1 00:01:01,650 --> 00:01:05,946 PRAKTIKANTS 2 00:01:10,033 --> 00:01:12,911 Freids teicis: "Mīlestība un darbs. 3 00:01:13,078 --> 00:01:14,830 Tas ir viss, kas nepieciešams." 4 00:01:14,997 --> 00:01:17,833 Esmu pensijā, mana sieva ir mirusi. 5 00:01:18,000 --> 00:01:21,169 Kā noprotat, laika man ir daudz. 6 00:01:22,045 --> 00:01:25,215 Sievas nav 3,5 gadus. Man viņas pietrūkst. 7 00:01:25,382 --> 00:01:29,303 Pensija - mūžīgs mēģinājums atrast nodarbi. 8 00:01:29,469 --> 00:01:31,555 Sākumā man tas patika. 9 00:01:31,763 --> 00:01:33,849 Bija tā, it kā es kavētu darbu. 10 00:01:34,349 --> 00:01:37,352 Par uzkrātajiem punktiem izbraukāju pasauli. 11 00:01:37,519 --> 00:01:39,563 Bet, lai kurp es brauktu, 12 00:01:39,771 --> 00:01:42,691 mājās sagaidīja sajūta, ka neesmu vajadzīgs. 13 00:01:43,192 --> 00:01:45,861 Es sapratu - ir jāturpina. 14 00:01:46,028 --> 00:01:49,448 Celties, iet kaut kur. Vienalga, kur. 15 00:01:50,866 --> 00:01:54,244 Tā 7.15 vienmēr sēžu savā kafejnīcā. 16 00:01:55,287 --> 00:01:58,540 Vai drīkst pievienoties? - Sveiki. Kā klājas? 17 00:01:58,707 --> 00:02:01,835 Tas mani padara par daļu no kaut kā. 18 00:02:02,711 --> 00:02:05,339 Ar tiem puišiem par finansēm nerunā. 19 00:02:05,506 --> 00:02:07,591 Kā pavadu atlikušo dienas daļu? Dažādi. 20 00:02:07,799 --> 00:02:10,719 Golfs, grāmatas, kino, kārtis. 21 00:02:10,886 --> 00:02:14,515 Izmēģināju jogu, kulināriju, ķīniešu valodu. 22 00:02:17,267 --> 00:02:20,020 Tulkojums: "Ticiet, izmēģināju visu." 23 00:02:21,021 --> 00:02:23,857 Protams, vēl ir bēres. 24 00:02:27,152 --> 00:02:29,488 To ir vairāk, nekā spēju iztēloties. 25 00:02:31,073 --> 00:02:33,742 Tagad es braucu tikai uz Sandjego, 26 00:02:33,909 --> 00:02:35,953 lai apciemotu dēlu un viņa ģimeni. 27 00:02:36,370 --> 00:02:38,747 Viņi ir brīnišķīgi. Es viņus dievinu. 28 00:02:38,914 --> 00:02:43,085 Esmu no viņiem atkarīgs vairāk, nekā nāktos. 29 00:02:43,252 --> 00:02:45,629 Nē, es neuzskatu, ka esmu nelaimīgs. 30 00:02:45,837 --> 00:02:47,297 Gluži pretēji. 31 00:02:47,464 --> 00:02:50,634 Taču man ir jāaizpilda tukšums. 32 00:02:52,177 --> 00:02:53,262 Jau drīz. 33 00:02:55,973 --> 00:02:58,559 Šodien, izejot no tirgus, 34 00:02:58,767 --> 00:03:01,061 es pamanīju jūsu reklāmu. 35 00:03:05,732 --> 00:03:07,317 "Seniori, kļūstiet par stažieriem." 36 00:03:07,484 --> 00:03:10,153 Ben, tā jau domāju, ka tas esi tu. Sveiks. 37 00:03:10,362 --> 00:03:12,739 Sveika. - Ko esi atradis? 38 00:03:13,282 --> 00:03:15,742 Interneta firmai vajag stažierus seniorus. 39 00:03:15,909 --> 00:03:17,619 Vai esmu pareizi sapratis? - Parādi. 40 00:03:17,786 --> 00:03:20,789 "Kandidātiem jābūt vecākiem par 65 gadiem, 41 00:03:20,956 --> 00:03:23,166 jābūt organizatora spējām, 42 00:03:23,333 --> 00:03:25,419 interesei par e-komerciju 43 00:03:25,586 --> 00:03:27,588 un entuziasmam darbā." 44 00:03:27,796 --> 00:03:30,757 "AboutTheFit.com" - tā kompānija, kura... 45 00:03:30,924 --> 00:03:34,052 Jā, viņi Redhukā nopirka vecās rūpnīcas. 46 00:03:34,219 --> 00:03:35,971 Pārdod internetā apģērbu. 47 00:03:36,138 --> 00:03:38,390 Nav ne jausmas, kā tas darbojas. 48 00:03:38,974 --> 00:03:42,269 Interneta aplikācijas. Nopietns uzdevums. 49 00:03:42,436 --> 00:03:43,645 Paklausies: 50 00:03:43,896 --> 00:03:45,939 "Motivācijas vēstules ir vecmodīgas. 51 00:03:46,106 --> 00:03:47,941 Pastāstiet par sevi videoierakstā. 52 00:03:48,150 --> 00:03:51,278 Augšupielādējiet to "YouTube" vai "Vimeo", 53 00:03:51,445 --> 00:03:54,823 izmantojot .mov, .avi, vai .mpg. formātu. 54 00:03:55,324 --> 00:03:57,242 Gaidām tikšanos ar jums." 55 00:03:57,409 --> 00:03:58,994 Tātad ar mani. 56 00:03:59,453 --> 00:04:01,914 Es pat nezinu, kas tā par valodu. 57 00:04:02,247 --> 00:04:04,249 Ko tu šodien darīsi, Ben? 58 00:04:04,583 --> 00:04:06,376 Saldēta lazanja? 59 00:04:06,543 --> 00:04:09,713 Pagatavotu salātus, mēs sarīkotu vakariņas 60 00:04:09,922 --> 00:04:13,008 kā tajā vienīgajā reizē. 61 00:04:13,175 --> 00:04:14,885 Tas bija vairāk nekā pirms pieciem mēnešiem. 62 00:04:15,052 --> 00:04:18,931 Jā. Atkārtosim, bet citreiz, labi? 63 00:04:19,598 --> 00:04:21,725 Tu esi ļoti jauks. Vai zināji? - Nezināju. 64 00:04:21,933 --> 00:04:24,978 Tā ir taisnība. Tiksimies. 65 00:04:27,481 --> 00:04:29,149 Nevelc garumā, dārgumiņ. 66 00:04:29,650 --> 00:04:31,193 Tu nekļūsti jaunāks. 67 00:04:31,568 --> 00:04:33,570 Zinu. - Labi. 68 00:04:55,384 --> 00:04:58,679 Un tā - gribu kļūt par jūsu stažieri. 69 00:04:58,887 --> 00:05:00,889 Jo vairāk domāju par šo ideju, 70 00:05:01,056 --> 00:05:02,599 jo vairāk man tā patīk. 71 00:05:02,766 --> 00:05:05,143 Gribu vietu, uz kurieni doties ik dienu. 72 00:05:05,310 --> 00:05:07,521 Tikšos ar cilvēkiem, būšu kaut kā daļa. 73 00:05:07,688 --> 00:05:11,149 Risināšu uzdevumus, būšu nepieciešams. 74 00:05:11,316 --> 00:05:13,235 Tehniskā puse prasīs zināmas iemaņas. 75 00:05:13,402 --> 00:05:18,031 Mazdēls paskaidroja, kas ir USB spraudnis. 76 00:05:18,198 --> 00:05:19,658 Bet es tikšu galā. Gribu to apgūt. 77 00:05:19,867 --> 00:05:22,911 Vienmēr biju uzticīgs savai kompānijai. 78 00:05:23,078 --> 00:05:26,164 Esmu uzticams, palīdzēšu grūtā situācijā. 79 00:05:26,331 --> 00:05:27,916 Tas ir labi, ka atrodaties Bruklinā. 80 00:05:28,083 --> 00:05:31,420 Vienmēr esmu te dzīvojis, bet sāku atpalikt, 81 00:05:31,587 --> 00:05:33,714 tāpēc darbs palīdzēs man tikt ar to galā. 82 00:05:34,089 --> 00:05:36,175 Runā, ka mūziķi neiet pensijā. 83 00:05:36,341 --> 00:05:38,427 Viņi pārstāj rakstīt, kad viņos vairs nav mūzikas. 84 00:05:38,594 --> 00:05:42,806 Manī mūzika vēl aizvien ir, es to zinu. 85 00:06:12,544 --> 00:06:14,421 Atradu tumši zilu, 8. izmērs. 86 00:06:14,588 --> 00:06:18,759 Sūtījumam bija jāpienāk. Es noskaidrošu. 87 00:06:18,967 --> 00:06:21,929 Jā, šīs bikses vizuāli padara slaidāku. 88 00:06:22,095 --> 00:06:24,348 Labi, tad precizēsim. 89 00:06:24,515 --> 00:06:26,350 Jums ir sešas līgavas māsas. 90 00:06:26,517 --> 00:06:28,310 Jūs pasūtījāt rozā kleitas. 91 00:06:28,477 --> 00:06:30,312 Kāzas būs pēc trīs dienām. 92 00:06:30,479 --> 00:06:33,607 Jums pienāca tumši pelēkas kleitas. 93 00:06:34,274 --> 00:06:37,319 Mēs tādas nepārdodam, tāpēc tas ir dīvaini. 94 00:06:37,653 --> 00:06:39,321 Lūk, ko mēs varam darīt. 95 00:06:39,488 --> 00:06:41,657 Piezvanīšu piegādātājam un to nokārtošu. 96 00:06:41,823 --> 00:06:44,326 Personīgi tās pārbaudīšu pirms izsūtīšanas, 97 00:06:44,493 --> 00:06:48,497 un kleitas pienāks piektdien 9.00. Labi? 98 00:06:48,664 --> 00:06:53,168 Iedošu jums savu numuru - 718-555-0199. 99 00:06:53,377 --> 00:06:55,462 Paldies par pacietību, 100 00:06:55,629 --> 00:06:58,131 jūs saņemsiet atpakaļ naudu. Tas ir... 101 00:06:58,298 --> 00:06:59,299 Jā. 102 00:07:01,677 --> 00:07:05,347 Atzīmējiet savā lapā. Tas ir paveikts. 103 00:07:05,514 --> 00:07:08,517 Reičela, lai jums skaistas kāzas. 104 00:07:09,017 --> 00:07:10,853 Ak kungs! Kā tas varēja notikt? 105 00:07:11,353 --> 00:07:13,438 Džūlsa? - Zinu, es kavēju. 106 00:07:13,605 --> 00:07:14,815 Jā, visu. 107 00:07:15,023 --> 00:07:16,775 Vai redzi, kāpēc es atbildu uz zvaniem? 108 00:07:16,984 --> 00:07:18,277 Ir labi kaut ko apgūt. 109 00:07:18,443 --> 00:07:19,444 Un tā - kas man tur ir? 110 00:07:19,611 --> 00:07:23,407 Kemerons nesagaidīja, atgriezīsies 14.00. 111 00:07:23,574 --> 00:07:26,076 Vajag apstiprināt rītdienas lapu. 112 00:07:26,243 --> 00:07:29,371 11.00 tev ir tikšanās, pēc tam 11.10. 113 00:07:29,538 --> 00:07:32,875 Finanšu nodaļai tevi vajag, un vēl kaut kas 16.00. 114 00:07:33,041 --> 00:07:34,459 Es par to visu biju aizmirsusi. 115 00:07:34,626 --> 00:07:36,837 Jāizdomā, kā organizēt iepirkšanos grupās. 116 00:07:37,045 --> 00:07:38,046 Tad nav tik vientuļi. 117 00:07:38,213 --> 00:07:40,465 Uzraksti man par to e-pastā. - Jā, labi. 118 00:07:40,632 --> 00:07:42,050 Vai piezvanīsi savai mātei? 119 00:07:42,217 --> 00:07:44,428 Esmu uz riteņa. - Sveicam dzimšanas dienā! 120 00:07:49,933 --> 00:07:52,686 Tāds juceklis. Šeit taču ir birojs. 121 00:07:52,853 --> 00:07:54,062 Neliec taču to... 122 00:08:02,070 --> 00:08:03,530 Labdien. - Sveiki. 123 00:08:03,697 --> 00:08:05,699 Bens Vitakers. Saņēmu vēstuli 124 00:08:05,866 --> 00:08:08,243 sakarā ar seniora stažiera vietu. 125 00:08:08,410 --> 00:08:09,494 Sveiks, Ben. Kā klājas? 126 00:08:09,745 --> 00:08:11,079 Ļoti labi. Paldies. 127 00:08:11,246 --> 00:08:14,750 Apsēdieties, tūlīt atnāks no kadru daļas. 128 00:08:16,084 --> 00:08:17,085 Paldies. 129 00:08:17,502 --> 00:08:19,087 "No kadru daļas"? 130 00:08:29,473 --> 00:08:32,851 Lapai uzreiz jābūt pārskatāmai. 131 00:08:33,059 --> 00:08:36,855 Ja jums ir vairāk nekā 35, jāatkāpjas tālāk. 132 00:08:37,856 --> 00:08:41,360 Neko neredzu, bet kas man būtu jāredz? 133 00:08:41,527 --> 00:08:43,737 "Krekls pieciem" vai "Lieliski pieguļ"? 134 00:08:43,904 --> 00:08:46,281 Gan viens, gan otrs, bet krekls ir piemērots 135 00:08:46,448 --> 00:08:47,824 pieciem figūras tipiem. 136 00:08:47,991 --> 00:08:51,912 Liec man to ieraudzīt, palielini fotoattēlu. 137 00:08:52,120 --> 00:08:55,332 Lielisks piecinieks. Palielini to. Labi. 138 00:08:55,624 --> 00:08:57,459 Varbūt izcel meiteni sarkanajā kreklā. 139 00:08:57,626 --> 00:09:00,504 Lieliska krāsa. To izpirks uzreiz. 140 00:09:00,671 --> 00:09:02,923 Tas bija jāapstiprina pirms divām stundām. 141 00:09:03,131 --> 00:09:05,634 Zinu. Vai pacentīsies? - Jā. 142 00:09:05,843 --> 00:09:07,469 Mia, pasaki man to atkal. 143 00:09:07,761 --> 00:09:08,554 40% apmeklētāju 144 00:09:08,720 --> 00:09:10,639 neiet tālāk par pirmo lapu. 145 00:09:11,431 --> 00:09:12,599 Tas nemaz nav tik ļauni. 146 00:09:12,766 --> 00:09:15,435 Jā, bet tam vajag pievērsties. - Te būs. 147 00:09:16,144 --> 00:09:17,145 Man patīk. 148 00:09:17,312 --> 00:09:19,731 Tā ir ievietota. - Paldies visiem. 149 00:09:19,898 --> 00:09:21,733 Paldies. - Pateicos. 150 00:09:24,987 --> 00:09:26,613 Un tā. 151 00:09:26,780 --> 00:09:29,491 Rozā kleitas. Piegādātājs ir pievīlis. 152 00:09:29,908 --> 00:09:31,827 Ben, šodien būs pāris intervijas. 153 00:09:31,994 --> 00:09:34,663 Mums abiem jāatrod vajadzīgais. 154 00:09:34,830 --> 00:09:36,707 Mūsu biznesa vadīšanas stils ir neparasts, 155 00:09:36,874 --> 00:09:38,709 ceru, ka jums patiks. 156 00:09:39,167 --> 00:09:41,336 Pirmo reizi pieņemam stažierus seniorus, 157 00:09:41,503 --> 00:09:43,797 daži jautājumi šķitīs neparasti, 158 00:09:43,964 --> 00:09:45,757 tomēr mēs tos uzdosim. 159 00:09:46,258 --> 00:09:47,342 Lai notiek. 160 00:09:47,509 --> 00:09:49,595 Labi. Kur esat mācījies? 161 00:09:49,761 --> 00:09:51,054 Ziemeļrietumu Universitātē. 162 00:09:51,263 --> 00:09:53,223 Tur mācījās mans brālis. 163 00:09:53,390 --> 00:09:54,850 Pieļauju, ka mēs nemācījāmies vienā laikā. 164 00:09:55,017 --> 00:09:57,352 Laikam ne. Viņš absolvēja 2009. gadā. 165 00:09:57,519 --> 00:09:59,062 Es - 1965. gadā. 166 00:09:59,271 --> 00:10:02,774 Kādā specializācijā? Vai atceraties? 167 00:10:04,276 --> 00:10:08,530 Pēc mācībām jūs... - Iekārtojos "Dex One". 168 00:10:08,697 --> 00:10:10,240 Labi. Viņi ražoja...? 169 00:10:10,407 --> 00:10:14,161 Telefongrāmatas. Atbildēju par iespiešanu. 170 00:10:14,328 --> 00:10:16,038 Vairāk nekā 20 gadus. Pirms tam biju 171 00:10:16,205 --> 00:10:17,915 pārdošanas viceprezidents. 172 00:10:18,081 --> 00:10:20,250 Vai telefongrāmatas vēl iespiež? 173 00:10:20,417 --> 00:10:22,461 Vai visi neizmanto "Google" meklētāju? 174 00:10:22,628 --> 00:10:24,546 Laikam. Taču pirms "Google" es biju... 175 00:10:24,713 --> 00:10:26,965 Jā, skaidrs. 176 00:10:27,174 --> 00:10:30,385 40 gadi telefongrāmatu kompānijā? Neticami. 177 00:10:30,761 --> 00:10:32,596 Labi, Bendžamin, tagad es uzdošu 178 00:10:32,763 --> 00:10:34,765 vienu no būtiskākajiem jautājumiem, 179 00:10:34,932 --> 00:10:37,267 tāpēc padomājiet, kā nākas. 180 00:10:37,434 --> 00:10:39,102 Nesteidzieties. 181 00:10:39,394 --> 00:10:41,104 Kur jūs sevi redzat pēc 10 gadiem? 182 00:10:42,731 --> 00:10:44,024 Kad man būs 80? 183 00:10:44,942 --> 00:10:47,569 Jā, protams. Jā. 184 00:10:48,779 --> 00:10:51,073 Pagaidiet. Es nezināju, ka jums ir 70. 185 00:10:51,240 --> 00:10:55,202 Šis nav jautājums jums. Pārejam pie nākamā. 186 00:10:55,369 --> 00:10:57,454 Kā teiksit, Džastin. - Labi, aizmirstam to. 187 00:10:57,621 --> 00:10:58,664 Lieliski izskatāties. 188 00:10:58,830 --> 00:11:00,916 Jūs esat pārāk pieredzējis šim darbam. 189 00:11:01,083 --> 00:11:03,460 Pārāk augsta kvalifikācija, esam pārsteigti. 190 00:11:03,627 --> 00:11:05,504 Lieliskas intervijas, lielisks video. 191 00:11:05,671 --> 00:11:07,422 Jūs tikāt galā, Ben. Apsveicu, 192 00:11:07,673 --> 00:11:08,924 jūs esat stažieris. 193 00:11:09,091 --> 00:11:11,760 Man tevi vajag uz pāris minūtēm. 194 00:11:11,927 --> 00:11:14,638 Atceries, runājām par stažieriem senioriem? 195 00:11:14,805 --> 00:11:15,806 Nē. 196 00:11:15,973 --> 00:11:18,392 Ja? Mēs par to daudz runājām. 197 00:11:18,559 --> 00:11:21,270 Ja? Atgādini. Par vecāko klašu skolēniem? 198 00:11:21,436 --> 00:11:24,731 Nē, par senioriem. Cilvēkiem gados. 199 00:11:24,898 --> 00:11:25,941 Pagaidi, ko? 200 00:11:26,108 --> 00:11:28,443 Stāstīju par tādu darba programmu. 201 00:11:28,610 --> 00:11:32,030 Tu to atbalstīji, un es uzsāku. 202 00:11:32,239 --> 00:11:35,450 Pagaidi. Tu pieņem seniorus par stažieriem? 203 00:11:35,784 --> 00:11:38,161 Šis jautājums ir ticis pētīts, 204 00:11:38,370 --> 00:11:40,038 un rezultāti ir satriecoši. 205 00:11:40,247 --> 00:11:42,875 Iedomājies - stažieris ar dzīves pieredzi, 206 00:11:43,041 --> 00:11:46,128 nevis tāds, kurš radis spēlēt "alus-pongu". 207 00:11:46,295 --> 00:11:47,838 Vai viņi gribēs te strādāt? 208 00:11:48,005 --> 00:11:51,842 Viņi ir pensijā. Viņiem ir vajadzīga pieredze. 209 00:11:52,009 --> 00:11:54,636 Un es gribu, lai kāds pastrādā ar tevi. 210 00:11:54,803 --> 00:11:56,638 Nē, Kemeron. 211 00:11:57,389 --> 00:11:59,474 Neprotu satikt ar veciem cilvēkiem. 212 00:11:59,641 --> 00:12:02,352 Tu zini, kā man iet ar vecākiem. 213 00:12:02,519 --> 00:12:05,480 Un kam man tas? - Tev jārāda priekšzīme. 214 00:12:06,106 --> 00:12:08,108 Tu gribi vīrieti vai sievieti? 215 00:12:08,317 --> 00:12:10,194 Ir kāda jauka, 72 gadus veca kundze. 216 00:12:10,402 --> 00:12:12,487 Kā mana māte. Pārāk dīvaini. 217 00:12:12,654 --> 00:12:14,907 Ir kāds brīnišķīgs vīrietis. 218 00:12:15,073 --> 00:12:18,619 Redzēju viņa video, cilvēki raudāja. 219 00:12:19,494 --> 00:12:21,914 Domāju, ka tas nestrādās. 220 00:12:22,080 --> 00:12:24,291 Cik ilgi man tas jādara? Minimāli? 221 00:12:24,458 --> 00:12:26,710 Sešas nedēļas, lai neiesūdzētu tiesā. 222 00:12:27,502 --> 00:12:29,087 Es zinu, ka mēs par to nerunājām. 223 00:12:29,296 --> 00:12:30,881 Runājām gan. Patiešām. 224 00:12:31,048 --> 00:12:32,674 Viņš uzsāk darbu rīt. 225 00:12:56,448 --> 00:12:57,824 Esmu atgriezies dzīvē. 226 00:12:58,659 --> 00:13:00,035 Paldies Dievam. 227 00:13:00,702 --> 00:13:03,038 Jaunie stažieri, laipni lūdzam "ATF". 228 00:13:03,247 --> 00:13:05,541 Mēs visi strādājam vienā stāvā, 229 00:13:05,707 --> 00:13:08,460 mums svarīgākais ir komanda un saskarsme. 230 00:13:08,627 --> 00:13:09,920 Nevienam nav kabineta, 231 00:13:10,087 --> 00:13:12,339 pat ne mūsu dibinātājai Džūlsai Ostinai. 232 00:13:12,506 --> 00:13:15,717 Pašlaik viņa ir tur. 233 00:13:16,051 --> 00:13:18,178 Viņa pa biroju braukā ar riteni. 234 00:13:18,345 --> 00:13:22,140 Viņa velti laiku netērē. Tas ir vingrinājums. 235 00:13:22,307 --> 00:13:25,102 Cik burvīgi! - Jā. 236 00:13:26,061 --> 00:13:29,273 Sveiki. Mani sauc Deiviss. - Bens Vitakers. 237 00:13:29,565 --> 00:13:30,607 Interesanta vieta, vai ne? 238 00:13:30,774 --> 00:13:34,069 Bija vakance parastam stažierim. 239 00:13:34,236 --> 00:13:36,196 Tā tika man. Esmu ļoti satraukts. 240 00:13:36,363 --> 00:13:37,739 Es pats esmu satraukts. 241 00:13:37,948 --> 00:13:38,991 Daži vārdi par Džūlsu. 242 00:13:39,157 --> 00:13:41,410 Viņa atvēra šo firmu pirms pusotra gada. 243 00:13:41,577 --> 00:13:44,621 Ideja radās Bruklinā, viņas virtuvē. 244 00:13:44,788 --> 00:13:47,332 Viņa pati visu mērīja, aprakstīja, 245 00:13:47,499 --> 00:13:50,085 un ideja nostrādāja. 246 00:13:50,335 --> 00:13:52,504 Pēc četriem mēnešiem viņa jau strādāja tiešsaistē. 247 00:13:52,671 --> 00:13:56,216 Sākumā bija 25 darbinieki, tagad - 216. 248 00:13:56,383 --> 00:13:58,010 Kopā ar jums - 220. 249 00:13:59,469 --> 00:14:01,346 Vai tu vienmēr nāksi uzvalkā? 250 00:14:01,513 --> 00:14:02,556 Protams. 251 00:14:02,723 --> 00:14:06,476 Pašapziņa. Man patīk, kā tu sevi pasniedz. 252 00:14:08,937 --> 00:14:13,108 Mums "Instagram" ir 2500 "patīk". 253 00:14:18,155 --> 00:14:20,532 Tā notiek vienmēr, ja ir labas ziņas. 254 00:14:20,699 --> 00:14:23,827 Jauniņie, sēdieties pie stažieru galda. 255 00:14:24,036 --> 00:14:25,078 Pārbaudiet e-pastu, 256 00:14:25,245 --> 00:14:28,790 varbūt esat iesaistīti kādā uzdevumā. 257 00:14:28,999 --> 00:14:31,835 Būsiet "mainīgie". Un tas viss ir labi. 258 00:14:32,211 --> 00:14:33,295 Es to ielikšu "Instagram". 259 00:14:34,379 --> 00:14:35,797 Vienu mirkli. 260 00:14:36,006 --> 00:14:37,925 Pelēkais ir jaunais zaļais. 261 00:14:38,133 --> 00:14:39,134 Sēdieties. 262 00:15:25,973 --> 00:15:27,182 Paldies. 263 00:15:30,102 --> 00:15:31,103 Viens pienāca. 264 00:15:33,272 --> 00:15:35,440 Sveiks, Ben! Tu būsi 265 00:15:35,607 --> 00:15:38,110 mūsu dibinātājas Džūlsas Ostinas stažieris. 266 00:15:38,527 --> 00:15:40,696 Es esmu fotostudijā. 267 00:15:40,863 --> 00:15:42,739 "Mainīgais". Jauki! 268 00:15:42,906 --> 00:15:44,283 Ben, kas ir tev? 269 00:15:44,449 --> 00:15:46,243 Es būšu personīgais stažieris. 270 00:15:46,410 --> 00:15:47,786 Vareni. Kam? 271 00:15:48,036 --> 00:15:49,037 Džūlsai Ostinai. 272 00:15:49,997 --> 00:15:50,998 Nepaveicās. 273 00:15:52,457 --> 00:15:53,584 Turies. 274 00:15:58,088 --> 00:16:02,759 Ben, tev jātiekas ar Džūlsu 15.55. 275 00:16:02,926 --> 00:16:06,138 Nekavē, viņai nākamā tikšanās ir 16.00. 276 00:16:10,642 --> 00:16:11,852 Eju uz pārdošanas nodaļu. 277 00:16:12,477 --> 00:16:13,604 Lieliski. 278 00:16:30,162 --> 00:16:31,455 Vareni. 279 00:16:31,622 --> 00:16:33,665 Sarunāšu tikšanos ar viņu 17.00. 280 00:16:34,291 --> 00:16:38,462 Nē, 17.15 viņa tiekas ar piegādātāju. Atvainojiet. 281 00:16:38,712 --> 00:16:39,713 Es jums piezvanīšu vēlāk. 282 00:16:40,506 --> 00:16:42,049 Jā, klausos. 283 00:16:42,257 --> 00:16:43,050 Mani sauc Bens Vitakers. 284 00:16:43,258 --> 00:16:45,594 15.55 man jātiekas ar Ostinas jaunkundzi. 285 00:16:45,761 --> 00:16:47,221 15.55? 286 00:16:47,387 --> 00:16:49,681 Tad viņa tiekas ar stažieri. - Tas esmu es. 287 00:16:50,766 --> 00:16:51,767 Kā jums sokas? 288 00:16:52,768 --> 00:16:54,895 Atvainojiet, kā jūs kļuvāt par stažieri? 289 00:16:55,187 --> 00:16:58,774 Senioru programma. Tā sākas šodien. 290 00:16:59,483 --> 00:17:00,859 Ak kungs. 291 00:17:02,402 --> 00:17:03,403 Cik jums ir gadu? 292 00:17:03,570 --> 00:17:05,280 70. Un jums? 293 00:17:05,697 --> 00:17:08,742 24. Es izskatos vecāka. Tas ir darba dēļ. 294 00:17:08,909 --> 00:17:10,701 Jūsu gadījumā tas nenāks par labu. 295 00:17:11,370 --> 00:17:12,161 Atvainojiet. 296 00:17:12,329 --> 00:17:13,914 Domāju, ka izskatāties jaunāka. 297 00:17:14,790 --> 00:17:15,791 Tā gan. 298 00:17:16,917 --> 00:17:18,794 Vai varat man ko ieteikt? 299 00:17:20,003 --> 00:17:21,713 Runājiet ātri. Viņai nepatīk, 300 00:17:21,880 --> 00:17:23,799 ja runā lēni. Varbūt tā ir tikai ar mani. 301 00:17:23,966 --> 00:17:28,178 Nevilcinieties, mirkšķiniet acis. 302 00:17:28,387 --> 00:17:29,388 Mirkšķināt? 303 00:17:29,555 --> 00:17:31,849 Viņai nepatīk, ja nemirkšķina. 304 00:17:32,015 --> 00:17:34,309 Jau ir 15.57. Jūs zaudējāt divas... 305 00:17:34,476 --> 00:17:35,602 Viņi iznāca. Ejiet. 306 00:17:35,978 --> 00:17:37,813 Paldies. - Ejiet. Jā. 307 00:17:38,146 --> 00:17:40,190 Ko? Jā, esmu te. 308 00:17:40,983 --> 00:17:42,651 Sveika, Džūlsa. 309 00:17:43,318 --> 00:17:45,028 Esmu Bens, jūsu jaunais stažieris. 310 00:17:45,237 --> 00:17:47,197 Priecājos, ka arī jūs tas uzjautrina. 311 00:17:47,906 --> 00:17:49,449 Kā gan citādi. 312 00:17:49,950 --> 00:17:51,493 Un tā, Ben. 313 00:17:52,369 --> 00:17:53,161 Man vajadzētu jautāt, 314 00:17:53,328 --> 00:17:55,581 ko šeit dara tik jauks cilvēks. 315 00:17:55,747 --> 00:17:57,541 Taču Kemerons jau visu paskaidroja. 316 00:17:57,708 --> 00:17:59,960 Vai varu būt atklāta? - Lūdzu. 317 00:18:00,127 --> 00:18:01,795 Jums pie manis nebūs, ko darīt. 318 00:18:02,004 --> 00:18:03,005 Tā tiešām ir. 319 00:18:03,213 --> 00:18:05,632 Jūs nosūtīja pie manis, 320 00:18:05,799 --> 00:18:08,427 lai es rādītu piemēru visai komandai. 321 00:18:08,594 --> 00:18:10,053 Es domāju, 322 00:18:10,262 --> 00:18:12,973 ka jums būtu jāstrādā mārketinga nodaļā. 323 00:18:13,182 --> 00:18:15,601 Mazāka slodze, viss ir daudz vienkāršāk. 324 00:18:15,767 --> 00:18:18,020 Varam nokārtot, lai jūs pārceļ. 325 00:18:18,187 --> 00:18:19,855 Ja vien jūs to vēlaties. 326 00:18:20,063 --> 00:18:21,982 Jums tur būs labāk, ticiet man. 327 00:18:22,524 --> 00:18:23,859 Strādāšana ar mani prieku nesagādā. 328 00:18:24,151 --> 00:18:26,862 To jau sapratu, bet es protu pielāgoties, 329 00:18:27,029 --> 00:18:30,240 atnācu iepazīt jūsu pasauli, palīdzēt... 330 00:18:30,532 --> 00:18:32,826 Tātad negribat, lai pārceļ? 331 00:18:32,993 --> 00:18:35,162 Nē, ser. Es atvainojos. 332 00:18:36,413 --> 00:18:37,664 Atvainojiet. 333 00:18:38,040 --> 00:18:39,041 Labi. 334 00:18:39,249 --> 00:18:40,834 Nu ko, tātad esat kopā ar mani. 335 00:18:41,001 --> 00:18:42,628 Lieliski, es priecājos. 336 00:18:44,588 --> 00:18:46,507 Paziņošu, kad būs kas piemērots. 337 00:18:46,715 --> 00:18:49,259 Varbūt varu ik pa laikam apvaicāties...? 338 00:18:49,426 --> 00:18:50,719 Es paziņošu. 339 00:18:51,094 --> 00:18:54,556 Jums nav jāvelk uzvalks. Tādu prasību nav. 340 00:18:55,265 --> 00:18:57,559 Man patīk nēsāt uzvalku. 341 00:18:57,726 --> 00:19:00,395 Labi. Vecā skola. 342 00:19:00,729 --> 00:19:03,190 Tieši tā. Vismaz tā es izcelšos. 343 00:19:03,398 --> 00:19:05,275 Tāpēc jums nav nepieciešams uzvalks. 344 00:19:05,734 --> 00:19:06,735 Tiesa. 345 00:19:07,486 --> 00:19:10,739 Mums pietika ar mazāk nekā divām minūtēm. 346 00:19:11,240 --> 00:19:12,574 Gaidīšu no jums ziņu. 347 00:19:13,075 --> 00:19:14,076 Labi. 348 00:19:16,495 --> 00:19:18,330 Durvis atstāt vaļā vai aizvērt? 349 00:19:18,622 --> 00:19:19,831 Tam nav nozīmes. 350 00:19:22,000 --> 00:19:23,252 Labāk atstājiet vaļā. 351 00:19:26,004 --> 00:19:27,506 Jūs pie manis pieradīsit. 352 00:19:27,881 --> 00:19:29,258 Gaidu ar nepacietību. 353 00:19:41,144 --> 00:19:42,354 Sveiki. 354 00:19:43,480 --> 00:19:44,606 Sveiki. 355 00:19:46,108 --> 00:19:46,984 Sveiki. 356 00:19:47,150 --> 00:19:48,235 Sveiki. 357 00:19:48,861 --> 00:19:49,903 Kā klājas? 358 00:19:50,445 --> 00:19:51,655 Ko jūs vēlējāties? 359 00:19:52,698 --> 00:19:53,699 Nē. 360 00:19:59,663 --> 00:20:01,790 Kā sokas, Ben? Viss kārtībā? 361 00:20:02,124 --> 00:20:03,333 Lieliski. 362 00:20:03,500 --> 00:20:04,710 Labi. 363 00:20:08,672 --> 00:20:10,132 Jaunu ziņojumu nav 364 00:20:13,468 --> 00:20:14,720 Krekls ar izgriezumu uz muguras? 365 00:20:15,179 --> 00:20:16,972 Holija klausās. - Vai varat piegādāt? 366 00:20:17,139 --> 00:20:18,599 Mums patīk visa līnija, Mark. 367 00:20:19,057 --> 00:20:20,976 Var samazināt. Lūk, tā. 368 00:20:21,143 --> 00:20:23,145 Braucu uz tikšanos, atgriezīšos pēc stundas. 369 00:20:23,312 --> 00:20:25,981 Aprunāsimies. - Noklikšķini, lai nopirktu. 370 00:20:38,827 --> 00:20:40,787 Hallo! Jā, sveiki. 371 00:20:41,371 --> 00:20:43,749 Labi. Tu paliksi? 372 00:20:44,791 --> 00:20:46,627 Nevaru aiziet pirms priekšnieka, Deivis. 373 00:20:46,793 --> 00:20:48,337 Tu te vēl ilgi sēdēsi. 374 00:20:48,629 --> 00:20:50,964 Labi. Tiksimies rīt, Ben. 375 00:20:51,423 --> 00:20:53,634 Lai jauks vakars. - Tev tāpat. 376 00:20:55,302 --> 00:20:57,221 Jaunu ziņu nav 377 00:21:04,436 --> 00:21:06,563 Tad, nu, aiziet! 378 00:21:08,023 --> 00:21:09,233 Paldies. 379 00:21:14,780 --> 00:21:16,240 Ļaujiet, es pastumšu. 380 00:21:16,448 --> 00:21:17,824 Paldies. 381 00:21:18,659 --> 00:21:21,995 Te ir četri iecienītie modeļi. 382 00:21:22,162 --> 00:21:24,039 Viens bez žaketes. 383 00:21:24,373 --> 00:21:25,374 Sveiki. 384 00:21:27,543 --> 00:21:30,087 Noskaidrot, ko pirka tie, kas neatgriezās, 385 00:21:30,254 --> 00:21:32,381 lai noskaidrotu iemeslu. 386 00:21:32,548 --> 00:21:34,758 Bet kā lai... - Izdarīsim tā. 387 00:21:34,925 --> 00:21:36,510 Vajag... - Ben! 388 00:21:36,677 --> 00:21:38,887 Skaties! Tur viņa nāk. Viņa pat... 389 00:21:39,054 --> 00:21:41,640 Beka, sveika! Tu labi izskaties. 390 00:21:44,059 --> 00:21:46,019 Cik ilgi sieviete spēj dusmoties? 391 00:21:46,228 --> 00:21:47,855 Atkarīgs no tā, ko esi sastrādājis. 392 00:21:48,021 --> 00:21:50,357 Es neko nedarīju tīšām. 393 00:21:50,566 --> 00:21:51,984 Mēs satikāmies. 394 00:21:52,150 --> 00:21:54,611 Man viņa ļoti patika. 395 00:21:54,778 --> 00:21:58,866 Es nejauši pārgulēju ar viņas kaimiņieni. 396 00:21:59,032 --> 00:22:00,075 Tas gan nenāk par labu. 397 00:22:00,242 --> 00:22:03,078 Nezināju, ka viņas dzīvo vienā dzīvoklī. 398 00:22:03,245 --> 00:22:04,454 Nikija! - Ben, saki... 399 00:22:04,997 --> 00:22:06,665 Es no tā neko nesaprotu. 400 00:22:06,832 --> 00:22:09,001 Tu esi vecāks, daudz piedzīvojis. 401 00:22:09,167 --> 00:22:12,212 Tev ir liela pieredze. 402 00:22:12,379 --> 00:22:14,423 Cik ilgi viņa uz mani dusmosies? 403 00:22:14,590 --> 00:22:17,885 Man nav pieredzes, bet tev nekas nespīd. 404 00:22:18,051 --> 00:22:21,763 Domāju, ka parunāji ar viņu un atvainojies. 405 00:22:21,930 --> 00:22:24,016 Nu, zini... 406 00:22:24,224 --> 00:22:26,810 Nerunāji? Nosūtīji viņai tvītu? 407 00:22:26,977 --> 00:22:30,731 Nē. Nosūtīju tūkstošiem īsziņu. 408 00:22:30,898 --> 00:22:34,151 Viņa neatbildēja, aizsūtīju e-pastu. 409 00:22:34,318 --> 00:22:37,112 Jauku, garu, pārdomātu. 410 00:22:37,279 --> 00:22:40,282 Sūtījumu nosaucu "Pie-ie-ie-dod". 411 00:22:40,490 --> 00:22:42,117 Kā "Pie-ie-ie-dod man", 412 00:22:42,284 --> 00:22:44,328 un ieliku skumju sejiņu, 413 00:22:45,245 --> 00:22:48,248 to, kurai uz vaiga ir asara. 414 00:22:48,790 --> 00:22:51,126 Laikam man ar viņu jāaprunājas. 415 00:22:51,627 --> 00:22:52,586 Protams. 416 00:22:52,753 --> 00:22:54,504 Tas nenāks par ļaunu. 417 00:22:55,255 --> 00:22:57,633 Vai ir dati par vakardienu? - Jā. 418 00:22:58,342 --> 00:22:59,801 Var darīt arī tā. 419 00:22:59,968 --> 00:23:01,845 Mans stažieris atradis sev nodarbošanos. 420 00:23:02,012 --> 00:23:05,516 Misters Konģenialitāte. Visi viņu mīl. 421 00:23:06,016 --> 00:23:08,310 Neskaties uz to. Tur ir izgāztuve. 422 00:23:08,519 --> 00:23:10,354 Tas tevi nokaitinās. 423 00:23:11,313 --> 00:23:14,733 Tu to jau izdarīji. Vai gatavojies operācijai? 424 00:23:16,151 --> 00:23:19,988 Nopietni. Kā tas vispār izveidojās? 425 00:23:27,829 --> 00:23:29,122 "Ben! Man tevi vajag!" 426 00:23:29,289 --> 00:23:31,375 Nē, es varu. Viņai ir tikšanās. 427 00:23:31,959 --> 00:23:33,585 Vai varu tev palīdzēt? 428 00:23:33,752 --> 00:23:35,671 Džūlsa nosmērējusi "Saint Laurent" žaketi. 429 00:23:35,837 --> 00:23:38,465 Aiznesīsi uz fotostudiju? Tur to iztīrīs. 430 00:23:38,674 --> 00:23:40,968 Protams. Kur tā ir? - Viņai mugurā. 431 00:23:42,094 --> 00:23:46,139 Viņi lūdz, lai izskatām iespēju... 432 00:23:46,306 --> 00:23:47,307 Labi... 433 00:23:47,474 --> 00:23:51,520 ...tikties ar potenciālajiem vadītājiem. 434 00:23:52,604 --> 00:23:53,856 Nu gan. 435 00:23:54,898 --> 00:23:58,068 Es to nebiju gaidījusi. 436 00:23:58,986 --> 00:24:00,612 Kāpēc? 437 00:24:01,321 --> 00:24:03,490 Man nav vadīšanas pieredzes? 438 00:24:03,699 --> 00:24:05,534 Neesmu mācījusies Hārvardā? 439 00:24:06,201 --> 00:24:09,037 Manas metodes ir neparastas? 440 00:24:09,204 --> 00:24:11,164 Mēs taču tā visu šo sasniedzām? 441 00:24:11,498 --> 00:24:12,749 Tiešām? 442 00:24:12,916 --> 00:24:14,334 Man vajag uzraugu? 443 00:24:15,085 --> 00:24:17,212 Mēs varam sasniegt vairāk? 444 00:24:17,546 --> 00:24:19,882 Izpildījām piecgades plānu 9 mēnešu laikā. 445 00:24:20,048 --> 00:24:22,050 Tieši tā. Mūsu mēraukla nevar būt 446 00:24:22,217 --> 00:24:24,803 pašu panākumi. Tu to zini. 447 00:24:25,387 --> 00:24:28,265 Tu visur kavē stundu. Tas ir tavs 448 00:24:28,432 --> 00:24:29,725 "Džūlsas standarta laiks". 449 00:24:30,392 --> 00:24:34,021 Diennaktī ir 24 stundas. Mēs steidzamies. 450 00:24:34,188 --> 00:24:36,815 Tehniķi strādā līdz diviem, trijiem naktī. 451 00:24:36,982 --> 00:24:38,358 Apkalpošanas nodaļa ir pārslogota. 452 00:24:38,859 --> 00:24:41,153 Prece iet uz beigām. Mums ir problēmas 453 00:24:41,320 --> 00:24:43,238 ar piegādi, programmu, 454 00:24:43,405 --> 00:24:45,991 un - jo tālāk, jo sarežģītāk. 455 00:24:46,158 --> 00:24:47,993 Vai tad jaunām kompānijām tā nav? 456 00:24:48,911 --> 00:24:52,539 Ko? Pasaki. Par ko visi tā uztraucas? 457 00:24:52,748 --> 00:24:55,667 Ka viss kļūs nekontrolējams. 458 00:24:55,959 --> 00:24:58,629 Investori uzskata, ka pieredzējis direktors 459 00:24:58,795 --> 00:25:00,631 atbrīvos tevi no pienākumiem. 460 00:25:00,797 --> 00:25:03,759 Un viss. Tu darīsi to, kas tev padodas. 461 00:25:03,926 --> 00:25:06,762 Pamet idejas, ļauj, lai citi tās īstenotu. 462 00:25:06,929 --> 00:25:10,265 Jauns cilvēks visu darīs pēc sava prāta. 463 00:25:10,432 --> 00:25:12,017 Teorētiski viņš kļūs par manu bosu. 464 00:25:12,184 --> 00:25:14,561 Kā lai es daru savu darbu, 465 00:25:14,770 --> 00:25:16,396 ja man nāksies atskaitīties 466 00:25:16,563 --> 00:25:20,067 par savu darbu šim cilvēkam? 467 00:25:20,275 --> 00:25:23,278 "Gilt Group" pieņēma direktoru. Un kas? 468 00:25:26,073 --> 00:25:29,576 Noorganizē man direktoru kursus. 469 00:25:31,286 --> 00:25:32,704 Atvainojiet. 470 00:25:34,373 --> 00:25:36,583 Bekija teica, ka vajagot 471 00:25:36,792 --> 00:25:39,628 parūpēties par jūsu žaketi. 472 00:25:39,878 --> 00:25:41,463 Ak, jā. 473 00:25:52,140 --> 00:25:53,141 Paldies, Ben. 474 00:25:53,892 --> 00:25:54,977 Nav par ko. 475 00:25:57,271 --> 00:26:00,524 Mums nosauca potenciālos direktorus. 476 00:26:00,732 --> 00:26:02,276 Izskati sarakstu. 477 00:26:02,484 --> 00:26:04,987 Izpēti to un tad pieņem lēmumu. 478 00:26:05,320 --> 00:26:06,738 Tie ir pirmie soļi. 479 00:26:11,159 --> 00:26:13,829 Ben. Vai tur ir kas nopietns? 480 00:26:14,246 --> 00:26:15,372 Neko nevaru pateikt. 481 00:26:15,539 --> 00:26:17,082 Tu tur biji ilgu laiku. 482 00:26:17,249 --> 00:26:18,834 Es neko nedzirdu. 483 00:26:21,336 --> 00:26:22,796 Pasaki viņai par mani. 484 00:26:22,963 --> 00:26:24,506 Nē, pasaki pats. 485 00:26:28,051 --> 00:26:29,511 Jau eju, bos. 486 00:26:30,846 --> 00:26:31,889 Boss. 487 00:26:47,738 --> 00:26:49,156 Klau, Ben. 488 00:26:49,364 --> 00:26:50,782 Cik gadu ir tavam portfelim? 489 00:26:50,949 --> 00:26:53,744 Tas ir 1973. gada "Ashburn". 490 00:26:53,911 --> 00:26:55,120 Tādus vairs neražo. 491 00:26:55,495 --> 00:26:57,331 Esmu tajā nedaudz iemīlējies. 492 00:26:57,497 --> 00:26:59,499 Klasika, Lūis. Neatkārtojama. 493 00:27:02,377 --> 00:27:03,587 Laimīgi. 494 00:27:03,795 --> 00:27:04,796 Atā. 495 00:27:17,392 --> 00:27:18,560 Labrīt. 496 00:27:25,984 --> 00:27:28,779 Ak kungs. Kāds ir atbrīvojis to galdu. 497 00:27:29,613 --> 00:27:32,741 Grasījos palikt ilgāk un izdarīt to pati. 498 00:27:33,367 --> 00:27:34,493 Tas nebiju es. 499 00:27:34,910 --> 00:27:37,246 Bens atnāca šorīt 7.00 un to paveica. 500 00:27:37,788 --> 00:27:40,999 Kurš? - Bens. Tavs stažieris. 501 00:27:41,750 --> 00:27:42,918 Ben Vitaker. 502 00:27:44,086 --> 00:27:46,129 Kāds ir ļoti priecīgs. 503 00:27:47,172 --> 00:27:48,799 Lieliski. Paldies. 504 00:27:49,007 --> 00:27:51,051 Tas ir labākais, kas šonedēļ noticis. 505 00:28:00,602 --> 00:28:01,854 Paldies. 506 00:28:07,401 --> 00:28:09,820 Tā ir balva par labu darbu. 507 00:28:11,154 --> 00:28:13,323 Mani sauc Fiona. Masiere. 508 00:28:14,157 --> 00:28:15,868 Sveika, Fiona. Bens. 509 00:28:16,076 --> 00:28:19,162 Vai tā ir labi? - Lieliski. Paldies. 510 00:28:19,329 --> 00:28:21,248 Jūs esat nedaudz saspringts, Ben. 511 00:28:21,415 --> 00:28:24,126 Sen neesmu sēdējis pie galda. Esmu atradinājies. 512 00:28:24,293 --> 00:28:27,421 Nuja. Sēdēšana esot jaunā smēķēšana. 513 00:28:28,422 --> 00:28:29,673 Paskatīsimies, kā varu līdzēt. 514 00:28:30,132 --> 00:28:33,594 Redzēju jūs bufetē un domāju - kas viņš ir? 515 00:28:33,760 --> 00:28:34,845 Tiešām? - Jā. 516 00:28:35,053 --> 00:28:37,139 Pēc tam man teica, ka jūs esat stažieris. 517 00:28:37,306 --> 00:28:39,057 Jauki, ka jūs saņēmāties. 518 00:28:39,224 --> 00:28:42,019 Jaunā pasaule. Gribēju to iepazīt. 519 00:28:42,186 --> 00:28:43,645 Jā, saprotu. Protams. 520 00:28:45,105 --> 00:28:47,816 Mani pārsteidz tas, ko viņi te dara. 521 00:28:48,066 --> 00:28:49,484 Man patīk būt daļai no tā visa. 522 00:28:50,819 --> 00:28:53,113 Ak kungs. - Jā. Te. 523 00:28:53,655 --> 00:28:55,324 Jā. Šeit. 524 00:28:56,867 --> 00:28:59,661 Kā ir, Ben? - Tas ir... Jā, ir gan. 525 00:29:00,162 --> 00:29:00,829 Labi. 526 00:29:01,830 --> 00:29:03,290 Džeison. 527 00:29:04,791 --> 00:29:06,251 Tā. Labi. 528 00:29:08,629 --> 00:29:10,130 Jā, labi. 529 00:29:10,297 --> 00:29:11,673 Paņem šo. 530 00:29:12,424 --> 00:29:14,051 Neliels saspringums šeit. 531 00:29:14,384 --> 00:29:16,637 Vai tā ir labāk? 532 00:29:16,803 --> 00:29:18,222 Kā ir? 533 00:29:20,057 --> 00:29:22,184 Priecājos iepazīties, Ben. 534 00:29:22,351 --> 00:29:24,686 Labi, ka būs vēl kāds jauks kolēģis gados. 535 00:29:24,853 --> 00:29:26,104 Bija ļoti patīkami. 536 00:29:26,522 --> 00:29:28,440 Vēl tiksimies? - Es par to priecātos. 537 00:29:28,607 --> 00:29:29,691 Es tāpat. 538 00:29:35,739 --> 00:29:37,824 Nemaz neesi tik vecs, kā man šķita. 539 00:29:40,619 --> 00:29:43,914 Tātad tu skujies katru dienu? - Jā. 540 00:29:44,122 --> 00:29:45,541 Arī svētdienās? - Katru dienu. 541 00:29:45,707 --> 00:29:49,586 Pat ja zini, ka nevienu nesatiksi? - Jā. 542 00:29:49,753 --> 00:29:51,380 Kā tas iespējams? 543 00:29:51,547 --> 00:29:53,048 Esmu "Cheapapartments.com", 544 00:29:53,215 --> 00:29:57,177 bet nespēju Bruklinā atrast dzīvokli. 545 00:29:57,427 --> 00:29:59,763 Vecāki deva divas nedēļas laika, 546 00:29:59,930 --> 00:30:01,431 bet nekas neizdodas. 547 00:30:02,140 --> 00:30:03,392 Tevi izliek? 548 00:30:03,559 --> 00:30:05,769 Es nesteidzos, bet viņi gan. 549 00:30:06,478 --> 00:30:08,564 Labi, parādi man savu telefonu. 550 00:30:09,356 --> 00:30:11,692 "Cheapapartments". "Craigslist" mēģināji? 551 00:30:11,859 --> 00:30:13,277 Jā. - Labi. 552 00:30:13,443 --> 00:30:14,987 Tad man vairs nav ideju. 553 00:30:22,494 --> 00:30:25,414 Džūlsa. Sveika. - Kā klājas? 554 00:30:25,581 --> 00:30:26,790 Kā klājas? 555 00:30:34,882 --> 00:30:37,509 Kā iet? - Labi. 556 00:30:37,676 --> 00:30:39,761 Tevi sauc Maiks? - Jā. 557 00:30:40,262 --> 00:30:42,598 Bens. Strādāju pie Džūlsas. - Viņa jau nāk. 558 00:30:42,764 --> 00:30:44,808 Zinu. Negribu tevi mulsināt, 559 00:30:44,975 --> 00:30:46,935 bet es pa logu redzēju, 560 00:30:47,102 --> 00:30:49,980 ka dzēri no papīrā ievīstītas pudeles. 561 00:30:50,480 --> 00:30:52,524 Nezinu, par ko tu runā. 562 00:30:54,568 --> 00:30:57,738 Saki, ka nebrauksi, vai arī es pateikšu. 563 00:31:02,284 --> 00:31:04,119 Viss kārtībā? - Jā. 564 00:31:13,754 --> 00:31:14,755 Džūlsa. 565 00:31:15,464 --> 00:31:18,800 Atvaino, es nejūtos labi. 566 00:31:18,967 --> 00:31:21,803 Negribu aplipināt ar kādu vīrusu. 567 00:31:21,970 --> 00:31:25,015 Labi, paņem brīvdienu un veseļojies. 568 00:31:25,474 --> 00:31:26,642 Paldies. 569 00:31:29,853 --> 00:31:31,480 Es varu aizstāt Maiku. 570 00:31:31,647 --> 00:31:33,482 Nekas. Mani aizvedīs Bekija. 571 00:31:33,649 --> 00:31:35,567 Ja? Gribat viņai uzkraut vairāk darba? 572 00:31:40,989 --> 00:31:42,866 Tas nekas, ka nesēžu priekšā? 573 00:31:43,033 --> 00:31:45,077 Aizmugurē domas raisās labāk. 574 00:31:45,285 --> 00:31:47,412 Varu apsēsties priekšā... - Nē, nē. 575 00:31:47,579 --> 00:31:49,248 Viss ir lieliski. - Jā. 576 00:31:52,834 --> 00:31:55,170 Viss, ko te dzirdat, ir konfidenciāls. 577 00:31:55,337 --> 00:31:56,839 Skaidrs? - Citādi nevar būt. 578 00:31:57,005 --> 00:31:57,840 Sveika, mamma. 579 00:31:58,006 --> 00:32:00,050 Es tevi atradu. - Jā. 580 00:32:00,259 --> 00:32:01,468 Kā tev iet? 581 00:32:01,635 --> 00:32:05,222 Mēs ar tēti apstrādājam pētījumus. 582 00:32:05,389 --> 00:32:08,016 Lieliski. - Es dzirdu, kā tu drukā. 583 00:32:08,976 --> 00:32:09,935 Tā jau ir labāk. 584 00:32:10,102 --> 00:32:11,687 Pētījām sievietes vecumā līdz 40, 585 00:32:11,854 --> 00:32:13,564 kuras guļ mazāk nekā sešas stundas. 586 00:32:14,022 --> 00:32:15,274 Un ko jūs noskaidrojāt? 587 00:32:15,440 --> 00:32:17,734 Tas ir interesanti. Viņām ir par 38% 588 00:32:17,901 --> 00:32:19,736 lielāka iespēja tikt pie liekā svara 589 00:32:19,903 --> 00:32:22,406 nekā tām, kuras guļ septiņas stundas. 590 00:32:22,573 --> 00:32:23,615 Tu tagad joko? 591 00:32:23,782 --> 00:32:25,909 Neesmu gulējusi divus gadus. 592 00:32:26,076 --> 00:32:27,452 Faktus mainīt nevar, mīļā. 593 00:32:27,619 --> 00:32:30,622 Mamma, man jāsagatavojas sapulcei. 594 00:32:30,789 --> 00:32:32,416 Es tev piezvanīšu, kad būšu mājās. 595 00:32:32,583 --> 00:32:34,084 Tev tas nav jādara. 596 00:32:34,293 --> 00:32:37,629 Labi. Mīlu tevi. - Paldies. 597 00:32:42,467 --> 00:32:45,137 Vai apskatīji materiālus par Atvudu? 598 00:32:45,512 --> 00:32:49,224 Jā. Viņš guva panākumus "Travelocity". 599 00:32:49,391 --> 00:32:51,059 Viņš ir labākais kandidāts. 600 00:32:51,268 --> 00:32:53,562 Jā. Labākais ir tas, ka viņš mūs vēroja 601 00:32:53,729 --> 00:32:55,731 un viņam patīk tas, ko darām. 602 00:32:55,898 --> 00:32:57,274 Viņš sarakstā nav vienīgais. 603 00:32:57,441 --> 00:32:59,067 Ja tev nepatīk, varam aplūkot citus. 604 00:32:59,234 --> 00:33:01,862 Džūlsa, esi elastīgāka. 605 00:33:02,029 --> 00:33:05,282 Viņš ir labs. Patīk investoriem. Ļoti. 606 00:33:05,449 --> 00:33:07,367 Markam Cukerbergam nebija direktora, 607 00:33:07,534 --> 00:33:08,702 viņš pats vēl bija pusaudzis. 608 00:33:09,369 --> 00:33:11,872 Piezvani man vēlāk. - Labi. 609 00:33:14,249 --> 00:33:16,752 Paldies, es pati varu atvērt durvis. 610 00:33:16,919 --> 00:33:17,920 Protams. 611 00:33:18,086 --> 00:33:20,088 Tas neaizņems vairāk par stundu. 612 00:33:20,255 --> 00:33:23,175 Ja te gaidīt nevar, piezvanīšu Bekijai. 613 00:33:23,383 --> 00:33:24,510 Tad jūs varēsiet aizbraukt un... 614 00:33:24,676 --> 00:33:26,595 Nekas. Es palikšu tepat. 615 00:33:27,930 --> 00:33:29,264 Šķiet, es šodien vēl neesmu ēdusi. 616 00:33:29,431 --> 00:33:31,558 Vai jums paņemt suši? 617 00:33:31,725 --> 00:33:33,977 Nē, es ēdu daudz dzīvsudraba. Paldies. 618 00:33:34,144 --> 00:33:36,939 Viss kārtībā. Mani nedaudz šķebina. 619 00:34:09,930 --> 00:34:11,014 Tas bija ātri. 620 00:34:11,181 --> 00:34:12,516 Nebija pietiekami ātri. 621 00:34:12,766 --> 00:34:15,309 Es jums nopirku zupu. 622 00:34:15,477 --> 00:34:16,478 Paldies. 623 00:34:16,644 --> 00:34:18,605 Jums nevajadzēja to dar... 624 00:34:19,815 --> 00:34:21,441 Ak kungs, cik garšīgi smaržo! 625 00:34:21,817 --> 00:34:22,901 Labi. 626 00:34:26,947 --> 00:34:28,407 Runas izplatās ātri. 627 00:34:28,574 --> 00:34:31,242 Ļoti īsa tikšanās. - Man viņš nepatika. 628 00:34:31,451 --> 00:34:32,077 Ja? Kas notika? 629 00:34:32,244 --> 00:34:34,788 Augstprātīgs, visu zinošs sieviešu nīdējs, 630 00:34:34,954 --> 00:34:37,164 kurš nezina, ar ko mēs nodarbojamies. 631 00:34:37,332 --> 00:34:40,419 Viņa vadības stils nebūs organisks, 632 00:34:40,586 --> 00:34:44,548 mēs zaudēsim savus klientus. 633 00:34:44,715 --> 00:34:48,050 Un viņš stāsies mūsu vietā, tiklīdz varēs. 634 00:34:48,218 --> 00:34:49,344 Un vēl - 635 00:34:50,179 --> 00:34:52,264 viņš ne reizi nepamirkšķināja. 636 00:34:52,472 --> 00:34:54,599 Olimpietis nemirkšķinātājs. 637 00:34:54,766 --> 00:34:57,269 Tad skaidrs. - . 638 00:34:58,520 --> 00:34:59,771 Tiksimies no rīta? 639 00:35:00,480 --> 00:35:02,232 Esi tur vai nebūsi nekas. 640 00:35:03,025 --> 00:35:06,153 Atvaino. - Nekas. 641 00:35:29,676 --> 00:35:33,305 Paldies, ka palīdzējāt, un paldies par zupu. 642 00:35:33,514 --> 00:35:35,641 Un par to, ka sakārtojāt to galdu. 643 00:35:35,807 --> 00:35:37,893 Tas ir lieliski. Tiešām. 644 00:35:38,060 --> 00:35:39,478 Vienmēr laipni. 645 00:35:42,481 --> 00:35:44,900 Runājiet droši, es nekodīšu. 646 00:35:45,609 --> 00:35:48,654 Jūs to sākāt pirms pusotra gada, 647 00:35:48,820 --> 00:35:50,739 tagad jums ir 220 darbinieki. 648 00:35:50,906 --> 00:35:52,199 Atceraties, kurš to paveica? 649 00:35:52,908 --> 00:35:53,909 Kurš? 650 00:35:56,870 --> 00:35:58,080 Paldies. 651 00:35:58,247 --> 00:35:59,248 Man nepatīk to teikt, 652 00:35:59,456 --> 00:36:01,208 bet mēģiniet izgulēties. 653 00:36:04,294 --> 00:36:05,837 Mamma! - Sveika! 654 00:36:06,004 --> 00:36:07,881 Sveika! - Sveika. 655 00:36:08,048 --> 00:36:10,425 Mana mīļā meitene. Sveika, mazā. 656 00:36:12,636 --> 00:36:13,846 Sveiks, mīļais. - Sveika. 657 00:36:15,722 --> 00:36:17,266 Grūtākais ir paveikts. 658 00:36:19,935 --> 00:36:21,728 Kā tev šodien gāja? - Tā nekas. 659 00:36:21,895 --> 00:36:25,899 Medija negrib ar mani draudzēties. 660 00:36:26,817 --> 00:36:28,151 Viņa noteikti tā nedomāja. 661 00:36:28,318 --> 00:36:29,945 Viņa ilgosies pēc tevis. 662 00:36:30,445 --> 00:36:33,615 Manuprāt, Medijai ir bipolārisms. 663 00:36:34,283 --> 00:36:37,786 Tā notiek katru otro dienu. - Tā ir. 664 00:36:38,453 --> 00:36:40,122 Kāda bija tikšanās? Tā bija šodien, ja? 665 00:36:40,455 --> 00:36:41,582 Jā. Nupat. 666 00:36:42,124 --> 00:36:44,126 Mamma, laikam es uzvarēšu. Skaties! 667 00:36:44,293 --> 00:36:46,086 Kāds skaistums! 668 00:36:46,253 --> 00:36:48,297 Mēs sacenšamies par labāko kūku. 669 00:36:48,505 --> 00:36:51,800 Pabeigsim rīt, tāpēc vēl nevērtē. 670 00:36:52,509 --> 00:36:54,887 Nepieminēsim, ka manējā cieta, 671 00:36:55,053 --> 00:36:58,348 kad kāds tai uzgāzās ar savu elkoni. 672 00:36:58,557 --> 00:37:00,392 Ko? - Tas bija nejauši. 673 00:37:00,601 --> 00:37:03,478 Man ļoti patīk rozā. 674 00:37:03,645 --> 00:37:05,856 Tā ir mana. Vai tu par mani priecājies? 675 00:37:06,607 --> 00:37:09,276 Ļoti. Es par tevi ļoti priecājos. 676 00:37:09,568 --> 00:37:11,320 Tētis man palīdzēja ar glazūru. 677 00:37:11,695 --> 00:37:14,489 Labs darbiņš. Tagad vedīšu tevi uz vannu. 678 00:37:14,656 --> 00:37:18,118 Pagaidi. Tev nepatika tas cilvēks? 679 00:37:18,285 --> 00:37:20,537 Viņš nebija man piemērots. 680 00:37:21,997 --> 00:37:23,749 Sarakstā ir daudz vārdu, tad nu... 681 00:37:23,916 --> 00:37:24,917 Jā. 682 00:37:25,709 --> 00:37:27,085 Es pirmā uzskriešu augšā. 683 00:37:35,135 --> 00:37:36,887 Ben, sen neesmu tevi saticis. 684 00:37:37,137 --> 00:37:39,223 Tā ir, veco zēn. Benam ir darbs. 685 00:37:39,389 --> 00:37:42,142 Tevis nekad nav mājās. Ko tu dari? 686 00:37:42,309 --> 00:37:44,645 Labi, nekas. Te Petija. 687 00:37:50,609 --> 00:37:52,152 Fiona Fārvela, masiere 688 00:38:01,828 --> 00:38:03,038 Hallo? 689 00:38:03,247 --> 00:38:07,167 Sveika, Fiona. Te Bens no "AboutTheFit". 690 00:38:07,334 --> 00:38:09,878 Sveiks. Priecājos jūs dzirdēt. 691 00:38:10,045 --> 00:38:11,755 Arī es priecājos jūs dzirdēt. 692 00:38:11,922 --> 00:38:13,382 Šodien mums bija jauka tikšanās. 693 00:38:14,049 --> 00:38:16,301 Piezvanīju ātrāk, nekā jūs domājāt. 694 00:38:16,468 --> 00:38:18,136 Es par to priecājos. 695 00:38:28,188 --> 00:38:29,189 Džūlsa. 696 00:38:30,816 --> 00:38:32,776 Lai paguļ, tēti. 697 00:38:33,485 --> 00:38:34,778 Labi. 698 00:38:35,070 --> 00:38:36,280 Labi. 699 00:39:06,018 --> 00:39:09,229 Es centos neaizmigt. - Zinu. 700 00:39:09,396 --> 00:39:12,274 Atvaino. Es vienkārši atslēdzos. 701 00:39:12,524 --> 00:39:15,110 Zinu, mēs grasījāmies nopietni aprunāties. 702 00:39:16,528 --> 00:39:18,197 Vai gribi kaut ko paskatīties? 703 00:39:26,788 --> 00:39:30,459 Atvaino, es iesnaudos. - Tas nekas. 704 00:39:31,627 --> 00:39:33,921 Peidža šodien iemācījās vārdu "monstrozs". 705 00:39:34,087 --> 00:39:35,088 Tiešām? 706 00:39:35,255 --> 00:39:36,465 Viņa prot sasmīdināt. 707 00:39:36,673 --> 00:39:38,800 Skatās uz mani un saka: 708 00:39:39,301 --> 00:39:42,137 "Tēti, tu esi ļoti monstrozs." 709 00:39:45,224 --> 00:39:46,266 Ak kungs. 710 00:39:46,433 --> 00:39:49,102 Negribu izklausīties tāpat kā citas mātes. 711 00:39:49,269 --> 00:39:51,813 Bet šķiet, ka man arī vajag atpūsties. 712 00:39:52,981 --> 00:39:54,233 Es zinu. 713 00:40:01,823 --> 00:40:02,991 Arlabunakti. 714 00:40:10,374 --> 00:40:11,875 Vai mājās kāds ir? 715 00:40:12,501 --> 00:40:14,878 Man acis līp ciet, Džūlsa. 716 00:40:15,337 --> 00:40:17,339 Darīsim to rīt, labi? 717 00:40:31,562 --> 00:40:33,355 Vai izslēgsi gaismu? 718 00:40:51,206 --> 00:40:53,250 Hallo? - Sveiks, Ben. Te Bekija. 719 00:40:53,417 --> 00:40:55,919 No Džūlsas biroja. - Sveika. Kas noticis? 720 00:40:56,086 --> 00:40:58,714 Viņas šoferis ir pazudis. Neceļ klausuli. 721 00:40:58,881 --> 00:41:02,009 Viņš Džūlsu vakar veda, sūdzību nebija. 722 00:41:02,176 --> 00:41:04,219 Vai aizbrauksi šorīt viņai pakaļ? - Protams. 723 00:41:04,386 --> 00:41:06,638 Vai zini, kur viņa dzīvo? - Vakar tur biju. 724 00:41:06,847 --> 00:41:08,849 Tātad tu atceries. - Jā. 725 00:41:09,016 --> 00:41:11,393 Tu dzirdi? - Skaidri un saprotami, bos. 726 00:41:11,560 --> 00:41:13,395 7.45 piezvani pie durvīm un paej malā. 727 00:41:13,562 --> 00:41:15,230 Viņa zinās, ka tas esi tu. 728 00:41:15,397 --> 00:41:16,773 Piezvanīt un paiet malā. Sapratu. 729 00:41:22,404 --> 00:41:23,906 Tā, paej malā. 730 00:41:25,365 --> 00:41:27,242 Es jau nāku. 731 00:41:27,743 --> 00:41:30,662 Atbraucāt pēc Džūlsas? - Pagaidīšu mašīnā. 732 00:41:30,829 --> 00:41:32,372 Viņa runā pa telefonu. Ienāksit? 733 00:41:33,123 --> 00:41:34,249 Es pagatavoju kafiju. 734 00:41:34,583 --> 00:41:36,168 Tas var būt ilgi. Mani sauc Mets. 735 00:41:39,254 --> 00:41:41,423 Bens Vitakers. - Ļoti patīkami. Ienāciet. 736 00:41:41,673 --> 00:41:43,592 Visur ir rotaļlietas. Uzmanīgi. 737 00:41:43,759 --> 00:41:44,843 Protams. 738 00:41:45,385 --> 00:41:47,763 Varbūt mājaslapai piesaistīt blogerus? 739 00:41:48,263 --> 00:41:49,598 Sēdieties, Ben. 740 00:41:49,765 --> 00:41:51,850 Peidža, tas ir Bens. Viņš strādā ar mammu. 741 00:41:52,059 --> 00:41:52,851 Sveiki. - Sveika. 742 00:41:53,060 --> 00:41:54,603 Es spēlēju princešu spēli. 743 00:41:54,770 --> 00:41:57,272 Jā. Izskatās, ka tu uzvarēsi. 744 00:41:57,481 --> 00:41:58,857 Jūs esat Džūlsas jaunais šoferis? 745 00:41:59,066 --> 00:42:00,984 Nē, esmu viņas stažieris. 746 00:42:01,151 --> 00:42:03,237 Tas ir histēriski. 747 00:42:03,403 --> 00:42:05,364 Vai zini, kas ir stažieris? - Nē. 748 00:42:05,531 --> 00:42:07,115 Nekas. Ikviens teiktu, ka tas ir histēriski. 749 00:42:07,282 --> 00:42:08,700 Klausies, Met... 750 00:42:10,786 --> 00:42:11,662 Labrīt. 751 00:42:13,288 --> 00:42:13,956 Labrīt. 752 00:42:14,331 --> 00:42:15,999 Tas viss jānes uz tīrītavu? 753 00:42:16,583 --> 00:42:19,962 Šis, jā. Šis uz mazgātavu. Un vēl poga... 754 00:42:20,128 --> 00:42:21,296 Poga notrūkusi. 755 00:42:21,463 --> 00:42:23,507 Tā tūlīt notrūks. - Skaidrs. 756 00:42:23,674 --> 00:42:24,967 Ja viņi varētu... - Sapratu. 757 00:42:25,133 --> 00:42:27,719 Kamēr vēl esi te, mums kaut kas jāsarunā. 758 00:42:27,886 --> 00:42:28,887 Labi. 759 00:42:29,555 --> 00:42:30,973 Skat, ko es atradu. 760 00:42:31,223 --> 00:42:33,642 Tas bija tavā veļas grozā. - Paldies. 761 00:42:33,809 --> 00:42:36,353 Vai sūtījumu piegādāja? - Tā ir uz galda. 762 00:42:37,187 --> 00:42:39,648 Laikam es pagaidīšu ārpusē... - Ben. 763 00:42:39,815 --> 00:42:41,650 Vai gribi rozīnīti? 764 00:42:42,234 --> 00:42:43,235 Paldies. 765 00:42:44,111 --> 00:42:45,195 Tātad šovakar 766 00:42:45,529 --> 00:42:46,738 tu strādāsi... 767 00:42:46,905 --> 00:42:48,907 Vai tu mani dzirdi? 768 00:42:49,116 --> 00:42:51,660 Ben, viņa klausās? - Protams, klausos. 769 00:42:51,827 --> 00:42:54,246 Gribēju pārbaudīt, kā piegādā pasūtījumu. 770 00:42:54,413 --> 00:42:55,789 Izskatās, ka ne pārāk labi. 771 00:42:55,998 --> 00:42:57,833 Turpini. Vakarā? - Jā. 772 00:42:58,000 --> 00:43:01,295 Tu strādā, mēs ar Peidžu braucam pie mammas. 773 00:43:01,461 --> 00:43:03,380 Pēc skolas ir Rūbijas ballīte. 774 00:43:03,547 --> 00:43:05,007 Un kā ar pirmdienu? 775 00:43:05,174 --> 00:43:07,384 Vai vakariņosim kopā ar Robiju un Eniju? 776 00:43:07,551 --> 00:43:09,845 Nākamnedēļ es būšu aizņemta. 777 00:43:11,680 --> 00:43:14,391 Atvaino. Es izbrīvēšu laiku. Kad? 778 00:43:14,558 --> 00:43:16,059 Ak kungs. Pirmdien. 779 00:43:17,603 --> 00:43:21,481 Atvaino, domāju par iepakojumu. Būšu. 780 00:43:21,648 --> 00:43:22,774 Labi. 781 00:43:23,358 --> 00:43:24,443 Paldies par kafiju. 782 00:43:24,610 --> 00:43:26,195 Paldies, ka ļāvi uzspēlēt. 783 00:43:26,737 --> 00:43:28,614 Atvainojos. - Gaidīšu mašīnā. 784 00:43:28,780 --> 00:43:30,699 Man jāiet. Nāc, mīļā. 785 00:43:30,866 --> 00:43:33,118 Aizvedīsim Peidžu uz skolu. Ejam. 786 00:43:33,285 --> 00:43:35,204 Lai notiek. - Iedod tētim buču. 787 00:43:37,206 --> 00:43:38,874 Pagaidi. Tu aizmirsi sunīti. 788 00:43:44,254 --> 00:43:46,298 Mets ir lielisks puisis. 789 00:43:47,382 --> 00:43:48,675 Atvainojiet, negribēju traucēt. 790 00:43:49,218 --> 00:43:51,261 Nekas. Es piekrītu, viņš tāds ir. 791 00:43:51,637 --> 00:43:52,888 Kas? Mūsu tētis? 792 00:43:53,555 --> 00:43:55,057 Tā Metu sauc citi bērni, 793 00:43:55,224 --> 00:43:58,060 viņš ir vienīgais tētis mammu jūrā. 794 00:43:58,227 --> 00:44:01,271 Esmu lasījis par vīriem mājsaimniecēm. 795 00:44:01,980 --> 00:44:04,441 Viņus sauc par nestrādājošiem tēviem. 796 00:44:04,608 --> 00:44:06,401 Atvainojiet. Es to nezināju. 797 00:44:06,902 --> 00:44:08,362 Tas ir apbrīnas vērts. 798 00:44:08,529 --> 00:44:10,405 Viņš ir īsts 21. gadsimta tēvs. 799 00:44:10,572 --> 00:44:11,615 Tā ir taisnība. 800 00:44:11,907 --> 00:44:14,284 Viņš strādāja mārketingā, 801 00:44:14,451 --> 00:44:16,078 bet, kad dibināju savu firmu, 802 00:44:16,245 --> 00:44:18,080 nolēma kļūt par nestrādājošo tēvu. 803 00:44:18,664 --> 00:44:20,415 Viņš mūs izglāba. 804 00:44:27,923 --> 00:44:29,174 "Kemeronam. Tēma: Bens." 805 00:44:29,341 --> 00:44:32,302 "Pārcel viņu uz citu grupu. Labi?" 806 00:44:34,429 --> 00:44:35,597 Esam klāt, lielā meitene. 807 00:44:35,931 --> 00:44:39,309 Es to rādu kafejnīcā saviem draugiem, 808 00:44:39,476 --> 00:44:41,436 kad viņi neskatās. 809 00:44:41,603 --> 00:44:43,021 Ak tā? - Sveika, Džūlsa. 810 00:44:43,230 --> 00:44:45,107 Sveika. Priecājos tevi redzēt. 811 00:44:45,274 --> 00:44:48,277 Piektdien rīkojam pusdienas, 812 00:44:48,443 --> 00:44:50,612 varbūt tu varētu atnest gvakamoli. 813 00:44:50,779 --> 00:44:53,490 Pagatavot nepagūsi, vari nopirkt. 814 00:44:53,657 --> 00:44:54,908 Un tas derēs. 815 00:44:55,367 --> 00:44:56,827 18 cilvēkiem. 816 00:44:57,452 --> 00:44:58,954 Nē, es pagatavošu. Tas nav grūti. 817 00:44:59,162 --> 00:45:01,874 Lieliski. Mets atvedīs. - Protams. 818 00:45:02,541 --> 00:45:03,584 Atā. 819 00:45:04,877 --> 00:45:08,297 Izklaidējies Rūbijas ballītē. 820 00:45:08,463 --> 00:45:11,508 Mamma! Tu proti gatavot gvakamoli? 821 00:45:11,675 --> 00:45:14,803 Jā, un man tā labi sanāk. Pagatavosim kopā. 822 00:45:14,970 --> 00:45:17,055 Un pēc tam aiziesim ar tevi uz dejām. 823 00:45:19,808 --> 00:45:21,310 Sveika, Medija. Kā klājas? 824 00:45:24,313 --> 00:45:25,731 Viņai ir bipolārisms. 825 00:45:25,898 --> 00:45:28,734 Ak kungs. Nāc pie manis. 826 00:45:28,901 --> 00:45:31,486 Es tevi mīlu. - Es tevi arī. 827 00:45:32,988 --> 00:45:34,323 Ak kungs. 828 00:45:34,489 --> 00:45:36,825 Cik nogurdinoša ir cienīga izturēšanās. 829 00:45:36,992 --> 00:45:38,327 Pašlaik ir 2015. gads. 830 00:45:38,493 --> 00:45:42,748 Pie mums vēl nosoda strādājošās mātes? 831 00:45:43,665 --> 00:45:46,710 Atvainojiet. Tas bija retorisks jautājums. 832 00:45:46,877 --> 00:45:48,212 Uz to nav jāatbild. 833 00:45:48,754 --> 00:45:50,005 Nemaz negrasījos to darīt. 834 00:45:52,966 --> 00:45:55,427 "Pārcelt Benu? Tiešām? Kāpēc?" 835 00:45:58,555 --> 00:46:00,516 "Nezinu." 836 00:46:03,018 --> 00:46:05,354 "Pārāk vērīgs." 837 00:46:07,523 --> 00:46:08,482 Ben. 838 00:46:08,649 --> 00:46:11,443 Jāaizbrauc uz noliktavu. Grīnpointas 480. 839 00:46:11,610 --> 00:46:12,611 Protams. 840 00:46:14,196 --> 00:46:16,240 Nē. Te jānogriežas pa labi. 841 00:46:16,406 --> 00:46:18,408 No 9. uz Hamiltonu, tad uz šoseju. 842 00:46:18,575 --> 00:46:21,954 Brauksim pa 4. un Flatbušas. Tā būs ātrāk. 843 00:46:22,120 --> 00:46:23,705 Nebūs ātrāk. 844 00:46:23,872 --> 00:46:25,415 Vismaz par 12 minūtēm. 845 00:46:26,041 --> 00:46:27,417 Vai pamēģināsim? 846 00:46:30,045 --> 00:46:32,381 Es atvainojos. - Nav par ko. 847 00:46:35,050 --> 00:46:37,302 Papīru kārtojiet pēc iespējas līdzenāk. 848 00:46:37,469 --> 00:46:38,720 Pēc tam... 849 00:46:39,054 --> 00:46:40,264 Labi. 850 00:46:41,139 --> 00:46:44,393 Mēģiniet pavilkt uz savu pusi. 851 00:46:44,560 --> 00:46:47,354 Bija patīkami. - Sakiet, ja jums ko vajag. 852 00:46:51,608 --> 00:46:55,153 Salieciet kopā, pieturiet ar pirkstiem. 853 00:46:58,407 --> 00:47:01,994 Pasūtījumam jāizskatās kā dāvanai. 854 00:47:10,377 --> 00:47:13,255 Durvis ir vaļā. Ben. 855 00:47:14,381 --> 00:47:16,091 Nāciet iekšā. - Esmu pārsteigts. 856 00:47:16,592 --> 00:47:19,386 Gribu domāt, ka šeit izskatās pēc paradīzes. 857 00:47:19,928 --> 00:47:21,555 Vai jums piedāvāt muguras masāžu? 858 00:47:21,722 --> 00:47:22,848 Nē, paldies. 859 00:47:23,015 --> 00:47:25,100 Uzzināju, ka šodien strādāšu ilgi. 860 00:47:25,767 --> 00:47:27,686 Tātad vakariņu šodien nebūs. - Atvainojiet. 861 00:47:27,853 --> 00:47:31,440 Es tās gaidīju. Ceru, ka citreiz sanāks. 862 00:47:31,607 --> 00:47:33,442 Protams. Sēdieties. 863 00:47:33,692 --> 00:47:35,444 Novelciet žaketi. 864 00:47:35,736 --> 00:47:38,614 Uz brīdi. Nāciet, atvelciet elpu. 865 00:47:39,281 --> 00:47:41,074 Kā būtu ar pēdu masāžu? 866 00:47:41,700 --> 00:47:43,118 Darbalaikā? 867 00:47:43,285 --> 00:47:45,621 Tur jau tā jēga. Vai drīkstu? 868 00:47:47,873 --> 00:47:49,124 Labi. 869 00:47:52,419 --> 00:47:53,587 Man jau ir patīkami. 870 00:47:53,754 --> 00:47:55,547 Es tikai novilku zeķi. 871 00:47:55,714 --> 00:47:57,549 Vēl neviens to nav darījis labāk. 872 00:47:57,716 --> 00:48:00,636 Atslābinieties. Aizveriet acis. 873 00:48:01,011 --> 00:48:02,638 Atbalstiet galvu. 874 00:48:03,764 --> 00:48:06,475 Uz kuru dienu pārcelsim? - Uz rītdienu? 875 00:48:07,476 --> 00:48:09,478 Rīt nevaru. Varbūt uz sestdienu? 876 00:48:09,645 --> 00:48:10,812 Labi. 877 00:48:11,146 --> 00:48:13,398 Ak kungs. Cik tas ir patīkami. 878 00:48:13,565 --> 00:48:14,858 Cikos lai ierodos jums pakaļ? 879 00:48:15,025 --> 00:48:16,944 12.00. Man patīk randiņi pa dienu. 880 00:48:17,110 --> 00:48:18,987 Lieliski, tad pusdienas. Tās būs agrāk. 881 00:48:19,821 --> 00:48:21,490 Kā sokas? Kāda ir Džūlsa? 882 00:48:21,657 --> 00:48:23,909 Viņa strādā uz pilnu jaudu. 883 00:48:24,076 --> 00:48:27,162 Neatpūšas, neguļ, neēd. 884 00:48:27,871 --> 00:48:31,375 Varbūt labi, ka esmu te un varēšu palīdzēt. 885 00:48:31,542 --> 00:48:33,669 Zināju, ka jūs esat labs cilvēks. 886 00:48:34,503 --> 00:48:35,671 Es to zināju. 887 00:48:37,881 --> 00:48:39,675 Mēģiniet atslābināties. 888 00:48:52,896 --> 00:48:53,689 Ak kungs! 889 00:48:54,064 --> 00:48:57,693 Atvainojiet. Es aizeju! Turpiniet. 890 00:48:57,860 --> 00:48:59,987 Mana kurpe. Atvainojiet. 891 00:49:04,908 --> 00:49:07,870 Kā ir? - Nezinu. Pārāk augsta īre. 892 00:49:08,036 --> 00:49:10,414 Iemaksā par trīs mēnešiem. Tik laba vieta? 893 00:49:10,581 --> 00:49:12,082 Nē, briesmīga. 894 00:49:12,624 --> 00:49:14,543 Toties var ievākties jau šonedēļ. 895 00:49:15,544 --> 00:49:17,462 Es turpinātu meklēt. - Labi. 896 00:49:17,629 --> 00:49:20,424 Lūis, tu esi neierasti žirgts. 897 00:49:21,300 --> 00:49:23,051 Man jāpiegādā pasūtījums uz Traibeku. 898 00:49:23,218 --> 00:49:25,053 Šķiet, tas ir "Jay-Z" dzīvoklis. 899 00:49:25,220 --> 00:49:28,015 Te rakstīts: "Š. Kārters." Esmu šokēts. 900 00:49:28,182 --> 00:49:30,601 Nezinu tādu. Gribi atstāt uz viņu iespaidu? 901 00:49:31,101 --> 00:49:32,436 Viņš ir ģēnijs, Ben. 902 00:49:32,728 --> 00:49:34,646 Ja nu durvis atver Bejonse? 903 00:49:34,813 --> 00:49:35,898 Ak kungs. 904 00:49:36,064 --> 00:49:39,735 Skaidrs. Uzvelc kreklu ar apkaklīti. 905 00:49:39,943 --> 00:49:41,653 Ar apkaklīti? Viņi izpilda hiphopu. 906 00:49:41,820 --> 00:49:43,155 Apģērbs rada pirmo iespaidu, Lūis. 907 00:49:43,322 --> 00:49:47,242 Pameklē uz pakaramā, saķemmējies. 908 00:49:47,451 --> 00:49:50,204 Sakārto kreklu. Kāpēc to vairs nedara? 909 00:49:50,412 --> 00:49:52,456 Es tev jautāju. - Labi. 910 00:49:52,623 --> 00:49:53,957 Bendžamin, 911 00:49:55,125 --> 00:49:56,335 esam pavirzījušies uz priekšu. 912 00:49:56,543 --> 00:49:58,086 Svarīga diena stažieru komandai. 913 00:49:58,253 --> 00:50:00,422 Lieliski. Viņa sakliedza uz mani, bet... 914 00:50:00,589 --> 00:50:03,467 Arī uz mani viņa kliedz. - Komunikācija. 915 00:50:03,634 --> 00:50:05,093 Izrāviens. - Jā. 916 00:50:06,261 --> 00:50:08,180 Tu arī gribi? - Jā. 917 00:50:08,347 --> 00:50:11,475 Varu satikt "Jay-Z" un Bejonsi, 918 00:50:11,642 --> 00:50:12,601 man mugurā ir blūze. 919 00:50:13,018 --> 00:50:15,729 Tajā arī ej. Tas ir progress. - Nav tiesa. 920 00:50:15,896 --> 00:50:17,022 Liels progress. 921 00:50:51,473 --> 00:50:53,976 Man nepatīk ēst vienatnē. - Man arī ne. 922 00:50:54,142 --> 00:50:56,687 Zināt, jums tas nav jādara. 923 00:50:56,854 --> 00:50:58,063 Ieradums. 924 00:50:58,230 --> 00:51:00,399 Paņemiet. Nočiepu tehniķiem. 925 00:51:00,607 --> 00:51:01,859 Lieliski. 926 00:51:02,818 --> 00:51:04,987 Vai gribat gabaliņu? - Protams, paldies. 927 00:51:07,948 --> 00:51:08,991 Uz veselību. 928 00:51:09,157 --> 00:51:10,284 Uz veselību. 929 00:51:16,540 --> 00:51:20,502 Jums bija tikšanās ar citu kandidātu. 930 00:51:20,669 --> 00:51:22,713 Es viņu redzēju. Kā gāja? 931 00:51:22,880 --> 00:51:25,841 Labi, līdz brīdim, kad viņš mūs nosauca... 932 00:51:26,008 --> 00:51:28,927 Viņš izmantoja frāzi "skuķu lapa". 933 00:51:30,179 --> 00:51:32,556 Pēc tam es vairs neko nedzirdēju. 934 00:51:32,723 --> 00:51:35,350 Apģērbu pārdošana mūs padara par "skuķiem". 935 00:51:35,517 --> 00:51:38,353 Tas taču ir likumīgs bizness. 936 00:51:38,562 --> 00:51:40,689 Piekrītu. Tas ir pārsteidzoši. 937 00:51:40,856 --> 00:51:43,192 Tiešām? Seksisms biznesā? 938 00:51:45,360 --> 00:51:46,528 Tātad. 939 00:51:47,321 --> 00:51:49,531 Ko jūs darījāt, pirms aizgājāt pensijā? 940 00:51:49,907 --> 00:51:51,950 Biju "Dex One" viceprezidents. 941 00:51:52,117 --> 00:51:53,160 Telefongrāmatas? 942 00:51:53,327 --> 00:51:55,037 Jā, biju atbildīgs par iespiešanu, 943 00:51:55,204 --> 00:51:57,581 pirms tam - par pārdošanu un reklāmu. 944 00:51:57,956 --> 00:51:59,249 Svarīgs darbs. 945 00:52:01,543 --> 00:52:03,879 Agrāk te iespieda telefongrāmatas? 946 00:52:09,051 --> 00:52:10,552 Tiešām? - Jā. 947 00:52:10,719 --> 00:52:11,803 Patiešām? 948 00:52:13,055 --> 00:52:14,890 Jūs agrāk strādājāt šeit? 949 00:52:15,265 --> 00:52:17,100 Gandrīz 40 gadus. 950 00:52:19,770 --> 00:52:23,815 Vairāk nekā 20 gadus sēdēju pie tā loga. 951 00:52:24,316 --> 00:52:25,901 Tas bija mans birojs. 952 00:52:26,735 --> 00:52:29,071 Tolaik tas atradās nedaudz augstāk. 953 00:52:29,238 --> 00:52:31,657 Varējām pārredzēt visu rūpnīcu. 954 00:52:31,823 --> 00:52:35,410 Tur bija iespiedmašīnas. Grīda nosēdusies. 955 00:52:36,078 --> 00:52:37,287 Patiesi? 956 00:52:37,746 --> 00:52:40,249 Zinu par šo ēku visu. Zināju. 957 00:52:40,415 --> 00:52:43,377 Esat pamanījusi platānas otrā pusē? 958 00:52:43,585 --> 00:52:45,045 Jā. Tās garās. Man tās patīk. 959 00:52:45,212 --> 00:52:47,130 Atceros dienu, kad tās iestādīja. 960 00:52:50,300 --> 00:52:52,594 Vai nav savādi šurp atgriezties? 961 00:52:52,761 --> 00:52:54,930 Man šī vieta ir kā mājas. 962 00:52:55,764 --> 00:52:57,391 Pārbūvētas, 963 00:52:58,183 --> 00:52:59,393 tomēr mājas. 964 00:53:04,606 --> 00:53:06,608 Vai jums ir "Facebook" profils? 965 00:53:06,775 --> 00:53:09,820 Gribu to izpētīt. Sāku pirms 10 minūtēm. 966 00:53:10,153 --> 00:53:12,990 Labāk vēlu nekā nekad. Palīdzēt? 967 00:53:13,156 --> 00:53:16,201 Es priecātos, bet jums ir citi darbi. 968 00:53:16,827 --> 00:53:18,412 Man vajag nedaudz atslēgties. 969 00:53:20,247 --> 00:53:21,456 Vai jums ir fotogrāfija? 970 00:53:21,665 --> 00:53:22,708 Nē. Vai vajag? 971 00:53:22,875 --> 00:53:25,961 Jā, lai sarakstītos ar studiju biedrenēm. 972 00:53:26,128 --> 00:53:28,255 Pasmaidiet. - Smaidu. 973 00:53:30,424 --> 00:53:31,800 Jauki. 974 00:53:31,967 --> 00:53:35,095 Tā, tagad pārsūtīšu to jums. 975 00:53:37,014 --> 00:53:41,018 Jūs varat atbildēt uz profila jautājumiem. 976 00:53:41,185 --> 00:53:44,771 Reliģiskie, politiskie uzskati, 977 00:53:45,063 --> 00:53:46,815 cilvēki, kuri jūs iedvesmo... 978 00:53:46,982 --> 00:53:48,025 Džūlsa Ostina. 979 00:53:49,193 --> 00:53:52,571 Nepielienu. Es biznesā esmu sen, 980 00:53:52,779 --> 00:53:54,656 bet tādas kā jūs neesmu saticis. 981 00:53:54,823 --> 00:53:56,325 Jūs iedvesmojat, Džūlsa. 982 00:53:56,783 --> 00:53:58,243 Vienkārši es zināju, 983 00:53:58,410 --> 00:54:00,579 ka sieviete ar vīna glāzi un klēpjdatoru 984 00:54:00,787 --> 00:54:02,331 ir potenciālā pircēja. 985 00:54:02,497 --> 00:54:04,499 Ja viņu pārliecina, ka apģērbs derēs... 986 00:54:05,000 --> 00:54:06,919 Tieši par to es runāju. - Skaidrs. 987 00:54:09,004 --> 00:54:11,256 Vai jums ir iecienīts citāts? - Jā. 988 00:54:11,590 --> 00:54:13,675 "Rīkojoties pareizi, nekļūdīsies." 989 00:54:14,009 --> 00:54:15,677 Kurš to teicis? Jūs? - Jā. 990 00:54:15,844 --> 00:54:18,514 Pieļauju, ka pirms manis Marks Tvens. 991 00:54:21,016 --> 00:54:22,267 Iecienītā mūzika? 992 00:54:23,227 --> 00:54:25,687 Sems Kuks. Vienmēr bijis mans favorīts. 993 00:54:25,854 --> 00:54:28,106 Patīk Mailss Deiviss, Bilija Holideja. 994 00:54:28,273 --> 00:54:31,485 Viņa ir brīnišķīga. Viņa gluži kā... 995 00:54:31,860 --> 00:54:34,029 Pārceļ uz citu vietu. - Jā. 996 00:54:35,322 --> 00:54:37,241 Labi. Grāmatas? 997 00:54:37,908 --> 00:54:39,952 Patīk Klensijs. Ladlems. 998 00:54:40,118 --> 00:54:41,745 Trakoti patīk "Harijs Poters". 999 00:54:41,912 --> 00:54:43,997 Arī Metam patīk "Poters". - Metam arī. 1000 00:54:44,164 --> 00:54:46,333 Viņš uzreiz izlasīja visas grāmatas. 1001 00:54:46,708 --> 00:54:47,960 Es arī. 1002 00:54:49,962 --> 00:54:53,924 Ģimenes stāvoklis? Esat precējies? 1003 00:54:54,132 --> 00:54:56,760 Vecpuisis? - Atraitnis. 1004 00:54:58,720 --> 00:55:00,055 Man ļoti žēl. 1005 00:55:03,100 --> 00:55:07,104 Varbūt uzrakstām "neprecējies"? - Labi. 1006 00:55:08,981 --> 00:55:11,650 Vai zināt, kas tagad jādara? 1007 00:55:12,234 --> 00:55:14,069 Jums jāpievieno draugi. 1008 00:55:14,486 --> 00:55:17,781 Pievienošu stažierus. Viņi no rīta parādīs. 1009 00:55:17,948 --> 00:55:19,992 Varat pievienot mani. 1010 00:55:20,492 --> 00:55:21,994 Labi, paldies. 1011 00:55:25,581 --> 00:55:26,582 Darīts. 1012 00:55:27,165 --> 00:55:30,502 Apsveicu, esat "Facebook" paaudzes pārstāvis. 1013 00:55:30,961 --> 00:55:32,087 Labs darbiņš. 1014 00:55:34,089 --> 00:55:35,966 Jūs paēdāt? - Jā, paldies. 1015 00:55:36,758 --> 00:55:40,262 Man vēl kādu stundiņu jāpastrādā. 1016 00:55:40,429 --> 00:55:42,347 Vai tas nekas? - Protams. 1017 00:55:44,099 --> 00:55:45,767 Bija lieliski, Džūlsa. 1018 00:55:46,476 --> 00:55:47,561 Jā. 1019 00:55:49,146 --> 00:55:51,231 Jauki aprunāties kā pieaugušam 1020 00:55:51,398 --> 00:55:53,817 ar pieaugušu cilvēku. Vai saprotat? 1021 00:55:53,984 --> 00:55:57,112 Nevis par darbu, nevis... 1022 00:55:58,322 --> 00:55:59,823 Es zinu, ko jūs ar to domājat. 1023 00:56:27,518 --> 00:56:30,020 Vai mēs atbraucām? - Jā. 1024 00:56:30,604 --> 00:56:33,815 Es krācu? - Nē. Vienkārši gulējāt. 1025 00:56:34,233 --> 00:56:35,484 Atvainojiet. 1026 00:56:35,651 --> 00:56:37,152 Mani vecāki pēta miegu, 1027 00:56:37,319 --> 00:56:39,446 viņi vēroja, kā es guļu. 1028 00:56:39,613 --> 00:56:41,532 Šķiet, esmu tipiska skaļā gulētāja. 1029 00:56:42,157 --> 00:56:44,868 Vai ir interesanti iepazīt mani tuvāk? - Jā. 1030 00:56:48,163 --> 00:56:52,251 Nekad neiemiegu mašīnā. Tas ir pārsteidzoši. 1031 00:56:52,417 --> 00:56:53,669 Atvainojiet par troksni. 1032 00:56:54,253 --> 00:56:55,671 Es to gandrīz nedzirdēju. 1033 00:56:56,338 --> 00:56:58,257 Izlikšos, ka noticēju. 1034 00:57:00,592 --> 00:57:02,261 Man ļoti patīk šī māja. 1035 00:57:02,845 --> 00:57:04,847 Man tā šķiet laimes piepildīta. 1036 00:57:05,013 --> 00:57:06,515 Gluži kā bērnu grāmatiņā, 1037 00:57:06,682 --> 00:57:09,852 kad pāršķir lapu un ieraugi ko tādu. 1038 00:57:10,310 --> 00:57:12,646 Vai saprotat, par ko runāju? - Jā. 1039 00:57:14,189 --> 00:57:15,190 Nu ko... 1040 00:57:19,278 --> 00:57:20,529 "Sayonara". 1041 00:57:21,029 --> 00:57:22,239 "Sayonara". 1042 00:57:33,667 --> 00:57:35,252 Nedzirdēju, ka atnāci. 1043 00:57:37,045 --> 00:57:38,380 Zini, 1044 00:57:39,339 --> 00:57:40,883 es iedomājos, 1045 00:57:42,426 --> 00:57:44,928 ka mums jāpavada kopā arī nomoda laiks. 1046 00:57:57,065 --> 00:57:58,817 Jā, arī tas. 1047 00:58:25,010 --> 00:58:26,261 Labrīt. 1048 00:58:26,428 --> 00:58:27,804 Labrīt. Mani sauc Dorisa. 1049 00:58:27,971 --> 00:58:29,723 Man palūdza jūs šodien aizvest. 1050 00:58:29,890 --> 00:58:32,226 Vai esat gatava? Piesprādzējāties? 1051 00:58:32,392 --> 00:58:33,602 Kas noticis ar Benu? 1052 00:58:33,769 --> 00:58:36,188 Viņš esot pārcelts. 1053 00:58:38,106 --> 00:58:40,609 Vai zināt ātrāko ceļu uz biroju? 1054 00:58:43,070 --> 00:58:44,279 Ak ku...! 1055 00:58:44,446 --> 00:58:45,948 Kas par...? - Ko jūs darāt? 1056 00:58:46,114 --> 00:58:47,991 Pievaldi zirgus, maniak! 1057 00:58:50,619 --> 00:58:53,330 Uz kurieni jābrauc? Es slikti orientējos. 1058 00:58:53,497 --> 00:58:55,040 Dorisa! - Ko?! 1059 00:58:55,290 --> 00:58:57,251 Tu lūdzi viņu pārcelt. 1060 00:58:57,417 --> 00:58:59,962 Pirms divām dienām. Kāpēc tu neprecizēji? 1061 00:59:00,212 --> 00:59:02,130 Pirmkārt, tas bija vakar. 1062 00:59:03,131 --> 00:59:04,842 Kur viņš ir? Tu zini? 1063 00:59:09,471 --> 00:59:10,472 Paldies. 1064 00:59:16,645 --> 00:59:18,480 Laikam domāsiet, ka esmu plānprātīga. 1065 00:59:18,689 --> 00:59:22,150 Tā gluži ne, bet zvans mani pārsteidza. 1066 00:59:22,734 --> 00:59:25,362 Atvainojiet, ja esmu pārkāpis robežu. 1067 00:59:25,529 --> 00:59:28,782 Neatvainojieties. Jūs neko neizdarījāt. 1068 00:59:29,283 --> 00:59:32,703 Man ir daudz darīšanu, esmu savrups cilvēks. 1069 00:59:32,870 --> 00:59:37,082 Domāju, ka nevarēsim sastrādāties. Kļūdījos. 1070 00:59:37,249 --> 00:59:39,126 Dodiet to man. - Nē. 1071 00:59:39,293 --> 00:59:41,211 Džūlsa, nekas nav jāpaskaidro. 1072 00:59:41,378 --> 00:59:45,174 Ir gan. Es parasti tā nerīkojos. 1073 00:59:47,176 --> 00:59:48,510 Lieta tāda, 1074 00:59:49,761 --> 00:59:53,432 ka esmu mierīgāka kopā ar jums 1075 00:59:53,599 --> 00:59:55,142 un man tas nāks par labu. 1076 00:59:55,309 --> 00:59:56,310 Acīmredzami. 1077 00:59:58,312 --> 01:00:01,481 Ceru, ka piedosiet man un atgriezīsieties. 1078 01:00:01,899 --> 01:00:03,192 Ja jūs vēlaties... 1079 01:00:03,358 --> 01:00:05,694 Tas nav tikai šī rīta notikumu dēļ, 1080 01:00:05,861 --> 01:00:07,029 bet es gribētu, 1081 01:00:07,196 --> 01:00:10,324 lai sēžat man tuvāk, blakus Bekijai. 1082 01:00:10,532 --> 01:00:13,952 Jūs tiksiet galā ar lielāku slodzi. 1083 01:00:14,203 --> 01:00:17,247 Man žēl, ka es sasteidzu un... 1084 01:00:17,414 --> 01:00:19,750 Priecāšos atgriezties. 1085 01:00:19,917 --> 01:00:21,126 Lieliski. 1086 01:00:22,502 --> 01:00:24,546 Vai jūs aizvest uz biroju? - Paldies. 1087 01:00:24,755 --> 01:00:26,381 Vai paņemt? - Nē. 1088 01:00:29,176 --> 01:00:30,344 Vai sēdīsieties pie stūres? 1089 01:00:30,511 --> 01:00:32,429 Man nav autovadītāja apliecības. - Jā. 1090 01:00:37,851 --> 01:00:40,062 Ben, tur nevar novietot divus galdus. 1091 01:00:40,229 --> 01:00:41,730 Apsolu, ka es tevi netraucēšu. 1092 01:00:41,897 --> 01:00:44,149 Bet man nav vietas... 1093 01:00:44,316 --> 01:00:45,275 Sveiki. - Sveiki. 1094 01:00:45,442 --> 01:00:47,861 Jauki, vai ne? Man patīk. 1095 01:00:48,153 --> 01:00:49,988 Bekija, lai Bens tev palīdz. 1096 01:00:50,155 --> 01:00:52,157 Sūti viņam visu e-pastu kopijas. 1097 01:00:52,324 --> 01:00:55,244 Vai ir vakardienas dati? - Jā. 1098 01:00:55,410 --> 01:00:56,870 Redzēju tos šeit... 1099 01:00:59,581 --> 01:01:00,749 Lūk. - Paldies. 1100 01:01:01,333 --> 01:01:03,418 Gribu apskatīt pirkumu shēmas. 1101 01:01:03,585 --> 01:01:05,045 Lai Bens arī paskatās. 1102 01:01:05,212 --> 01:01:07,464 Lai Bens skatās pirmais. - Labi. 1103 01:01:08,382 --> 01:01:11,218 Neuztraucies. Pasaki, kad atnāks Kemerons. 1104 01:01:31,572 --> 01:01:33,991 Bekija? - Es te biju deviņus mēnešus, 1105 01:01:34,157 --> 01:01:38,036 bet viņa man neko nelūdza apskatīt. 1106 01:01:38,453 --> 01:01:39,913 Saprotu. Tas sarūgtina. 1107 01:01:40,080 --> 01:01:43,125 Man ir universitātes diploms. 1108 01:01:43,292 --> 01:01:45,836 Tomēr es neko nevaru izdarīt pa prātam. 1109 01:01:46,003 --> 01:01:49,798 Tu esi 50 gadus vecāks un kurls. 1110 01:01:50,382 --> 01:01:52,634 Man šķiet, tu daudz ko dari pareizi. 1111 01:01:53,927 --> 01:01:56,138 Tu dari ļoti daudz. 1112 01:01:57,472 --> 01:01:59,308 Es to zinu. 1113 01:01:59,725 --> 01:02:01,685 Bet viņa ne. 1114 01:02:02,269 --> 01:02:06,732 Strādāju 14 stundas, bet viņa nepamana. 1115 01:02:07,816 --> 01:02:09,151 Ak kungs. 1116 01:02:09,318 --> 01:02:11,612 Neieredzu tos, kas raud darbavietā. 1117 01:02:12,696 --> 01:02:15,657 Kā būtu, ja tu man ļautu sev palīdzēt? 1118 01:02:15,824 --> 01:02:19,244 Tas mazinātu tavu stresu. 1119 01:02:19,411 --> 01:02:22,581 Un ik pa laikam aizej mājās laikus. 1120 01:02:22,748 --> 01:02:24,499 Satiecies ar draugiem. Izklaidējies. 1121 01:02:25,417 --> 01:02:28,337 Varu piedāvāt arī savu palīdzību. 1122 01:02:28,545 --> 01:02:31,131 Es darītu to ar prieku. 1123 01:02:32,424 --> 01:02:35,552 Lai viņa nedomā, ka netieku galā 1124 01:02:35,719 --> 01:02:37,971 un man ir vajadzīga stažiera palīdzība. 1125 01:02:38,138 --> 01:02:39,723 Tev nepatiks tas, ko teikšu, 1126 01:02:39,932 --> 01:02:42,851 bet sievietes, kuras guļ mazāk nekā 7 stundas, 1127 01:02:43,018 --> 01:02:44,394 pieņemas svarā par 38% vairāk 1128 01:02:44,561 --> 01:02:47,022 nekā tās, kuras guļ 7 stundas. 1129 01:02:47,731 --> 01:02:50,859 Ko? Es aizeju 23.00, ierodos 7.00, 1130 01:02:51,026 --> 01:02:54,530 guļu piecas stundas un vēl pieņemšos svarā? 1131 01:02:54,696 --> 01:02:56,365 Izpētīsim šo jautājumu. 1132 01:02:56,532 --> 01:02:58,200 Sāksim no baltas lapas. 1133 01:02:58,367 --> 01:02:59,368 Darām to. 1134 01:02:59,535 --> 01:03:01,286 Lieliski! Sentluisa. 1135 01:03:01,453 --> 01:03:02,538 Zamšādas žakete Vašingtonā. 1136 01:03:02,704 --> 01:03:05,207 Džemperi pērk ļoti labi. Es priecājos. 1137 01:03:05,374 --> 01:03:07,292 Lieliski, Maiami! Paldies. 1138 01:03:07,459 --> 01:03:10,045 Sieviete Čikāgā izvēlējās tos pašus zābakus. 1139 01:03:10,212 --> 01:03:11,713 Paskatīsimies, ko viņa nopirks. 1140 01:03:11,922 --> 01:03:13,340 "Izdzēsts." 1141 01:03:13,507 --> 01:03:15,300 Viņa arī tos nenopirka. 1142 01:03:15,467 --> 01:03:18,220 Vai varam noskaidrot piegādes cenu? 1143 01:03:19,721 --> 01:03:21,056 Tuk-tuk. - Sveiks. 1144 01:03:21,223 --> 01:03:24,101 Es apskatīju pirkumu shēmas. 1145 01:03:24,560 --> 01:03:27,104 Ienākt vēlāk? - Nē, nāc. Tas būs ātri. 1146 01:03:27,271 --> 01:03:28,897 Man palīdzēja Bekija. 1147 01:03:29,064 --> 01:03:31,567 Šķiet, visdārgākā reklāma 1148 01:03:31,733 --> 01:03:34,736 sagādā pircējus, kuri maz maksā. 1149 01:03:34,945 --> 01:03:36,738 Kanāli, kuros neieguldāt naudu, 1150 01:03:36,905 --> 01:03:40,409 sagādā it kā mazvērtīgus segmentus, 1151 01:03:40,576 --> 01:03:43,203 tomēr tiem ir liels potenciāls. 1152 01:03:43,370 --> 01:03:46,373 Tas ir tas, kas man pagaidām sakāms. 1153 01:03:46,540 --> 01:03:50,377 Ben, vai jums ir kāds labāks plāns? 1154 01:03:50,544 --> 01:03:53,171 Vai jums ir laiks? - Darīšu to labprāt. 1155 01:03:54,339 --> 01:03:56,383 Viņš 40 gadus nodarbojās ar biznesu. 1156 01:03:56,550 --> 01:03:57,968 Jā, skaidrs. 1157 01:03:58,135 --> 01:04:01,430 Bekija palīdzēja. Viņai ir diploms. 1158 01:04:01,763 --> 01:04:02,848 Es zinu. 1159 01:04:03,056 --> 01:04:05,142 Biju piemirsusi, bet zinu. 1160 01:04:09,855 --> 01:04:11,565 Es viņai kaut ko pateikšu. 1161 01:04:12,107 --> 01:04:13,609 Tas būtu ļoti labi. 1162 01:04:13,775 --> 01:04:16,153 Sveiks. Kā klājas pirmajā klasē? 1163 01:04:16,320 --> 01:04:18,447 Darbīgi. Redzu, ka esi atradis dzīvokli. 1164 01:04:18,614 --> 01:04:22,201 Nē, laiks beidzās. Pārvācos pie brālēna. 1165 01:04:22,367 --> 01:04:24,661 Lieliski. - Uz Filadelfiju. 1166 01:04:24,828 --> 01:04:25,996 Deivis. - Ko? 1167 01:04:26,163 --> 01:04:29,333 Atbraucu 23.00, aizbraucu 5.00. Tas nekas. 1168 01:04:30,083 --> 01:04:32,502 Es šeit jūtos kā jūsu tēvocis. 1169 01:04:32,669 --> 01:04:35,672 Kāpēc? - Tāpēc, ka izpalīdzēšu tev 1170 01:04:35,839 --> 01:04:38,300 un pagaidām izmitināšu pie sevis. Protams. 1171 01:04:38,467 --> 01:04:40,969 Ben, paldies tev! 1172 01:04:41,136 --> 01:04:42,971 Labi, rāmāk. 1173 01:04:46,391 --> 01:04:48,477 Man patīk dekoratīvie spilveni. 1174 01:04:48,644 --> 01:04:50,771 Es biju precējies ilgus gadus. 1175 01:04:53,065 --> 01:04:55,234 Tā ir tava garderobe? 1176 01:04:56,276 --> 01:04:58,403 Solīds biznesa cilvēks. 1177 01:04:58,862 --> 01:05:00,489 Kas ir tajās kastēs? 1178 01:05:00,656 --> 01:05:03,325 Apakšveļa, krekli, kabatlakatiņi. 1179 01:05:03,492 --> 01:05:06,995 Kāpēc vajag kabatlakatiņus? Nesaprotu. 1180 01:05:07,162 --> 01:05:10,707 Tas, ka jūs par tiem nezināt, ir noziegums. 1181 01:05:10,874 --> 01:05:13,502 Kabatlakatiņi ir, lai tos aizlienētu. 1182 01:05:13,835 --> 01:05:15,254 Pajautā Džeisonam. 1183 01:05:15,420 --> 01:05:17,673 Sievietes raud. Tie ir viņām. 1184 01:05:17,840 --> 01:05:20,509 Pēdējā džentlmeņu ēras pazīme. 1185 01:05:20,676 --> 01:05:23,345 Tātad tie nav...? - Tu gribi aprunāties. 1186 01:05:23,512 --> 01:05:25,639 Bet es gribu iet gulēt, esmu noguris. 1187 01:05:26,390 --> 01:05:27,683 Arlabunakti, Ben. 1188 01:05:28,725 --> 01:05:29,518 Vēlreiz paldies. 1189 01:05:32,688 --> 01:05:35,899 Pamodināsi, vai arī tas ir par daudz prasīts? Vecāki... 1190 01:05:36,108 --> 01:05:36,859 Tas ir par daudz. 1191 01:05:37,150 --> 01:05:39,486 Skaidrs. Uzlikšu telefonā modinātāju. 1192 01:05:39,653 --> 01:05:41,864 Ceru, ka dzirdēšu. Man ir ļoti ciešs miegs. 1193 01:05:42,281 --> 01:05:44,116 Ak kungs. Labi, es tevi pamodināšu. 1194 01:05:44,283 --> 01:05:47,369 Paldies! Es tevi mīlu! Es nejokoju! 1195 01:05:47,870 --> 01:05:50,038 Es arī tevi mīlu. Tagad ej gulēt. 1196 01:05:51,123 --> 01:05:52,791 Te ir vēl ogas. 1197 01:05:52,958 --> 01:05:55,335 Ben, vai ieliesi man sīrupu? 1198 01:05:55,502 --> 01:05:56,670 Protams. 1199 01:05:57,087 --> 01:05:58,714 Te būs. 1200 01:05:58,881 --> 01:06:01,300 Lieliski. Labi pastrādāts. - Paldies. 1201 01:06:01,842 --> 01:06:05,554 Un tā - tas svarīgais direktors Taunsends, 1202 01:06:05,721 --> 01:06:09,224 kuram mēs esam mazi un neinteresanti. 1203 01:06:09,391 --> 01:06:10,475 Jā? - Jā? 1204 01:06:12,186 --> 01:06:13,687 Esam gandrīz jau saradojušies. 1205 01:06:14,771 --> 01:06:17,691 Izrādījās, mēs viņu pat ļoti interesējam. 1206 01:06:18,192 --> 01:06:19,359 Iespaidīgi. 1207 01:06:20,569 --> 01:06:22,362 Jā. Iespējams. 1208 01:06:22,696 --> 01:06:26,074 Visi priecājas, bet es nespēju noticēt. 1209 01:06:26,241 --> 01:06:28,118 Man jāaizlido uz Sanfrancisko. 1210 01:06:28,285 --> 01:06:29,870 Viņš nevar atbraukt. 1211 01:06:30,370 --> 01:06:31,413 Kad tu brauksi? 1212 01:06:31,663 --> 01:06:33,916 Viņš var tikai nākamajā ceturtdienā. 1213 01:06:34,208 --> 01:06:36,835 Pievienosies? Pavadīsim tur nedēļas nogali. 1214 01:06:37,002 --> 01:06:39,338 Tas izklausās brīnišķīgi. 1215 01:06:40,923 --> 01:06:42,591 Ceturtdien es nevaru. 1216 01:06:42,883 --> 01:06:46,345 Skolā ir pasākums, man jābūt pie Peidžas. 1217 01:06:46,512 --> 01:06:48,263 Tas ir svarīgi. - Skaidrs. 1218 01:06:48,430 --> 01:06:51,558 Tas ir ļoti svarīgi. - Piedod, es aizmirsu. 1219 01:06:53,018 --> 01:06:56,271 Varbūt Bens var braukt līdzi? - Laba doma. 1220 01:06:57,439 --> 01:06:59,191 Draugi, Benam ir sava dzīve. 1221 01:06:59,608 --> 01:07:02,361 Tā mani neved uz Sanfrancisko. 1222 01:07:02,528 --> 01:07:04,530 Ja vajag kompāniju, es braukšu. 1223 01:07:04,821 --> 01:07:05,614 Tiešām? 1224 01:07:06,240 --> 01:07:07,491 Protams. 1225 01:07:08,033 --> 01:07:09,368 Vai zini, ko, Ben? - Ko? 1226 01:07:09,535 --> 01:07:12,621 Tētis šodien būs Ariela. Ir viņa kārta. 1227 01:07:12,788 --> 01:07:15,290 Un tas ir labi? - Ļoti labi. 1228 01:07:15,457 --> 01:07:17,459 Jums, šķiet, ir grūti atrast direktoru? 1229 01:07:17,626 --> 01:07:21,797 Mums svarīgāk ir, kurš tēlo Arielu. 1230 01:07:22,798 --> 01:07:24,675 Starp citu, vēl nekad neesmu to darījis. 1231 01:07:24,842 --> 01:07:27,386 Man tas ir liels notikums. Es uztraucos. 1232 01:07:27,928 --> 01:07:30,013 Es ķemmēšu matus ar dakšiņu, 1233 01:07:30,222 --> 01:07:32,975 spēlēšos ar dažādām mantām. - Tēti! 1234 01:07:34,268 --> 01:07:35,310 Džūlsa klausās. 1235 01:07:35,727 --> 01:07:36,895 Kad to salabos? 1236 01:07:37,062 --> 01:07:39,815 Ja nevar palielināt, neviens nepirks. 1237 01:07:39,982 --> 01:07:42,359 Pāris stundās mums ir par 23% mazāk. 1238 01:07:42,526 --> 01:07:43,986 Apžēliņ. - Labi. 1239 01:07:44,152 --> 01:07:46,488 Būšu klāt pēc divām minūtēm. 1240 01:07:46,655 --> 01:07:47,656 Mēs strādājam. 1241 01:07:48,031 --> 01:07:50,367 Vai ir dati par kolektīvo iepirkšanos? 1242 01:07:51,243 --> 01:07:52,661 Jā. - Paldies. 1243 01:07:53,370 --> 01:07:55,080 Džūlsa klausās. - Kas noticis? 1244 01:07:55,289 --> 01:07:57,833 Mamma, sveika. Es nupat uzzināju, 1245 01:07:58,000 --> 01:08:01,003 ka attēlus nevar palielināt. 1246 01:08:01,211 --> 01:08:03,088 Tas nav nekas nopietns. 1247 01:08:03,297 --> 01:08:04,673 Vispār jau ir. 1248 01:08:05,048 --> 01:08:08,343 Tad var labāk aplūkot to, ko... 1249 01:08:08,802 --> 01:08:09,803 Visi palielina. 1250 01:08:09,970 --> 01:08:12,806 Es reti ieeju tavā lapā. 1251 01:08:16,185 --> 01:08:19,020 "Met, kāpēc mana māte ir tik nešpetna?" 1252 01:08:19,188 --> 01:08:21,607 Raksti un zvani. - Atvaino. Tā ir noliktava. 1253 01:08:21,773 --> 01:08:23,859 Es piezvanīšu vēlāk. - Nav nepieciešams. 1254 01:08:24,025 --> 01:08:25,484 Mīlu tevi. - Jā. 1255 01:08:26,028 --> 01:08:27,779 Kurš tā atbild uz "mīlu tevi"? 1256 01:08:28,864 --> 01:08:32,367 "Viņa ir šausmīga. Kā es izaugu normāla?" 1257 01:08:33,868 --> 01:08:36,038 Sveiks, Alonso. - Sveika, Džūlsa. 1258 01:08:36,205 --> 01:08:37,413 Ziņas nav labas. 1259 01:08:37,581 --> 01:08:38,957 Kas? Stāsti. 1260 01:08:39,123 --> 01:08:42,711 Sanitārais dienests atrada vienu blakti. 1261 01:08:42,920 --> 01:08:44,922 Nē. - Diemžēl tā ir. 1262 01:08:45,087 --> 01:08:47,341 Vakar izsūtījām 4800 pasūtījumu. 1263 01:08:47,507 --> 01:08:50,051 Tie jāsūta atpakaļ, jāaizver noliktava, 1264 01:08:50,219 --> 01:08:52,846 jāizsmidzina un tad atkal jāizsūta. 1265 01:08:53,013 --> 01:08:54,056 Šausmas. - Šausmas. 1266 01:08:54,264 --> 01:08:56,683 Klāt esam. - Es pabeigšu rakstīt. 1267 01:08:59,144 --> 01:09:00,687 "Kā es izaugu normāla?" 1268 01:09:05,859 --> 01:09:07,694 "Nosūtīt. Mamma." 1269 01:09:15,743 --> 01:09:18,330 Nē! Nē. 1270 01:09:18,497 --> 01:09:19,581 Nosūtīts 1271 01:09:19,748 --> 01:09:22,083 Mammai no Džūlsas: Viņa ir teroriste 1272 01:09:28,047 --> 01:09:29,550 Sveiki. Paldies, ka atnācāt. 1273 01:09:29,716 --> 01:09:32,176 Zinu, ka labojat palielināšanu, 1274 01:09:32,386 --> 01:09:34,011 bet man vajag jūsu palīdzību. 1275 01:09:34,179 --> 01:09:36,265 Nosūtīju e-pastu nepareizam adresātam. 1276 01:09:36,431 --> 01:09:37,766 Pašlaik viņa ir darbā. 1277 01:09:37,933 --> 01:09:40,978 Līdz 17.30 viņa nepārbauda privāto pastu. 1278 01:09:41,144 --> 01:09:42,980 Man tas e-pasts ir jāizdzēš. 1279 01:09:43,145 --> 01:09:45,858 Ja viņa to redzēs, tās būs šausmas. 1280 01:09:46,108 --> 01:09:48,359 Viņai ir problēmas ar sirdi. 1281 01:09:48,527 --> 01:09:50,571 Tas nenāktu par labu. 1282 01:09:50,737 --> 01:09:54,116 Ceru, ka jūsu labestība un prāts 1283 01:09:54,324 --> 01:09:56,410 spēs mani glābt. 1284 01:09:56,577 --> 01:09:59,329 Uzlauzt serveri ir tikpat kā neiespējami. 1285 01:09:59,496 --> 01:10:02,124 Tu nezini viņas paroli? - Nē. 1286 01:10:02,332 --> 01:10:04,710 Džūlsa, ir tikai viena iespēja. 1287 01:10:04,877 --> 01:10:06,336 Kāda? Pasakiet. Es mirstu. 1288 01:10:06,503 --> 01:10:07,754 Aizbrauksim ar puišiem, 1289 01:10:07,921 --> 01:10:10,632 iekļūsim mājā un nozagsim datoru. 1290 01:10:11,967 --> 01:10:14,428 Nozagsiet datoru? Jūs jokojat? 1291 01:10:15,846 --> 01:10:17,389 Tas ir ģeniāli. 1292 01:10:19,016 --> 01:10:22,144 Jūsu izvēlētā vieta pēc 270 metriem. 1293 01:10:23,103 --> 01:10:26,648 GPS dāma nezina, ka ir sabiedrotā. 1294 01:10:26,815 --> 01:10:28,984 Kundzei ir slima sirds. Mēs darām labu. 1295 01:10:29,151 --> 01:10:31,612 Tu mani slikti ietekmē, Vitaker. 1296 01:10:31,778 --> 01:10:34,156 Nomierinieties. Tas būs viegli. 1297 01:10:34,323 --> 01:10:37,492 Atslēga zem puķes. Izdzēsīsim, izgaisīsim. 1298 01:10:37,659 --> 01:10:39,953 Signalizācijas nav? - Nē. 1299 01:10:40,120 --> 01:10:42,581 Ja nu e-pasts prasīs paroli? 1300 01:10:42,748 --> 01:10:46,418 Paņemsim datoru. Džūlsa viņai nopirks jaunu. 1301 01:10:46,585 --> 01:10:49,546 Līdz izvēlētajai vietai 90 metri. 1302 01:10:49,838 --> 01:10:51,089 Kā filmā par Oušenu. 1303 01:10:51,256 --> 01:10:53,008 Bens ir vecais vīrs ar brillēm. 1304 01:10:53,175 --> 01:10:54,676 Viņu sauc Eliots Gulds. 1305 01:10:54,843 --> 01:10:56,887 Džeison, tu esi Klūnijs. - Paldies. 1306 01:10:57,054 --> 01:10:58,847 Būšu Deimons, jo esmu citāds. 1307 01:10:59,014 --> 01:11:00,224 Jā. Kas būšu es? 1308 01:11:00,432 --> 01:11:01,850 Tu esi Bena Afleka brālis. 1309 01:11:02,017 --> 01:11:03,519 Kāpēc es neesmu Breds Pits? 1310 01:11:03,685 --> 01:11:05,646 Domāju, ka tas ir pašsaprotami. 1311 01:11:16,198 --> 01:11:18,784 Labi, Klūnij, sēdīsies pie stūres. 1312 01:11:18,951 --> 01:11:21,578 Gaidi. Motoru neizslēdz. Vēro uzmanīgi. 1313 01:11:22,037 --> 01:11:24,581 Deimon, Afleka brāli, nāksiet man līdzi. 1314 01:11:24,748 --> 01:11:25,874 Darām to. 1315 01:11:27,876 --> 01:11:30,045 Atslēga ir zem puķupoda. 1316 01:11:47,771 --> 01:11:48,897 Nē. 1317 01:11:49,523 --> 01:11:51,233 Plāns bija lielisks. Ak kungs. 1318 01:11:51,400 --> 01:11:52,401 Lūis, zvani Bekijai. 1319 01:11:52,568 --> 01:11:55,153 Neievadīsim kodu, iedarbosies signalizācija. 1320 01:11:55,320 --> 01:11:56,738 Bekija, iedod man Džūlsu. 1321 01:11:56,905 --> 01:11:58,615 Nospieda gaidīšanas pogu. Kas tas ir? 1322 01:11:58,782 --> 01:12:01,743 Nelāgi. Ko mēs darīsim, Ben? 1323 01:12:01,910 --> 01:12:05,455 Pietiks ēst! Meklē datoru! 1324 01:12:05,622 --> 01:12:06,748 Katrs uz savu pusi! 1325 01:12:06,915 --> 01:12:08,417 Ben, vai tu klausies? 1326 01:12:08,584 --> 01:12:10,335 Iedod man Džūlsu. Tas ir steidzami. 1327 01:12:10,544 --> 01:12:12,421 Viņai ir tikšanās. - Tad pārtrauc to. 1328 01:12:12,588 --> 01:12:15,257 Kas noticis? - Tavai mātei ir signalizācija. 1329 01:12:15,424 --> 01:12:17,676 Nav gan. - Ir. Esmu virtuvē. 1330 01:12:17,843 --> 01:12:20,053 Kāds ir kods? - Nav ne jausmas. 1331 01:12:20,220 --> 01:12:22,055 Ben, es pazīstu to sievieti. 1332 01:12:22,222 --> 01:12:25,767 Signalizācija ir skata pēc. Tā nav īsta. 1333 01:12:25,934 --> 01:12:29,646 Tikai skata pēc. - Tā esot, lai pabiedētu. 1334 01:12:29,813 --> 01:12:31,356 Labs darbiņš. 1335 01:12:31,565 --> 01:12:35,068 Mani vecāki par ko tādu nemaksātu. 1336 01:12:35,235 --> 01:12:38,280 Tā nav iedarbojusies. Tikai pīkst. 1337 01:12:38,447 --> 01:12:40,908 Tā ir skata pēc. Tici man. Datoru atradāt? 1338 01:12:41,283 --> 01:12:42,284 Lejā tā nav. 1339 01:12:47,039 --> 01:12:48,916 Lūis, uz to pusi, Deivis - uz to. 1340 01:12:51,376 --> 01:12:52,753 Atradu! - Ir! 1341 01:12:52,920 --> 01:12:53,962 Ko? 1342 01:12:54,129 --> 01:12:56,006 Atradām divus. Kurš? 1343 01:12:56,173 --> 01:12:58,592 Baltais vai sudraba? 1344 01:12:58,759 --> 01:13:01,970 Mammas? Baltais. Es to nesu uz remontu. 1345 01:13:02,137 --> 01:13:02,930 Baltais! 1346 01:13:03,096 --> 01:13:04,139 Baltais. 1347 01:13:08,852 --> 01:13:09,978 Ak kungs. 1348 01:13:10,145 --> 01:13:12,356 Zināju, ka signalizācija nav skata pēc! 1349 01:13:12,564 --> 01:13:14,233 Mūs arestēs! Es zināju! 1350 01:13:14,399 --> 01:13:17,402 Mums ir beigas! Visur ir pirkstu nospiedumi! 1351 01:13:17,611 --> 01:13:18,904 Ben, vai redzi e-pastu? 1352 01:13:19,071 --> 01:13:19,738 Vēl ne. 1353 01:13:19,905 --> 01:13:21,490 Ātrāk. - Iedod man. 1354 01:13:23,158 --> 01:13:23,825 Atradu! 1355 01:13:24,326 --> 01:13:26,662 "Kāpēc māte ir tik nešpetna?" 1356 01:13:26,828 --> 01:13:28,580 Tēma: "Viņa ir teroriste." 1357 01:13:28,747 --> 01:13:29,915 Jā! Izdzēsiet! 1358 01:13:30,374 --> 01:13:31,041 Viss. 1359 01:13:31,208 --> 01:13:32,251 No miskastes arī! 1360 01:13:32,417 --> 01:13:33,710 Izdzēst dzēstos ziņojumus... 1361 01:13:34,586 --> 01:13:35,337 Gatavs. 1362 01:13:37,339 --> 01:13:39,383 Kur tas bija? - Zem gultas, labajā pusē. 1363 01:13:39,758 --> 01:13:41,552 Pa labi? - Ja pagriežas pret gultu. 1364 01:13:41,718 --> 01:13:45,681 Man ir beigas! Es būšu noziedznieks! 1365 01:13:45,848 --> 01:13:48,267 Deivis, saņemies. Viņi vēl ir tālu. 1366 01:13:48,433 --> 01:13:50,227 Mums ir vismaz 30 sekundes. 1367 01:13:50,394 --> 01:13:53,063 Ko es teikšu vecākiem? Es atkal šļupstu. 1368 01:13:53,230 --> 01:13:53,939 20 sekundes. 1369 01:13:54,857 --> 01:13:55,899 Bēdziet! 1370 01:14:14,751 --> 01:14:15,836 Ko viņš dar...?! 1371 01:14:18,213 --> 01:14:20,632 Džeison! 1372 01:14:20,799 --> 01:14:21,800 Atver durvis! 1373 01:14:25,345 --> 01:14:26,555 Atver durvis! 1374 01:14:28,765 --> 01:14:30,851 Atver durvis, velns parāvis! 1375 01:14:31,018 --> 01:14:32,853 Labi! 1376 01:14:34,855 --> 01:14:37,191 Pagaidiet! Es vēl neiekāpu! 1377 01:14:37,357 --> 01:14:38,400 Es iekāpu. 1378 01:14:40,903 --> 01:14:42,487 Par mums! - Par mums! 1379 01:14:45,240 --> 01:14:47,701 Tu esi traks. Vai tu to zināji? 1380 01:14:47,910 --> 01:14:50,495 Nezināju. Man spiediens paaugstinājās. 1381 01:14:50,746 --> 01:14:51,914 Tas bija tā vērts. 1382 01:14:52,080 --> 01:14:53,123 Bija vareni! 1383 01:14:54,541 --> 01:14:59,087 Nezinu, kā lai jums pasakos. 1384 01:14:59,338 --> 01:15:01,965 Jūs izrādījāt drošsirdību un uzticību, 1385 01:15:02,132 --> 01:15:03,592 būšu jūsu parādniece mūžam. 1386 01:15:03,759 --> 01:15:05,928 Nē. - Vienmēr laipni. 1387 01:15:06,428 --> 01:15:08,931 Mēs to paveicām kopā. 1388 01:15:09,097 --> 01:15:10,140 Visu nokārtojām. 1389 01:15:11,266 --> 01:15:12,100 Jā. 1390 01:15:12,267 --> 01:15:13,769 Iedzeršu vēl vienu. Kurš pievienosies? 1391 01:15:13,977 --> 01:15:15,270 Labprāt. - Lai notiek. 1392 01:15:15,521 --> 01:15:17,397 Vai varu dabūt tikai pusi? 1393 01:15:17,940 --> 01:15:18,982 Es paņemšu otru. 1394 01:15:19,149 --> 01:15:20,442 Mums visiem dubulto. 1395 01:15:22,486 --> 01:15:24,738 Nekas. Es protu dzert. 1396 01:15:24,947 --> 01:15:27,449 Kā jūs sauc? Gribu iegaumēt. 1397 01:15:27,741 --> 01:15:30,786 Džeisons. Strādāju pie tevis gadu. 1398 01:15:30,953 --> 01:15:32,871 Esmu tev šo to vedis uz mājām. 1399 01:15:33,080 --> 01:15:35,791 Pazīstu Metu. Viņš aizsēja meitai kurpes. 1400 01:15:35,958 --> 01:15:38,168 Zinu, kas esi. Nekad neatceros vārdus. 1401 01:15:38,335 --> 01:15:39,795 Nekas. Mani sauc Džeisons. 1402 01:15:39,962 --> 01:15:40,879 Tu esi jauniņais? 1403 01:15:41,088 --> 01:15:43,966 Jā, Deiviss. Sāku reizē ar Benu. 1404 01:15:44,132 --> 01:15:46,426 Esam labākie draugi, esmu viņa padotais. 1405 01:15:46,593 --> 01:15:49,763 Viņš man iedeva kaklasaiti. Šo. Vintāžas. 1406 01:15:49,972 --> 01:15:50,973 "Vintāžas". 1407 01:15:51,139 --> 01:15:53,016 Man patīk, ja vīrieši nēsā kaklasaiti. 1408 01:15:53,183 --> 01:15:54,893 Tu esi Lūiss. - Jā. 1409 01:15:55,102 --> 01:15:57,813 Zinu. Stresa situācijās esi mierīgs. 1410 01:15:58,105 --> 01:15:59,815 Tā bija mana pirmā laupīšana. 1411 01:16:00,023 --> 01:16:01,525 Paldies, ka pamanīji. 1412 01:16:01,692 --> 01:16:02,776 Par mums. 1413 01:16:04,570 --> 01:16:06,530 Puiši, man ir kas sakāms... 1414 01:16:07,197 --> 01:16:09,908 Atvainojiet. Negribēju teikt "puiši". 1415 01:16:10,325 --> 01:16:12,744 Vairs nesaka "vīrieši". Vai pamanījāt? 1416 01:16:12,911 --> 01:16:15,539 Sievietes ir sievietes, bet jūs - "puiši". 1417 01:16:16,582 --> 01:16:20,252 Patiesībā tā ir problēma. Saprotat? - Jā. 1418 01:16:20,836 --> 01:16:22,170 Es iedzeršu vēl. 1419 01:16:22,337 --> 01:16:24,590 Vēl. Vai esat pārliecināta? - Jā. 1420 01:16:24,756 --> 01:16:26,300 Tātad. Man ir tāda teorija. 1421 01:16:26,466 --> 01:16:28,802 Jūs zināt plānu "Paņem meitiņu uz darbu". 1422 01:16:29,761 --> 01:16:33,432 Mums vienmēr teikts, ka varam visu. 1423 01:16:33,599 --> 01:16:36,018 Nav tā, ka par vīriešiem būtu aizmirsts, 1424 01:16:36,185 --> 01:16:38,312 bet viņi ir audzināti citādi. 1425 01:16:38,478 --> 01:16:41,481 Mēs bijām paaudze "Paveic to, meitene!". 1426 01:16:41,648 --> 01:16:42,941 Mums bija Opra. 1427 01:16:43,525 --> 01:16:46,028 Reizēm domāju - kā ir būt vīrietim? 1428 01:16:46,195 --> 01:16:48,071 Viņi vēl aizvien cenšas to saprast. 1429 01:16:48,238 --> 01:16:51,408 Ģērbjas kā bērni, spēlē videospēles. 1430 01:16:51,575 --> 01:16:53,410 Tagad ir lieliskas spēles. 1431 01:16:54,870 --> 01:16:55,871 Nu gan. 1432 01:16:56,371 --> 01:17:00,083 Kā vienas paaudzes laikā vīrieši 1433 01:17:00,250 --> 01:17:03,086 no Džeka Nikolsona, Harisona Forda kļuva par... 1434 01:17:06,590 --> 01:17:08,300 Piemēram, Bens. 1435 01:17:08,634 --> 01:17:10,469 Izmirstoša suga. 1436 01:17:10,636 --> 01:17:14,306 Skatieties uz mācieties. Tas ir līmenis. 1437 01:17:14,681 --> 01:17:17,267 Paldies, draugs. Jūs taču vairs nedzersiet? 1438 01:17:17,434 --> 01:17:18,560 Nosaucāt man par "draugu"? 1439 01:17:18,727 --> 01:17:20,521 Tas ir superīgi, vai ne? 1440 01:17:20,687 --> 01:17:21,855 Protams. - Ļoti. 1441 01:17:22,064 --> 01:17:24,233 Atzīšos, ka esmu nedaudz apreibusi. 1442 01:17:24,399 --> 01:17:28,695 Atvainojiet par šo tirādi. Es iešu. 1443 01:17:29,321 --> 01:17:32,991 Esmu jūsu mūžīgā parādniece, džentlmeņi. 1444 01:17:33,200 --> 01:17:35,619 Vēl viens vārds, kuru es nelietoju. 1445 01:17:35,786 --> 01:17:37,871 Ieviesīsim to atkal, labi? - Jā. 1446 01:17:38,080 --> 01:17:40,666 Ben, es atradīšu ceļabiedru. 1447 01:17:41,291 --> 01:17:42,417 Vēlreiz paldies... 1448 01:17:42,584 --> 01:17:43,585 Labi. 1449 01:17:44,419 --> 01:17:45,796 Atvainojiet. 1450 01:17:46,129 --> 01:17:47,339 Tas nekas. 1451 01:17:47,923 --> 01:17:49,299 Tagad esmu atguvusies. 1452 01:17:50,592 --> 01:17:53,470 Nekas. 1453 01:17:56,348 --> 01:17:58,725 Neesmu to darījusi kopš koledžas laikiem. 1454 01:18:02,938 --> 01:18:04,439 Paldies. 1455 01:18:04,815 --> 01:18:05,816 Ak kungs. 1456 01:18:07,901 --> 01:18:10,279 Man žēl, ka jums nācās to pieredzēt. 1457 01:18:10,445 --> 01:18:12,906 Tas ir pazemojoši. - Viss kārtībā. 1458 01:18:13,115 --> 01:18:16,118 Vai tagad ir labāk? - Jā. 1459 01:18:16,451 --> 01:18:19,955 Aizmirsu, ka pirms tam vajag kaut ko apēst. 1460 01:18:21,790 --> 01:18:24,543 Tagad viss ir kārtībā. Paldies. 1461 01:18:34,261 --> 01:18:36,138 Es tūlīt iešu. 1462 01:18:36,680 --> 01:18:39,933 Padarīšu jums šo dienu vēl ļaunāku. 1463 01:18:40,142 --> 01:18:42,853 Nekas. Jums bija pamatīgs stress. 1464 01:18:47,482 --> 01:18:51,195 Kā jums vienmēr izdodas atrast īstos vārdus, 1465 01:18:51,361 --> 01:18:54,364 rīkoties pareizi, būt pareizam? 1466 01:18:54,656 --> 01:18:56,074 Tas ir pārsteidzoši. 1467 01:18:56,909 --> 01:18:59,494 Atpūtieties. - Atpūtīšos. 1468 01:18:59,703 --> 01:19:01,496 Paldies par visu. 1469 01:19:07,419 --> 01:19:08,712 Un... 1470 01:19:09,421 --> 01:19:10,547 "Sayonara". 1471 01:19:12,216 --> 01:19:13,592 Protams. 1472 01:19:27,564 --> 01:19:28,982 Labi, ka jūs piekritāt. 1473 01:19:29,191 --> 01:19:31,026 Cita sieviete būtu atcēlusi tikšanos. 1474 01:19:31,235 --> 01:19:33,487 Nekas. Es saprotu. 1475 01:19:33,654 --> 01:19:34,863 Tas bija negaidīti. 1476 01:19:35,030 --> 01:19:36,240 Izvadīšanas zāle 1477 01:19:36,406 --> 01:19:37,533 Paldies. - Paldies. 1478 01:19:37,699 --> 01:19:38,742 Lūdzu. 1479 01:19:46,333 --> 01:19:48,460 Sveiks. - Nāc te. 1480 01:19:48,627 --> 01:19:49,878 Ejiet pa priekšu. 1481 01:19:53,590 --> 01:19:56,677 Randiņš bērēs. Neticami. 1482 01:19:56,844 --> 01:19:58,762 Mums bija plāni. Kurš to varēja paredzēt? 1483 01:19:58,929 --> 01:20:00,889 Labdien. Mani sauc Mailss. 1484 01:20:01,056 --> 01:20:03,725 Fiona. Izsaku līdzjūtību par zaudējumu. 1485 01:20:03,892 --> 01:20:05,894 Paldies, mīļā. 1486 01:20:07,229 --> 01:20:08,397 Paskat tik! 1487 01:20:43,515 --> 01:20:45,350 Agrāk nebiju bijusi uz šivu. 1488 01:20:45,517 --> 01:20:48,854 Jautri. Vēl nekad nebiju tik daudz ēdusi. 1489 01:20:49,021 --> 01:20:51,648 Pat paņēmu līdzi cepumu kārbu. 1490 01:20:51,815 --> 01:20:53,317 Tev bija liela piekrišana. 1491 01:20:53,483 --> 01:20:56,028 Muguras masāža atraitnei - pareizā izvēle. 1492 01:20:56,195 --> 01:20:58,030 Jā. Viņai to vajadzēja. 1493 01:20:58,322 --> 01:20:59,698 Tā ir lieliska doma - 1494 01:20:59,865 --> 01:21:02,659 sarīkot pirmo radiņu bērēs. 1495 01:21:02,826 --> 01:21:05,037 Tas mazina spriedzi, vai ne? 1496 01:21:05,204 --> 01:21:08,790 Tu tagad joko, bet kam vajag formalitātes 1497 01:21:08,957 --> 01:21:11,126 un jautājumu: "Kāpēc neesat precējies?" 1498 01:21:11,335 --> 01:21:14,338 Mūsu vecumā vairs netiec visam līdzi. 1499 01:21:15,339 --> 01:21:18,300 Varu par sevi izstāstīt 10 sekundēs. 1500 01:21:19,426 --> 01:21:20,761 Esi gatava? - Jā. 1501 01:21:21,220 --> 01:21:23,680 Atraitnis, viens dēls, divi mazbērni. 1502 01:21:23,847 --> 01:21:25,682 Iespiedu telefongrāmatas, 1503 01:21:25,849 --> 01:21:27,309 kuras vairs nevienam nav vajadzīgas. 1504 01:21:28,143 --> 01:21:31,939 Pašlaik esmu stažieris, man tas patīk. 1505 01:21:32,105 --> 01:21:33,524 Labākais ir tas, 1506 01:21:33,690 --> 01:21:36,151 ka aizrāvos ar kādu, kuru satiku darbā. 1507 01:21:36,485 --> 01:21:38,445 Man žēl, ka esi zaudējis sievu. 1508 01:21:39,363 --> 01:21:40,489 Labi. 1509 01:21:40,656 --> 01:21:41,740 Šķīrusies. 1510 01:21:41,907 --> 01:21:43,408 Trīs brīnišķīgas meitas. 1511 01:21:43,575 --> 01:21:46,245 Gaidāms mazbērns. 1512 01:21:46,453 --> 01:21:48,956 Pirms pāris gadiem slimoju. Izveseļojos. 1513 01:21:49,122 --> 01:21:51,500 Štata masiere. 1514 01:21:51,667 --> 01:21:53,126 Dievinu savu darbu. 1515 01:21:53,669 --> 01:21:57,172 Esmu satikusi to, ar kuru gribu tikties. 1516 01:21:58,715 --> 01:21:59,800 Man ir paveicies. 1517 01:22:16,525 --> 01:22:18,861 Labrīt. - Tu izskaties draņķīgi. 1518 01:22:19,027 --> 01:22:20,028 Zinu. 1519 01:22:20,195 --> 01:22:23,282 Lai nu kā, izskatos labāk, nekā jūtos. 1520 01:22:23,991 --> 01:22:26,034 Redzēji vakar "Yankees"? - Viņi bija braši. 1521 01:22:26,201 --> 01:22:27,369 Tā gan. 1522 01:22:27,703 --> 01:22:29,663 Tev ir jāpaēd. 1523 01:22:29,830 --> 01:22:31,123 Dārgā, dārgā. 1524 01:22:31,290 --> 01:22:34,668 Apēd kādu gabaliņu pirms skolas. Vienu. 1525 01:22:34,835 --> 01:22:37,170 Par ko mēs lejam asaras? 1526 01:22:37,379 --> 01:22:39,715 Teicu, ka auklīte viņu aizvedīs pie Medijas, 1527 01:22:39,882 --> 01:22:41,550 jo Mets ir saslimis. 1528 01:22:41,717 --> 01:22:44,553 Es negribu ar auklīti! 1529 01:22:45,012 --> 01:22:48,557 Ben, vai aizvedīsi mani? 1530 01:22:48,849 --> 01:22:51,643 Lūdzu? - Mīļā. 1531 01:22:51,810 --> 01:22:55,105 Man žēl, bet man Benu vajadzēs darbā. 1532 01:22:58,400 --> 01:23:01,195 Džūlsa, tā būs tikai stunda. Es aizvedīšu. 1533 01:23:04,448 --> 01:23:06,408 Vai tiešām mēs vēl strīdamies? 1534 01:23:06,575 --> 01:23:09,244 Es braucu pareizi. Tici man. 1535 01:23:09,411 --> 01:23:11,580 Bet parks, kurā notiks ballīte... 1536 01:23:11,955 --> 01:23:13,081 Atvaino, Ben. 1537 01:23:13,248 --> 01:23:15,584 Vispār tas ir te. 1538 01:23:16,793 --> 01:23:18,045 Tu esi viņas klons. 1539 01:23:18,587 --> 01:23:21,089 Šķiet, ka svinības būs jautras. 1540 01:23:21,256 --> 01:23:23,175 Jā. 1541 01:23:23,592 --> 01:23:24,718 Kura ir Medija? 1542 01:23:24,885 --> 01:23:26,803 Rozā tērpā. 1543 01:23:27,095 --> 01:23:29,264 Labi. Rozā tērpā. 1544 01:23:31,266 --> 01:23:33,685 Vari pasēdēt ar citām mammām. 1545 01:23:33,852 --> 01:23:36,605 Labi. Vai pasniegsi Medijai dāvanu? - Jā. 1546 01:23:36,772 --> 01:23:37,856 Labi. 1547 01:23:38,273 --> 01:23:39,441 Izklaidējies. 1548 01:23:42,277 --> 01:23:43,695 Ar citām mammām. 1549 01:23:44,821 --> 01:23:47,783 Šķiet, Frepino. - Es tur nevienu nepazīstu. 1550 01:23:47,950 --> 01:23:50,035 Sveiki. Mani sauc Bens. - Džeina. 1551 01:23:50,202 --> 01:23:51,245 Džeina. - Un Emilija. 1552 01:23:51,453 --> 01:23:53,622 Sveiki. Es izpalīdzu Metam un Džūlsai. 1553 01:23:53,789 --> 01:23:55,374 Jūs esat Meta tēvs? - Nē. 1554 01:23:55,582 --> 01:23:57,084 Es strādāju pie Džūlsas. 1555 01:23:59,002 --> 01:24:00,128 Vai viss kārtībā? 1556 01:24:00,629 --> 01:24:03,715 Dzirdēju, ka ar viņu ir grūti. 1557 01:24:04,049 --> 01:24:06,301 Grūti? Ar Džūlsu? Viņa ir īsta ragana. 1558 01:24:06,635 --> 01:24:09,054 Tāpēc arī guvusi tādus panākumus. 1559 01:24:09,388 --> 01:24:10,764 Jums ir iemesls lepoties. 1560 01:24:10,931 --> 01:24:14,768 Viena no jums darbojas e-komercijā. 1561 01:24:14,935 --> 01:24:17,020 Bravo. Braša meitene, vai ne? 1562 01:24:18,063 --> 01:24:19,857 Jā. Protams. 1563 01:24:21,275 --> 01:24:22,651 Kas noticis, mazulīt? 1564 01:24:22,818 --> 01:24:23,986 Man ir slikti. 1565 01:24:24,528 --> 01:24:26,697 Ja? Gribi pasēdēt man klēpī? 1566 01:24:27,114 --> 01:24:30,242 Ja viņa ir saslimusi, tad nevajag te palikt. 1567 01:24:30,826 --> 01:24:33,120 Viņām neizpatiksi. Brauksim prom? 1568 01:24:33,287 --> 01:24:34,746 Tas nozīmē "mēs aizejam"? 1569 01:24:34,913 --> 01:24:35,914 Diemžēl. 1570 01:24:38,166 --> 01:24:43,088 Uzmini, ko es redzu. Tās ir zilā krāsā. 1571 01:24:43,672 --> 01:24:46,258 Mašīna? - Nē. 1572 01:24:46,925 --> 01:24:49,636 Suņa pavada? 1573 01:24:50,012 --> 01:24:51,263 Nē. 1574 01:24:51,972 --> 01:24:53,182 Debesis? 1575 01:24:53,348 --> 01:24:54,808 Jā! Uzminēji! 1576 01:24:54,975 --> 01:24:57,144 Tava kārta, Ben. - Labi. 1577 01:24:57,853 --> 01:24:59,521 Man padomā ir laba mīkla. 1578 01:24:59,688 --> 01:25:03,066 Uzmini, ko es redzu! Tas ir zaļš. 1579 01:25:03,233 --> 01:25:05,694 Koks? - Nē. 1580 01:25:06,111 --> 01:25:07,696 Ieejas durvis? 1581 01:25:07,988 --> 01:25:09,907 Tās it kā ir zaļas. 1582 01:25:26,173 --> 01:25:29,301 Ja, Ben? Tās durvis? 1583 01:25:32,262 --> 01:25:34,723 Jā, mīļā. Gudra meitene. 1584 01:26:11,760 --> 01:26:13,846 "Kā klājas? Paldies!" 1585 01:26:19,309 --> 01:26:21,144 "Lieliski." 1586 01:26:48,422 --> 01:26:50,132 Liels paldies, Ben. 1587 01:27:06,190 --> 01:27:07,649 Nāc uz virtuvi. 1588 01:27:07,816 --> 01:27:12,404 Vai gribi kaut ko? Kafiju, kaut ko ēdamu? 1589 01:27:12,654 --> 01:27:13,739 Nē, paldies. 1590 01:27:13,906 --> 01:27:16,450 Kā viņa uzvedās? Problēmu nebija? 1591 01:27:16,658 --> 01:27:17,910 Viņa uzvedās ideāli. 1592 01:27:18,076 --> 01:27:20,662 Viņa slikti jutās, tāpēc aizgājām ātrāk, 1593 01:27:20,829 --> 01:27:23,999 viņa iemiga mašīnā, un es ļāvu pagulēt. 1594 01:27:24,166 --> 01:27:26,043 Ļoti labi. Paldies. 1595 01:27:26,919 --> 01:27:28,086 Atvaino. 1596 01:27:32,674 --> 01:27:34,510 Šķiet, tu jūties labāk. 1597 01:27:34,676 --> 01:27:38,305 Jā. Laikam vajadzēja atpūsties. 1598 01:27:38,514 --> 01:27:41,475 Varbūt nemaz nebiju tik slims. 1599 01:27:42,518 --> 01:27:44,811 Ben, vai varu tev ko pajautāt? 1600 01:27:45,687 --> 01:27:47,731 Kāda tev šķiet tā doma par direktoru? 1601 01:27:47,898 --> 01:27:49,900 Tu zini vairāk nekā es. 1602 01:27:51,193 --> 01:27:53,862 Džūlsa cenšas izpatikt visiem. 1603 01:27:54,029 --> 01:27:55,364 Investoriem. 1604 01:27:55,531 --> 01:27:56,865 Kompānijai. 1605 01:27:57,032 --> 01:27:57,866 Tev. 1606 01:27:59,701 --> 01:28:02,955 Viņai ir daudz darba. Pamatīga slodze. 1607 01:28:05,874 --> 01:28:10,254 Vai kļūdos, ja gribu, lai tā nebūtu? 1608 01:28:10,837 --> 01:28:12,756 Es vēlos to pašu, ko viņa, 1609 01:28:12,923 --> 01:28:15,217 bet tu jau zini, kā mums iet. 1610 01:28:15,384 --> 01:28:18,178 Viņu tikpat kā neredzam, tas varētu līdzēt. 1611 01:28:18,846 --> 01:28:21,390 Direktors sakārtos jūsu ģimenes lietas? 1612 01:28:25,394 --> 01:28:27,354 Lai ko viņa izlemtu, 1613 01:28:27,521 --> 01:28:30,232 lai tas nāk viņai par labu. 1614 01:28:32,651 --> 01:28:33,902 Protams. 1615 01:28:34,444 --> 01:28:36,071 Viņa ir to pelnījusi. 1616 01:28:38,740 --> 01:28:40,492 Jā, viņa ir pelnījusi. 1617 01:28:48,917 --> 01:28:50,294 Sveika, Eimija. - Sveiks, Ben. 1618 01:28:56,925 --> 01:28:59,928 Bendžamin, ko teiksi? Atradu "eBay". 1619 01:29:00,095 --> 01:29:01,597 Tev bija taisnība. Tā ir klasika. 1620 01:29:01,763 --> 01:29:02,931 Lieliski, puisi. 1621 01:29:03,098 --> 01:29:05,475 Apsveicam dzimšanas dienā! 1622 01:29:29,625 --> 01:29:30,959 Kā jums gāja? 1623 01:29:31,793 --> 01:29:34,379 Jums ir brīnišķīga meitiņa, Džūlsa. 1624 01:29:35,130 --> 01:29:37,424 Liels paldies. 1625 01:29:37,591 --> 01:29:40,260 Uztraucaties pirms Sanfrancisko brauciena? 1626 01:29:41,345 --> 01:29:43,138 Viss kārtībā? - Jā. 1627 01:29:45,182 --> 01:29:48,227 Ceru, ka Mets jūs nav aplipinājis. - Nē. 1628 01:29:48,393 --> 01:29:50,145 Esat pārliecināts? - Absolūti. 1629 01:29:52,356 --> 01:29:53,398 Kas tas? 1630 01:29:53,565 --> 01:29:55,400 Pret asinsspiedienu. Dzeru katru dienu. 1631 01:29:57,027 --> 01:29:58,987 Jums tiešām viss ir kārtībā? - Jā. 1632 01:29:59,154 --> 01:30:01,281 Neizskatās. Jūs esat pietvīcis. 1633 01:30:01,532 --> 01:30:04,826 Aizejiet pie Fionas, atslābinieties. 1634 01:30:04,993 --> 01:30:05,994 Kas noticis? 1635 01:30:06,161 --> 01:30:07,829 Ben, ar tevi viss ir labi? 1636 01:30:07,996 --> 01:30:10,666 Šķiet, esi sācis disfunkcionēt. 1637 01:30:10,874 --> 01:30:12,334 Bekija. Vai viņš izskatās normāli? 1638 01:30:13,585 --> 01:30:16,004 Viss. Paldies. Ar mani viss ir kārtībā. 1639 01:30:16,171 --> 01:30:19,007 Man ir daudz darāmā. Viss labi. 1640 01:30:20,008 --> 01:30:21,093 Vai kaut kas ar sejas krāsu? 1641 01:30:21,260 --> 01:30:23,345 Jūs visi esat jukuši. Esmu vesels. 1642 01:30:23,512 --> 01:30:25,514 Ejiet, draugi. Mums ir daudz darāmā. 1643 01:30:25,681 --> 01:30:26,515 Labi. 1644 01:30:26,682 --> 01:30:30,310 Ben, ja uzkrauju jums pārāk lielu slodzi, 1645 01:30:30,477 --> 01:30:33,105 neuztveriet par pienākumu braukt man līdzi. 1646 01:30:33,272 --> 01:30:36,400 Cilvēki manā vecumā reizēm nogurst. Viss. 1647 01:30:36,567 --> 01:30:40,404 Esat noguris? Tāpēc neskatāties uz mani? 1648 01:30:42,239 --> 01:30:43,699 Es skatos uz jums. 1649 01:30:46,201 --> 01:30:47,244 Džūlsa. 1650 01:30:47,536 --> 01:30:49,705 Zvana Kemerons. - Labi. 1651 01:30:50,664 --> 01:30:53,959 Ja līdz vakaram jums nekļūs labāk... 1652 01:30:54,126 --> 01:30:55,878 Es varu braukt viena. 1653 01:30:56,044 --> 01:30:58,213 Esmu jau pieaugusi. Tikšu galā. 1654 01:31:08,223 --> 01:31:10,767 Labi, tagad nopietni. Ben, kas noticis? 1655 01:31:11,977 --> 01:31:13,770 Esmu jūtīgs cilvēks. 1656 01:31:13,937 --> 01:31:16,732 Citiem tā nešķiet, bet tā ir. 1657 01:31:16,899 --> 01:31:19,735 Aiz visa, kas jūs tā sajūsmina, 1658 01:31:20,068 --> 01:31:21,987 slēpjas sentimentāls romantiķis. 1659 01:31:22,571 --> 01:31:25,282 Es to zinu. - Labi. 1660 01:31:27,367 --> 01:31:28,744 Tas ir viss? 1661 01:31:29,411 --> 01:31:31,580 Tad tāpēc jūs vakar tā izturējāties? 1662 01:31:31,747 --> 01:31:33,457 Tāpēc, ka esat sentimentāls? 1663 01:31:34,583 --> 01:31:35,751 Džūlsa. 1664 01:31:37,586 --> 01:31:38,587 Ben. 1665 01:31:40,756 --> 01:31:43,258 Ko mēs darām? Mēs paņēmām brīvdienu. 1666 01:31:43,425 --> 01:31:45,928 Lidojam pirmajā klasē. Izklaidēsimies. 1667 01:31:46,345 --> 01:31:47,763 To gan es varu. 1668 01:32:16,625 --> 01:32:18,627 Dāmas un kungi, mēs sākam nolaisties. 1669 01:32:18,794 --> 01:32:20,963 Pārliecinieties, ka krēsli un galdiņi 1670 01:32:21,129 --> 01:32:22,798 ir vertikālā stāvoklī, 1671 01:32:22,965 --> 01:32:26,593 bet bagāža atrodas zem priekšējā krēsla. 1672 01:32:26,760 --> 01:32:29,263 Viss kārtībā? - Jā. 1673 01:32:29,429 --> 01:32:31,306 Man rīt jātiekas ar to, 1674 01:32:31,473 --> 01:32:33,183 kurš var kļūt par manu bosu. 1675 01:32:33,350 --> 01:32:36,228 Daudziem taču ir boss, vai ne? 1676 01:32:36,395 --> 01:32:39,231 Ja Taunsends būs noderīgs jums 1677 01:32:39,398 --> 01:32:41,900 un kompānijai, dariet to. Ja ne... 1678 01:32:42,067 --> 01:32:45,404 Tieši tā. Tas, ka šurp atlidoju... 1679 01:32:45,612 --> 01:32:48,240 Jā, tas neko nenozīmē. - Piekrītu. 1680 01:32:50,534 --> 01:32:54,079 Vai pēc vīna var dzert nomierinošās zāles? 1681 01:32:54,454 --> 01:32:56,331 Es nogaidītu pāris stundu. 1682 01:33:01,962 --> 01:33:04,673 Es tā daru pirms nosēšanās. 1683 01:33:17,436 --> 01:33:20,480 Džūlsa, vai dzirdat? - Jā, es pamodos. 1684 01:33:37,998 --> 01:33:38,957 Viss kārtībā? 1685 01:33:39,124 --> 01:33:42,544 Signalizācija ir slikta zīme, Ben. 1686 01:33:42,711 --> 01:33:45,589 Nē. Jūs iedzērāt nomierinošās zāles? 1687 01:33:45,881 --> 01:33:47,799 Jūs likāt nogaidīt. 1688 01:33:48,300 --> 01:33:49,676 Jūs paņēmāt līdzi savu halātu? 1689 01:33:50,260 --> 01:33:51,428 Jā. 1690 01:33:52,054 --> 01:33:55,140 Iedarbojās ugunsdzēsības signalizācija, 1691 01:33:55,307 --> 01:33:57,935 tagad viss ir kārtībā. Mēs atvainojamies. 1692 01:33:58,101 --> 01:34:01,563 Jā, 100 cilvēki, divi lifti. Tā ir zīme. 1693 01:34:04,942 --> 01:34:07,236 Paldies, ka pavadījāt mani. 1694 01:34:11,448 --> 01:34:12,950 Vai gribat apskatīt manu istabu? 1695 01:34:13,367 --> 01:34:14,576 Jauka. 1696 01:34:15,077 --> 01:34:17,454 Vai gribat ienākt? 1697 01:34:17,621 --> 01:34:20,582 Man ir tējkanna, varam padzert tēju. 1698 01:34:23,252 --> 01:34:25,629 Es uztraucos par rītdienu. 1699 01:34:30,551 --> 01:34:31,552 Varat atgulties. 1700 01:34:31,760 --> 01:34:33,512 Jūs esat noguris. Es apsēdīšos krēslā. 1701 01:34:45,190 --> 01:34:46,191 Lūdzu. 1702 01:34:50,988 --> 01:34:52,906 Domāju, ka apsēdīsieties krēslā. 1703 01:34:53,073 --> 01:34:55,576 Atļaujiet šeit. Arī man vajag atlaisties. 1704 01:34:58,412 --> 01:34:59,997 Mums nav obligāti jārunā par darbu. 1705 01:35:00,497 --> 01:35:02,583 Labi. Par ko tad? 1706 01:35:03,876 --> 01:35:05,085 Par laulību? 1707 01:35:08,755 --> 01:35:10,132 Pastāstiet par savu sievu. 1708 01:35:11,383 --> 01:35:13,135 Viņa bija brīnišķīga, vai ne? 1709 01:35:13,594 --> 01:35:14,928 Jā. 1710 01:35:15,179 --> 01:35:16,889 Viņu sauca Molija. 1711 01:35:18,348 --> 01:35:20,225 Strādāja par skolas direktori. 1712 01:35:20,392 --> 01:35:21,476 Visi viņu mīlēja. 1713 01:35:21,643 --> 01:35:24,438 Cik jauki. Vai jūsu laulība bija ilga? 1714 01:35:25,939 --> 01:35:27,482 Nepietiekami. 1715 01:35:27,691 --> 01:35:28,984 42 gadi. 1716 01:35:29,318 --> 01:35:31,778 Un kā tas ir? 1717 01:35:32,112 --> 01:35:34,865 Cilvēki mēdz teikt, ka vēlas kopā novecot. 1718 01:35:35,032 --> 01:35:36,783 Mēs to izdarījām. 1719 01:35:37,326 --> 01:35:39,494 Iepazināmies, kad mums bija 20. 1720 01:35:39,661 --> 01:35:41,330 Man 20, viņai 19. 1721 01:35:41,830 --> 01:35:44,625 Pārsteidzoši, bet viņa palika tāda pati. 1722 01:35:45,584 --> 01:35:47,377 Tas ir grūti izdarāms. 1723 01:35:47,544 --> 01:35:49,671 Viņai dzīve šķita viegla. 1724 01:35:49,838 --> 01:35:51,131 Vienmēr. 1725 01:35:51,924 --> 01:35:53,425 Pat tad, kad tā nebija. 1726 01:35:55,844 --> 01:35:57,638 Kā es to apskaužu! 1727 01:36:00,390 --> 01:36:01,433 Vai esat izsalcis? 1728 01:36:03,727 --> 01:36:08,815 Te ir konfektes, šokolāde, čipsi. 1729 01:36:09,441 --> 01:36:12,027 Es atnesīšu. 1730 01:36:12,819 --> 01:36:14,988 Vai zināt, ka katra maksā 15 dolārus? 1731 01:36:15,364 --> 01:36:20,160 Man pieder liela kompānija. Uzdzīvosim. 1732 01:36:21,703 --> 01:36:22,871 Labi. 1733 01:36:23,497 --> 01:36:24,623 Tātad... 1734 01:36:27,751 --> 01:36:28,877 Tātad... 1735 01:36:29,670 --> 01:36:31,088 Jā, tātad... 1736 01:36:33,173 --> 01:36:35,050 man ir kāds pārsteidzošs stāsts. 1737 01:36:38,679 --> 01:36:40,305 Mets mani krāpj. 1738 01:36:42,474 --> 01:36:44,601 Pagaidiet. Jūs to zināt? 1739 01:36:44,768 --> 01:36:46,270 Kā to saprast? 1740 01:36:46,854 --> 01:36:48,272 Arī jūs to zināt? 1741 01:36:50,065 --> 01:36:51,900 Es viņus redzēju kopā. 1742 01:36:52,568 --> 01:36:53,902 Ak kungs. Kad? 1743 01:36:55,070 --> 01:36:56,405 Vakar. 1744 01:36:57,239 --> 01:37:01,410 Man žēl. Es viņus ieraudzīju nejauši. 1745 01:37:01,869 --> 01:37:03,245 Vakar. 1746 01:37:04,121 --> 01:37:05,998 Tātad tas turpinās. 1747 01:37:08,417 --> 01:37:09,751 Cik sen jūs to zināt? 1748 01:37:10,335 --> 01:37:12,212 Aptuveni 18 dienas. 1749 01:37:12,546 --> 01:37:14,423 Viņa ir mamma no Peidžas skolas. 1750 01:37:15,799 --> 01:37:17,426 Es nespēju tam noticēt. 1751 01:37:17,593 --> 01:37:20,929 Biju virtuvē, tur stāvēja viņa telefons. 1752 01:37:21,096 --> 01:37:24,183 Viņš bija augšstāvā, pienāca īsziņas. 1753 01:37:24,349 --> 01:37:26,143 Nezinu, kāpēc es tās izlasīju. 1754 01:37:27,060 --> 01:37:28,770 Tas nebija labi. 1755 01:37:29,646 --> 01:37:31,940 Viņš zina, ka jūs zināt? - Nē. 1756 01:37:32,316 --> 01:37:36,153 Neesmu gatava par to runāt. 1757 01:37:36,320 --> 01:37:39,907 Gribētu, kaut nebūtu tik nomākta. 1758 01:37:41,283 --> 01:37:43,202 Tas ir klasiski, vai ne? 1759 01:37:43,368 --> 01:37:45,621 Sieva ir guvusi panākumus. Vīrs domā, 1760 01:37:45,787 --> 01:37:48,290 ka viņa vīrišķība ir apdraudēta, un krāpj. 1761 01:37:48,457 --> 01:37:51,126 Jauna draudzene ir kā pašapliecināšanās. 1762 01:37:52,127 --> 01:37:55,589 Es nezinu, kā ar to tikt galā. 1763 01:37:55,839 --> 01:37:59,635 Pagaidiet. Jūs taču nevainojat sevi? 1764 01:37:59,801 --> 01:38:04,306 Nē. Viņš rīkojas nepareizi. Es to saprotu. 1765 01:38:04,473 --> 01:38:06,767 Brīvība attiecībās man nav pieņemama. 1766 01:38:06,975 --> 01:38:09,394 Es tikai pārdomāju situāciju 1767 01:38:09,561 --> 01:38:14,066 un ceru, ka tā ir kļūda, nevis mīlestība. 1768 01:38:15,150 --> 01:38:17,402 Kad viņam tas beigsies, 1769 01:38:17,569 --> 01:38:20,030 mums atkal viss būs kārtībā. 1770 01:38:20,197 --> 01:38:21,740 Ko jūs par to domājat? 1771 01:38:23,784 --> 01:38:25,994 Jūsuprāt, tas nav iespējams. 1772 01:38:26,161 --> 01:38:28,330 Tas būtu neparasti. - Saprotu. 1773 01:38:28,580 --> 01:38:32,334 Es saprotu, ka ne visi to spēj, 1774 01:38:32,834 --> 01:38:34,670 bet mēs neesam "visi". 1775 01:38:35,003 --> 01:38:36,213 Esmu saglabājusi cerību, 1776 01:38:38,173 --> 01:38:40,175 jo viņš vēl aizvien mani mīl. 1777 01:38:40,342 --> 01:38:43,220 Esam tik daudz piedzīvojuši, ka... 1778 01:38:45,806 --> 01:38:48,350 Kaut jums viss nebūtu rakstīts sejā! 1779 01:38:49,309 --> 01:38:52,145 Pāri ar to tiek galā. Es meklēju "Google" - 1780 01:38:52,312 --> 01:38:54,648 "palikt kopā pēc krāpšanas". 1781 01:38:54,815 --> 01:38:56,191 Daudzi tā dara. 1782 01:38:56,650 --> 01:38:59,486 Galvenais ir tikt tam pāri 1783 01:38:59,653 --> 01:39:02,155 un domāt par mums, nevis to dēku. 1784 01:39:02,781 --> 01:39:04,825 Es negribu viņu pamest. 1785 01:39:05,784 --> 01:39:08,579 Es viņu pazīstu, viņš visu saprot. 1786 01:39:09,913 --> 01:39:12,165 Bet es esmu tikai cilvēks 1787 01:39:12,708 --> 01:39:15,043 un dusmojos uz viņu. 1788 01:39:17,212 --> 01:39:19,464 Bija tik daudz strauju pārmaiņu. 1789 01:39:19,631 --> 01:39:22,050 Laikam es to pat gaidīju. 1790 01:39:22,217 --> 01:39:25,220 Sākumā viņš sasniedza vairāk nekā es. 1791 01:39:25,387 --> 01:39:26,471 Es to nezināju. 1792 01:39:26,638 --> 01:39:28,515 Viņš bija uzlecošā zvaigzne. 1793 01:39:28,682 --> 01:39:30,475 Viņš visu pameta manis dēļ. 1794 01:39:30,642 --> 01:39:32,227 Viņš bija satriecošs. 1795 01:39:32,895 --> 01:39:34,688 Tā bija viņa ideja. 1796 01:39:35,647 --> 01:39:39,067 Tāpēc es nolēmu pieņemt direktoru, 1797 01:39:39,234 --> 01:39:43,530 jo domāju, ka viss atgriezīsies vecajās sliedēs. 1798 01:39:43,697 --> 01:39:47,075 Tā, es negribu būt feminists, 1799 01:39:47,242 --> 01:39:50,037 jums jāveido karjera, jāsaglabā savs "es", 1800 01:39:50,204 --> 01:39:53,665 neuztverot vīra neuzticību kā atmaksu. 1801 01:39:53,874 --> 01:39:55,876 Pareizi. - Es runāju nopietni. 1802 01:39:56,293 --> 01:39:59,254 Es arī, bet tāda ir dzīve, draugs. 1803 01:39:59,421 --> 01:40:00,756 Nē. Ne vienmēr. 1804 01:40:00,923 --> 01:40:03,884 Es tik vienkārši nepiedotu. - Es nepiedevu. 1805 01:40:04,092 --> 01:40:06,261 Tikai teicu, ka varētu piedot. 1806 01:40:06,428 --> 01:40:10,098 Nedomājiet, ka man ir viegli. Esmu nomākta. 1807 01:40:11,266 --> 01:40:13,435 Kad es domāju par Peidžu... 1808 01:40:13,602 --> 01:40:14,770 Pārstājiet. 1809 01:40:15,270 --> 01:40:19,441 Ja izšķirsimies, viņš atkal apprecēsies. 1810 01:40:19,608 --> 01:40:22,319 Ja ar šo ne, tad ar kādu citu. 1811 01:40:24,947 --> 01:40:27,199 Mēs abi zinām, ka ar mani nav tik vienkārši. 1812 01:40:28,700 --> 01:40:32,162 Es varu palikt viena, bet tas... 1813 01:40:32,329 --> 01:40:36,833 Piedodiet, tas man naktīs neļauj aizmigt. 1814 01:40:38,502 --> 01:40:39,628 Kas? 1815 01:40:39,836 --> 01:40:41,880 Es negribu kapā gulēt viena. 1816 01:40:42,631 --> 01:40:45,133 Peidžai būs vīrs, Metam - jauna ģimene, 1817 01:40:45,300 --> 01:40:46,927 bet mani apglabās blakus svešiniekiem. 1818 01:40:47,135 --> 01:40:50,347 Tur, kur glabā vientuļniekus. 1819 01:40:51,765 --> 01:40:54,017 Nav tā, ka tas būtu iemesls palikt kopā. 1820 01:40:54,226 --> 01:40:57,354 Tomēr šī doma mani biedē. 1821 01:40:57,521 --> 01:41:00,274 Par to varat neuztraukties. 1822 01:41:00,440 --> 01:41:02,526 Jūs apglabās blakus man un Molijai. 1823 01:41:02,693 --> 01:41:03,861 Mums ir vieta. 1824 01:41:06,989 --> 01:41:09,449 Liels paldies. Tas... 1825 01:41:10,784 --> 01:41:12,953 Un es negribēju jūs pieņemt darbā. 1826 01:41:13,745 --> 01:41:15,831 Man nav līdzi kabatlakatiņa. 1827 01:41:22,337 --> 01:41:23,714 Vai gribat... 1828 01:41:25,716 --> 01:41:27,301 paskatīties televīziju? 1829 01:41:28,177 --> 01:41:29,469 Tikai pāris minūtes. 1830 01:41:29,928 --> 01:41:31,597 Jā, protams. 1831 01:41:35,809 --> 01:41:37,352 Kaut arī iespējamā apvienošana.... 1832 01:43:26,169 --> 01:43:27,170 Uz lidostu, lūdzu. 1833 01:43:39,892 --> 01:43:41,727 Vai jums viņš patika? 1834 01:43:42,311 --> 01:43:44,646 Viņš visu pateica pareizi. 1835 01:43:44,813 --> 01:43:47,983 Es "AboutTheFit" pārzinu vislabāk. 1836 01:43:48,150 --> 01:43:51,737 Viņš negrib atņemt kompānijai dvēseli. 1837 01:43:51,987 --> 01:43:53,447 Viņam neesot plāna. 1838 01:43:53,614 --> 01:43:56,783 Viņš gribot paskatīties, kā būs labāk. 1839 01:43:56,950 --> 01:44:01,079 Viņš ir pieklājīgs, godbijīgs un ļoti gudrs. 1840 01:44:02,497 --> 01:44:03,832 Es viņu pieņēmu. 1841 01:44:05,751 --> 01:44:08,212 Nopietni? - Jā. 1842 01:44:08,670 --> 01:44:09,838 Jūs to izdarījāt tieši tur? 1843 01:44:10,088 --> 01:44:12,674 Viņš ieteica padomāt līdz rītdienai, 1844 01:44:12,841 --> 01:44:15,469 bet es teicu, ka šis amats ir viņa. 1845 01:44:15,969 --> 01:44:17,513 Pie tā arī palikām. 1846 01:44:18,847 --> 01:44:23,101 Domstarpību gadījumā lēmumu pieņem viņš. 1847 01:44:23,894 --> 01:44:25,687 Protams. Viņš taču ir direktors. 1848 01:44:26,063 --> 01:44:27,940 Jā. 1849 01:44:44,748 --> 01:44:45,749 Sveika. 1850 01:44:46,041 --> 01:44:47,501 Sveiks! 1851 01:44:52,548 --> 01:44:53,715 Tu smaržo pēc piparmētrām. 1852 01:44:53,924 --> 01:44:55,676 Es pagatavoju piparmētru tēju. 1853 01:44:56,927 --> 01:44:58,053 Tātad... 1854 01:44:58,512 --> 01:45:00,514 Jā? Nē? 1855 01:45:02,099 --> 01:45:03,308 Es to izdarīju. 1856 01:45:03,475 --> 01:45:05,894 Man viņš iepatikās. Ļoti. 1857 01:45:06,520 --> 01:45:07,980 Es viņam piedāvāju darbu. 1858 01:45:08,146 --> 01:45:11,441 Tiešām? - Jā. 1859 01:45:12,234 --> 01:45:13,735 Un tevi tas apmierina? 1860 01:45:15,153 --> 01:45:16,363 Jā. 1861 01:45:17,072 --> 01:45:18,866 Tas mums nāks par labu. 1862 01:45:26,915 --> 01:45:31,587 Mums ir kaut kas grādīgs? Degvīns? 1863 01:45:31,753 --> 01:45:32,963 Jā. 1864 01:45:43,348 --> 01:45:45,601 "Mums par labu" nozīmēja 1865 01:45:45,976 --> 01:45:47,519 "AboutTheFit" 1866 01:45:48,103 --> 01:45:49,605 vai mums? 1867 01:45:51,773 --> 01:45:53,358 Mums ar tevi. 1868 01:45:56,528 --> 01:46:00,616 Ja kāds uzņemsies daļu darba, tad... 1869 01:46:01,283 --> 01:46:03,994 atgriezīsimies pusotru gadu senā pagātnē. 1870 01:46:05,495 --> 01:46:07,956 Runā, ka džinu nevar iedzīt atpakaļ pudelē, 1871 01:46:08,123 --> 01:46:09,791 bet mēs varam pacensties, vai ne? 1872 01:47:26,535 --> 01:47:27,536 Sveiki! 1873 01:47:27,703 --> 01:47:29,872 Sveiks. Tu te dzīvo? 1874 01:47:30,038 --> 01:47:32,666 Bens izmitināja, kamēr atradīšu dzīvokli. 1875 01:47:32,833 --> 01:47:34,209 Pateikt viņam, ka esi te? 1876 01:47:34,710 --> 01:47:36,044 Tas nekas. Es piezvanīšu. 1877 01:47:36,211 --> 01:47:37,296 Labi. 1878 01:47:43,468 --> 01:47:44,469 Fiona?! 1879 01:47:44,720 --> 01:47:47,139 Džūlsa! Nāciet iekšā. 1880 01:47:50,726 --> 01:47:52,561 Es jau eju uz darbu. 1881 01:47:53,270 --> 01:47:55,063 Bens ir šeit. 1882 01:48:01,653 --> 01:48:03,322 Ļaušu jums aprunāties. 1883 01:48:06,158 --> 01:48:07,367 Atā. 1884 01:48:07,743 --> 01:48:08,911 Sveika. 1885 01:48:10,913 --> 01:48:12,915 Jūs un Fiona? Kurš to būtu domājis. 1886 01:48:13,081 --> 01:48:14,666 Viņa ir lieliska. 1887 01:48:14,833 --> 01:48:17,628 Pārsteidza mani vakar. Atnesa vakariņas. 1888 01:48:18,295 --> 01:48:19,713 Mums viss vēl tikai sākas. 1889 01:48:20,756 --> 01:48:22,841 Apsveicu. Man viņa patīk. 1890 01:48:23,258 --> 01:48:24,426 Jā. 1891 01:48:30,265 --> 01:48:33,101 Šodien pamodos agri, ap četriem. 1892 01:48:33,268 --> 01:48:35,437 Mets un Peidža aizbrauca ekskursijā, 1893 01:48:35,646 --> 01:48:38,774 nolēmu atnākt. Tas nekas? - Protams. 1894 01:48:41,527 --> 01:48:43,570 Es tikai gribēju pateikt... 1895 01:48:44,947 --> 01:48:46,657 ka es visu apsvēru. 1896 01:48:46,990 --> 01:48:49,117 Vēl neesmu zvanījusi Taunsendam, bet... 1897 01:48:50,536 --> 01:48:52,788 Man šķiet, tas ir pareizs lēmums. 1898 01:48:55,707 --> 01:48:56,792 Nu ko... 1899 01:48:58,544 --> 01:49:00,879 es arī slikti gulēju. 1900 01:49:01,296 --> 01:49:02,548 Vai tā paša iemesla dēļ? 1901 01:49:02,756 --> 01:49:04,633 Vai atceraties, kad vedu jūs uz noliktavu? 1902 01:49:04,800 --> 01:49:06,635 Jūs man devāt norādījumus, kā braukt. 1903 01:49:06,802 --> 01:49:07,970 Jā, atceros. 1904 01:49:09,388 --> 01:49:11,056 Es stāvēju malā, 1905 01:49:11,223 --> 01:49:14,852 skatījos, kā mācāt iesaiņot mantas. 1906 01:49:15,018 --> 01:49:17,938 Sapratu, kāpēc kompānijai ir tādi panākumi. 1907 01:49:18,146 --> 01:49:21,984 Neviens cits tai nav tik uzticīgs kā jūs. 1908 01:49:23,318 --> 01:49:24,820 Man viss šķiet vienkārši. 1909 01:49:24,987 --> 01:49:28,782 Kompānijai jūs vajag, un jums - kompāniju. 1910 01:49:29,157 --> 01:49:31,159 Var atnākt kāds, kuram ir lielāka pieredze, 1911 01:49:31,326 --> 01:49:33,245 bet viņam nebūs tādu zināšanu. 1912 01:49:34,413 --> 01:49:36,498 Manā dzīvē nekā tāda nav bijis. 1913 01:49:36,707 --> 01:49:38,417 Domāju, reti kuram ir. 1914 01:49:38,625 --> 01:49:42,045 Tas lielais, brīnišķīgais, ko radījāt. 1915 01:49:42,337 --> 01:49:44,423 Tas taču ir sapnis, vai ne? 1916 01:49:44,965 --> 01:49:47,009 Jūs atteiksieties no tā cerībā, 1917 01:49:47,176 --> 01:49:49,011 ka vīrs vairs neuzsāks dēkas? 1918 01:49:49,803 --> 01:49:51,638 Es tam neredzu jēgu. 1919 01:49:52,347 --> 01:49:55,392 Jums jālepojas ar paveikto. 1920 01:49:55,601 --> 01:49:58,770 Negribu, lai jūs ļaujat sev to atņemt. 1921 01:50:05,027 --> 01:50:07,863 Domāju, atnācāt, jo gribējāt to dzirdēt. 1922 01:50:09,156 --> 01:50:10,199 Jā. 1923 01:50:10,449 --> 01:50:12,534 Varbūt arī tāpēc, ka esat mans... 1924 01:50:13,160 --> 01:50:14,286 Stažieris. 1925 01:50:15,996 --> 01:50:19,875 Gribēju teikt - stažieris un labākais draugs. 1926 01:50:22,502 --> 01:50:24,796 Taču sentiments ir lieks. 1927 01:50:24,963 --> 01:50:27,049 Pat tad, ja mūs var apglabāt līdzās. 1928 01:50:27,424 --> 01:50:28,842 Tuvāk nemaz nav iespējams. 1929 01:50:32,846 --> 01:50:35,933 Vajadzīga apziņa, ka ir, uz ko paļauties. 1930 01:50:36,099 --> 01:50:37,309 Tāpēc paldies jums. 1931 01:50:40,812 --> 01:50:42,898 Starp citu, man ļoti patīk jūsu māja. 1932 01:50:43,482 --> 01:50:44,650 Paldies. 1933 01:50:49,863 --> 01:50:50,989 Tātad? 1934 01:51:06,255 --> 01:51:07,256 Braucam? 1935 01:51:08,549 --> 01:51:09,550 Labi. 1936 01:51:15,472 --> 01:51:17,558 Laipni lūdzam atpakaļ. 1937 01:51:17,808 --> 01:51:19,560 Džūlsa, es kaut ko parādīšu. 1938 01:51:19,768 --> 01:51:21,728 Vai atceries - zvanīja kliente 1939 01:51:21,895 --> 01:51:24,273 sakarā ar līgavas māsu kleitām, 1940 01:51:24,439 --> 01:51:26,984 kuras aizsūtījām ar lidmašīnu? 1941 01:51:27,150 --> 01:51:28,610 Jā, Reičela. 1942 01:51:29,444 --> 01:51:30,779 Skaties. 1943 01:51:32,364 --> 01:51:34,199 Zīda šifona kleitas. 1944 01:51:34,366 --> 01:51:36,076 Viņas ir ļoti skaistas. 1945 01:51:36,952 --> 01:51:39,955 Un šo atsūtīja no Marka Taunsenda. 1946 01:51:42,249 --> 01:51:43,625 Lūdzu. - Paldies. 1947 01:51:53,886 --> 01:51:56,388 Bekija, iedosi man Taunsenda numuru? - Jā. 1948 01:52:00,142 --> 01:52:01,435 Džūlsa klausās. 1949 01:52:01,602 --> 01:52:03,187 Sveiks, Alonso. Kas noticis? 1950 01:52:03,979 --> 01:52:06,899 Labi. Mums vajag tik daudz? 1951 01:52:13,739 --> 01:52:15,490 Ceru, ka neesmu nokavējis. 1952 01:52:15,657 --> 01:52:18,243 Nedari to manis dēļ, Džūlsa. Lūdzu. 1953 01:52:18,410 --> 01:52:20,370 Dari tā, kā būs labāk tev. 1954 01:52:21,205 --> 01:52:22,664 Ak kungs. 1955 01:52:25,626 --> 01:52:29,296 Es gribu vadīt kompāniju. Tu to zini. 1956 01:52:29,630 --> 01:52:32,299 Dari to. Negribu, ka esi nelaimīga. 1957 01:52:32,841 --> 01:52:34,843 Es jau esmu nelaimīga. 1958 01:52:37,387 --> 01:52:38,931 Man tev kaut kas jāsaka. 1959 01:52:39,223 --> 01:52:40,390 Es zinu. 1960 01:52:41,808 --> 01:52:43,810 Saki, vai tā jau gandrīz ir pagātne? 1961 01:52:44,102 --> 01:52:45,771 Nezinu, cik ilgi spēšu... 1962 01:52:45,938 --> 01:52:47,314 Tas ir pagātnē. 1963 01:52:48,899 --> 01:52:53,028 Man ļoti žēl un kauns par to. 1964 01:52:53,946 --> 01:52:55,447 Es domāju, ka spēšu. 1965 01:52:56,031 --> 01:52:59,993 Spēšu kļūt par tādu, kādu tev solīju. 1966 01:53:00,369 --> 01:53:03,580 Pēc tam, kaut kad pusceļā, 1967 01:53:05,791 --> 01:53:07,376 domāju, ka zaudēju tevi. 1968 01:53:09,836 --> 01:53:11,547 Taču vaina bija manī. 1969 01:53:13,131 --> 01:53:14,675 Es pats apmaldījos. 1970 01:53:15,342 --> 01:53:20,013 Šī pasaule mulsina, un es apjuku. 1971 01:53:20,889 --> 01:53:21,974 Tagad es redzu, 1972 01:53:22,140 --> 01:53:25,018 ka manis dēļ esi gatava atteikties no visa. 1973 01:53:25,936 --> 01:53:28,355 Es to nepieļaušu. 1974 01:53:29,231 --> 01:53:30,274 Es mīlu tevi 1975 01:53:30,440 --> 01:53:34,069 un darīšu ko vairāk, ja atļausi. 1976 01:53:39,908 --> 01:53:41,493 Lūdzu, Džūlsa. 1977 01:53:42,494 --> 01:53:44,955 Ļauj man to labot. 1978 01:53:55,090 --> 01:53:56,925 Vai zini, kas būtu labi? 1979 01:53:58,719 --> 01:54:00,596 Ja tev būtu kabatlakatiņš. 1980 01:54:15,652 --> 01:54:17,279 Tu jau piezvanīji Taunsendam? 1981 01:54:18,030 --> 01:54:20,449 Ja arī kādam boss nav vajadzīgs, 1982 01:54:21,116 --> 01:54:22,534 tad tā esi tu. 1983 01:54:24,119 --> 01:54:27,122 Grasījos viņam pateikt, ka pārdomāju. 1984 01:54:28,624 --> 01:54:30,417 Mums te viss ir kārtībā. 1985 01:54:30,876 --> 01:54:32,419 Tā būs arī turpmāk. 1986 01:54:33,212 --> 01:54:35,881 Darīšu visu, lai tā būtu. - Labi. 1987 01:54:59,154 --> 01:55:01,573 Bekija, kur ir Bens? 1988 01:55:01,990 --> 01:55:04,576 Nezinu. Viņš teica, ka paņems brīvdienu. 1989 01:55:10,165 --> 01:55:10,916 Fiona. 1990 01:55:12,334 --> 01:55:13,544 Vai jūs zināt, kur ir Bens? 1991 01:55:38,193 --> 01:55:39,194 Sveiki. 1992 01:55:42,531 --> 01:55:43,949 Labi. 1993 01:55:46,535 --> 01:55:49,204 Atvainojiet, ka iejaucos. - Nekas. Nāciet. 1994 01:55:50,706 --> 01:55:52,958 Paceliet kreiso roku, Džūlsa. 1995 01:55:53,959 --> 01:55:55,544 Paceliet kreiso ceļgalu, 1996 01:55:56,336 --> 01:55:59,506 ieelpojiet un atslābinieties. 1997 01:56:00,215 --> 01:56:02,384 Vai es daru pareizi? - Gandrīz. 1998 01:56:02,759 --> 01:56:03,969 Man ir labas ziņas. 1999 01:56:04,553 --> 01:56:06,388 Lieliski. Pateiksiet, kad būsim beiguši. 2000 01:56:10,100 --> 01:56:11,894 Elpojiet dziļāk, Džūlsa. 2001 01:56:17,900 --> 01:56:19,151 Jā, tā. 2002 01:56:19,985 --> 01:56:21,320 Paceliet otru. 2003 01:56:40,756 --> 01:56:42,424 Izplatītājs ACME Film