1 00:00:00,000 --> 00:00:03,220 Previously on Marvel's "Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:03,255 --> 00:00:04,255 You said HYDRA had a way of convincing people. 3 00:00:04,289 --> 00:00:05,790 You were talking about brainwashing. 4 00:00:05,824 --> 00:00:09,126 - Are you ready to comply, agent 33? - Happy to comply. 5 00:00:09,160 --> 00:00:10,628 S.H.I.E.L.D.'s becoming a problem. 6 00:00:10,662 --> 00:00:13,129 - Do we know who's in charge? - I'm afraid not. 7 00:00:13,138 --> 00:00:14,078 How about we make a deal? 8 00:00:14,106 --> 00:00:16,307 S.H.I.E.L.D. will keep dropping off presents like this. 9 00:00:16,375 --> 00:00:18,042 All we ask for in return is a little breathing room. 10 00:00:18,060 --> 00:00:20,261 Sorry. I'm gonna have to say no to that deal. 11 00:00:20,329 --> 00:00:22,096 Since Simmons left, he's only getting worse. 12 00:00:22,164 --> 00:00:23,431 He's grown isolated. 13 00:00:23,498 --> 00:00:24,432 Who you talking to? 14 00:00:24,499 --> 00:00:25,666 - Me. - What? No one. 15 00:00:25,734 --> 00:00:27,268 You like talking to yourself. That's cool. 16 00:00:27,336 --> 00:00:29,003 - What do you want, Raina? - It's what I don't want, 17 00:00:29,071 --> 00:00:30,338 which is the Obelisk falling into the hands 18 00:00:30,405 --> 00:00:31,839 of people who don't understand it. 19 00:00:31,907 --> 00:00:33,307 I know he's keeping something from me, 20 00:00:33,375 --> 00:00:35,509 and it's not just because he's the Director of S.H.I.E.L.D. 21 00:00:35,577 --> 00:00:37,645 It's been 18 days since your last episode. 22 00:00:37,713 --> 00:00:40,014 - And I'm tired of fighting it. - That's why I'm here. 23 00:00:40,082 --> 00:00:41,682 I think something is wrong with him. 24 00:00:41,750 --> 00:00:42,917 Is Coulson okay? 25 00:00:44,545 --> 00:00:47,787 2x04 - "Face My Enemy" 26 00:01:04,506 --> 00:01:07,608 Your grace, thank you for coming. 27 00:01:07,676 --> 00:01:09,740 Our parishioners are still trying to understand 28 00:01:09,741 --> 00:01:11,846 - this tragedy, and ... - Show it to me. 29 00:01:11,913 --> 00:01:16,220 O-Of course. This way, please. 30 00:01:27,229 --> 00:01:28,629 Here. 31 00:01:30,265 --> 00:01:32,533 It dates back to Spain, the early 1500s. 32 00:01:32,601 --> 00:01:36,670 It was the only item in our entire church that was spared. 33 00:01:36,738 --> 00:01:40,007 It's a miracle... one which might help us rebuild. 34 00:01:40,075 --> 00:01:42,543 Experts will have to verify it, of course. 35 00:01:42,611 --> 00:01:44,545 Your grace, shouldn't it be enough 36 00:01:44,613 --> 00:01:47,014 simply to believe in the miracle? 37 00:01:47,082 --> 00:01:48,349 Does it have to be proven? 38 00:01:48,417 --> 00:01:52,086 Faith is enough for us, but the rest of the world ... 39 00:01:52,154 --> 00:01:54,989 they'll need something more tangible. 40 00:01:55,057 --> 00:01:57,491 Why? Do you have some reservation? 41 00:01:57,559 --> 00:02:01,796 There is one more thing. 42 00:02:12,174 --> 00:02:15,109 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 43 00:02:23,351 --> 00:02:25,519 I should really be getting ready for the party. 44 00:02:25,587 --> 00:02:28,122 Besides, I thought you said you wanted time in the ocean. 45 00:02:28,190 --> 00:02:30,424 I've seen it ... fish, waves ... whatever. 46 00:02:30,492 --> 00:02:32,693 I found something far more captivating. 47 00:02:52,814 --> 00:02:55,049 The rabbit's in the hutch. I'm on my way. 48 00:03:07,259 --> 00:03:09,193 I think we'll make it. 49 00:03:09,261 --> 00:03:11,028 Hunter did a good job, uh, 50 00:03:11,096 --> 00:03:13,597 distracting Gabriel Soto's executive assistant. 51 00:03:13,665 --> 00:03:15,232 Oh, I bet he did. 52 00:03:15,300 --> 00:03:17,735 Damn. Tickets cost $25,000? 53 00:03:17,802 --> 00:03:20,938 Each. That's why I'm going for the five-finger discount. 54 00:03:21,006 --> 00:03:23,040 Mack? You're on. 55 00:03:23,108 --> 00:03:25,676 Copy that. We're pulling up now. 56 00:03:37,956 --> 00:03:42,226 - Thank you. - Sir, notice the car? 57 00:03:42,294 --> 00:03:44,628 1962 Rolls ... restored it myself. 58 00:03:44,696 --> 00:03:47,731 I noticed. Still not letting you work on Lola. 59 00:03:47,799 --> 00:03:50,234 In time, sir. In time. 60 00:03:53,972 --> 00:03:55,406 This is fun, right? 61 00:03:55,473 --> 00:03:58,008 Isn't this fun? Look ... cufflinks. 62 00:03:58,076 --> 00:04:00,878 I will pay you $500 right now for a pair of flats. 63 00:04:02,414 --> 00:04:03,580 Good luck, sir. 64 00:04:13,425 --> 00:04:15,526 - Identification, please. - Of course. 65 00:04:15,593 --> 00:04:18,329 - Charles, you've got mine, right? - Yes. 66 00:04:18,396 --> 00:04:21,265 I like making him carry my things ... gives him purpose. 67 00:04:21,333 --> 00:04:22,766 Plus, that way I know she can't take off without me. 68 00:04:22,834 --> 00:04:25,436 Oh, well, you never know when a better offer might come along. 69 00:04:30,859 --> 00:04:33,377 - Enjoy the party. - Thank you. Darling? 70 00:04:34,946 --> 00:04:36,407 Good work on the cover, Skye. 71 00:04:36,408 --> 00:04:37,381 - We're in. - Okay. Remember... 72 00:04:37,449 --> 00:04:39,717 Soto has the painting in a sublevel storage room 73 00:04:39,784 --> 00:04:42,052 until it comes out later tonight for the guests. 74 00:04:42,120 --> 00:04:43,554 How heavy is the security? 75 00:04:43,621 --> 00:04:45,289 Still assessing. Let's assume "very." 76 00:04:45,357 --> 00:04:48,992 Keep in mind we've got diplomats here, state officials. 77 00:04:49,060 --> 00:04:50,427 These are not friends of S.H.I.E.L.D. 78 00:04:50,495 --> 00:04:52,429 Bridget said Soto's sending out the painting for verification 79 00:04:52,497 --> 00:04:53,764 first thing in the morning. 80 00:04:53,832 --> 00:04:56,266 She, uh, whispered it in my ear, if you know what I mean. 81 00:04:56,334 --> 00:04:58,035 Coulson: Yes, everybody on the planet 82 00:04:58,103 --> 00:04:59,837 knows what you mean, Hunter. Let's focus. 83 00:04:59,904 --> 00:05:03,307 Right, so upshot is tonight's our one chance to steal this thing. 84 00:05:03,375 --> 00:05:04,842 Director, are you sure you don't want me there? 85 00:05:04,909 --> 00:05:06,860 I can help you and May get around any security 86 00:05:06,861 --> 00:05:09,346 - measures soto has in ... - No, keeping it to two agents 87 00:05:09,414 --> 00:05:11,882 allows us to minimize detection in a small space. 88 00:05:11,950 --> 00:05:14,017 I hope you don't need me to explain covert operations again. 89 00:05:14,085 --> 00:05:15,719 - No, sir. - Good. 90 00:05:15,787 --> 00:05:18,188 This writing was in Garrett's lab, the Obelisk, 91 00:05:18,256 --> 00:05:21,291 and now a 500-year-old piece of art. It's important. 92 00:05:21,359 --> 00:05:23,627 Getting that painting could mean answers for us. 93 00:05:23,695 --> 00:05:27,564 Yes, sir. We will ... 94 00:05:27,632 --> 00:05:30,033 - Wait. What was that? - Aw! 95 00:05:30,101 --> 00:05:31,402 Yeah. That's May. 96 00:05:31,469 --> 00:05:33,670 I-is she okay? Is everything okay? 97 00:05:35,206 --> 00:05:37,741 Yes. She's laughing. 98 00:05:37,809 --> 00:05:39,777 I think the worst of it's over now. 99 00:05:39,844 --> 00:05:41,745 Excuse me. 100 00:05:46,751 --> 00:05:49,720 - My face hurts. - Come on. 101 00:05:49,788 --> 00:05:52,623 We got a cover to maintain and some details to go over. 102 00:05:52,690 --> 00:05:56,460 Going radio silent. We'll resume contact shortly. 103 00:05:57,929 --> 00:06:00,130 Did they just turn off their comms? 104 00:06:19,884 --> 00:06:21,652 Well, hey, look at that. 105 00:06:21,719 --> 00:06:25,055 you still remember the steps ... impressive. 106 00:06:27,659 --> 00:06:31,161 My 10:00 ... security chief standing watch. 107 00:06:33,031 --> 00:06:35,399 Dance elective at the academy. Hmm. 108 00:06:35,467 --> 00:06:37,367 Of course, I dropped it two weeks later. 109 00:06:41,906 --> 00:06:44,308 Dome camera ... 3:00. 110 00:06:45,243 --> 00:06:50,013 I count seven uniforms. Walkie, sidearm, baton. 111 00:06:50,081 --> 00:06:51,682 I just wanted to graduate 112 00:06:51,749 --> 00:06:53,584 so I could get actual field assignments. 113 00:06:53,651 --> 00:06:54,852 - Ha! - What? 114 00:06:54,919 --> 00:06:56,386 You weren't exactly thrilled when we got assigned 115 00:06:56,454 --> 00:06:58,322 that retrieval op in Sausalito ... 116 00:06:58,389 --> 00:07:00,791 that coffee shop, our first mission? 117 00:07:00,859 --> 00:07:03,827 That's because the commander sent us in with no exit plan. 118 00:07:03,895 --> 00:07:06,096 I was in the bay for five hours. 119 00:07:06,164 --> 00:07:09,299 I fished you out... eventually. 120 00:07:09,367 --> 00:07:10,567 Come on. 121 00:07:10,635 --> 00:07:12,803 We used to have fun like this in our youth. 122 00:07:12,871 --> 00:07:14,304 You know you enjoyed it. 123 00:07:14,372 --> 00:07:17,808 Yes. Then life happened. 124 00:07:17,876 --> 00:07:21,478 Nostalgia's fine, but I'd rather deal with reality. 125 00:07:21,546 --> 00:07:23,814 You planning to talk to me about your hand? 126 00:07:23,882 --> 00:07:25,883 What about it? 127 00:07:25,950 --> 00:07:28,986 You think I didn't see it tremoring the whole flight out? 128 00:07:29,053 --> 00:07:30,888 Your symptoms are getting worse. 129 00:07:30,955 --> 00:07:35,125 - Did the rest of the team see it? - No. They're good. 130 00:07:35,193 --> 00:07:37,227 Skye's asking the usual too many questions, 131 00:07:37,295 --> 00:07:39,062 but they think it's a standard op ... 132 00:07:39,130 --> 00:07:42,399 - don't know it's personal. - Okay. 133 00:07:43,768 --> 00:07:47,404 Phil, if I think this mission is too much for you, 134 00:07:47,472 --> 00:07:51,141 - I'll pull the plug. - Yes, fine. I understand. 135 00:07:51,209 --> 00:07:53,477 But that's not why I turned off the comms. 136 00:07:53,545 --> 00:07:55,746 I know you don't want to talk about this, 137 00:07:55,813 --> 00:07:58,649 but we need to make a plan in case I go the way of Garrett. 138 00:07:58,716 --> 00:08:01,485 You're right. I don't want to talk about this. 139 00:08:01,553 --> 00:08:04,621 - We both know how this could end. - Phil. 140 00:08:04,689 --> 00:08:06,690 I know it's uncomfortable, but it's also necessary. 141 00:08:06,758 --> 00:08:08,759 No, Phil. Look. 142 00:08:08,826 --> 00:08:12,963 - Talbot. - There goes our cover. 143 00:08:28,613 --> 00:08:31,682 Well, hey, there, general. Fancy meeting you here. 144 00:08:31,750 --> 00:08:36,120 Hey, yourself. Good to see you. 145 00:08:36,187 --> 00:08:39,723 I'm glad to hear that. Isn't everything nicer 146 00:08:39,791 --> 00:08:42,292 now that we've put all our differences behind us? 147 00:08:42,360 --> 00:08:44,762 Absolutely. 148 00:08:46,364 --> 00:08:48,198 How many of those have you had? 149 00:08:48,266 --> 00:08:51,602 One too many. Don't tell. 150 00:08:51,669 --> 00:08:55,773 It'll be our secret, as long as you keep mine. 151 00:08:55,840 --> 00:08:58,041 Well, that doesn't sound like a fair trade. 152 00:08:58,109 --> 00:09:02,980 Look, I appreciate you not blowing my cover... yet. 153 00:09:03,047 --> 00:09:05,315 Let's just say, hypothetically, you don't. 154 00:09:05,383 --> 00:09:10,020 - This mission will benefit both of us. - Benefit us hypothetically. 155 00:09:10,088 --> 00:09:15,759 Your division has benefited plenty from my assistance, actually ... 156 00:09:15,760 --> 00:09:18,729 - your career, too. - Sure. 157 00:09:18,797 --> 00:09:22,166 So, I'm gonna keep moving forward with my operation. 158 00:09:22,233 --> 00:09:25,569 I hope I don't have to worry about interference. 159 00:09:25,637 --> 00:09:29,573 I won't interfere... 160 00:09:29,641 --> 00:09:33,544 unless I feel I need to. 161 00:09:37,949 --> 00:09:40,551 Nice work out there. Do we get to keep the scooter? 162 00:09:40,618 --> 00:09:42,837 Nice work yourself, though it didn't look like 163 00:09:42,838 --> 00:09:43,754 you were suffering too much. 164 00:09:43,822 --> 00:09:47,090 And I was babysitting an empty plane. How is this fair? 165 00:09:47,158 --> 00:09:51,261 It's weird ... women just like me, always have. 166 00:09:51,329 --> 00:09:54,698 Never understood it. Must be a magnetism thing, I guess. 167 00:09:54,766 --> 00:09:56,033 Who can explain it, eh? 168 00:09:56,100 --> 00:09:57,868 If it makes you feel any better, I don't get it, either. 169 00:09:57,936 --> 00:09:59,269 You hear that? 170 00:09:59,337 --> 00:10:01,672 If I wanted someone to take jabs at me, I'd still be married. 171 00:10:01,739 --> 00:10:04,208 Mm. Not this story again. Can we not? 172 00:10:04,275 --> 00:10:07,511 - Oh, no, I think we can. - I first met her on a spring night. 173 00:10:07,579 --> 00:10:10,047 She was on the pier facing the outer banks, 174 00:10:10,114 --> 00:10:12,049 the moonlight glinting off her face. 175 00:10:12,116 --> 00:10:14,852 - Mm-hmm. - She resembled a goddess. 176 00:10:14,919 --> 00:10:16,620 Of course, that was her cruel trick... 177 00:10:16,688 --> 00:10:17,955 Guys? 178 00:10:18,022 --> 00:10:19,122 Best timing ever. 179 00:10:19,190 --> 00:10:21,792 Oh, decided to come back online, did we? 180 00:10:21,860 --> 00:10:24,027 - Talbot's here. - Talbot, Talbot? 181 00:10:24,095 --> 00:10:25,863 - What the hell's he doing there? - No idea. 182 00:10:25,930 --> 00:10:27,698 All that matters is our cover's at risk, 183 00:10:27,765 --> 00:10:29,099 so I'm calling an audible. 184 00:10:29,167 --> 00:10:30,067 We're not gonna wait till later to get the painting. 185 00:10:30,134 --> 00:10:34,137 - We're gonna get it now. - I'll take point. 186 00:10:34,205 --> 00:10:36,337 Well, I just think it's so admirable what you're 187 00:10:36,338 --> 00:10:38,208 doing for that poor church that burned down. 188 00:10:38,276 --> 00:10:41,378 I should be thanking you for your generous patronage. 189 00:10:41,446 --> 00:10:44,147 You know, Santa Maria de las Flores was my second home. 190 00:10:44,215 --> 00:10:45,616 - Oh. - Though I'm really surprised 191 00:10:45,683 --> 00:10:48,285 that you and I have never met before. 192 00:10:48,353 --> 00:10:50,095 I would have remembered you. 193 00:10:50,129 --> 00:10:53,123 Well, I bet letting people see the miracle painting in person 194 00:10:53,191 --> 00:10:56,793 is bringing out all kinds of donors that you haven't met before. 195 00:10:58,062 --> 00:10:59,329 But just remember, I'm here for the cause ... 196 00:10:59,397 --> 00:11:03,066 - well, the cause and the company. - I like to hear that. 197 00:11:03,134 --> 00:11:05,802 She just said more words than I've heard her say in a year. 198 00:11:05,870 --> 00:11:08,438 I just have to say, philanthropy is my passion. 199 00:11:08,506 --> 00:11:11,909 - All right, Agent May. - That's very alarming. 200 00:11:11,976 --> 00:11:13,911 I'm all about giving. 201 00:11:13,978 --> 00:11:16,713 _ 202 00:11:21,085 --> 00:11:23,420 _ 203 00:11:23,488 --> 00:11:25,756 I must get a picture of us together. 204 00:11:25,823 --> 00:11:28,525 Charles, come here. 205 00:11:28,593 --> 00:11:30,527 Honey, can you take a picture of me and Mr. Soto? 206 00:11:30,595 --> 00:11:32,362 It'll be such a nice memento of the evening. 207 00:11:32,430 --> 00:11:34,264 Oh, yes, that would be nice. 208 00:11:34,332 --> 00:11:35,599 He's your husband? 209 00:11:35,667 --> 00:11:37,501 We're modern. Charles, please? 210 00:11:37,569 --> 00:11:40,337 Hang on, Heidi. Just trying to find the flash. 211 00:11:40,405 --> 00:11:43,674 Honestly, this happens every time. 212 00:11:43,741 --> 00:11:44,841 How hard could it be? 213 00:11:44,909 --> 00:11:46,376 They sell these phones to children. 214 00:11:46,444 --> 00:11:47,844 Okay. 215 00:11:47,912 --> 00:11:49,179 Excuse me. I should go see about my other guests. 216 00:11:49,247 --> 00:11:50,981 Oh, no, no, no, please. Uno momento. 217 00:11:51,049 --> 00:11:52,382 Yes, yes, yes. One moment, and... 218 00:11:52,450 --> 00:11:55,285 There we go. 219 00:11:55,353 --> 00:11:59,122 - Well, it was just ... - Wasn't it just? 220 00:11:59,190 --> 00:12:00,624 - Hmm? - Mr. Soto, thank you so much. 221 00:12:00,692 --> 00:12:03,327 Lovely party. Goodbye. Come on, dear. 222 00:12:03,394 --> 00:12:04,494 - We're blown. - Why? 223 00:12:04,562 --> 00:12:06,129 No idea. I think Talbot's still pissed 224 00:12:06,197 --> 00:12:07,698 'cause we kidnapped him that time. 225 00:12:07,765 --> 00:12:10,412 - We need to do this now. - Oh, yeah. 226 00:12:12,804 --> 00:12:14,304 Yo. 227 00:12:15,106 --> 00:12:18,008 - I could have handled him. - I did. 228 00:12:24,449 --> 00:12:28,285 - They're gonna be onto us soon. - I know. Almost there. 229 00:12:39,763 --> 00:12:42,633 I really like that dress. 230 00:12:44,602 --> 00:12:46,783 Sublevel storage room straight ahead ... 231 00:12:46,784 --> 00:12:48,238 - painting's there. - Great. 232 00:12:48,306 --> 00:12:49,539 This isn't the op we anticipated. 233 00:12:49,607 --> 00:12:50,874 Everything's gonna be a little more fast and dirty 234 00:12:50,942 --> 00:12:53,410 - than we planned. - Only makes it more interesting. 235 00:12:53,478 --> 00:12:55,145 See? The exuberance of youth. 236 00:12:55,213 --> 00:12:57,080 Guys, wait. You're about to hit ... 237 00:12:57,148 --> 00:13:00,684 Laser grids. Why is it always laser grids? 238 00:13:00,752 --> 00:13:03,687 Guy's not kidding around. 239 00:13:03,755 --> 00:13:07,658 Mnh. Alright. I got this. 240 00:13:10,628 --> 00:13:13,897 They already know we're here. 241 00:13:13,898 --> 00:13:15,447 Oh, yeah. 242 00:13:31,482 --> 00:13:33,417 There's no painting here. 243 00:13:33,484 --> 00:13:36,086 Could be a mistake. Another room, maybe? 244 00:13:36,154 --> 00:13:38,830 No, it's not a mistake. A record of appropriation 245 00:13:38,831 --> 00:13:40,757 just popped up on the church's books. 246 00:13:40,825 --> 00:13:42,759 Don't tell me ... the U.S. Government. 247 00:13:42,827 --> 00:13:45,395 Talbot took possession of the painting from the church this morning ... 248 00:13:45,463 --> 00:13:47,631 "related to an ongoing government investigation," 249 00:13:47,699 --> 00:13:49,499 - It says. - Why is he even on this? 250 00:13:49,567 --> 00:13:51,601 How does he know about that painting? 251 00:13:51,669 --> 00:13:53,837 - We need to ... - We need to go! 252 00:13:55,173 --> 00:13:56,940 Yes, I've got it. 253 00:13:57,008 --> 00:13:59,676 There was one problem, though ... S.H.I.E.L.D.'s here. 254 00:13:59,744 --> 00:14:04,014 Look. Recognize them? 255 00:14:08,252 --> 00:14:10,020 Fascinating. 256 00:14:10,088 --> 00:14:13,490 They weren't any trouble. You want me to come in? 257 00:14:16,327 --> 00:14:19,730 No. I have a new plan. 258 00:14:22,193 --> 00:14:23,126 Over here! 259 00:14:23,194 --> 00:14:26,062 Quadrant 6 clear! Check quadrant 4! 260 00:14:26,130 --> 00:14:27,564 You take right. I'll take left. 261 00:14:27,631 --> 00:14:29,499 I assume this all makes you happy. 262 00:14:29,567 --> 00:14:32,368 - Why would this make me happy? - We failed in our mission. 263 00:14:32,436 --> 00:14:34,938 We're outnumbered, trapped, hoping not to get killed. 264 00:14:35,005 --> 00:14:36,639 Feels like the old days to me. 265 00:14:36,707 --> 00:14:39,275 Yeah. I guess Talbot took this round. 266 00:14:39,343 --> 00:14:44,347 - I'm not giving up yet. - No. You always have my back. 267 00:14:44,415 --> 00:14:46,516 Speaking of, when we get out of this, 268 00:14:46,584 --> 00:14:48,685 we're having a real conversation about a contingency plan. 269 00:14:48,753 --> 00:14:51,588 - You can't avoid it anymore. - We're clear. 270 00:15:02,266 --> 00:15:06,102 Agent Coulson... Agent May... 271 00:15:06,170 --> 00:15:08,505 you seem like you're in a hurry. 272 00:15:08,572 --> 00:15:13,176 The caterers ran out of coconut shrimp ... no reason to stay. 273 00:15:13,244 --> 00:15:16,016 You see, I was worried you left because I got 274 00:15:16,017 --> 00:15:19,809 my hands on the miracle painting and you didn't. 275 00:15:21,252 --> 00:15:22,685 Come on, Coulson. 276 00:15:22,753 --> 00:15:25,021 It's obvious we were there for the same thing. 277 00:15:25,089 --> 00:15:27,457 - Now, I've been thinking ... - I'm sure. 278 00:15:27,525 --> 00:15:29,893 I know there's writing on the back of that painting. 279 00:15:29,960 --> 00:15:34,564 The government wouldn't have sent me down here if we didn't. 280 00:15:34,632 --> 00:15:38,437 Phil, you're the only one that can help me figure out 281 00:15:38,438 --> 00:15:40,804 what that writing is. It's what you do. 282 00:15:40,871 --> 00:15:45,308 - So why don't we help each other? - Why would I help you? 283 00:15:45,376 --> 00:15:47,734 You came all the way down here. I got to believe you want 284 00:15:47,735 --> 00:15:50,213 to know what that writing means just as badly as we do. 285 00:15:50,281 --> 00:15:53,249 Yeah. Why do I have a feeling there's a catch? 286 00:15:53,317 --> 00:15:56,302 There's no catch. You'll have to examine it 287 00:15:56,303 --> 00:15:59,222 in a secure military facility where I can keep an eye on you, 288 00:15:59,290 --> 00:16:04,894 - but that's just... regulation. - Okay. You got a deal. 289 00:16:06,597 --> 00:16:07,931 Excellent. 290 00:16:07,998 --> 00:16:10,834 Just let me check in with my team. I need to give them their orders. 291 00:16:10,901 --> 00:16:12,869 You know, they'll get nervous if I just disappear. 292 00:16:12,937 --> 00:16:15,004 What do you need ... about an hour? 293 00:16:15,072 --> 00:16:19,108 - That ought to do it. - I'm downtown at the hotel La Ona. 294 00:16:19,176 --> 00:16:21,044 - I'll see you there. - I look forward to it. 295 00:16:28,953 --> 00:16:31,221 Change of heart ... doesn't add up. 296 00:16:31,288 --> 00:16:33,890 No. He's working us. I just need to know why. 297 00:16:33,958 --> 00:16:36,092 - I'll handle it. - May. 298 00:16:36,160 --> 00:16:39,896 Hey, this is the part I do. It will make up for all the dancing. 299 00:16:39,964 --> 00:16:41,397 - You liked it. - No, I didn't. 300 00:16:41,465 --> 00:16:44,067 - Little bit? - Little bit. 301 00:16:44,134 --> 00:16:45,401 Check in as soon as you know something. 302 00:16:45,469 --> 00:16:48,705 - And if something goes wrong... - I'll handle it. 303 00:17:02,493 --> 00:17:04,427 Don't remember Coulson asking you 304 00:17:04,495 --> 00:17:08,264 - to do extra research on this thing. - I'm being industrious. 305 00:17:08,332 --> 00:17:10,733 Or are you digging into a top-secret mission 306 00:17:10,801 --> 00:17:12,568 to find out about the parts they're not telling us? 307 00:17:12,636 --> 00:17:14,937 I'm a good, helpful soldier. 308 00:17:15,105 --> 00:17:17,774 Well, I happen to appreciate your instinct to be thorough. 309 00:17:17,841 --> 00:17:22,378 I myself prefer a pint and a good nap, but, then, I'm the lazy type. 310 00:17:22,446 --> 00:17:24,080 "Lazy" is not the first word that comes to mind. 311 00:17:24,148 --> 00:17:25,815 Dangerous? 312 00:17:25,883 --> 00:17:27,316 I understand. But truly, it should be "lazy." 313 00:17:27,384 --> 00:17:28,785 I just hide it well. 314 00:17:28,852 --> 00:17:30,420 Think that's what drove away the ex-wife? 315 00:17:30,487 --> 00:17:34,157 - See, now you're bringing it back up. - Ha ha, and no. 316 00:17:34,224 --> 00:17:37,760 It didn't work out because interspecies relationships are hard. 317 00:17:37,828 --> 00:17:39,595 I was a human, whereas she was a demonic hell-beast. 318 00:17:39,663 --> 00:17:41,597 - He doesn't like her. - You don't say. 319 00:17:41,665 --> 00:17:44,267 - She's pure evil. - Hey, at least you got away from your ex. 320 00:17:44,334 --> 00:17:47,236 The guy I had a crush on is now the psycho living in our basement. 321 00:17:47,304 --> 00:17:50,073 You know, I wish I could relate, but all my exes are awesome. 322 00:17:50,140 --> 00:17:52,742 Is that right? I seem to remember an entire year 323 00:17:52,810 --> 00:17:55,111 where you had to pretend you liked quinoa. 324 00:17:55,179 --> 00:17:58,081 Yeah. That was a dark time. 325 00:18:03,756 --> 00:18:05,688 Fitz, go join them. 326 00:18:05,756 --> 00:18:08,491 They're bonding. You'll be left out. 327 00:18:49,266 --> 00:18:50,967 What have you done with Talbot? 328 00:18:51,034 --> 00:18:53,035 I'm right here. 329 00:19:11,221 --> 00:19:13,489 So that's Agent May. 330 00:19:13,557 --> 00:19:15,324 I guess the file wasn't overselling her. 331 00:19:15,392 --> 00:19:18,159 If Coulson sent her, it would seem he doesn't 332 00:19:18,160 --> 00:19:20,397 - fully trust General Talbot. - So what now? 333 00:19:20,398 --> 00:19:22,265 We have Dr. Whitehall's mission to complete. 334 00:19:22,332 --> 00:19:25,735 We need to send in someone Agent Coulson does trust. 335 00:19:46,590 --> 00:19:48,665 Yeah. 336 00:19:48,700 --> 00:19:50,922 Why do I have a feeling there's a catch? 337 00:19:50,973 --> 00:19:54,876 Yeah. Why do I have a feeling there's a catch? 338 00:20:20,557 --> 00:20:23,693 How do I look? 339 00:20:27,297 --> 00:20:30,733 Just get Coulson back here. I'll take it from that point. 340 00:20:30,801 --> 00:20:33,436 This should help you neutralize Coulson's team. 341 00:20:47,885 --> 00:20:49,452 May, you all right? 342 00:20:49,520 --> 00:20:50,686 I'm fine. 343 00:20:50,754 --> 00:20:52,955 I checked on Talbot. The offer seems solid. 344 00:20:53,023 --> 00:20:55,892 But I think he's keeping it from his superiors, 345 00:20:55,959 --> 00:20:57,226 so we don't have a lot of time. 346 00:20:57,294 --> 00:20:59,729 I'm coming back to get you. Be ready. 347 00:20:59,797 --> 00:21:02,565 Copy that. See you when I see you. 348 00:21:04,301 --> 00:21:08,237 Got his location. Go there. 349 00:21:27,925 --> 00:21:31,360 Do you really think running away is the answer? 350 00:21:31,428 --> 00:21:33,963 I'm not running away. I wanted to be alone. 351 00:21:34,031 --> 00:21:35,965 Nonsense. You hate being alone. 352 00:21:36,033 --> 00:21:40,002 - As evidenced by you. - You're avoiding something. 353 00:21:40,070 --> 00:21:41,537 Talking ... they're just talking, 354 00:21:41,605 --> 00:21:43,372 And I'm having trouble with that lately. 355 00:21:43,440 --> 00:21:45,208 You're doing fine talking to me. 356 00:21:45,275 --> 00:21:47,376 Yes, but I think you're ignoring 357 00:21:47,444 --> 00:21:49,712 a rather significant elephant in the room. 358 00:21:49,780 --> 00:21:52,548 You're not afraid to talk. 359 00:21:52,616 --> 00:21:54,550 You're afraid you'll have nothing to say. 360 00:21:54,618 --> 00:21:57,320 Just tell them what you're thinking, how you're feeling. 361 00:21:57,387 --> 00:22:00,289 Yeah, 'cause that's worked out so well for me in the past. 362 00:22:03,026 --> 00:22:06,462 Besides... do we even have anything in common 363 00:22:06,530 --> 00:22:09,365 with that lot? Not anymore. 364 00:22:09,433 --> 00:22:13,870 - Not even a... part of... - The team? 365 00:22:13,937 --> 00:22:17,673 - Mm-hmm. - Of course you are. 366 00:22:17,741 --> 00:22:21,010 O-or you could be, if you'd just engage with them 367 00:22:21,078 --> 00:22:23,179 instead of hiding out here in the garage. 368 00:22:23,247 --> 00:22:24,680 Yeah, well, it's not supposed to be a garage. 369 00:22:24,748 --> 00:22:29,051 It's supposed to be our lab, our place. 370 00:22:29,119 --> 00:22:31,587 But they changed it ... didn't even ask me, just did it. 371 00:22:31,655 --> 00:22:33,018 The new lab is beautiful. 372 00:22:33,019 --> 00:22:35,887 - It's bigger. It's got mo... - Yes, but it's not ours, 373 00:22:35,888 --> 00:22:37,159 and they didn't ask me 374 00:22:37,227 --> 00:22:38,861 because they don't care what I have to say. 375 00:22:38,929 --> 00:22:41,433 - Fitz... - Even Ward's more valuable than me. 376 00:22:41,468 --> 00:22:45,501 And he's perfectly able to speak in complete sentences. 377 00:22:45,569 --> 00:22:46,929 Should have heard the excuses 378 00:22:46,930 --> 00:22:51,173 - he had for what he did to us. - Listen. 379 00:22:51,241 --> 00:22:55,093 You may be stumbling and stuttering on the outside, but you 380 00:22:55,094 --> 00:22:58,881 have to let them see who you really are underneath all that. 381 00:22:58,949 --> 00:23:02,818 - Where's Coulson? - Upstairs. 382 00:23:06,990 --> 00:23:08,451 I don't know what he was doing there. 383 00:23:08,452 --> 00:23:10,226 - I don't know how he ... - May, we're just figuring out 384 00:23:10,227 --> 00:23:12,628 - whether or not we should ... - Good. Coulson. 385 00:23:18,768 --> 00:23:21,437 So, Talbot was being honest? 386 00:23:21,505 --> 00:23:23,272 Surprised the hell out of me, too ... trust me. 387 00:23:23,340 --> 00:23:24,941 It looks like he wants to work with you. 388 00:23:25,008 --> 00:23:27,276 Wow. Maybe we are getting through to him. 389 00:23:27,344 --> 00:23:29,145 He only wants to meet with you, 390 00:23:29,212 --> 00:23:30,646 but you know I'm not gonna let you go out there alone. 391 00:23:30,714 --> 00:23:33,115 Great. Let's move. 392 00:23:53,036 --> 00:23:55,605 Welcome back, Agent May. 393 00:23:55,672 --> 00:23:57,506 I have a few questions for you. 394 00:23:57,574 --> 00:24:01,644 For example, why your sudden interest in religious artwork? 395 00:24:01,712 --> 00:24:03,245 Everybody has a hobby. 396 00:24:03,313 --> 00:24:06,983 You and your small band of S.H.I.E.L.D. compatriots ... 397 00:24:07,050 --> 00:24:09,118 there can't be many of you left. 398 00:24:09,186 --> 00:24:10,553 Who's running your operation? 399 00:24:12,556 --> 00:24:16,258 - Where are you based? - Currently? 400 00:24:16,326 --> 00:24:18,361 About five feet from kicking your ass. 401 00:24:20,931 --> 00:24:24,100 I don't much believe in empty threats, Agent May. 402 00:24:24,167 --> 00:24:29,438 I prefer promises, such as this ... 403 00:24:29,506 --> 00:24:32,808 you will tell me what I want to know. 404 00:24:32,876 --> 00:24:35,344 You have no idea what you're starting. 405 00:24:35,412 --> 00:24:37,680 Perhaps. 406 00:24:37,748 --> 00:24:40,516 But I serve a man who has an effective way 407 00:24:40,584 --> 00:24:42,852 of getting the information he wants. 408 00:24:42,919 --> 00:24:47,623 You will meet him soon, and you will comply. 409 00:24:49,226 --> 00:24:50,960 Until then... 410 00:24:57,067 --> 00:24:59,301 ...I'll improvise. 411 00:25:03,907 --> 00:25:08,529 - So, the plan. - Shouldn't be hard ... 412 00:25:08,564 --> 00:25:10,813 talk to Talbot, see what he has to say. 413 00:25:10,881 --> 00:25:14,417 No, not that plan ... the other plan. 414 00:25:14,484 --> 00:25:18,387 Okay, the other plan, yeah. 415 00:25:18,455 --> 00:25:19,755 Look, I don't like having to wait 416 00:25:19,823 --> 00:25:21,590 until we're trapped in a car to talk about this, 417 00:25:21,658 --> 00:25:23,693 but you haven't left me much choice. 418 00:25:23,760 --> 00:25:25,861 I guess I didn't, no. 419 00:25:25,929 --> 00:25:28,197 I just need to know that if things get bad with me, 420 00:25:28,265 --> 00:25:32,001 you can do what has to be done. Can you? 421 00:25:34,604 --> 00:25:36,205 I'm sure I can. 422 00:25:36,273 --> 00:25:38,607 It's not just taking me out, May. 423 00:25:38,675 --> 00:25:41,277 The hard part is what happens after. 424 00:25:41,344 --> 00:25:45,948 S.H.I.E.L.D. will need leadership, a new director. 425 00:25:46,016 --> 00:25:50,186 I trust you ... just you to do this. 426 00:25:50,253 --> 00:25:52,154 Do you understand? 427 00:25:56,259 --> 00:25:59,862 I understand. 428 00:25:59,930 --> 00:26:05,101 Thank you. I won't let you down. 429 00:26:14,778 --> 00:26:17,546 Go. Join them. 430 00:26:17,614 --> 00:26:21,417 Fitz... you won't even talk to me now. 431 00:26:21,485 --> 00:26:23,085 - Because it's embarrassing. - Oh, Fitz. 432 00:26:26,957 --> 00:26:28,557 Well, that's an odd sound. 433 00:26:30,794 --> 00:26:33,562 The bus is shutting down. You know what that means. 434 00:26:33,630 --> 00:26:34,663 - We're in trouble. - We're in trouble. 435 00:26:36,199 --> 00:26:37,533 The cargo-holding ramp just went up. 436 00:26:37,601 --> 00:26:39,435 The emergency exits are locking all over the plane. 437 00:26:39,503 --> 00:26:42,338 It's the equalization stabilizers ... they're fried. 438 00:26:42,405 --> 00:26:44,006 The bus thinks we made a water landing. We're sealed in. 439 00:26:44,074 --> 00:26:45,674 - There's no way out. - Well, who's doing this? 440 00:26:45,742 --> 00:26:47,109 We're the only ones on the bus. 441 00:26:47,177 --> 00:26:48,611 This is all happening automatically. 442 00:26:48,678 --> 00:26:52,948 - How? - Uh, I think I know. 443 00:26:53,016 --> 00:26:57,253 S-somebody... we ... we've been ... 444 00:26:57,320 --> 00:26:58,654 - Sabotaged. - Yes. 445 00:26:58,722 --> 00:27:01,490 This is based on S.H.I.E.L.D.'s equ... tech. 446 00:27:01,558 --> 00:27:05,194 It means that the plane is ... the plane will ... 447 00:27:07,164 --> 00:27:11,500 - ...that. - The plane will explode? 448 00:27:11,568 --> 00:27:13,035 Soon. 449 00:27:15,939 --> 00:27:18,707 Hopefully, this isn't some kind of trap Talbot's set for us. 450 00:27:18,775 --> 00:27:21,544 - If it is, you've got me here. - Yeah. 451 00:27:21,611 --> 00:27:24,046 It's been nice working together again, hasn't it? 452 00:27:24,114 --> 00:27:25,147 Yeah. 453 00:27:25,215 --> 00:27:27,416 Just you and me, like the old days. 454 00:27:27,484 --> 00:27:31,420 - It's been great. - You know... 455 00:27:31,488 --> 00:27:34,757 all this nostalgic talk has me thinking ... 456 00:27:34,825 --> 00:27:38,127 maybe this will sound weird, but how about when this is over, 457 00:27:38,195 --> 00:27:39,395 you and I finally go get that cup of coffee 458 00:27:39,462 --> 00:27:41,764 we were supposed to get all those years back? 459 00:27:44,701 --> 00:27:46,468 I thought you'd never ask. 460 00:27:46,536 --> 00:27:50,472 Once this is over, I'd like that. 461 00:27:54,810 --> 00:27:56,645 May hates coffee. 462 00:28:20,670 --> 00:28:23,539 See? So it's like a ... a small disease. 463 00:28:23,607 --> 00:28:25,674 - Virus. - A virus, yes, and it's going through ... 464 00:28:25,742 --> 00:28:27,843 through the plane's electrical systems. 465 00:28:27,911 --> 00:28:30,613 Yeah, blowing things up. 466 00:28:30,680 --> 00:28:32,615 The stabilizers, monitors. 467 00:28:32,682 --> 00:28:33,816 Yes, and the next one will be the ... 468 00:28:33,884 --> 00:28:36,452 - The nav systems just blew. - There you go. 469 00:28:36,519 --> 00:28:38,053 - Can't take off. - Wait. Wait. 470 00:28:38,121 --> 00:28:41,056 Stabilizers, monitors, nav system, comms are next, 471 00:28:41,124 --> 00:28:44,894 - and then next comes... - the wings. The wings. 472 00:28:44,961 --> 00:28:47,796 Where the fuel is, so then we'll... 473 00:29:02,979 --> 00:29:04,914 I lied. 474 00:29:04,981 --> 00:29:08,857 Working with you, whoever you are ... not that fun. 475 00:29:16,893 --> 00:29:19,411 I won't go down easy. 476 00:29:19,875 --> 00:29:21,929 That makes two of us. 477 00:29:31,189 --> 00:29:34,091 I can't believe I'm the only one seeing this right now. 478 00:29:37,128 --> 00:29:39,963 - He's got the painting. You good? - I'm good. 479 00:30:03,421 --> 00:30:04,855 I thought you said you could do this. 480 00:30:04,923 --> 00:30:07,357 Yes, I can ... or, I mean, I know how. 481 00:30:07,425 --> 00:30:10,360 It's ... it's not ... um, it's not just words. 482 00:30:10,428 --> 00:30:12,930 It's the... hands, controlling them. 483 00:30:12,997 --> 00:30:14,765 So I can't use these ... I have to use yours. 484 00:30:14,832 --> 00:30:15,866 B-b-but why does it have to be me? 485 00:30:15,934 --> 00:30:17,134 Wouldn't one of the other people ... 486 00:30:17,201 --> 00:30:18,769 Yeah, because they're repairing the systems 487 00:30:18,836 --> 00:30:20,771 that have already gone boom to ... to delay the virus, 488 00:30:20,838 --> 00:30:23,106 and you're the only one without, um... 489 00:30:23,174 --> 00:30:25,742 - Any technical skills whatsoever? - Yes. 490 00:30:25,810 --> 00:30:26,944 Super. Just tell me what to do. 491 00:30:27,011 --> 00:30:29,733 No, I need reinforcements now. Send them to 492 00:30:29,734 --> 00:30:32,516 my location and have an extraction team ready. 493 00:30:45,529 --> 00:30:49,199 I know all your moves. I was S.H.I.E.L.D. 494 00:30:49,267 --> 00:30:51,935 Not all of them. 495 00:30:55,240 --> 00:30:59,443 Okay, this chip needs to go in this empty space, the ... 496 00:30:59,510 --> 00:31:01,311 - All right, this one? - Yes. 497 00:31:01,379 --> 00:31:02,612 Okay. Uh... 498 00:31:02,680 --> 00:31:04,147 Is that it? Is the plane fixed now? 499 00:31:04,215 --> 00:31:05,870 No. The wire... you have to do the wires. 500 00:31:52,597 --> 00:31:54,331 - Uh... - This one here? 501 00:31:54,399 --> 00:31:55,966 No, no! Dear god, no. 502 00:31:56,034 --> 00:31:57,934 - The one beside it. The one beside it. - Uh, uh, to the left? 503 00:31:58,002 --> 00:31:59,469 To the right. To the right. To the ... 504 00:32:01,272 --> 00:32:03,473 I think that's a good thing. 505 00:32:05,576 --> 00:32:09,413 And now the plane is fixed. 506 00:32:10,515 --> 00:32:11,548 Oh. 507 00:32:18,089 --> 00:32:20,023 Mr. Bakshi, the team is two minutes out, sir. 508 00:32:20,091 --> 00:32:22,359 Sir, do you copy? 509 00:32:35,640 --> 00:32:39,576 Agent May, surrender, and you will find satisfaction. 510 00:32:39,644 --> 00:32:43,313 - I get my satisfaction elsewhere. - The best part about killing you 511 00:32:43,381 --> 00:32:45,849 is that I won't have to be you anymore. 512 00:32:45,917 --> 00:32:47,217 If you were really me... 513 00:32:48,586 --> 00:32:49,719 ...you wouldn't talk so much. 514 00:32:57,762 --> 00:32:59,329 We got to go. 515 00:33:27,658 --> 00:33:30,760 - Want some help with that? - No, thank you. 516 00:33:30,828 --> 00:33:33,130 I need to learn to do these things by myself. 517 00:33:33,197 --> 00:33:36,032 Guys, drop everything. 518 00:33:36,100 --> 00:33:38,368 No, this is worth a fortune. I'm not gonna drop it. 519 00:33:38,436 --> 00:33:40,937 Just put it down. 520 00:33:42,807 --> 00:33:44,074 What's all this? 521 00:33:44,142 --> 00:33:46,476 We survived a HYDRA attack, saved the bus. 522 00:33:46,544 --> 00:33:48,778 I turned out to be a genius at mechanical engineering. 523 00:33:48,846 --> 00:33:51,214 - Calls for a celebration. - I like the way you think. 524 00:33:51,282 --> 00:33:53,884 Um, no, actually, I should probably, um ... 525 00:33:53,951 --> 00:33:55,552 Fitz, this team wouldn't be here if it weren't for you. 526 00:33:55,620 --> 00:33:58,188 This is big. Let me buy you a beer, mate. 527 00:34:10,002 --> 00:34:12,235 We haven't gotten to work together much yet, 528 00:34:12,303 --> 00:34:14,804 but I thought this was a successful mission. 529 00:34:14,872 --> 00:34:16,039 And if we keep up with this teamwork, 530 00:34:16,107 --> 00:34:17,307 there will be more successful missions 531 00:34:17,375 --> 00:34:19,142 and plenty more beer, plenty more ... 532 00:34:19,210 --> 00:34:21,811 Yeah, hey, so, um, I don't have an ex. 533 00:34:21,879 --> 00:34:24,814 But there was this girl that I like, and I told her how I felt, 534 00:34:24,882 --> 00:34:28,218 but she doesn't feel the same way as I do, so she left. 535 00:34:37,195 --> 00:34:38,628 Her loss, then, mate. 536 00:34:38,696 --> 00:34:39,930 From what I can see, she's missing out. 537 00:34:41,599 --> 00:34:43,233 To moving on. 538 00:34:46,571 --> 00:34:49,139 Yeah. Moving on. 539 00:34:56,531 --> 00:35:00,167 Still digging? What are you doing? 540 00:35:00,234 --> 00:35:02,903 - Nothing. - Yeah. Nothing? 541 00:35:02,970 --> 00:35:06,006 Nothing. 542 00:35:06,074 --> 00:35:09,643 Okay, well, if you need any help with the nothing, 543 00:35:09,710 --> 00:35:13,113 you just let me know. Okay? 544 00:35:20,054 --> 00:35:21,321 I did what, now? 545 00:35:21,389 --> 00:35:23,824 I know. It's a lot to process. 546 00:35:23,891 --> 00:35:25,492 I mean, a painting, Coulson, 547 00:35:25,560 --> 00:35:28,395 and you weren't immediately suspicious it wasn't me? 548 00:35:28,463 --> 00:35:32,032 - To be fair, we're not that close. - Yeah. 549 00:35:32,100 --> 00:35:34,868 Well, if this is, indeed, as important as you say it is, 550 00:35:34,936 --> 00:35:37,748 you should probably hand it over, along with any other 551 00:35:37,749 --> 00:35:40,173 HYDRA assets you happen to have in your possession. 552 00:35:40,241 --> 00:35:42,542 Sadly, the painting was destroyed in the fight. 553 00:35:42,610 --> 00:35:45,011 I don't think it was of much value, anyway. 554 00:35:45,079 --> 00:35:47,280 HYDRA was mistaken about its worth. 555 00:35:47,348 --> 00:35:49,583 And anything else we get, I'll let you know. 556 00:35:49,650 --> 00:35:53,753 Just to be clear, this is all about a mask 557 00:35:53,821 --> 00:35:56,256 that this guy put on and made him look like me? 558 00:35:56,324 --> 00:35:57,491 Yeah. 559 00:35:57,558 --> 00:36:01,528 You know, I spent five long months in an enemy war camp. 560 00:36:02,864 --> 00:36:05,398 You people make me miss those days. 561 00:36:05,466 --> 00:36:08,669 But, hey, why don't we keep chatting on this secure 562 00:36:08,670 --> 00:36:11,872 line you've hacked so I can draw a bead on your location 563 00:36:11,939 --> 00:36:15,067 And we can get some quality face time? 564 00:36:15,376 --> 00:36:18,278 Some people are better in small doses. 565 00:36:20,681 --> 00:36:22,282 Meanwhile, now we know HYDRA is searching for evidence 566 00:36:22,350 --> 00:36:24,885 of the alien writing. That's not good. 567 00:36:24,952 --> 00:36:28,889 No, it's not. And that's not the worst of it. 568 00:36:28,956 --> 00:36:32,058 The analysis of the painting came back ... 569 00:36:32,126 --> 00:36:34,060 it is 500 years old. 570 00:36:34,128 --> 00:36:36,897 But the alien writing on the back ... brand-new. 571 00:36:36,964 --> 00:36:38,532 So that means someone is out there, 572 00:36:38,599 --> 00:36:41,137 - carving right now, someone ... - Someone like me. 573 00:36:41,138 --> 00:36:44,571 - We'll have to find him. - We will. 574 00:36:46,040 --> 00:36:52,145 So, um, what did she do ... fake me? 575 00:36:52,213 --> 00:36:54,014 How'd you know that she wasn't me? 576 00:36:54,081 --> 00:36:55,682 Little things. 577 00:36:55,750 --> 00:36:57,284 And she wanted to get coffee. 578 00:36:57,351 --> 00:37:00,620 - Ah. Punch her in the face? - I did. 579 00:37:00,688 --> 00:37:02,389 Good. 580 00:37:05,193 --> 00:37:07,761 May... 581 00:37:10,565 --> 00:37:12,632 I know you won't come to me to make a plan. 582 00:37:12,700 --> 00:37:16,102 That's why I keep coming to you. This is important. 583 00:37:16,170 --> 00:37:19,105 I won't stop asking. You know I won't. 584 00:37:21,342 --> 00:37:23,276 Fine. 585 00:37:23,644 --> 00:37:29,049 - There. - What is this? 586 00:37:29,116 --> 00:37:32,686 Money, passports, travel tickets. 587 00:37:32,753 --> 00:37:35,522 I don't have to make a plan because I already made one. 588 00:37:35,590 --> 00:37:37,991 I am not shooting you in the head. 589 00:37:38,059 --> 00:37:41,595 - I will never shoot you in the head. - May ... 590 00:37:41,662 --> 00:37:45,232 If things go South, I'm getting you out. 591 00:37:45,299 --> 00:37:49,836 I see. Where? Tuscan villa? 592 00:37:49,904 --> 00:37:54,641 - Cabin in the Australian outback. - 'Cause I like kangaroos. 593 00:37:54,709 --> 00:37:57,310 Point is, no matter what happens, 594 00:37:57,378 --> 00:38:00,947 I'll take care of you ... that's my plan. 595 00:38:03,117 --> 00:38:06,553 That is, without question, the sweetest, 596 00:38:06,621 --> 00:38:10,090 most selfless thing anyone has ever wanted to do for me. 597 00:38:14,128 --> 00:38:18,198 But I need you to forget all that... and kill me as ordered. 598 00:38:18,266 --> 00:38:20,724 - What? - You said it yourself ... 599 00:38:20,725 --> 00:38:23,803 I'm not getting better. I don't want to end up like Garrett, 600 00:38:23,871 --> 00:38:26,439 and taking me to some cabin won't change my brain. 601 00:38:26,507 --> 00:38:30,377 - I'll find a way. - May... 602 00:38:30,444 --> 00:38:33,680 Nostalgia's fine, but then life happens. 603 00:38:33,748 --> 00:38:38,810 - It's time to deal with reality. - Phil... 604 00:38:40,321 --> 00:38:44,791 - please. - Hard choices are coming. 605 00:38:44,859 --> 00:38:48,828 I need you to make this one... for me. 606 00:38:58,534 --> 00:38:59,609 We'll return in a moment. 607 00:39:00,440 --> 00:39:01,640 Yeah. 608 00:39:01,707 --> 00:39:05,343 I need to land in Miami as soon as possible. 609 00:39:05,411 --> 00:39:07,345 Whatever route gets me there. 610 00:39:07,413 --> 00:39:12,918 Tonight. Yes, I'll hold. 611 00:39:27,300 --> 00:39:30,869 Hello, Raina. I'm Daniel Whitehall. 612 00:39:30,937 --> 00:39:35,874 You recently took something from me. 613 00:39:35,942 --> 00:39:39,211 Oh, the Obelisk. 614 00:39:39,278 --> 00:39:43,315 I see what this is now. I can help you ... 615 00:39:47,587 --> 00:39:50,021 Raina, I'm not like most of the people 616 00:39:50,089 --> 00:39:53,258 with whom you interact. I'm not easily confused. 617 00:39:53,326 --> 00:39:55,994 I've been around too long to lose sight of what's mine. 618 00:39:56,062 --> 00:39:58,497 I generally don't do my own dirty work anymore. 619 00:39:58,564 --> 00:40:02,167 We should all aspire to do only that which we enjoy, 620 00:40:02,235 --> 00:40:03,368 don't you agree? 621 00:40:05,138 --> 00:40:06,805 But in your case, I will make an exception. 622 00:40:08,307 --> 00:40:14,012 48 hours seems fair, doesn't it, to bring it back to me? 623 00:40:14,080 --> 00:40:21,853 I once operated on a woman on and off for a full week. 624 00:40:21,921 --> 00:40:25,657 The struggle really is keeping the patient awake. 625 00:40:25,725 --> 00:40:29,535 Pain at certain levels has a tendency to cause us 626 00:40:29,536 --> 00:40:33,498 to black out, and that can be incredibly frustrating. 627 00:40:33,566 --> 00:40:36,801 But I'm confident I can do better now. 628 00:40:40,106 --> 00:40:43,208 I can find you wherever you are. 629 00:40:43,276 --> 00:40:44,709 Bring me the Obelisk. 630 00:40:44,777 --> 00:40:49,548 48 hours. The clock starts... 631 00:40:49,615 --> 00:40:51,216 ...now. 632 00:41:01,008 --> 00:41:04,516 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net