1 00:00:06,220 --> 00:00:09,556 Justin: Thing is, no one exactly knows 2 00:00:09,590 --> 00:00:13,259 what happened to the crying man that summer. 3 00:00:13,293 --> 00:00:16,462 Some say that he drowned in the lake, 4 00:00:16,496 --> 00:00:19,865 but others say that they've seen his ghost, 5 00:00:19,899 --> 00:00:23,902 wandering these woods, in search for his lost sister. 6 00:00:23,937 --> 00:00:27,138 Actually, they say if you're quiet and listen real hard... 7 00:00:27,173 --> 00:00:30,208 you can still hear him crying. 8 00:00:31,843 --> 00:00:34,145 [ wails weakly ] 9 00:00:34,180 --> 00:00:35,880 [ laughter ] 10 00:00:35,914 --> 00:00:39,050 Mr. Cross, that was, like, the worst crying man ever. 11 00:00:39,085 --> 00:00:41,953 Really? I thought it was pretty good. 12 00:00:41,987 --> 00:00:43,420 You guys think we're kidding. 13 00:00:43,455 --> 00:00:45,456 Just remember to stick close to the campfire tonight, okay? 14 00:00:45,490 --> 00:00:47,657 Hey, guys. Do you hear that? 15 00:00:47,692 --> 00:00:51,228 - Hear what? - That humming sound. 16 00:00:52,697 --> 00:00:56,133 Stay here. I'm gonna take a look around the campground. 17 00:00:56,167 --> 00:00:59,602 - What humming? - W-where's Mr. Cross going? 18 00:00:59,636 --> 00:01:02,105 He's just trying to scare us. 19 00:01:02,139 --> 00:01:03,639 [ chuckling ] So lame. 20 00:01:03,673 --> 00:01:04,740 [ hands clap ] 21 00:01:04,774 --> 00:01:06,109 Come on, guys. Grab a s'more. 22 00:01:06,143 --> 00:01:07,610 Well, that's for you. 23 00:01:07,644 --> 00:01:09,812 - Ooh, I want the marsh... - Ooh, marshmallows! 24 00:01:09,846 --> 00:01:11,647 Now, I know ... Tommy, I know you like chocolates. Here. 25 00:01:11,681 --> 00:01:12,748 Don't hog the marshmallows, okay? 26 00:01:12,782 --> 00:01:14,817 Mm-hmm. 27 00:01:14,851 --> 00:01:18,253 [ electricity crackles ] 28 00:01:18,287 --> 00:01:19,254 [ Cross screams in distance ] 29 00:01:19,288 --> 00:01:21,189 Everyone to the truck now! 30 00:01:21,224 --> 00:01:24,292 [ wind rushing ] Go, go! Go! 31 00:01:27,196 --> 00:01:28,497 [ electricity pulses ] 32 00:01:28,531 --> 00:01:30,298 [ screams ] 33 00:01:30,333 --> 00:01:34,034 [ all screaming ] 34 00:01:34,068 --> 00:01:36,170 [ panting ] 35 00:01:45,747 --> 00:01:47,413 Mr. Cross? 36 00:01:49,350 --> 00:01:51,951 Mr. Cross! 37 00:01:51,985 --> 00:01:53,786 [ insects chirping ] 38 00:01:53,820 --> 00:01:57,823 Come on, guys. Let's go look for him. 39 00:01:57,858 --> 00:02:00,993 - Boy: Whoa. - Is he nuts? 40 00:02:01,028 --> 00:02:02,995 Stay close. 41 00:02:05,598 --> 00:02:09,067 Mr. Cross, are you okay? 42 00:02:09,101 --> 00:02:12,764 - Mr. Cross! - We should just go back. 43 00:02:13,546 --> 00:02:15,712 [ electricity humming ] 44 00:02:20,078 --> 00:02:23,013 [ screaming ] 45 00:02:23,048 --> 00:02:25,476 Ohh! [ screaming ] 46 00:02:25,910 --> 00:02:28,586 1x06 - F.Z.Z.T. 47 00:02:28,720 --> 00:02:30,121 [ engines roaring ] 48 00:02:38,796 --> 00:02:41,097 Working up a good sweat there, sir? 49 00:02:41,131 --> 00:02:44,234 I don't sweat. I glisten. 50 00:02:44,268 --> 00:02:46,069 Blood pressure, heart rate, biochems ... all normal. 51 00:02:46,103 --> 00:02:48,405 All that's left is the blood sample. 52 00:02:48,439 --> 00:02:50,773 [ treadmill beeps ] 53 00:02:50,808 --> 00:02:54,943 You should know ... I'm not a fan of getting poked. 54 00:02:54,977 --> 00:02:56,212 Tell me, sir ... 55 00:02:56,246 --> 00:02:57,913 have you been feeling under the weather lately? 56 00:02:57,947 --> 00:03:00,583 - Why? - I just noticed from your chart 57 00:03:00,617 --> 00:03:01,917 that you're not due for a general physical 58 00:03:01,951 --> 00:03:03,252 for another three months. 59 00:03:03,286 --> 00:03:06,255 I made a mistake ... took a call from my physical therapist. 60 00:03:06,289 --> 00:03:09,090 Asked how I was feeling. I said, "a little rusty." 61 00:03:09,124 --> 00:03:11,426 Next thing you know, I'm wired to this hamster wheel. 62 00:03:11,460 --> 00:03:13,595 Well, you can officially tell your physical therapist 63 00:03:13,629 --> 00:03:15,763 that you're fit as the proverbial fiddle, 64 00:03:15,797 --> 00:03:18,766 - especially for a man of your age. - A man of my age? 65 00:03:18,800 --> 00:03:21,469 That's something you say to an old person. 66 00:03:21,503 --> 00:03:23,737 Is it? [ chuckles ] 67 00:03:23,771 --> 00:03:27,574 Well, let's get you some electrolytes, shall we? 68 00:03:28,609 --> 00:03:29,943 Huh. 69 00:03:34,349 --> 00:03:37,651 Sorry, Fitz. It's close, but it's just not right. 70 00:03:37,685 --> 00:03:41,287 Really? 'Cause agent Coulson had no problems. 71 00:03:41,321 --> 00:03:45,057 - It's an ounce too heavy. - An ounce? Seriously? 72 00:03:45,091 --> 00:03:47,393 It's the difference between success and failure. 73 00:03:47,427 --> 00:03:49,962 When you're on a rooftop with a 15-mile-an-hour wind, 74 00:03:49,996 --> 00:03:53,966 - your target is 500 yards away ... - Yeah, but we do have a rifle. 75 00:03:54,000 --> 00:03:57,602 - Lose the ounce. - Yeah, okay. On it. 76 00:03:59,138 --> 00:04:00,772 "Lose the ounce." 77 00:04:00,806 --> 00:04:02,741 [ as Ward ] I'm Agent Grant Ward, 78 00:04:02,775 --> 00:04:06,478 and I can shoot the legs off a flea from 500 yards, 79 00:04:06,512 --> 00:04:08,647 as long as it's not windy. 80 00:04:08,681 --> 00:04:10,515 [ laughs ] 81 00:04:10,549 --> 00:04:12,249 [ laughs ] 82 00:04:13,785 --> 00:04:16,853 [ normal voice ] Hey. That's a sound I haven't heard in a bit. 83 00:04:16,888 --> 00:04:19,423 Yeah, well, you wouldn't be laughing a whole lot 84 00:04:19,457 --> 00:04:21,525 if you were living in Ward's doghouse. 85 00:04:21,959 --> 00:04:25,095 You made the rounds, apologized to us all. 86 00:04:25,129 --> 00:04:26,930 What more can he ask? 87 00:04:26,964 --> 00:04:27,930 - I don't know. - Mm. 88 00:04:27,964 --> 00:04:29,599 I have been busting my ass, 89 00:04:29,633 --> 00:04:31,934 memorizing every S.H.I.E.L.D. protocol manual, 90 00:04:31,968 --> 00:04:33,436 following every order. 91 00:04:33,470 --> 00:04:35,271 "Yes, sir." "No, sir." 92 00:04:35,306 --> 00:04:38,608 I even let them tag me like a stray dog. 93 00:04:38,642 --> 00:04:42,278 I mean, I know I lied to you guys, 94 00:04:42,313 --> 00:04:45,180 but I was trying to protect my boyfriend. 95 00:04:45,214 --> 00:04:48,850 You know, we all make mistakes. 96 00:04:48,884 --> 00:04:51,320 And who ca... I don't care ... who cares about your ex-boyfriend? 97 00:04:51,354 --> 00:04:53,322 It's not like I'm comparing Ward to Miles, 98 00:04:53,356 --> 00:04:56,258 but at least with Miles, I didn't have to worry about 99 00:04:56,259 --> 00:04:57,793 - passive-aggressive stuff. - That's not it... 100 00:04:57,827 --> 00:04:59,827 - There was no mind games. - Mm. 101 00:04:59,861 --> 00:05:01,228 We spoke the same language, you know? 102 00:05:01,262 --> 00:05:03,798 - Yeah. Yeah, a bit like we do. - Totally. 103 00:05:03,832 --> 00:05:07,034 You and Simmons are so tight, it's like you're psychically linked. 104 00:05:07,068 --> 00:05:09,537 No, you ... no. Actually, no. I don't think so. 105 00:05:09,571 --> 00:05:12,105 So, Ward was here? Let me guess... the night-night pistol again? 106 00:05:12,140 --> 00:05:15,209 Yeah. Oh, yeah, and he said it was off by an ounce. 107 00:05:15,243 --> 00:05:17,977 [ scoffs ] Of course he did. 108 00:05:18,011 --> 00:05:21,147 [ as Ward ] I'm Agent Grant Ward, 109 00:05:21,181 --> 00:05:27,487 and I could rupture your spleen with my left pinky ... blindfolded! 110 00:05:27,521 --> 00:05:29,756 [ laughs ] That is dead on. 111 00:05:29,790 --> 00:05:32,725 Hey. Hustle up and grab your gear. 112 00:05:32,759 --> 00:05:34,860 We're on a mission. 113 00:05:34,894 --> 00:05:37,396 Something funny? 114 00:05:39,131 --> 00:05:41,400 [ normal voice ] Poor, silly Fitz. 115 00:05:41,434 --> 00:05:44,737 He mistakenly left a dummy round in the pistol. 116 00:05:44,771 --> 00:05:46,405 Should be proper now. 117 00:05:53,679 --> 00:05:56,347 Great. Thanks. 118 00:05:59,451 --> 00:06:01,419 [ stifled laughter ] 119 00:06:01,453 --> 00:06:03,020 Coulson: Troop leader's name was Adam Cross. 120 00:06:03,054 --> 00:06:06,022 Apparently, he said he heard something in the woods, 121 00:06:06,056 --> 00:06:07,223 went to check it out. 122 00:06:07,258 --> 00:06:09,359 That's where the electrostatic anomaly occurred. 123 00:06:09,394 --> 00:06:10,660 What I don't understand is, usually, 124 00:06:10,695 --> 00:06:12,262 they're caused by a massive electrical storm... 125 00:06:12,296 --> 00:06:14,014 But there wasn't a storm within a thousand miles 126 00:06:14,015 --> 00:06:16,099 - of here last night. - This anomaly's different ... 127 00:06:16,133 --> 00:06:18,702 it has a side effect we've never seen before. 128 00:06:20,504 --> 00:06:22,705 The battery blew straight up through the hood. 129 00:06:22,739 --> 00:06:24,239 Ward: Landed over here. 130 00:06:24,274 --> 00:06:28,210 Hell of a force to create that kind of trajectory. 131 00:06:30,313 --> 00:06:31,781 Huh. 132 00:06:31,815 --> 00:06:34,116 [ leaves rustle ] 133 00:06:34,150 --> 00:06:35,483 What are you doing? 134 00:06:35,518 --> 00:06:38,119 I'm shadowing my supervising officer. 135 00:06:38,153 --> 00:06:40,655 Shadowing, not smothering. 136 00:06:40,689 --> 00:06:43,658 There's scorch marks all over that tree. 137 00:06:43,692 --> 00:06:45,660 Lucky the whole forest didn't burn down. 138 00:06:45,694 --> 00:06:48,012 I don't get it. Seems to me like this electroshock 139 00:06:48,013 --> 00:06:50,331 thingy was some freak lightning strike. 140 00:06:50,365 --> 00:06:52,833 I mean, why call us? What's the big ... 141 00:06:52,867 --> 00:06:55,168 [ chuckling ] Oh. 142 00:06:55,202 --> 00:06:57,170 Never mind. 143 00:06:57,204 --> 00:07:02,509 So sad a man died this way... and yet, so amazing. 144 00:07:02,544 --> 00:07:06,046 Fitz-Simmons, any idea what could cause an effect like this? 145 00:07:07,648 --> 00:07:09,482 - There's the soliton hypothesis. - Well, okay, judging by the horizontal... 146 00:07:09,516 --> 00:07:10,483 - Perhaps, nanobatteries ... - ...electrical discharge, it could be ... 147 00:07:10,517 --> 00:07:13,152 Time. Let's try that again. 148 00:07:13,186 --> 00:07:15,488 Any idea what could cause an effect like this? 149 00:07:15,522 --> 00:07:17,657 - The hell if I know. - Uh, no, no clue. 150 00:07:17,691 --> 00:07:19,058 Ward: Seems to me like we're either dealing 151 00:07:19,092 --> 00:07:22,462 with some freak natural event or a new high-tech weapon. 152 00:07:22,496 --> 00:07:26,297 Or could it be someone from your uber-secret index? 153 00:07:26,332 --> 00:07:28,934 There's no one on the index with this type of power. 154 00:07:28,968 --> 00:07:30,068 That we know of. 155 00:07:30,102 --> 00:07:32,637 I'll contact agent Blake at S.H.I.E.L.D. HQ, 156 00:07:32,672 --> 00:07:35,674 have him check it out. Whoever or whatever's responsible, 157 00:07:35,708 --> 00:07:39,010 - we can't let this happen again. - Fitz, see his forehead? 158 00:07:39,044 --> 00:07:41,144 Look at that endothelial discoloration. 159 00:07:41,179 --> 00:07:43,981 Yeah, same dispersal pattern as the strike on the truck. 160 00:07:44,015 --> 00:07:46,951 Could be an entry wound cauterized immediately. 161 00:07:49,387 --> 00:07:51,455 Freaky. 162 00:07:51,490 --> 00:07:54,657 Freaaaky. 163 00:07:57,897 --> 00:07:59,330 You found something on Cross? 164 00:07:59,364 --> 00:08:02,333 Many things, actually, but you already knew that, 165 00:08:02,367 --> 00:08:04,668 thanks to my fancy S.H.I.E.L.D. house-arrest gizmo 166 00:08:04,702 --> 00:08:06,337 tracking my every key swipe, 167 00:08:06,371 --> 00:08:08,172 my online activity, my cholesterol. 168 00:08:08,206 --> 00:08:11,942 Just wish it came in another color... or came off. 169 00:08:11,976 --> 00:08:14,777 - The victim? - Adam Cross ... single, no kids, 170 00:08:14,811 --> 00:08:16,679 originally from Wrigley, Pennsylvania, 171 00:08:16,713 --> 00:08:17,847 not far from here. 172 00:08:17,881 --> 00:08:19,749 Been there. They have a nice little 173 00:08:19,750 --> 00:08:22,818 strawberry festival in the spring. Occupation? 174 00:08:22,853 --> 00:08:24,487 Phys-ed teacher at the local high school 175 00:08:24,522 --> 00:08:25,688 and Varsity baseball coach 176 00:08:25,722 --> 00:08:28,258 and troop leader and volunteer firefighter. 177 00:08:28,292 --> 00:08:31,393 This guy makes Captain America look like "the dude." 178 00:08:31,428 --> 00:08:32,627 [ chuckles ] 179 00:08:32,662 --> 00:08:36,965 "The Big Lebowski." Seriously? 180 00:08:36,999 --> 00:08:38,967 What about a criminal record, restraining order, 181 00:08:39,001 --> 00:08:40,635 something that might give us a suspect? 182 00:08:40,670 --> 00:08:41,670 [ beeping ] 183 00:08:41,704 --> 00:08:43,138 Nada ... not even a parking ticket. 184 00:08:43,173 --> 00:08:46,107 I skimmed all his posts, anyone linked to his pages, 185 00:08:46,141 --> 00:08:48,543 hoping for a crazy ex or superpowered stalker, 186 00:08:48,577 --> 00:08:49,677 and he's clean. 187 00:08:49,711 --> 00:08:51,579 Everybody looks clean on their first go-round. 188 00:08:51,613 --> 00:08:54,415 Coulson: Ward's right. 189 00:08:54,450 --> 00:08:56,684 We're missing something. Dig deeper. 190 00:09:01,990 --> 00:09:05,459 - You've been pretty tough on her. - She lied to us ... 191 00:09:05,493 --> 00:09:07,494 contacted the Rising Tide while we were on mission. 192 00:09:07,528 --> 00:09:09,929 If she wants our trust back, she's got to earn it. 193 00:09:09,964 --> 00:09:12,265 The background she ran on Cross is a good start. 194 00:09:12,300 --> 00:09:15,001 Put it up on the server. I want may to have a look 195 00:09:15,035 --> 00:09:17,370 when she's done with her interrogation. 196 00:09:26,213 --> 00:09:28,247 Have a cookie. 197 00:09:30,984 --> 00:09:32,618 [ door opens ] 198 00:09:32,652 --> 00:09:35,233 Excellent timing, sir. I've been analyzing sagittal 199 00:09:35,234 --> 00:09:38,323 and coronal images of the victim's brain. 200 00:09:38,357 --> 00:09:39,524 What's Fitz doing out there? 201 00:09:39,558 --> 00:09:42,860 He detected a strange energy coming off the body. 202 00:09:42,894 --> 00:09:44,229 He's afraid of it, isn't he? 203 00:09:44,263 --> 00:09:47,532 - It's the smell! - There's no shame in it, Fitz. 204 00:09:47,566 --> 00:09:49,467 It's perfectly natural to be afraid. 205 00:09:49,502 --> 00:09:52,769 No, the only thing I'm afraid of is putrid, decaying flesh 206 00:09:52,803 --> 00:09:55,805 corrupting my pristine workspace. [ groans ] 207 00:09:55,840 --> 00:09:57,807 Do you remember the last time you brought a dead thing into the lab? 208 00:09:57,842 --> 00:09:59,343 Oh, not the stupid cat again. 209 00:09:59,377 --> 00:10:00,511 - The cat ... - And it's our lab, Fitz. 210 00:10:00,545 --> 00:10:01,678 - ...tell him about the cat! - Not your lab. 211 00:10:01,712 --> 00:10:03,713 You left his liver next to my lunch! 212 00:10:03,748 --> 00:10:07,450 - Guys! Can we please... - Yes, sir. 213 00:10:07,484 --> 00:10:09,552 Um, as I was saying, this is the victim's brain. 214 00:10:09,586 --> 00:10:11,220 [ beeping ] 215 00:10:11,255 --> 00:10:13,623 Looks like a burnt baked potato. 216 00:10:13,657 --> 00:10:15,057 That's what happens when it's hit 217 00:10:15,091 --> 00:10:17,926 with close to 2,000 megajoules of electrostatic energy. 218 00:10:17,961 --> 00:10:20,630 That's almost double the power of a lightning bolt. 219 00:10:22,064 --> 00:10:24,132 Kid's clean. 220 00:10:24,167 --> 00:10:25,967 You figure out why the body was floating? 221 00:10:26,001 --> 00:10:29,070 Not yet. The molecular density of the victim 222 00:10:29,104 --> 00:10:31,540 was temporarily altered by an unknown energy source. 223 00:10:31,574 --> 00:10:33,341 I'm hoping to shed some light on its effects 224 00:10:33,376 --> 00:10:35,910 once I extract a brain-tissue sample. 225 00:10:35,944 --> 00:10:37,779 - It's happening again! - It's science, Fitz! 226 00:10:37,813 --> 00:10:39,146 I have to dissect something. 227 00:10:39,181 --> 00:10:40,481 No, the satellite's picking up 228 00:10:40,515 --> 00:10:43,984 another electrostatic event not 20 kilometers from here. 229 00:10:47,589 --> 00:10:48,922 Fitz, what's the latest reading? 230 00:10:48,956 --> 00:10:52,259 We're at 324 megajoules and growing stronger ... 231 00:10:52,294 --> 00:10:53,394 dangerous territory, sir. 232 00:10:53,428 --> 00:10:55,546 There's a farmhouse a mile North of you, right 233 00:10:55,547 --> 00:10:57,664 at the center of the signal. That's got to be it. 234 00:10:57,698 --> 00:11:00,233 Skye, dig up everything you can on whoever lives at that farm. 235 00:11:00,267 --> 00:11:02,068 We need to know who we're dealing with. 236 00:11:03,070 --> 00:11:04,904 [ beeping ] Fitz: Hold on, now. 237 00:11:04,938 --> 00:11:07,139 What just happened? Um, it's gone. 238 00:11:07,174 --> 00:11:09,775 - What's gone? - The electrostatic signal ... 239 00:11:09,810 --> 00:11:11,343 it seemed to pulse, then disappear. 240 00:11:11,377 --> 00:11:13,178 We need a shortcut. 241 00:11:13,213 --> 00:11:15,180 [ beeping ] 242 00:11:24,557 --> 00:11:25,990 [ engine shuts off ] 243 00:11:27,927 --> 00:11:30,261 [ car doors close ] 244 00:11:38,102 --> 00:11:41,972 - Door's barred from the inside. - Hayloft's open. 245 00:11:42,006 --> 00:11:43,440 We could ram it with the truck. 246 00:11:46,310 --> 00:11:47,310 Or... 247 00:11:56,587 --> 00:11:59,121 Scan the perimeter. 248 00:11:59,155 --> 00:12:01,089 Whoever did this couldn't have gotten far. 249 00:12:10,667 --> 00:12:13,168 Barricaded himself inside. Went for his shotgun. 250 00:12:13,202 --> 00:12:15,770 He was scared, trying to protect himself. 251 00:12:15,804 --> 00:12:18,573 From who? How did they get to him? 252 00:12:18,607 --> 00:12:21,276 Another burn mark on the forehead. 253 00:12:21,310 --> 00:12:22,843 No sign of anyone ... 254 00:12:22,878 --> 00:12:25,680 no tracks, no vehicles down the road. 255 00:12:25,714 --> 00:12:28,048 Skye, we need real-time SAT surveillance 256 00:12:28,083 --> 00:12:29,617 on this area right now. 257 00:12:29,652 --> 00:12:31,251 Hang on. [ computer beeping ] 258 00:12:31,286 --> 00:12:33,987 I think I found something you might want to see first. 259 00:12:34,021 --> 00:12:35,522 Sending it over now. 260 00:12:35,556 --> 00:12:37,857 [ keys clacking ] 261 00:12:37,892 --> 00:12:39,526 The guy who owns the farm's name is Frank Whalen. 262 00:12:39,560 --> 00:12:42,028 He's a volunteer firefighter at the same station house 263 00:12:42,062 --> 00:12:43,997 as our first victim, Adam Cross. 264 00:12:44,031 --> 00:12:45,432 Our two victims knew each other. 265 00:12:45,466 --> 00:12:47,600 They were both responders when the aliens crashed New York. 266 00:12:47,668 --> 00:12:52,037 Two victims from the same firehouse found in the same weird way. 267 00:12:52,071 --> 00:12:54,907 We're looking for a killer. 268 00:12:57,377 --> 00:12:59,146 [ blows ] 269 00:13:13,238 --> 00:13:16,247 [ beeping, whirring ] 270 00:13:25,295 --> 00:13:27,029 Gotcha! 271 00:13:27,063 --> 00:13:29,548 Hey, um, anyone else notice all the metal scattered 272 00:13:29,549 --> 00:13:32,033 around the body, like an electromagnetic field was present? 273 00:13:32,067 --> 00:13:33,568 The question is, what created it? 274 00:13:33,603 --> 00:13:35,904 We need to get this body back to the lab as soon as possible. 275 00:13:35,938 --> 00:13:38,239 Something about these wounds... 276 00:13:38,274 --> 00:13:39,741 Coulson: Skye, what did you find out about the firehouse? 277 00:13:39,776 --> 00:13:41,743 It turns out they sent an engine to New York 278 00:13:41,778 --> 00:13:44,077 with a dozen volunteers after the Chitauri invasion, 279 00:13:44,112 --> 00:13:46,046 including Cross and Whalen. 280 00:13:46,080 --> 00:13:48,048 Maybe it has something to do with why they were targeted? 281 00:13:48,082 --> 00:13:49,750 Or how they were killed. 282 00:13:49,785 --> 00:13:52,520 - You mean like... an alien weapon? - Coulson: We don't know that. 283 00:13:52,554 --> 00:13:54,355 Let's just make sure we get to those firefighters 284 00:13:54,389 --> 00:13:56,089 before anyone else does. 285 00:14:01,095 --> 00:14:05,165 [ engine shuts off ] 286 00:14:05,200 --> 00:14:07,334 [ car door closes ] Evening, gentlemen. 287 00:14:07,368 --> 00:14:09,469 Agent Phil Coulson with S.H.I.E.L.D. 288 00:14:09,503 --> 00:14:11,138 we were on the ground with you in New York. 289 00:14:11,172 --> 00:14:15,008 S.H.I.E.L.D., right. What's this all about? 290 00:14:15,043 --> 00:14:19,045 We'd like to ask you a few questions, take a look around. 291 00:14:20,780 --> 00:14:24,416 Hey, guys. What's, uh... what's going on? 292 00:14:24,451 --> 00:14:26,919 What are you looking for? 293 00:14:26,954 --> 00:14:29,255 - A scented candle. - Not you. 294 00:14:29,289 --> 00:14:32,590 This wound ... something doesn't quite make sense. 295 00:14:32,624 --> 00:14:34,926 Initially, I thought these were entry wounds, 296 00:14:34,961 --> 00:14:36,094 as if from a gunshot. 297 00:14:36,128 --> 00:14:39,797 But they're not ... they're exit wounds. 298 00:14:39,832 --> 00:14:42,167 What do you mean? Frankie's dead? 299 00:14:42,201 --> 00:14:44,336 - I'm very sorry. - You know how it happened? 300 00:14:44,370 --> 00:14:47,538 The same way your other friend, Mr. Cross, died the day before. 301 00:14:47,573 --> 00:14:48,939 Which was how, exactly? 302 00:14:49,474 --> 00:14:54,945 - I'm sorry. Your name is...? - Tony. Tony Diaz. 303 00:14:54,980 --> 00:15:00,851 - You okay, Mr. Diaz? - Actually, uh... 304 00:15:00,886 --> 00:15:04,653 I'm actually not feeling so hot. 305 00:15:04,688 --> 00:15:08,824 Ward, cover the back door. Nobody comes in or out. 306 00:15:08,859 --> 00:15:11,494 What if this weapon overloaded the brain 307 00:15:11,528 --> 00:15:13,829 past the threshold of its electrical capacity, 308 00:15:13,864 --> 00:15:15,999 causing it to discharge, like an E.M.P.? 309 00:15:16,033 --> 00:15:18,234 You're assuming we're dealing with an external source. 310 00:15:18,269 --> 00:15:20,435 [ beeping ] I'm saying it was something from inside him. 311 00:15:21,938 --> 00:15:23,538 Something's happening ... 312 00:15:23,572 --> 00:15:25,507 the satellite's picking up another reading. 313 00:15:25,541 --> 00:15:28,377 It's coming from the firehouse. 314 00:15:29,845 --> 00:15:33,648 That humming noise ... you hear that? 315 00:15:33,682 --> 00:15:36,217 No. I don't. 316 00:15:36,251 --> 00:15:38,519 Were you in New York with Mr. Cross and Mr. Whalen 317 00:15:38,553 --> 00:15:41,555 after the Chitauri invasion? 318 00:15:41,589 --> 00:15:43,391 Come on. You don't hear that? 319 00:15:43,425 --> 00:15:48,095 - [ sighs ] It's driving me nuts. - Mr. Diaz, are you with me? 320 00:15:48,130 --> 00:15:50,264 [ electricity crackling ] 321 00:15:50,299 --> 00:15:54,100 - Whatever you're doing, make it stop. - I-I'm not doing anything! 322 00:15:54,135 --> 00:15:56,102 - Where's the weapon? - The what? 323 00:15:56,137 --> 00:15:59,039 Coulson, I found it. It's a Chitauri helmet. 324 00:16:00,441 --> 00:16:02,475 Fitz-Simmons, are you seeing this? 325 00:16:04,478 --> 00:16:09,248 It's not a weapon, yet it caused a cranial discharge. 326 00:16:09,282 --> 00:16:10,449 What are you doing with the helmet? 327 00:16:10,483 --> 00:16:12,684 What, the ... the alien thing? I-it's a souvenir. 328 00:16:13,786 --> 00:16:17,456 - Aah! Not again! - Answer the question, Mr. Diaz ... 329 00:16:17,490 --> 00:16:18,857 what are you doing with the helmet? 330 00:16:18,891 --> 00:16:20,692 The first time anyone's touched it since New York 331 00:16:20,726 --> 00:16:22,694 - was a couple nights ago. - Why? 332 00:16:22,728 --> 00:16:24,362 It had rust all over it. We were cleaning it. 333 00:16:24,396 --> 00:16:27,265 That wasn't rust. May, don't touch it! 334 00:16:27,299 --> 00:16:29,367 Sir, he's not using a weapon ... he's infected. 335 00:16:29,401 --> 00:16:31,702 I think the helmet was the source of an alien virus. 336 00:16:31,736 --> 00:16:35,273 All we did was clean it ... I swear. 337 00:16:35,307 --> 00:16:37,308 Me, Frankie, and Adam ... we ... 338 00:16:37,343 --> 00:16:39,910 we were bored on the third shift, so ... so we decided to clean it. 339 00:16:45,316 --> 00:16:48,285 Adam and Frankie... 340 00:16:48,319 --> 00:16:52,489 Mr. Diaz, I'm putting the gun away now, okay? 341 00:16:52,523 --> 00:16:55,925 Sir, he's at 600 megajoules and climbing. 342 00:16:55,960 --> 00:16:57,093 Sir? 343 00:16:57,127 --> 00:16:58,727 Clear everybody out. 344 00:16:58,761 --> 00:17:01,597 Clear everybody out... now! 345 00:17:09,439 --> 00:17:14,109 I-I'm gonna wind up like them, aren't I? 346 00:17:14,143 --> 00:17:16,777 [ breathes deeply ] 347 00:17:16,812 --> 00:17:20,415 Why don't you have a seat? 348 00:17:31,959 --> 00:17:36,463 You have any family ... wife, kids? 349 00:17:37,865 --> 00:17:41,468 Is there anyone you want to talk to? Anything I can do? 350 00:17:41,503 --> 00:17:43,103 Fitz: Sir, you have to get out of there right now! 351 00:17:43,138 --> 00:17:44,728 He's going to ... 352 00:17:50,677 --> 00:17:52,811 Listen to me. 353 00:17:52,846 --> 00:17:56,382 I've been where you are right now. 354 00:17:56,417 --> 00:18:00,652 So please believe me when I tell you you don't have to be afraid. 355 00:18:00,686 --> 00:18:03,522 What are you ... what are you talking about? 356 00:18:03,556 --> 00:18:06,358 Your job ... 357 00:18:06,392 --> 00:18:08,527 gets pretty dangerous, doesn't it? 358 00:18:08,561 --> 00:18:11,029 Mine, too. 359 00:18:11,064 --> 00:18:13,831 I got hurt once ... pretty bad. 360 00:18:15,544 --> 00:18:18,467 And I... I died. 361 00:18:21,279 --> 00:18:26,843 Some say it was only for 8 seconds, but I know it was more than that. 362 00:18:28,346 --> 00:18:31,482 I know I wasn't here anymore. 363 00:18:31,516 --> 00:18:33,883 I was there. 364 00:18:35,953 --> 00:18:38,288 What's it like? 365 00:18:40,891 --> 00:18:43,893 It's beautiful. 366 00:18:52,969 --> 00:18:54,970 [ electricity pulsing ] 367 00:19:03,413 --> 00:19:06,777 You better get going, buddy. 368 00:19:12,248 --> 00:19:14,122 Go. 369 00:19:14,156 --> 00:19:16,157 [ electricity pulsing ] 370 00:19:28,302 --> 00:19:30,036 [ electricity crackles ] 371 00:19:40,680 --> 00:19:42,981 [ radio chatter ] 372 00:19:43,016 --> 00:19:45,151 [ beeping ] 373 00:19:45,185 --> 00:19:47,419 [ sirens wail in distance ] 374 00:19:57,095 --> 00:20:00,064 All clean ... no traces of electrostatic energy. 375 00:20:01,946 --> 00:20:03,828 What about the other firefighters? 376 00:20:03,863 --> 00:20:07,071 They'll be quarantined and observed at a S.H.I.E.L.D. biohazard facility. 377 00:20:15,547 --> 00:20:17,514 Um, anyone else notice 378 00:20:17,549 --> 00:20:20,517 they're putting the infected alien thing on our truck? 379 00:20:20,552 --> 00:20:24,154 - We're flying it to the Sandbox. - Sandbox? 380 00:20:24,189 --> 00:20:26,322 It's a S.H.I.E.L.D. research facility across the Atlantic. 381 00:20:26,356 --> 00:20:29,325 They specialize in hazardous materials. 382 00:20:29,359 --> 00:20:33,529 If what you suspect is true, that this is a virus, 383 00:20:33,564 --> 00:20:36,166 then those firefighters could be infected, 384 00:20:36,200 --> 00:20:37,834 and they're gonna need a cure. 385 00:20:37,868 --> 00:20:41,085 - Find one. - Yes, sir. 386 00:21:06,561 --> 00:21:11,532 - What's our E.T.A.? - 3:37 West Africa time. 387 00:21:11,566 --> 00:21:14,567 Gonna be a long 4 hours and 26 minutes. 388 00:21:16,503 --> 00:21:18,138 You okay? 389 00:21:19,298 --> 00:21:22,308 Fine. I just want this alien thing off our plane 390 00:21:22,343 --> 00:21:24,143 as soon as humanly possible. 391 00:21:26,035 --> 00:21:29,582 - You want to talk about your physical? - Nothing to tell. 392 00:21:29,617 --> 00:21:34,086 My physical therapist requested it. He's updating his files or something. 393 00:21:34,121 --> 00:21:37,188 You'd tell me if something was wrong. 394 00:21:37,223 --> 00:21:39,023 [ scoffs ] Of course. [ beep ] 395 00:21:39,058 --> 00:21:41,159 Simmons: Sir, I think I've discovered something. 396 00:21:41,193 --> 00:21:42,661 Could you come down to the lab? 397 00:21:42,695 --> 00:21:45,830 - I'll be right there. - Phil. 398 00:21:45,865 --> 00:21:50,669 The fireman ... you did everything you could for him. 399 00:21:56,608 --> 00:21:58,909 So, what am I looking for exactly? 400 00:21:58,943 --> 00:22:00,778 Wait for it. 401 00:22:00,812 --> 00:22:02,747 [ electricity crackles ] [ chuckles ] 402 00:22:02,781 --> 00:22:05,683 - What was that? - A groundbreaking discovery! 403 00:22:05,717 --> 00:22:08,017 I believe the firefighters initially contracted the virus 404 00:22:08,051 --> 00:22:10,520 when they cleaned the helmet, the friction activating 405 00:22:10,554 --> 00:22:12,722 some long-decaying Chitauri organism ... 406 00:22:12,757 --> 00:22:15,558 Hang on. These cells are from the bodies of the firefighters? 407 00:22:15,593 --> 00:22:18,762 Brain cells, yes ... the last vestiges of the infection. 408 00:22:18,796 --> 00:22:23,099 Some viruses "sleep" inside host cells for years before reproducing, 409 00:22:23,133 --> 00:22:25,267 as they did inside the helmet ... the initial source. 410 00:22:25,302 --> 00:22:28,103 But what those cells tell us is that we're dealing 411 00:22:28,137 --> 00:22:30,406 with a propagating virus, which means ... 412 00:22:30,440 --> 00:22:32,308 The virus can move from person to person. 413 00:22:32,342 --> 00:22:33,309 [ electricity humming ] Exactly! 414 00:22:33,343 --> 00:22:35,844 And that's the most exciting part ... how it spreads ... 415 00:22:35,878 --> 00:22:38,681 not through the air or through direct fluid transfer, 416 00:22:38,715 --> 00:22:41,048 but through electric static shock. 417 00:22:41,082 --> 00:22:43,418 [ chuckling ] It's like nothing we've ever seen on Earth. 418 00:22:43,452 --> 00:22:45,853 I didn't think it possible a virus could alter 419 00:22:45,887 --> 00:22:48,122 its host's molecular density and polarity. 420 00:22:48,156 --> 00:22:50,691 That explains the floating. I can't wait till 421 00:22:50,692 --> 00:22:53,227 the virologists at the CDC and S.H.I.E.L.D. HQ see this. 422 00:22:56,063 --> 00:22:58,264 Sir, is something wrong? 423 00:22:58,299 --> 00:23:00,935 I'm so sorry, Jemma. 424 00:23:01,369 --> 00:23:03,337 [ beep ] [ alarm blares ] 425 00:23:03,371 --> 00:23:05,339 [ electricity crackles ] 426 00:23:05,373 --> 00:23:07,341 [ gasps ] Oh, no. 427 00:23:16,691 --> 00:23:18,693 [ whirring ] 428 00:23:18,728 --> 00:23:20,018 [ blows ] 429 00:23:22,789 --> 00:23:25,290 [ tap on glass ] 430 00:23:36,819 --> 00:23:38,953 Coulson: Simmons believes she contracted the virus 431 00:23:38,988 --> 00:23:41,288 approximately 36 hours ago when she received 432 00:23:41,323 --> 00:23:43,891 an electrostatic shock from the first victim. 433 00:23:43,925 --> 00:23:45,226 How much time does she have? 434 00:23:45,260 --> 00:23:47,561 Based on when the firemen were infected, 435 00:23:47,595 --> 00:23:52,299 how quickly their symptoms manifested... two hours at most. 436 00:23:52,334 --> 00:23:54,985 That's enough time, right? I mean, S.H.I.E.L.D. has dozens 437 00:23:54,986 --> 00:23:57,637 of labs and scientists working on this thing, don't they? 438 00:23:57,671 --> 00:24:00,306 They do. How soon can you get us on the ground? 439 00:24:00,341 --> 00:24:01,474 Three hours. 440 00:24:01,509 --> 00:24:04,710 Our path to the Sandbox has us right in the middle of the Atlantic. 441 00:24:04,745 --> 00:24:07,380 Sir, correct me if I'm wrong, but if we can't land in time... 442 00:24:07,415 --> 00:24:08,581 Simmons will release a pulse 443 00:24:08,615 --> 00:24:10,383 that will blow this plane right out of the sky. 444 00:24:10,418 --> 00:24:11,750 We can't just sit here and watch her die. 445 00:24:11,784 --> 00:24:14,420 - We have to do something. - There's only one person on this plane 446 00:24:14,454 --> 00:24:16,888 capable of finding a solution for this, 447 00:24:16,923 --> 00:24:19,658 and I'm willing to bet my life that she will. 448 00:24:21,321 --> 00:24:24,042 May: She's just a kid. 449 00:24:26,299 --> 00:24:29,600 [ click ] 450 00:24:29,634 --> 00:24:31,769 I believe we have a winner. Fast and efficient ... 451 00:24:31,803 --> 00:24:34,205 the perfect delivery mechanism. 452 00:24:37,476 --> 00:24:41,011 Uh, hey, um, not that it was easy to find a mineralized solution 453 00:24:41,046 --> 00:24:43,880 that could suspend the vaccine and conduct electricity. 454 00:24:43,914 --> 00:24:46,183 I wish you wouldn't use the word "vaccine." 455 00:24:46,217 --> 00:24:49,419 It's really more of an antiserum. [ chuckles ] 456 00:24:51,489 --> 00:24:54,791 Okay, so... 457 00:24:54,825 --> 00:25:00,429 these antibodies should be able to target the virus' antigens, 458 00:25:00,464 --> 00:25:04,433 if this bloody alien virus even has antigens. 459 00:25:04,468 --> 00:25:06,635 [ electricity crackles ] 460 00:25:10,662 --> 00:25:13,109 Come on, now. Come on. 461 00:25:13,143 --> 00:25:15,143 [ electricity crackles ] 462 00:25:26,277 --> 00:25:30,038 Well... that wasn't very cooperative of him, now, was it? 463 00:25:31,993 --> 00:25:40,400 [ inhales deeply ] 464 00:25:40,435 --> 00:25:44,070 Skye: Why aren't you down there? 465 00:25:44,105 --> 00:25:47,107 They don't need an audience. 466 00:25:49,876 --> 00:25:54,847 You can stay... if you want. 467 00:26:02,189 --> 00:26:06,824 I hate this. I just feel so ... 468 00:26:06,859 --> 00:26:10,623 - Helpless. - Yeah. 469 00:26:13,168 --> 00:26:19,436 I wanted it to be a person, some superpowered psychopath ... 470 00:26:19,471 --> 00:26:23,274 someone I could hurt, someone I could... punish. 471 00:26:23,308 --> 00:26:26,277 That I could do. 472 00:26:26,311 --> 00:26:30,281 What I can't do is protect you guys 473 00:26:30,315 --> 00:26:33,917 from stuff I can't even see... or understand. 474 00:26:36,987 --> 00:26:41,491 [ inhales sharply ] So, what do we do? 475 00:26:43,060 --> 00:26:46,229 [ breathes deeply ] We wait... 476 00:26:48,399 --> 00:26:53,302 - ...and get ready. - Ready for what? 477 00:26:53,336 --> 00:26:57,072 For whatever it is we're called upon to do. 478 00:27:00,343 --> 00:27:02,944 Coulson, nice to see you're not dead. 479 00:27:02,978 --> 00:27:04,979 Did you get our analysis of the virus? 480 00:27:05,014 --> 00:27:07,918 We did, and S.H.I.E.L.D. has no record of anything like it. 481 00:27:07,953 --> 00:27:09,045 No one does. 482 00:27:09,080 --> 00:27:11,519 So it's imperative it reach the Sandbox without incident. 483 00:27:11,553 --> 00:27:13,487 In case of a pandemic, we're going to need it. 484 00:27:13,522 --> 00:27:14,589 I'm aware of that, 485 00:27:14,623 --> 00:27:16,524 but I don't need more orders or ultimatums. 486 00:27:16,558 --> 00:27:17,692 I need answers. 487 00:27:17,726 --> 00:27:19,360 I wish I had some for you. 488 00:27:19,394 --> 00:27:22,296 I'm sorry, Coulson ... I've been ordered to inform you 489 00:27:22,331 --> 00:27:25,998 that if you have infected cargo, you need to dump it. 490 00:27:28,102 --> 00:27:32,038 Do you copy me, Coulson? These orders are coming from up top. 491 00:27:32,072 --> 00:27:35,375 I'm sorry ... bad connection. Didn't get that last part. [ beeping ] 492 00:27:39,579 --> 00:27:41,012 Don't even think it. 493 00:27:41,047 --> 00:27:44,116 I don't have to. That's your job. 494 00:27:52,091 --> 00:27:54,392 [ sighs ] 495 00:27:54,426 --> 00:27:56,728 It's all right. Everything's gonna be fine. 496 00:27:56,763 --> 00:28:00,132 Please stop saying that. I see you looking at your watch. 497 00:28:01,567 --> 00:28:03,868 Are you sure you don't need my help just to ... 498 00:28:03,902 --> 00:28:06,771 Are you sure this thing even works? 499 00:28:06,805 --> 00:28:08,005 Yeah, well, you know it does. 500 00:28:08,039 --> 00:28:09,774 My device isn't the issue... it's the vaccine. 501 00:28:09,808 --> 00:28:11,943 Antiserum! And all I'm wondering is 502 00:28:11,944 --> 00:28:14,078 whether you calibrated it correctly. 503 00:28:14,112 --> 00:28:17,211 Hey, it's not the device. Hey, don't put this on me. 504 00:28:17,246 --> 00:28:18,564 I was doing just fine, tucked away in a safe, 505 00:28:18,565 --> 00:28:21,221 indoor, non-mobile lab at the academy! 506 00:28:21,256 --> 00:28:23,719 - Oh! - Then you had to go and drag us into this flying circus! 507 00:28:23,754 --> 00:28:25,021 [ panting ] 508 00:28:25,055 --> 00:28:27,390 Didn't even pass our field assessments, for god's sake! 509 00:28:27,424 --> 00:28:30,226 Oh, please, as if I forced you to follow me anywhere. 510 00:28:30,261 --> 00:28:31,761 You said, and I quote... 511 00:28:31,796 --> 00:28:34,230 [ high-pitched voice ] "Oh, Fitz, "it's the most perfect opportunity 512 00:28:34,265 --> 00:28:35,798 "for us to see the world! 513 00:28:35,832 --> 00:28:37,844 We'd be fools to pass this one up!" 514 00:28:38,179 --> 00:28:40,602 I hate it when you use that voice. That's not even how I sound. 515 00:28:40,636 --> 00:28:42,571 And you were just afraid of going into the field. 516 00:28:42,605 --> 00:28:43,938 [ normal voice ] I was not afraid. 517 00:28:43,973 --> 00:28:45,140 And don't you dare act like these last months 518 00:28:45,174 --> 00:28:46,908 haven't been the highlight of your entire pasty life! 519 00:28:46,942 --> 00:28:48,743 Pasty? Oh, really? 520 00:28:48,777 --> 00:28:50,778 Well, when did you become so sun-kissed? 521 00:28:50,813 --> 00:28:54,281 [ scoffs ] Because I'm pretty sure that every minute of every day, 522 00:28:54,316 --> 00:28:56,550 you've been stuck in a lab right beside me. 523 00:28:56,585 --> 00:28:59,220 At the academy, at sci-ops, this plane ... 524 00:28:59,254 --> 00:29:01,922 you've been beside me the whole damn time! 525 00:29:16,293 --> 00:29:22,609 - You have to fix this. - I don't know how, Fitz. 526 00:29:22,643 --> 00:29:25,444 [ voice breaking ] The antibodies from the three firefighters 527 00:29:25,478 --> 00:29:28,947 aren't strong enough to fight this virus. 528 00:29:28,981 --> 00:29:31,483 It's born from alien DNA. 529 00:29:34,387 --> 00:29:38,357 There's no one... to create an antiserum from 530 00:29:38,391 --> 00:29:45,029 because no one's actually survived this except... 531 00:29:45,063 --> 00:29:46,897 - the Chitauri. - The Chitauri. 532 00:29:49,334 --> 00:29:51,969 Well, the minky bastard who actually wore the helmet 533 00:29:52,003 --> 00:29:54,505 - had the virus... - Yeah, and managed to survive 534 00:29:54,540 --> 00:29:56,473 without ever emitting an electrostatic pulse because... 535 00:29:56,507 --> 00:29:58,074 - It was immune. - Yes! 536 00:29:58,108 --> 00:30:01,911 She ... she was just the carrier, like Typhoid Mary. 537 00:30:01,945 --> 00:30:04,247 Uh, "she"? Well, no, wait. 538 00:30:04,282 --> 00:30:07,083 That ... you don't really think that ... okay, doesn't matter. 539 00:30:07,117 --> 00:30:09,252 Um, so if ... if I can scrape some epithelial cells 540 00:30:09,287 --> 00:30:11,253 from the inside of the helmet, we can create a vaccine? 541 00:30:11,288 --> 00:30:14,856 Yes! Antiserum, but yes. 542 00:30:19,762 --> 00:30:21,197 - Isn't that... - Fitz! 543 00:30:25,669 --> 00:30:28,636 No, uh... you can't be in here! 544 00:30:28,671 --> 00:30:30,305 Too late. It's done. 545 00:30:30,339 --> 00:30:33,808 Just try and do your best to keep your hands off me, yeah? 546 00:30:36,044 --> 00:30:37,778 Fitz, I don't know what you think you're doing, but ... 547 00:30:37,813 --> 00:30:39,847 I'm doing what we always do. 548 00:30:39,881 --> 00:30:42,217 We're gonna fix this ... together. 549 00:31:27,893 --> 00:31:30,528 [ whirring ] 550 00:31:35,367 --> 00:31:37,534 [ electricity humming ] 551 00:31:42,407 --> 00:31:44,475 Third time's a charm. 552 00:31:48,345 --> 00:31:50,045 May I do the honors? 553 00:31:56,953 --> 00:31:59,989 [ electricity crackles ] 554 00:32:02,393 --> 00:32:04,959 I can't breathe. 555 00:32:10,633 --> 00:32:12,801 We did it. 556 00:32:16,572 --> 00:32:19,740 [ electricity crackles ] 557 00:32:25,314 --> 00:32:27,447 No... 558 00:32:37,591 --> 00:32:43,396 Sir, I know the protocol in these circumstances, 559 00:32:43,431 --> 00:32:48,067 but could you please tell my dad first? 560 00:32:48,101 --> 00:32:49,962 [ voice breaking ] I just think my Mum 561 00:32:49,997 --> 00:32:51,770 would take it better if it comes from him. 562 00:32:51,805 --> 00:32:53,806 We're not there yet. There's still time. 563 00:32:53,840 --> 00:32:56,508 Sir, please. 564 00:33:01,748 --> 00:33:05,751 Would you mind if I had a brief moment alone with Fitz? 565 00:33:08,687 --> 00:33:09,821 [ crying ] 566 00:33:09,855 --> 00:33:13,391 Come on. Let's go. 567 00:33:18,196 --> 00:33:21,165 [ sniffles ] 568 00:33:21,199 --> 00:33:23,267 We'll try again. The electrostatic pulse from 569 00:33:23,268 --> 00:33:25,502 the third rat seemed much less, so we're making progress. 570 00:33:25,536 --> 00:33:30,173 If we can calibrate the antiserum... 571 00:33:30,207 --> 00:33:35,879 Antiserum, yes. You finally got it right, Fitz. 572 00:33:37,882 --> 00:33:41,517 I'm so sorry. 573 00:33:41,551 --> 00:33:42,951 Aah! 574 00:33:49,559 --> 00:33:52,597 May: Agent Blake is on the line. He wants to know what's going on. 575 00:33:52,729 --> 00:33:55,530 If you won't answer, he asked for Ward. 576 00:33:55,564 --> 00:33:58,466 Sir... what are our orders? 577 00:34:01,069 --> 00:34:05,006 They're unchanged. [ alarm blaring ] 578 00:34:05,040 --> 00:34:07,609 What is that? [ beeping ] 579 00:34:07,643 --> 00:34:09,010 Someone's lowering the cargo-hold ramp. 580 00:34:17,485 --> 00:34:20,987 [ groans ] 581 00:34:23,324 --> 00:34:26,293 Hey. It worked. 582 00:34:26,327 --> 00:34:29,194 The pulse just knocked the rat uncon... scious. 583 00:34:29,229 --> 00:34:32,698 Jemma? 584 00:34:32,733 --> 00:34:34,467 Jemma! 585 00:34:34,501 --> 00:34:38,003 Jemma, it worked!! 586 00:34:38,038 --> 00:34:42,298 Please, don't! Nooo! Jemma, nooo! 587 00:34:44,109 --> 00:34:45,410 Jemma!! 588 00:34:48,340 --> 00:34:50,440 Jemma! 589 00:34:50,475 --> 00:34:52,409 [ panting ] 590 00:34:57,381 --> 00:35:01,370 [ wind rushing ] Must have to find Jemma... 591 00:35:01,784 --> 00:35:04,753 The antiserum worked, but she jumped! 592 00:35:43,810 --> 00:35:47,300 [ electricity crackles ] Ah! 593 00:35:53,934 --> 00:35:57,536 Coulson: Don't get me wrong! I'm happy you're both alive ... truly. 594 00:35:57,570 --> 00:36:00,872 And I realize you were trying to save the team, 595 00:36:00,906 --> 00:36:04,042 but what you did today... that was not your call. 596 00:36:04,077 --> 00:36:05,810 Just getting you out of the water ... 597 00:36:05,844 --> 00:36:09,681 do you have any idea what a pain it is dealing with the Moroccan office? 598 00:36:09,715 --> 00:36:14,185 Don't you ever pull a stunt like that again! 599 00:36:16,088 --> 00:36:20,491 We'd hate to lose you, Jemma. 600 00:36:21,662 --> 00:36:23,994 Thank you, sir. 601 00:36:30,940 --> 00:36:33,824 Oh, does that mean we're to leave now? 602 00:36:38,211 --> 00:36:41,344 So, what did you think of your first time skydiving? 603 00:36:41,378 --> 00:36:44,514 Honestly, I'd rather not think about it anymore. 604 00:36:44,548 --> 00:36:48,683 I thought what you did was incredibly brave. 605 00:36:48,718 --> 00:36:51,019 Oh. 606 00:36:51,053 --> 00:36:54,689 Well, I-I suppose now's as good a time as any 607 00:36:54,724 --> 00:37:00,061 to tell you that, um... I may have misled you earlier. 608 00:37:01,378 --> 00:37:04,029 You see, when I gave you back the night-night pistol, 609 00:37:04,064 --> 00:37:07,535 I lied ... it's still an ounce off. 610 00:37:08,097 --> 00:37:11,902 - I know. - You do? 611 00:37:11,906 --> 00:37:14,542 Of course. After all... 612 00:37:14,576 --> 00:37:16,910 [ deep voice ] I'm Agent Grant Ward. 613 00:37:16,945 --> 00:37:19,979 I just jumped out of a plane without a parachute on 614 00:37:20,014 --> 00:37:23,075 - and saved your life! - Actually, that's not quite it. 615 00:37:23,110 --> 00:37:24,963 It's a bit more nasally than that. 616 00:37:24,964 --> 00:37:28,788 [ chuckles ] Oh. Hello, Skye. 617 00:37:31,925 --> 00:37:34,527 Ohh! 618 00:37:46,206 --> 00:37:47,873 How was Simmons? 619 00:37:50,709 --> 00:37:54,679 Amazingly resilient. You'd never know she almost died. 620 00:37:54,713 --> 00:37:58,716 Experience like that ... it takes awhile to sink in. 621 00:38:01,560 --> 00:38:04,021 That her medical report? 622 00:38:04,056 --> 00:38:06,856 Mine, actually. Blood work finally came back. 623 00:38:06,891 --> 00:38:10,494 I'm perfectly normal ... little heavy on the iron. 624 00:38:10,528 --> 00:38:11,828 But don't worry ... 625 00:38:11,862 --> 00:38:13,597 you don't have to start calling me "Iron Man." 626 00:38:13,631 --> 00:38:15,965 Wasn't planning on it. 627 00:38:22,305 --> 00:38:26,442 My doctors never requested any tests. 628 00:38:26,476 --> 00:38:30,313 I ordered them for myself, but you knew that. 629 00:38:36,019 --> 00:38:40,154 This piece... of paper is telling me 630 00:38:40,189 --> 00:38:45,327 that everything's fine, but... 631 00:38:45,361 --> 00:38:48,162 I don't feel fine. 632 00:38:48,397 --> 00:38:50,532 I feel different. 633 00:38:56,605 --> 00:39:01,375 - Take off your shirt. - Excuse me? 634 00:39:01,409 --> 00:39:06,513 Your shirt... unbutton it. 635 00:39:19,360 --> 00:39:21,361 [ inhales sharply ] 636 00:39:26,766 --> 00:39:32,904 Whether it was 8 seconds or 40, you died. 637 00:39:32,938 --> 00:39:34,906 There's no way you can go through a trauma like that 638 00:39:34,940 --> 00:39:37,409 and not come out of it changed. 639 00:39:41,600 --> 00:39:44,915 - You know how long it's taken me to ... - I know. 640 00:39:47,386 --> 00:39:52,856 The point of these things is to remind us that... 641 00:39:52,891 --> 00:39:56,694 there is no going back ... 642 00:39:58,348 --> 00:40:01,398 there's only moving forward. 643 00:40:05,903 --> 00:40:11,741 You feel different... because you are different. 644 00:40:14,744 --> 00:40:17,034 - And I was going to do it. - I know you were. 645 00:40:17,069 --> 00:40:18,971 I had the antiserum, the chute ... everything. 646 00:40:19,006 --> 00:40:21,116 - I just couldn't get the straps on. - Fitz, please. 647 00:40:21,150 --> 00:40:22,451 And, you know, maybe I couldn't have done 648 00:40:22,485 --> 00:40:25,454 - the whole "James Bond - Fitz, shut up. 649 00:40:25,488 --> 00:40:29,957 - in midair" type of thing. - Please, just... 650 00:40:29,991 --> 00:40:32,794 Ward did an amazing thing, yes, 651 00:40:32,828 --> 00:40:35,129 but it wasn't Ward by my side in that lab, 652 00:40:35,163 --> 00:40:37,799 searching for a cure. 653 00:40:37,833 --> 00:40:40,968 It wasn't Ward giving me hope when I had none. 654 00:40:41,002 --> 00:40:44,068 - It was you. - Hmm. 655 00:40:44,103 --> 00:40:47,494 - You're the hero. - Yeah? 656 00:40:47,529 --> 00:40:51,727 Yeah. Thank you. 657 00:41:20,112 --> 00:41:24,782 - Blake. - Coulson. 658 00:41:32,708 --> 00:41:34,676 That's the best you could come up with ... 659 00:41:34,710 --> 00:41:35,777 "we've got a bad connection"? 660 00:41:35,811 --> 00:41:38,513 - I was pressed for time. - It's a bold move. 661 00:41:38,548 --> 00:41:40,114 You know our chat wasn't exactly private. 662 00:41:40,149 --> 00:41:41,966 - They never are. - I don't know what happened 663 00:41:41,967 --> 00:41:43,843 to you in New York, if you really flatlined or if 664 00:41:43,844 --> 00:41:45,719 that's just what they tell us when we reach level seven, 665 00:41:45,753 --> 00:41:48,889 but whatever did happen doesn't give you license 666 00:41:48,923 --> 00:41:50,724 to disobey a direct order from HQ. 667 00:41:50,758 --> 00:41:53,894 You keep pulling stunts like that, someone might decide 668 00:41:53,928 --> 00:41:55,862 to take this little dream team away from you. 669 00:41:55,897 --> 00:41:58,231 I'd like to see them try. 670 00:41:58,265 --> 00:42:02,402 That doesn't sound like the Phil Coulson I used to know. 671 00:42:02,436 --> 00:42:06,855 No, I suppose it doesn't. Get used to it.