1 00:00:00,000 --> 00:00:02,289 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:02,291 --> 00:00:04,693 I present to you Project Insight. 3 00:00:04,695 --> 00:00:06,695 We move fast, we stop that satellite. 4 00:00:06,697 --> 00:00:08,225 If we can position the charges right, 5 00:00:08,227 --> 00:00:09,632 we can fill the base with lake water. 6 00:00:09,634 --> 00:00:10,967 Which would set off evac protocol 7 00:00:10,969 --> 00:00:12,096 and shut down the launch. 8 00:00:12,098 --> 00:00:13,700 [CRACKLING] 9 00:00:13,702 --> 00:00:15,737 NATHANIEL: So happy you came back into my life. 10 00:00:15,739 --> 00:00:16,960 SIMMONS: Something's wrong. 11 00:00:16,962 --> 00:00:18,995 I feel like I've been... slipping. 12 00:00:18,997 --> 00:00:20,330 You are forgetting? 13 00:00:20,332 --> 00:00:22,408 We want S.H.I.E.L.D. to reveal themselves. 14 00:00:22,410 --> 00:00:24,574 S.H.I.E.L.D. will find you here. And when they do, 15 00:00:24,576 --> 00:00:26,145 you will have leverage. 16 00:00:26,147 --> 00:00:28,648 My parents. They'll drown. 17 00:00:28,650 --> 00:00:31,051 - Abort. - We can't let it launch. 18 00:00:32,287 --> 00:00:33,619 Insight has been destroyed. 19 00:00:33,621 --> 00:00:35,222 But we just gave up our position. 20 00:00:36,125 --> 00:00:40,126 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 21 00:00:40,128 --> 00:00:43,329 ♪♪ 22 00:00:43,331 --> 00:00:45,998 COULSON: [ECHOING] Consider this an opportunity... 23 00:00:46,000 --> 00:00:48,634 MAY: [ECHOING] We're ready to detonate on your signal. 24 00:00:48,636 --> 00:00:50,203 MALICK: [ECHOING] You of all people. 25 00:00:50,205 --> 00:00:52,136 DEKE: [ECHOING] Yeah, I didn't think I'd see you again, either, 26 00:00:52,138 --> 00:00:53,706 but here we are. 27 00:00:53,708 --> 00:00:56,175 ♪♪ 28 00:00:56,177 --> 00:00:59,178 SIBYL: All life follows these patterns. 29 00:00:59,180 --> 00:01:03,649 Eroded coastlines, seashells, 30 00:01:03,651 --> 00:01:05,085 leaves. 31 00:01:07,789 --> 00:01:10,457 A new world blooms beneath your feet. 32 00:01:12,026 --> 00:01:13,961 Can you feel it? 33 00:01:16,197 --> 00:01:18,731 I feel the weight of Malick's death. 34 00:01:18,733 --> 00:01:21,133 Of Insight being destroyed. 35 00:01:21,135 --> 00:01:23,336 Is that the world you envisioned? 36 00:01:23,338 --> 00:01:26,973 As one branch dies, a new one bears fruit. 37 00:01:26,975 --> 00:01:29,287 Do not speak in metaphor, Sibyl. 38 00:01:29,289 --> 00:01:31,190 Your path has led to disaster. 39 00:01:31,192 --> 00:01:32,678 Has it? 40 00:01:32,680 --> 00:01:35,314 S.H.I.E.L.D. revealed their ship to destroy Insight. 41 00:01:35,316 --> 00:01:37,250 We have their location. 42 00:01:37,252 --> 00:01:40,186 Malick's son captured Daisy Johnson. 43 00:01:40,188 --> 00:01:42,121 They are divided. 44 00:01:42,123 --> 00:01:44,190 And Alphonso Mackenzie's parents 45 00:01:44,192 --> 00:01:45,891 will force them into the Lighthouse. 46 00:01:45,893 --> 00:01:47,059 They are reckless. 47 00:01:47,061 --> 00:01:50,229 They have begun to bend under stress. 48 00:01:50,231 --> 00:01:51,998 You wish to overwhelm them. 49 00:01:52,000 --> 00:01:53,097 I do. 50 00:01:53,099 --> 00:01:54,634 Begin the next phase. 51 00:01:54,636 --> 00:01:58,237 I will wake the Hunters one by one. 52 00:01:58,239 --> 00:02:00,740 We must continue to adapt. 53 00:02:00,742 --> 00:02:04,477 ♪♪ 54 00:02:04,479 --> 00:02:08,247 ♪♪ 55 00:02:08,249 --> 00:02:12,685 [CONSOLE BEEPS, AIR HISSES] 56 00:02:12,687 --> 00:02:16,757 ♪♪ 57 00:02:23,031 --> 00:02:24,730 [ALARM BLARING] 58 00:02:24,732 --> 00:02:26,766 We have zero booster reading. 59 00:02:26,768 --> 00:02:28,567 Radar is picking up a debris field. 60 00:02:28,569 --> 00:02:30,102 Copy. 61 00:02:30,104 --> 00:02:31,705 Confirm air-to-air missile strike. 62 00:02:33,174 --> 00:02:34,407 Insight is down. 63 00:02:34,409 --> 00:02:36,108 We know the rocket is dead. 64 00:02:36,110 --> 00:02:38,077 Find me the ship that killed it. 65 00:02:38,079 --> 00:02:40,112 GUARD: Sir. 66 00:02:40,114 --> 00:02:42,616 STONER: So, sucker punching me wasn't enough. 67 00:02:44,552 --> 00:02:46,352 You're saboteurs. 68 00:02:46,354 --> 00:02:48,220 Your friends blew up my rocket. 69 00:02:48,222 --> 00:02:49,722 On the Fourth of July. 70 00:02:49,724 --> 00:02:51,891 You didn't want that thing to reach orbit, General. 71 00:02:51,893 --> 00:02:53,157 You would have found that out the hard way. 72 00:02:53,159 --> 00:02:54,794 Because time-traveling robots 73 00:02:54,796 --> 00:02:57,663 would have turned their deadly lasers upon the earth? 74 00:02:57,665 --> 00:02:59,065 More or less. Yeah. 75 00:02:59,067 --> 00:03:00,299 And you. 76 00:03:00,301 --> 00:03:01,934 This was destined 77 00:03:01,936 --> 00:03:04,471 for a celebratory barbecue, Chastity. 78 00:03:06,341 --> 00:03:08,240 That's not your real name, is it? 79 00:03:08,242 --> 00:03:10,810 Melinda May. I'm not an HR Liaison. 80 00:03:10,812 --> 00:03:13,412 I think he got that from the bag of explosives. 81 00:03:13,414 --> 00:03:14,780 - [ALARM BLARING] - FORD: Sir. 82 00:03:14,782 --> 00:03:16,215 We have the hostile bogey. 83 00:03:16,217 --> 00:03:17,416 All right, now we're talking. 84 00:03:17,418 --> 00:03:19,251 It's a faint signal. We're working on it. 85 00:03:19,253 --> 00:03:20,986 They shouldn't be able to track Z1. 86 00:03:20,988 --> 00:03:23,656 Advanced Integrated Tracking System. 87 00:03:23,658 --> 00:03:25,624 Little gift from our friend, Mr. Malick. 88 00:03:25,626 --> 00:03:27,360 ♪♪ 89 00:03:27,362 --> 00:03:30,045 They'll be blown out of the sky. 90 00:03:30,047 --> 00:03:31,180 SIMMONS: They had to see us. 91 00:03:31,182 --> 00:03:32,848 We launched a missile in broad daylight. 92 00:03:33,968 --> 00:03:38,371 All signals are quiet, even with the Quinjet docking. 93 00:03:38,373 --> 00:03:41,174 Well, keep scanning, and re-engage cloaking. 94 00:03:43,144 --> 00:03:45,311 Glad to see you. Where's Malick? 95 00:03:45,313 --> 00:03:48,247 It's complicated. We went there. He was waiting for us... 96 00:03:48,249 --> 00:03:50,182 He's dead. I shot him. 97 00:03:50,184 --> 00:03:51,950 That wasn't the order, Agent Shaw. 98 00:03:51,952 --> 00:03:53,486 DEKE: Yeah, but he kept making waves. 99 00:03:53,488 --> 00:03:54,553 I thought it was best to... 100 00:03:54,555 --> 00:03:56,188 Damn it, that wasn't the order! 101 00:03:56,190 --> 00:03:58,491 I don't have time to deal with you right now. 102 00:03:58,493 --> 00:03:59,992 We need to get moving. 103 00:03:59,994 --> 00:04:01,827 You got a 20 on Daisy and Sousa? 104 00:04:01,829 --> 00:04:04,029 I checked every camera feed in the Lighthouse. 105 00:04:04,031 --> 00:04:05,197 No sign of them. 106 00:04:05,199 --> 00:04:06,999 I can't be out my strongest fighter. 107 00:04:07,001 --> 00:04:08,401 Deke, stay put. 108 00:04:08,403 --> 00:04:10,369 I want every scanner on this ship searching... 109 00:04:10,371 --> 00:04:12,671 But I know the Lighthouse. Your parents could be... 110 00:04:12,673 --> 00:04:14,039 Running out of time. 111 00:04:14,041 --> 00:04:15,374 There's no debate on this. 112 00:04:15,376 --> 00:04:16,441 I blew up the one reason 113 00:04:16,443 --> 00:04:18,711 those Chronicoms had to keep them alive. 114 00:04:18,713 --> 00:04:20,012 I need to get in there now. 115 00:04:20,014 --> 00:04:21,881 There's another reason... It's a trap. 116 00:04:21,883 --> 00:04:23,883 - I don't have a choice. - Which is why I'm coming with you. 117 00:04:23,885 --> 00:04:25,318 And there's no debate on that. 118 00:04:26,788 --> 00:04:28,454 I'll start pre-flight. 119 00:04:28,456 --> 00:04:31,323 [FOOTSTEPS DEPART] 120 00:04:31,325 --> 00:04:33,424 Simmons, scan for Daisy and Sousa, 121 00:04:33,426 --> 00:04:35,027 and while you're at it, scan for the enemy ship. 122 00:04:35,029 --> 00:04:36,362 We gave up our position. 123 00:04:36,364 --> 00:04:37,630 That may cause them to give up theirs. 124 00:04:37,632 --> 00:04:39,098 Yes, Director. 125 00:04:39,100 --> 00:04:41,333 Let's bring the pain to them for once. 126 00:04:41,335 --> 00:04:43,270 ♪♪ 127 00:04:46,240 --> 00:04:48,174 The launch silo's our only chance of getting in 128 00:04:48,176 --> 00:04:50,242 before they lock down the base. 129 00:04:50,244 --> 00:04:51,676 It's bad enough we don't have a plan, 130 00:04:51,678 --> 00:04:53,979 now there's probably no way out. 131 00:04:53,981 --> 00:04:56,782 We're good under pressure. 132 00:04:56,784 --> 00:05:00,419 Today's the Bicentennial. 133 00:05:00,421 --> 00:05:02,254 My parents threw a picnic at the lake. 134 00:05:02,256 --> 00:05:05,124 Whole family. 135 00:05:05,126 --> 00:05:09,662 Rocket pops and raising hell with my cousins. 136 00:05:09,664 --> 00:05:12,031 ♪♪ 137 00:05:12,033 --> 00:05:14,366 [SIGHS] 138 00:05:14,368 --> 00:05:16,268 It's not supposed to be like this. 139 00:05:16,270 --> 00:05:19,339 The Chronicoms are trying to get into your head, Mack. 140 00:05:20,575 --> 00:05:25,079 This isn't exactly how I'd imagined you'd meet my parents. 141 00:05:26,481 --> 00:05:29,216 But what a first impression, huh? 142 00:05:30,952 --> 00:05:32,284 [ALARM BLARING] 143 00:05:32,286 --> 00:05:33,886 Welcome to the Lighthouse. 144 00:05:33,888 --> 00:05:36,555 We have enacted Lockdown Protocol. 145 00:05:36,557 --> 00:05:38,488 All movement is prohibited. 146 00:05:38,490 --> 00:05:40,058 Who initiated Lockdown? 147 00:05:40,060 --> 00:05:41,293 It wasn't my order. 148 00:05:41,295 --> 00:05:42,728 - Welcome to the Lighthouse. - And today of all days, 149 00:05:42,730 --> 00:05:44,730 - all orders come from me. - We have enacted Lockdown Protocol. 150 00:05:44,732 --> 00:05:47,099 They're using the lockdown to divide and conquer the base. 151 00:05:47,101 --> 00:05:48,667 I didn't bring you here to speak. 152 00:05:48,669 --> 00:05:50,236 Lighthouse anti-aircraft batteries 153 00:05:50,238 --> 00:05:51,705 have locked onto the bogey, sir. 154 00:05:52,740 --> 00:05:54,907 I haven't ordered that yet. 155 00:05:54,909 --> 00:05:56,843 The missiles have begun their arming sequence. 156 00:05:58,312 --> 00:06:00,145 The system is running on its own. 157 00:06:00,147 --> 00:06:02,281 Anything computerized has been hijacked. 158 00:06:02,283 --> 00:06:04,782 Agent, do not fire on that ship until I tell you to! 159 00:06:04,784 --> 00:06:07,319 Go downstairs and rip out the mainframe if you have to. 160 00:06:07,321 --> 00:06:08,754 You're too late. 161 00:06:08,756 --> 00:06:10,256 Sir... 162 00:06:10,258 --> 00:06:12,958 missiles are away. 163 00:06:12,960 --> 00:06:14,393 ♪♪ 164 00:06:14,395 --> 00:06:15,494 Incoming! 165 00:06:15,496 --> 00:06:16,662 [ALARM BLARING] 166 00:06:16,664 --> 00:06:17,763 Three missiles inbound! 167 00:06:17,765 --> 00:06:20,166 Prepare yourselves for extreme G's! 168 00:06:31,135 --> 00:06:36,171 [BREATHES DEEPLY, GROANS] 169 00:06:36,173 --> 00:06:39,676 ♪♪ 170 00:06:39,678 --> 00:06:41,379 Good to see you move. 171 00:06:41,381 --> 00:06:43,394 My head. 172 00:06:43,396 --> 00:06:45,296 Ohh, I can barely... 173 00:06:45,298 --> 00:06:48,499 Feels like there's cement running through my veins. 174 00:06:48,501 --> 00:06:50,134 Drugs. 175 00:06:50,136 --> 00:06:52,336 Haven't been this messed up since the field hospital. 176 00:06:52,338 --> 00:06:55,072 [SIGHS] 177 00:06:55,074 --> 00:06:57,074 I want to hea... hear that story 178 00:06:57,076 --> 00:06:59,743 when I... I can remember it. 179 00:06:59,745 --> 00:07:02,012 [CHAINS CLACK] 180 00:07:02,014 --> 00:07:05,716 ♪♪ 181 00:07:05,718 --> 00:07:09,520 [GRUNTS] I can't quake. 182 00:07:09,522 --> 00:07:11,389 [SIGHS] 183 00:07:13,159 --> 00:07:15,326 - Malick's little psycho... - [DOOR OPENS] 184 00:07:15,328 --> 00:07:17,161 MAN: Psycho? 185 00:07:17,163 --> 00:07:19,997 That's unfair... and very well-timed. 186 00:07:19,999 --> 00:07:22,466 Wow. Right as I'm walking in. 187 00:07:22,468 --> 00:07:23,734 Hi. Nathaniel. 188 00:07:23,736 --> 00:07:25,600 Uh, the two of you took me hostage... 189 00:07:25,602 --> 00:07:26,702 changed my life. 190 00:07:26,704 --> 00:07:28,906 Yeah. Uh, will you unchain us, 191 00:07:28,908 --> 00:07:30,641 and we can hug it out? 192 00:07:30,643 --> 00:07:35,346 And Hydra and S.H.I.E.L.D. can be together at last. 193 00:07:35,348 --> 00:07:36,413 Hydra? 194 00:07:36,415 --> 00:07:38,882 I-I look like Hydra to you? 195 00:07:38,884 --> 00:07:40,751 Take a look at Ron's suit. 196 00:07:40,753 --> 00:07:42,886 Guy's here 'cause he's got mouths to feed, 197 00:07:42,888 --> 00:07:44,922 not 'cause he worships a space octopus. 198 00:07:44,924 --> 00:07:47,358 No. Religion's not really my thing. 199 00:07:47,360 --> 00:07:49,326 I don't want to know what your thing is, kid. 200 00:07:49,328 --> 00:07:52,796 But it's you, Daniel. 201 00:07:52,798 --> 00:07:55,132 You're my thing. 202 00:07:55,134 --> 00:07:56,800 - [CHAINS RATTLE] - Whoa. 203 00:07:56,802 --> 00:07:57,968 Come on. 204 00:07:57,970 --> 00:07:59,503 - [GROANS] - Danny. 205 00:07:59,505 --> 00:08:01,972 You know. I know. 206 00:08:01,974 --> 00:08:04,477 Daisy here can move things without touching them. And you? 207 00:08:04,479 --> 00:08:06,510 You either fought the Krauts in diapers 208 00:08:06,512 --> 00:08:08,611 or you're aging much slower 209 00:08:08,613 --> 00:08:10,514 than the other 60-somethings I know. 210 00:08:10,516 --> 00:08:12,384 Yeah, he's not what you think. He's not... 211 00:08:12,386 --> 00:08:14,551 You mean he's not an Inhuman? 212 00:08:14,553 --> 00:08:17,255 He'd better hope he is. 213 00:08:18,657 --> 00:08:22,326 [CHUCKLES] See, uh, the family business... 214 00:08:22,328 --> 00:08:26,663 I dabble, but, um, nothing really spoke to me. 215 00:08:26,665 --> 00:08:29,968 Until I met you. 216 00:08:31,404 --> 00:08:33,504 Saw what you could do. 217 00:08:33,506 --> 00:08:35,539 Whoa. [CHUCKLES] 218 00:08:35,541 --> 00:08:37,908 You haven't even seen the half of it. 219 00:08:37,910 --> 00:08:40,744 I really hope not. 220 00:08:40,746 --> 00:08:43,480 And a cool thing to say, by the way. 221 00:08:43,482 --> 00:08:47,018 Your whole vibe is just... great. 222 00:08:48,254 --> 00:08:50,187 That's why you took us hostage, to find out... 223 00:08:50,189 --> 00:08:51,422 "Hostage" would imply 224 00:08:51,424 --> 00:08:54,425 that I'm using you as collateral to get what I want 225 00:08:54,427 --> 00:08:57,227 when, in fact, everything I want is right here, 226 00:08:57,229 --> 00:09:00,198 flowing through your veins. 227 00:09:00,200 --> 00:09:02,666 This isn't the super serum. This is genetics. 228 00:09:02,668 --> 00:09:06,503 Yeah, but I'm rich. It, uh, cuts down some barriers. 229 00:09:06,505 --> 00:09:08,172 Plus, Hydra families keep in touch. 230 00:09:08,174 --> 00:09:10,774 I mean, Dr. Reinhardt has some very helpful tips. 231 00:09:10,776 --> 00:09:11,942 What's he always saying? 232 00:09:11,944 --> 00:09:14,945 "Discovery requires experimentation". 233 00:09:14,947 --> 00:09:17,748 Dr. Reinhardt? Didn't we catch him in the war? 234 00:09:17,750 --> 00:09:20,616 Yes, and thank you for your service. 235 00:09:20,618 --> 00:09:22,553 My generation just does not say it enough. 236 00:09:22,555 --> 00:09:25,556 You mean Daniel Whitehall. 237 00:09:25,558 --> 00:09:27,124 [CHAINS RATTLING] 238 00:09:27,126 --> 00:09:28,525 I will crush you... 239 00:09:28,527 --> 00:09:30,527 Yes. 240 00:09:30,529 --> 00:09:31,561 Do it. 241 00:09:31,563 --> 00:09:34,598 Just one bone shaker, and it's over. 242 00:09:34,600 --> 00:09:37,368 Show me what makes you so special. 243 00:09:38,904 --> 00:09:42,706 [SIGHS] 244 00:09:42,708 --> 00:09:45,643 [BREATHING HEAVILY] 245 00:09:47,646 --> 00:09:48,846 We start with her. 246 00:09:48,848 --> 00:09:51,148 [SIGHS] No. 247 00:09:51,150 --> 00:09:54,785 This base just shot down a plane full of good agents. 248 00:09:54,787 --> 00:09:57,421 They blew up the country's most important defense system. 249 00:09:57,423 --> 00:09:58,588 Of course we fired on them. 250 00:09:58,590 --> 00:10:00,090 You didn't fire. 251 00:10:00,092 --> 00:10:02,427 Someone took over the Lighthouse, as we warned. 252 00:10:04,497 --> 00:10:08,165 Imagine I believe you, and we've been infiltrated. 253 00:10:08,167 --> 00:10:10,334 What am I looking for? 254 00:10:10,336 --> 00:10:13,504 They're partially synthetic humanoids. 255 00:10:13,506 --> 00:10:16,206 They don't quite act like us, but to blend in, 256 00:10:16,208 --> 00:10:18,175 they do steal and wear our faces. 257 00:10:18,177 --> 00:10:19,710 They take our faces? 258 00:10:19,712 --> 00:10:21,645 He's telling the truth. 259 00:10:21,647 --> 00:10:23,013 They're called Chronicoms. 260 00:10:23,015 --> 00:10:25,115 And your name is Chastity McBride. 261 00:10:25,117 --> 00:10:29,187 ♪♪ 262 00:10:30,289 --> 00:10:34,191 Insight was my first post out of the Academy. 263 00:10:34,193 --> 00:10:36,627 Hell of a mess you made. 264 00:10:36,629 --> 00:10:38,295 Enjoy your time in prison. 265 00:10:38,297 --> 00:10:39,696 STONER: Easy, Kojak. 266 00:10:39,698 --> 00:10:42,299 Try to hold ourselves to a professional demeanor. 267 00:10:42,301 --> 00:10:44,635 Sorry, sir. 268 00:10:44,637 --> 00:10:47,337 Ford requested you down in the basement in person, sir. 269 00:10:47,339 --> 00:10:48,671 They've got something. 270 00:10:48,673 --> 00:10:50,541 - [KNOCKING ON DOOR] - See? 271 00:10:50,543 --> 00:10:52,376 We're handling this. 272 00:10:52,378 --> 00:10:53,610 Let us help. 273 00:10:53,612 --> 00:10:56,547 Did you pay Fred Malick a visit? 274 00:10:56,549 --> 00:10:58,315 Yes. He's Hydra. 275 00:10:58,317 --> 00:11:04,188 Not anymore. He's dead, so... you just stay here. 276 00:11:04,190 --> 00:11:08,725 ♪♪ 277 00:11:08,727 --> 00:11:10,427 [DOOR CLOSES, LOCK CLICKS] 278 00:11:10,429 --> 00:11:13,397 There's something wrong with that Agent. 279 00:11:13,399 --> 00:11:14,898 I know. 280 00:11:14,900 --> 00:11:16,300 You'd think someone named Stoner 281 00:11:16,302 --> 00:11:18,101 - would be a little more fun... - No. 282 00:11:18,103 --> 00:11:20,504 The woman. 283 00:11:20,506 --> 00:11:22,940 I felt nothing. 284 00:11:22,942 --> 00:11:24,575 Like you. 285 00:11:24,577 --> 00:11:26,643 She's a Chronicom. 286 00:11:26,645 --> 00:11:31,015 ♪♪ 287 00:11:32,618 --> 00:11:33,850 [ELECTRICITY CRACKLES] 288 00:11:33,852 --> 00:11:36,186 All the cloaking in the world won't help if we're smoking. 289 00:11:36,188 --> 00:11:38,288 The fire's out, okay? It's out. 290 00:11:38,290 --> 00:11:40,891 [ELECTRICITY CRACKLES] 291 00:11:40,893 --> 00:11:43,627 We have a more pressing issue. 292 00:11:43,629 --> 00:11:45,395 [TABLET BEEPING] 293 00:11:45,397 --> 00:11:46,530 No. 294 00:11:46,532 --> 00:11:48,065 What is that? 295 00:11:48,067 --> 00:11:50,567 What was that?! And... just guessing... 296 00:11:50,569 --> 00:11:51,569 how's it gonna kill us? 297 00:11:53,138 --> 00:11:56,039 When the Drive jumps, it takes the Zephyr with it 298 00:11:56,041 --> 00:11:58,542 due to a network of cables that encompass the ship. 299 00:11:58,544 --> 00:11:59,910 It carries the current from the drive 300 00:11:59,912 --> 00:12:01,411 to the shielding around the Zephyr. 301 00:12:01,413 --> 00:12:02,613 Without the shielding intact, 302 00:12:02,615 --> 00:12:04,748 only parts of the ship would jump away, 303 00:12:04,750 --> 00:12:06,516 and what remains would be pulverized 304 00:12:06,518 --> 00:12:08,885 like a Xandarian snail in a liquifactor. 305 00:12:08,887 --> 00:12:10,621 Why do you sound so calm about that?! 306 00:12:10,623 --> 00:12:11,787 And we could jump at any moment, 307 00:12:11,789 --> 00:12:13,290 so we need to fix this immediately. 308 00:12:13,292 --> 00:12:15,225 Okay, so what do we do now? 309 00:12:15,227 --> 00:12:16,760 [BREATHING HEAVILY] 310 00:12:16,762 --> 00:12:18,829 The power regulator... take a look at it. 311 00:12:18,831 --> 00:12:19,930 You start there, 312 00:12:19,932 --> 00:12:22,366 and Enoch and I will rewire the control panel. 313 00:12:22,368 --> 00:12:23,635 Consider it done. 314 00:12:27,906 --> 00:12:30,340 Are you okay? 315 00:12:30,342 --> 00:12:32,175 Shouldn't I know how to fix this? 316 00:12:32,177 --> 00:12:34,478 Wha... Wh... 317 00:12:34,480 --> 00:12:36,613 Why can't I remember how to fix it? 318 00:12:36,615 --> 00:12:39,383 Don't worry, Jemma Simmons. 319 00:12:39,385 --> 00:12:40,651 It will be all right. 320 00:12:40,653 --> 00:12:44,121 But we must act now. 321 00:12:44,123 --> 00:12:46,658 - ♪♪ - It's gonna be okay. 322 00:12:46,660 --> 00:12:47,758 [CRACKLING] 323 00:12:47,760 --> 00:12:49,327 Aah! 324 00:12:50,763 --> 00:12:53,097 Oh, God, what now? 325 00:12:54,099 --> 00:12:58,103 ♪♪ 326 00:12:59,805 --> 00:13:02,239 It's okay. It's okay. 327 00:13:02,241 --> 00:13:04,474 We're here to get you out. 328 00:13:04,476 --> 00:13:07,678 ♪♪ 329 00:13:07,680 --> 00:13:08,947 - Hey! - Hey, hey. 330 00:13:08,949 --> 00:13:10,747 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Hey, what are you doing, man? 331 00:13:10,749 --> 00:13:13,817 Oh, I'm sorry. I'm sorry, sir, ma'am. 332 00:13:13,819 --> 00:13:15,852 I just got carried away. 333 00:13:15,854 --> 00:13:17,821 Who are you? 334 00:13:17,823 --> 00:13:20,757 Um, this is Agent Rodriguez. 335 00:13:20,759 --> 00:13:22,901 Uh, she's my girlfriend. 336 00:13:22,903 --> 00:13:26,266 Oh, I don't think these strangers care about that, 337 00:13:26,268 --> 00:13:28,057 Director Mack... lemore. 338 00:13:28,059 --> 00:13:31,802 Um, you can call me Elena, and please excuse my partner. 339 00:13:31,804 --> 00:13:33,870 He's just happy that you guys are safe. 340 00:13:33,872 --> 00:13:37,841 I'm John. She's Lilla. 341 00:13:37,843 --> 00:13:40,911 Uh, sorry. This whole day has been a nightmare. 342 00:13:40,913 --> 00:13:42,145 I'm sure it has. 343 00:13:42,147 --> 00:13:45,182 But if you do what we say and we keep moving, 344 00:13:45,184 --> 00:13:47,718 we will get you home. 345 00:13:47,720 --> 00:13:52,289 ♪♪ 346 00:13:52,291 --> 00:13:56,860 ♪♪ 347 00:13:56,862 --> 00:13:59,563 We were food shopping for a party. 348 00:13:59,565 --> 00:14:02,998 Men just came right up to us in the parking lot and took us. 349 00:14:03,000 --> 00:14:04,034 Why? 350 00:14:04,036 --> 00:14:05,869 Collateral. 351 00:14:05,871 --> 00:14:07,571 But I don't get it. We're nobody. 352 00:14:07,573 --> 00:14:09,940 You're not nobody. 353 00:14:09,942 --> 00:14:13,810 I just wish I had a better explanation. 354 00:14:13,812 --> 00:14:17,882 ♪♪ 355 00:14:19,084 --> 00:14:20,884 If everything goes right, 356 00:14:20,886 --> 00:14:23,320 we can bypass the people that took you. 357 00:14:23,322 --> 00:14:25,155 They're cowards. 358 00:14:25,157 --> 00:14:28,058 Whatever they wanted, our plane is nearby. 359 00:14:28,060 --> 00:14:29,861 You'll be safe soon. 360 00:14:31,897 --> 00:14:34,798 What exactly happens if we can't avoid them, sir? 361 00:14:34,800 --> 00:14:38,335 ♪♪ 362 00:14:38,337 --> 00:14:40,772 Then you find cover. 363 00:14:42,007 --> 00:14:44,440 And you... you don't have to call me "sir". 364 00:14:44,442 --> 00:14:46,910 It's... It's just "Mack". 365 00:14:46,912 --> 00:14:50,912 ♪♪ 366 00:14:55,721 --> 00:14:57,921 We've unlocked an elevator to the basement. 367 00:14:57,923 --> 00:14:59,956 Something is definitely screwing with the mainframe. 368 00:14:59,958 --> 00:15:01,258 Just rip it out? 369 00:15:01,260 --> 00:15:02,793 We need your authority override 370 00:15:02,795 --> 00:15:04,361 - to reboot the systems, sir. - Welcome to the Lighthouse. 371 00:15:04,363 --> 00:15:06,196 - Yeah. Computers. - We have enacted Lockdown Protocol. 372 00:15:06,198 --> 00:15:08,932 My own face is aiding the damn enemy today. 373 00:15:08,934 --> 00:15:10,200 Turn it off. 374 00:15:10,202 --> 00:15:12,569 We'll remove your face ASAP, sir. 375 00:15:12,571 --> 00:15:14,471 Don't get wise, Agent King. 376 00:15:14,473 --> 00:15:16,873 MAY: I'm telling you, she is a Chronicom. 377 00:15:16,875 --> 00:15:19,234 She had the same void of emotions that I get from you. 378 00:15:19,236 --> 00:15:22,245 But she showed emotion. She had a personality. 379 00:15:22,247 --> 00:15:23,913 She was the person Stoner knew. 380 00:15:23,915 --> 00:15:25,282 Chronicoms can't mimic that. 381 00:15:25,284 --> 00:15:26,483 You can. 382 00:15:26,485 --> 00:15:27,951 I'm not like them. 383 00:15:27,953 --> 00:15:30,586 I may not be what I used to be, but I'm not one of them. 384 00:15:30,588 --> 00:15:31,888 But she was. 385 00:15:31,890 --> 00:15:33,118 So we need to warn them... 386 00:15:33,120 --> 00:15:34,958 And I don't appreciate this attitude from you. 387 00:15:34,960 --> 00:15:36,927 I don't have attitude. 388 00:15:36,929 --> 00:15:37,994 That's my point. 389 00:15:37,996 --> 00:15:39,896 Not having attitude is my attitude? 390 00:15:39,898 --> 00:15:40,996 Yes. 391 00:15:40,998 --> 00:15:42,765 I don't know what's going on inside you, 392 00:15:42,767 --> 00:15:43,867 but you're smart. 393 00:15:43,869 --> 00:15:45,702 You're smart enough to know that this... 394 00:15:45,704 --> 00:15:47,504 it's not simple for me, 395 00:15:47,506 --> 00:15:50,706 and... and I would turn to you for... 396 00:15:50,708 --> 00:15:51,975 - For what? - I don't know. For... 397 00:15:51,977 --> 00:15:55,145 - For validation? - Maybe, Melinda. Something. 398 00:15:55,147 --> 00:15:57,614 - I died, and I came back. - [SCOFFS] Yeah. 399 00:15:57,616 --> 00:15:59,015 I didn't ask for that. 400 00:15:59,017 --> 00:16:00,217 But here we are. 401 00:16:00,219 --> 00:16:01,785 And, okay, you don't feel. 402 00:16:01,787 --> 00:16:03,453 But you won't even tell me what you think. 403 00:16:03,455 --> 00:16:05,589 - You want to know what I think? - Yeah. 404 00:16:05,591 --> 00:16:07,624 You never die. 405 00:16:07,626 --> 00:16:09,125 You always come back. 406 00:16:09,127 --> 00:16:11,261 You know how many times I've mourned you? 407 00:16:11,263 --> 00:16:13,497 I'm not doing it again. 408 00:16:13,499 --> 00:16:15,164 And I'm certainly not doing it for a decoy 409 00:16:15,166 --> 00:16:16,900 with a simulated personality! 410 00:16:16,902 --> 00:16:19,503 Thank you! There she is! 411 00:16:19,505 --> 00:16:21,873 Don't look now, but your emotions are coming back. 412 00:16:22,891 --> 00:16:25,860 Unless you just picked that up from watching me. 413 00:16:28,180 --> 00:16:31,081 They're mimicking me. Adapting. 414 00:16:31,083 --> 00:16:32,950 Are we done sharing now? 415 00:16:34,186 --> 00:16:36,319 - [HANDCUFFS SNAP, CLANK] - On the train. 416 00:16:36,321 --> 00:16:37,654 He said they adapt. 417 00:16:37,656 --> 00:16:40,815 They saw me and realized they could steal personalities. 418 00:16:40,817 --> 00:16:42,184 What if they're doing that? 419 00:16:42,186 --> 00:16:44,797 What if they have a method of taking our memories, 420 00:16:44,799 --> 00:16:47,898 our identities, and uploading them into Chronicom bodies? 421 00:16:47,900 --> 00:16:50,567 Replace the Agents, use them to take over. 422 00:16:50,569 --> 00:16:51,968 Yeah. 423 00:16:51,970 --> 00:16:53,370 And General Stoner's next. 424 00:16:53,372 --> 00:16:58,575 ♪♪ 425 00:16:58,577 --> 00:17:00,977 [GASPS] What the hell? 426 00:17:00,979 --> 00:17:02,245 No. 427 00:17:02,247 --> 00:17:04,214 Nooooo! 428 00:17:04,216 --> 00:17:08,216 ♪♪ 429 00:17:11,189 --> 00:17:14,524 Ford. What is so important? 430 00:17:14,526 --> 00:17:16,593 Sorry, sir. We needed your override authority 431 00:17:16,595 --> 00:17:18,028 to take back mainframe control. 432 00:17:18,030 --> 00:17:19,663 Whatever gets us up and running. 433 00:17:19,665 --> 00:17:23,736 ♪♪ 434 00:17:28,011 --> 00:17:30,312 All right, come on. This way. 435 00:17:33,849 --> 00:17:36,183 LILLA: [SIGHS] Another dead end? 436 00:17:36,185 --> 00:17:38,620 We should go another way. 437 00:17:39,489 --> 00:17:41,155 Our jet's on the other side of that door. 438 00:17:41,157 --> 00:17:42,389 We're exactly where we need to be. 439 00:17:42,391 --> 00:17:45,192 This is not where I'm supposed to be today! 440 00:17:45,194 --> 00:17:47,361 I picked the safest route possible. Trust me. 441 00:17:47,363 --> 00:17:49,831 I'll trust you when my back's 442 00:17:49,833 --> 00:17:52,399 not up against a three-ton steel wall. 443 00:17:52,401 --> 00:17:56,871 ♪♪ 444 00:17:56,873 --> 00:17:58,772 I'm trying. 445 00:17:58,774 --> 00:18:00,107 But he's trying me. 446 00:18:00,109 --> 00:18:01,876 He doesn't know you. 447 00:18:01,878 --> 00:18:03,478 It's not about you. 448 00:18:04,881 --> 00:18:07,449 We've got two boys at home. 449 00:18:09,785 --> 00:18:13,787 Well, I can't solve that problem just yet. 450 00:18:13,789 --> 00:18:16,924 But I do know if I can't fix one thing... 451 00:18:16,926 --> 00:18:19,560 You fix another. 452 00:18:19,562 --> 00:18:21,162 Yeah. 453 00:18:22,932 --> 00:18:28,469 The thing is, the, uh... the locks on this blast door 454 00:18:28,471 --> 00:18:33,641 [GRUNTS] are a lot like the brake calipers on a car. 455 00:18:33,643 --> 00:18:35,809 They clamp onto the door? 456 00:18:35,811 --> 00:18:38,412 We bust the locks, the door slides open. 457 00:18:38,414 --> 00:18:40,414 And we go home. 458 00:18:40,416 --> 00:18:42,149 Think you can help me with that? 459 00:18:42,151 --> 00:18:46,053 Brute force won't work against the rotors, but... 460 00:18:46,055 --> 00:18:49,658 think we could find the hydraulics line and cut it? 461 00:18:51,294 --> 00:18:54,595 Yeah. Yeah, that'd work. 462 00:18:54,597 --> 00:18:58,600 ♪♪ 463 00:18:59,502 --> 00:19:01,903 Bring in another Hunter for the next conversion. 464 00:19:03,506 --> 00:19:05,105 Never keep your back to a door. 465 00:19:05,107 --> 00:19:06,573 [GRUNTS] 466 00:19:06,575 --> 00:19:10,646 ♪♪ 467 00:19:12,348 --> 00:19:15,749 ♪♪ 468 00:19:15,751 --> 00:19:17,918 [GROANS] 469 00:19:17,920 --> 00:19:20,654 ♪♪ 470 00:19:20,656 --> 00:19:21,723 [GASPS] 471 00:19:23,459 --> 00:19:24,892 [ELECTRICITY POPS] 472 00:19:24,894 --> 00:19:26,860 [GASPING] 473 00:19:26,862 --> 00:19:28,596 I believe you! 474 00:19:30,527 --> 00:19:32,327 COULSON: I'm sorry you had to learn about it 475 00:19:32,329 --> 00:19:34,063 this way, General. 476 00:19:35,938 --> 00:19:37,905 STONER: Agent Ford attacked me. 477 00:19:37,907 --> 00:19:40,374 This is a Chronicom replacement room. 478 00:19:40,376 --> 00:19:42,676 The table copies your mind to him. 479 00:19:42,678 --> 00:19:44,446 Then they take your face. 480 00:19:46,882 --> 00:19:48,882 Those were friends. 481 00:19:48,884 --> 00:19:51,986 It's... them? They're dead? 482 00:19:51,988 --> 00:19:53,687 I'm sorry. 483 00:19:53,689 --> 00:19:55,055 This device is out of commission. 484 00:19:55,057 --> 00:19:56,326 They won't take anyone else. 485 00:19:56,328 --> 00:19:58,763 They've still got my agents trapped down in this base. 486 00:19:58,765 --> 00:20:01,600 We need to get people out, regroup topside. 487 00:20:04,700 --> 00:20:06,300 What about Mack? 488 00:20:06,302 --> 00:20:08,068 You know he came in for his parents. 489 00:20:08,070 --> 00:20:12,006 He'll be finding his way out with them. 490 00:20:12,008 --> 00:20:14,241 That's good. Link up with him. 491 00:20:14,243 --> 00:20:15,676 What are you doing? 492 00:20:15,678 --> 00:20:17,845 This is the very bottom of the Lighthouse, right? 493 00:20:17,847 --> 00:20:20,348 They mentioned bringing more Chronicoms up. 494 00:20:21,917 --> 00:20:24,452 I'm gonna see where they're coming from. 495 00:20:25,921 --> 00:20:29,256 NATHANIEL: Okay. Any more, and we'll kill the golden goose. 496 00:20:29,258 --> 00:20:30,892 Let her recover. 497 00:20:30,894 --> 00:20:32,059 [CRASHING, GLASS SHATTERS] 498 00:20:32,061 --> 00:20:33,193 Be careful! 499 00:20:33,195 --> 00:20:35,662 You're not bouncing some drunk from the bar. 500 00:20:35,664 --> 00:20:39,735 ♪♪ 501 00:20:41,337 --> 00:20:45,374 ♪♪ 502 00:20:47,127 --> 00:20:48,327 What did you do? 503 00:20:48,329 --> 00:20:50,097 Took as much blood and spinal fluid 504 00:20:50,099 --> 00:20:51,177 as I thought she could handle. 505 00:20:51,179 --> 00:20:52,446 A couple glands. 506 00:20:52,448 --> 00:20:55,449 Now I got to synthesize it all and transfuse it to me. 507 00:20:55,451 --> 00:20:59,119 Now, I know, it's risky, but, uh... 508 00:20:59,121 --> 00:21:00,721 I want to try new things. 509 00:21:00,723 --> 00:21:03,223 If it doesn't work, we'll switch from needles to knives. 510 00:21:03,225 --> 00:21:06,026 ♪♪ 511 00:21:06,028 --> 00:21:07,061 - Daisy? - [DOOR CLOSES] 512 00:21:07,063 --> 00:21:09,463 Jiaying. It happened... 513 00:21:09,465 --> 00:21:10,864 It happened before. 514 00:21:10,866 --> 00:21:13,033 Hey, stay with me. 515 00:21:13,035 --> 00:21:14,366 What do you mean this happened before? 516 00:21:14,368 --> 00:21:15,436 [GASPS] Jiaying. 517 00:21:15,438 --> 00:21:18,206 [PANTING] I ca... 518 00:21:18,208 --> 00:21:19,273 Jiaying. 519 00:21:19,275 --> 00:21:20,307 Hey, hey, hey. 520 00:21:20,309 --> 00:21:22,409 You wanted to hear my story, right? 521 00:21:22,411 --> 00:21:24,111 Right, well, 522 00:21:24,113 --> 00:21:28,582 I think it was, uh, foggy. 523 00:21:28,584 --> 00:21:30,084 I can't really remember the hit, 524 00:21:30,086 --> 00:21:31,819 but I came to, 525 00:21:31,821 --> 00:21:35,656 and my leg was a pulpy mess... 526 00:21:35,658 --> 00:21:39,059 and I was completely alone. 527 00:21:39,061 --> 00:21:41,261 Okay. 528 00:21:41,263 --> 00:21:44,198 [SIGHS] 529 00:21:44,200 --> 00:21:46,834 And then Mike Stephens showed up. 530 00:21:46,836 --> 00:21:51,105 And the thing about Mike is he was a resolute ass. 531 00:21:51,107 --> 00:21:53,073 [CHUCKLES] He would never shut up. 532 00:21:53,075 --> 00:21:57,377 He was always bullying the new guys, stole cigs. 533 00:21:57,379 --> 00:22:02,516 But that day, he just kept talking to me... 534 00:22:02,518 --> 00:22:04,017 [SIGHS] 535 00:22:04,019 --> 00:22:06,286 ... carried me back from the line. 536 00:22:06,288 --> 00:22:09,189 Hey. Hey. Wake up. Okay? 537 00:22:09,191 --> 00:22:11,024 Stay awake, okay? 538 00:22:11,026 --> 00:22:13,127 [BREATHING HEAVILY] 539 00:22:13,129 --> 00:22:16,997 For the next couple hours, he stayed with me. 540 00:22:16,999 --> 00:22:18,665 When the Germans advanced, 541 00:22:18,667 --> 00:22:21,135 when the cold got so bad I thought we would freeze, 542 00:22:21,137 --> 00:22:24,972 he just kept telling me, "We are going home". 543 00:22:24,974 --> 00:22:29,044 ♪♪ 544 00:22:30,246 --> 00:22:32,212 And then at some point, I was in a field stretcher, 545 00:22:32,214 --> 00:22:34,148 and, uh... 546 00:22:34,150 --> 00:22:36,050 Mike wasn't. 547 00:22:38,554 --> 00:22:41,021 So... consider my yapping 548 00:22:41,023 --> 00:22:43,157 as a way of passing on the favor. 549 00:22:43,159 --> 00:22:45,404 We are going home, Agent Johnson. 550 00:22:45,406 --> 00:22:48,162 You hear me? We're going home. 551 00:22:48,164 --> 00:22:49,463 But you have got to fight. 552 00:22:49,465 --> 00:22:51,465 [BREATHING HEAVILY] 553 00:22:51,467 --> 00:22:55,002 ♪♪ 554 00:22:55,004 --> 00:22:58,238 [GRUNTS] 555 00:22:58,240 --> 00:23:00,108 [FLESH SQUISHES] 556 00:23:02,778 --> 00:23:04,878 [CHUCKLES] 557 00:23:04,880 --> 00:23:06,847 Plenty of fight left in ya after all. 558 00:23:06,849 --> 00:23:10,885 ♪♪ 559 00:23:12,087 --> 00:23:16,091 ♪♪ 560 00:23:18,093 --> 00:23:22,131 ♪♪ 561 00:23:24,233 --> 00:23:28,237 ♪♪ 562 00:23:30,339 --> 00:23:34,410 ♪♪ 563 00:23:36,412 --> 00:23:38,779 [PADDLES WHINE] 564 00:23:38,781 --> 00:23:41,215 ♪♪ 565 00:23:41,217 --> 00:23:42,249 [GROANS] 566 00:23:42,251 --> 00:23:43,282 [GRUNTS] 567 00:23:43,284 --> 00:23:44,985 [BODY THUDS] 568 00:23:44,987 --> 00:23:46,392 What the hell? 569 00:23:46,394 --> 00:23:50,398 ♪♪ 570 00:23:51,928 --> 00:23:54,226 - [INHALES SHARPLY] - Nana, wake up. Something happened. 571 00:23:54,228 --> 00:23:55,495 Enoch's a traitor. 572 00:23:55,497 --> 00:23:56,563 Are you okay? 573 00:23:56,565 --> 00:23:57,899 Deke? 574 00:24:01,270 --> 00:24:03,170 Deke... 575 00:24:03,172 --> 00:24:04,938 what have you done? 576 00:24:04,940 --> 00:24:08,944 ♪♪ 577 00:24:10,346 --> 00:24:14,382 ♪♪ 578 00:24:15,484 --> 00:24:19,487 ♪♪ 579 00:24:20,789 --> 00:24:24,859 ♪♪ 580 00:24:26,161 --> 00:24:30,165 ♪♪ 581 00:24:31,267 --> 00:24:35,337 ♪♪ 582 00:24:36,639 --> 00:24:38,072 Bad time? 583 00:24:41,279 --> 00:24:44,078 [GRUNTING] 584 00:24:44,080 --> 00:24:46,707 Keep pushing, Huggies. 585 00:24:46,709 --> 00:24:48,777 I call him Turtleman. 586 00:24:48,779 --> 00:24:50,158 'Cause he slowly won you over? 587 00:24:50,160 --> 00:24:52,261 Slow and steady wins the race. 588 00:24:52,263 --> 00:24:53,430 [RATTLING] 589 00:24:53,432 --> 00:24:56,183 Aah! Gah! Damn it! 590 00:24:56,185 --> 00:24:58,487 ♪♪ 591 00:24:58,489 --> 00:24:59,821 Sorry. 592 00:24:59,823 --> 00:25:01,124 Here, take this. 593 00:25:02,719 --> 00:25:05,087 Yo-Yo, stay here, keep working the door. 594 00:25:05,089 --> 00:25:06,156 Where are you going? 595 00:25:06,158 --> 00:25:08,096 To make sure they don't come anywhere near you guys. 596 00:25:08,098 --> 00:25:12,135 ♪♪ 597 00:25:13,337 --> 00:25:17,407 ♪♪ 598 00:25:18,609 --> 00:25:20,242 [GRUNTING] 599 00:25:20,244 --> 00:25:24,244 ♪♪ 600 00:25:30,788 --> 00:25:33,055 Where am I? 601 00:25:33,057 --> 00:25:35,457 In a virtual space. 602 00:25:35,459 --> 00:25:37,392 Advantage of a digital mind. 603 00:25:37,394 --> 00:25:39,795 I mean, where's my body? 604 00:25:39,797 --> 00:25:42,798 Surrounded by Hunters in our time ship. 605 00:25:42,800 --> 00:25:44,117 It appears underground, 606 00:25:44,119 --> 00:25:46,268 which is why you've had difficulty finding it. 607 00:25:46,270 --> 00:25:48,136 And who are you? 608 00:25:48,138 --> 00:25:50,005 Sibyl. 609 00:25:50,007 --> 00:25:51,973 They call me the Predictor, 610 00:25:51,975 --> 00:25:53,777 but I simply read the Time Streams. 611 00:25:53,779 --> 00:25:55,811 Are you saying you see the future? 612 00:25:55,813 --> 00:25:57,946 I see the past 613 00:25:57,948 --> 00:26:00,049 as written by a single future... 614 00:26:00,051 --> 00:26:01,285 a tree grown, 615 00:26:01,287 --> 00:26:03,888 but also the many trees it could've grown to be. 616 00:26:03,890 --> 00:26:07,622 A predictor and a poet. Sweet. 617 00:26:07,624 --> 00:26:09,991 Definitely not like any Chronicom I've met. 618 00:26:09,993 --> 00:26:11,426 Nor are you. 619 00:26:11,428 --> 00:26:13,962 Again, I'm not a... 620 00:26:13,964 --> 00:26:15,864 You know, people keep making that mistake today. 621 00:26:15,866 --> 00:26:17,233 But you're not a person. 622 00:26:18,602 --> 00:26:20,769 What do you think you are? 623 00:26:20,771 --> 00:26:22,971 One of many pressing questions. 624 00:26:22,973 --> 00:26:25,207 But you seem to answer anything I ask. 625 00:26:25,209 --> 00:26:27,209 I see no reason not to. 626 00:26:27,211 --> 00:26:29,244 Then this should be interesting. 627 00:26:29,246 --> 00:26:31,957 Enoch had you unconscious 628 00:26:31,959 --> 00:26:34,234 and was implanting something in your brain. 629 00:26:34,236 --> 00:26:36,852 All of my actions were completely on the up. 630 00:26:36,854 --> 00:26:38,600 Yeah, and completely misguided. 631 00:26:38,602 --> 00:26:40,389 Forget what you saw. Enoch is a friend. 632 00:26:40,391 --> 00:26:44,092 No, no, what I just saw was Creepytown, USA, 633 00:26:44,094 --> 00:26:46,028 population... the... the two of you. 634 00:26:46,030 --> 00:26:47,729 No, no. 635 00:26:47,731 --> 00:26:50,332 I want answers... real ones. 636 00:26:50,334 --> 00:26:53,302 He was fixing my memory so we can fix the ship. 637 00:26:57,215 --> 00:26:59,149 Wait a second. Do you... 638 00:26:59,151 --> 00:27:01,209 Do you not know how to fix the time machine 639 00:27:01,211 --> 00:27:03,113 that you are currently ripping apart? 640 00:27:03,115 --> 00:27:04,715 You cannot imagine how impossible it was 641 00:27:04,717 --> 00:27:07,215 to track the Chronicoms through time. 642 00:27:07,217 --> 00:27:08,550 But Fitz and I found a place 643 00:27:08,552 --> 00:27:10,218 where all their moves could be observed. 644 00:27:10,220 --> 00:27:12,821 And to guide us, Fitz stayed there. 645 00:27:12,823 --> 00:27:15,257 He is completely exposed, 646 00:27:15,259 --> 00:27:16,760 and they will kill him if they find him, 647 00:27:16,762 --> 00:27:18,442 so no one can know his location. 648 00:27:19,730 --> 00:27:21,730 But you knew. 649 00:27:21,732 --> 00:27:24,366 Yes. 650 00:27:24,368 --> 00:27:28,036 I designed a biological implant to suppress my memories. 651 00:27:28,038 --> 00:27:30,305 I named her Diana. 652 00:27:30,307 --> 00:27:32,307 She's adorable, and we're inseparable. 653 00:27:32,309 --> 00:27:33,341 Literally. 654 00:27:33,343 --> 00:27:34,576 [SNIFFS] 655 00:27:34,578 --> 00:27:38,924 - Ohh. - You need to replace the capacitors. 656 00:27:38,926 --> 00:27:41,150 But then you won't remember how to find Fitz again. 657 00:27:41,152 --> 00:27:42,250 I'm worried I might. 658 00:27:42,252 --> 00:27:45,821 Diana is acting up, and I'm... 659 00:27:45,823 --> 00:27:47,590 I'm forgetting the things I'm supposed to know, 660 00:27:47,592 --> 00:27:50,058 and more dangerously, I'm remembering the things I'm not. 661 00:27:50,060 --> 00:27:53,495 We'll fix the implant. 662 00:27:53,497 --> 00:27:54,531 Don't worry. 663 00:27:54,533 --> 00:27:56,765 We're far more likely to blow a hole through space-time, 664 00:27:56,767 --> 00:27:58,300 then Diana won't matter, anyway. 665 00:27:58,302 --> 00:27:59,901 ♪♪ 666 00:27:59,903 --> 00:28:01,170 [SIGHS] Duct tape? 667 00:28:05,242 --> 00:28:07,509 Hey, buddy, she's not doing good. 668 00:28:07,511 --> 00:28:08,678 You need to get some help. 669 00:28:10,769 --> 00:28:12,881 Leave me alone. Help her. 670 00:28:12,883 --> 00:28:14,416 [CHAINS RATTLE] 671 00:28:14,418 --> 00:28:16,384 No? 672 00:28:16,386 --> 00:28:17,419 [GROANS, SHOUTS] 673 00:28:17,421 --> 00:28:19,288 [GROANS] Aah! 674 00:28:23,727 --> 00:28:24,727 [GRUNTS] 675 00:28:31,401 --> 00:28:32,434 [GRUNTS] 676 00:28:32,436 --> 00:28:34,237 [BREATHING HEAVILY] 677 00:28:35,739 --> 00:28:36,838 [HANDCUFFS RATTLE] 678 00:28:36,840 --> 00:28:39,341 Okay. I got you. 679 00:28:39,343 --> 00:28:41,010 [GRUNTS] Come on. 680 00:28:41,895 --> 00:28:43,429 [GRUNTS] Here we go. 681 00:28:45,983 --> 00:28:49,484 [RUMBLING] 682 00:28:49,486 --> 00:28:51,086 Is that you? 683 00:28:51,088 --> 00:28:55,088 ♪♪ 684 00:28:58,629 --> 00:29:01,329 My bones... 685 00:29:01,331 --> 00:29:03,565 are cracking. 686 00:29:03,567 --> 00:29:06,134 ♪♪ 687 00:29:06,136 --> 00:29:07,469 Where's Daisy? 688 00:29:07,471 --> 00:29:10,639 Abducted by Nathaniel Malick. 689 00:29:10,641 --> 00:29:12,274 He wants to take her power. 690 00:29:12,276 --> 00:29:13,743 What are the chances he'll succeed? 691 00:29:15,646 --> 00:29:17,279 22%. 692 00:29:17,281 --> 00:29:18,413 Will Daisy survive? 693 00:29:18,415 --> 00:29:20,048 86%. 694 00:29:20,050 --> 00:29:22,851 That's my girl. 695 00:29:22,853 --> 00:29:25,086 And what do you want from Mack's parents? 696 00:29:25,088 --> 00:29:26,187 Mack. 697 00:29:26,189 --> 00:29:27,455 To get to us? 698 00:29:27,457 --> 00:29:28,490 So you can have Earth? 699 00:29:28,492 --> 00:29:30,091 You know the answer to that one. 700 00:29:30,093 --> 00:29:31,361 And why do you want it? 701 00:29:31,363 --> 00:29:33,662 To ensure the survival of my species. 702 00:29:33,664 --> 00:29:35,198 See? 703 00:29:35,200 --> 00:29:36,298 Me too. 704 00:29:36,300 --> 00:29:37,365 We should talk more. 705 00:29:37,367 --> 00:29:38,767 So much in common. 706 00:29:38,769 --> 00:29:40,835 Neither one of us is actually speaking. 707 00:29:40,837 --> 00:29:44,239 And a great sense of humor, too. 708 00:29:44,241 --> 00:29:46,241 So, why you and not us? 709 00:29:46,243 --> 00:29:47,676 Clarify. 710 00:29:47,678 --> 00:29:50,512 What's the difference between a Chronicom and a human? 711 00:29:50,514 --> 00:29:52,547 Time. 712 00:29:52,549 --> 00:29:54,317 Humans have a limited amount of it 713 00:29:54,319 --> 00:29:55,717 and therefore fear death. 714 00:29:55,719 --> 00:29:57,118 They act irrationally 715 00:29:57,120 --> 00:29:59,187 to prevent themselves or others 716 00:29:59,189 --> 00:30:00,755 from experiencing death. 717 00:30:00,757 --> 00:30:02,524 Chronicoms cannot die. 718 00:30:02,526 --> 00:30:04,826 Time has no consequence. 719 00:30:04,828 --> 00:30:06,027 You should ask yourself 720 00:30:06,029 --> 00:30:07,996 which category you fall into. 721 00:30:07,998 --> 00:30:09,064 So, that's the difference 722 00:30:09,066 --> 00:30:10,899 that makes your species more valuable. 723 00:30:10,901 --> 00:30:12,867 Less fleeting. 724 00:30:12,869 --> 00:30:14,736 With a home planet intact, 725 00:30:14,738 --> 00:30:17,439 we will exist long after you're gone. 726 00:30:17,441 --> 00:30:20,809 Once you realize that, you'll give up. 727 00:30:20,811 --> 00:30:22,871 Or... you'll run out of... 728 00:30:22,873 --> 00:30:24,045 Time. 729 00:30:24,047 --> 00:30:27,682 Yeah, you said that. 730 00:30:27,684 --> 00:30:29,684 I would argue that you're wrong about three things, 731 00:30:29,686 --> 00:30:30,752 if you don't mind. 732 00:30:30,754 --> 00:30:32,053 Please. 733 00:30:32,055 --> 00:30:34,505 First... 734 00:30:34,507 --> 00:30:37,225 COULSON: ... the difference is sacrifice. 735 00:30:37,227 --> 00:30:40,061 ♪♪ 736 00:30:40,063 --> 00:30:42,731 Yeah, time is limited... 737 00:30:42,733 --> 00:30:45,066 [GRUNTS] 738 00:30:45,068 --> 00:30:46,701 ♪♪ 739 00:30:46,703 --> 00:30:50,238 ... which means sacrifice comes at a real cost... 740 00:30:50,240 --> 00:30:52,841 ♪♪ 741 00:30:52,843 --> 00:30:54,809 [BUZZING] 742 00:30:54,811 --> 00:30:57,078 ... not just data. 743 00:30:57,080 --> 00:30:59,447 [MONITOR BEEPING] 744 00:30:59,449 --> 00:31:01,650 Heart and pain 745 00:31:01,652 --> 00:31:04,486 and blood and sweat and tears... 746 00:31:04,488 --> 00:31:06,621 all the good human stuff. 747 00:31:06,623 --> 00:31:09,324 And we will never give up. 748 00:31:09,326 --> 00:31:11,726 You said I was wrong about three things. 749 00:31:11,728 --> 00:31:13,061 What's the third? 750 00:31:13,063 --> 00:31:15,964 Me. 751 00:31:15,966 --> 00:31:19,467 You see, I haven't feared death for a long time. 752 00:31:19,469 --> 00:31:21,269 Is that so? 753 00:31:21,271 --> 00:31:23,471 Yeah. 754 00:31:23,473 --> 00:31:26,542 The fact is, dying... 755 00:31:27,744 --> 00:31:30,745 ... it's kind of my super power. 756 00:31:30,747 --> 00:31:35,050 ♪♪ 757 00:31:35,052 --> 00:31:36,118 [DOOR OPENS] 758 00:31:36,120 --> 00:31:37,352 CHRONICOM: Someone's in the Hive. 759 00:31:37,354 --> 00:31:38,486 Get down there immediately. 760 00:31:38,488 --> 00:31:40,588 [ELECTRICITY HUMMING, CRACKLING] 761 00:31:40,590 --> 00:31:44,590 ♪♪ 762 00:31:47,631 --> 00:31:50,799 May, if you're out there, I found the ship. 763 00:31:50,801 --> 00:31:52,600 I just hope you're right about this next part. 764 00:31:52,602 --> 00:31:54,335 [DEVICE POWERS UP] 765 00:31:54,337 --> 00:31:58,337 ♪♪ 766 00:32:02,979 --> 00:32:05,047 [SWITCH CLICKS] 767 00:32:08,192 --> 00:32:10,458 MACK: [BREATHING HEAVILY] 768 00:32:10,460 --> 00:32:14,295 [ELECTRICITY CRACKLES, WHINES] 769 00:32:14,297 --> 00:32:17,398 ♪♪ 770 00:32:17,400 --> 00:32:19,667 Looks like my team just disrupted your lockdown. 771 00:32:19,669 --> 00:32:21,001 It doesn't matter. 772 00:32:21,003 --> 00:32:23,471 [BOTH GRUNTING] 773 00:32:23,473 --> 00:32:27,473 ♪♪ 774 00:32:30,046 --> 00:32:31,112 [GRUNTS] 775 00:32:31,114 --> 00:32:35,549 ♪♪ 776 00:32:35,551 --> 00:32:36,784 STONER: This is not how I planned 777 00:32:36,786 --> 00:32:40,554 on spending Lady Liberty's 200th. 778 00:32:40,556 --> 00:32:42,022 YO-YO: What happened? 779 00:32:42,024 --> 00:32:43,624 Coulson lifted the lockdown. 780 00:32:43,626 --> 00:32:45,693 Okay, we'll head for the Quinjet. 781 00:32:45,695 --> 00:32:46,961 How bad's your arm? 782 00:32:46,963 --> 00:32:48,629 JOHN: Nothing getting home won't fix. 783 00:32:48,631 --> 00:32:52,868 ♪♪ 784 00:32:52,870 --> 00:32:54,237 Thank you for believing us. 785 00:32:54,239 --> 00:32:56,203 Thank you for saving my skin. 786 00:32:56,205 --> 00:32:57,539 That is literal. 787 00:32:59,008 --> 00:33:01,775 I'd like to buy you a beverage of your choice 788 00:33:01,777 --> 00:33:04,345 if that is a welcome gesture. 789 00:33:04,347 --> 00:33:06,380 H.R. rules frown on it. 790 00:33:06,382 --> 00:33:08,149 As a saboteur, 791 00:33:08,151 --> 00:33:10,484 you don't technically report to me, Melinda. 792 00:33:10,486 --> 00:33:12,153 I'm Level 7. 793 00:33:12,155 --> 00:33:13,687 Technically, you'd report to me. 794 00:33:13,689 --> 00:33:16,657 But your job's just beginning. 795 00:33:16,659 --> 00:33:19,660 Clear out the base, create a cover story. 796 00:33:19,662 --> 00:33:21,762 Perhaps a "Hydrogen Wave Crisis". 797 00:33:21,764 --> 00:33:23,964 Yes, ma'am. 798 00:33:23,966 --> 00:33:25,432 Thank you, General. 799 00:33:25,434 --> 00:33:29,434 ♪♪ 800 00:33:34,911 --> 00:33:37,979 [SIGHS] This would make one hell of a report. 801 00:33:39,549 --> 00:33:42,784 [DOOR OPENS, CLOSES] 802 00:33:44,220 --> 00:33:46,020 Where's Coulson? 803 00:33:46,022 --> 00:33:47,455 He's gone. 804 00:33:51,928 --> 00:33:53,595 Was he in that explosion? 805 00:33:55,531 --> 00:33:57,532 Is he dead? 806 00:33:59,302 --> 00:34:01,268 He'll come back. 807 00:34:01,270 --> 00:34:03,671 Always does. 808 00:34:03,673 --> 00:34:08,309 ♪♪ 809 00:34:08,311 --> 00:34:09,377 [SIMMONS CLEARS THROAT] 810 00:34:14,507 --> 00:34:20,011 Um, yeah, E-Enoch, I'm sorry... about before. 811 00:34:20,013 --> 00:34:22,448 I-I didn't realize that things were so dire. 812 00:34:22,450 --> 00:34:23,924 And... ? 813 00:34:23,926 --> 00:34:26,560 And... 814 00:34:26,562 --> 00:34:29,697 you are a valued member of our family. 815 00:34:29,699 --> 00:34:35,302 That is the greatest compliment 816 00:34:35,304 --> 00:34:37,805 one could be paid. 817 00:34:37,807 --> 00:34:39,074 Apology accepted. 818 00:34:40,643 --> 00:34:42,310 [MONITOR CHIMES] 819 00:34:44,264 --> 00:34:45,597 Okay, so, what do you remember? 820 00:34:45,599 --> 00:34:46,639 Do you know where Fitz is? 821 00:34:50,486 --> 00:34:52,653 No. 822 00:34:52,655 --> 00:34:55,023 No one can know. 823 00:34:56,993 --> 00:34:59,159 And no one can know about me. 824 00:34:59,161 --> 00:35:00,361 I mean it, Deke. 825 00:35:00,363 --> 00:35:02,241 Even you knowing puts you at great risk. 826 00:35:02,243 --> 00:35:03,744 [SCOFFS] 827 00:35:05,301 --> 00:35:07,501 Can you carry this secret? 828 00:35:07,503 --> 00:35:10,504 ♪♪ 829 00:35:10,506 --> 00:35:14,608 [ENGINES ROAR] 830 00:35:14,610 --> 00:35:18,612 63,000 pounds of thrust? 831 00:35:18,614 --> 00:35:19,847 Mm-hmm. 832 00:35:19,849 --> 00:35:21,482 Per turbine. 833 00:35:21,484 --> 00:35:25,453 This baby will scream straight up into the sky. 834 00:35:28,691 --> 00:35:31,025 And he said, "Not like that, Mama". 835 00:35:31,027 --> 00:35:32,693 [LAUGHS] 836 00:35:32,695 --> 00:35:36,530 She's telling me about her sons. 837 00:35:36,532 --> 00:35:39,297 Her oldest sounds very serious. 838 00:35:39,299 --> 00:35:41,634 You know what I find loosens kids up? 839 00:35:41,636 --> 00:35:44,805 Now, just... just hear me out. 840 00:35:44,807 --> 00:35:47,541 Um... ATV's. 841 00:35:47,543 --> 00:35:48,942 ♪♪ 842 00:35:48,944 --> 00:35:53,547 I-I don't know if anyone's said this yet, but... 843 00:35:53,549 --> 00:35:55,816 thank you for saving us. 844 00:35:55,818 --> 00:35:57,685 You're welcome. 845 00:35:57,687 --> 00:36:01,687 ♪♪ 846 00:36:07,330 --> 00:36:08,763 [SWITCH CLICKS] 847 00:36:16,739 --> 00:36:19,039 Why are we circling? 848 00:36:19,041 --> 00:36:21,041 I can't take them to the Zephyr. 849 00:36:21,043 --> 00:36:22,242 Why? 850 00:36:22,244 --> 00:36:23,610 I felt nothing from him... 851 00:36:23,612 --> 00:36:24,812 like Coulson. 852 00:36:24,814 --> 00:36:26,080 No. 853 00:36:26,082 --> 00:36:28,249 Check his arm. 854 00:36:28,251 --> 00:36:30,551 You said he hurt it. 855 00:36:30,553 --> 00:36:33,253 No, no. He can't be one of them. 856 00:36:33,255 --> 00:36:35,222 We got there in time before anything could happen. 857 00:36:35,224 --> 00:36:38,392 [SIGHS] 858 00:36:38,394 --> 00:36:41,762 I know what you're feeling, and I'm sorry. 859 00:36:41,764 --> 00:36:45,699 But you know it might be true. 860 00:36:45,701 --> 00:36:48,338 Check his arm. 861 00:36:48,340 --> 00:36:50,490 Wait, what's going on? 862 00:36:50,492 --> 00:36:52,873 Uh, what's going on? 863 00:36:52,875 --> 00:36:54,175 Why are we turning? 864 00:36:58,247 --> 00:36:59,647 John... 865 00:37:01,416 --> 00:37:03,050 ... you mind if I take a look at your arm? 866 00:37:03,052 --> 00:37:04,885 What? 867 00:37:04,887 --> 00:37:06,854 Uh, no. [CHUCKLES] It's fine. 868 00:37:06,856 --> 00:37:08,622 Why aren't we going home? 869 00:37:08,624 --> 00:37:10,691 It's okay. We'll be there soon. 870 00:37:10,693 --> 00:37:13,492 Let's show May that you're all good. 871 00:37:13,494 --> 00:37:18,065 Can you please just show me your arm, sir? 872 00:37:18,067 --> 00:37:20,100 Really... 873 00:37:20,102 --> 00:37:21,569 it... it's nothing. 874 00:37:26,642 --> 00:37:29,643 John... 875 00:37:29,645 --> 00:37:31,012 I need to see it. 876 00:37:33,082 --> 00:37:34,281 Leave him alone. 877 00:37:34,283 --> 00:37:38,652 No, sweetheart, it's fine. 878 00:37:38,654 --> 00:37:42,724 ♪♪ 879 00:37:43,926 --> 00:37:46,094 It's just a scratch, really. 880 00:37:52,601 --> 00:37:54,768 [YO-YO GRUNTS] 881 00:37:54,770 --> 00:37:56,670 [GRUNTS] 882 00:37:56,672 --> 00:37:58,672 [STRAINING] What'd you do with my parents? 883 00:37:58,674 --> 00:38:00,641 They've been gone a while. 884 00:38:00,643 --> 00:38:02,843 [ALL GRUNTING] 885 00:38:02,845 --> 00:38:06,845 ♪♪ 886 00:38:08,851 --> 00:38:12,851 ♪♪ 887 00:38:14,924 --> 00:38:17,558 I harvested their skins. 888 00:38:17,560 --> 00:38:19,693 We could have had so much fun together, son. 889 00:38:19,695 --> 00:38:22,029 [GRUNTING] 890 00:38:22,031 --> 00:38:26,034 ♪♪ 891 00:38:26,936 --> 00:38:28,769 [BOTH GRUNTING] 892 00:38:28,771 --> 00:38:32,771 ♪♪ 893 00:38:35,344 --> 00:38:39,344 ♪♪ 894 00:38:41,717 --> 00:38:43,050 Hang on! 895 00:38:43,052 --> 00:38:47,089 ♪♪ 896 00:38:48,791 --> 00:38:52,861 ♪♪ 897 00:38:54,763 --> 00:38:56,061 Don't do it, Mack. 898 00:38:56,063 --> 00:38:58,065 Mack... 899 00:38:58,067 --> 00:39:00,868 Alfie... 900 00:39:00,870 --> 00:39:04,940 ♪♪ 901 00:39:06,542 --> 00:39:10,612 ♪♪ 902 00:39:12,014 --> 00:39:14,848 [BIRDS CHIRPING] 903 00:39:14,850 --> 00:39:18,853 ♪♪ 904 00:39:19,855 --> 00:39:23,892 ♪♪ 905 00:39:25,094 --> 00:39:27,761 [TIMER BEEPING] 906 00:39:27,763 --> 00:39:31,763 ♪♪ 907 00:39:37,439 --> 00:39:41,439 ♪♪ 908 00:39:46,949 --> 00:39:50,949 ♪♪ 909 00:39:56,725 --> 00:40:00,725 ♪♪ 910 00:40:06,101 --> 00:40:08,135 We're about to jump. 911 00:40:08,137 --> 00:40:10,604 ♪♪ 912 00:40:11,371 --> 00:40:13,440 Last chance, if you... 913 00:40:13,442 --> 00:40:16,344 I'm where I need to be. 914 00:40:16,346 --> 00:40:20,182 ♪♪ 915 00:40:20,184 --> 00:40:23,984 [ALARM BLARING] 916 00:40:23,986 --> 00:40:26,219 [SIGHS] 917 00:40:26,221 --> 00:40:30,123 ♪♪ 918 00:40:30,125 --> 00:40:33,660 [RUMBLING, ELECTRICITY CRACKLING] 919 00:40:33,662 --> 00:40:35,763 [DOOR OPENS] 920 00:40:48,177 --> 00:40:51,045 [DOOR OPENS] 921 00:40:52,448 --> 00:40:53,581 Where are you going, man? 922 00:40:55,584 --> 00:40:57,184 [ENGINE STARTS] 923 00:40:57,186 --> 00:40:58,885 Mack! 924 00:40:58,887 --> 00:41:00,153 I just need some air. 925 00:41:00,155 --> 00:41:03,023 [ENGINE REVS] 926 00:41:03,025 --> 00:41:07,061 ♪♪ 927 00:41:13,756 --> 00:41:17,756 ♪♪ 928 00:41:18,922 --> 00:41:20,723 SIMMONS: Deke, where are you? 929 00:41:20,725 --> 00:41:22,359 [RADIO STATIC CRACKLES] 930 00:41:22,361 --> 00:41:24,396 Hey, I said I would check on Mack. 931 00:41:24,398 --> 00:41:25,465 Believe it or not, 932 00:41:25,467 --> 00:41:27,968 I kind of get what he's going through. 933 00:41:27,970 --> 00:41:29,904 - [CRACKLING] - No, where are you? 934 00:41:29,906 --> 00:41:31,206 The Zephyr's... leaving. 935 00:41:31,208 --> 00:41:32,809 Both of you get back now. 936 00:41:32,811 --> 00:41:34,278 ... deteriorating... 937 00:41:34,280 --> 00:41:35,447 ... about to jump... 938 00:41:35,449 --> 00:41:40,053 ♪♪ 939 00:41:40,055 --> 00:41:41,889 Mack! 940 00:41:41,891 --> 00:41:43,692 Mack! Mack! 941 00:41:43,694 --> 00:41:46,329 Mack, we gotta go! Z1's in trouble! 942 00:41:46,331 --> 00:41:51,869 [CHIMING, RUMBLING] 943 00:41:51,871 --> 00:41:55,908 ♪♪