1 00:00:14,598 --> 00:00:16,694 ရွီးလ္ ၆၁၆ လမ္းေၾကာင္းဦးတည္ခ်က္ေျပာမယ္ 2 00:00:16,777 --> 00:00:19,039 စလင္းေရွာ့ကိုပ်ံသန္းဖို႔ လမ္းေၾကာင္းရွင္းတယ္ 3 00:00:19,821 --> 00:00:22,261 ေအးဂ်င့္ကုိလ္ဆင္ အဆင္ေျပရဲ႕လား 4 00:00:22,386 --> 00:00:24,961 တိုက္ပဲြျဖစ္ခဲ့တယ္ေျပာလုိ႔ပါ 5 00:00:25,034 --> 00:00:26,442 အားလံုးအဆင္ေျပတယ္ 6 00:00:26,515 --> 00:00:29,653 ရာသီဥတုလည္းသာယာေနတယ္ 7 00:00:38,931 --> 00:00:40,975 ကုိလ္ဆင္ ျမဲျမဲကိုင္ထား 8 00:00:49,287 --> 00:00:53,897 (လြန္ခဲ့ေသာ ၁၉ နာရီက) 9 00:01:03,797 --> 00:01:07,279 ကားကို အရမ္းမေမာင္းနဲ႔ေနာ္ အဲဒါငါ့ရဲ႕အိမ္ပဲ 10 00:01:07,446 --> 00:01:08,665 မပူနဲ႔ 11 00:01:11,449 --> 00:01:14,055 ဒါကုိ ဘယ္ေနရာမ်ားမွတ္ေနလဲ 12 00:01:18,403 --> 00:01:21,635 စကိုင္းကရွီးလ္ေအးဂ်င့္ျဖစ္ဖုိ႔ အရည္အခ်င္းမမီဘူး 13 00:01:21,708 --> 00:01:25,013 ဟုတ္ပါတယ္ အဲဒါေၾကာင့္ သူ႔ကိုအၾကံေပးခန္႔ဖို႔ေခၚလိုက္တာေလ 14 00:01:25,711 --> 00:01:28,151 စတာ့ခ္က အၾကံေပးလို႔သာေျပာတာ ရွီးလ္ကပဲ အၾကံဉာဏ္ေပးေနရတာပဲ 15 00:01:28,234 --> 00:01:30,288 ဒီလိုေျပာေၾကးဆုိ စကိုင္းက Rising Tide ရဲ႕အဖြဲ႔ဝင္တစ္ေယာက္ပါ 16 00:01:30,445 --> 00:01:31,664 RSA စီမံကိန္းကို ဝင္ဟက္ခဲ့တယ္ 17 00:01:31,789 --> 00:01:34,709 ႏွစ္ခါေတာင္ လက္ပ္ေတာ့တစ္လုံးနဲ႔ ဟက္တာ 18 00:01:34,917 --> 00:01:36,971 ငါတုိ႔မွာရွိတဲ့ ပစၥည္းကိရိယာေတြနဲ႔ဆုိ သူဘာလုပ္ႏုိင္မယ္ဆိုတာ ေတြးၾကည့္ 19 00:01:37,357 --> 00:01:40,714 ေတြးတယ္ ေတြးလို႔လည္း ဒီလုိအေျဖထြက္တာေပါ့ 20 00:01:40,787 --> 00:01:42,274 ခင္ဗ်ားက ကၽြန္ေတာ့္ကုိအႏၱရာယ္ျဖစ္ေအာင္ တြန္းပို႔ေနတာလား 21 00:01:42,314 --> 00:01:43,605 သူက အႏၱရာယ္မ်ားတယ္ေနာ္ 22 00:01:45,134 --> 00:01:46,625 သူ႔အေတြးက ကၽြန္ေတာ္တို႔လိုမဟုတ္ဘူး 23 00:01:46,792 --> 00:01:48,491 မွန္တာေပါ့ 24 00:01:51,358 --> 00:01:55,268 ေအးဂ်င့္ကုိလ္ဆင္ ေျပာျပထားတယ္ အရမ္းအ့ံၾသဖို႔ေကာင္းတာပဲ 25 00:01:55,362 --> 00:01:57,020 - ဟုတ္တယ္ေနာ္ ဖစ္ဇ္ - အင္း အံ့ၾသစရာပဲ 26 00:01:57,093 --> 00:01:59,230 ေပ်ာ္စရာၾကီး နင္ေတာ့ စိတ္လႈပ္ရွားေနမွာပဲ 27 00:01:59,313 --> 00:02:01,315 အင္း ေက်ာင္းစတက္တဲ့ေန႔လုိေပါ့ 28 00:02:02,837 --> 00:02:06,142 သြားရေအာင္ နည္းနည္းေလာက္ ေဆာရီး 29 00:02:06,622 --> 00:02:09,103 အဖဲ႔ြထဲမွာ အတုိက္အခုိက္မရတဲ့ ကေလးႏွစ္ေယာက္ရွိေနတာကုိ 30 00:02:09,103 --> 00:02:10,104 ရွင္က သံုးေယာက္ေျမာက္ကို ထပ္ထည့္တယ္ 31 00:02:10,187 --> 00:02:13,148 ဖစ္ဇ္ဆင္မြန္ကုိ ရွီးလ္ရဲ႕သိပၸံပညာရွင္အျဖစ္ ေလ့က်င့္ေပးထားတာ 32 00:02:13,231 --> 00:02:15,056 စကိုင္းမွာ ဘာေလ့က်င့္မွႈမွ ရွိတာမဟုတ္ဘူး 33 00:02:15,139 --> 00:02:16,755 ေျပာေတာ့ ဒီအဖဲ႔ြက လက္ေ႐ြးစင္အဖြဲ႔ဆို 34 00:02:16,880 --> 00:02:19,935 အမႈအသစ္ေတြကိုင္တြယ္ဖုိ႔ လူေတြကိုကာကြယ္ဖို႔ ဖဲြ႔စည္းတာဆို 35 00:02:20,008 --> 00:02:21,176 တျခားဟက္ကာေတြကို ဘယ္လိုခိုင္းမလဲဆိုတာ မသိဘူး 36 00:02:21,582 --> 00:02:23,667 မင္းတို႔ကန္႔ကြက္မယ္ဆိုတာကို ၾကိဳတြက္ထားျပီးသားပါ 37 00:02:25,231 --> 00:02:27,806 မ်က္ႏွာႀကီး သုန္မႈန္မေနနဲ႔ဦး 38 00:02:27,879 --> 00:02:30,069 အိုအိတ္ခ်္ဖိုးကို စံုစမ္းစစ္ေဆးဖို႔ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ကိုေခၚထားတာပါ 39 00:02:30,142 --> 00:02:31,758 အဲဒီအဓိပၸာယ္ကုိ အားလံုးသိၾကတယ္ 40 00:02:31,841 --> 00:02:35,198 သိတယ္ အဲဒါကိုဘယ္သူမွ မသိဘူးလို႔အဓိပၸာယ္ထြက္တယ္ 41 00:02:35,786 --> 00:02:38,705 တကယ္တမ္း ဒီေနရာက ေရြ႕လ်ားေလတပ္စခန္းေပါ့ 42 00:02:38,795 --> 00:02:41,016 ငါတို႔ကေတာ့ ေလယာဥ္လို႔ပဲေခၚတယ္ 43 00:02:41,798 --> 00:02:44,248 ေရွ႕တန္းမွာေခၚတဲ့အခါ အေကာင္းဆံုး အတုိေကာက္နာမည္ေပါ့ 44 00:02:44,362 --> 00:02:45,899 ဒါေပမဲ့ အားလံုးကုိအတုိေကာက္ နာမည္ေပးထားရမွာပဲ 45 00:02:46,054 --> 00:02:47,514 အႏၱရာယ္ရွိႏုိင္လုိ႔ေလ 46 00:02:48,022 --> 00:02:50,201 အင္း ဒီကိုအရင္ကေရာက္ဖူးတယ္ ဘာမွေတာ့မျမင္ခဲ့ရဘူး 47 00:02:50,284 --> 00:02:52,891 ေအးဂ်င့္ဝါ့ဒ္က ငါ့ေခါင္းကုိအိတ္နဲ႔စြပ္ၿပီး ေခၚလာတာေလ 48 00:02:53,016 --> 00:02:55,726 အဲဒီအတြက္ ေတာင္းပန္ပါတယ္ ေရေသာက္မလား 49 00:02:56,362 --> 00:02:58,322 ၂မိနစ္ေနရင္ ေလယာဥ္တက္မယ္ ခ်က္ခ်ထား မဟုတ္ရင္ေနာင္တရမယ္ 50 00:02:58,458 --> 00:02:59,542 အဲဒါဘာအဓိပၸာယ္လဲ 51 00:02:59,667 --> 00:03:02,117 ျပန္ဆင္းလုိ႔မရေတာ့ဘူးေျပာတာ ဧည့္သည္ကို အိပ္ခန္းရွာေပးရေအာင္ 52 00:03:02,242 --> 00:03:05,599 တစ္ေနရာက်န္ေသးတယ္ ငါ့အိပ္ရာေဘးမွာကပ္လ်က္ပဲ 53 00:03:08,717 --> 00:03:10,635 ေတာင္းပန္ပါတယ္ 54 00:03:14,545 --> 00:03:16,025 ကၽြန္မတုိ႔ႏွစ္ေယာက္.. 55 00:03:16,150 --> 00:03:18,809 ဒါကိုဖတ္ခ်င္မယ္ထင္တယ္ ဒီေလယာဥ္က တျခားေလယာဥ္ေတြနဲ႔မတူဘူး 56 00:03:20,633 --> 00:03:21,853 ထပ္ေျပာလို႔ရတယ္ေနာ္ 57 00:03:21,936 --> 00:03:23,333 ဘာကိုထပ္ေျပာမွာလဲ 58 00:03:23,490 --> 00:03:24,762 ခရီးလမ္းေျဖာင့္ျဖဴးပါေစေပါ့ 59 00:03:24,845 --> 00:03:26,409 နယူးေယာက္တိုက္ပဲြမွာ ငါဒဏ္ရာရသြားေတာ့ 60 00:03:26,492 --> 00:03:28,234 ညႊန္မွဴးဖ်ဴရီက ငါ့ကုိသေဘာက်သြားတာ 61 00:03:28,755 --> 00:03:29,891 က်ည္ဆန္ကုိဝင္ခံေပးခဲ့တာလား 62 00:03:29,975 --> 00:03:34,541 ဆုိပါေတာ့ အက္စ္ဂါးဒီးယန္းက ခ်စ္တာရီေတာင္ေဝွးနဲ႔ ႏွလံုးကုိထုိးတာေလ 63 00:03:34,666 --> 00:03:36,147 က်ည္ဆန္မွန္သလုိပဲ 64 00:03:36,230 --> 00:03:38,503 သံုးေလးပတ္ေလာက္အနားရတာနဲ႔ 65 00:03:39,014 --> 00:03:42,339 ဒီေလယာဥ္ကို လံုးဝျပန္လည္မြမ္းမံလုိက္တယ္ေလ 66 00:03:42,475 --> 00:03:44,696 တာဟီတီကို ရွင့္ကိုလႊတ္လိုက္တယ္လို႔ ေအးဂ်င့္ဝါ့ဒ္ေျပာပါတယ္ 67 00:03:44,831 --> 00:03:46,312 သိပ္လွတဲ့ေနရာပဲ 68 00:03:46,833 --> 00:03:47,969 အရင္က ေျပာဖူးပါတယ္ 69 00:03:48,480 --> 00:03:51,785 ေရာ့ အခံျပားေပၚတင္လုိက္ 70 00:03:54,308 --> 00:03:55,841 ထုိင္ခံုခါးပတ္ပတ္လုိက္ဦးမယ္ 71 00:03:55,955 --> 00:03:57,227 ကၽြန္မတို႔ဘယ္ကိုသြားမယ္ဆုိတာ မသိေသးဘူး 72 00:03:57,352 --> 00:03:59,271 ပီ႐ူးကုိသြားမယ္ အစီရင္ခံထားတဲ့ အိုအိတ္ခ်္ဖိုးက အဲဒီမွာျဖစ္ေနတာ 73 00:03:59,354 --> 00:04:00,251 အုိအိတ္ခ်္ဖိုးက ဘာလဲ 74 00:04:00,345 --> 00:04:02,784 ဇာစ္ျမစ္မသိတဲ့ အရာတစ္ခုေပါ့ မင္းလိုပဲ 75 00:04:03,649 --> 00:04:07,736 အဖဲ႔ြကေတာ့ အသံုးဝင္မလား ဒုကၡေပးမလားဆိုတာဆံုးျဖတ္တယ္ 76 00:04:07,820 --> 00:04:09,644 ေနာက္ဆံုးတစ္ခုက အရမ္းစိတ္ဝင္စားစရာေကာင္းလာတယ္ 77 00:04:09,738 --> 00:04:11,344 ေနာက္ဆံုးတစ္ခုက ဘာလဲ 78 00:04:11,907 --> 00:04:14,179 တူ 79 00:04:49,878 --> 00:04:53,228 (အင္ကန္းေရွးေဟာင္းသုေတသနစခန္း) (ပီ႐ူး လက္တာပါတာ) 80 00:05:00,355 --> 00:05:02,179 ေနာက္ဘက္မီတာ ၄၀မွာ ကားဘီးရာေတြေတြ႔တယ္ 81 00:05:02,262 --> 00:05:05,140 စခန္းက ကားလားလုိ႔သြားစစ္လုိက္ဦးမယ္ တျခားသူေတြေရာက္ေနမွာစုိးလုိ႔ 82 00:05:05,223 --> 00:05:09,321 ဒီေနရာက သိပ္ကုိျမင္သာလြန္းတယ္ ကားကုိသြားဝွက္လုိက္ဦးမယ္ 83 00:05:11,176 --> 00:05:14,054 ေတာထဲမွာ ေတာင္အေမရိကေမ်ာက္မ်ိဳး ေတ႔ြရင္ အရမ္းေကာင္းမယ္ 84 00:05:14,617 --> 00:05:16,233 အျမီးအဝါနဲ႔ အေမြးထူေမ်ာက္ေတာင္ ရွိေနႏုိင္တယ္ 85 00:05:16,316 --> 00:05:19,016 ပီ႐ူးမွာ ေမ်ာက္မ်ိဳးစိတ္ ၃၂ မ်ိဳးရွိတယ္ 86 00:05:19,100 --> 00:05:21,018 ေျမြမ်ိဳးစိတ္က ၂၀၀ နီးပါးရွိတယ္ 87 00:05:21,091 --> 00:05:23,833 ႐ွဴ႐ွဴ႕ေျမြဆုိရင္ အဆိပ္အရမ္းျပင္းတယ္ 88 00:05:23,927 --> 00:05:26,711 အာ႐ံုေၾကာ.. အသားဓာတ္နဲ႔ ေသြးနီဥေတြပ်က္စီးတယ္ 89 00:05:28,921 --> 00:05:31,058 - အားတက္စရာပဲေနာ္ - အင္း 90 00:05:32,883 --> 00:05:35,750 ငါကေတာ့ ငလ်င္လႈပ္မွာေလာက္ မေၾကာက္ဘူး 91 00:05:36,313 --> 00:05:38,189 ငွက္ဖ်ားကာကြယ္ေဆးလည္း မရွိဘူး 92 00:05:39,972 --> 00:05:41,452 ၾကည့္လိုက္စမ္း 93 00:05:46,968 --> 00:05:49,887 အိုအိတ္ခ်္ဖိုးက အႏၱရာယ္ရွိႏုိင္တယ္ဆုိရင္ ရြာခံေတြကုိသတိေပးရမယ္ 94 00:05:49,970 --> 00:05:52,212 မုိင္းတူးတာမႀကိဳက္တဲ့သူပုန္ေတြနဲ႔ ေျပာက္က်ားတပ္ေတြေၾကာင့္ 95 00:05:52,233 --> 00:05:53,286 သူတုိ႔မွာ ဒုကၡေရာက္ေနရရွာတာ 96 00:05:53,359 --> 00:05:54,589 တစ္ခုခုေတာ့ အသိေပးႏုိင္မွာပါ 97 00:05:54,662 --> 00:05:57,237 မိုင္ယာမီကမ္း႐ိုးတန္းရဲ႕ ျမိဳ႕ပ်က္နားကို 98 00:05:57,320 --> 00:06:00,709 ဥကၠာပ်ံက်လာေတာ့ ထိတ္လန္႔သြားၾကတာကို မွတ္မိလား 99 00:06:00,802 --> 00:06:02,408 - ဟင့္အင္း - ဘယ္သိပါ့မလဲ 100 00:06:02,888 --> 00:06:04,420 အဲဒါကို ငါတို႔က တိုးတိုးတိတ္တိတ္နဲ႔ထိန္းသိမ္းလိုက္တာကိုး 101 00:06:05,150 --> 00:06:06,370 ကၽြန္မက ဘာလုပ္ရမွာလဲ 102 00:06:06,453 --> 00:06:09,060 ဒီသတင္းေပါက္ၾကားသြားရင္ မင္းက အာ႐ံုေျပာင္းေအာင္လုပ္ေပးရမယ္ 103 00:06:09,143 --> 00:06:10,978 လူထုကို သတင္းမွားေျပာျပရမယ္ 104 00:06:11,061 --> 00:06:13,282 ကၽြန္မ သေဘာမတူတာေတြခ်ည္းပဲေပါ့ 105 00:06:13,365 --> 00:06:14,929 ဟုတ္တယ္ 106 00:06:16,931 --> 00:06:18,672 မဂၤလာပါ ပါေမာကၡ 107 00:06:18,755 --> 00:06:21,675 ကၽြန္ေတာ္က ရွီးလ္အဖဲြ႔က ေအးဂ်င့္ကုိလ္ဆင္ပါ 108 00:06:22,060 --> 00:06:23,937 ခင္ဗ်ားတုိ႔ စိတ္ဝင္စားစရာ တူးေဖာ္မႈတစ္ခုေတြ႔ရွိထားတယ္ဆုိ 109 00:06:24,020 --> 00:06:26,158 သိပ္ေတာ့ ရွင္းမျပတတ္ဘူး 110 00:06:26,241 --> 00:06:29,285 ဒီဘုရားေက်ာင္းရဲ႕သက္တမ္းက အနည္းဆံုး ႏွစ္ငါးရာပဲ 111 00:06:29,369 --> 00:06:32,288 ဘုရားေက်ာင္းမွာ ေရွးအင္ကန္းေတြရဲ႕ ယဥ္ေက်းမႈလက္ရာေတြအျပည့္ပဲ 112 00:06:32,590 --> 00:06:35,197 အဲဒီအထဲက တစ္ခုက အရမ္းထူးျခားတယ္ 113 00:06:35,280 --> 00:06:36,938 ျပီးေတာ့ အႏၱရာယ္လည္းမ်ားမယ့္ပံုပဲ 114 00:06:37,021 --> 00:06:39,106 အင္း အဲဒါေၾကာင့္ဒီကိုလာခဲ့တာပဲ 115 00:06:41,984 --> 00:06:43,641 သတိထား 116 00:06:48,594 --> 00:06:51,117 ကၽြန္ေတာ္တို႔ေတ႔ြခဲ့တဲ့အတိုင္းပဲ 117 00:06:52,201 --> 00:06:53,765 တျခားဘယ္သူေတြသိထားေသးလဲ 118 00:06:54,630 --> 00:06:56,298 ဝန္ၾကီးဌာနပဲသိတယ္ 119 00:06:57,289 --> 00:06:59,770 ခင္ဗ်ားကိုလည္း ဝန္ၾကီးဌာနကပဲ ဆက္သြယ္လိုက္တာျဖစ္မယ္ 120 00:07:00,635 --> 00:07:02,689 ဒီပစၥည္းက ဆရာတို႔နဲ႔ပတ္သက္လားဆိုတာ မဆံုးျဖတ္ရေသးခင္ထိ 121 00:07:02,762 --> 00:07:05,942 ဆရာတုိ႔အဖြဲ႔ေတြ ဒီစခန္းကေန ေျပာင္းေရႊ႕မွျဖစ္မယ္ 122 00:07:09,987 --> 00:07:11,989 သူ႔ကို ထားခဲ့လိုက္ 123 00:07:17,076 --> 00:07:19,860 သြားပါ မင္းအတြက္ေျပာေနတာ 124 00:07:20,851 --> 00:07:23,332 ဘာမွလည္းမရွိဘူး အံ့ၾသစရာပဲ 125 00:07:23,811 --> 00:07:27,200 ေဒတာလမ္းေၾကာင္းတိုင္းကို ရွာျပီးျပီ ဒီကေန ဘာရႏုိင္မွာမို႔လို႔လဲ 126 00:07:28,899 --> 00:07:31,214 သတိထားေနာ္ ငါဆုိရင္ ကိုင္မွာမဟုတ္ဘူး 127 00:07:31,287 --> 00:07:33,559 ေက်ာက္သားထဲဝင္ေနပံုေထာက္ရင္ အဲဒီပစၥည္းကအနည္းဆံုး 128 00:07:33,643 --> 00:07:35,342 ႏွစ္ေပါင္း ၁၅၀၀ ေလာက္ရွိႏုိင္တယ္ 129 00:07:35,551 --> 00:07:37,511 ဒီဘုရားေက်ာင္းရဲ႕ ခန္႔မွန္းသက္တမ္းက ေထာင္စုႏွစ္ခ်ီတယ္ 130 00:07:37,896 --> 00:07:38,991 ျဂိဳဟ္သားျဖစ္ႏုိင္တယ္ 131 00:07:39,075 --> 00:07:43,349 ဒါေပမဲ့ ပံုစံရယ္ လက္ရာရယ္က ဂ်ာမန္ျဖစ္ဖို႔မ်ားတယ္ 132 00:07:47,905 --> 00:07:51,648 ပါေမာကၡရဲ႕ကားက တာယာေတြနဲ႔ကိုက္တယ္ လက္နက္ကဘယ္မွာလဲ 133 00:07:51,731 --> 00:07:53,389 လုိမွယူလာမွာေပါ့ 134 00:07:53,472 --> 00:07:56,736 ဟုတ္သားပဲ သံခ်ပ္ကာအမ်ိဳးသမီးနဲ႔ အတူလုပ္ေနရတာေမ့သြားတယ္ 135 00:07:58,081 --> 00:07:59,561 ငါ့ကိုအဲဒီလုိမေခၚနဲ႔ 136 00:08:00,166 --> 00:08:03,210 ေတာင္းပန္ပါတယ္ အဲဒီအေၾကာင္းေတြၾကားပါတယ္ 137 00:08:03,293 --> 00:08:06,734 ဘာရိန္းမွာ ႐ံႈးသြားတာေတြ ခင္ဗ်ားတာဝန္ထမ္းေဆာင္တာေတြေလ 138 00:08:08,339 --> 00:08:10,643 ခင္ဗ်ား အျငိမ္းစားမယူခဲ့ရတာ ကုိလ္ဆင္ဉာဏ္ေျပးလို႔ပဲ 139 00:08:11,081 --> 00:08:13,344 ခင္ဗ်ားေနာက္မွာ ယံုၾကည္ရတဲ့မိတ္ေဆြရွိတာ သိပ္ေကာင္းတယ္ 140 00:08:37,177 --> 00:08:38,480 လက္နက္ကိုမ်ားမ်ားယူလာလုိက္ရမွာ 141 00:08:53,003 --> 00:08:54,619 - ဆရာ - ေျပာ 142 00:08:54,692 --> 00:08:56,047 ျပႆနာတက္ေနပါျပီ 143 00:08:56,131 --> 00:08:58,007 ဒီနယ္ေျမမွာ သူပုန္ေတြအမ်ားၾကီးပဲ 144 00:08:58,091 --> 00:08:59,748 လက္နက္မလံုေလာက္ဘူး 145 00:08:59,832 --> 00:09:01,521 ဆက္လုပ္ေနလိုက္ ငါလာေနျပီ 146 00:09:15,397 --> 00:09:16,492 ဖီးလစ္ 147 00:09:17,305 --> 00:09:19,838 ကမီလာ လက္နက္သိမ္းခိုင္းလိုက္ပါ 148 00:09:20,745 --> 00:09:22,017 နင္အရင္သိမ္းခိုင္းလိုက္ 149 00:09:31,963 --> 00:09:33,705 ေသခ်ာႏႈတ္ဆက္ရေတာ့မွာေပါ့ 150 00:09:37,656 --> 00:09:40,273 တပ္မွဴးျဖစ္သြားျပီပဲ ရာထူးတိုးသြားတာ ဂုဏ္ျပဳပါတယ္ 151 00:09:40,492 --> 00:09:42,441 လြန္ခဲ့တဲ့သံုးႏွစ္က တိုးတာ ဒါေပမဲ့ ေက်းဇူးပဲ 152 00:09:42,535 --> 00:09:47,018 ေအးဂ်င့္မယ္လင္ဒါေမ ေအးဂ်င့္ဂရန္႔၀ါ့ဒ္ ဒါ ကြန္မန္ဒါကမီလာေရးစ္တဲ့ 153 00:09:47,102 --> 00:09:49,489 ပီ႐ူးတပ္မေတာ္မွာ တာဝန္ထမ္းေဆာင္ေနတာ 154 00:09:49,614 --> 00:09:51,366 အရင္တုန္းက အတူ အလုပ္လုပ္ခဲ့ၾကတာေပါ့ 155 00:09:53,273 --> 00:09:55,192 တစ္ဖဲ႔ြလံုးကို အားလံုးအဆင္ေျပတယ္လို႔ အေၾကာင္းၾကားလိုက္ 156 00:09:55,317 --> 00:09:58,101 ပီ႐ူးနယ္ေျမမွာ ထူးဆန္းတဲ့ပစၥည္းတစ္ခု ရွာေတ႔ြတယ္ဆိုတာ သိထားတယ္ 157 00:09:58,184 --> 00:10:00,321 ဘယ္လိုဆက္လုပ္မယ္ဆုိတာ ငါတု႔ိေဆြးေႏြးသင့္တယ္ 158 00:10:00,405 --> 00:10:01,541 ဒါေပါ့ 159 00:10:01,624 --> 00:10:03,710 ဒါေပမဲ့ အိုအိတ္ခ်္ဖိုးေၾကာင့္ တစ္ႏုိင္ငံလံုးထိတ္လန္႔သြားလိမ့္မယ္ေနာ္ 160 00:10:04,575 --> 00:10:05,670 နင္ၾကည့္ေကာင္းလာတယ္ 161 00:10:06,191 --> 00:10:07,359 အင္း သိပါတယ္ 162 00:10:08,359 --> 00:10:10,674 နင့္ကို တစ္ခုေလာက္လုိက္ျပမယ္ 163 00:10:12,061 --> 00:10:14,980 ဒါကုိ ေတ႔ြလား အသက္ရွိတယ္ 164 00:10:15,532 --> 00:10:16,293 အသက္ရွိတယ္ဟုတ္လား 165 00:10:16,471 --> 00:10:18,253 အသက္ဝင္ေနတဲ့ စြမ္းအင္ရင္းျမစ္ရွိတယ္ 166 00:10:18,378 --> 00:10:19,749 စလီပီက ေရဒီယိုႏ်ဴကလိုက္လုိ႔ျပေနတယ္ 167 00:10:19,775 --> 00:10:21,725 ဒါေပမဲ့ ဘယ္အိုင္ဆိုတုပ္နဲ႔မွ မကိုက္ညီဘူး 168 00:10:21,852 --> 00:10:24,040 အခ်ိန္ကုိက္ညီတာေတြေတ႔ြေပမယ့္ ေျပာင္းလဲေနေသးတယ္ 169 00:10:24,165 --> 00:10:25,207 ျဖစ္ႏုိင္ပါ့မလား 170 00:10:25,332 --> 00:10:30,034 ေရဒီယိုလႈိင္း အေျပာင္းအလဲေပၚမွာ မူတည္တာပဲ ဒီေတာ့.. 171 00:10:31,682 --> 00:10:34,392 ထူးဆန္းတယ္မဟုတ္လား 172 00:10:34,945 --> 00:10:37,082 ကုိလ္ဆင္ကိုသြားၾကည့္လိုက္ဦးမယ္ 173 00:10:38,052 --> 00:10:40,272 အစုိးရတပ္ေတြေရာက္လာၿပီ 174 00:10:40,397 --> 00:10:41,711 - ဘာ - သူတို႔က ဘာလာလုပ္တာလဲ 175 00:10:41,836 --> 00:10:44,234 ဒီပစၥည္းအေၾကာင္းကိုၾကားလို႔ ထိန္းသိမ္းဖို႔ေရာက္လာတာ 176 00:10:44,317 --> 00:10:46,006 ဒီနယ္ေျမမွာက သူပုန္ေတြအမ်ားၾကီးပဲ 177 00:10:46,142 --> 00:10:47,185 ဟုတ္တယ္ အစိုးရရဲ႕ မုိင္းတြင္းမူဝါဒကိုမေက်နပ္လို႔ 178 00:10:47,268 --> 00:10:49,103 ျပန္ျပီး တိုက္ခိုက္ေနၾကတာေလ 179 00:10:49,530 --> 00:10:50,385 ေတာ္ေတာ္ဆုိးတယ္ 180 00:10:50,708 --> 00:10:52,794 ဆုိးမွာေပါ့ အၾကမ္းဖက္ေနၾကတာကုိး 181 00:10:53,315 --> 00:10:54,493 အဲဒါကိုေျပာေနတာမဟုတ္ဘူး 182 00:10:54,576 --> 00:10:58,225 မင္းရဲ႕ဗင္ကားထဲကေန ဘာေတြသတင္းလႊင့္ေနလဲ ငါသိပါတယ္ 183 00:10:59,226 --> 00:11:00,321 ဘယ္ေလာက္ၾကာမွာလဲ 184 00:11:00,446 --> 00:11:01,801 - ဘာေတြအလ်င္လိုေနတာလဲ - အႏၱရာယ္ရွိေနလို႔လား 185 00:11:01,885 --> 00:11:05,502 ကုိယ့္အလုပ္ကိုယ္မလုပ္ရင္ေပါ့ မင္းအလုပ္က ဘာလဲ 186 00:11:07,056 --> 00:11:10,496 ဒီကာကာအုိက ပီ႐ူးလွ်ိဳ႕ဝွက္ေတာင္ၾကားက ထြက္တာ အရမ္းေကာင္းတယ္ 187 00:11:10,580 --> 00:11:12,456 ကမာၻ႔အေကာင္းဆံုးေခ်ာကလက္ပဲ 188 00:11:12,800 --> 00:11:14,364 သၾကားနည္းနည္းထည့္လို႔ရေသးတယ္ 189 00:11:14,885 --> 00:11:16,627 အေမရိကန္အၾကိဳက္ေပါ့ 190 00:11:16,752 --> 00:11:19,150 နင္သိပါတယ္ ကမီလာ ငါက အရမ္း႐ုိးတယ္ 191 00:11:19,233 --> 00:11:21,839 ဒီမွာလာလုပ္တဲ့ေနာက္ဆံုးမစ္ရွင္ကေတာ့ မ႐ုိးပါဘူး 192 00:11:22,413 --> 00:11:24,414 အကူအညီအမ်ားၾကီးရထားတာကိုး 193 00:11:24,800 --> 00:11:27,584 အဲဒီပစၥည္းကို ငါတို႔ယူထားလုိ႔ မရႏုိင္ဘူးမဟုတ္လား 194 00:11:27,709 --> 00:11:29,669 ငါ့မွာေပးပိုင္ခြင့္မရွိဘူး ဒါေပမဲ့ယူထားခ်င္တယ္ဆုိရင္ေတာ့ 195 00:11:29,805 --> 00:11:32,453 နည္းလမ္းရွာၾကည့္လုိ႔ရႏုိင္ပါတယ္ 196 00:11:34,538 --> 00:11:35,549 သူပုန္ေတြပဲ 197 00:11:35,713 --> 00:11:37,287 ငါ့အေနာက္မွာကပ္ေန 198 00:11:40,929 --> 00:11:42,503 သူပုန္ေတြနဲ႔ တိုက္ပဲြျဖစ္ေနတ့ဲပံုပဲ 199 00:11:43,066 --> 00:11:44,109 သြားရေအာင္ 200 00:11:45,850 --> 00:11:47,539 ဒါကိုလာယူတာ သြားၾကမယ္ 201 00:11:47,632 --> 00:11:49,290 သြားမယ္ 202 00:11:50,677 --> 00:11:51,813 မထည့္နဲ႔ မထည့္နဲ႔ 203 00:11:51,886 --> 00:11:53,241 - အဲဒါအေရးမၾကီးဘူး - ငါ့အတြက္အေရးၾကီးတယ္ 204 00:11:53,325 --> 00:11:55,118 ငါတုိ႔လုပ္ေပးပါ့မယ္ 205 00:11:55,243 --> 00:11:57,109 အိုအိတ္ခ်္ဖိုးကုိထည့္ဖုိ႔ ေသတၱာလိုတယ္ 206 00:11:57,193 --> 00:11:58,371 အခ်ိန္မရွိဘူး 207 00:11:58,496 --> 00:12:00,233 အဲဒီပစၥည္းရဲ႕စြမ္းအင္ရင္ျမစ္ကမၿငိမ္ဘူး 208 00:12:00,233 --> 00:12:02,334 ႀကိမ္ႏွႈန္းကအမ်ားႀကီးတက္ေနတယ္ 209 00:12:03,803 --> 00:12:06,774 ေဆာရီး သိပၸံအတန္းခ်ိန္ျပီးျပီ 210 00:12:10,412 --> 00:12:11,726 ေနဦး ေနဦး 211 00:12:11,809 --> 00:12:14,989 ဒီအတိုင္းဆဲြျဖဳတ္လို႔မရဘူး ခင္ဗ်ားဘာျဖစ္ေနတာလဲ 212 00:12:15,073 --> 00:12:17,908 အဲဒီပစၥည္းကေန ဖိုတြန္ထြက္တဲ့ပမာဏကို 213 00:12:18,023 --> 00:12:19,441 ကၽြန္ေတာ္တုိ႔မသိဘူး 214 00:12:19,754 --> 00:12:21,286 ထေပါက္ကြဲရင္ဘယ္လုိလုပ္မလဲ 215 00:12:21,370 --> 00:12:21,874 လူမကြဲေစနဲ႔ 216 00:12:21,912 --> 00:12:24,049 ဖစ္ဇ္..သြားမယ္ 217 00:12:29,961 --> 00:12:31,003 လာ 218 00:12:35,351 --> 00:12:37,436 နင့္လူေတြကို ဆုတ္ခိုင္းလိုက္ေတာ့ မဟုတ္ရင္ ေလယာဥ္ကြင္းကုိေရာက္မွာမဟုတ္ဘူး 219 00:12:38,259 --> 00:12:39,698 နင့္ကားဆီကို ေျပးရေအာင္ 220 00:12:50,311 --> 00:12:52,052 ျပန္ဆုတ္ 221 00:12:56,400 --> 00:12:57,880 နင့္လူေတြကို ဝပ္ေနခိုင္းလိုက္ 222 00:13:09,922 --> 00:13:11,924 ကားဆီေျပးေတာ့ 223 00:13:20,056 --> 00:13:21,453 တက္ တက္ 224 00:13:22,057 --> 00:13:23,194 တက္ တက္ေလ 225 00:13:23,267 --> 00:13:24,758 - ေကာင္းလိုက္တဲ့အၾကံ - တက္မယ္ တက္မယ္ 226 00:13:26,926 --> 00:13:28,719 - နင္အရင္တက္ - နင္အရင္တက္ 227 00:13:43,712 --> 00:13:47,016 ကုိလ္ဆင္ ေနာက္ကကားထဲမွာပါလာတယ္ ေတာင္ဘက္လမ္းေၾကာကေန ေလယာဥ္ကြင္းကိုေမာင္း 228 00:13:47,142 --> 00:13:48,372 သိျပီ 229 00:13:54,148 --> 00:13:55,190 အရွိန္ေလွ်ာ့ဦး 230 00:13:55,315 --> 00:13:56,587 ေနာက္ေနတာလား 231 00:13:56,712 --> 00:13:58,328 ဝါ့ဒ္ နားေထာင္ပါ သတိထားျပီးေမာင္းမွျဖစ္မယ္ 232 00:13:58,453 --> 00:14:00,257 ပစၥည္းမွာ အပူလြန္ကဲလာႏုိင္တဲ့ စြမ္းအင္ဖဲ႔ြစည္းမႈရွိတယ္ 233 00:14:00,757 --> 00:14:02,290 မွန္ခ်လုိက္မယ္ 234 00:14:04,584 --> 00:14:05,626 မွန္ခ်လုိ႔မရဘူး 235 00:14:05,751 --> 00:14:08,931 ပါးစပ္ပိတ္ျပီး ေခါင္းေတြသာငံု႔ထားၾက 236 00:14:09,056 --> 00:14:11,194 ဘယ္ဘက္ကိုခ်ိဳး လွ်ိဳထဲမွာရွင္းတယ္ 237 00:14:15,098 --> 00:14:17,080 - ဝါ့ဒ္ - တိတ္တိတ္ေန 238 00:14:21,286 --> 00:14:23,673 - ေလယာဥ္ကိုအျမန္တက္လုိ႔ရလား - ရတယ္ 239 00:14:33,285 --> 00:14:35,287 - ပိ္တ္ေတာ့ - သိျပီ 240 00:14:36,851 --> 00:14:39,895 ဘာလုပ္တာလဲ ကုိလ္ဆင္မေရာက္ေသးဘူးေလ 241 00:14:40,239 --> 00:14:42,502 အဲဒီမွာရပ္မေနနဲ႔ ပစ္ကြင္းတည့္တည့္မွာေရာက္ေနတယ္ 242 00:15:00,684 --> 00:15:01,904 အခ်ိန္မီေလးေရာက္လာတာပဲ 243 00:15:01,987 --> 00:15:03,468 ဘယ္သူမွ မက်န္ခဲ့ေစခ်င္လို႔ပါ 244 00:15:03,551 --> 00:15:06,418 ကြ်န္မကားေလးကုိသတိရလုိက္တာ 245 00:15:06,939 --> 00:15:08,764 ကဲ ဘာျဖစ္တာလဲေျပာေတာ့ 246 00:15:09,598 --> 00:15:11,204 ေျပာၿပီးၿပီေလဗ်ာ 247 00:15:11,287 --> 00:15:15,124 ဒီပစၥည္းက ၾကိမ္ႏႈန္းအတက္အက် အရမ္းျမင့္တယ္ 248 00:15:15,207 --> 00:15:17,553 ဖစ္ဇ္..နားလည္ေအာင္ေျပာကြာ 249 00:15:17,636 --> 00:15:21,296 အိုအိတ္ခ်္ဖိုး က တက္ဆာရက္နည္းပညာနဲ႔ လည္ပတ္တာ 250 00:15:21,379 --> 00:15:23,725 ဟုိက္ဒရာ ဒုတိယကမာၻစစ္ ကပၸတိန္အေမရိက တို႔လိုပဲ 251 00:15:23,808 --> 00:15:26,122 အသက္အႏၲရာယ္ျဖစ္ေစမယ့္ ဂမၼာဓာတ္ေရာင္ျခည္ေတြအျပည့္ပဲ 252 00:15:26,425 --> 00:15:28,250 ဂမၼာဟုတ္လား ဒါဆိုရင္ ႏ်ဴကလီးယားလို႔ေျပာတာလား 253 00:15:28,854 --> 00:15:30,001 မဟုတ္ဘူး 254 00:15:30,428 --> 00:15:32,607 ႏ်ဴကလီးယားထက္ အမ်ားၾကီးပိုဆိုးတယ္လို႔ေျပာတာ 255 00:15:45,379 --> 00:15:47,912 အိုအိတ္ခ်္ဖိုး ပါလာျပီလား 256 00:15:48,037 --> 00:15:50,873 ပါလာတယ္ သူ႔မွာ တက္ဆာရက္ေလာင္စာဆဲလ္ပါတယ္ 257 00:15:50,946 --> 00:15:52,698 အဲဒါပဲ 258 00:15:53,386 --> 00:15:56,868 ၾကားတယ္ ကန္႔သတ္ေလပုိင္နက္ကုိျဖတ္ဖုိ႔ လမ္းညႊန္စနစ္ထဲဝင္ပါ 259 00:15:56,951 --> 00:15:59,005 ေဘးကင္းပါေစ 260 00:15:59,172 --> 00:16:02,612 အျမန္ဆံုးသာေမာင္းေတာ့ ေမ 261 00:16:04,948 --> 00:16:08,962 တုိက္ပြဲထဲဝင္မပါခ်င္မွန္းသိပါတယ္ အဲဒီအတြက္ ေတာင္းပန္ပါတယ္ 262 00:16:10,682 --> 00:16:12,214 ေနာက္ခန္းမွာ 263 00:16:12,287 --> 00:16:17,250 ႏ်ဴကလီးယားေလာင္စာနဲ႔ပစၥည္းကို သြားၾကည့္မလုိ႔ ဘာမွာဦးမလဲ 264 00:16:20,378 --> 00:16:22,035 ေပ်ာ္ဖုိ႔ေကာင္းပါတယ္ 265 00:16:31,377 --> 00:16:34,171 စိတ္မပူပါနဲ႔ ပစၥည္းက ျငိမ္သြားျပီ 266 00:16:34,473 --> 00:16:36,996 ဒါေပမဲ့ အခ်ိန္မေရြးေတာ့ ထေပါက္ကြဲႏုိင္တယ္ 267 00:16:37,080 --> 00:16:38,956 အထူးသျဖင့္ စက္ေသနတ္မွန္ရင္ေပါ့ 268 00:16:39,578 --> 00:16:43,883 အဲဒါမ်ိဳးကလည္း စစ္ေျမျပင္မွာ ျဖစ္ေနက်ပဲေလ 269 00:16:43,958 --> 00:16:48,120 အစပိုင္းေတာ့ စိတ္ညစ္မယ္ ၿပီးေတာ့ ဓာတ္ခဲြခန္းမွာလုပ္ခဲ့မိတာကုိေနာင္တရမယ္ 270 00:16:48,214 --> 00:16:51,175 ခင္ဗ်ား႐ူးေနျပီလား ဒီေလာက္ေတာင္ 271 00:16:51,258 --> 00:16:54,042 ထီးသံုးနန္းသံုးအဂၤလိပ္စကားနဲ႔ အေသးစိတ္ရွင္းျပခဲ့တာေတာင္မွ 272 00:16:54,126 --> 00:16:55,950 ငါက ႐ိုး႐ိုးပဲေျပာတယ္ 273 00:16:56,075 --> 00:16:57,589 ငံု႔လိုက္တုိ႔ ေျပးတုိ႔ 274 00:16:57,615 --> 00:16:59,457 တစ္စစီျဖစ္သြားႏုိင္တယ္ ဆုိတဲ့စကားလံုးတုိ႔ပဲေျပာတယ္ 275 00:16:59,516 --> 00:17:01,674 ဂုဏ္ျပဳပါတယ္ ေအးဂ်င့္ဝါ့ဒ္ 276 00:17:01,778 --> 00:17:04,906 စာေၾကာင္းတစ္ေၾကာင္းမွာ စာလံုးသံုးလံုးကိုထည့္ေျပာခဲ့ျပီပဲ 277 00:17:06,563 --> 00:17:07,783 အေျခအေနေကာင္းရဲ႕လား 278 00:17:07,908 --> 00:17:09,868 ဒဏ္ရာရေပမယ့္ မေသပါဘူး 279 00:17:11,609 --> 00:17:12,954 ကယ္ထုတ္ေပးလုိ႔ေက်းဇူးပဲ 280 00:17:13,340 --> 00:17:15,092 ငါတို႔အဖဲ႔ြကလူေတြ အမ်ားၾကီးက်သြားတယ္ 281 00:17:15,217 --> 00:17:17,792 က်န္တဲ့လူေတြကို ေဘးကင္းကင္းနဲ႔ျပန္ပုိ႔ေပးမွာပါ 282 00:17:17,865 --> 00:17:20,659 အဲဒီစက္ပစၥည္းနဲ႔ဆိုရင္ ေဘးကင္းႏုိင္ပါ့မလား 283 00:17:21,086 --> 00:17:24,131 အီကီတုိမွာ PMP ေလယာဥ္ကြင္းရွိတယ္ အဲဒါအနီးဆံုးပဲ 284 00:17:24,256 --> 00:17:27,613 ရွီးလ္အဖြဲ႔ရဲ႕ထိန္းခ်ဳပ္ကန္႔သတ္ခန္းကုိ အျမန္ဆံုးသြားမွျဖစ္မွာ 285 00:17:27,738 --> 00:17:29,437 က်န္တဲ့ေနရာကငါတုိ႔အတြက္မလံုၿခံဳဘူး 286 00:17:29,521 --> 00:17:33,170 တစ္ခုေလာက္ေမးခ်င္လို႔ ဒီမွာေသာက္စရာေလးဘာေလးမရွိဘူးလား 287 00:17:33,238 --> 00:17:36,940 အေပၚထပ္မွာရွိတယ္ မင္းတုိ႔သေဘာက်သြားမွာပါ 288 00:17:37,173 --> 00:17:38,393 ေလွ်ာက္ၾကည့္လုိက္ဦးမယ္ 289 00:17:38,476 --> 00:17:39,519 ၾကိဳက္သြားမွာပါ 290 00:17:39,613 --> 00:17:40,749 ျပႆနာျဖစ္ေနတာဗ် 291 00:17:40,832 --> 00:17:43,699 ခင္ဗ်ားေျပာေနတာေတြ တစ္ခုမွနားမလည္ဘူး 292 00:17:43,783 --> 00:17:46,045 ဘာျဖစ္ေနၾကတာလဲ 293 00:17:46,848 --> 00:17:47,891 မျဖစ္ပါဘူး 294 00:17:48,094 --> 00:17:49,574 လုပ္ရကုိင္ရအဆင္ေျပေအာင္ေျပာေနတာပါ လုပ္ေနတာပါ 295 00:17:50,265 --> 00:17:52,923 အားလံုးက ေသနတ္ေတာင္ မကုိင္တတ္က်ဘူးေလ 296 00:17:53,386 --> 00:17:56,281 ကုိယ့္ဘက္က ဘယ္သူမွမက်တဲ့အျပင္ သူမ်ားကုိေတာင္ကယ္ႏုိင္ခဲ့ေသးတာပဲ 297 00:17:56,440 --> 00:17:58,139 ငါတုိ႔မညံ့ပါဘူး 298 00:17:58,222 --> 00:17:59,786 တျခားဘာရွိေသးလဲ 299 00:18:01,598 --> 00:18:03,037 ရွိပါတယ္ ေမးစရာရွိတယ္ 300 00:18:03,394 --> 00:18:05,791 ဘာမွမသိေသးတဲ့လူသစ္တစ္ေယာက္အျဖစ္ လုိက္ခဲ့ေပမယ့္ 301 00:18:05,890 --> 00:18:09,247 အခုမွပဲ ေဝါ့ဒ္က ဖစ္ဇ္နဲ႔ဆင္မြန္ကို ခြဲျခားမသိမွန္း ကြ်န္မသိလုိက္ရတယ္ 302 00:18:09,315 --> 00:18:10,837 သူတုိ႔က ကြ်န္မေလာက္ေတာင္ ပစ္တာခတ္တာ ႀကံဳဖူးပံုမရဘူး 303 00:18:10,921 --> 00:18:14,142 ကၽြန္မက ဒံုးပ်ံသိပၸံပညာရွင္မဟုတ္ေပမယ့္ ရွင္တို႔ရဲ႕အဖဲ႔ြလိုက္မစ္ရွင္က ဒါပထမဆံုးလား 304 00:18:14,226 --> 00:18:15,967 မဟုတ္ပါဘူး မဟုတ္ဘူး 305 00:18:16,504 --> 00:18:18,287 ဒုတိယေျမာက္ပါ 306 00:18:18,801 --> 00:18:20,375 ကၽြန္မက ပထမဆံုးလူသစ္ေပါ့ ေကာင္းပါတယ္ 307 00:18:20,600 --> 00:18:21,778 မင္းအတြက္ရယ္စရာေကာင္းလို႔လား 308 00:18:22,043 --> 00:18:23,440 လန္႔စရာေကာင္းတာ 309 00:18:23,664 --> 00:18:25,843 ကၽြန္မအတြက္ ဒီေနရာနဲ႔ အဆင္ေျပေအာင္ၾကိဳးစားေနရေပမယ့္ 310 00:18:26,142 --> 00:18:28,405 ရွင္တို႔နဲ႔ မတိမ္းမယိမ္းပဲဒီကိုေရာက္တဲ့သူပါ 311 00:18:28,488 --> 00:18:29,791 အဖဲ႔ြေခါင္းေဆာင္ေတာင္ လုပ္ေပးႏိုင္တယ္ 312 00:18:33,074 --> 00:18:35,681 ေနာက္တာပါ ဒါေပမဲ့အဲဒီအႀကံမဆုိးဘူးေနာ္ 313 00:18:35,963 --> 00:18:37,652 ဒီလူေတြက အခ်င္းခ်င္း သိပ္တည့္တာမဟုတ္ဘူး 314 00:18:37,829 --> 00:18:40,957 အဲဒီလိုမဟုတ္ပါဘူး ကၽြန္ေတာ္က တိုက္ပဲြနဲ႔ပတ္သက္ရင္ကၽြမ္းက်င္တယ္ 315 00:18:41,051 --> 00:18:44,398 ဒီေန႔ ကၽြန္ေတာ္တစ္ေယာက္တည္းသာဆုိရင္ ရန္သူေတြကိုရွင္းထုတ္ႏိုင္မွာပဲ 316 00:18:44,512 --> 00:18:45,690 ဒါေပမဲ့ တုိက္ပဲြဝင္ဖုိ အသင့္မျဖစ္ေသးတဲ့ေအးဂ်င့္ေတြေၾကာင့္.. 317 00:18:45,774 --> 00:18:47,609 ေနပါဦး ခင္ဗ်ားတစ္ေယာက္တည္းလုပ္ဖို႔လား 318 00:18:47,692 --> 00:18:50,215 သိပ္ေတာ္တာပဲ ရွင့္လက္နက္ကို ဘယ္သူဒီဇုိင္းထြင္ေပးတာလဲ 319 00:18:50,299 --> 00:18:52,092 လက္နက္ေတြအတြက္ ေပၚလီမာလုပ္ေပးခဲ့သူကေရာ 320 00:18:52,165 --> 00:18:54,688 - အဲဒီတိုက္ပဲြကိုလက္ဗလာနဲ႔သြားပါလား - ကၽြန္ေတာ္တို႔လိုလူေတြ တီထြင္ေပးလို႔ေပါ့ 321 00:18:54,782 --> 00:18:56,471 ကၽြန္မစကားကို ေထာက္ခံေနၾကတာေတ႔ြလား 322 00:18:56,564 --> 00:18:57,784 မင္းေျပာတာ မမွားဘူး 323 00:18:57,909 --> 00:19:00,224 ျပႆနာကိုအေျဖရွာဖို႔လိုေနတယ္ 324 00:19:00,341 --> 00:19:03,249 ဒါေပမဲ့ ဝါ့ဒ္ မင္းက ဘာသာစကား ၆ မ်ိဳးေျပာတတ္တယ္ 325 00:19:03,275 --> 00:19:06,153 ဆင္မြန္ မင္းက ငါမေခၚတတ္တဲ့ ေဒါက္တာဘြဲ႔ ၂ ခုရထားတယ္ 326 00:19:06,179 --> 00:19:08,441 ဖစ္ဇ္ မင္းက ဒံုးပ်ံသိပၸံပညာရွင္ပဲ 327 00:19:09,013 --> 00:19:10,681 ဒီေတာ့ ျဖစ္ေအာင္လုပ္ၾက 328 00:19:15,748 --> 00:19:17,489 ကၽြန္မလည္း လုပ္တတ္တာေတြရွိပါတယ္ 329 00:19:40,590 --> 00:19:41,893 တစ္ေန႔တစ္ေန႔ ျငင္းလိုက္ခုံလိုက္နဲ႔ 330 00:19:42,028 --> 00:19:43,574 ေပ်ာ္စရာႀကီးေပါ့ 331 00:19:43,687 --> 00:19:44,710 ေအးေလ 332 00:19:45,836 --> 00:19:47,452 တက္ပါ 333 00:19:53,666 --> 00:19:55,407 အလုပ္လုပ္ရမွာလား ဒါမွမဟုတ္ ဆက္ျပီး.. 334 00:19:55,482 --> 00:19:57,932 ဒီနယ္ပယ္ထဲဝင္မယ္ဆို ေနာင္တရလိမ့္မယ္လို႔ 335 00:19:58,037 --> 00:20:00,091 ငါေျပာခဲ့သားပဲ 336 00:20:00,208 --> 00:20:03,075 ပထမအပတ္နဲ႔တင္ ေနာင္တရမယ္လို႔ေတာ့ ထင္မထားဘူးေလ 337 00:20:06,165 --> 00:20:09,536 ေက်ာက္အလႊာေတြထဲမွာရွိတဲ့ ဒီစပ္ေၾကာင္းက ဆယ္စုႏွစ္ခ်ီ သက္တမ္းရွိတဲ့ 338 00:20:09,563 --> 00:20:10,774 တြင္းေအာင္းေခ်ာ္ရည္မ်ိဳးပဲ 339 00:20:10,828 --> 00:20:14,915 အင္း ဒီမွာေတ႔ြလား ပုံႀကီးခ်ဲ႕ထားတာ 340 00:20:15,622 --> 00:20:19,010 ၾကည့္လိုက္ ငါကေတာ့ လံုးဝေသခ်ာတယ္ 341 00:20:19,085 --> 00:20:21,358 တက္ဆာရက္စြမ္းအင္ေၾကာင့္ စြမ္းအင္အဆင့္ေတြ 342 00:20:21,450 --> 00:20:23,191 ေျပာင္းျပန္တိုးလာျပီးေတာ့ ပလာစမာဓာတ္ေငြ႔ကို လႈပ္ႏိႈးေပးတယ္ 343 00:20:23,493 --> 00:20:24,578 ေလဆာေပါ့ 344 00:20:24,661 --> 00:20:28,378 သန္႔စင္တဲ့စြမ္းအင္ေရာင္ျခည္ပဲ တယ္ရာဂ်ဳိးလ္ ႏွစ္ခုစာရွိတယ္ 345 00:20:28,404 --> 00:20:29,629 ခ်ဲ႔စက္ကိုျမင္လား 346 00:20:29,655 --> 00:20:30,958 လွ်ပ္စစ္သံလိုက္ဖတ္ေနတုန္း 347 00:20:31,060 --> 00:20:33,323 ခလုတ္မႏွိပ္လိုက္မိတာ ကံေကာင္းသြားတယ္ 348 00:20:33,439 --> 00:20:34,878 ဒီလက္နက္က စြမ္းအားအရမ္းျပင္းတယ္ 349 00:20:35,003 --> 00:20:37,839 ေပငါးဆယ္ထုရွိတဲ့ ေက်ာက္သားကို အရည္ေပ်ာ္ေစတဲ့အထိ စြမ္းအားျပင္းတယ္ 350 00:20:38,316 --> 00:20:39,848 လူသာဆုိရင္ ဘယ္လိုေနမလဲေတြးၾကည့္ 351 00:20:39,914 --> 00:20:41,321 ေလယာဥ္ဆိုရင္ေရာ 352 00:20:42,791 --> 00:20:43,876 ဥပမာေျပာတာပါ 353 00:20:47,900 --> 00:20:49,036 Hunger Games လား 354 00:20:50,423 --> 00:20:51,198 Matterhorn ပါ 355 00:20:51,225 --> 00:20:54,806 ငါ့အက္စ္အုိေပးတဲ့စာအုပ္ေတြထဲက တစ္အုပ္ေပါ့ 356 00:20:56,511 --> 00:20:58,513 အက္စ္အိုဆိုတာ ႀကီးၾကပ္ေရးမွဴးကိုေျပာတာ 357 00:20:58,597 --> 00:21:00,674 သိတယ္ ဟက္ကာေတြလည္း သူ႔အေခၚအေဝၚနဲ႔သူ႐ွိမွာေပါ့ 358 00:21:00,723 --> 00:21:02,205 ကၽြန္မပဲ နားလည္ေအာင္ လုပ္မွာပါ 359 00:21:02,287 --> 00:21:07,166 ကၽြန္မတို႔ကေတြ႔တည္းကမတည့္ၾကေတာ့ တစ္ခြက္ေလာက္တိုက္ပါရေစ 360 00:21:11,337 --> 00:21:13,338 ခုနက ေျပာခဲ့တာေတြ ပုန္ကန္မႈျဖစ္လာျပီဆုိတာေတြက.. 361 00:21:14,642 --> 00:21:16,643 ကၽြန္မ ေျပာခဲ့တာေတြအားလံုး ယုတၱိရွိတယ္မဟုတ္လား 362 00:21:16,727 --> 00:21:17,947 အမွတ္မရွိလို႔ေတာ့ မဟုတ္ဘူးေနာ္ 363 00:21:18,013 --> 00:21:20,849 ကၽြန္မက ဒီအတိုင္း ေလွ်ာက္ေျပာေနတာ 364 00:21:20,883 --> 00:21:24,540 အဲဒါဆို တကယ္ပဲ အဆင္ေျပခ်င္တာေရာ ဟုတ္လို႔လား 365 00:21:24,566 --> 00:21:27,871 ပီ႐ူးႏုိင္ငံသားေတြ ပထမဆံုးအၾကိမ္ တည့္သြားတာေပါ့ 366 00:21:27,985 --> 00:21:32,677 သာမန္ကိစၥေလးတစ္ခုမွာေတာင္ သေဘာထားကဲြလဲြတဲ့သူေတြအမ်ားၾကီးပဲ 367 00:21:33,251 --> 00:21:35,430 စိတ္႐ႈပ္ဖို႔ေကာင္းတယ္ 368 00:21:35,479 --> 00:21:39,472 မုန္းစရာေကာင္းတဲ့ ရွင့္မ်က္ႏွာကို မျမင္ခ်င္လို႔ ဆက္မေျပာခ်င္ေပမယ့္လည္း 369 00:21:40,618 --> 00:21:42,443 Rising Tide ဆိုတာအဲဒါပဲ 370 00:21:43,469 --> 00:21:44,824 အင္း 371 00:21:44,850 --> 00:21:48,155 ႏွမ္းတစ္ေစ့နဲ႔ဆီမျဖစ္ေပမယ့္ 372 00:21:48,337 --> 00:21:51,642 ႏွမ္းေတြမ်ားရင္ေတာ့ ဆီျဖစ္လာႏိုင္တယ္ေလ 373 00:21:52,485 --> 00:21:53,965 အခ်ိန္တန္ရင္ျဖစ္သြားမွာပါ 374 00:21:56,060 --> 00:21:58,145 ကၽြန္မကေတာ့ အဲဒါကို သေဘာက်တယ္ 375 00:21:59,133 --> 00:22:01,911 ပေဟဠိကုိေဖၚေပးမယ္ အပုိင္းအစေလးေတြေပါ့ 376 00:22:06,730 --> 00:22:09,305 မင္းနဲ႔ငါက ခံယူခ်က္ခ်င္းမတူဘူး 377 00:22:11,747 --> 00:22:15,490 စစ္ျဖစ္ေနတုန္းေတာင္ စစ္ေျမျပင္ကို မေရာက္ခဲ့ဖူးဘူး ဒီေန႔အထိေပါ့ေလ 378 00:22:15,926 --> 00:22:17,458 ထူးဆန္းမေနဘူးလား 379 00:22:17,746 --> 00:22:19,497 သေဘာေပါက္သြားျပီလား 380 00:22:22,346 --> 00:22:24,483 ေသနတ္ထိထားတာလား 381 00:22:24,566 --> 00:22:26,255 ရွပ္ထိသြားတာပါ မစိုးရိမ္နဲ႔ 382 00:22:26,349 --> 00:22:27,746 ေသနတ္ထိထားတာေလ 383 00:22:27,871 --> 00:22:29,175 ကၽြန္မတို႔ကိုကာကြယ္ရင္းနဲ႔ ျဖစ္ရတာလား 384 00:22:30,185 --> 00:22:31,321 မစိုးရိမ္ပါနဲ႔ဆိုမွ.. 385 00:22:31,781 --> 00:22:33,710 ဒါေၾကာင့္ အရမ္းစိတ္ဆိုးသြားတာကိုး 386 00:22:34,466 --> 00:22:35,904 ငါ စိတ္မဆိုးပါဘူး 387 00:22:36,724 --> 00:22:39,235 အားလုံးကိုေျဖရွင္းတတ္ဖို႔နဲ႔ အေျပာင္းအလဲေတြကိုကိုင္တြယ္တတ္ဖို႔ 388 00:22:39,551 --> 00:22:40,942 ေလ့က်င့္ထားၿပီးသား.. 389 00:22:42,311 --> 00:22:45,439 ဒီေန႔ေတာ့ ေျပာင္းလဲမႈေတြဆက္တုိက္ျဖစ္ေနတယ္ 390 00:22:47,115 --> 00:22:48,210 ေလယာဥ္လွည့္ေနတယ္ 391 00:22:48,236 --> 00:22:51,183 ကန္႔သတ္ေလပိုင္နက္ကုိျဖတ္လုိ႔ သတ္မွတ္လမ္းေၾကာင္းအတုိင္းသြားေပးရတာ 392 00:22:51,245 --> 00:22:52,185 အဲဒါကစည္းကမ္းေလ 393 00:22:52,450 --> 00:22:55,042 ဒီေလယာဥ္က အလိုအေလ်ာက္ ပ်ံသန္းႏုိင္တယ္ 394 00:22:55,100 --> 00:22:57,355 ဒါေပမဲ့ ဒီညေတာ့ ေမ ကိုယ္တုိင္ေမာင္းလိမ့္မယ္ 395 00:22:57,547 --> 00:23:00,205 ရွင့္မွာ အက္စ္အို႐ွိတယ္ ေမက ေလယာဥ္ေမာင္းရမယ္ 396 00:23:00,681 --> 00:23:02,683 ဒီေလယာဥ္ေပၚမွာ ေဝါဟာရေတြအမ်ားႀကီးပဲ 397 00:23:03,173 --> 00:23:04,403 အင္း 398 00:23:04,879 --> 00:23:07,840 တို႔ႏွစ္ေယာက္က နားလည္မႈရမယ့္ပုံမေပၚဘူး 399 00:23:09,855 --> 00:23:14,026 ပထမဆံုး လက္ပတ္နာရီစကားေျပာစက္ကုိ ပိုလန္ႏုိင္ငံမွာ ၁၉၃၆ ခုႏွစ္ကထုတ္ခဲ့တယ္ 400 00:23:15,120 --> 00:23:17,987 အလံုး ၂၀ ပဲထုတ္ခဲ့တာထင္တယ္ အခုထိ သံုးလုိ႔ရေသးတယ္ 401 00:23:18,893 --> 00:23:21,899 ရွင္က သိပ္ျပီးသံေယာဇဥ္ၾကီးသူဆုိတာ ေမ့သြားတယ္ ဖီးလစ္ 402 00:23:22,484 --> 00:23:24,659 လြမ္းေမာစရာအတိတ္ေလးေပါ့ 403 00:23:25,824 --> 00:23:27,343 အမ်ားစုကိုေတာ့ေမ့ေနပါျပီ 404 00:23:28,819 --> 00:23:30,568 အဲဒီတုန္းက ေပ်ာ္စရာေတြလည္းရွိခဲ့တာကိုး 405 00:23:31,213 --> 00:23:33,159 ဟုတ္ပါတယ္ 406 00:23:33,773 --> 00:23:36,604 အရာအားလုံးက အေျပာင္းအလဲ အရမ္းျမန္လြန္းတယ္ေလ 407 00:23:36,719 --> 00:23:40,372 အတိတ္မွာ မွတ္ေက်ာက္နည္းနည္းပါးပါး ရွိတာ မနာက်င္ပါဘူး 408 00:23:40,590 --> 00:23:41,621 အေရးၾကီးတာကို သတိရေစတာေပါ့ 409 00:23:41,704 --> 00:23:44,618 ကြ်န္မကေတာ့ အတိတ္ကေန႔ရက္ေတြကုိျပန္ရခ်င္တယ္ 410 00:23:44,743 --> 00:23:47,616 တခ်ိဳ႕ညေလးေတြေရာေပါ့ 411 00:23:49,125 --> 00:23:50,478 နင္ ဘာလုပ္ေနလဲဆုိတာ နားလည္ျပီ 412 00:23:51,435 --> 00:23:53,298 အတိတ္ကို သတိရေနတာေလ 413 00:23:53,753 --> 00:23:57,708 ဒီေလယာဥ္ကုိၾကည့္ရင္ ကူဇာကုိုမွာငါတုိ႔စိတ္ကူးယဥ္ခဲ့တာကုိ 414 00:23:57,833 --> 00:23:59,369 နင္အေကာင္အထည္ေဖၚထားတာပဲ 415 00:23:59,897 --> 00:24:01,635 ငါ သိပ္မမွတ္မိေတာ့ဘူး 416 00:24:03,321 --> 00:24:06,110 နင္ ဒီေလာက္ပြင့္လင္းျပေနတာကိုလည္း နားမလည္ဘူး 417 00:24:16,383 --> 00:24:18,818 စကုိင္း ငါ့ကိုပုလင္းေပး 418 00:24:20,077 --> 00:24:23,689 ေသြးပူ႐ံုပဲေသာက္ေနာ္ ျပီးရင္ ေဆးထည့္စရာရွိတာထည့္ရမယ္ 419 00:24:23,939 --> 00:24:25,469 ငါတစ္ေယာက္တည္းမဟုတ္ဘူး 420 00:24:31,838 --> 00:24:34,752 ခဏေနရင္ တိမ္ေတြအေပၚကို ေရာက္ေတာ့မယ္ 421 00:24:34,836 --> 00:24:36,886 ငါတို႔ႏွစ္ေယာက္တည္း ေပ်ာ္လုိ႔ရျပီ 422 00:24:37,573 --> 00:24:40,393 နင္သိမ္းဆည္းေနတဲ့အမွတ္တရေတြထဲ နည္းနည္းေလာက္ထပ္ျဖည့္လုိ႔ရတာေပါ့ 423 00:24:40,518 --> 00:24:42,308 ဘယ္လုိလဲ 424 00:24:43,380 --> 00:24:46,378 ဝါ့ဒ္က သိထားတယ္ထင္တယ္ 425 00:24:46,471 --> 00:24:50,114 အခြင့္အေရးလိုခ်င္ရင္ ေမ့ကို ရွင္းပစ္ရမယ္ 426 00:24:50,239 --> 00:24:53,928 ဝါ့ဒ္အတြက္ စကၠန္႔ ၂၀ ေလာက္ပဲၾကာမွာပါ 427 00:25:31,363 --> 00:25:34,363 ငါတို႔က မဟာမိတ္ေတြပါ ရာဇဝင္လည္းရွိခဲ့တယ္ 428 00:25:35,283 --> 00:25:37,873 အဲဒါကို ဘယ္အခ်ိန္မွာ ဖ်က္ဆီးပစ္ဖုိ႔ေတြးလိုက္တာလဲ 429 00:25:37,953 --> 00:25:40,132 နင့္အဖဲ႔ြကိုျမင္ျမင္ခ်င္းေပါ့ 430 00:26:01,091 --> 00:26:03,010 ေလယာဥ္လမ္းေၾကာင္းေျပာင္းလိုက္လို႔ 431 00:26:03,093 --> 00:26:06,837 ႐ံုးခ်ဳပ္က ဖုန္းဆက္ရင္အတည္ျပဳခိုင္းဖို႔ ငါ့ကိုမသတ္ေသးတာမဟုတ္လား 432 00:26:07,223 --> 00:26:08,495 ဟုတ္ပါတယ္ 433 00:26:08,568 --> 00:26:12,144 ဒါေပမဲ့ ငါအတည္မျပဳရင္ ဒီေလယာဥ္ကို ရွီးလ္ကပစ္ခ်လိမ့္မယ္ 434 00:26:12,228 --> 00:26:14,793 ဒါဆိုရင္ အိုအိတ္ခ်္ဖိုးကိုလည္း စြန္႔လႊတ္ရမယ္ 435 00:26:14,876 --> 00:26:16,409 ငါက ပစ္ခ်ခိုင္းမွာပဲ 436 00:26:16,482 --> 00:26:17,535 နင္ဆံုးျဖတ္ေပါ့ 437 00:26:18,161 --> 00:26:21,477 ဓာတ္ခြဲခန္းကပါမႊားေလးအတြက္နဲ႔ေတာင္ ေလယာဥ္တစ္စင္းလံုး ထုိးအပ္ခဲ့ေသးတာပဲ 438 00:26:21,894 --> 00:26:25,074 အခုေန ကုန္ခန္းကိုဖြင့္လိုက္ရင္ သူတုိ႔အကုန္ေသကုန္မွာ 439 00:26:25,199 --> 00:26:27,024 ျပီးေတာ့ နင္ကခံစားခ်က္ကို ဦးစားေပးတဲ့သူေလ 440 00:26:31,112 --> 00:26:32,863 ငါ့အမွားပါ 441 00:26:34,250 --> 00:26:35,648 ကြန္ဖူးသင္ထားခဲ့သင့္တာ 442 00:26:36,033 --> 00:26:37,076 ဟုတ္တယ္ 443 00:26:37,159 --> 00:26:39,693 နင့္ကိုအစကတည္းက ကြင္းဆင္းတာဝန္ ထမ္းေဆာင္ဖုိ႔မေခၚခဲ့ရမွာ 444 00:26:39,794 --> 00:26:40,582 နင္ အသင့္မျဖစ္ေသးဘူး 445 00:26:41,390 --> 00:26:42,741 အႏၱရာယ္ရွိႏုိင္မွန္း ငါႀကိဳမခန္႔မွန္းခဲ့မိလုိ႔ပါ 446 00:26:42,788 --> 00:26:44,208 ငါတို႔ႏွစ္ေယာက္လံုး အသင့္မျဖစ္ၾကေသးဘူး 447 00:26:44,334 --> 00:26:46,523 ေအးဂ်င့္ေမသာ ေလယာဥ္ေမာင္းမေနခဲ့ရင္ အခုလိုျဖစ္မွာမဟုတ္ဘူး 448 00:26:46,596 --> 00:26:48,818 သူ႔ရဲ႕နင္ဂ်ာတုိက္ကြက္နဲ႔ ဆံုးမပစ္လိုက္မွာပဲ 449 00:26:48,844 --> 00:26:51,648 ေအးဂ်င့္ေမလား မျဖစ္ႏုိင္ဘူး သူက အုပ္ခ်ဳပ္ေရးပုိင္းကေျပာင္းလာတာ 450 00:26:52,212 --> 00:26:55,476 ေယာက်္ားတစ္ေယာက္ကုိ သူသတ္ပစ္လိုက္တာေတ႔ြဖူးတယ္ 451 00:26:59,478 --> 00:27:01,793 သံခ်ပ္ကာအမ်ိဳးသမီးအေၾကာင္း ၾကားဖူးလား 452 00:27:01,907 --> 00:27:03,327 - ၾကားဖူးတယ္ - ၾကားဖူးတယ္ 453 00:27:03,478 --> 00:27:06,026 သင္တန္းေက်ာင္းကလူေတြေျပာတာေတာ့ 454 00:27:06,052 --> 00:27:08,012 - သူက သံခ်ပ္ကာအမ်ိဳးသမီးပဲ - သူက သံခ်ပ္ကာအမ်ိဳးသမီးပဲ 455 00:27:08,692 --> 00:27:11,789 အဲဒီလိုမေခၚနဲ႔ေတာ့လို႔ ေျပာထားတယ္ေလ 456 00:27:11,815 --> 00:27:14,430 ဝမ္းသာလုိက္တာ ဒါဆိုရင္ ငါတုိ႔လြတ္ေတာ့မွာေပါ့ 457 00:27:14,562 --> 00:27:16,617 ဒီကေန ဘယ္လိုထြက္သြားၾကမလဲ 458 00:27:17,743 --> 00:27:19,703 တံခါးေပါက္ေတြကေန သြားလို႔မရဘူး 459 00:27:20,005 --> 00:27:22,967 တံခါးေတြကို ေလထုဖိအားနဲ႔ တစ္ညီတည္းပိတ္ထားတယ္ 460 00:27:23,697 --> 00:27:25,751 နင္တို႔ ဉာဏ္ႀကီးရွင္ႏွစ္ေယာက္က ဘာမွမစဥ္းစားမိဘူးလား 461 00:27:26,481 --> 00:27:29,223 ဒီလိုေသေရးရွင္ေရးျဖစ္ေနခ်ိန္မွာ စဥ္းစားလို႔မရဘူး 462 00:27:29,307 --> 00:27:32,445 အသက္ေအာင့္မထားနဲ႔ အသက္႐ွဴစမ္း 463 00:27:33,394 --> 00:27:35,490 မင္းတစ္ေယာက္တည္း အေျဖတစ္ခုလံုးကိုရွာဖို႔မလိုဘူး 464 00:27:36,272 --> 00:27:38,535 နည္းနည္းဆုိရတယ္ ဟုတ္တယ္ေနာ္ 465 00:27:39,056 --> 00:27:40,453 ဟုတ္တယ္ 466 00:27:40,881 --> 00:27:42,966 အပုိင္းအစေလးေတြဆက္ျပီးမွ ပေဟဠိဆက္ရတယ္ 467 00:27:44,646 --> 00:27:46,127 ဒီပစၥည္းကို လက္နက္မွန္း နင္ သိထားတယ္ 468 00:27:46,616 --> 00:27:49,671 ဒါေပမဲ့ နင္အရင္ရသြားတယ္ ငါက ဇာတ္လမ္းဆင္လိုက္ရတာေပါ့ 469 00:27:49,924 --> 00:27:53,021 ကုိလ္ဆင္ တစ္ခါေတာ့ နင့္ထက္သာသြားၿပီ 470 00:27:53,193 --> 00:27:56,456 လြန္ခဲ့တဲ့ဆယ္ႏွစ္ေက်ာ္ေလာက္က ငါတုိ႔ႏိုင္ငံက ဒီပစၥည္းကိုရွာဖို႔ တာဝန္ေပးခဲ့တယ္ 471 00:27:56,929 --> 00:27:58,128 ဟုိက္ဒရာ ျပိဳလဲသြားျပီးေနာက္ပုိင္း 472 00:27:58,670 --> 00:28:02,111 သိပၸံပညာရွင္ေတြက ပုန္းကြယ္ဖို႔အတြက္ နာဇီေတြနဲ႔လိုက္သြားတယ္ 473 00:28:02,659 --> 00:28:03,753 ဂ်ာမန္စက္မႈပညာေပါ့ 474 00:28:03,803 --> 00:28:06,053 ဒါေပမဲ့ လက္နက္ကေတာထဲမွာ တိုက္ခုိက္မႈျဖစ္ေနတုန္းေပ်ာက္သြားတယ္ 475 00:28:06,431 --> 00:28:07,474 ဒီေန႔အထိပဲ 476 00:28:07,987 --> 00:28:11,991 ဒီလက္နက္သာရွိရင္ ပုန္ကန္မႈကိုလက္စသတ္ျပီး တိုင္းျပည္တည္ျငိမ္ေအာင္လုပ္လို႔ရတယ္ 477 00:28:12,017 --> 00:28:13,373 ႏုိင္ငံကုိအုပ္စုိးဖုိ႔ေျပာေနတာလား 478 00:28:14,983 --> 00:28:17,339 နင္က နင့္ႏုိင္ငံမွာေနတယ္ ငါက ငါ့ႏုိင္ငံမွာေနတယ္ 479 00:28:17,580 --> 00:28:19,196 အဲဒီႏွစ္ႏုိင္ငံ နယ္စပ္ေတြက ေပ်ာက္ကြယ္ေတာ့မယ္ 480 00:28:19,504 --> 00:28:21,715 နယူးေယာက္ကို ျဂိဳဟ္သားေတြ တိုက္ခုိက္ခဲ့တာ မွတ္မိလား 481 00:28:21,808 --> 00:28:23,337 နင္ဘယ္သူဘယ္ဝါလဲ သူတုိ႔ကဂ႐ုမစိုက္ဘူး 482 00:28:23,363 --> 00:28:24,861 သူတုိ႔လမ္းမွာပိတ္ဆုိ႔တဲ့သူေတြကုိပဲ ဂ႐ုစိုက္တာ 483 00:28:25,126 --> 00:28:27,389 ငါတို႔ေတြရန္မျဖစ္ဘဲနဲ႔ ပူးေပါင္းမွျဖစ္မယ္ 484 00:28:27,572 --> 00:28:29,532 ၾကားဖူးသမွ်ထဲမွာ အဆိုးဆံုးအၾကံပါပဲ 485 00:28:29,590 --> 00:28:30,685 ဒါေပမဲ့ အဆင္ေျပႏုိင္တယ္ 486 00:28:30,893 --> 00:28:32,687 ေရးစ္က ေလယာဥ္ဆင္းတာနဲ႔ ငါတုိ႔ကုိသတ္မွာ 487 00:28:32,779 --> 00:28:34,264 ျပီးရင္ သူပုန္ေတြကိုလႊဲခ်မယ္ 488 00:28:34,290 --> 00:28:37,293 ဒီလိုတုိက္မွပဲ လြတ္လမ္းျမင္ရမယ္ ငါ့တာဝန္ထားလိုက္ 489 00:28:37,319 --> 00:28:37,830 ဘာအရင္လုပ္မလဲ 490 00:28:37,862 --> 00:28:39,660 ဓာတ္ခဲြခန္းကုိမျဖတ္ဘဲ အေပၚထပ္ကိုတက္လို႔မရဘူး 491 00:28:39,754 --> 00:28:41,839 ဓာတ္ခဲြခန္းကတံခါးေတြကို အေပၚထပ္ကေနပဲ ဖြင့္လို႔ရတယ္ 492 00:28:41,923 --> 00:28:43,622 အေရးအၾကီးဆံုးက ငါတို႔ေတြ ကုန္ခန္းထဲမွာၾကိဳးခ်ည္ခံထားရတယ္ 493 00:28:43,706 --> 00:28:45,374 ဒီေတာ့ ၾကိဳးမေျဖႏုိင္ရင္.. 494 00:28:45,583 --> 00:28:47,408 ဘာအသံလဲ 495 00:28:47,877 --> 00:28:49,232 လက္ေကာက္ဝတ္ကအသံ 496 00:28:59,076 --> 00:29:00,390 ဘာထပ္လုပ္ရမလဲ 497 00:29:02,642 --> 00:29:04,998 လြန္ခဲ့တဲ့ ၁၁ ႏွစ္ကျဖစ္ခဲ့တာလား 498 00:29:05,074 --> 00:29:09,036 ရွီးလ္ကို ယံုၾကည္မႈတစ္ေပြ႔တစ္ပိုက္နဲ႔ ဝင္သြားခဲ့တာ အံ့ၾသစရာပဲ 499 00:29:09,175 --> 00:29:11,750 အရင္ကေတာ့ နင့္လက္ေအာက္မွာ လူတစ္ရာရွိတယ္ အခုေတာ့.. 500 00:29:11,776 --> 00:29:14,602 လက္ေရြးစင္အသင္းပဲရွိေတာ့တယ္ ဟုတ္တယ္ သူတို႔ကလူေတာ္ေတြပဲ 501 00:29:14,602 --> 00:29:17,563 ဖီးလ္ နင္ သတိမထားမိေသးဘူးကိုး 502 00:29:17,647 --> 00:29:21,557 ေလယာဥ္ေပၚ လက္ေရြးစင္ေတြစုေဆာင္းျပီး အဆန္းထြင္ခ်င္တဲ့ စိတ္ကူးယဥ္သမားပဲ 503 00:29:21,651 --> 00:29:24,518 ကေလးေတြ လူငယ္ေအးဂ်င့္ေတြကို ေဘးမွာေခၚထားတယ္ 504 00:29:24,750 --> 00:29:26,971 နင့္ဘဝသက္တမ္းတစ္ဝက္ေလာက္က ဒုကၡၾကံဳေနရတာပဲ 505 00:29:27,473 --> 00:29:29,954 ေနာင္ဘဝအထိ ၾကံဳရဦးမွာ 506 00:29:30,377 --> 00:29:33,077 အမိုးပြင့္ကားအနီေလးစီးတာေတာ့ ထည့္မေျပာေတာ့ပါဘူး 507 00:29:33,409 --> 00:29:34,889 သူ႔နာမည္က လိုလာပါ 508 00:29:35,196 --> 00:29:37,678 ဒါေပါ့ စာအုပ္ႀကီးအတုိင္းပဲကုိး 509 00:29:38,146 --> 00:29:41,750 သူတုိ႔နဲ႔သက္ဆုိင္တယ္ လုိအပ္တယ္ထင္ၿပီး နင္ဒီအဖဲ႔ြကို ဖဲ႔ြတယ္ 510 00:29:41,776 --> 00:29:43,131 သူတုိ႔က ငါ့ကိုမလိုဘူး 511 00:29:43,760 --> 00:29:44,803 အခ်ိန္ပဲလိုတာ 512 00:29:45,025 --> 00:29:47,257 သူတုိ႔မွာ အခ်ိန္မရွိတာဆုိးတာပဲ 513 00:29:47,349 --> 00:29:49,706 မဟုတ္ပါဘူး နင္သူတို႔ကို ပုိေကာင္းတဲ့လက္ေဆာင္ေပးလိုက္တယ္ေလ 514 00:29:50,219 --> 00:29:51,783 ဘံုရန္သူဆိုတာကိုေပါ့ 515 00:29:52,286 --> 00:29:53,944 ေသခ်ာတယ္ေနာ္ အားလံုးေသခ်ာလား 516 00:29:54,017 --> 00:29:55,717 - အားလံုးအသင့္ပဲ - ျမန္ျမန္လႈပ္ရွားရေအာင္ 517 00:29:55,800 --> 00:29:57,208 ေနာက္ျပန္မဆုတ္ဘူး မရပ္ဘူး 518 00:29:57,323 --> 00:29:58,762 ေနာက္ျပန္ဆုတ္လိုက္ရင္ 519 00:29:58,897 --> 00:30:00,847 - အားလံုးေသသြားမယ္ - သိတယ္ 520 00:30:01,645 --> 00:30:03,084 ေကာင္းျပီ 521 00:30:05,550 --> 00:30:07,344 သိပ္စကားမ်ားတယ္ 522 00:30:17,373 --> 00:30:19,945 မသြားနဲ႔ သူတုိ႔ကဒီကေန ထြက္လာေစခ်င္တာ 523 00:30:50,565 --> 00:30:52,828 ရွီးလ္ ၆၁၆ ေရဒါထဲဝင္လာပါတယ္ 524 00:30:52,911 --> 00:30:56,217 လမ္းေၾကာင္းေျပာင္းလဲမႈရွိလားဆိုတာ အတည္ျပဳေပးပါ ဒါပဲ 525 00:30:57,701 --> 00:31:01,455 ေျဖလိုက္ မဟုတ္ရင္ ေပ ၃၀၀၀၀ အျမင့္က ျပဳတ္က်ရင္ ဘယ္လိုေနလဲဆိုတာသိေစရမယ္ 526 00:31:01,868 --> 00:31:03,881 ေအးဂ်င့္ကုိလ္ဆင္ နားေထာင္ေနလား 527 00:31:03,960 --> 00:31:05,441 လမ္းေၾကာင္းေျပာင္းလဲမႈ အတည္ျပဳေပးပါ 528 00:31:05,491 --> 00:31:07,670 စလင္းေရွာ့ကိုပ်ံသန္းဖို႔ လမ္းေၾကာင္းရွင္းတယ္ 529 00:31:15,178 --> 00:31:18,667 ေအးဂ်င့္ကုိလ္ဆင္ အဆင္ေျပရဲ႕လား 530 00:31:18,740 --> 00:31:21,534 တိုက္ပဲြျဖစ္ခဲ့တယ္ေျပာလုိ႔ပါ 531 00:31:21,560 --> 00:31:23,083 အားလံုးအဆင္ေျပတယ္ 532 00:31:24,472 --> 00:31:26,912 ရာသီဥတုလည္းသာယာေနတယ္ 533 00:31:27,809 --> 00:31:29,029 ဆင္မြန္ 534 00:31:29,461 --> 00:31:31,213 အရင္ကေျပာခဲ့တာကိုေမ့သြားတယ္ 535 00:31:31,976 --> 00:31:34,979 ဒီအခ်ိန္က ငါတို႔ေနာင္တရလာမယ့္ အခ်ိန္ပဲ 536 00:31:56,372 --> 00:31:57,415 အလုပ္ျဖစ္တယ္ 537 00:31:57,498 --> 00:31:58,937 ေလယာဥ္ကိုယ္ထည္ထဲမွာ ေလဖိအားက်သြားလုိ႔ တံခါးေတြပြင့္သြားတာ 538 00:31:59,146 --> 00:32:01,335 စစ္သားေတြကို ငါရွင္းလိုက္မယ္ မင္းတိ႔ုက အုိအိတ္ခ်္ဖိုးဆီသြား 539 00:32:01,408 --> 00:32:02,451 ကုိလ္ဆင္ေရာ 540 00:32:02,587 --> 00:32:04,672 သူဘာသာလြတ္ေအာင္႐ုန္းႏုိင္ပါေစလို႔ ဆုေတာင္းေပါ့ 541 00:32:12,722 --> 00:32:13,881 ေနာက္ဆုတ္ 542 00:32:27,696 --> 00:32:29,887 သြားေတာ့ အိုအိတ္ခ်္ဖိုးကိုသြားရွာ 543 00:32:37,620 --> 00:32:39,415 ကယ္ပါဦး ကယ္ပါဦး 544 00:32:48,066 --> 00:32:49,162 ကုိလ္ဆင္ 545 00:32:49,548 --> 00:32:50,685 ဆဲြထား 546 00:32:53,638 --> 00:32:54,859 ေတာင့္ထား 547 00:32:57,249 --> 00:32:58,292 ဘာမွမျဖစ္ဘူး 548 00:33:04,689 --> 00:33:07,006 ရျပီ ဖစ္ဇ္ 549 00:33:07,089 --> 00:33:09,792 ပစၥည္းရျပီ ၾကိဳးျပန္ဆဲြလိုက္ 550 00:33:09,876 --> 00:33:11,618 ဆဲြေနတယ္ 551 00:33:15,271 --> 00:33:17,452 ဘာလုပ္တာလဲ နင္ကူညီမွျဖစ္မယ္ 552 00:33:17,535 --> 00:33:18,975 ငါ့ကိုယံုေပး 553 00:33:30,726 --> 00:33:33,950 နင့္ကို ေပ ၃၀၀၀၀ အျမင့္ကျပဳတ္က်တဲ့ အရသာမျမည္းၾကည့္ေစခ်င္ဘူး 554 00:34:16,965 --> 00:34:18,269 ၾကိဳးျဖဳတ္ေပးလိုက္ 555 00:34:24,261 --> 00:34:25,837 - စိတ္မေကာင္းပါဘူး - ေတာင္းပန္ပါတယ္ ဝါ့ဒ္ 556 00:34:32,023 --> 00:34:33,066 အားတင္းထား 557 00:35:07,973 --> 00:35:09,935 လံုျခံဳေရးစာေစာင္ကိုဖတ္လိုက္တယ္ 558 00:35:10,582 --> 00:35:11,990 မင္းက ပထမဆံုးျဖစ္မယ္ထင္တယ္ 559 00:35:14,850 --> 00:35:16,331 တျခားနည္းလမ္းမရွိဘူးေပါ့ 560 00:35:18,074 --> 00:35:21,038 ငါက အဖြဲ႔ကုိ ေသြးပူသြားေအာင္ လုပ္ေပးလုိက္တာ 561 00:35:24,275 --> 00:35:27,197 အိုအိတ္ခ်္ဖိုးက ေအးျပီး တည္ျငိမ္သြားျပီ 562 00:35:27,696 --> 00:35:32,005 ဒါေပမဲ့ ႐ံုးခ်ဳပ္ကိုဖံုးဆက္ျပီး စလင္းေရွာ့ကိုျမန္ျမန္ေမာင္းတာေကာင္းမယ္ 563 00:35:36,096 --> 00:35:39,195 သူတို႔ကေတာ္တယ္လို႔ ေျပာခဲ့သားပဲ 564 00:35:48,554 --> 00:35:52,050 (စလင္းေရွာ့) (တည္ေနရာ-လွ်ိဳ႕ဝွက္ေနရာ) 565 00:35:54,715 --> 00:35:57,501 မပိတ္ခင္ ကားကိုေသခ်ာစစ္ 566 00:35:57,593 --> 00:36:00,118 ထုပ္ပိုးဖို႔လုပ္ေတာ့ 567 00:36:00,379 --> 00:36:01,600 အေပၚမွာေတ႔ြမယ္ 568 00:36:03,687 --> 00:36:06,444 ျခစ္ရာမရွိပါဘူး ေလယာဥ္ကေတာ့ ပ်က္စီးသြားျပီ 569 00:36:06,470 --> 00:36:08,821 အာမခံထဲမွာ ေလယာဥ္ျပန္ေပးဆြဲခံရတာ အက်ဴံး၀င္ေလာက္ပါတယ္ 570 00:36:08,915 --> 00:36:10,084 ပါတာေပါ့.. 571 00:36:10,387 --> 00:36:11,430 မေတာ္တဆျဖစ္တာပဲ 572 00:36:12,484 --> 00:36:14,488 ကၽြန္မကို ဘာအတြက္ခန္႔ခဲ့တာလဲ 573 00:36:15,010 --> 00:36:18,714 ေျပာခဲ့သလိုပဲ ကမာၻေပၚက ေၾကာက္စရာအေကာင္းဆံုးပြဲေတြကိုျပဖို႔ 574 00:36:18,898 --> 00:36:24,543 ဖ်က္ဆီးပစ္မယ့္ပစၥည္းကို ဒီေလာက္စြန္႔စားျပီးယူမယ္လို႔ေတာ့ ထင္မထားဘူး 575 00:36:24,579 --> 00:36:25,883 စလင္းေရွာ့က လုပ္ထံုးလုပ္နည္းပဲ 576 00:36:25,977 --> 00:36:29,707 အိုအိတ္ခ်္ဖိုးလို ပစၥည္းမ်ိဳးက ဘယ္သူ႔ဆီမွာထားထား အႏၱရာယ္မ်ားတယ္ 577 00:36:29,807 --> 00:36:32,416 ေရးစ္လိုလူမ်ိဳးက မရမက လိုက္ယူမွာပဲ 578 00:36:32,499 --> 00:36:34,252 ေရးစ္ကုိ ဘာလုပ္လုိက္လဲ 579 00:36:34,325 --> 00:36:36,945 ရွီးလ္အခ်ဳပ္ခန္းမွာ ထည့္ထားလိုက္တယ္ 580 00:36:37,028 --> 00:36:40,785 ပီ႐ူးအစိုးရက သူ႔ကိုလႊတ္ေပးဖို႔ ေစ့စပ္ညိႇႏိႈင္းမယ္ထင္တယ္ 581 00:36:40,858 --> 00:36:41,891 အခ်ဳပ္ထဲမွာ ၾကာၾကာေနရမွာမဟုတ္ဘူး 582 00:36:41,891 --> 00:36:43,947 မဟုတ္ဘူး ရွင္နဲ႔ ေရးကဘာျဖစ္ခဲ့တာလဲလို႔ေမးတာ 583 00:36:44,020 --> 00:36:46,900 ရွင္တို႔မွာ ဇာတ္လမ္းရွိခဲ့တယ္မဟုတ္လား 584 00:36:48,465 --> 00:36:50,469 အဲဒါ လူသိခံလို႔မျဖစ္ဘူး 585 00:36:52,118 --> 00:36:55,300 စကုိင္းက အၾကံေပးတစ္ေယာက္ထက္ ပုိျပီးေနရာရဦးမယ္ထင္တယ္ 586 00:36:55,327 --> 00:36:57,288 သံသယမ်ားေပမယ့္ေပါ့ 587 00:36:59,703 --> 00:37:02,055 သူ႔ကုိ စိတ္ခ်ရတဲ့ေအးဂ်င့္တစ္ေယာက္အျဖစ္ ေလ့က်င့္ေပးလုိ႔ရေလာက္တယ္ 588 00:37:02,260 --> 00:37:04,138 အေရးၾကီးတဲ့တာဝန္ေတြ လုပ္ခုိင္းၿပီးေတာ့ေပ့ါ 589 00:37:04,840 --> 00:37:09,244 ေအးဂ်င့္တစ္ေယာက္ျဖစ္ခ်င္ရင္ ႀကီးၾကပ္ေပးရမယ့္သူေတာ့လုိမွာေပါ့ 590 00:37:09,692 --> 00:37:12,311 စညး္ကမ္းၾကီးျပီး ေတာ္တဲ့သူတစ္ေယာက္ေယာက္ေပါ့ 591 00:37:17,547 --> 00:37:20,427 ဟုတ္ကဲ့ပါ ကၽြန္ေတာ္သင္ေပးလိုက္ပါ့မယ္ 592 00:37:24,499 --> 00:37:28,777 ကၽြန္ေတာ့္ကိုရည္ရြယ္ေျပာတာမဟုတ္လား 593 00:37:30,310 --> 00:37:33,180 - ငါတို႔ေလယာဥ္ကိုေဖာက္ခဲြပစ္လိုက္တယ္ - အေတ႔ြအၾကံဳသစ္ရလိုက္ျပီ 594 00:37:33,250 --> 00:37:34,610 ပါေမာကၡဗြန္း 595 00:37:34,674 --> 00:37:38,253 နင္က အေတ႔ြအၾကံဳသစ္ရခဲ့တယ္ေျပာေပမယ့္ အားလံုးအတြက္ အဆန္းေတြခ်ည္းပဲ 596 00:37:38,377 --> 00:37:39,785 ေပ်ာ္ေနၾကတယ္ 597 00:37:39,817 --> 00:37:41,831 လာၾကေလ ခင္ဗ်ားတို႔လြတ္သြားမယ္ေနာ္ 598 00:37:42,518 --> 00:37:44,178 ဘယ္ကိုလဲ 599 00:37:45,922 --> 00:37:48,886 ေနကုိေရာက္ဖုိ႔ ရက္ေပါင္း၁၈၀သြားရတယ္ 600 00:37:48,977 --> 00:37:50,761 ဟိုက္ဒ႐ုိဂ်င္ျဖည့္ထားတဲ့ APU ကုိသံုးရင္ေတာ့ 601 00:37:50,837 --> 00:37:53,968 အဲဒီထက္ပုိျမန္ျမန္ေရာက္လိမ့္မယ္ 602 00:37:54,104 --> 00:37:56,191 ဘယ္ႏွလံုးပါလာလဲ 603 00:37:57,840 --> 00:38:01,680 စကိုင္း စစ္ေျမျပင္မွာ တစ္ခါတေလ စိတ္အပန္းေျဖဖို႔ကအလိုအပ္ဆံုးပဲ 604 00:38:02,285 --> 00:38:04,247 အထူးသျဖင့္ အသက္ေဘးက သီသီေလးလြတ္လာတဲ့အခါမ်ိဳးမွာေပါ့ 605 00:38:04,456 --> 00:38:06,731 ဒါမ်ိဳးက ေန႔တုိင္းမျဖစ္ဘူးေလ ဟုတ္တယ္မဟုတ္လား 606 00:38:06,814 --> 00:38:11,166 အထူးအဆန္းပဲေပါ့ ပံုမွန္မဟုတ္ဘူး သာမန္မဟုတ္ဘူး 607 00:38:11,192 --> 00:38:13,028 သာမန္မဟုတ္ဘူးဆိုလို႔.. 608 00:38:13,083 --> 00:38:15,086 ေလယာဥ္ထဲမွာ ေဖာက္ခဲြဖို႔လုပ္တာ ဘယ္သူ႔အၾကံလဲ 609 00:38:18,416 --> 00:38:21,797 ေမက ေလယာဥ္တံခါးေတြကိုေလထုဖိအားနဲ႔ ထိန္းထားတယ္လို႔ေျပာတာနဲ႔.. 610 00:38:21,854 --> 00:38:25,350 တံခါးဖြင့္ဖို႔ တစ္နည္းပဲရွိတယ္လို႔ ေတြးမိလို႔ပါ 611 00:38:26,119 --> 00:38:27,914 အားလံုးရဲ႕အၾကံပါ 612 00:38:27,987 --> 00:38:29,563 တကယ္ေကာင္းတဲ့အၾကံပါပဲ 613 00:38:31,021 --> 00:38:32,158 ေတာ္တယ္ 614 00:38:32,781 --> 00:38:34,315 လႊတ္တင္ဖုိ႔ လမ္းရွင္းတယ္ 615 00:38:34,656 --> 00:38:36,482 ဒံုးက်ည္ပစ္ေတာ့မယ္ 616 00:38:36,565 --> 00:38:40,009 ပစ္လႊတ္ဖို႔ သံုး ႏွစ္.. 617 00:38:43,704 --> 00:38:46,062 ဒံုးက်ည္လမ္းေၾကာင္းက လာဂရက္ပိြဳင့္စ္ကိုေက်ာ္သြားေတာ့ 618 00:38:46,155 --> 00:38:47,460 ဟာရွယ္ကို မထိေတာ့ဘူး 619 00:38:47,543 --> 00:38:49,641 အလံုးအရင္းနဲ႔ထမေပါက္ကဲြႏုိင္ေတာ့ 620 00:38:49,724 --> 00:38:51,550 ေရာင္ျခည္တုိင္းစနစ္လည္း မ်က္ျခည္မျပတ္ဘူး 621 00:38:51,634 --> 00:38:54,253 နားလည္ေအာင္ေျပာကြာ 622 00:39:41,911 --> 00:39:44,917 တကယ္လား တကယ္လား ကုိလ္ဆင္ 623 00:39:45,960 --> 00:39:47,578 ၆ ရက္ဟုတ္လား 624 00:39:47,661 --> 00:39:52,368 ေခတ္မီစက္ပစၥည္းတစ္ခုကို ျပင္ဖို႔ မင္းက ၆ ရက္ပဲအခ်ိန္ယူျပီး 625 00:39:52,493 --> 00:39:54,444 အခု ျပန္ပ်က္စီးသြားျပီလား 626 00:39:54,924 --> 00:39:56,667 ကၽြန္ေတာ့္အမိန္႔ေၾကာင့္ အဖဲ႔ြသားေတြလုပ္ခဲ့ရတာပါ 627 00:39:57,011 --> 00:39:58,765 အမိန္႔ဆိုတဲ့စကား လာမေျပာနဲ႔ 628 00:39:58,791 --> 00:40:02,151 ဒီေလယာဥ္က ဘယ္ေလာက္တန္တယ္ဆိုိတာ သိရဲ႕လား 629 00:40:02,439 --> 00:40:03,618 ဘားလည္းထည့္ေပးထားတယ္ 630 00:40:05,109 --> 00:40:06,768 အေကာင္းစားပါကြာ 631 00:40:08,073 --> 00:40:09,951 အမိန္႔အေၾကာင္းေျပာေၾကးဆိုရင္ 632 00:40:10,295 --> 00:40:14,208 မင္းတို႔ကို ရာထူးခ်ျပီး ဝင္နာေဘဂုိကို ပို႔လုိက္လို႔ရတယ္ 633 00:40:14,556 --> 00:40:15,830 သိပါတယ္ 634 00:40:15,889 --> 00:40:19,594 မင္းေတ႔ြခဲ့တုန္းကအတုိင္းပဲ ျပန္ျပင္ေပး 635 00:40:19,620 --> 00:40:24,399 ဖစ္ဇ္နဲ႔ဆင္မြန္ကို ငါးကန္လုိေတာ့ မျပင္ဆင္ခိုင္းနဲ႔ေပါ့ 636 00:40:24,559 --> 00:40:25,602 ဟုတ္ကဲ့ပါ 637 00:40:27,781 --> 00:40:29,357 ျပီးေတာ့ လူသစ္ေကာင္မေလး 638 00:40:29,565 --> 00:40:30,702 သူက အႏၱရာယ္မ်ားတယ္ 639 00:40:31,010 --> 00:40:32,106 သိပါတယ္ 640 00:40:32,575 --> 00:40:34,140 သိတယ္ေပါ့ 641 00:40:36,239 --> 00:40:37,804 လုိလာေရာ 642 00:40:38,014 --> 00:40:39,318 ေနေကာင္းပါတယ္ 643 00:40:39,536 --> 00:40:40,683 ေမးေပးလို႔ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ 644 00:40:40,756 --> 00:40:42,979 အမိန္႔အေၾကာင္းလာေျပာေနတယ္ 645 00:40:46,402 --> 00:40:48,145 ငါးကန္ကုိ ရွင္းပစ္ရေတာ့မယ္