1 00:00:06,406 --> 00:00:09,241 The secret is out. 2 00:00:09,243 --> 00:00:14,079 For decades, your organization stayed in the shadows, 3 00:00:14,081 --> 00:00:15,647 Hiding the truth. 4 00:00:15,649 --> 00:00:19,018 But now we know -- they're among us. 5 00:00:19,020 --> 00:00:20,552 Heroes... 6 00:00:22,122 --> 00:00:24,189 ...And monsters. 7 00:00:25,692 --> 00:00:28,060 The world is full of wonders. 8 00:00:31,665 --> 00:00:34,233 Thanks, bernie. You bet. 9 00:00:34,235 --> 00:00:36,402 Ace, come and get it. 10 00:00:36,404 --> 00:00:39,238 What do you say we go out to your aunt mindy's this weekend? 11 00:00:39,240 --> 00:00:41,073 You and kisha can swim in the pond. 12 00:00:41,075 --> 00:00:42,641 Sure. 13 00:00:44,544 --> 00:00:46,745 You know, you got a birthday coming up in a couple of months. 14 00:00:46,747 --> 00:00:48,047 Who's your favorite? 15 00:00:48,049 --> 00:00:50,282 I'm okay. 16 00:00:53,186 --> 00:00:55,154 Hey. 17 00:00:55,156 --> 00:00:58,223 Things are tight right now, but I'm gonna find something. 18 00:00:58,225 --> 00:01:01,460 Not back at the factory, but I got prospects. 19 00:01:01,462 --> 00:01:03,128 You and me -- what are we? 20 00:01:03,130 --> 00:01:05,097 We're a team. that's right. 21 00:01:05,099 --> 00:01:06,765 So, who do you -- 22 00:01:13,374 --> 00:01:15,407 Are you okay? All right, ace, look at me. 23 00:01:15,409 --> 00:01:19,178 People might be hurt, and I'm gonna see if they need my help. 24 00:01:19,180 --> 00:01:20,212 Stay with bernie. 25 00:01:20,214 --> 00:01:21,747 Watch my boy! 26 00:01:28,721 --> 00:01:30,255 Help me! 27 00:01:30,257 --> 00:01:32,091 Help me!! 28 00:01:33,494 --> 00:01:35,861 Come on! 29 00:01:35,863 --> 00:01:37,396 Come on! 30 00:01:37,398 --> 00:01:40,332 Come on! Get out! Get out! Come on! 31 00:01:41,868 --> 00:01:44,436 Anybody in the building still?! 32 00:01:50,477 --> 00:01:52,711 Aah! 33 00:02:01,856 --> 00:02:04,223 Help me! Help me! 34 00:02:05,359 --> 00:02:06,692 Keep going. 35 00:02:37,223 --> 00:02:40,192 We can't explain everything we see. 36 00:02:40,194 --> 00:02:43,529 But our eyes are open. 37 00:02:43,531 --> 00:02:45,197 So what now? 38 00:02:45,199 --> 00:02:49,201 There are no more shadows for you to hide in. 39 00:02:49,203 --> 00:02:51,336 Something impossible just happened. 40 00:02:51,338 --> 00:02:53,906 What are you going to do about it? 41 00:03:01,949 --> 00:03:04,917 Agent ward, there's been a development. 42 00:03:04,919 --> 00:03:08,187 They've pinned down the location of the package. 43 00:03:08,189 --> 00:03:10,756 I'm five minutes away from retrieving it. 44 00:03:10,758 --> 00:03:12,291 So is everyone else. 45 00:03:12,293 --> 00:03:15,294 They posted the coordinates online. 46 00:03:15,296 --> 00:03:17,930 If the job was easy... Yeah, it wouldn't be any fun. 47 00:03:17,932 --> 00:03:20,599 Watch your six. 48 00:03:28,875 --> 00:03:31,643 Red tie, by the window. 49 00:04:25,732 --> 00:04:27,833 Your fireplace is broken. 50 00:04:40,047 --> 00:04:43,048 We've got possible hostiles in your vicinity. 51 00:04:43,050 --> 00:04:44,049 Really? 52 00:05:19,919 --> 00:05:22,454 What does "s.H.I.E.L.D." stand for, agent ward? 53 00:05:22,456 --> 00:05:25,924 Strategic homeland intervention, enforcement 54 00:05:25,926 --> 00:05:28,460 And logistics division. 55 00:05:28,462 --> 00:05:31,029 And what does that mean to you? 56 00:05:31,031 --> 00:05:33,065 It means someone really wanted our initials 57 00:05:33,067 --> 00:05:34,099 To spell out "shield." 58 00:05:37,003 --> 00:05:39,037 It means we're the line... 59 00:05:39,039 --> 00:05:43,008 Between the world and the much weirder world. 60 00:05:43,010 --> 00:05:46,378 We protect people from news they aren't ready to hear. 61 00:05:46,380 --> 00:05:48,980 And when we can't do that, we keep them safe. 62 00:05:50,650 --> 00:05:52,050 Something turns up... 63 00:05:52,985 --> 00:05:56,021 ...Like this chitauri neural link... 64 00:05:58,024 --> 00:06:01,460 ...We get to it before someone bad does. 65 00:06:01,462 --> 00:06:04,429 Any idea who vanchat was planning to sell it to? 66 00:06:04,431 --> 00:06:06,598 I'm more interested in how this rising tide group 67 00:06:06,600 --> 00:06:07,799 Found out about it. 68 00:06:07,801 --> 00:06:09,935 I thought they were just hackers. 69 00:06:09,937 --> 00:06:11,002 What changed? 70 00:06:11,004 --> 00:06:12,938 Everything's changing. 71 00:06:12,940 --> 00:06:14,840 A little while ago, most people went to bed 72 00:06:14,842 --> 00:06:17,109 Thinking that the craziest thing in the world 73 00:06:17,111 --> 00:06:19,611 Was a billionaire in a flying metal suit. 74 00:06:19,613 --> 00:06:22,614 Then aliens invaded new york and were beaten back 75 00:06:22,616 --> 00:06:25,617 By, among others, a giant green monster, 76 00:06:25,619 --> 00:06:29,488 A costumed hero from the '40s, and a god. 77 00:06:29,490 --> 00:06:31,690 I don't think thor's technically a god. 78 00:06:31,692 --> 00:06:33,792 Well, you haven't been near his arms. 79 00:06:35,094 --> 00:06:38,930 The battle of new york was the end of the world. 80 00:06:38,932 --> 00:06:41,933 This -- now -- is the new world. 81 00:06:41,935 --> 00:06:43,969 People are different. 82 00:06:43,971 --> 00:06:46,705 They have access to tech, to formulas, 83 00:06:46,707 --> 00:06:49,174 Secrets they're not ready for. 84 00:06:49,176 --> 00:06:50,976 Why was I pulled out of paris? 85 00:06:50,978 --> 00:06:54,112 That, you'll have to ask agent coulson. 86 00:06:54,114 --> 00:06:57,983 Uh, yeah. I'm clearance level six. 87 00:06:57,985 --> 00:07:01,420 I know that...Agent coulson was killed in action 88 00:07:01,422 --> 00:07:02,921 Before the battle of new york. 89 00:07:02,923 --> 00:07:05,590 Got the full report. 90 00:07:05,592 --> 00:07:08,059 Welcome to level seven. 91 00:07:09,195 --> 00:07:11,029 Sorry -- that corner was really dark, 92 00:07:11,031 --> 00:07:13,064 And I couldn't help myself. 93 00:07:13,066 --> 00:07:16,168 I think there's a bulb out. 94 00:07:35,021 --> 00:07:37,055 Director fury faked your death -- 95 00:07:37,057 --> 00:07:38,457 To motivate the avengers. 96 00:07:38,459 --> 00:07:40,525 Well, the death of a common ally 97 00:07:40,527 --> 00:07:42,794 Is a particularly effective team builder. 98 00:07:42,796 --> 00:07:44,095 Say "cheese." 99 00:07:44,097 --> 00:07:45,530 Plus, it wasn't that much of a stretch. 100 00:07:45,532 --> 00:07:47,032 I stopped breathing for about 40 seconds. 101 00:07:47,034 --> 00:07:49,000 Eight. It gets longer every time you tell it. 102 00:07:49,002 --> 00:07:51,536 Yeah, well, you get shanked by the asgardian mussolini, 103 00:07:51,538 --> 00:07:52,771 You can tell it your way. 104 00:07:52,773 --> 00:07:56,074 And it felt like a lot longer than eight seconds. 105 00:07:56,076 --> 00:07:57,242 Do theknow? 106 00:07:57,244 --> 00:07:58,944 The avengers -- that fury played them? 107 00:07:58,946 --> 00:08:00,412 They're not level seven. 108 00:08:00,414 --> 00:08:01,980 I got out of the I.C.U., 109 00:08:01,982 --> 00:08:04,649 Fury stuck me in a grass shack in tahiti. 110 00:08:04,651 --> 00:08:05,984 Rough gig. 111 00:08:05,986 --> 00:08:09,054 Mai tais, travis mcgee novels, and a physical therapist 112 00:08:09,056 --> 00:08:11,523 Whose command of english was...Irrelevant. 113 00:08:11,525 --> 00:08:14,159 But something put you back in the game. 114 00:08:14,161 --> 00:08:15,527 What is that? 115 00:08:17,063 --> 00:08:18,864 That's a superhero, agent ward. 116 00:08:18,866 --> 00:08:22,033 An unregistered gifted. Identity -- unknown. 117 00:08:22,035 --> 00:08:27,105 On may 2nd, an unidentified object... 118 00:08:27,107 --> 00:08:28,974 Another little present from the rising tide. 119 00:08:28,976 --> 00:08:31,176 How are they getting this stuff before us? 120 00:08:31,178 --> 00:08:33,078 Same way they cracked our rsa implementation. 121 00:08:34,046 --> 00:08:35,113 They're good. 122 00:08:35,115 --> 00:08:37,182 So I need better. 123 00:08:37,184 --> 00:08:39,050 Agent coulson has requisitioned 124 00:08:39,052 --> 00:08:41,586 A mobile command unit, to which you are assigned. 125 00:08:41,588 --> 00:08:44,222 Rising tide is trying to draw us out. 126 00:08:44,224 --> 00:08:46,124 I think it's time they succeeded. 127 00:08:46,993 --> 00:08:49,160 You want me to cross them off? 128 00:08:49,162 --> 00:08:51,596 Wow. No. 129 00:08:51,598 --> 00:08:53,598 I want to use them to get to him. 130 00:08:53,600 --> 00:08:55,700 This man's world is about to get very weird. 131 00:08:55,702 --> 00:08:56,935 He's gonna need some help. 132 00:08:58,071 --> 00:09:02,073 I was trained from day one as a specialist. 133 00:09:02,075 --> 00:09:04,309 I go in alone. I get it done. 134 00:09:04,311 --> 00:09:06,778 Defusing a nuclear bomb -- I'm your guy. 135 00:09:06,780 --> 00:09:08,980 A welcoming committee? 136 00:09:08,982 --> 00:09:11,116 not my speed. 137 00:09:11,118 --> 00:09:12,851 I know it's not what you want. 138 00:09:12,853 --> 00:09:14,753 Agent hill did a very detailed assessment 139 00:09:14,755 --> 00:09:16,154 Of your last three missions. 140 00:09:16,156 --> 00:09:18,056 Combat -- top grades. 141 00:09:18,058 --> 00:09:22,160 She gave you the highest marks since romanoff. 142 00:09:22,162 --> 00:09:24,663 Under "people skills," she drew a -- 143 00:09:24,665 --> 00:09:26,698 I think it's a little poop 144 00:09:26,700 --> 00:09:28,133 With knives sticking out of it. 145 00:09:28,135 --> 00:09:29,234 What? It -- 146 00:09:29,236 --> 00:09:30,302 That's bad, right? 147 00:09:30,304 --> 00:09:32,003 And given your family history, 148 00:09:32,005 --> 00:09:34,706 I'm surprised it's not worse. 149 00:09:34,708 --> 00:09:36,074 But... 150 00:09:37,343 --> 00:09:39,244 ...I think you're the guy for this. 151 00:09:39,246 --> 00:09:40,912 We're meeting now. 152 00:09:40,914 --> 00:09:43,682 If I'm wrong, you go straight back to your bombs. 153 00:09:43,684 --> 00:09:47,852 Team's approved. Physicals are all fine. 154 00:09:47,854 --> 00:09:49,220 Fitz-simmons is not cleared for combat. 155 00:09:49,222 --> 00:09:50,789 I'm told that won't be an issue. 156 00:09:50,791 --> 00:09:53,725 Agent ward here -- he's almost too fit. 157 00:09:53,727 --> 00:09:55,727 That's an issue. That should be an issue. 158 00:09:55,729 --> 00:09:57,095 Maybe I can't join the team 159 00:09:57,097 --> 00:09:59,197 God, are you dismissed. Because my -- 160 00:10:02,903 --> 00:10:05,770 It was a porcupine. It was not a poop. 161 00:10:05,772 --> 00:10:07,272 It just means that he -- 162 00:10:07,274 --> 00:10:08,840 No, I'm pretty sure. 163 00:10:08,842 --> 00:10:12,177 And it's not just ward. Your whole roster is sketchy. 164 00:10:12,179 --> 00:10:14,045 Well, they're cleared. 165 00:10:14,047 --> 00:10:17,115 I would have been very happy not to clear you, phil. 166 00:10:17,117 --> 00:10:19,618 I'd love for you to rest up some more. 167 00:10:19,620 --> 00:10:22,253 I've had plenty of that. Thanks. 168 00:10:24,090 --> 00:10:25,890 You sure? 169 00:10:25,892 --> 00:10:28,193 You should go sometime. 170 00:10:28,195 --> 00:10:29,294 Where? 171 00:10:29,296 --> 00:10:30,862 Tahiti. 172 00:10:30,864 --> 00:10:32,931 It's a magical place. 173 00:10:32,933 --> 00:10:37,135 Three days in, I'd be begging for an assignment. 174 00:10:37,137 --> 00:10:39,070 Exactly. 175 00:10:45,112 --> 00:10:46,177 Tahiti. 176 00:10:47,914 --> 00:10:50,115 He really doesn't know, does he? 177 00:10:51,417 --> 00:10:53,084 He can never know. 178 00:11:03,162 --> 00:11:05,163 I-is there any way I can thank him? 179 00:11:05,165 --> 00:11:07,298 are you sure nobody saw him? 180 00:11:07,300 --> 00:11:10,068 So, the identity of the hooded hero 181 00:11:10,070 --> 00:11:12,003 Still remains unknown. 182 00:11:12,005 --> 00:11:13,838 Researchers at ucla medical center 183 00:11:13,840 --> 00:11:15,874 Released a study today which shows that supplemental... 184 00:11:15,876 --> 00:11:16,875 Just act natural. 185 00:11:16,877 --> 00:11:18,009 What? 186 00:11:18,011 --> 00:11:19,978 Just pretend that we're talking. 187 00:11:19,980 --> 00:11:20,912 We are. 188 00:11:20,914 --> 00:11:23,882 'cause you never know who's listening. 189 00:11:23,884 --> 00:11:25,917 I don't even know who's talking. 190 00:11:25,919 --> 00:11:27,419 I'm skye. 191 00:11:27,421 --> 00:11:28,920 And you're the hooded hero. 192 00:11:28,922 --> 00:11:33,758 Please tell me that you're not staying with that name. 193 00:11:33,760 --> 00:11:35,827 Wait. What? I'm not -- I'm a factory worker. 194 00:11:37,264 --> 00:11:39,431 Sure, by day. 195 00:11:39,433 --> 00:11:42,000 I saw you. You're a hero. 196 00:11:42,002 --> 00:11:44,102 Like, a for-real superhero, which is -- 197 00:11:44,104 --> 00:11:46,971 I'm not, like, a groupie, stalker type, but... 198 00:11:47,974 --> 00:11:49,941 Oh, my god! That is so cool! 199 00:11:49,943 --> 00:11:51,109 Okay, okay, chill. 200 00:11:51,111 --> 00:11:52,877 Just don't -- don't draw attention. 201 00:11:54,014 --> 00:11:55,280 You're in danger. 202 00:11:55,282 --> 00:11:57,716 You got the wrong guy, lady. 203 00:11:57,718 --> 00:12:02,087 The cute girl from the hospital is dying to thank you -- 204 00:12:02,089 --> 00:12:05,156 And possibly "thank" you -- 205 00:12:05,158 --> 00:12:06,858 And you're hiding. 206 00:12:06,860 --> 00:12:09,127 The clip of you rescuing her has had the most hits 207 00:12:09,129 --> 00:12:10,829 Since that puppy with vertigo, 208 00:12:10,831 --> 00:12:13,031 And you can't even find a job. 209 00:12:17,903 --> 00:12:19,370 What do you mean about danger? 210 00:12:20,406 --> 00:12:21,940 S.H.I.E.L.D. 211 00:12:21,942 --> 00:12:24,509 Shield, what? I should carry a shield? 212 00:12:24,511 --> 00:12:29,848 Scary men in dark suits who come after guys like you. 213 00:12:29,850 --> 00:12:31,349 They knew about the battle of new york 214 00:12:31,351 --> 00:12:32,350 Before it even happened 215 00:12:32,352 --> 00:12:36,354 Before anyone could ask any real questions -- overnight. 216 00:12:36,356 --> 00:12:39,357 How long do you think it'll take for them to clean you up? 217 00:12:39,359 --> 00:12:41,259 And you want to know why I'm hiding. 218 00:12:42,194 --> 00:12:43,828 What if you didn't hide? 219 00:12:43,830 --> 00:12:45,897 What if you got in front of this 220 00:12:45,899 --> 00:12:48,233 And let people know that you're a hero? 221 00:12:48,235 --> 00:12:50,201 I'm just a guy. 222 00:12:50,203 --> 00:12:54,139 Well, a guy like that gets work, gets perks. 223 00:12:55,908 --> 00:12:57,375 I can help. 224 00:12:57,377 --> 00:13:00,979 I'm great with computers -- like, weirdly great. 225 00:13:00,981 --> 00:13:04,949 I mean, I could help you create a whole new identity or... 226 00:13:06,253 --> 00:13:07,385 A mask. 227 00:13:07,387 --> 00:13:09,454 O-kay. Uh, ok-- 228 00:13:09,456 --> 00:13:12,290 Well, you could just -- also, we could just stick with the... 229 00:13:12,292 --> 00:13:16,127 Listen, you cannot walk away from this. 230 00:13:16,129 --> 00:13:18,296 With great power comes... 231 00:13:18,298 --> 00:13:21,132 A ton of weird crap that you are not prepared to deal with. 232 00:13:21,134 --> 00:13:22,400 Now, my office is -- 233 00:13:22,402 --> 00:13:24,335 You have an office? 234 00:13:24,337 --> 00:13:25,870 Yes, I have an office. 235 00:13:25,872 --> 00:13:28,840 It's a mobile...Office. 236 00:13:28,842 --> 00:13:31,476 It's a...Van. I live in a van -- by choice. 237 00:13:31,478 --> 00:13:33,411 But it's always in the alley around the corner -- 238 00:13:33,413 --> 00:13:35,947 Free wi-fi -- and you can come by anytime. 239 00:13:35,949 --> 00:13:37,849 Thank you. 240 00:13:38,584 --> 00:13:40,418 They're coming for you. 241 00:13:44,123 --> 00:13:46,057 ...Mike. 242 00:13:52,598 --> 00:13:55,967 Agent may. 243 00:13:55,969 --> 00:13:57,235 No. 244 00:13:57,237 --> 00:13:58,970 So you've been briefed. 245 00:13:58,972 --> 00:14:02,140 I'm not going back in the field. 246 00:14:02,142 --> 00:14:03,208 Yeah. 247 00:14:03,210 --> 00:14:05,543 You've got such a nice setup here. 248 00:14:05,545 --> 00:14:07,478 You ever thought about adding a moat? 249 00:14:08,914 --> 00:14:10,982 I just need you to drive the bus, 250 00:14:10,984 --> 00:14:14,552 Liaise ground transpo, some on-site supervision. 251 00:14:14,554 --> 00:14:16,888 This isn't a combat op. 252 00:14:16,890 --> 00:14:18,056 Then you don't need me. 253 00:14:19,226 --> 00:14:20,558 I do. 254 00:14:20,560 --> 00:14:22,994 'cause we'll be running ourselves. 255 00:14:22,996 --> 00:14:24,963 Picking the ops... 256 00:14:24,965 --> 00:14:27,031 Making the calls. 257 00:14:28,300 --> 00:14:30,168 No red tape. 258 00:14:31,637 --> 00:14:34,038 This is where they actually make the red tape, isn't it? 259 00:14:34,040 --> 00:14:36,307 I always wondered. 260 00:14:37,409 --> 00:14:38,509 Melinda. 261 00:14:40,045 --> 00:14:42,981 You're really just asking me to drive the bus? 262 00:14:42,983 --> 00:14:45,183 I'm not asking. 263 00:14:46,652 --> 00:14:49,554 But it's a really nice bus. 264 00:14:52,659 --> 00:14:54,525 You need to know? 265 00:14:54,527 --> 00:14:56,094 Yeah. Asap, please. 266 00:15:04,904 --> 00:15:07,605 That's gonna be on a secondary. - Yeah, got it! 267 00:15:11,944 --> 00:15:14,412 whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Watch it! 268 00:15:14,414 --> 00:15:17,649 well, it's on my stuff, and it doesn't work, 269 00:15:17,651 --> 00:15:19,918 And there's no way we're calling it the night-night gun. 270 00:15:19,920 --> 00:15:21,386 The bullets work. 271 00:15:21,388 --> 00:15:23,221 Nonlethal, heavy stopping power, 272 00:15:23,223 --> 00:15:24,689 Break up under the subcutaneous tissue -- 273 00:15:24,691 --> 00:15:28,426 Oh, with a dose of only .1 microliters of dendrotoxin. 274 00:15:28,428 --> 00:15:30,995 I'm not hermione. I can't create instant paralysis with that. 275 00:15:30,997 --> 00:15:35,400 It's a marvel I can keep them from breaking apart in the chamber. Or used a higher-caliber round. 276 00:15:35,402 --> 00:15:38,136 What's the other one? -- Inertia? It's not particularly difficult. 277 00:15:39,706 --> 00:15:42,941 Fitz-simmons? 278 00:15:42,943 --> 00:15:43,942 Fitz. 279 00:15:43,944 --> 00:15:44,943 Simmons. 280 00:15:44,945 --> 00:15:47,045 I'm engineering. She's biochem. 281 00:15:47,047 --> 00:15:48,446 Agent ward? 282 00:15:48,448 --> 00:15:52,483 Coulson said I'd need my comm receiver encoded. 283 00:15:52,485 --> 00:15:54,485 Don't know if you've worked with that model before. 284 00:15:54,487 --> 00:15:55,954 It's... 285 00:15:57,457 --> 00:15:58,556 ...Brand-new. 286 00:15:58,558 --> 00:16:00,725 He'll repurpose the I.D.I.S. Chip. 287 00:16:00,727 --> 00:16:03,328 Don't need the external receiver for the inner-ear comms anymore. 288 00:16:03,330 --> 00:16:04,662 So, uh, how does it -- 289 00:16:04,664 --> 00:16:07,198 Embedded sensorineural silicone matched to your dna. 290 00:16:07,200 --> 00:16:09,734 It's very posh. 291 00:16:09,736 --> 00:16:12,503 So, are you excited to be coming on our journey into mystery? 292 00:16:12,505 --> 00:16:14,305 It's like christmas. 293 00:16:21,981 --> 00:16:24,983 One of coulson's old s.H.I.E.L.D. Collectibles. 294 00:16:24,985 --> 00:16:26,617 Flamethrowers, world's first gps. 295 00:16:26,619 --> 00:16:28,453 He's mad for this crap. 296 00:16:28,455 --> 00:16:31,022 Don't touch lola. 297 00:16:31,024 --> 00:16:33,057 And he calls it a girl's name. 298 00:16:34,995 --> 00:16:38,129 Lola's not just a collectible, you know. 299 00:16:38,131 --> 00:16:41,699 People tend to confuse the words "new" and "improved." 300 00:16:41,701 --> 00:16:43,701 This mobile command, 301 00:16:43,703 --> 00:16:45,703 They were in heavy rotation back in the '90s, 302 00:16:45,705 --> 00:16:48,039 But then we got a heli-carrier. 303 00:16:48,041 --> 00:16:50,708 Hey. Did you hear the one about the guy who's afraid of flying? 304 00:16:50,710 --> 00:16:53,678 I've done a night jump into a drop zone under heavy fire, sir. 305 00:16:53,680 --> 00:16:54,679 I can handle it. 306 00:16:54,681 --> 00:16:56,581 That was a...Joke. 307 00:16:56,583 --> 00:16:59,083 The first part of a... 308 00:16:59,085 --> 00:17:00,718 I'm not gonna tell it now. 309 00:17:00,720 --> 00:17:02,353 If you plan to unpack, make it quick. 310 00:17:02,355 --> 00:17:04,222 Wheels are up in five. 311 00:17:04,224 --> 00:17:07,058 We may have a hit on one of the rising tide's routing points. 312 00:17:07,060 --> 00:17:09,360 Good. We need to do some catching up. 313 00:17:12,731 --> 00:17:14,365 Is that... Who I think it is? 314 00:17:14,367 --> 00:17:15,600 She's just the pilot. 315 00:17:15,602 --> 00:17:18,770 Melinda may is "just the pilot." 316 00:17:18,772 --> 00:17:21,706 What game are you really playing? 317 00:17:21,708 --> 00:17:24,709 Better stow your gear. 318 00:17:36,088 --> 00:17:38,723 How will you come at us? 319 00:17:38,725 --> 00:17:40,691 From the air? 320 00:17:40,693 --> 00:17:44,062 From the ground? 321 00:17:44,064 --> 00:17:46,697 How will you silence us this time? 322 00:17:46,699 --> 00:17:48,566 How can you? 323 00:17:50,702 --> 00:17:52,670 The truth is in the wind. 324 00:17:52,672 --> 00:17:54,672 It's everywhere. 325 00:17:54,674 --> 00:17:58,342 You cannot stop the rising tide. 326 00:17:59,812 --> 00:18:01,479 You will not find us. 327 00:18:01,481 --> 00:18:03,481 You will never see our faces. 328 00:18:03,483 --> 00:18:08,553 We will rise against those who shield us from the truth. 329 00:18:08,555 --> 00:18:11,222 And nothing -- nothing can stop us in the -- 330 00:18:14,626 --> 00:18:15,827 Hey. 331 00:18:15,829 --> 00:18:16,828 What up? 332 00:18:32,512 --> 00:18:33,711 You guys are making a big mistake. 333 00:18:33,713 --> 00:18:35,746 You don't look that big. 334 00:18:35,748 --> 00:18:38,416 Sorry for the lack of finesse. 335 00:18:38,418 --> 00:18:40,885 Agent ward here has had a little history with your group -- 336 00:18:40,887 --> 00:18:42,520 The rising tide. 337 00:18:42,522 --> 00:18:44,555 I don't know... What you're -- 338 00:18:44,557 --> 00:18:46,324 Okay, there are two ways we can do this. 339 00:18:46,326 --> 00:18:48,726 Oh. Is one of them the easy way? 340 00:18:48,728 --> 00:18:49,727 No. 341 00:18:49,729 --> 00:18:51,562 Oh. 342 00:18:51,564 --> 00:18:53,664 What's your name? 343 00:18:54,566 --> 00:18:55,566 Skye. 344 00:18:55,568 --> 00:18:57,401 What's your real name? 345 00:18:57,403 --> 00:19:01,205 It's another name we need -- a certain hero. 346 00:19:02,641 --> 00:19:04,342 What makes you think I know that? 347 00:19:04,344 --> 00:19:06,577 Well, you made a little mistake. 348 00:19:06,579 --> 00:19:09,347 The phone you filmed the hooded hero with 349 00:19:09,349 --> 00:19:11,549 Had the same cryptographic signature 350 00:19:11,551 --> 00:19:14,218 As a few of the rising tide posts. 351 00:19:14,220 --> 00:19:16,220 Wow. Yeah. 352 00:19:16,222 --> 00:19:17,555 Was that a mistake? 353 00:19:17,557 --> 00:19:18,756 Or am I now sitting 354 00:19:18,758 --> 00:19:21,559 In the center of your secret headquarters? 355 00:19:21,561 --> 00:19:23,561 What is this? 356 00:19:23,563 --> 00:19:25,196 A plane? 357 00:19:25,198 --> 00:19:26,497 I got inside. 358 00:19:26,499 --> 00:19:28,799 You can't beat the encryption on my equipment, 359 00:19:28,801 --> 00:19:31,202 So you got nothing. 360 00:19:31,204 --> 00:19:33,504 We have a fairly strong coincidence -- 361 00:19:33,506 --> 00:19:35,606 You being on the scene 362 00:19:35,608 --> 00:19:37,675 Right before it went up in flames. 363 00:19:38,510 --> 00:19:41,712 Want to tell me what my team is gonna find out? 364 00:19:54,893 --> 00:19:57,895 How did you know the hooded man was in the building? 365 00:19:57,897 --> 00:20:00,431 Did you blow it up to draw him out? 366 00:20:00,433 --> 00:20:01,532 Did you? 367 00:20:01,534 --> 00:20:02,700 That's not our style. 368 00:20:02,702 --> 00:20:05,536 I was just kidnapped by your "style." 369 00:20:05,538 --> 00:20:09,373 S.H.I.E.L.D. Covered up new mexico, project pegasus. 370 00:20:09,375 --> 00:20:10,875 Of course you'd be covering up centipede. 371 00:20:16,582 --> 00:20:17,682 Holy no way. 372 00:20:19,219 --> 00:20:21,352 You don't know what that is. 373 00:20:21,354 --> 00:20:24,388 Billions of dollars of equipment at your disposal, 374 00:20:24,390 --> 00:20:26,524 And I beat you with a laptop that I won in a bet? 375 00:20:26,526 --> 00:20:28,559 You need to think about your friend. 376 00:20:28,561 --> 00:20:30,228 We're not the only ones interested 377 00:20:30,230 --> 00:20:32,230 In people with powers. 378 00:20:32,232 --> 00:20:34,432 We'd like to contain him, yeah. 379 00:20:34,434 --> 00:20:36,601 The next guy will want to exploit him, 380 00:20:36,603 --> 00:20:39,003 And the guy after that will want to dissect him. 381 00:20:39,005 --> 00:20:41,672 What is centipede? 382 00:20:44,010 --> 00:20:49,580 Listen, doctor, people saw me. They saw what I can do. 383 00:20:49,582 --> 00:20:51,415 If I went public, that might be good. 384 00:20:51,417 --> 00:20:52,950 I mean, your product works. 385 00:20:52,952 --> 00:20:54,785 It works amazingly, and -- 386 00:20:54,787 --> 00:20:57,488 Yeah, yeah, I-I-I know what I signed, 387 00:20:57,490 --> 00:20:59,590 But if we got out in front of this, maybe -- 388 00:20:59,592 --> 00:21:01,592 Then what? 389 00:21:01,594 --> 00:21:04,428 I couldn't even get workmen's comp from those crooks. 390 00:21:04,430 --> 00:21:05,429 I don't think -- 391 00:21:05,431 --> 00:21:07,431 Yeah, ye-- 392 00:21:07,433 --> 00:21:08,933 Doctor, I just thought -- 393 00:21:10,636 --> 00:21:12,370 Okay. 394 00:21:18,410 --> 00:21:19,844 This was a lab. 395 00:21:19,846 --> 00:21:21,779 Was this leased as a lab? 396 00:21:21,781 --> 00:21:23,514 Mnh-mnh. Self-empowerment center. 397 00:21:23,516 --> 00:21:27,485 With a top-of-the-line motion-sensor security system. 398 00:21:27,487 --> 00:21:29,720 Ah. So a secret lab. 399 00:21:29,722 --> 00:21:31,389 And a superhero. 400 00:21:31,391 --> 00:21:32,757 Not a coincidence. 401 00:21:32,759 --> 00:21:36,560 So, was this explosion sabotage? Was it meant for him? 402 00:21:36,562 --> 00:21:39,563 Or were they just in over their heads? 403 00:21:39,565 --> 00:21:41,599 Yeah, working the problem. 404 00:21:41,601 --> 00:21:43,334 Ladies, if you'll just -- 405 00:21:43,336 --> 00:21:44,602 Sorry. 406 00:21:46,438 --> 00:21:48,506 If you're gonna be in the field, agent fitz, 407 00:21:48,508 --> 00:21:50,474 You have to get your hands dirty. 408 00:21:51,477 --> 00:21:53,311 No, I don't. 409 00:21:54,714 --> 00:21:59,483 ¶ heigh-ho, off to work you go ¶ 410 00:22:00,819 --> 00:22:03,654 Centipede -- it was chatter on the web 411 00:22:03,656 --> 00:22:07,058 I traced the access-point mac address to that building. 412 00:22:07,060 --> 00:22:08,326 What were you after? 413 00:22:08,328 --> 00:22:09,760 The truth. 414 00:22:09,762 --> 00:22:11,062 What are you after? 415 00:22:11,064 --> 00:22:13,364 World peace. 416 00:22:14,566 --> 00:22:17,702 You pseudo-anarchist hacker types love to stir things up. 417 00:22:17,704 --> 00:22:20,004 But you're never around for the fallout. 418 00:22:20,006 --> 00:22:23,541 People keep secrets for a reason, skye. 419 00:22:23,543 --> 00:22:26,043 Well, just because you're reasonable and... 420 00:22:26,045 --> 00:22:30,414 Doesn't mean that you're not an evil, faceless 421 00:22:30,416 --> 00:22:31,515 Government tool bag. 422 00:22:31,517 --> 00:22:33,017 Just give us your guy's name. 423 00:22:33,019 --> 00:22:34,385 He's not my guy! 424 00:22:34,387 --> 00:22:35,586 You understand he's in danger. 425 00:22:35,588 --> 00:22:39,824 Let me talk to him. Me, not the t-1000 here. 426 00:22:39,826 --> 00:22:43,361 You want to be alone with him. Of course. 427 00:22:43,363 --> 00:22:47,832 All this hacking into s.H.I.E.L.D., tracking powers -- 428 00:22:47,834 --> 00:22:49,834 She might as well be one of those sweaty cosplay girls 429 00:22:49,836 --> 00:22:51,402 Crowding around stark tower. 430 00:22:51,404 --> 00:22:53,604 What?! I would -- 431 00:22:53,606 --> 00:22:55,039 It was one time. 432 00:22:55,041 --> 00:22:56,907 Ward. 433 00:23:00,612 --> 00:23:03,514 Is it the girl? She getting under your skin? 434 00:23:03,516 --> 00:23:04,515 Sir? 435 00:23:04,517 --> 00:23:05,649 Or is it the assignment? 436 00:23:05,651 --> 00:23:07,685 Are you so anxious to get out of this 437 00:23:07,687 --> 00:23:09,720 That you'd deliberately blow an interrogation? 438 00:23:09,722 --> 00:23:12,890 give me a minute alone with her, you'll have your answers. 439 00:23:12,892 --> 00:23:14,625 She's an asset. 440 00:23:14,627 --> 00:23:16,627 She is such an a-- 441 00:23:16,629 --> 00:23:19,497 We don't know anything about her. 442 00:23:20,766 --> 00:23:22,633 Do you appreciate how often that happens? 443 00:23:22,635 --> 00:23:24,034 That never happens. 444 00:23:24,036 --> 00:23:25,569 We need... 445 00:23:25,571 --> 00:23:28,439 What she knows. 446 00:23:28,441 --> 00:23:30,908 See, we designed each with their own capabilities, 447 00:23:30,910 --> 00:23:32,610 So, um, some recording 448 00:23:32,612 --> 00:23:34,445 The dimensions and textures of the room, 449 00:23:34,447 --> 00:23:37,448 And then some testing the matter density, radiation. 450 00:23:37,450 --> 00:23:39,083 I mean, one is basically just smelling. 451 00:23:39,085 --> 00:23:41,919 Whoa, whoa, whoa. I've got something in something. 452 00:23:41,921 --> 00:23:43,154 Who's got it? 453 00:23:43,156 --> 00:23:45,156 Uh...Bashful. 454 00:23:45,158 --> 00:23:47,425 Aww. 455 00:23:52,497 --> 00:23:54,532 Surveillance camera. Deep-fried. 456 00:23:54,534 --> 00:23:55,933 Yes, but that model 457 00:23:55,935 --> 00:23:58,102 Has flash memory in case of brownouts. 458 00:23:58,104 --> 00:24:01,572 Now, I could sync that with data from the motion detectors 459 00:24:01,574 --> 00:24:02,773 And, with a little luck, 460 00:24:02,775 --> 00:24:04,608 Get some images from before the blast. 461 00:24:05,777 --> 00:24:08,512 And by "luck," I mean "unappreciated genius." 462 00:24:08,514 --> 00:24:09,680 Yeah, we'll need it. 463 00:24:09,682 --> 00:24:11,549 Snow's reading some compounds that are -- 464 00:24:11,551 --> 00:24:13,517 Whoa. My god. 465 00:24:13,519 --> 00:24:14,885 Explosive? 466 00:24:16,188 --> 00:24:18,722 Not of this earth. 467 00:24:18,724 --> 00:24:22,660 This is qnb-t16. 468 00:24:22,662 --> 00:24:25,996 It's the top-shelf martini of sodium pentothal derivatives. 469 00:24:25,998 --> 00:24:29,834 It's a brand-new and extremely potent truth drug. 470 00:24:29,836 --> 00:24:33,971 Don't worry. The effects only last about an hour. 471 00:24:33,973 --> 00:24:37,141 And you'll have a nice little nap. 472 00:24:37,143 --> 00:24:39,009 And we'll have all the answers to our -- 473 00:24:39,011 --> 00:24:41,645 Hey! What the hell?! 474 00:24:41,647 --> 00:24:43,147 I'm sorry. Did that hurt? 475 00:24:43,149 --> 00:24:44,949 No. 476 00:24:44,951 --> 00:24:46,650 But you've lost your mind. 477 00:24:46,652 --> 00:24:48,819 You should never do that to a member of your team. 478 00:24:48,821 --> 00:24:51,055 And, yes, it did hurt a little bit. 479 00:24:51,057 --> 00:24:53,591 But I always try and mask my pain in front of beautiful women 480 00:24:53,593 --> 00:24:55,092 'cause I think it makes me seem more masculine. 481 00:24:55,094 --> 00:24:58,062 My god, this stuff works fast. 482 00:24:58,064 --> 00:25:00,030 Don't trust us? 483 00:25:00,032 --> 00:25:01,699 Ask him whatever you'd like. 484 00:25:01,701 --> 00:25:03,067 Wait a minute. 485 00:25:03,069 --> 00:25:04,702 Wait. You can't just -- 486 00:25:04,704 --> 00:25:07,605 This is definitely not protoco-- 487 00:25:11,910 --> 00:25:14,645 You seem nervous, agent ward. 488 00:25:15,881 --> 00:25:18,048 I'm calling to mind my training. 489 00:25:19,084 --> 00:25:22,586 There's no way I'm gonna reveal classified secrets 490 00:25:22,588 --> 00:25:24,588 To a girl who's hell-bent on taking us down. 491 00:25:24,590 --> 00:25:25,856 Have you ever killed anyone? 492 00:25:25,858 --> 00:25:27,091 Yes, a few. 493 00:25:27,093 --> 00:25:30,261 High-risk targets. 494 00:25:30,263 --> 00:25:32,229 But they were terrible people... 495 00:25:32,231 --> 00:25:34,632 Who were trying to murder nice people. 496 00:25:34,634 --> 00:25:36,600 And I didn't feel good afterwards. 497 00:25:36,602 --> 00:25:38,669 And does your grandmother know about these things? 498 00:25:40,205 --> 00:25:42,206 gramzy? 499 00:25:42,208 --> 00:25:45,209 my hands are tied, mike. It's company policy. 500 00:25:45,211 --> 00:25:47,278 You didn't meet quota. I had to let you go. 501 00:25:47,280 --> 00:25:50,247 Gary, look, I got no choice. It's just me and my boy now. 502 00:25:50,249 --> 00:25:52,850 There's no openings, mike, and even if there were, 503 00:25:52,852 --> 00:25:54,985 I got a hundred guys standing in line that are just like you, 504 00:25:54,987 --> 00:25:56,687 Only they won't bitch when their back hurts. 505 00:25:56,689 --> 00:25:59,823 I can handle twice the load I used to. 506 00:25:59,825 --> 00:26:01,825 What are you not hearing? 507 00:26:01,827 --> 00:26:03,160 You don't cut it. 508 00:26:03,162 --> 00:26:04,828 When I say I need things moved, I need -- 509 00:26:06,698 --> 00:26:07,965 Oh, hey! Hey! 510 00:26:07,967 --> 00:26:09,667 Like that? 511 00:26:09,669 --> 00:26:11,101 Are you out of your mind?! 512 00:26:11,103 --> 00:26:13,137 Ohh! 513 00:26:13,139 --> 00:26:15,139 Heads up! 514 00:26:15,141 --> 00:26:17,007 These are people, gary. 515 00:26:17,009 --> 00:26:18,709 Men! 516 00:26:18,711 --> 00:26:21,345 Not parts you replace when they break. 517 00:26:21,347 --> 00:26:23,647 it's not me, man. It's the company. 518 00:26:23,649 --> 00:26:24,648 I'm not the bad guy. 519 00:26:24,650 --> 00:26:26,684 I'm not the bad guy, man. 520 00:26:26,686 --> 00:26:28,986 Yes, you are. 521 00:26:28,988 --> 00:26:33,724 It's simple now, just like we used to read about. 522 00:26:33,726 --> 00:26:35,292 You're the bad guy. 523 00:26:36,696 --> 00:26:39,129 And I'm the hero. 524 00:26:44,803 --> 00:26:46,804 Did agent ward give you anything? 525 00:26:46,806 --> 00:26:50,374 He told me he's been to paris, but he's never really seen it 526 00:26:50,376 --> 00:26:53,377 And that he wishes you had stayed in tahiti. 527 00:26:53,379 --> 00:26:54,712 It's a magical place. 528 00:26:54,714 --> 00:26:57,281 Ward doesn't like your style. 529 00:26:57,283 --> 00:26:58,916 Kind of think I do. 530 00:26:58,918 --> 00:27:04,021 Employees could not identify the attacker, 531 00:27:04,023 --> 00:27:07,992 That this man assaulted the factory foreman 532 00:27:07,994 --> 00:27:10,027 Before damaging thousands of dollars' worth 533 00:27:10,029 --> 00:27:11,195 Of company property. This is wrong. 534 00:27:11,197 --> 00:27:14,064 This is not...The guy I met. He was... 535 00:27:14,066 --> 00:27:16,400 ...With us here on kzqm25. 536 00:27:16,402 --> 00:27:18,035 He just needs a break. 537 00:27:18,037 --> 00:27:20,037 Then give him one. 538 00:27:20,039 --> 00:27:22,673 What have you got? 539 00:27:25,211 --> 00:27:26,710 Michael peterson -- 540 00:27:26,712 --> 00:27:28,712 Factory worker, married, one kid. 541 00:27:28,714 --> 00:27:32,049 Gets injured, gets laid off. Wife jumps ship. 542 00:27:32,051 --> 00:27:34,051 Good guy, bad breaks. 543 00:27:34,053 --> 00:27:36,387 Best guess is, somebody tells him 544 00:27:36,389 --> 00:27:39,123 They can make him strong again, make him super. 545 00:27:39,125 --> 00:27:40,391 Who has the tech to do that? 546 00:27:40,393 --> 00:27:42,426 And why would they want to? 547 00:27:42,428 --> 00:27:43,927 Fitz, what do we have from the security footage 548 00:27:43,929 --> 00:27:45,095 Before the blast? 549 00:27:46,432 --> 00:27:48,432 What are we seeing? 550 00:27:48,434 --> 00:27:52,670 Well, the man is angry at the other man. 551 00:27:54,739 --> 00:27:56,140 The data is very corrupt. 552 00:27:56,142 --> 00:27:58,375 Yeah, like cold war russia corrupt. Yeah. 553 00:27:58,377 --> 00:28:00,711 I-I can't sync the timecode without -- 554 00:28:00,713 --> 00:28:02,746 What if you had the audio? 555 00:28:02,748 --> 00:28:04,415 I was...Running surveillance on the lab. 556 00:28:04,417 --> 00:28:06,417 I had my shotgun mic pointed at the window before the blast. 557 00:28:06,419 --> 00:28:10,154 There's too much background noise for me, 558 00:28:10,156 --> 00:28:11,455 But ycould probably -- you can clean that up, can't you? 559 00:28:11,457 --> 00:28:13,691 Find a sync point and use cross-field validation 560 00:28:13,693 --> 00:28:15,325 To find -- but I can't scrub for expression patterns 561 00:28:15,327 --> 00:28:17,695 When the vit-c is all -- well, is there a chrominance subcarrier? 562 00:28:17,697 --> 00:28:19,997 Yeah, attached to the back porch. Brilliant. 563 00:28:19,999 --> 00:28:22,733 Um, that audio would be great. Thank you very, very much. We will take that audio, please. 564 00:28:22,735 --> 00:28:25,235 Your van's here, but you were right -- 565 00:28:25,237 --> 00:28:27,071 We couldn't decrypt the files. 566 00:28:27,073 --> 00:28:29,106 The encryption's coupled to the gps. 567 00:28:29,108 --> 00:28:31,842 Get my van back to that alley, and then I'm in business. 568 00:28:31,844 --> 00:28:33,911 Agent may will escort you. 569 00:28:33,913 --> 00:28:37,481 And on your way out, wake up ward. 570 00:28:42,921 --> 00:28:45,122 Volunteer services to oncology 1. 571 00:28:45,124 --> 00:28:48,125 Volunteer services to oncology 1. 572 00:28:49,728 --> 00:28:51,729 You're... 573 00:28:51,731 --> 00:28:54,031 Oh, wow. You're...Him. 574 00:28:55,034 --> 00:28:57,301 I'm glad you're doing okay. 575 00:28:57,303 --> 00:28:58,435 Oh, yeah. 576 00:28:58,437 --> 00:29:00,437 Thank you. They're beautiful. 577 00:29:02,808 --> 00:29:04,742 What the hell are you doing here? 578 00:29:04,744 --> 00:29:06,343 I don't know where to go, doctor. 579 00:29:06,345 --> 00:29:08,445 Everything's getting... 580 00:29:08,447 --> 00:29:11,815 I-I know what's right. I do. 581 00:29:11,817 --> 00:29:14,151 But no one will listen to me. 582 00:29:14,153 --> 00:29:17,020 I volunteered because you said things would change. 583 00:29:17,022 --> 00:29:19,790 And...You said you could keep it together. 584 00:29:19,792 --> 00:29:21,792 Our first subject lost it -- 585 00:29:21,794 --> 00:29:23,460 Walked into the lab with a fricking bomb. 586 00:29:23,462 --> 00:29:27,397 Well, tell that to your foreman in the I.C.U. 587 00:29:27,399 --> 00:29:28,465 I saved you. 588 00:29:28,467 --> 00:29:30,501 You exposed me! 589 00:29:31,971 --> 00:29:34,037 You exposed the program. 590 00:29:35,407 --> 00:29:37,908 The people who gave me this technology -- 591 00:29:37,910 --> 00:29:39,143 They are very serious, 592 00:29:39,145 --> 00:29:41,211 And they do not want to be revealed. 593 00:29:41,213 --> 00:29:44,348 Mike peterson needs to disappear. 594 00:29:45,383 --> 00:29:46,784 You're right. 595 00:29:48,219 --> 00:29:50,187 I'm not him anymore. 596 00:29:50,189 --> 00:29:53,223 I'm someone else now. 597 00:29:53,225 --> 00:29:54,391 Oh, please. 598 00:29:54,393 --> 00:29:55,826 You're juiced, mike. 599 00:29:55,828 --> 00:29:59,062 And you're losing it, just like the last guy. 600 00:30:00,833 --> 00:30:02,065 This is a disaster. 601 00:30:02,067 --> 00:30:04,234 No. 602 00:30:04,236 --> 00:30:05,769 It's an origin story. 603 00:30:09,541 --> 00:30:11,241 Audio file should be coming through. 604 00:30:11,243 --> 00:30:12,843 It's not compressed, so it might take a minute. 605 00:30:12,845 --> 00:30:15,579 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. I'm getting it. 606 00:30:17,216 --> 00:30:19,850 So, uh, uh, when -- when you get back, 607 00:30:19,852 --> 00:30:21,218 I'll show you my thing. 608 00:30:21,220 --> 00:30:23,554 A thing. It's not -- I-it's my hardware. 609 00:30:23,556 --> 00:30:24,388 My equipment. 610 00:30:24,390 --> 00:30:25,989 Let's...Hang up. 611 00:30:27,325 --> 00:30:29,827 So, the alien metal wasn't the explosive? 612 00:30:29,829 --> 00:30:32,996 Well, I assumed from the break pattern 613 00:30:32,998 --> 00:30:34,565 And dispersion that it was, 614 00:30:34,567 --> 00:30:37,935 But it's just dripping with gamma radiation and -- 615 00:30:37,937 --> 00:30:39,536 Oh! 616 00:30:39,538 --> 00:30:41,371 Now it's actually dripping. 617 00:30:41,373 --> 00:30:42,472 Fun. 618 00:30:42,474 --> 00:30:46,443 Skye's sending us the rest of her decrypted files on centipede. 619 00:30:46,445 --> 00:30:48,345 But we have her audio. I've loaded it up. 620 00:30:48,347 --> 00:30:53,283 now, using motion estimation, 621 00:30:53,285 --> 00:30:55,118 Bayesian inference, a beam splitter, 622 00:30:55,120 --> 00:30:56,587 And a little diffraction theory, 623 00:30:56,589 --> 00:30:58,422 Our mystery man... 624 00:30:58,424 --> 00:31:01,491 Appears. 625 00:31:03,228 --> 00:31:04,528 It's like magic. 626 00:31:04,530 --> 00:31:06,463 But it's -- it's science. 627 00:31:06,465 --> 00:31:08,632 Explosives in the case? 628 00:31:08,634 --> 00:31:11,401 ...To please calm down. Just let me check your vitals. 629 00:31:11,403 --> 00:31:14,271 I feel fine. I want to feel more. 630 00:31:14,273 --> 00:31:16,406 Where's the doctor? Where is she?! 631 00:31:16,408 --> 00:31:19,176 I-if you don't settle down, I-I'll have you sedated. 632 00:31:19,178 --> 00:31:20,477 Where is she?! 633 00:31:20,479 --> 00:31:23,247 Wait. Did you -- did you see that on his arm? 634 00:31:25,251 --> 00:31:27,551 What does that look like to you? 635 00:31:27,553 --> 00:31:29,486 A centipede. 636 00:31:29,488 --> 00:31:31,321 It's an intravenous filter for his blood. 637 00:31:31,323 --> 00:31:33,290 This goo, sir -- very similar to the serum 638 00:31:33,292 --> 00:31:35,359 Dr. Erskine developed in the '40s for the... 639 00:31:35,361 --> 00:31:39,997 I'm reading alien metal, gamma radiation, the serum -- 640 00:31:39,999 --> 00:31:42,633 Every known source of superpower thrown in a blender. 641 00:31:42,635 --> 00:31:44,568 We need to see the origin of the blast. 642 00:31:44,570 --> 00:31:47,070 Run it back from the last point recorded. 643 00:31:52,610 --> 00:31:54,177 That should do it. 644 00:31:54,179 --> 00:31:55,412 Let's head back. 645 00:31:55,414 --> 00:31:57,080 All right, let me just -- 646 00:32:01,319 --> 00:32:02,653 Mike. 647 00:32:02,655 --> 00:32:04,588 What are you doing? Saving you. 648 00:32:04,590 --> 00:32:07,457 From the scary men in dark suits. 649 00:32:07,459 --> 00:32:10,027 And you're gonna help save us. "us"? 650 00:32:12,031 --> 00:32:13,530 Don't cry. 651 00:32:13,532 --> 00:32:16,433 Okay? Stay strong for me, ace. 652 00:32:16,435 --> 00:32:18,435 What are we? We're a team. 653 00:32:18,437 --> 00:32:19,536 That's right. 654 00:32:19,538 --> 00:32:21,505 Now drive. 655 00:32:28,579 --> 00:32:30,047 Extremis. 656 00:32:30,049 --> 00:32:31,715 It's new. 657 00:32:31,717 --> 00:32:33,550 Completely unstable. 658 00:32:33,552 --> 00:32:36,486 Poor man didn't bring an explosive. 659 00:32:36,488 --> 00:32:38,989 And mike has the same stuff in his system. 660 00:32:38,991 --> 00:32:41,591 And judging by his strength level, a lot more. 661 00:32:41,593 --> 00:32:43,393 So any minute now, mike is gonna -- 662 00:32:43,395 --> 00:32:45,195 He'll take out anyone within a two-block radius. 663 00:32:45,197 --> 00:32:47,331 Well... 664 00:32:47,333 --> 00:32:49,232 You wanted a bomb. 665 00:32:57,176 --> 00:33:01,144 He didn't explode because he was angry. 666 00:33:01,146 --> 00:33:02,646 The two are connected. 667 00:33:02,648 --> 00:33:04,247 It -- it's kind of a chemical surge. 668 00:33:04,249 --> 00:33:06,416 But calming him down will buy him a minute at most. 669 00:33:06,418 --> 00:33:08,518 He will detonate within the next few hours. 670 00:33:08,520 --> 00:33:12,155 Isolate him, get him away from people. 671 00:33:12,157 --> 00:33:13,156 Or? 672 00:33:13,158 --> 00:33:14,491 Put a bullet through his brain. 673 00:33:15,626 --> 00:33:19,329 If he's dead, this irradiated metabolic process will stop. 674 00:33:21,265 --> 00:33:23,266 We need to come up with a third option -- 675 00:33:23,268 --> 00:33:25,569 One that doesn't involve mike's son losing a father. 676 00:33:25,571 --> 00:33:27,170 We have a couple of hours at most. 677 00:33:27,172 --> 00:33:28,572 There's no way that we could possibly -- 678 00:33:28,574 --> 00:33:30,674 Don't ever tell me there's no way! 679 00:33:30,676 --> 00:33:32,509 It's on you. 680 00:33:32,511 --> 00:33:34,411 Get it done. 681 00:33:39,685 --> 00:33:41,018 May? 682 00:33:41,020 --> 00:33:42,552 He took skye. 683 00:33:43,354 --> 00:33:44,588 You all right? 684 00:33:44,590 --> 00:33:48,258 We'll deal with that later -- at length. 685 00:33:48,260 --> 00:33:50,761 Right now, we need to figure out where they went. 686 00:34:03,441 --> 00:34:04,808 How long is this gonna take? 687 00:34:04,810 --> 00:34:07,144 This is top speed. Trust me. 688 00:34:07,146 --> 00:34:08,345 It's not like I'm deleting a facebook page. 689 00:34:08,347 --> 00:34:10,280 I'm bypassing the license bureau's 690 00:34:10,282 --> 00:34:12,282 A.E.S.-Protected data stream. 691 00:34:12,284 --> 00:34:13,417 So chill. 692 00:34:13,419 --> 00:34:15,285 How do I know you can really do this? 693 00:34:16,754 --> 00:34:18,221 I've done it before. 694 00:34:22,560 --> 00:34:24,795 Come on. Give me more paralysis. 695 00:34:24,797 --> 00:34:26,396 less rigor mortis! 696 00:34:26,398 --> 00:34:28,165 Oh, come on! 697 00:34:28,167 --> 00:34:31,401 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 698 00:34:31,403 --> 00:34:32,602 Just pretend it's an exam. 699 00:34:33,704 --> 00:34:35,472 We're taking an exam. 700 00:34:35,474 --> 00:34:36,473 An exam -- yeah. 701 00:34:36,475 --> 00:34:37,607 Yeah. Okay. 702 00:34:37,609 --> 00:34:39,142 I don't want an "f." 703 00:34:39,144 --> 00:34:42,145 "f" equals a massacre. 704 00:34:45,350 --> 00:34:47,517 Whoa. 705 00:34:47,519 --> 00:34:48,485 Oh, no! 706 00:34:48,487 --> 00:34:50,520 What is this nonsense? 707 00:34:50,522 --> 00:34:52,422 Why are you making nonsense?! This isn't me! 708 00:34:52,424 --> 00:34:54,658 It's noise. Someone's hacking our secure channel. 709 00:34:54,660 --> 00:34:56,526 It's longitude and latitude. 710 00:34:56,528 --> 00:34:57,627 Mike took skye. 711 00:34:58,864 --> 00:35:00,530 She's telling us where. 712 00:35:05,603 --> 00:35:07,471 We'll take the nice lady with us. 713 00:35:07,473 --> 00:35:09,506 We -- we -- we can't go to the airport, 714 00:35:09,508 --> 00:35:11,508 So we'll -- we'll take a train. 715 00:35:11,510 --> 00:35:14,544 And there, she'll -- she'll help us start over, 716 00:35:14,546 --> 00:35:16,813 Make a new life -- 717 00:35:16,815 --> 00:35:19,649 A better life, like I always said. 718 00:35:27,625 --> 00:35:29,759 Look at this place. 719 00:35:29,761 --> 00:35:32,295 You're gonna risk thousands of lives over some nobody. 720 00:35:32,297 --> 00:35:34,498 Nobody's nobody, ward. 721 00:35:34,500 --> 00:35:36,133 Fitz-simmons will come through. 722 00:35:36,135 --> 00:35:38,602 mr. Peterson, good morning. 723 00:35:38,604 --> 00:35:40,737 We're not a threat. We're here to help. 724 00:35:40,739 --> 00:35:42,772 But you're in danger, and we need to take you in. 725 00:35:42,774 --> 00:35:44,174 What did you do?! 726 00:35:50,282 --> 00:35:52,516 Whoa! Get down! 727 00:35:52,518 --> 00:35:54,584 Come on. 728 00:35:55,753 --> 00:35:57,754 Come on. 729 00:35:57,756 --> 00:36:00,290 Please return to check-in counter. 730 00:36:06,731 --> 00:36:08,498 Yeah, we won't. 731 00:36:10,302 --> 00:36:13,537 You're right -- he is a little bitch. 732 00:36:13,539 --> 00:36:15,205 Yo, get him! Get him! 733 00:36:15,207 --> 00:36:16,540 Ace, get back! 734 00:36:16,542 --> 00:36:18,909 Get out the way, man! Come on! Come on, now! 735 00:36:23,481 --> 00:36:24,915 aah! 736 00:36:26,350 --> 00:36:27,417 Ace! 737 00:36:33,592 --> 00:36:35,325 Tell dispatch we'll need backup! 738 00:36:35,327 --> 00:36:36,493 I don't know. Just go. 739 00:36:36,495 --> 00:36:37,627 Just keep going to the other side. 740 00:36:39,865 --> 00:36:41,932 you need to get inside. 741 00:36:41,934 --> 00:36:44,401 Hey. Let's get him out of here. 742 00:36:44,403 --> 00:36:46,203 I want my daddy. I promise. 743 00:36:46,205 --> 00:36:47,504 Come on, honey. Ace! 744 00:36:48,806 --> 00:36:50,540 Ace! Ohh! 745 00:36:50,542 --> 00:36:53,910 Look -- the stuff inside you is unstable. 746 00:36:53,912 --> 00:36:56,479 It'll kill you and everyone in here. 747 00:36:56,481 --> 00:36:57,647 Who's gonna miss us?! 748 00:37:15,000 --> 00:37:17,367 Come on! Get inside! 749 00:37:17,369 --> 00:37:19,436 We're at the north entrance, may. 750 00:37:19,438 --> 00:37:21,471 You told them to hold fire. 751 00:37:21,473 --> 00:37:22,505 I don't think that's us. 752 00:37:22,507 --> 00:37:24,007 We may have a third party here. 753 00:37:24,009 --> 00:37:25,675 He's gonna head down to the tracks. 754 00:37:25,677 --> 00:37:27,377 You stay high. I'll go low. 755 00:37:27,379 --> 00:37:29,713 Only take the shot if you have to, ward. 756 00:37:29,715 --> 00:37:30,814 Ward! 757 00:37:30,816 --> 00:37:32,415 If I have to. 758 00:37:35,854 --> 00:37:37,821 You got to stop! 759 00:37:37,823 --> 00:37:39,322 These people can help you. 760 00:37:39,324 --> 00:37:40,957 The men in suits? They're your buddies now? 761 00:37:40,959 --> 00:37:43,526 Where did they take my son?! 762 00:37:54,939 --> 00:37:56,906 Get down! 763 00:38:10,856 --> 00:38:12,422 Ohh! 764 00:38:33,477 --> 00:38:36,446 Think that means anything? 765 00:38:36,448 --> 00:38:39,316 I know you got men everywhere waiting to put me down. 766 00:38:39,318 --> 00:38:41,384 I know how this plays out. 767 00:38:41,386 --> 00:38:42,719 I don't. 768 00:38:43,721 --> 00:38:45,755 I know you got poison in your system. 769 00:38:45,757 --> 00:38:48,525 I know it's burning you up. 770 00:38:48,527 --> 00:38:51,995 Mike, the last guy who wore that exploded. 771 00:38:51,997 --> 00:38:55,365 I'm not like that other guy. I'm -- 772 00:38:55,367 --> 00:38:59,436 It matters who I am -- inside, if I'm a good person, 773 00:38:59,438 --> 00:39:00,603 If I'm strong. 774 00:39:00,605 --> 00:39:02,072 I have a clear shot. 775 00:39:02,074 --> 00:39:03,740 Do you copy? 776 00:39:03,742 --> 00:39:05,909 I know you're strong. 777 00:39:05,911 --> 00:39:07,410 Your boy knows it. 778 00:39:07,412 --> 00:39:08,912 He needs you to let us help. 779 00:39:08,914 --> 00:39:15,618 you took my wife, my job, my house. 780 00:39:15,620 --> 00:39:17,787 You think this is killing me?! 781 00:39:17,789 --> 00:39:21,925 All over, there's people being pushed down, being robbed. 782 00:39:21,927 --> 00:39:23,493 One of them tries to stand up, 783 00:39:23,495 --> 00:39:25,695 You got to make an example out of him. 784 00:39:25,697 --> 00:39:27,564 You bring this building down on us, will that help them? 785 00:39:27,566 --> 00:39:28,565 That's a lie! 786 00:39:28,567 --> 00:39:30,133 All you do is lie! 787 00:39:35,439 --> 00:39:38,808 You said if we worked hard... 788 00:39:38,810 --> 00:39:40,677 If we did right... 789 00:39:42,079 --> 00:39:45,081 ...We'd have a place. 790 00:39:45,083 --> 00:39:49,552 You said it was enough to be a man. 791 00:39:49,554 --> 00:39:51,521 But there's better than man. 792 00:39:51,523 --> 00:39:53,523 There's gods. 793 00:39:53,525 --> 00:39:54,958 And the rest of us... 794 00:39:54,960 --> 00:39:58,628 What are we? 795 00:39:58,630 --> 00:40:00,964 They're giants. 796 00:40:00,966 --> 00:40:03,833 We're what they step on. 797 00:40:05,603 --> 00:40:07,036 I know. 798 00:40:08,506 --> 00:40:11,441 I've seen giants -- up close. 799 00:40:11,443 --> 00:40:13,710 And that privilege cost me... 800 00:40:13,712 --> 00:40:15,545 Nearly everything. 801 00:40:15,547 --> 00:40:17,113 But the good ones... 802 00:40:17,115 --> 00:40:18,782 The real deal -- 803 00:40:18,784 --> 00:40:21,418 They're not heroes because of what they have that we don't. 804 00:40:21,420 --> 00:40:22,819 It's what they do with it. 805 00:40:22,821 --> 00:40:26,156 You're right, mike. 806 00:40:26,158 --> 00:40:28,525 It matters who you are. 807 00:40:29,994 --> 00:40:32,862 I could, you know? 808 00:40:32,864 --> 00:40:35,098 Be a hero. 809 00:40:38,602 --> 00:40:39,969 I'm counting on it. 810 00:41:30,554 --> 00:41:33,857 Subject is in stable condition. 811 00:41:33,859 --> 00:41:36,493 All clear at union station. 812 00:41:40,698 --> 00:41:42,532 come on. 813 00:41:42,534 --> 00:41:43,833 Hey. 814 00:41:43,835 --> 00:41:44,901 Come on. 815 00:41:49,641 --> 00:41:52,509 I told him his father was coming home. 816 00:41:52,511 --> 00:41:54,143 He will. 817 00:41:54,145 --> 00:41:57,280 We have some experience with this. 818 00:41:57,282 --> 00:41:59,282 He almost blew. 819 00:41:59,284 --> 00:42:01,150 We almost died. 820 00:42:01,152 --> 00:42:03,086 We have some experience with that, too. 821 00:42:03,088 --> 00:42:04,621 Don't have it all mapped out. 822 00:42:04,623 --> 00:42:05,922 True. 823 00:42:05,924 --> 00:42:08,258 We didn't cut off the head of the centipede. 824 00:42:08,260 --> 00:42:11,261 Whoever sponsored that little experiment is still out there, 825 00:42:11,263 --> 00:42:13,696 Among other things. 826 00:42:13,698 --> 00:42:15,198 It's a brave new world. 827 00:42:15,200 --> 00:42:16,599 And a really old car. 828 00:42:17,669 --> 00:42:19,536 Lola can keep up. 829 00:42:19,538 --> 00:42:21,538 What about you? 830 00:42:21,540 --> 00:42:24,007 Have you thought about the offer? 831 00:42:24,009 --> 00:42:25,842 Hitching a ride on the crazy plane? 832 00:42:25,844 --> 00:42:28,144 I'm not exactly a team player. 833 00:42:28,146 --> 00:42:29,646 We're not exactly a team. 834 00:42:29,648 --> 00:42:31,814 But we're in a position to do some good. 835 00:42:31,816 --> 00:42:35,818 And you'd be front row center at the strangest show on earth, 836 00:42:35,820 --> 00:42:39,622 Which is, after all, what you wanted. 837 00:42:39,624 --> 00:42:42,191 I was able to hack s.H.I.E.L.D. From my van. 838 00:42:42,193 --> 00:42:44,894 You're gonna show me something new? 839 00:42:45,897 --> 00:42:47,263 go. 840 00:42:47,265 --> 00:42:49,599 Sir, we've got an 0-8-4. 841 00:42:49,601 --> 00:42:53,736 They want us to go in and confirm it. 842 00:42:55,306 --> 00:42:56,339 What's an 0-8-4? 843 00:42:59,577 --> 00:43:00,710 You've got exactly 10 minutes 844 00:43:00,712 --> 00:43:03,212 To decide if you really want to know. 845 00:43:03,214 --> 00:43:05,281 There's no way we can make it to the airfield in -- 846 00:43:08,587 --> 00:43:09,586 ...10 minutes. 847 00:43:14,191 --> 00:43:16,893 The tide is rising.