1
00:00:01,201 --> 00:00:02,468
Previously on "bitten"...
2
00:00:02,470 --> 00:00:03,602
Dennis stillwell is dead.
3
00:00:03,604 --> 00:00:05,070
What about Joey?
There was only one body.
4
00:00:05,072 --> 00:00:06,338
I'll be honest
with you, Victor,
5
00:00:06,340 --> 00:00:07,673
I hate the thought
of letting you out.
6
00:00:07,675 --> 00:00:09,208
He had a Coop
in his backyard
7
00:00:09,210 --> 00:00:10,576
where he raised rabbits.
8
00:00:10,578 --> 00:00:12,578
He used the rabbits
as a lure,
9
00:00:12,580 --> 00:00:14,613
and the Coop as
something else.
10
00:00:14,615 --> 00:00:16,749
What I do care about
is payback.
11
00:00:16,751 --> 00:00:18,684
Which one?
Elena Michaels.
12
00:00:18,686 --> 00:00:20,419
Philip:
Where did you find this?
13
00:00:20,421 --> 00:00:22,421
One of the board members
found it on the Internet.
14
00:00:22,423 --> 00:00:23,655
It's a gift.
15
00:00:23,657 --> 00:00:25,758
That's so sweet!
Who's it from?
16
00:00:25,760 --> 00:00:27,126
You didn't
tell anyone?
17
00:00:27,128 --> 00:00:28,427
That's our family
at bear valley.
18
00:00:28,429 --> 00:00:29,595
Who's that?
19
00:00:29,597 --> 00:00:31,130
That's our
cousin Clay.
20
00:00:31,132 --> 00:00:32,765
(Gunshot)
(Groan)
21
00:00:32,767 --> 00:00:34,767
Clay:
I thought I'd lost you today.
22
00:00:34,769 --> 00:00:36,502
But you're safe,
23
00:00:36,504 --> 00:00:38,604
here with me.
24
00:00:40,173 --> 00:00:41,774
I have a
photography show.
25
00:00:41,776 --> 00:00:43,375
My big debut,
I have to be there.
26
00:00:43,377 --> 00:00:45,044
Jeremy:
I want to send
Clay back with you.
27
00:00:45,046 --> 00:00:47,646
I don't want Clay
in Toronto and
you know why.
28
00:00:47,648 --> 00:00:50,416
( ♪ )
29
00:01:02,328 --> 00:01:05,531
Sending me to
Toronto with you
was all Jeremy.
30
00:01:05,533 --> 00:01:07,199
I had nothing
to do with it.
31
00:01:07,201 --> 00:01:08,500
You could offer to stay.
32
00:01:08,502 --> 00:01:10,669
You know I can't
do that, darlin'.
33
00:01:10,671 --> 00:01:13,138
Jeremy's right.
It isn't safe for
you to go alone.
34
00:01:13,140 --> 00:01:14,640
Fine.
35
00:01:14,642 --> 00:01:17,142
But I want to be clear about
how we're going to do this.
36
00:01:17,144 --> 00:01:20,145
We go, we collect
Logan, we come back.
37
00:01:20,147 --> 00:01:22,247
I mean this.
38
00:01:23,249 --> 00:01:24,817
Look, I have an art opening,
39
00:01:24,819 --> 00:01:27,453
it's my first
solo exhibit and...
40
00:01:27,455 --> 00:01:29,721
It's my first chance
to make a mark.
41
00:01:29,723 --> 00:01:32,491
Even more reason
for me to go with you.
42
00:01:34,861 --> 00:01:37,629
Then I want to
come clean with you.
43
00:01:37,631 --> 00:01:40,766
About last night?
About everything.
44
00:01:42,802 --> 00:01:45,370
Last night,
I was feeling
vulnerable
45
00:01:45,372 --> 00:01:47,706
and I needed
to feel safe
again, and...
46
00:01:47,708 --> 00:01:49,675
In that moment,
I did.
47
00:01:49,677 --> 00:01:51,543
You're always
safe with me.
48
00:01:51,545 --> 00:01:54,213
I'm not, and
you know that.
49
00:01:55,882 --> 00:01:58,717
For some reason,
Jeremy thinks
otherwise.
50
00:01:58,719 --> 00:02:02,321
And I can't let you go
into Toronto without
knowing the truth.
51
00:02:02,323 --> 00:02:05,457
Right. The guy
who sends you lilacs.
52
00:02:05,459 --> 00:02:07,192
What's his name?
53
00:02:07,194 --> 00:02:08,760
Philip.
54
00:02:10,797 --> 00:02:12,764
How long have you
been with him?
55
00:02:14,334 --> 00:02:16,368
Six months.
56
00:02:16,370 --> 00:02:19,605
You know, it's one thing
for Jeremy to say that
you should stay with me,
57
00:02:19,607 --> 00:02:21,240
but you can't.
58
00:02:23,343 --> 00:02:25,377
I live with Philip.
59
00:02:32,285 --> 00:02:35,420
Last night wasn't
a mistake for me.
60
00:02:36,856 --> 00:02:41,593
But I promise,
I'm done hurting you.
61
00:02:41,595 --> 00:02:43,896
We go to Toronto,
62
00:02:43,898 --> 00:02:47,699
I won't do anything
to undermine
your life there.
63
00:02:47,701 --> 00:02:49,368
And that?
64
00:02:59,312 --> 00:03:01,246
Thank you.
65
00:03:03,383 --> 00:03:06,318
(Panicked panting)
66
00:03:10,390 --> 00:03:12,758
(Phone ringing)
67
00:03:16,296 --> 00:03:17,663
(Clears throat)
68
00:03:17,665 --> 00:03:19,565
Hello?
It's Joey.
69
00:03:19,567 --> 00:03:21,567
Thank God, I thought
you were dead.
70
00:03:21,569 --> 00:03:24,503
The mutts, they had me.
71
00:03:24,505 --> 00:03:26,972
Cain, Santos, marsten.
72
00:03:26,974 --> 00:03:28,840
I escaped, I need you
to help me, please.
73
00:03:28,842 --> 00:03:31,276
Nicky, they killed my dad.
74
00:03:31,278 --> 00:03:34,746
I know, Joey, I'm sorry.
Tell me where you are.
75
00:03:34,748 --> 00:03:36,715
Some factory, highway 46.
76
00:03:36,717 --> 00:03:40,719
Mile marker 7.
Okay, okay. Stay put.
77
00:03:40,721 --> 00:03:42,821
I'm coming
to get you, buddy.
78
00:03:42,823 --> 00:03:53,632
( ♪ )
79
00:03:53,634 --> 00:03:55,767
Logan:
I know I owe you guys
an explanation.
80
00:03:55,769 --> 00:03:57,703
We've been sent
to bring you back.
81
00:03:57,705 --> 00:03:59,638
Jeremy's worried
about you.
82
00:03:59,640 --> 00:04:01,607
So are we.
What's going on?
83
00:04:01,609 --> 00:04:04,309
Yeah. H-how's Nick
holding up?
84
00:04:04,311 --> 00:04:06,745
He's holding.
You should've
been there.
85
00:04:06,747 --> 00:04:08,447
I know.
86
00:04:08,449 --> 00:04:10,415
It's just that, uh...
87
00:04:12,685 --> 00:04:15,254
Rachel's pregnant.
88
00:04:15,256 --> 00:04:16,555
It's a boy.
89
00:04:17,991 --> 00:04:19,524
A werewolf.
90
00:04:19,526 --> 00:04:21,593
One of us.
91
00:04:21,595 --> 00:04:23,428
Okay. Um...
92
00:04:23,430 --> 00:04:25,397
So that's why
you've been
avoiding Jeremy.
93
00:04:25,399 --> 00:04:27,666
I'm avoiding pack law.
You know, the one that says
94
00:04:27,668 --> 00:04:30,902
I'm supposed to steal my
newborn son from his mother
and raise him as one of us?
95
00:04:33,606 --> 00:04:35,374
Yesterday, I got this.
96
00:04:39,445 --> 00:04:41,680
Thing is, no one knows
we're pregnant,
97
00:04:41,682 --> 00:04:42,914
let alone that it's a boy.
98
00:04:42,916 --> 00:04:45,717
It's got to be Santos.
99
00:04:45,719 --> 00:04:47,919
He's been tracking
our every move.
100
00:04:47,921 --> 00:04:51,490
Jeremy needs to know
about this. All of it.
101
00:04:51,492 --> 00:04:53,025
Trust me, I know.
102
00:04:53,027 --> 00:04:55,627
I've been trying
to figure out how
to explain this to him.
103
00:04:55,629 --> 00:04:57,362
I was going to tell him
about the gift,
104
00:04:57,364 --> 00:04:58,930
but I was afraid
he was going to
order me home.
105
00:04:58,932 --> 00:05:00,899
And I'm not going
to leave Rachel alone.
106
00:05:00,901 --> 00:05:03,602
It's not like
I can take her
to stonehaven.
107
00:05:03,604 --> 00:05:07,439
I know I'm the last
person you'd expect
to hear this from,
108
00:05:07,441 --> 00:05:09,875
but you should
talk to him.
109
00:05:09,877 --> 00:05:13,545
The pack has been
through a lot,
and he needs you.
110
00:05:13,547 --> 00:05:17,049
And whether you
realize it or not,
you need him too.
111
00:05:17,051 --> 00:05:20,052
Especially if the mutts
are behind this.
112
00:05:20,054 --> 00:05:23,922
You need the support
and protection of the pack.
113
00:05:23,924 --> 00:05:30,996
( ♪ )
114
00:05:30,998 --> 00:05:33,532
Well, look at you...
115
00:05:33,534 --> 00:05:35,801
All grown up.
116
00:05:35,803 --> 00:05:41,473
( ♪ )
117
00:05:41,475 --> 00:05:43,842
Hmmm...
118
00:05:43,844 --> 00:05:45,877
Yeah...
119
00:05:45,879 --> 00:05:47,412
(Chuckling)
120
00:05:47,414 --> 00:06:02,494
( ♪ )
121
00:06:24,517 --> 00:06:25,817
I think this goes
122
00:06:25,819 --> 00:06:27,085
beyond the rattle.
There's a video of us
123
00:06:27,087 --> 00:06:30,455
running as wolves
at cherry beach.
124
00:06:30,457 --> 00:06:34,450
What are you talking about?
125
00:06:34,890 --> 00:06:37,763
Look, Clay knows everything
about my life here, Logan.
126
00:06:37,765 --> 00:06:40,866
Philip came by, asking
a lot of questions.
127
00:06:40,868 --> 00:06:42,734
Philip has the video?
128
00:06:42,736 --> 00:06:44,469
One of his clients
sent him footage
129
00:06:44,471 --> 00:06:46,471
for this ad campaign
he's working on.
130
00:06:46,473 --> 00:06:47,773
Did he say who
his client is?
131
00:06:47,775 --> 00:06:49,040
No, and thankfully,
132
00:06:49,042 --> 00:06:50,809
he didn't seem too
interested in the wolves.
133
00:06:50,811 --> 00:06:52,744
Mostly because
he was focused
on the fact
134
00:06:52,746 --> 00:06:55,113
that your necklace and
clothes were underneath
the lifeguard tower.
135
00:06:55,115 --> 00:06:57,115
Elena, he thought we
were having an affair.
136
00:06:57,117 --> 00:06:58,483
What did you
tell him?
137
00:06:58,485 --> 00:07:00,685
I told him we went for
a swim after our run.
138
00:07:00,687 --> 00:07:02,821
Great. Skinny-dipping
with my cousin,
139
00:07:02,823 --> 00:07:04,489
'cause that's not
weird at all.
140
00:07:04,491 --> 00:07:06,992
Well, he stopped suspecting
me of anything...
141
00:07:08,628 --> 00:07:10,829
After he saw this.
142
00:07:10,831 --> 00:07:13,865
Clay:
What exactly do
you think he saw?
143
00:07:13,867 --> 00:07:15,534
Look, the important thing
144
00:07:15,536 --> 00:07:18,003
is that his client gave him
footage that links to Elena.
145
00:07:18,005 --> 00:07:20,138
That can't be a coincidence.
146
00:07:20,140 --> 00:07:22,541
Look, I'll deal
with it, okay?
147
00:07:22,543 --> 00:07:24,209
Rachel is catering
my opening tomorrow.
148
00:07:24,211 --> 00:07:25,911
We'll both be there.
149
00:07:25,913 --> 00:07:28,046
That'll give you
enough time to
talk to Jeremy.
150
00:07:28,048 --> 00:07:29,548
All right?
151
00:07:31,551 --> 00:07:33,518
Joey:
There were voices,
there were a few voices,
152
00:07:33,520 --> 00:07:34,986
one was talking
about rabbits,
153
00:07:34,988 --> 00:07:36,922
one was mocking me
about my dad.
154
00:07:36,924 --> 00:07:38,690
They never took
the bag off me...
155
00:07:38,692 --> 00:07:40,959
Nicky, they never took
the bag off of me.
156
00:07:40,961 --> 00:07:42,727
Nick, his pulse is
all over the place.
157
00:07:42,729 --> 00:07:44,062
He must be dehydrated.
158
00:07:44,064 --> 00:07:45,997
Get him water,
I'll get the medical kit.
159
00:07:46,966 --> 00:07:49,000
(Panting)
160
00:07:49,002 --> 00:07:51,736
They crashed into
our house and they...
161
00:07:51,738 --> 00:07:54,940
They ripped his eyes out
right in front of me, man!
162
00:07:54,942 --> 00:07:57,108
..Screaming
and begging them
to stop!
163
00:07:57,110 --> 00:07:59,044
Drink up, buddy.
Can you drink this?
164
00:07:59,046 --> 00:08:02,214
Come on,
get it in you.
165
00:08:02,216 --> 00:08:03,915
Ah... yeah...
166
00:08:03,917 --> 00:08:05,650
Joe, I'm the one
that found him.
167
00:08:05,652 --> 00:08:08,854
Okay? I'm the one
that found him,
your dad,
168
00:08:08,856 --> 00:08:10,822
and I'm the one
who buried him.
169
00:08:10,824 --> 00:08:13,692
I did it the way that
you would've wanted
if you were there.
170
00:08:13,694 --> 00:08:14,826
Okay?
171
00:08:14,828 --> 00:08:17,095
I'm glad it
was you, man.
172
00:08:17,097 --> 00:08:18,630
(Panting)
173
00:08:18,632 --> 00:08:20,899
They got my dad
too, Joey.
174
00:08:20,901 --> 00:08:23,068
They got him too.
No.
Yeah.
175
00:08:23,070 --> 00:08:24,536
No...
176
00:08:26,572 --> 00:08:28,273
You gotta get
these guys.
177
00:08:28,275 --> 00:08:30,141
Nicky, you gotta
get these guys.
178
00:08:30,143 --> 00:08:32,077
I will, Joey, okay?
Don't you worry.
179
00:08:32,079 --> 00:08:33,712
We're going
to get them.
180
00:08:35,515 --> 00:08:38,049
Let's just focus
on getting you
better first.
181
00:08:44,657 --> 00:08:48,026
Okay. Two seconds.
I just need to grab
my dress and heels,
182
00:08:48,028 --> 00:08:50,996
and we'll go.
Don't touch anything.
183
00:08:50,998 --> 00:09:01,106
( ♪ )
184
00:09:01,108 --> 00:09:04,075
How are you going
to explain that you're
staying in a hotel?
185
00:09:04,077 --> 00:09:07,112
Easier to explain
me at a hotel than
you on the couch.
186
00:09:07,114 --> 00:09:09,281
And easier to explain
than last night.
187
00:09:09,283 --> 00:09:11,016
Don't do this, Clay.
188
00:09:11,018 --> 00:09:12,751
(Keys jingling)
189
00:09:21,027 --> 00:09:23,695
There's my girl.
190
00:09:23,697 --> 00:09:25,196
Missed you.
191
00:09:25,198 --> 00:09:27,032
Missed you too.
This is?
192
00:09:27,034 --> 00:09:29,701
Uh, this is Clay,
my cousin.
193
00:09:29,703 --> 00:09:31,336
Clay, this is Philip.
194
00:09:33,706 --> 00:09:35,040
Heard a lot
about you.
195
00:09:35,042 --> 00:09:37,175
I wish I could say
the same about you.
196
00:09:37,177 --> 00:09:40,011
You didn't mention you
were bringing guests.
197
00:09:40,013 --> 00:09:41,646
Actually,
he was just leaving.
198
00:09:41,648 --> 00:09:43,615
He's staying at
a hotel. Right?
199
00:09:43,617 --> 00:09:47,152
Well, we can't have
a cousin of Elena's
staying at a hotel.
200
00:09:47,154 --> 00:09:49,120
You should stay
with us.
201
00:09:49,122 --> 00:09:50,889
Y-you wouldn't
be comfortable.
202
00:09:50,891 --> 00:09:53,825
I mean, come on,
you won't even fit
on the couch.
203
00:09:57,930 --> 00:09:59,631
Couch is fine.
204
00:09:59,633 --> 00:10:01,800
Then it's settled.
You'll stay with us.
205
00:10:01,802 --> 00:10:04,169
After all,
you're family.
206
00:10:07,206 --> 00:10:09,107
You were supposed
to call in.
207
00:10:09,109 --> 00:10:11,009
Why do I have
to look for you?
208
00:10:11,011 --> 00:10:12,777
A man's gotta eat.
209
00:10:12,779 --> 00:10:14,879
You're not working
alone anymore.
210
00:10:14,881 --> 00:10:16,815
When I say
"call in",
211
00:10:16,817 --> 00:10:18,183
call in.
Fine.
212
00:10:18,185 --> 00:10:20,619
No need to get your
panties in a twist.
213
00:10:20,621 --> 00:10:23,154
Tell me
what happened.
214
00:10:23,156 --> 00:10:25,824
She's back here in Toronto,
just like you predicted.
215
00:10:25,826 --> 00:10:27,692
Good.
216
00:10:27,694 --> 00:10:30,095
And she looks
exactly the same.
217
00:10:30,097 --> 00:10:31,329
Older, sure.
218
00:10:31,331 --> 00:10:33,632
But I see there's
still that lost,
219
00:10:33,634 --> 00:10:35,767
abandoned girl
in her eyes.
220
00:10:35,769 --> 00:10:37,235
So we're clear, right?
221
00:10:37,237 --> 00:10:39,371
Deal is,
you get revenge.
222
00:10:39,373 --> 00:10:42,040
You don't get
to touch her.
Yeah.
223
00:10:44,110 --> 00:10:45,410
We made you, Victor.
224
00:10:45,412 --> 00:10:47,679
You didn't make me,
Cain did.
225
00:10:47,681 --> 00:10:49,314
And Cain
answered to me.
226
00:10:50,383 --> 00:10:53,051
Don't bite
the hand that feeds.
227
00:10:59,191 --> 00:11:00,925
(Chuckling)
228
00:11:04,230 --> 00:11:07,399
Must've been hard
to build an ad agency
from the ground up.
229
00:11:07,401 --> 00:11:09,000
It took a long time,
230
00:11:09,002 --> 00:11:10,902
but it's finally
starting to
pay dividends.
231
00:11:10,904 --> 00:11:13,138
Do you find your
clients, or do
they find you?
232
00:11:13,140 --> 00:11:14,806
A bit of both,
actually.
233
00:11:14,808 --> 00:11:16,975
Working on anything
interesting?
234
00:11:16,977 --> 00:11:18,910
You know what
I'm interested in,
235
00:11:18,912 --> 00:11:20,845
is what brings you
to Toronto, Clay.
236
00:11:20,847 --> 00:11:22,781
Uh, anthropology.
237
00:11:22,783 --> 00:11:25,784
I'm looking at
teaching again next
semester at u of t.
238
00:11:25,786 --> 00:11:28,053
And of course, I
didn't want to miss
Elena's big show.
239
00:11:28,055 --> 00:11:31,289
Of course.
Her first big
solo opening.
240
00:11:31,291 --> 00:11:34,025
But it's no surprise
she's come so far,
so fast.
241
00:11:34,027 --> 00:11:36,428
Clay:
Yes, Toronto's been
good for her that way.
242
00:11:36,430 --> 00:11:38,797
Philip:
No one captures the
purity of human form
243
00:11:38,799 --> 00:11:40,031
quite like Elena.
244
00:11:40,033 --> 00:11:42,067
Clay:
Actually, I get
something different.
245
00:11:42,069 --> 00:11:44,169
More the conflicted
nature of humanity,
246
00:11:44,171 --> 00:11:46,071
mankind's baser instincts
247
00:11:46,073 --> 00:11:48,907
fighting to get out
even while we deny them.
248
00:11:48,909 --> 00:11:51,209
Well, that's a great
thing about art, right?
249
00:11:51,211 --> 00:11:52,444
It's subjective.
250
00:11:52,446 --> 00:11:54,913
So...
251
00:11:54,915 --> 00:11:57,215
It's been a long day,
I think I'm going to turn in.
252
00:11:57,217 --> 00:12:00,985
Yeah, seems to be
about that time.
253
00:12:00,987 --> 00:12:02,487
Make yourself
at home.
254
00:12:14,467 --> 00:12:15,967
Pffft.
255
00:12:19,338 --> 00:12:21,339
I really missed you.
256
00:12:21,341 --> 00:12:23,007
Yeah?
Of course,
257
00:12:23,009 --> 00:12:25,810
I always miss you
when I'm away.
258
00:12:25,812 --> 00:12:28,113
Then don't go
away anymore.
259
00:12:28,115 --> 00:12:29,948
Be here with me.
260
00:12:29,950 --> 00:12:44,863
( ♪ )
261
00:12:44,865 --> 00:12:48,299
Oh, yeah.
Your cousin.
262
00:12:48,301 --> 00:12:50,001
Sorry. I guess I'm
just not comfortable
263
00:12:50,003 --> 00:12:51,369
with him being
in the other room.
264
00:12:51,371 --> 00:12:53,772
No, it's fine,
I get it.
265
00:13:03,115 --> 00:13:04,249
(Sighing)
266
00:13:04,251 --> 00:13:06,518
You should get
some sleep.
Yeah.
267
00:13:06,520 --> 00:13:09,220
Big day tomorrow.
Sure.
268
00:13:09,222 --> 00:13:11,990
Good night.
Good night.
269
00:13:11,992 --> 00:13:26,070
( ♪ )
270
00:13:56,435 --> 00:14:11,516
( ♪ )
271
00:14:13,252 --> 00:14:15,386
(Growling on tablet)
272
00:14:42,248 --> 00:14:43,548
( ♪ )
273
00:14:43,550 --> 00:14:44,949
(Sniffing)
274
00:14:44,951 --> 00:14:46,317
(Sizzling)
275
00:14:46,319 --> 00:14:48,019
What the hell are you doing?
276
00:14:48,021 --> 00:14:50,121
Easy. Just making
breakfast.
277
00:14:51,390 --> 00:14:55,059
Wow! Hot meal,
what a treat!
278
00:14:55,061 --> 00:14:58,329
Elena's, uh, not
much of a breakfast
person though.
279
00:14:58,331 --> 00:15:00,131
Maybe it's the
Turkey bacon.
280
00:15:00,133 --> 00:15:02,367
Back home, she
can't get enough
of the real thing.
281
00:15:02,369 --> 00:15:05,236
I like Turkey bacon
just fine, thanks.
(Cellphone chime)
282
00:15:08,007 --> 00:15:10,041
Diane's waiting for me
at the gallery.
283
00:15:10,043 --> 00:15:11,309
I should go.
284
00:15:14,013 --> 00:15:15,546
You're coming?
285
00:15:17,416 --> 00:15:21,119
Are you able
to join us?
I can't. Sorry. Work.
286
00:15:21,121 --> 00:15:23,922
Exhale and enjoy
your big day.
287
00:15:28,928 --> 00:15:31,462
I will see you
there, though.
Okay.
288
00:15:31,464 --> 00:15:33,631
Thank you for
doing this.
289
00:15:38,537 --> 00:15:40,638
I guess this'll
have to wait.
290
00:15:43,342 --> 00:15:45,109
Joey, help me understand
291
00:15:45,111 --> 00:15:48,413
why the mutts
killed your father
but spared you.
292
00:15:48,415 --> 00:15:52,283
They had this newly-
turned mutt that
they were training.
293
00:15:52,285 --> 00:15:55,286
Lucky me, I got to be
his practice victim.
294
00:15:55,288 --> 00:15:57,956
I was supposed
to be his first
kill as a wolf.
295
00:15:57,958 --> 00:15:59,390
What happened?
296
00:15:59,392 --> 00:16:01,125
Well, when
they released me
for the hunt,
297
00:16:01,127 --> 00:16:02,527
they gave me
a headstart.
298
00:16:02,529 --> 00:16:07,231
And, uh, I ran
as fast as I could,
and then I hid and...
299
00:16:07,233 --> 00:16:09,434
I covered my scent.
300
00:16:09,436 --> 00:16:11,369
Covered your scent.
Yeah, you
remember, right?
301
00:16:11,371 --> 00:16:13,237
(Chuckle)
It's a trick
Nicky had
302
00:16:13,239 --> 00:16:15,139
from when we
were kids playing
hide and seek.
303
00:16:15,141 --> 00:16:17,241
Mmm, yeah. Cover
your body in mud,
304
00:16:17,243 --> 00:16:19,577
hide your scent.
Yeah, from
head to toe.
305
00:16:19,579 --> 00:16:22,513
Took me hours to find
him... if I found him
at all.
306
00:16:22,515 --> 00:16:24,449
Anyway, I,
um... I hid
307
00:16:24,451 --> 00:16:26,384
and I stayed there
through the night.
308
00:16:26,386 --> 00:16:29,354
And the next morning,
when I was sure
everyone were gone, I...
309
00:16:29,356 --> 00:16:32,490
I ran until I found
a payphone and
I called you guys.
310
00:16:32,492 --> 00:16:34,659
Can you take us
to that place?
311
00:16:34,661 --> 00:16:38,229
(Sigh)
Th-they drove me
a few Miles
out for the hunt
312
00:16:38,231 --> 00:16:40,531
and they... they had me
pretty drugged up,
313
00:16:40,533 --> 00:16:43,501
to keep me from...
From changing.
314
00:16:43,503 --> 00:16:46,270
Anything else you can
remember about the
place they kept you?
315
00:16:46,272 --> 00:16:48,072
I was blindfolded, I...
316
00:16:48,074 --> 00:16:49,640
I didn't see
much of anything.
317
00:16:49,642 --> 00:16:51,342
But from the way
sound travelled,
318
00:16:51,344 --> 00:16:56,147
their place was
big, and open
like a warehouse.
319
00:16:56,149 --> 00:16:58,783
And the... the
other thing I remember
is that it...
320
00:16:58,785 --> 00:17:01,052
Smelled like
vanilla. Huh.
321
00:17:02,755 --> 00:17:05,690
There was one phone
call I overheard,
though, it was...
322
00:17:05,692 --> 00:17:08,659
It was Santos, he was
talking to somebody.
323
00:17:08,661 --> 00:17:12,063
And it wasn't marsten,
'cause marsten
had just left.
324
00:17:12,065 --> 00:17:15,533
And he was talking
about Clay.
325
00:17:15,535 --> 00:17:18,403
Talking about
turning him
against the pack.
326
00:17:21,340 --> 00:17:23,775
At least that's
what it sounded
like, to me.
327
00:17:27,312 --> 00:17:29,514
Can I have some more
of those pancakes?
328
00:17:30,716 --> 00:17:32,283
Sure.
329
00:17:44,196 --> 00:17:45,730
She lives!
330
00:17:45,732 --> 00:17:48,099
I was worried you weren't
going to make it!
331
00:17:48,101 --> 00:17:51,335
Aw, I'm so glad
you're back!
332
00:17:51,337 --> 00:17:53,738
We have a million
things to do.
I know.
333
00:17:53,740 --> 00:17:57,075
Carbs...
I remember you.
334
00:17:57,077 --> 00:17:58,476
(Inhaling)
335
00:17:59,611 --> 00:18:01,479
Screw it.
336
00:18:01,481 --> 00:18:05,383
We have to decide
where everything goes
and finalize pricing.
337
00:18:08,087 --> 00:18:09,454
(Clearing throat)
338
00:18:09,456 --> 00:18:11,122
Show's not till
tonight, but,
please come back.
339
00:18:11,124 --> 00:18:13,491
Actually,
Diane, this is
my cousin Clay.
340
00:18:13,493 --> 00:18:15,860
Clay, this
is Philip's
sister Diane.
341
00:18:17,329 --> 00:18:20,531
It's about time
we got to meet
Elena's family.
342
00:18:20,533 --> 00:18:22,500
And here we are,
two in one day.
343
00:18:22,502 --> 00:18:25,236
Logan and Rachel
are unloading
the catering,
344
00:18:25,238 --> 00:18:26,804
and... now you.
345
00:18:26,806 --> 00:18:29,474
This space
is amazing.
Mmm.
346
00:18:29,476 --> 00:18:31,642
My very own show.
347
00:18:31,644 --> 00:18:33,611
The first of many,
I'm sure.
348
00:18:33,613 --> 00:18:35,513
You're a great
friend.
349
00:18:35,515 --> 00:18:37,381
I really don't
deserve this
right now.
350
00:18:37,383 --> 00:18:39,584
Hey, I'm also
your biggest fan,
remember?
351
00:18:39,586 --> 00:18:41,152
Second biggest.
352
00:18:41,154 --> 00:18:42,820
How long are you
in town for, Clay?
353
00:18:42,822 --> 00:18:44,789
Just for the show.
We should really
354
00:18:44,791 --> 00:18:47,525
hang these
photographs now.
Mm-hmm.
355
00:18:47,527 --> 00:18:50,361
I should go see
Logan off.
Yeah.
356
00:18:54,566 --> 00:18:57,135
Okay, what is
his story? Single?
357
00:18:58,337 --> 00:19:00,571
What? I hooked you up
with my brother!
358
00:19:00,573 --> 00:19:02,673
Quid pro quo, my friend.
359
00:19:02,675 --> 00:19:06,477
This is a bonus.
Not only do I finally
get to meet Clay,
360
00:19:06,479 --> 00:19:07,912
I get a little muscle
on the scene.
361
00:19:07,914 --> 00:19:10,181
Well... a lot
of muscle.
362
00:19:10,183 --> 00:19:11,616
Ah-ah, I got this.
363
00:19:18,190 --> 00:19:19,557
Hey, uh... you know,
just call me
364
00:19:19,559 --> 00:19:21,159
if anything
happens, okay?
(Chuckling)
365
00:19:21,161 --> 00:19:22,527
Anything
at all, okay?
Babe,
366
00:19:22,529 --> 00:19:24,162
everything is
going to be fine.
367
00:19:24,164 --> 00:19:26,197
You're going
to worry yourself
into an aneurism.
368
00:19:26,199 --> 00:19:28,633
Look, I need to go
over the final menu
with Diane and Elena.
369
00:19:28,635 --> 00:19:30,701
Travel safe.
I love you.
370
00:19:33,739 --> 00:19:36,641
I mean it, anything.
Anything.
371
00:19:36,643 --> 00:19:38,242
Rachel:
Okay.
372
00:19:42,381 --> 00:19:43,581
I should stay.
373
00:19:43,583 --> 00:19:45,583
We won't let anything
happen to her.
374
00:19:45,585 --> 00:19:46,851
You have my word.
I...
375
00:19:46,853 --> 00:19:49,220
Go. We got this.
376
00:19:49,222 --> 00:19:50,888
I'm glad you're here.
377
00:19:50,890 --> 00:19:53,191
You know, telling Jeremy
isn't going to be easy.
378
00:19:53,193 --> 00:19:55,893
I have a lot to account
for, but you know, what
do you think? Maybe...
379
00:19:55,895 --> 00:19:57,828
Maybe he's ready
to rethink old ways.
380
00:19:57,830 --> 00:20:00,865
Let me raise
my son with Rachel.
What do you think?
381
00:20:00,867 --> 00:20:04,202
Jeremy cares about
the pack above all else.
382
00:20:04,204 --> 00:20:06,204
You might not get
the answer you want.
383
00:20:08,774 --> 00:20:11,409
But if you've got
to make a choice,
384
00:20:11,411 --> 00:20:13,778
you make sure it's one
you can live with.
385
00:20:22,287 --> 00:20:24,789
Okay.
386
00:20:24,791 --> 00:20:28,659
This is the factory
where we found Joey.
387
00:20:28,661 --> 00:20:30,895
And assuming that
they dropped him
off for the hunt
388
00:20:30,897 --> 00:20:33,998
no more than 10 Miles
from where they
were keeping him...
389
00:20:34,000 --> 00:20:36,634
And estimating the
distance he could've
travelled on foot,
390
00:20:36,636 --> 00:20:39,270
this is our
search radius.
Assuming, yes.
391
00:20:39,272 --> 00:20:43,274
Now, the thing is,
it's mostly suburbs or
farmland around here.
392
00:20:43,276 --> 00:20:44,976
There's no abandoned
food factories
or bakeries
393
00:20:44,978 --> 00:20:47,612
or anything
that would explain
the vanilla smell.
394
00:20:47,614 --> 00:20:49,547
Well, perhaps there's
a reason for that.
395
00:20:49,549 --> 00:20:50,915
What do you mean?
396
00:20:50,917 --> 00:20:53,417
The information
Joey fed us was
decidedly vague.
397
00:20:53,419 --> 00:20:56,787
And the circumstances
surrounding his escape
are suspicious at best.
398
00:20:58,523 --> 00:21:00,791
What are you saying?
399
00:21:00,793 --> 00:21:03,261
That Joey's working
for the mutts?
400
00:21:03,263 --> 00:21:05,963
Fear can be a very
powerful motivator.
401
00:21:05,965 --> 00:21:09,400
He says the mutts made
him watch while they cut
out his father's eyes.
402
00:21:09,402 --> 00:21:12,536
Now, he asked me
point blank what
our next move is.
403
00:21:12,538 --> 00:21:14,872
Why didn't the
mutts kill him?
404
00:21:14,874 --> 00:21:18,943
Maybe Joey traded his
life for the one thing
he knew was our weakness:
405
00:21:18,945 --> 00:21:20,711
Our trust in him.
So you're saying
406
00:21:20,713 --> 00:21:23,281
that all of that
was an act?
407
00:21:23,283 --> 00:21:25,616
I grew up with
this kid, okay?
I know him.
408
00:21:25,618 --> 00:21:29,387
How much time did
you spend with him
over the last 10 years?
409
00:21:29,389 --> 00:21:31,756
We do not have
the luxury of trust.
410
00:21:33,692 --> 00:21:36,327
When he wakes up,
we need to press
him hard.
411
00:21:36,329 --> 00:21:39,597
Jeremy, look...
I hope that
I'm wrong, Nicholas.
412
00:21:39,599 --> 00:21:41,832
I really hope
I'm wrong.
413
00:21:41,834 --> 00:21:44,635
For our sake.
And for his.
414
00:21:46,438 --> 00:21:49,373
I can't wait
to see the look
on Elena's face.
415
00:21:49,375 --> 00:21:51,509
This isn't about
rekindling
your old fetish.
416
00:21:51,511 --> 00:21:52,877
It's about exacting revenge.
417
00:21:52,879 --> 00:21:54,445
I hope your time inside
taught you restraint.
418
00:21:54,447 --> 00:21:56,447
Don't you talk to me
about restraint.
419
00:21:56,449 --> 00:21:59,050
Somehow, I doubt
impulse control is one
of your strong suits.
420
00:21:59,052 --> 00:22:01,886
You have no idea
what it's like.
421
00:22:01,888 --> 00:22:03,854
To have this connection
with someone
422
00:22:03,856 --> 00:22:06,524
but the whole world
wants to get in your way.
423
00:22:06,526 --> 00:22:08,759
Clingy parents.
Suspicious teachers.
424
00:22:08,761 --> 00:22:10,594
Eyes on you,
everywhere you go.
425
00:22:10,596 --> 00:22:13,798
Think that's easy?
I know restraint.
426
00:22:13,800 --> 00:22:15,399
And I know patience.
427
00:22:15,401 --> 00:22:16,901
Elena isn't
a child anymore.
428
00:22:16,903 --> 00:22:18,769
She never was.
429
00:22:18,771 --> 00:22:20,871
She didn't love
like a child.
430
00:22:20,873 --> 00:22:23,741
Not the way
the others loved me.
431
00:22:23,743 --> 00:22:26,811
They had pure,
open hearts.
432
00:22:26,813 --> 00:22:29,013
Unconditional love.
433
00:22:29,015 --> 00:22:30,881
Of course she
didn't love you.
434
00:22:30,883 --> 00:22:32,650
She testified
against you.
435
00:22:32,652 --> 00:22:34,752
She betrayed me.
436
00:22:34,754 --> 00:22:36,887
You want me
to focus on revenge?
437
00:22:36,889 --> 00:22:38,656
I'm already there.
438
00:22:43,528 --> 00:22:45,363
Man:
This looks very promising.
439
00:22:45,365 --> 00:22:48,366
And your eye for
the human form...
440
00:22:48,368 --> 00:22:51,469
I see shades of
Francis bacon's work.
441
00:22:51,471 --> 00:22:54,038
That guy is
a huge art buyer.
442
00:22:54,040 --> 00:22:55,740
If he throws his
weight behind her,
443
00:22:55,742 --> 00:22:57,541
her career is
as good as gold.
444
00:22:57,543 --> 00:23:01,045
I hope that means
you'll be coming to
Toronto for her shows.
445
00:23:01,047 --> 00:23:02,713
Or do you come
here often?
446
00:23:03,815 --> 00:23:06,951
Oh God, did I
just say that?
447
00:23:06,953 --> 00:23:09,420
I used to teach
anthropology
at u of t.
448
00:23:09,422 --> 00:23:12,790
You did? Well, you
should come back.
449
00:23:12,792 --> 00:23:15,393
It's... complicated.
Right.
450
00:23:15,395 --> 00:23:17,061
Borders and
visas and...
451
00:23:17,063 --> 00:23:20,498
I tell you, trying to
bring back a $2 bottle
of wine from trader Joe's
452
00:23:20,500 --> 00:23:22,666
you need
diplomatic immunity.
453
00:23:25,003 --> 00:23:27,538
You must be
so proud of her.
454
00:23:27,540 --> 00:23:29,006
Proud doesn't begin
to describe it.
455
00:23:29,008 --> 00:23:31,142
(High-pitched ring)
Diane:
By the way,
456
00:23:31,144 --> 00:23:33,544
i was really sorry
to hear about your
cousin Danielle.
457
00:23:33,546 --> 00:23:37,148
Clay:
My cousin Danielle?
Diane:
Yeah, so tragic.
458
00:23:37,150 --> 00:23:39,850
You know,
the car accident
and everything.
459
00:23:39,852 --> 00:23:43,120
We're all still
a little shaken up
by it, but thank you.
460
00:23:43,122 --> 00:23:47,158
( ♪ )
461
00:23:47,160 --> 00:23:50,928
Your father had
the best tracking
ability in the pack
462
00:23:50,930 --> 00:23:53,597
before Elena. He
could literally walk
out the front door,
463
00:23:53,599 --> 00:23:56,834
and right away tell us
exactly how many deer
were in the forest.
464
00:23:56,836 --> 00:23:59,170
We never wanted
to leave the pack.
465
00:24:01,006 --> 00:24:02,973
When you and
Malcolm battled
it out for Alpha,
466
00:24:02,975 --> 00:24:04,809
my father
was terrified.
467
00:24:04,811 --> 00:24:06,610
He said that if
he sided with you,
468
00:24:06,612 --> 00:24:10,181
Malcolm would spend
the rest of his life
making us pay.
469
00:24:10,183 --> 00:24:12,483
Malcolm's been
dead for months.
470
00:24:12,485 --> 00:24:14,618
I know.
It's unbelievable.
471
00:24:14,620 --> 00:24:16,020
I mean...
472
00:24:16,022 --> 00:24:19,023
We never thought
anybody would take
Malcolm danvers out.
473
00:24:19,025 --> 00:24:20,891
Yeah...
474
00:24:20,893 --> 00:24:23,561
You know I don't begrudge
your father for being
afraid of Malcolm.
475
00:24:23,563 --> 00:24:26,096
He was a brutal,
vindictive man.
476
00:24:26,098 --> 00:24:28,899
When I was little
and he was angry,
477
00:24:28,901 --> 00:24:32,636
he would back-hand me
with his left hand.
478
00:24:32,638 --> 00:24:36,173
And sometimes when
he was feeling mean,
he'd use his right.
479
00:24:36,175 --> 00:24:39,577
He wore a ring
on that hand.
480
00:24:39,579 --> 00:24:42,046
That was my father.
481
00:24:42,048 --> 00:24:46,750
Your father could
smell a deer from
over two Miles away.
482
00:24:46,752 --> 00:24:48,986
(Chuckle)
So how is it, Joey,
483
00:24:48,988 --> 00:24:51,722
that the mutts
got close enough
to kill him
484
00:24:51,724 --> 00:24:54,024
and capture you,
without him
smelling a thing?
485
00:25:16,681 --> 00:25:20,284
Sorry about
your father.
486
00:25:20,286 --> 00:25:21,952
So am I.
487
00:25:21,954 --> 00:25:25,556
Look... I know
I should've been here.
488
00:25:25,558 --> 00:25:27,258
I'm sorry.
You're here now.
489
00:25:28,960 --> 00:25:30,761
Just to come clean.
490
00:25:30,763 --> 00:25:32,229
Then I got
to head back.
491
00:25:34,165 --> 00:25:36,534
It's Rachel.
492
00:25:36,536 --> 00:25:38,569
I can't leave
her alone.
493
00:25:38,571 --> 00:25:40,738
But once I explain
to Jeremy...
Uh...
494
00:25:40,740 --> 00:25:42,973
He's with
Joey stillwell.
495
00:25:42,975 --> 00:25:46,110
Why don't you
and I grab a drink
while we wait.
496
00:25:46,112 --> 00:25:47,811
Yeah, okay.
497
00:25:49,814 --> 00:25:52,283
Whatever you have
to tell Jeremy, it
can't be that bad.
498
00:25:52,285 --> 00:25:53,717
What is it?
Come on.
499
00:25:53,719 --> 00:25:55,719
Just let me be the one
to tell him, okay?
500
00:25:55,721 --> 00:25:56,987
Yeah.
501
00:26:00,292 --> 00:26:02,326
I'm going to be a father.
502
00:26:06,932 --> 00:26:08,866
You wouldn't be
this stressed
503
00:26:08,868 --> 00:26:10,267
if you were
having a girl.
504
00:26:13,238 --> 00:26:15,906
(Chuckling)
505
00:26:15,908 --> 00:26:19,009
This calls for
something special.
Gimme that.
506
00:26:19,011 --> 00:26:21,211
My dad brought this
back from aberdeen.
507
00:26:22,847 --> 00:26:27,651
He left a gin drinker
and came back
a scotch aficionado.
508
00:26:27,653 --> 00:26:30,120
He used to spend hours
509
00:26:30,122 --> 00:26:34,291
telling me about casking,
and evaporation...
510
00:26:34,293 --> 00:26:37,661
He made us save
it for a special
occasion, but...
511
00:26:37,663 --> 00:26:41,699
If he were here, he'd be
the first one to say...
512
00:26:41,701 --> 00:26:43,734
This is it.
513
00:26:43,736 --> 00:26:46,303
This is good news,
brother.
514
00:26:46,305 --> 00:26:49,607
And we need good news
right now.
515
00:26:49,609 --> 00:26:52,843
Hey. To your father.
To your son.
516
00:26:57,382 --> 00:26:58,782
Ahhh!
517
00:26:58,784 --> 00:27:01,118
Yeah, I was...
I was on my way
518
00:27:01,120 --> 00:27:04,121
back here
to tell Jeremy...
519
00:27:04,123 --> 00:27:07,257
That we got
this gift.
520
00:27:07,259 --> 00:27:09,994
A rattle.
521
00:27:09,996 --> 00:27:12,196
We didn't tell anybody
about the pregnancy.
522
00:27:14,065 --> 00:27:18,335
It was Santos,
up to his...
Usual tricks.
523
00:27:18,337 --> 00:27:21,138
(Sigh)
I wasn't sure if
he was in Toronto.
524
00:27:21,140 --> 00:27:23,107
I didn't want to leave
her there alone.
525
00:27:23,109 --> 00:27:25,676
Santos, shit.
526
00:27:25,678 --> 00:27:28,078
We thought you were
avoiding us.
527
00:27:28,080 --> 00:27:32,016
Yeah, it's not just
about protecting
Rachel from the mutts.
528
00:27:34,819 --> 00:27:37,688
I know it's pack law,
but the idea of...
529
00:27:37,690 --> 00:27:39,690
Taking my child
away from her...
530
00:27:42,661 --> 00:27:44,228
Never seeing
her again...
531
00:27:46,431 --> 00:27:48,732
So you were
avoiding us.
532
00:27:53,338 --> 00:27:55,973
(Mixed chatter)
533
00:27:55,975 --> 00:28:09,720
( ♪ )
534
00:28:09,722 --> 00:28:12,122
Are we having fun?
535
00:28:12,124 --> 00:28:14,258
You've done
an amazing job.
536
00:28:14,260 --> 00:28:16,727
Oh... Elena
deserves it.
537
00:28:16,729 --> 00:28:18,729
Can I ask you
something?
Yes.
538
00:28:18,731 --> 00:28:20,464
James Williams,
do you know him?
539
00:28:20,466 --> 00:28:22,132
We've never met
personally, no.
540
00:28:22,134 --> 00:28:23,734
He tracked me down
on Twitter.
541
00:28:23,736 --> 00:28:25,335
Story of my
dating life too.
542
00:28:25,337 --> 00:28:27,738
You know,
the Internet.
Huh!
543
00:28:27,740 --> 00:28:29,373
What do you know
about him?
544
00:28:29,375 --> 00:28:31,241
He's a big fan
of Elena's work,
545
00:28:31,243 --> 00:28:33,977
and just so happens
to be the gallery's
patron Saint.
546
00:28:33,979 --> 00:28:36,013
Is he here tonight?
I hope so.
547
00:28:36,015 --> 00:28:37,815
After all the specific
requests he made:
548
00:28:37,817 --> 00:28:39,850
The venue,
the date...
549
00:28:39,852 --> 00:28:42,152
I've never seen anyone
champion a new artist's
work so adamantly.
550
00:28:42,154 --> 00:28:44,288
Why is it a person's
wealth is always
directly proportional
551
00:28:44,290 --> 00:28:45,956
to how high maintenance
they are?
552
00:28:45,958 --> 00:28:48,225
Excuse me...
I should really
congratulate my cousin.
553
00:28:48,227 --> 00:28:50,360
Of course.
554
00:28:50,362 --> 00:28:51,829
(Sigh)
555
00:28:52,997 --> 00:28:54,331
Is everything okay?
556
00:28:54,333 --> 00:28:56,066
Better than okay.
557
00:28:56,068 --> 00:28:58,235
It's incredible.
558
00:28:58,237 --> 00:29:00,370
Don't undersell
your talent, darlin'.
559
00:29:00,372 --> 00:29:02,339
You deserve this.
560
00:29:02,341 --> 00:29:04,742
How we doing?
561
00:29:04,744 --> 00:29:08,011
Karen:
Time to break into
the emergency stash
of prosecco.
562
00:29:08,013 --> 00:29:11,782
Typical art gallery
booze hounds.
563
00:29:11,784 --> 00:29:13,283
Any chance
you could help?
564
00:29:14,519 --> 00:29:16,186
Of course.
Diane:
Great.
565
00:29:19,324 --> 00:29:22,926
Ah, finally.
A moment alone.
566
00:29:22,928 --> 00:29:24,394
We should toast
to this.
567
00:29:24,396 --> 00:29:25,963
What, with
air champagne?
568
00:29:25,965 --> 00:29:27,431
Yeah, I'll go get
the real stuff.
569
00:29:31,469 --> 00:29:33,771
(High-pitched ring)
570
00:29:35,340 --> 00:29:38,809
Olson:
Well, if it isn't
my little rabbit.
571
00:29:38,811 --> 00:29:41,478
Can you twitch your nose
like a rabbit, Elena?
572
00:29:41,480 --> 00:29:43,013
(Chuckle)
573
00:29:43,015 --> 00:29:44,481
You can!
574
00:29:44,483 --> 00:29:46,083
You want to come inside?
575
00:29:46,085 --> 00:29:47,985
I've got more rabbits
in there.
576
00:29:49,554 --> 00:29:51,388
(Panting)
577
00:29:53,258 --> 00:29:55,058
I don't understand.
578
00:29:57,128 --> 00:29:59,163
Who bit you?
579
00:29:59,165 --> 00:30:01,999
You afraid of
the big bad wolf?
580
00:30:02,001 --> 00:30:03,200
Hm?
581
00:30:03,202 --> 00:30:06,336
( ♪ )
582
00:30:09,207 --> 00:30:10,407
(Breathless)
Victor Olson.
583
00:30:10,409 --> 00:30:11,809
You've changed
a little
584
00:30:11,811 --> 00:30:13,076
since the last
time I saw you,
585
00:30:13,078 --> 00:30:14,478
but then again,
so have I.
586
00:30:14,480 --> 00:30:17,347
Turns out we're not
so different after all.
587
00:30:17,349 --> 00:30:19,149
Please, just leave.
588
00:30:19,151 --> 00:30:22,319
You're still just
a scared little girl.
589
00:30:22,321 --> 00:30:25,222
There's one thing
I always loved
about you:
590
00:30:25,224 --> 00:30:26,924
You never put up
a fight.
591
00:30:28,359 --> 00:30:30,394
You know, you're not
in a suit or anything,
592
00:30:30,396 --> 00:30:32,396
so you don't mind
getting a little
dirty...
593
00:30:32,398 --> 00:30:34,398
This is just a
little too fancy.
(Lock signal beeping)
594
00:30:34,400 --> 00:30:36,233
I mean, half the time,
I think they...
They make dresses
595
00:30:36,235 --> 00:30:37,835
so that you have
to take somebody home
596
00:30:37,837 --> 00:30:39,570
or else how are you
going to reach
the zipper, right?
597
00:30:39,572 --> 00:30:42,406
I try to stick
to pants.
I like that.
598
00:30:42,408 --> 00:30:45,275
But this dress,
I mean, I'm probably
going to have to...
599
00:30:45,277 --> 00:30:47,311
Sleep in it.
600
00:30:47,313 --> 00:30:49,847
Unless... unless
you want to...
601
00:30:49,849 --> 00:30:51,181
Give me a hand...
602
00:30:52,317 --> 00:30:53,584
Clay?
603
00:30:55,854 --> 00:30:57,020
Clay?
604
00:30:57,022 --> 00:30:59,223
(♪ On radio)
605
00:30:59,225 --> 00:31:07,998
( ♪ )
606
00:31:08,000 --> 00:31:09,132
(Groan)
607
00:31:09,134 --> 00:31:11,401
Wrong place,
wrong time, Santos.
608
00:31:11,403 --> 00:31:14,137
What? I'm in the market
for some new art.
609
00:31:14,139 --> 00:31:15,205
Ow!
610
00:31:15,207 --> 00:31:17,241
You're supposed
to be in prison.
611
00:31:17,243 --> 00:31:19,042
I served my time.
612
00:31:19,044 --> 00:31:21,478
Though I'm told
your testimony got me
an extra five years.
613
00:31:21,480 --> 00:31:23,647
They just flew by,
didn't they?
614
00:31:23,649 --> 00:31:25,315
What do you want?
615
00:31:25,317 --> 00:31:27,417
You know I've
always been a fan
of yours, Elena.
616
00:31:27,419 --> 00:31:30,387
Ever since you
used to come and
visit me next door.
617
00:31:30,389 --> 00:31:32,422
To play with
my rabbits.
618
00:31:32,424 --> 00:31:36,193
But of course,
you were always my
favourite pet of all.
619
00:31:38,096 --> 00:31:39,429
(Groans)
620
00:31:39,431 --> 00:31:42,165
(Panicked screams)
621
00:31:43,534 --> 00:31:46,670
Why are you hitting me?
I'm not the one to blame.
622
00:31:46,672 --> 00:31:50,240
Whatever happened to Elena,
it's her own damn fault.
623
00:31:50,242 --> 00:31:53,310
Oh, and you should know...
She never once told me no.
624
00:31:53,312 --> 00:31:54,678
(Grunting with rage)
625
00:31:54,680 --> 00:31:56,480
Philip,
please, stop!
626
00:32:01,152 --> 00:32:02,986
(Grunt)
627
00:32:02,988 --> 00:32:04,588
Pete, Antonio...
628
00:32:04,590 --> 00:32:06,456
Almost killing
Jeremy.
629
00:32:06,458 --> 00:32:09,293
I've lost track
of the reasons why
I should kill you.
630
00:32:09,295 --> 00:32:12,195
(Gagging, grunting)
There's nothing
stopping me
631
00:32:12,197 --> 00:32:14,264
from ending this
war right now.
632
00:32:14,266 --> 00:32:15,499
Clay?
633
00:32:15,501 --> 00:32:17,334
(Gasping)
634
00:32:17,336 --> 00:32:18,969
What's going on?
635
00:32:18,971 --> 00:32:20,971
(Tires screeching)
636
00:32:23,007 --> 00:32:25,509
I saw the guy
hot-wiring a car.
637
00:32:34,686 --> 00:32:37,154
We should get back inside.
638
00:32:37,156 --> 00:32:39,323
I mean,
I'm living proof
639
00:32:39,325 --> 00:32:41,959
that a werewolf
can be raised
by a human mother.
640
00:32:41,961 --> 00:32:43,226
Are you?
641
00:32:43,228 --> 00:32:45,095
Was growing up
not knowing what you were
642
00:32:45,097 --> 00:32:47,264
really that much better?
643
00:32:47,266 --> 00:32:50,100
To suddenly just
find out at 16,
644
00:32:50,102 --> 00:32:54,171
no preparation,
no sense of history.
645
00:32:54,173 --> 00:32:57,007
You had to leave that
family behind then.
646
00:32:57,009 --> 00:32:59,076
Was that easy?
No.
647
00:32:59,078 --> 00:33:03,013
But I came around.
Don't downplay
it, man.
648
00:33:03,015 --> 00:33:05,315
The longer that child
stays with Rachel,
649
00:33:05,317 --> 00:33:07,117
the harder it'll be
on all of you.
650
00:33:08,453 --> 00:33:10,554
Maybe.
651
00:33:10,556 --> 00:33:15,692
But at least I had
the benefit of being
raised by my mother.
652
00:33:15,694 --> 00:33:18,228
All I know is my son
deserves the same.
653
00:33:18,230 --> 00:33:20,564
And that's exactly
what I'm going
to tell Jeremy.
654
00:33:25,236 --> 00:33:27,337
My father refused to talk
about my mother.
655
00:33:27,339 --> 00:33:29,339
But he never stopped
loving her.
656
00:33:31,209 --> 00:33:33,510
He made that sacrifice
because he knew
657
00:33:33,512 --> 00:33:36,113
he could not raise me without
the support of the pack.
658
00:33:36,115 --> 00:33:38,015
And if she knew
the truth about us,
659
00:33:38,017 --> 00:33:39,383
he'd have
to kill her.
660
00:33:39,385 --> 00:33:41,284
Jeremy may feel
different.
661
00:33:41,286 --> 00:33:44,721
But to me, what you're
going through right now
662
00:33:44,723 --> 00:33:47,524
is exactly why
these rules exist.
663
00:33:56,200 --> 00:33:58,668
Are you telling me
you never think about her?
664
00:34:08,312 --> 00:34:09,579
Ahh...
665
00:34:12,383 --> 00:34:13,650
(Sniff)
666
00:34:15,386 --> 00:34:16,553
Vanilla...
667
00:34:16,555 --> 00:34:19,723
Why did the mutts
go to your house, Joey?
668
00:34:19,725 --> 00:34:22,059
Santos told us he was
going after the pack.
669
00:34:22,061 --> 00:34:24,494
He wanted to know
who we were going
to side with.
670
00:34:24,496 --> 00:34:26,296
What'd your
father say?
671
00:34:26,298 --> 00:34:28,331
My father said
we weren't
anybody's side.
672
00:34:28,333 --> 00:34:30,734
But he was just
trying to save
his own life.
673
00:34:30,736 --> 00:34:33,637
He's always been with
the pack, you know
that, just like me.
674
00:34:33,639 --> 00:34:35,539
I don't know that.
675
00:34:35,541 --> 00:34:37,274
You've got to
believe me, Jeremy.
676
00:34:37,276 --> 00:34:39,609
I want to believe
you, Joey.
677
00:34:39,611 --> 00:34:43,480
I want to believe you,
but the fact is,
the mutts spared you.
678
00:34:43,482 --> 00:34:45,682
How do I know you
didn't make a deal?
679
00:34:45,684 --> 00:34:47,751
How do I know
you're not working
with them?
680
00:34:47,753 --> 00:34:52,489
I would never work
with those bastards.
They killed my father.
681
00:34:52,491 --> 00:34:55,492
This isn't some
move, Jeremy.
682
00:34:55,494 --> 00:34:57,327
All right?
I swear to God!
683
00:34:57,329 --> 00:34:59,763
He's telling the truth
about the mutts' hideout.
684
00:34:59,765 --> 00:35:01,832
You said it smelled
like vanilla, right?
685
00:35:03,768 --> 00:35:06,770
It's a bottle of
whisky my dad brought
back from aberdeen.
686
00:35:06,772 --> 00:35:09,272
I remember him
telling me that
as whisky ages,
687
00:35:09,274 --> 00:35:11,108
part of it
evaporates.
688
00:35:11,110 --> 00:35:13,143
And over the years,
that vapour would
seep into the wood
689
00:35:13,145 --> 00:35:16,780
and would give these
factories a very sweet,
vanilla-like smell.
690
00:35:16,782 --> 00:35:20,383
During prohibition, there
were a number of illegal
distilleries in this area.
691
00:35:22,253 --> 00:35:24,521
If we can find
the right one,
692
00:35:24,523 --> 00:35:26,423
then we will find
the mutts.
693
00:35:27,525 --> 00:35:30,227
(Mixed confused chatter)
694
00:35:32,296 --> 00:35:33,430
Philip?
695
00:35:33,432 --> 00:35:34,664
I took care of it.
696
00:35:34,666 --> 00:35:36,133
Took care of what?
697
00:35:36,135 --> 00:35:38,602
There was this,
uh, this creep
from my childhood.
698
00:35:38,604 --> 00:35:40,804
He... I guess he
just got out of jail.
699
00:35:40,806 --> 00:35:42,305
He must've tracked
down my name
700
00:35:42,307 --> 00:35:45,308
and saw the press
for the show.
Who?
701
00:35:45,310 --> 00:35:47,911
Victor Olson.
Did he hurt you?
No, no.
702
00:35:47,913 --> 00:35:50,714
We should get
you home.
Philip:
I'll get our things.
703
00:35:55,419 --> 00:35:57,554
I should've been here.
704
00:35:57,556 --> 00:36:00,390
Santos was waiting
outside, the
bastards got away.
705
00:36:00,392 --> 00:36:02,325
We can't leave her
alone tonight.
706
00:36:02,327 --> 00:36:04,594
(Indistinct chatter)
707
00:36:04,596 --> 00:36:08,431
If they turned Olson,
this has to do
with you, not Rachel.
708
00:36:08,433 --> 00:36:10,567
What is this?
709
00:36:10,569 --> 00:36:13,303
Unleashing Olson,
sending the video
to Philip?
710
00:36:13,305 --> 00:36:15,305
Philip's client,
James Williams?
711
00:36:15,307 --> 00:36:17,307
He's the top patron
of this gallery.
712
00:36:17,309 --> 00:36:20,710
He sponsored
your show, Elena.
713
00:36:20,712 --> 00:36:24,714
Just to get us here.
To drop Olson
in your lap.
714
00:36:24,716 --> 00:36:26,316
Who would do that?
715
00:36:26,318 --> 00:36:29,452
Someone who knows
exactly who and
what we are.
716
00:36:29,454 --> 00:36:31,955
I'm not leaving
your side.
717
00:36:31,957 --> 00:36:34,558
I'm not leaving
Toronto.
718
00:36:34,560 --> 00:36:37,327
Not until
we figure out who
James Williams is.
719
00:36:41,832 --> 00:36:56,346
( ♪ )
720
00:36:56,348 --> 00:36:58,281
Elena, talk to me.
721
00:37:03,321 --> 00:37:07,824
There are people
that want to hurt
my family.
722
00:37:07,826 --> 00:37:09,893
Bad people.
723
00:37:09,895 --> 00:37:12,529
I'm pretty sure
Olson showing up today
724
00:37:12,531 --> 00:37:14,831
had something
to do with that.
725
00:37:14,833 --> 00:37:18,635
That's why I've been
going home so much
to help them.
726
00:37:20,705 --> 00:37:23,840
What about your
cousin Danielle
and the car accident?
727
00:37:26,510 --> 00:37:29,613
There is no
cousin Danielle.
728
00:37:29,615 --> 00:37:31,848
No car accident.
729
00:37:31,850 --> 00:37:35,352
And Logan? And Clay?
730
00:37:35,354 --> 00:37:38,455
(Bitter laugh)
Are they... are they
even your cousins?
731
00:37:42,793 --> 00:37:44,894
(Sighing)
732
00:37:46,364 --> 00:37:50,767
My family in
New York aren't...
733
00:37:50,769 --> 00:37:52,736
My family by blood.
734
00:37:55,439 --> 00:37:59,409
But Jeremy's the
closest thing I've
ever had to a father,
735
00:37:59,411 --> 00:38:03,313
and my cousins are the
closest thing I've ever
had to a real family.
736
00:38:03,315 --> 00:38:05,815
It feels targeted
against her, Jeremy.
737
00:38:07,018 --> 00:38:09,452
Okay. We'll stay put
until you get here.
738
00:38:09,454 --> 00:38:10,450
(High-pitched ring)
739
00:38:10,450 --> 00:38:13,390
Elena:
But that was all before
i met you, okay?
740
00:38:13,392 --> 00:38:15,592
Now, I've been trying
to distance myself
from them ever since,
741
00:38:15,594 --> 00:38:17,560
and everything
that they represent.
742
00:38:17,562 --> 00:38:20,397
Philip:
If that's true, then why
bring Clay back here?
743
00:38:20,399 --> 00:38:21,965
Elena:
It's the last thing
that I wanted,
744
00:38:21,967 --> 00:38:24,034
but I didn't have a choice.
745
00:38:24,036 --> 00:38:26,670
I just don't want you
getting involved
with any of this...
746
00:38:26,672 --> 00:38:29,472
(Traffic din,
police sirens)
747
00:38:42,753 --> 00:38:45,722
Smells like they've been
gone for at least a day.
748
00:38:49,727 --> 00:38:52,629
Doesn't look like
they deserted
the place though.
749
00:38:52,631 --> 00:38:54,464
This...
750
00:38:55,933 --> 00:38:57,600
This is where
they kept me.
751
00:39:01,539 --> 00:39:03,707
That's where
they had me tied up.
752
00:39:05,509 --> 00:39:08,712
That's where
that mutt beat me.
753
00:39:12,483 --> 00:39:13,850
Let's search
this place.
754
00:39:13,852 --> 00:39:15,985
Look for anything
that can be useful.
755
00:39:15,987 --> 00:39:18,688
We need to figure out
their next move.
756
00:39:26,097 --> 00:39:27,997
My life here with
you, that's...
757
00:39:27,999 --> 00:39:30,133
That's the life
that I want.
758
00:39:32,737 --> 00:39:34,771
You have to believe
me, Philip.
(Gasp)
759
00:39:37,375 --> 00:39:39,743
What about Clay?
760
00:39:39,745 --> 00:39:43,713
Jeremy sent him
to protect me.
761
00:39:43,715 --> 00:39:46,716
Didn't I prove
to you tonight that
I can protect you?
762
00:39:46,718 --> 00:39:49,619
Of course you did, and
if it were up to me,
he wouldn't be here.
763
00:39:49,621 --> 00:39:51,755
Yet here he is,
sleeping on our couch.
764
00:39:51,757 --> 00:39:53,590
I see the way
he looks at you.
765
00:39:53,592 --> 00:39:55,125
I see the way
you are together.
766
00:39:55,127 --> 00:39:58,161
I saw the goddamn photo
at Logan's, Elena.
767
00:39:58,163 --> 00:40:00,563
But that was
from years ago.
768
00:40:00,565 --> 00:40:02,499
And what about
right now?
769
00:40:02,501 --> 00:40:05,168
Here, in this moment,
770
00:40:05,170 --> 00:40:08,538
tell me honestly,
771
00:40:08,540 --> 00:40:10,507
are you done
with him?
772
00:40:10,509 --> 00:40:25,588
( ♪ )
773
00:40:47,077 --> 00:40:49,946
This was my father's.
774
00:40:49,948 --> 00:40:52,649
Jeremy:
It was Pete's lighter.
775
00:40:57,655 --> 00:41:00,490
Santos is a trophy
collector.
776
00:41:00,492 --> 00:41:10,600
( ♪ )
777
00:41:10,602 --> 00:41:12,635
I found something over here.
778
00:41:17,208 --> 00:41:19,509
Jeremy:
I found something too.
779
00:41:19,511 --> 00:41:20,677
What is it?
780
00:41:20,679 --> 00:41:23,046
It was my
father's ring.
781
00:41:23,048 --> 00:41:25,114
He used to wear it
all the time.
782
00:41:25,116 --> 00:41:27,584
How'd they get
Malcolm's ring?
783
00:41:27,586 --> 00:41:30,720
Someone would have
to pry that out of
his cold, dead finger.
784
00:41:30,722 --> 00:41:33,256
Yeah, I think that's
exactly what happened.
785
00:41:33,258 --> 00:41:35,658
'Kay, you need
to see this.
786
00:41:35,660 --> 00:41:47,604
( ♪ )
787
00:41:47,606 --> 00:41:49,506
They've been
watching us.
788
00:41:49,508 --> 00:41:52,976
In Toronto. I have
to get back to Rachel.
789
00:41:56,113 --> 00:41:58,114
She's pregnant.
790
00:41:58,116 --> 00:42:00,016
We're going to have a son.
791
00:42:03,787 --> 00:42:05,889
I came to the house
to tell you.
792
00:42:05,891 --> 00:42:07,290
Huh...
793
00:42:08,659 --> 00:42:10,693
Go. Find her.
794
00:42:14,999 --> 00:42:16,599
Philip,
let's talk.
795
00:42:16,601 --> 00:42:18,701
Everything you've told
me has been a lie.
796
00:42:19,904 --> 00:42:21,838
Please,
don't do this.
797
00:42:21,840 --> 00:42:25,174
I can't be
with somebody
I don't trust.
798
00:42:25,176 --> 00:42:28,611
Trust... I don't
even know you.
799
00:42:33,817 --> 00:42:36,719
It's not just you
the mutts are after.
800
00:42:36,721 --> 00:42:38,021
Clay was right.
801
00:42:41,258 --> 00:42:43,159
Jeremy:
It's Elena.
802
00:42:43,161 --> 00:42:59,709
( ♪ )
803
00:43:10,721 --> 00:43:12,055
(Camera shutter click)
804
00:43:14,058 --> 00:43:15,325
No equal.
805
00:43:15,327 --> 00:43:17,627
(Triumphant ♪)