados.
199
00:11:24,898 --> 00:11:25,941
Pagaidi, ko?
200
00:11:26,108 --> 00:11:28,443
Stāstīju par tādu darba programmu.
201
00:11:28,610 --> 00:11:32,030
Tu to atbalstīji, un es uzsāku.
202
00:11:32,239 --> 00:11:35,450
Pagaidi. Tu pieņem
seniorus par stažieriem?
203
00:11:35,784 --> 00:11:38,161
Šis jautājums ir ticis pētīts,
204
00:11:38,370 --> 00:11:40,038
un rezultāti ir satriecoši.
205
00:11:40,247 --> 00:11:42,875
Iedomājies - stažieris ar dzīves pieredzi,
206
00:11:43,041 --> 00:11:46,128
nevis tāds,
kurš radis spēlēt "alus-pongu".
207
00:11:46,295 --> 00:11:47,838
Vai viņi gribēs te strādāt?
208
00:11:48,005 --> 00:11:51,842
Viņi ir pensijā.
Viņiem ir vajadzīga pieredze.
209
00:11:52,009 --> 00:11:54,636
Un es gribu, lai kāds pastrādā ar tevi.
210
00:11:54,803 --> 00:11:56,638
Nē, Kemeron.
211
00:11:57,389 --> 00:11:59,474
Neprotu satikt ar veciem cilvēkiem.
212
00:11:59,641 --> 00:12:02,352
Tu zini, kā man iet ar vecākiem.
213
00:12:02,519 --> 00:12:05,480
Un kam man tas?
- Tev jārāda priekšzīme.
214
00:12:06,106 --> 00:12:08,108
Tu gribi vīrieti vai sievieti?
215
00:12:08,317 --> 00:12:10,194
Ir kāda jauka, 72 gadus veca kundze.
216
00:12:10,402 --> 00:12:12,487
Kā mana māte. Pārāk dīvaini.
217
00:12:12,654 --> 00:12:14,907
Ir kāds brīnišķīgs vīrietis.
218
00:12:15,073 --> 00:12:18,619
Redzēju viņa video, cilvēki raudāja.
219
00:12:19,494 --> 00:12:21,914
Domāju, ka tas nestrādās.
220
00:12:22,080 --> 00:12:24,291
Cik ilgi man tas jādara? Minimāli?
221
00:12:24,458 --> 00:12:26,710
Sešas nedēļas, lai neiesūdzētu tiesā.
222
00:12:27,502 --> 00:12:29,087
Es zinu, ka mēs par to nerunājām.
223
00:12:29,296 --> 00:12:30,881
Runājām gan. Patiešām.
224
00:12:31,048 --> 00:12:32,674
Viņš uzsāk darbu rīt.
225
00:12:56,448 --> 00:12:57,824
Esmu atgriezies dzīvē.
226
00:12:58,659 --> 00:13:00,035
Paldies Dievam.
227
00:13:00,702 --> 00:13:03,038
Jaunie stažieri, laipni lūdzam "ATF".
228
00:13:03,247 --> 00:13:05,541
Mēs visi strādājam vienā stāvā,
229
00:13:05,707 --> 00:13:08,460
mums svarīgākais ir komanda un saskarsme.
230
00:13:08,627 --> 00:13:09,920
Nevienam nav kabineta,
231
00:13:10,087 --> 00:13:12,339
pat ne mūsu dibinātājai Džūlsai Ostinai.
232
00:13:12,506 --> 00:13:15,717
Pašlaik viņa ir tur.
233
00:13:16,051 --> 00:13:18,178
Viņa pa biroju braukā ar riteni.
234
00:13:18,345 --> 00:13:22,140
Viņa velti laiku netērē.
Tas ir vingrinājums.
235
00:13:22,307 --> 00:13:25,102
Cik burvīgi!
- Jā.
236
00:13:26,061 --> 00:13:29,273
Sveiki. Mani sauc Deiviss.
- Bens Vitakers.
237
00:13:29,565 --> 00:13:30,607
Interesanta vieta, vai ne?
238
00:13:30,774 --> 00:13:34,069
Bija vakance parastam stažierim.
239
00:13:34,236 --> 00:13:36,196
Tā tika man. Esmu ļoti satraukts.
240
00:13:36,363 --> 00:13:37,739
Es pats esmu satraukts.
241
00:13:37,948 --> 00:13:38,991
Daži vārdi par Džūlsu.
242
00:13:39,157 --> 00:13:41,410
Viņa atvēra šo firmu pirms pusotra gada.
243
00:13:41,577 --> 00:13:44,621
Ideja radās Bruklinā, viņas virtuvē.
244
00:13:44,788 --> 00:13:47,332
Viņa pati visu mērīja, aprakstīja,
245
00:13:47,499 --> 00:13:50,085
un ideja nostrādāja.
246
00:13:50,335 --> 00:13:52,504
Pēc četriem mēnešiem
viņa jau strādāja tiešsaistē.
247
00:13:52,671 --> 00:13:56,216
Sākumā bija 25 darbinieki, tagad - 216.
248
00:13:56,383 --> 00:13:58,010
Kopā ar jums - 220.
249
00:13:59,469 --> 00:14:01,346
Vai tu vienmēr nāksi uzvalkā?
250
00:14:01,513 --> 00:14:02,556
Protams.
251
00:14:02,723 --> 00:14:06,476
Pašapziņa. Man patīk, kā tu sevi pasniedz.
252
00:14:08,937 --> 00:14:13,108
Mums "Instagram" ir 2500 "patīk".
253
00:14:18,155 --> 00:14:20,532
Tā notiek vienmēr, ja ir labas ziņas.
254
00:14:20,699 --> 00:14:23,827
Jauniņie, sēdieties pie stažieru galda.
255
00:14:24,036 --> 00:14:25,078
Pārbaudiet e-pastu,
256
00:14:25,245 --> 00:14:28,790
varbūt esat iesaistīti kādā uzdevumā.
257
00:14:28,999 --> 00:14:31,835
Būsiet "mainīgie". Un tas viss ir labi.
258
00:14:32,211 --> 00:14:33,295
Es to ielikšu "Instagram".
259
00:14:34,379 --> 00:14:35,797
Vienu mirkli.
260
00:14:36,006 --> 00:14:37,925
Pelēkais ir jaunais zaļais.
261
00:14:38,133 --> 00:14:39,134
Sēdieties.
262
00:15:25,973 --> 00:15:27,182
Paldies.
263
00:15:30,102 --> 00:15:31,103
Viens pienāca.
264
00:15:33,272 --> 00:15:35,440
Sveiks, Ben! Tu būsi
265
00:15:35,607 --> 00:15:38,110
mūsu dibinātājas
Džūlsas Ostinas stažieris.
266
00:15:38,527 --> 00:15:40,696
Es esmu fotostudijā.
267
00:15:40,863 --> 00:15:42,739
"Mainīgais". Jauki!
268
00:15:42,906 --> 00:15:44,283
Ben, kas ir tev?
269
00:15:44,449 --> 00:15:46,243
Es būšu personīgais stažieris.
270
00:15:46,410 --> 00:15:47,786
Vareni. Kam?
271
00:15:48,036 --> 00:15:49,037
Džūlsai Ostinai.
272
00:15:49,997 --> 00:15:50,998
Nepaveicās.
273
00:15:52,457 --> 00:15:53,584
Turies.
274
00:15:58,088 --> 00:16:02,759
Ben, tev jātiekas ar Džūlsu 15.55.
275
00:16:02,926 --> 00:16:06,138
Nekavē, viņai nākamā tikšanās ir 16.00.
276
00:16:10,642 --> 00:16:11,852
Eju uz pārdošanas nodaļu.
277
00:16:12,477 --> 00:16:13,604
Lieliski.
278
00:16:30,162 --> 00:16:31,455
Vareni.
279
00:16:31,622 --> 00:16:33,665
Sarunāšu tikšanos ar viņu 17.00.
280
00:16:34,291 --> 00:16:38,462
Nē, 17.15 viņa tiekas ar piegādātāju.
Atvainojiet.
281
00:16:38,712 --> 00:16:39,713
Es jums piezvanīšu vēlāk.
282
00:16:40,506 --> 00:16:42,049
Jā, klausos.
283
00:16:42,257 --> 00:16:43,050
Mani sauc Bens Vitakers.
284
00:16:43,258 --> 00:16:45,594
15.55 man jātiekas ar Ostinas jaunkundzi.
285
00:16:45,761 --> 00:16:47,221
15.55?
286
00:16:47,387 --> 00:16:49,681
Tad viņa tiekas ar stažieri.
- Tas esmu es.
287
00:16:50,766 --> 00:16:51,767
Kā jums sokas?
288
00:16:52,768 --> 00:16:54,895
Atvainojiet, kā jūs kļuvāt par stažieri?
289
00:16:55,187 --> 00:16:58,774
Senioru programma. Tā sākas šodien.
290
00:16:59,483 --> 00:17:00,859
Ak kungs.
291
00:17:02,402 --> 00:17:03,403
Cik jums ir gadu?
292
00:17:03,570 --> 00:17:05,280
70. Un jums?
293
00:17:05,697 --> 00:17:08,742
24. Es izskatos vecāka. Tas ir darba dēļ.
294
00:17:08,909 --> 00:17:10,701
Jūsu gadījumā tas nenāks par labu.
295
00:17:11,370 --> 00:17:12,161
Atvainojiet.
296
00:17:12,329 --> 00:17:13,914
Domāju, ka izskatāties jaunāka.
297
00:17:14,790 --> 00:17:15,791
Tā gan.
298
00:17:16,917 --> 00:17:18,794
Vai varat man ko ieteikt?
299
00:17:20,003 --> 00:17:21,713
Runājiet ātri. Viņai nepatīk,
300
00:17:21,880 --> 00:17:23,799
ja runā lēni. Varbūt tā ir tikai ar mani.
301
00:17:23,966 --> 00:17:28,178
Nevilcinieties, mirkšķiniet acis.
302
00:17:28,387 --> 00:17:29,388
Mirkšķināt?
303
00:17:29,555 --> 00:17:31,849
Viņai nepatīk, ja nemirkšķina.
304
00:17:32,015 --> 00:17:34,309
Jau ir 15.57. Jūs zaudējāt divas...
305
00:17:34,476 --> 00:17:35,602
Viņi iznāca. Ejiet.
306
00:17:35,978 --> 00:17:37,813
Paldies.
- Ejiet. Jā.
307
00:17:38,146 --> 00:17:40,190
Ko? Jā, esmu te.
308
00:17:40,983 --> 00:17:42,651
Sveika, Džūlsa.
309
00:17:43,318 --> 00:17:45,028
Esmu Bens, jūsu jaunais stažieris.
310
00:17:45,237 --> 00:17:47,197
Priecājos, ka arī jūs tas uzjautrina.
311
00:17:47,906 --> 00:17:49,449
Kā gan citādi.
312
00:17:49,950 --> 00:17:51,493
Un tā, Ben.
313
00:17:52,369 --> 00:17:53,161
Man vajadzētu jautāt,
314
00:17:53,328 --> 00:17:55,581
ko šeit dara tik jauks cilvēks.
315
00:17:55,747 --> 00:17:57,541
Taču Kemerons jau visu paskaidroja.
316
00:17:57,708 --> 00:17:59,960
Vai varu būt atklāta?
- Lūdzu.
317
00:18:00,127 --> 00:18:01,795
Jums pie manis nebūs, ko darīt.
318
00:18:02,004 --> 00:18:03,005
Tā tiešām ir.
319
00:18:03,213 --> 00:18:05,632
Jūs nosūtīja pie manis,
320
00:18:05,799 --> 00:18:08,427
lai es rādītu piemēru visai komandai.
321
00:18:08,594 --> 00:18:10,053
Es domāju,
322
00:18:10,262 --> 00:18:12,973
ka jums būtu jāstrādā mārketinga nodaļā.
323
00:18:13,182 --> 00:18:15,601
Mazāka slodze, viss ir daudz vienkāršāk.
324
00:18:15,767 --> 00:18:18,020
Varam nokārtot, lai jūs pārceļ.
325
00:18:18,187 --> 00:18:19,855
Ja vien jūs to vēlaties.
326
00:18:20,063 --> 00:18:21,982
Jums tur būs labāk, ticiet man.
327
00:18:22,524 --> 00:18:23,859
Strādāšana ar mani prieku nesagādā.
328
00:18:24,151 --> 00:18:26,862
To jau sapratu,
bet es protu pielāgoties,
329
00:18:27,029 --> 00:18:30,240
atnācu iepazīt jūsu pasauli, palīdzēt...
330
00:18:30,532 --> 00:18:32,826
Tātad negribat, lai pārceļ?
331
00:18:32,993 --> 00:18:35,162
Nē, ser. Es atvainojos.
332
00:18:36,413 --> 00:18:37,664
Atvainojiet.
333
00:18:38,040 --> 00:18:39,041
Labi.
334
00:18:39,249 --> 00:18:40,834
Nu ko, tātad esat kopā ar mani.
335
00:18:41,001 --> 00:18:42,628
Lieliski, es priecājos.
336
00:18:44,588 --> 00:18:46,507
Paziņošu, kad būs kas piemērots.
337
00:18:46,715 --> 00:18:49,259
Varbūt varu ik pa laikam apvaicāties...?
338
00:18:49,426 --> 00:18:50,719
Es paziņošu.
339
00:18:51,094 --> 00:18:54,556
Jums nav jāvelk uzvalks. Tādu prasību nav.
340
00:18:55,265 --> 00:18:57,559
Man patīk nēsāt uzvalku.
341
00:18:57,726 --> 00:19:00,395
Labi. Vecā skola.
342
00:19:00,729 --> 00:19:03,190
Tieši tā. Vismaz tā es izcelšos.
343
00:19:03,398 --> 00:19:05,275
Tāpēc jums nav nepieciešams uzvalks.
344
00:19:05,734 --> 00:19:06,735
Tiesa.
345
00:19:07,486 --> 00:19:10,739
Mums pietika ar mazāk nekā divām minūtēm.
346
00:19:11,240 --> 00:19:12,574
Gaidīšu no jums ziņu.
347
00:19:13,075 --> 00:19:14,076
Labi.
348
00:19:16,495 --> 00:19:18,330
Durvis atstāt vaļā vai aizvērt?
349
00:19:18,622 --> 00:19:19,831
Tam nav nozīmes.
350
00:19:22,000 --> 00:19:23,252
Labāk atstājiet vaļā.
351
00:19:26,004 --> 00:19:27,506
Jūs pie manis pieradīsit.
352
00:19:27,881 --> 00:19:29,258
Gaidu ar nepacietību.
353
00:19:41,144 --> 00:19:42,354
Sveiki.
354
00:19:43,480 --> 00:19:44,606
Sveiki.
355
00:19:46,108 --> 00:19:46,984
Sveiki.
356
00:19:47,150 --> 00:19:48,235
Sveiki.
357
00:19:48,861 --> 00:19:49,903
Kā klājas?
358
00:19:50,445 --> 00:19:51,655
Ko jūs vēlējāties?
359
00:19:52,698 --> 00:19:53,699
Nē.
360
00:19:59,663 --> 00:20:01,790
Kā sokas, Ben? Viss kārtībā?
361
00:20:02,124 --> 00:20:03,333
Lieliski.
362
00:20:03,500 --> 00:20:04,710
Labi.
363
00:20:08,672 --> 00:20:10,132
Jaunu ziņojumu nav
364
00:20:13,468 --> 00:20:14,720
Krekls ar izgriezumu uz muguras?
365
00:20:15,179 --> 00:20:16,972
Holija klausās.
- Vai varat piegādāt?
366
00:20:17,139 --> 00:20:18,599
Mums patīk visa līnija, Mark.
367
00:20:19,057 --> 00:20:20,976
Var samazināt. Lūk, tā.
368
00:20:21,143 --> 00:20:23,145
Braucu uz tikšanos,
atgriezīšos pēc stundas.
369
00:20:23,312 --> 00:20:25,981
Aprunāsimies.
- Noklikšķini, lai nopirktu.
370
00:20:38,827 --> 00:20:40,787
Hallo! Jā, sveiki.
371
00:20:41,371 --> 00:20:43,749
Labi. Tu paliksi?
372
00:20:44,791 --> 00:20:46,627
Nevaru aiziet pirms priekšnieka, Deivis.
373
00:20:46,793 --> 00:20:48,337
Tu te vēl ilgi sēdēsi.
374
00:20:48,629 --> 00:20:50,964
Labi. Tiksimies rīt, Ben.
375
00:20:51,423 --> 00:20:53,634
Lai jauks vakars.
- Tev tāpat.
376
00:20:55,302 --> 00:20:57,221
Jaunu ziņu nav
377
00:21:04,436 --> 00:21:06,563
Tad, nu, aiziet!
378
00:21:08,023 --> 00:21:09,233
Paldies.
379
00:21:14,780 --> 00:21:16,240
Ļaujiet, es pastumšu.
380
00:21:16,448 --> 00:21:17,824
Paldies.
381
00:21:18,659 --> 00:21:21,995
Te ir četri iecienītie modeļi.
382
00:21:22,162 --> 00:21:24,039
Viens bez žaketes.
383
00:21:24,373 --> 00:21:25,374
Sveiki.
384
00:21:27,543 --> 00:21:30,087
Noskaidrot, ko pirka tie, kas neatgriezās,
385
00:21:30,254 --> 00:21:32,381
lai noskaidrotu iemeslu.
386
00:21:32,548 --> 00:21:34,758
Bet kā lai...
- Izdarīsim tā.
387
00:21:34,925 --> 00:21:36,510
Vajag...
- Ben!
388
00:21:36,677 --> 00:21:38,887
Skaties! Tur viņa nāk. Viņa pat...
389
00:21:39,054 --> 00:21:41,640
Beka, sveika! Tu labi izskaties.
390
00:21:44,059 --> 00:21:46,019
Cik ilgi sieviete spēj dusmoties?
391
00:21:46,228 --> 00:21:47,855
Atkarīgs no tā, ko esi sastrādājis.
392
00:21:48,021 --> 00:21:50,357
Es neko nedarīju tīšām.
393
00:21:50,566 --> 00:21:51,984
Mēs satikāmies.
394
00:21:52,150 --> 00:21:54,611
Man viņa ļoti patika.
395
00:21:54,778 --> 00:21:58,866
Es nejauši pārgulēju ar viņas kaimiņieni.
396
00:21:59,032 --> 00:22:00,075
Tas gan nenāk par labu.
397
00:22:00,242 --> 00:22:03,078
Nezināju, ka viņas dzīvo vienā dzīvoklī.
398
00:22:03,245 --> 00:22:04,454
Nikija!
- Ben, saki...
399
00:22:04,997 --> 00:22:06,665
Es no tā neko nesaprotu.
400
00:22:06,832 --> 00:22:09,001
Tu esi vecāks, daudz piedzīvojis.
401
00:22:09,167 --> 00:22:12,212
Tev ir liela pieredze.
402
00:22:12,379 --> 00:22:14,423
Cik ilgi viņa uz mani dusmosies?
403
00:22:14,590 --> 00:22:17,885
Man nav pieredzes, bet tev nekas nespīd.
404
00:22:18,051 --> 00:22:21,763
Domāju, ka parunāji ar viņu
un atvainojies.
405
00:22:21,930 --> 00:22:24,016
Nu, zini...
406
00:22:24,224 --> 00:22:26,810
Nerunāji? Nosūtīji viņai tvītu?
407
00:22:26,977 --> 00:22:30,731
Nē. Nosūtīju tūkstošiem īsziņu.
408
00:22:30,898 --> 00:22:34,151
Viņa neatbildēja, aizsūtīju e-pastu.
409
00:22:34,318 --> 00:22:37,112
Jauku, garu, pārdomātu.
410
00:22:37,279 --> 00:22:40,282
Sūtījumu nosaucu "Pie-ie-ie-dod".
411
00:22:40,490 --> 00:22:42,117
Kā "Pie-ie-ie-dod man",
412
00:22:42,284 --> 00:22:44,328
un ieliku skumju sejiņu,
413
00:22:45,245 --> 00:22:48,248
to, kurai uz vaiga ir asara.
414
00:22:48,790 --> 00:22:51,126
Laikam man ar viņu jāaprunājas.
415
00:22:51,627 --> 00:22:52,586
Protams.
416
00:22:52,753 --> 00:22:54,504
Tas nenāks par ļaunu.
417
00:22:55,255 --> 00:22:57,633
Vai ir dati par vakardienu?
- Jā.
418
00:22:58,342 --> 00:22:59,801
Var darīt arī tā.
419
00:22:59,968 --> 00:23:01,845
Mans stažieris atradis sev nodarbošanos.
420
00:23:02,012 --> 00:23:05,516
Misters Konģenialitāte. Visi viņu mīl.
421
00:23:06,016 --> 00:23:08,310
Neskaties uz to. Tur ir izgāztuve.
422
00:23:08,519 --> 00:23:10,354
Tas tevi nokaitinās.
423
00:23:11,313 --> 00:23:14,733
Tu to jau izdarīji.
Vai gatavojies operācijai?
424
00:23:16,151 --> 00:23:19,988
Nopietni. Kā tas vispār izveidojās?
425
00:23:27,829 --> 00:23:29,122
"Ben! Man tevi vajag!"
426
00:23:29,289 --> 00:23:31,375
Nē, es varu. Viņai ir tikšanās.
427
00:23:31,959 --> 00:23:33,585
Vai varu tev palīdzēt?
428
00:23:33,752 --> 00:23:35,671
Džūlsa nosmērējusi "Saint Laurent" žaketi.
429
00:23:35,837 --> 00:23:38,465
Aiznesīsi uz fotostudiju? Tur to iztīrīs.
430
00:23:38,674 --> 00:23:40,968
Protams. Kur tā ir?
- Viņai mugurā.
431
00:23:42,094 --> 00:23:46,139
Viņi lūdz, lai izskatām iespēju...
432
00:23:46,306 --> 00:23:47,307
Labi...
433
00:23:47,474 --> 00:23:51,520
...tikties ar potenciālajiem vadītājiem.
434
00:23:52,604 --> 00:23:53,856
Nu gan.
435
00:23:54,898 --> 00:23:58,068
Es to nebiju gaidījusi.
436
00:23:58,986 --> 00:24:00,612
Kāpēc?
437
00:24:01,321 --> 00:24:03,490
Man nav vadīšanas pieredzes?
438
00:24:03,699 --> 00:24:05,534
Neesmu mācījusies Hārvardā?
439
00:24:06,201 --> 00:24:09,037
Manas metodes ir neparastas?
440
00:24:09,204 --> 00:24:11,164
Mēs taču tā visu šo sasniedzām?
441
00:24:11,498 --> 00:24:12,749
Tiešām?
442
00:24:12,916 --> 00:24:14,334
Man vajag uzraugu?
443
00:24:15,085 --> 00:24:17,212
Mēs varam sasniegt vairāk?
444
00:24:17,546 --> 00:24:19,882
Izpildījām piecgades plānu 9 mēnešu laikā.
445
00:24:20,048 --> 00:24:22,050
Tieši tā. Mūsu mēraukla nevar būt
446
00:24:22,217 --> 00:24:24,803
pašu panākumi. Tu to zini.
447
00:24:25,387 --> 00:24:28,265
Tu visur kavē stundu. Tas ir tavs
448
00:24:28,432 --> 00:24:29,725
"Džūlsas standarta laiks".
449
00:24:30,392 --> 00:24:34,021
Diennaktī ir 24 stundas. Mēs steidzamies.
450
00:24:34,188 --> 00:24:36,815
Tehniķi strādā līdz diviem, trijiem naktī.
451
00:24:36,982 --> 00:24:38,358
Apkalpošanas nodaļa ir pārslogota.
452
00:24:38,859 --> 00:24:41,153
Prece iet uz beigām. Mums ir problēmas
453
00:24:41,320 --> 00:24:43,238
ar piegādi, programmu,
454
00:24:43,405 --> 00:24:45,991
un - jo tālāk, jo sarežģītāk.
455
00:24:46,158 --> 00:24:47,993
Vai tad jaunām kompānijām tā nav?
456
00:24:48,911 --> 00:24:52,539
Ko? Pasaki. Par ko visi tā uztraucas?
457
00:24:52,748 --> 00:24:55,667
Ka viss kļūs nekontrolējams.
458
00:24:55,959 --> 00:24:58,629
Investori uzskata,
ka pieredzējis direktors
459
00:24:58,795 --> 00:25:00,631
atbrīvos tevi no pienākumiem.
460
00:25:00,797 --> 00:25:03,759
Un viss. Tu darīsi to, kas tev padodas.
461
00:25:03,926 --> 00:25:06,762
Pamet idejas, ļauj, lai citi tās īstenotu.
462
00:25:06,929 --> 00:25:10,265
Jauns cilvēks visu darīs pēc sava prāta.
463
00:25:10,432 --> 00:25:12,017
Teorētiski viņš kļūs par manu bosu.
464
00:25:12,184 --> 00:25:14,561
Kā lai es daru savu darbu,
465
00:25:14,770 --> 00:25:16,396
ja man nāksies atskaitīties
466
00:25:16,563 --> 00:25:20,067
par savu darbu šim cilvēkam?
467
00:25:20,275 --> 00:25:23,278
"Gilt Group" pieņēma direktoru. Un kas?
468
00:25:26,073 --> 00:25:29,576
Noorganizē man direktoru kursus.
469
00:25:31,286 --> 00:25:32,704
Atvainojiet.
470
00:25:34,373 --> 00:25:36,583
Bekija teica, ka vajagot
471
00:25:36,792 --> 00:25:39,628
parūpēties par jūsu žaketi.
472
00:25:39,878 --> 00:25:41,463
Ak, jā.
473
00:25:52,140 --> 00:25:53,141
Paldies, Ben.
474
00:25:53,892 --> 00:25:54,977
Nav par ko.
475
00:25:57,271 --> 00:26:00,524
Mums nosauca potenciālos direktorus.
476
00:26:00,732 --> 00:26:02,276
Izskati sarakstu.
477
00:26:02,484 --> 00:26:04,987
Izpēti to un tad pieņem lēmumu.
478
00:26:05,320 --> 00:26:06,738
Tie ir pirmie soļi.
479
00:26:11,159 --> 00:26:13,829
Ben. Vai tur ir kas nopietns?
480
00:26:14,246 --> 00:26:15,372
Neko nevaru pateikt.
481
00:26:15,539 --> 00:26:17,082
Tu tur biji ilgu laiku.
482
00:26:17,249 --> 00:26:18,834
Es neko nedzirdu.
483
00:26:21,336 --> 00:26:22,796
Pasaki viņai par mani.
484
00:26:22,963 --> 00:26:24,506
Nē, pasaki pats.
485
00:26:28,051 --> 00:26:29,511
Jau eju, bos.
486
00:26:30,846 --> 00:26:31,889
Boss.
487
00:26:47,738 --> 00:26:49,156
Klau, Ben.
488
00:26:49,364 --> 00:26:50,782
Cik gadu ir tavam portfelim?
489
00:26:50,949 --> 00:26:53,744
Tas ir 1973. gada "Ashburn".
490
00:26:53,911 --> 00:26:55,120
Tādus vairs neražo.
491
00:26:55,495 --> 00:26:57,331
Esmu tajā nedaudz iemīlējies.
492
00:26:57,497 --> 00:26:59,499
Klasika, Lūis. Neatkārtojama.
493
00:27:02,377 --> 00:27:03,587
Laimīgi.
494
00:27:03,795 --> 00:27:04,796
Atā.
495
00:27:17,392 --> 00:27:18,560
Labrīt.
496
00:27:25,984 --> 00:27:28,779
Ak kungs. Kāds ir atbrīvojis to galdu.
497
00:27:29,613 --> 00:27:32,741
Grasījos palikt ilgāk un izdarīt to pati.
498
00:27:33,367 --> 00:27:34,493
Tas nebiju es.
499
00:27:34,910 --> 00:27:37,246
Bens atnāca šorīt 7.00 un to paveica.
500
00:27:37,788 --> 00:27:40,999
Kurš?
- Bens. Tavs stažieris.
501
00:27:41,750 --> 00:27:42,918
Ben Vitaker.
502
00:27:44,086 --> 00:27:46,129
Kāds ir ļoti priecīgs.
503
00:27:47,172 --> 00:27:48,799
Lieliski. Paldies.
504
00:27:49,007 --> 00:27:51,051
Tas ir labākais, kas šonedēļ noticis.
505
00:28:00,602 --> 00:28:01,854
Paldies.
506
00:28:07,401 --> 00:28:09,820
Tā ir balva par labu darbu.
507
00:28:11,154 --> 00:28:13,323
Mani sauc Fiona. Masiere.
508
00:28:14,157 --> 00:28:15,868
Sveika, Fiona. Bens.
509
00:28:16,076 --> 00:28:19,162
Vai tā ir labi?
- Lieliski. Paldies.
510
00:28:19,329 --> 00:28:21,248
Jūs esat nedaudz saspringts, Ben.
511
00:28:21,415 --> 00:28:24,126
Sen neesmu sēdējis pie galda.
Esmu atradinājies.
512
00:28:24,293 --> 00:28:27,421
Nuja. Sēdēšana esot jaunā smēķēšana.
513
00:28:28,422 --> 00:28:29,673
Paskatīsimies, kā varu līdzēt.
514
00:28:30,132 --> 00:28:33,594
Redzēju jūs bufetē un
domāju - kas viņš ir?
515
00:28:33,760 --> 00:28:34,845
Tiešām?
- Jā.
516
00:28:35,053 --> 00:28:37,139
Pēc tam man teica, ka jūs esat stažieris.
517
00:28:37,306 --> 00:28:39,057
Jauki, ka jūs saņēmāties.
518
00:28:39,224 --> 00:28:42,019
Jaunā pasaule. Gribēju to iepazīt.
519
00:28:42,186 --> 00:28:43,645
Jā, saprotu. Protams.
520
00:28:45,105 --> 00:28:47,816
Mani pārsteidz tas, ko viņi te dara.
521
00:28:48,066 --> 00:28:49,484
Man patīk būt daļai no tā visa.
522
00:28:50,819 --> 00:28:53,113
Ak kungs.
- Jā. Te.
523
00:28:53,655 --> 00:28:55,324
Jā. Šeit.
524
00:28:56,867 --> 00:28:59,661
Kā ir, Ben?
- Tas ir... Jā, ir gan.
525
00:29:00,162 --> 00:29:00,829
Labi.
526
00:29:01,830 --> 00:29:03,290
Džeison.
527
00:29:04,791 --> 00:29:06,251
Tā. Labi.
528
00:29:08,629 --> 00:29:10,130
Jā, labi.
529
00:29:10,297 --> 00:29:11,673
Paņem šo.
530
00:29:12,424 --> 00:29:14,051
Neliels saspringums šeit.
531
00:29:14,384 --> 00:29:16,637
Vai tā ir labāk?
532
00:29:16,803 --> 00:29:18,222
Kā ir?
533
00:29:20,057 --> 00:29:22,184
Priecājos iepazīties, Ben.
534
00:29:22,351 --> 00:29:24,686
Labi, ka būs vēl kāds jauks kolēģis gados.
535
00:29:24,853 --> 00:29:26,104
Bija ļoti patīkami.
536
00:29:26,522 --> 00:29:28,440
Vēl tiksimies?
- Es par to priecātos.
537
00:29:28,607 --> 00:29:29,691
Es tāpat.
538
00:29:35,739 --> 00:29:37,824
Nemaz neesi tik vecs, kā man šķita.
539
00:29:40,619 --> 00:29:43,914
Tātad tu skujies katru dienu?
- Jā.
540
00:29:44,122 --> 00:29:45,541
Arī svētdienās?
- Katru dienu.
541
00:29:45,707 --> 00:29:49,586
Pat ja zini, ka nevienu nesatiksi?
- Jā.
542
00:29:49,753 --> 00:29:51,380
Kā tas iespējams?
543
00:29:51,547 --> 00:29:53,048
Esmu "Cheapapartments.com",
544
00:29:53,215 --> 00:29:57,177
bet nespēju Bruklinā atrast dzīvokli.
545
00:29:57,427 --> 00:29:59,763
Vecāki deva divas nedēļas laika,
546
00:29:59,930 --> 00:30:01,431
bet nekas neizdodas.
547
00:30:02,140 --> 00:30:03,392
Tevi izliek?
548
00:30:03,559 --> 00:30:05,769
Es nesteidzos, bet viņi gan.
549
00:30:06,478 --> 00:30:08,564
Labi, parādi man savu telefonu.
550
00:30:09,356 --> 00:30:11,692
"Cheapapartments". "Craigslist" mēģināji?
551
00:30:11,859 --> 00:30:13,277
Jā.
- Labi.
552
00:30:13,443 --> 00:30:14,987
Tad man vairs nav ideju.
553
00:30:22,494 --> 00:30:25,414
Džūlsa. Sveika.
- Kā klājas?
554
00:30:25,581 --> 00:30:26,790
Kā klājas?
555
00:30:34,882 --> 00:30:37,509
Kā iet?
- Labi.
556
00:30:37,676 --> 00:30:39,761
Tevi sauc Maiks?
- Jā.
557
00:30:40,262 --> 00:30:42,598
Bens. Strādāju pie Džūlsas.
- Viņa jau nāk.
558
00:30:42,764 --> 00:30:44,808
Zinu. Negribu tevi mulsināt,
559
00:30:44,975 --> 00:30:46,935
bet es pa logu redzēju,
560
00:30:47,102 --> 00:30:49,980
ka dzēri no papīrā ievīstītas pudeles.
561
00:30:50,480 --> 00:30:52,524
Nezinu, par ko tu runā.
562
00:30:54,568 --> 00:30:57,738
Saki, ka nebrauksi, vai arī es pateikšu.
563
00:31:02,284 --> 00:31:04,119
Viss kārtībā?
- Jā.
564
00:31:13,754 --> 00:31:14,755
Džūlsa.
565
00:31:15,464 --> 00:31:18,800
Atvaino, es nejūtos labi.
566
00:31:18,967 --> 00:31:21,803
Negribu aplipināt ar kādu vīrusu.
567
00:31:21,970 --> 00:31:25,015
Labi, paņem brīvdienu un veseļojies.
568
00:31:25,474 --> 00:31:26,642
Paldies.
569
00:31:29,853 --> 00:31:31,480
Es varu aizstāt Maiku.
570
00:31:31,647 --> 00:31:33,482
Nekas. Mani aizvedīs Bekija.
571
00:31:33,649 --> 00:31:35,567
Ja? Gribat viņai uzkraut vairāk darba?
572
00:31:40,989 --> 00:31:42,866
Tas nekas, ka nesēžu priekšā?
573
00:31:43,033 --> 00:31:45,077
Aizmugurē domas raisās labāk.
574
00:31:45,285 --> 00:31:47,412
Varu apsēsties priekšā...
- Nē, nē.
575
00:31:47,579 --> 00:31:49,248
Viss ir lieliski.
- Jā.
576
00:31:52,834 --> 00:31:55,170
Viss, ko te dzirdat, ir konfidenciāls.
577
00:31:55,337 --> 00:31:56,839
Skaidrs?
- Citādi nevar būt.
578
00:31:57,005 --> 00:31:57,840
Sveika, mamma.
579
00:31:58,006 --> 00:32:00,050
Es tevi atradu.
- Jā.
580
00:32:00,259 --> 00:32:01,468
Kā tev iet?
581
00:32:01,635 --> 00:32:05,222
Mēs ar tēti apstrādājam pētījumus.
582
00:32:05,389 --> 00:32:08,016
Lieliski.
- Es dzirdu, kā tu drukā.
583
00:32:08,976 --> 00:32:09,935
Tā jau ir labāk.
584
00:32:10,102 --> 00:32:11,687
Pētījām sievietes vecumā līdz 40,
585
00:32:11,854 --> 00:32:13,564
kuras guļ mazāk nekā sešas stundas.
586
00:32:14,022 --> 00:32:15,274
Un ko jūs noskaidrojāt?
587
00:32:15,440 --> 00:32:17,734
Tas ir interesanti. Viņām ir par 38%
588
00:32:17,901 --> 00:32:19,736
lielāka iespēja tikt pie liekā svara
589
00:32:19,903 --> 00:32:22,406
nekā tām, kuras guļ septiņas stundas.
590
00:32:22,573 --> 00:32:23,615
Tu tagad joko?
591
00:32:23,782 --> 00:32:25,909
Neesmu gulējusi divus gadus.
592
00:32:26,076 --> 00:32:27,452
Faktus mainīt nevar, mīļā.
593
00:32:27,619 --> 00:32:30,622
Mamma, man jāsagatavojas sapulcei.
594
00:32:30,789 --> 00:32:32,416
Es tev piezvanīšu, kad būšu mājās.
595
00:32:32,583 --> 00:32:34,084
Tev tas nav jādara.
596
00:32:34,293 --> 00:32:37,629
Labi. Mīlu tevi.
- Paldies.
597
00:32:42,467 --> 00:32:45,137
Vai apskatīji materiālus par Atvudu?
598
00:32:45,512 --> 00:32:49,224
Jā. Viņš guva panākumus "Travelocity".
599
00:32:49,391 --> 00:32:51,059
Viņš ir labākais kandidāts.
600
00:32:51,268 --> 00:32:53,562
Jā. Labākais ir tas, ka viņš mūs vēroja
601
00:32:53,729 --> 00:32:55,731
un viņam patīk tas, ko darām.
602
00:32:55,898 --> 00:32:57,274
Viņš sarakstā nav vienīgais.
603
00:32:57,441 --> 00:32:59,067
Ja tev nepatīk, varam aplūkot citus.
604
00:32:59,234 --> 00:33:01,862
Džūlsa, esi elastīgāka.
605
00:33:02,029 --> 00:33:05,282
Viņš ir labs. Patīk investoriem. Ļoti.
606
00:33:05,449 --> 00:33:07,367
Markam Cukerbergam nebija direktora,
607
00:33:07,534 --> 00:33:08,702
viņš pats vēl bija pusaudzis.
608
00:33:09,369 --> 00:33:11,872
Piezvani man vēlāk.
- Labi.
609
00:33:14,249 --> 00:33:16,752
Paldies, es pati varu atvērt durvis.
610
00:33:16,919 --> 00:33:17,920
Protams.
611
00:33:18,086 --> 00:33:20,088
Tas neaizņems vairāk par stundu.
612
00:33:20,255 --> 00:33:23,175
Ja te gaidīt nevar, piezvanīšu Bekijai.
613
00:33:23,383 --> 00:33:24,510
Tad jūs varēsiet aizbraukt un...
614
00:33:24,676 --> 00:33:26,595
Nekas. Es palikšu tepat.
615
00:33:27,930 --> 00:33:29,264
Šķiet, es šodien vēl neesmu ēdusi.
616
00:33:29,431 --> 00:33:31,558
Vai jums paņemt suši?
617
00:33:31,725 --> 00:33:33,977
Nē, es ēdu daudz dzīvsudraba. Paldies.
618
00:33:34,144 --> 00:33:36,939
Viss kārtībā. Mani nedaudz šķebina.
619
00:34:09,930 --> 00:34:11,014
Tas bija ātri.
620
00:34:11,181 --> 00:34:12,516
Nebija pietiekami ātri.
621
00:34:12,766 --> 00:34:15,309
Es jums nopirku zupu.
622
00:34:15,477 --> 00:34:16,478
Paldies.
623
00:34:16,644 --> 00:34:18,605
Jums nevajadzēja to dar...
624
00:34:19,815 --> 00:34:21,441
Ak kungs, cik garšīgi smaržo!
625
00:34:21,817 --> 00:34:22,901
Labi.
626
00:34:26,947 --> 00:34:28,407
Runas izplatās ātri.
627
00:34:28,574 --> 00:34:31,242
Ļoti īsa tikšanās.
- Man viņš nepatika.
628
00:34:31,451 --> 00:34:32,077
Ja? Kas notika?
629
00:34:32,244 --> 00:34:34,788
Augstprātīgs, visu zinošs sieviešu nīdējs,
630
00:34:34,954 --> 00:34:37,164
kurš nezina, ar ko mēs nodarbojamies.
631
00:34:37,332 --> 00:34:40,419
Viņa vadības stils nebūs organisks,
632
00:34:40,586 --> 00:34:44,548
mēs zaudēsim savus klientus.
633
00:34:44,715 --> 00:34:48,050
Un viņš stāsies mūsu vietā, tiklīdz varēs.
634
00:34:48,218 --> 00:34:49,344
Un vēl -
635
00:34:50,179 --> 00:34:52,264
viņš ne reizi nepamirkšķināja.
636
00:34:52,472 --> 00:34:54,599
Olimpietis nemirkšķinātājs.
637
00:34:54,766 --> 00:34:57,269
Tad skaidrs.
- Jā.
638
00:34:58,520 --> 00:34:59,771
Tiksimies no rīta?
639
00:35:00,480 --> 00:35:02,232
Esi tur vai nebūsi nekas.
640
00:35:03,025 --> 00:35:06,153
Atvaino.
- Nekas.
641
00:35:29,676 --> 00:35:33,305
Paldies, ka palīdzējāt,
un paldies par zupu.
642
00:35:33,514 --> 00:35:35,641
Un par to, ka sakārtojāt to galdu.
643
00:35:35,807 --> 00:35:37,893
Tas ir lieliski. Tiešām.
644
00:35:38,060 --> 00:35:39,478
Vienmēr laipni.
645
00:35:42,481 --> 00:35:44,900
Runājiet droši, es nekodīšu.
646
00:35:45,609 --> 00:35:48,654
Jūs to sākāt pirms pusotra gada,
647
00:35:48,820 --> 00:35:50,739
tagad jums ir 220 darbinieki.
648
00:35:50,906 --> 00:35:52,199
Atceraties, kurš to paveica?
649
00:35:52,908 --> 00:35:53,909
Kurš?
650
00:35:56,870 --> 00:35:58,080
Paldies.
651
00:35:58,247 --> 00:35:59,248
Man nepatīk to teikt,
652
00:35:59,456 --> 00:36:01,208
bet mēģiniet izgulēties.
653
00:36:04,294 --> 00:36:05,837
Mamma!
- Sveika!
654
00:36:06,004 --> 00:36:07,881
Sveika!
- Sveika.
655
00:36:08,048 --> 00:36:10,425
Mana mīļā meitene. Sveika, mazā.
656
00:36:12,636 --> 00:36:13,846
Sveiks, mīļais.
- Sveika.
657
00:36:15,722 --> 00:36:17,266
Grūtākais ir paveikts.
658
00:36:19,935 --> 00:36:21,728
Kā tev šodien gāja?
- Tā nekas.
659
00:36:21,895 --> 00:36:25,899
Medija negrib ar mani draudzēties.
660
00:36:26,817 --> 00:36:28,151
Viņa noteikti tā nedomāja.
661
00:36:28,318 --> 00:36:29,945
Viņa ilgosies pēc tevis.
662
00:36:30,445 --> 00:36:33,615
Manuprāt, Medijai ir bipolārisms.
663
00:36:34,283 --> 00:36:37,786
Tā notiek katru otro dienu.
- Tā ir.
664
00:36:38,453 --> 00:36:40,122
Kāda bija tikšanās? Tā bija šodien, ja?
665
00:36:40,455 --> 00:36:41,582
Jā. Nupat.
666
00:36:42,124 --> 00:36:44,126
Mamma, laikam es uzvarēšu. Skaties!
667
00:36:44,293 --> 00:36:46,086
Kāds skaistums!
668
00:36:46,253 --> 00:36:48,297
Mēs sacenšamies par labāko kūku.
669
00:36:48,505 --> 00:36:51,800
Pabeigsim rīt, tāpēc vēl nevērtē.
670
00:36:52,509 --> 00:36:54,887
Nepieminēsim, ka manējā cieta,
671
00:36:55,053 --> 00:36:58,348
kad kāds tai uzgāzās ar savu elkoni.
672
00:36:58,557 --> 00:37:00,392
Ko?
- Tas bija nejauši.
673
00:37:00,601 --> 00:37:03,478
Man ļoti patīk rozā.
674
00:37:03,645 --> 00:37:05,856
Tā ir mana. Vai tu par mani priecājies?
675
00:37:06,607 --> 00:37:09,276
Ļoti. Es par tevi ļoti priecājos.
676
00:37:09,568 --> 00:37:11,320
Tētis man palīdzēja ar glazūru.
677
00:37:11,695 --> 00:37:14,489
Labs darbiņš. Tagad vedīšu tevi uz vannu.
678
00:37:14,656 --> 00:37:18,118
Pagaidi. Tev nepatika tas cilvēks?
679
00:37:18,285 --> 00:37:20,537
Viņš nebija man piemērots.
680
00:37:21,997 --> 00:37:23,749
Sarakstā ir daudz vārdu, tad nu...
681
00:37:23,916 --> 00:37:24,917
Jā.
682
00:37:25,709 --> 00:37:27,085
Es pirmā uzskriešu augšā.
683
00:37:35,135 --> 00:37:36,887
Ben, sen neesmu tevi saticis.
684
00:37:37,137 --> 00:37:39,223
Tā ir, veco zēn. Benam ir darbs.
685
00:37:39,389 --> 00:37:42,142
Tevis nekad nav mājās. Ko tu dari?
686
00:37:42,309 --> 00:37:44,645
Labi, nekas. Te Petija.
687
00:37:50,609 --> 00:37:52,152
Fiona Fārvela, masiere
688
00:38:01,828 --> 00:38:03,038
Hallo?
689
00:38:03,247 --> 00:38:07,167
Sveika, Fiona. Te Bens no "AboutTheFit".
690
00:38:07,334 --> 00:38:09,878
Sveiks. Priecājos jūs dzirdēt.
691
00:38:10,045 --> 00:38:11,755
Arī es priecājos jūs dzirdēt.
692
00:38:11,922 --> 00:38:13,382
Šodien mums bija jauka tikšanās.
693
00:38:14,049 --> 00:38:16,301
Piezvanīju ātrāk, nekā jūs domājāt.
694
00:38:16,468 --> 00:38:18,136
Es par to priecājos.
695
00:38:28,188 --> 00:38:29,189
Džūlsa.
696
00:38:30,816 --> 00:38:32,776
Lai paguļ, tēti.
697
00:38:33,485 --> 00:38:34,778
Labi.
698
00:38:35,070 --> 00:38:36,280
Labi.
699
00:39:06,018 --> 00:39:09,229
Es centos neaizmigt.
- Zinu.
700
00:39:09,396 --> 00:39:12,274
Atvaino. Es vienkārši atslēdzos.
701
00:39:12,524 --> 00:39:15,110
Zinu, mēs grasījāmies nopietni aprunāties.
702
00:39:16,528 --> 00:39:18,197
Vai gribi kaut ko paskatīties?
703
00:39:26,788 --> 00:39:30,459
Atvaino, es iesnaudos.
- Tas nekas.
704
00:39:31,627 --> 00:39:33,921
Peidža šodien iemācījās vārdu "monstrozs".
705
00:39:34,087 --> 00:39:35,088
Tiešām?
706
00:39:35,255 --> 00:39:36,465
Viņa prot sasmīdināt.
707
00:39:36,673 --> 00:39:38,800
Skatās uz mani un saka:
708
00:39:39,301 --> 00:39:42,137
"Tēti, tu esi ļoti monstrozs."
709
00:39:45,224 --> 00:39:46,266
Ak kungs.
710
00:39:46,433 --> 00:39:49,102
Negribu izklausīties tāpat kā citas mātes.
711
00:39:49,269 --> 00:39:51,813
Bet šķiet, ka man arī vajag atpūsties.
712
00:39:52,981 --> 00:39:54,233
Es zinu.
713
00:40:01,823 --> 00:40:02,991
Arlabunakti.
714
00:40:10,374 --> 00:40:11,875
Vai mājās kāds ir?
715
00:40:12,501 --> 00:40:14,878
Man acis līp ciet, Džūlsa.
716
00:40:15,337 --> 00:40:17,339
Darīsim to rīt, labi?
717
00:40:31,562 --> 00:40:33,355
Vai izslēgsi gaismu?
718
00:40:51,206 --> 00:40:53,250
Hallo?
- Sveiks, Ben. Te Bekija.
719
00:40:53,417 --> 00:40:55,919
No Džūlsas biroja.
- Sveika. Kas noticis?
720
00:40:56,086 --> 00:40:58,714
Viņas šoferis ir pazudis. Neceļ klausuli.
721
00:40:58,881 --> 00:41:02,009
Viņš Džūlsu vakar veda, sūdzību nebija.
722
00:41:02,176 --> 00:41:04,219
Vai aizbrauksi šorīt viņai pakaļ?
- Protams.
723
00:41:04,386 --> 00:41:06,638
Vai zini, kur viņa dzīvo?
- Vakar tur biju.
724
00:41:06,847 --> 00:41:08,849
Tātad tu atceries.
- Jā.
725
00:41:09,016 --> 00:41:11,393
Tu dzirdi?
- Skaidri un saprotami, bos.
726
00:41:11,560 --> 00:41:13,395
7.45 piezvani pie durvīm un paej malā.
727
00:41:13,562 --> 00:41:15,230
Viņa zinās, ka tas esi tu.
728
00:41:15,397 --> 00:41:16,773
Piezvanīt un paiet malā. Sapratu.
729
00:41:22,404 --> 00:41:23,906
Tā, paej malā.
730
00:41:25,365 --> 00:41:27,242
Es jau nāku.
731
00:41:27,743 --> 00:41:30,662
Atbraucāt pēc Džūlsas?
- Pagaidīšu mašīnā.
732
00:41:30,829 --> 00:41:32,372
Viņa runā pa telefonu. Ienāksit?
733
00:41:33,123 --> 00:41:34,249
Es pagatavoju kafiju.
734
00:41:34,583 --> 00:41:36,168
Tas var būt ilgi. Mani sauc Mets.
735
00:41:39,254 --> 00:41:41,423
Bens Vitakers.
- Ļoti patīkami. Ienāciet.
736
00:41:41,673 --> 00:41:43,592
Visur ir rotaļlietas. Uzmanīgi.
737
00:41:43,759 --> 00:41:44,843
Protams.
738
00:41:45,385 --> 00:41:47,763
Varbūt mājaslapai piesaistīt blogerus?
739
00:41:48,263 --> 00:41:49,598
Sēdieties, Ben.
740
00:41:49,765 --> 00:41:51,850
Peidža, tas ir Bens. Viņš strādā ar mammu.
741
00:41:52,059 --> 00:41:52,851
Sveiki.
- Sveika.
742
00:41:53,060 --> 00:41:54,603
Es spēlēju princešu spēli.
743
00:41:54,770 --> 00:41:57,272
Jā. Izskatās, ka tu uzvarēsi.
744
00:41:57,481 --> 00:41:58,857
Jūs esat Džūlsas jaunais šoferis?
745
00:41:59,066 --> 00:42:00,984
Nē, esmu viņas stažieris.
746
00:42:01,151 --> 00:42:03,237
Tas ir histēriski.
747
00:42:03,403 --> 00:42:05,364
Vai zini, kas ir stažieris?
- Nē.
748
00:42:05,531 --> 00:42:07,115
Nekas. Ikviens teiktu,
ka tas ir histēriski.
749
00:42:07,282 --> 00:42:08,700
Klausies, Met...
750
00:42:10,786 --> 00:42:11,662
Labrīt.
751
00:42:13,288 --> 00:42:13,956
Labrīt.
752
00:42:14,331 --> 00:42:15,999
Tas viss jānes uz tīrītavu?
753
00:42:16,583 --> 00:42:19,962
Šis, jā. Šis uz mazgātavu. Un vēl poga...
754
00:42:20,128 --> 00:42:21,296
Poga notrūkusi.
755
00:42:21,463 --> 00:42:23,507
Tā tūlīt notrūks.
- Skaidrs.
756
00:42:23,674 --> 00:42:24,967
Ja viņi varētu...
- Sapratu.
757
00:42:25,133 --> 00:42:27,719
Kamēr vēl esi te, mums kaut kas jāsarunā.
758
00:42:27,886 --> 00:42:28,887
Labi.
759
00:42:29,555 --> 00:42:30,973
Skat, ko es atradu.
760
00:42:31,223 --> 00:42:33,642
Tas bija tavā veļas grozā.
- Paldies.
761
00:42:33,809 --> 00:42:36,353
Vai sūtījumu piegādāja?
- Tā ir uz galda.
762
00:42:37,187 --> 00:42:39,648
Laikam es pagaidīšu ārpusē...
- Ben.
763
00:42:39,815 --> 00:42:41,650
Vai gribi rozīnīti?
764
00:42:42,234 --> 00:42:43,235
Paldies.
765
00:42:44,111 --> 00:42:45,195
Tātad šovakar
766
00:42:45,529 --> 00:42:46,738
tu strādāsi...
767
00:42:46,905 --> 00:42:48,907
Vai tu mani dzirdi?
768
00:42:49,116 --> 00:42:51,660
Ben, viņa klausās?
- Protams, klausos.
769
00:42:51,827 --> 00:42:54,246
Gribēju pārbaudīt, kā piegādā pasūtījumu.
770
00:42:54,413 --> 00:42:55,789
Izskatās, ka ne pārāk labi.
771
00:42:55,998 --> 00:42:57,833
Turpini. Vakarā?
- Jā.
772
00:42:58,000 --> 00:43:01,295
Tu strādā,
mēs ar Peidžu braucam pie mammas.
773
00:43:01,461 --> 00:43:03,380
Pēc skolas ir Rūbijas ballīte.
774
00:43:03,547 --> 00:43:05,007
Un kā ar pirmdienu?
775
00:43:05,174 --> 00:43:07,384
Vai vakariņosim kopā ar Robiju un Eniju?
776
00:43:07,551 --> 00:43:09,845
Nākamnedēļ es būšu aizņemta.
777
00:43:11,680 --> 00:43:14,391
Atvaino. Es izbrīvēšu laiku. Kad?
778
00:43:14,558 --> 00:43:16,059
Ak kungs. Pirmdien.
779
00:43:17,603 --> 00:43:21,481
Atvaino, domāju par iepakojumu. Būšu.
780
00:43:21,648 --> 00:43:22,774
Labi.
781
00:43:23,358 --> 00:43:24,443
Paldies par kafiju.
782
00:43:24,610 --> 00:43:26,195
Paldies, ka ļāvi uzspēlēt.
783
00:43:26,737 --> 00:43:28,614
Atvainojos.
- Gaidīšu mašīnā.
784
00:43:28,780 --> 00:43:30,699
Man jāiet. Nāc, mīļā.
785
00:43:30,866 --> 00:43:33,118
Aizvedīsim Peidžu uz skolu. Ejam.
786
00:43:33,285 --> 00:43:35,204
Lai notiek.
- Iedod tētim buču.
787
00:43:37,206 --> 00:43:38,874
Pagaidi. Tu aizmirsi sunīti.
788
00:43:44,254 --> 00:43:46,298
Mets ir lielisks puisis.
789
00:43:47,382 --> 00:43:48,675
Atvainojiet, negribēju traucēt.
790
00:43:49,218 --> 00:43:51,261
Nekas. Es piekrītu, viņš tāds ir.
791
00:43:51,637 --> 00:43:52,888
Kas? Mūsu tētis?
792
00:43:53,555 --> 00:43:55,057
Tā Metu sauc citi bērni,
793
00:43:55,224 --> 00:43:58,060
viņš ir vienīgais tētis mammu jūrā.
794
00:43:58,227 --> 00:44:01,271
Esmu lasījis par vīriem mājsaimniecēm.
795
00:44:01,980 --> 00:44:04,441
Viņus sauc par nestrādājošiem tēviem.
796
00:44:04,608 --> 00:44:06,401
Atvainojiet. Es to nezināju.
797
00:44:06,902 --> 00:44:08,362
Tas ir apbrīnas vērts.
798
00:44:08,529 --> 00:44:10,405
Viņš ir īsts 21. gadsimta tēvs.
799
00:44:10,572 --> 00:44:11,615
Tā ir taisnība.
800
00:44:11,907 --> 00:44:14,284
Viņš strādāja mārketingā,
801
00:44:14,451 --> 00:44:16,078
bet, kad dibināju savu firmu,
802
00:44:16,245 --> 00:44:18,080
nolēma kļūt par nestrādājošo tēvu.
803
00:44:18,664 --> 00:44:20,415
Viņš mūs izglāba.
804
00:44:27,923 --> 00:44:29,174
"Kemeronam. Tēma: Bens."
805
00:44:29,341 --> 00:44:32,302
"Pārcel viņu uz citu grupu. Labi?"
806
00:44:34,429 --> 00:44:35,597
Esam klāt, lielā meitene.
807
00:44:35,931 --> 00:44:39,309
Es to rādu kafejnīcā saviem draugiem,
808
00:44:39,476 --> 00:44:41,436
kad viņi neskatās.
809
00:44:41,603 --> 00:44:43,021
Ak tā?
- Sveika, Džūlsa.
810
00:44:43,230 --> 00:44:45,107
Sveika. Priecājos tevi redzēt.
811
00:44:45,274 --> 00:44:48,277
Piektdien rīkojam pusdienas,
812
00:44:48,443 --> 00:44:50,612
varbūt tu varētu atnest gvakamoli.
813
00:44:50,779 --> 00:44:53,490
Pagatavot nepagūsi, vari nopirkt.
814
00:44:53,657 --> 00:44:54,908
Un tas derēs.
815
00:44:55,367 --> 00:44:56,827
18 cilvēkiem.
816
00:44:57,452 --> 00:44:58,954
Nē, es pagatavošu. Tas nav grūti.
817
00:44:59,162 --> 00:45:01,874
Lieliski. Mets atvedīs.
- Protams.
818
00:45:02,541 --> 00:45:03,584
Atā.
819
00:45:04,877 --> 00:45:08,297
Izklaidējies Rūbijas ballītē.
820
00:45:08,463 --> 00:45:11,508
Mamma! Tu proti gatavot gvakamoli?
821
00:45:11,675 --> 00:45:14,803
Jā, un man tā labi sanāk.
Pagatavosim kopā.
822
00:45:14,970 --> 00:45:17,055
Un pēc tam aiziesim ar tevi uz dejām.
823
00:45:19,808 --> 00:45:21,310
Sveika, Medija. Kā klājas?
824
00:45:24,313 --> 00:45:25,731
Viņai ir bipolārisms.
825
00:45:25,898 --> 00:45:28,734
Ak kungs. Nāc pie manis.
826
00:45:28,901 --> 00:45:31,486
Es tevi mīlu.
- Es tevi arī.
827
00:45:32,988 --> 00:45:34,323
Ak kungs.
828
00:45:34,489 --> 00:45:36,825
Cik nogurdinoša ir cienīga izturēšanās.
829
00:45:36,992 --> 00:45:38,327
Pašlaik ir 2015. gads.
830
00:45:38,493 --> 00:45:42,748
Pie mums vēl nosoda strādājošās mātes?
831
00:45:43,665 --> 00:45:46,710
Atvainojiet. Tas bija retorisks jautājums.
832
00:45:46,877 --> 00:45:48,212
Uz to nav jāatbild.
833
00:45:48,754 --> 00:45:50,005
Nemaz negrasījos to darīt.
834
00:45:52,966 --> 00:45:55,427
"Pārcelt Benu? Tiešām? Kāpēc?"
835
00:45:58,555 --> 00:46:00,516
"Nezinu."
836
00:46:03,018 --> 00:46:05,354
"Pārāk vērīgs."
837
00:46:07,523 --> 00:46:08,482
Ben.
838
00:46:08,649 --> 00:46:11,443
Jāaizbrauc uz noliktavu. Grīnpointas 480.
839
00:46:11,610 --> 00:46:12,611
Protams.
840
00:46:14,196 --> 00:46:16,240
Nē. Te jānogriežas pa labi.
841
00:46:16,406 --> 00:46:18,408
No 9. uz Hamiltonu, tad uz šoseju.
842
00:46:18,575 --> 00:46:21,954
Brauksim pa 4. un Flatbušas. Tā būs ātrāk.
843
00:46:22,120 --> 00:46:23,705
Nebūs ātrāk.
844
00:46:23,872 --> 00:46:25,415
Vismaz par 12 minūtēm.
845
00:46:26,041 --> 00:46:27,417
Vai pamēģināsim?
846
00:46:30,045 --> 00:46:32,381
Es atvainojos.
- Nav par ko.
847
00:46:35,050 --> 00:46:37,302
Papīru kārtojiet pēc iespējas līdzenāk.
848
00:46:37,469 --> 00:46:38,720
Pēc tam...
849
00:46:39,054 --> 00:46:40,264
Labi.
850
00:46:41,139 --> 00:46:44,393
Mēģiniet pavilkt uz savu pusi.
851
00:46:44,560 --> 00:46:47,354
Bija patīkami.
- Sakiet, ja jums ko vajag.
852
00:46:51,608 --> 00:46:55,153
Salieciet kopā, pieturiet ar pirkstiem.
853
00:46:58,407 --> 00:47:01,994
Pasūtījumam jāizskatās kā dāvanai.
854
00:47:10,377 --> 00:47:13,255
Durvis ir vaļā. Ben.
855
00:47:14,381 --> 00:47:16,091
Nāciet iekšā.
- Esmu pārsteigts.
856
00:47:16,592 --> 00:47:19,386
Gribu domāt,
ka šeit izskatās pēc paradīzes.
857
00:47:19,928 --> 00:47:21,555
Vai jums piedāvāt muguras masāžu?
858
00:47:21,722 --> 00:47:22,848
Nē, paldies.
859
00:47:23,015 --> 00:47:25,100
Uzzināju, ka šodien strādāšu ilgi.
860
00:47:25,767 --> 00:47:27,686
Tātad vakariņu šodien nebūs.
- Atvainojiet.
861
00:47:27,853 --> 00:47:31,440
Es tās gaidīju. Ceru, ka citreiz sanāks.
862
00:47:31,607 --> 00:47:33,442
Protams. Sēdieties.
863
00:47:33,692 --> 00:47:35,444
Novelciet žaketi.
864
00:47:35,736 --> 00:47:38,614
Uz brīdi. Nāciet, atvelciet elpu.
865
00:47:39,281 --> 00:47:41,074
Kā būtu ar pēdu masāžu?
866
00:47:41,700 --> 00:47:43,118
Darbalaikā?
867
00:47:43,285 --> 00:47:45,621
Tur jau tā jēga. Vai drīkstu?
868
00:47:47,873 --> 00:47:49,124
Labi.
869
00:47:52,419 --> 00:47:53,587
Man jau ir patīkami.
870
00:47:53,754 --> 00:47:55,547
Es tikai novilku zeķi.
871
00:47:55,714 --> 00:47:57,549
Vēl neviens to nav darījis labāk.
872
00:47:57,716 --> 00:48:00,636
Atslābinieties. Aizveriet acis.
873
00:48:01,011 --> 00:48:02,638
Atbalstiet galvu.
874
00:48:03,764 --> 00:48:06,475
Uz kuru dienu pārcelsim?
- Uz rītdienu?
875
00:48:07,476 --> 00:48:09,478
Rīt nevaru. Varbūt uz sestdienu?
876
00:48:09,645 --> 00:48:10,812
Labi.
877
00:48:11,146 --> 00:48:13,398
Ak kungs. Cik tas ir patīkami.
878
00:48:13,565 --> 00:48:14,858
Cikos lai ierodos jums pakaļ?
879
00:48:15,025 --> 00:48:16,944
12.00. Man patīk randiņi pa dienu.
880
00:48:17,110 --> 00:48:18,987
Lieliski, tad pusdienas. Tās būs agrāk.
881
00:48:19,821 --> 00:48:21,490
Kā sokas? Kāda ir Džūlsa?
882
00:48:21,657 --> 00:48:23,909
Viņa strādā uz pilnu jaudu.
883
00:48:24,076 --> 00:48:27,162
Neatpūšas, neguļ, neēd.
884
00:48:27,871 --> 00:48:31,375
Varbūt labi,
ka esmu te un varēšu palīdzēt.
885
00:48:31,542 --> 00:48:33,669
Zināju, ka jūs esat labs cilvēks.
886
00:48:34,503 --> 00:48:35,671
Es to zināju.
887
00:48:37,881 --> 00:48:39,675
Mēģiniet atslābināties.
888
00:48:52,896 --> 00:48:53,689
Ak kungs!
889
00:48:54,064 --> 00:48:57,693
Atvainojiet. Es aizeju! Turpiniet.
890
00:48:57,860 --> 00:48:59,987
Mana kurpe. Atvainojiet.
891
00:49:04,908 --> 00:49:07,870
Kā ir?
- Nezinu. Pārāk augsta īre.
892
00:49:08,036 --> 00:49:10,414
Iemaksā par trīs mēnešiem. Tik laba vieta?
893
00:49:10,581 --> 00:49:12,082
Nē, briesmīga.
894
00:49:12,624 --> 00:49:14,543
Toties var ievākties jau šonedēļ.
895
00:49:15,544 --> 00:49:17,462
Es turpinātu meklēt.
- Labi.
896
00:49:17,629 --> 00:49:20,424
Lūis, tu esi neierasti žirgts.
897
00:49:21,300 --> 00:49:23,051
Man jāpiegādā pasūtījums uz Traibeku.
898
00:49:23,218 --> 00:49:25,053
Šķiet, tas ir "Jay-Z" dzīvoklis.
899
00:49:25,220 --> 00:49:28,015
Te rakstīts: "Š. Kārters." Esmu šokēts.
900
00:49:28,182 --> 00:49:30,601
Nezinu tādu.
Gribi atstāt uz viņu iespaidu?
901
00:49:31,101 --> 00:49:32,436
Viņš ir ģēnijs, Ben.
902
00:49:32,728 --> 00:49:34,646
Ja nu durvis atver Bejonse?
903
00:49:34,813 --> 00:49:35,898
Ak kungs.
904
00:49:36,064 --> 00:49:39,735
Skaidrs. Uzvelc kreklu ar apkaklīti.
905
00:49:39,943 --> 00:49:41,653
Ar apkaklīti? Viņi izpilda hiphopu.
906
00:49:41,820 --> 00:49:43,155
Apģērbs rada pirmo iespaidu, Lūis.
907
00:49:43,322 --> 00:49:47,242
Pameklē uz pakaramā, saķemmējies.
908
00:49:47,451 --> 00:49:50,204
Sakārto kreklu. Kāpēc to vairs nedara?
909
00:49:50,412 --> 00:49:52,456
Es tev jautāju.
- Labi.
910
00:49:52,623 --> 00:49:53,957
Bendžamin,
911
00:49:55,125 --> 00:49:56,335
esam pavirzījušies uz priekšu.
912
00:49:56,543 --> 00:49:58,086
Svarīga diena stažieru komandai.
913
00:49:58,253 --> 00:50:00,422
Lieliski. Viņa sakliedza uz mani, bet...
914
00:50:00,589 --> 00:50:03,467
Arī uz mani viņa kliedz.
- Komunikācija.
915
00:50:03,634 --> 00:50:05,093
Izrāviens.
- Jā.
916
00:50:06,261 --> 00:50:08,180
Tu arī gribi?
- Jā.
917
00:50:08,347 --> 00:50:11,475
Varu satikt "Jay-Z" un Bejonsi,
918
00:50:11,642 --> 00:50:12,601
man mugurā ir blūze.
919
00:50:13,018 --> 00:50:15,729
Tajā arī ej. Tas ir progress.
- Nav tiesa.
920
00:50:15,896 --> 00:50:17,022
Liels progress.
921
00:50:51,473 --> 00:50:53,976
Man nepatīk ēst vienatnē.
- Man arī ne.
922
00:50:54,142 --> 00:50:56,687
Zināt, jums tas nav jādara.
923
00:50:56,854 --> 00:50:58,063
Ieradums.
924
00:50:58,230 --> 00:51:00,399
Paņemiet. Nočiepu tehniķiem.
925
00:51:00,607 --> 00:51:01,859
Lieliski.
926
00:51:02,818 --> 00:51:04,987
Vai gribat gabaliņu?
- Protams, paldies.
927
00:51:07,948 --> 00:51:08,991
Uz veselību.
928
00:51:09,157 --> 00:51:10,284
Uz veselību.
929
00:51:16,540 --> 00:51:20,502
Jums bija tikšanās ar citu kandidātu.
930
00:51:20,669 --> 00:51:22,713
Es viņu redzēju. Kā gāja?
931
00:51:22,880 --> 00:51:25,841
Labi, līdz brīdim, kad viņš mūs nosauca...
932
00:51:26,008 --> 00:51:28,927
Viņš izmantoja frāzi "skuķu lapa".
933
00:51:30,179 --> 00:51:32,556
Pēc tam es vairs neko nedzirdēju.
934
00:51:32,723 --> 00:51:35,350
Apģērbu pārdošana
mūs padara par "skuķiem".
935
00:51:35,517 --> 00:51:38,353
Tas taču ir likumīgs bizness.
936
00:51:38,562 --> 00:51:40,689
Piekrītu. Tas ir pārsteidzoši.
937
00:51:40,856 --> 00:51:43,192
Tiešām? Seksisms biznesā?
938
00:51:45,360 --> 00:51:46,528
Tātad.
939
00:51:47,321 --> 00:51:49,531
Ko jūs darījāt, pirms aizgājāt pensijā?
940
00:51:49,907 --> 00:51:51,950
Biju "Dex One" viceprezidents.
941
00:51:52,117 --> 00:51:53,160
Telefongrāmatas?
942
00:51:53,327 --> 00:51:55,037
Jā, biju atbildīgs par iespiešanu,
943
00:51:55,204 --> 00:51:57,581
pirms tam - par pārdošanu un reklāmu.
944
00:51:57,956 --> 00:51:59,249
Svarīgs darbs.
945
00:52:01,543 --> 00:52:03,879
Agrāk te iespieda telefongrāmatas?
946
00:52:09,051 --> 00:52:10,552
Tiešām?
- Jā.
947
00:52:10,719 --> 00:52:11,803
Patiešām?
948
00:52:13,055 --> 00:52:14,890
Jūs agrāk strādājāt šeit?
949
00:52:15,265 --> 00:52:17,100
Gandrīz 40 gadus.
950
00:52:19,770 --> 00:52:23,815
Vairāk nekā 20 gadus sēdēju pie tā loga.
951
00:52:24,316 --> 00:52:25,901
Tas bija mans birojs.
952
00:52:26,735 --> 00:52:29,071
Tolaik tas atradās nedaudz augstāk.
953
00:52:29,238 --> 00:52:31,657
Varējām pārredzēt visu rūpnīcu.
954
00:52:31,823 --> 00:52:35,410
Tur bija iespiedmašīnas. Grīda nosēdusies.
955
00:52:36,078 --> 00:52:37,287
Patiesi?
956
00:52:37,746 --> 00:52:40,249
Zinu par šo ēku visu. Zināju.
957
00:52:40,415 --> 00:52:43,377
Esat pamanījusi platānas otrā pusē?
958
00:52:43,585 --> 00:52:45,045
Jā. Tās garās. Man tās patīk.
959
00:52:45,212 --> 00:52:47,130
Atceros dienu, kad tās iestādīja.
960
00:52:50,300 --> 00:52:52,594
Vai nav savādi šurp atgriezties?
961
00:52:52,761 --> 00:52:54,930
Man šī vieta ir kā mājas.
962
00:52:55,764 --> 00:52:57,391
Pārbūvētas,
963
00:52:58,183 --> 00:52:59,393
tomēr mājas.
964
00:53:04,606 --> 00:53:06,608
Vai jums ir "Facebook" profils?
965
00:53:06,775 --> 00:53:09,820
Gribu to izpētīt. Sāku pirms 10 minūtēm.
966
00:53:10,153 --> 00:53:12,990
Labāk vēlu nekā nekad. Palīdzēt?
967
00:53:13,156 --> 00:53:16,201
Es priecātos, bet jums ir citi darbi.
968
00:53:16,827 --> 00:53:18,412
Man vajag nedaudz atslēgties.
969
00:53:20,247 --> 00:53:21,456
Vai jums ir fotogrāfija?
970
00:53:21,665 --> 00:53:22,708
Nē. Vai vajag?
971
00:53:22,875 --> 00:53:25,961
Jā, lai sarakstītos ar studiju biedrenēm.
972
00:53:26,128 --> 00:53:28,255
Pasmaidiet.
- Smaidu.
973
00:53:30,424 --> 00:53:31,800
Jauki.
974
00:53:31,967 --> 00:53:35,095
Tā, tagad pārsūtīšu to jums.
975
00:53:37,014 --> 00:53:41,018
Jūs varat atbildēt uz profila jautājumiem.
976
00:53:41,185 --> 00:53:44,771
Reliģiskie, politiskie uzskati,
977
00:53:45,063 --> 00:53:46,815
cilvēki, kuri jūs iedvesmo...
978
00:53:46,982 --> 00:53:48,025
Džūlsa Ostina.
979
00:53:49,193 --> 00:53:52,571
Nepielienu. Es biznesā esmu sen,
980
00:53:52,779 --> 00:53:54,656
bet tādas kā jūs neesmu saticis.
981
00:53:54,823 --> 00:53:56,325
Jūs iedvesmojat, Džūlsa.
982
00:53:56,783 --> 00:53:58,243
Vienkārši es zināju,
983
00:53:58,410 --> 00:54:00,579
ka sieviete ar vīna glāzi un klēpjdatoru
984
00:54:00,787 --> 00:54:02,331
ir potenciālā pircēja.
985
00:54:02,497 --> 00:54:04,499
Ja viņu pārliecina, ka apģērbs derēs...
986
00:54:05,000 --> 00:54:06,919
Tieši par to es runāju.
- Skaidrs.
987
00:54:09,004 --> 00:54:11,256
Vai jums ir iecienīts citāts?
- Jā.
988
00:54:11,590 --> 00:54:13,675
"Rīkojoties pareizi, nekļūdīsies."
989
00:54:14,009 --> 00:54:15,677
Kurš to teicis? Jūs?
- Jā.
990
00:54:15,844 --> 00:54:18,514
Pieļauju, ka pirms manis Marks Tvens.
991
00:54:21,016 --> 00:54:22,267
Iecienītā mūzika?
992
00:54:23,227 --> 00:54:25,687
Sems Kuks. Vienmēr bijis mans favorīts.
993
00:54:25,854 --> 00:54:28,106
Patīk Mailss Deiviss, Bilija Holideja.
994
00:54:28,273 --> 00:54:31,485
Viņa ir brīnišķīga. Viņa gluži kā...
995
00:54:31,860 --> 00:54:34,029
Pārceļ uz citu vietu.
- Jā.
996
00:54:35,322 --> 00:54:37,241
Labi. Grāmatas?
997
00:54:37,908 --> 00:54:39,952
Patīk Klensijs. Ladlems.
998
00:54:40,118 --> 00:54:41,745
Trakoti patīk "Harijs Poters".
999
00:54:41,912 --> 00:54:43,997
Arī Metam patīk "Poters".
- Metam arī.
1000
00:54:44,164 --> 00:54:46,333
Viņš uzreiz izlasīja visas grāmatas.
1001
00:54:46,708 --> 00:54:47,960
Es arī.
1002
00:54:49,962 --> 00:54:53,924
Ģimenes stāvoklis? Esat precējies?
1003
00:54:54,132 --> 00:54:56,760
Vecpuisis?
- Atraitnis.
1004
00:54:58,720 --> 00:55:00,055
Man ļoti žēl.
1005
00:55:03,100 --> 00:55:07,104
Varbūt uzrakstām "neprecējies"?
- Labi.
1006
00:55:08,981 --> 00:55:11,650
Vai zināt, kas tagad jādara?
1007
00:55:12,234 --> 00:55:14,069
Jums jāpievieno draugi.
1008
00:55:14,486 --> 00:55:17,781
Pievienošu stažierus.
Viņi no rīta parādīs.
1009
00:55:17,948 --> 00:55:19,992
Varat pievienot mani.
1010
00:55:20,492 --> 00:55:21,994
Labi, paldies.
1011
00:55:25,581 --> 00:55:26,582
Darīts.
1012
00:55:27,165 --> 00:55:30,502
Apsveicu, esat "Facebook"
paaudzes pārstāvis.
1013
00:55:30,961 --> 00:55:32,087
Labs darbiņš.
1014
00:55:34,089 --> 00:55:35,966
Jūs paēdāt?
- Jā, paldies.
1015
00:55:36,758 --> 00:55:40,262
Man vēl kādu stundiņu jāpastrādā.
1016
00:55:40,429 --> 00:55:42,347
Vai tas nekas?
- Protams.
1017
00:55:44,099 --> 00:55:45,767
Bija lieliski, Džūlsa.
1018
00:55:46,476 --> 00:55:47,561
Jā.
1019
00:55:49,146 --> 00:55:51,231
Jauki aprunāties kā pieaugušam
1020
00:55:51,398 --> 00:55:53,817
ar pieaugušu cilvēku. Vai saprotat?
1021
00:55:53,984 --> 00:55:57,112
Nevis par darbu, nevis...
1022
00:55:58,322 --> 00:55:59,823
Es zinu, ko jūs ar to domājat.
1023
00:56:27,518 --> 00:56:30,020
Vai mēs atbraucām?
- Jā.
1024
00:56:30,604 --> 00:56:33,815
Es krācu?
- Nē. Vienkārši gulējāt.
1025
00:56:34,233 --> 00:56:35,484
Atvainojiet.
1026
00:56:35,651 --> 00:56:37,152
Mani vecāki pēta miegu,
1027
00:56:37,319 --> 00:56:39,446
viņi vēroja, kā es guļu.
1028
00:56:39,613 --> 00:56:41,532
Šķiet, esmu tipiska skaļā gulētāja.
1029
00:56:42,157 --> 00:56:44,868
Vai ir interesanti iepazīt mani tuvāk?
- Jā.
1030
00:56:48,163 --> 00:56:52,251
Nekad neiemiegu mašīnā.
Tas ir pārsteidzoši.
1031
00:56:52,417 --> 00:56:53,669
Atvainojiet par troksni.
1032
00:56:54,253 --> 00:56:55,671
Es to gandrīz nedzirdēju.
1033
00:56:56,338 --> 00:56:58,257
Izlikšos, ka noticēju.
1034
00:57:00,592 --> 00:57:02,261
Man ļoti patīk šī māja.
1035
00:57:02,845 --> 00:57:04,847
Man tā šķiet laimes piepildīta.
1036
00:57:05,013 --> 00:57:06,515
Gluži kā bērnu grāmatiņā,
1037
00:57:06,682 --> 00:57:09,852
kad pāršķir lapu un ieraugi ko tādu.
1038
00:57:10,310 --> 00:57:12,646
Vai saprotat, par ko runāju?
- Jā.
1039
00:57:14,189 --> 00:57:15,190
Nu ko...
1040
00:57:19,278 --> 00:57:20,529
"Sayonara".
1041
00:57:21,029 --> 00:57:22,239
"Sayonara".
1042
00:57:33,667 --> 00:57:35,252
Nedzirdēju, ka atnāci.
1043
00:57:37,045 --> 00:57:38,380
Zini,
1044
00:57:39,339 --> 00:57:40,883
es iedomājos,
1045
00:57:42,426 --> 00:57:44,928
ka mums jāpavada kopā arī nomoda laiks.
1046
00:57:57,065 --> 00:57:58,817
Jā, arī tas.
1047
00:58:25,010 --> 00:58:26,261
Labrīt.
1048
00:58:26,428 --> 00:58:27,804
Labrīt. Mani sauc Dorisa.
1049
00:58:27,971 --> 00:58:29,723
Man palūdza jūs šodien aizvest.
1050
00:58:29,890 --> 00:58:32,226
Vai esat gatava? Piesprādzējāties?
1051
00:58:32,392 --> 00:58:33,602
Kas noticis ar Benu?
1052
00:58:33,769 --> 00:58:36,188
Viņš esot pārcelts.
1053
00:58:38,106 --> 00:58:40,609
Vai zināt ātrāko ceļu uz biroju?
1054
00:58:43,070 --> 00:58:44,279
Ak ku...!
1055
00:58:44,446 --> 00:58:45,948
Kas par...?
- Ko jūs darāt?
1056
00:58:46,114 --> 00:58:47,991
Pievaldi zirgus, maniak!
1057
00:58:50,619 --> 00:58:53,330
Uz kurieni jābrauc? Es slikti orientējos.
1058
00:58:53,497 --> 00:58:55,040
Dorisa!
- Ko?!
1059
00:58:55,290 --> 00:58:57,251
Tu lūdzi viņu pārcelt.
1060
00:58:57,417 --> 00:58:59,962
Pirms divām dienām. Kāpēc tu neprecizēji?
1061
00:59:00,212 --> 00:59:02,130
Pirmkārt, tas bija vakar.
1062
00:59:03,131 --> 00:59:04,842
Kur viņš ir? Tu zini?
1063
00:59:09,471 --> 00:59:10,472
Paldies.
1064
00:59:16,645 --> 00:59:18,480
Laikam domāsiet, ka esmu plānprātīga.
1065
00:59:18,689 --> 00:59:22,150
Tā gluži ne, bet zvans mani pārsteidza.
1066
00:59:22,734 --> 00:59:25,362
Atvainojiet, ja esmu pārkāpis robežu.
1067
00:59:25,529 --> 00:59:28,782
Neatvainojieties. Jūs neko neizdarījāt.
1068
00:59:29,283 --> 00:59:32,703
Man ir daudz darīšanu,
esmu savrups cilvēks.
1069
00:59:32,870 --> 00:59:37,082
Domāju, ka nevarēsim sastrādāties.
Kļūdījos.
1070
00:59:37,249 --> 00:59:39,126
Dodiet to man.
- Nē.
1071
00:59:39,293 --> 00:59:41,211
Džūlsa, nekas nav jāpaskaidro.
1072
00:59:41,378 --> 00:59:45,174
Ir gan. Es parasti tā nerīkojos.
1073
00:59:47,176 --> 00:59:48,510
Lieta tāda,
1074
00:59:49,761 --> 00:59:53,432
ka esmu mierīgāka kopā ar jums
1075
00:59:53,599 --> 00:59:55,142
un man tas nāks par labu.
1076
00:59:55,309 --> 00:59:56,310
Acīmredzami.
1077
00:59:58,312 --> 01:00:01,481
Ceru, ka piedosiet man un atgriezīsieties.
1078
01:00:01,899 --> 01:00:03,192
Ja jūs vēlaties...
1079
01:00:03,358 --> 01:00:05,694
Tas nav tikai šī rīta notikumu dēļ,
1080
01:00:05,861 --> 01:00:07,029
bet es gribētu,
1081
01:00:07,196 --> 01:00:10,324
lai sēžat man tuvāk, blakus Bekijai.
1082
01:00:10,532 --> 01:00:13,952
Jūs tiksiet galā ar lielāku slodzi.
1083
01:00:14,203 --> 01:00:17,247
Man žēl, ka es sasteidzu un...
1084
01:00:17,414 --> 01:00:19,750
Priecāšos atgriezties.
1085
01:00:19,917 --> 01:00:21,126
Lieliski.
1086
01:00:22,502 --> 01:00:24,546
Vai jūs aizvest uz biroju?
- Paldies.
1087
01:00:24,755 --> 01:00:26,381
Vai paņemt?
- Nē.
1088
01:00:29,176 --> 01:00:30,344
Vai sēdīsieties pie stūres?
1089
01:00:30,511 --> 01:00:32,429
Man nav autovadītāja apliecības.
- Jā.
1090
01:00:37,851 --> 01:00:40,062
Ben, tur nevar novietot divus galdus.
1091
01:00:40,229 --> 01:00:41,730
Apsolu, ka es tevi netraucēšu.
1092
01:00:41,897 --> 01:00:44,149
Bet man nav vietas...
1093
01:00:44,316 --> 01:00:45,275
Sveiki.
- Sveiki.
1094
01:00:45,442 --> 01:00:47,861
Jauki, vai ne? Man patīk.
1095
01:00:48,153 --> 01:00:49,988
Bekija, lai Bens tev palīdz.
1096
01:00:50,155 --> 01:00:52,157
Sūti viņam visu e-pastu kopijas.
1097
01:00:52,324 --> 01:00:55,244
Vai ir vakardienas dati?
- Jā.
1098
01:00:55,410 --> 01:00:56,870
Redzēju tos šeit...
1099
01:00:59,581 --> 01:01:00,749
Lūk.
- Paldies.
1100
01:01:01,333 --> 01:01:03,418
Gribu apskatīt pirkumu shēmas.
1101
01:01:03,585 --> 01:01:05,045
Lai Bens arī paskatās.
1102
01:01:05,212 --> 01:01:07,464
Lai Bens skatās pirmais.
- Labi.
1103
01:01:08,382 --> 01:01:11,218
Neuztraucies. Pasaki, kad atnāks Kemerons.
1104
01:01:31,572 --> 01:01:33,991
Bekija?
- Es te biju deviņus mēnešus,
1105
01:01:34,157 --> 01:01:38,036
bet viņa man neko nelūdza apskatīt.
1106
01:01:38,453 --> 01:01:39,913
Saprotu. Tas sarūgtina.
1107
01:01:40,080 --> 01:01:43,125
Man ir universitātes diploms.
1108
01:01:43,292 --> 01:01:45,836
Tomēr es neko nevaru izdarīt pa prātam.
1109
01:01:46,003 --> 01:01:49,798
Tu esi 50 gadus vecāks un kurls.
1110
01:01:50,382 --> 01:01:52,634
Man šķiet, tu daudz ko dari pareizi.
1111
01:01:53,927 --> 01:01:56,138
Tu dari ļoti daudz.
1112
01:01:57,472 --> 01:01:59,308
Es to zinu.
1113
01:01:59,725 --> 01:02:01,685
Bet viņa ne.
1114
01:02:02,269 --> 01:02:06,732
Strādāju 14 stundas, bet viņa nepamana.
1115
01:02:07,816 --> 01:02:09,151
Ak kungs.
1116
01:02:09,318 --> 01:02:11,612
Neieredzu tos, kas raud darbavietā.
1117
01:02:12,696 --> 01:02:15,657
Kā būtu, ja tu man ļautu sev palīdzēt?
1118
01:02:15,824 --> 01:02:19,244
Tas mazinātu tavu stresu.
1119
01:02:19,411 --> 01:02:22,581
Un ik pa laikam aizej mājās laikus.
1120
01:02:22,748 --> 01:02:24,499
Satiecies ar draugiem. Izklaidējies.
1121
01:02:25,417 --> 01:02:28,337
Varu piedāvāt arī savu palīdzību.
1122
01:02:28,545 --> 01:02:31,131
Es darītu to ar prieku.
1123
01:02:32,424 --> 01:02:35,552
Lai viņa nedomā, ka netieku galā
1124
01:02:35,719 --> 01:02:37,971
un man ir vajadzīga stažiera palīdzība.
1125
01:02:38,138 --> 01:02:39,723
Tev nepatiks tas, ko teikšu,
1126
01:02:39,932 --> 01:02:42,851
bet sievietes, kuras guļ mazāk
nekā 7 stundas,
1127
01:02:43,018 --> 01:02:44,394
pieņemas svarā par 38% vairāk
1128
01:02:44,561 --> 01:02:47,022
nekā tās, kuras guļ 7 stundas.
1129
01:02:47,731 --> 01:02:50,859
Ko? Es aizeju 23.00, ierodos 7.00,
1130
01:02:51,026 --> 01:02:54,530
guļu piecas stundas
un vēl pieņemšos svarā?
1131
01:02:54,696 --> 01:02:56,365
Izpētīsim šo jautājumu.
1132
01:02:56,532 --> 01:02:58,200
Sāksim no baltas lapas.
1133
01:02:58,367 --> 01:02:59,368
Darām to.
1134
01:02:59,535 --> 01:03:01,286
Lieliski! Sentluisa.
1135
01:03:01,453 --> 01:03:02,538
Zamšādas žakete Vašingtonā.
1136
01:03:02,704 --> 01:03:05,207
Džemperi pērk ļoti labi. Es priecājos.
1137
01:03:05,374 --> 01:03:07,292
Lieliski, Maiami! Paldies.
1138
01:03:07,459 --> 01:03:10,045
Sieviete Čikāgā izvēlējās
tos pašus zābakus.
1139
01:03:10,212 --> 01:03:11,713
Paskatīsimies, ko viņa nopirks.
1140
01:03:11,922 --> 01:03:13,340
"Izdzēsts."
1141
01:03:13,507 --> 01:03:15,300
Viņa arī tos nenopirka.
1142
01:03:15,467 --> 01:03:18,220
Vai varam noskaidrot piegādes cenu?
1143
01:03:19,721 --> 01:03:21,056
Tuk-tuk.
- Sveiks.
1144
01:03:21,223 --> 01:03:24,101
Es apskatīju pirkumu shēmas.
1145
01:03:24,560 --> 01:03:27,104
Ienākt vēlāk?
- Nē, nāc. Tas būs ātri.
1146
01:03:27,271 --> 01:03:28,897
Man palīdzēja Bekija.
1147
01:03:29,064 --> 01:03:31,567
Šķiet, visdārgākā reklāma
1148
01:03:31,733 --> 01:03:34,736
sagādā pircējus, kuri maz maksā.
1149
01:03:34,945 --> 01:03:36,738
Kanāli, kuros neieguldāt naudu,
1150
01:03:36,905 --> 01:03:40,409
sagādā it kā mazvērtīgus segmentus,
1151
01:03:40,576 --> 01:03:43,203
tomēr tiem ir liels potenciāls.
1152
01:03:43,370 --> 01:03:46,373
Tas ir tas, kas man pagaidām sakāms.
1153
01:03:46,540 --> 01:03:50,377
Ben, vai jums ir kāds labāks plāns?
1154
01:03:50,544 --> 01:03:53,171
Vai jums ir laiks?
- Darīšu to labprāt.
1155
01:03:54,339 --> 01:03:56,383
Viņš 40 gadus nodarbojās ar biznesu.
1156
01:03:56,550 --> 01:03:57,968
Jā, skaidrs.
1157
01:03:58,135 --> 01:04:01,430
Bekija palīdzēja. Viņai ir diploms.
1158
01:04:01,763 --> 01:04:02,848
Es zinu.
1159
01:04:03,056 --> 01:04:05,142
Biju piemirsusi, bet zinu.
1160
01:04:09,855 --> 01:04:11,565
Es viņai kaut ko pateikšu.
1161
01:04:12,107 --> 01:04:13,609
Tas būtu ļoti labi.
1162
01:04:13,775 --> 01:04:16,153
Sveiks. Kā klājas pirmajā klasē?
1163
01:04:16,320 --> 01:04:18,447
Darbīgi. Redzu, ka esi atradis dzīvokli.
1164
01:04:18,614 --> 01:04:22,201
Nē, laiks beidzās. Pārvācos pie brālēna.
1165
01:04:22,367 --> 01:04:24,661
Lieliski.
- Uz Filadelfiju.
1166
01:04:24,828 --> 01:04:25,996
Deivis.
- Ko?
1167
01:04:26,163 --> 01:04:29,333
Atbraucu 23.00, aizbraucu 5.00. Tas nekas.
1168
01:04:30,083 --> 01:04:32,502
Es šeit jūtos kā jūsu tēvocis.
1169
01:04:32,669 --> 01:04:35,672
Kāpēc?
- Tāpēc, ka izpalīdzēšu tev
1170
01:04:35,839 --> 01:04:38,300
un pagaidām izmitināšu pie sevis. Protams.
1171
01:04:38,467 --> 01:04:40,969
Ben, paldies tev!
1172
01:04:41,136 --> 01:04:42,971
Labi, rāmāk.
1173
01:04:46,391 --> 01:04:48,477
Man patīk dekoratīvie spilveni.
1174
01:04:48,644 --> 01:04:50,771
Es biju precējies ilgus gadus.
1175
01:04:53,065 --> 01:04:55,234
Tā ir tava garderobe?
1176
01:04:56,276 --> 01:04:58,403
Solīds biznesa cilvēks.
1177
01:04:58,862 --> 01:05:00,489
Kas ir tajās kastēs?
1178
01:05:00,656 --> 01:05:03,325
Apakšveļa, krekli, kabatlakatiņi.
1179
01:05:03,492 --> 01:05:06,995
Kāpēc vajag kabatlakatiņus? Nesaprotu.
1180
01:05:07,162 --> 01:05:10,707
Tas, ka jūs par tiem nezināt,
ir noziegums.
1181
01:05:10,874 --> 01:05:13,502
Kabatlakatiņi ir, lai tos aizlienētu.
1182
01:05:13,835 --> 01:05:15,254
Pajautā Džeisonam.
1183
01:05:15,420 --> 01:05:17,673
Sievietes raud. Tie ir viņām.
1184
01:05:17,840 --> 01:05:20,509
Pēdējā džentlmeņu ēras pazīme.
1185
01:05:20,676 --> 01:05:23,345
Tātad tie nav...?
- Tu gribi aprunāties.
1186
01:05:23,512 --> 01:05:25,639
Bet es gribu iet gulēt, esmu noguris.
1187
01:05:26,390 --> 01:05:27,683
Arlabunakti, Ben.
1188
01:05:28,725 --> 01:05:29,518
Vēlreiz paldies.
1189
01:05:32,688 --> 01:05:35,899
Pamodināsi, vai arī tas
ir par daudz prasīts? Vecāki...
1190
01:05:36,108 --> 01:05:36,859
Tas ir par daudz.
1191
01:05:37,150 --> 01:05:39,486
Skaidrs. Uzlikšu telefonā modinātāju.
1192
01:05:39,653 --> 01:05:41,864
Ceru, ka dzirdēšu.
Man ir ļoti ciešs miegs.
1193
01:05:42,281 --> 01:05:44,116
Ak kungs. Labi, es tevi pamodināšu.
1194
01:05:44,283 --> 01:05:47,369
Paldies! Es tevi mīlu! Es nejokoju!
1195
01:05:47,870 --> 01:05:50,038
Es arī tevi mīlu. Tagad ej gulēt.
1196
01:05:51,123 --> 01:05:52,791
Te ir vēl ogas.
1197
01:05:52,958 --> 01:05:55,335
Ben, vai ieliesi man sīrupu?
1198
01:05:55,502 --> 01:05:56,670
Protams.
1199
01:05:57,087 --> 01:05:58,714
Te būs.
1200
01:05:58,881 --> 01:06:01,300
Lieliski. Labi pastrādāts.
- Paldies.
1201
01:06:01,842 --> 01:06:05,554
Un tā - tas svarīgais direktors Taunsends,
1202
01:06:05,721 --> 01:06:09,224
kuram mēs esam mazi un neinteresanti.
1203
01:06:09,391 --> 01:06:10,475
Jā?
- Jā?
1204
01:06:12,186 --> 01:06:13,687
Esam gandrīz jau saradojušies.
1205
01:06:14,771 --> 01:06:17,691
Izrādījās, mēs viņu pat ļoti interesējam.
1206
01:06:18,192 --> 01:06:19,359
Iespaidīgi.
1207
01:06:20,569 --> 01:06:22,362
Jā. Iespējams.
1208
01:06:22,696 --> 01:06:26,074
Visi priecājas, bet es nespēju noticēt.
1209
01:06:26,241 --> 01:06:28,118
Man jāaizlido uz Sanfrancisko.
1210
01:06:28,285 --> 01:06:29,870
Viņš nevar atbraukt.
1211
01:06:30,370 --> 01:06:31,413
Kad tu brauksi?
1212
01:06:31,663 --> 01:06:33,916
Viņš var tikai nākamajā ceturtdienā.
1213
01:06:34,208 --> 01:06:36,835
Pievienosies?
Pavadīsim tur nedēļas nogali.
1214
01:06:37,002 --> 01:06:39,338
Tas izklausās brīnišķīgi.
1215
01:06:40,923 --> 01:06:42,591
Ceturtdien es nevaru.
1216
01:06:42,883 --> 01:06:46,345
Skolā ir pasākums, man jābūt pie Peidžas.
1217
01:06:46,512 --> 01:06:48,263
Tas ir svarīgi.
- Skaidrs.
1218
01:06:48,430 --> 01:06:51,558
Tas ir ļoti svarīgi.
- Piedod, es aizmirsu.
1219
01:06:53,018 --> 01:06:56,271
Varbūt Bens var braukt līdzi?
- Laba doma.
1220
01:06:57,439 --> 01:06:59,191
Draugi, Benam ir sava dzīve.
1221
01:06:59,608 --> 01:07:02,361
Tā mani neved uz Sanfrancisko.
1222
01:07:02,528 --> 01:07:04,530
Ja vajag kompāniju, es braukšu.
1223
01:07:04,821 --> 01:07:05,614
Tiešām?
1224
01:07:06,240 --> 01:07:07,491
Protams.
1225
01:07:08,033 --> 01:07:09,368
Vai zini, ko, Ben?
- Ko?
1226
01:07:09,535 --> 01:07:12,621
Tētis šodien būs Ariela. Ir viņa kārta.
1227
01:07:12,788 --> 01:07:15,290
Un tas ir labi?
- Ļoti labi.
1228
01:07:15,457 --> 01:07:17,459
Jums, šķiet, ir grūti atrast direktoru?
1229
01:07:17,626 --> 01:07:21,797
Mums svarīgāk ir, kurš tēlo Arielu.
1230
01:07:22,798 --> 01:07:24,675
Starp citu, vēl nekad neesmu to darījis.
1231
01:07:24,842 --> 01:07:27,386
Man tas ir liels notikums. Es uztraucos.
1232
01:07:27,928 --> 01:07:30,013
Es ķemmēšu matus ar dakšiņu,
1233
01:07:30,222 --> 01:07:32,975
spēlēšos ar dažādām mantām.
- Tēti!
1234
01:07:34,268 --> 01:07:35,310
Džūlsa klausās.
1235
01:07:35,727 --> 01:07:36,895
Kad to salabos?
1236
01:07:37,062 --> 01:07:39,815
Ja nevar palielināt, neviens nepirks.
1237
01:07:39,982 --> 01:07:42,359
Pāris stundās mums ir par 23% mazāk.
1238
01:07:42,526 --> 01:07:43,986
Apžēliņ.
- Labi.
1239
01:07:44,152 --> 01:07:46,488
Būšu klāt pēc divām minūtēm.
1240
01:07:46,655 --> 01:07:47,656
Mēs strādājam.
1241
01:07:48,031 --> 01:07:50,367
Vai ir dati par kolektīvo iepirkšanos?
1242
01:07:51,243 --> 01:07:52,661
Jā.
- Paldies.
1243
01:07:53,370 --> 01:07:55,080
Džūlsa klausās.
- Kas noticis?
1244
01:07:55,289 --> 01:07:57,833
Mamma, sveika. Es nupat uzzināju,
1245
01:07:58,000 --> 01:08:01,003
ka attēlus nevar palielināt.
1246
01:08:01,211 --> 01:08:03,088
Tas nav nekas nopietns.
1247
01:08:03,297 --> 01:08:04,673
Vispār jau ir.
1248
01:08:05,048 --> 01:08:08,343
Tad var labāk aplūkot to, ko...
1249
01:08:08,802 --> 01:08:09,803
Visi palielina.
1250
01:08:09,970 --> 01:08:12,806
Es reti ieeju tavā lapā.
1251
01:08:16,185 --> 01:08:19,020
"Met, kāpēc mana māte ir tik nešpetna?"
1252
01:08:19,188 --> 01:08:21,607
Raksti un zvani.
- Atvaino. Tā ir noliktava.
1253
01:08:21,773 --> 01:08:23,859
Es piezvanīšu vēlāk.
- Nav nepieciešams.
1254
01:08:24,025 --> 01:08:25,484
Mīlu tevi.
- Jā.
1255
01:08:26,028 --> 01:08:27,779
Kurš tā atbild uz "mīlu tevi"?
1256
01:08:28,864 --> 01:08:32,367
"Viņa ir šausmīga. Kā es izaugu normāla?"
1257
01:08:33,868 --> 01:08:36,038
Sveiks, Alonso.
- Sveika, Džūlsa.
1258
01:08:36,205 --> 01:08:37,413
Ziņas nav labas.
1259
01:08:37,581 --> 01:08:38,957
Kas? Stāsti.
1260
01:08:39,123 --> 01:08:42,711
Sanitārais dienests atrada vienu blakti.
1261
01:08:42,920 --> 01:08:44,922
Nē.
- Diemžēl tā ir.
1262
01:08:45,087 --> 01:08:47,341
Vakar izsūtījām 4800 pasūtījumu.
1263
01:08:47,507 --> 01:08:50,051
Tie jāsūta atpakaļ, jāaizver noliktava,
1264
01:08:50,219 --> 01:08:52,846
jāizsmidzina un tad atkal jāizsūta.
1265
01:08:53,013 --> 01:08:54,056
Šausmas.
- Šausmas.
1266
01:08:54,264 --> 01:08:56,683
Klāt esam.
- Es pabeigšu rakstīt.
1267
01:08:59,144 --> 01:09:00,687
"Kā es izaugu normāla?"
1268
01:09:05,859 --> 01:09:07,694
"Nosūtīt. Mamma."
1269
01:09:15,743 --> 01:09:18,330
Nē! Nē.
1270
01:09:18,497 --> 01:09:19,581
Nosūtīts
1271
01:09:19,748 --> 01:09:22,083
Mammai no Džūlsas: Viņa ir teroriste
1272
01:09:28,047 --> 01:09:29,550
Sveiki. Paldies, ka atnācāt.
1273
01:09:29,716 --> 01:09:32,176
Zinu, ka labojat palielināšanu,
1274
01:09:32,386 --> 01:09:34,011
bet man vajag jūsu palīdzību.
1275
01:09:34,179 --> 01:09:36,265
Nosūtīju e-pastu nepareizam adresātam.
1276
01:09:36,431 --> 01:09:37,766
Pašlaik viņa ir darbā.
1277
01:09:37,933 --> 01:09:40,978
Līdz 17.30 viņa nepārbauda privāto pastu.
1278
01:09:41,144 --> 01:09:42,980
Man tas e-pasts ir jāizdzēš.
1279
01:09:43,145 --> 01:09:45,858
Ja viņa to redzēs, tās būs šausmas.
1280
01:09:46,108 --> 01:09:48,359
Viņai ir problēmas ar sirdi.
1281
01:09:48,527 --> 01:09:50,571
Tas nenāktu par labu.
1282
01:09:50,737 --> 01:09:54,116
Ceru, ka jūsu labestība un prāts
1283
01:09:54,324 --> 01:09:56,410
spēs mani glābt.
1284
01:09:56,577 --> 01:09:59,329
Uzlauzt serveri ir tikpat kā neiespējami.
1285
01:09:59,496 --> 01:10:02,124
Tu nezini viņas paroli?
- Nē.
1286
01:10:02,332 --> 01:10:04,710
Džūlsa, ir tikai viena iespēja.
1287
01:10:04,877 --> 01:10:06,336
Kāda? Pasakiet. Es mirstu.
1288
01:10:06,503 --> 01:10:07,754
Aizbrauksim ar puišiem,
1289
01:10:07,921 --> 01:10:10,632
iekļūsim mājā un nozagsim datoru.
1290
01:10:11,967 --> 01:10:14,428
Nozagsiet datoru? Jūs jokojat?
1291
01:10:15,846 --> 01:10:17,389
Tas ir ģeniāli.
1292
01:10:19,016 --> 01:10:22,144
Jūsu izvēlētā vieta pēc 270 metriem.
1293
01:10:23,103 --> 01:10:26,648
GPS dāma nezina, ka ir sabiedrotā.
1294
01:10:26,815 --> 01:10:28,984
Kundzei ir slima sirds. Mēs darām labu.
1295
01:10:29,151 --> 01:10:31,612
Tu mani slikti ietekmē, Vitaker.
1296
01:10:31,778 --> 01:10:34,156
Nomierinieties. Tas būs viegli.
1297
01:10:34,323 --> 01:10:37,492
Atslēga zem puķes. Izdzēsīsim, izgaisīsim.
1298
01:10:37,659 --> 01:10:39,953
Signalizācijas nav?
- Nē.
1299
01:10:40,120 --> 01:10:42,581
Ja nu e-pasts prasīs paroli?
1300
01:10:42,748 --> 01:10:46,418
Paņemsim datoru.
Džūlsa viņai nopirks jaunu.
1301
01:10:46,585 --> 01:10:49,546
Līdz izvēlētajai vietai 90 metri.
1302
01:10:49,838 --> 01:10:51,089
Kā filmā par Oušenu.
1303
01:10:51,256 --> 01:10:53,008
Bens ir vecais vīrs ar brillēm.
1304
01:10:53,175 --> 01:10:54,676
Viņu sauc Eliots Gulds.
1305
01:10:54,843 --> 01:10:56,887
Džeison, tu esi Klūnijs.
- Paldies.
1306
01:10:57,054 --> 01:10:58,847
Būšu Deimons, jo esmu citāds.
1307
01:10:59,014 --> 01:11:00,224
Jā. Kas būšu es?
1308
01:11:00,432 --> 01:11:01,850
Tu esi Bena Afleka brālis.
1309
01:11:02,017 --> 01:11:03,519
Kāpēc es neesmu Breds Pits?
1310
01:11:03,685 --> 01:11:05,646
Domāju, ka tas ir pašsaprotami.
1311
01:11:16,198 --> 01:11:18,784
Labi, Klūnij, sēdīsies pie stūres.
1312
01:11:18,951 --> 01:11:21,578
Gaidi. Motoru neizslēdz. Vēro uzmanīgi.
1313
01:11:22,037 --> 01:11:24,581
Deimon, Afleka brāli, nāksiet man līdzi.
1314
01:11:24,748 --> 01:11:25,874
Darām to.
1315
01:11:27,876 --> 01:11:30,045
Atslēga ir zem puķupoda.
1316
01:11:47,771 --> 01:11:48,897
Nē.
1317
01:11:49,523 --> 01:11:51,233
Plāns bija lielisks. Ak kungs.
1318
01:11:51,400 --> 01:11:52,401
Lūis, zvani Bekijai.
1319
01:11:52,568 --> 01:11:55,153
Neievadīsim kodu,
iedarbosies signalizācija.
1320
01:11:55,320 --> 01:11:56,738
Bekija, iedod man Džūlsu.
1321
01:11:56,905 --> 01:11:58,615
Nospieda gaidīšanas pogu. Kas tas ir?
1322
01:11:58,782 --> 01:12:01,743
Nelāgi. Ko mēs darīsim, Ben?
1323
01:12:01,910 --> 01:12:05,455
Pietiks ēst! Meklē datoru!
1324
01:12:05,622 --> 01:12:06,748
Katrs uz savu pusi!
1325
01:12:06,915 --> 01:12:08,417
Ben, vai tu klausies?
1326
01:12:08,584 --> 01:12:10,335
Iedod man Džūlsu. Tas ir steidzami.
1327
01:12:10,544 --> 01:12:12,421
Viņai ir tikšanās.
- Tad pārtrauc to.
1328
01:12:12,588 --> 01:12:15,257
Kas noticis?
- Tavai mātei ir signalizācija.
1329
01:12:15,424 --> 01:12:17,676
Nav gan.
- Ir. Esmu virtuvē.
1330
01:12:17,843 --> 01:12:20,053
Kāds ir kods?
- Nav ne jausmas.
1331
01:12:20,220 --> 01:12:22,055
Ben, es pazīstu to sievieti.
1332
01:12:22,222 --> 01:12:25,767
Signalizācija ir skata pēc. Tā nav īsta.
1333
01:12:25,934 --> 01:12:29,646
Tikai skata pēc.
- Tā esot, lai pabiedētu.
1334
01:12:29,813 --> 01:12:31,356
Labs darbiņš.
1335
01:12:31,565 --> 01:12:35,068
Mani vecāki par ko tādu nemaksātu.
1336
01:12:35,235 --> 01:12:38,280
Tā nav iedarbojusies. Tikai pīkst.
1337
01:12:38,447 --> 01:12:40,908
Tā ir skata pēc. Tici man. Datoru atradāt?
1338
01:12:41,283 --> 01:12:42,284
Lejā tā nav.
1339
01:12:47,039 --> 01:12:48,916
Lūis, uz to pusi, Deivis - uz to.
1340
01:12:51,376 --> 01:12:52,753
Atradu!
- Ir!
1341
01:12:52,920 --> 01:12:53,962
Ko?
1342
01:12:54,129 --> 01:12:56,006
Atradām divus. Kurš?
1343
01:12:56,173 --> 01:12:58,592
Baltais vai sudraba?
1344
01:12:58,759 --> 01:13:01,970
Mammas? Baltais. Es to nesu uz remontu.
1345
01:13:02,137 --> 01:13:02,930
Baltais!
1346
01:13:03,096 --> 01:13:04,139
Baltais.
1347
01:13:08,852 --> 01:13:09,978
Ak kungs.
1348
01:13:10,145 --> 01:13:12,356
Zināju, ka signalizācija nav skata pēc!
1349
01:13:12,564 --> 01:13:14,233
Mūs arestēs! Es zināju!
1350
01:13:14,399 --> 01:13:17,402
Mums ir beigas!
Visur ir pirkstu nospiedumi!
1351
01:13:17,611 --> 01:13:18,904
Ben, vai redzi e-pastu?
1352
01:13:19,071 --> 01:13:19,738
Vēl ne.
1353
01:13:19,905 --> 01:13:21,490
Ātrāk.
- Iedod man.
1354
01:13:23,158 --> 01:13:23,825
Atradu!
1355
01:13:24,326 --> 01:13:26,662
"Kāpēc māte ir tik nešpetna?"
1356
01:13:26,828 --> 01:13:28,580
Tēma: "Viņa ir teroriste."
1357
01:13:28,747 --> 01:13:29,915
Jā! Izdzēsiet!
1358
01:13:30,374 --> 01:13:31,041
Viss.
1359
01:13:31,208 --> 01:13:32,251
No miskastes arī!
1360
01:13:32,417 --> 01:13:33,710
Izdzēst dzēstos ziņojumus...
1361
01:13:34,586 --> 01:13:35,337
Gatavs.
1362
01:13:37,339 --> 01:13:39,383
Kur tas bija?
- Zem gultas, labajā pusē.
1363
01:13:39,758 --> 01:13:41,552
Pa labi?
- Ja pagriežas pret gultu.
1364
01:13:41,718 --> 01:13:45,681
Man ir beigas! Es būšu noziedznieks!
1365
01:13:45,848 --> 01:13:48,267
Deivis, saņemies. Viņi vēl ir tālu.
1366
01:13:48,433 --> 01:13:50,227
Mums ir vismaz 30 sekundes.
1367
01:13:50,394 --> 01:13:53,063
Ko es teikšu vecākiem? Es atkal šļupstu.
1368
01:13:53,230 --> 01:13:53,939
20 sekundes.
1369
01:13:54,857 --> 01:13:55,899
Bēdziet!
1370
01:14:14,751 --> 01:14:15,836
Ko viņš dar...?!
1371
01:14:18,213 --> 01:14:20,632
Džeison!
1372
01:14:20,799 --> 01:14:21,800
Atver durvis!
1373
01:14:25,345 --> 01:14:26,555
Atver durvis!
1374
01:14:28,765 --> 01:14:30,851
Atver durvis, velns parāvis!
1375
01:14:31,018 --> 01:14:32,853
Labi!
1376
01:14:34,855 --> 01:14:37,191
Pagaidiet! Es vēl neiekāpu!
1377
01:14:37,357 --> 01:14:38,400
Es iekāpu.
1378
01:14:40,903 --> 01:14:42,487
Par mums!
- Par mums!
1379
01:14:45,240 --> 01:14:47,701
Tu esi traks. Vai tu to zināji?
1380
01:14:47,910 --> 01:14:50,495
Nezināju. Man spiediens paaugstinājās.
1381
01:14:50,746 --> 01:14:51,914
Tas bija tā vērts.
1382
01:14:52,080 --> 01:14:53,123
Bija vareni!
1383
01:14:54,541 --> 01:14:59,087
Nezinu, kā lai jums pasakos.
1384
01:14:59,338 --> 01:15:01,965
Jūs izrādījāt drošsirdību un uzticību,
1385
01:15:02,132 --> 01:15:03,592
būšu jūsu parādniece mūžam.
1386
01:15:03,759 --> 01:15:05,928
Nē.
- Vienmēr laipni.
1387
01:15:06,428 --> 01:15:08,931
Mēs to paveicām kopā.
1388
01:15:09,097 --> 01:15:10,140
Visu nokārtojām.
1389
01:15:11,266 --> 01:15:12,100
Jā.
1390
01:15:12,267 --> 01:15:13,769
Iedzeršu vēl vienu. Kurš pievienosies?
1391
01:15:13,977 --> 01:15:15,270
Labprāt.
- Lai notiek.
1392
01:15:15,521 --> 01:15:17,397
Vai varu dabūt tikai pusi?
1393
01:15:17,940 --> 01:15:18,982
Es paņemšu otru.
1394
01:15:19,149 --> 01:15:20,442
Mums visiem dubulto.
1395
01:15:22,486 --> 01:15:24,738
Nekas. Es protu dzert.
1396
01:15:24,947 --> 01:15:27,449
Kā jūs sauc? Gribu iegaumēt.
1397
01:15:27,741 --> 01:15:30,786
Džeisons. Strādāju pie tevis gadu.
1398
01:15:30,953 --> 01:15:32,871
Esmu tev šo to vedis uz mājām.
1399
01:15:33,080 --> 01:15:35,791
Pazīstu Metu. Viņš aizsēja meitai kurpes.
1400
01:15:35,958 --> 01:15:38,168
Zinu, kas esi. Nekad neatceros vārdus.
1401
01:15:38,335 --> 01:15:39,795
Nekas. Mani sauc Džeisons.
1402
01:15:39,962 --> 01:15:40,879
Tu esi jauniņais?
1403
01:15:41,088 --> 01:15:43,966
Jā, Deiviss. Sāku reizē ar Benu.
1404
01:15:44,132 --> 01:15:46,426
Esam labākie draugi, esmu viņa padotais.
1405
01:15:46,593 --> 01:15:49,763
Viņš man iedeva kaklasaiti. Šo. Vintāžas.
1406
01:15:49,972 --> 01:15:50,973
"Vintāžas".
1407
01:15:51,139 --> 01:15:53,016
Man patīk, ja vīrieši nēsā kaklasaiti.
1408
01:15:53,183 --> 01:15:54,893
Tu esi Lūiss.
- Jā.
1409
01:15:55,102 --> 01:15:57,813
Zinu. Stresa situācijās esi mierīgs.
1410
01:15:58,105 --> 01:15:59,815
Tā bija mana pirmā laupīšana.
1411
01:16:00,023 --> 01:16:01,525
Paldies, ka pamanīji.
1412
01:16:01,692 --> 01:16:02,776
Par mums.
1413
01:16:04,570 --> 01:16:06,530
Puiši, man ir kas sakāms...
1414
01:16:07,197 --> 01:16:09,908
Atvainojiet. Negribēju teikt "puiši".
1415
01:16:10,325 --> 01:16:12,744
Vairs nesaka "vīrieši". Vai pamanījāt?
1416
01:16:12,911 --> 01:16:15,539
Sievietes ir sievietes, bet jūs - "puiši".
1417
01:16:16,582 --> 01:16:20,252
Patiesībā tā ir problēma. Saprotat?
- Jā.
1418
01:16:20,836 --> 01:16:22,170
Es iedzeršu vēl.
1419
01:16:22,337 --> 01:16:24,590
Vēl. Vai esat pārliecināta?
- Jā.
1420
01:16:24,756 --> 01:16:26,300
Tātad. Man ir tāda teorija.
1421
01:16:26,466 --> 01:16:28,802
Jūs zināt plānu "Paņem meitiņu uz darbu".
1422
01:16:29,761 --> 01:16:33,432
Mums vienmēr teikts, ka varam visu.
1423
01:16:33,599 --> 01:16:36,018
Nav tā, ka par vīriešiem būtu aizmirsts,
1424
01:16:36,185 --> 01:16:38,312
bet viņi ir audzināti citādi.
1425
01:16:38,478 --> 01:16:41,481
Mēs bijām paaudze "Paveic to, meitene!".
1426
01:16:41,648 --> 01:16:42,941
Mums bija Opra.
1427
01:16:43,525 --> 01:16:46,028
Reizēm domāju - kā ir būt vīrietim?
1428
01:16:46,195 --> 01:16:48,071
Viņi vēl aizvien cenšas to saprast.
1429
01:16:48,238 --> 01:16:51,408
Ģērbjas kā bērni, spēlē videospēles.
1430
01:16:51,575 --> 01:16:53,410
Tagad ir lieliskas spēles.
1431
01:16:54,870 --> 01:16:55,871
Nu gan.
1432
01:16:56,371 --> 01:17:00,083
Kā vienas paaudzes laikā vīrieši
1433
01:17:00,250 --> 01:17:03,086
no Džeka Nikolsona,
Harisona Forda kļuva par...
1434
01:17:06,590 --> 01:17:08,300
Piemēram, Bens.
1435
01:17:08,634 --> 01:17:10,469
Izmirstoša suga.
1436
01:17:10,636 --> 01:17:14,306
Skatieties uz mācieties. Tas ir līmenis.
1437
01:17:14,681 --> 01:17:17,267
Paldies, draugs.
Jūs taču vairs nedzersiet?
1438
01:17:17,434 --> 01:17:18,560
Nosaucāt man par "draugu"?
1439
01:17:18,727 --> 01:17:20,521
Tas ir superīgi, vai ne?
1440
01:17:20,687 --> 01:17:21,855
Protams.
- Ļoti.
1441
01:17:22,064 --> 01:17:24,233
Atzīšos, ka esmu nedaudz apreibusi.
1442
01:17:24,399 --> 01:17:28,695
Atvainojiet par šo tirādi. Es iešu.
1443
01:17:29,321 --> 01:17:32,991
Esmu jūsu mūžīgā parādniece, džentlmeņi.
1444
01:17:33,200 --> 01:17:35,619
Vēl viens vārds, kuru es nelietoju.
1445
01:17:35,786 --> 01:17:37,871
Ieviesīsim to atkal, labi?
- Jā.
1446
01:17:38,080 --> 01:17:40,666
Ben, es atradīšu ceļabiedru.
1447
01:17:41,291 --> 01:17:42,417
Vēlreiz paldies...
1448
01:17:42,584 --> 01:17:43,585
Labi.
1449
01:17:44,419 --> 01:17:45,796
Atvainojiet.
1450
01:17:46,129 --> 01:17:47,339
Tas nekas.
1451
01:17:47,923 --> 01:17:49,299
Tagad esmu atguvusies.
1452
01:17:50,592 --> 01:17:53,470
Nekas.
1453
01:17:56,348 --> 01:17:58,725
Neesmu to darījusi kopš koledžas laikiem.
1454
01:18:02,938 --> 01:18:04,439
Paldies.
1455
01:18:04,815 --> 01:18:05,816
Ak kungs.
1456
01:18:07,901 --> 01:18:10,279
Man žēl, ka jums nācās to pieredzēt.
1457
01:18:10,445 --> 01:18:12,906
Tas ir pazemojoši.
- Viss kārtībā.
1458
01:18:13,115 --> 01:18:16,118
Vai tagad ir labāk?
- Jā.
1459
01:18:16,451 --> 01:18:19,955
Aizmirsu,
ka pirms tam vajag kaut ko apēst.
1460
01:18:21,790 --> 01:18:24,543
Tagad viss ir kārtībā. Paldies.
1461
01:18:34,261 --> 01:18:36,138
Es tūlīt iešu.
1462
01:18:36,680 --> 01:18:39,933
Padarīšu jums šo dienu vēl ļaunāku.
1463
01:18:40,142 --> 01:18:42,853
Nekas. Jums bija pamatīgs stress.
1464
01:18:47,482 --> 01:18:51,195
Kā jums vienmēr izdodas
atrast īstos vārdus,
1465
01:18:51,361 --> 01:18:54,364
rīkoties pareizi, būt pareizam?
1466
01:18:54,656 --> 01:18:56,074
Tas ir pārsteidzoši.
1467
01:18:56,909 --> 01:18:59,494
Atpūtieties.
- Atpūtīšos.
1468
01:18:59,703 --> 01:19:01,496
Paldies par visu.
1469
01:19:07,419 --> 01:19:08,712
Un...
1470
01:19:09,421 --> 01:19:10,547
"Sayonara".
1471
01:19:12,216 --> 01:19:13,592
Protams.
1472
01:19:27,564 --> 01:19:28,982
Labi, ka jūs piekritāt.
1473
01:19:29,191 --> 01:19:31,026
Cita sieviete būtu atcēlusi tikšanos.
1474
01:19:31,235 --> 01:19:33,487
Nekas. Es saprotu.
1475
01:19:33,654 --> 01:19:34,863
Tas bija negaidīti.
1476
01:19:35,030 --> 01:19:36,240
Izvadīšanas zāle
1477
01:19:36,406 --> 01:19:37,533
Paldies.
- Paldies.
1478
01:19:37,699 --> 01:19:38,742
Lūdzu.
1479
01:19:46,333 --> 01:19:48,460
Sveiks.
- Nāc te.
1480
01:19:48,627 --> 01:19:49,878
Ejiet pa priekšu.
1481
01:19:53,590 --> 01:19:56,677
Randiņš bērēs. Neticami.
1482
01:19:56,844 --> 01:19:58,762
Mums bija plāni. Kurš to varēja paredzēt?
1483
01:19:58,929 --> 01:20:00,889
Labdien. Mani sauc Mailss.
1484
01:20:01,056 --> 01:20:03,725
Fiona. Izsaku līdzjūtību par zaudējumu.
1485
01:20:03,892 --> 01:20:05,894
Paldies, mīļā.
1486
01:20:07,229 --> 01:20:08,397
Paskat tik!
1487
01:20:43,515 --> 01:20:45,350
Agrāk nebiju bijusi uz šivu.
1488
01:20:45,517 --> 01:20:48,854
Jautri. Vēl nekad nebiju tik daudz ēdusi.
1489
01:20:49,021 --> 01:20:51,648
Pat paņēmu līdzi cepumu kārbu.
1490
01:20:51,815 --> 01:20:53,317
Tev bija liela piekrišana.
1491
01:20:53,483 --> 01:20:56,028
Muguras masāža atraitnei - pareizā izvēle.
1492
01:20:56,195 --> 01:20:58,030
Jā. Viņai to vajadzēja.
1493
01:20:58,322 --> 01:20:59,698
Tā ir lieliska doma -
1494
01:20:59,865 --> 01:21:02,659
sarīkot pirmo radiņu bērēs.
1495
01:21:02,826 --> 01:21:05,037
Tas mazina spriedzi, vai ne?
1496
01:21:05,204 --> 01:21:08,790
Tu tagad joko, bet kam vajag formalitātes
1497
01:21:08,957 --> 01:21:11,126
un jautājumu: "Kāpēc neesat precējies?"
1498
01:21:11,335 --> 01:21:14,338
Mūsu vecumā vairs netiec visam līdzi.
1499
01:21:15,339 --> 01:21:18,300
Varu par sevi izstāstīt 10 sekundēs.
1500
01:21:19,426 --> 01:21:20,761
Esi gatava? - Jā.
1501
01:21:21,220 --> 01:21:23,680
Atraitnis, viens dēls, divi mazbērni.
1502
01:21:23,847 --> 01:21:25,682
Iespiedu telefongrāmatas,
1503
01:21:25,849 --> 01:21:27,309
kuras vairs nevienam nav vajadzīgas.
1504
01:21:28,143 --> 01:21:31,939
Pašlaik esmu stažieris, man tas patīk.
1505
01:21:32,105 --> 01:21:33,524
Labākais ir tas,
1506
01:21:33,690 --> 01:21:36,151
ka aizrāvos ar kādu, kuru satiku darbā.
1507
01:21:36,485 --> 01:21:38,445
Man žēl, ka esi zaudējis sievu.
1508
01:21:39,363 --> 01:21:40,489
Labi.
1509
01:21:40,656 --> 01:21:41,740
Šķīrusies.
1510
01:21:41,907 --> 01:21:43,408
Trīs brīnišķīgas meitas.
1511
01:21:43,575 --> 01:21:46,245
Gaidāms mazbērns.
1512
01:21:46,453 --> 01:21:48,956
Pirms pāris gadiem slimoju. Izveseļojos.
1513
01:21:49,122 --> 01:21:51,500
Štata masiere.
1514
01:21:51,667 --> 01:21:53,126
Dievinu savu darbu.
1515
01:21:53,669 --> 01:21:57,172
Esmu satikusi to, ar kuru gribu tikties.
1516
01:21:58,715 --> 01:21:59,800
Man ir paveicies.
1517
01:22:16,525 --> 01:22:18,861
Labrīt.
- Tu izskaties draņķīgi.
1518
01:22:19,027 --> 01:22:20,028
Zinu.
1519
01:22:20,195 --> 01:22:23,282
Lai nu kā, izskatos labāk, nekā jūtos.
1520
01:22:23,991 --> 01:22:26,034
Redzēji vakar "Yankees"?
- Viņi bija braši.
1521
01:22:26,201 --> 01:22:27,369
Tā gan.
1522
01:22:27,703 --> 01:22:29,663
Tev ir jāpaēd.
1523
01:22:29,830 --> 01:22:31,123
Dārgā, dārgā.
1524
01:22:31,290 --> 01:22:34,668
Apēd kādu gabaliņu pirms skolas. Vienu.
1525
01:22:34,835 --> 01:22:37,170
Par ko mēs lejam asaras?
1526
01:22:37,379 --> 01:22:39,715
Teicu, ka auklīte viņu aizvedīs
pie Medijas,
1527
01:22:39,882 --> 01:22:41,550
jo Mets ir saslimis.
1528
01:22:41,717 --> 01:22:44,553
Es negribu ar auklīti!
1529
01:22:45,012 --> 01:22:48,557
Ben, vai aizvedīsi mani?
1530
01:22:48,849 --> 01:22:51,643
Lūdzu?
- Mīļā.
1531
01:22:51,810 --> 01:22:55,105
Man žēl, bet man Benu vajadzēs darbā.
1532
01:22:58,400 --> 01:23:01,195
Džūlsa, tā būs tikai stunda. Es aizvedīšu.
1533
01:23:04,448 --> 01:23:06,408
Vai tiešām mēs vēl strīdamies?
1534
01:23:06,575 --> 01:23:09,244
Es braucu pareizi. Tici man.
1535
01:23:09,411 --> 01:23:11,580
Bet parks, kurā notiks ballīte...
1536
01:23:11,955 --> 01:23:13,081
Atvaino, Ben.
1537
01:23:13,248 --> 01:23:15,584
Vispār tas ir te.
1538
01:23:16,793 --> 01:23:18,045
Tu esi viņas klons.
1539
01:23:18,587 --> 01:23:21,089
Šķiet, ka svinības būs jautras.
1540
01:23:21,256 --> 01:23:23,175
Jā.
1541
01:23:23,592 --> 01:23:24,718
Kura ir Medija?
1542
01:23:24,885 --> 01:23:26,803
Rozā tērpā.
1543
01:23:27,095 --> 01:23:29,264
Labi. Rozā tērpā.
1544
01:23:31,266 --> 01:23:33,685
Vari pasēdēt ar citām mammām.
1545
01:23:33,852 --> 01:23:36,605
Labi. Vai pasniegsi Medijai dāvanu?
- Jā.
1546
01:23:36,772 --> 01:23:37,856
Labi.
1547
01:23:38,273 --> 01:23:39,441
Izklaidējies.
1548
01:23:42,277 --> 01:23:43,695
Ar citām mammām.
1549
01:23:44,821 --> 01:23:47,783
Šķiet, Frepino.
- Es tur nevienu nepazīstu.
1550
01:23:47,950 --> 01:23:50,035
Sveiki. Mani sauc Bens.
- Džeina.
1551
01:23:50,202 --> 01:23:51,245
Džeina.
- Un Emilija.
1552
01:23:51,453 --> 01:23:53,622
Sveiki. Es izpalīdzu Metam un Džūlsai.
1553
01:23:53,789 --> 01:23:55,374
Jūs esat Meta tēvs?
- Nē.
1554
01:23:55,582 --> 01:23:57,084
Es strādāju pie Džūlsas.
1555
01:23:59,002 --> 01:24:00,128
Vai viss kārtībā?
1556
01:24:00,629 --> 01:24:03,715
Dzirdēju, ka ar viņu ir grūti.
1557
01:24:04,049 --> 01:24:06,301
Grūti? Ar Džūlsu? Viņa ir īsta ragana.
1558
01:24:06,635 --> 01:24:09,054
Tāpēc arī guvusi tādus panākumus.
1559
01:24:09,388 --> 01:24:10,764
Jums ir iemesls lepoties.
1560
01:24:10,931 --> 01:24:14,768
Viena no jums darbojas e-komercijā.
1561
01:24:14,935 --> 01:24:17,020
Bravo. Braša meitene, vai ne?
1562
01:24:18,063 --> 01:24:19,857
Jā. Protams.
1563
01:24:21,275 --> 01:24:22,651
Kas noticis, mazulīt?
1564
01:24:22,818 --> 01:24:23,986
Man ir slikti.
1565
01:24:24,528 --> 01:24:26,697
Ja? Gribi pasēdēt man klēpī?
1566
01:24:27,114 --> 01:24:30,242
Ja viņa ir saslimusi,
tad nevajag te palikt.
1567
01:24:30,826 --> 01:24:33,120
Viņām neizpatiksi. Brauksim prom?
1568
01:24:33,287 --> 01:24:34,746
Tas nozīmē "mēs aizejam"?
1569
01:24:34,913 --> 01:24:35,914
Diemžēl.
1570
01:24:38,166 --> 01:24:43,088
Uzmini, ko es redzu. Tās ir zilā krāsā.
1571
01:24:43,672 --> 01:24:46,258
Mašīna? - Nē.
1572
01:24:46,925 --> 01:24:49,636
Suņa pavada?
1573
01:24:50,012 --> 01:24:51,263
Nē.
1574
01:24:51,972 --> 01:24:53,182
Debesis?
1575
01:24:53,348 --> 01:24:54,808
Jā! Uzminēji!
1576
01:24:54,975 --> 01:24:57,144
Tava kārta, Ben.
- Labi.
1577
01:24:57,853 --> 01:24:59,521
Man padomā ir laba mīkla.
1578
01:24:59,688 --> 01:25:03,066
Uzmini, ko es redzu! Tas ir zaļš.
1579
01:25:03,233 --> 01:25:05,694
Koks?
- Nē.
1580
01:25:06,111 --> 01:25:07,696
Ieejas durvis?
1581
01:25:07,988 --> 01:25:09,907
Tās it kā ir zaļas.
1582
01:25:26,173 --> 01:25:29,301
Ja, Ben? Tās durvis?
1583
01:25:32,262 --> 01:25:34,723
Jā, mīļā. Gudra meitene.
1584
01:26:11,760 --> 01:26:13,846
"Kā klājas? Paldies!"
1585
01:26:19,309 --> 01:26:21,144
"Lieliski."
1586
01:26:48,422 --> 01:26:50,132
Liels paldies, Ben.
1587
01:27:06,190 --> 01:27:07,649
Nāc uz virtuvi.
1588
01:27:07,816 --> 01:27:12,404
Vai gribi kaut ko? Kafiju, kaut ko ēdamu?
1589
01:27:12,654 --> 01:27:13,739
Nē, paldies.
1590
01:27:13,906 --> 01:27:16,450
Kā viņa uzvedās? Problēmu nebija?
1591
01:27:16,658 --> 01:27:17,910
Viņa uzvedās ideāli.
1592
01:27:18,076 --> 01:27:20,662
Viņa slikti jutās, tāpēc aizgājām ātrāk,
1593
01:27:20,829 --> 01:27:23,999
viņa iemiga mašīnā, un es ļāvu pagulēt.
1594
01:27:24,166 --> 01:27:26,043
Ļoti labi. Paldies.
1595
01:27:26,919 --> 01:27:28,086
Atvaino.
1596
01:27:32,674 --> 01:27:34,510
Šķiet, tu jūties labāk.
1597
01:27:34,676 --> 01:27:38,305
Jā. Laikam vajadzēja atpūsties.
1598
01:27:38,514 --> 01:27:41,475
Varbūt nemaz nebiju tik slims.
1599
01:27:42,518 --> 01:27:44,811
Ben, vai varu tev ko pajautāt?
1600
01:27:45,687 --> 01:27:47,731
Kāda tev šķiet tā doma par direktoru?
1601
01:27:47,898 --> 01:27:49,900
Tu zini vairāk nekā es.
1602
01:27:51,193 --> 01:27:53,862
Džūlsa cenšas izpatikt visiem.
1603
01:27:54,029 --> 01:27:55,364
Investoriem.
1604
01:27:55,531 --> 01:27:56,865
Kompānijai.
1605
01:27:57,032 --> 01:27:57,866
Tev.
1606
01:27:59,701 --> 01:28:02,955
Viņai ir daudz darba. Pamatīga slodze.
1607
01:28:05,874 --> 01:28:10,254
Vai kļūdos, ja gribu, lai tā nebūtu?
1608
01:28:10,837 --> 01:28:12,756
Es vēlos to pašu, ko viņa,
1609
01:28:12,923 --> 01:28:15,217
bet tu jau zini, kā mums iet.
1610
01:28:15,384 --> 01:28:18,178
Viņu tikpat kā neredzam,
tas varētu līdzēt.
1611
01:28:18,846 --> 01:28:21,390
Direktors sakārtos jūsu ģimenes lietas?
1612
01:28:25,394 --> 01:28:27,354
Lai ko viņa izlemtu,
1613
01:28:27,521 --> 01:28:30,232
lai tas nāk viņai par labu.
1614
01:28:32,651 --> 01:28:33,902
Protams.
1615
01:28:34,444 --> 01:28:36,071
Viņa ir to pelnījusi.
1616
01:28:38,740 --> 01:28:40,492
Jā, viņa ir pelnījusi.
1617
01:28:48,917 --> 01:28:50,294
Sveika, Eimija.
- Sveiks, Ben.
1618
01:28:56,925 --> 01:28:59,928
Bendžamin, ko teiksi? Atradu "eBay".
1619
01:29:00,095 --> 01:29:01,597
Tev bija taisnība. Tā ir klasika.
1620
01:29:01,763 --> 01:29:02,931
Lieliski, puisi.
1621
01:29:03,098 --> 01:29:05,475
Apsveicam dzimšanas dienā!
1622
01:29:29,625 --> 01:29:30,959
Kā jums gāja?
1623
01:29:31,793 --> 01:29:34,379
Jums ir brīnišķīga meitiņa, Džūlsa.
1624
01:29:35,130 --> 01:29:37,424
Liels paldies.
1625
01:29:37,591 --> 01:29:40,260
Uztraucaties pirms
Sanfrancisko brauciena?
1626
01:29:41,345 --> 01:29:43,138
Viss kārtībā?
- Jā.
1627
01:29:45,182 --> 01:29:48,227
Ceru, ka Mets jūs nav aplipinājis.
- Nē.
1628
01:29:48,393 --> 01:29:50,145
Esat pārliecināts?
- Absolūti.
1629
01:29:52,356 --> 01:29:53,398
Kas tas?
1630
01:29:53,565 --> 01:29:55,400
Pret asinsspiedienu. Dzeru katru dienu.
1631
01:29:57,027 --> 01:29:58,987
Jums tiešām viss ir kārtībā?
- Jā.
1632
01:29:59,154 --> 01:30:01,281
Neizskatās. Jūs esat pietvīcis.
1633
01:30:01,532 --> 01:30:04,826
Aizejiet pie Fionas, atslābinieties.
1634
01:30:04,993 --> 01:30:05,994
Kas noticis?
1635
01:30:06,161 --> 01:30:07,829
Ben, ar tevi viss ir labi?
1636
01:30:07,996 --> 01:30:10,666
Šķiet, esi sācis disfunkcionēt.
1637
01:30:10,874 --> 01:30:12,334
Bekija. Vai viņš izskatās normāli?
1638
01:30:13,585 --> 01:30:16,004
Viss. Paldies. Ar mani viss ir kārtībā.
1639
01:30:16,171 --> 01:30:19,007
Man ir daudz darāmā. Viss labi.
1640
01:30:20,008 --> 01:30:21,093
Vai kaut kas ar sejas krāsu?
1641
01:30:21,260 --> 01:30:23,345
Jūs visi esat jukuši. Esmu vesels.
1642
01:30:23,512 --> 01:30:25,514
Ejiet, draugi. Mums ir daudz darāmā.
1643
01:30:25,681 --> 01:30:26,515
Labi.
1644
01:30:26,682 --> 01:30:30,310
Ben, ja uzkrauju jums pārāk lielu slodzi,
1645
01:30:30,477 --> 01:30:33,105
neuztveriet par pienākumu
braukt man līdzi.
1646
01:30:33,272 --> 01:30:36,400
Cilvēki manā vecumā reizēm nogurst. Viss.
1647
01:30:36,567 --> 01:30:40,404
Esat noguris? Tāpēc neskatāties uz mani?
1648
01:30:42,239 --> 01:30:43,699
Es skatos uz jums.
1649
01:30:46,201 --> 01:30:47,244
Džūlsa.
1650
01:30:47,536 --> 01:30:49,705
Zvana Kemerons.
- Labi.
1651
01:30:50,664 --> 01:30:53,959
Ja līdz vakaram jums nekļūs labāk...
1652
01:30:54,126 --> 01:30:55,878
Es varu braukt viena.
1653
01:30:56,044 --> 01:30:58,213
Esmu jau pieaugusi. Tikšu galā.
1654
01:31:08,223 --> 01:31:10,767
Labi, tagad nopietni. Ben, kas noticis?
1655
01:31:11,977 --> 01:31:13,770
Esmu jūtīgs cilvēks.
1656
01:31:13,937 --> 01:31:16,732
Citiem tā nešķiet, bet tā ir.
1657
01:31:16,899 --> 01:31:19,735
Aiz visa, kas jūs tā sajūsmina,
1658
01:31:20,068 --> 01:31:21,987
slēpjas sentimentāls romantiķis.
1659
01:31:22,571 --> 01:31:25,282
Es to zinu.
- Labi.
1660
01:31:27,367 --> 01:31:28,744
Tas ir viss?
1661
01:31:29,411 --> 01:31:31,580
Tad tāpēc jūs vakar tā izturējāties?
1662
01:31:31,747 --> 01:31:33,457
Tāpēc, ka esat sentimentāls?
1663
01:31:34,583 --> 01:31:35,751
Džūlsa.
1664
01:31:37,586 --> 01:31:38,587
Ben.
1665
01:31:40,756 --> 01:31:43,258
Ko mēs darām? Mēs paņēmām brīvdienu.
1666
01:31:43,425 --> 01:31:45,928
Lidojam pirmajā klasē. Izklaidēsimies.
1667
01:31:46,345 --> 01:31:47,763
To gan es varu.
1668
01:32:16,625 --> 01:32:18,627
Dāmas un kungi, mēs sākam nolaisties.
1669
01:32:18,794 --> 01:32:20,963
Pārliecinieties, ka krēsli un galdiņi
1670
01:32:21,129 --> 01:32:22,798
ir vertikālā stāvoklī,
1671
01:32:22,965 --> 01:32:26,593
bet bagāža atrodas zem priekšējā krēsla.
1672
01:32:26,760 --> 01:32:29,263
Viss kārtībā?
- Jā.
1673
01:32:29,429 --> 01:32:31,306
Man rīt jātiekas ar to,
1674
01:32:31,473 --> 01:32:33,183
kurš var kļūt par manu bosu.
1675
01:32:33,350 --> 01:32:36,228
Daudziem taču ir boss, vai ne?
1676
01:32:36,395 --> 01:32:39,231
Ja Taunsends būs noderīgs jums
1677
01:32:39,398 --> 01:32:41,900
un kompānijai, dariet to. Ja ne...
1678
01:32:42,067 --> 01:32:45,404
Tieši tā. Tas, ka šurp atlidoju...
1679
01:32:45,612 --> 01:32:48,240
Jā, tas neko nenozīmē.
- Piekrītu.
1680
01:32:50,534 --> 01:32:54,079
Vai pēc vīna var dzert nomierinošās zāles?
1681
01:32:54,454 --> 01:32:56,331
Es nogaidītu pāris stundu.
1682
01:33:01,962 --> 01:33:04,673
Es tā daru pirms nosēšanās.
1683
01:33:17,436 --> 01:33:20,480
Džūlsa, vai dzirdat?
- Jā, es pamodos.
1684
01:33:37,998 --> 01:33:38,957
Viss kārtībā?
1685
01:33:39,124 --> 01:33:42,544
Signalizācija ir slikta zīme, Ben.
1686
01:33:42,711 --> 01:33:45,589
Nē. Jūs iedzērāt nomierinošās zāles?
1687
01:33:45,881 --> 01:33:47,799
Jūs likāt nogaidīt.
1688
01:33:48,300 --> 01:33:49,676
Jūs paņēmāt līdzi savu halātu?
1689
01:33:50,260 --> 01:33:51,428
Jā.
1690
01:33:52,054 --> 01:33:55,140
Iedarbojās ugunsdzēsības signalizācija,
1691
01:33:55,307 --> 01:33:57,935
tagad viss ir kārtībā. Mēs atvainojamies.
1692
01:33:58,101 --> 01:34:01,563
Jā, 100 cilvēki, divi lifti. Tā ir zīme.
1693
01:34:04,942 --> 01:34:07,236
Paldies, ka pavadījāt mani.
1694
01:34:11,448 --> 01:34:12,950
Vai gribat apskatīt manu istabu?
1695
01:34:13,367 --> 01:34:14,576
Jauka.
1696
01:34:15,077 --> 01:34:17,454
Vai gribat ienākt?
1697
01:34:17,621 --> 01:34:20,582
Man ir tējkanna, varam padzert tēju.
1698
01:34:23,252 --> 01:34:25,629
Es uztraucos par rītdienu.
1699
01:34:30,551 --> 01:34:31,552
Varat atgulties.
1700
01:34:31,760 --> 01:34:33,512
Jūs esat noguris. Es apsēdīšos krēslā.
1701
01:34:45,190 --> 01:34:46,191
Lūdzu.
1702
01:34:50,988 --> 01:34:52,906
Domāju, ka apsēdīsieties krēslā.
1703
01:34:53,073 --> 01:34:55,576
Atļaujiet šeit. Arī man vajag atlaisties.
1704
01:34:58,412 --> 01:34:59,997
Mums nav obligāti jārunā par darbu.
1705
01:35:00,497 --> 01:35:02,583
Labi. Par ko tad?
1706
01:35:03,876 --> 01:35:05,085
Par laulību?
1707
01:35:08,755 --> 01:35:10,132
Pastāstiet par savu sievu.
1708
01:35:11,383 --> 01:35:13,135
Viņa bija brīnišķīga, vai ne?
1709
01:35:13,594 --> 01:35:14,928
Jā.
1710
01:35:15,179 --> 01:35:16,889
Viņu sauca Molija.
1711
01:35:18,348 --> 01:35:20,225
Strādāja par skolas direktori.
1712
01:35:20,392 --> 01:35:21,476
Visi viņu mīlēja.
1713
01:35:21,643 --> 01:35:24,438
Cik jauki. Vai jūsu laulība bija ilga?
1714
01:35:25,939 --> 01:35:27,482
Nepietiekami.
1715
01:35:27,691 --> 01:35:28,984
42 gadi.
1716
01:35:29,318 --> 01:35:31,778
Un kā tas ir?
1717
01:35:32,112 --> 01:35:34,865
Cilvēki mēdz teikt, ka vēlas kopā novecot.
1718
01:35:35,032 --> 01:35:36,783
Mēs to izdarījām.
1719
01:35:37,326 --> 01:35:39,494
Iepazināmies, kad mums bija 20.
1720
01:35:39,661 --> 01:35:41,330
Man 20, viņai 19.
1721
01:35:41,830 --> 01:35:44,625
Pārsteidzoši, bet viņa palika tāda pati.
1722
01:35:45,584 --> 01:35:47,377
Tas ir grūti izdarāms.
1723
01:35:47,544 --> 01:35:49,671
Viņai dzīve šķita viegla.
1724
01:35:49,838 --> 01:35:51,131
Vienmēr.
1725
01:35:51,924 --> 01:35:53,425
Pat tad, kad tā nebija.
1726
01:35:55,844 --> 01:35:57,638
Kā es to apskaužu!
1727
01:36:00,390 --> 01:36:01,433
Vai esat izsalcis?
1728
01:36:03,727 --> 01:36:08,815
Te ir konfektes, šokolāde, čipsi.
1729
01:36:09,441 --> 01:36:12,027
Es atnesīšu.
1730
01:36:12,819 --> 01:36:14,988
Vai zināt, ka katra maksā 15 dolārus?
1731
01:36:15,364 --> 01:36:20,160
Man pieder liela kompānija. Uzdzīvosim.
1732
01:36:21,703 --> 01:36:22,871
Labi.
1733
01:36:23,497 --> 01:36:24,623
Tātad...
1734
01:36:27,751 --> 01:36:28,877
Tātad...
1735
01:36:29,670 --> 01:36:31,088
Jā, tātad...
1736
01:36:33,173 --> 01:36:35,050
man ir kāds pārsteidzošs stāsts.
1737
01:36:38,679 --> 01:36:40,305
Mets mani krāpj.
1738
01:36:42,474 --> 01:36:44,601
Pagaidiet. Jūs to zināt?
1739
01:36:44,768 --> 01:36:46,270
Kā to saprast?
1740
01:36:46,854 --> 01:36:48,272
Arī jūs to zināt?
1741
01:36:50,065 --> 01:36:51,900
Es viņus redzēju kopā.
1742
01:36:52,568 --> 01:36:53,902
Ak kungs. Kad?
1743
01:36:55,070 --> 01:36:56,405
Vakar.
1744
01:36:57,239 --> 01:37:01,410
Man žēl. Es viņus ieraudzīju nejauši.
1745
01:37:01,869 --> 01:37:03,245
Vakar.
1746
01:37:04,121 --> 01:37:05,998
Tātad tas turpinās.
1747
01:37:08,417 --> 01:37:09,751
Cik sen jūs to zināt?
1748
01:37:10,335 --> 01:37:12,212
Aptuveni 18 dienas.
1749
01:37:12,546 --> 01:37:14,423
Viņa ir mamma no Peidžas skolas.
1750
01:37:15,799 --> 01:37:17,426
Es nespēju tam noticēt.
1751
01:37:17,593 --> 01:37:20,929
Biju virtuvē, tur stāvēja viņa telefons.
1752
01:37:21,096 --> 01:37:24,183
Viņš bija augšstāvā, pienāca īsziņas.
1753
01:37:24,349 --> 01:37:26,143
Nezinu, kāpēc es tās izlasīju.
1754
01:37:27,060 --> 01:37:28,770
Tas nebija labi.
1755
01:37:29,646 --> 01:37:31,940
Viņš zina, ka jūs zināt?
- Nē.
1756
01:37:32,316 --> 01:37:36,153
Neesmu gatava par to runāt.
1757
01:37:36,320 --> 01:37:39,907
Gribētu, kaut nebūtu tik nomākta.
1758
01:37:41,283 --> 01:37:43,202
Tas ir klasiski, vai ne?
1759
01:37:43,368 --> 01:37:45,621
Sieva ir guvusi panākumus. Vīrs domā,
1760
01:37:45,787 --> 01:37:48,290
ka viņa vīrišķība ir apdraudēta, un krāpj.
1761
01:37:48,457 --> 01:37:51,126
Jauna draudzene ir kā pašapliecināšanās.
1762
01:37:52,127 --> 01:37:55,589
Es nezinu, kā ar to tikt galā.
1763
01:37:55,839 --> 01:37:59,635
Pagaidiet. Jūs taču nevainojat sevi?
1764
01:37:59,801 --> 01:38:04,306
Nē. Viņš rīkojas nepareizi. Es to saprotu.
1765
01:38:04,473 --> 01:38:06,767
Brīvība attiecībās man nav pieņemama.
1766
01:38:06,975 --> 01:38:09,394
Es tikai pārdomāju situāciju
1767
01:38:09,561 --> 01:38:14,066
un ceru, ka tā ir kļūda, nevis mīlestība.
1768
01:38:15,150 --> 01:38:17,402
Kad viņam tas beigsies,
1769
01:38:17,569 --> 01:38:20,030
mums atkal viss būs kārtībā.
1770
01:38:20,197 --> 01:38:21,740
Ko jūs par to domājat?
1771
01:38:23,784 --> 01:38:25,994
Jūsuprāt, tas nav iespējams.
1772
01:38:26,161 --> 01:38:28,330
Tas būtu neparasti.
- Saprotu.
1773
01:38:28,580 --> 01:38:32,334
Es saprotu, ka ne visi to spēj,
1774
01:38:32,834 --> 01:38:34,670
bet mēs neesam "visi".
1775
01:38:35,003 --> 01:38:36,213
Esmu saglabājusi cerību,
1776
01:38:38,173 --> 01:38:40,175
jo viņš vēl aizvien mani mīl.
1777
01:38:40,342 --> 01:38:43,220
Esam tik daudz piedzīvojuši, ka...
1778
01:38:45,806 --> 01:38:48,350
Kaut jums viss nebūtu rakstīts sejā!
1779
01:38:49,309 --> 01:38:52,145
Pāri ar to tiek galā.
Es meklēju "Google" -
1780
01:38:52,312 --> 01:38:54,648
"palikt kopā pēc krāpšanas".
1781
01:38:54,815 --> 01:38:56,191
Daudzi tā dara.
1782
01:38:56,650 --> 01:38:59,486
Galvenais ir tikt tam pāri
1783
01:38:59,653 --> 01:39:02,155
un domāt par mums, nevis to dēku.
1784
01:39:02,781 --> 01:39:04,825
Es negribu viņu pamest.
1785
01:39:05,784 --> 01:39:08,579
Es viņu pazīstu, viņš visu saprot.
1786
01:39:09,913 --> 01:39:12,165
Bet es esmu tikai cilvēks
1787
01:39:12,708 --> 01:39:15,043
un dusmojos uz viņu.
1788
01:39:17,212 --> 01:39:19,464
Bija tik daudz strauju pārmaiņu.
1789
01:39:19,631 --> 01:39:22,050
Laikam es to pat gaidīju.
1790
01:39:22,217 --> 01:39:25,220
Sākumā viņš sasniedza vairāk nekā es.
1791
01:39:25,387 --> 01:39:26,471
Es to nezināju.
1792
01:39:26,638 --> 01:39:28,515
Viņš bija uzlecošā zvaigzne.
1793
01:39:28,682 --> 01:39:30,475
Viņš visu pameta manis dēļ.
1794
01:39:30,642 --> 01:39:32,227
Viņš bija satriecošs.
1795
01:39:32,895 --> 01:39:34,688
Tā bija viņa ideja.
1796
01:39:35,647 --> 01:39:39,067
Tāpēc es nolēmu pieņemt direktoru,
1797
01:39:39,234 --> 01:39:43,530
jo domāju,
ka viss atgriezīsies vecajās sliedēs.
1798
01:39:43,697 --> 01:39:47,075
Tā, es negribu būt feminists,
1799
01:39:47,242 --> 01:39:50,037
jums jāveido karjera, jāsaglabā savs "es",
1800
01:39:50,204 --> 01:39:53,665
neuztverot vīra neuzticību kā atmaksu.
1801
01:39:53,874 --> 01:39:55,876
Pareizi.
- Es runāju nopietni.
1802
01:39:56,293 --> 01:39:59,254
Es arī, bet tāda ir dzīve, draugs.
1803
01:39:59,421 --> 01:40:00,756
Nē. Ne vienmēr.
1804
01:40:00,923 --> 01:40:03,884
Es tik vienkārši nepiedotu.
- Es nepiedevu.
1805
01:40:04,092 --> 01:40:06,261
Tikai teicu, ka varētu piedot.
1806
01:40:06,428 --> 01:40:10,098
Nedomājiet, ka man ir viegli.
Esmu nomākta.
1807
01:40:11,266 --> 01:40:13,435
Kad es domāju par Peidžu...
1808
01:40:13,602 --> 01:40:14,770
Pārstājiet.
1809
01:40:15,270 --> 01:40:19,441
Ja izšķirsimies, viņš atkal apprecēsies.
1810
01:40:19,608 --> 01:40:22,319
Ja ar šo ne, tad ar kādu citu.
1811
01:40:24,947 --> 01:40:27,199
Mēs abi zinām,
ka ar mani nav tik vienkārši.
1812
01:40:28,700 --> 01:40:32,162
Es varu palikt viena, bet tas...
1813
01:40:32,329 --> 01:40:36,833
Piedodiet, tas man naktīs neļauj aizmigt.
1814
01:40:38,502 --> 01:40:39,628
Kas?
1815
01:40:39,836 --> 01:40:41,880
Es negribu kapā gulēt viena.
1816
01:40:42,631 --> 01:40:45,133
Peidžai būs vīrs, Metam - jauna ģimene,
1817
01:40:45,300 --> 01:40:46,927
bet mani apglabās blakus svešiniekiem.
1818
01:40:47,135 --> 01:40:50,347
Tur, kur glabā vientuļniekus.
1819
01:40:51,765 --> 01:40:54,017
Nav tā, ka tas būtu iemesls palikt kopā.
1820
01:40:54,226 --> 01:40:57,354
Tomēr šī doma mani biedē.
1821
01:40:57,521 --> 01:41:00,274
Par to varat neuztraukties.
1822
01:41:00,440 --> 01:41:02,526
Jūs apglabās blakus man un Molijai.
1823
01:41:02,693 --> 01:41:03,861
Mums ir vieta.
1824
01:41:06,989 --> 01:41:09,449
Liels paldies. Tas...
1825
01:41:10,784 --> 01:41:12,953
Un es negribēju jūs pieņemt darbā.
1826
01:41:13,745 --> 01:41:15,831
Man nav līdzi kabatlakatiņa.
1827
01:41:22,337 --> 01:41:23,714
Vai gribat...
1828
01:41:25,716 --> 01:41:27,301
paskatīties televīziju?
1829
01:41:28,177 --> 01:41:29,469
Tikai pāris minūtes.
1830
01:41:29,928 --> 01:41:31,597
Jā, protams.
1831
01:41:35,809 --> 01:41:37,352
Kaut arī iespējamā apvienošana....
1832
01:43:26,169 --> 01:43:27,170
Uz lidostu, lūdzu.
1833
01:43:39,892 --> 01:43:41,727
Vai jums viņš patika?
1834
01:43:42,311 --> 01:43:44,646
Viņš visu pateica pareizi.
1835
01:43:44,813 --> 01:43:47,983
Es "AboutTheFit" pārzinu vislabāk.
1836
01:43:48,150 --> 01:43:51,737
Viņš negrib atņemt kompānijai dvēseli.
1837
01:43:51,987 --> 01:43:53,447
Viņam neesot plāna.
1838
01:43:53,614 --> 01:43:56,783
Viņš gribot paskatīties, kā būs labāk.
1839
01:43:56,950 --> 01:44:01,079
Viņš ir pieklājīgs,
godbijīgs un ļoti gudrs.
1840
01:44:02,497 --> 01:44:03,832
Es viņu pieņēmu.
1841
01:44:05,751 --> 01:44:08,212
Nopietni?
- Jā.
1842
01:44:08,670 --> 01:44:09,838
Jūs to izdarījāt tieši tur?
1843
01:44:10,088 --> 01:44:12,674
Viņš ieteica padomāt līdz rītdienai,
1844
01:44:12,841 --> 01:44:15,469
bet es teicu, ka šis amats ir viņa.
1845
01:44:15,969 --> 01:44:17,513
Pie tā arī palikām.
1846
01:44:18,847 --> 01:44:23,101
Domstarpību gadījumā lēmumu pieņem viņš.
1847
01:44:23,894 --> 01:44:25,687
Protams. Viņš taču ir direktors.
1848
01:44:26,063 --> 01:44:27,940
Jā.
1849
01:44:44,748 --> 01:44:45,749
Sveika.
1850
01:44:46,041 --> 01:44:47,501
Sveiks!
1851
01:44:52,548 --> 01:44:53,715
Tu smaržo pēc piparmētrām.
1852
01:44:53,924 --> 01:44:55,676
Es pagatavoju piparmētru tēju.
1853
01:44:56,927 --> 01:44:58,053
Tātad...
1854
01:44:58,512 --> 01:45:00,514
Jā? Nē?
1855
01:45:02,099 --> 01:45:03,308
Es to izdarīju.
1856
01:45:03,475 --> 01:45:05,894
Man viņš iepatikās. Ļoti.
1857
01:45:06,520 --> 01:45:07,980
Es viņam piedāvāju darbu.
1858
01:45:08,146 --> 01:45:11,441
Tiešām?
- Jā.
1859
01:45:12,234 --> 01:45:13,735
Un tevi tas apmierina?
1860
01:45:15,153 --> 01:45:16,363
Jā.
1861
01:45:17,072 --> 01:45:18,866
Tas mums nāks par labu.
1862
01:45:26,915 --> 01:45:31,587
Mums ir kaut kas grādīgs? Degvīns?
1863
01:45:31,753 --> 01:45:32,963
Jā.
1864
01:45:43,348 --> 01:45:45,601
"Mums par labu" nozīmēja
1865
01:45:45,976 --> 01:45:47,519
"AboutTheFit"
1866
01:45:48,103 --> 01:45:49,605
vai mums?
1867
01:45:51,773 --> 01:45:53,358
Mums ar tevi.
1868
01:45:56,528 --> 01:46:00,616
Ja kāds uzņemsies daļu darba, tad...
1869
01:46:01,283 --> 01:46:03,994
atgriezīsimies pusotru gadu senā pagātnē.
1870
01:46:05,495 --> 01:46:07,956
Runā, ka džinu nevar
iedzīt atpakaļ pudelē,
1871
01:46:08,123 --> 01:46:09,791
bet mēs varam pacensties, vai ne?
1872
01:47:26,535 --> 01:47:27,536
Sveiki!
1873
01:47:27,703 --> 01:47:29,872
Sveiks. Tu te dzīvo?
1874
01:47:30,038 --> 01:47:32,666
Bens izmitināja, kamēr atradīšu dzīvokli.
1875
01:47:32,833 --> 01:47:34,209
Pateikt viņam, ka esi te?
1876
01:47:34,710 --> 01:47:36,044
Tas nekas. Es piezvanīšu.
1877
01:47:36,211 --> 01:47:37,296
Labi.
1878
01:47:43,468 --> 01:47:44,469
Fiona?!
1879
01:47:44,720 --> 01:47:47,139
Džūlsa! Nāciet iekšā.
1880
01:47:50,726 --> 01:47:52,561
Es jau eju uz darbu.
1881
01:47:53,270 --> 01:47:55,063
Bens ir šeit.
1882
01:48:01,653 --> 01:48:03,322
Ļaušu jums aprunāties.
1883
01:48:06,158 --> 01:48:07,367
Atā.
1884
01:48:07,743 --> 01:48:08,911
Sveika.
1885
01:48:10,913 --> 01:48:12,915
Jūs un Fiona? Kurš to būtu domājis.
1886
01:48:13,081 --> 01:48:14,666
Viņa ir lieliska.
1887
01:48:14,833 --> 01:48:17,628
Pārsteidza mani vakar. Atnesa vakariņas.
1888
01:48:18,295 --> 01:48:19,713
Mums viss vēl tikai sākas.
1889
01:48:20,756 --> 01:48:22,841
Apsveicu. Man viņa patīk.
1890
01:48:23,258 --> 01:48:24,426
Jā.
1891
01:48:30,265 --> 01:48:33,101
Šodien pamodos agri, ap četriem.
1892
01:48:33,268 --> 01:48:35,437
Mets un Peidža aizbrauca ekskursijā,
1893
01:48:35,646 --> 01:48:38,774
nolēmu atnākt. Tas nekas?
- Protams.
1894
01:48:41,527 --> 01:48:43,570
Es tikai gribēju pateikt...
1895
01:48:44,947 --> 01:48:46,657
ka es visu apsvēru.
1896
01:48:46,990 --> 01:48:49,117
Vēl neesmu zvanījusi Taunsendam, bet...
1897
01:48:50,536 --> 01:48:52,788
Man šķiet, tas ir pareizs lēmums.
1898
01:48:55,707 --> 01:48:56,792
Nu ko...
1899
01:48:58,544 --> 01:49:00,879
es arī slikti gulēju.
1900
01:49:01,296 --> 01:49:02,548
Vai tā paša iemesla dēļ?
1901
01:49:02,756 --> 01:49:04,633
Vai atceraties, kad vedu jūs uz noliktavu?
1902
01:49:04,800 --> 01:49:06,635
Jūs man devāt norādījumus, kā braukt.
1903
01:49:06,802 --> 01:49:07,970
Jā, atceros.
1904
01:49:09,388 --> 01:49:11,056
Es stāvēju malā,
1905
01:49:11,223 --> 01:49:14,852
skatījos, kā mācāt iesaiņot mantas.
1906
01:49:15,018 --> 01:49:17,938
Sapratu,
kāpēc kompānijai ir tādi panākumi.
1907
01:49:18,146 --> 01:49:21,984
Neviens cits tai nav tik uzticīgs kā jūs.
1908
01:49:23,318 --> 01:49:24,820
Man viss šķiet vienkārši.
1909
01:49:24,987 --> 01:49:28,782
Kompānijai jūs vajag, un jums - kompāniju.
1910
01:49:29,157 --> 01:49:31,159
Var atnākt kāds,
kuram ir lielāka pieredze,
1911
01:49:31,326 --> 01:49:33,245
bet viņam nebūs tādu zināšanu.
1912
01:49:34,413 --> 01:49:36,498
Manā dzīvē nekā tāda nav bijis.
1913
01:49:36,707 --> 01:49:38,417
Domāju, reti kuram ir.
1914
01:49:38,625 --> 01:49:42,045
Tas lielais, brīnišķīgais, ko radījāt.
1915
01:49:42,337 --> 01:49:44,423
Tas taču ir sapnis, vai ne?
1916
01:49:44,965 --> 01:49:47,009
Jūs atteiksieties no tā cerībā,
1917
01:49:47,176 --> 01:49:49,011
ka vīrs vairs neuzsāks dēkas?
1918
01:49:49,803 --> 01:49:51,638
Es tam neredzu jēgu.
1919
01:49:52,347 --> 01:49:55,392
Jums jālepojas ar paveikto.
1920
01:49:55,601 --> 01:49:58,770
Negribu, lai jūs ļaujat sev to atņemt.
1921
01:50:05,027 --> 01:50:07,863
Domāju, atnācāt, jo gribējāt to dzirdēt.
1922
01:50:09,156 --> 01:50:10,199
Jā.
1923
01:50:10,449 --> 01:50:12,534
Varbūt arī tāpēc, ka esat mans...
1924
01:50:13,160 --> 01:50:14,286
Stažieris.
1925
01:50:15,996 --> 01:50:19,875
Gribēju teikt - stažieris
un labākais draugs.
1926
01:50:22,502 --> 01:50:24,796
Taču sentiments ir lieks.
1927
01:50:24,963 --> 01:50:27,049
Pat tad, ja mūs var apglabāt līdzās.
1928
01:50:27,424 --> 01:50:28,842
Tuvāk nemaz nav iespējams.
1929
01:50:32,846 --> 01:50:35,933
Vajadzīga apziņa, ka ir, uz ko paļauties.
1930
01:50:36,099 --> 01:50:37,309
Tāpēc paldies jums.
1931
01:50:40,812 --> 01:50:42,898
Starp citu, man ļoti patīk jūsu māja.
1932
01:50:43,482 --> 01:50:44,650
Paldies.
1933
01:50:49,863 --> 01:50:50,989
Tātad?
1934
01:51:06,255 --> 01:51:07,256
Braucam?
1935
01:51:08,549 --> 01:51:09,550
Labi.
1936
01:51:15,472 --> 01:51:17,558
Laipni lūdzam atpakaļ.
1937
01:51:17,808 --> 01:51:19,560
Džūlsa, es kaut ko parādīšu.
1938
01:51:19,768 --> 01:51:21,728
Vai atceries - zvanīja kliente
1939
01:51:21,895 --> 01:51:24,273
sakarā ar līgavas māsu kleitām,
1940
01:51:24,439 --> 01:51:26,984
kuras aizsūtījām ar lidmašīnu?
1941
01:51:27,150 --> 01:51:28,610
Jā, Reičela.
1942
01:51:29,444 --> 01:51:30,779
Skaties.
1943
01:51:32,364 --> 01:51:34,199
Zīda šifona kleitas.
1944
01:51:34,366 --> 01:51:36,076
Viņas ir ļoti skaistas.
1945
01:51:36,952 --> 01:51:39,955
Un šo atsūtīja no Marka Taunsenda.
1946
01:51:42,249 --> 01:51:43,625
Lūdzu.
- Paldies.
1947
01:51:53,886 --> 01:51:56,388
Bekija, iedosi man Taunsenda numuru?
- Jā.
1948
01:52:00,142 --> 01:52:01,435
Džūlsa klausās.
1949
01:52:01,602 --> 01:52:03,187
Sveiks, Alonso. Kas noticis?
1950
01:52:03,979 --> 01:52:06,899
Labi. Mums vajag tik daudz?
1951
01:52:13,739 --> 01:52:15,490
Ceru, ka neesmu nokavējis.
1952
01:52:15,657 --> 01:52:18,243
Nedari to manis dēļ, Džūlsa. Lūdzu.
1953
01:52:18,410 --> 01:52:20,370
Dari tā, kā būs labāk tev.
1954
01:52:21,205 --> 01:52:22,664
Ak kungs.
1955
01:52:25,626 --> 01:52:29,296
Es gribu vadīt kompāniju. Tu to zini.
1956
01:52:29,630 --> 01:52:32,299
Dari to. Negribu, ka esi nelaimīga.
1957
01:52:32,841 --> 01:52:34,843
Es jau esmu nelaimīga.
1958
01:52:37,387 --> 01:52:38,931
Man tev kaut kas jāsaka.
1959
01:52:39,223 --> 01:52:40,390
Es zinu.
1960
01:52:41,808 --> 01:52:43,810
Saki, vai tā jau gandrīz ir pagātne?
1961
01:52:44,102 --> 01:52:45,771
Nezinu, cik ilgi spēšu...
1962
01:52:45,938 --> 01:52:47,314
Tas ir pagātnē.
1963
01:52:48,899 --> 01:52:53,028
Man ļoti žēl un kauns par to.
1964
01:52:53,946 --> 01:52:55,447
Es domāju, ka spēšu.
1965
01:52:56,031 --> 01:52:59,993
Spēšu kļūt par tādu, kādu tev solīju.
1966
01:53:00,369 --> 01:53:03,580
Pēc tam, kaut kad pusceļā,
1967
01:53:05,791 --> 01:53:07,376
domāju, ka zaudēju tevi.
1968
01:53:09,836 --> 01:53:11,547
Taču vaina bija manī.
1969
01:53:13,131 --> 01:53:14,675
Es pats apmaldījos.
1970
01:53:15,342 --> 01:53:20,013
Šī pasaule mulsina, un es apjuku.
1971
01:53:20,889 --> 01:53:21,974
Tagad es redzu,
1972
01:53:22,140 --> 01:53:25,018
ka manis dēļ esi gatava
atteikties no visa.
1973
01:53:25,936 --> 01:53:28,355
Es to nepieļaušu.
1974
01:53:29,231 --> 01:53:30,274
Es mīlu tevi
1975
01:53:30,440 --> 01:53:34,069
un darīšu ko vairāk, ja atļausi.
1976
01:53:39,908 --> 01:53:41,493
Lūdzu, Džūlsa.
1977
01:53:42,494 --> 01:53:44,955
Ļauj man to labot.
1978
01:53:55,090 --> 01:53:56,925
Vai zini, kas būtu labi?
1979
01:53:58,719 --> 01:54:00,596
Ja tev būtu kabatlakatiņš.
1980
01:54:15,652 --> 01:54:17,279
Tu jau piezvanīji Taunsendam?
1981
01:54:18,030 --> 01:54:20,449
Ja arī kādam boss nav vajadzīgs,
1982
01:54:21,116 --> 01:54:22,534
tad tā esi tu.
1983
01:54:24,119 --> 01:54:27,122
Grasījos viņam pateikt, ka pārdomāju.
1984
01:54:28,624 --> 01:54:30,417
Mums te viss ir kārtībā.
1985
01:54:30,876 --> 01:54:32,419
Tā būs arī turpmāk.
1986
01:54:33,212 --> 01:54:35,881
Darīšu visu, lai tā būtu.
- Labi.
1987
01:54:59,154 --> 01:55:01,573
Bekija, kur ir Bens?
1988
01:55:01,990 --> 01:55:04,576
Nezinu. Viņš teica, ka paņems brīvdienu.
1989
01:55:10,165 --> 01:55:10,916
Fiona.
1990
01:55:12,334 --> 01:55:13,544
Vai jūs zināt, kur ir Bens?
1991
01:55:38,193 --> 01:55:39,194
Sveiki.
1992
01:55:42,531 --> 01:55:43,949
Labi.
1993
01:55:46,535 --> 01:55:49,204
Atvainojiet, ka iejaucos.
- Nekas. Nāciet.
1994
01:55:50,706 --> 01:55:52,958
Paceliet kreiso roku, Džūlsa.
1995
01:55:53,959 --> 01:55:55,544
Paceliet kreiso ceļgalu,
1996
01:55:56,336 --> 01:55:59,506
ieelpojiet un atslābinieties.
1997
01:56:00,215 --> 01:56:02,384
Vai es daru pareizi?
- Gandrīz.
1998
01:56:02,759 --> 01:56:03,969
Man ir labas ziņas.
1999
01:56:04,553 --> 01:56:06,388
Lieliski. Pateiksiet, kad būsim beiguši.
2000
01:56:10,100 --> 01:56:11,894
Elpojiet dziļāk, Džūlsa.
2001
01:56:17,900 --> 01:56:19,151
Jā, tā.
2002
01:56:19,985 --> 01:56:21,320
Paceliet otru.
2003
01:56:40,756 --> 01:56:42,424
Izplatītājs ACME Film