1
00:00:00,936 --> 00:00:04,342
Previously on
Marvel's "Agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:04,407 --> 00:00:07,967
- We got him.
- Hive. He has to be destroyed.
3
00:00:07,968 --> 00:00:10,870
Hive could create a virus
that transforms any humans
4
00:00:10,904 --> 00:00:13,676
- into swayed Inhumans.
- If he finds a way
5
00:00:13,711 --> 00:00:14,941
to disperse it high
enough in the atmosphere.
6
00:00:14,975 --> 00:00:18,578
He could infect a significant
percentage of the human race.
7
00:00:20,848 --> 00:00:22,615
I told him everything,
8
00:00:22,649 --> 00:00:24,050
including the plans to the Zephyr.
9
00:00:24,084 --> 00:00:26,452
And the fact that it
has high-altitude capabilities.
10
00:00:26,487 --> 00:00:28,187
Hive has his delivery system now.
11
00:00:28,222 --> 00:00:30,790
- I want to find Hive.
- And get revenge?
12
00:00:30,824 --> 00:00:32,291
This isn't about revenge.
13
00:00:32,326 --> 00:00:35,495
- Hey.
- You're in pain.
14
00:00:40,677 --> 00:00:44,244
3x22 - Ascension
15
00:00:44,972 --> 00:00:48,841
Please...
16
00:00:48,876 --> 00:00:50,977
...take me back.
17
00:00:51,511 --> 00:00:54,013
Interesting.
18
00:00:58,052 --> 00:01:00,520
Your name.
19
00:01:00,554 --> 00:01:04,390
Something... pretty.
20
00:01:05,259 --> 00:01:10,496
Not pretty like the sky.
A flower.
21
00:01:12,199 --> 00:01:16,536
- Daisy.
- Please.
22
00:01:25,179 --> 00:01:28,648
What?
What is it?
23
00:01:29,783 --> 00:01:33,419
- I can't.
- What? Why not?
24
00:01:33,454 --> 00:01:35,455
What did S.H.I.E.L.D. do to you?
25
00:01:35,489 --> 00:01:36,856
It's not what S.H.I.E.L.D. did to me.
26
00:01:36,890 --> 00:01:38,658
It's what that creature stole from you.
27
00:01:40,194 --> 00:01:44,997
- He made you... impervious.
- Please.
28
00:01:46,600 --> 00:01:48,067
Just...
29
00:01:48,102 --> 00:01:50,852
No.
30
00:01:54,708 --> 00:01:56,342
I'm sorry, Daisy.
31
00:02:17,563 --> 00:02:20,955
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
32
00:02:21,068 --> 00:02:22,602
Once the hangar doors are open,
33
00:02:22,636 --> 00:02:24,504
his monster patrol will storm the base.
34
00:02:24,538 --> 00:02:27,206
- Any idea how many Hive has infected?
- Everyone in Quadrant D,
35
00:02:27,241 --> 00:02:28,908
along with agents O'Brien and Marshall.
36
00:02:28,943 --> 00:02:31,277
- That's something like 20 agents?
- It's 28.
37
00:02:36,583 --> 00:02:37,784
Was that Daisy?
38
00:02:44,491 --> 00:02:46,826
Perhaps this was always meant ...
39
00:02:46,860 --> 00:02:49,796
No more talking, then.
40
00:02:51,398 --> 00:02:53,700
- Daisy's in trouble.
- Sir, there's been a malfunction
41
00:02:53,734 --> 00:02:54,901
in Daisy's containment module.
42
00:02:54,935 --> 00:02:56,202
You check the feed from the plane?
43
00:02:56,236 --> 00:02:57,804
Yeah, it's gone dark
after the earthquake.
44
00:02:57,838 --> 00:03:00,306
So either the Primitives found
their way down to her or ...
45
00:03:00,341 --> 00:03:01,174
She found a way up.
46
00:03:01,208 --> 00:03:02,742
- No.
- Take a look.
47
00:03:02,776 --> 00:03:05,011
- Report back ASAP.
- Fitz.
48
00:03:06,580 --> 00:03:08,181
What the hell are your
Primitives capable of?
49
00:03:08,215 --> 00:03:10,917
Well, it's hard to say, really. I mean,
these creatures are in their infancy.
50
00:03:10,951 --> 00:03:13,653
- You did create them, didn't you?
- It was either that or be eaten.
51
00:03:13,687 --> 00:03:15,888
I never would've created
something so unsophisticated.
52
00:03:15,923 --> 00:03:17,423
I mean, the crudeness of these creatures
53
00:03:17,458 --> 00:03:21,160
is really quite... heartbreaking.
54
00:03:21,195 --> 00:03:23,763
We'll discuss the consequences
of your science fair later.
55
00:03:23,797 --> 00:03:26,199
Right now, we need to know
exactly what we're up against.
56
00:03:26,233 --> 00:03:28,835
The Primitives possess adrenaline-induced
peak-human strength
57
00:03:28,869 --> 00:03:30,403
but rather poor eyesight.
58
00:03:30,437 --> 00:03:32,872
They're connected to Hive in
the same way that Daisy was,
59
00:03:32,906 --> 00:03:35,274
but they don't exhibit any
original thoughts of their own.
60
00:03:35,309 --> 00:03:36,409
They have memories?
61
00:03:36,443 --> 00:03:40,079
They possess memories of previous
talents ... weapon skills and the like.
62
00:03:40,114 --> 00:03:43,016
We have 28 ex-S.H.I.E.L.D. agents
that know this base inside out.
63
00:03:43,050 --> 00:03:45,451
How long before they find their
way through the hangar doors?
64
00:03:45,486 --> 00:03:46,853
Several hours at least.
65
00:03:50,824 --> 00:03:52,859
They may not have to.
66
00:03:55,696 --> 00:03:59,186
- They're in the vents.
- Lock down the armory.
67
00:03:59,466 --> 00:04:03,736
Simmons, secure what you can in the lab
and then rendezvous in my office.
68
00:04:03,771 --> 00:04:05,505
Lincoln and I will
protect the nerve center.
69
00:04:08,075 --> 00:04:11,357
So I'll just stay here?
70
00:04:15,115 --> 00:04:18,885
- Daisy took the module into the plane.
- To stop Hive.
71
00:04:18,919 --> 00:04:20,319
You think that she can do it?
72
00:04:20,354 --> 00:04:24,057
Get us some rope in case she can't.
73
00:05:15,209 --> 00:05:18,644
You know killing me won't
make the pain go away.
74
00:05:18,679 --> 00:05:21,047
Or will it?
I can't remember.
75
00:05:26,820 --> 00:05:29,622
I don't want you to die.
I want you to suffer.
76
00:05:32,659 --> 00:05:34,861
Seems you're the one who's suffering.
77
00:05:37,064 --> 00:05:39,065
I'm sorry you won't
feel our connection...
78
00:05:41,168 --> 00:05:42,969
...pieces solving a puzzle.
79
00:05:55,649 --> 00:05:58,050
But we must continue without you.
80
00:06:08,395 --> 00:06:10,530
Bones don't hold me up.
81
00:06:10,564 --> 00:06:13,733
I'm held up by all the
parts working as one.
82
00:06:23,677 --> 00:06:24,944
Glad we found you, boss.
83
00:06:24,978 --> 00:06:27,213
We got communication coordinates
from S.H.I.E.L.D. agents.
84
00:06:27,247 --> 00:06:29,315
How did we manage to...
85
00:06:29,349 --> 00:06:31,551
Right. That's how.
86
00:06:31,585 --> 00:06:34,320
Absolution.
I'll load the warhead in.
87
00:06:38,525 --> 00:06:42,428
So, she, uh, back on the team?
88
00:06:42,462 --> 00:06:45,481
I believe her presence
guarantees they won't try
89
00:06:45,482 --> 00:06:48,501
to blow us out of the sky
before we reach altitude.
90
00:06:48,535 --> 00:06:50,836
What about the rest of
these friendly faces?
91
00:06:50,871 --> 00:06:54,407
All but a few will stay behind
92
00:06:54,441 --> 00:06:56,509
to destroy the last of S.H.I.E.L.D.
93
00:07:00,948 --> 00:07:02,923
When in doubt, follow the leader.
94
00:07:03,784 --> 00:07:05,751
Then try to keep up.
95
00:07:06,720 --> 00:07:11,481
The armory's up ahead.
I'll secure the weapons rack while ...
96
00:07:23,570 --> 00:07:27,306
No, no...
No. No.
97
00:07:27,341 --> 00:07:29,709
Yo-Yo, what'd you do?
98
00:07:29,743 --> 00:07:31,744
What'd you do?
99
00:07:50,631 --> 00:07:54,333
- I can fly this.
- You have experience with this thing?
100
00:07:54,368 --> 00:07:56,002
It looks a little sophisticated.
101
00:07:56,036 --> 00:08:00,406
Between Will Daniels and
Grant Ward, I have enough.
102
00:08:09,883 --> 00:08:12,785
- Help me get her into the workshop.
- They're right behind us.
103
00:08:18,759 --> 00:08:21,027
Close the door!
Close the door!
104
00:08:24,898 --> 00:08:27,433
- What the hell happened?
- The Primitives got to the armory first.
105
00:08:27,467 --> 00:08:29,168
Yo-Yo took a bullet in the gut for me.
106
00:08:29,202 --> 00:08:32,371
Sir, where's everyone else?
107
00:09:14,754 --> 00:09:16,354
Did we just stop midair?
108
00:09:16,389 --> 00:09:19,958
I've transitioned the
aircraft into vertical flight.
109
00:09:19,992 --> 00:09:23,662
We're ascending.
Straight up to 100,000 feet.
110
00:09:25,097 --> 00:09:30,001
Calculations are, uh, helping
me collect my thoughts.
111
00:09:30,036 --> 00:09:32,871
We'll set the timer to blow the
warhead at the optimal elevation...
112
00:09:32,905 --> 00:09:35,106
Dispersing the formula
into the stratosphere.
113
00:09:35,141 --> 00:09:38,443
And by dawn,
it will descend onto most of Europe.
114
00:09:38,477 --> 00:09:40,512
Hang on. Hang on.
115
00:09:40,546 --> 00:09:42,848
We're still riding this
bloody space elevator.
116
00:09:42,882 --> 00:09:45,167
How are we supposed to
connect to all our new brothers
117
00:09:45,168 --> 00:09:47,452
and sisters if we're
blowing ourselves to bits?
118
00:09:47,486 --> 00:09:51,089
We'll drop in the
containment module to safety
119
00:09:51,123 --> 00:09:53,391
before it detonates.
120
00:09:53,426 --> 00:09:58,063
Unless you want to stay behind,
make sure nothing goes wrong.
121
00:10:15,047 --> 00:10:16,481
Look. It's really bad.
122
00:10:16,515 --> 00:10:19,451
She's bleeding out.
I can't see.
123
00:10:19,485 --> 00:10:21,186
Hey, "Electric Company,"
can you light things up?
124
00:10:21,220 --> 00:10:22,988
I got it.
125
00:10:23,022 --> 00:10:25,824
Oh, that's not good.
She's bleeding way too fast.
126
00:10:25,858 --> 00:10:27,492
Her metabolism must've increased
127
00:10:27,526 --> 00:10:30,896
- to compensate for her Inhuman speed.
- Can you fix it?
128
00:10:30,930 --> 00:10:32,797
If we can get her an injection
of Acebutolol from the lab.
129
00:10:32,832 --> 00:10:34,867
We can't get to the lab
'cause this idiot turned good
130
00:10:34,868 --> 00:10:36,902
agents into kill zombies, so
come up with something else.
131
00:10:36,936 --> 00:10:39,571
I'd been kidnapped,
repeatedly threatened.
132
00:10:39,605 --> 00:10:41,640
Yeah, well, Daisy said you were more
than happy to play mad scientist.
133
00:10:41,674 --> 00:10:43,408
- I need tools, medicine.
- Well, the alternative was death.
134
00:10:43,442 --> 00:10:45,443
Stop!
135
00:10:45,478 --> 00:10:48,847
We can either argue or we
can save her ... not both.
136
00:10:48,881 --> 00:10:50,181
We're trapped in this room,
137
00:10:50,216 --> 00:10:51,783
so we need to stop the
bleeding with something in here.
138
00:10:53,420 --> 00:10:54,624
You can't get away.
139
00:10:58,491 --> 00:11:00,425
I didn't say it was a good
idea, but it may be our best.
140
00:11:00,459 --> 00:11:01,860
- It could kill her.
- We can do better.
141
00:11:01,894 --> 00:11:03,495
Not in the time we have.
142
00:11:06,432 --> 00:11:08,600
Hold this.
143
00:11:10,269 --> 00:11:13,672
No.
Mack.
144
00:12:06,559 --> 00:12:08,460
The heat.
145
00:12:20,206 --> 00:12:21,740
There are a lot
of agents still out there.
146
00:12:21,774 --> 00:12:27,545
- At least Yo-Yo's stabilized.
- Hey. Don't do that to me.
147
00:12:27,580 --> 00:12:29,314
Don't take a bullet in the gut for me.
148
00:12:29,348 --> 00:12:32,917
I try and catch them.
Too slow.
149
00:12:34,120 --> 00:12:36,821
This is very impressive.
Is this the young Scotsman's work?
150
00:12:36,856 --> 00:12:39,491
Huh. Of course. Huh.
151
00:12:39,525 --> 00:12:41,026
Know if has a working model yet?
152
00:12:42,294 --> 00:12:44,295
Are you serious?
153
00:12:45,531 --> 00:12:47,665
Oh, this is stunning.
154
00:12:51,570 --> 00:12:53,371
Must be looking for another way in.
155
00:13:08,387 --> 00:13:10,221
What are you doing here?
156
00:13:10,256 --> 00:13:12,290
Grabbing you, taking back the Zephyr.
157
00:13:13,459 --> 00:13:14,692
No, Fitz, don't open that.
158
00:13:14,727 --> 00:13:18,263
- What?
- I should be in here. I'm a liability.
159
00:13:20,599 --> 00:13:24,169
Okay, well, I think there's
some weapons in the back.
160
00:13:27,473 --> 00:13:29,040
Guys, she's burning up.
161
00:13:29,075 --> 00:13:32,844
Could be a sign of infection,
which means we'll need antibiotics.
162
00:13:32,878 --> 00:13:35,980
No, it's hot as hell in here.
I'm sweating like a horse.
163
00:13:36,015 --> 00:13:38,049
It is.
I thought the power was off.
164
00:13:38,084 --> 00:13:40,985
Uh, the heating system's old school.
It doesn't need electricity.
165
00:13:41,020 --> 00:13:43,088
What? They crank up the heat?
Why would they do that?
166
00:13:43,122 --> 00:13:45,924
Trying to flush us out?
Why else?
167
00:13:45,958 --> 00:13:47,826
She's blinding them.
168
00:13:47,860 --> 00:13:49,961
Simmons. Genius, you say?
169
00:13:49,995 --> 00:13:52,030
She must've figured it out.
170
00:13:52,064 --> 00:13:54,232
Their eyes were damaged, clouded over.
171
00:13:54,266 --> 00:13:55,800
I suspected they could see somehow,
172
00:13:55,835 --> 00:13:57,035
- but it must be ...
- Infrared.
173
00:13:57,069 --> 00:14:00,738
Must be infrared.
Clever girl.
174
00:14:00,773 --> 00:14:02,807
Crank the heating
up to 110 degrees Fahrenheit,
175
00:14:02,842 --> 00:14:04,742
and we're free to move
around as we please.
176
00:14:04,777 --> 00:14:06,211
So you want us
to go out there on a hunch
177
00:14:06,245 --> 00:14:08,046
and hope those things
don't rip us apart?
178
00:14:08,080 --> 00:14:10,515
It's not a hunch.
It's science.
179
00:14:13,352 --> 00:14:16,265
It's a science hunch.
180
00:14:16,300 --> 00:14:18,051
Doctor.
181
00:14:42,982 --> 00:14:48,153
Well, we better follow him.
He has no idea where he's going.
182
00:14:52,758 --> 00:14:55,727
It's like he scraped
me out of my own skull.
183
00:14:59,965 --> 00:15:03,168
Even when I tried
killing him, he beat me.
184
00:15:03,202 --> 00:15:05,470
My powers are nothing compared to Hive.
185
00:15:07,206 --> 00:15:09,340
I don't give a damn about your powers.
186
00:15:09,375 --> 00:15:12,043
They're not what made you an agent.
187
00:15:12,077 --> 00:15:13,611
I did.
188
00:15:13,646 --> 00:15:19,651
May, you ...
you have no idea what I did.
189
00:15:19,685 --> 00:15:22,587
- I have nothing left.
- Then why did Andrew save you?
190
00:15:22,621 --> 00:15:28,276
Yeah, you did a lot of bad things.
All you can do now
191
00:15:28,277 --> 00:15:31,829
is balance the scales,
do some good.
192
00:15:31,864 --> 00:15:35,066
You want to give up, live in a box?
Go ahead.
193
00:15:35,100 --> 00:15:39,671
But that hurt stays in there with you.
Believe me.
194
00:15:39,705 --> 00:15:43,675
Listen, I may not always show it,
but I ...
195
00:15:44,376 --> 00:15:45,043
May!
196
00:16:01,253 --> 00:16:02,787
Wait, wait, wait, wait, wait!
197
00:16:02,821 --> 00:16:04,588
If you kill me, you'll die.
I swear. I swear.
198
00:16:04,623 --> 00:16:08,659
I have a weapon in place on this
plane that's designed to kill you.
199
00:16:08,694 --> 00:16:14,699
So if you shoot me,
I can't tell you what that is.
200
00:16:14,733 --> 00:16:15,766
But you won't see it coming.
201
00:16:15,801 --> 00:16:17,835
Leave him alone!
Giyera, listen to me.
202
00:16:17,869 --> 00:16:19,103
Look at me.
203
00:16:19,137 --> 00:16:22,573
- You and I have a connection, right?
- Not anymore.
204
00:16:24,976 --> 00:16:27,912
I swept the plane.
Didn't see anything.
205
00:16:27,946 --> 00:16:30,247
I'm telling the truth, I swear.
You won't see it.
206
00:16:33,785 --> 00:16:36,954
- Show me.
- Okay. Okay.
207
00:16:36,988 --> 00:16:39,223
Okay, just let me put this down.
208
00:16:40,659 --> 00:16:43,461
Remember, we don't want to
hurt you if we don't have to.
209
00:16:43,495 --> 00:16:44,628
People that are under sway ...
210
00:16:44,663 --> 00:16:47,898
they're not in control of their actions.
211
00:16:49,301 --> 00:16:50,901
They're not bad people.
212
00:16:52,571 --> 00:16:56,040
Well... except you.
213
00:16:56,074 --> 00:16:58,442
You were a murderous
wank before all this.
214
00:17:09,054 --> 00:17:11,756
I did tell you. A few times.
215
00:17:16,728 --> 00:17:19,997
Well?
216
00:17:22,000 --> 00:17:24,135
I'm okay.
217
00:17:25,704 --> 00:17:28,339
We disabled the containment module.
218
00:17:28,373 --> 00:17:31,575
- Hive can't escape.
- So you're with us?
219
00:17:33,311 --> 00:17:36,647
- You okay? You're shaking.
- She's going through withdrawals.
220
00:17:36,681 --> 00:17:38,682
Plus, the Zephyr can
handle high altitude,
221
00:17:38,717 --> 00:17:41,035
but it's not designed for it.
It's subfreezing outside,
222
00:17:41,036 --> 00:17:43,154
- which also means ...
- The air's getting thin in here.
223
00:17:43,188 --> 00:17:48,125
So we should limit our
movements and try and keep warm.
224
00:17:54,065 --> 00:17:58,135
- So, what do we do next?
- This is as far as we got.
225
00:17:59,704 --> 00:18:03,641
I sealed off the stairs.
Not sure how long it'll hold, but, hey.
226
00:18:08,046 --> 00:18:11,549
- Oh. Thank God.
- Thank God you missed.
227
00:18:12,384 --> 00:18:17,087
- Is she okay?
- She's stable for now.
228
00:18:17,122 --> 00:18:19,557
- Have you seen the others?
- I checked the containment room.
229
00:18:19,591 --> 00:18:21,792
By the looks of it, Fitz and
May climbed up into the Zephyr.
230
00:18:21,827 --> 00:18:23,093
Then there's hope they'll stop them.
231
00:18:23,128 --> 00:18:26,797
Or be blown to bits.
Did you notice the heat?
232
00:18:26,832 --> 00:18:29,433
- I increased the temperature because ...
- We figured it out, yeah.
233
00:18:29,468 --> 00:18:31,035
Yeah, I did.
Picked up on it straight away.
234
00:18:31,069 --> 00:18:34,071
We make a pretty good team
here at the Strategic Homeland ...
235
00:18:34,105 --> 00:18:37,508
- What comes after "Homeland"?
- Just say S.H.I.E.L.D.
236
00:18:37,542 --> 00:18:38,943
Are you all right?
237
00:18:38,977 --> 00:18:42,913
- What happened?
- Mack lit me on fire.
238
00:18:42,948 --> 00:18:43,981
It's a long story.
239
00:18:44,015 --> 00:18:45,883
- She needs a hospital.
- There's no way out.
240
00:18:45,917 --> 00:18:47,551
Took me a while to open
the lock-down window,
241
00:18:47,586 --> 00:18:48,719
but it's a 40-foot drop.
242
00:18:48,753 --> 00:18:50,852
- What about the underground tunnels?
- Sealed shut.
243
00:18:50,887 --> 00:18:54,291
- I have a way.
- Hey. Who came up with ...
244
00:18:54,326 --> 00:18:55,726
Fitz was inspired by your work,
245
00:18:55,760 --> 00:18:59,864
put a few new tricks up my sleeve.
246
00:18:59,898 --> 00:19:01,966
- Remote Quinjet?
- Hell yeah.
247
00:19:02,000 --> 00:19:05,269
It's on its way, but let's be clear.
248
00:19:05,303 --> 00:19:09,273
I'll get you to medical, to safety,
we'll contact Talbot,
249
00:19:09,307 --> 00:19:11,108
have him authorize military
force to take back our base,
250
00:19:11,142 --> 00:19:14,578
but then I take the Quinjet to
intercept the Zephyr... on my own.
251
00:19:14,613 --> 00:19:16,680
Sir, I have to get to Fitz.
You're not doing this by yourself.
252
00:19:16,715 --> 00:19:18,983
- You can't expect us to just ...
- It's not up for discussion.
253
00:19:19,017 --> 00:19:21,685
You're agents, I'm the director.
254
00:19:21,720 --> 00:19:25,022
I brought Hive to this planet.
It's on me to stop it.
255
00:19:25,056 --> 00:19:28,592
- If May were here ...
- She'd give me a very dirty look, yeah.
256
00:19:28,627 --> 00:19:30,928
I'll get them out, get them home,
257
00:19:30,962 --> 00:19:34,488
but I'm not gonna lose anyone else.
258
00:19:37,235 --> 00:19:40,371
I have to say, I really
enjoy the way you do things.
259
00:19:54,719 --> 00:19:56,620
I'm starting to think clearly.
260
00:20:00,225 --> 00:20:01,859
Adjusting for wind speed.
261
00:20:01,893 --> 00:20:04,194
Setting the last of the coordinates now.
262
00:20:04,229 --> 00:20:08,966
So, uh, when we blow this thing,
263
00:20:09,000 --> 00:20:10,768
three continents' worth of people
264
00:20:10,802 --> 00:20:13,437
are gonna end up looking
like these buggers, yeah?
265
00:20:15,073 --> 00:20:17,897
Even the ladies?
266
00:20:21,813 --> 00:20:24,048
Look, I don't want to seem ungrateful.
267
00:20:24,082 --> 00:20:26,383
I'm pumped to be changing
the world and all that,
268
00:20:26,418 --> 00:20:32,205
but down the road, can we still
look at tweaking the formula?
269
00:20:34,960 --> 00:20:36,794
I've had some not so
"Golden Girls" in my time.
270
00:20:36,828 --> 00:20:38,329
You know, I had too
much booze in the mix.
271
00:20:38,363 --> 00:20:41,332
I'm just trying to manage
expectations moving forward.
272
00:20:41,366 --> 00:20:42,566
It's done.
273
00:20:42,601 --> 00:20:46,885
Let's tell Giyera to prepare
the containment module.
274
00:20:49,441 --> 00:20:50,741
What is this?
275
00:20:50,775 --> 00:20:54,478
Stowaways. Tenacious little
rat bags, aren't they?
276
00:20:56,214 --> 00:20:58,282
Find them.
277
00:21:13,331 --> 00:21:17,434
- The Quinjet ... it's here.
- Yeah, the Quinjets fly themselves.
278
00:21:17,469 --> 00:21:19,303
Director Coulson
must've called one to him.
279
00:21:19,337 --> 00:21:21,505
They're ducks in a barrel
until they deplane, though.
280
00:21:21,539 --> 00:21:23,807
We need to get to the docking station.
281
00:21:27,445 --> 00:21:30,748
Let's just hope whoever's on the Quinjet
282
00:21:30,782 --> 00:21:34,418
has an idea about what happens next.
283
00:21:34,452 --> 00:21:37,510
I know exactly what happens next.
284
00:21:56,235 --> 00:21:58,704
You came alone.
285
00:21:58,738 --> 00:22:01,073
I gave the order
for the others to stay behind.
286
00:22:01,107 --> 00:22:04,509
I don't need anymore agents
dying for my lapses in judgment.
287
00:22:05,678 --> 00:22:10,048
- So you acknowledge that you'll die.
- I'm prepared to.
288
00:22:12,819 --> 00:22:15,821
If you plan on blowing this plane up
with both of us onboard,
289
00:22:15,855 --> 00:22:20,358
it won't end this.
Millions will still be turned.
290
00:22:20,393 --> 00:22:22,995
Yeah, they won't be handsome,
but at least they won't
291
00:22:22,996 --> 00:22:25,597
be swayed and stuck with
your winning personality.
292
00:22:25,631 --> 00:22:28,100
- I'll end you first.
- And sense of humor.
293
00:22:28,134 --> 00:22:29,701
Look, I'll do whatever it takes.
294
00:22:29,736 --> 00:22:33,972
I crossed a line with you ...
a line I vowed never to cross.
295
00:22:34,006 --> 00:22:35,540
I hunted you down and killed you,
296
00:22:35,575 --> 00:22:39,077
unleashing this Ward reboot
nightmare hell beast on the planet.
297
00:22:39,112 --> 00:22:41,947
You give yourself too much credit.
298
00:22:41,981 --> 00:22:43,615
Every Inhuman has a purpose.
299
00:22:43,649 --> 00:22:46,118
- My fate is to do what I'm doing...
- Yeah, yeah.
300
00:22:46,152 --> 00:22:49,054
...to crusade for all Inhumans.
301
00:22:49,956 --> 00:22:53,925
- Your real mistake was opposing us.
- It's ironic.
302
00:22:53,960 --> 00:22:56,495
I actually set out to protect Inhumans.
303
00:22:56,529 --> 00:22:59,131
In fact, lost friends over it.
304
00:22:59,165 --> 00:23:03,068
Even good old Agent Blake said my
policy on the matter made him sick.
305
00:23:03,102 --> 00:23:07,939
- You're hiding something.
- A few stowaways, yeah.
306
00:23:07,974 --> 00:23:10,008
Probably already made
their presence felt.
307
00:23:10,042 --> 00:23:14,813
I'm just here to offer a helping hand.
Pun absolutely intended.
308
00:23:14,847 --> 00:23:18,416
Or have you given me exactly what
I need to finally defeat them?
309
00:23:20,386 --> 00:23:24,156
- Your body.
- Oh.
310
00:23:25,658 --> 00:23:28,393
I'll shed this host and take you
311
00:23:28,427 --> 00:23:30,796
and march down to announce
to the S.H.I.E.L.D. agents
312
00:23:30,830 --> 00:23:34,266
that I finally succeeded in
defeating the great Alveus.
313
00:23:34,300 --> 00:23:36,368
The day is won.
314
00:23:36,402 --> 00:23:40,639
No need to remain
concealed in the shadows.
315
00:23:40,673 --> 00:23:43,742
Yeah.
You sound just like me.
316
00:23:43,776 --> 00:23:49,815
Oh, I will...
once I'm in that head of yours.
317
00:23:49,849 --> 00:23:51,750
I can't wait.
318
00:23:51,784 --> 00:23:56,188
We're two sides
of the same coin, Coulson ...
319
00:23:56,222 --> 00:23:57,722
commanders leading soldiers.
320
00:23:57,757 --> 00:24:00,458
The only difference is,
when you give an order,
321
00:24:00,493 --> 00:24:03,628
you followers have no choice
but to obey.
322
00:24:03,663 --> 00:24:05,797
But when I gave my team
the order to stay behind,
323
00:24:05,832 --> 00:24:09,055
they just wouldn't listen.
324
00:24:10,269 --> 00:24:13,371
They got out
right before docking was complete ...
325
00:24:13,406 --> 00:24:16,374
climbed along the top of the
fuselage to a maintenance hatch.
326
00:24:16,409 --> 00:24:18,777
I'm just a distraction.
327
00:24:22,815 --> 00:24:27,085
I said I was willing to die, sure,
but I certainly don't want to.
328
00:24:27,119 --> 00:24:30,622
I picked up this little move
from my misguided buddy Blake.
329
00:24:30,656 --> 00:24:32,023
Figured I could get an egomaniac
330
00:24:32,058 --> 00:24:34,159
who'd been alone for
1,000 years to chat.
331
00:24:34,193 --> 00:24:38,129
Plus, I always wanted to do this.
332
00:24:38,164 --> 00:24:41,833
Help me, Obi-Wan Kenobi.
You're my only ...
333
00:24:48,875 --> 00:24:50,942
He'll be coming soon.
Let's go.
334
00:24:50,977 --> 00:24:52,944
We need to get to the cargo bay.
335
00:25:18,170 --> 00:25:19,604
Lincoln!
336
00:25:25,394 --> 00:25:29,044
- I'll get him...
- To over get this wound.
337
00:25:29,079 --> 00:25:30,923
Lincoln!
338
00:25:31,951 --> 00:25:35,037
- Is he okay?
- Lincoln! Stay with us.
339
00:25:35,172 --> 00:25:36,688
Tell me he's gonna be okay.
340
00:25:36,722 --> 00:25:40,292
Yes, yeah, he'll live, um, if
there's no internal hemorrhage.
341
00:25:40,326 --> 00:25:41,726
Siloxane.
342
00:25:41,761 --> 00:25:43,428
Sorry, sorry.
343
00:25:43,462 --> 00:25:46,131
Okay.
Stay with me, hey?
344
00:25:46,165 --> 00:25:48,133
Yeah.
You're okay. You're okay.
345
00:25:48,167 --> 00:25:51,202
Hey, look at me.
You should be fine.
346
00:25:51,237 --> 00:25:53,271
But you need to remain
as still as possible
347
00:25:53,306 --> 00:25:55,440
until we can get to ground,
properly dress it, okay?
348
00:25:55,474 --> 00:25:59,997
I'm sorry, Lincoln. I'm sorry.
349
00:26:00,032 --> 00:26:02,881
I never meant to turn against you.
350
00:26:02,915 --> 00:26:04,883
- I never ...
- I know.
351
00:26:04,917 --> 00:26:07,819
I don't blame you.
You weren't yourself.
352
00:26:07,853 --> 00:26:10,805
I am now.
353
00:26:12,892 --> 00:26:15,994
You never came to see me
in my cell.
354
00:26:16,028 --> 00:26:17,963
I knew what you were going through
355
00:26:17,997 --> 00:26:21,900
and that you needed time
356
00:26:21,934 --> 00:26:25,070
to put yourself back together.
357
00:26:25,104 --> 00:26:31,042
D-Did I ruin this?
Us?
358
00:26:33,412 --> 00:26:34,980
I just think...
359
00:26:35,014 --> 00:26:39,818
we need to work on ourselves
before we can talk about us.
360
00:26:39,852 --> 00:26:44,589
Yeah.
361
00:26:45,925 --> 00:26:49,094
The stuff that I did, Lincoln,
362
00:26:49,128 --> 00:26:53,598
- I can't live with it.
- I remember that pain ...
363
00:26:53,632 --> 00:26:56,434
sick with guilt, anger.
364
00:26:56,469 --> 00:27:00,505
I know why you went to face Hive alone.
365
00:27:00,539 --> 00:27:03,108
I tried. I tried to defeat him.
366
00:27:03,142 --> 00:27:05,777
- I did, but I ...
- Daisy. Daisy.
367
00:27:05,811 --> 00:27:07,512
I know why you went to him.
368
00:27:10,316 --> 00:27:15,020
Like I said, I've been through it.
I've hit bottom.
369
00:27:16,389 --> 00:27:19,491
I know what it's like
to be so addicted to something...
370
00:27:20,893 --> 00:27:23,661
...that you'd do
anything to get her back.
371
00:27:29,902 --> 00:27:31,870
Hive and his worker bees
will be down here any second.
372
00:27:31,904 --> 00:27:35,874
- And then?
- Even if we could steal the warhead,
373
00:27:35,908 --> 00:27:38,443
it's probably on a timer by now,
timed with their ascent.
374
00:27:38,477 --> 00:27:41,312
I don't suppose you came
with any concrete ideas.
375
00:27:41,347 --> 00:27:42,614
I have one.
376
00:27:42,648 --> 00:27:45,150
Coulson's gonna need your help.
377
00:27:45,184 --> 00:27:46,785
I don't know what he's planning, but ...
378
00:27:46,819 --> 00:27:49,754
- I do.
- What are you ...
379
00:27:49,789 --> 00:27:53,291
He ... He had the Quinjets
fly here remotely, right?
380
00:27:53,325 --> 00:27:55,927
- So he probably...
- Set new coordinates for outer space.
381
00:27:55,961 --> 00:27:58,430
The Quinjet will
disconnect from the Zephyr
382
00:27:58,464 --> 00:28:00,665
and then fly straight up
until it leaves the atmosphere.
383
00:28:00,699 --> 00:28:02,067
If we can steal the warhead
384
00:28:02,101 --> 00:28:04,302
and load it
onto the Quinjet somehow,
385
00:28:04,336 --> 00:28:06,471
- it'll blow in the...
- Vacuum of space,
386
00:28:06,505 --> 00:28:08,506
and the pathogen will
disperse harmlessly...
387
00:28:08,541 --> 00:28:11,242
Solving at least that
part of the problem.
388
00:28:12,244 --> 00:28:14,712
What are you ... That's ...
389
00:28:16,215 --> 00:28:19,374
Where did you get that?
390
00:28:19,518 --> 00:28:23,354
- Daisy? What are you ...
- I'm accepting fate.
391
00:28:23,389 --> 00:28:26,291
No.
Don't try to do this yourself.
392
00:28:26,325 --> 00:28:28,726
Hive will come down here looking for us.
393
00:28:28,761 --> 00:28:30,628
If the others can keep him
occupied, I'll be able ...
394
00:28:30,663 --> 00:28:33,098
No, I remember what you
said about your vision.
395
00:28:34,433 --> 00:28:37,168
Someone will be in that
Quinjet with the warhead.
396
00:28:38,571 --> 00:28:41,706
- Only if I have to.
- Do not go in there.
397
00:28:41,740 --> 00:28:44,375
That thing will fly itself if
nobody touches the controls.
398
00:28:44,410 --> 00:28:46,980
I know.
I know.
399
00:28:49,582 --> 00:28:52,884
I ... I know what you're thinking.
400
00:28:52,918 --> 00:28:55,220
You said you can't live
with what you've done,
401
00:28:55,254 --> 00:28:59,824
but you have to.
Okay?
402
00:28:59,859 --> 00:29:01,126
Promise me you won't ...
403
00:29:01,160 --> 00:29:04,129
you won't try to...
atone for your sins
404
00:29:04,163 --> 00:29:06,164
with some kind of sacrifice.
405
00:29:08,667 --> 00:29:10,768
Now all we have to do is decide who goes
406
00:29:10,803 --> 00:29:14,439
and who stays to hold off a wave of Primates
and Hive the Terrible.
407
00:29:15,508 --> 00:29:17,342
Well, I'd like to be in a fight.
408
00:29:20,446 --> 00:29:23,114
Built this damn thing for a reason.
409
00:29:25,451 --> 00:29:29,254
- Where's Daisy?
- I couldn't stop her.
410
00:29:58,884 --> 00:29:59,851
He's here!
411
00:29:59,885 --> 00:30:02,187
It's time to finish these guys off!
412
00:30:29,748 --> 00:30:34,906
- No.
- He went for Daisy!
413
00:30:54,947 --> 00:30:57,548
Well, isn't this poetic?
414
00:30:57,583 --> 00:31:00,451
Feels like it was meant to be.
415
00:31:00,486 --> 00:31:02,487
You're easy to find.
I smelled your blood.
416
00:31:02,521 --> 00:31:05,857
- Led me right here.
- Every Inhuman has a purpose.
417
00:31:05,891 --> 00:31:08,092
Lash saved me so I could end this.
418
00:31:08,127 --> 00:31:10,294
S.H.I.E.L.D. has you
fighting their wars again.
419
00:31:10,329 --> 00:31:12,497
We plan to end wars, remember?
420
00:31:12,531 --> 00:31:16,067
- Bring peace.
- You mean absolute power.
421
00:31:17,002 --> 00:31:18,136
Well, not today.
422
00:31:18,170 --> 00:31:20,505
The autopilot coordinates have been set.
423
00:31:20,539 --> 00:31:24,475
This thing is going to outer space...
with you in it.
424
00:31:24,510 --> 00:31:28,079
Ward is still here. He can just
manually override the controls.
425
00:31:31,484 --> 00:31:33,851
That's why I had to come.
426
00:31:34,428 --> 00:31:37,088
I shorted the manual controls.
427
00:31:54,606 --> 00:31:56,741
No!
428
00:32:07,419 --> 00:32:09,921
Lincoln, come in.
429
00:32:11,123 --> 00:32:12,323
Damn it, Lincoln!
Do you copy?
430
00:32:12,357 --> 00:32:16,427
- Lincoln. Lincoln.
- I'm here.
431
00:32:16,462 --> 00:32:17,862
What are you doing?
This is crazy.
432
00:32:17,896 --> 00:32:22,066
This is my purpose.
I know that now.
433
00:32:22,101 --> 00:32:24,619
- W-Why ... Why would you ...
- I was the only one who
434
00:32:24,620 --> 00:32:25,470
could fry the manual controls
435
00:32:25,504 --> 00:32:29,674
to make sure this worked
and to make sure...
436
00:32:29,708 --> 00:32:31,642
- you didn't try to do this yourself.
- No.
437
00:32:31,677 --> 00:32:34,979
No. It's supposed to be me.
438
00:32:35,013 --> 00:32:37,949
I saw the future. This is my destin...
439
00:32:39,251 --> 00:32:44,288
Yeah, sorry.
I stole it from you.
440
00:33:05,477 --> 00:33:08,146
This is not how it's supposed to be.
441
00:33:08,180 --> 00:33:10,848
It should be me to fix the
damage to my friends, to you.
442
00:33:10,883 --> 00:33:15,887
You can't just die for me like this.
It's ... It's wrong.
443
00:33:15,921 --> 00:33:17,188
I don't know.
444
00:33:17,222 --> 00:33:20,525
Saving the girl that I love
and the world at the same time?
445
00:33:20,559 --> 00:33:22,560
Feels pretty right to me.
446
00:33:32,237 --> 00:33:33,905
The jet's shaking pretty good.
447
00:33:33,939 --> 00:33:35,373
I hope it... together.
448
00:33:35,407 --> 00:33:36,541
Lincoln, you're breaking up.
449
00:33:36,575 --> 00:33:41,279
The communication system's dying.
I must've fried that, too.
450
00:33:41,313 --> 00:33:45,716
Lincoln, I can't take it if you...
451
00:33:45,751 --> 00:33:49,654
You... can't do this.
452
00:33:49,688 --> 00:33:53,824
I wouldn't have thought so, either,
but here I am.
453
00:33:53,859 --> 00:33:55,459
No, you ca... you ca...
you can't do this.
454
00:33:55,494 --> 00:33:57,662
Not like this.
I can't just ...
455
00:33:57,696 --> 00:34:00,031
I can't just say goodbye.
456
00:34:00,065 --> 00:34:03,467
I ... I have too much I want to say.
457
00:34:03,502 --> 00:34:06,237
Me, too.
458
00:34:07,873 --> 00:34:13,678
Come to think of it, I just did.
I mean, I tried,
459
00:34:13,712 --> 00:34:15,513
and we didn't even realize it.
460
00:34:15,547 --> 00:34:18,816
Realize what?
461
00:34:18,850 --> 00:34:20,084
A moment ago.
462
00:34:20,118 --> 00:34:24,055
The first time I said I lo...
463
00:34:25,891 --> 00:34:29,760
Daisy?
464
00:34:29,795 --> 00:34:31,729
Daisy?
465
00:34:55,454 --> 00:34:58,623
Try to sway me if you want,
466
00:34:58,657 --> 00:35:01,892
but there's no turning
this thing back around.
467
00:35:01,927 --> 00:35:03,594
I can see that.
468
00:35:03,629 --> 00:35:06,564
I think we're already
gonna share a connection
469
00:35:06,598 --> 00:35:08,633
as we experience the one thing
470
00:35:08,667 --> 00:35:11,269
that's eluded me all these years.
471
00:35:15,140 --> 00:35:17,742
Death.
472
00:35:26,725 --> 00:35:28,092
Turn it back.
473
00:35:28,127 --> 00:35:32,330
- Turn it back. Turn it back.
- Can't. Remote access is offline.
474
00:35:32,364 --> 00:35:35,133
You have to. You have to.
Help me, Coulson.
475
00:35:35,167 --> 00:35:38,269
Even then, the Quinjet's not designed
to maneuver in space, Daisy.
476
00:35:38,303 --> 00:35:42,273
No.
We have to at least try, Coul...
477
00:35:42,307 --> 00:35:44,242
He wouldn't want us to.
478
00:35:49,281 --> 00:35:53,584
- He's paying for my mistake.
- No.
479
00:35:55,220 --> 00:35:58,068
He's paying for all our mistakes.
480
00:36:09,101 --> 00:36:15,173
- Well, I got to see the world.
- It's beautiful.
481
00:36:16,575 --> 00:36:21,612
- Smaller than you imagine.
- Yeah.
482
00:36:21,647 --> 00:36:26,653
- I only wanted to make it better.
- I know.
483
00:36:28,487 --> 00:36:30,588
To feel a connection.
484
00:36:30,622 --> 00:36:33,591
But you must feel that already...
485
00:36:33,625 --> 00:36:39,597
to sacrifice for them...
with all their flaws.
486
00:36:40,999 --> 00:36:43,100
They're only human.
487
00:37:53,238 --> 00:37:55,139
So, what now?
488
00:37:55,173 --> 00:37:57,126
_
489
00:37:57,759 --> 00:38:00,471
__
490
00:38:00,546 --> 00:38:03,052
_
491
00:38:02,787 --> 00:38:05,946
__
492
00:38:15,794 --> 00:38:17,662
Hey, I got us some sandwiches.
493
00:38:17,696 --> 00:38:20,865
- You should ...
- They're here. Early today.
494
00:38:22,934 --> 00:38:27,772
- Well, you should eat.
- I will.
495
00:38:27,806 --> 00:38:29,907
After the meet.
496
00:38:29,941 --> 00:38:32,243
I don't know why
you're so sure today's the day.
497
00:38:32,277 --> 00:38:33,744
I mean, you said
the same thing a week ago.
498
00:38:33,779 --> 00:38:36,647
- Just got a feeling.
- Okay.
499
00:38:38,183 --> 00:38:41,352
Well, I'm gonna eat.
500
00:38:48,226 --> 00:38:51,429
I wanted to thank you.
501
00:38:53,131 --> 00:38:58,035
The money was too generous,
and to help us relocate...
502
00:38:58,070 --> 00:39:00,805
I was treated as a pariah back home.
503
00:39:13,318 --> 00:39:16,787
- Do you like animals?
- Yeah.
504
00:39:19,157 --> 00:39:20,891
Your dad made this.
505
00:39:21,993 --> 00:39:25,629
It's a robin. Like you.
506
00:39:29,201 --> 00:39:33,037
She's here!
All units move in. Go, go, go!
507
00:39:33,071 --> 00:39:36,474
You've been a real friend.
508
00:39:38,210 --> 00:39:41,011
I actually wanted to introduce
you to a friend of mine.
509
00:39:41,046 --> 00:39:44,415
He has a practice near here.
I think you'd get along.
510
00:39:44,449 --> 00:39:46,384
He likes animals, too.
511
00:39:46,418 --> 00:39:48,352
You're too kind.
512
00:39:51,089 --> 00:39:53,393
I'm just keeping a promise.
513
00:40:34,733 --> 00:40:38,602
Seal the perimeter!
But you won't find her.
514
00:40:38,637 --> 00:40:41,639
Call the Director.
We struck out again.
515
00:40:41,673 --> 00:40:45,843
- That'll take us off her trail.
- And call in the National Guard, yeah.
516
00:40:45,877 --> 00:40:47,278
Where will we be assigned?
517
00:40:47,312 --> 00:40:50,381
Guess we'll have to wait and see.
518
00:40:51,983 --> 00:40:54,493
We'll return in a moment.
519
00:40:59,258 --> 00:41:01,292
Welcome back, Dr. Radcliffe.
520
00:41:01,327 --> 00:41:04,362
Hold my calls, Aida.
Today is a special day.
521
00:41:04,396 --> 00:41:06,864
Where's my boy Fitz?
Did he get the invite?
522
00:41:06,899 --> 00:41:10,968
Leopold had to decline.
He's organizing a surprise for Jemma.
523
00:41:11,003 --> 00:41:13,004
Right. All right.
524
00:41:13,038 --> 00:41:14,872
Well, we'll just have to
celebrate alone, my dear.
525
00:41:14,907 --> 00:41:16,641
What will we be celebrating?
526
00:41:16,675 --> 00:41:18,876
Today was your last day of hearings.
527
00:41:18,911 --> 00:41:23,081
Yes, name's been cleared ...
with a few stipulations, of course,
528
00:41:23,115 --> 00:41:25,650
but that's not why I am cracking open
529
00:41:25,684 --> 00:41:29,320
a 40-year-old... Balvenie.
530
00:41:29,355 --> 00:41:32,724
I don't see anything
else on the calendar.
531
00:41:32,758 --> 00:41:35,326
I had hoped to bring Fitz in on this.
532
00:41:35,361 --> 00:41:37,829
You are fond
of Agents Fitz and Simmons.
533
00:41:37,863 --> 00:41:40,382
That I am.
Put the two of them together,
534
00:41:40,383 --> 00:41:41,466
and you've got a younger me.
535
00:41:41,500 --> 00:41:44,569
Plus, it would be fitting.
536
00:41:44,603 --> 00:41:47,538
This is based on an old
S.H.I.E.L.D. program.
537
00:41:49,041 --> 00:41:52,777
Poor kids have
had a lot of friends die.
538
00:41:52,811 --> 00:41:54,946
Maybe they didn't have to.
539
00:41:54,980 --> 00:41:57,048
Is that what we're celebrating today ...
540
00:41:57,082 --> 00:41:59,984
the inclusion of your new
colleague Fitz on this project?
541
00:42:00,018 --> 00:42:03,201
No, Aida.
Today...
542
00:42:12,631 --> 00:42:15,032
Today's your birthday.
543
00:42:19,948 --> 00:42:23,577
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~