1 00:01:10,200 --> 00:01:13,078 弗洛伊德說 “愛情和工作,工作和愛情 2 00:01:13,245 --> 00:01:14,955 “就是一切” 3 00:01:15,122 --> 00:01:17,958 我退了休,太太死了 4 00:01:18,125 --> 00:01:21,295 你可以想像到我很空閒 5 00:01:21,795 --> 00:01:24,006 太太已死了三年半 6 00:01:24,173 --> 00:01:25,591 我時刻都想念她 7 00:01:25,757 --> 00:01:27,426 退休?就好似不停努力 8 00:01:27,593 --> 00:01:29,469 找方法打發時間 9 00:01:29,636 --> 00:01:32,347 我承認起初感覺新鮮 10 00:01:32,514 --> 00:01:33,932 感覺好似在蛇王 11 00:01:34,516 --> 00:01:37,644 我用盡所有飛行哩數積分環遊世界 12 00:01:37,811 --> 00:01:39,521 問題是無論我去哪裡 13 00:01:39,688 --> 00:01:41,064 只要一回到家 就立即感到 14 00:01:41,231 --> 00:01:42,733 百無聊賴 15 00:01:43,358 --> 00:01:45,861 我發覺關鍵是 要保持活躍 16 00:01:46,028 --> 00:01:49,531 起身,走出屋外 不論到哪裡也好 17 00:01:51,033 --> 00:01:54,411 不論晴天雨天 我7點15分到達星巴克 18 00:01:55,454 --> 00:01:57,164 介意我們一起坐嗎? 19 00:01:57,331 --> 00:01:58,707 你好嗎? 20 00:01:58,874 --> 00:02:01,752 不知怎解釋 但這樣令我有歸屬感 21 00:02:02,836 --> 00:02:04,254 他們不是財務的人 22 00:02:04,421 --> 00:02:05,506 別跟他們談數字 23 00:02:05,672 --> 00:02:06,840 我如何度日? 24 00:02:07,007 --> 00:02:10,886 你講得出的都做過 高爾夫、看書、看電影、打牌 25 00:02:11,053 --> 00:02:12,387 嘗試學瑜伽、學烹飪 26 00:02:12,554 --> 00:02:14,848 買了些植物來種、學普通話 27 00:02:17,434 --> 00:02:20,062 意思是 “相信我,我一切都試過了” 28 00:02:21,146 --> 00:02:23,982 當然還有出席喪禮 29 00:02:27,402 --> 00:02:29,029 比我能想像的更多 30 00:02:31,198 --> 00:02:33,784 我現時旅行 只會去聖地牙哥 31 00:02:33,951 --> 00:02:36,036 探望兒子和他的家人 32 00:02:36,537 --> 00:02:38,872 他們很好,我很愛他們 33 00:02:39,039 --> 00:02:41,041 但老實說 我可能太過 34 00:02:41,208 --> 00:02:43,085 依賴他們 35 00:02:43,252 --> 00:02:45,796 别誤會,我不是不快樂 36 00:02:45,963 --> 00:02:47,464 恰恰相反 37 00:02:47,631 --> 00:02:48,966 我只知道我人生有個洞 38 00:02:49,132 --> 00:02:50,801 需要填補它 39 00:02:52,344 --> 00:02:53,387 不久後 40 00:02:56,139 --> 00:02:58,141 就是今天 我離開街市時 41 00:02:58,308 --> 00:03:01,186 眼角看到你們的傳單 42 00:03:05,858 --> 00:03:07,401 “長者們,來做見習生” 43 00:03:07,568 --> 00:03:08,527 賓 44 00:03:08,694 --> 00:03:10,362 我估是你,嗨 45 00:03:10,529 --> 00:03:12,739 –嗨 –你找到什麼? 46 00:03:13,448 --> 00:03:15,742 有間網上公司 正在找長者見習生 47 00:03:15,909 --> 00:03:17,578 我有看錯嗎?讓我看看 48 00:03:17,744 --> 00:03:20,956 “申請者必須年滿65歲 49 00:03:21,123 --> 00:03:22,583 “具備組織能力 50 00:03:22,749 --> 00:03:25,502 “對電子商務有濃厚興趣” 不管那是什麼東西 51 00:03:25,669 --> 00:03:27,754 “和實幹的態度” 52 00:03:27,921 --> 00:03:29,173 最緊要稱身 53 00:03:29,339 --> 00:03:30,841 是不是那間… 54 00:03:31,008 --> 00:03:32,050 對了 55 00:03:32,217 --> 00:03:34,219 他們在紅鉤區 買了一間舊廠房 56 00:03:34,386 --> 00:03:36,763 我的女兒說 他們在網上賣衣服 57 00:03:36,930 --> 00:03:38,473 我不明白是怎樣運作的 58 00:03:39,141 --> 00:03:41,560 你要上載申請表 59 00:03:41,727 --> 00:03:43,854 不容易的,聽住 60 00:03:44,021 --> 00:03:45,564 “求職信太老套 61 00:03:45,731 --> 00:03:47,983 “請以一段求職錄影 讓我們認識你 62 00:03:48,275 --> 00:03:51,445 “把錄影上載到 YouTube或Vimeo 63 00:03:51,612 --> 00:03:54,865 “使用.MOV .AVI或.MPG檔案 64 00:03:55,490 --> 00:03:57,409 “我們期待與你見面 65 00:03:57,576 --> 00:03:59,244 我猜這將會是與我見面 66 00:03:59,411 --> 00:04:02,164 我根本不知道 他們說什麼 67 00:04:02,331 --> 00:04:04,208 賓,你今晚做什麼? 68 00:04:04,374 --> 00:04:05,375 吃冷藏千層麵? 69 00:04:06,710 --> 00:04:09,838 我可以弄點沙律 變成二人晚餐 70 00:04:10,005 --> 00:04:13,133 像上次那樣,一直再沒機會 71 00:04:13,300 --> 00:04:14,968 那是五個月前了? 72 00:04:15,219 --> 00:04:17,596 是,我們一定要再吃晚餐 73 00:04:17,762 --> 00:04:18,971 但改天再吃,好嗎? 74 00:04:19,765 --> 00:04:22,100 –你知道你很可愛嗎? –不知道 75 00:04:22,267 --> 00:04:25,312 是真的,再見 76 00:04:27,606 --> 00:04:29,191 別要我等太耐 77 00:04:29,816 --> 00:04:31,193 你知道青春不再 78 00:04:31,693 --> 00:04:33,695 –我知道 –好吧 79 00:04:55,509 --> 00:04:56,718 我在此 80 00:04:57,135 --> 00:04:58,846 申請做見習生 81 00:04:59,012 --> 00:05:00,889 因為我越想越覺得 82 00:05:01,056 --> 00:05:02,766 這想法很有意思 83 00:05:02,933 --> 00:05:05,310 我很喜歡 每天有個地方返工 84 00:05:05,477 --> 00:05:07,604 我想與人聯繫 成為公司一份子 85 00:05:07,771 --> 00:05:08,814 我喜歡接受挑戰 86 00:05:08,981 --> 00:05:11,149 希望公司需要我 87 00:05:11,483 --> 00:05:13,193 科技上,可能要點時間熟習 88 00:05:13,360 --> 00:05:15,195 我要找我九歲的孫仔 89 00:05:15,362 --> 00:05:18,156 問他USB接口是什麼 90 00:05:18,323 --> 00:05:19,825 但我會應付得到,我很好學 91 00:05:19,992 --> 00:05:21,201 我想你知道 92 00:05:21,368 --> 00:05:23,203 我一生都在機構做事 93 00:05:23,370 --> 00:05:26,248 我忠誠守信,臨危不亂 94 00:05:26,498 --> 00:05:28,083 很高興你們 就在布魯克林區 95 00:05:28,250 --> 00:05:29,835 我一輩子住在這裡 最近我覺得 96 00:05:30,002 --> 00:05:31,670 我可能不夠時尚 住在布魯克林區 97 00:05:31,837 --> 00:05:34,047 所以這份工作可能有幫助 98 00:05:34,214 --> 00:05:36,341 我在文章上看過,音樂家不會退休的 99 00:05:36,508 --> 00:05:38,594 當再沒有更多音樂靈感 他們才停止 100 00:05:38,760 --> 00:05:40,179 我仍然有靈感 101 00:05:40,345 --> 00:05:42,931 這點我絕對肯定 102 00:06:12,711 --> 00:06:14,463 好消息,我找到藍色有八號 103 00:06:14,630 --> 00:06:15,672 不,你是對的 104 00:06:15,839 --> 00:06:17,341 那件貨應該已送到 105 00:06:17,508 --> 00:06:18,926 讓我追查下 106 00:06:19,092 --> 00:06:20,802 是,如果你有下圍 這褲子很合適 107 00:06:20,969 --> 00:06:22,054 超修身 108 00:06:22,221 --> 00:06:24,515 好,我同你再搞清楚 109 00:06:24,681 --> 00:06:25,807 你有六個伴娘 110 00:06:25,974 --> 00:06:28,393 你訂了六條粉紅色 安托尼絲雪紡裙 111 00:06:28,560 --> 00:06:29,937 婚禮三天後舉行 112 00:06:30,103 --> 00:06:33,649 裙子剛送到 全都是炭灰色 113 00:06:34,399 --> 00:06:37,486 我們根本沒有出售這顏色 這是一個謎 114 00:06:37,819 --> 00:06:39,446 好,我們會這樣做 115 00:06:39,613 --> 00:06:41,740 我今天會致電供應商更正它 116 00:06:41,907 --> 00:06:43,534 在交給快遞之前 我會親自檢查 117 00:06:43,700 --> 00:06:44,660 那些裙子 118 00:06:44,826 --> 00:06:46,495 我保證星期五上午9點 119 00:06:46,662 --> 00:06:48,455 會送到你門口,好嗎? 120 00:06:48,622 --> 00:06:49,915 萬一有事 打我手機號碼 121 00:06:50,082 --> 00:06:53,168 718-555-0199 122 00:06:53,544 --> 00:06:55,546 感謝你的忍耐 123 00:06:55,712 --> 00:06:58,131 我會退回所有付款 這是… 124 00:06:58,298 --> 00:06:59,341 是 125 00:07:01,844 --> 00:07:03,971 好,你毋須擔心這件事了 126 00:07:04,137 --> 00:07:05,347 已辦妥 127 00:07:05,681 --> 00:07:08,642 麗曹,祝你婚禮順利 128 00:07:09,142 --> 00:07:10,894 天啊,這怎會發生的 129 00:07:11,144 --> 00:07:12,104 茱莉? 130 00:07:12,271 --> 00:07:13,438 我知道,我遲了 131 00:07:13,605 --> 00:07:14,773 一切都遲了 132 00:07:14,940 --> 00:07:16,275 你知點解我聽客戶電話? 133 00:07:16,441 --> 00:07:18,235 非常好,學到很多東西 134 00:07:18,402 --> 00:07:19,403 跟住要做什麼? 135 00:07:19,570 --> 00:07:21,572 卡梅隆剛才在等你 但他有另一個會議 136 00:07:21,738 --> 00:07:23,365 他說2點會回來 137 00:07:23,532 --> 00:07:24,783 所有人都在等你批核 138 00:07:24,950 --> 00:07:26,034 –明天的主頁 –是 139 00:07:26,201 --> 00:07:27,744 11點的預約在會議室等你 140 00:07:27,911 --> 00:07:30,038 11點10分的預約也是一樣 財務部找你 141 00:07:30,205 --> 00:07:31,707 你凌晨4點發電郵給一班人 142 00:07:31,874 --> 00:07:32,875 有關什麼事? 143 00:07:33,041 --> 00:07:34,501 真好,我差點忘記了 144 00:07:34,668 --> 00:07:37,004 我想找個方法 讓朋友們一起在網上購物 145 00:07:37,170 --> 00:07:38,171 變成不孤獨購物 146 00:07:38,338 --> 00:07:39,339 將這想法電郵給我 147 00:07:39,506 --> 00:07:40,632 好,我喜歡這想法 148 00:07:40,799 --> 00:07:42,050 現在打給你媽適合嗎? 149 00:07:42,217 --> 00:07:44,469 –我在踩單車 –生日快樂! 150 00:07:50,100 --> 00:07:51,268 立立亂 151 00:07:51,435 --> 00:07:52,686 在辦公室正中 不要… 152 00:07:52,853 --> 00:07:54,062 不要把它放… 153 00:08:02,196 --> 00:08:03,697 –你好 –嗨 154 00:08:03,864 --> 00:08:05,866 我是賓惠特加 我收到電郵 155 00:08:06,033 --> 00:08:08,243 來做長者見習生計劃面試 156 00:08:08,410 --> 00:08:09,578 賓,你好嗎? 157 00:08:09,870 --> 00:08:11,163 很好,非常好,謝謝 158 00:08:11,413 --> 00:08:12,789 請在轉角坐 159 00:08:12,956 --> 00:08:14,791 招攬人才部會有人來見你 160 00:08:16,084 --> 00:08:17,127 謝謝 161 00:08:17,669 --> 00:08:19,254 “招攬人才”? 162 00:08:22,758 --> 00:08:24,384 最緊要稱身 163 00:08:29,640 --> 00:08:31,099 你們要記住 164 00:08:31,266 --> 00:08:33,018 主頁要一目了然 165 00:08:33,184 --> 00:08:34,602 如果你超過35歲 你想知道 166 00:08:34,770 --> 00:08:36,772 是什麼東西 你要像這樣走後幾步 167 00:08:38,023 --> 00:08:39,357 我什麼也看不到 168 00:08:39,525 --> 00:08:41,527 但如果我看得到 你想我看見什麼? 169 00:08:41,693 --> 00:08:43,862 “五個女仔,一件恤衫” 或“來看看稱身”? 170 00:08:44,029 --> 00:08:46,031 兩個標題都看到 但我其實想你 171 00:08:46,198 --> 00:08:47,991 看到五個不同身型穿這件衫 172 00:08:48,158 --> 00:08:49,785 你要更明顯讓我見到 173 00:08:49,952 --> 00:08:51,954 試試將照片網格放大點 174 00:08:52,120 --> 00:08:54,122 我喜歡那個五字 可以令它更搶眼嗎? 175 00:08:54,289 --> 00:08:55,374 是,非常好 176 00:08:55,749 --> 00:08:57,501 或者把焦點放在紅衫的女仔 177 00:08:57,668 --> 00:08:59,002 –茱莉… –那紅色很好看 178 00:08:59,169 --> 00:09:00,629 一定會賣清 179 00:09:00,796 --> 00:09:02,923 本來兩個鐘之前 就要你批核好 180 00:09:03,090 --> 00:09:04,591 我知道,你可以試試嗎? 181 00:09:04,758 --> 00:09:05,843 可以 182 00:09:06,009 --> 00:09:07,511 米婭?再告訴我那數字 183 00:09:07,928 --> 00:09:10,722 我們的訪客 40%到主頁後不會繼續瀏覽 184 00:09:11,557 --> 00:09:12,641 這不是太差 185 00:09:12,808 --> 00:09:13,976 是,但應該想辦法 186 00:09:14,142 --> 00:09:15,561 做好了 187 00:09:16,144 --> 00:09:17,104 我很滿意 188 00:09:17,271 --> 00:09:19,731 –好,上載出街了 –謝謝大家 189 00:09:19,898 --> 00:09:21,567 謝謝 190 00:09:25,112 --> 00:09:26,655 好,那… 191 00:09:26,822 --> 00:09:29,533 那條安托尼裙 供應商出了大錯 192 00:09:29,825 --> 00:09:31,952 賓,你今天會有兩個面試 193 00:09:32,119 --> 00:09:34,830 我們希望雙方都覺得合適 194 00:09:34,997 --> 00:09:37,124 我們的格言 不是“一切照舊” 195 00:09:37,291 --> 00:09:38,876 我們希望你在這裡做得開心 196 00:09:39,293 --> 00:09:41,295 這是我們第一次 聘請長者見習生 197 00:09:41,461 --> 00:09:42,796 有些給見習生的問題 198 00:09:42,963 --> 00:09:44,381 可能不完全符合你個人情況 199 00:09:44,548 --> 00:09:45,841 但我們都照樣問吧? 200 00:09:46,341 --> 00:09:47,342 即管問 201 00:09:47,509 --> 00:09:49,553 好,你在哪裡畢業? 202 00:09:49,720 --> 00:09:51,013 西北大學 203 00:09:51,388 --> 00:09:53,265 我弟弟也是西北的 204 00:09:53,557 --> 00:09:54,808 大概不是同一時期 205 00:09:54,975 --> 00:09:57,311 大概不會,他2009年畢業的 206 00:09:57,477 --> 00:09:59,146 我是1965年 207 00:09:59,396 --> 00:10:02,774 你主修什麼?你還記得嗎? 208 00:10:04,401 --> 00:10:07,154 西北大學畢業後,你之後… 209 00:10:07,321 --> 00:10:08,572 我之後到迪士溫工作 210 00:10:08,822 --> 00:10:10,324 他們做… 211 00:10:10,532 --> 00:10:11,491 電話簿 212 00:10:11,658 --> 00:10:14,286 我是負責監督電話簿的印刷 213 00:10:14,453 --> 00:10:15,871 我做了超過20年 214 00:10:16,038 --> 00:10:17,873 在此之前,我是營業廣告部副總裁 215 00:10:18,040 --> 00:10:20,417 他們仍然印電話簿嗎? 216 00:10:20,584 --> 00:10:22,544 不是人人都用谷歌查電話號碼嗎? 217 00:10:22,711 --> 00:10:24,546 我相信是 但有谷歌之前,就是那… 218 00:10:24,713 --> 00:10:26,965 是,我明白 219 00:10:27,132 --> 00:10:28,550 在電話簿公司做了40年? 220 00:10:28,717 --> 00:10:30,761 真的不可思議 221 00:10:30,928 --> 00:10:32,763 賓,我要問你其中一條 222 00:10:32,930 --> 00:10:34,848 十分反映到見習生的問題 223 00:10:35,015 --> 00:10:36,099 希望你會 224 00:10:36,266 --> 00:10:37,226 仔細想想 225 00:10:37,392 --> 00:10:39,061 不用急 226 00:10:39,561 --> 00:10:41,188 你目標在十年後會是怎樣? 227 00:10:42,898 --> 00:10:44,066 當我80歲? 228 00:10:45,108 --> 00:10:47,736 是,無錯,隨便吧 229 00:10:48,946 --> 00:10:51,156 等等,我不知道你是70歲 230 00:10:51,406 --> 00:10:53,242 這個問題不適合你吧? 231 00:10:53,408 --> 00:10:55,327 我們忘記這條問題 繼續談吧? 232 00:10:55,494 --> 00:10:57,412 –賈斯汀,由你決定 –那條問題抹走了 233 00:10:57,579 --> 00:10:58,914 順便說句,你看來很精神 234 00:10:59,081 --> 00:11:00,958 你很明顯符合條件 235 00:11:01,124 --> 00:11:02,292 其實條件過高 236 00:11:02,459 --> 00:11:03,460 我們很欣賞 237 00:11:03,627 --> 00:11:05,504 你面試表現很好 錄影片段很精彩 238 00:11:06,046 --> 00:11:07,631 賓,你無懈可擊,恭喜 239 00:11:07,798 --> 00:11:09,049 你是見習生了 240 00:11:09,258 --> 00:11:11,510 我要跟你談兩分鐘 241 00:11:11,677 --> 00:11:12,845 –好 –記得幾星期前 242 00:11:13,011 --> 00:11:14,805 談過有關長者見習生計劃嗎? 243 00:11:14,972 --> 00:11:15,973 不記得 244 00:11:16,139 --> 00:11:18,517 真的?我們談了很長時間 245 00:11:18,684 --> 00:11:19,810 有嗎?你提醒我吧 246 00:11:19,977 --> 00:11:21,353 中學或大學的畢業班生? 247 00:11:21,520 --> 00:11:24,690 不是,是長者,老人 248 00:11:24,857 --> 00:11:25,983 等等,什麼? 249 00:11:26,275 --> 00:11:28,527 我說過我們需要做外展計劃 250 00:11:28,694 --> 00:11:30,362 你似乎很喜歡這個想法 251 00:11:30,529 --> 00:11:32,114 所以我安排進行 會很成功的 252 00:11:32,364 --> 00:11:35,617 等等,你在聘請老人見習生? 253 00:11:35,909 --> 00:11:37,494 這方面已有很多研究 254 00:11:37,661 --> 00:11:40,205 結果非常好 255 00:11:40,372 --> 00:11:43,041 想像一個 有豐富經驗的人做見習生 256 00:11:43,208 --> 00:11:44,459 而不是一個 257 00:11:44,626 --> 00:11:46,295 在過去四年 玩啤酒乒乓波的人 258 00:11:46,461 --> 00:11:47,880 他們最終想在這裡工作嗎? 259 00:11:48,046 --> 00:11:49,923 不,他們都已退休 260 00:11:50,090 --> 00:11:51,967 只是想有個體驗 261 00:11:52,134 --> 00:11:54,803 我想找一個直接跟著你的 262 00:11:54,970 --> 00:11:56,930 等等,卡梅隆,不好 263 00:11:57,514 --> 00:11:59,600 首先,我與長者相處不來 264 00:11:59,766 --> 00:12:02,519 你知道我跟父母的關係 可能會… 265 00:12:02,686 --> 00:12:03,729 我點解要有? 266 00:12:03,896 --> 00:12:05,480 因為你要做榜樣 267 00:12:06,273 --> 00:12:08,025 你要男定女? 268 00:12:08,192 --> 00:12:10,235 有個72歲的女士,很可愛的 269 00:12:10,402 --> 00:12:12,613 跟我媽媽年紀差不多,太怪了 270 00:12:12,779 --> 00:12:13,906 有個大家喜歡的男士 271 00:12:14,072 --> 00:12:15,073 他似乎很不錯 272 00:12:15,240 --> 00:12:16,742 我與整組人看過他的錄影 273 00:12:16,909 --> 00:12:18,744 他們都喊了 274 00:12:19,620 --> 00:12:21,997 依我看來,這不會行得通 275 00:12:22,164 --> 00:12:24,416 我要跟他一起多久?最少? 276 00:12:24,583 --> 00:12:26,877 六星期,否則會被起訴 277 00:12:27,628 --> 00:12:29,171 我知道我們從未談過這件事 278 00:12:29,338 --> 00:12:31,048 我們真的談過 279 00:12:31,215 --> 00:12:32,674 他明天返工 280 00:12:56,448 --> 00:12:57,783 重新投入 281 00:12:58,700 --> 00:13:00,035 謝天謝地 282 00:13:00,702 --> 00:13:02,996 各位新見習生,歡迎加入最緊要稱身 283 00:13:03,247 --> 00:13:05,374 所有人都是在這層樓工作 284 00:13:05,541 --> 00:13:07,459 因為最重要是溝通 285 00:13:07,626 --> 00:13:08,710 與團隊合作 286 00:13:08,877 --> 00:13:10,128 無人有私人辦公室 287 00:13:10,295 --> 00:13:12,381 甚至創辦人兼行政總裁 茱莉奧斯甸 288 00:13:12,548 --> 00:13:15,717 她就在那邊 289 00:13:16,051 --> 00:13:18,095 她喜歡在辦公室踩單車 290 00:13:18,262 --> 00:13:20,055 她不喜歡浪費時間 291 00:13:20,222 --> 00:13:22,057 加上她當做運動 292 00:13:22,307 --> 00:13:23,725 真可愛 293 00:13:23,892 --> 00:13:25,477 對 294 00:13:26,061 --> 00:13:27,604 你好嗎?我是戴維斯 295 00:13:27,771 --> 00:13:29,273 你好,我是賓惠特加 296 00:13:29,606 --> 00:13:30,566 這裡很刺激吧? 297 00:13:30,732 --> 00:13:34,069 天啊,他們有一個空位 給正常年齡的見習生,恕我冒犯 298 00:13:34,236 --> 00:13:36,238 我被錄用,真興奮 299 00:13:36,405 --> 00:13:37,781 我也很興奮 300 00:13:37,948 --> 00:13:39,241 講幾句有關茱莉 301 00:13:39,408 --> 00:13:41,285 她18個月前先開始 最緊要稱身 302 00:13:41,451 --> 00:13:42,911 整個構思就在茱莉 303 00:13:43,078 --> 00:13:44,580 布魯克林區的 廚房餐桌孕育出來 304 00:13:44,746 --> 00:13:46,164 茱莉試穿發售的每一件衫 305 00:13:46,331 --> 00:13:47,332 親自形容感覺 306 00:13:47,499 --> 00:13:50,043 明顯成功 307 00:13:50,335 --> 00:13:52,421 她四個月內開了網上商店 308 00:13:52,588 --> 00:13:56,258 開始時有25名員工 現在高達216名 309 00:13:56,425 --> 00:13:58,010 加上你們四個,220名 310 00:13:59,469 --> 00:14:01,263 賓,你會每天穿西裝? 311 00:14:01,430 --> 00:14:02,598 當然 312 00:14:02,764 --> 00:14:04,766 充滿自信,我喜歡你的作風 313 00:14:04,933 --> 00:14:06,476 我很喜歡 314 00:14:08,937 --> 00:14:13,108 我們在Instagram剛得到 2500個人喜歡的歷史新高 315 00:14:18,155 --> 00:14:20,449 當有好消息,我們是這樣敲鐘 316 00:14:20,616 --> 00:14:22,159 各位見習生,在那邊 317 00:14:22,326 --> 00:14:23,785 其中一張見習生桌坐下 318 00:14:23,952 --> 00:14:25,120 查看你的電郵 319 00:14:25,287 --> 00:14:26,330 可能已被分配 320 00:14:26,496 --> 00:14:28,832 給某人或某組 321 00:14:28,999 --> 00:14:30,125 或者是無定崗位 322 00:14:30,292 --> 00:14:31,585 都是好事 323 00:14:32,127 --> 00:14:33,295 我們影相上載Instagram 324 00:14:34,379 --> 00:14:35,756 難忘的一刻 325 00:14:36,006 --> 00:14:37,883 灰色是新興的綠色 326 00:14:38,050 --> 00:14:39,051 請坐 327 00:15:26,014 --> 00:15:27,182 謝謝 328 00:15:30,018 --> 00:15:31,103 有封電郵 329 00:15:33,272 --> 00:15:34,273 賓,歡迎你 330 00:15:34,439 --> 00:15:36,024 你將直接跟我們的創辦人 331 00:15:36,191 --> 00:15:38,068 茱莉奧斯甸實習 332 00:15:38,527 --> 00:15:40,737 我會在攝影室 333 00:15:40,904 --> 00:15:42,781 無指定崗位,我喜歡! 334 00:15:42,948 --> 00:15:44,283 賓,你呢? 335 00:15:44,449 --> 00:15:46,243 看來我會做私人見習生 336 00:15:46,410 --> 00:15:47,786 很好,跟誰? 337 00:15:48,036 --> 00:15:49,037 茱莉奧斯甸 338 00:15:49,913 --> 00:15:50,998 真黑仔 339 00:15:52,457 --> 00:15:53,584 堅持下去 340 00:15:58,088 --> 00:16:00,257 賓,我幫你約了 341 00:16:00,424 --> 00:16:02,801 今天下午3點55分 與茱莉奧斯甸見面 342 00:16:02,968 --> 00:16:06,138 請準時,她4點有會開 343 00:16:10,559 --> 00:16:11,852 我會去銷售部 344 00:16:12,477 --> 00:16:13,604 很好 345 00:16:30,162 --> 00:16:31,622 太好了 346 00:16:31,788 --> 00:16:33,457 我會叫她5點到 347 00:16:33,624 --> 00:16:35,000 不,等等 348 00:16:35,167 --> 00:16:38,086 我安排了她5點15分 見供應商,對不起 349 00:16:38,754 --> 00:16:39,755 我會再覆你 350 00:16:40,506 --> 00:16:42,090 你好? 351 00:16:42,257 --> 00:16:43,258 我叫賓惠特加 352 00:16:43,425 --> 00:16:45,511 我約了3點55分見奧斯甸小姐 353 00:16:45,761 --> 00:16:47,262 3點55分? 354 00:16:47,429 --> 00:16:48,764 我以為她會見新見習生 355 00:16:48,931 --> 00:16:50,265 就是我 356 00:16:50,766 --> 00:16:51,808 你好嗎? 357 00:16:51,975 --> 00:16:54,895 對不起,你怎會是見習生? 358 00:16:55,187 --> 00:16:57,272 這是新的長者見習生計劃 359 00:16:57,439 --> 00:16:58,732 今天剛開始 360 00:16:59,483 --> 00:17:01,527 天啊 361 00:17:02,402 --> 00:17:03,403 你幾歲? 362 00:17:03,612 --> 00:17:05,280 70,你呢? 363 00:17:05,697 --> 00:17:08,784 24,我知道我看來老一點 是工作造成的 364 00:17:08,950 --> 00:17:10,619 對你來說不是好事 365 00:17:11,036 --> 00:17:12,120 對不起 366 00:17:12,329 --> 00:17:13,872 我其實覺得你看來比較年輕 367 00:17:14,289 --> 00:17:15,791 真的吧 368 00:17:16,959 --> 00:17:18,794 我入去前有任何提示嗎? 369 00:17:20,045 --> 00:17:22,089 她說話很快,討厭人說話慢 370 00:17:22,256 --> 00:17:23,841 可能只是當我說話太慢 371 00:17:24,007 --> 00:17:25,717 咪拖慢,保持節奏 372 00:17:25,883 --> 00:17:28,136 不要忘記眨眼 373 00:17:28,303 --> 00:17:29,304 眨眼? 374 00:17:29,471 --> 00:17:30,472 她討厭人不眨眼 375 00:17:30,639 --> 00:17:31,890 令她不自然 376 00:17:32,057 --> 00:17:33,141 現在是3點57分,她這個會議 377 00:17:33,308 --> 00:17:34,309 佔了你的… 378 00:17:34,476 --> 00:17:35,519 出來了,入去 379 00:17:35,978 --> 00:17:37,980 –謝謝 –快 380 00:17:38,146 --> 00:17:40,148 什麼?是,我聽到 381 00:17:41,066 --> 00:17:42,693 你好,茱莉? 382 00:17:43,318 --> 00:17:45,070 我叫賓,你的新見習生 383 00:17:45,237 --> 00:17:47,197 很高興你也感到這計劃的幽默之處 384 00:17:47,906 --> 00:17:49,491 很難感受不到 385 00:17:49,992 --> 00:17:51,493 賓… 386 00:17:52,369 --> 00:17:54,246 我原本想說你這樣好人 387 00:17:54,413 --> 00:17:55,581 怎會來這樣的地方? 388 00:17:55,747 --> 00:17:57,207 不過,卡梅隆同我解釋過 389 00:17:57,374 --> 00:17:58,709 我可以老實跟你說嗎? 390 00:17:59,001 --> 00:18:00,002 請隨便 391 00:18:00,168 --> 00:18:01,837 我不會有很多事給你做 392 00:18:02,045 --> 00:18:03,046 這是事實 393 00:18:03,213 --> 00:18:05,883 你被分配給我 394 00:18:06,049 --> 00:18:08,427 只因我要為團隊樹立榜樣 395 00:18:08,594 --> 00:18:10,095 如果你問我 396 00:18:10,262 --> 00:18:12,931 我認為你在創意 和市場推廣部工作比較好 397 00:18:13,182 --> 00:18:14,224 那裡速度慢一點 398 00:18:14,391 --> 00:18:15,517 可能較易掌握 399 00:18:15,684 --> 00:18:17,978 如果你要求轉部門,沒問題的 400 00:18:18,145 --> 00:18:19,730 如果你喜歡,隨便 401 00:18:19,897 --> 00:18:22,357 你會更開心,相信我 402 00:18:22,524 --> 00:18:23,817 幫我做事不是好玩的 403 00:18:24,193 --> 00:18:25,235 我也發覺到 404 00:18:25,402 --> 00:18:26,862 但我可以與任何人相處 405 00:18:27,029 --> 00:18:28,614 我來這裡是學習你的行業 406 00:18:28,780 --> 00:18:30,240 盡量幫手,所以… 407 00:18:30,657 --> 00:18:32,743 你不想轉部門? 408 00:18:32,910 --> 00:18:35,162 不想,老闆,非常抱歉 409 00:18:36,413 --> 00:18:37,706 對不起 410 00:18:38,040 --> 00:18:39,041 好吧 411 00:18:39,249 --> 00:18:40,792 那麼你便跟著我了 412 00:18:41,043 --> 00:18:42,544 我很高興 413 00:18:44,588 --> 00:18:46,465 有事要你做 便會給你電郵 414 00:18:46,715 --> 00:18:49,259 或者我每天來幾次,看看… 415 00:18:49,426 --> 00:18:50,719 我會給你電郵 416 00:18:51,136 --> 00:18:52,971 還有,你不需要穿得太嚴肅 417 00:18:53,138 --> 00:18:54,515 這裡衣著很隨便 418 00:18:55,265 --> 00:18:57,434 如果可以的話,我喜歡穿西裝 419 00:18:57,726 --> 00:19:00,312 沒問題,老一派 420 00:19:00,729 --> 00:19:03,232 對,至少我與別不同 421 00:19:03,398 --> 00:19:05,275 你不需要西裝也做到這效果 422 00:19:05,734 --> 00:19:06,735 沒錯 423 00:19:07,486 --> 00:19:11,073 我們不夠兩分鐘便開完會 424 00:19:11,240 --> 00:19:12,574 我會等待你的通知 425 00:19:13,075 --> 00:19:14,117 好 426 00:19:16,495 --> 00:19:18,330 你想門打開還是關上? 427 00:19:18,622 --> 00:19:19,831 無所謂 428 00:19:21,500 --> 00:19:22,751 其實打開它吧 429 00:19:26,004 --> 00:19:27,506 你會習慣我的作風 430 00:19:27,923 --> 00:19:29,216 我很期待 431 00:19:41,186 --> 00:19:42,354 嗨 432 00:19:43,480 --> 00:19:44,606 嗨 433 00:19:46,024 --> 00:19:47,025 嗨 434 00:19:47,192 --> 00:19:48,277 嗨 435 00:19:48,861 --> 00:19:49,945 你好 436 00:19:50,445 --> 00:19:51,655 你需要什麼? 437 00:19:51,947 --> 00:19:53,824 不 438 00:19:59,663 --> 00:20:01,957 賓,怎樣了?你好嗎? 439 00:20:02,124 --> 00:20:03,333 很好 440 00:20:03,500 --> 00:20:04,710 好了 441 00:20:08,589 --> 00:20:10,132 無新信息 442 00:20:13,468 --> 00:20:14,720 背面V領T恤?好 443 00:20:15,220 --> 00:20:16,972 –我是荷莉 –可以送去給他們嗎? 444 00:20:17,139 --> 00:20:18,640 馬克,我們喜歡整個系列 445 00:20:19,057 --> 00:20:20,976 你可以那樣縮小 446 00:20:21,143 --> 00:20:23,061 我要去開會 一個鐘後回來 447 00:20:23,228 --> 00:20:24,229 到時再談? 448 00:20:24,396 --> 00:20:25,898 你可以點擊這裡來購買它 449 00:20:26,064 --> 00:20:27,065 是 450 00:20:38,827 --> 00:20:40,829 喂?你好 451 00:20:41,371 --> 00:20:43,749 你留下來嗎? 452 00:20:44,833 --> 00:20:46,668 不能在老闆離開之前離開,戴維斯 453 00:20:46,835 --> 00:20:48,337 看來你會逗留一段時間了 454 00:20:48,670 --> 00:20:51,006 賓,明早見 455 00:20:51,423 --> 00:20:53,675 –晚安 –晚安 456 00:21:04,436 --> 00:21:06,563 努力實現目標 457 00:21:08,065 --> 00:21:09,274 謝謝 458 00:21:14,780 --> 00:21:16,281 不如我推,你送文件? 459 00:21:16,448 --> 00:21:17,866 謝謝 460 00:21:18,700 --> 00:21:21,286 我喜歡有四件最愛 而不是三件 461 00:21:21,453 --> 00:21:22,538 但我可否看看 462 00:21:22,704 --> 00:21:24,039 –沒有外套那件… –好 463 00:21:24,373 --> 00:21:25,374 你好 464 00:21:27,543 --> 00:21:29,253 他們想知道 哪些顧客購物後 465 00:21:29,419 --> 00:21:30,546 沒有再回頭 466 00:21:30,712 --> 00:21:32,381 如果有問題 以便他們辨別出來? 467 00:21:32,548 --> 00:21:33,632 對,但我不明白怎樣… 468 00:21:33,799 --> 00:21:34,758 我認為應這樣 469 00:21:34,925 --> 00:21:36,593 –賓!賓! –我們應該… 470 00:21:36,760 --> 00:21:37,719 看,她來了 471 00:21:37,886 --> 00:21:38,887 看她甚至不… 472 00:21:39,054 --> 00:21:41,640 喂,碧琪,好嗎? 你很漂亮 473 00:21:44,101 --> 00:21:45,936 女人可以嬲你幾耐? 474 00:21:46,270 --> 00:21:47,896 要看你做過什麼事 475 00:21:48,063 --> 00:21:50,399 首先,不是故意做的 476 00:21:50,566 --> 00:21:51,984 我們拍過一段短時間的拖 477 00:21:52,150 --> 00:21:54,611 我覺得她很好,我很喜歡她 478 00:21:54,778 --> 00:21:56,405 但之後 479 00:21:56,572 --> 00:21:58,782 我意外地與她的同房上床 480 00:21:58,949 --> 00:22:00,033 那樣做有問題 481 00:22:00,200 --> 00:22:01,660 我不知道是她同房 外面認識的 482 00:22:01,827 --> 00:22:02,911 我點會知道? 483 00:22:03,078 --> 00:22:04,371 –妮琪! –點算 484 00:22:04,997 --> 00:22:06,748 我不知道,你比較年長 485 00:22:06,915 --> 00:22:09,001 你經歷過很多 486 00:22:09,167 --> 00:22:12,254 你很有經驗 487 00:22:12,421 --> 00:22:14,339 她會嬲我幾耐? 488 00:22:14,506 --> 00:22:15,924 積,我對女人毫無經驗 489 00:22:16,091 --> 00:22:17,759 但我可以告訴你 她不會回心轉意 490 00:22:17,926 --> 00:22:19,928 我猜你已跟她談過、道歉過 491 00:22:20,095 --> 00:22:21,597 已告訴她 她對你多麼重要… 492 00:22:21,763 --> 00:22:23,765 你知道… 493 00:22:24,266 --> 00:22:25,350 你沒有跟她談過? 494 00:22:25,517 --> 00:22:26,727 用推特發訊息給她? 495 00:22:26,894 --> 00:22:30,772 當然不是 我發了億萬個短訊給她 496 00:22:30,939 --> 00:22:34,109 她不回覆,我便發電郵 497 00:22:34,276 --> 00:22:35,444 一封很友善的電郵 498 00:22:35,611 --> 00:22:37,112 很長的,經過深思熟慮的 499 00:22:37,279 --> 00:22:38,822 主題欄我寫“對不起” 500 00:22:38,989 --> 00:22:40,324 特別重複對不起幾個字 501 00:22:40,490 --> 00:22:42,034 好似在說“對不起啊” 502 00:22:42,201 --> 00:22:44,286 加個傷心的表情符號 503 00:22:45,287 --> 00:22:48,290 他的臉旁有眼淚 504 00:22:48,790 --> 00:22:51,168 或者我應該親身和她談談吧? 505 00:22:51,627 --> 00:22:52,628 很明顯吧 506 00:22:52,794 --> 00:22:54,504 無壞 507 00:22:55,297 --> 00:22:56,548 已有昨天的數字嗎? 508 00:22:56,715 --> 00:22:57,966 已有 509 00:22:58,383 --> 00:22:59,801 我們也可以用那方法做 510 00:22:59,968 --> 00:23:01,845 我發現我的見習生非常忙碌 511 00:23:02,012 --> 00:23:04,181 友誼先生非常受歡迎 512 00:23:04,348 --> 00:23:05,474 人人都喜歡他 513 00:23:06,016 --> 00:23:07,601 不要看那張檯 514 00:23:07,768 --> 00:23:08,894 似辦公室雜物櫃桶 515 00:23:09,061 --> 00:23:10,395 只會令你發瘋 516 00:23:11,480 --> 00:23:12,648 你剛剛已搽過 517 00:23:12,814 --> 00:23:14,733 你準備做手術嗎? 518 00:23:16,151 --> 00:23:19,988 搞錯?怎會變成這樣的? 519 00:23:27,704 --> 00:23:29,122 賓!需要你! 520 00:23:29,331 --> 00:23:31,416 不,我可以安排 她正在開會 521 00:23:32,000 --> 00:23:33,502 有什麼可以幫你? 522 00:23:33,752 --> 00:23:35,671 茱莉的名牌外套 沾了豉油漬 523 00:23:35,837 --> 00:23:37,047 你可以拎去攝影室嗎? 524 00:23:37,214 --> 00:23:38,507 那裡有很多清潔人員 525 00:23:38,674 --> 00:23:40,968 –好,外套呢? –她正穿著 526 00:23:42,094 --> 00:23:46,098 他們希望我們考慮一個可能性… 527 00:23:46,265 --> 00:23:47,224 好 528 00:23:47,391 --> 00:23:51,436 與一些可能做 行政總裁的人見面 529 00:23:54,898 --> 00:23:58,068 我想像不到 530 00:23:59,027 --> 00:24:00,612 點解? 531 00:24:01,363 --> 00:24:03,198 我太缺乏經驗做生意嗎? 532 00:24:03,365 --> 00:24:05,534 我沒有讀哈佛? 533 00:24:06,201 --> 00:24:08,954 我不是用傳統管理方法? 534 00:24:09,121 --> 00:24:11,039 不是這樣才有這成就嗎? 535 00:24:11,540 --> 00:24:12,749 搞錯? 536 00:24:12,916 --> 00:24:14,376 我需要成人監管嗎? 537 00:24:15,085 --> 00:24:17,212 可以做得更成功嗎? 538 00:24:17,546 --> 00:24:19,798 我們九個月創五年的目標 539 00:24:19,965 --> 00:24:22,384 沒錯,茱莉 我們不能追得上 540 00:24:22,551 --> 00:24:24,636 自己的成功,你知道的 541 00:24:25,387 --> 00:24:27,347 你每個會議都遲到一個小時 542 00:24:27,514 --> 00:24:29,725 我們叫這做 “茱莉標準時間” 543 00:24:30,392 --> 00:24:32,477 我明白,每天只得有限時間 544 00:24:32,644 --> 00:24:34,062 大家都在追趕 545 00:24:34,229 --> 00:24:36,773 技術員工 工作至凌晨兩三點 546 00:24:36,940 --> 00:24:38,317 顧客服務忙到暈 547 00:24:38,901 --> 00:24:40,068 我們存貨不足 548 00:24:40,235 --> 00:24:43,280 貨運出問題和程式出問題 549 00:24:43,447 --> 00:24:44,406 我們規模越大 550 00:24:44,573 --> 00:24:45,908 只會越複雜 551 00:24:46,074 --> 00:24:47,910 但創業的公司不都是這樣嗎? 552 00:24:48,452 --> 00:24:49,578 什麼? 553 00:24:50,287 --> 00:24:52,414 說出來,大家都在擔心什麼? 554 00:24:52,581 --> 00:24:55,584 一切都增長得太快 我們可能管理不來 555 00:24:55,959 --> 00:24:58,670 我們的投資者覺得 一個經驗豐富的行政總裁 556 00:24:58,837 --> 00:25:00,756 能分擔你的責任 557 00:25:00,923 --> 00:25:03,759 無他,只是讓你有時間 做你的專長 558 00:25:03,926 --> 00:25:04,968 你負責創意部分 559 00:25:05,135 --> 00:25:06,678 讓其他人負責細節 560 00:25:06,845 --> 00:25:08,263 卡梅隆,這個新人 561 00:25:08,430 --> 00:25:10,307 會以他的方式做事 562 00:25:10,474 --> 00:25:11,934 技術上做我波士 563 00:25:12,100 --> 00:25:14,353 如果我要報告上司 564 00:25:14,520 --> 00:25:16,438 我怎可以做我現時的工作 565 00:25:16,605 --> 00:25:18,482 每個想法都要得到這個人批准? 566 00:25:18,649 --> 00:25:20,025 這樣行得通嗎? 567 00:25:20,317 --> 00:25:21,985 驕高公司請了一個行政總裁 568 00:25:22,152 --> 00:25:23,320 他們不是很成功嗎? 569 00:25:26,114 --> 00:25:28,784 給我行政總裁課程吧? 570 00:25:31,286 --> 00:25:32,704 對不起 571 00:25:34,373 --> 00:25:36,875 抱歉,但碧琪說你的外套 572 00:25:37,042 --> 00:25:39,628 有些東西要搞的 573 00:25:39,878 --> 00:25:41,505 對 574 00:25:52,099 --> 00:25:53,141 賓,麻煩你 575 00:25:53,892 --> 00:25:54,977 沒問題 576 00:25:57,312 --> 00:26:00,566 投資者有一份行政總裁名單 577 00:26:00,732 --> 00:26:02,234 我們看看名單吧 578 00:26:02,526 --> 00:26:05,153 研究下,然後決定 579 00:26:05,320 --> 00:26:06,697 慢慢來 580 00:26:11,159 --> 00:26:12,160 賓 581 00:26:12,661 --> 00:26:13,829 裡面發生大事嗎? 582 00:26:14,246 --> 00:26:15,414 我不能講 583 00:26:15,581 --> 00:26:17,082 你在裡面很久 584 00:26:17,249 --> 00:26:18,667 我耳聾 585 00:26:21,336 --> 00:26:22,838 幫我跟她說好話 586 00:26:23,005 --> 00:26:24,548 不,你要自己說 587 00:26:28,051 --> 00:26:29,511 我走了,波士 588 00:26:30,053 --> 00:26:31,430 波士 589 00:26:47,738 --> 00:26:49,114 喂,賓,賓 590 00:26:49,364 --> 00:26:50,782 那個公事喼有幾舊? 591 00:26:50,949 --> 00:26:53,744 這是1973年製造的 行政人員阿雪本公事喼 592 00:26:53,911 --> 00:26:55,120 現在絕版 593 00:26:55,537 --> 00:26:57,247 我很喜歡 594 00:26:57,414 --> 00:26:59,416 路易斯,這是個經典,無與倫比 595 00:27:02,377 --> 00:27:03,545 晚安 596 00:27:03,712 --> 00:27:04,713 再見 597 00:27:17,392 --> 00:27:18,727 早晨 598 00:27:26,151 --> 00:27:28,737 天啊 有人清理了那張檯 599 00:27:29,571 --> 00:27:32,699 我發誓本來想留下來 自己清理的 600 00:27:33,242 --> 00:27:34,368 不是我 601 00:27:34,910 --> 00:27:37,246 賓今朝早7點回來清理的 602 00:27:37,663 --> 00:27:38,664 誰? 603 00:27:38,830 --> 00:27:40,791 賓,你的見習生 604 00:27:41,667 --> 00:27:42,918 賓惠特加 605 00:27:44,086 --> 00:27:46,088 有人非常開心 606 00:27:47,089 --> 00:27:48,757 太好了,謝謝 607 00:27:49,091 --> 00:27:51,009 整個星期內發生的 最好一件事情 608 00:28:00,686 --> 00:28:01,937 謝謝 609 00:28:07,359 --> 00:28:09,778 這是你工作出色的禮物 610 00:28:11,113 --> 00:28:13,282 我叫菲奧娜,公司按摩師 611 00:28:14,074 --> 00:28:16,034 –嗨,菲奧娜,我叫賓 –嗨 612 00:28:16,743 --> 00:28:17,744 感覺怎樣? 613 00:28:17,911 --> 00:28:19,746 感覺非常好,謝謝 614 00:28:20,038 --> 00:28:21,373 你的肌肉有點繃緊 615 00:28:21,540 --> 00:28:22,875 我很久沒有坐下來工作 616 00:28:23,041 --> 00:28:24,167 身體不適應 617 00:28:24,334 --> 00:28:25,294 我明白 618 00:28:25,460 --> 00:28:27,379 加上人們說現今坐著 取代了吸煙 619 00:28:28,255 --> 00:28:29,715 讓我看看怎幫你 620 00:28:30,215 --> 00:28:32,217 我在餐廳見過你 621 00:28:32,384 --> 00:28:33,552 我當時在想你是誰 622 00:28:33,719 --> 00:28:34,803 –真的? –是 623 00:28:34,970 --> 00:28:36,972 有人告訴我 你是見習生 624 00:28:37,139 --> 00:28:39,099 很難得你會做 625 00:28:39,308 --> 00:28:40,809 我想投入 這大膽新世界 626 00:28:40,976 --> 00:28:42,060 看看是什麼回事 627 00:28:42,227 --> 00:28:43,562 我同意,沒錯 628 00:28:45,147 --> 00:28:47,774 我一直很驚訝這公司的發展 629 00:28:48,108 --> 00:28:49,443 愛是其中一個元素 630 00:28:50,819 --> 00:28:53,071 –我的天 –就是那裡 631 00:28:53,739 --> 00:28:55,407 是,在那裡 632 00:28:56,825 --> 00:28:58,493 –覺得怎樣? –啊,很… 633 00:28:58,660 --> 00:29:00,746 –舒服 –好 634 00:29:01,914 --> 00:29:03,332 積遜 635 00:29:04,833 --> 00:29:06,168 非常好,非常好 636 00:29:08,670 --> 00:29:10,172 就是那裡,好 637 00:29:10,339 --> 00:29:11,632 給你的 638 00:29:12,466 --> 00:29:14,009 這裡有點繃緊 639 00:29:14,343 --> 00:29:16,470 –好些少嗎? –很舒服 640 00:29:16,637 --> 00:29:18,013 感覺怎樣? 641 00:29:18,430 --> 00:29:19,598 很舒服 642 00:29:20,015 --> 00:29:22,184 賓,很高興認識你 643 00:29:22,351 --> 00:29:24,770 很高興這裡有多一個 寶刀未老的人 644 00:29:24,937 --> 00:29:26,188 很高興認識你 645 00:29:26,605 --> 00:29:28,524 –有機會再見? –希望會 646 00:29:28,690 --> 00:29:29,816 我都希望 647 00:29:35,864 --> 00:29:37,824 你沒有我想像中老 648 00:29:40,702 --> 00:29:42,329 等等,你說你每天剃鬚? 649 00:29:42,496 --> 00:29:43,956 –每天? –是 650 00:29:44,122 --> 00:29:45,666 –即使在星期日? –每天 651 00:29:45,832 --> 00:29:47,459 即使你知道 652 00:29:47,626 --> 00:29:49,127 不會見到你認識的人? 653 00:29:49,294 --> 00:29:51,463 –是 –怎可能呢? 654 00:29:51,630 --> 00:29:53,131 我上那個網 CheapApartments.com 655 00:29:53,298 --> 00:29:54,550 簡直負擔不起 656 00:29:54,716 --> 00:29:57,135 整個布魯克林區內的單身寓所 657 00:29:57,469 --> 00:29:59,721 我父母給我兩星期時間找地方 658 00:29:59,888 --> 00:30:01,390 根本沒可能 659 00:30:02,057 --> 00:30:03,392 被迫遷? 660 00:30:03,559 --> 00:30:05,727 我不著急搬,但顯然他們著急 661 00:30:06,520 --> 00:30:08,564 好吧,讓我看看你的手機 662 00:30:09,398 --> 00:30:11,650 CheapApartments.com 你試過Craigslist嗎? 663 00:30:11,817 --> 00:30:13,235 試過 664 00:30:13,527 --> 00:30:15,070 我也沒辦法了 665 00:30:22,578 --> 00:30:23,662 嗨,茱莉 666 00:30:23,829 --> 00:30:25,247 –你好嗎? –嗨 667 00:30:25,414 --> 00:30:26,665 你好嗎? 668 00:30:34,923 --> 00:30:37,426 –你好嗎? –很好 669 00:30:37,593 --> 00:30:39,386 –你是米奇? –是 670 00:30:40,220 --> 00:30:41,346 我叫賓,幫茱莉手的 671 00:30:41,513 --> 00:30:42,723 她就快下來 672 00:30:42,890 --> 00:30:44,933 我知道,我不想令你尷尬 673 00:30:45,100 --> 00:30:47,060 但我碰巧望出窗外 674 00:30:47,227 --> 00:30:48,520 你在喝紙袋裡的 675 00:30:48,687 --> 00:30:49,980 酒 676 00:30:50,439 --> 00:30:52,441 我不知道你在說什麼 677 00:30:54,443 --> 00:30:56,111 你不如告訴她 今天不能揸車送她 678 00:30:56,278 --> 00:30:57,613 否則我要告訴她 679 00:31:02,284 --> 00:31:04,119 –沒事嗎? –沒事 680 00:31:13,712 --> 00:31:14,713 茱莉 681 00:31:15,464 --> 00:31:16,548 很抱歉 682 00:31:16,715 --> 00:31:18,926 我感到不舒服 683 00:31:19,092 --> 00:31:20,344 未必適宜揸車 684 00:31:20,511 --> 00:31:21,762 我不想傳染你 685 00:31:21,929 --> 00:31:23,764 沒問題,你應該放假一天 686 00:31:23,931 --> 00:31:25,015 好好休息 687 00:31:25,432 --> 00:31:26,600 謝謝 688 00:31:29,811 --> 00:31:31,313 我樂意代替米奇 689 00:31:31,647 --> 00:31:33,398 不用了,碧琪可以送我 690 00:31:33,565 --> 00:31:35,484 真的?你想給她更多工作? 691 00:31:41,114 --> 00:31:42,824 希望你不介意 我不坐在前面 692 00:31:42,991 --> 00:31:44,993 我不是想無禮貌 只是在後面頭腦比較清晰 693 00:31:45,160 --> 00:31:46,328 我可以坐前面的… 694 00:31:46,495 --> 00:31:47,496 不用了 695 00:31:47,663 --> 00:31:49,790 –這樣很好 –好 696 00:31:52,918 --> 00:31:55,045 你在車內聽到的一切 要絕對保密 697 00:31:55,212 --> 00:31:56,797 –明白嗎? –不用說也知道 698 00:31:56,964 --> 00:31:57,965 喂,媽 699 00:31:58,131 --> 00:32:00,133 –找到你了 –是 700 00:32:00,300 --> 00:32:01,510 你好嗎?一切怎樣? 701 00:32:01,677 --> 00:32:03,637 你爸和我最後整理好 702 00:32:03,804 --> 00:32:05,305 所有在醫院的研究 703 00:32:05,472 --> 00:32:08,141 –非常好 –我聽到你打字 704 00:32:08,851 --> 00:32:10,018 更加好了 705 00:32:10,185 --> 00:32:11,937 我們一直在研究40歲以下 706 00:32:12,104 --> 00:32:13,564 每晚睡眠少過六個鐘的女性 707 00:32:14,022 --> 00:32:15,899 –有什麼發現? –很有趣 708 00:32:16,191 --> 00:32:18,527 似乎有38%比 709 00:32:18,694 --> 00:32:19,653 每晚睡眠 710 00:32:19,820 --> 00:32:22,364 七個鐘的女性 體重明顯增加 711 00:32:22,531 --> 00:32:23,532 你講笑? 712 00:32:23,699 --> 00:32:25,868 你知道我兩年無睡眠 713 00:32:26,034 --> 00:32:27,536 我不能改變事實 714 00:32:27,703 --> 00:32:29,288 媽,我正在趕入城開會 715 00:32:29,454 --> 00:32:30,706 要做準備 716 00:32:30,873 --> 00:32:32,499 我回家後再打給你吧? 717 00:32:32,666 --> 00:32:34,167 不用了 718 00:32:34,334 --> 00:32:35,627 好,我愛你 719 00:32:36,211 --> 00:32:37,546 謝謝 720 00:32:42,467 --> 00:32:43,677 喂,好嗎? 721 00:32:43,844 --> 00:32:45,053 看過艾活的履歷嗎? 722 00:32:45,220 --> 00:32:46,805 看過 723 00:32:46,972 --> 00:32:49,391 他在Travelocity 和花旗集團的成績不錯 724 00:32:49,558 --> 00:32:51,018 我明白,他很有潛力 725 00:32:51,185 --> 00:32:52,144 沒錯 726 00:32:52,311 --> 00:32:54,146 最難得的是 他一直有觀察我們 727 00:32:54,313 --> 00:32:55,647 很喜歡我們所做的事 728 00:32:55,814 --> 00:32:57,399 他只是名單上其中一個 729 00:32:57,566 --> 00:32:59,151 如果你不喜歡他 我們看下一個 730 00:32:59,318 --> 00:33:01,904 盡量保持開放 731 00:33:02,070 --> 00:33:05,240 他應該很了不起 投資者都非常喜歡他 732 00:33:05,407 --> 00:33:07,075 馬克朱克伯格 從來沒請行政總裁 733 00:33:07,242 --> 00:33:08,577 他當時還是個少年 734 00:33:09,203 --> 00:33:10,412 面試後來電 735 00:33:10,746 --> 00:33:11,872 好 736 00:33:14,333 --> 00:33:16,835 謝謝,你毋須開門 我可以自己開 737 00:33:17,002 --> 00:33:18,003 沒問題 738 00:33:18,170 --> 00:33:20,047 我不會花超過一個鐘的 739 00:33:20,214 --> 00:33:23,258 如果你不能留下來 我會打給碧琪,她會找你 740 00:33:23,425 --> 00:33:24,593 然後你開過來… 741 00:33:24,760 --> 00:33:26,678 不要擔心,我會等你 742 00:33:28,013 --> 00:33:29,139 我好似今天忘了吃飯 743 00:33:29,306 --> 00:33:31,016 我可以幫你買壽司? 744 00:33:31,767 --> 00:33:33,977 不,我吃了太多含水銀食物,不用了 745 00:33:34,144 --> 00:33:37,022 我沒事,其實有點作嘔… 746 00:34:09,972 --> 00:34:10,972 真的很快 747 00:34:11,139 --> 00:34:12,474 還不夠快 748 00:34:12,808 --> 00:34:15,184 我知道有個地方 買了個湯給你 749 00:34:15,352 --> 00:34:16,478 謝謝 750 00:34:16,644 --> 00:34:18,605 你真的不用… 751 00:34:19,815 --> 00:34:21,441 啊,聞起來很香 752 00:34:21,775 --> 00:34:22,818 好了 753 00:34:26,905 --> 00:34:28,323 消息傳得真快 754 00:34:28,490 --> 00:34:31,201 –會面時間真短 –是,我討厭他 755 00:34:31,367 --> 00:34:32,411 真的?什麼回事? 756 00:34:32,577 --> 00:34:34,829 我認為他高高在上 性別歧視、自以為學識過人 757 00:34:34,997 --> 00:34:37,039 似乎完全不了解我們公司 758 00:34:37,207 --> 00:34:38,625 老實說 759 00:34:38,791 --> 00:34:40,251 我猜他會用非一般手法 760 00:34:40,419 --> 00:34:41,836 管理我們公司 761 00:34:42,003 --> 00:34:44,506 令我們辛苦得來的顧客流失 762 00:34:44,673 --> 00:34:46,592 他只要有機會 763 00:34:46,758 --> 00:34:48,050 便會找人取代我們 764 00:34:48,343 --> 00:34:49,802 還有… 765 00:34:49,970 --> 00:34:52,306 他永遠不眨眼 766 00:34:52,472 --> 00:34:54,599 是個奧運不眨眼選手 767 00:34:54,766 --> 00:34:56,018 好吧 768 00:34:56,184 --> 00:34:57,311 好 769 00:34:58,437 --> 00:34:59,646 明早見? 770 00:35:00,439 --> 00:35:02,191 不見不散 771 00:35:02,983 --> 00:35:04,026 對不起 772 00:35:04,193 --> 00:35:05,986 不用 773 00:35:29,676 --> 00:35:30,969 感謝你幫忙 774 00:35:31,136 --> 00:35:33,222 今天代替米奇 還有幫我買雞湯 775 00:35:33,388 --> 00:35:35,724 和清理公司那堆垃圾 776 00:35:35,891 --> 00:35:37,684 真的很難得 777 00:35:38,143 --> 00:35:39,561 不要客氣 778 00:35:42,564 --> 00:35:44,691 沒事的,我真的不會發惡 779 00:35:45,651 --> 00:35:47,361 你年半前一手創立 780 00:35:47,528 --> 00:35:48,654 這生意 781 00:35:48,820 --> 00:35:50,739 現在有220名員工 782 00:35:50,906 --> 00:35:52,157 記住是誰做到的 783 00:35:52,866 --> 00:35:53,909 誰? 784 00:35:56,745 --> 00:35:57,996 謝謝 785 00:35:58,163 --> 00:35:59,164 我不想說 786 00:35:59,331 --> 00:36:01,124 但請你早點睡覺吧 787 00:36:04,253 --> 00:36:05,921 –媽媽 –喂! 788 00:36:06,088 --> 00:36:07,798 –嗨 –嗨 789 00:36:07,965 --> 00:36:09,258 我最疼的女兒 790 00:36:09,424 --> 00:36:10,425 乖女 791 00:36:12,719 --> 00:36:13,846 –嗨 –嗨 792 00:36:15,597 --> 00:36:17,182 過了最難的一關 793 00:36:19,935 --> 00:36:21,770 –你今天如何? –普通 794 00:36:21,937 --> 00:36:24,231 瑪迪說她不想做 795 00:36:24,398 --> 00:36:26,608 我的朋友了 796 00:36:26,900 --> 00:36:28,443 我認為她不是認真的 797 00:36:28,610 --> 00:36:30,362 她會太掛念你 798 00:36:30,529 --> 00:36:31,864 我開始覺得 799 00:36:32,030 --> 00:36:33,532 瑪迪有躁鬱症 800 00:36:34,408 --> 00:36:36,368 我們隔天便會聽到這問題 801 00:36:36,618 --> 00:36:38,370 真的 802 00:36:38,537 --> 00:36:40,080 你的會議怎樣? 是今天吧? 803 00:36:40,289 --> 00:36:41,456 是,剛開完 804 00:36:41,957 --> 00:36:44,084 媽,我在領先,看! 805 00:36:44,293 --> 00:36:46,128 很厲害 806 00:36:46,295 --> 00:36:48,297 這是培樂多蛋糕挑戰 807 00:36:48,463 --> 00:36:49,965 我們明天才會完成 808 00:36:50,132 --> 00:36:51,758 請暫時別下判斷 809 00:36:52,467 --> 00:36:54,803 更何況我的蛋糕 有個意外 810 00:36:55,053 --> 00:36:56,722 我不會說出其名字 811 00:36:56,889 --> 00:36:58,307 某人的手踭碰到它 812 00:36:58,640 --> 00:37:00,475 –什麼? –那是意外 813 00:37:00,642 --> 00:37:03,395 我要承認我很喜歡粉紅色那個 814 00:37:03,729 --> 00:37:05,814 那個是我的,你替我開心嗎? 815 00:37:05,981 --> 00:37:09,276 我很開心,超開心 816 00:37:09,568 --> 00:37:11,153 爸爸幫我弄糖霜的 817 00:37:11,653 --> 00:37:12,821 你們做得很好 818 00:37:12,988 --> 00:37:14,489 不如我幫你沖涼? 819 00:37:14,656 --> 00:37:16,158 等等,我剛才等你電話 820 00:37:16,325 --> 00:37:18,118 你不喜歡那個人? 821 00:37:18,327 --> 00:37:20,412 他不是合適人選 822 00:37:22,080 --> 00:37:23,624 名單上還有很多選擇… 823 00:37:23,790 --> 00:37:24,833 是 824 00:37:25,667 --> 00:37:27,085 我會快過你上樓 825 00:37:35,177 --> 00:37:36,762 賓,很久不見你 826 00:37:37,179 --> 00:37:39,181 對,宅男,我找到工作 827 00:37:39,348 --> 00:37:41,016 你永遠不在家 828 00:37:41,183 --> 00:37:42,267 你做什麼? 829 00:37:42,434 --> 00:37:44,686 沒關係,我是帕蒂 830 00:37:50,526 --> 00:37:52,152 菲奧娜法威 按摩治療師 831 00:38:01,870 --> 00:38:03,121 喂? 832 00:38:03,288 --> 00:38:05,165 嗨,菲奧娜 833 00:38:05,332 --> 00:38:07,042 我是最緊要稱身公司的 賓惠特加 834 00:38:07,209 --> 00:38:08,377 你好 835 00:38:08,544 --> 00:38:09,962 很高興聽到你的聲音 836 00:38:10,128 --> 00:38:11,713 我也高興聽到你聲音 837 00:38:11,880 --> 00:38:13,382 今天很榮幸認識你 838 00:38:14,174 --> 00:38:16,385 我比你想像中更快打電話給你 839 00:38:16,552 --> 00:38:17,886 很高興你打來 840 00:38:28,146 --> 00:38:29,189 茱莉 841 00:38:30,899 --> 00:38:32,568 爸,讓她睡吧 842 00:38:33,569 --> 00:38:34,862 好的 843 00:38:35,153 --> 00:38:36,405 好的 844 00:39:05,934 --> 00:39:07,728 我嘗試不睡覺等你 845 00:39:07,895 --> 00:39:09,229 我知道 846 00:39:09,396 --> 00:39:10,689 抱歉,我在裡面睡著了 847 00:39:10,856 --> 00:39:12,274 我簡直大昏迷 848 00:39:12,608 --> 00:39:15,194 我知道大家本想認真談談 849 00:39:16,570 --> 00:39:18,197 你想下載電影看嗎? 850 00:39:26,747 --> 00:39:29,208 對不起,我不自覺睡了 851 00:39:29,374 --> 00:39:30,584 沒問題 852 00:39:31,585 --> 00:39:33,795 佩奇今天學會說“巨大無比” 853 00:39:33,962 --> 00:39:35,047 真的? 854 00:39:35,214 --> 00:39:36,381 笑死我 855 00:39:36,548 --> 00:39:39,134 她望著我說 856 00:39:39,301 --> 00:39:42,137 “爸,你是個巨大無比的爸爸” 857 00:39:45,140 --> 00:39:46,266 天啊 858 00:39:46,433 --> 00:39:49,144 你知道我最怕聽起來 像其他主婦 859 00:39:49,311 --> 00:39:51,772 但是我開始覺得 需要一點休息時間 860 00:39:52,898 --> 00:39:54,149 我明白 861 00:40:01,782 --> 00:40:02,950 晚安 862 00:40:10,332 --> 00:40:11,792 你有興趣嗎? 863 00:40:12,501 --> 00:40:14,836 我雙眼睜不開 864 00:40:15,337 --> 00:40:17,297 明天做吧,好嗎? 865 00:40:31,687 --> 00:40:33,188 可以熄燈嗎? 866 00:40:51,206 --> 00:40:53,208 –喂? –喂,賓,我是碧琪 867 00:40:53,375 --> 00:40:56,003 –茱莉辦公室那個 –是,什麼事? 868 00:40:56,169 --> 00:40:57,296 她的司機不見蹤影 869 00:40:57,462 --> 00:40:58,797 他不回覆我任何短訊 870 00:40:58,964 --> 00:41:00,382 我知道你昨天揸車送過她 871 00:41:00,549 --> 00:41:02,009 我沒聽到任何不滿 872 00:41:02,176 --> 00:41:04,303 –你今天早上可以接她嗎? –可以 873 00:41:04,469 --> 00:41:06,722 –你知道她住哪裡? –我昨天去過 874 00:41:06,889 --> 00:41:08,891 –好,你記得 –是 875 00:41:09,057 --> 00:41:11,393 –你真的聽到我說什麼? –很清楚,波士 876 00:41:11,560 --> 00:41:12,978 好,你7點45分到 877 00:41:13,145 --> 00:41:15,063 按門鐘後走開 她會知道是你 878 00:41:15,230 --> 00:41:16,732 按門鐘,走開,明白 879 00:41:22,446 --> 00:41:23,947 走開 880 00:41:25,407 --> 00:41:27,075 等等,我來了 881 00:41:27,576 --> 00:41:28,702 嗨,來接茱莉嗎? 882 00:41:29,244 --> 00:41:30,746 是,對不起 我會在車裡等 883 00:41:30,913 --> 00:41:32,414 她在講電話,你想進來嗎? 884 00:41:33,207 --> 00:41:34,291 我剛剛煮好咖啡 885 00:41:34,833 --> 00:41:36,293 你可能要等一陣,我叫馬特 886 00:41:39,338 --> 00:41:40,297 我叫賓惠特加 887 00:41:40,464 --> 00:41:41,507 幸會,進來 888 00:41:41,965 --> 00:41:43,926 到處都是積木,請小心 889 00:41:44,092 --> 00:41:45,135 好 890 00:41:45,677 --> 00:41:47,930 或者在主頁介紹一些博客? 891 00:41:48,388 --> 00:41:49,723 賓,請坐 892 00:41:49,890 --> 00:41:51,934 佩奇,他叫做賓 他為媽媽工作 893 00:41:52,100 --> 00:41:53,143 –嗨 –嗨 894 00:41:53,310 --> 00:41:54,853 我在玩公主記憶遊戲 895 00:41:55,020 --> 00:41:57,356 是,看來你快贏了 896 00:41:57,731 --> 00:41:58,941 你是茱莉的新司機? 897 00:41:59,316 --> 00:42:01,068 不是,我是她的見習生 898 00:42:01,443 --> 00:42:03,320 真搞笑 899 00:42:03,570 --> 00:42:05,447 –你知道什麼是見習生? –不知道 900 00:42:05,656 --> 00:42:07,407 無所謂,人人都覺得搞笑 901 00:42:07,574 --> 00:42:08,992 馬特,有否… 902 00:42:10,953 --> 00:42:11,954 早晨 903 00:42:13,080 --> 00:42:14,081 早晨 904 00:42:14,623 --> 00:42:16,291 全部都要乾洗? 905 00:42:16,792 --> 00:42:18,085 這三件是 906 00:42:18,252 --> 00:42:20,003 這兩件是濕洗,這件的衫鈕… 907 00:42:20,379 --> 00:42:21,588 這衫鈕不見了 908 00:42:21,755 --> 00:42:23,549 –其實是鬆了,所以… –好的 909 00:42:23,715 --> 00:42:25,008 –若可以…謝謝 –好的 910 00:42:25,175 --> 00:42:26,468 老婆,你離開之前 911 00:42:26,635 --> 00:42:27,803 我想提幾件事 912 00:42:27,970 --> 00:42:29,555 好 913 00:42:29,847 --> 00:42:31,431 –看看我找到誰 –好呀! 914 00:42:31,598 --> 00:42:33,642 –他原來在你籃子裡 –謝謝 915 00:42:33,809 --> 00:42:35,310 馬特,有公司的貨送來嗎? 916 00:42:35,477 --> 00:42:36,645 在桌上 917 00:42:37,145 --> 00:42:38,897 我還是出去外面等… 918 00:42:39,064 --> 00:42:41,233 賓,想吃提子乾嗎? 919 00:42:42,526 --> 00:42:43,527 謝謝 920 00:42:44,152 --> 00:42:45,237 今晚 921 00:42:45,737 --> 00:42:46,947 你將要開工… 922 00:42:47,114 --> 00:42:49,157 你是否在聽我講? 923 00:42:49,324 --> 00:42:51,702 –賓,她在聽嗎? –我在聽你講 924 00:42:51,869 --> 00:42:54,246 我訂了些貨 看看包裝怎樣? 925 00:42:54,413 --> 00:42:55,831 順便說,不太好 926 00:42:56,248 --> 00:42:57,875 –繼續講吧,今晚? –是 927 00:42:58,041 --> 00:42:59,710 你將要開工 928 00:42:59,877 --> 00:43:01,503 佩奇和我會去我媽那裡吃晚餐 929 00:43:01,670 --> 00:43:03,589 放學後是露比的生日會 930 00:43:03,755 --> 00:43:05,132 下星期一怎樣了? 931 00:43:05,299 --> 00:43:07,509 你知道我們能否與羅比 和安妮吃晚餐嗎? 932 00:43:07,676 --> 00:43:09,970 下星期我太忙 933 00:43:11,805 --> 00:43:14,433 對不起,如果你想去 我會抽空,是哪天? 934 00:43:14,600 --> 00:43:16,101 天啊,星期一 935 00:43:17,769 --> 00:43:20,063 對不起 我只顧望著這些包裝紙 936 00:43:20,230 --> 00:43:21,565 我會出席 937 00:43:21,940 --> 00:43:23,066 好吧 938 00:43:23,483 --> 00:43:24,735 謝謝你的咖啡 939 00:43:24,902 --> 00:43:26,236 謝謝讓我一起玩 940 00:43:26,403 --> 00:43:28,655 –對不起 –我在車上等你 941 00:43:29,072 --> 00:43:30,782 我其實要起程,來吧,乖女 942 00:43:31,158 --> 00:43:33,202 賓,我們會送佩奇上學 走吧,我們起程 943 00:43:33,577 --> 00:43:35,204 錫錫爸爸再見 944 00:43:37,414 --> 00:43:39,124 等等,你忘了狗仔 945 00:43:44,546 --> 00:43:46,298 馬特似乎非常了不起 946 00:43:47,633 --> 00:43:48,884 抱歉,不是有意打擾 947 00:43:49,259 --> 00:43:51,345 沒問題,我同意你所講 948 00:43:51,845 --> 00:43:52,971 誰?那個爸爸? 949 00:43:53,722 --> 00:43:55,265 其他的孩子 都是這樣稱呼馬特 950 00:43:55,432 --> 00:43:58,018 因為他是站在一大班媽媽中 的唯一爸爸 951 00:43:58,185 --> 00:43:59,561 我閱讀過有關 家庭主夫 952 00:43:59,728 --> 00:44:01,355 現在親眼看到,很有趣 953 00:44:02,147 --> 00:44:04,483 他們喜歡被叫做 留在家的爸爸 954 00:44:04,650 --> 00:44:06,443 對不起,我不知道 955 00:44:07,194 --> 00:44:08,529 非常令人敬佩 956 00:44:08,695 --> 00:44:10,572 他是真正的21世紀父親 957 00:44:10,739 --> 00:44:11,865 沒錯 958 00:44:12,199 --> 00:44:14,034 他其實有份非常好的 市場推廣工作 959 00:44:14,201 --> 00:44:15,786 但當最緊要稱身 成功起飛 960 00:44:15,953 --> 00:44:17,788 他辭職做全職爸爸 961 00:44:18,956 --> 00:44:20,666 完全挽救了困局 962 00:44:27,965 --> 00:44:29,132 致:卡梅隆 題目:賓 963 00:44:29,299 --> 00:44:32,386 最好你轉賓到另一部門 964 00:44:33,971 --> 00:44:35,556 到了,乖女 965 00:44:36,181 --> 00:44:38,058 在飯堂午餐朋友 966 00:44:38,225 --> 00:44:39,476 沒有望的時候 967 00:44:39,643 --> 00:44:41,562 我向他們扮鬼臉 968 00:44:41,728 --> 00:44:43,021 –你那樣做? –茱莉 969 00:44:43,480 --> 00:44:45,274 –嗨,很高興見到你 –嗨 970 00:44:45,524 --> 00:44:46,817 你可能未必收到電郵 971 00:44:46,984 --> 00:44:48,527 我們下星期五 有個墨西哥午餐 972 00:44:48,694 --> 00:44:49,987 你可負責牛油果醬吧 973 00:44:50,696 --> 00:44:52,281 你可能沒時間自己弄 974 00:44:52,447 --> 00:44:53,574 你可以買 975 00:44:53,949 --> 00:44:55,200 沒問題的 976 00:44:55,576 --> 00:44:57,035 足夠18個人的 977 00:44:57,578 --> 00:44:59,037 我可以自己造,沒問題 978 00:44:59,371 --> 00:45:01,957 –好,馬特可以帶來 –當然 979 00:45:02,165 --> 00:45:03,667 拜拜 980 00:45:05,085 --> 00:45:06,670 祝你有愉快一天 981 00:45:06,837 --> 00:45:08,505 露比的生日會玩得開心點 982 00:45:08,714 --> 00:45:11,675 媽?你知道怎造牛油果醬嗎? 983 00:45:11,967 --> 00:45:13,844 知道,還非常好味道 984 00:45:14,011 --> 00:45:15,137 我們會一起造 985 00:45:15,304 --> 00:45:17,222 之後,我們會有個母女派對,好嗎? 986 00:45:19,975 --> 00:45:21,476 瑪迪,你好嗎? 987 00:45:24,563 --> 00:45:26,023 躁鬱症 988 00:45:26,190 --> 00:45:29,026 天啊,過來 989 00:45:29,193 --> 00:45:31,778 –我愛你 –我都愛你 990 00:45:33,238 --> 00:45:34,489 天啊 991 00:45:34,656 --> 00:45:36,909 保持大方得體真辛苦 992 00:45:37,075 --> 00:45:38,619 現在是2015年 993 00:45:38,785 --> 00:45:40,370 仍然批判職業母親? 994 00:45:40,537 --> 00:45:43,040 講真?仍然嗎? 995 00:45:43,874 --> 00:45:46,793 對不起,我只是在宣洩 996 00:45:46,960 --> 00:45:48,420 沒必要回應 997 00:45:48,879 --> 00:45:50,547 我沒有打算 998 00:45:52,424 --> 00:45:55,552 轉走賓?真的?點解? 999 00:45:58,514 --> 00:46:00,682 不知道 1000 00:46:03,018 --> 00:46:05,521 太循規蹈矩 1001 00:46:07,314 --> 00:46:08,774 賓 1002 00:46:08,941 --> 00:46:11,693 我想先去貨倉 格林邦街480號 1003 00:46:11,860 --> 00:46:12,861 好 1004 00:46:14,488 --> 00:46:16,532 不、不、不 你要轉右 1005 00:46:16,698 --> 00:46:18,659 走9街轉漢密頓 轉快速公路 1006 00:46:18,825 --> 00:46:22,120 我認為應該走4街 轉弗萊布殊,快很多 1007 00:46:22,287 --> 00:46:23,830 不會的 1008 00:46:23,997 --> 00:46:25,541 至少快12分鐘 1009 00:46:26,375 --> 00:46:27,543 我可以試試嗎? 1010 00:46:30,212 --> 00:46:31,213 我道歉 1011 00:46:31,380 --> 00:46:32,464 不用 1012 00:46:35,384 --> 00:46:37,469 盡量對齊圓點 1013 00:46:37,636 --> 00:46:39,221 然後… 1014 00:46:39,388 --> 00:46:41,265 把這拉過來 1015 00:46:41,431 --> 00:46:43,350 盡量將這個拉向自己 1016 00:46:43,517 --> 00:46:44,560 在外面抓實它 1017 00:46:44,810 --> 00:46:46,228 –幸會 –有需要便告訴我 1018 00:46:46,395 --> 00:46:47,688 謝謝 1019 00:46:51,900 --> 00:46:53,527 然後把這個輕輕放上去 1020 00:46:53,694 --> 00:46:55,195 用兩隻手指按下,黐實它 1021 00:46:58,574 --> 00:47:00,242 我們的包裝 應該看似一份 1022 00:47:00,409 --> 00:47:02,286 顧客買給自己的禮物 1023 00:47:10,544 --> 00:47:11,962 沒鎖的 1024 00:47:12,379 --> 00:47:13,380 賓 1025 00:47:14,548 --> 00:47:16,341 –進來 –意想不到 1026 00:47:16,758 --> 00:47:19,553 是,我喜歡幻想好似世外桃源 1027 00:47:20,095 --> 00:47:21,722 你想做背部按摩嗎? 1028 00:47:22,014 --> 00:47:23,140 不,謝謝 1029 00:47:23,307 --> 00:47:25,434 我來因為知道要加班 1030 00:47:25,642 --> 00:47:27,811 –今晚不能吃晚餐 –對不起 1031 00:47:27,978 --> 00:47:29,897 我本來很期待 1032 00:47:30,063 --> 00:47:31,523 希望能約過另一天 1033 00:47:31,857 --> 00:47:33,609 當然,過來坐 1034 00:47:33,984 --> 00:47:35,694 除外套吧 1035 00:47:36,028 --> 00:47:38,530 坐一會,來,放鬆 1036 00:47:39,448 --> 00:47:41,241 不如給你足部按摩? 1037 00:47:41,909 --> 00:47:43,327 在工作時間? 1038 00:47:43,493 --> 00:47:45,829 是,就是這目的,可以開始嗎? 1039 00:47:46,038 --> 00:47:47,039 嗯… 1040 00:47:48,165 --> 00:47:49,458 好的 1041 00:47:52,586 --> 00:47:53,795 已經感覺很好 1042 00:47:54,046 --> 00:47:55,756 我只是除了你的襪 1043 00:47:56,006 --> 00:47:57,841 從未有人做得更好 1044 00:47:58,008 --> 00:48:00,677 放鬆,閉上雙眼 1045 00:48:01,303 --> 00:48:02,930 把頭向後仰 1046 00:48:04,056 --> 00:48:05,390 你想再約過哪天? 1047 00:48:05,891 --> 00:48:07,559 明天? 1048 00:48:07,726 --> 00:48:09,603 明天不能,星期六呢? 1049 00:48:09,811 --> 00:48:11,146 好 1050 00:48:11,313 --> 00:48:13,565 天,這非常舒服 1051 00:48:13,732 --> 00:48:14,775 我幾時來接你? 1052 00:48:14,942 --> 00:48:17,110 中午?我喜歡白天約會 1053 00:48:17,319 --> 00:48:19,112 午餐,太好了,可以早點見 1054 00:48:20,030 --> 00:48:21,573 工作如何?茱莉如何? 1055 00:48:21,740 --> 00:48:24,034 她無時無刻搏到盡 1056 00:48:24,243 --> 00:48:27,329 不眠不休,從來沒有見她吃東西 1057 00:48:28,080 --> 00:48:29,456 也許我在這裡是好事 1058 00:48:29,623 --> 00:48:31,583 希望我能幫助她 1059 00:48:31,750 --> 00:48:33,835 我早知道你會是個不錯的人 1060 00:48:34,711 --> 00:48:35,837 我一早知道 1061 00:48:38,173 --> 00:48:39,758 盡量放鬆 1062 00:48:53,105 --> 00:48:54,189 我的天 1063 00:48:54,356 --> 00:48:55,691 抱歉,我即走,即走! 1064 00:48:55,858 --> 00:48:57,901 對不起,不要停,我即走 1065 00:48:58,068 --> 00:49:00,112 我的鞋,對不起 1066 00:49:04,867 --> 00:49:05,868 怎樣? 1067 00:49:06,034 --> 00:49:08,036 我覺得這租約不太合理 1068 00:49:08,203 --> 00:49:09,288 三個月按金 1069 00:49:09,454 --> 00:49:10,497 你一定很喜歡那裡 1070 00:49:10,664 --> 00:49:12,624 不,地方很差 1071 00:49:12,791 --> 00:49:14,668 但可以今個星期搬入去 1072 00:49:15,794 --> 00:49:17,045 如果是你,我會繼續找 1073 00:49:17,212 --> 00:49:18,922 –好 –路易斯,怎麼回事? 1074 00:49:19,089 --> 00:49:20,465 我從未見過你這麼清醒 1075 00:49:21,466 --> 00:49:23,468 他們叫我送一堆貨到翠貝卡區 1076 00:49:23,635 --> 00:49:25,345 我猜是Jay Z的寓所 1077 00:49:25,512 --> 00:49:26,972 不是講笑 看,寫著“S.卡特” 1078 00:49:27,139 --> 00:49:28,223 我有點害怕 1079 00:49:28,390 --> 00:49:30,809 我不知道那是誰 但你想給他留下好印象嗎? 1080 00:49:31,310 --> 00:49:32,603 賓,他是天才 1081 00:49:32,978 --> 00:49:34,813 萬一碧昂絲開門呢? 1082 00:49:34,980 --> 00:49:36,064 天啊 1083 00:49:36,356 --> 00:49:37,524 現在我知你說的是誰 1084 00:49:37,691 --> 00:49:39,902 你應該穿件有領的恤衫 1085 00:49:40,235 --> 00:49:41,820 有領?他們是嘻哈藝人 1086 00:49:41,987 --> 00:49:43,322 先敬羅衣後敬人 1087 00:49:43,488 --> 00:49:45,616 走去那衫架 找一件合身的男友恤衫 1088 00:49:45,782 --> 00:49:47,451 如果可以,把頭髮梳整齊 1089 00:49:47,743 --> 00:49:50,370 恤衫塞進褲內 點解不再有人這樣做? 1090 00:49:50,537 --> 00:49:52,581 –我在問你 –好吧、好吧 1091 00:49:52,789 --> 00:49:54,124 賓傑明 1092 00:49:55,292 --> 00:49:56,501 我們有進展了 1093 00:49:56,668 --> 00:49:58,253 對見習組是很重要的一天 1094 00:49:58,420 --> 00:50:00,631 太好了,她罵我,但是… 1095 00:50:00,797 --> 00:50:01,798 她也常常罵我 1096 00:50:01,965 --> 00:50:03,592 –這是溝通 –對 1097 00:50:03,759 --> 00:50:05,219 –這是突破 –對 1098 00:50:06,553 --> 00:50:08,305 –你也要?好 –是 1099 00:50:08,514 --> 00:50:10,224 各位,我有可能見Jay Z 1100 00:50:10,390 --> 00:50:12,726 和或者碧昂絲,而我穿了女裝衫 1101 00:50:13,310 --> 00:50:14,728 穿吧,老友,這是進步 1102 00:50:14,895 --> 00:50:15,854 不是 1103 00:50:16,021 --> 00:50:17,147 很大進步 1104 00:50:51,723 --> 00:50:54,101 –我討厭一個人吃東西 –我也是 1105 00:50:54,268 --> 00:50:56,103 你其實毋須不停站起來 1106 00:50:56,270 --> 00:50:58,438 這是習慣 1107 00:50:58,605 --> 00:51:00,524 拎住 從技術部的雪櫃偷來的 1108 00:51:00,691 --> 00:51:01,984 醒目 1109 00:51:02,818 --> 00:51:05,487 –你要一塊嗎? –好,謝謝 1110 00:51:08,282 --> 00:51:10,409 –乾杯 –乾杯 1111 00:51:16,790 --> 00:51:18,125 我留意到幾個鐘前 1112 00:51:18,292 --> 00:51:20,544 你與另一個準行政總裁見面 1113 00:51:20,711 --> 00:51:22,838 我看到他到達,情況怎樣? 1114 00:51:23,005 --> 00:51:26,300 本來很順利,直到他叫我們做… 1115 00:51:26,466 --> 00:51:29,094 我相信他用的那個名稱是 “妹妹仔網站” 1116 00:51:30,512 --> 00:51:32,806 之後他說什麼我都聽不入耳 1117 00:51:32,973 --> 00:51:35,475 賣衣服竟然令我們 成為“妹妹仔網站” 1118 00:51:35,642 --> 00:51:38,520 搞錯?有怎麼不正統? 1119 00:51:38,687 --> 00:51:40,772 我完全同意 我很出奇 1120 00:51:40,939 --> 00:51:43,275 搞錯?做生意有性別歧視? 1121 00:51:45,527 --> 00:51:46,612 那麼… 1122 00:51:47,446 --> 00:51:49,656 你退休之前做什麼工作的? 1123 00:51:50,199 --> 00:51:52,075 我是迪士溫的副總裁 1124 00:51:52,242 --> 00:51:53,285 電話簿? 1125 00:51:53,452 --> 00:51:55,495 我負責印刷 1126 00:51:55,662 --> 00:51:57,706 再之前,我負責營業廣告部 1127 00:51:58,081 --> 00:51:59,374 職責很重要 1128 00:52:01,668 --> 00:52:04,004 這裡不是以前的 電話簿工廠嗎? 1129 00:52:09,301 --> 00:52:10,677 –不是吧? –是 1130 00:52:10,844 --> 00:52:12,638 什麼? 1131 00:52:13,305 --> 00:52:14,973 你以前在這裡工作? 1132 00:52:15,557 --> 00:52:17,226 差不多40年 1133 00:52:19,895 --> 00:52:21,813 是 1134 00:52:21,980 --> 00:52:23,982 我坐在那個窗口20多年 1135 00:52:24,566 --> 00:52:26,026 那是我的辦公室 1136 00:52:27,027 --> 00:52:29,196 當時只要走上幾步 1137 00:52:29,363 --> 00:52:31,990 可以俯瞰整個工廠 1138 00:52:32,157 --> 00:52:33,742 印刷機是在那個角落 1139 00:52:33,909 --> 00:52:35,577 所以地板下斜 1140 00:52:36,203 --> 00:52:37,663 不可思議 1141 00:52:37,829 --> 00:52:40,541 我知道這棟樓的一切 是以前的事了 1142 00:52:40,707 --> 00:52:42,459 大樓另一面的梧桐樹 1143 00:52:42,626 --> 00:52:43,585 –是 –那大樹? 1144 00:52:43,752 --> 00:52:45,170 是,那些大樹,我好喜歡 1145 00:52:45,337 --> 00:52:47,339 我還記得種樹的那一天 1146 00:52:50,425 --> 00:52:52,678 回到這裡是否感覺很怪? 1147 00:52:52,845 --> 00:52:55,013 感覺就像回家,它… 1148 00:52:55,848 --> 00:52:57,516 翻新了 1149 00:52:58,308 --> 00:52:59,518 但始終是家 1150 00:53:04,857 --> 00:53:06,692 你有上臉書的? 1151 00:53:06,859 --> 00:53:08,068 我在嘗試了解怎用的 1152 00:53:08,235 --> 00:53:09,278 約十分鐘前加入 1153 00:53:10,487 --> 00:53:13,115 遲到好過無到 你要幫忙嗎? 1154 00:53:13,282 --> 00:53:14,241 求之不得 1155 00:53:14,408 --> 00:53:16,285 但你有更重要事情做 1156 00:53:16,451 --> 00:53:18,036 不,我需要分散下 1157 00:53:20,706 --> 00:53:22,833 –你有自己的照片嗎? –沒有,我需要嗎? 1158 00:53:23,000 --> 00:53:24,001 如果你想找 1159 00:53:24,167 --> 00:53:26,086 中學時期的靚女,你便需要 1160 00:53:26,253 --> 00:53:27,254 笑下 1161 00:53:27,421 --> 00:53:28,422 笑 1162 00:53:30,549 --> 00:53:31,884 很可愛 1163 00:53:32,050 --> 00:53:35,220 我需要把它發給你 1164 00:53:37,139 --> 00:53:38,599 這裡有些問題 1165 00:53:38,765 --> 00:53:41,143 有關個人資料 你可以決定是否回答 1166 00:53:41,310 --> 00:53:44,855 例如宗教觀點、政治觀點 1167 00:53:45,189 --> 00:53:46,940 誰啟發你 1168 00:53:47,107 --> 00:53:48,150 茱莉奧斯甸 1169 00:53:49,484 --> 00:53:50,485 我不是擦鞋 1170 00:53:50,652 --> 00:53:52,696 我工作了很長時間 1171 00:53:52,863 --> 00:53:55,407 未見過有人好似你 1172 00:53:55,574 --> 00:53:56,533 你真能啟發人 1173 00:53:56,700 --> 00:53:58,368 我只知道 1174 00:53:58,535 --> 00:54:00,120 手中有杯紅酒 1175 00:54:00,287 --> 00:54:02,664 和手提電腦的女人 始終有真正購買力 1176 00:54:02,831 --> 00:54:03,790 若你能保證她 1177 00:54:03,957 --> 00:54:05,042 衣服會稱身… 1178 00:54:05,209 --> 00:54:07,920 –這就是我的意思 –好 1179 00:54:09,254 --> 00:54:11,548 –你有最喜歡的格言嗎? –有 1180 00:54:11,715 --> 00:54:13,759 “做正確的事情 永遠不會錯” 1181 00:54:14,134 --> 00:54:15,886 –誰說的,是你? –是 1182 00:54:16,053 --> 00:54:18,722 但我肯定是馬克吐溫說先的 1183 00:54:21,099 --> 00:54:22,392 最喜歡的音樂? 1184 00:54:22,976 --> 00:54:25,771 啊,山姆庫克 我其中一個至喜歡的 1185 00:54:25,938 --> 00:54:28,315 還有邁爾斯戴維斯、比莉哈樂黛 1186 00:54:28,482 --> 00:54:30,025 她很了不起 1187 00:54:30,192 --> 00:54:31,693 她簡直可以… 1188 00:54:32,110 --> 00:54:34,238 –帶你到另一境界 –是 1189 00:54:35,447 --> 00:54:37,157 書籍? 1190 00:54:38,200 --> 00:54:40,077 我喜愛克蘭西、盧德倫 1191 00:54:40,244 --> 00:54:42,120 非常喜歡哈利波特 1192 00:54:42,287 --> 00:54:43,956 –馬特也喜歡哈利波特 –真的? 1193 00:54:44,122 --> 00:54:45,791 出版的那個星期 他便要全部看完 1194 00:54:45,958 --> 00:54:48,377 我都一樣 1195 00:54:49,711 --> 00:54:51,797 你的婚姻狀況? 1196 00:54:51,964 --> 00:54:54,091 已婚? 1197 00:54:54,258 --> 00:54:55,551 單身? 1198 00:54:55,717 --> 00:54:57,010 鰥夫 1199 00:54:58,971 --> 00:55:00,347 對不起 1200 00:55:03,308 --> 00:55:05,727 就說單身吧? 1201 00:55:05,894 --> 00:55:07,104 好 1202 00:55:09,189 --> 00:55:11,859 你知道你現在需要什麼? 1203 00:55:12,442 --> 00:55:14,236 你需要加朋友 1204 00:55:14,736 --> 00:55:16,113 我會加其他見習生做朋友 1205 00:55:16,280 --> 00:55:17,948 他們早上會教我怎做 1206 00:55:18,115 --> 00:55:20,158 你可以加我做朋友 1207 00:55:20,701 --> 00:55:22,202 –好,謝謝 –好 1208 00:55:25,706 --> 00:55:26,748 好 1209 00:55:27,374 --> 00:55:30,711 恭喜你,你現在正式 加入臉書世代 1210 00:55:31,169 --> 00:55:33,046 很高興 1211 00:55:33,839 --> 00:55:35,382 –你吃完了? –吃完,謝謝 1212 00:55:35,549 --> 00:55:36,550 好 1213 00:55:36,925 --> 00:55:38,552 我會… 1214 00:55:38,719 --> 00:55:39,803 再留多一個鐘 1215 00:55:39,970 --> 00:55:41,388 你沒問題嗎? 1216 00:55:41,555 --> 00:55:42,556 沒問題 1217 00:55:44,308 --> 00:55:45,934 很高興一起聊天 1218 00:55:46,685 --> 00:55:47,769 是 1219 00:55:49,354 --> 00:55:52,399 很高興與 成熟的人成熟地談 1220 00:55:52,566 --> 00:55:53,525 你明我意思? 1221 00:55:53,692 --> 00:55:55,819 不是談工作 1222 00:55:55,986 --> 00:55:57,404 不是談… 1223 00:55:58,530 --> 00:56:00,532 我明白你意思 1224 00:56:27,726 --> 00:56:30,103 –已到了? –是 1225 00:56:30,771 --> 00:56:31,730 我有打鼻鼾嗎? 1226 00:56:31,897 --> 00:56:33,857 沒有、沒有,只是睡覺 1227 00:56:34,441 --> 00:56:35,734 對不起 1228 00:56:35,901 --> 00:56:37,611 我父母是睡眠研究員 1229 00:56:37,778 --> 00:56:39,571 自小他們已在研究我的睡眠 1230 00:56:39,738 --> 00:56:41,657 明顯我是睡眠嘈吵的好例子 1231 00:56:42,324 --> 00:56:43,825 很有趣認識我吧? 1232 00:56:43,992 --> 00:56:45,077 是 1233 00:56:48,330 --> 00:56:49,790 我從沒有在車內睡著的 1234 00:56:49,957 --> 00:56:52,417 真的很出奇 1235 00:56:52,584 --> 00:56:53,877 抱歉那嘈吵聲 1236 00:56:54,461 --> 00:56:55,921 根本沒留意到 1237 00:56:56,547 --> 00:56:58,465 我會假裝相信你 1238 00:57:00,801 --> 00:57:02,469 我喜歡這間屋 1239 00:57:03,011 --> 00:57:05,013 樣子很幸福 1240 00:57:05,180 --> 00:57:06,682 如果它是在兒童書裡 1241 00:57:06,849 --> 00:57:10,269 當你翻開那頁看到它 會令你感覺很好 1242 00:57:10,435 --> 00:57:11,687 你明白我意思嗎? 1243 00:57:11,854 --> 00:57:12,855 明白 1244 00:57:14,398 --> 00:57:15,399 嗯… 1245 00:57:19,486 --> 00:57:20,737 再見 1246 00:57:21,196 --> 00:57:22,447 再見 1247 00:57:33,667 --> 00:57:35,294 我沒聽到你進來 1248 00:57:37,045 --> 00:57:40,883 我在想 1249 00:57:42,676 --> 00:57:45,137 我們需要日頭多點抽空在一起 1250 00:57:57,065 --> 00:57:58,817 是,這方面也要多點 1251 00:58:25,010 --> 00:58:26,220 早晨 1252 00:58:26,386 --> 00:58:27,679 早晨,我叫黛麗絲 1253 00:58:27,846 --> 00:58:29,723 他們叫我今天來接你 1254 00:58:29,890 --> 00:58:30,891 你準備好嗎? 1255 00:58:31,058 --> 00:58:32,100 扣好安全帶? 1256 00:58:32,267 --> 00:58:33,602 賓發生什麼事? 1257 00:58:33,769 --> 00:58:36,188 有人說他被轉到另一部門 1258 00:58:38,106 --> 00:58:40,609 你知道回總部的最佳路線嗎? 1259 00:58:42,736 --> 00:58:44,279 天啊! 1260 00:58:44,446 --> 00:58:45,864 –什麼… –搞錯! 1261 00:58:46,031 --> 00:58:47,866 慢下來,癲佬! 1262 00:58:50,452 --> 00:58:51,411 邊條路? 1263 00:58:51,578 --> 00:58:53,247 我完全迷失方向 1264 00:58:53,413 --> 00:58:54,915 –黛麗絲,黛麗絲! –什麼? 1265 00:58:55,457 --> 00:58:57,125 你叫我轉走他的 1266 00:58:57,292 --> 00:58:59,962 那是兩天前的事 點解不與我確認? 1267 00:59:00,295 --> 00:59:02,047 首先,那是昨天的事 1268 00:59:03,257 --> 00:59:04,883 他在哪裡?你知道嗎? 1269 00:59:09,596 --> 00:59:10,639 謝謝 1270 00:59:16,770 --> 00:59:18,647 你一定以為我是瘋的 1271 00:59:18,814 --> 00:59:19,940 我不會用這個字 1272 00:59:20,107 --> 00:59:22,150 但是當我接到電話 我有點意外 1273 00:59:22,818 --> 00:59:24,945 茱莉,如果我在 某方面踩界,我道歉 1274 00:59:25,112 --> 00:59:26,238 不用、不用、不用 1275 00:59:26,405 --> 00:59:28,782 請不要道歉 你沒有做錯任何事 1276 00:59:29,408 --> 00:59:32,911 看,我非常忙和注重私隱 1277 00:59:33,078 --> 00:59:34,413 起初,我以為 1278 00:59:34,580 --> 00:59:37,165 這是行不通,但是我錯了 1279 00:59:37,332 --> 00:59:38,750 –讓我幫你拎一個 –不用 1280 00:59:38,917 --> 00:59:41,169 –不 –茱莉,請你毋須要解釋 1281 00:59:41,336 --> 00:59:45,090 不,要解釋的 因為我平時不是這樣的 1282 00:59:47,009 --> 00:59:48,343 事實上… 1283 00:59:49,845 --> 00:59:51,263 你能令我感到平靜 1284 00:59:51,430 --> 00:59:53,265 或更加集中 1285 00:59:53,432 --> 00:59:55,017 對我有好處 1286 00:59:55,184 --> 00:59:56,185 很明顯 1287 00:59:58,312 --> 01:00:01,481 我希望你會接受我的道歉 回來為我做事 1288 01:00:02,024 --> 01:00:03,192 如果你想… 1289 01:00:03,358 --> 01:00:04,443 我這樣說 1290 01:00:04,610 --> 01:00:05,652 不是因今早錯了 1291 01:00:05,819 --> 01:00:07,696 我是考慮 1292 01:00:07,863 --> 01:00:10,324 把你搬來我這邊 在碧琪旁邊 1293 01:00:10,490 --> 01:00:11,700 我知你可做更多工作 1294 01:00:11,867 --> 01:00:13,535 如果你想多點,我… 1295 01:00:14,328 --> 01:00:15,871 天,我真嬲自己過早下判斷 1296 01:00:16,038 --> 01:00:17,289 讓你感覺… 1297 01:00:17,456 --> 01:00:19,666 我會回來,我樂意回來 1298 01:00:19,833 --> 01:00:21,043 太好了 1299 01:00:22,628 --> 01:00:23,712 可以送你回辦公室嗎? 1300 01:00:23,879 --> 01:00:25,005 謝謝,我幫你拎? 1301 01:00:25,172 --> 01:00:26,882 不,謝謝 1302 01:00:29,259 --> 01:00:31,345 你介意揸車嗎? 技術上,我沒有車牌的 1303 01:00:31,512 --> 01:00:32,513 沒問題 1304 01:00:37,976 --> 01:00:38,977 這…這是沒可能 1305 01:00:39,144 --> 01:00:40,229 不可能放兩張檯 1306 01:00:40,395 --> 01:00:41,855 我答應你,我不會阻礙你的 1307 01:00:42,022 --> 01:00:44,066 不可能 因為現在我沒足夠空間給… 1308 01:00:44,233 --> 01:00:45,234 –嗨 –嗨 1309 01:00:45,400 --> 01:00:46,527 這樣很好吧? 1310 01:00:46,693 --> 01:00:47,736 –是 –喜歡這安排 1311 01:00:48,237 --> 01:00:50,822 碧琪,我想你讓賓幫你手 1312 01:00:50,989 --> 01:00:52,241 我所有電郵都附寄給他 1313 01:00:52,407 --> 01:00:53,492 昨天報告有未? 1314 01:00:53,659 --> 01:00:54,826 有 1315 01:00:54,993 --> 01:00:56,912 我見過在這裡 1316 01:00:59,706 --> 01:01:00,749 –在此 –謝謝 1317 01:01:01,416 --> 01:01:03,502 我需要看看 顧客購買模式數據 1318 01:01:03,669 --> 01:01:04,920 讓賓也看數據 1319 01:01:05,087 --> 01:01:06,255 其實讓賓先看吧 1320 01:01:06,421 --> 01:01:07,422 好的 1321 01:01:08,507 --> 01:01:10,008 別擔心,有幫手是好事 1322 01:01:10,175 --> 01:01:11,176 卡梅隆回來通知我 1323 01:01:28,110 --> 01:01:29,444 喂 1324 01:01:31,446 --> 01:01:32,447 碧琪? 1325 01:01:32,614 --> 01:01:33,782 我在這裡已經九個月 1326 01:01:33,949 --> 01:01:35,951 她從來沒有叫我 幫她看什麼 1327 01:01:36,118 --> 01:01:37,911 從來沒有 1328 01:01:38,537 --> 01:01:40,956 –我明白,很令人沮喪 –沒錯 1329 01:01:41,123 --> 01:01:43,292 我於賓夕法尼亞大學畢業 有商業學位 1330 01:01:43,458 --> 01:01:45,961 但似乎做任何事情 都永遠做得不對 1331 01:01:46,128 --> 01:01:48,297 而你比我大50歲 1332 01:01:48,463 --> 01:01:49,923 還耳聾 1333 01:01:50,465 --> 01:01:52,801 我覺得你做了很多正確的事情 1334 01:01:53,886 --> 01:01:56,096 你做了太多 1335 01:01:57,598 --> 01:01:59,099 我知道,我知道 1336 01:01:59,433 --> 01:02:01,810 但她不知道 1337 01:02:02,394 --> 01:02:04,813 我每天14個鐘為她效勞 1338 01:02:04,980 --> 01:02:06,815 她從未留意到 1339 01:02:06,982 --> 01:02:09,276 天啊 1340 01:02:09,443 --> 01:02:11,737 我討厭在公司喊的女人 1341 01:02:12,654 --> 01:02:14,239 不如當做實驗 1342 01:02:14,406 --> 01:02:15,490 試下讓我幫你 1343 01:02:15,949 --> 01:02:17,284 一旦你解除焦慮 1344 01:02:17,451 --> 01:02:19,328 很多壓力將會消失 1345 01:02:19,494 --> 01:02:20,662 或者你應該考慮 1346 01:02:20,829 --> 01:02:22,664 間中在正常時間離開這裡 1347 01:02:22,831 --> 01:02:24,416 與朋友見面,開心下 1348 01:02:24,833 --> 01:02:27,502 這方面我可以幫忙 1349 01:02:28,670 --> 01:02:31,256 其實我很樂意 1350 01:02:32,508 --> 01:02:35,677 我只是不想讓她覺得 我無工作能力 1351 01:02:35,844 --> 01:02:37,971 需要見習生幫我 1352 01:02:38,138 --> 01:02:39,848 你不會想聽到這個研究 1353 01:02:40,015 --> 01:02:42,851 聽說每晚睡眠 少過七個鐘的女性 1354 01:02:43,018 --> 01:02:44,520 比每晚睡眠 1355 01:02:44,686 --> 01:02:46,980 多過七個鐘的女性 增加多38%體重 1356 01:02:47,856 --> 01:02:50,609 什麼?我晚上11點離開公司 早上7點回來 1357 01:02:50,776 --> 01:02:52,194 每晚睡五個鐘 1358 01:02:52,361 --> 01:02:54,655 我還會發胖? 1359 01:02:54,821 --> 01:02:56,490 大家落力完成工作 大家合力做 1360 01:02:56,657 --> 01:02:59,326 重新開始,落手做吧 1361 01:02:59,535 --> 01:03:01,203 好,非常好,聖路易斯 1362 01:03:01,370 --> 01:03:02,371 –特區,麂皮褸 –天 1363 01:03:02,538 --> 01:03:04,122 不敢相信 那件冷衫那麼好賣 1364 01:03:04,289 --> 01:03:05,249 真開心 1365 01:03:05,415 --> 01:03:06,708 好呀,邁阿密!謝謝 1366 01:03:06,875 --> 01:03:08,168 看看芝加哥! 1367 01:03:08,335 --> 01:03:10,337 她跟侯斯頓的女人一樣 把同一對靴放進車內 1368 01:03:10,504 --> 01:03:11,505 看她最後怎樣 1369 01:03:11,672 --> 01:03:12,673 從購物車拎走 1370 01:03:13,715 --> 01:03:15,217 她不買那對靴 1371 01:03:15,384 --> 01:03:18,178 或者查下對靴的運費? 1372 01:03:19,888 --> 01:03:21,056 –咯咯 –喂 1373 01:03:21,223 --> 01:03:23,350 嗨,我看過數據購買模式 1374 01:03:23,517 --> 01:03:25,227 我應該稍後回來嗎? 1375 01:03:25,394 --> 01:03:27,062 不不,進來吧,效率真快 1376 01:03:27,229 --> 01:03:28,856 我請了碧琪幫忙 1377 01:03:29,189 --> 01:03:31,900 看來廣告最昂貴的地方 1378 01:03:32,067 --> 01:03:33,360 帶來的顧客 1379 01:03:33,527 --> 01:03:34,736 其實消費最少 1380 01:03:34,903 --> 01:03:36,864 你投資最小的渠道 1381 01:03:37,030 --> 01:03:38,407 正大大增加品牌知名度 1382 01:03:38,574 --> 01:03:40,158 目前那組準買家看似低值 1383 01:03:40,325 --> 01:03:43,078 但實際上有最高的消費潛力 1384 01:03:43,495 --> 01:03:46,331 這是我看得到的 1385 01:03:46,498 --> 01:03:47,541 賓! 1386 01:03:47,708 --> 01:03:49,042 你可以幫我處理它嗎? 1387 01:03:49,209 --> 01:03:50,252 或者想個更好的計劃? 1388 01:03:50,419 --> 01:03:51,670 若你有時間的話? 1389 01:03:51,837 --> 01:03:52,838 很樂意 1390 01:03:54,423 --> 01:03:56,425 他有40年商業經驗 1391 01:03:56,592 --> 01:03:57,926 是,我明白 1392 01:03:58,093 --> 01:03:59,553 茱莉,碧琪幫了我很多 1393 01:03:59,720 --> 01:04:01,263 你知她有賓大商業學位吧? 1394 01:04:01,930 --> 01:04:02,931 我知道 1395 01:04:03,098 --> 01:04:05,434 我忘了,但我知道 1396 01:04:10,022 --> 01:04:11,690 我會表揚她 1397 01:04:12,024 --> 01:04:13,525 那會很好 1398 01:04:13,901 --> 01:04:16,111 喂,在這頭等位如何? 1399 01:04:16,278 --> 01:04:18,447 很忙,你找到寓所了 1400 01:04:18,614 --> 01:04:22,117 未,兩星期限期已到 我會搬去表哥那裡 1401 01:04:22,284 --> 01:04:24,453 –非常好 –在費城 1402 01:04:24,953 --> 01:04:26,914 –戴維斯 –什麼? 1403 01:04:27,080 --> 01:04:29,291 我會11點回到那裡 早上5點離開,我能應付 1404 01:04:30,209 --> 01:04:32,294 在這裡我感覺 好像是每個人的阿叔 1405 01:04:32,461 --> 01:04:33,587 是,什麼意思? 1406 01:04:33,921 --> 01:04:35,130 因為我會打救你 1407 01:04:35,297 --> 01:04:38,258 收留你幾個星期 1408 01:04:38,425 --> 01:04:39,384 賓,謝謝 1409 01:04:39,551 --> 01:04:40,928 謝謝、謝謝、謝謝! 1410 01:04:41,094 --> 01:04:42,930 好了、好了,放鬆,老友 1411 01:04:46,308 --> 01:04:48,477 你用抱枕裝飾,很有心思 1412 01:04:48,769 --> 01:04:50,812 我結婚有很長時間 1413 01:04:52,981 --> 01:04:55,150 嘩!這是你的衣櫃? 1414 01:04:56,235 --> 01:04:58,320 社交大忙人 1415 01:04:58,987 --> 01:05:00,489 這些櫃桶內有什麼? 1416 01:05:00,656 --> 01:05:03,492 孖煙通、T恤 袋巾、手帕 1417 01:05:03,659 --> 01:05:05,327 手帕有什麼用途? 1418 01:05:05,494 --> 01:05:07,037 我真不明白 1419 01:05:07,204 --> 01:05:08,163 它非常重要 1420 01:05:08,330 --> 01:05:10,832 你們這一代不知道 簡直是罪過 1421 01:05:10,999 --> 01:05:13,460 帶手帕的最佳理由 是借給人用 1422 01:05:13,794 --> 01:05:15,170 問積遜吧 1423 01:05:15,504 --> 01:05:18,006 女人會喊,戴維斯 我們為了她們帶手帕 1424 01:05:18,173 --> 01:05:20,509 這是紳士最後留下的東西之一 1425 01:05:20,676 --> 01:05:23,345 –那麼不同於… –我知道你想繼續傾 1426 01:05:23,512 --> 01:05:25,681 但我要睡了,我很累 1427 01:05:26,431 --> 01:05:27,766 晚安 1428 01:05:28,350 --> 01:05:29,434 再次感謝你 1429 01:05:32,688 --> 01:05:34,982 請你早上叫醒我 是否太過份? 1430 01:05:35,357 --> 01:05:36,692 –我父母常… –太過份 1431 01:05:37,276 --> 01:05:39,444 明白,我會用手機做鬧鐘 1432 01:05:39,611 --> 01:05:41,864 希望我會聽到,我很爛瞓 1433 01:05:42,197 --> 01:05:44,032 天啊,我會叫醒你 1434 01:05:44,366 --> 01:05:47,327 謝謝!我愛你,不是講笑 1435 01:05:47,828 --> 01:05:49,997 我也愛你,去睡吧 1436 01:05:51,039 --> 01:05:52,791 兩位,這裡有多點士多啤梨 1437 01:05:52,958 --> 01:05:55,294 請你幫我落點糖漿 1438 01:05:55,460 --> 01:05:56,628 可以 1439 01:05:57,212 --> 01:05:58,672 落糖漿 1440 01:05:58,839 --> 01:05:59,965 剛剛好,做得好 1441 01:06:00,132 --> 01:06:01,216 謝謝 1442 01:06:01,800 --> 01:06:05,721 有個出名行政總裁叫湯森 1443 01:06:05,888 --> 01:06:07,556 人人都說他 不會對我們感興趣 1444 01:06:07,723 --> 01:06:09,183 因為我們對他來說不夠大? 1445 01:06:09,349 --> 01:06:10,392 真的? 1446 01:06:12,144 --> 01:06:13,645 我們就像你的姨太太 1447 01:06:14,730 --> 01:06:17,649 我們剛剛知道 他極之感興趣 1448 01:06:18,150 --> 01:06:19,318 真興奮 1449 01:06:20,569 --> 01:06:22,321 是,可能吧 1450 01:06:22,654 --> 01:06:23,906 大家都極之興奮 1451 01:06:24,072 --> 01:06:26,033 但你知道 我仍然猶疑不決 1452 01:06:26,200 --> 01:06:27,242 總之唯一是 1453 01:06:27,409 --> 01:06:29,161 我要飛去三藩市見他 1454 01:06:29,328 --> 01:06:31,205 –他不能來 –你幾時要去? 1455 01:06:31,580 --> 01:06:33,999 他只有下星期四 可以見面 1456 01:06:34,166 --> 01:06:36,835 你想一起去嗎? 或者我們可以逗留度周末? 1457 01:06:37,002 --> 01:06:39,254 聽來很吸引 1458 01:06:40,923 --> 01:06:42,549 星期四我不能去 1459 01:06:43,008 --> 01:06:44,718 佩奇在學校是小食領袖 1460 01:06:44,885 --> 01:06:46,261 我要留在她的班裡 1461 01:06:46,428 --> 01:06:48,222 –責任很重要 –對 1462 01:06:48,388 --> 01:06:49,598 是非常重要 1463 01:06:49,848 --> 01:06:51,558 我知道,對不起,我忘了 1464 01:06:52,601 --> 01:06:54,269 或者賓可以跟你去 1465 01:06:54,603 --> 01:06:56,230 是,好主意 1466 01:06:57,940 --> 01:06:59,191 賓有自己社交生活的 1467 01:06:59,608 --> 01:07:02,444 其實沒有 沒有負擔得起去三藩市的 1468 01:07:02,611 --> 01:07:04,279 如果你想有人陪 我很樂意去 1469 01:07:04,446 --> 01:07:05,447 真的? 1470 01:07:06,198 --> 01:07:07,449 當然 1471 01:07:08,033 --> 01:07:09,284 –你知道嘛? –什麼? 1472 01:07:09,451 --> 01:07:11,286 今天我爸爸會扮艾利奧 1473 01:07:11,453 --> 01:07:12,621 輪到他扮 1474 01:07:12,788 --> 01:07:15,249 –很好 –非常好 1475 01:07:15,415 --> 01:07:17,292 你們以為找行政總裁很大件事? 1476 01:07:17,459 --> 01:07:20,629 在家裡,當我們玩《小魚仙》 1477 01:07:20,796 --> 01:07:22,589 最大的談判是誰扮艾利奧 1478 01:07:22,756 --> 01:07:24,633 正式聲明 從未輪到我扮 1479 01:07:26,093 --> 01:07:27,302 今次很重要 我很興奮 1480 01:07:27,886 --> 01:07:29,972 我有機會用叉梳頭 1481 01:07:30,138 --> 01:07:31,723 玩大堆小工具和小玩意 1482 01:07:31,890 --> 01:07:32,891 爸爸! 1483 01:07:34,226 --> 01:07:35,269 我是茱莉 1484 01:07:35,644 --> 01:07:37,312 要多久才修好? 1485 01:07:37,479 --> 01:07:39,940 如果不能放大 顧客大概不會買 1486 01:07:40,107 --> 01:07:42,317 最初兩個鐘 銷量已經下跌23% 1487 01:07:42,484 --> 01:07:43,485 –天啊 –好 1488 01:07:43,652 --> 01:07:45,320 我就快到,還有… 1489 01:07:45,487 --> 01:07:46,446 –兩分鐘 –…兩分鐘 1490 01:07:46,613 --> 01:07:47,656 我們著手處理 1491 01:07:47,990 --> 01:07:50,158 賓,你有“朋友齊購物” 的資料嗎? 1492 01:07:51,326 --> 01:07:52,744 –有 –謝謝 1493 01:07:53,328 --> 01:07:55,080 –我是茱莉 –有什麼問題? 1494 01:07:55,247 --> 01:07:57,833 媽,我剛知道 放大的功能 1495 01:07:58,000 --> 01:08:01,503 那個可放大照片的按鈕出問題 1496 01:08:01,670 --> 01:08:03,088 聽起來不是大問題 1497 01:08:03,255 --> 01:08:04,673 好大問題 1498 01:08:05,132 --> 01:08:08,343 人們用來仔細看看那… 1499 01:08:08,719 --> 01:08:09,678 人人都會放大 1500 01:08:09,845 --> 01:08:12,681 我可能到你的網站不夠多 不了解這點 1501 01:08:16,100 --> 01:08:18,937 馬特–問題 點解我媽總是那麼臭檔 1502 01:08:19,104 --> 01:08:20,147 打字聲兼電話響 1503 01:08:20,314 --> 01:08:21,523 對不起,貨倉打來 1504 01:08:21,690 --> 01:08:23,984 –媽,抱歉,稍後再覆你? –不用 1505 01:08:24,150 --> 01:08:25,277 –好,我愛你 –對 1506 01:08:25,861 --> 01:08:27,529 誰聽到“我愛你” 會答“對”的? 1507 01:08:28,779 --> 01:08:32,367 她認真痴線 我怎會變得這樣正常 1508 01:08:34,036 --> 01:08:35,662 –嗨,阿朗素 –嗨,茱莉 1509 01:08:35,828 --> 01:08:37,372 –嗨 –壞消息 1510 01:08:37,538 --> 01:08:38,957 什麼?老實說吧 1511 01:08:39,123 --> 01:08:41,376 衛生部例行檢查 1512 01:08:41,542 --> 01:08:42,543 發現一隻床蝨 1513 01:08:42,711 --> 01:08:43,670 不是吧 1514 01:08:43,837 --> 01:08:45,172 可惜是真的 1515 01:08:45,339 --> 01:08:47,299 昨天送出了4800盒貨 1516 01:08:47,466 --> 01:08:49,885 必須全部退回來 關閉貨倉 1517 01:08:50,051 --> 01:08:51,220 噴殺床蝨 1518 01:08:51,386 --> 01:08:52,804 然後就可以重新出貨 1519 01:08:52,971 --> 01:08:54,056 –惡夢 –惡夢 1520 01:08:54,223 --> 01:08:55,181 到了 1521 01:08:55,349 --> 01:08:56,641 等我發完這封電郵 1522 01:08:57,809 --> 01:09:00,687 我怎會變得都算正常? 1523 01:09:05,817 --> 01:09:06,859 馬特–家 媽媽–家 1524 01:09:07,027 --> 01:09:08,028 發出 1525 01:09:15,743 --> 01:09:16,870 弊! 1526 01:09:17,246 --> 01:09:18,747 弊,弊、弊、弊… 1527 01:09:18,913 --> 01:09:19,915 已發送 1528 01:09:20,082 --> 01:09:22,167 她是恐怖份子 致:媽–來自:茱莉 1529 01:09:27,840 --> 01:09:28,924 各位,多謝到來 1530 01:09:29,675 --> 01:09:30,842 我知道放大功能壞了 1531 01:09:31,009 --> 01:09:32,219 不想影響大家集中力 1532 01:09:32,386 --> 01:09:34,011 但我需要你們幫忙 1533 01:09:34,179 --> 01:09:35,931 我不小心 錯發了電郵給一個人 1534 01:09:36,098 --> 01:09:37,724 她正在上班 1535 01:09:37,891 --> 01:09:39,434 我知道她不會看私人電郵 1536 01:09:39,600 --> 01:09:40,935 直到5點半回家 1537 01:09:41,103 --> 01:09:42,895 我必須在她回家前 想辦法刪除電郵 1538 01:09:43,063 --> 01:09:44,273 因為如果她看到 1539 01:09:44,439 --> 01:09:45,732 會很麻煩 1540 01:09:46,233 --> 01:09:48,277 加上,她有輕微心臟病 1541 01:09:48,443 --> 01:09:50,529 這電郵可能有壞影響 1542 01:09:50,696 --> 01:09:54,116 大家好心 我靠你們幫我 1543 01:09:54,283 --> 01:09:56,285 想辦法救救我 1544 01:09:56,451 --> 01:09:59,121 坦白說,茱莉 駭入伺服器極難 1545 01:09:59,288 --> 01:10:00,956 你不知道她的密碼? 1546 01:10:01,123 --> 01:10:02,207 不知道 1547 01:10:02,374 --> 01:10:04,459 茱莉,我想只有一個辦法 1548 01:10:04,793 --> 01:10:06,378 是什麼?告訴我,很心急 1549 01:10:06,545 --> 01:10:07,713 我和幾個男仔一起 1550 01:10:07,880 --> 01:10:09,047 偷入你媽的家 1551 01:10:09,214 --> 01:10:10,591 盜取她的電腦 1552 01:10:12,134 --> 01:10:13,135 入她家偷電腦? 1553 01:10:13,302 --> 01:10:14,303 你講笑? 1554 01:10:15,804 --> 01:10:17,431 好鬼聰明 1555 01:10:18,974 --> 01:10:22,144 還有274米到達目的地 1556 01:10:23,061 --> 01:10:24,605 GPS女士不知道 1557 01:10:24,771 --> 01:10:26,815 她已是共犯 1558 01:10:26,982 --> 01:10:28,984 她媽媽有心臟病 把這當作做好事 1559 01:10:29,151 --> 01:10:31,486 惠特加 我估不到你會帶來壞影響 1560 01:10:31,653 --> 01:10:34,114 大家放鬆,易過借火 1561 01:10:34,281 --> 01:10:35,449 鎖匙在花盆底 1562 01:10:35,616 --> 01:10:37,326 我們進去,刪除,走人 1563 01:10:37,492 --> 01:10:38,577 她沒有警鐘嗎? 1564 01:10:38,744 --> 01:10:39,745 沒有 1565 01:10:40,078 --> 01:10:41,580 如果電郵有密碼呢? 1566 01:10:42,664 --> 01:10:43,665 那便拎走電腦 1567 01:10:43,832 --> 01:10:46,335 茱莉說她會 給她買新的,這是雙贏 1568 01:10:46,501 --> 01:10:49,504 還有91米到達目的地 1569 01:10:49,796 --> 01:10:51,006 這好似《盜海豪情》 1570 01:10:51,173 --> 01:10:53,008 賓是那個戴大眼鏡的老傢伙 1571 01:10:53,175 --> 01:10:54,510 他叫艾略特古德 1572 01:10:54,676 --> 01:10:57,012 –積遜,你是古尼 –謝謝 1573 01:10:57,179 --> 01:10:58,847 我會是麥迪文 因為我是局外人 1574 01:10:59,014 --> 01:11:00,140 沒錯,我是誰? 1575 01:11:00,307 --> 01:11:01,683 你是班艾佛列的細佬 1576 01:11:01,975 --> 01:11:03,477 點解我不是畢彼特? 1577 01:11:03,644 --> 01:11:05,604 我認為一看便知 1578 01:11:16,198 --> 01:11:17,491 –古尼 –謝謝 1579 01:11:17,658 --> 01:11:18,617 由你揸車 1580 01:11:18,784 --> 01:11:19,868 泊在路邊 1581 01:11:20,035 --> 01:11:21,495 不要熄引擎 睜大雙眼 1582 01:11:22,204 --> 01:11:24,540 迪文、艾佛列細佬 你們跟我來 1583 01:11:24,706 --> 01:11:25,832 好,行動 1584 01:11:27,834 --> 01:11:30,045 記住,鎖匙在花盆底 1585 01:11:47,729 --> 01:11:48,897 弊 1586 01:11:49,231 --> 01:11:51,191 真順利,我的天 1587 01:11:51,358 --> 01:11:52,359 路易斯,找碧琪 1588 01:11:52,526 --> 01:11:53,527 如果不解碼 1589 01:11:53,694 --> 01:11:55,153 60秒後警鐘會響 1590 01:11:55,320 --> 01:11:56,905 碧琪,叫茱莉來聽 1591 01:11:57,072 --> 01:11:58,574 她要我等,有無搞錯? 1592 01:11:58,740 --> 01:12:00,576 情況不妙,點算 1593 01:12:00,742 --> 01:12:02,744 –點算… –咪再食! 1594 01:12:02,911 --> 01:12:05,414 立即去找電腦 快!快!快!快! 1595 01:12:05,581 --> 01:12:06,999 分頭去!分頭… 1596 01:12:07,165 --> 01:12:08,208 –賓在嗎? –碧琪 1597 01:12:08,375 --> 01:12:10,252 咪浪費時間 叫茱莉來聽,很緊急 1598 01:12:10,419 --> 01:12:12,254 –她在開會 –打斷她 1599 01:12:12,462 --> 01:12:13,422 什麼事? 1600 01:12:13,589 --> 01:12:16,258 –你媽媽有個警鐘 –她沒有 1601 01:12:16,425 --> 01:12:17,593 她有,我在她的廚房 1602 01:12:17,759 --> 01:12:18,760 就快會響警鐘 1603 01:12:18,927 --> 01:12:20,095 –密碼呢? –不知道 1604 01:12:20,262 --> 01:12:22,014 聽我講,我了解她 1605 01:12:22,181 --> 01:12:23,557 那警鐘是假的 從電視廣告 1606 01:12:23,724 --> 01:12:24,766 之類買的 1607 01:12:24,933 --> 01:12:25,934 不是真的 1608 01:12:26,101 --> 01:12:27,519 沒接駁警衛 只用來嚇走盜賊 1609 01:12:27,686 --> 01:12:29,605 她說是假的 用來嚇走盜賊 1610 01:12:29,771 --> 01:12:31,356 那真的很有效 1611 01:12:31,523 --> 01:12:33,358 我父母永遠不會俾錢買警鐘 1612 01:12:33,525 --> 01:12:35,027 他們是美國最孤寒的人 1613 01:12:35,194 --> 01:12:37,279 暫時警鐘還未響 1614 01:12:37,446 --> 01:12:39,364 –仍然發出嗶嗶聲 –因為是假的 1615 01:12:39,531 --> 01:12:40,741 相信我 找到電腦未? 1616 01:12:40,908 --> 01:12:42,242 不在樓下 1617 01:12:46,955 --> 01:12:48,081 路易斯,個間 戴維斯,個間 1618 01:12:51,460 --> 01:12:52,669 –找到了! –找到! 1619 01:12:52,836 --> 01:12:53,795 什麼? 1620 01:12:53,962 --> 01:12:55,964 我們找到兩部 哪一部?白色還是銀色? 1621 01:12:56,131 --> 01:12:57,132 白色或銀色? 1622 01:12:57,299 --> 01:12:58,550 白色或銀色? 1623 01:12:58,717 --> 01:12:59,927 –你媽的電腦? –是 1624 01:13:00,093 --> 01:13:01,970 白色 我曾經幫她修理,我肯定 1625 01:13:02,137 --> 01:13:04,097 –白色! –白色 1626 01:13:08,810 --> 01:13:09,978 我的天! 1627 01:13:10,145 --> 01:13:12,314 我早知道沒有所謂假警鐘! 1628 01:13:12,481 --> 01:13:14,149 我們會被捕!我早知道! 1629 01:13:14,316 --> 01:13:15,484 我們玩完了! 1630 01:13:15,651 --> 01:13:17,402 到處都有我們的指紋! 1631 01:13:17,569 --> 01:13:19,780 –賓,你看到那電郵嗎? –未 1632 01:13:19,947 --> 01:13:21,490 –加快,老友 –讓我來 1633 01:13:22,658 --> 01:13:23,659 找到了! 1634 01:13:24,284 --> 01:13:26,578 “點解我媽總是那麼臭檔?” 1635 01:13:26,787 --> 01:13:28,455 主題,“她是恐怖份子” 1636 01:13:28,622 --> 01:13:29,790 是!刪除它! 1637 01:13:29,998 --> 01:13:30,999 刪除了 1638 01:13:31,166 --> 01:13:32,251 現在清空垃圾箱! 1639 01:13:32,668 --> 01:13:33,710 清空刪除項目… 1640 01:13:34,503 --> 01:13:36,255 搞掂 1641 01:13:37,297 --> 01:13:39,341 –戴維斯,你在哪裡找到它? –右邊床下底 1642 01:13:39,675 --> 01:13:41,468 –哪個右邊? –面向床右邊! 1643 01:13:41,635 --> 01:13:43,095 我的天!我一生玩完了! 1644 01:13:43,262 --> 01:13:45,639 我會成為重罪犯 我從未犯過罪! 1645 01:13:45,806 --> 01:13:46,765 戴維斯,冷靜 1646 01:13:46,932 --> 01:13:48,267 你聽到有多遠嗎? 1647 01:13:48,433 --> 01:13:50,185 至少30秒 他們才到達 1648 01:13:50,352 --> 01:13:51,854 我點向我父母解釋? 1649 01:13:52,020 --> 01:13:52,980 我黐脷根復發! 1650 01:13:53,146 --> 01:13:54,189 20秒 1651 01:13:54,815 --> 01:13:55,858 馬上跑!跑! 1652 01:14:03,282 --> 01:14:04,241 說你想做什麼 1653 01:14:04,408 --> 01:14:06,034 來這裡 跟我說話,跟我說話 1654 01:14:06,201 --> 01:14:07,369 看來你對我非常好 1655 01:14:07,536 --> 01:14:09,496 講真話,為我走走 1656 01:14:09,663 --> 01:14:10,622 來吧,老友 1657 01:14:10,789 --> 01:14:12,040 為我起舞 像未試過般 1658 01:14:12,207 --> 01:14:14,126 想打斷你的腰 打斷你的頸 1659 01:14:14,710 --> 01:14:15,794 他做什麼… 1660 01:14:18,005 --> 01:14:18,964 積遜! 1661 01:14:19,131 --> 01:14:20,549 當我完事 我用它打擊你 1662 01:14:20,716 --> 01:14:21,717 開門! 1663 01:14:21,884 --> 01:14:22,885 每次我到達 1664 01:14:23,051 --> 01:14:24,219 那個衰人總是在車內 1665 01:14:24,386 --> 01:14:26,471 積遜!開門! 1666 01:14:28,724 --> 01:14:30,017 開門! 1667 01:14:31,226 --> 01:14:32,811 好的!好的! 1668 01:14:34,813 --> 01:14:37,149 等等!我還未上車! 我還未上車!我還未上車! 1669 01:14:37,316 --> 01:14:38,358 上了 1670 01:14:40,903 --> 01:14:42,237 乾杯! 1671 01:14:45,157 --> 01:14:47,576 你真是膽生毛,你知道嗎? 1672 01:14:47,743 --> 01:14:48,744 我其實不知道 1673 01:14:48,911 --> 01:14:50,412 我肯定當時血壓爆錶 1674 01:14:50,662 --> 01:14:52,873 但是很值得,很好玩! 1675 01:14:54,249 --> 01:14:55,209 各位,我不… 1676 01:14:55,375 --> 01:14:57,753 我真的不知道怎感謝你們 1677 01:14:57,920 --> 01:14:59,254 這是… 1678 01:14:59,671 --> 01:15:01,798 超乎勇敢和忠誠 1679 01:15:01,965 --> 01:15:03,342 我永遠都欠你們 1680 01:15:03,509 --> 01:15:04,635 –不是 –別客氣 1681 01:15:04,801 --> 01:15:05,802 你知道 1682 01:15:06,303 --> 01:15:08,680 這需要團隊合作,但成功了 1683 01:15:08,847 --> 01:15:09,890 全部攪掂 1684 01:15:10,766 --> 01:15:11,892 好吧 1685 01:15:12,059 --> 01:15:13,519 我會要多杯,有誰要? 1686 01:15:13,727 --> 01:15:15,020 –我要 –好,飲多杯 1687 01:15:15,562 --> 01:15:17,231 但這次我可否只要半杯? 1688 01:15:17,773 --> 01:15:18,732 我要他的一半 1689 01:15:18,899 --> 01:15:20,192 大家都要打孖 1690 01:15:22,236 --> 01:15:23,320 不,沒事,我飲得 1691 01:15:23,487 --> 01:15:24,488 這是我的特質 1692 01:15:24,988 --> 01:15:27,199 你們是什麼名字? 我永遠都不想忘記 1693 01:15:27,491 --> 01:15:30,577 我叫積遜 我為你工作約一年 1694 01:15:31,036 --> 01:15:32,621 我送過東西到你家 1695 01:15:32,788 --> 01:15:34,248 見過馬特幾次 1696 01:15:34,414 --> 01:15:35,541 曾幫你女兒綁鞋帶 1697 01:15:35,707 --> 01:15:37,918 我知道你是誰 我只是記不起名字 1698 01:15:38,085 --> 01:15:39,545 無問題,我叫積遜 1699 01:15:39,711 --> 01:15:40,671 你是新人吧? 1700 01:15:40,837 --> 01:15:43,841 是,我叫戴維斯 我與賓都是同一天返工 1701 01:15:44,007 --> 01:15:45,968 我們基本上是老友 我是他的徒弟 1702 01:15:47,135 --> 01:15:48,136 他給我這條呔 1703 01:15:48,303 --> 01:15:49,513 這是他的,是古董 1704 01:15:49,680 --> 01:15:50,681 “古董” 1705 01:15:50,848 --> 01:15:52,766 我喜歡,我喜歡男士打呔 1706 01:15:52,933 --> 01:15:54,560 –你叫路易斯 –是 1707 01:15:54,726 --> 01:15:56,311 我從電話聽到一點點 1708 01:15:56,478 --> 01:15:57,563 你在壓力下很冷靜 1709 01:15:57,938 --> 01:15:58,939 這是我首次行劫 1710 01:15:59,106 --> 01:16:01,275 我已盡量保持冷靜 多謝你留意到 1711 01:16:01,441 --> 01:16:02,526 乾杯! 1712 01:16:04,319 --> 01:16:06,280 男孩們,我無話可說… 1713 01:16:07,114 --> 01:16:09,825 對不起 我不是有意叫你們“男孩” 1714 01:16:10,242 --> 01:16:11,451 男人不再叫“男人” 1715 01:16:11,618 --> 01:16:12,870 留意到嗎? 1716 01:16:13,036 --> 01:16:14,288 女人已不叫“女孩” 1717 01:16:14,454 --> 01:16:15,497 男人竟叫“男孩”? 1718 01:16:16,582 --> 01:16:18,333 我們的文化有問題 1719 01:16:18,500 --> 01:16:20,419 –明白我意思嘛? –明白 1720 01:16:20,586 --> 01:16:21,879 我要多一杯 1721 01:16:22,045 --> 01:16:23,338 多一杯?你肯定? 1722 01:16:23,505 --> 01:16:24,506 是 1723 01:16:24,673 --> 01:16:26,049 這是我的理論 1724 01:16:26,216 --> 01:16:27,301 我們都在“帶女兒 1725 01:16:27,467 --> 01:16:28,677 上班日”的時代成長 1726 01:16:30,262 --> 01:16:31,972 我們被教導 可以成就任何事 1727 01:16:32,139 --> 01:16:33,473 做任何事 1728 01:16:33,640 --> 01:16:36,101 我覺得男性 不是被忽視 1729 01:16:36,268 --> 01:16:38,061 但不被同樣的培育 1730 01:16:38,228 --> 01:16:39,771 我們是“加油,女孩” 1731 01:16:39,938 --> 01:16:41,356 的一代 1732 01:16:41,523 --> 01:16:42,816 我們有奧普拉 1733 01:16:43,275 --> 01:16:46,278 我有時懷疑 男性如何適應這個社會 1734 01:16:46,445 --> 01:16:47,821 男性似乎仍然在摸索 1735 01:16:47,988 --> 01:16:49,990 他們衣著仍然好似小孩子 1736 01:16:50,157 --> 01:16:51,158 仍然在玩遊戲機 1737 01:16:51,325 --> 01:16:52,868 遊戲機已變得先進,所以… 1738 01:16:53,035 --> 01:16:54,161 –對 –喜愛遊戲機 1739 01:16:54,328 --> 01:16:55,370 天啊 1740 01:16:56,496 --> 01:16:57,748 男性從 1741 01:16:57,915 --> 01:16:59,833 積尼高遜 1742 01:17:00,000 --> 01:17:02,836 和夏里遜福的一代 怎去到… 1743 01:17:06,590 --> 01:17:08,509 以賓作例子 1744 01:17:08,675 --> 01:17:10,511 絕無僅有 1745 01:17:10,677 --> 01:17:11,678 看看這榜樣 1746 01:17:11,845 --> 01:17:14,515 如果你問我 他就是型男典範 1747 01:17:14,681 --> 01:17:17,017 謝謝,老細 你不會再飲吧? 1748 01:17:17,184 --> 01:17:18,519 叫我“老細”? 1749 01:17:18,685 --> 01:17:20,270 很酷,對嗎? 1750 01:17:20,437 --> 01:17:21,438 絕對酷 1751 01:17:21,605 --> 01:17:23,941 我現在真的有點暈陀陀 1752 01:17:24,107 --> 01:17:25,817 抱歉長篇大論 1753 01:17:25,984 --> 01:17:28,445 我要回家了 1754 01:17:29,071 --> 01:17:32,741 但男士們,我永遠都欠你們 1755 01:17:33,075 --> 01:17:35,369 “男士們”是另一個 不再使用的稱呼 1756 01:17:35,536 --> 01:17:37,120 讓我們把它帶回來吧? 1757 01:17:37,287 --> 01:17:38,247 好 1758 01:17:38,413 --> 01:17:40,874 賓,我會坐優步車回家 1759 01:17:41,041 --> 01:17:42,084 再次感謝你 1760 01:17:42,251 --> 01:17:43,252 好的 1761 01:17:44,127 --> 01:17:45,712 對不起 1762 01:17:45,879 --> 01:17:47,089 不要擔心 1763 01:17:47,881 --> 01:17:49,258 我現在無事了 1764 01:17:50,342 --> 01:17:53,220 好,無問題、無問題 1765 01:17:56,098 --> 01:17:58,475 自大學畢業後 從未那樣嘔過 1766 01:18:02,896 --> 01:18:04,523 謝謝 1767 01:18:04,690 --> 01:18:06,066 天啊 1768 01:18:07,776 --> 01:18:10,320 抱歉要你見到我嘔 1769 01:18:10,487 --> 01:18:12,865 –好無面 –不要提 1770 01:18:13,031 --> 01:18:14,366 好點嗎? 1771 01:18:14,867 --> 01:18:16,034 好點 1772 01:18:16,201 --> 01:18:19,746 我忘了飲酒前 應該吃點東西 1773 01:18:21,707 --> 01:18:22,958 我現在無事 1774 01:18:23,125 --> 01:18:25,127 謝謝 1775 01:18:34,136 --> 01:18:36,013 我很快便會走 1776 01:18:36,638 --> 01:18:39,683 我在努力把你今天 變成最差的一天 1777 01:18:39,850 --> 01:18:42,603 你沒有,你今天很大壓力 1778 01:18:47,232 --> 01:18:48,942 你如何做到 永遠說正確的事 1779 01:18:49,109 --> 01:18:51,153 做正確的事 1780 01:18:51,320 --> 01:18:54,281 做正人君子? 1781 01:18:54,573 --> 01:18:55,991 真不可思議 1782 01:18:56,867 --> 01:18:59,203 –你休息下吧 –我會 1783 01:18:59,661 --> 01:19:01,413 謝謝 1784 01:19:07,169 --> 01:19:08,462 還有… 1785 01:19:09,171 --> 01:19:10,297 再見 1786 01:19:12,090 --> 01:19:13,467 當然 1787 01:19:27,481 --> 01:19:28,857 你一起來真好人 1788 01:19:29,024 --> 01:19:30,817 大多數女人都會改期 1789 01:19:30,984 --> 01:19:33,362 不要擔心,我明白 1790 01:19:33,529 --> 01:19:34,863 –這是出乎意料 –是 1791 01:19:35,030 --> 01:19:35,989 費曉殯儀館 1792 01:19:36,156 --> 01:19:37,282 –謝謝 –謝謝 1793 01:19:37,449 --> 01:19:38,492 不要客氣 1794 01:19:46,041 --> 01:19:48,085 –嗨 –來這裡坐 1795 01:19:48,252 --> 01:19:50,128 –我跟著你後面 –好的 1796 01:19:53,465 --> 01:19:55,425 賓,你約女友來喪禮 1797 01:19:55,592 --> 01:19:56,635 不能想像 1798 01:19:56,802 --> 01:19:58,512 本來另有計劃 怎料到這會發生? 1799 01:19:58,679 --> 01:20:00,639 你好?我叫邁奧斯 1800 01:20:00,806 --> 01:20:03,475 你好,我叫菲奧娜,節哀順變 1801 01:20:03,642 --> 01:20:05,644 謝謝你 1802 01:20:06,979 --> 01:20:08,146 嘩! 1803 01:20:43,265 --> 01:20:45,392 我從未去過猶太人的喪禮聚會 1804 01:20:45,559 --> 01:20:47,144 聽到笑聲很高興 1805 01:20:47,311 --> 01:20:48,604 我未試過吃那麼多 1806 01:20:48,770 --> 01:20:51,398 不知道我怎會帶走盒曲奇 1807 01:20:51,565 --> 01:20:53,233 你很受歡迎 1808 01:20:53,400 --> 01:20:55,777 給那寡婦按摩,很受人欣賞 1809 01:20:55,944 --> 01:20:58,155 她有此需要 1810 01:20:58,322 --> 01:20:59,406 我絕對認為 1811 01:20:59,573 --> 01:21:02,409 初次約會 參加喪禮是好主意 1812 01:21:02,576 --> 01:21:04,786 很易打開話題,對吧? 1813 01:21:05,078 --> 01:21:06,038 我知道你講笑 1814 01:21:06,205 --> 01:21:08,790 但老實說,誰需要 晚餐約會那種壓力? 1815 01:21:08,957 --> 01:21:10,918 “你點解不結婚?”的對話 1816 01:21:11,084 --> 01:21:14,087 我們這個年紀 簡直不可能一次講得完 1817 01:21:15,088 --> 01:21:18,008 我可以10秒內講完我的故事 1818 01:21:19,301 --> 01:21:20,802 –你準備好? –準備好 1819 01:21:20,969 --> 01:21:23,805 鰥夫、一個仔、兩個孫 1820 01:21:23,972 --> 01:21:25,474 一輩子製造電話簿 1821 01:21:25,641 --> 01:21:27,017 而它不再有存在價值 1822 01:21:28,227 --> 01:21:31,688 我目前做見習生,做得很開心 1823 01:21:31,855 --> 01:21:33,273 最難得的是 1824 01:21:33,440 --> 01:21:35,901 我在公司遇到一個 我迷戀的女人 1825 01:21:36,318 --> 01:21:38,278 很遺憾你太太過身 1826 01:21:39,154 --> 01:21:40,197 輪到我 1827 01:21:40,364 --> 01:21:41,740 離了婚 1828 01:21:41,907 --> 01:21:43,158 三個漂亮女兒 1829 01:21:43,325 --> 01:21:46,161 一個男孫,就快出世 1830 01:21:46,328 --> 01:21:48,914 幾年前我有病,但痊癒了 1831 01:21:49,081 --> 01:21:51,250 我是電子商務公司內部按摩師 1832 01:21:51,416 --> 01:21:52,876 熱愛我的工作 1833 01:21:53,377 --> 01:21:55,212 我終於遇到了一個 1834 01:21:55,379 --> 01:21:57,548 真正想約會的人 1835 01:21:58,465 --> 01:21:59,758 我真幸運 1836 01:22:15,941 --> 01:22:16,900 早晨 1837 01:22:17,067 --> 01:22:18,610 老友,你樣子看來不舒服 1838 01:22:18,777 --> 01:22:19,778 我知道 1839 01:22:19,945 --> 01:22:22,865 信我,我感覺更不舒服 1840 01:22:23,365 --> 01:22:25,784 –你昨晚有看洋基隊嗎? –他們打得非常好 1841 01:22:25,951 --> 01:22:27,077 厲害 1842 01:22:27,452 --> 01:22:29,413 你要吃點東西落肚 1843 01:22:29,580 --> 01:22:30,873 乖女、乖女、乖女 1844 01:22:31,456 --> 01:22:33,083 請你上學前食一啖 1845 01:22:33,250 --> 01:22:34,376 –食一啖? –喂 1846 01:22:34,543 --> 01:22:35,919 小朋友,你點解喊? 1847 01:22:36,086 --> 01:22:37,421 我剛告訴她 1848 01:22:37,588 --> 01:22:38,589 保姆會帶她 1849 01:22:38,755 --> 01:22:41,300 到瑪迪的生日會 因為馬特不舒服 1850 01:22:41,466 --> 01:22:44,261 但我不想與保姆去 1851 01:22:44,761 --> 01:22:45,846 賓? 1852 01:22:46,346 --> 01:22:48,432 你可以帶我去嗎? 1853 01:22:48,599 --> 01:22:49,892 求求你? 1854 01:22:50,058 --> 01:22:51,393 乖女 1855 01:22:52,019 --> 01:22:55,022 對不起,賓今天要返工 1856 01:22:58,150 --> 01:23:01,361 茱莉,只花一個鐘 讓我帶她去吧 1857 01:23:04,239 --> 01:23:06,158 我不能相信 大家仍在爭議 1858 01:23:06,325 --> 01:23:08,994 我走的路無錯 請有點信心 1859 01:23:09,244 --> 01:23:11,371 但開派對的公園… 1860 01:23:11,538 --> 01:23:12,706 賓,對不起 1861 01:23:13,040 --> 01:23:15,334 就在這裡 1862 01:23:15,834 --> 01:23:17,753 兩個簡直一樣 1863 01:23:18,337 --> 01:23:21,131 啊,看來是個不錯的派對 1864 01:23:21,298 --> 01:23:22,966 是的 1865 01:23:23,342 --> 01:23:24,468 哪個是瑪迪? 1866 01:23:24,635 --> 01:23:26,553 穿粉紅色那個 1867 01:23:27,012 --> 01:23:29,223 是,穿粉紅色那個 1868 01:23:31,225 --> 01:23:33,435 你可以跟其他媽媽一起坐 1869 01:23:33,602 --> 01:23:35,354 好,你想把禮物給瑪迪嗎? 1870 01:23:35,521 --> 01:23:37,648 –好 –好的 1871 01:23:37,814 --> 01:23:39,274 玩得開心 1872 01:23:42,194 --> 01:23:43,570 其他媽媽 1873 01:23:44,905 --> 01:23:46,073 法班奴或之類 1874 01:23:46,240 --> 01:23:47,533 我知道,我不認識他們 1875 01:23:47,699 --> 01:23:49,785 –嗨,我叫賓 –嗨,我叫珍 1876 01:23:49,952 --> 01:23:50,994 –珍 –我叫艾米莉 1877 01:23:51,161 --> 01:23:53,372 嗨,艾米莉 我今天幫馬特和茱莉 1878 01:23:53,539 --> 01:23:55,123 –你是馬特的爸爸? –不是 1879 01:23:55,290 --> 01:23:56,833 我為茱莉工作 1880 01:23:58,919 --> 01:23:59,920 沒問題吧? 1881 01:24:00,337 --> 01:24:03,465 我聽說她有點難服侍 1882 01:24:03,966 --> 01:24:06,009 難服侍?茱莉? 當然,她簡直強勁 1883 01:24:06,468 --> 01:24:08,929 我猜她網上的生意 那麼成功就是這原因 1884 01:24:09,388 --> 01:24:10,514 她一定令你們驕傲 1885 01:24:10,681 --> 01:24:12,182 你們其中的成員 每天拼搏 1886 01:24:12,349 --> 01:24:14,518 成功躋身電子商界 1887 01:24:14,685 --> 01:24:16,770 厲害,恭喜她,對嗎? 1888 01:24:17,813 --> 01:24:19,606 對,當然吧 1889 01:24:21,149 --> 01:24:22,359 小朋友,怎樣了? 1890 01:24:22,526 --> 01:24:23,735 我不舒服 1891 01:24:24,278 --> 01:24:26,446 是嗎?你想坐我大髀嗎? 1892 01:24:26,864 --> 01:24:29,992 如果她有病 不應該留低 1893 01:24:30,534 --> 01:24:32,995 佩奇,這班人很難討好 你想走人嗎? 1894 01:24:33,161 --> 01:24:34,496 意思是“離開”嗎? 1895 01:24:34,663 --> 01:24:35,664 無法子 1896 01:24:37,916 --> 01:24:42,838 我眼睛看見有些東西是… 藍色! 1897 01:24:43,380 --> 01:24:46,008 –是我們旁邊的車嗎? –不是 1898 01:24:46,675 --> 01:24:49,344 是那狗帶嗎? 1899 01:24:49,761 --> 01:24:51,013 不是 1900 01:24:51,388 --> 01:24:52,931 是天空嗎? 1901 01:24:53,098 --> 01:24:54,558 是!你答對了 1902 01:24:54,725 --> 01:24:56,894 –輪到你 –好吧 1903 01:24:57,603 --> 01:24:59,229 我有個很好的給你 1904 01:24:59,396 --> 01:25:02,941 我眼睛看見有些東西是綠色 1905 01:25:03,108 --> 01:25:04,193 是那棵樹嗎? 1906 01:25:04,359 --> 01:25:05,444 不是 1907 01:25:06,028 --> 01:25:07,362 是那大門嗎? 1908 01:25:07,529 --> 01:25:09,448 它類似綠色 1909 01:25:26,006 --> 01:25:27,049 賓,是嗎? 1910 01:25:27,216 --> 01:25:29,051 是那大門嗎? 1911 01:25:32,012 --> 01:25:34,473 是,甜心,乖女 1912 01:26:11,593 --> 01:26:13,846 情況怎樣? 謝謝你! 1913 01:26:18,559 --> 01:26:22,771 過得去 1914 01:26:48,338 --> 01:26:50,048 賓,很感謝你 1915 01:27:06,148 --> 01:27:07,524 來廚房這邊 1916 01:27:07,691 --> 01:27:09,234 你走前要吃點東西嗎? 1917 01:27:09,401 --> 01:27:12,196 咖啡或者小食? 1918 01:27:12,362 --> 01:27:13,488 不用,謝謝 1919 01:27:13,655 --> 01:27:16,200 她剛才怎樣? 有給你麻煩嗎? 1920 01:27:16,366 --> 01:27:17,659 她好乖 1921 01:27:17,826 --> 01:27:20,329 她開派對時不舒服 我們早走 1922 01:27:20,495 --> 01:27:21,997 她在車上睡著了 1923 01:27:22,164 --> 01:27:23,749 所以我讓她多睡一會 1924 01:27:23,916 --> 01:27:25,709 你真好人,謝謝 1925 01:27:25,876 --> 01:27:27,586 對不起 1926 01:27:32,633 --> 01:27:34,259 你似乎精神比較好了 1927 01:27:34,426 --> 01:27:36,428 無錯 1928 01:27:36,595 --> 01:27:38,138 我可能需要點休息 1929 01:27:38,305 --> 01:27:41,225 或者我不是真的染病 我不肯定 1930 01:27:42,434 --> 01:27:44,686 賓,我想問你一件事 1931 01:27:45,562 --> 01:27:47,731 你對聘請行政總裁有什麼意見? 1932 01:27:47,898 --> 01:27:49,775 你比我熟悉公司情況 1933 01:27:50,943 --> 01:27:53,570 我知道茱莉 想令每個人 1934 01:27:53,737 --> 01:27:56,490 投資者、公司都有好處 1935 01:27:56,657 --> 01:27:57,658 還有你 1936 01:27:59,409 --> 01:28:00,827 她的責任很大 1937 01:28:00,994 --> 01:28:02,913 壓力大得難以置信 1938 01:28:05,624 --> 01:28:10,003 我想她聘請行政總裁 是否太自私? 1939 01:28:10,712 --> 01:28:12,965 她想要什麼我無問題 1940 01:28:13,131 --> 01:28:15,300 但你知道家裡的情況 1941 01:28:15,467 --> 01:28:17,970 我們見她的時間太少 可能這個任命能修補這問題 1942 01:28:18,554 --> 01:28:21,765 行政總裁能修補家裡的問題嗎? 1943 01:28:25,310 --> 01:28:26,854 不管她怎決定,我… 1944 01:28:27,020 --> 01:28:30,649 我希望對她有好處 我希望她快樂 1945 01:28:32,401 --> 01:28:33,652 當然 1946 01:28:34,403 --> 01:28:36,029 她應得的 1947 01:28:38,657 --> 01:28:40,450 對,她應得的 1948 01:28:48,625 --> 01:28:50,043 –嗨,艾美 –嗨,賓 1949 01:28:56,925 --> 01:28:59,845 賓,你認為怎樣? 我在eBay找到的 1950 01:29:00,012 --> 01:29:01,346 你說得對,簡直是經典 1951 01:29:01,513 --> 01:29:02,639 無得頂 1952 01:29:02,806 --> 01:29:05,225 年年有今日 1953 01:29:29,499 --> 01:29:31,376 那派對怎樣? 1954 01:29:31,543 --> 01:29:32,961 你的女兒好乖 1955 01:29:33,128 --> 01:29:34,504 好可愛 1956 01:29:35,005 --> 01:29:37,424 感謝你幫忙 1957 01:29:37,591 --> 01:29:40,260 明天我們去三藩市 你興奮嗎? 1958 01:29:41,261 --> 01:29:43,055 –你無事? –無事 1959 01:29:45,098 --> 01:29:48,018 –希望你不是染到馬特同樣的病 –不是 1960 01:29:48,185 --> 01:29:49,937 –肯定? –肯定 1961 01:29:52,105 --> 01:29:53,148 那是什麼? 1962 01:29:53,524 --> 01:29:55,359 血壓藥,我每天都吃 1963 01:29:56,777 --> 01:29:58,987 –你肯定無事? –無事 1964 01:29:59,154 --> 01:30:01,114 你不似平時的模樣 你面色通紅 1965 01:30:01,615 --> 01:30:02,991 不如去見按摩師菲奧娜 1966 01:30:03,158 --> 01:30:04,535 放鬆下 1967 01:30:04,701 --> 01:30:05,744 你好嗎? 1968 01:30:05,911 --> 01:30:07,538 賓,你無事? 1969 01:30:07,704 --> 01:30:10,457 你似乎有點出現故障 1970 01:30:10,624 --> 01:30:12,084 碧琪,你覺得他正常嗎? 1971 01:30:13,544 --> 01:30:15,754 謝謝你們,這裡無事 1972 01:30:15,921 --> 01:30:18,757 有很多工作要做,一切很好 1973 01:30:19,716 --> 01:30:20,843 是他的面色嗎? 1974 01:30:21,009 --> 01:30:23,053 天啊,你們都瘋了,我完全無事 1975 01:30:23,220 --> 01:30:25,264 大家不要擔心,今天有很多重要事情做 1976 01:30:25,430 --> 01:30:26,390 好吧 1977 01:30:26,557 --> 01:30:29,226 如果我給你太多工作 1978 01:30:29,393 --> 01:30:30,477 或者令你太辛苦 1979 01:30:30,644 --> 01:30:32,896 請不要覺得 你一定要與我去三藩市 1980 01:30:33,063 --> 01:30:34,898 我這年紀的人 有時會感到累 1981 01:30:35,065 --> 01:30:36,733 沒什麼 1982 01:30:36,900 --> 01:30:38,026 你累? 1983 01:30:38,193 --> 01:30:40,320 所以自我走過來 你沒有望我一眼? 1984 01:30:42,239 --> 01:30:43,740 我正在望著你 1985 01:30:45,951 --> 01:30:46,994 茱莉 1986 01:30:47,452 --> 01:30:49,663 –卡梅隆在電話上 –好的 1987 01:30:50,747 --> 01:30:53,709 如果你今晚覺得沒有好轉或… 1988 01:30:53,876 --> 01:30:55,752 我可以自己去 1989 01:30:55,919 --> 01:30:57,713 我大個女,我無事的 1990 01:31:08,265 --> 01:31:10,684 賓,講真,是什麼事? 1991 01:31:12,060 --> 01:31:13,854 我是個感性的人 1992 01:31:14,021 --> 01:31:15,189 人們認為我不是 1993 01:31:15,355 --> 01:31:16,732 我表面不似,但我是 1994 01:31:16,899 --> 01:31:19,067 你佩服的這個猛男形象背後 1995 01:31:20,235 --> 01:31:22,029 我其實很感性 1996 01:31:22,613 --> 01:31:23,947 我知道 1997 01:31:24,114 --> 01:31:25,282 好的 1998 01:31:27,409 --> 01:31:28,785 就是這樣? 1999 01:31:29,453 --> 01:31:31,079 過去24小時 你反常的原因 2000 01:31:31,246 --> 01:31:33,540 就是太感性 2001 01:31:34,583 --> 01:31:35,792 茱莉 2002 01:31:37,544 --> 01:31:38,545 賓 2003 01:31:40,797 --> 01:31:43,300 我們為什麼談這些? 我們今天不用返工 2004 01:31:43,467 --> 01:31:44,551 坐頭等艙 2005 01:31:44,718 --> 01:31:45,802 至少開心下 2006 01:31:46,428 --> 01:31:47,804 這個我做得到 2007 01:31:49,348 --> 01:31:50,307 真不相信我這樣說 2008 01:31:50,474 --> 01:31:52,267 但上次就是這樣發生 2009 01:31:55,771 --> 01:31:57,147 但他沒預料到 2010 01:31:58,774 --> 01:31:59,942 迎面來! 2011 01:32:00,108 --> 01:32:01,318 我簡直不敢相信 2012 01:32:02,945 --> 01:32:05,447 爸,對準花灑 2013 01:32:06,740 --> 01:32:08,116 如果你卡住了,只要… 2014 01:32:11,286 --> 01:32:12,287 抓他們,之後 2015 01:32:12,454 --> 01:32:14,081 婚禮策劃師轉過來問我 2016 01:32:14,248 --> 01:32:15,749 “戒指在你那裡嗎?” 2017 01:32:16,625 --> 01:32:18,669 各位乘客 我們即將降落 2018 01:32:18,835 --> 01:32:20,796 請把椅背完全靠直 2019 01:32:20,963 --> 01:32:22,840 和托盤放回直立位置 2020 01:32:23,006 --> 01:32:24,424 所有隨身行李 2021 01:32:24,591 --> 01:32:26,635 存放前面座椅下面 2022 01:32:26,802 --> 01:32:28,136 你無事? 2023 01:32:28,303 --> 01:32:29,304 無事 2024 01:32:29,471 --> 01:32:30,806 想起明天見那個人 2025 01:32:30,973 --> 01:32:33,267 可能成為我波士 2026 01:32:33,433 --> 01:32:34,643 很多人都有波士 2027 01:32:34,810 --> 01:32:36,186 大部份人都有波士 2028 01:32:36,353 --> 01:32:37,312 很簡單 2029 01:32:37,479 --> 01:32:39,314 如果你覺得湯森 對你和公司 2030 01:32:39,481 --> 01:32:41,817 會有好處,就聘請他 如果不是… 2031 01:32:41,984 --> 01:32:45,153 沒錯,即使我老遠來這裡… 2032 01:32:45,320 --> 01:32:46,822 對,不代表什麼 2033 01:32:46,989 --> 01:32:48,323 我同意 2034 01:32:50,617 --> 01:32:51,869 現在可以吃鎮靜藥嗎? 2035 01:32:52,035 --> 01:32:54,162 我剛剛一個鐘前飲了兩杯酒 2036 01:32:54,496 --> 01:32:56,164 等多兩個鐘吧 2037 01:33:02,004 --> 01:33:04,673 在著陸前我總會做這動作 我們現在安全了 2038 01:33:17,519 --> 01:33:18,687 –你聽到嗎? –聽到 2039 01:33:18,854 --> 01:33:20,189 我聽到,我已起身 2040 01:33:38,040 --> 01:33:39,708 –你無事? –有關這個人 2041 01:33:39,875 --> 01:33:42,544 警鐘響不是好兆頭 賓,這是一個預兆 2042 01:33:42,711 --> 01:33:43,712 我肯定不是 2043 01:33:43,879 --> 01:33:45,380 你還未吃鎮靜藥? 2044 01:33:45,881 --> 01:33:47,841 你叫我等多幾個鐘 2045 01:33:48,383 --> 01:33:49,718 你旅行帶私人浴袍? 2046 01:33:50,344 --> 01:33:51,512 是 2047 01:33:52,054 --> 01:33:53,013 各位住客 2048 01:33:53,180 --> 01:33:55,224 在其中一個房間的 煙霧警鐘響起 2049 01:33:55,390 --> 01:33:56,850 但問題已經解決了 2050 01:33:57,017 --> 01:33:58,018 我們深表歉意 2051 01:33:58,185 --> 01:33:59,937 100人,兩部電梯 2052 01:34:00,103 --> 01:34:01,605 這絕對是一個預兆 2053 01:34:05,025 --> 01:34:06,401 謝謝你護送我回來 2054 01:34:11,532 --> 01:34:13,033 你想看看我的房間嗎? 2055 01:34:13,408 --> 01:34:14,618 不錯 2056 01:34:15,077 --> 01:34:17,246 你想進來坐嗎? 2057 01:34:17,412 --> 01:34:20,541 有個茶壺,我們可以沖茶或… 2058 01:34:23,252 --> 01:34:25,712 我對明天的會議超緊張 2059 01:34:30,509 --> 01:34:31,468 你可以躺下 2060 01:34:31,635 --> 01:34:33,428 我知道你很累 我會坐在椅上 2061 01:34:45,107 --> 01:34:46,108 拎住 2062 01:34:51,071 --> 01:34:52,823 我以為你會坐在椅上 2063 01:34:52,990 --> 01:34:55,576 請讓我坐在這裡 我也需要躺下來 2064 01:34:58,287 --> 01:34:59,913 我們不必談工作之類 2065 01:35:00,581 --> 01:35:02,916 好,我們該談什麼? 2066 01:35:03,333 --> 01:35:05,127 婚姻? 2067 01:35:08,797 --> 01:35:09,965 可以談你太太嗎? 2068 01:35:11,466 --> 01:35:13,135 她很了不起吧? 2069 01:35:13,635 --> 01:35:14,970 對 2070 01:35:15,262 --> 01:35:16,930 她叫做莫莉 2071 01:35:18,432 --> 01:35:20,309 她以前是中學校長 2072 01:35:20,475 --> 01:35:21,518 受人敬愛 2073 01:35:21,685 --> 01:35:24,313 太完美,婚姻長久嗎? 2074 01:35:25,981 --> 01:35:27,608 不夠長 2075 01:35:27,774 --> 01:35:28,817 42年 2076 01:35:29,359 --> 01:35:31,653 那是怎樣的? 2077 01:35:32,154 --> 01:35:34,364 人們說想白頭到老? 2078 01:35:34,531 --> 01:35:37,117 我們做到了 2079 01:35:37,284 --> 01:35:38,327 20歲時相識 2080 01:35:38,493 --> 01:35:40,370 我20歲,她其實19歲 2081 01:35:41,872 --> 01:35:44,666 神奇的是,她從來沒有改變 2082 01:35:45,667 --> 01:35:47,461 這是很難做到的 2083 01:35:47,628 --> 01:35:49,713 她面對人生好像是易事 2084 01:35:49,880 --> 01:35:51,173 永遠都是 2085 01:35:51,965 --> 01:35:53,509 即使很困難 2086 01:35:55,886 --> 01:35:57,679 天,我真羨慕 2087 01:36:00,390 --> 01:36:01,391 你餓嗎? 2088 01:36:03,810 --> 01:36:08,857 這裡有熊仔軟糖 朱古力、薯片 2089 01:36:09,525 --> 01:36:12,069 沒錯,我就整個籃拎來 2090 01:36:12,861 --> 01:36:14,863 你知道每包是15元嗎? 2091 01:36:15,989 --> 01:36:18,325 賓,我有間很大的網上公司 2092 01:36:18,492 --> 01:36:20,202 盡量吃吧 2093 01:36:21,745 --> 01:36:22,913 好 2094 01:36:23,539 --> 01:36:24,706 那麼… 2095 01:36:27,834 --> 01:36:28,877 那麼… 2096 01:36:29,086 --> 01:36:30,754 是,那麼… 2097 01:36:33,215 --> 01:36:35,050 我有件出奇的事要講 2098 01:36:38,720 --> 01:36:40,389 馬特有外遇 2099 01:36:42,558 --> 01:36:44,434 等等,你已知道? 2100 01:36:44,852 --> 01:36:46,353 你是什麼意思? 2101 01:36:46,895 --> 01:36:48,230 你已知道? 2102 01:36:50,107 --> 01:36:51,775 我見到他們 2103 01:36:52,609 --> 01:36:53,902 天啊,幾時? 2104 01:36:55,070 --> 01:36:56,405 昨天 2105 01:36:57,239 --> 01:36:58,574 對不起 2106 01:36:58,740 --> 01:37:01,451 我意外見到他們 但我親眼見到 2107 01:37:01,910 --> 01:37:03,245 昨天 2108 01:37:04,204 --> 01:37:06,039 那麼仍然在繼續 2109 01:37:08,458 --> 01:37:09,710 你知道了幾耐? 2110 01:37:10,419 --> 01:37:12,254 18日 2111 01:37:12,588 --> 01:37:14,464 她是佩奇學校的 其中一個家長 2112 01:37:15,883 --> 01:37:17,467 我仍然很難理解 2113 01:37:17,634 --> 01:37:19,887 我那天在廚房弄三文治 2114 01:37:20,053 --> 01:37:21,013 他手機在廚房 2115 01:37:21,180 --> 01:37:22,472 他在樓上與佩奇一起 2116 01:37:22,639 --> 01:37:24,099 手機收到很多短訊 2117 01:37:24,266 --> 01:37:26,101 不知道什麼原因,但我拎來看了 2118 01:37:27,102 --> 01:37:28,812 知道情況不妙 2119 01:37:29,730 --> 01:37:30,731 他知你知道嗎? 2120 01:37:30,898 --> 01:37:32,232 不知道 2121 01:37:32,399 --> 01:37:36,236 老實說,我還未準備好面對 2122 01:37:36,403 --> 01:37:38,155 如果可以的話 2123 01:37:38,322 --> 01:37:39,781 我想少點受傷 2124 01:37:41,325 --> 01:37:43,076 但這是很典型吧? 2125 01:37:43,243 --> 01:37:44,494 成功的老婆 2126 01:37:44,661 --> 01:37:46,496 老公感到男人氣概受到威脅 2127 01:37:46,663 --> 01:37:48,290 因此他反擊 2128 01:37:48,457 --> 01:37:49,458 我估女朋友 2129 01:37:49,625 --> 01:37:51,168 令他感到更男子漢 2130 01:37:52,169 --> 01:37:55,589 有時我可能 不知道怎樣令他有那種感覺 2131 01:37:55,756 --> 01:37:57,257 暫停、暫停 等等、等等 2132 01:37:57,424 --> 01:37:59,510 你不是怪責自己吧? 2133 01:37:59,676 --> 01:38:01,762 不是!不是 2134 01:38:01,929 --> 01:38:03,305 是他做錯事 2135 01:38:03,472 --> 01:38:04,473 我明白 2136 01:38:04,640 --> 01:38:06,350 我不是想要開放式婚姻 2137 01:38:06,517 --> 01:38:09,478 我只是… 我只是想考慮清楚 2138 01:38:09,645 --> 01:38:11,104 我希望他 2139 01:38:11,271 --> 01:38:13,941 只是一時行差踏錯 不是移情別戀 2140 01:38:15,192 --> 01:38:17,861 這件事過去後 2141 01:38:18,028 --> 01:38:20,113 我們最終可以和好如初 2142 01:38:20,280 --> 01:38:21,657 你認為呢? 2143 01:38:23,825 --> 01:38:25,786 明顯你認為那是不可能 2144 01:38:25,953 --> 01:38:28,330 –通常不可能 –我明白 2145 01:38:28,497 --> 01:38:32,709 我知道 不是人人可以做得到 2146 01:38:32,876 --> 01:38:34,711 但我們不同 2147 01:38:35,045 --> 01:38:36,129 我有信心 2148 01:38:38,215 --> 01:38:40,133 因為我相信他仍然愛我 2149 01:38:40,300 --> 01:38:43,178 我們一起經歷很多… 2150 01:38:45,848 --> 01:38:48,183 天,但願你的表情不是那麼明顯 2151 01:38:49,351 --> 01:38:52,187 有些夫妻能挽救到的 我曾上谷歌查過 2152 01:38:52,354 --> 01:38:53,522 “婚外情後仍廝守” 2153 01:38:53,689 --> 01:38:55,983 很多夫妻都繼續廝守 2154 01:38:56,692 --> 01:38:58,235 反正讓件事過去 2155 01:38:58,402 --> 01:38:59,361 專注維繫感情 2156 01:38:59,528 --> 01:39:02,698 而不是那婚外情 是有好處的 2157 01:39:02,865 --> 01:39:04,867 我不想放棄他 2158 01:39:05,868 --> 01:39:08,662 我了解他 我知道他知自己有錯 2159 01:39:09,997 --> 01:39:12,207 但我也是個人 2160 01:39:12,749 --> 01:39:14,877 我很嬲他 2161 01:39:17,212 --> 01:39:18,380 生活太快太大轉變 2162 01:39:18,547 --> 01:39:22,092 我甚至預料到這會發生 2163 01:39:22,259 --> 01:39:24,052 我們最初結婚時 他的事業 2164 01:39:24,219 --> 01:39:25,179 比我成功 2165 01:39:25,345 --> 01:39:26,555 我不知道 2166 01:39:26,722 --> 01:39:28,557 真的,他是很有前途 2167 01:39:28,724 --> 01:39:30,392 但他辭職 讓我能專心做生意 2168 01:39:30,559 --> 01:39:32,186 他確實難得 2169 01:39:32,936 --> 01:39:34,730 這全是他的主意 2170 01:39:35,731 --> 01:39:38,400 我考慮聘請行政總裁 肯定就是這原因 2171 01:39:38,567 --> 01:39:42,070 以為有人分擔職責 2172 01:39:42,237 --> 01:39:43,572 會幫我把生活回到正軌 2173 01:39:43,739 --> 01:39:45,908 夠了,我們之間 雖然不應該是我 2174 01:39:46,074 --> 01:39:47,117 支持女權 2175 01:39:47,284 --> 01:39:48,952 但你應該能夠有成功事業 2176 01:39:49,119 --> 01:39:51,121 做自己想做的 而不必接受 2177 01:39:51,288 --> 01:39:53,582 丈夫有外遇作為某種回報 2178 01:39:53,916 --> 01:39:55,918 –無錯 –我是認真的 2179 01:39:56,376 --> 01:39:59,296 我也是,但人生就是這樣,朋友 2180 01:39:59,463 --> 01:40:00,797 不同意,不是永遠這樣 2181 01:40:00,964 --> 01:40:02,716 我未必那麼大量 2182 01:40:02,883 --> 01:40:03,842 我不是大量 2183 01:40:04,009 --> 01:40:06,136 我意思是有可能原諒他 2184 01:40:06,303 --> 01:40:08,597 別以為我無感覺 2185 01:40:08,764 --> 01:40:10,057 很傷的 2186 01:40:11,308 --> 01:40:13,393 當我想到佩奇… 2187 01:40:13,560 --> 01:40:14,728 不要說… 2188 01:40:15,312 --> 01:40:19,483 如果我們離婚,他再娶 2189 01:40:19,650 --> 01:40:22,402 未必是這個女人,可能另一個人 2190 01:40:24,988 --> 01:40:27,115 大家都知道我不易相處 2191 01:40:28,784 --> 01:40:30,285 我可能永遠孤獨 2192 01:40:30,452 --> 01:40:32,246 意思即是… 2193 01:40:32,412 --> 01:40:35,290 原諒我,但一想起 2194 01:40:35,457 --> 01:40:36,833 就令我睡不著 2195 01:40:38,460 --> 01:40:39,461 是什麼? 2196 01:40:39,920 --> 01:40:41,964 我不想死後孤獨被埋葬 2197 01:40:42,673 --> 01:40:43,674 佩奇會跟丈夫一起 2198 01:40:43,841 --> 01:40:45,175 馬特與他的新家人一起 2199 01:40:45,342 --> 01:40:46,635 我將與陌生人一起埋葬 2200 01:40:46,802 --> 01:40:48,637 我將埋在墳場的 2201 01:40:48,804 --> 01:40:50,639 單身陌生人那一邊 2202 01:40:51,807 --> 01:40:54,101 這並不是留在一起的原因 2203 01:40:54,268 --> 01:40:57,312 但這聯想很可怕 2204 01:40:57,479 --> 01:41:00,315 有辦法可以立即令你放心 2205 01:41:00,482 --> 01:41:02,109 你可以跟我和莫莉葬在一起 2206 01:41:02,276 --> 01:41:03,694 我正好有空間 2207 01:41:07,030 --> 01:41:09,491 太感激你,這是… 2208 01:41:10,826 --> 01:41:12,828 想起我之前 甚至不想聘請你 2209 01:41:13,829 --> 01:41:15,122 今次我竟然沒有手帕 2210 01:41:22,379 --> 01:41:23,797 你想看 2211 01:41:25,799 --> 01:41:27,342 電視嗎? 2212 01:41:28,177 --> 01:41:29,344 看幾分鐘? 2213 01:41:30,012 --> 01:41:31,680 好,看吧 2214 01:41:35,851 --> 01:41:37,352 即使合併計劃有… 2215 01:41:39,855 --> 01:41:44,067 你最適合我 2216 01:41:47,196 --> 01:41:51,867 我最適合你 2217 01:41:55,245 --> 01:42:01,752 大自然塑造你 完成的時候 2218 01:42:03,503 --> 01:42:07,716 你是所有甜美的東西 2219 01:42:07,883 --> 01:42:11,220 混於一體 2220 01:42:11,386 --> 01:42:18,352 你像哀怨旋律 2221 01:42:21,230 --> 01:42:27,945 永不把我釋放 2222 01:42:29,696 --> 01:42:33,408 因為我得到滿足 2223 01:42:33,575 --> 01:42:38,247 你一定是天使派來 2224 01:42:38,455 --> 01:42:44,753 他們知道你最適合我 2225 01:43:26,253 --> 01:43:27,296 麻煩機場 2226 01:43:39,975 --> 01:43:41,643 喜歡他嗎? 2227 01:43:42,519 --> 01:43:44,479 他所說的全部很啱聽 2228 01:43:44,646 --> 01:43:47,816 他說沒有人像我這樣了解公司 2229 01:43:48,192 --> 01:43:51,653 他不想除去公司的靈魂 2230 01:43:52,029 --> 01:43:54,156 他說沒有計劃 2231 01:43:54,323 --> 01:43:56,825 他想觀察我們,看看什麼行得通 2232 01:43:56,992 --> 01:44:01,163 他有禮、尊重人和非常聰明 2233 01:44:02,539 --> 01:44:03,707 我聘請了他 2234 01:44:05,834 --> 01:44:06,835 真的? 2235 01:44:07,169 --> 01:44:08,295 真的 2236 01:44:08,670 --> 01:44:09,796 你即時通知他? 2237 01:44:10,172 --> 01:44:12,382 他叫我考慮下 明天再談 2238 01:44:12,549 --> 01:44:15,177 但我說這個職位是屬於他的 2239 01:44:16,011 --> 01:44:17,471 我們握手作實 2240 01:44:18,889 --> 01:44:23,018 如果我們意見不同 是他作最終決定 2241 01:44:24,019 --> 01:44:25,521 當然,他是行政總裁 2242 01:44:26,146 --> 01:44:28,023 無錯 2243 01:44:44,831 --> 01:44:45,832 嗨 2244 01:44:46,375 --> 01:44:47,834 嗨! 2245 01:44:52,756 --> 01:44:53,715 你有薄荷味 2246 01:44:53,882 --> 01:44:55,592 我剛沖薄荷茶 2247 01:44:56,176 --> 01:44:58,053 那麼… 2248 01:44:58,846 --> 01:45:00,556 結果呢? 2249 01:45:02,432 --> 01:45:03,600 我決定了 2250 01:45:03,767 --> 01:45:06,228 我很喜歡他,還有… 2251 01:45:06,854 --> 01:45:08,063 我聘請了他 2252 01:45:08,522 --> 01:45:10,065 真的? 2253 01:45:10,607 --> 01:45:11,608 真的 2254 01:45:12,526 --> 01:45:13,735 你滿意嗎? 2255 01:45:15,404 --> 01:45:17,114 滿意 2256 01:45:17,281 --> 01:45:19,074 我認為對我們有好處 2257 01:45:27,082 --> 01:45:29,501 我們有烈酒嗎? 2258 01:45:29,668 --> 01:45:31,795 例如伏特加之類? 2259 01:45:31,962 --> 01:45:33,171 有 2260 01:45:43,432 --> 01:45:45,684 “對我們有好處”意思是 2261 01:45:46,101 --> 01:45:49,771 對公司還是我們? 2262 01:45:51,857 --> 01:45:53,442 你和我,我們 2263 01:45:56,612 --> 01:45:57,946 如果公司有人 2264 01:45:58,113 --> 01:46:00,782 負責做些重要決定 我們或者可以 2265 01:46:01,450 --> 01:46:04,119 回到18個月前的關係 2266 01:46:05,621 --> 01:46:07,331 人們說覆水難收 2267 01:46:07,497 --> 01:46:09,958 但我們可以嘗試吧? 2268 01:47:26,451 --> 01:47:27,411 嗨! 2269 01:47:27,578 --> 01:47:30,038 嗨,等等,你住在這裡嗎? 2270 01:47:30,205 --> 01:47:32,749 是,賓收留我 直到我找到地方住 2271 01:47:32,916 --> 01:47:34,209 要我告訴他你來了嗎? 2272 01:47:34,793 --> 01:47:36,128 不用了,我自己按門鐘 2273 01:47:36,295 --> 01:47:37,421 好吧 2274 01:47:43,385 --> 01:47:44,386 菲奧娜? 2275 01:47:44,553 --> 01:47:47,055 茱莉!進來吧 2276 01:47:50,893 --> 01:47:52,644 我正準備返工 2277 01:47:53,395 --> 01:47:55,147 賓就在這裡 2278 01:48:01,737 --> 01:48:03,447 你們慢慢傾 2279 01:48:06,283 --> 01:48:07,409 再見 2280 01:48:07,910 --> 01:48:09,077 嗨 2281 01:48:11,079 --> 01:48:12,915 你和菲奧娜?誰估得到 2282 01:48:13,165 --> 01:48:14,750 她很好人 2283 01:48:14,917 --> 01:48:17,753 她昨晚給我驚喜 帶了晚餐來 2284 01:48:18,420 --> 01:48:19,796 我們剛剛開始 2285 01:48:20,923 --> 01:48:22,841 恭喜!我很喜歡她 2286 01:48:23,425 --> 01:48:24,593 好 2287 01:48:30,432 --> 01:48:31,767 我今朝早有點早起床 2288 01:48:31,934 --> 01:48:33,185 大約凌晨4點 2289 01:48:33,352 --> 01:48:35,604 馬特和佩奇 一個鐘前去了課外活動 2290 01:48:35,771 --> 01:48:37,439 我想來見你,希望不介意 2291 01:48:37,606 --> 01:48:38,982 不介意 2292 01:48:41,610 --> 01:48:43,654 我想說 2293 01:48:45,113 --> 01:48:46,782 我昨晚考慮過 2294 01:48:47,115 --> 01:48:49,284 我還未致電湯森 2295 01:48:50,619 --> 01:48:52,829 我還是覺得這決定是正確的 2296 01:48:55,791 --> 01:48:56,959 嗯… 2297 01:48:58,627 --> 01:49:00,671 我也睡得不好 2298 01:49:01,380 --> 01:49:02,464 因為這決定? 2299 01:49:02,631 --> 01:49:04,716 你還記得那天 我送你到貨倉? 2300 01:49:04,883 --> 01:49:06,635 你給了錯誤方向? 2301 01:49:06,802 --> 01:49:07,970 記得 2302 01:49:08,303 --> 01:49:09,346 好 2303 01:49:09,513 --> 01:49:10,806 我站在後面 2304 01:49:10,973 --> 01:49:12,140 望著你教工人 2305 01:49:12,307 --> 01:49:14,977 如何折疊和包裝衣服 2306 01:49:15,143 --> 01:49:17,813 我當時便知道 點解公司成功 2307 01:49:17,980 --> 01:49:19,064 永遠不會有人 2308 01:49:19,231 --> 01:49:22,359 對你的公司 有這種承諾 2309 01:49:23,402 --> 01:49:24,987 我覺得很簡單 2310 01:49:25,153 --> 01:49:26,321 公司需要你 2311 01:49:26,488 --> 01:49:27,656 如果你不介意我說 2312 01:49:27,823 --> 01:49:28,824 你也需要它 2313 01:49:29,324 --> 01:49:31,201 可能新加入的人 會比你更有經驗 2314 01:49:31,368 --> 01:49:33,203 但他們永遠不會 有你的直覺 2315 01:49:34,538 --> 01:49:36,665 我一生從未有過你的成就 2316 01:49:36,832 --> 01:49:38,542 不是很多人有的 2317 01:49:38,709 --> 01:49:39,877 你創造了這個 2318 01:49:40,043 --> 01:49:42,004 漂亮刺激的東西 2319 01:49:42,504 --> 01:49:44,756 這是一個夢想 2320 01:49:44,923 --> 01:49:45,883 而你會放棄它 2321 01:49:46,049 --> 01:49:49,720 為了希望丈夫停止外遇? 2322 01:49:49,887 --> 01:49:52,347 我不明白這個道理 2323 01:49:52,514 --> 01:49:55,517 你應該對自己的成就 感到高興 2324 01:49:55,684 --> 01:49:57,060 我不想見到你讓任何人 2325 01:49:57,227 --> 01:49:58,687 從你手中取走公司 2326 01:50:05,110 --> 01:50:06,195 我猜你來 2327 01:50:06,361 --> 01:50:07,779 因為你想聽到這番話 2328 01:50:09,239 --> 01:50:10,407 對 2329 01:50:10,574 --> 01:50:12,701 可能也因為你是我的… 2330 01:50:13,243 --> 01:50:14,244 見習生 2331 01:50:16,079 --> 01:50:19,541 我本來想說見習生兼摯友 2332 01:50:22,628 --> 01:50:24,296 但沒必要太感觸吧 2333 01:50:24,463 --> 01:50:27,382 即使我們可能葬在一起 2334 01:50:27,549 --> 01:50:28,800 沒有比那樣更親密了 2335 01:50:32,721 --> 01:50:33,722 就是這種時刻 2336 01:50:33,889 --> 01:50:36,058 需要可以依賴的人 2337 01:50:36,225 --> 01:50:37,226 謝謝你 2338 01:50:40,896 --> 01:50:42,898 順便說,我很喜歡你的家 2339 01:50:43,607 --> 01:50:44,733 謝謝 2340 01:50:49,947 --> 01:50:51,073 那麼… 2341 01:51:06,088 --> 01:51:07,130 出發吧? 2342 01:51:08,632 --> 01:51:09,633 好的 2343 01:51:15,597 --> 01:51:17,766 歡迎你們兩個 2344 01:51:17,933 --> 01:51:19,685 茱莉,我有些 很酷的東西給你看 2345 01:51:19,852 --> 01:51:21,311 你還記得接聽一個 顧客電話 2346 01:51:21,478 --> 01:51:23,105 關於一個新娘的 伴娘裙收貨時 2347 01:51:23,272 --> 01:51:24,356 發現是灰色 2348 01:51:24,523 --> 01:51:25,607 我們要叫供應商 通宵再造過 2349 01:51:25,774 --> 01:51:26,775 然後送去空運? 2350 01:51:26,942 --> 01:51:28,694 是、是,叫麗曹 2351 01:51:29,611 --> 01:51:30,863 看看這個 2352 01:51:32,489 --> 01:51:34,199 安托尼絲雪紡裙 2353 01:51:34,366 --> 01:51:36,034 她們很漂亮 2354 01:51:37,119 --> 01:51:40,122 這些剛收到的花 是馬克湯森送的 2355 01:51:42,332 --> 01:51:43,792 –給你的 –謝謝 2356 01:51:53,969 --> 01:51:56,221 碧琪,請你給我湯森的號碼 2357 01:51:56,388 --> 01:51:57,389 好 2358 01:52:00,309 --> 01:52:01,560 我是茱莉 2359 01:52:01,727 --> 01:52:03,312 嗨,阿朗素,什麼事? 2360 01:52:03,896 --> 01:52:06,815 好,我們需要那麼多嗎? 2361 01:52:13,822 --> 01:52:15,324 我希望不是太遲 2362 01:52:15,824 --> 01:52:18,368 茱莉,請你不要為我這樣做 2363 01:52:18,535 --> 01:52:20,370 只要做你感覺適合自己的事 2364 01:52:21,330 --> 01:52:22,831 天啊 2365 01:52:25,751 --> 01:52:28,003 馬特,我想繼續管理自己的公司 2366 01:52:28,170 --> 01:52:29,213 你必須知道 2367 01:52:29,755 --> 01:52:32,341 那麼照做吧 我不想你不開心 2368 01:52:32,925 --> 01:52:34,760 我已經不開心 2369 01:52:37,513 --> 01:52:38,889 我要告訴你一件事 2370 01:52:39,348 --> 01:52:40,516 我知道了 2371 01:52:41,892 --> 01:52:43,685 只要告訴我 你們是否差不多完了? 2372 01:52:44,186 --> 01:52:45,729 我不知道 我還可忍多久… 2373 01:52:45,896 --> 01:52:47,272 已經完了 2374 01:52:49,024 --> 01:52:53,028 我說不出 我多麼抱歉和慚愧 2375 01:52:54,029 --> 01:52:55,364 我以為我做得到 2376 01:52:56,114 --> 01:52:57,074 我以為我可以做到 2377 01:52:57,241 --> 01:53:00,285 我向你承諾的事 2378 01:53:00,452 --> 01:53:03,705 之後在某時候 2379 01:53:05,874 --> 01:53:07,376 我以為失去你 2380 01:53:09,920 --> 01:53:11,713 但其實是我自己 2381 01:53:13,215 --> 01:53:14,591 我迷失了 2382 01:53:15,425 --> 01:53:16,885 外間很混亂 2383 01:53:17,052 --> 01:53:19,888 我自己的原則 短暫間搞到一塌糊塗 2384 01:53:20,973 --> 01:53:22,391 現在我見到你 2385 01:53:22,558 --> 01:53:25,143 準備為了我放棄一切 2386 01:53:25,894 --> 01:53:28,230 我不會讓這件事發生 2387 01:53:29,398 --> 01:53:31,316 我愛你 2388 01:53:31,483 --> 01:53:33,902 如果你給我機會 我會做得更好 2389 01:53:39,992 --> 01:53:41,618 求求你 2390 01:53:42,619 --> 01:53:45,163 再給我機會補償 2391 01:53:55,174 --> 01:53:57,009 你知道什麼是最好? 2392 01:53:58,844 --> 01:54:00,512 如果你有條手帕 2393 01:54:15,611 --> 01:54:17,946 你已致電湯森嗎? 2394 01:54:18,113 --> 01:54:19,114 因為最不需要 2395 01:54:19,281 --> 01:54:20,282 波士的人 2396 01:54:21,283 --> 01:54:22,868 就是你 2397 01:54:24,286 --> 01:54:27,206 我正想打電話給他 告訴他我已改變主意 2398 01:54:28,790 --> 01:54:30,792 我們這裡做得很好 2399 01:54:30,959 --> 01:54:32,502 我們會一路成功 2400 01:54:33,295 --> 01:54:34,546 我會確保這點 2401 01:54:34,713 --> 01:54:35,964 好 2402 01:54:59,238 --> 01:55:01,823 碧琪,賓在哪裡? 2403 01:55:01,990 --> 01:55:05,035 我不知道 他說今天放假 2404 01:55:09,665 --> 01:55:10,707 菲奧娜 2405 01:55:12,501 --> 01:55:13,585 你知道賓在哪? 2406 01:55:38,277 --> 01:55:39,278 嗨 2407 01:55:42,698 --> 01:55:44,032 好 2408 01:55:46,702 --> 01:55:49,204 –抱歉打擾你 –無問題,站在這裡 2409 01:55:50,789 --> 01:55:53,041 茱莉,伸出左臂 2410 01:55:54,042 --> 01:55:55,544 提起左膝 2411 01:55:56,420 --> 01:55:59,423 呼吸和放鬆 心境平靜 2412 01:56:00,299 --> 01:56:02,718 –我做得對嗎? –差不多 2413 01:56:02,885 --> 01:56:03,886 好消息告訴你 2414 01:56:04,636 --> 01:56:07,055 好,結束後告訴我 2415 01:56:10,225 --> 01:56:12,060 深呼吸,茱莉 2416 01:56:18,066 --> 01:56:19,109 對了,伸出去 2417 01:56:20,068 --> 01:56:21,236 手向上