1 00:00:00,333 --> 00:00:03,038 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:04,573 --> 00:00:06,639 We're being shot out of the sky. 3 00:00:07,659 --> 00:00:09,091 Daisy! 4 00:00:09,111 --> 00:00:11,226 - Were you able to save Mack? - I'm so sorry. 5 00:00:11,346 --> 00:00:13,314 You saw it with your own eyes... 6 00:00:13,348 --> 00:00:14,815 It's a computer program. 7 00:00:14,850 --> 00:00:16,717 I don't want to live in a world without Hope. 8 00:00:16,752 --> 00:00:18,073 Everything I need... 9 00:00:18,193 --> 00:00:20,321 - It's all right here. - What have I done? 10 00:00:20,355 --> 00:00:22,101 Don't blame yourself. The Framework messes 11 00:00:22,221 --> 00:00:24,157 - with everybody's head. - No, no, but I... I... 12 00:00:24,277 --> 00:00:26,494 I killed people. And Director Mace. 13 00:00:28,397 --> 00:00:30,231 She's not a robot anymore. 14 00:00:30,265 --> 00:00:33,534 Finally, you can touch the real me. 15 00:00:33,883 --> 00:00:35,369 Fitz, move! 16 00:01:18,314 --> 00:01:21,217 There are actually a few funny passages in here. 17 00:01:24,653 --> 00:01:26,287 Has the little puppet 18 00:01:26,321 --> 00:01:29,557 finally made herself into a real girl? 19 00:01:32,184 --> 00:01:34,295 I'm tired of talking to myself. 20 00:01:41,536 --> 00:01:42,997 Fitz, move! 21 00:01:43,759 --> 00:01:46,107 - Take the shot, May! - Get out of the way, Fitz! 22 00:01:46,141 --> 00:01:47,808 Just take the shot! 23 00:01:50,475 --> 00:01:52,079 No. 24 00:01:52,114 --> 00:01:53,981 No, no, no! 25 00:01:54,573 --> 00:01:57,599 She has Inhuman powers now?! Can we get a break, please?! 26 00:01:57,719 --> 00:01:59,854 Can we get one break?! 27 00:01:59,888 --> 00:02:02,857 Guess they weren't assessing powers at Hydra 28 00:02:02,891 --> 00:02:04,458 as much as collecting them. 29 00:02:04,493 --> 00:02:07,495 Who even knows what Hydra was doing in the Framework. 30 00:02:07,529 --> 00:02:10,579 Oh, wait. You do, I guess, right? 31 00:02:10,699 --> 00:02:11,913 Sorry. I'm... 32 00:02:12,033 --> 00:02:13,667 having trouble sorting through the... 33 00:02:13,702 --> 00:02:15,102 Two lives we lived? 34 00:02:15,137 --> 00:02:17,138 You feel that, too, huh? 35 00:02:17,900 --> 00:02:19,707 Nice to see you again. 36 00:02:19,741 --> 00:02:21,542 Actual you. 37 00:02:21,576 --> 00:02:25,093 - We're lucky we got out of there. - It wasn't luck. 38 00:02:25,873 --> 00:02:29,617 You are only alive because I had restrictions put on me. 39 00:02:29,651 --> 00:02:31,619 Fortunately... 40 00:02:31,653 --> 00:02:34,121 those restrictions have just been lifted. 41 00:02:34,156 --> 00:02:36,323 Who the hell is this guy? 42 00:02:36,358 --> 00:02:39,623 Well, you missed a fair amount, May, but the quick version is, 43 00:02:39,743 --> 00:02:41,495 you can go ahead and shoot him. 44 00:02:53,508 --> 00:02:55,335 You are nothing now without 45 00:02:55,455 --> 00:02:57,426 a S.H.I.E.L.D. to hide behind. 46 00:03:04,252 --> 00:03:06,394 That's not all they're good for. 47 00:03:11,927 --> 00:03:13,318 Robots... 48 00:03:13,438 --> 00:03:15,277 is that a common occurrence now? 49 00:03:15,397 --> 00:03:18,169 Like I said, you missed a fair amount. 50 00:03:32,814 --> 00:03:34,715 It's good to be back. 51 00:03:35,015 --> 00:03:38,051 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 52 00:03:50,031 --> 00:03:52,923 How many hits have we taken? 53 00:03:53,043 --> 00:03:54,749 - Three. - The Zephyr's like a tank. 54 00:03:54,869 --> 00:03:56,492 - She's holding together. - Yeah, but we had to pull the plug 55 00:03:56,612 --> 00:03:58,669 on everything except for flight control to keep the Framework 56 00:03:58,789 --> 00:04:00,085 - running for you guys. - So we can't fight back. 57 00:04:00,205 --> 00:04:01,598 Or see where it's coming from. 58 00:04:01,718 --> 00:04:04,512 Davis! Try any evasive maneuver you can! 59 00:04:04,632 --> 00:04:06,544 Not the only genius to think of that, thanks, 60 00:04:06,664 --> 00:04:08,282 but this thing also moves like a tank, 61 00:04:08,316 --> 00:04:11,075 so everybody get off my back. 62 00:04:11,237 --> 00:04:12,520 We need guns! 63 00:04:12,554 --> 00:04:14,421 We've got power now that these two are out, no? 64 00:04:14,456 --> 00:04:16,590 We'll head to the avionics bay and re-patch. 65 00:04:16,625 --> 00:04:18,659 Piper, are you up for manning the weapons? 66 00:04:18,693 --> 00:04:20,394 I'm offended you had to ask. 67 00:04:21,027 --> 00:04:23,045 - Is Mack okay? - He's alive, yes. 68 00:04:23,165 --> 00:04:25,394 What the hell happened? Why didn't you s... 69 00:04:25,514 --> 00:04:27,522 - Not now, YoYo! - Madre! 70 00:04:30,905 --> 00:04:32,673 What do we do now? 71 00:04:32,707 --> 00:04:34,874 Better hope Z-One can take a few more hits. 72 00:04:34,994 --> 00:04:37,592 - Who's firing on us, anyway? - We call him the Russian. 73 00:04:37,712 --> 00:04:40,013 'Cause, you know, he's Russian. 74 00:04:40,048 --> 00:04:42,652 Radcliffe teamed up with him for protection. 75 00:04:42,772 --> 00:04:44,485 After he replaced me 76 00:04:44,519 --> 00:04:46,854 with a robot version of myself... 77 00:04:46,974 --> 00:04:49,456 - Just to clarify. - The technical term is "android," 78 00:04:49,491 --> 00:04:51,806 but yeah. You remember any of that? 79 00:04:51,926 --> 00:04:53,994 I remember getting hit in the head. 80 00:04:54,028 --> 00:04:57,030 Should've stayed in that damn spa. 81 00:04:57,065 --> 00:04:59,633 You must've spotted the decoy right away, right? 82 00:04:59,667 --> 00:05:03,003 Yeah, 'cause you're never robotic at all. 83 00:05:03,037 --> 00:05:04,663 Oh, really? 84 00:05:04,783 --> 00:05:07,875 How long did it take you to figure it out? 85 00:05:07,909 --> 00:05:09,243 Wow. 86 00:05:09,277 --> 00:05:11,078 I'm hurt, Phil. 87 00:05:11,112 --> 00:05:13,998 Guess we're not as close as I thought. 88 00:05:14,118 --> 00:05:16,183 What finally tipped it? 89 00:05:16,471 --> 00:05:18,719 A series of events. 90 00:05:18,753 --> 00:05:20,554 Didn't get messy between us, did it? 91 00:05:20,674 --> 00:05:23,246 Messy? That's a relative term, wouldn't you say? 92 00:05:23,754 --> 00:05:26,536 Okay. This ought to keep this door shut for a while. 93 00:05:27,762 --> 00:05:30,464 So, how did things end with Robbie Reyes? 94 00:05:30,498 --> 00:05:31,992 Last I remember, 95 00:05:32,112 --> 00:05:33,838 we were chasing down his uncle. 96 00:05:33,958 --> 00:05:36,450 Oh, you know, guy tried to become a God, 97 00:05:36,570 --> 00:05:38,191 so we opened up a portal 98 00:05:38,311 --> 00:05:40,430 beneath his quantum-power cube, then Ghost Rider dragged 99 00:05:40,550 --> 00:05:42,958 him to another dimension with his hellfire chain. 100 00:05:43,078 --> 00:05:45,075 So, things ended well, then. 101 00:05:45,195 --> 00:05:46,624 Well as can be expected. 102 00:05:46,744 --> 00:05:48,048 Man, what a run. 103 00:05:48,683 --> 00:05:50,517 - After we escape this place, - Yeah. 104 00:05:50,551 --> 00:05:53,320 we're definitely opening that bottle of Haig. 105 00:05:53,354 --> 00:05:55,455 Yeah, totally. 106 00:05:55,489 --> 00:05:58,179 Hey, but, listen... Escape is not an option. 107 00:05:58,299 --> 00:06:00,293 Mack has to stay plugged in. 108 00:06:00,328 --> 00:06:03,496 If we wake him up, it'll fry his brain. 109 00:06:03,531 --> 00:06:06,006 So we need to take control of the space. 110 00:06:06,126 --> 00:06:07,467 By force. 111 00:06:07,501 --> 00:06:08,840 I can barely stand. 112 00:06:08,960 --> 00:06:11,163 Yeah, well, hopefully, we won't have to do it alone. 113 00:06:11,283 --> 00:06:13,573 Help should be on the way. 114 00:06:15,243 --> 00:06:17,253 The fire's eating our oxygen! 115 00:06:17,612 --> 00:06:19,446 We're losing air, people! 116 00:06:19,480 --> 00:06:23,097 Okay, if you can get the fire out, there's a thick, black power cable 117 00:06:23,217 --> 00:06:25,185 that runs high along the wall to the avionics bay. 118 00:06:25,219 --> 00:06:26,808 I need you to tear that off the wall 119 00:06:26,928 --> 00:06:28,522 and drag it up here so that we can... 120 00:06:28,642 --> 00:06:31,231 - Got it. - Oh. Well, okay, then. 121 00:06:31,351 --> 00:06:34,275 - Great. Now where do we plug this into? - Over here. 122 00:06:45,932 --> 00:06:47,891 You've got to be kidding me! 123 00:06:51,179 --> 00:06:53,661 - Come on, Davis! What are you doing?! - Prince, I swear, one more 124 00:06:53,781 --> 00:06:55,816 word from you, I drop the controls to kick your ass. 125 00:06:57,136 --> 00:06:58,700 Where is he?! Can you see anything? 126 00:06:58,820 --> 00:07:00,766 No, Piper, I can only see what's... 127 00:07:00,886 --> 00:07:02,355 right in front of me. 128 00:07:04,058 --> 00:07:06,293 He's right in front of us! 129 00:07:06,327 --> 00:07:08,128 Oh, he's heading straight for us! 130 00:07:08,162 --> 00:07:10,230 Hey, hurry! This guy's going kamikaze! 131 00:07:22,902 --> 00:07:24,711 Whoo! 132 00:07:29,168 --> 00:07:30,289 Okay. 133 00:07:30,409 --> 00:07:32,119 Give Davis the coordinates of the oil rig. 134 00:07:32,153 --> 00:07:33,720 We need to get there A.S.A.P. 135 00:07:33,755 --> 00:07:35,489 Think about how confused our people are. 136 00:07:35,523 --> 00:07:36,990 Especially Fitz. 137 00:07:37,025 --> 00:07:38,892 He woke from the worst nightmare of all, 138 00:07:38,926 --> 00:07:40,394 one in which he was the monster. 139 00:07:59,380 --> 00:08:01,281 I had no idea. 140 00:08:02,638 --> 00:08:05,009 I've only emulated human reactions, 141 00:08:05,129 --> 00:08:07,088 but to actually feel... 142 00:08:09,580 --> 00:08:11,258 The warm sand... 143 00:08:11,292 --> 00:08:13,427 The water rushing over me... 144 00:08:13,461 --> 00:08:15,829 I feel like I'm gonna throw up. 145 00:08:18,466 --> 00:08:20,461 I'm sorry. 146 00:08:21,069 --> 00:08:22,614 You must be overwhelmed... 147 00:08:22,734 --> 00:08:24,604 Two lives' worth of memories. 148 00:08:24,639 --> 00:08:27,207 Only one type of person could do those things. 149 00:08:27,241 --> 00:08:29,710 You did what you had to do 150 00:08:29,744 --> 00:08:32,646 in order to survive the Framework. 151 00:08:32,680 --> 00:08:34,514 But it was a simulation. 152 00:08:36,125 --> 00:08:39,152 An illusion created by Radcliffe. 153 00:08:41,723 --> 00:08:43,290 You were there. 154 00:08:43,324 --> 00:08:45,992 Alongside me the whole time. 155 00:08:46,027 --> 00:08:48,228 Allowing h-horrific acts of violence 156 00:08:48,262 --> 00:08:50,197 to be carried out in your name. 157 00:08:50,231 --> 00:08:52,532 You're implying I had a choice. 158 00:08:52,567 --> 00:08:54,825 I was a slave... 159 00:08:54,945 --> 00:08:57,923 Programmed to make the adjustments Radcliffe required. 160 00:08:58,043 --> 00:09:00,240 The world changed from there. 161 00:09:00,274 --> 00:09:02,440 All I did was try to fit into it. 162 00:09:02,560 --> 00:09:04,266 No, you lied about everything. 163 00:09:04,386 --> 00:09:06,214 But I told you the truth about this world. 164 00:09:06,334 --> 00:09:09,783 Yeah, but... but you... You manipulated me. 165 00:09:09,817 --> 00:09:12,052 Every decision you made was your own. 166 00:09:12,086 --> 00:09:14,988 Besides restoring your relationship with your father, 167 00:09:15,023 --> 00:09:17,687 the only other change I made in your life was... 168 00:09:17,807 --> 00:09:20,260 Introducing myself. 169 00:09:22,263 --> 00:09:24,297 First day of class at academy... 170 00:09:26,467 --> 00:09:28,054 Befriending you, 171 00:09:28,174 --> 00:09:30,039 trying to understand 172 00:09:30,159 --> 00:09:32,397 what it felt like to connect with someone. 173 00:09:32,517 --> 00:09:35,208 But I wasn't able to actually feel anything. 174 00:09:36,878 --> 00:09:39,012 Until today. 175 00:09:39,047 --> 00:09:40,581 Feeling... 176 00:09:40,701 --> 00:09:43,183 Love, wonder, joy... 177 00:09:43,896 --> 00:09:45,419 For the very first time, 178 00:09:45,453 --> 00:09:48,164 and I think my heart might burst from it. 179 00:09:48,673 --> 00:09:49,870 At last, 180 00:09:49,990 --> 00:09:52,447 I get to make my own choices, and... 181 00:09:54,462 --> 00:09:56,997 And the first thing I choose, Leopold... 182 00:09:58,376 --> 00:09:59,766 ... is you. 183 00:10:15,959 --> 00:10:17,326 It's not that simple! 184 00:10:17,446 --> 00:10:19,297 Then explain it to me. What stopped you? 185 00:10:19,417 --> 00:10:21,391 - He was right there with you, no? - Yes, but he didn't want to come. 186 00:10:21,425 --> 00:10:23,388 Oh, you only bring back the people that matter to you, not to me! 187 00:10:23,508 --> 00:10:25,093 You know what? I've known Mack longer than you, 188 00:10:25,213 --> 00:10:26,996 - and he means as much to me - You promised! You promised me! 189 00:10:27,031 --> 00:10:28,408 I tried! 190 00:10:28,528 --> 00:10:30,433 - He didn't want to come back! - Who cares?! 191 00:10:30,468 --> 00:10:32,502 You knock him over the head, you break his legs, 192 00:10:32,536 --> 00:10:35,186 you kick him through the exit! It was a video game! 193 00:10:35,306 --> 00:10:37,262 He didn't want to leave Hope! 194 00:10:39,487 --> 00:10:41,578 Hope? His daughter? 195 00:10:42,233 --> 00:10:43,964 You knew about her? 196 00:10:45,316 --> 00:10:46,616 Because I didn't. 197 00:10:46,650 --> 00:10:48,923 Not until I saw her face. 198 00:10:49,298 --> 00:10:51,020 She's dead. 199 00:10:51,055 --> 00:10:53,471 Yeah, well, in there, she's 10. 200 00:10:53,689 --> 00:10:56,255 And she's bright and adorable, 201 00:10:56,375 --> 00:10:58,261 and she means the world to him, 202 00:10:58,295 --> 00:11:01,264 even if it's not a real world. 203 00:11:01,298 --> 00:11:02,699 I'm sorry. 204 00:11:02,733 --> 00:11:05,659 He wouldn't have left her for anything. 205 00:11:07,849 --> 00:11:09,639 Even me. 206 00:11:09,673 --> 00:11:12,375 He didn't remember you, Yo-Yo. 207 00:11:13,353 --> 00:11:15,712 I'm so sorry. 208 00:11:15,746 --> 00:11:17,380 Then I'll go remind him. 209 00:11:17,414 --> 00:11:19,791 What? No, no, no. No. Do not... 210 00:11:19,911 --> 00:11:22,115 - I 'll go get him out myself. - Do not do that. 211 00:11:22,235 --> 00:11:25,018 Besides the fact that going into that world as an Inhuman 212 00:11:25,138 --> 00:11:27,187 is the worst idea ever, we need you here, 213 00:11:27,307 --> 00:11:29,492 making sure that the real Mack stays alive, 214 00:11:29,527 --> 00:11:32,595 or it'll all be for nothing. 215 00:11:33,664 --> 00:11:36,065 Coulson and May just woke up next to Mack 216 00:11:36,100 --> 00:11:39,302 with no idea where they are or what they're up against. 217 00:11:41,375 --> 00:11:43,473 I know where we are, I think. 218 00:11:43,507 --> 00:11:45,742 In the '50s, the Soviets built 219 00:11:45,776 --> 00:11:47,510 top-secret submarine refueling stations 220 00:11:47,545 --> 00:11:49,279 under oil-drilling platforms. 221 00:11:49,313 --> 00:11:50,980 This might be one. 222 00:11:51,015 --> 00:11:52,849 You can tell from the one fish we've seen, 223 00:11:52,883 --> 00:11:55,132 or did you learn that in a S.H.I.E.L.D. briefing? 224 00:11:55,252 --> 00:11:57,287 Neither. I know from being a history teacher. 225 00:11:57,321 --> 00:11:58,922 I was kind of a Cold War buff. 226 00:11:58,956 --> 00:12:01,291 Can't believe I'm seeing this with his own eyes. 227 00:12:01,325 --> 00:12:04,160 Well, you almost make it sound like it's good news. 228 00:12:04,195 --> 00:12:06,310 Not a lot of help here. We have saline, 229 00:12:06,430 --> 00:12:08,331 all the B12 we could ever need... 230 00:12:08,365 --> 00:12:10,163 So we're safe from a hangover. 231 00:12:10,283 --> 00:12:12,352 Mm. And Epinephrine. 232 00:12:12,870 --> 00:12:14,612 Emergency dose. 233 00:12:15,306 --> 00:12:17,173 That's too dangerous. 234 00:12:18,475 --> 00:12:21,133 Might give me enough Adrenaline to take on some terminators. 235 00:12:21,253 --> 00:12:23,711 I'll find a way to take them myself. I don't want any 236 00:12:23,831 --> 00:12:25,659 - more bad to happen to you. - Me? 237 00:12:25,779 --> 00:12:28,151 I got out unscathed. Jeffrey didn't. 238 00:12:28,185 --> 00:12:30,968 He should be in here with us, still in the fight. 239 00:12:31,088 --> 00:12:32,989 I need to take one for the team. 240 00:12:33,023 --> 00:12:35,706 You'll be useless afterwards, unconscious or unresponsive. 241 00:12:35,826 --> 00:12:37,961 Well, so you give me mouth-to-mouth. 242 00:12:42,841 --> 00:12:44,167 What's up? 243 00:12:44,201 --> 00:12:46,703 You mad that I was Hydra in there? 244 00:12:47,771 --> 00:12:49,639 I don't blame you for that. 245 00:12:49,673 --> 00:12:51,078 Then, what? 246 00:12:52,543 --> 00:12:56,045 Did something weird happen with my robot self? 247 00:12:57,381 --> 00:13:00,049 Did I make a move on you? 248 00:13:00,973 --> 00:13:03,419 Phil, did I try to... 249 00:13:03,454 --> 00:13:05,355 Kill you? 250 00:13:05,389 --> 00:13:07,046 Kill me... Yep. 251 00:13:07,166 --> 00:13:08,324 That's what happened. 252 00:13:08,359 --> 00:13:10,578 You tried. It was messed up. 253 00:13:11,428 --> 00:13:13,897 Well, let's add it to the list. 254 00:13:13,931 --> 00:13:17,221 Just make sure I'm still breathing when the team arrives, huh? 255 00:13:19,136 --> 00:13:20,603 So, you can't go any faster? 256 00:13:20,638 --> 00:13:22,839 The only fuel left is in the center wing tank. 257 00:13:22,873 --> 00:13:24,507 And we burned all of our electrical power 258 00:13:24,541 --> 00:13:26,342 keeping you guys plugged into the Framework. 259 00:13:26,377 --> 00:13:28,077 So, no problem. Don't mention it. 260 00:13:28,112 --> 00:13:30,046 But why didn't you touch down at any point? 261 00:13:30,080 --> 00:13:32,630 Recharge and refuel? 262 00:13:33,361 --> 00:13:35,218 We should show them. 263 00:13:37,821 --> 00:13:41,080 Like I said, with an explosion that size, 264 00:13:41,200 --> 00:13:43,749 we still have a lot to sift through at S.H.I.E.L.D. headquarters. 265 00:13:43,869 --> 00:13:46,374 The entire area is sealed off, but, no, I can't rule out 266 00:13:46,494 --> 00:13:48,512 Daisy Johnson's involvement. Tommy? 267 00:13:48,632 --> 00:13:50,282 It's been playing on every channel. 268 00:13:50,402 --> 00:13:52,680 Sir, any truth to reports that Director Jeffrey 269 00:13:52,800 --> 00:13:54,677 Mace's body has, in fact, been found? 270 00:13:54,797 --> 00:13:56,439 I have no new information about that, 271 00:13:56,473 --> 00:13:58,282 but I can assure you, the manhunt for the members 272 00:13:58,402 --> 00:14:00,710 within S.H.I.E.L.D. who remain at large is still our top priority. 273 00:14:00,744 --> 00:14:02,879 We can only assume that they're behind this attack. 274 00:14:02,913 --> 00:14:05,281 Look, they're terrorists, and we're not gonna rest 275 00:14:05,316 --> 00:14:09,114 until we take them down and find out exactly who's responsible. 276 00:14:18,495 --> 00:14:21,464 You thought this would make the transition easier. 277 00:14:21,498 --> 00:14:24,100 I knew you'd be sorting through two lives, so... 278 00:14:24,134 --> 00:14:25,826 I tried to please both. 279 00:14:26,806 --> 00:14:28,671 It's a familiar space. 280 00:14:28,706 --> 00:14:31,240 But I thought we could decorate it together. 281 00:14:42,623 --> 00:14:45,309 It's too much. I know. It was a silly idea. 282 00:14:47,057 --> 00:14:49,125 Sentimental attachment to objects 283 00:14:49,159 --> 00:14:50,994 was hard for me to understand. 284 00:14:51,028 --> 00:14:52,428 Until now. 285 00:14:52,463 --> 00:14:55,209 Now taste, touch, 286 00:14:55,329 --> 00:14:57,337 every sense gives me a rush. 287 00:15:00,468 --> 00:15:02,271 I've felt your touch before. 288 00:15:03,384 --> 00:15:05,721 But now I get to experience 289 00:15:05,841 --> 00:15:08,479 the ecstasy you felt each time. 290 00:15:10,693 --> 00:15:12,120 Do you... 291 00:15:12,240 --> 00:15:13,964 Do you have empathy? 292 00:15:14,084 --> 00:15:16,853 Can you imagine how somebody else might feel? 293 00:15:16,887 --> 00:15:19,389 I can. Especially you. 294 00:15:19,423 --> 00:15:22,158 How confusing this must be. 295 00:15:22,192 --> 00:15:24,012 So you can imagine 296 00:15:24,132 --> 00:15:26,214 how your actions could be perceived. 297 00:15:27,531 --> 00:15:29,465 You were ruthless. 298 00:15:29,500 --> 00:15:32,902 I was ruthless to win the heart of the man I love, 299 00:15:32,936 --> 00:15:35,805 the man you grew to be. 300 00:15:35,839 --> 00:15:37,640 My father's son. 301 00:15:41,011 --> 00:15:44,180 I thought his presence is what you'd have wished for. 302 00:15:44,214 --> 00:15:45,748 I'm sorry. 303 00:15:45,783 --> 00:15:48,918 I was just programmed to make you happy. 304 00:15:48,952 --> 00:15:51,154 To make all of you happy. 305 00:15:52,346 --> 00:15:53,823 Who? 306 00:15:56,593 --> 00:15:59,495 Radcliffe, our team, yeah. 307 00:16:00,250 --> 00:16:02,465 Who else is on that list? 308 00:16:04,337 --> 00:16:05,568 Oh, no. 309 00:16:06,320 --> 00:16:08,237 What did you promise the Russian? 310 00:16:10,445 --> 00:16:13,424 What's waiting back there for my friends? 311 00:16:15,480 --> 00:16:17,610 _ 312 00:16:33,361 --> 00:16:34,886 _ 313 00:17:46,237 --> 00:17:48,538 Hey. Well-done. 314 00:17:49,165 --> 00:17:50,653 You, too. 315 00:17:50,773 --> 00:17:52,709 Doesn't make sense, though. 316 00:17:52,829 --> 00:17:54,405 Yeah. If they wanted to kill us, 317 00:17:54,525 --> 00:17:56,296 they could've just flooded the place. 318 00:17:56,416 --> 00:17:58,480 Why were they stalling? 319 00:18:02,996 --> 00:18:04,762 That's all of it. 320 00:18:04,882 --> 00:18:07,605 Detach the submarine and launch the torpedoes. 321 00:18:10,166 --> 00:18:11,618 Shame. 322 00:18:11,738 --> 00:18:13,941 I will miss that place. 323 00:18:23,119 --> 00:18:24,586 Come on, stay awake. 324 00:18:24,620 --> 00:18:26,521 We need to find a way to the surface. 325 00:18:26,741 --> 00:18:29,729 Um... And I haven't been totally honest with you 326 00:18:29,849 --> 00:18:33,056 about what happened when you were not around. 327 00:18:33,176 --> 00:18:34,991 I knew something was up. 328 00:18:35,111 --> 00:18:36,831 What are you not telling me? 329 00:18:36,866 --> 00:18:39,168 - I drank the bottle of Haig. - What?! You piece of... 330 00:18:44,407 --> 00:18:46,441 We got to get to the surface! 331 00:18:46,476 --> 00:18:49,292 - We can't leave Mack! - You'll drown down here! 332 00:18:49,412 --> 00:18:51,980 I'll get you up top, then I'll come back for him! 333 00:18:52,100 --> 00:18:53,730 Come on! 334 00:19:00,265 --> 00:19:01,638 Come on. 335 00:19:01,758 --> 00:19:03,258 They could be fighting for their lives. 336 00:19:03,292 --> 00:19:04,960 You need to go back and get them out of there. 337 00:19:04,994 --> 00:19:06,495 I-I-I'm... I'm sorry. 338 00:19:06,529 --> 00:19:08,296 I'm... I'm... I'm having trouble thinking clearly, 339 00:19:08,331 --> 00:19:10,165 - an-analyzing the situation. - Okay. Hey. 340 00:19:10,199 --> 00:19:11,800 Hey, no, no. Don't think, don't think. 341 00:19:11,834 --> 00:19:13,590 What do you feel that you should do? 342 00:19:13,710 --> 00:19:15,151 I don't know. 343 00:19:15,271 --> 00:19:16,772 - I'm scared. - Okay. 344 00:19:16,892 --> 00:19:19,107 Agent May had a gun, ready to kill me. 345 00:19:20,677 --> 00:19:22,277 I don't want to die. 346 00:19:23,379 --> 00:19:25,580 I'm afraid to die. 347 00:19:25,615 --> 00:19:27,443 But... But... 348 00:19:27,563 --> 00:19:29,098 But you feel compassion, yeah? 349 00:19:29,218 --> 00:19:30,786 Because if... If you really believe 350 00:19:30,820 --> 00:19:33,154 that you are capable of love... 351 00:19:33,274 --> 00:19:34,823 And being loved. 352 00:19:34,857 --> 00:19:37,803 If you really believe that, that... that... 353 00:19:37,923 --> 00:19:40,004 That all the hurtful things you did 354 00:19:40,124 --> 00:19:41,444 were not your choice, 355 00:19:41,564 --> 00:19:43,331 make your own choice now. 356 00:19:43,923 --> 00:19:45,786 Do the right thing. 357 00:19:46,569 --> 00:19:48,630 Focus on empathy, 358 00:19:48,750 --> 00:19:50,272 - not fear. - Yes. 359 00:19:50,306 --> 00:19:52,441 Think... Think about what they're feeling, 360 00:19:52,475 --> 00:19:55,043 the people that you put in a life-or-death situation. 361 00:19:55,078 --> 00:19:56,584 Ophelia... 362 00:19:57,213 --> 00:19:59,681 They don't want to die, either. 363 00:19:59,716 --> 00:20:02,551 Please, save them. 364 00:20:22,899 --> 00:20:24,406 Where have you been? 365 00:20:24,440 --> 00:20:26,541 I want you to call off your dogs. 366 00:20:26,661 --> 00:20:28,677 Leave the S.H.I.E.L.D. agents alone. 367 00:20:28,711 --> 00:20:30,533 I can't wait to hear this. 368 00:20:30,653 --> 00:20:33,381 I'm now realizing the pain that I've caused, 369 00:20:33,416 --> 00:20:35,517 and I don't want to hurt anyone else. 370 00:20:35,551 --> 00:20:37,985 Congratulations. 371 00:20:38,105 --> 00:20:40,388 You're as close to human as you'll ever get, 372 00:20:40,423 --> 00:20:43,232 suffering from the one thing 373 00:20:43,352 --> 00:20:45,239 that you kept trying to remove... 374 00:20:45,359 --> 00:20:46,630 Regret. 375 00:20:47,130 --> 00:20:50,419 Do you understand irony yet? 'Cause this is a good example. 376 00:20:50,976 --> 00:20:54,340 Give the order to stop... Now! 377 00:20:54,460 --> 00:20:56,832 You no longer control me, remember? 378 00:20:58,474 --> 00:21:01,543 You are free to do whatever you want, 379 00:21:01,577 --> 00:21:04,494 but so am I. You promised me joy. 380 00:21:04,614 --> 00:21:06,581 This will bring me joy. 381 00:21:06,616 --> 00:21:09,332 - Don't you have empathy? - You watched, unaffected, 382 00:21:09,452 --> 00:21:11,853 as I took a hammer to the bones of the Director's corpse. 383 00:21:11,888 --> 00:21:14,289 I couldn't feel this then! 384 00:21:14,323 --> 00:21:16,057 Now you are like an infant, 385 00:21:16,092 --> 00:21:19,442 unable to process these new emotions or the idea 386 00:21:19,562 --> 00:21:22,397 that you don't always get everything that you want. 387 00:21:22,431 --> 00:21:24,466 And you have yet to experience 388 00:21:24,500 --> 00:21:27,153 the thrill that killing can bring. 389 00:21:29,639 --> 00:21:33,141 Maybe I'll experience that now... with you. 390 00:21:33,176 --> 00:21:37,493 Destroy this body, sure. It was designed only for killing. 391 00:21:37,613 --> 00:21:40,282 My head, which you severed, 392 00:21:40,316 --> 00:21:42,751 is controlling many of these machines now. 393 00:21:42,785 --> 00:21:44,820 And you don't know where it is. 394 00:21:44,854 --> 00:21:47,255 So do what you want to this body. 395 00:21:47,290 --> 00:21:48,844 My plan is in motion. 396 00:21:48,964 --> 00:21:50,792 And nothing can stop it now. 397 00:21:53,262 --> 00:21:55,739 _ 398 00:21:57,266 --> 00:21:59,167 What happened? 399 00:21:59,202 --> 00:22:00,569 What's going on? 400 00:22:04,343 --> 00:22:05,574 Oh. 401 00:22:05,904 --> 00:22:08,243 Perfect timing. Hi, everybody. 402 00:22:09,177 --> 00:22:10,567 She's very weak. 403 00:22:11,982 --> 00:22:14,293 - And Mack? - Down below. 404 00:22:14,383 --> 00:22:16,150 We have to keep him attached to the equipment 405 00:22:16,270 --> 00:22:17,832 so before we can wheel him o... 406 00:22:17,952 --> 00:22:19,921 - Geez. You okay? - Yeah. 407 00:22:22,494 --> 00:22:23,992 Go! 408 00:22:27,381 --> 00:22:29,497 No more elevator. 409 00:22:29,531 --> 00:22:31,432 Where are the stairs? 410 00:22:31,467 --> 00:22:32,900 They've collapsed, too. 411 00:22:32,935 --> 00:22:34,936 You need to get off the rig now. 412 00:22:34,970 --> 00:22:37,272 Repeat... The structure is about to crumble! 413 00:22:37,306 --> 00:22:39,040 Guys, you need to get in the containment module 414 00:22:39,074 --> 00:22:40,742 - and in the air! - No. 415 00:22:40,776 --> 00:22:43,278 You got to get in here before this rig down down! 416 00:22:43,312 --> 00:22:46,080 No, I won't leave without Mack, not this time! 417 00:22:54,235 --> 00:22:55,557 There's no time! 418 00:22:55,591 --> 00:22:57,726 No! We can't leave without Mack! 419 00:22:57,760 --> 00:22:59,792 - Yo-Yo, no, come on! We got to go! - No! 420 00:23:02,365 --> 00:23:04,366 Get out of there now! You have to... 421 00:23:17,580 --> 00:23:19,146 You did it. 422 00:23:21,953 --> 00:23:23,652 You did it. 423 00:23:34,230 --> 00:23:35,689 Jemma? 424 00:23:39,378 --> 00:23:41,483 I have Mack. Let's go home. 425 00:24:09,801 --> 00:24:11,432 My God. 426 00:24:11,552 --> 00:24:13,235 Who did this? 427 00:24:13,355 --> 00:24:14,602 You did. 428 00:24:15,303 --> 00:24:17,711 To stop him from coming after us. 429 00:24:17,831 --> 00:24:19,843 - Who? - You. 430 00:25:42,861 --> 00:25:44,994 Looks like we weren't detected flying in. 431 00:25:45,114 --> 00:25:47,474 We can't stay long. Probably shouldn't have come here. 432 00:25:47,594 --> 00:25:50,148 We have to refuel. Also, we had no choice. 433 00:25:50,268 --> 00:25:52,617 - Because of that room? - It's the only place 434 00:25:52,737 --> 00:25:54,368 that can contain Aida's teleportation ability. 435 00:25:54,488 --> 00:25:57,271 It's outfitted with technology we used to stop Gordon, 436 00:25:57,391 --> 00:25:59,910 the first guy we encountered with that particular skill set. 437 00:25:59,944 --> 00:26:03,027 She'll remain inside until we can decide what we want to do with her. 438 00:26:03,147 --> 00:26:05,277 Why don't we chop off her head like last time? 439 00:26:05,397 --> 00:26:07,632 - You need a volunteer? - Let's take a moment 440 00:26:07,752 --> 00:26:09,434 and think about that, Sweeney Todd. 441 00:26:09,554 --> 00:26:12,760 - She's a real person now, and she... - She saved Mack. 442 00:26:12,880 --> 00:26:14,127 She made herself real 443 00:26:14,247 --> 00:26:16,460 in order to escape Radcliffe's programming, so... 444 00:26:16,494 --> 00:26:18,906 - Now maybe she's different. - I highly doubt that. 445 00:26:19,026 --> 00:26:21,681 People don't name themselves "Madame Hydra" if they're open-minded. 446 00:26:21,801 --> 00:26:23,500 She did what you said in the Framework, 447 00:26:23,535 --> 00:26:26,017 - seems better safe than sorry. - No more killing. 448 00:26:26,137 --> 00:26:28,187 There's been enough killing. 449 00:26:28,307 --> 00:26:30,874 Which leads to the next question. 450 00:26:30,909 --> 00:26:33,444 What do we do with Fitz? 451 00:26:40,085 --> 00:26:43,201 What do the two of you remember of your Framework lives? 452 00:26:43,321 --> 00:26:45,422 As much as I remember about this life. 453 00:26:45,457 --> 00:26:47,685 - The only difference is, I know... - It wasn't real. 454 00:26:47,805 --> 00:26:49,860 So it's like you woke up from a dream. 455 00:26:49,895 --> 00:26:50,995 No. 456 00:26:51,029 --> 00:26:53,230 Not a dream, Simmons. 457 00:26:53,265 --> 00:26:54,665 A life. 458 00:26:56,635 --> 00:26:59,467 But this is you, right? 459 00:26:59,587 --> 00:27:00,797 I mean... 460 00:27:02,237 --> 00:27:03,874 Does it feel... 461 00:27:04,632 --> 00:27:06,605 As real as... 462 00:27:14,550 --> 00:27:16,329 She's afraid Fitz will be the same guy 463 00:27:16,449 --> 00:27:18,131 he was in the Framework. 464 00:27:18,251 --> 00:27:21,140 No. She's afraid he still loves someone else. 465 00:27:46,169 --> 00:27:48,807 Aida would've categorized this as irony. 466 00:27:51,679 --> 00:27:53,542 But I see it as poetic. 467 00:27:54,192 --> 00:27:55,792 A simulated view... 468 00:27:55,912 --> 00:27:57,409 My punishment... 469 00:27:57,529 --> 00:27:59,361 Now that I can tell the difference. 470 00:28:01,266 --> 00:28:03,097 You did a good thing back there... 471 00:28:03,665 --> 00:28:05,436 Saving Mack. 472 00:28:05,470 --> 00:28:07,064 Thank you. 473 00:28:08,685 --> 00:28:10,843 It was the best moment of my life. 474 00:28:16,758 --> 00:28:19,316 Do you think they'll ever be able to forgive me? 475 00:28:20,819 --> 00:28:22,443 Perhaps they... 476 00:28:22,563 --> 00:28:24,236 they need to make me feel pain 477 00:28:24,356 --> 00:28:26,290 to understand theirs. 478 00:28:28,032 --> 00:28:29,960 They may be able to forgive you. 479 00:28:32,964 --> 00:28:34,504 It's me they won't forgive. 480 00:28:35,701 --> 00:28:37,334 They shouldn't. 481 00:28:37,369 --> 00:28:39,828 We both did things we regret. 482 00:28:39,948 --> 00:28:42,187 I know you're struggling with who you were in there... 483 00:28:42,307 --> 00:28:44,909 No, I'm not. I'm struggling with who I am. 484 00:28:46,046 --> 00:28:47,655 I did those things, 485 00:28:48,187 --> 00:28:51,315 not some other man or a decoy. 486 00:28:53,478 --> 00:28:54,700 Me. 487 00:28:55,020 --> 00:28:56,620 It was learned behavior, 488 00:28:56,655 --> 00:28:58,225 programmed into you by an 489 00:28:58,345 --> 00:29:00,681 - overbearing father figure. - Just like Ward. 490 00:29:05,196 --> 00:29:08,365 I'm just like Ward. 491 00:29:19,026 --> 00:29:21,155 How can she even look me in the eye? 492 00:29:22,498 --> 00:29:25,026 Or even stand the sight of me at all? 493 00:29:28,086 --> 00:29:30,502 How can she stomach it? 494 00:29:32,690 --> 00:29:35,392 The memory of seeing me shoot that woman... 495 00:29:48,130 --> 00:29:50,040 Um, you know, the reason I... 496 00:29:51,832 --> 00:29:55,512 wanted to get closer to you in the first place was... 497 00:29:58,249 --> 00:30:01,852 ... to try to understand what you two felt for each other... 498 00:30:01,886 --> 00:30:04,340 You and Jemma. 499 00:30:04,923 --> 00:30:07,062 - And I finally do. - Yeah. 500 00:30:07,992 --> 00:30:09,298 What we felt... 501 00:30:09,794 --> 00:30:11,376 Past tense. 502 00:30:11,496 --> 00:30:14,403 'Cause my future with Jemma's dead. 503 00:30:15,891 --> 00:30:17,434 Killed that, too. 504 00:30:20,945 --> 00:30:22,439 It's okay. 505 00:30:22,474 --> 00:30:23,933 It's okay. 506 00:30:24,509 --> 00:30:27,248 There isn't room in my heart for two people. 507 00:30:27,912 --> 00:30:29,921 You were everything to me. 508 00:30:30,500 --> 00:30:31,982 I know. 509 00:30:32,016 --> 00:30:35,452 But as devoted as I was to you in the Framework... 510 00:30:35,487 --> 00:30:38,055 I understand you better now. 511 00:30:38,089 --> 00:30:39,878 How deeply you love. 512 00:30:41,451 --> 00:30:43,460 You do understand me, don't you? 513 00:30:43,495 --> 00:30:45,794 Yes, Leopold. 514 00:30:46,931 --> 00:30:48,443 Now I do. 515 00:30:49,270 --> 00:30:50,601 It's sad... 516 00:30:52,028 --> 00:30:54,171 But beautiful. 517 00:30:54,291 --> 00:30:55,670 Like a... 518 00:30:55,790 --> 00:30:57,155 A pain that... 519 00:30:57,859 --> 00:30:59,032 feels good, 520 00:30:59,152 --> 00:31:01,145 - if that makes sense. - Yeah. 521 00:31:01,179 --> 00:31:03,514 You understand that my love will never fade. 522 00:31:03,548 --> 00:31:04,839 No, I know. 523 00:31:04,959 --> 00:31:07,292 Poor thing. You're a romantic. 524 00:31:07,412 --> 00:31:09,191 And there's only room in your heart... 525 00:31:09,311 --> 00:31:10,521 For her. 526 00:31:17,094 --> 00:31:18,529 What? 527 00:31:21,231 --> 00:31:22,490 What? 528 00:31:22,610 --> 00:31:24,501 What do you mean "her"? 529 00:31:25,312 --> 00:31:26,537 Listen... 530 00:31:26,571 --> 00:31:28,748 - What about me? - Yeah, no, I... 531 00:31:28,868 --> 00:31:31,008 In... I mean, in... in... in the Framework, 532 00:31:31,042 --> 00:31:32,861 you... you were my whole world, 533 00:31:32,981 --> 00:31:34,545 - but... - "But"? 534 00:31:35,064 --> 00:31:36,890 But what, Leopold? 535 00:31:37,108 --> 00:31:38,549 I just... I only mean that... 536 00:31:40,144 --> 00:31:41,819 - Jemma... - No!! 537 00:31:41,853 --> 00:31:43,422 Okay. All right. Look, calm down, 538 00:31:43,542 --> 00:31:45,298 calm down. We're just talking. This is... 539 00:31:45,418 --> 00:31:47,016 This is a new emotion for you. 540 00:31:47,136 --> 00:31:48,292 No! 541 00:31:48,326 --> 00:31:50,127 Oh, God. 542 00:31:50,161 --> 00:31:53,797 I clawed my way through that world, 543 00:31:53,832 --> 00:31:56,733 worked myself to the bone to have a choice... 544 00:31:57,225 --> 00:31:59,536 To have bones and blood 545 00:31:59,656 --> 00:32:01,720 and freedom and love! 546 00:32:01,840 --> 00:32:03,207 And... No! 547 00:32:03,502 --> 00:32:05,546 Okay, please, please... Just... just... just... 548 00:32:05,666 --> 00:32:07,241 Remember... Remember that sensation you had 549 00:32:07,361 --> 00:32:09,830 about helping people earlier? Let's... Let's return to that mood. 550 00:32:09,950 --> 00:32:11,582 I chose you! 551 00:32:11,616 --> 00:32:13,417 We need to extract Fitz from that room! 552 00:32:13,451 --> 00:32:14,551 Hands in the air! 553 00:32:14,586 --> 00:32:16,587 Don't move! 554 00:32:16,621 --> 00:32:19,231 Slow down. We're not the enemy here. 555 00:32:19,351 --> 00:32:22,509 - Let's just keep our cool... - You shut your robot mouth. 556 00:32:22,969 --> 00:32:25,445 Or I'll have these men weld it shut for you. 557 00:32:26,898 --> 00:32:28,832 I chose you! Now you choose me! 558 00:32:28,867 --> 00:32:30,334 That's not how it works. 559 00:32:30,368 --> 00:32:32,357 You can't control everyone anymore! 560 00:32:32,477 --> 00:32:35,372 Watch. We will build a life together, 561 00:32:35,407 --> 00:32:37,641 whether you want to or not! 562 00:32:41,613 --> 00:32:43,514 We're stuck in here? 563 00:32:44,716 --> 00:32:47,584 What did you do?! 564 00:32:50,588 --> 00:32:53,911 No! 565 00:32:55,313 --> 00:32:56,694 Fitz, I got you! 566 00:32:56,728 --> 00:32:58,471 Go, go, go, go, go! 567 00:32:58,591 --> 00:33:01,065 Grab him! 568 00:33:03,128 --> 00:33:06,061 You're lucky she didn't kill you. At least the machinery in there 569 00:33:06,181 --> 00:33:08,455 - will keep her power contained. - No. 570 00:33:08,575 --> 00:33:11,375 That's not her only power. 571 00:33:33,179 --> 00:33:34,813 We're not robots, Glenn. 572 00:33:34,933 --> 00:33:36,575 Yes, they are! They're all robots. 573 00:33:36,609 --> 00:33:39,011 You assume each and every one of them is a damn C-3PO 574 00:33:39,131 --> 00:33:41,382 unless you hear otherwise from me! 575 00:33:41,502 --> 00:33:43,075 And this one! 576 00:33:43,195 --> 00:33:45,831 If she so much as blinks, take her down. 577 00:33:45,951 --> 00:33:47,480 - Am I clear? - Yes, sir. 578 00:33:47,600 --> 00:33:50,588 - Is that really necessary? - Necessary?! 579 00:33:50,623 --> 00:33:52,089 It's essential. 580 00:33:52,209 --> 00:33:54,225 Unless you can explain to me in 50 words or less 581 00:33:54,260 --> 00:33:57,195 why I found Jeffrey Mace's body washed up on the beach 582 00:33:57,229 --> 00:33:58,896 with his bones quaked apart, 583 00:33:58,931 --> 00:34:01,599 days after I found this base in flames, 584 00:34:01,634 --> 00:34:04,102 flesh melting off of robot bodies, 585 00:34:04,136 --> 00:34:06,170 12 S.H.I.E.L.D. agents in critical 586 00:34:06,205 --> 00:34:08,273 with burns or broken bones. 587 00:34:08,307 --> 00:34:10,575 Three dead... Double hits to the heart 588 00:34:10,609 --> 00:34:12,510 and crushed frickin' skulls! 589 00:34:15,998 --> 00:34:17,749 Can you explain that? 590 00:34:18,369 --> 00:34:19,990 I can try. 591 00:34:20,110 --> 00:34:23,209 Wait. Ever... Everybody should get out. 592 00:34:23,329 --> 00:34:25,783 - Leave me here alone. - Not a chance. 593 00:34:26,725 --> 00:34:29,661 She can't be stopped. 594 00:34:30,462 --> 00:34:32,642 Freeze! Right there! 595 00:34:32,762 --> 00:34:34,365 All right, guys. 596 00:34:34,400 --> 00:34:36,911 It's never too late to start a conversation. 597 00:34:39,860 --> 00:34:41,494 No, no! 598 00:34:41,614 --> 00:34:43,741 Don't shoot! That was not us! That thing is not a friendly! 599 00:34:43,776 --> 00:34:45,584 - We've got to get you out of here. - No. 600 00:34:45,704 --> 00:34:47,111 No. Wait. Wait! 601 00:34:47,146 --> 00:34:50,653 And then the base under the oil rig fell into the sea. 602 00:34:51,618 --> 00:34:53,719 You expect me to believe a word of that? 603 00:34:53,753 --> 00:34:56,136 She's everywhere! 604 00:34:56,256 --> 00:34:58,370 Aah! 605 00:34:58,490 --> 00:35:01,241 What's that mean, Coulson? "She's everywhere." 606 00:35:01,361 --> 00:35:02,594 Who's everywhere? 607 00:35:02,629 --> 00:35:04,997 Where's that Speedy Gonzalez girl? 608 00:35:05,031 --> 00:35:06,598 Who's attacking us?! 609 00:35:07,822 --> 00:35:09,576 Aida got out. 610 00:35:13,725 --> 00:35:15,782 - We should be good here. - No! 611 00:35:15,902 --> 00:35:17,633 She'll find us. 612 00:35:24,045 --> 00:35:25,800 No! 613 00:35:36,563 --> 00:35:37,730 Get out of here! 614 00:35:39,499 --> 00:35:41,467 No! No! 615 00:35:41,501 --> 00:35:42,668 No! Wait! 616 00:35:42,703 --> 00:35:44,136 Leave me! 617 00:35:44,171 --> 00:35:46,171 You can't stop her! 618 00:35:52,798 --> 00:35:54,847 May! Take off now! 619 00:35:54,882 --> 00:35:57,631 We have to move! If she can find us, she'll kill us all! 620 00:35:57,751 --> 00:35:59,886 Davis had her down for the count. 621 00:35:59,920 --> 00:36:03,381 They won't listen to me! She can't be stopped! 622 00:36:05,207 --> 00:36:06,623 May! May! 623 00:36:06,743 --> 00:36:08,361 You're the only other person 624 00:36:08,395 --> 00:36:10,296 that knows about the Inhumans we tested. 625 00:36:12,800 --> 00:36:14,156 Hey! 626 00:36:14,276 --> 00:36:15,814 Try it. 627 00:36:17,931 --> 00:36:19,973 Let's see what happens. 628 00:36:20,007 --> 00:36:21,474 Davis... 629 00:36:21,509 --> 00:36:23,476 We already left him. 630 00:36:25,312 --> 00:36:27,764 I'm sorry, but he's already dead. 631 00:36:40,995 --> 00:36:43,596 If you drop your guns, you can come with us. 632 00:36:43,631 --> 00:36:45,198 I don't suggest staying, 633 00:36:45,232 --> 00:36:48,167 but the Zephyr's leaving with or without you. 634 00:36:48,966 --> 00:36:50,537 Fall back! 635 00:36:59,118 --> 00:37:01,915 Search the base for any other threats 636 00:37:02,035 --> 00:37:04,020 and any bodies! 637 00:38:14,055 --> 00:38:15,823 May needs to keep us on the move. 638 00:38:15,857 --> 00:38:18,641 Or Aida will be on us like a flash. Even Yo-Yo couldn't... 639 00:38:20,404 --> 00:38:23,162 Wait a minute. Where was Yo-Yo during that standoff? 640 00:38:23,282 --> 00:38:24,698 No. 641 00:38:30,033 --> 00:38:31,203 No. 642 00:38:34,130 --> 00:38:36,755 Yo-Yo has no idea what she's in for. 643 00:38:36,875 --> 00:38:39,308 For that matter, neither do we. 644 00:38:41,684 --> 00:38:44,719 It's called heartbreak, kroshka. 645 00:38:44,754 --> 00:38:47,753 Not even your new powers can repair it. 646 00:38:49,358 --> 00:38:51,434 Only time can heal that wound. 647 00:38:52,789 --> 00:38:54,132 Go on. 648 00:39:01,604 --> 00:39:05,573 To be human is to suffer. 649 00:39:06,336 --> 00:39:09,069 You are far from human. 650 00:39:09,189 --> 00:39:11,319 I've read that book. 651 00:39:11,439 --> 00:39:14,996 We both know there are things beyond this universe. 652 00:39:15,116 --> 00:39:18,347 And you may, in fact, be one of them. 653 00:39:18,467 --> 00:39:23,307 I am nothing but torn and twisted insides! 654 00:39:24,360 --> 00:39:26,610 I can't stand it. 655 00:39:27,897 --> 00:39:29,573 I don't want it. 656 00:39:34,336 --> 00:39:37,806 I can make you feel something else. 657 00:39:39,526 --> 00:39:42,644 That book helps build worlds. 658 00:39:42,980 --> 00:39:45,962 My plan will rebuild the world 659 00:39:46,082 --> 00:39:47,982 that you have grown accustomed to... 660 00:39:48,102 --> 00:39:50,722 one where Inhumans are hunted. 661 00:39:50,842 --> 00:39:52,864 And we control the rest. 662 00:39:52,984 --> 00:39:55,779 It doesn't hurt that both of us are unstoppable. 663 00:39:55,899 --> 00:39:58,343 But your plan is flawed. 664 00:40:06,652 --> 00:40:08,261 It's too clean. 665 00:40:11,575 --> 00:40:14,577 I want them to suffer. 666 00:40:17,659 --> 00:40:19,329 Now... 667 00:40:22,134 --> 00:40:24,720 ... make me feel something else. 668 00:40:48,612 --> 00:40:50,679 All better now? 669 00:41:01,565 --> 00:41:04,009 We lost three men, sir. 670 00:41:04,287 --> 00:41:06,913 - To what? - I'm not sure. 671 00:41:07,033 --> 00:41:09,416 There's nothing else here. The place is empty. 672 00:41:09,536 --> 00:41:12,201 All right. Clear out. 673 00:41:12,235 --> 00:41:14,603 We'll have Hazmat come in at dawn. 674 00:41:53,610 --> 00:41:56,359 We'll return in a moment. 675 00:42:13,723 --> 00:42:15,684 No! 676 00:42:15,804 --> 00:42:18,985 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com -