1 00:00:00,094 --> 00:00:02,475 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:02,478 --> 00:00:05,030 You've already met Aida, as a voice on the computer. 3 00:00:05,033 --> 00:00:06,362 I built her a body. 4 00:00:06,365 --> 00:00:08,807 God, Lucy, look at you. What happened? 5 00:00:08,810 --> 00:00:10,808 You shouldn't have used the Darkhold. 6 00:00:10,811 --> 00:00:12,510 That book can help us now. 7 00:00:12,513 --> 00:00:13,345 Fix us. 8 00:00:13,348 --> 00:00:14,599 We're gonna find the book 9 00:00:14,602 --> 00:00:16,327 and stop anyone who tries to get it. 10 00:00:16,329 --> 00:00:18,117 Stay away from me! 11 00:00:18,120 --> 00:00:19,684 She was touched by a ghost. 12 00:00:19,687 --> 00:00:20,885 We're gonna have to kill her. 13 00:00:20,888 --> 00:00:23,121 Wake up! 14 00:00:23,125 --> 00:00:24,832 There's a group called the Watchdogs. 15 00:00:24,835 --> 00:00:25,733 They're hunting Inhumans. 16 00:00:25,736 --> 00:00:26,873 And who knows what kind of weapon 17 00:00:26,876 --> 00:00:28,960 they stole from the energy lab in Pasadena. 18 00:00:28,963 --> 00:00:29,894 What are you? 19 00:00:34,235 --> 00:00:36,902 You know someone that worked at that Momentum facility? 20 00:00:36,905 --> 00:00:39,204 - My uncle. - Uncle Elias Morrow? 21 00:00:39,207 --> 00:00:40,872 Doing time at South Ridge Penitentiary? 22 00:00:40,875 --> 00:00:43,307 He's a good man. He did a bad thing. 23 00:00:43,310 --> 00:00:45,112 I'm going to go see him. 24 00:00:53,054 --> 00:00:55,186 It checks all our boxes... 25 00:00:55,189 --> 00:00:59,057 Hardwood floors, breakfast nook, bay window, cozy and charming. 26 00:00:59,060 --> 00:01:02,094 Yeah, well, "cozy" means small and "charming" means old. 27 00:01:02,097 --> 00:01:03,362 Where did you find this place? 28 00:01:03,365 --> 00:01:04,578 An e-mail offer. 29 00:01:04,603 --> 00:01:06,364 Honestly, it was almost too good to be true. 30 00:01:06,367 --> 00:01:08,500 This is the one, Fitz. I can feel it. 31 00:01:08,503 --> 00:01:10,736 And it's, uh... it's definitely within our price range? 32 00:01:10,739 --> 00:01:13,605 Can one really put a dollar amount on the perfect home? 33 00:01:13,608 --> 00:01:15,793 Yes, one can, and we did. 34 00:01:15,819 --> 00:01:19,510 And it'll be well worth it, I promise. 35 00:01:19,513 --> 00:01:21,042 Shame you can't be here. 36 00:01:21,067 --> 00:01:23,614 My one day not working, and you're in the thick of it. 37 00:01:23,638 --> 00:01:25,317 Yeah, I'm heading to Radcliffe's. 38 00:01:25,319 --> 00:01:27,579 It seems you're spending all your time there lately. 39 00:01:27,605 --> 00:01:29,221 Does it? Eh, I guess so. 40 00:01:29,224 --> 00:01:31,355 Trying to figure out a less deadly way 41 00:01:31,359 --> 00:01:33,292 to cure our ghost victims. 42 00:01:33,295 --> 00:01:34,626 Take lots of pictures. 43 00:01:34,628 --> 00:01:37,028 You've got it... Plenty of pictures. 44 00:01:37,031 --> 00:01:38,729 And good luck. I'll see you tonight. 45 00:01:38,733 --> 00:01:41,801 - Love you. - Yeah, I love you, too. 46 00:01:51,412 --> 00:01:53,110 Hello? 47 00:01:53,114 --> 00:01:56,884 I'm here about the apartment. 48 00:02:03,257 --> 00:02:05,058 Is anybody here? 49 00:02:27,449 --> 00:02:28,680 Daisy? 50 00:02:28,682 --> 00:02:31,149 Sorry. 51 00:02:31,151 --> 00:02:32,850 I had nowhere else to turn. 52 00:02:39,127 --> 00:02:44,079 53 00:02:45,332 --> 00:02:47,433 Eli, you've got a visitor. 54 00:03:16,330 --> 00:03:17,663 Who the hell are you? 55 00:03:17,665 --> 00:03:19,230 Agent Phil Coulson. 56 00:03:19,234 --> 00:03:21,400 I'm with the Strategic Homeland Intervention, 57 00:03:21,402 --> 00:03:24,068 Enforcement and Logistics Division. 58 00:03:24,072 --> 00:03:26,337 S.H.I.E.L.D.? 59 00:03:26,341 --> 00:03:27,673 Still a thing? 60 00:03:27,675 --> 00:03:29,240 We're making a comeback. 61 00:03:29,243 --> 00:03:31,376 I'm here about an incident that occurred 62 00:03:31,378 --> 00:03:34,378 at Momentum Alternative Energy Lab when you worked there. 63 00:03:34,382 --> 00:03:36,548 Is there anything you can tell me? 64 00:03:36,550 --> 00:03:38,250 There's not much information out there. 65 00:03:38,252 --> 00:03:41,385 Think tank working on undisclosed projects, 66 00:03:41,389 --> 00:03:42,554 and then there's an accident. 67 00:03:42,557 --> 00:03:44,222 "Accident." 68 00:03:44,224 --> 00:03:46,557 Are you saying it was something else? 69 00:03:46,561 --> 00:03:48,560 I'm not saying anything. 70 00:03:48,562 --> 00:03:50,562 I'm sure it wasn't easy growing up where you did, 71 00:03:50,564 --> 00:03:52,364 but you were 1 in 10 from your high school 72 00:03:52,366 --> 00:03:53,706 to graduate from college 73 00:03:53,731 --> 00:03:56,033 and the only one to go on and get a PhD. 74 00:03:56,037 --> 00:03:58,770 You worked hard to provide for your sister and her kids, 75 00:03:58,772 --> 00:04:00,438 so I think you're a decent guy. 76 00:04:00,442 --> 00:04:04,443 Sure, some petty theft as a kid, but no history of violence. 77 00:04:04,445 --> 00:04:05,776 But then one bad situation 78 00:04:05,780 --> 00:04:07,846 turned into a manslaughter charge. 79 00:04:07,848 --> 00:04:11,049 I don't expect you to open up to a suit with a badge... 80 00:04:11,051 --> 00:04:12,450 Suits like you is why I'm in here. 81 00:04:12,454 --> 00:04:14,419 But there's a chance, if you help me, 82 00:04:14,421 --> 00:04:16,187 that I can help you get out of here. 83 00:04:26,100 --> 00:04:27,899 Let me get that for you, Agent May. 84 00:04:30,105 --> 00:04:31,903 Apologies. 85 00:04:31,906 --> 00:04:33,305 That must have been annoying. 86 00:04:33,307 --> 00:04:34,740 Incredibly. 87 00:04:34,742 --> 00:04:37,074 Oh, speaking of which... 88 00:04:37,077 --> 00:04:38,810 You seem to be feeling better, Agent May. 89 00:04:38,812 --> 00:04:41,713 No doubt in part to the care Aida has given to you. 90 00:04:42,487 --> 00:04:43,659 Aida's my assistant. 91 00:04:43,685 --> 00:04:47,319 She's been tending to you since... since the procedure. 92 00:04:47,322 --> 00:04:48,387 Procedure? 93 00:04:48,389 --> 00:04:50,788 Dr. Radcliffe stopped your heart for seven minutes 94 00:04:50,792 --> 00:04:52,990 in order to reboot your central nervous system. 95 00:04:52,994 --> 00:04:54,292 You did what? 96 00:04:54,295 --> 00:04:56,627 Well, in order to quell the hyperactivity 97 00:04:56,630 --> 00:04:58,463 in your reticular activating system, 98 00:04:58,466 --> 00:05:00,432 we had to... very carefully, 99 00:05:00,435 --> 00:05:02,733 gently... kill you. 100 00:05:02,737 --> 00:05:04,071 Just a little bit. 101 00:05:05,673 --> 00:05:06,737 I died. 102 00:05:06,740 --> 00:05:08,406 Yes, and came back. 103 00:05:08,410 --> 00:05:10,442 Killed by Radcliffe. 104 00:05:10,444 --> 00:05:12,310 All in a good cause. 105 00:05:12,312 --> 00:05:14,012 And hopefully, we've learned a great deal 106 00:05:14,014 --> 00:05:15,146 that will help us cure others 107 00:05:15,149 --> 00:05:16,415 who have been similarly affected. 108 00:05:16,418 --> 00:05:17,314 By killing them? 109 00:05:17,317 --> 00:05:19,918 No, no. 110 00:05:19,920 --> 00:05:21,752 Well, hopefully not. 111 00:05:21,755 --> 00:05:24,355 Agent Fitz and I are working on a chemical solve 112 00:05:24,358 --> 00:05:26,457 for this... ghost virus. 113 00:05:26,461 --> 00:05:29,326 But to do so, we need to run a few more tests. 114 00:05:29,329 --> 00:05:31,295 You're saying I can't leave. 115 00:05:31,298 --> 00:05:33,130 Soon. 116 00:05:33,134 --> 00:05:34,231 We're close. 117 00:05:34,235 --> 00:05:36,317 But Aida will be on hand to help with further testing 118 00:05:36,343 --> 00:05:38,370 and to take care of your needs. 119 00:05:38,372 --> 00:05:40,538 Mm. 120 00:05:40,542 --> 00:05:42,766 You can trust me with your life, Agent May. 121 00:05:45,346 --> 00:05:48,879 Whoever took this bullet out did an awful job. 122 00:05:48,882 --> 00:05:50,481 I don't get an "A" for effort? 123 00:05:50,485 --> 00:05:52,252 You haven't been to a proper doctor? 124 00:05:52,278 --> 00:05:54,088 You're hard to get an appointment with. 125 00:05:56,024 --> 00:05:58,156 I knew this place was too good to be true. 126 00:05:59,360 --> 00:06:01,158 You've been tracking my search history. 127 00:06:01,161 --> 00:06:04,062 Yeah, well, you were always a sucker for a breakfast nook. 128 00:06:04,064 --> 00:06:06,363 But don't worry... The place is yours. 129 00:06:06,367 --> 00:06:09,401 And it's rent-controlled now, so... 130 00:06:09,403 --> 00:06:11,202 You really should not have... 131 00:06:11,206 --> 00:06:12,571 Yeah, yeah. 132 00:06:12,574 --> 00:06:15,173 You also searched for double-vanity sinks. 133 00:06:15,175 --> 00:06:17,875 - Things with Fitz must be going well. - Yeah. 134 00:06:17,879 --> 00:06:21,480 Though moving in together will put it to the test, I'm sure. 135 00:06:21,483 --> 00:06:24,415 It'll be great. 136 00:06:24,418 --> 00:06:26,050 I'm really happy for you. 137 00:06:26,053 --> 00:06:27,821 Are you now? 138 00:06:32,393 --> 00:06:34,992 Oh, self-medicating. 139 00:06:34,995 --> 00:06:37,562 Those bone-restoration pills you've been stealing 140 00:06:37,564 --> 00:06:38,731 don't relieve pain. 141 00:06:38,757 --> 00:06:40,865 Are you using your arm gauntlets? 142 00:06:40,869 --> 00:06:42,433 They don't work perfectly, 143 00:06:42,437 --> 00:06:44,269 but we specifically designed them so that they... 144 00:06:44,271 --> 00:06:46,036 They're not exactly incognito. 145 00:06:46,040 --> 00:06:48,475 Stop mothering me, please. 146 00:06:51,713 --> 00:06:53,211 There. 147 00:06:53,213 --> 00:06:56,047 Now you can get back to Lone Rangering 148 00:06:56,050 --> 00:06:58,617 - or whatever it is you've been doing. - Not yet. 149 00:07:00,221 --> 00:07:02,973 I didn't come to you just for the Band-Aids. 150 00:07:02,999 --> 00:07:05,456 I thought I'd kill two birds with one stone. 151 00:07:05,459 --> 00:07:07,494 Am I the bird or the stone? 152 00:07:09,129 --> 00:07:10,401 These are... 153 00:07:10,427 --> 00:07:12,531 Inhuman asset numbers and GPS coordinates. 154 00:07:12,533 --> 00:07:14,298 Why do you have these? 155 00:07:14,302 --> 00:07:17,101 Snagged them from a group of Watchdogs on my way here. 156 00:07:17,105 --> 00:07:19,437 Got a bullet for my trouble. 157 00:07:19,439 --> 00:07:21,740 They're hacking into S.H.I.E.L.D. servers. 158 00:07:21,742 --> 00:07:23,091 That's how they find their victims. 159 00:07:23,115 --> 00:07:24,310 Impossible. 160 00:07:24,336 --> 00:07:26,478 S.H.I.E.L.D. servers are more secure now than they've ever been. 161 00:07:26,480 --> 00:07:27,379 They're held offline 162 00:07:27,382 --> 00:07:29,113 in protected government facilities to... 163 00:07:29,117 --> 00:07:30,548 Keep out people like me? 164 00:07:30,552 --> 00:07:31,949 Yeah, well, they're getting in somehow. 165 00:07:31,952 --> 00:07:35,487 And... I need you to do the same for me. 166 00:07:35,490 --> 00:07:39,423 You want me to help you hack my own organization? 167 00:07:39,427 --> 00:07:41,492 Simmons, they're targeting Inhumans. 168 00:07:41,495 --> 00:07:42,826 They are murdering us. 169 00:07:42,829 --> 00:07:44,262 There are protocols, Daisy. 170 00:07:44,264 --> 00:07:45,829 I take mandatory lie-detection tests. 171 00:07:45,832 --> 00:07:49,202 I can't just voluntarily aid a wanted vigilante. 172 00:07:56,677 --> 00:07:58,612 What if it wasn't voluntary? 173 00:08:03,418 --> 00:08:05,084 I've missed you, too. 174 00:08:06,920 --> 00:08:08,786 It's hard to lose people you care about. 175 00:08:08,790 --> 00:08:10,115 Believe me, I know. 176 00:08:10,141 --> 00:08:12,624 Somewhere along the way, something went wrong, 177 00:08:12,627 --> 00:08:16,194 and colleagues of yours, friends of yours, died. 178 00:08:16,197 --> 00:08:19,697 I'd like to keep the past where it is. 179 00:08:19,701 --> 00:08:22,968 Well, unfortunately, your past has come back to haunt you. 180 00:08:22,971 --> 00:08:25,704 Because your colleagues... 181 00:08:25,706 --> 00:08:27,372 Turns out they didn't die that day. 182 00:08:27,375 --> 00:08:29,206 What the hell are you talking about? 183 00:08:29,209 --> 00:08:32,344 They're alive, and they've gained abilities... 184 00:08:32,346 --> 00:08:34,313 Abilities they're using to hurt people. 185 00:08:36,049 --> 00:08:37,649 That doesn't make any sense. 186 00:08:37,652 --> 00:08:39,783 Well, that's usually when I enter the picture. 187 00:08:39,787 --> 00:08:42,154 I'm hoping you can help me understand. 188 00:08:43,191 --> 00:08:44,991 Look, this is, uh... 189 00:08:46,995 --> 00:08:48,692 I don't want to get involved. 190 00:08:48,696 --> 00:08:51,162 I have to move on with my life. 191 00:08:51,164 --> 00:08:53,631 Any detail, even if it seems small, 192 00:08:53,634 --> 00:08:55,399 could lead us to something. 193 00:08:55,403 --> 00:08:58,202 I can't talk to the only other person related to this case 194 00:08:58,206 --> 00:09:00,138 because you put them in a coma. 195 00:09:00,140 --> 00:09:02,506 You're all I've got. 196 00:09:02,509 --> 00:09:03,976 Just point me in a direction. 197 00:09:06,214 --> 00:09:07,479 There's a direction for you. 198 00:09:13,221 --> 00:09:14,552 Stonewalled? 199 00:09:14,554 --> 00:09:15,919 Is it all over my face? 200 00:09:16,447 --> 00:09:17,890 It was a first attempt. 201 00:09:17,916 --> 00:09:19,591 I didn't think he'd be the trusting type. 202 00:09:19,594 --> 00:09:21,725 Besides, it's not easy to find out 203 00:09:21,729 --> 00:09:23,861 your colleagues are back from the dead. 204 00:09:23,865 --> 00:09:25,429 Yeah, I can imagine. 205 00:09:34,575 --> 00:09:35,740 No way. 206 00:09:35,743 --> 00:09:36,777 What? 207 00:09:40,048 --> 00:09:41,679 It's him, the matchstick guy. 208 00:09:41,682 --> 00:09:43,782 - From Momentum Lab? - Yeah, get in the car. I'm driving. 209 00:09:43,784 --> 00:09:45,384 Oh, hell no. 210 00:10:20,543 --> 00:10:22,764 What do you weigh, 210, 220? 211 00:10:22,767 --> 00:10:24,298 It's not the extra weight. It's your driving. 212 00:10:24,302 --> 00:10:25,567 You should've let me take the wheel! 213 00:10:25,570 --> 00:10:27,635 My car. I drive. 214 00:10:27,639 --> 00:10:29,770 You wouldn't fit behind the wheel anyway. 215 00:10:33,945 --> 00:10:36,145 - Duck! - No, no, no, no, no! 216 00:10:59,803 --> 00:11:01,635 Oh, you're gonna have to do better than that. 217 00:11:16,153 --> 00:11:17,996 Can't be a standard Magnum under the hood. 218 00:11:18,022 --> 00:11:19,854 That's got to be at least a 426 Hemi. 219 00:11:19,856 --> 00:11:22,289 Maybe admire his car after we catch him. What do you think? 220 00:11:23,661 --> 00:11:24,784 Yeah, we'll never catch him. 221 00:11:24,809 --> 00:11:25,994 I told you, you should've let me fix 222 00:11:25,996 --> 00:11:27,428 the flight functionality in this thing. 223 00:11:27,432 --> 00:11:29,432 Don't worry. It's not gonna be a problem this time. 224 00:11:58,830 --> 00:12:00,327 I get his car now, right? 225 00:12:00,331 --> 00:12:01,831 Isn't that how this works? 226 00:12:05,658 --> 00:12:06,654 Okay. 227 00:12:06,658 --> 00:12:08,480 Let's go over it one more time. 228 00:12:08,504 --> 00:12:09,524 Is that necessary? 229 00:12:09,527 --> 00:12:11,293 Yes, because we cannot afford to slip up. 230 00:12:11,296 --> 00:12:13,128 Okay. So, in that high-security building 231 00:12:13,130 --> 00:12:15,596 is one of the Inhuman registration information servers. 232 00:12:15,621 --> 00:12:17,966 I'm aware of how my own agency operates, thank you. 233 00:12:17,969 --> 00:12:19,059 Every day at the same time, 234 00:12:19,085 --> 00:12:21,302 Agent Elizabeth Albee brings a drive 235 00:12:21,306 --> 00:12:22,974 with updated information to this location. 236 00:12:22,999 --> 00:12:24,684 I'm to steal her I.D. badge... 237 00:12:24,710 --> 00:12:27,341 So I can clone it and put a fake identity on top of it. 238 00:12:27,366 --> 00:12:31,067 And then you're gonna take this flash drive... 239 00:12:31,120 --> 00:12:32,836 Insert it into the server... 240 00:12:32,870 --> 00:12:34,498 And it'll give me remote access. 241 00:12:36,500 --> 00:12:38,767 Oh, there she is. 242 00:12:38,769 --> 00:12:39,933 Right on time. 243 00:12:39,937 --> 00:12:42,102 Okay, so we'll need to... 244 00:12:42,105 --> 00:12:43,171 Simmons. 245 00:12:43,173 --> 00:12:44,807 Simmons! 246 00:12:51,349 --> 00:12:53,984 What the hell is she doing? 247 00:13:07,365 --> 00:13:09,730 Nailed it. 248 00:13:09,734 --> 00:13:11,633 What do you mean you nailed it? 249 00:13:11,635 --> 00:13:12,801 What did you even do? 250 00:13:12,803 --> 00:13:14,269 I simply told Agent Albee 251 00:13:14,272 --> 00:13:15,903 that there was new information on the flash drive 252 00:13:15,907 --> 00:13:17,639 and she's going to deliver it with the rest. 253 00:13:17,642 --> 00:13:19,139 That should give us access. 254 00:13:19,143 --> 00:13:21,975 And how did you get her to agree to that? 255 00:13:21,979 --> 00:13:23,577 Well, technically, as S.H.I.E.L.D.'s 256 00:13:23,581 --> 00:13:25,145 Special Advisor in Science and Technology, 257 00:13:25,149 --> 00:13:26,369 she works for me. 258 00:13:28,952 --> 00:13:30,000 I'm the boss. 259 00:13:33,924 --> 00:13:35,056 There must be a way to synthesize 260 00:13:35,058 --> 00:13:36,758 the necessary neurotransmitters 261 00:13:36,760 --> 00:13:38,793 to regulate thalamocortical activity. 262 00:13:38,796 --> 00:13:40,562 Or block reception altogether. 263 00:13:40,565 --> 00:13:42,996 You know, a way to trick the brain out of fear 264 00:13:43,000 --> 00:13:44,966 and the resultant physical strain on the body. 265 00:13:44,969 --> 00:13:47,335 What I wouldn't have given for that in primary school. 266 00:13:47,360 --> 00:13:49,403 I used to get so nervous, my eyes would all bug out, 267 00:13:49,407 --> 00:13:50,787 and I'd lose my breath. 268 00:13:52,576 --> 00:13:54,775 Aida, sh-she's out. 269 00:13:54,778 --> 00:13:56,178 Why... Why... Why would she be out? 270 00:13:56,947 --> 00:13:58,078 Oh, you're right. 271 00:13:58,081 --> 00:14:00,148 Your eyes do bug out when you get nervous. 272 00:14:00,150 --> 00:14:02,015 Why are you not nervous? 273 00:14:02,019 --> 00:14:04,251 Because I let her out. 274 00:14:04,254 --> 00:14:06,086 Are you mad? 275 00:14:06,090 --> 00:14:07,822 No, I'm just a scientist. 276 00:14:07,825 --> 00:14:09,657 This is... This is a huge risk. 277 00:14:09,659 --> 00:14:10,924 You can't... You can't just parade her about. 278 00:14:10,927 --> 00:14:12,222 No one's supposed to know about her. 279 00:14:12,246 --> 00:14:15,028 I know it's a risk, but it's a risk we have to take. 280 00:14:15,032 --> 00:14:18,032 You have improved her social cues dramatically. 281 00:14:18,034 --> 00:14:19,500 We are on the cusp. 282 00:14:19,504 --> 00:14:22,470 This is the ultimate Turing Test. 283 00:14:22,472 --> 00:14:25,105 I mean, who better to put Aida through her paces 284 00:14:25,109 --> 00:14:27,307 than the most discerning, formidable agent 285 00:14:27,311 --> 00:14:28,644 that S.H.I.E.L.D. has to offer? 286 00:14:30,447 --> 00:14:34,883 Fitz, art and science have their meeting in method. 287 00:14:34,885 --> 00:14:38,886 Oh, do... do not go quoting bloody Bulwer-Lytton at me. 288 00:14:38,889 --> 00:14:41,224 Fitz. 289 00:14:47,631 --> 00:14:49,898 Hello, Fitz. Always nice to see you. 290 00:14:49,900 --> 00:14:51,065 Hello. 291 00:14:51,067 --> 00:14:52,801 Um, how... what is... 292 00:14:52,803 --> 00:14:54,869 What is... how is everything going in here? 293 00:14:55,773 --> 00:14:57,905 Still waiting for them to finish the test 294 00:14:57,908 --> 00:14:59,173 so I can get the hell out of here. 295 00:14:59,177 --> 00:15:02,946 Just assessing any last glitches before we send May on her way. 296 00:15:05,682 --> 00:15:08,316 Good. 297 00:15:08,318 --> 00:15:09,919 We'll leave the women to it, shall we? 298 00:15:14,892 --> 00:15:17,916 Every Inhuman has a wristwatch, an Asset Communication Device 299 00:15:17,941 --> 00:15:20,094 that tracks location, vital signs, et cetera. 300 00:15:20,096 --> 00:15:21,696 I mean, it's for their own safety. 301 00:15:21,698 --> 00:15:23,664 Yeah, how's that working out so far? 302 00:15:23,668 --> 00:15:24,868 Well, I... 303 00:15:27,234 --> 00:15:30,116 Elizabeth Albee came through. 304 00:15:30,142 --> 00:15:31,625 Looks like an encrypted third party's 305 00:15:31,649 --> 00:15:33,073 hijacking the stream of information... 306 00:15:33,076 --> 00:15:35,275 As the devices send and receive signals. 307 00:15:35,278 --> 00:15:37,544 So much for new security measures. 308 00:15:37,548 --> 00:15:39,780 If they can tap into the data directly, then they have... 309 00:15:39,783 --> 00:15:41,817 Information on a lot of Inhumans. 310 00:15:43,587 --> 00:15:45,953 I warned everyone on this list, but... 311 00:15:45,956 --> 00:15:47,221 Let's just see how many compromised names 312 00:15:47,225 --> 00:15:48,524 you weren't able to... 313 00:15:48,548 --> 00:15:51,558 Wait. I recognize that number. Who is it? 314 00:15:55,533 --> 00:15:57,565 James. 315 00:15:57,567 --> 00:16:00,701 I haven't seen him since... Hive. 316 00:16:00,705 --> 00:16:03,538 Right. Well, withdrawal from Hive's sway 317 00:16:03,541 --> 00:16:06,106 - hit him even harder than you. - I can imagine. 318 00:16:06,110 --> 00:16:08,442 We did everything we could for him, but like yourself, 319 00:16:08,446 --> 00:16:11,312 it seemed he couldn't get away from us fast enough. 320 00:16:11,315 --> 00:16:14,049 Only shows his face at mandatory check-ins. 321 00:16:16,888 --> 00:16:18,086 Thank you for your help. 322 00:16:19,256 --> 00:16:20,654 It was good to see you. 323 00:16:20,658 --> 00:16:21,889 Where are you going? 324 00:16:21,893 --> 00:16:23,124 James is next on their to-do list. 325 00:16:23,126 --> 00:16:24,292 I have to get to him before they do. 326 00:16:24,294 --> 00:16:25,730 We have to get to him. 327 00:16:25,754 --> 00:16:27,614 In case you don't remember, that's my job. 328 00:16:27,639 --> 00:16:28,863 I appreciate the help, Simmons, 329 00:16:28,865 --> 00:16:30,999 but I can take it from here... On my own. 330 00:16:31,001 --> 00:16:33,301 You can't have it both ways, Daisy. 331 00:16:33,303 --> 00:16:35,822 You can't push us away and then come crawling back, half-dead, 332 00:16:35,847 --> 00:16:37,105 only when you feel like it. 333 00:16:37,107 --> 00:16:38,472 It isn't fair. 334 00:16:38,475 --> 00:16:40,107 You've already put a gun to my head. 335 00:16:40,110 --> 00:16:41,510 We're in this together now. 336 00:16:42,683 --> 00:16:43,879 So suck it up. 337 00:16:52,123 --> 00:16:54,154 Damn. Not even a dent. 338 00:16:54,158 --> 00:16:56,323 I wouldn't mind having a superpower like that 339 00:16:56,326 --> 00:16:57,472 for a day or two. 340 00:16:57,498 --> 00:16:58,860 Hands off my ride, man. 341 00:16:58,863 --> 00:17:01,495 The car is safe. 342 00:17:01,499 --> 00:17:03,630 Your situation's a little more precarious. 343 00:17:03,634 --> 00:17:05,461 You really think this thing can hold me? 344 00:17:06,936 --> 00:17:09,630 It's contained a lot more dangerous people than you. 345 00:17:09,663 --> 00:17:11,105 Is that a dare? 346 00:17:11,107 --> 00:17:13,307 I've heard rumors from your part of the world 347 00:17:13,310 --> 00:17:16,009 about a man with a flaming skull. 348 00:17:16,012 --> 00:17:18,011 Always seemed like an urban legend to me. 349 00:17:18,015 --> 00:17:20,381 You've managed to escape capture all this time. 350 00:17:20,384 --> 00:17:22,182 And we nab you in a parking lot. 351 00:17:22,185 --> 00:17:23,452 That's got to hurt. 352 00:17:25,388 --> 00:17:26,756 We got facts, too. 353 00:17:26,780 --> 00:17:28,957 Robbie Reyes... Dropped out of Garfield High. 354 00:17:28,960 --> 00:17:32,026 Took work at Canelo Auto and Body to help pay the rent. 355 00:17:32,028 --> 00:17:33,193 A halfway decent driver. 356 00:17:33,197 --> 00:17:34,528 With a few bad habits. 357 00:17:34,531 --> 00:17:37,498 Well, one really bad habit of killing people. 358 00:17:37,500 --> 00:17:40,299 Only those who have it coming. 359 00:17:40,325 --> 00:17:42,569 From what I can tell, that seems to be true. 360 00:17:42,573 --> 00:17:44,471 Which makes you a little more interesting. 361 00:17:44,474 --> 00:17:45,965 Well, I have a code I try to live by. 362 00:17:45,990 --> 00:17:48,041 And a penchant for spontaneous combustion, 363 00:17:48,045 --> 00:17:49,911 which, I must say, sounds painful. 364 00:17:49,913 --> 00:17:52,212 How do you do it? You're not an Inhuman, are you? 365 00:17:52,215 --> 00:17:54,214 Why do you guys keep asking me that? 366 00:17:54,218 --> 00:17:55,742 Then where does your power come from? 367 00:17:58,422 --> 00:18:00,221 I made a deal with the devil. 368 00:18:00,223 --> 00:18:02,155 Right. 369 00:18:02,159 --> 00:18:03,523 Okay. 370 00:18:03,527 --> 00:18:05,161 Just... 371 00:18:09,232 --> 00:18:10,565 Okay. 372 00:18:10,567 --> 00:18:13,000 Ghosts, devils... 373 00:18:13,003 --> 00:18:15,769 You believe any of this stuff we're dealing with? 374 00:18:15,772 --> 00:18:18,172 I believe in God, so I got to believe in the other thing. 375 00:18:18,174 --> 00:18:23,076 Well, in my experience, gods usually turn out to be aliens. 376 00:18:23,079 --> 00:18:26,713 Alien would definitely explain the things he can do. 377 00:18:26,717 --> 00:18:28,782 He was at the Momentum Lab 378 00:18:28,786 --> 00:18:30,751 and showed up at the prison, too. 379 00:18:30,755 --> 00:18:32,953 We're chasing the same things. 380 00:18:32,957 --> 00:18:34,721 You said Daisy trusts him? 381 00:18:34,724 --> 00:18:36,289 Maybe. 382 00:18:36,292 --> 00:18:37,125 Huh. 383 00:18:37,127 --> 00:18:39,061 Wh-Why? Why? What are you thinking? 384 00:18:41,298 --> 00:18:42,298 Coulson. 385 00:18:44,734 --> 00:18:46,901 What the hell are you doing? 386 00:18:46,903 --> 00:18:50,073 I think it's time I make a deal with the devil myself. 387 00:19:10,856 --> 00:19:12,564 This is where James works? 388 00:19:12,567 --> 00:19:14,153 Afraid so. 389 00:19:14,179 --> 00:19:16,278 Well, whoever's running the Terrible Ideas Division 390 00:19:16,304 --> 00:19:18,596 is crushing it. 391 00:19:26,239 --> 00:19:28,372 Now, stop me if you've heard this before. 392 00:19:28,375 --> 00:19:32,675 500 gram repeater, 10 shots of gold chrysanthemum. 393 00:19:32,679 --> 00:19:35,846 I've seen it take a man's arm clear off. 394 00:19:35,848 --> 00:19:37,948 So if you boys have got a death wish... 395 00:19:37,951 --> 00:19:39,518 Mm? 396 00:19:44,057 --> 00:19:45,088 ...this bomb's for you. 397 00:19:45,092 --> 00:19:46,355 We'll take five. 398 00:19:46,358 --> 00:19:48,291 Excellent choice. 399 00:19:48,295 --> 00:19:50,362 Hello, James. 400 00:19:52,279 --> 00:19:54,732 Uh, go see Sean. Uh, he'll take care of you. 401 00:19:58,471 --> 00:20:00,471 Agent Simmons. 402 00:20:00,473 --> 00:20:03,406 How are you? 403 00:20:03,410 --> 00:20:05,642 Surprised to see S.H.I.E.L.D. at my doorstep 404 00:20:05,644 --> 00:20:08,311 and with the infamous vigilante in tow. 405 00:20:08,336 --> 00:20:09,990 Quake now, isn't it? 406 00:20:10,015 --> 00:20:11,381 I didn't come up with it. 407 00:20:11,384 --> 00:20:12,615 But it's growing on me. 408 00:20:12,618 --> 00:20:14,951 Burning the candle at both ends. 409 00:20:14,954 --> 00:20:17,921 Speaking of burning, fireworks? Really? 410 00:20:17,923 --> 00:20:19,157 With your powers? 411 00:20:21,494 --> 00:20:24,795 Sean over there... Longtime smoker, 30 years. 412 00:20:24,819 --> 00:20:26,069 He gave up last summer. 413 00:20:26,095 --> 00:20:29,732 He keeps a single cigarette on his desk 414 00:20:29,736 --> 00:20:32,469 as a constant reminder of what he doesn't want to be. 415 00:20:32,471 --> 00:20:33,903 It's kind of like that. 416 00:20:33,906 --> 00:20:35,471 We're just glad to see you're safe. 417 00:20:35,474 --> 00:20:37,307 Why wouldn't I be? 418 00:20:37,309 --> 00:20:38,942 The recent Watchdog attacks. 419 00:20:38,944 --> 00:20:40,109 They're finding their targets 420 00:20:40,113 --> 00:20:42,381 by hacking into Asset Comms Devices. 421 00:20:43,517 --> 00:20:44,914 They can track your location. 422 00:20:44,917 --> 00:20:46,482 So you think they're after me. 423 00:20:46,486 --> 00:20:48,618 It's only a matter of time. 424 00:20:48,622 --> 00:20:49,626 Take it off. 425 00:20:50,957 --> 00:20:52,538 I wasn't really a willing participant 426 00:20:52,564 --> 00:20:53,923 in this little security measure. 427 00:20:53,926 --> 00:20:56,028 Mine doesn't come off. 428 00:20:58,330 --> 00:21:00,365 Daisy. 429 00:21:01,667 --> 00:21:03,700 - We have to get you out of here. - Mnh-mnh-mnh. 430 00:21:03,702 --> 00:21:05,868 I'm just trying to live a quiet, normal life. 431 00:21:05,872 --> 00:21:07,436 You don't understand. 432 00:21:07,440 --> 00:21:08,538 That can't happen anymore. 433 00:21:08,541 --> 00:21:09,972 The Watchdogs won't let you. 434 00:21:09,976 --> 00:21:11,544 They are coming to take that life. 435 00:21:13,328 --> 00:21:14,968 What's it worth, anyway, hmm? 436 00:21:14,992 --> 00:21:18,315 I go from my rubbish job to my rubbish apartment. 437 00:21:18,317 --> 00:21:20,784 I got no family... 438 00:21:20,787 --> 00:21:22,385 no reason to... 439 00:21:25,471 --> 00:21:27,492 You know what that feels like, don't you? 440 00:21:28,541 --> 00:21:31,494 S.H.I.E.L.D. is here to help you move on, James. 441 00:21:31,498 --> 00:21:33,398 You can take a stand with me. 442 00:21:34,634 --> 00:21:36,133 Fight back. 443 00:21:36,135 --> 00:21:37,834 That's how you move on. 444 00:21:37,836 --> 00:21:40,170 Take control of your life again. 445 00:21:48,347 --> 00:21:51,381 I've got some stuff to finish up, but, um... 446 00:21:51,384 --> 00:21:54,451 meet me after closing at the public-storage place next door. 447 00:21:54,453 --> 00:21:56,654 Pod 212, second floor. 448 00:21:57,990 --> 00:21:59,424 I got something that might help. 449 00:22:06,833 --> 00:22:08,664 Damn, you two must be straight loco 450 00:22:08,667 --> 00:22:10,334 letting me out of my cage like that. 451 00:22:10,336 --> 00:22:12,402 Yeah, I was just thinking the same thing. 452 00:22:12,404 --> 00:22:15,005 I light up, I can bring this whole plane crashing down. 453 00:22:15,008 --> 00:22:17,406 With you in it? I don't think you'll do that. 454 00:22:17,410 --> 00:22:19,409 Flying isn't one of your special talents. 455 00:22:19,412 --> 00:22:21,377 I'm opening a door for you, Mr. Reyes, 456 00:22:21,381 --> 00:22:24,047 both literally and figuratively. 457 00:22:24,049 --> 00:22:25,715 And in return you want...? 458 00:22:25,719 --> 00:22:28,518 Same thing you do... Answers. 459 00:22:28,520 --> 00:22:30,019 And your Uncle Eli has them. 460 00:22:30,022 --> 00:22:31,555 That's why you were going to see him. 461 00:22:31,557 --> 00:22:33,423 See, I think we're on the same side, 462 00:22:33,425 --> 00:22:35,424 but I need you to prove it to me. 463 00:22:35,427 --> 00:22:38,194 Prove you're not the demon the stories say you are. 464 00:22:38,198 --> 00:22:39,873 You saved a friend of mine from a guy 465 00:22:39,897 --> 00:22:41,542 my bullets went straight through. 466 00:22:41,567 --> 00:22:43,834 You're the only one we know that can hurt those things. 467 00:22:43,836 --> 00:22:45,234 So let's help each other. 468 00:22:45,238 --> 00:22:47,570 Eli won't talk to us, but he'll talk to you. 469 00:22:47,574 --> 00:22:50,643 All we ask is that you let us listen in on the conversation. 470 00:22:52,746 --> 00:22:54,176 And if I say no? 471 00:22:54,180 --> 00:22:56,613 Well... 472 00:22:56,615 --> 00:22:58,582 then we open another door for you, 473 00:22:58,585 --> 00:23:00,152 but we won't land first. 474 00:23:04,089 --> 00:23:06,690 So, you see, to cease the hormonal cascade 475 00:23:06,692 --> 00:23:08,090 produced by the adrenal medulla 476 00:23:08,094 --> 00:23:10,093 and prevent further physical degradation... 477 00:23:10,096 --> 00:23:11,461 You shut off my brain. 478 00:23:11,463 --> 00:23:12,895 - Exactly. - Mm. 479 00:23:12,898 --> 00:23:13,999 I'm glad you understand. 480 00:23:14,023 --> 00:23:15,644 Oh, that's the only thing I understand. 481 00:23:15,669 --> 00:23:19,435 The point is, even though you may be feeling better, 482 00:23:19,439 --> 00:23:23,440 you suffered some very real, very severe brain trauma. 483 00:23:23,442 --> 00:23:25,256 That said, we're gonna have to keep you 484 00:23:25,280 --> 00:23:27,443 just a wee bit longer for further testing. 485 00:23:27,446 --> 00:23:29,246 Just to track your improvements before we release you. 486 00:23:30,583 --> 00:23:31,781 Excuse me? 487 00:23:31,785 --> 00:23:33,784 Agent May says you can shove all your tests up your ass. 488 00:23:33,787 --> 00:23:35,085 Well, that's not very nice. 489 00:23:35,109 --> 00:23:37,621 You speak Chinese? Where are you from? 490 00:23:37,624 --> 00:23:38,587 Well, most of me is Chinese. 491 00:23:38,590 --> 00:23:43,559 Canadian. She's a Ca... She's Canadian, Ontario. 492 00:23:43,563 --> 00:23:45,127 Yeah, yeah, big Chinese population there. 493 00:23:45,131 --> 00:23:46,896 She did move around a lot as a kid, 494 00:23:46,900 --> 00:23:48,464 'cause she's an army brat. 495 00:23:48,468 --> 00:23:50,934 Oh. Um, Aida, if you could go and ready the framework 496 00:23:50,960 --> 00:23:52,426 for one last scan, please? 497 00:23:52,451 --> 00:23:54,405 Of course. 498 00:23:56,643 --> 00:23:58,344 You've been hiding Aida from me. 499 00:24:02,648 --> 00:24:04,448 It's too bad. 500 00:24:04,451 --> 00:24:05,582 I like her. 501 00:24:05,585 --> 00:24:07,483 No nonsense, just business. 502 00:24:07,487 --> 00:24:08,585 Very impressive. 503 00:24:08,587 --> 00:24:10,319 Yeah. 504 00:24:10,323 --> 00:24:12,655 Yeah, they don't make them like Aida, do they? 505 00:24:12,659 --> 00:24:14,523 Mm. 506 00:24:17,430 --> 00:24:19,628 How's my baby doing? 507 00:24:20,866 --> 00:24:22,531 You mean our baby. 508 00:24:22,535 --> 00:24:25,335 Had to replace the fan belt. 509 00:24:25,337 --> 00:24:27,671 She's been overheating a bit lately. 510 00:24:27,673 --> 00:24:29,673 Nothing to worry about. 511 00:24:29,675 --> 00:24:31,540 Your brother's good? 512 00:24:31,544 --> 00:24:33,343 He's good. 513 00:24:33,346 --> 00:24:35,511 Es bueno verte, Roberto. 514 00:24:35,515 --> 00:24:37,681 Hola, tío. 515 00:24:37,683 --> 00:24:40,616 It's not Christmas, it's not my birthday. 516 00:24:40,619 --> 00:24:42,700 Can't I just come visit my uncle when I want to? 517 00:24:42,724 --> 00:24:45,055 Yeah, I got S.H.I.E.L.D. and you visiting me on the same day? 518 00:24:45,057 --> 00:24:46,157 Come on, Robbie. 519 00:24:48,661 --> 00:24:51,027 They just want to help. 520 00:24:51,029 --> 00:24:52,662 They just want answers. 521 00:24:52,664 --> 00:24:53,986 Answers for what? 522 00:24:55,567 --> 00:24:58,367 They say that this woman that you used to work with 523 00:24:58,371 --> 00:24:59,736 is out there killing people. 524 00:24:59,739 --> 00:25:01,371 Is that what they're saying? 525 00:25:01,374 --> 00:25:04,340 Tío, I'm... I'm just trying to understand, man. 526 00:25:04,344 --> 00:25:06,576 I only know what you told me... 527 00:25:06,578 --> 00:25:09,578 That you put a beatdown on your boss, that he deserved it. 528 00:25:09,582 --> 00:25:11,914 Why? 529 00:25:11,917 --> 00:25:14,185 Who is she? 530 00:25:15,587 --> 00:25:18,278 Dr. Lucy Bauer. 531 00:25:18,304 --> 00:25:20,056 Joseph's wife. 532 00:25:20,058 --> 00:25:23,026 You put him into a coma. 533 00:25:23,028 --> 00:25:24,728 What were they getting into up there? 534 00:25:24,730 --> 00:25:25,862 Madness. 535 00:25:25,865 --> 00:25:27,230 They were the project leaders 536 00:25:27,232 --> 00:25:29,224 of this privately funded think tank. 537 00:25:29,250 --> 00:25:32,001 - Momentum Labs. - Yeah. Next-level R&D. 538 00:25:32,005 --> 00:25:34,336 They needed an engineer to help them build their design. 539 00:25:34,339 --> 00:25:36,605 They said they were very impressed with me. 540 00:25:36,608 --> 00:25:37,907 But what they really wanted was someone 541 00:25:37,911 --> 00:25:39,542 who wouldn't ask too many questions. 542 00:25:39,546 --> 00:25:41,010 And what were you building? 543 00:25:42,615 --> 00:25:44,780 A Quantum Particle Generator. 544 00:25:44,784 --> 00:25:47,183 It's a machine that can create matter 545 00:25:47,209 --> 00:25:49,219 out of practically nothing at all. 546 00:25:49,221 --> 00:25:51,755 That sounds... impossible. 547 00:25:51,758 --> 00:25:53,222 Yeah, it's insane. 548 00:25:53,226 --> 00:25:55,192 Defies all the laws of physics. 549 00:25:55,194 --> 00:25:56,792 See, they thought they were pushing boundaries, 550 00:25:56,796 --> 00:25:58,427 and I thought they were playing God. 551 00:25:58,431 --> 00:25:59,395 And it blew up in their faces. 552 00:25:59,398 --> 00:26:00,931 Yeah, literally. 553 00:26:00,933 --> 00:26:02,898 They should've listened to me. 554 00:26:02,902 --> 00:26:04,733 The police said it was an accident, 555 00:26:04,737 --> 00:26:06,736 but Joe made them move forward, 556 00:26:06,739 --> 00:26:09,705 and it killed them, killed the whole team... his wife. 557 00:26:09,709 --> 00:26:11,607 Joe killed them. 558 00:26:11,611 --> 00:26:13,809 I was so pissed at what he'd done, that... 559 00:26:13,813 --> 00:26:15,244 That I couldn't stop him. 560 00:26:15,248 --> 00:26:18,048 But I just... I just... I snapped. 561 00:26:18,050 --> 00:26:20,115 And I'm doing the time. 562 00:26:20,118 --> 00:26:23,420 You see, Robbie, what I wanted was... 563 00:26:23,423 --> 00:26:24,856 Revenge. 564 00:26:28,094 --> 00:26:30,662 Why didn't you tell me any of this before? 565 00:26:32,499 --> 00:26:34,266 'Cause you were just a kid. 566 00:26:35,300 --> 00:26:37,299 And I was... 567 00:26:37,302 --> 00:26:39,769 I was supposed to take care of you, and I let you down. 568 00:26:39,771 --> 00:26:42,439 But these are my demons. 569 00:26:42,442 --> 00:26:43,772 They're not yours. 570 00:26:43,776 --> 00:26:45,608 Robbie, Lucy Bauer isn't dead. 571 00:26:45,612 --> 00:26:47,844 This accident must be how she got her powers. 572 00:26:47,846 --> 00:26:50,247 Find out where she'd go. What is she after? 573 00:26:50,250 --> 00:26:51,847 What is she after? 574 00:26:53,685 --> 00:26:55,684 She's gonna go after the book. 575 00:26:55,688 --> 00:26:56,920 Book? What book? 576 00:26:56,923 --> 00:26:59,422 I don't know what it's called. 577 00:26:59,424 --> 00:27:02,092 They say it gave them the knowledge to build their machine. 578 00:27:02,095 --> 00:27:06,262 It has all the knowledge that anyone could ever need. 579 00:27:06,266 --> 00:27:07,596 Coulson. 580 00:27:07,599 --> 00:27:09,298 They were obsessed with it. 581 00:27:09,301 --> 00:27:11,667 This book is evil, Robbie. 582 00:27:11,671 --> 00:27:14,104 I don't want you involved with any of this. 583 00:27:14,106 --> 00:27:16,138 Coulson. 584 00:27:16,142 --> 00:27:17,186 We got to move. 585 00:27:17,211 --> 00:27:18,656 We got a situation with an asset. 586 00:27:20,480 --> 00:27:21,646 A volatile one. 587 00:27:39,365 --> 00:27:42,332 Joseph. 588 00:27:42,335 --> 00:27:44,701 Wake up, Joseph. I need you. 589 00:27:44,703 --> 00:27:46,903 Wake up, please. 590 00:27:46,905 --> 00:27:49,173 Wake up. 591 00:28:00,153 --> 00:28:01,250 There you are. 592 00:28:01,253 --> 00:28:06,825 Now, tell me... Where's the book? 593 00:28:23,335 --> 00:28:25,067 What's going on? 594 00:28:25,069 --> 00:28:27,202 Took a while to catch up with you guys. 595 00:28:27,205 --> 00:28:28,637 Had to get a head start. 596 00:28:28,641 --> 00:28:30,138 We going after that book? 597 00:28:30,142 --> 00:28:32,074 Not yet. Something came up. 598 00:28:32,076 --> 00:28:35,577 Yo, listen, I held up my end of the deal, all right? 599 00:28:35,580 --> 00:28:36,887 Either we go and get after it, 600 00:28:36,913 --> 00:28:38,622 or I take my car, and I do it myself. 601 00:28:40,752 --> 00:28:42,917 That's not how things work here. 602 00:28:42,921 --> 00:28:44,577 We need to make a detour. 603 00:28:44,603 --> 00:28:45,680 We could use your help 604 00:28:45,704 --> 00:28:46,922 if you're still interested in our arrangement. 605 00:28:46,924 --> 00:28:48,259 That depends on you. 606 00:28:58,103 --> 00:29:00,036 May I ask you a question? 607 00:29:00,038 --> 00:29:02,238 Of course. Ask me anything. 608 00:29:02,240 --> 00:29:05,375 Why did Fitz lie to Agent May about where I'm from? 609 00:29:06,744 --> 00:29:08,778 You're still in the testing phase, Aida. 610 00:29:08,780 --> 00:29:10,211 The point of you is to pass for human. 611 00:29:10,214 --> 00:29:12,791 You must always act accordingly. 612 00:29:14,787 --> 00:29:17,118 But you programmed me not to lie. 613 00:29:17,122 --> 00:29:18,554 It's one of my tenets, 614 00:29:18,557 --> 00:29:20,219 along with not harming humans and being able to... 615 00:29:20,242 --> 00:29:23,827 Well, lies themselves are not always inherently bad. 616 00:29:28,866 --> 00:29:32,401 Their intent can vary. 617 00:29:32,403 --> 00:29:34,795 Sometimes it's okay to lie 618 00:29:34,819 --> 00:29:37,519 to shield people from certain truths, 619 00:29:37,521 --> 00:29:40,758 to spare their feelings or to save a life. 620 00:29:42,193 --> 00:29:44,460 Whose life was Fitz saving when he lied? 621 00:29:44,462 --> 00:29:47,402 Why, yours. 622 00:29:56,907 --> 00:30:01,042 So, you're dragging James into your vigilante quest. 623 00:30:01,046 --> 00:30:03,144 Is he your sidekick now? 624 00:30:03,147 --> 00:30:05,380 Quake and the Amazing Bomb Boy? 625 00:30:05,383 --> 00:30:07,182 How about you go wait in the van? 626 00:30:07,184 --> 00:30:09,317 We're supposed to be helping him. 627 00:30:09,320 --> 00:30:10,751 I am helping him. 628 00:30:10,755 --> 00:30:13,172 You've chosen to walk your brooding path. 629 00:30:13,196 --> 00:30:13,989 Fine. 630 00:30:13,991 --> 00:30:15,590 Don't drag him down with you. 631 00:30:16,928 --> 00:30:20,229 I never tire of hearing two women fight over me. 632 00:30:20,231 --> 00:30:21,596 What do you have for me? 633 00:30:21,599 --> 00:30:23,097 We should be on the move. 634 00:30:23,101 --> 00:30:24,700 Oh. 635 00:30:24,702 --> 00:30:26,734 Well, that's a nice how-do-you-do. 636 00:30:26,738 --> 00:30:28,290 You're gonna like this. 637 00:30:28,316 --> 00:30:30,705 We keep a lot of our raw materials here in storage. 638 00:30:30,709 --> 00:30:33,709 Figure some explosives might come in handy. 639 00:30:33,711 --> 00:30:35,026 It's a start. 640 00:30:35,050 --> 00:30:37,344 I could use a different type of firepower right now. 641 00:30:37,368 --> 00:30:39,134 I've got you covered. 642 00:30:39,137 --> 00:30:42,171 Remember, I was lighting fuses long before I was the fuse. 643 00:30:42,173 --> 00:30:45,775 Maybe doing some good will make you feel better. 644 00:30:45,778 --> 00:30:48,779 I think it might. Yeah. 645 00:30:52,851 --> 00:30:54,048 This is your plan? 646 00:30:54,051 --> 00:30:55,884 Explosives? What is wrong with you? 647 00:30:55,887 --> 00:30:58,052 This is not the solution to anything. 648 00:30:58,056 --> 00:30:59,888 The Watchdogs are killing people. 649 00:30:59,892 --> 00:31:02,330 Violence, retaliation... That is all they understand. 650 00:31:02,355 --> 00:31:04,614 If I have to speak their language, then so be it. 651 00:31:06,330 --> 00:31:08,297 Hey. 652 00:31:08,299 --> 00:31:09,865 Just take it easy on her. 653 00:31:09,867 --> 00:31:11,901 She doesn't understand what it's like... 654 00:31:11,903 --> 00:31:15,336 To change, to lose everything. 655 00:31:15,339 --> 00:31:16,806 I know. 656 00:31:16,808 --> 00:31:19,009 That's the point. 657 00:31:30,855 --> 00:31:32,923 Fight back, right? 658 00:31:33,991 --> 00:31:36,093 Only thing is... 659 00:31:38,248 --> 00:31:40,682 ...the Watchdogs aren't my enemy. 660 00:31:42,099 --> 00:31:43,932 You gave them access to your watch, 661 00:31:43,935 --> 00:31:45,934 let them hijack the signal. 662 00:31:45,938 --> 00:31:48,237 You son of a bitch. 663 00:31:48,240 --> 00:31:50,072 How could you do this to us? 664 00:31:50,075 --> 00:31:51,906 How could you do this to me? 665 00:31:51,910 --> 00:31:55,076 You're the one that turned me into this freak of nature. 666 00:31:55,079 --> 00:31:57,613 You were obsessed with going through Terrigenesis. 667 00:31:57,615 --> 00:31:59,114 I gave you what you wanted. 668 00:31:59,116 --> 00:32:00,415 I didn't ask for this. 669 00:32:00,419 --> 00:32:01,416 Hive? 670 00:32:01,420 --> 00:32:03,184 And bloody misery. 671 00:32:03,188 --> 00:32:05,019 If I could take it all back, I would. 672 00:32:05,022 --> 00:32:07,568 S.H.I.E.L.D. is putting everything into helping Inhumans. 673 00:32:07,594 --> 00:32:09,290 Inhumans are a scourge. 674 00:32:09,294 --> 00:32:11,093 The Watchdogs have the right idea, 675 00:32:11,096 --> 00:32:12,749 so I struck a deal with them. 676 00:32:12,773 --> 00:32:15,297 Help them hunt and kill every Inhuman. 677 00:32:15,299 --> 00:32:17,633 - Aah! - Hey! 678 00:32:17,635 --> 00:32:20,203 Hunted like the animals that we are. 679 00:32:23,307 --> 00:32:25,675 And I'm gonna be the last one to go. 680 00:32:27,980 --> 00:32:30,112 You really hate yourself that much? 681 00:32:30,115 --> 00:32:32,647 I don't hate myself. 682 00:32:32,651 --> 00:32:34,518 I hate all of us. 683 00:32:40,348 --> 00:32:41,749 I told you to wait in the van. 684 00:32:43,729 --> 00:32:44,727 Aah! 685 00:32:54,472 --> 00:32:56,106 Catch them! 686 00:33:01,779 --> 00:33:03,756 This is gonna be fun. 687 00:33:06,151 --> 00:33:08,182 - Where the hell are they?! - Find them! Spread out! 688 00:33:08,185 --> 00:33:10,621 Go, go, go! 689 00:33:24,169 --> 00:33:25,867 Are you all right? 690 00:33:25,871 --> 00:33:27,805 I've been better. 691 00:33:29,173 --> 00:33:30,439 Thanks for the assist. 692 00:33:30,442 --> 00:33:31,839 Likewise. 693 00:33:31,843 --> 00:33:32,875 Though another move like that 694 00:33:32,877 --> 00:33:34,876 and you're likely to break every bone in your arms. 695 00:33:34,880 --> 00:33:36,545 Yeah, I might've done that already. 696 00:33:38,650 --> 00:33:40,584 How many shots do you have left? 697 00:33:44,288 --> 00:33:45,288 Not enough. 698 00:33:48,359 --> 00:33:50,526 It's a perfect night for a little mayhem. 699 00:33:50,528 --> 00:33:53,230 Wouldn't you say, Quake? 700 00:34:05,076 --> 00:34:06,642 We have to get out of here. 701 00:34:06,644 --> 00:34:11,248 You know, killing you may not bring me peace... 702 00:34:16,054 --> 00:34:18,856 ...but it sure as hell will feel good. 703 00:34:46,284 --> 00:34:47,715 I'm on fire. 704 00:34:47,719 --> 00:34:50,753 Well, a little more than usual. 705 00:34:50,755 --> 00:34:51,856 Aah! 706 00:34:57,929 --> 00:34:59,163 Huh. 707 00:35:04,702 --> 00:35:07,021 I don't know who the hell you think you are, 708 00:35:07,045 --> 00:35:08,817 but you just made a big mistake. 709 00:35:08,842 --> 00:35:09,972 Funny. 710 00:35:09,974 --> 00:35:12,940 I was gonna say the same thing... without the accent. 711 00:35:12,943 --> 00:35:14,711 Robbie? 712 00:35:15,813 --> 00:35:17,478 Take the stairs, find Agent Coulson. 713 00:35:17,481 --> 00:35:19,250 - Coulson? - Go. 714 00:35:37,936 --> 00:35:40,271 It's time to pay for your sins. 715 00:35:55,342 --> 00:35:58,009 Let's head back up, check it out. 716 00:35:59,813 --> 00:36:01,581 Not smart to fire a gun in here. 717 00:36:04,251 --> 00:36:06,251 That makes six. 718 00:36:06,253 --> 00:36:07,818 No telling how many more are around. 719 00:36:07,822 --> 00:36:10,021 They're like cockroaches, these guys. 720 00:36:13,860 --> 00:36:15,307 Oh, Coulson. 721 00:36:15,333 --> 00:36:16,710 - Simmons. - Just in time. 722 00:36:16,735 --> 00:36:17,733 What the hell are you doing here? 723 00:36:17,735 --> 00:36:18,603 We came to find James. 724 00:36:18,628 --> 00:36:20,469 We thought he may be targeted by the Watchdogs, but... 725 00:36:20,472 --> 00:36:21,181 "We"? 726 00:36:26,143 --> 00:36:27,911 That's exactly why we're here. 727 00:36:29,981 --> 00:36:32,347 His GPS signal went out, 728 00:36:32,349 --> 00:36:34,115 so we came to his last recorded location 729 00:36:34,119 --> 00:36:35,983 and found it overrun with these guys. 730 00:36:35,987 --> 00:36:37,920 They've got to be here somewhere! 731 00:36:46,130 --> 00:36:48,864 James turned on us. He's working with the Watchdogs. 732 00:36:48,867 --> 00:36:51,166 Then it's a good thing we brought Robbie Reyes. 733 00:36:51,168 --> 00:36:52,701 Fight fire with fire. 734 00:36:52,704 --> 00:36:55,105 That's a saying, isn't it? 735 00:36:57,541 --> 00:36:59,373 I won't let you take me yet! 736 00:37:02,047 --> 00:37:04,447 I will be the last one to die. 737 00:37:17,161 --> 00:37:19,226 Did two fire dudes just drop into a warehouse 738 00:37:19,230 --> 00:37:20,362 full of fireworks? 739 00:37:20,364 --> 00:37:21,963 You had to see that coming. 740 00:37:21,965 --> 00:37:22,797 Let's go! 741 00:37:22,800 --> 00:37:26,003 Go, go, go, go, go! 742 00:37:56,434 --> 00:37:58,001 You said alive, right? 743 00:38:30,429 --> 00:38:34,371 Thank you for saving Simmons and I back there. 744 00:38:35,773 --> 00:38:37,739 You're welcome. 745 00:38:37,742 --> 00:38:41,476 Are you gonna... say anything else? 746 00:38:41,478 --> 00:38:43,378 Nothing else to say. 747 00:38:43,380 --> 00:38:45,815 I'm just glad you're safe. 748 00:38:48,887 --> 00:38:51,001 - The Watchdogs are... - The Watchdogs took a hit. 749 00:38:51,027 --> 00:38:52,782 They continue to be a threat, 750 00:38:52,807 --> 00:38:54,434 but we have to put them on the back burner for now. 751 00:38:54,458 --> 00:38:55,670 They're not gonna stop just because we... 752 00:38:55,693 --> 00:38:57,224 We have a more pressing threat on our hands. 753 00:38:57,228 --> 00:38:59,099 Sorry, but for me, nothing is more pressing than... 754 00:38:59,123 --> 00:39:00,728 Look, I know you two like to work alone, 755 00:39:00,731 --> 00:39:02,905 settling the scores that are personal to you, 756 00:39:02,929 --> 00:39:05,132 but that's not how we work here at S.H.I.E.L.D. 757 00:39:05,135 --> 00:39:07,902 We work together... To keep everyone safe. 758 00:39:07,905 --> 00:39:09,873 From things like this. 759 00:39:12,423 --> 00:39:14,608 Is that the book my uncle was talking about? 760 00:39:14,612 --> 00:39:16,081 I think so. 761 00:39:16,106 --> 00:39:17,612 Well, you know where to find it? 762 00:39:17,614 --> 00:39:18,547 No one ever has. 763 00:39:18,550 --> 00:39:21,516 Not Daniel Whitehall, not the Red Skull, 764 00:39:21,518 --> 00:39:23,353 not even Nick Fury himself. 765 00:39:26,423 --> 00:39:29,356 He's an old friend, sort of a mentor, really. 766 00:39:29,360 --> 00:39:31,126 But they all went looking for it. 767 00:39:31,128 --> 00:39:32,693 It's called the Darkhold. 768 00:39:32,697 --> 00:39:35,597 It's been referred to as a book of sins, 769 00:39:35,599 --> 00:39:38,500 a book of spells... infinite knowledge. 770 00:39:38,503 --> 00:39:40,432 I don't know what it is, 771 00:39:40,458 --> 00:39:42,670 but I do know that it's in all of our best interests 772 00:39:42,673 --> 00:39:44,172 to keep it out of the wrong hands. 773 00:39:44,175 --> 00:39:46,541 That shipment you were tracking in Los Angeles. 774 00:39:46,543 --> 00:39:47,876 Yeah, I thought it was a weapon. 775 00:39:47,878 --> 00:39:49,110 In the form of a person. 776 00:39:49,112 --> 00:39:49,998 Lucy Bauer. 777 00:39:50,023 --> 00:39:51,990 Who your uncle said was playing God. 778 00:39:52,016 --> 00:39:53,514 Now she's after it. 779 00:39:53,518 --> 00:39:54,682 So you may want to be solo, 780 00:39:54,686 --> 00:39:56,806 but forces beyond our control are driving us together. 781 00:39:58,498 --> 00:40:00,121 You don't need us? Fine. 782 00:40:00,123 --> 00:40:01,657 Right now, we need you. 783 00:40:09,208 --> 00:40:11,065 Do you have any idea where to start? 784 00:40:11,068 --> 00:40:12,300 Joseph Bauer, 785 00:40:12,302 --> 00:40:14,969 the man Robbie's uncle said was at the center of all this, 786 00:40:14,972 --> 00:40:17,139 he's been in a coma all these years. 787 00:40:18,887 --> 00:40:20,661 Well, he just woke up. 788 00:40:26,847 --> 00:40:29,621 I would like to thank you again, Agent May, for all your help. 789 00:40:29,646 --> 00:40:31,735 Yeah, we know the tests were obnoxious enough 790 00:40:31,760 --> 00:40:33,081 to make you want to hit someone. 791 00:40:33,083 --> 00:40:35,884 Just glad that person wasn't me. 792 00:40:37,255 --> 00:40:38,353 Need a lift? 793 00:40:38,356 --> 00:40:39,987 Desperately. 794 00:40:39,990 --> 00:40:41,722 It's good to see you back in fighting form. 795 00:40:41,726 --> 00:40:44,166 - Dying takes a lot out of you. - I've heard. 796 00:40:44,192 --> 00:40:46,143 We should start a club, get some T-shirts made up. 797 00:40:46,168 --> 00:40:48,829 We got a problem. I need you with me on this. 798 00:40:48,833 --> 00:40:50,181 You know I'm in. 799 00:40:51,068 --> 00:40:53,420 Thank you for your help. 800 00:40:53,445 --> 00:40:54,869 It was my pleasure, Agent May. 801 00:40:54,871 --> 00:40:57,005 I don't think we've met. Phil Coulson. 802 00:40:57,007 --> 00:40:59,358 Agent Coulson. I'm Aida. 803 00:40:59,384 --> 00:41:00,251 My assistant. 804 00:41:01,782 --> 00:41:03,715 Oh. How long have you been lending a hand 805 00:41:03,719 --> 00:41:05,150 to our friend Dr. Radcliffe? 806 00:41:05,153 --> 00:41:06,753 Since he gave me hands. 807 00:41:10,565 --> 00:41:12,423 Oh. Wow. 808 00:41:12,427 --> 00:41:14,126 Impeccable work. 809 00:41:14,128 --> 00:41:15,427 I'm a fellow amputee. 810 00:41:15,429 --> 00:41:17,829 What happened, if you don't mind me asking? 811 00:41:17,833 --> 00:41:18,731 Not at all. 812 00:41:18,733 --> 00:41:20,798 I've actually been this way since birth. 813 00:41:20,802 --> 00:41:23,802 Thank God for Dr. Radcliffe and Dr. Fitz's work. 814 00:41:23,804 --> 00:41:24,737 Couldn't agree more. 815 00:41:24,739 --> 00:41:26,237 Hey. 816 00:41:26,240 --> 00:41:28,474 Now I see why you've been spending so much time here. 817 00:41:28,476 --> 00:41:30,175 What? 818 00:41:30,179 --> 00:41:32,510 Aida... She's beautiful. 819 00:41:32,514 --> 00:41:34,382 Is she? 820 00:41:34,407 --> 00:41:35,681 Ah, yeah, she is all right, I guess. 821 00:41:35,684 --> 00:41:37,248 I prefer a classical beauty myself. 822 00:41:37,251 --> 00:41:38,117 She's so real. 823 00:41:38,119 --> 00:41:40,510 Her... Her conversational responses, 824 00:41:40,536 --> 00:41:42,788 her range of motion... 825 00:41:42,791 --> 00:41:45,257 Those are weird things to say about a person. 826 00:41:45,260 --> 00:41:46,927 Fitz, she's an android. 827 00:41:48,362 --> 00:41:50,596 You do know she's an android, right? 828 00:41:50,599 --> 00:41:52,597 Yeah, of course I know that she's an android, 829 00:41:52,601 --> 00:41:53,456 'cause I helped out. 830 00:41:53,481 --> 00:41:55,833 Why do you think her dynamic reaction force is so low? 831 00:41:55,836 --> 00:41:57,670 - Why didn't you tell me? - Well, I wanted to. 832 00:41:57,672 --> 00:41:59,637 Obviously, you can't tell the new Director, 833 00:41:59,641 --> 00:42:01,608 and what with your lie-detector tests becoming more frequent, 834 00:42:01,632 --> 00:42:03,407 who knows the next time they're gonna call you in and then a... 835 00:42:03,431 --> 00:42:06,711 Tomorrow. It's tomorrow. 836 00:42:06,715 --> 00:42:08,449 Well, that's not good. 837 00:42:11,152 --> 00:42:13,788 This is one lie you're gonna have to tell. 838 00:42:18,693 --> 00:42:21,929 Actually, I'll have a few. 839 00:42:21,963 --> 00:42:25,838 - Synced and corrected by VitoSilans -