1 00:00:00,257 --> 00:00:03,052 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:03,087 --> 00:00:05,655 HYDRA grows stronger every day while S.H.I.E.L.D. 3 00:00:05,690 --> 00:00:08,724 clings desperately to a world it no longer understands. 4 00:00:08,760 --> 00:00:11,093 - Why not lead? - My time will come. 5 00:00:11,129 --> 00:00:12,595 Tell me what happened to my mom. 6 00:00:12,630 --> 00:00:14,664 Your mother was special because she had a gift. 7 00:00:14,699 --> 00:00:16,432 Whitehall cut her to pieces. 8 00:00:16,467 --> 00:00:18,267 I'm gonna kill the man who destroyed my life. 9 00:00:19,570 --> 00:00:22,672 You killed him! He was mine! 10 00:00:22,707 --> 00:00:27,109 We're human, Skye. We just have the potential to be more. 11 00:00:28,646 --> 00:00:32,548 There's someone new. Tell the others I'm on it. 12 00:00:34,285 --> 00:00:35,451 Trip! 13 00:00:40,558 --> 00:00:43,259 We finally get to find out what we become. 14 00:00:45,129 --> 00:00:47,697 After you change, no one else will understand. 15 00:00:47,732 --> 00:00:49,532 They'll be afraid. 16 00:00:49,567 --> 00:00:51,734 Change is terrifying. 17 00:00:54,121 --> 00:00:57,922 2x11 - "Aftershocks" 18 00:01:34,713 --> 00:01:36,812 Poor thing. 19 00:01:39,851 --> 00:01:42,818 How long since he passed through the mist? 20 00:01:42,854 --> 00:01:45,021 14 hours since terrigenesis. 21 00:01:45,056 --> 00:01:49,725 - He's very emotional, Jiaying. - I can see. 22 00:01:49,761 --> 00:01:51,827 Leave us. 23 00:01:54,866 --> 00:01:56,932 Gordon? 24 00:01:56,968 --> 00:01:59,735 - Gordon, it's me. - Jiaying? Help. 25 00:01:59,771 --> 00:02:03,172 - I can't ... I can't see. - Shh. 26 00:02:03,207 --> 00:02:04,707 - What's happened to me? - It's all right. 27 00:02:04,742 --> 00:02:05,808 Take a breath, Gordon. 28 00:02:05,843 --> 00:02:07,376 Help me, please. 29 00:02:07,412 --> 00:02:11,280 That's why I'm here. Can you follow my voice? 30 00:02:11,315 --> 00:02:12,848 Take my hand. 31 00:02:12,884 --> 00:02:16,519 It's okay. Come on. 32 00:02:20,958 --> 00:02:23,025 It's okay. 33 00:02:24,562 --> 00:02:27,596 I'm right here. 34 00:02:29,967 --> 00:02:32,101 Come on. 35 00:02:32,136 --> 00:02:35,137 Almost. 36 00:02:39,161 --> 00:02:41,677 It's gonna be okay, beautiful. 37 00:02:41,712 --> 00:02:45,281 I'll show you the way. 38 00:02:46,317 --> 00:02:48,551 Go ahead. Let it out. 39 00:02:48,586 --> 00:02:53,322 - It's okay to cry, Gordon. - I'm trying. 40 00:02:53,357 --> 00:02:57,159 But ... But I can't. 41 00:03:00,531 --> 00:03:03,432 We prepared for this his whole life, 42 00:03:03,468 --> 00:03:07,136 readying him for whatever may come. 43 00:03:07,171 --> 00:03:13,576 Every cell within him has changed, in his body and his mind. 44 00:03:13,611 --> 00:03:17,379 It's terrifying. But he's the ideal age ... 45 00:03:17,415 --> 00:03:20,850 old enough to understand, young enough to adapt. 46 00:03:20,885 --> 00:03:22,418 He'll be fine. 47 00:03:22,453 --> 00:03:25,488 It's a blessing you age so slowly, Jiaying, 48 00:03:25,523 --> 00:03:29,091 able to counsel so many generations through the change. 49 00:03:29,127 --> 00:03:31,594 I won't live forever, Yat-Sen. 50 00:03:31,629 --> 00:03:34,830 Well, even with the years of preparation, 51 00:03:34,866 --> 00:03:36,632 without your warmth to guide them 52 00:03:36,667 --> 00:03:40,970 through their transformations, these poor souls... 53 00:03:41,005 --> 00:03:43,305 They would be lost. 54 00:03:50,162 --> 00:03:54,595 _ 55 00:03:56,754 --> 00:03:59,688 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 56 00:04:12,069 --> 00:04:14,236 I haven't been able to sleep, either. 57 00:04:20,678 --> 00:04:24,313 I keep thinking Trip is gonna come see me, 58 00:04:24,348 --> 00:04:27,716 make fun of me for being stuck in quarantine, 59 00:04:27,752 --> 00:04:30,753 call me a goldfish or a hamster or something. 60 00:04:30,788 --> 00:04:33,489 And every time I wake up... 61 00:04:33,524 --> 00:04:36,258 I remember all over again. 62 00:04:38,362 --> 00:04:40,529 I just can't believe he's not coming back. 63 00:04:40,565 --> 00:04:42,765 He should not have been down there. 64 00:04:42,800 --> 00:04:44,800 You both went in for a good reason. 65 00:04:46,137 --> 00:04:48,537 To prevent HYDRA from starting a cataclysm. 66 00:04:48,573 --> 00:04:52,474 - He was trying to save me. - He may have saved all of us. 67 00:04:53,744 --> 00:04:56,111 The Obelisk triggered a massive earthquake. 68 00:04:56,147 --> 00:04:57,846 Imagine how much worse it could have been 69 00:04:57,882 --> 00:05:00,516 if he hadn't destroyed it. He died a hero. 70 00:05:02,220 --> 00:05:05,020 Once medical clears you, we'll get you out of there. 71 00:05:05,056 --> 00:05:08,357 You'll just be stuck underground, like the rest of us. 72 00:05:08,892 --> 00:05:11,460 How's everyone doing? 73 00:05:11,995 --> 00:05:14,263 Just trying to keep busy. 74 00:05:15,078 --> 00:05:20,915 Everyone deals with it in their own way. 75 00:05:21,973 --> 00:05:25,207 When you sign up for this kind of life, 76 00:05:25,243 --> 00:05:28,510 you accept that loss will be part of it, 77 00:05:28,546 --> 00:05:32,448 but you never get used to losing one of your own, 78 00:05:32,483 --> 00:05:35,918 especially when it's... a good man like Trip. 79 00:05:35,953 --> 00:05:37,786 It happens too much. 80 00:05:37,822 --> 00:05:42,291 And over time, it makes it harder to let people in. 81 00:05:42,326 --> 00:05:46,695 Sometimes, just makes you want to pack up and run. 82 00:05:46,731 --> 00:05:50,399 Is that what you want to do ... run? 83 00:05:50,434 --> 00:05:54,169 Sometimes. You? 84 00:05:56,307 --> 00:05:58,274 Couldn't even if I tried. 85 00:06:03,147 --> 00:06:06,015 How long did it take for Mack to get out of quarantine? 86 00:06:06,050 --> 00:06:07,516 He cleared pretty quickly. 87 00:06:07,551 --> 00:06:10,986 Whatever took over his system is gone, but he's pretty shaken up. 88 00:06:11,055 --> 00:06:14,189 - And Simmons ... is she back? - Not yet. 89 00:06:14,225 --> 00:06:15,491 She has a team 90 00:06:15,526 --> 00:06:19,662 documenting whatever they can in the tunnels, cleaning up, 91 00:06:19,697 --> 00:06:22,765 but it's slow going with no electricity. 92 00:06:22,800 --> 00:06:25,601 Be careful with that. 93 00:06:25,636 --> 00:06:27,770 This area is finished. 94 00:06:27,805 --> 00:06:30,372 She'll assess the structural integrity of the place 95 00:06:30,408 --> 00:06:32,775 and, if possible, blow one of the vertical shafts 96 00:06:32,810 --> 00:06:35,511 under the ocean floor, flood the city with water. 97 00:06:35,546 --> 00:06:37,279 And drown it for good. 98 00:06:37,315 --> 00:06:41,450 Hopefully, the bedrock wasn't too badly damaged by the quake. 99 00:06:41,485 --> 00:06:45,788 The temple collapsed on itself. It's a miracle you're still alive. 100 00:06:47,892 --> 00:06:50,359 Did you find Raina's body yet? 101 00:06:50,394 --> 00:06:55,130 There's a lot of rubble to dig through, but not yet. 102 00:06:55,166 --> 00:06:58,334 Whatever gas came out of that Obelisk hit you, too. 103 00:06:58,369 --> 00:07:00,836 That's why we're being extra cautious. 104 00:07:00,871 --> 00:07:03,238 It's hard to make sense of all this. 105 00:07:03,274 --> 00:07:06,241 What? No, it ... No, it isn't. 106 00:07:07,945 --> 00:07:09,445 We lost. 107 00:07:09,480 --> 00:07:12,681 - We failed. - Skye, don't say that. 108 00:07:12,717 --> 00:07:14,917 It wasn't because of HYDRA. It was because of me. 109 00:07:14,952 --> 00:07:17,837 - Don't blame yourself. - If I didn't go down there, 110 00:07:17,838 --> 00:07:19,221 you could have blown the place! 111 00:07:19,256 --> 00:07:23,425 - That was one battle. This is a war. - And Ward and my father ... 112 00:07:23,461 --> 00:07:24,978 - The rotten core - Skye... 113 00:07:24,979 --> 00:07:27,763 - at the center of everything! - We did not fail! 114 00:07:27,798 --> 00:07:30,899 Trip prevented a disaster, and Whitehall's dead. 115 00:07:30,935 --> 00:07:32,368 We cut off the head. 116 00:07:32,403 --> 00:07:35,604 And while HYDRA scrambles for a new one, I will crush them! 117 00:07:37,241 --> 00:07:41,076 I'm gonna make somebody pay ... whoever the hell it is. 118 00:07:43,681 --> 00:07:46,915 Thank you, Mr. Bloom, for hosting. 119 00:07:46,951 --> 00:07:52,221 I regret that our biannual gathering has turned into a vigil. 120 00:07:52,256 --> 00:07:55,491 Daniel Whitehall has joined our founder in the afterlife. 121 00:07:59,730 --> 00:08:03,766 How unfortunate. I admired the man's commitment. 122 00:08:03,801 --> 00:08:06,602 - I was never fond of him. - We must not speak ill of the dead. 123 00:08:06,637 --> 00:08:09,338 Why? What's he going to do about it? 124 00:08:09,373 --> 00:08:11,540 What this means is that there is a vacancy 125 00:08:11,575 --> 00:08:14,209 at a management position in this region of the world. 126 00:08:14,245 --> 00:08:16,245 And who would you like to see fill it, Dr. List? 127 00:08:16,280 --> 00:08:18,747 Baron von Strucker thought that Sunil Bakshi 128 00:08:18,783 --> 00:08:21,116 was well-groomed to serve in that capacity, 129 00:08:21,152 --> 00:08:24,386 - so why is he not present? - He's disappeared. 130 00:08:24,422 --> 00:08:26,655 We think he may have been captured by S.H.I.E.L.D. 131 00:08:26,690 --> 00:08:30,592 Then in all likelihood, he's dead, too, if he did his duty. 132 00:08:30,628 --> 00:08:32,494 You underestimate S.H.I.E.L.D. ... 133 00:08:32,530 --> 00:08:34,263 constantly, it would seem. 134 00:08:34,298 --> 00:08:37,132 Von Strucker would like this mistake to stop happening, 135 00:08:37,168 --> 00:08:38,767 so I'm going to make it simple ... 136 00:08:38,803 --> 00:08:41,036 S.H.I.E.L.D. will take this victory 137 00:08:41,071 --> 00:08:45,274 - as a chance to move against us. - Come aboveground. 138 00:08:45,309 --> 00:08:48,377 Whomever can remove S.H.I.E.L.D. from the landscape permanently 139 00:08:48,412 --> 00:08:51,346 will win Whitehall's position. Does that sound fair? 140 00:08:54,118 --> 00:08:56,251 Meanwhile, I intend to find out 141 00:08:56,287 --> 00:08:59,855 if Whitehall's obsession with arcane artifacts was fruitless 142 00:08:59,890 --> 00:09:03,225 or if, indeed, it did produce something 143 00:09:03,260 --> 00:09:07,729 that we at HYDRA can use for our future. 144 00:09:18,175 --> 00:09:21,810 No, no, no! 145 00:09:37,551 --> 00:09:39,685 These are the last sections, ma'am. 146 00:09:41,088 --> 00:09:43,522 Same conclusion ... cavities are carved from lava rock. 147 00:09:43,557 --> 00:09:46,158 Therefore, these walls are not load-bearing. 148 00:09:46,193 --> 00:09:50,329 Alien stone lining to create electromagnetic flux field... 149 00:09:50,364 --> 00:09:51,823 at least, I imagine. 150 00:09:51,858 --> 00:09:54,567 I can't measure the bloody thing without electronic equipment. 151 00:09:56,404 --> 00:09:59,671 I could spend a year down here answering these questions. 152 00:10:02,543 --> 00:10:05,088 Photograph it, mark it off, 153 00:10:05,183 --> 00:10:08,892 - and let's flood this cursed place. - Yes, ma'am. 154 00:10:24,999 --> 00:10:26,632 No. 155 00:10:44,985 --> 00:10:46,985 Hey. 156 00:10:47,021 --> 00:10:49,755 Quarantine survival kit. 157 00:10:58,299 --> 00:11:00,199 Got a deck of cards for solitaire, 158 00:11:00,234 --> 00:11:02,701 bag of homemade trail mix if you want to eat healthy, 159 00:11:02,736 --> 00:11:04,169 a couple candy bars if not, 160 00:11:04,205 --> 00:11:07,383 headphones, a few trashy magazines. 161 00:11:07,741 --> 00:11:11,143 Cactus cooler. I keep a stash. 162 00:11:11,178 --> 00:11:13,479 I mean, you can only get it in California ... it's the best. 163 00:11:13,514 --> 00:11:17,816 Anyway... I've been in quarantine before, 164 00:11:17,852 --> 00:11:22,488 and I know it can drive you absolutely nuts. 165 00:11:22,523 --> 00:11:23,789 Thanks. 166 00:11:25,693 --> 00:11:28,827 - I was beginning to feel like a leper. - Are you kidding? 167 00:11:28,863 --> 00:11:32,831 You managed to be taken hostage by three known murderers, 168 00:11:32,867 --> 00:11:35,033 you gunned Ward down, then were blasted 169 00:11:35,069 --> 00:11:39,104 by an alien chemical weapon and walked out unscathed. 170 00:11:40,407 --> 00:11:45,444 Leper? I think you're a rock star. 171 00:11:55,256 --> 00:11:57,556 Staring off into space there, turbo. 172 00:11:57,591 --> 00:12:01,593 Uh, i-it's Skye's bio-meter watch. It was damaged in the cave-in. 173 00:12:01,629 --> 00:12:06,431 - Records her heart rate? - And skin temp ... lots of data. 174 00:12:06,467 --> 00:12:08,934 If I can fix it, I might be able to get a better, 175 00:12:08,969 --> 00:12:14,840 uh, like a ... a snapshot of what happened down there. 176 00:12:19,580 --> 00:12:22,548 Can't make any sense of it just now, anyway. 177 00:12:22,583 --> 00:12:25,350 The... data in my brain is jumbled today. 178 00:12:26,954 --> 00:12:28,887 I'll get my small electronics kit. 179 00:12:28,923 --> 00:12:30,889 You know, you can start tinkering. 180 00:12:30,925 --> 00:12:33,759 You know, working with my hands always cleared my head. 181 00:12:33,794 --> 00:12:37,729 - How is it ... your head, since... - I told you. 182 00:12:37,765 --> 00:12:40,299 It's not gonna help to give you a play-by-play. 183 00:12:40,334 --> 00:12:42,634 I've never known you to be afraid to talk about anything. 184 00:12:42,670 --> 00:12:44,536 Yeah, well, you didn't feel it. 185 00:12:45,322 --> 00:12:48,937 - And I can't describe it, so... - Well, it's not good to keep 186 00:12:48,938 --> 00:12:52,277 things to yourself, Mack. I know what you're going through. 187 00:12:52,313 --> 00:12:55,948 Really? You know what it's like to lose control, 188 00:12:55,983 --> 00:12:58,650 to be trapped inside your own body, unable to tell it what to do, 189 00:12:58,686 --> 00:13:00,586 to watch yourself hurt the people that you care about?! 190 00:13:00,621 --> 00:13:03,254 Yeah. 191 00:13:11,198 --> 00:13:14,232 - I'm sorry, buddy. - It's okay. 192 00:13:14,268 --> 00:13:15,834 I'm a little on edge. 193 00:13:15,869 --> 00:13:19,938 I guess I ... I need to keep myself busy. 194 00:13:23,177 --> 00:13:26,311 Hey, can you request access to the schematics of the base? 195 00:13:26,347 --> 00:13:28,347 I want to double-check the ventilation systems 196 00:13:28,382 --> 00:13:30,449 and make sure the quarantine is fully isolated. 197 00:13:30,484 --> 00:13:35,253 I don't want anyone else falling prey to this alien crap. 198 00:13:35,289 --> 00:13:36,788 How many victims were there? 199 00:13:36,824 --> 00:13:38,690 Two dead, three in critical condition. 200 00:13:38,726 --> 00:13:40,525 How did Raina do this? She had no weapon. 201 00:13:40,561 --> 00:13:44,396 She was covered in thorns. It's hard to comprehend. 202 00:13:44,431 --> 00:13:46,198 I shot her a few times. 203 00:13:46,233 --> 00:13:48,967 - Good. - But none a fatal hit, it seems. 204 00:13:49,003 --> 00:13:50,902 I did manage to gather some tissue from the ground ... 205 00:13:50,938 --> 00:13:52,170 blood and such. 206 00:13:52,206 --> 00:13:53,538 How long till you can blow the shaft on the ocean floor? 207 00:13:53,574 --> 00:13:55,641 We're preparing the charges now. 208 00:13:55,676 --> 00:13:57,709 That place will be underwater and sealed up for good. 209 00:13:57,745 --> 00:14:01,146 Sir, as much as I'd like to join the manhunt for Raina, 210 00:14:01,181 --> 00:14:04,983 I'd much rather come back to H.Q., see... everyone, 211 00:14:05,019 --> 00:14:08,286 to study Raina's tissue and check on Skye. 212 00:14:08,322 --> 00:14:11,156 - Whatever transformed Raina... - She was exposed, as well. 213 00:14:11,191 --> 00:14:13,158 We have enough boots on the ground in Puerto Rico 214 00:14:13,193 --> 00:14:14,359 to hunt down Raina. 215 00:14:14,395 --> 00:14:16,028 Come home, Jemma. 216 00:14:16,063 --> 00:14:20,365 Gather everyone. We're going after HYDRA now. 217 00:14:20,401 --> 00:14:21,533 With a prisoner exchange? 218 00:14:21,568 --> 00:14:23,502 Using Bakshi out in the open like that ... 219 00:14:23,537 --> 00:14:25,070 it's a dangerous strategy, sir. 220 00:14:25,105 --> 00:14:27,305 I know it's high-risk, but we have a small window 221 00:14:27,341 --> 00:14:29,474 to take advantage of HYDRA's lack of leadership. 222 00:14:29,510 --> 00:14:32,577 - It puts us out on a limb. - With a chance to deliver a crushing blow 223 00:14:32,613 --> 00:14:34,312 to those responsible for Trip's death. 224 00:14:34,348 --> 00:14:36,815 - I'll take it. - Responsible, huh? 225 00:14:37,751 --> 00:14:39,876 You have something to say, Mack? 226 00:14:40,120 --> 00:14:44,222 - Plenty, but I'll keep it to myself. - Don't mind him. 227 00:14:44,258 --> 00:14:46,224 He's just coming down from the worst alien acid trip of all time. 228 00:14:46,260 --> 00:14:49,061 - That's not funny. - Just trying to lighten the mood, mate. 229 00:14:49,096 --> 00:14:50,862 Yeah, well, Mack didn't ask for what happened to him. 230 00:14:50,898 --> 00:14:53,432 - Of course not. - No one asked for any of this to happen. 231 00:14:53,467 --> 00:14:55,734 HYDRA forced our hand, and now Coulson plans to force theirs. 232 00:14:55,769 --> 00:14:58,336 Did they? Did HYDRA force our hand? 233 00:14:58,372 --> 00:14:59,871 - Calm down, Mack. - Repeatedly, but we have a chance here ... 234 00:14:59,907 --> 00:15:02,708 Or did we hand them detailed plans and the location of that city? 235 00:15:02,743 --> 00:15:04,543 HYDRA took them when they took Skye. 236 00:15:04,578 --> 00:15:07,045 Are you saying we shouldn't have gone in to save her? 237 00:15:07,081 --> 00:15:08,547 I'm saying there wouldn't have been anything to take 238 00:15:08,582 --> 00:15:10,182 if you and Skye hadn't been obsessed 239 00:15:10,217 --> 00:15:12,050 with the alien messages in your damn head. 240 00:15:12,086 --> 00:15:13,719 - All right, let's just all ... - This isn't about blame. 241 00:15:13,754 --> 00:15:15,650 - Watch yourself, Mack. - No one would have left Skye there. 242 00:15:15,685 --> 00:15:17,723 - That's not what he's saying. - I shouldn't have to ask any 243 00:15:17,724 --> 00:15:20,292 - of you to save one of our own. - You never ask! 244 00:15:20,327 --> 00:15:22,394 You just give your orders, no matter how cracked out they are! 245 00:15:22,429 --> 00:15:24,596 Mack, you'd do well to remember your rank right now. 246 00:15:24,631 --> 00:15:25,497 Really? Rank at a time like this? 247 00:15:25,498 --> 00:15:27,466 - Why don't you shove rank up your ... - Not helping, Hunter. 248 00:15:27,501 --> 00:15:28,800 - Guys, stop. - No, it's cathartic. 249 00:15:28,836 --> 00:15:30,569 Do you have any thoughts of your own on it, 250 00:15:30,604 --> 00:15:32,471 - Or do you just parrot his? - Coulson's only trying to stop HYDRA. 251 00:15:32,506 --> 00:15:34,773 We didn't stop anything! We unleashed something on the planet! 252 00:15:34,808 --> 00:15:36,241 - Please. - No one knows what happened yet. 253 00:15:36,276 --> 00:15:37,275 Trip averted disaster. 254 00:15:37,311 --> 00:15:40,278 - It could have been a lot worse! - And Skye barely made it out alive! 255 00:15:40,314 --> 00:15:42,047 Thanks to Trip ... he sacrificed his life, Mack! 256 00:15:42,082 --> 00:15:44,149 No, he traded his life for hers! 257 00:15:44,184 --> 00:15:46,318 And then he was shattered into a thousand pieces! 258 00:15:46,353 --> 00:15:47,486 That's enough! 259 00:15:52,926 --> 00:15:55,293 If Trip was here, he wouldn't be arguing. 260 00:15:55,329 --> 00:15:56,695 He wouldn't be bitching. 261 00:15:56,730 --> 00:15:59,564 He would be gearing up to do what needs to be done. 262 00:15:59,600 --> 00:16:02,634 Yes, we're dealing with forces we don't understand, 263 00:16:02,669 --> 00:16:04,603 but HYDRA I do understand. 264 00:16:05,138 --> 00:16:07,672 I want everyone ready when the sun comes up ... 265 00:16:07,708 --> 00:16:09,455 end of discussion. 266 00:16:14,615 --> 00:16:17,249 Hope you're feeling better this morning, Mr. Bakshi, 267 00:16:17,284 --> 00:16:19,818 because you have a date with the U.S. government. 268 00:16:19,853 --> 00:16:23,255 Smile. There he is, general. 269 00:16:23,290 --> 00:16:27,859 Sunil Bakshi ... the man tied to the Navy wedding massacre, 270 00:16:27,895 --> 00:16:30,629 the U.N. attack, and who tried to kill you, Coulson. 271 00:16:30,664 --> 00:16:31,696 While dressed up as you, sir. 272 00:16:31,732 --> 00:16:33,198 Safe to say, I'm not a fan. 273 00:16:33,233 --> 00:16:36,868 Perfect. I'll trade him to you to add to your collection. 274 00:16:36,904 --> 00:16:38,303 All I ask is your assistance in handling ... 275 00:16:38,338 --> 00:16:41,139 Remaining HYDRA forces. I understand the idea, Coulson, 276 00:16:41,175 --> 00:16:43,441 and in this case, I'm not against it. 277 00:16:43,477 --> 00:16:44,743 Thank you, sir. 278 00:16:49,082 --> 00:16:52,951 Go ahead. You agree with the rest of the team. 279 00:16:52,986 --> 00:16:55,020 You're concerned we're out in the open. 280 00:16:55,055 --> 00:16:57,722 More that we contacted the U.S. government. 281 00:16:57,758 --> 00:16:59,758 I think Talbot's on the level. 282 00:16:59,793 --> 00:17:02,657 I'm not worried about Talbot, but around him? 283 00:17:02,692 --> 00:17:04,896 There are security leaks everywhere. 284 00:17:04,932 --> 00:17:08,567 And with Whitehall dead, Bakshi may be even more valuable. 285 00:17:08,602 --> 00:17:09,535 I'm well-aware, but without 286 00:17:09,536 --> 00:17:11,903 - Talbot in our corner... - I know. 287 00:17:11,939 --> 00:17:14,172 Without him, we'll never have a chance to get the upper ... 288 00:17:24,213 --> 00:17:26,726 Move up! Hit them! 289 00:17:27,149 --> 00:17:29,116 Go! 290 00:17:52,007 --> 00:17:53,507 I count four left. 291 00:17:53,542 --> 00:17:56,076 - You know what that means. - Not really. 292 00:18:08,041 --> 00:18:11,041 That's what it means ... means I'm gonna do that. 293 00:18:11,077 --> 00:18:13,477 - Good to know. - More will be coming. 294 00:18:13,512 --> 00:18:15,846 They must have intercepted our transmissions. 295 00:18:15,881 --> 00:18:19,083 - Talbot. - Come on. 296 00:18:19,118 --> 00:18:20,284 Get out of there. 297 00:18:21,487 --> 00:18:22,953 Seems you underestimated us again. 298 00:18:22,988 --> 00:18:24,722 Underestimated how desperate they must be 299 00:18:24,757 --> 00:18:26,356 if you're this important to them now. 300 00:18:28,728 --> 00:18:31,028 No! 301 00:18:31,063 --> 00:18:32,896 You'll never take us alive! 302 00:18:42,808 --> 00:18:45,809 The S.U.V.'s still running, so get in! 303 00:18:52,151 --> 00:18:55,219 - Whitehall is truly dead? - Yeah. 304 00:18:55,254 --> 00:18:56,720 Then did Mr. Bloom set up the rescue? 305 00:18:56,756 --> 00:18:58,589 - I'm just the driver. - Who do you take orders from? 306 00:19:00,025 --> 00:19:03,052 I guess I take orders from you now, sir. 307 00:19:03,929 --> 00:19:05,496 Clear! 308 00:19:11,971 --> 00:19:14,705 "You'll never take us alive!"? Really? 309 00:19:14,740 --> 00:19:16,340 A little over the top, don't you think? 310 00:19:16,375 --> 00:19:18,575 I only had a day to come up with this whole thing. 311 00:19:18,644 --> 00:19:22,646 Besides, if I let you write the script, no one would say anything. 312 00:19:26,619 --> 00:19:29,820 Well, Bakshi has a flair for the dramatic. 313 00:19:29,855 --> 00:19:32,356 Let's just hope he bought ours. 314 00:19:37,029 --> 00:19:40,731 Word is, Coulson's mad plan worked. Bakshi took the bait. 315 00:19:43,469 --> 00:19:45,536 How's the watchmaker project coming along? 316 00:19:45,571 --> 00:19:47,037 Looks like it took precise work. 317 00:19:47,072 --> 00:19:48,472 Your hands are getting better. 318 00:19:51,544 --> 00:19:54,812 Well, my head's getting worse. 319 00:19:56,949 --> 00:19:58,949 I'm totally confused by what I'm seeing. 320 00:19:58,984 --> 00:20:01,952 Turns out the electronics weren't crushed like I thought ... 321 00:20:01,987 --> 00:20:03,887 Well, they were, but from the inside out or something. 322 00:20:03,923 --> 00:20:07,491 Well, can you fix it? Get a look at Skye's biological data? 323 00:20:07,526 --> 00:20:09,393 Yeah, yeah, yeah. No, I, um... yeah, I can. 324 00:20:09,428 --> 00:20:13,397 I think so. I won't know what half of it means 325 00:20:13,432 --> 00:20:15,199 until Simmons gets back, anyway. 326 00:20:17,436 --> 00:20:19,436 They're landing now. 327 00:20:23,075 --> 00:20:27,878 Is every radioshack a HYDRA outpost? I always suspected. 328 00:20:29,949 --> 00:20:33,750 - This is lighthouse. - This is warship. I'm free. 329 00:20:33,786 --> 00:20:39,556 - Ah, Mr. Bakshi, very good news. - But we have a situation. 330 00:20:39,592 --> 00:20:41,325 Well, perhaps you'd better come in. 331 00:20:41,360 --> 00:20:45,028 - I'm a few hours out. - See you then. 332 00:20:45,064 --> 00:20:46,396 Don't take that gun from your belt. 333 00:20:46,432 --> 00:20:49,032 - This will be painless. - Whoa! Whoa, whoa! What the hell?! 334 00:20:49,068 --> 00:20:51,535 Sorry. I like you, but once you made contact, 335 00:20:51,570 --> 00:20:54,204 - my orders were to take you out. - Why? 336 00:20:54,240 --> 00:20:55,472 My employers don't want you, Whitehall, 337 00:20:55,507 --> 00:20:57,608 or your phone-a-friend to get in their way. 338 00:20:57,643 --> 00:21:00,077 - Sorry about this. - W-W-Wait, p-please. 339 00:21:00,112 --> 00:21:02,012 I'll triple whatever you're being paid. 340 00:21:02,047 --> 00:21:04,781 Mm, I'm getting paid by a bunch of people. 341 00:21:04,817 --> 00:21:07,251 - That'll start to add up. - They're moving against us. 342 00:21:07,286 --> 00:21:10,387 They want you out of the picture. If it's not me, it'll be someone else. 343 00:21:10,422 --> 00:21:12,656 Please. Money is not a question. 344 00:21:12,691 --> 00:21:15,826 If you can protect me and see me safely to Bloom, 345 00:21:15,861 --> 00:21:17,861 not only will you be financially set for life, 346 00:21:17,897 --> 00:21:21,064 but you will also solidify your standing with the true heads of HYDRA. 347 00:21:21,100 --> 00:21:23,033 The money will be there! I swear it! 348 00:21:24,270 --> 00:21:26,637 I-If not, I'll pull the trigger myself. 349 00:21:30,242 --> 00:21:32,242 Okay. 350 00:21:32,278 --> 00:21:35,245 Get in. 351 00:21:35,281 --> 00:21:38,815 Thank goodness nothing bad happened to you. 352 00:21:38,851 --> 00:21:41,685 Wouldn't want you to have to stay in there forever. 353 00:21:48,460 --> 00:21:52,529 Raina ... she was unrecognizable. 354 00:21:52,564 --> 00:21:55,299 It was insane, and not just from the outside. 355 00:21:55,334 --> 00:22:00,737 Look ... we separated her DNA and mapped it using gel electrophoresis. 356 00:22:00,773 --> 00:22:05,075 Her DNA didn't just rearrange ... it contains extra macromolecules. 357 00:22:05,110 --> 00:22:06,109 I wouldn't think that even possible. 358 00:22:06,145 --> 00:22:09,079 - That's amazing. - It's horrific! 359 00:22:09,114 --> 00:22:11,715 We need to make sure that you're not contaminated 360 00:22:11,750 --> 00:22:13,150 or infected in any way. 361 00:22:13,185 --> 00:22:16,853 - What's the worst that could happen? - An epidemic. 362 00:22:16,889 --> 00:22:21,124 - That's a pretty harsh conclusion. - Well, and I feel responsible. 363 00:22:21,160 --> 00:22:24,161 We all do. There's nothing you could have done. 364 00:22:24,196 --> 00:22:26,830 Yes, there was. 365 00:22:26,865 --> 00:22:30,667 I was so curious about powers, about unearthly biology, 366 00:22:30,703 --> 00:22:32,202 wondering where it might lead, 367 00:22:32,237 --> 00:22:34,271 hoping to better understand it, control it. 368 00:22:34,306 --> 00:22:36,940 I should have been trying to terminate it, 369 00:22:36,976 --> 00:22:39,810 - erase it from existence. - What? 370 00:22:39,845 --> 00:22:43,347 You ... You've helped plenty of people with powers. 371 00:22:43,382 --> 00:22:45,349 It's ... It's part of the world that we live in. 372 00:22:45,384 --> 00:22:48,952 It's a plague, Skye ... all of it. It only ever brings us death. 373 00:22:48,988 --> 00:22:51,722 Donnie Gill, Chan Ho Yin, Creel ... the list keeps growing. 374 00:22:51,757 --> 00:22:53,523 Not the Avengers ... they're not ... 375 00:22:53,559 --> 00:22:55,359 The Avengers wouldn't have been necessary 376 00:22:55,394 --> 00:22:59,896 - if we hadn't unleashed alien horrors. - There must be another ... 377 00:22:59,932 --> 00:23:02,499 Trip was in fragments! 378 00:23:04,103 --> 00:23:10,217 - I know. - Well... it ends with him. 379 00:23:10,709 --> 00:23:13,944 Flooding the alien city may be the first responsible 380 00:23:13,945 --> 00:23:17,180 thing I've done to protect the people I care about. 381 00:23:17,216 --> 00:23:21,985 I'll check these samples and ... and compare them 382 00:23:22,021 --> 00:23:23,887 to samples of your blood we had from before, 383 00:23:23,922 --> 00:23:26,490 - just to be safe. - Okay. 384 00:23:26,525 --> 00:23:29,593 Just to be safe. 385 00:23:33,082 --> 00:23:36,116 Don't worry. I'll stay out of sight. 386 00:23:36,151 --> 00:23:39,131 Cool as a cucumber, quiet as a mouse. 387 00:23:39,132 --> 00:23:41,119 I don't want any trouble. 388 00:23:57,339 --> 00:24:01,074 It's exactly the way we traveled the world all those years, 389 00:24:01,110 --> 00:24:02,576 searching for answers. 390 00:24:02,611 --> 00:24:04,478 I knew I'd find you here. 391 00:24:04,513 --> 00:24:06,813 - Raina. - After all that time, 392 00:24:06,882 --> 00:24:09,316 I didn't quite get the answers I was searching for. 393 00:24:09,351 --> 00:24:12,419 I'm sorry you didn't find your way to the temple. 394 00:24:12,454 --> 00:24:16,423 - You didn't get to evolve. - Oh, I evolved. 395 00:24:17,993 --> 00:24:21,628 What the hell have I become?! 396 00:24:26,411 --> 00:24:31,247 - Raina, let's not lose our heads. - What happened to me? 397 00:24:31,283 --> 00:24:34,083 Metamorphosis, by the look of it. 398 00:24:34,119 --> 00:24:37,587 I was supposed to become something divine, 399 00:24:37,622 --> 00:24:39,489 something transcendent. 400 00:24:39,524 --> 00:24:42,058 My grandmother said I'd be an angel, 401 00:24:42,093 --> 00:24:47,063 not some gnarled freak of nature covered in thorns. 402 00:24:47,098 --> 00:24:49,732 You always did like flowers. 403 00:24:50,836 --> 00:24:54,838 They hurt, and it's your fault. 404 00:24:54,873 --> 00:24:59,075 You wanted this more than anything. 405 00:24:59,110 --> 00:25:01,644 But your thankless daughter was there. 406 00:25:01,680 --> 00:25:04,180 She received the gift meant for me ... 407 00:25:04,216 --> 00:25:07,283 came through the mist as beautiful as ever! 408 00:25:07,319 --> 00:25:10,186 What? What? What? You mean Daisy was there, too? 409 00:25:10,222 --> 00:25:13,923 Oh. She emerged from the chrysalis? 410 00:25:13,959 --> 00:25:18,570 Yes. And that bitch took what was mine! 411 00:25:21,666 --> 00:25:24,400 We all have our disappointments. 412 00:25:26,171 --> 00:25:29,205 Ah, god. 413 00:25:29,241 --> 00:25:32,442 I dreamt of the perfect reunion with my baby girl, 414 00:25:32,477 --> 00:25:34,477 revenge for my wife. 415 00:25:34,512 --> 00:25:38,014 Coulson rained all over my parades. 416 00:25:38,049 --> 00:25:41,985 But you say she's done it ... she's changed. 417 00:25:42,020 --> 00:25:46,456 Oh! That's fantastic news. 418 00:25:46,491 --> 00:25:50,460 Oh, she's gonna be so mixed up now ... oh, terribly afraid. 419 00:25:50,495 --> 00:25:53,363 She didn't have your mental preparation. 420 00:25:53,398 --> 00:25:55,298 She probably ran right back to Coulson's arms. 421 00:25:55,333 --> 00:25:57,166 It's the worst possible place for her to be! 422 00:25:57,202 --> 00:26:01,170 He'll put her on the index, tag her like a shark. 423 00:26:01,206 --> 00:26:03,940 She'll come to me when she sees 424 00:26:03,975 --> 00:26:06,309 how they treat those particular individuals. 425 00:26:06,344 --> 00:26:10,546 It'll never happen. She'll never love you, you stupid man. 426 00:26:10,582 --> 00:26:14,450 The index ... I should reconnect with some of them, 427 00:26:14,486 --> 00:26:20,890 wreak a little havoc, ruin that man and his dumb suit, 428 00:26:20,926 --> 00:26:24,093 remind Daisy where she really belongs. 429 00:26:24,129 --> 00:26:27,563 She may not love me now, but she needs me. 430 00:26:27,599 --> 00:26:31,301 What about me? You ... you have to help me. 431 00:26:32,904 --> 00:26:35,305 I did. 432 00:26:35,340 --> 00:26:38,641 We helped each other, achieved our goals. 433 00:26:38,677 --> 00:26:41,444 You're on your own now. 434 00:26:41,479 --> 00:26:46,249 You ... You have to find a way to fix this. 435 00:26:46,284 --> 00:26:49,018 There's no fix. There's no reverse. 436 00:26:49,054 --> 00:26:52,889 It's your lifelong dream. It's lifelong. 437 00:26:52,924 --> 00:26:55,258 I can't live like this. 438 00:26:55,293 --> 00:26:59,729 My insides feel like gravel. 439 00:26:59,764 --> 00:27:03,533 I cut myself when I move. 440 00:27:03,568 --> 00:27:07,537 I can't live as this repulsive creature. 441 00:27:07,572 --> 00:27:10,139 Then don't. 442 00:27:29,594 --> 00:27:31,461 Pull up over there. 443 00:27:31,496 --> 00:27:34,597 That's a pretty big fence for protecting some grapes. 444 00:27:34,632 --> 00:27:37,233 Mr. Bloom doesn't appreciate unannounced guests. 445 00:27:37,268 --> 00:27:39,002 Once inside, I'll send for you. 446 00:27:55,820 --> 00:27:59,155 I canvassed the area, stashed the bike. We're good here. 447 00:27:59,190 --> 00:28:01,290 Your presence is most welcome. 448 00:28:01,326 --> 00:28:03,026 Drop the accent. It makes you sound like a douche bag. 449 00:28:03,061 --> 00:28:04,594 Now you know what it feels like 450 00:28:04,629 --> 00:28:06,963 for me to live in this country. 451 00:28:08,133 --> 00:28:10,933 And we wait. 452 00:28:10,969 --> 00:28:13,436 You didn't really take much of a stand 453 00:28:13,471 --> 00:28:16,472 during that awkward family argument back at H.Q. 454 00:28:16,508 --> 00:28:18,875 Nobody meant half of what they said. 455 00:28:18,910 --> 00:28:21,544 Everyone's just raw, broken up over Trip. 456 00:28:21,579 --> 00:28:24,347 Plus you and Mack have that secret to keep under wraps. 457 00:28:24,382 --> 00:28:25,515 This again? 458 00:28:25,550 --> 00:28:28,351 Oh, and now Mack's in on it. You're relentless. 459 00:28:28,386 --> 00:28:30,219 Now I definitely think he is. 460 00:28:30,255 --> 00:28:32,155 You and Mack have something up and running, 461 00:28:32,190 --> 00:28:34,190 and you avoided backing him in that argument 462 00:28:34,225 --> 00:28:35,491 for fear you'd reveal it. 463 00:28:35,527 --> 00:28:39,929 If I'm wrong, say so, 'cause you haven't yet. 464 00:28:41,833 --> 00:28:45,635 Yeah. We have a secret. 465 00:28:45,670 --> 00:28:47,437 I know. 466 00:28:49,040 --> 00:28:53,543 We're in a support group, okay? 467 00:28:54,679 --> 00:28:57,346 See, this is the reason I didn't tell you. 468 00:28:57,382 --> 00:29:00,750 - Jackass. - I'm laughing because it's great. 469 00:29:00,785 --> 00:29:03,753 That's the best thing you could have said. 470 00:29:03,788 --> 00:29:07,857 We dedicated our lives to an organization that went to hell. 471 00:29:07,892 --> 00:29:10,526 Our friends turned their guns on us. 472 00:29:10,562 --> 00:29:16,732 - We needed help coping, Hunter. - And I support it, really. 473 00:29:16,768 --> 00:29:19,302 I was afraid you'd closed off even more. 474 00:29:19,337 --> 00:29:22,572 This is actually healthy ... like, emotionally healthy, 475 00:29:22,607 --> 00:29:26,342 and that's not a phrase I ever thought I'd use to describe you. 476 00:29:26,377 --> 00:29:28,177 I'm happy to hear it, Bob. 477 00:29:29,481 --> 00:29:31,981 Good. 478 00:29:35,587 --> 00:29:39,789 So... do you guys pass around a talking stick or... 479 00:29:43,294 --> 00:29:45,328 Thanks for the schematics, sir. 480 00:29:46,564 --> 00:29:47,997 Ventilation system's all good. 481 00:29:49,567 --> 00:29:51,767 And, sir... 482 00:29:51,803 --> 00:29:54,237 I want to apologize for my outburst in there. 483 00:29:54,272 --> 00:29:55,371 It was uncalled for. 484 00:29:56,741 --> 00:29:58,975 I have a little trouble dealing with my anger sometimes. 485 00:29:59,010 --> 00:30:01,811 - Join the club. - Yeah, something I'm working on, 486 00:30:01,846 --> 00:30:05,181 but this alien stuff messed with my head, and, uh... 487 00:30:05,216 --> 00:30:08,284 and losing Trip brought back a lot of hard memories. 488 00:30:08,319 --> 00:30:09,619 For all of us. 489 00:30:09,654 --> 00:30:13,055 I hope I-I didn't blow my chance to work on Lola one day. 490 00:30:13,091 --> 00:30:15,091 After that little R.C. version you built for me, 491 00:30:15,126 --> 00:30:16,459 I'm genuinely considering it, 492 00:30:16,494 --> 00:30:19,971 although I couldn't figure out how to make it fly. 493 00:30:20,832 --> 00:30:22,932 It doesn't. 494 00:30:22,967 --> 00:30:25,067 Sir, I do think Mack brought up a matter we should consider. 495 00:30:25,103 --> 00:30:27,631 - I'm all ears. - I'm aware the team 496 00:30:27,666 --> 00:30:29,772 hunting Raina has orders to capture, not kill. 497 00:30:29,807 --> 00:30:32,608 - As always. - But this might be some sort of contagion 498 00:30:32,644 --> 00:30:35,178 or even a plague inadvertently set loose. 499 00:30:35,213 --> 00:30:40,750 Plagues must be understood, yes... but eventually eradicated. 500 00:30:40,785 --> 00:30:44,120 Are you saying that you want to put Raina down, Agent Simmons? 501 00:30:44,155 --> 00:30:46,856 No, of course not, uh... 502 00:30:48,159 --> 00:30:54,247 I'm just saying that if they have to, it may not be the worst thing. 503 00:30:55,066 --> 00:30:57,300 Thank you. 504 00:31:02,874 --> 00:31:05,875 They want to kill us ... a power play. 505 00:31:05,910 --> 00:31:07,877 The rest are moving against us, Dr. List ... 506 00:31:07,912 --> 00:31:10,213 gave the order to wipe us out. 507 00:31:10,248 --> 00:31:12,481 But von Strucker and I are not involved, I can assure you. 508 00:31:12,517 --> 00:31:14,183 We're calling because you may be a target. 509 00:31:14,219 --> 00:31:16,219 Do you think it's the baroness? 510 00:31:16,254 --> 00:31:18,521 And the banker and the Sheikh. 511 00:31:18,556 --> 00:31:20,623 We can't have infighting at a time of transition. 512 00:31:20,658 --> 00:31:23,209 We agree, and we promise to smooth 513 00:31:23,210 --> 00:31:24,560 this over as best as we can. 514 00:31:24,596 --> 00:31:26,462 We count on it. 515 00:31:28,066 --> 00:31:30,099 I'll send word. 516 00:31:31,869 --> 00:31:36,005 Oh. There is one other thing. 517 00:31:36,040 --> 00:31:39,577 There's a man outside who's begging to die. 518 00:32:00,064 --> 00:32:01,597 Hey, Fitz. 519 00:32:04,969 --> 00:32:08,304 - What's wrong? - Can you tell me? 520 00:32:11,943 --> 00:32:13,909 I fixed your bio-meter watch, 521 00:32:13,945 --> 00:32:16,812 checked your vitals at the time of the temple collapse. 522 00:32:20,418 --> 00:32:25,755 Your heart rate was recorded at almost... 300 bpm. 523 00:32:28,059 --> 00:32:31,327 - That's very fast. - No. 524 00:32:33,364 --> 00:32:35,298 That's inhuman. 525 00:32:36,901 --> 00:32:39,568 I thought the readings were a mistake, 526 00:32:39,604 --> 00:32:40,803 that I put the thing together wrong. 527 00:32:40,838 --> 00:32:43,873 Been struggling to, uh, um... 528 00:32:46,978 --> 00:32:50,079 something's wrong with the data in my head. 529 00:32:50,114 --> 00:32:52,882 - What are you saying? - So, I was thinking how the heart monitor 530 00:32:52,917 --> 00:32:54,684 seemed to shatter from the inside out, 531 00:32:54,719 --> 00:32:56,185 but it was still on your wrist when we found you ... 532 00:32:56,220 --> 00:32:57,420 that doesn't make sense. 533 00:32:57,455 --> 00:32:59,288 And how we found you ... 534 00:32:59,324 --> 00:33:02,258 basically unharmed in the collapse, 535 00:33:02,293 --> 00:33:05,027 with destruction all around you! 536 00:33:10,802 --> 00:33:13,769 I thought I was losing my mind all over again... 537 00:33:15,773 --> 00:33:18,240 ...that there was something wrong. 538 00:33:18,276 --> 00:33:20,910 So it took a while to dawn on me ... 539 00:33:20,945 --> 00:33:24,613 or maybe I was just afraid to think it ... that... 540 00:33:24,649 --> 00:33:29,518 you survived the destruction because... you caused it. 541 00:33:29,554 --> 00:33:31,821 No. No, no, no. 542 00:33:31,856 --> 00:33:33,723 Raina wasn't the only one changed in there. 543 00:33:33,758 --> 00:33:35,958 And I'm pretty sure the DNA results we're running right now 544 00:33:35,993 --> 00:33:37,631 - are gonna confirm it. - No. No! 545 00:33:37,666 --> 00:33:39,711 There's nothing wrong with the data in my head, Skye. 546 00:33:40,565 --> 00:33:42,031 There's something wrong with you. 547 00:33:42,066 --> 00:33:45,011 No! 548 00:34:06,932 --> 00:34:09,566 - Hey. - Hey. 549 00:34:09,601 --> 00:34:13,136 Feeling like you've been in that glass box your whole life? 550 00:34:13,928 --> 00:34:17,829 - You doing okay? - Yeah, yeah. 551 00:34:17,864 --> 00:34:19,976 I-I just... 552 00:34:20,012 --> 00:34:23,380 I feel isolated and exposed at the same time. 553 00:34:23,415 --> 00:34:25,749 Being a caged animal is no fun. 554 00:34:25,784 --> 00:34:28,251 It's for your own good ... temporary. 555 00:34:28,287 --> 00:34:30,620 I know. I know. 556 00:34:30,656 --> 00:34:33,356 Maybe I just need a hug. 557 00:34:33,392 --> 00:34:35,425 I hate seeing everyone fighting. 558 00:34:35,460 --> 00:34:37,160 They're just having a hard time. 559 00:34:37,195 --> 00:34:39,663 Yeah, but I've never seen Coulson like that before. 560 00:34:39,698 --> 00:34:42,532 He seemed so... cutthroat. 561 00:34:42,567 --> 00:34:46,369 Yeah, I've rarely seen him like this myself. 562 00:34:46,405 --> 00:34:49,172 For Coulson, Trip was the embodiment 563 00:34:49,207 --> 00:34:53,176 of the principles he wants S.H.I.E.L.D. to be built upon... 564 00:34:55,380 --> 00:34:59,783 ...compassion, loyalty, heart. 565 00:35:01,286 --> 00:35:03,186 And that is S.H.I.E.L.D.'s strength. 566 00:35:06,458 --> 00:35:09,559 And Trip's death reminded Coulson 567 00:35:09,594 --> 00:35:14,531 that HYDRA doesn't have that, and that is their weakness. 568 00:35:39,424 --> 00:35:42,425 I'll get the next one. 569 00:36:01,780 --> 00:36:03,179 No more waiting. 570 00:36:16,628 --> 00:36:19,896 Why have we stopped? 571 00:36:41,520 --> 00:36:43,987 Oh! Ohhh! 572 00:36:55,033 --> 00:36:59,002 - Coulson. - He knows you too well. 573 00:36:59,037 --> 00:37:03,606 He couldn't get to us, so he had us slaughter each other. 574 00:37:03,642 --> 00:37:06,376 Fortunately for you, we already promised you to Talbot. 575 00:37:06,411 --> 00:37:08,711 So you're perfectly safe. 576 00:37:09,915 --> 00:37:10,880 Come on. 577 00:37:20,092 --> 00:37:21,658 Are you bleeding? 578 00:37:21,693 --> 00:37:24,260 We should have your DNA results back any minute now. 579 00:37:24,296 --> 00:37:26,296 Once we know there's nothing wrong, we'll have you out of there. 580 00:37:28,900 --> 00:37:31,468 Something's wrong? 581 00:37:35,373 --> 00:37:36,706 What the hell happened? 582 00:37:38,710 --> 00:37:40,176 Skye? 583 00:37:41,746 --> 00:37:46,563 - F-Fitz ... - Fitz was a klutz again. 584 00:37:47,152 --> 00:37:49,385 Uh, she's cleaning up the mess. Sorry. It was my fault. 585 00:37:49,421 --> 00:37:50,520 I knocked over the lamp 586 00:37:50,555 --> 00:37:52,388 when I was taking a sample of Skye's blood 587 00:37:52,424 --> 00:37:54,090 with one of those ridiculous hazmat suits on. 588 00:37:54,126 --> 00:37:56,926 Uh, I guess my coordination still needs work. 589 00:37:56,962 --> 00:38:00,096 But I was anxious to double-check the results. 590 00:38:00,132 --> 00:38:03,330 Her DNA is an exact match to what it was before. She's clear. 591 00:38:04,436 --> 00:38:06,369 Thank god. 592 00:38:06,404 --> 00:38:09,072 I'm gonna call Coulson. He can use the good news. 593 00:38:09,107 --> 00:38:11,274 - You all right? - Yeah. 594 00:38:17,482 --> 00:38:22,952 - Um, Skye is your bunk made? - Uh, no. No, it's a mess. 595 00:38:22,988 --> 00:38:25,788 Uh, well, maybe you could get her some clean sheets. 596 00:38:25,824 --> 00:38:26,823 She should probably sleep. 597 00:38:26,858 --> 00:38:30,894 Yes. You deserve a good night's rest. 598 00:38:30,929 --> 00:38:32,162 Yeah, I mean, I ... and I would do it, 599 00:38:32,197 --> 00:38:33,630 but last time I was in there, 600 00:38:33,665 --> 00:38:36,232 there was lots of ladies' things, and she's a slob. 601 00:38:36,268 --> 00:38:38,735 I'll help bandage her hands. It was my fault, anyway. 602 00:38:38,770 --> 00:38:40,803 Okay. 603 00:38:42,207 --> 00:38:43,706 Yeah. 604 00:38:49,848 --> 00:38:51,848 What did you just do? 605 00:38:53,451 --> 00:38:55,652 I switched your blood results with your old samples. 606 00:38:55,687 --> 00:38:57,487 Give me your hand. 607 00:38:58,690 --> 00:39:01,958 - The new samples are different? - Drastically. 608 00:39:01,993 --> 00:39:04,460 But until everyone around here calms down, 609 00:39:04,496 --> 00:39:07,363 I don't think we should tell anybody 610 00:39:07,399 --> 00:39:10,934 what with the way Simmons is acting. 611 00:39:12,737 --> 00:39:15,972 For now, we should just keep it between us ... 612 00:39:16,007 --> 00:39:19,142 keep you safe until we figure it out, okay? 613 00:39:24,849 --> 00:39:28,151 - It's okay. - This is all my fault. 614 00:39:28,186 --> 00:39:29,385 - How? - I could have stopped her. 615 00:39:29,421 --> 00:39:33,022 I let ... I let this happen, and I'm so sorry. 616 00:39:33,058 --> 00:39:36,292 - No, it's okay. - No, everything's my fault. 617 00:39:38,063 --> 00:39:44,534 You're right. There's something very wrong with me. 618 00:39:44,569 --> 00:39:46,469 No, you're just different now. 619 00:39:50,008 --> 00:39:53,124 You're just different now, and there's nothing wrong with that. 620 00:40:13,431 --> 00:40:15,865 Don't move. We're not here to hurt you. 621 00:40:15,900 --> 00:40:17,767 We just want to take you in. 622 00:40:19,871 --> 00:40:24,007 No. Either you kill me... 623 00:40:25,610 --> 00:40:27,844 ...or I make you do it. 624 00:40:35,920 --> 00:40:38,021 It's okay, beautiful. 625 00:40:39,057 --> 00:40:40,857 I'll show you the way. 626 00:41:04,656 --> 00:41:06,556 Or that time when Trip tossed me the mag 627 00:41:06,592 --> 00:41:09,059 on the burnside raid and it fell down the sewer grate. 628 00:41:10,362 --> 00:41:11,995 Yeah, what did he say again? 629 00:41:12,030 --> 00:41:15,065 "Good catch, soccer hands." 630 00:41:15,100 --> 00:41:16,733 Did he ever tell you about the time 631 00:41:16,768 --> 00:41:19,029 his grandpa took him to grandfather mountain when he 632 00:41:19,064 --> 00:41:20,971 - was a child in North Carolina? - Mnh-mnh. 633 00:41:21,006 --> 00:41:23,673 Well, he gets there, and they pull up to the gate, 634 00:41:23,709 --> 00:41:26,409 - I have visual confirmation. - and his grandfather... 635 00:41:26,445 --> 00:41:27,577 And then Triplett... 636 00:41:27,613 --> 00:41:30,113 Fury's toolbox is locked in Coulson's office. 637 00:41:30,148 --> 00:41:33,116 Did you manage to wrangle the blueprints from the base? 638 00:41:33,151 --> 00:41:34,884 Yeah, we're almost good to go. 639 00:41:34,920 --> 00:41:38,755 - Okay, I'll make contact soon. - His grandfather comes down... 640 00:41:38,790 --> 00:41:42,392 and he says, "U'm sorry, grampa. I thought you owned the whole mountain." 641 00:41:43,562 --> 00:41:46,396 - He'd be mad I told you that story. - No, he'd say... 642 00:41:46,431 --> 00:41:48,982 "Come on, girl." 643 00:42:02,350 --> 00:42:06,999 We're gonna laugh a lot less ... that's for sure. 644 00:42:14,661 --> 00:42:17,577 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~