1 00:00:06,272 --> 00:00:08,342 ယခင္အပိုင္းမွ 2 00:00:08,380 --> 00:00:09,691 ငါတို႔ စကိုင္းကိုရွာရမယ္ 3 00:00:09,716 --> 00:00:11,580 ဟိုက္ဒရာေခါင္းေဆာင္သစ္ေတြ စထရက္ကာနဲ႔ လစ္ထ္က 4 00:00:11,620 --> 00:00:13,357 စြမ္းအားရွင္ေတြကို သုေတသနလုပ္ေနတယ္လို႔ၾကားတယ္ 5 00:00:13,382 --> 00:00:15,224 ဝါ့ဒ္နဲ႔ ငါတို႔ညႇိမယ္ 6 00:00:16,190 --> 00:00:18,283 ကၽြန္ေတာ္တို႔ ၫႊန္မွဴးကိုလ္ဆင္နဲ႔ အလုပ္လုပ္ၾကမယ္ေလ 7 00:00:18,308 --> 00:00:21,290 - သူေျပာသလိုသာ ခင္ဗ်ားလုပ္ - နာခံပါ့မယ္ 8 00:00:21,330 --> 00:00:23,230 သူ႕ကို ဒီနဲ႔ေဝးရာေနရာ ေခၚသြားမွာပါ 9 00:00:23,260 --> 00:00:24,230 ကၽြန္မကို လိုက္သြားခြင့္ေပးပါ 10 00:00:24,260 --> 00:00:26,200 ညင္ညင္သာသာျဖစ္ေအာင္ေျပာမယ္ 11 00:00:26,230 --> 00:00:27,177 အခုမွ သိေတာ့တယ္ 12 00:00:27,330 --> 00:00:29,970 မေန႔တစ္ေန႔က အမႈိက္တစ္ခုလို ငါ့ကို ပစ္ထားခဲ့မလို႔ကိုး 13 00:00:30,000 --> 00:00:32,100 - စကိုင္း - ကိုလ္ဆင္ 14 00:00:32,140 --> 00:00:34,217 - မင္း ငါနဲ႔ လိုက္ခဲ့ေတာ့ - ေနဦး 15 00:00:35,110 --> 00:00:37,380 - မသြားနဲ႔ - ေတြ႕လိုက္ရဲ႕သားနဲ႔ကြာ 16 00:00:37,410 --> 00:00:39,750 ဒက္ေလာ့ က်သြားၿပီ ဟိုက္ဒရာ လာေမႊလိမ့္မယ္ 17 00:00:39,780 --> 00:00:42,900 - ဆရာဆုံးျဖတ္ပါ - ငါ့ကို မင္းတို႔ေခါင္းေဆာင္ဆီ ေခၚသြား 18 00:01:04,100 --> 00:01:06,775 ဘာလုပ္.. ကၽြန္မကိုၾကည့္ေနတာလား 19 00:01:06,800 --> 00:01:10,470 လန္႔သြားတာလား ေခၚသံၾကားလို႔လာတာပါ 20 00:01:10,500 --> 00:01:13,900 - အိပ္ေပ်ာ္ေနတာ - အင္း 21 00:01:14,405 --> 00:01:18,791 အိပ္မက္မက္ေနတာပဲ ဘာေတြမက္လဲေျပာျပပါလား 22 00:01:20,780 --> 00:01:22,933 နင္အိပ္မက္ဆိုးေတြပဲ မက္ေနတယ္လို႔ လင္ကြန္းေျပာတယ္ 23 00:01:22,980 --> 00:01:27,820 လင္ကြန္းလား သူလည္း အိပ္မက္ထဲပါတယ္ 24 00:01:27,850 --> 00:01:30,936 သူအဖမ္းခံထားရတာ ဒဏ္ရာလည္းရထားတယ္ 25 00:01:31,490 --> 00:01:34,511 တကယ္ျဖစ္ေနသလိုပဲ 26 00:01:35,660 --> 00:01:37,596 ခဏေနာ္ 27 00:01:38,160 --> 00:01:40,660 ငါ့မိန္းမဘယ္မွာလဲ 28 00:01:40,870 --> 00:01:42,119 29 00:01:42,455 --> 00:01:46,185 ငါျမန္ျမန္ျပန္ေရာက္လာမယ္လို႔ မထင္ဘူးမဟုတ္လား မိန္းမ 30 00:01:46,210 --> 00:01:48,759 ငါ့ကိုျပည္ႏွင္ဒဏ္ေပးၿပီးေတာ့ေလ 31 00:01:48,780 --> 00:01:50,980 - လင္ကြန္းေရာ - ငါ့ေနရပ္ကေနေမာင္းထုတ္တယ္ 32 00:01:51,010 --> 00:01:52,853 - ေတာ္ၾကေတာ့ - ကယ္လ္ ဒါရွင့္ေနရပ္မဟုတ္ဘူး 33 00:01:52,878 --> 00:01:56,520 - အခုမွသိေတာ့တယ္ - လင္ကြန္းက်န္ခဲ့တယ္ေနာ္ 34 00:01:57,190 --> 00:01:59,078 ေဂၚဒင္ သြားေခၚေပးပါလား 35 00:02:00,050 --> 00:02:02,320 - ဘာျဖစ္ခဲ့တာလဲ - ကၽြန္မတို႔ကို လာတိုက္လို႔ 36 00:02:02,360 --> 00:02:04,894 အေရးႀကီးတာပဲ ျပန္ေျပာရေအာင္ 37 00:02:05,260 --> 00:02:08,345 ငါနဲ႔ငါ့သမီးကို မကြဲကြဲေအာင္လုပ္တယ္ 38 00:02:08,630 --> 00:02:10,447 လုံးဝလက္သင့္မခံႏိုင္ဘူး 39 00:02:11,885 --> 00:02:16,040 စိတ္ေအးေအးထား ကယ္လ္ ေနာက္မွေျပာၾကမယ္ 40 00:02:18,127 --> 00:02:20,336 အဲဒီတုန္းကမတတ္သာလို႔ပါ 41 00:02:26,999 --> 00:02:29,555 - အဆင္ေျပရဲ႕လား - ေျပပါတယ္ 42 00:02:30,201 --> 00:02:31,310 ကိုလ္ဆင္ေရာက္လာတယ္ 43 00:02:33,625 --> 00:02:35,265 ဟိုက္ဒရာပဲ 44 00:02:36,237 --> 00:02:39,690 သူတို႔ကိုတားဖို႔လုပ္ေပမယ့္ ငါေတာင္ မနည္းေရွာင္ထြက္လာရတာ 45 00:02:39,730 --> 00:02:41,700 လင္ကြန္းကိုဖမ္းသြားၾကၿပီ 46 00:03:05,020 --> 00:03:07,786 ေရာဘတ္ ေတြ႕ရတာဝမ္းသာပါတယ္ 47 00:03:07,811 --> 00:03:09,586 - ဟုတ္လို႔လား - ထားပါေတာ့ 48 00:03:09,611 --> 00:03:12,392 ကၽြန္ေတာ့္ယာဥ္ကိုျပန္ေတြ႕ရလို႔ ဝမ္းသာတာပါ ခင္ဗ်ားလည္းအတူတူပါပဲ 49 00:03:12,430 --> 00:03:14,800 ဘာလို႔အခုမွေပၚလာတာလဲ ဖီးလ္ 50 00:03:15,010 --> 00:03:18,806 စထရက္ကာ နဲ႔ လစ္ထ္က စြမ္းအားရွင္ေတြကို သုေတသနလုပ္ေနတယ္ 51 00:03:19,200 --> 00:03:20,712 သူတို႔ကအာတိတ္ဘက္မွာ အေျခခ်ေနတာ 52 00:03:20,737 --> 00:03:23,350 သူတို႔တည္ေနရာ ျပႏိုင္တဲ့ သူလွ်ိဳတစ္ေယာက္လႊတ္ထားတယ္ 53 00:03:23,375 --> 00:03:26,280 - မင္းကိုမယုံဘူး - ဒါဆိုစစ္ဆင္ေရးကိုယုံပါ 54 00:03:26,310 --> 00:03:28,445 ေရာဘတ္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ျပႆနာလို႔မေတြးပါနဲ႔ 55 00:03:28,470 --> 00:03:31,928 ကၽြန္ေတာ္တို႔မွာ ဟိုက္ဒရာကို ႏွိမ္နင္းရမယ့္တာဝန္ရွိေသးတယ္ 56 00:03:31,928 --> 00:03:35,490 - ဟုတ္တယ္ေနာ္ - ဘယ္လိုသက္ေသျပမွာလဲ 57 00:03:35,520 --> 00:03:38,068 ကိုယ္ေတြ႕ပဲ လစ္ထ္က ပီတာဆင္ကိုေခၚလာၿပီ 58 00:03:38,093 --> 00:03:41,062 ဒက္ေလာ့လား သူကဟိုက္ဒရာဖန္တီးထားတဲ့လူေလ 59 00:03:41,130 --> 00:03:44,875 မိုက္ပီတာဆင္က ကၽြန္ေတာ္နဲ႔ ပူးေပါင္းလာတာၾကာပါၿပီ 60 00:03:44,930 --> 00:03:46,525 ဒီနည္းနဲ႔ေျဖရွင္းလို႔မရဘူး 61 00:03:46,525 --> 00:03:48,714 ဒီနည္းနဲ႔ဟိုက္ဒရာကို အျပတ္အသတ္ ေခ်မႈန္းႏိုင္မွာပါ 62 00:03:49,069 --> 00:03:50,730 သူတို႔က စြမ္းအားရွင္ေတြကို လိုက္ရွာေနတာ 63 00:03:50,770 --> 00:03:56,010 - ဒါကိုတားျမစ္ၿပီး လူေတြကိုကယ္ရမယ္ - မင္းကိုထပ္ေမးရလိမ့္မယ္ 64 00:03:56,046 --> 00:03:57,856 မင္းကိုဘာလို႔ယုံရမွာလဲ 65 00:03:58,019 --> 00:04:00,188 ကၽြန္ေတာ္တို႔မွာ လွ်ိဳ႕ဝွက္ခ်က္ဆိုတာရွိလို႔ပဲ 66 00:04:00,213 --> 00:04:02,958 ခင္ဗ်ားယာဥ္ရဲ႕ ကုန္တင္ခန္းထဲမွာ လွ်ိဳ႕ဝွက္ခ်က္တစ္ခု ရွိေနတယ္ 67 00:04:02,983 --> 00:04:05,213 ဒါေတာင္ ကၽြန္ေတာ္ကပူးေပါင္းဖို႔ လာကမ္းလွမ္းတယ္ေလ 68 00:04:07,262 --> 00:04:09,113 ဘယ္လိုသိတာလဲ 69 00:04:09,687 --> 00:04:11,787 ဒီေသတၱာထဲကသိရတာ 70 00:04:12,229 --> 00:04:15,381 ကၽြန္ေတာ့္ကိုယုံတယ္ဆို ဖြင့္ေပးမယ္ 71 00:04:18,112 --> 00:04:20,520 နားမလည္ေတာ့ဘူး လင္ကြန္းကိုဘာလို႔ဖမ္းသြားတာလဲ 72 00:04:20,545 --> 00:04:21,600 ငါ့ေၾကာင့္ပါ 73 00:04:21,640 --> 00:04:24,564 နင့္ကိုကာကြယ္ဖို႔ဆိုၿပီး သူ႕ကိုလႊတ္လိုက္တာ 74 00:04:25,044 --> 00:04:27,161 ငါမွားသြားတာ နင့္ကိုလုံးဝမသြားခိုင္းရမွာ 75 00:04:27,186 --> 00:04:28,820 လုပ္သင့္လို႔လုပ္တာပဲ 76 00:04:28,845 --> 00:04:33,080 ကယ္လ္ကို ကၽြန္မျမင္ဖူးေနက် ပုံစံလို ျပန္ျဖစ္ေအာင္လုပ္ရမယ္ 77 00:04:33,110 --> 00:04:35,850 အႏၲရာယ္မေပးႏိုင္ဘဲ နားလည္ေပးႏိုင္တဲ့ကယ္လ္ေပါ့ 78 00:04:37,364 --> 00:04:41,705 နင္သူ႕ကိုသနားတဲ့စိတ္နဲ႔ ေသခ်ာရွင္းျပခဲ့ၿပီးၿပီပဲ 79 00:04:42,225 --> 00:04:45,991 - လင္ကြန္းကိုဘယ္လိုျပန္ကယ္ရမလဲ - မကယ္ေတာ့ဘူး 80 00:04:47,099 --> 00:04:50,734 - အႏၲရာယ္မ်ားလြန္းတယ္ - အေမနားလည္မွာမဟုတ္ဘူး 81 00:04:50,759 --> 00:04:53,480 လင္ကြန္းကိုႏွိပ္စက္ၿပီး သတ္လိမ့္မယ္ 82 00:04:53,505 --> 00:04:57,075 ဟိုက္ဒရာ ဘာေတြလုပ္တတ္မွန္းသိတယ္ 83 00:04:58,649 --> 00:05:02,384 သူတို႔ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ဘာေတြလုပ္ခဲ့လဲ အကုန္မွတ္မိေနတယ္ 84 00:05:04,077 --> 00:05:04,953 စိတ္မေကာင္းပါဘူး 85 00:05:04,978 --> 00:05:07,366 ငါလည္းလင္ကြန္းကို ကူညီခ်င္တာေပါ့ 86 00:05:07,735 --> 00:05:11,307 ဟိုက္ဒရာက ေဂၚဒင္ရဲ႕ လႈပ္ရွားမႈေတြကို ေျခရာခံေနတာျဖစ္မယ္ 87 00:05:11,332 --> 00:05:13,475 ငါလႊတ္လိုက္တဲ့သူတိုင္း ဒုကၡေရာက္ႏိုင္တယ္ 88 00:05:13,500 --> 00:05:15,767 လင္ကြန္းလည္း သူ႕ကိုလာကယ္ေစခ်င္မွာ မဟုတ္ဘူး 89 00:05:16,044 --> 00:05:17,785 ဒီလူေတြကသူ႕အတြက္ အေရးပါလို႔ပဲ 90 00:05:17,810 --> 00:05:20,150 သူဒီလူေတြကို ဒုကၡေရာက္ေစခ်င္မွာ မဟုတ္ဘူး 91 00:05:21,623 --> 00:05:27,472 လင္ကြန္းကိုအခုေတာ့ ကယ္လို႔မရဘူး စိတ္မေကာင္းပါဘူး 92 00:05:34,117 --> 00:05:37,295 - ဘာျဖစ္ကုန္တာလဲ - ႏိုးလာၿပီလား 93 00:05:37,705 --> 00:05:39,618 - မင္းဘယ္သူလဲ - မိတ္မဆက္ရေသးဘူး 94 00:05:39,680 --> 00:05:42,880 ငါ့နာမည္ကမိုက္ ငါတို႔ႏွစ္ေယာက္ကို ဖမ္းထားတာျဖစ္မယ္ 95 00:05:43,181 --> 00:05:45,251 မင္းကစက္တစ္ပိုင္း လူတစ္ပိုင္းပဲ 96 00:05:46,290 --> 00:05:48,360 - ဒါဘယ္ေနရာလဲသိလား - မသိဘူး 97 00:05:48,390 --> 00:05:50,290 အခုေတာ့ ငါတို႔ကို မသတ္ေသးဘူး 98 00:05:50,603 --> 00:05:53,160 - အျပင္မွာေတာ့အေလာင္းေတြ တန္းစီေနတယ္ - ေကာင္းတာေပါ့ 99 00:05:53,200 --> 00:05:54,760 မင္းမွာကလက္နက္ေတြ ရွိေသးတယ္ 100 00:05:54,800 --> 00:05:56,936 ဒီကထြက္လို႔ရေအာင္ အဲဒီလက္နက္ေတြသုံးပါလား 101 00:05:56,961 --> 00:05:58,731 ဟုတ္တယ္ ငါကမေတြးမိဘူးဆိုေတာ့ 102 00:05:59,881 --> 00:06:02,440 ႐ြဲ႕ေတာ့ ေျပာတတ္ေသးတယ္ေနာ္ 103 00:06:03,855 --> 00:06:06,879 လက္နက္ေတြ သူတို႔ဖ်က္လိုက္ၿပီ သုံးမရေတာ့ဘူး 104 00:06:08,327 --> 00:06:10,350 ဟိုစိတ္စြမ္းအားရွင္ႀကီးေရာ 105 00:06:10,375 --> 00:06:12,705 - ငါတို႔ကိုထုတ္ေပးလို႔မရဘူးလား - မရေလာက္ဘူး 106 00:06:12,738 --> 00:06:16,445 သူ႕ကိုေျခရာခံလိုက္ေနၾကတာေလ သူ႕ေၾကာင့္ ငါ့လူေတြဒုကၡေရာက္ကုန္မွာ 107 00:06:16,685 --> 00:06:19,756 ဟုတ္တယ္ ငါတို႔လူေတြနဲ႔ေတာ့မတူဘူး 108 00:06:20,101 --> 00:06:22,360 သူတို႔ကစမ္းၾကည့္ဦးမွာ 109 00:06:22,405 --> 00:06:25,845 ထြက္ခ်င္ရင္ေတာ့ ကိုယ့္ဘာသာကိုယ္ႀကံမွရမယ္ 110 00:06:27,392 --> 00:06:29,082 ငါကလင္ကြန္း 111 00:06:31,272 --> 00:06:34,027 ေက်းဇူးပါပဲ ေဒါက္တာ ဟိုက္ဒရာ တည္တံ့ပါေစ 112 00:06:34,540 --> 00:06:37,100 စထရက္ကာက ငါတို႔တိုးတက္မႈကို ေက်နပ္ေနတယ္ 113 00:06:37,310 --> 00:06:41,399 ဒီအစမ္းသပ္ခံေတြကို သူက္ိုယ္တိုင္ လာၾကည့္ခ်င္ေနၿပီတဲ့ 114 00:06:41,822 --> 00:06:44,920 ဒီႏွစ္ေယာက္က ဆန္႔က်င္ဘက္ပဲေနာ္ 115 00:06:44,950 --> 00:06:46,650 ဒီတစ္ေယာက္ကို ဒက္ေလာ့လို႔ ေခၚၾကတယ္ 116 00:06:46,697 --> 00:06:50,616 သူ႕ကို လူေတြက စက္စြမ္းအင္နဲ႔ ေပါင္းစပ္ဖန္တီးထားတာ 117 00:06:50,824 --> 00:06:51,970 ေနာက္တစ္ေယာက္ကေရာ 118 00:06:51,995 --> 00:06:54,008 သူကေတာ့ ပင္ကိုအစြမ္းရွိၿပီးသား 119 00:06:54,130 --> 00:06:56,425 သူ႕အစြမ္းေတြက အလိုလိုရလာတာျဖစ္မယ္ 120 00:06:56,450 --> 00:07:00,445 ဟုတ္တယ္ ဒါေပမဲ့ ကြဲျပားခ်က္သိတာက ျပန္ျပဳျပင္တာနဲ႔မတူဘူး 121 00:07:00,485 --> 00:07:04,385 - ငါကေတာ့ အဆုံးအထိ.. - မ်ိဳး႐ိုးဗီဇခြဲထားဖို႔ မဟုတ္လား 122 00:07:04,410 --> 00:07:07,035 သူတို႔ကိုႏႈိင္းယွဥ္ၾကည့္တာ ပိုၿပီးတန္ဖိုးရွိႏိုင္တယ္ 123 00:07:07,060 --> 00:07:11,400 သုေတသနလုပ္ရင္ စမ္းသပ္ရမယ္လို႔ ေဒါက္တာဝႈိက္ေဟာက လက္ခံထားတာ 124 00:07:11,425 --> 00:07:14,651 - သူ႕ကိုေတာင္သတိရတယ္ - ကၽြန္ေတာ္ေရာပဲ 125 00:07:14,692 --> 00:07:18,307 ကမၻာႀကီးကတိုးတက္ေနတာ ကၽြန္ေတာ္တို႔က သစၥာရွိဖို႔ပဲလိုတယ္ 126 00:07:19,390 --> 00:07:21,692 ဒီလိုၾကားရလို႔ ဝမ္းသာပါတယ္ 127 00:07:22,060 --> 00:07:28,270 ဒီသုေတသနကို ဆက္လုပ္ရဦးမွာေပါ့ 128 00:07:31,277 --> 00:07:32,917 စၿပီေဟ့ 129 00:07:41,394 --> 00:07:43,299 ဒါမင္းအစီအစဥ္လား 130 00:07:43,324 --> 00:07:45,550 မ်က္ႏွာထားၾကည့္ရတာေတာ့ စိတ္ဝင္စားပုံမေပၚဘူး 131 00:07:45,575 --> 00:07:49,915 ဘာလို႔ သူလွ်ိဳပို႔လိုက္တာလဲ သဲႀကီးမဲႀကီးတိုက္ခိုက္ရမွာ မဟုတ္ဘူးလား 132 00:07:49,940 --> 00:07:51,485 အဲဒီအေျခစိုက္စခန္းကို ဗုံးႀကဲလိုက္ေလ 133 00:07:52,057 --> 00:07:55,835 အက်ဥ္းသားေတြကို မသတ္ခ်င္ဘူး သူတို႔ကယ္မွျဖစ္မယ္ 134 00:07:55,860 --> 00:07:57,660 ဟိုက္ဒရာက ဘယ္ေလာက္ဖမ္းထားလဲမွ မသိတာ 135 00:07:57,787 --> 00:08:00,884 ငါ့လူေတြကိုေတာ့ ဒုကၡမေရာက္ေစခ်င္ဘူး 136 00:08:01,093 --> 00:08:02,153 ခင္ဗ်ားလူမလိုပါဘူး 137 00:08:02,733 --> 00:08:04,760 ကၽြန္ေတာ့္လူေတြ ေ႐ြးၿပီးသား 138 00:08:17,241 --> 00:08:20,180 - ဘယ္လိုေနေသးလဲ - မအီမသာႀကီး 139 00:08:21,357 --> 00:08:24,813 - ကၽြန္ေတာ္လုပ္ေပးရ.. - ရတယ္ ေသနတ္မွန္လို႔ျဖစ္တာမဟုတ္ဘူး 140 00:08:27,261 --> 00:08:28,561 ဟိုႏွစ္ေယာက္ေလ 141 00:08:29,030 --> 00:08:32,759 သူတို႔ တစ္ေယာက္နဲ႔တစ္ေယာက္ ႀကိဳက္ေနၾကၿပီထင္တယ္ 142 00:08:32,784 --> 00:08:37,740 ခင္ဗ်ားဒဏ္ရာကိုပဲ အာ႐ုံစိုက္ပါ ဒါမွမအီမသာမျဖစ္မွာ 143 00:08:38,027 --> 00:08:41,110 ေလယာဥ္ေမာင္းမလား သင္ေပးမယ္ေလ 144 00:08:41,570 --> 00:08:43,740 လာပါ မင္းေလယာဥ္ ေမာင္းခ်င္တာသိတယ္ 145 00:08:43,923 --> 00:08:45,540 မေမာင္းခ်င္ဘူး 146 00:08:45,565 --> 00:08:49,195 ကၽြန္မသာေမာင္းရင္ မစ္ကေနာ႔ ဒါမွမဟုတ္ ကူဝိတ္ကိုေမာင္းမွာ 147 00:08:50,953 --> 00:08:54,951 - ဒီေလယာဥ္ကိုမႀကိဳက္ဘူးေပါ့ - ဂရန္႔..ရွီးလ္ေၾကာင့္ ရင္တုန္သြားတယ္ 148 00:08:54,976 --> 00:08:57,557 ကိုလ္ဆင့္ကိုေပးထားတဲ့ကတိ မတည္ရေသးဘူးမဟုတ္လား 149 00:08:58,930 --> 00:09:00,803 မင္းကိုေပးတဲ့ကတိေတာ့ တည္ပါတယ္ 150 00:09:02,360 --> 00:09:04,905 ဒီကိစၥမၿပီးခင္ သူ႕ဆီကရစရာရွိေသးတယ္ 151 00:09:07,470 --> 00:09:08,425 ေျပာပါ 152 00:09:08,870 --> 00:09:10,340 မီးစိမ္းျပၿပီေဟ့ သြားေတာ့ 153 00:09:22,758 --> 00:09:25,080 - ေအးဂ်င့္ေမ - ဆရာ 154 00:09:25,111 --> 00:09:27,946 - ျပန္လာၿပီလား - ျပန္လာၿပီ 155 00:09:29,490 --> 00:09:31,860 မင္းတို႔ကိုေတာ့ အေစာင့္ေတြခ်ထားရလိမ့္မယ္ 156 00:09:32,594 --> 00:09:35,260 သူတို႔ကမင္းတို႔ကို ပစ္ဆိုပစ္ရဲတယ္ေနာ္ 157 00:09:35,478 --> 00:09:38,030 - မွတ္ထား - ေမကအရမ္းခင္ဖို႔ေကာင္းတာ 158 00:09:38,316 --> 00:09:39,967 သူ႕အေၾကာင္းသိသြားရင္ေပါ့ 159 00:09:41,802 --> 00:09:43,420 လူႀကီးမင္းတို႔ 160 00:09:46,593 --> 00:09:49,962 ျပန္ေတာ့ေရာက္လာသား ျပန္လာေတာ့လည္း ဝါ့ဒ္ကိုေခၚလာတယ္ 161 00:09:50,465 --> 00:09:52,560 နင့္အစီအစဥ္ေအာင္ျမင္ဖို႔ပဲ ေမွ်ာ္လင့္တယ္ 162 00:09:53,586 --> 00:09:55,445 ငါတို႔ႏွစ္ေယာက္လုံးရဲ႕ အစီအစဥ္ပါ 163 00:10:00,608 --> 00:10:03,562 လြန္ခဲ့တဲ့တစ္နာရီက ဒီကင္မရာကို ဒက္ေလာ့မ်က္လုံးထဲက ထုတ္လိုက္တာပါ 164 00:10:09,085 --> 00:10:10,623 ဘာျဖစ္တာလဲ 165 00:10:10,960 --> 00:10:12,594 ဒါဟိုက္ဒရာက သူ႕မ်က္လုံးကိုထုတ္လိုက္တာပဲ 166 00:10:12,594 --> 00:10:13,799 ဒါဆိုျပႆနာတက္ၿပီေပါ့ 167 00:10:13,824 --> 00:10:16,105 ဒက္ေလာ့ကင္မရာမရွိေတာ့ရင္ ဘာသတင္းမွမရေတာ့ဘူး 168 00:10:16,130 --> 00:10:17,130 မဟုတ္ဘူး 169 00:10:17,460 --> 00:10:20,350 အဲဒီကဆူနီဘက္ရွီနဲ႔ ငါပူးေပါင္းထားတယ္ 170 00:10:20,380 --> 00:10:22,753 ဘက္ရွီကိုသိတယ္ သူကဟိုက္ဒရာေအးဂ်င့္ပဲ 171 00:10:22,778 --> 00:10:24,980 မဟုတ္ေတာ့ဘူး အခုငါနဲ႔ပူးေပါင္းလိုက္ၿပီ 172 00:10:25,005 --> 00:10:28,305 - ဟိုက္ဒရာေအးဂ်င့္ကပဲ ေျပာရေသးတယ္ - ဟိုက္ဒရာနဲ႔မပူးေပါင္းေတာ့ဘူး 173 00:10:28,491 --> 00:10:31,452 ေက်ရာေက်ေၾကာင္းလုပ္ေပးဖို႔ စာခ်ဳပ္ခ်ဳပ္ထားတာပဲရွိတယ္ 174 00:10:31,590 --> 00:10:33,190 ငါတို႔သိပ္မယုံေသးဘူး 175 00:10:33,327 --> 00:10:38,750 ဒါေပမဲ့ သူတို႔အေျခစိုက္စခန္းထဲဝင္ဖို႔ ဘက္ရွီကိုပဲအသုံးခ်လို႔ရမွာ 176 00:10:38,775 --> 00:10:41,496 အေျခစိုက္စခန္းက အာတိတ္မွာပါ ေဘးမွာဘာမွမရွိဘူး 177 00:10:41,521 --> 00:10:42,671 ကၽြန္မတို႔လာတာ ဟိုက္ဒရာသိမွာ 178 00:10:42,696 --> 00:10:45,059 အဲဒါေၾကာင့္ အဖြဲ႕ေလးဖြဲ႕ထားရတာေပါ့ 179 00:10:45,084 --> 00:10:47,138 ရွင္းရွင္းလင္းလင္းေျပာပါ ေအးဂ်င့္ကိုလ္ဆင္ 180 00:10:47,485 --> 00:10:48,903 ဘာျဖစ္ခ်င္တာလဲ 181 00:10:48,928 --> 00:10:50,637 အစြမ္းရွိအက်ဥ္းသားေတြကိုကယ္မယ္ 182 00:10:50,662 --> 00:10:52,506 ၿပီးရင္ သူတို႔ဒုံးက်ည္စနစ္ကို ဖ်က္ဆီးလိုက္မယ္ 183 00:10:52,531 --> 00:10:56,216 ဒါဆို သူတို႔စခန္းကိုဗုံးေထာင္ၿပီး က်ဳပ္တို႔လည္းေလယာဥ္နဲ႔ ထြက္ေျပးလို႔ရၿပီ 184 00:10:56,350 --> 00:10:58,432 အဖြဲ႕ေလးကလုပ္ႏိုင္မယ္ ထင္လား 185 00:10:58,920 --> 00:10:59,776 လုပ္ႏိုင္တယ္ 186 00:10:59,820 --> 00:11:02,120 ဒါဆိုမဲအေရအတြက္နဲ႔ခြဲမယ္ 187 00:11:02,720 --> 00:11:05,559 - ေအးဂ်င့္ေမာ့စ္ - သေဘာတူတယ္ 188 00:11:06,352 --> 00:11:08,149 ေအးဂ်င့္ဝီဗာ နဲ႔ အိုလီဗာ 189 00:11:08,226 --> 00:11:11,529 - ဟင့္အင္း အႏၲရာယ္မ်ားတယ္ - ဟုတ္တယ္ 190 00:11:11,570 --> 00:11:15,000 ဟုတ္ၿပီ ငါကေတာ့ ဆက္လုပ္ဖို႔မဲေပးပါတယ္ 191 00:11:15,040 --> 00:11:17,893 မဲအႏိုင္အ႐ႈံးကနင့္ေပၚပဲ မူတည္ေတာ့တယ္ ေအးဂ်င့္ေမ 192 00:11:19,662 --> 00:11:22,708 ေအးဂ်င့္ကိုလ္ဆင္နဲ႔အရင္ဆုံး သီးသန္႔စကားေျပာခ်င္တယ္ 193 00:11:29,720 --> 00:11:31,050 စိတ္မေကာင္းျဖစ္ေနတာလား 194 00:11:31,347 --> 00:11:34,436 - အဆင္ေျပရဲ႕လား - သူ႕အတြက္စိတ္မေကာင္းလို႔ပါ 195 00:11:34,790 --> 00:11:38,130 အင္း သူနဲ႔ဝါ့ဒ္နဲ႔ကို ေလယာဥ္ေပၚမွာတုန္းက ေတြ႕ေစခ်င္တယ္ 196 00:11:38,155 --> 00:11:40,592 သူတို႔အရမ္းခ်စ္ၾကတာ 197 00:11:41,272 --> 00:11:45,922 - ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ အဲဒါအခ်စ္မဟုတ္ဘူး - မဟုတ္ပါဘူး 198 00:11:47,374 --> 00:11:49,640 ဒါနဲ႔ ငါမသြားခင္ အသားညႇပ္ေပါင္မုန္႔လုပ္ေပးလို႔ေက်းဇူးပဲ 199 00:11:50,625 --> 00:11:53,816 - တကယ္စားေကာင္းတယ္ - ရပါတယ္ဟာ 200 00:11:54,788 --> 00:11:56,098 ငါနားကိုမလည္ဘူး 201 00:11:56,123 --> 00:11:58,144 ကိုလ္ဆင္က ဒီစစ္ဆင္ေရးမွာ ဘာလို႔ဝါ့ဒ္ကို ေခၚလာတာလဲ 202 00:11:58,169 --> 00:12:02,639 - အႏၲရာယ္မ်ားတယ္ - အင္း ဝါ့ဒ္အတြက္လည္းအႏၲရာယ္မ်ားတယ္ 203 00:12:03,950 --> 00:12:06,120 ဂ်က္ေလယာဥ္ေပၚမွာ ငါသူ႕ကိုျပန္တိုက္ခိုက္ခဲ့တယ္ 204 00:12:06,145 --> 00:12:08,315 ဟန္တာကဝင္တားလို႔ေလ.. 205 00:12:08,842 --> 00:12:11,496 - ဟုတ္လား - ဟုတ္တယ္ သူကံေကာင္းသြားတာ 206 00:12:12,055 --> 00:12:14,540 ငါသူ႕ကိုေလယာဥ္ေပၚက ပစ္ခ်လိုက္ရမွာ 207 00:12:14,770 --> 00:12:16,584 အင္း အဲဒါလည္း အဆင္ေျပႏိုင္ေပမယ့္ 208 00:12:16,609 --> 00:12:19,079 တျခားနည္းလည္းရွိဦးမွာပါ 209 00:12:23,060 --> 00:12:24,130 ေၾကမြေစတဲ့ဗုံးလား 210 00:12:24,155 --> 00:12:27,430 ဝါ့ဒ္တစ္ေယာက္တည္းရွိတဲ့အခ်ိန္ ဒီဗုံးတစ္လုံးေလာက္ ခ်ိတ္ေပးလိုက္ရင္ 211 00:12:27,696 --> 00:12:28,748 ဝါ့ဒ္ေသမွာ 212 00:12:28,773 --> 00:12:31,473 ဒီနည္းလမ္းအဆင္ေျပတာပဲ 213 00:12:31,790 --> 00:12:33,053 ေနဦး 214 00:12:34,450 --> 00:12:35,750 တကယ္လုပ္မလို႔လား 215 00:12:35,790 --> 00:12:38,790 ဝါ့ဒ္က ရွီးလ္ကေအးဂ်င့္ေတြအကုန္လုံးကို ဒုကၡေပးေနတာ 216 00:12:38,815 --> 00:12:41,806 ဒီလိုလူကိုရွင္းဖို႔က ငါတို႔တာဝန္ပဲမဟုတ္လား 217 00:12:44,830 --> 00:12:46,662 ဘာေတြေတြးေနတာလဲ 218 00:12:46,687 --> 00:12:48,448 ငါလည္းေမးမလို႔ပဲ 219 00:12:48,727 --> 00:12:52,100 ဂြန္ဇယ္လက္အဖြဲ႕မွာ ရာထူးႀကီးႀကီး ရသြားၿပီးကတည္းက ဘယ္လိုျဖစ္သြားတာလဲ 220 00:12:52,140 --> 00:12:54,224 နင္မရွိတုန္း တစ္ေယာက္ေယာက္ေတာ့ တာဝန္ယူရမယ္ေလ 221 00:12:54,249 --> 00:12:56,928 ငါရာထူးႀကီးႀကီးရထားတာ နင့္ကိုေစာင့္ေရွာက္ဖို႔ 222 00:12:56,953 --> 00:12:59,641 - ငါ့နည္းနဲ႔ငါအဆင္ေျပတယ္ - နင္ကဒီလိုစီမံတာကိုး 223 00:12:59,666 --> 00:13:00,851 ဘာကိုေျပာခ်င္တာလဲ 224 00:13:00,876 --> 00:13:03,406 ရွီးလ္ၿပိဳလဲၿပီးကတည္းက နင္ငါ့ကိုလိမ္ခဲ့တာ 225 00:13:03,447 --> 00:13:05,507 ရွင္ကမၻာအႏွံ႔ေလွ်ာက္သြားေနတာ 226 00:13:05,532 --> 00:13:08,354 တပ္သားသစ္စုေဆာင္းတာ မဟုတ္ဘူးမဟုတ္လား 227 00:13:09,593 --> 00:13:11,218 သီတာစည္းမ်ဥ္းက ဘာလဲေျပာျပ 228 00:13:11,243 --> 00:13:12,948 - မေျပာဘူး - ငါ့ကိုမယုံလို႔ေပါ့ 229 00:13:12,973 --> 00:13:15,402 - နင္ကရွီးလ္ကၫႊန္မွဴးမွမဟုတ္တာ - နင္ေရာပဲေလ 230 00:13:16,311 --> 00:13:17,935 ၫႊန္မွဴးမဟုတ္ေတာ့ဘူး 231 00:13:21,074 --> 00:13:22,924 ငါတို႔မွာလွ်ိဳ႕ဝွက္ခ်က္ဆိုတာ ရွိၾကတာပဲေလ 232 00:13:22,965 --> 00:13:25,540 နင္လည္း ငါ့သတင္းေတြ ဖ်ဴရီကိုခိုးၿပီး သတင္းပို႔ခဲ့တာပဲ 233 00:13:25,785 --> 00:13:28,934 ဒါက ကိုယ္ေရးကိုယ္တာေၾကာင့္ပါ 234 00:13:31,880 --> 00:13:35,838 - အန္ဒ႐ူးေၾကာင့္လား - သူကငါ့အရင္ေယာက္်ားေလ 235 00:13:36,263 --> 00:13:39,642 နင္ကငါ့ေနာက္ကြယ္မွာ သူနဲ႔ပူးေပါင္းေနတာ 236 00:13:40,628 --> 00:13:42,540 သူ႕ဆီက အႀကံဉာဏ္ေတာင္းဖို႔အတြက္ပါ 237 00:13:43,344 --> 00:13:45,435 ၿဂိဳဟ္သားသေကၤတေတြ မွတ္မိတာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး 238 00:13:45,460 --> 00:13:48,060 ေဆးကုေပးႏိုင္တာ သူပဲရွိလို႔ပါ 239 00:13:50,484 --> 00:13:53,700 - ငါ့ကိုႀကိဳေျပာသင့္တယ္ - ဟုတ္ပါတယ္ 240 00:13:54,318 --> 00:13:58,510 ဟုတ္တယ္ ႀကိဳေျပာခဲ့ရမွာ ၿပီးေတာ့ ေနာက္ေတာ့ေသခ်ာ ေတာင္းပန္မွာပါ 241 00:13:58,877 --> 00:14:01,120 အခုေတာ့ လစ္ထ္က မိုက္ပီတာဆင္ကိုဖမ္းထားတယ္ 242 00:14:01,145 --> 00:14:04,170 သူတို႔ဆီမွာ စြမ္းအားရွိအက်ဥ္းသားေတြ ဘယ္ေလာက္ရွိလဲ ဘယ္သူသိႏိုင္မွာလဲ 243 00:14:04,650 --> 00:14:07,898 ဒီကိစၥကိုခဏေမ့ၿပီး သူတို႔ကိုသြားကယ္ရေအာင္ 244 00:14:07,920 --> 00:14:09,050 ေနာ္ 245 00:14:11,350 --> 00:14:13,196 မရဘူးဆိုတဲ့စကားကို နားမလည္ဘူးလား 246 00:14:13,221 --> 00:14:14,902 ကၽြန္မကိုလင္ကြန္းဆီ ေခၚသြားမေပးတာကို နားမလည္တာ 247 00:14:14,927 --> 00:14:18,407 ေဘးမကင္းေသးသေ႐ြ႕ ခိုလႈံရာကို ဝင္ထြက္လို႔မရဘူး 248 00:14:18,432 --> 00:14:20,019 ေဘးကင္းမွဆို ေနာက္က်သြားမွာ 249 00:14:20,044 --> 00:14:22,500 ရွီးလ္ဘက္က တျခားအရာေတြ အမ်ားႀကီး မွားရင္မွားမယ္ 250 00:14:22,630 --> 00:14:24,130 ဒါေပမဲ့ လူေတြကိုဘယ္ေတာ့မွ မစေတးဘူး 251 00:14:24,155 --> 00:14:27,033 - စိတ္မေကာင္းဘူး - လက္မေလွ်ာ႔လိုက္ပါနဲ႔ 252 00:14:27,287 --> 00:14:30,458 လင္ကြန္းကို စကိုင္းသြားကယ္လို႔ရတယ္ ကၽြန္မအာ႐ုံမွာေပၚတယ္ 253 00:14:30,483 --> 00:14:34,214 - ဘာ ျမင္ရလို႔လား - ရိန္နာ႔ရဲ႕အစြမ္းနဲ႔ 254 00:14:34,239 --> 00:14:36,689 ျဖစ္ေတာ့မယ့္အရာေတြကို သူႀကိဳျမင္တယ္လို႔ ယူဆထားတယ္ 255 00:14:36,850 --> 00:14:40,237 သူ႕အစြမ္းက အျမန္ေျပးၿပီး ေ႐ႊေတြလိုက္ခိုးတာလို႔ ထင္ထားတာ 256 00:14:40,640 --> 00:14:41,865 ဘာျမင္လဲေျပာ 257 00:14:41,890 --> 00:14:44,505 သူေျပာတာမွန္တယ္ ကၽြန္မျမင္တာေတြက အဓိပၸာယ္မရွိဘူး 258 00:14:44,530 --> 00:14:46,997 ကိုလ္ဆင္က ဝါ့ဒ္နဲ႔ ဘယ္ပူးေပါင္းပါ့မလဲ 259 00:14:49,333 --> 00:14:52,159 ကိုလ္ဆင္နဲ႔ဝါ့ဒ္ကို ကယ္လ္ရဲ႕႐ုံးခန္းမွာ အတူတူေတြ႕လိုက္တယ္ 260 00:14:52,635 --> 00:14:56,500 - ကၽြန္မဘယ္သူမွမေျပာဖူးဘူး - နင္သြားမွျဖစ္မယ္ 261 00:14:56,530 --> 00:14:58,415 - သြားေတာ့ - ဘယ္ကိုလဲ 262 00:14:58,440 --> 00:15:00,837 လင္ကြန္းက အခန္းေမွာင္ေမွာင္ထဲမွာ ဆရာဝန္ႏွစ္ေယာက္နဲ႔အတူရွိေနတယ္ 263 00:15:00,862 --> 00:15:03,400 သူ႕ကိုခြဲစိတ္ေတာ့မွာ နင္ သူ႕ကိုသြားရွာ 264 00:15:03,694 --> 00:15:07,540 - သူ႕ကိုကယ္ႏိုင္မွာနင္ပဲရွိတယ္ - ကၽြန္မကိုေခၚသြားေပး 265 00:15:07,997 --> 00:15:10,269 ငါ့အစြမ္းကိုမသုံးဘူးလို႔ က်ာယင္းကို ကတိေပးထားတယ္ 266 00:15:10,294 --> 00:15:11,939 မိတ္ေဆြတစ္ေယာက္ကိုကယ္ဖို႔ ခြင့္ေတာင္းစရာလိုလို႔လား 267 00:15:11,964 --> 00:15:15,605 ဟိုတစ္ေခါက္ လင္ကြန္းကိုသြားကယ္ေတာ့ ငါ့ကို ဟိုက္ဒရာမိေတာ့မလို႔ 268 00:15:15,630 --> 00:15:17,074 ဘာမ်ားကြာသြားမွာလဲ 269 00:15:17,106 --> 00:15:21,790 ရွင္စကိုင္းကို ေခၚသြားမယ့္ေနရာက ဟိုက္ဒရာနဲ႔အေဝးႀကီး မို႔လို႔ေပါ့ 270 00:15:24,905 --> 00:15:29,475 - ရွင္လြန္သြားၿပီ - ငါတို႔ေရွ႕ဆက္ဖို႔ ဒီတစ္နည္းပဲရွိတာ 271 00:15:30,040 --> 00:15:33,870 ငါ့အဖြဲ႕ကိုကူညီတုန္း မင္းကဒီမွာေနၿပီး အတိတ္ကိုျပန္ေတြးၾကည့္ 272 00:15:33,915 --> 00:15:35,945 ကၽြန္မအေမကို ဖုန္းဆက္႐ုံေလာက္က ဘာမွမျဖစ္ေသးဘူး 273 00:15:35,970 --> 00:15:37,410 အခုက အဲဒီလိုမွမဟုတ္ေတာ့ဘဲ 274 00:15:38,356 --> 00:15:40,513 မင္းလည္းရွီးလ္ေအးဂ်င့္ပဲ ကာရာ 275 00:15:40,538 --> 00:15:43,545 ရွီးလ္ေအးဂ်င့္ဆိုတာ ဟိုးအရင္ကပါ 276 00:15:44,003 --> 00:15:47,563 ဟိုက္ဒရာဘက္က ကၽြန္မကိုေခၚမသြားခင္ ရွင္နဲ႔မေတြ႕ခင္ေပါ့ 277 00:15:48,518 --> 00:15:52,304 ရွီးလ္ေအးဂ်င့္ဘဝကို မင္းကို အတင္းစြန္႔လႊတ္ခိုင္းခဲ့တာ 278 00:15:52,754 --> 00:15:57,054 ဒါက မင္းလိုခ်င္တဲ့ အဲဒီဘဝကို ျပန္ယူဖို႔ အခြင့္အေရးပဲ 279 00:15:58,068 --> 00:16:00,444 မင္းငါ့ကိုယုံတဲ့အထိ ဒါပဲဆက္ေျပာေနမွာ 280 00:16:00,826 --> 00:16:03,746 မင္းလုပ္ရမွာက အားတင္းထားဖို႔ပဲ 281 00:16:04,806 --> 00:16:06,185 ကၽြန္မကိုမသြားေစခ်င္ရင္ 282 00:16:06,418 --> 00:16:08,347 ရွင္လည္းဘာလို႔မဲေပးခဲ့တာလဲ 283 00:16:08,932 --> 00:16:11,484 ကိုလ္ဆင္ကသူ႕လူပဲ သုံးမယ္ဆိုလို႔ပါ 284 00:16:11,801 --> 00:16:14,032 ဒါမွစြန္႔စားဖို႔တန္ေသးတယ္ 285 00:16:14,057 --> 00:16:16,697 ဒီစစ္ဆင္ေရးမွာ ရွီးလ္ေအးဂ်င့္ေတြပဲပါတာေလ ေရာဘတ္ 286 00:16:16,722 --> 00:16:18,862 ဒါေတာ့ငါလည္းသိတယ္ ေအးဂ်င့္ေမာ့စ္ 287 00:16:18,887 --> 00:16:23,564 ဂုဏ္သိကၡာမရွိတဲ့ ရန္သူေတြနဲ႔ တိုက္ပြဲဝင္ရမွာ 288 00:16:23,752 --> 00:16:27,570 တစ္ခါတေလ ပိုေကာင္းတာရဖို႔ စြန္႔လႊတ္ရတာမ်ိဳးရွိတယ္ 289 00:16:43,563 --> 00:16:45,985 ဆရာ ကၽြန္မလည္း ဒီစစ္ဆင္ေရးမွာပါခ်င္တယ္ 290 00:16:46,010 --> 00:16:49,557 အခုလိုေျပာလို႔ ေက်းဇူးတင္ေပမယ့္ အခုဖြဲ႕ထားတဲ့အဖြဲ႕က အထူးအဖြဲ႕ပါ 291 00:16:49,582 --> 00:16:52,092 ေအးဂ်င့္ေမက နည္းဗ်ဴဟာဆြဲမယ္ 292 00:16:52,117 --> 00:16:54,013 ဖစ္ဇ္က ဒုံးက်ည္စနစ္ကို ဖ်က္သိမ္းေပးမွာ 293 00:16:54,038 --> 00:16:56,899 မိုက္ ဒဏ္ရာေတြကိုဘယ္သူ ကုေပးမွာလဲ ဝါ့ဒ္လား 294 00:16:56,924 --> 00:16:59,805 ဟိုက္ဒရာက မိုက္ရဲ႕မ်က္လုံးကိုေဖာက္လိုက္ၿပီ တျခားဘာေတြလုပ္ထားဦးမလဲ မသိဘူး 295 00:16:59,830 --> 00:17:00,928 ဆရာဝန္ပါမွျဖစ္မယ္ 296 00:17:00,953 --> 00:17:04,761 အဲဒီဆရာဝန္ကလည္း ဒက္ေလာ့ရဲ႕ ဖြဲ႕စည္းပုံကို ကၽြမ္းက်င္တဲ့သူျဖစ္ရမယ္ 297 00:17:05,390 --> 00:17:07,534 - ေသခ်ာရဲ႕လား - လုံးဝေသခ်ာတယ္ 298 00:17:07,559 --> 00:17:11,286 - ဒါကၽြန္မတာဝန္ပဲ - ျပင္ဆင္ထားလိုက္ေတာ့ 299 00:17:29,489 --> 00:17:31,736 - ဘာသံလဲ - ဒူးေထာက္ထား အခုေထာက္ 300 00:17:31,761 --> 00:17:35,207 - ေမ ကၽြန္ေတာ္မဟုတ္ဘူး - ဒါဆိုဘာသံလဲ 301 00:17:37,869 --> 00:17:40,315 - စကိုင္း - ကိုယ့္လူတို႔ 302 00:17:40,865 --> 00:17:45,140 ေကာင္းလိုက္တာ အခုမွ ငါတို႔အဖြဲ႕ျပန္ေပါင္းမိေတာ့တယ္ 303 00:17:50,192 --> 00:17:51,830 သူတို႔ကဘယ္လိုလဲ သူငယ္ခ်င္းေတြရေနၿပီလား 304 00:17:51,860 --> 00:17:53,330 အေျခစိုက္စခန္းအေၾကာင္း ဘယ္လိုသိတာလဲ 305 00:17:53,360 --> 00:17:55,830 - အစြမ္းေတြထိန္းႏိုင္ၿပီလား - အင္း 306 00:17:55,860 --> 00:17:57,960 အင္း ငါသိသမွ်အကုန္ေျပာျပမယ္ 307 00:17:58,000 --> 00:18:01,235 အမ်ားႀကီးပဲ ေျပာစရာရွိတယ္ အခုေတာ့မဟုတ္ေသးဘူး 308 00:18:01,411 --> 00:18:03,990 ငါတို႔မွာေတာ့ နင့္ကိုေတြ႕လို႔ေပ်ာ္ေနတာ နင္ကလွ်ိဳ႕ဝွက္ထားတယ္ 309 00:18:04,015 --> 00:18:05,696 ငါလည္းေပ်ာ္ပါတယ္ဟာ 310 00:18:05,721 --> 00:18:08,592 စစ္ဆင္ေရးလုပ္ဖို႔လာတာ စကားေျပာဖို႔ အခ်ိန္မရွိဘူး ဘာညာဘာညာ 311 00:18:08,617 --> 00:18:09,897 မဟုတ္ဘူး ဝါ့ဒ္ရွိေနလို႔ 312 00:18:09,922 --> 00:18:12,488 သူရွိေနေတာ့ ဘာကိုယ္ေရးကိုယ္တာမွ မေျပာခ်င္ဘူး 313 00:18:12,513 --> 00:18:13,950 ငါ့နာမည္ၾကားလိုက္သလိုပဲ 314 00:18:13,980 --> 00:18:16,964 - သူကယုတ္မာတယ္ - စစ္ဆင္ေရးကို ျပန္ေျပာၾကမယ္ 315 00:18:19,248 --> 00:18:20,588 - ဝါ့ဒ္ - အင္း 316 00:18:20,613 --> 00:18:22,853 ဒီလိုေျပာရမယ္ဆိုတာ မယုံႏိုင္ေပမယ့္.. 317 00:18:22,878 --> 00:18:25,574 ဘက္ရွီအေၾကာင္းေလး တစ္ခ်က္ေလာက္ေျပာျပပါ 318 00:18:25,599 --> 00:18:26,599 ဟုတ္ၿပီ 319 00:18:26,779 --> 00:18:29,249 ဘက္ရွီက ဟိုက္ဒရာရဲ႕ ဟိုးအရင္ကစာပို႔နည္းနဲ႔ 320 00:18:29,274 --> 00:18:31,978 ကၽြန္ေတာ္တို႔ကို သတင္းပို႔တယ္ ဒါေပမဲ့.. 321 00:18:33,891 --> 00:18:38,561 အဲဒီထဲက အေတာ္မ်ားမ်ားက အေတာ္မ်ားမ်ားက.. 322 00:18:39,540 --> 00:18:43,929 ဟုတ္ၿပီ အခုေလယာဥ္ေပၚမွာ ျဖစ္ေနတဲ့ျပႆနာကို ေဆြးေႏြးလို႔ရလား 323 00:18:44,353 --> 00:18:46,380 တစ္မ်ိဳးႀကီးျဖစ္ေနမွန္း သိပါတယ္ 324 00:18:47,292 --> 00:18:49,253 - အမွားေတြလုပ္မိတယ္ - ခင္ဗ်ားလုပ္တာ 325 00:18:49,335 --> 00:18:51,749 - လူေတြထိခိုက္ကုန္တယ္ - ခင္ဗ်ားေၾကာင့္ 326 00:18:51,774 --> 00:18:55,772 ဒီမွာ ရွင္းျပခ်င္တာတစ္ခု ရွိပါတယ္ 327 00:18:55,797 --> 00:18:59,500 ကၽြန္ေတာ့္မိဘနဲ႔ညီအစ္ကိုေတြက ကၽြန္ေတာ့္ကိုဘယ္လို.. 328 00:18:59,525 --> 00:19:01,713 ငါတို႔အားလုံးမွာ စိတ္ဒဏ္ရာေတြရွိတယ္ ဝါ့ဒ္ 329 00:19:01,738 --> 00:19:03,770 ဒါေပမဲ့ ဘယ္သူကမွ စိတ္ထင္တိုင္းလုပ္တဲ့လူစား မဟုတ္ဘူး 330 00:19:03,800 --> 00:19:06,600 ကၽြန္ေတာ္တို႔မွာ ကိုယ့္ျပႆနာနဲ႔ကိုယ္ရွိၾကတာပဲေလ 331 00:19:06,655 --> 00:19:08,270 ဥပမာ ကၽြန္ေတာ္က ခင္ဗ်ားျပႆနာပဲ 332 00:19:08,270 --> 00:19:09,403 ဆင္ျခင္ေျပာ ဝါ့ဒ္ 333 00:19:10,243 --> 00:19:12,951 ဒီမွာ ကၽြန္ေတာ္ေျပာခ်င္တာ လူတိုင္းအမွားနဲ႔မကင္းဘူး 334 00:19:13,819 --> 00:19:16,325 ကိုလ္ဆင္က ကၽြန္ေတာ့္ကို အစ္ကို႔ဆီ ပို႔လိုက္တယ္ ေက်းဇူးတင္တယ္ 335 00:19:16,350 --> 00:19:18,642 - စကိုင္းဆို ေသနတ္နဲ႔ပစ္တယ္ - ရွင္လူေတြအမ်ားႀကီးသတ္ခဲ့တယ္ေလ 336 00:19:18,667 --> 00:19:22,178 ဟုတ္တယ္ ဒီအဖြဲ႕က မိသားစုလိုျဖစ္ေနတာကို သစၥာေဖာက္ရက္တယ္ 337 00:19:22,203 --> 00:19:25,203 သိတယ္ ဒါကိုေနာင္တအရဆုံးပဲ 338 00:19:25,558 --> 00:19:29,138 လိမ္ခဲ့ရလို႔ ရွီးလ္ေအးဂ်င့္ေတြကို သတ္ခဲ့ရလို႔ ေနာင္တရတာ မဟုတ္ဘူး 339 00:19:29,172 --> 00:19:32,613 စိတ္ေတာ့မေကာင္းပါဘူး မင္းတို႔ကို ပင္လယ္ထဲပစ္ခ်တာလည္း ေနာင္တမရဘူး 340 00:19:33,717 --> 00:19:35,647 ကၽြန္ေတာ္ ေနာင္တရတာက 341 00:19:36,226 --> 00:19:39,959 ကၽြန္ေတာ့္လုပ္ရပ္ေၾကာင့္ ဒါေလး ပ်က္စီးခဲ့ရတယ္ 342 00:19:42,540 --> 00:19:44,480 တစ္သက္လုံးေနာင္တရေနမွာ 343 00:19:45,488 --> 00:19:49,886 တို႔အဖြဲ႕ေပ်ာ္ခဲ့ရတဲ့ အခ်ိန္ေတြ ဟိုးအရင္က ရွိခဲ့တယ္ေလ 344 00:19:50,846 --> 00:19:55,386 အဲဒီတုန္းက ဒီအဖြဲ႕က ေတာ္ေတာ္စည္းလုံးတဲ့အဖြဲ႕ေလး 345 00:19:55,741 --> 00:19:57,011 ဟုတ္တယ္ေနာ္ 346 00:20:00,499 --> 00:20:01,764 ရွင့္ကိုပစ္မိတာ ေနာင္တမရဘူး 347 00:20:01,789 --> 00:20:03,330 - ကၽြန္ေတာ္ေရာပဲ - မ်က္ႏွာကိုပစ္ခဲ့ရမွာ 348 00:20:03,360 --> 00:20:07,170 - ဟုတ္တယ္ - ကဲ အေနခက္တာသိေပမယ့္ 349 00:20:07,502 --> 00:20:09,496 စစ္ဆင္ေရးအေၾကာင္း ျပန္ေဆြးေႏြးရမယ္ 350 00:20:09,521 --> 00:20:10,521 ႏွစ္ဖြဲ႕ခြဲမယ္ 351 00:20:10,912 --> 00:20:13,250 စကိုင္း ဝါ့ဒ္နဲ႔ ဆင္မြန္ ကယ္ဆယ္ေရးနဲ႔ ကုသေရးအတြက္ 352 00:20:13,275 --> 00:20:16,445 ဖစ္ဇ္နဲ႔ငါက ဒုံးက်ည္ေျခရာခံစနစ္ထဲ ဝင္ၿပီး အခ်က္အလက္ေတြ ခိုးမယ္ 353 00:20:16,485 --> 00:20:19,431 - ေမက ငါတို႔ကိုကာပစ္ေပးဖို႔ - ေနဦး ကယ္ဆယ္ေရးမွာ ရွင္မပါဘူးလား 354 00:20:19,510 --> 00:20:20,980 ငါတာဝန္ခြဲသလိုလုပ္ပါ 355 00:20:21,010 --> 00:20:24,120 ေျပာခ်င္တာက စိန္ေခၚမႈေတြအမ်ားႀကီးနဲ႔ႀကဳံရမယ္ 356 00:20:24,145 --> 00:20:26,869 အဲဒီကိုမေရာက္ခင္ က်႐ႈံးတာမ်ိဳးမျဖစ္ခ်င္ဘူး 357 00:20:26,899 --> 00:20:31,229 ၿပီးေတာ့ ဝါ့ဒ္က ဘယ္သူနဲ႔မွ စကားမေျပာပါနဲ႔ 358 00:20:43,213 --> 00:20:45,616 တစ္ခ်ိန္လုံး ေခါက္တုံ႔ေခါက္ျပန္ ေလွ်ာက္ေနတာမဟုတ္လား 359 00:20:46,350 --> 00:20:49,244 - ဘာလို႔ဒီလိုေျပာ.. - လိုက္ခဲ့ပါ 360 00:20:54,635 --> 00:20:56,916 ငါျမန္ျမန္ဆန္ဆန္ႀကီး ျပန္မလာသင့္ဘူး 361 00:20:56,916 --> 00:20:58,516 စိတ္မထိန္းႏိုင္ခဲ့လို႔ပါ 362 00:20:58,541 --> 00:21:02,037 ေနာက္ဆို တကယ္သတိထားပါ့မယ္ ေတာင္းပန္ပါတယ္ 363 00:21:02,062 --> 00:21:05,691 ကၽြန္မလည္း ရွင့္ကိုအေဝးမပို႔သင့္ဘူး ပို႔ရင္လည္း ႀကိဳေျပာလိုက္ရမွာ 364 00:21:05,716 --> 00:21:09,410 - ဒီလိုမလုပ္သင့္ဘူး - နားလည္ပါတယ္ 365 00:21:09,830 --> 00:21:10,815 ဒါေပမဲ့ နားမလည္ဘူး 366 00:21:10,840 --> 00:21:12,499 နားမလည္ဘူး ဘာလို႔ အေဝးပို႔ပစ္တာလဲ 367 00:21:12,930 --> 00:21:15,540 အခု အရာရာတိုင္းက အႏၲရာယ္မ်ားတယ္ 368 00:21:15,570 --> 00:21:16,948 ပို႔ပစ္ရမယ္ထင္လို႔ပါ 369 00:21:16,988 --> 00:21:20,901 ငါ့ကိုစိတ္ပူလို႔ မဟုတ္ဘဲ တျခားစိုးရိမ္စရာရွိလို႔ လုပ္လိုက္တာ 370 00:21:21,180 --> 00:21:26,061 - မင္းစိတ္ဖိစီးလို႔မဟုတ္လား - အခုကစၿပီး ဒီမွာေနပါလား 371 00:21:26,189 --> 00:21:29,980 အရာအားလုံးေျဖရွင္းၿပီးမွ ဒါကိုဆက္ေဆြးေႏြးၾကမယ္ 372 00:21:30,005 --> 00:21:32,028 ေက်းဇူးပဲ ေက်းဇူးပဲ 373 00:21:32,053 --> 00:21:33,710 ငါေခါက္တုံ႔ေခါက္ျပန္ လမ္းေလွ်ာက္မိတယ္ 374 00:21:33,735 --> 00:21:36,900 - မလိမ္ခ်င္ဘူး - ရပါတယ္ 375 00:21:36,925 --> 00:21:40,925 ငါတို႔မိသားစုသုံးေယာက္ အတူျပန္ေနရမယ္ဆို သိပ္ေကာင္းမယ္ 376 00:21:42,696 --> 00:21:44,504 ျပႆနာေတြကေတာ့ ရွိစၿမဲပဲ 377 00:21:45,547 --> 00:21:48,527 - သူ႕အေၾကာင္းေျပာျပပါလား - ရိန္နာလား 378 00:21:48,552 --> 00:21:53,492 သူကျခယ္လွယ္ႏိုင္တယ္ အႏၲရာယ္မ်ားတယ္ လိမ္ညာတတ္တယ္ 379 00:21:54,142 --> 00:21:58,942 ငါနဲ႔ကေတာ့ အဆင္ေျပခဲ့တယ္ ေသခ်ာေတာ့ ေစာင့္ၾကည့္ထားေပါ့ 380 00:22:04,601 --> 00:22:06,571 ဘာလုပ္ေနတာလဲ 381 00:22:10,822 --> 00:22:13,974 တကယ့္စစ္ဆင္ေရးျဖစ္ေနတဲ့အခ်ိန္မွာ ႐ုံးခန္းထဲက ကိုလ္ဆင့္ကြန္ပ်ဴတာထဲ 382 00:22:14,008 --> 00:22:17,740 လူတိုင္းဝင္ၾကည့္ခြင့္ရွိမွာ မဟုတ္ဘူး 383 00:22:20,856 --> 00:22:23,200 အဲဒါေၾကာင့္ က်န္တဲ့လူေတြေတာ့ ဒီမွာၾကည့္လို႔ရမွာပဲ 384 00:22:34,403 --> 00:22:37,490 - ငါ့အကူအညီမလိုရင္ေတာ့.. - မဟုတ္ပါဘူး 385 00:22:37,520 --> 00:22:40,270 လိုပါတယ္ ေက်းဇူးပဲ 386 00:22:43,144 --> 00:22:45,544 ေတာင္းပန္ပါတယ္ကြာ 387 00:22:46,156 --> 00:22:47,648 အရာအားလုံးအတြက္ပဲ 388 00:22:48,775 --> 00:22:50,193 မွန္တယ္ထင္လို႔လုပ္ခဲ့မိတာပါ 389 00:22:50,218 --> 00:22:53,307 ဒါေပမဲ့ မင္းကိုထိခိုက္ေစလိုတဲ့စိတ္ မရွိပါဘူး 390 00:22:53,332 --> 00:22:56,494 သိတယ္ ငါတို႔အလုပ္ကဒီလိုပဲ မင္းလည္း ဆုံးျဖတ္ရက်ပ္မွာပဲ 391 00:22:57,276 --> 00:22:59,882 ဒါေပမဲ့ ငါ့ကိုသန္႔စင္ခန္းထဲမဟုတ္ဘဲ တျခားမွာဖမ္းထားသင့္တယ္ 392 00:22:59,907 --> 00:23:03,110 - ငါတျခားေနရာ ရွာပါေသးတယ္ - ေျပာခ်င္တာက မက္ခ္.. 393 00:23:03,284 --> 00:23:05,236 မင္းကိုခြင့္လႊတ္တယ္ 394 00:23:08,361 --> 00:23:10,149 တကယ္လား 395 00:23:11,171 --> 00:23:12,313 ေက်းဇူးပဲ 396 00:23:13,005 --> 00:23:17,936 ဒီမွာျပႆနာေတြ ေျပလည္သြားရင္ ငါလိုက္တိုက္မယ္ 397 00:23:18,635 --> 00:23:22,164 - တစ္ဝိုင္းလုံးစာလား တကယ္လား - အင္း 398 00:23:22,207 --> 00:23:24,546 မင္းငါ့ကိုလည္ပင္းညႇစ္ၿပီး ဖမ္းေခၚသြားတယ္ 399 00:23:24,571 --> 00:23:30,308 ငါ့အတြက္ အရင္ဆုံးလုပ္ေပးမွာက အရက္လိုက္တိုက္မွာေပါ့ 400 00:23:30,333 --> 00:23:32,449 - ေအးပါ - ဟုတ္ၿပီလား 401 00:23:32,964 --> 00:23:34,350 ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ေပါ့ 402 00:23:34,380 --> 00:23:35,710 403 00:23:40,190 --> 00:23:43,218 - ေဘာ္ဘီနဲ႔စကားေျပာၿပီလား - မေျပာဘူး 404 00:23:49,768 --> 00:23:53,811 ရယ္ရတယ္ေနာ္ ေသြးက်ေတာ့မေၾကာက္ဘဲ အပ္က်ေတာ့ ေၾကာက္တယ္ 405 00:23:53,836 --> 00:23:56,870 မၾကည့္ခ်င္လို႔ပါ 406 00:23:56,900 --> 00:23:59,209 ဒါစမ္းသပ္ဖို႔ေတာ့ မဟုတ္ဘူး မဟုတ္လား 407 00:23:59,234 --> 00:24:01,923 ငါထြက္သြားလို႔မရေအာင္ ေစာင့္ၾကည့္ဖို႔ ဒီမွာေခၚထားတာ 408 00:24:02,588 --> 00:24:04,248 အက်ဥ္းခန္းထက္ေတာ့ ေတာ္ေသးတာေပါ့ 409 00:24:04,933 --> 00:24:07,489 နင့္ခႏၶာကိုယ္ကို ဘာမွမလုပ္လိုက္မွန္း ေသခ်ာသိခ်င္တာလည္း ပါတာေပါ့ 410 00:24:07,514 --> 00:24:10,455 စိတ္ကိုပဲ ညႇင္းပန္းၾကတာပါ 411 00:24:12,081 --> 00:24:15,380 အရင္ကအေၾကာင္းေတြ ဘယ္ေလာက္မွတ္မိေသးလဲ 412 00:24:16,502 --> 00:24:19,457 အပိုင္းပိုင္းေတြပဲ မွတ္မိတယ္ အေသးစိတ္မသိဘူး 413 00:24:20,890 --> 00:24:23,460 ငါတို႔ ႏွစ္ခါသုံးခါေလာက္ ေတြ႕ဖူးတယ္ေနာ္ 414 00:24:23,926 --> 00:24:25,849 အဲဒါေၾကာင့္ နင့္ေဘးမွာရွိေပးမယ္ 415 00:24:26,587 --> 00:24:29,412 တစ္ခုခုမွတ္မိတာရွိရင္ လာေျပာပါ ကူညီေပးပါ့မယ္ 416 00:24:30,336 --> 00:24:31,584 ေက်းဇူးပါပဲ 417 00:24:32,173 --> 00:24:35,043 ငါ့ကို လူလိုသူလ္ိုစကားေျပာတာ နင္ပထမဆုံးပဲ 418 00:24:36,240 --> 00:24:40,103 ဝႈိက္ေဟာ နင့္ကိုဆက္ဆံခဲ့တာ မေတြးရဲစရာပဲ 419 00:24:41,999 --> 00:24:43,187 ဟုတ္တယ္ 420 00:24:43,911 --> 00:24:46,057 ဒါေပမဲ့ တစ္ခုေတာ့ ေကာင္းသြားတယ္ 421 00:24:46,664 --> 00:24:48,409 ဂရန္႔နဲ႔စေတြ႕ခဲ့တယ္ေလ 422 00:24:49,590 --> 00:24:52,934 အထင္မလြဲပါနဲ႔ ဘက္ရွီကူညီေအာင္ သူလုပ္ေပးမွာပါ 423 00:24:53,340 --> 00:24:55,740 ဂရန္႔ကို ငါျမင္သလို နင္လည္းျမင္လာမွာပါ 424 00:24:55,930 --> 00:24:58,300 သူတို႔အသက္ရွင္ႏိုင္မယ္မထင္ဘူး 425 00:24:58,330 --> 00:25:00,240 မေအာင္ျမင္ဘူးပဲေျပာရမလား 426 00:25:00,265 --> 00:25:04,410 အစြမ္းရွိလူသားေတြကို စမ္းသပ္တာ ဘယ္သူမွ ဒီအဆင့္ကိုမေက်ာ္ဖူးဘူး 427 00:25:04,757 --> 00:25:07,024 ဟိုအႁမႊာႏွစ္ေယာက္ကလြဲလို႔ေပါ့ 428 00:25:07,049 --> 00:25:09,564 စထရက္ကာက သူတို႔ကို ဆဂိုဗီရာမွာစမ္းသပ္ေနတယ္ 429 00:25:10,869 --> 00:25:16,125 အလားအလာရွိတဲ့ အစမ္းသပ္ခံေတြ အမ်ားႀကီးရွိရင္ သိပ္ေကာင္းမယ္ 430 00:25:16,150 --> 00:25:17,945 သူနဲ႔ဆိုအေျဖထြက္ရင္ထြက္မွာ 431 00:25:17,970 --> 00:25:21,396 - သူ႕ကိုအခုခြဲစိတ္ေတာ့မွာဆိုေတာ့ - ေဒါက္တာလစ္ထ္ 432 00:25:21,421 --> 00:25:23,179 ကိုယ္ေပ်ာက္ေလယာဥ္တစ္စီး ခ်ဥ္းကပ္လာတယ္ 433 00:25:23,179 --> 00:25:25,781 ကိုယ္ေပ်ာက္လား ဒါဆိုဘယ္လိုလုပ္ျမင္ရတာလဲ 434 00:25:25,806 --> 00:25:26,828 စက္ကြင္းထဲဝင္လာၿပီပဲ 435 00:25:26,828 --> 00:25:29,259 ဒီမွာဆို ကိုယ္ေပ်ာက္ေလယာဥ္လည္း ေရဒါေပၚမွာလာေပၚတယ္ 436 00:25:29,751 --> 00:25:31,651 ဒါရွီးလ္ပဲျဖစ္မွာ 437 00:25:33,062 --> 00:25:36,585 - ဒုံးက်ည္နဲ႔ပစ္လိုက္ - ဟုတ္ကဲ့ 438 00:25:38,678 --> 00:25:41,110 ငါတို႔ကိုေတြ႕သြားၿပီ စေတာ့ 439 00:25:52,520 --> 00:25:55,790 ပစ္မွတ္ေတြ႕ၿပီ ခါးပတ္ပတ္ထား 440 00:26:06,110 --> 00:26:07,931 သူတို႔ခ်ိန္ၿပီးၿပီ 441 00:26:23,060 --> 00:26:25,750 ရွီးလ္ ၆၁၆ ေလယာဥ္ အပစ္ခံလိုက္ရတာ ၿဂိဳဟ္တုကၾကည့္ၿပီးၿပီ 442 00:26:25,780 --> 00:26:27,680 ကိုလ္ဆင့္အဖြဲ႕နဲ႔အဆက္အသြယ္ရလား 443 00:26:27,720 --> 00:26:28,739 မရဘူး 444 00:26:28,766 --> 00:26:31,501 စိတ္ေအးေအးထား သူတို႔စီစဥ္ထားတာရွိမွာ 445 00:26:40,400 --> 00:26:42,700 ဒီအစီအစဥ္က သိပ္အဆင္မေျပသလိုပဲေနာ္ 446 00:26:42,730 --> 00:26:44,629 ေလယာဥ္ဆင္းလို႔မရဘူးလား 447 00:26:44,654 --> 00:26:47,440 ဆင္းလို႔မျဖစ္ဘူး ဒါမွငါတို႔ ေပါက္ကြဲသြားၿပီလို႔ ဟိုက္ဒရာယုံမွာ 448 00:26:47,740 --> 00:26:51,051 ခုနက အသားေပါင္မုန္႔ စားမိတာ ေနာင္တရတယ္ 449 00:26:54,250 --> 00:26:55,861 ကိုင္ထားၾက 450 00:27:13,925 --> 00:27:17,225 ရွီးလ္ ၂၁၈ ဘာမွမျဖစ္ဘဲ ဆင္းဖို႔ ျပင္ဆင္ေနပါတယ္ 451 00:27:18,380 --> 00:27:20,400 ဒီေလာက္ကေတာ့ရမွာပါ 452 00:27:39,990 --> 00:27:40,990 ရွင္းတယ္ 453 00:27:52,870 --> 00:27:56,920 - ကၽြန္ေတာ့္ေနာက္လိုက္လာလို႔ - စိတ္ေအးေအးထား ဘက္ရွီ 454 00:27:57,085 --> 00:27:59,372 ခင္ဗ်ားလိုက္နာမယ္ဆိုရင္ အက်ိဳးခံစားရမယ္ 455 00:27:59,397 --> 00:28:01,927 ျပန္ဆုံရတာဝမ္းသာစရာပဲ ကာရာေရာ 456 00:28:01,952 --> 00:28:03,263 သူေရာက္သင့္တဲ့ေနရာ ေရာက္ေနတယ္ 457 00:28:03,288 --> 00:28:06,157 - လစ္ထ္ရွိလား - ရွိတယ္ ဓာတ္ခြဲခန္းထဲမွာ 458 00:28:06,182 --> 00:28:07,970 အက်ဥ္းသားေတြနဲ႔အတူ ရွိေနတယ္ 459 00:28:07,995 --> 00:28:11,045 - ဗဟိုထိန္းခ်ဳပ္ခန္းေရာ - စႀကႍအတိုင္းသြားၿပီး ဘယ္ခ်ိဳးလိုက္ 460 00:28:11,960 --> 00:28:13,720 အားလုံးကိုယ့္တာဝန္ကိုယ္ သိၾကတယ္ေနာ္ 461 00:28:13,745 --> 00:28:16,745 ကၽြန္ေတာ္က ေအးဂ်င့္ဝါ့ဒ္နဲ႔ တစ္ဖြဲ႕တည္းပါခ်င္တယ္ 462 00:28:16,770 --> 00:28:18,852 - အဆင္ေျပပါ့မလား - ေျပတာေပါ့ 463 00:28:18,877 --> 00:28:21,882 မွတ္ထားၾက ဂြန္ဇယ္လက္ ဂ်က္ေလယာဥ္ ၁၅ မိနစ္ေနရင္ေရာက္မွာ 464 00:28:21,907 --> 00:28:23,060 သြားေတာ့ 465 00:28:27,827 --> 00:28:30,127 သတိထားပါ ဂ်မ္မာ 466 00:28:49,270 --> 00:28:52,140 - ေဒါက္တာလစ္ထ္ - ငါ့ကိုေခၚသြားေပး 467 00:28:54,317 --> 00:28:56,876 - အရင္တုန္းကလိုပဲေနာ္ - မတူေတာ့ဘူး 468 00:29:08,350 --> 00:29:10,167 ပြာတိုရီကိုမွာ ဒီလိုေတြျဖစ္ခဲ့တာေပါ့ 469 00:29:11,233 --> 00:29:13,220 ငါ့ကိုေက်းဇူးတင္သင့္တယ္ 470 00:29:13,245 --> 00:29:15,881 ရွင့္ကိုထပ္ၿပီး သတ္ခ်င္စိတ္ေပၚေအာင္မလုပ္နဲ႔ 471 00:29:23,330 --> 00:29:25,840 - အရမ္းအေျခအေနမဆိုးပါဘူး - ဟုတ္လို႔လား 472 00:29:25,870 --> 00:29:28,340 - ဆိုးတယ္ကြ - ေနာက္တစ္ေယာက္ရွိေသးတယ္ 473 00:29:28,370 --> 00:29:30,569 - သူ႕မွာလွ်ပ္စစ္စြမ္းအင္ရွိတယ္ - လင္ကြန္းလား 474 00:29:30,594 --> 00:29:33,004 မင္းတို႔ေရာက္မလာခင္ ေခၚသြားၾကတယ္ ျမန္ျမန္လိုက္သြား 475 00:29:33,029 --> 00:29:34,925 သူကအေျခအေနပိုဆိုးတယ္ 476 00:29:36,005 --> 00:29:37,776 ကၽြန္မတို႔လာခဲ့မယ္ 477 00:29:51,560 --> 00:29:52,600 မင္းအလွည့္ 478 00:29:59,670 --> 00:30:01,424 အူေၾကာင္ေၾကာင္လုပ္မေနနဲ႔ 479 00:30:01,449 --> 00:30:04,440 သူ႕ကိုသယ္သြားလို႔ရမယ့္ တစ္ခုခုသြားရွာေလ 480 00:30:05,318 --> 00:30:08,410 ဝါ့ဒ္ပါတဲ့စစ္ဆင္ေရးမွာ မင္းပါလိုက္လာေတာ့ အံ့ဩမိတယ္ 481 00:30:09,116 --> 00:30:13,310 လုပ္သင့္လုပ္ထိုက္တာကို လုပ္ဖို႔ အခြင့္အေရးရတုန္း လုပ္လိုက္တာ 482 00:30:57,375 --> 00:31:00,744 လင္ကြန္း လင္ကြန္း ထပါဦး 483 00:31:27,843 --> 00:31:29,843 ရိန္နာေျပာတာမွန္တယ္ 484 00:31:46,960 --> 00:31:49,040 သတိထား 485 00:32:01,033 --> 00:32:02,910 ငါတို႔တစ္ဖြဲ႕တည္းေလ 486 00:32:03,640 --> 00:32:06,787 - ဘာေတြေတြးေနတာလဲ - ရွင့္ကိုကတိေပးထားတယ္ေလ 487 00:32:06,812 --> 00:32:08,772 ငါ့ကိုသတ္မယ္ဆိုတာလား 488 00:32:09,560 --> 00:32:12,360 - ဒီစိတ္ေတြမရွိေတာ့ဘူးထင္တာ - သတ္ေလ 489 00:32:12,850 --> 00:32:15,050 အဆုံးသတ္လိုက္ လူယုတ္မာ 490 00:32:17,672 --> 00:32:19,944 မင္းတကယ္ေျပာင္းလဲသြားၿပီ ဆင္မြန္ 491 00:32:22,560 --> 00:32:24,589 စိတ္ပ်က္သြားၿပီ 492 00:32:35,040 --> 00:32:40,383 - ဒုံးက်ည္ေျခရာခံစနစ္ေတြ ပ်က္ေတာ့မယ္ - ဟုတ္ၿပီ ကိုလ္ဆင္ေရာ 493 00:32:40,893 --> 00:32:43,009 ရွီးလ္ဂ်က္ေလယာဥ္ေတြ ပစ္မွတ္ဆီေရာက္ဖို႔ ငါးမိနစ္လိုေသးတယ္ 494 00:32:43,034 --> 00:32:44,538 ငါ့အမိန္႔ေစာင့္ခိုင္းလိုက္ 495 00:32:44,563 --> 00:32:46,863 - ကိုလ္ဆင့္အဖြဲ႕ ဘာေျပာေသးလဲ - ဘာမွမေျပာဘူး 496 00:32:47,220 --> 00:32:49,560 ထြက္လာခဲ့ေတာ့ ဖီးလ္ 497 00:32:51,876 --> 00:32:53,906 - သြားမွျဖစ္ေတာ့မယ္ - တစ္မိနစ္ပဲေစာင့္ 498 00:32:53,931 --> 00:32:55,831 ဖီးလ္ စီစဥ္ထားတဲ့အထဲ ဒါမပါဘူးေလ 499 00:32:57,330 --> 00:32:58,930 ပါေနတာလား 500 00:33:02,340 --> 00:33:05,110 အခု ငါနဲ႔လိုက္ခဲ့မွာလား နင့္ကိုပါ ပစ္လိုက္ရမွာလား 501 00:33:06,017 --> 00:33:07,614 ေကာင္းၿပီ ေရွ႕ကသြား 502 00:33:11,524 --> 00:33:14,140 - သူအဆင္ေျပလား - ဝါ့ဒ္နဲ႔ဘက္ရွီေရာ 503 00:33:14,442 --> 00:33:16,102 ငါတို႔နဲ႔လိုက္မလာဘူး 504 00:33:16,847 --> 00:33:18,590 ဟုတ္ၿပီ အခ်ိန္မရွိဘူး 505 00:33:18,620 --> 00:33:20,520 ရွီးလ္ ၂၁၈ ကပါ 506 00:33:20,560 --> 00:33:23,260 အက်ဥ္းသားေတြကယ္လာၿပီး ဟိုက္ဒရာဘက္ကထြက္လာၿပီ 507 00:33:23,855 --> 00:33:25,983 ေတာ္တယ္ ကိုလ္ဆင္ 508 00:33:26,680 --> 00:33:30,543 ေအးဂ်င့္ဝီဗာ အသင့္ျဖစ္ရင္ ဂ်က္ေလယာဥ္ေတြ ပစ္ခိုင္းလိုက္ေတာ့ 509 00:33:39,974 --> 00:33:41,644 သတိထား 510 00:33:50,342 --> 00:33:51,382 ဟဲလို 511 00:33:51,407 --> 00:33:53,404 ဘာမွမျဖစ္ဘဲ ထြက္လာႏိုင္ခဲ့တဲ့ပုံပဲ 512 00:33:53,429 --> 00:33:55,257 မင္းလိုက္မလာတာ အံ့ဩတယ္ 513 00:33:55,282 --> 00:33:58,086 ဒီကထြက္တာနဲ႔ ကၽြန္ေတာ့္ကို အက်ဥ္းခ်ထားရင္ထား 514 00:33:58,118 --> 00:34:01,244 မဟုတ္ရင္ ကၽြန္ေတာ့္ မွတ္ဉာဏ္ေတြ ဖ်က္ပစ္မယ့္ လူေတြနဲ႔ 515 00:34:01,269 --> 00:34:03,712 အတူလိုက္သြားလို႔ ဘယ္ျဖစ္ပါ့မလဲ 516 00:34:03,737 --> 00:34:05,467 မင္း ဘာမွမျဖစ္လို႔ ဝမ္းသာပါတယ္ 517 00:34:05,492 --> 00:34:07,970 အင္း ဒါစိတ္ထဲကမပါမွန္း ကၽြန္ေတာ္တို႔ႏွစ္ေယာက္လုံး သိတယ္ 518 00:34:07,995 --> 00:34:09,770 ဘာကိစၥနဲ႔ဖုန္းဆက္တာလဲ ေျပာပါဦး 519 00:34:09,795 --> 00:34:12,328 ရွီးလ္အဖြဲ႕က ကၽြန္ေတာ့္ကို ဘယ္ေတာ့မွ ခြင့္လႊတ္မွာမဟုတ္ဘူး 520 00:34:12,455 --> 00:34:16,607 တခ်ိဳ႕လူေတြကလည္း ခြင့္လႊတ္မႈနဲ႔ မထိုက္တန္ၾကဘူးေလ 521 00:34:17,702 --> 00:34:20,650 ကာရာကေတာ့ ထိုက္တန္တယ္ 522 00:34:20,876 --> 00:34:22,516 အဲဒါေၾကာင့္ ရွီးလ္ဆီ ျပန္ပို႔ေပးတာ 523 00:34:22,541 --> 00:34:25,111 - ဝါ့ဒ္ ဒါက.. - သူကေအးဂ်င့္ေကာင္းပါ 524 00:34:25,136 --> 00:34:29,605 လူေကာင္းေလးပါ ဟိုက္ဒရာက သူ႕ကိုလွ်ိဳ႕ဝွက္စခန္းက ဖမ္းေခၚသြားၿပီး 525 00:34:29,867 --> 00:34:32,960 အဲဒီမွာသူ႕ဘဝပ်က္သြားတာပဲ 526 00:34:33,590 --> 00:34:35,557 ဝႈိက္ေဟာေၾကာင့္ ရခဲ့တဲ့ သူ႕စိတ္ဒဏ္ရာေတြကို 527 00:34:35,851 --> 00:34:38,262 ကၽြန္ေတာ္ ျပန္ကုစားေပးဖို႔ ႀကိဳးစားခဲ့ေပမယ့္ 528 00:34:39,242 --> 00:34:41,192 ကၽြန္ေတာ္က ဒီလိုလုပ္ခြင့္ရွိတဲ့သူ မဟုတ္ဘူး 529 00:34:42,671 --> 00:34:45,095 ကၽြန္ေတာ့္မွာ စိတ္ေကာင္း သိပ္မရွိလို႔ပါ 530 00:34:46,139 --> 00:34:50,376 - ပိုေကာင္းတာနဲ႔ပဲ သူထိုက္တန္ပါတယ္ - ငါလုပ္လို႔ရတာ လုပ္ၾကည့္မယ္ 531 00:34:50,401 --> 00:34:52,371 ခင္ဗ်ားက မွန္မွန္ကန္ကန္ လုပ္မွာပါ 532 00:34:58,658 --> 00:35:00,996 ဟိုက္ဒရာက မင္းေျခေထာက္ကို ျဖဳတ္လိုက္႐ုံပဲ မဟုတ္ဘူး 533 00:35:01,242 --> 00:35:03,436 - ဒါက.. - တစ္စစီလုပ္ပစ္လိုက္တာ 534 00:35:03,720 --> 00:35:05,475 ျပန္တပ္ဖို႔ဆို အခ်ိန္အမ်ားႀကီးလိုမွာ 535 00:35:05,500 --> 00:35:07,483 စက္ကိရိယာအစုံအလင္ ရွိရင္သိပ္ေကာင္းမွာပဲ 536 00:35:07,508 --> 00:35:09,940 - ရွိေတာ့ ရွိတယ္မဟုတ္လား - ကိရိယာတစ္ခုေတာ့ရွိတယ္ 537 00:35:09,970 --> 00:35:13,679 ကၽြန္မတို႔ဆက္သြယ္ထားတယ္ ဟိုေရာက္တာနဲ႔ အဆင္သင့္ျဖစ္ေနမွာပါ 538 00:35:13,914 --> 00:35:17,980 - ဒါနဲ႔ ငါတို႔ကိုဘယ္လိုလုပ္ရွာေတြ႕တာလဲ - ဘက္ရွီေျပာတာ ခင္ဗ်ားယုံမွာမဟုတ္ဘူး 539 00:35:18,010 --> 00:35:19,723 ဝါ့ဒ္က သူနဲ႔ဆက္သြယ္ထားလို႔ ဝင္လာလို႔ရတာ 540 00:35:19,748 --> 00:35:22,556 ဟုတ္လား ဘက္ရွီကိုမေတြ႕ပါလား သူဘာျဖစ္သြားလို႔လဲ 541 00:35:23,170 --> 00:35:25,177 သူက်႐ႈံးသြားတယ္ 542 00:35:29,123 --> 00:35:32,733 လင္ကြန္း ထပါေတာ့ 543 00:35:39,303 --> 00:35:41,278 တိုက္ခိုက္ေရးအဖြဲ႕ ျပန္လာေနပါၿပီ 544 00:35:41,303 --> 00:35:43,898 ဟိုက္ဒရာအေျခစိုက္စခန္း တစ္ခုလုံး ဖ်က္ဆီးလိုက္ၿပီတဲ့ 545 00:35:43,923 --> 00:35:46,616 - ဟုတ္ၿပီ - ေဒါက္တာလစ္ထ္ကိုေတာ့ မေတြ႕ဘူး 546 00:35:46,640 --> 00:35:48,540 ထြက္ေျပးသြားတာျဖစ္မယ္ 547 00:35:49,200 --> 00:35:52,300 ဆရာ အဆင္ေျပရဲ႕လား 548 00:35:52,776 --> 00:35:54,675 သူကအႏၲရာယ္မ်ားတုန္းပဲ 549 00:35:54,700 --> 00:35:56,977 - ကၽြန္မတို႔လည္း အႏၲရာယ္မ်ားတာေပါ့ - ကိစၥေတာ့မရွိဘူး 550 00:35:57,002 --> 00:36:00,572 သူက ငါတို႔ထိန္းခ်ဳပ္ေရးစခန္းမွာဆိုေတာ့ လိုခ်င္တာေတာ့ရၿပီ 551 00:36:00,597 --> 00:36:04,497 - လိုခ်င္တာဟုတ္လား - အဆင့္ျမင့္လူသားေတြရလာၿပီေလ 552 00:36:05,894 --> 00:36:08,416 အဲဒါေၾကာင့္ ကိုလ္ဆင့္အစီအစဥ္ကို ေထာက္ခံတာကိုး 553 00:36:08,441 --> 00:36:11,311 သူကယ္လာတဲ့ အဆင့္ျမင့္လူသားေတြကိုလိုခ်င္တာေပါ့ 554 00:36:11,554 --> 00:36:15,097 စကိုင္းကိုထင္မထားဘူး အခုဆို သူေရာ သူ႕သူငယ္ခ်င္းပါ တို႔ဆီေရာက္လာၿပီ 555 00:36:15,122 --> 00:36:17,932 အဆင့္ျမင့္လူသားေတြ ဘယ္ေလာက္ရွိေသးလဲ သိရင္သိရမွာေပါ့ 556 00:36:17,957 --> 00:36:20,519 - စကိုင္းကိုေခၚထားမွာလား - ေခၚထားမွာေပါ့ 557 00:36:20,545 --> 00:36:23,185 - ေဆြးေႏြးရမယ္ထင္တယ္ - ဘာကိုလဲ 558 00:36:23,210 --> 00:36:24,846 ဘာေဆြးေႏြးဦးမလို႔လဲ 559 00:36:25,043 --> 00:36:27,450 အေပးအယူလုပ္ထားတဲ့အတိုင္း ကတိတည္ေပေတာ့ 560 00:36:30,419 --> 00:36:33,228 ေရာ့ ဖြင့္ေပးလိုက္ၿပီ သုံးလို႔ရၿပီ 561 00:36:33,546 --> 00:36:36,841 ဖ်ဴရီျပန္လာေတာင္းတဲ့အထိ သုံးလို႔ရတယ္ 562 00:36:37,671 --> 00:36:38,936 ႀကိဳေျပာလိုက္မိၿပီ 563 00:36:41,360 --> 00:36:44,930 ဖုန္းကိုင္လိုက္ဦးမယ္ 564 00:36:46,899 --> 00:36:49,669 ခဏကိုင္ထားေနာ္ 565 00:36:50,933 --> 00:36:54,733 ေဆြးေႏြးတဲ့အထဲ ဂြန္ဇယ္လက္ မပါဘူးဆိုေတာ့ မေက်မနပ္ျဖစ္သြားမွာ 566 00:36:54,758 --> 00:36:57,800 သူ ငါ့စခန္းကိုဖ်က္ဆီးၿပီး ငါ့ကို ေမာင္းထုတ္တုန္းက ငါလည္းမေက်နပ္ဘူး 567 00:36:58,197 --> 00:36:59,937 ဘဝမွာစိတ္ပ်က္စရာ ေပါင္းစုံနဲ႔ႀကဳံေနရတာ 568 00:36:59,962 --> 00:37:02,002 အခုျပႆနာေတြက ပိုႀကီးတယ္ 569 00:37:02,454 --> 00:37:04,226 အဲဒါေတြ႕ၿပီမို႔လို႔လား 570 00:37:07,290 --> 00:37:10,260 ကၽြန္မဆီထပ္လာမယ္ဆိုတာ သိေနတယ္ 571 00:37:10,290 --> 00:37:14,270 ေဂၚဒင္နဲ႔ေျပာၿပီးၿပီ နင့္အၾကားအျမင္နဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ေျပာရေတာ့မယ္ 572 00:37:14,295 --> 00:37:15,659 ငါအဓိကေျပာခ်င္တာက 573 00:37:15,684 --> 00:37:16,819 အၾကားအျမင္ရသလိုလိုနဲ႔ 574 00:37:16,844 --> 00:37:19,903 စကိုင္းကို အယုံသြင္းၿပီး လင္ကြန္းကို သြားကယ္ခိုင္းတာ 575 00:37:20,078 --> 00:37:22,492 စကိုင္းကိုအယုံမသြင္းဘူး 576 00:37:22,615 --> 00:37:24,086 ျဖစ္လာမွာကိုေျပာျပတာ 577 00:37:24,111 --> 00:37:27,637 ဒါအႏၲရာယ္မ်ားၿပီး မိုက္မဲတာပဲ ဒီလိုထပ္အျဖစ္မခံႏိုင္ဘူး 578 00:37:27,662 --> 00:37:31,711 အခုကစၿပီး နင့္အစြမ္းနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ဆုံးျဖတ္ခ်က္ခ်တာကို ငါပဲလုပ္မယ္ 579 00:37:33,386 --> 00:37:34,323 ရယ္ရတယ္ 580 00:37:34,363 --> 00:37:36,377 နားမလည္လို႔ပါ 581 00:37:36,573 --> 00:37:40,838 ဆုံးျဖတ္ခ်က္တိုင္းကို ရွင္ပဲခ်ရမယ္လို႔ ဘယ္သူေျပာလဲ 582 00:37:40,863 --> 00:37:42,749 - ရိန္နာ - ေျပာျပတာပါ 583 00:37:42,774 --> 00:37:45,434 အခုက တျခားသူတစ္ေယာက္အတြက္.. 584 00:37:52,199 --> 00:37:55,315 လိုကီရာဇႏွင္တံနဲ႔ ငါ့ကိုသတ္လိုက္တာကို ဟိုက္ဒရာမသိဘူးထင္တယ္ 585 00:37:55,781 --> 00:37:57,910 ဒါေပမဲ့ အဲဒါနဲ႔ စိတ္ထိန္းခ်ဳပ္ႏိုင္တာေတာ့ သူတို႔သိတယ္ 586 00:37:57,952 --> 00:38:00,362 သူတို႔လက္ထဲမွာရွိရင္ အရမ္းအႏၲရာယ္မ်ားတယ္ 587 00:38:00,888 --> 00:38:02,748 ကိုလ္ဆင္ အဲဒါဘယ္မွာရွိလဲ 588 00:38:02,807 --> 00:38:05,944 ဆဂိုဗီရာ လစ္ထ္အဲဒီကိုပဲ သြားတာေသခ်ာတယ္ 589 00:38:07,087 --> 00:38:10,657 ရိန္နာ ရိန္နာ ေျပာပါဦး 590 00:38:11,013 --> 00:38:14,723 ျမင္ေနရတယ္ ရာဇႏွင္တံ 591 00:38:14,748 --> 00:38:17,985 လွတယ္ ေၾကာက္စရာေကာင္းတယ္ 592 00:38:19,312 --> 00:38:23,183 မၿပီးေသးဘူး ေတာ္ေတာ္ေလး ဖ်က္ဆီးဦးမွာ 593 00:38:27,013 --> 00:38:29,770 စထရက္ကာေနရာကရသမွ် အကုန္ပို႔ေပးလိုက္တယ္ 594 00:38:29,804 --> 00:38:33,033 ကိုလ္ဆင္..ရွင္ ဟိုက္ဒရာအေျခစိုက္စခန္းကို တကယ္သြားရတဲ့အေၾကာင္းရင္းကို 595 00:38:33,058 --> 00:38:34,954 ဂြန္ဇယ္လက္ကို ေျပာလိုက္ပါလား 596 00:38:34,979 --> 00:38:38,119 ယုံယုံ မယုံယုံ..သူကဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ မဲခြဲဆုံးျဖတ္တာ 597 00:38:38,516 --> 00:38:39,374 ငါသိတယ္ 598 00:38:39,399 --> 00:38:40,916 ငါသာပြင့္ပြင့္လင္းလင္း ေျပာလိုက္ရင္လည္း 599 00:38:40,941 --> 00:38:43,254 မဲ႐ႈံးမွာပဲမလို႔ ဒီလိုပဲလုပ္လိုက္တာ 600 00:38:43,620 --> 00:38:45,060 ေနာက္ဆုံးတစ္ခု 601 00:38:45,541 --> 00:38:48,601 သီတာစည္းမ်ဥ္းေရာ ရၿပီလား 602 00:38:48,626 --> 00:38:53,106 ရၿပီ လူစြမ္းေကာင္းေတြကို ပြဲထုတ္ဖို႔ အခ်ိန္ေရာက္ၿပီ 603 00:38:53,727 --> 00:38:55,397 ေၾကာက္စရာႀကီး 604 00:38:55,800 --> 00:38:59,399 - က်ာယင္း အဲဒါႀကီးက.. - ဘာလဲ ဘာႀကီးလဲ 605 00:38:59,424 --> 00:39:02,254 ကၽြန္မတို႔ပဲခံရမွာ 606 00:39:02,590 --> 00:39:07,120 စက္႐ုပ္ေတြက ကၽြန္မတို႔ၿမိဳ႕ကို ဖ်က္ဆီးေတာ့မယ္ 607 00:39:07,160 --> 00:39:11,300 ဒါဆိုဒီကမၻာႀကီး ထာဝရေျပာင္းလဲသြားမွာ