1 00:00:01,334 --> 00:00:02,468 Previously on " bitten"... 2 00:00:02,470 --> 00:00:03,736 Yesterday I got this. 3 00:00:03,738 --> 00:00:05,404 Thing is, no one knows we're pregnant, 4 00:00:05,406 --> 00:00:06,638 let alone that it's a boy. 5 00:00:06,640 --> 00:00:08,240 That's Braxton's truck, all right. 6 00:00:08,242 --> 00:00:09,541 Are we being accused of something here? 7 00:00:09,543 --> 00:00:10,743 There's a trail of blood, 8 00:00:10,745 --> 00:00:12,478 leads from his truck towards your land. 9 00:00:12,480 --> 00:00:14,079 He could be out here somewhere, 10 00:00:14,081 --> 00:00:15,547 injured or incapacitated. 11 00:00:15,549 --> 00:00:16,615 This is? 12 00:00:16,617 --> 00:00:18,117 This is my cousin Clay. 13 00:00:18,119 --> 00:00:19,284 Clay, this is Philip. 14 00:00:19,286 --> 00:00:21,053 I don't understand. 15 00:00:21,055 --> 00:00:22,087 Who bit you? 16 00:00:22,089 --> 00:00:23,689 You afraid of the big bad wolf? 17 00:00:23,691 --> 00:00:25,491 (Groans) 18 00:00:28,094 --> 00:00:29,795 Clay: Philip's client, James Williams? 19 00:00:29,797 --> 00:00:31,764 He's the top patron of this gallery. 20 00:00:31,766 --> 00:00:33,565 He sponsored your show, Elena. 21 00:00:33,567 --> 00:00:35,367 To drop Olson in your lap. 22 00:00:36,569 --> 00:00:39,571 Smells like they've been gone for at least a day. 23 00:00:39,573 --> 00:00:41,507 They've been watching us. In Toronto. 24 00:00:41,509 --> 00:00:43,442 It's not just you the mutts are after. 25 00:00:43,444 --> 00:00:44,676 It's Elena. 26 00:00:44,678 --> 00:00:46,578 My family in New York aren't... 27 00:00:46,580 --> 00:00:48,380 My family by blood. 28 00:00:49,449 --> 00:00:50,616 What about Clay? 29 00:00:50,618 --> 00:00:52,117 I see the way you are together. 30 00:00:52,119 --> 00:00:54,219 I saw the goddamn photo at Logan's, Elena. 31 00:00:54,221 --> 00:00:55,387 Are you done with him? 32 00:00:55,389 --> 00:00:58,457 ( ♪ ) 33 00:00:59,726 --> 00:01:02,194 (Soft ♪) 34 00:01:02,196 --> 00:01:16,542 ( ♪ ) 35 00:01:16,544 --> 00:01:18,177 Everything's on edge over here, Jeremy. 36 00:01:18,179 --> 00:01:20,512 She's had a lot thrown at her, now this too and... 37 00:01:21,714 --> 00:01:24,550 It won't be easy to convince her. She's... 38 00:01:24,552 --> 00:01:26,385 She's emotional right now. 39 00:01:27,854 --> 00:01:30,222 Okay, I'll see what I can do. 40 00:01:32,559 --> 00:01:35,727 I can't reach Philip. 41 00:01:35,729 --> 00:01:37,830 It looks like you got what you wanted. 42 00:01:37,832 --> 00:01:40,232 You're hurting. I'd never want that. 43 00:01:40,234 --> 00:01:42,167 What do you want, Clay? 44 00:01:42,169 --> 00:01:44,336 Tell me once and for all how you think this is going to play out. 45 00:01:44,338 --> 00:01:46,605 I don't know. We're under attack. 46 00:01:46,607 --> 00:01:48,774 Right now, that's all I care about. 47 00:01:50,443 --> 00:01:52,845 Jeremy and Nick found Joey stillwell. Alive. 48 00:01:52,847 --> 00:01:54,446 He led them to the mutts' hideout, 49 00:01:54,448 --> 00:01:56,415 an abandoned warehouse outside of bear valley. 50 00:01:56,417 --> 00:01:58,317 Marsten and leblanc? Tell me they got them. 51 00:01:58,319 --> 00:02:00,652 Long gone. Jeremy will fill us in 52 00:02:00,654 --> 00:02:02,187 when he and Nick get here. 53 00:02:02,189 --> 00:02:04,423 They... they're coming to Toronto? 54 00:02:04,425 --> 00:02:07,826 The mutts... they want us separated, chasing after them. 55 00:02:07,828 --> 00:02:11,363 We get Logan, we go back to stonehaven as a pack. 56 00:02:11,365 --> 00:02:13,432 We can't be apart anymore. 57 00:02:13,434 --> 00:02:16,301 What about Rachel? Logan will get her someplace safe. 58 00:02:17,804 --> 00:02:19,438 I need to find Philip. 59 00:02:19,440 --> 00:02:20,706 You can't leave. 60 00:02:20,708 --> 00:02:22,508 If he isn't back by the time we're ready, 61 00:02:22,510 --> 00:02:23,675 we'll just have to go. 62 00:02:23,677 --> 00:02:25,277 It won't be easy. 63 00:02:28,815 --> 00:02:30,916 I don't need your advice 64 00:02:30,918 --> 00:02:33,252 on how to break someone's heart. 65 00:02:38,424 --> 00:02:40,159 Rachel? 66 00:02:43,296 --> 00:02:44,830 Rachel! 67 00:02:48,268 --> 00:02:49,434 Dammit! 68 00:02:56,809 --> 00:02:58,510 (Cell phone chimes) 69 00:03:01,814 --> 00:03:03,849 (Remote phone ringing) 70 00:03:03,851 --> 00:03:06,185 (Cell phone chiming) 71 00:03:07,620 --> 00:03:08,787 Logan, 72 00:03:08,789 --> 00:03:10,222 where have you been? 73 00:03:10,224 --> 00:03:11,623 I've been calling you all morning. 74 00:03:11,625 --> 00:03:12,858 I just got home, my phone was dead. 75 00:03:12,860 --> 00:03:14,359 Where are you? I'm at the gallery. 76 00:03:14,361 --> 00:03:15,928 You won't believe what happened last night. 77 00:03:15,930 --> 00:03:17,763 Some jerk went after Elena. Philip went nuts 78 00:03:17,765 --> 00:03:19,298 and beat the hell out of the guy. 79 00:03:19,300 --> 00:03:22,334 It was crazy. Everyone's a little freaked out. 80 00:03:22,336 --> 00:03:23,635 Just... hold on. 81 00:03:23,637 --> 00:03:24,937 Can I help you? 82 00:03:24,939 --> 00:03:27,773 What a lovely collection of photographs. 83 00:03:30,743 --> 00:03:32,477 Elena Michaels. 84 00:03:32,479 --> 00:03:35,314 Rachel, Rachel, listen to me! The event... 85 00:03:35,316 --> 00:03:36,682 ...was last night. 86 00:03:36,684 --> 00:03:37,950 I can get you the organizer's number. 87 00:03:37,952 --> 00:03:39,952 Oh, I'd much prefer to deal with the artist. 88 00:03:39,954 --> 00:03:41,720 (Over Rachel's phone) Do you know where i might contact her? 89 00:03:41,722 --> 00:03:43,822 Information's on the back. 90 00:03:43,824 --> 00:03:45,757 Diane mcadams can answer all of your questions, 91 00:03:45,759 --> 00:03:47,392 if you're interested. 92 00:03:47,394 --> 00:03:49,328 Oh, I'm very interested. 93 00:03:49,330 --> 00:03:51,463 (Broken glass crunching) 94 00:03:51,465 --> 00:03:53,265 Logan: (On phone) Rachel! 95 00:03:54,567 --> 00:03:56,335 Tell me, have we met before? 96 00:03:56,337 --> 00:03:58,971 I don't think so. See, I'm very good with faces 97 00:03:58,973 --> 00:04:01,440 and your face is distinctly memorable. 98 00:04:01,442 --> 00:04:02,975 Striking, in fact. 99 00:04:02,977 --> 00:04:04,910 (High-pitched tone) Logan: Rachel! Listen to me! 100 00:04:04,912 --> 00:04:05,910 Thank you. 101 00:04:05,910 --> 00:04:08,547 But we're actually closed, and I need to clean up. 102 00:04:08,549 --> 00:04:10,349 (Crunching) 103 00:04:10,351 --> 00:04:12,584 Seems like it was quite the event. 104 00:04:12,586 --> 00:04:14,486 Rachel! 105 00:04:14,488 --> 00:04:17,856 I believe someone is yelling into your hand, my dear. 106 00:04:17,858 --> 00:04:19,992 It must be terribly important. 107 00:04:20,994 --> 00:04:23,028 I won't bother you any further. 108 00:04:25,598 --> 00:04:26,832 Sorry, that was... 109 00:04:26,834 --> 00:04:28,467 That was just a potential buyer. 110 00:04:28,469 --> 00:04:31,503 Ok... ok... okay, okay. J-just... come home. Now. 111 00:04:31,505 --> 00:04:33,338 This place is a disaster. 112 00:04:33,340 --> 00:04:35,007 Leave it. I'll help you with that later. 113 00:04:35,009 --> 00:04:37,943 I just... I got a surprise here for you. 114 00:04:37,945 --> 00:04:40,045 I... it's... What is it? 115 00:04:40,047 --> 00:04:42,347 Just... you'll see when you get here. 116 00:04:42,349 --> 00:04:45,350 Come here, straight here. Don't stop for anything. 117 00:04:45,352 --> 00:04:47,686 Okay. Weird, but okay. 118 00:04:47,688 --> 00:04:49,488 Okay, stay on the phone. 119 00:04:49,490 --> 00:04:51,456 Tell me about what happened last night. 120 00:04:51,458 --> 00:04:53,892 Well, the night was going great, until this guy showed up, 121 00:04:53,894 --> 00:04:55,494 redhead, real creep... 122 00:04:58,765 --> 00:04:59,965 We're all set. 123 00:04:59,967 --> 00:05:01,667 I put Joey on the 8:30 to Vancouver. 124 00:05:01,669 --> 00:05:03,468 Jorge knows to get him? 125 00:05:03,470 --> 00:05:04,703 He'll be there waiting. 126 00:05:04,705 --> 00:05:06,638 It's going to take a little while 127 00:05:06,640 --> 00:05:08,473 until Joey gets his head right again. 128 00:05:08,475 --> 00:05:09,908 You and I need to go to Toronto. 129 00:05:09,910 --> 00:05:11,810 I don't want Elena travelling, or out in the open, 130 00:05:11,812 --> 00:05:13,679 without three of us there to protect her. 131 00:05:13,681 --> 00:05:15,781 If the mutts want her, they go through us. 132 00:05:15,783 --> 00:05:17,916 And Logan? We'll bring him back too. 133 00:05:17,918 --> 00:05:19,751 We all need to be in this together. 134 00:05:19,753 --> 00:05:21,086 (Knocking on door) 135 00:05:28,995 --> 00:05:31,697 Sheriff? Mr. danvers, I'm glad you're here. 136 00:05:31,699 --> 00:05:33,498 Well, unfortunately we were just about to leave. 137 00:05:33,500 --> 00:05:35,367 Oh, I doubt you're going to want to go anywhere. 138 00:05:35,369 --> 00:05:37,669 In about an hour, a half dozen FBI agents 139 00:05:37,671 --> 00:05:39,404 and a forensic team from Quantico 140 00:05:39,406 --> 00:05:40,939 are going to be all over your property. 141 00:05:40,941 --> 00:05:42,841 FBI? Why? We have a lead 142 00:05:42,843 --> 00:05:44,943 in Michael Braxton's murder. It's a... 143 00:05:44,945 --> 00:05:46,778 It's a much bigger case than we first thought. 144 00:05:46,780 --> 00:05:49,514 In what way? It's linked to a number of other homicides. 145 00:05:49,516 --> 00:05:52,851 I told them they could rely on your full cooperation. 146 00:05:52,853 --> 00:05:55,087 Yeah. Of course. Come on in. 147 00:06:04,430 --> 00:06:15,874 ( ♪ ) 148 00:06:41,801 --> 00:06:43,668 I'm sorry, I didn't even ask 149 00:06:43,670 --> 00:06:44,936 if you wanted cream or sugar. 150 00:06:44,938 --> 00:06:47,038 Black and caffeinated is all I need. 151 00:06:47,040 --> 00:06:48,607 Good. 152 00:06:48,609 --> 00:06:50,175 It's going to be a long day. 153 00:06:50,177 --> 00:06:52,677 So what is this lead? 154 00:06:52,679 --> 00:06:54,946 State forensics found fingerprints on the body. 155 00:06:54,948 --> 00:06:58,683 They uploaded it to a national database and got a cold hit. 156 00:06:58,685 --> 00:07:00,018 Why don't you have a seat? 157 00:07:02,555 --> 00:07:04,556 You have a suspect. Yeah. 158 00:07:06,492 --> 00:07:08,660 Have you ever seen this man before? 159 00:07:11,697 --> 00:07:13,865 No. Thomas leblanc. 160 00:07:13,867 --> 00:07:16,968 The name mean anything to you? No. 161 00:07:16,970 --> 00:07:19,905 He's a 35-year-old medical technician from rockford, Illinois. 162 00:07:19,907 --> 00:07:23,442 About a year ago, he was linked to several rapes and murders 163 00:07:23,444 --> 00:07:25,177 in and around the midwest. 164 00:07:25,179 --> 00:07:26,978 And what is he doing in bear valley? 165 00:07:26,980 --> 00:07:28,613 Good question. 166 00:07:28,615 --> 00:07:31,917 Also, why did he dump the body so close to stonehaven? 167 00:07:31,919 --> 00:07:35,086 Um... well, we had a number of wolf attacks 168 00:07:35,088 --> 00:07:36,855 that were in the newspaper. 169 00:07:36,857 --> 00:07:39,491 Maybe he was hoping to ride that wave of attention, 170 00:07:39,493 --> 00:07:41,092 make some sort of grand statement. 171 00:07:41,094 --> 00:07:44,129 It's just kind of strange. He only killed women. 172 00:07:44,131 --> 00:07:45,864 Went to great pains to hide their body. 173 00:07:45,866 --> 00:07:48,166 And now he kills a man and leaves him for us to find? 174 00:07:48,168 --> 00:07:51,570 Serial killers don't normally change their patterns like that. 175 00:07:53,139 --> 00:07:55,907 He's clearly deranged. 176 00:07:55,909 --> 00:07:57,943 I really don't know what he's thinking. 177 00:07:57,945 --> 00:08:00,545 And I don't see how searching my property again 178 00:08:00,547 --> 00:08:02,113 is going to help you. 179 00:08:02,115 --> 00:08:05,050 Braxton's body was dragged to where we recovered his remains, 180 00:08:05,052 --> 00:08:06,718 for quite some distance, it seems. 181 00:08:06,720 --> 00:08:08,553 There were plants, dirt and microscopic this and that 182 00:08:08,555 --> 00:08:09,955 all over the body. 183 00:08:09,957 --> 00:08:12,057 The FBI team needs to find the original murder site, 184 00:08:12,059 --> 00:08:14,626 see if there are any clues that can link us to leblanc. 185 00:08:14,628 --> 00:08:17,229 And you don't think he's long gone by now? 186 00:08:17,231 --> 00:08:18,763 Could be. 187 00:08:20,032 --> 00:08:22,167 We need to check everything. 188 00:08:22,169 --> 00:08:24,069 You understand. 189 00:08:24,071 --> 00:08:27,172 I'll be by later with a consent-to-search form. 190 00:08:27,174 --> 00:08:29,774 Listen, if it's going to help catch this murderer, 191 00:08:29,776 --> 00:08:32,043 I'll do everything I can. 192 00:08:32,045 --> 00:08:33,778 First the wolf, 193 00:08:33,780 --> 00:08:36,515 then a dumping ground for a serial killer... 194 00:08:36,517 --> 00:08:38,750 It's terrible for our town. 195 00:08:39,719 --> 00:08:41,786 You seem to be bearing the brunt. 196 00:08:41,788 --> 00:08:44,055 Can't imagine how you're feeling. 197 00:08:44,057 --> 00:08:45,991 I just want it to end. 198 00:08:45,993 --> 00:08:47,926 Me too. 199 00:08:47,928 --> 00:08:56,001 ( ♪ ) 200 00:08:56,003 --> 00:08:58,637 I'm not going to sit around here waiting for Jeremy. 201 00:08:58,639 --> 00:09:00,171 He said it was a short delay. 202 00:09:00,173 --> 00:09:01,706 I have to find Philip. 203 00:09:01,708 --> 00:09:03,208 He's not answering my calls. 204 00:09:03,210 --> 00:09:05,944 Jeremy was specific: We have to stay put. 205 00:09:05,946 --> 00:09:07,279 Philip is out there. 206 00:09:07,281 --> 00:09:09,948 What if Santos or Olson decide to go after him, 207 00:09:09,950 --> 00:09:11,616 to hurt him? 208 00:09:11,618 --> 00:09:13,285 What if... what if they already have? 209 00:09:13,287 --> 00:09:16,087 Killing people in the woods of bear valley is one thing. 210 00:09:16,089 --> 00:09:18,690 Going after someone in the city, risking exposure, 211 00:09:18,692 --> 00:09:20,792 I don't think Santos would do that... 212 00:09:20,794 --> 00:09:22,661 Not for someone like Philip. 213 00:09:22,663 --> 00:09:24,062 What's that supposed to mean? 214 00:09:24,064 --> 00:09:26,865 He's not important enough? Not to them. 215 00:09:26,867 --> 00:09:28,833 Look, Santos is playing games, 216 00:09:28,835 --> 00:09:31,102 like biting the man who hurt you when you were a child. 217 00:09:31,104 --> 00:09:33,305 He's enjoying himself, keeping us off-balance. 218 00:09:33,307 --> 00:09:35,173 Once we're back in stonehaven, 219 00:09:35,175 --> 00:09:37,242 he'll forget about Toronto. 220 00:09:37,244 --> 00:09:38,777 Santos has been out here for a while. 221 00:09:38,779 --> 00:09:40,712 You don't know what he's planning. 222 00:09:40,714 --> 00:09:43,048 You're asking me to gamble with Philip's life. 223 00:09:43,050 --> 00:09:45,817 I'm asking you to look at the bigger picture. 224 00:09:45,819 --> 00:09:48,653 They want us out there, running around, panicked. 225 00:09:48,655 --> 00:09:50,589 Don't give them what they want. 226 00:09:50,591 --> 00:09:53,925 What if you're wrong? I'm not wrong. 227 00:09:53,927 --> 00:09:55,760 How do you know? 228 00:09:57,129 --> 00:09:59,931 Because of what Jeremy found at the hideout. 229 00:10:04,904 --> 00:10:07,872 Okay. What's the big surprise? Jamaica. 230 00:10:07,874 --> 00:10:09,674 What? Listen. 231 00:10:09,676 --> 00:10:11,876 Private white sand beaches. All inclusive. 232 00:10:11,878 --> 00:10:13,912 Personal wait staff. It's beautiful. 233 00:10:13,914 --> 00:10:16,915 Okay, get your passport, pack a bag. 234 00:10:16,917 --> 00:10:19,284 What? What do you mean? Right now? 235 00:10:19,286 --> 00:10:21,953 Wait, this is our last chance to travel, to get away 236 00:10:21,955 --> 00:10:24,122 before you're too pregnant to fly. 237 00:10:24,124 --> 00:10:26,625 Everything is going to get more hectic, not less. 238 00:10:26,627 --> 00:10:28,326 I'll book it now, we fly out tonight. 239 00:10:28,328 --> 00:10:29,761 Okay, Logan, I can't leave tonight. 240 00:10:29,763 --> 00:10:31,396 W-wait, why not? Don't be silly. 241 00:10:31,398 --> 00:10:33,064 I have the restaurant, you have your clients. 242 00:10:33,066 --> 00:10:35,333 I've cancelled them, all of them. 243 00:10:35,335 --> 00:10:37,268 Oh my God, you're serious. 244 00:10:37,270 --> 00:10:39,638 Dead serious. 245 00:10:39,640 --> 00:10:42,641 Okay, babe, it's sweet and romantic, 246 00:10:42,643 --> 00:10:45,076 but I will get fired me if I just up and leave. 247 00:10:45,078 --> 00:10:46,845 Just book it next month 248 00:10:46,847 --> 00:10:50,782 and I promise I will get the time off. Okay? 249 00:10:50,784 --> 00:10:59,958 ( ♪ ) 250 00:10:59,960 --> 00:11:01,192 Jesus, Philip. 251 00:11:01,194 --> 00:11:02,694 Where the hell have you been? 252 00:11:02,696 --> 00:11:04,863 Elena's called, like, a dozen times. 253 00:11:04,865 --> 00:11:07,666 I slept at a hotel last night. 254 00:11:08,934 --> 00:11:11,002 What? Why? 255 00:11:12,371 --> 00:11:14,839 I'm not sure what's real. 256 00:11:14,841 --> 00:11:18,276 Elena... her family, her past. 257 00:11:18,278 --> 00:11:21,146 Hey, stop it. 258 00:11:21,148 --> 00:11:22,947 A guy went after your girlfriend, 259 00:11:22,949 --> 00:11:25,216 and you punched him in the nose. 260 00:11:25,218 --> 00:11:27,752 I did a little more than that. 261 00:11:27,754 --> 00:11:30,755 Okay, you went a little hulk-smash. 262 00:11:30,757 --> 00:11:32,457 But I don't blame you. 263 00:11:32,459 --> 00:11:34,859 You did the right thing. Did I? 264 00:11:36,829 --> 00:11:39,064 You didn't get in a fight with Elena, did you? 265 00:11:39,066 --> 00:11:40,699 It was about Clay. 266 00:11:40,701 --> 00:11:42,400 Why would you fight over her cousin? 267 00:11:44,336 --> 00:11:46,705 He's not her cousin. 268 00:11:47,707 --> 00:11:49,040 How long have they been watching me? 269 00:11:49,042 --> 00:11:50,341 Sit down. Sit down? 270 00:11:50,343 --> 00:11:51,910 They have photos of me, 271 00:11:51,912 --> 00:11:54,379 of Philip, Diane, everyone in my life here. 272 00:11:54,381 --> 00:11:57,415 God! They... changed Victor Olson. 273 00:11:57,417 --> 00:11:59,417 Do you think that's something to do 274 00:11:59,419 --> 00:12:00,985 with sending the wolf video to Philip? 275 00:12:00,987 --> 00:12:03,254 How long has he been working for James Williams? 276 00:12:03,256 --> 00:12:06,324 It's recent. I was already back in bear valley when he told me about it. 277 00:12:06,326 --> 00:12:07,859 Then it's possible. 278 00:12:07,861 --> 00:12:09,994 This has been in the works for at least a year. 279 00:12:09,996 --> 00:12:12,197 The other thing they found at the warehouse? 280 00:12:12,199 --> 00:12:13,832 Malcolm's ring. 281 00:12:13,834 --> 00:12:15,800 They killed Jeremy's father? 282 00:12:15,802 --> 00:12:18,870 Santos was there last night. He must be James Williams. 283 00:12:18,872 --> 00:12:20,739 No, no, it's... 284 00:12:20,741 --> 00:12:22,207 When Santos showed up at Becky's wedding, 285 00:12:22,209 --> 00:12:24,909 Philip thought he was just a relative of the groom's. 286 00:12:24,911 --> 00:12:27,078 Then it must be someone Santos hired or... 287 00:12:27,080 --> 00:12:28,947 Another psycho mutt we don't know about. 288 00:12:28,949 --> 00:12:31,249 I don't understand. What do they want? 289 00:12:31,251 --> 00:12:34,018 They want the pack destroyed. 290 00:12:34,020 --> 00:12:35,987 And they want you. 291 00:12:35,989 --> 00:12:41,526 ( ♪ ) 292 00:12:47,299 --> 00:12:48,833 Good lord. 293 00:12:48,835 --> 00:12:50,468 It's like a crime scene in here. 294 00:12:50,470 --> 00:12:51,870 I'm still hungry. 295 00:12:51,872 --> 00:12:53,138 You ate half the drive-through menu. 296 00:12:53,140 --> 00:12:54,305 I'm going to eat this headrest 297 00:12:54,307 --> 00:12:55,440 if we don't go back. 298 00:12:55,442 --> 00:12:57,041 Are they still at the gallery? 299 00:12:57,043 --> 00:12:58,777 The boyfriend and his sister have packed up and left. 300 00:12:58,779 --> 00:13:00,044 Before that, I had a lovely chat 301 00:13:00,046 --> 00:13:02,113 with Logan's object of affection. 302 00:13:02,115 --> 00:13:04,849 It's really quite cheering to see them so riled up. 303 00:13:04,851 --> 00:13:06,918 Good. They're almost ready. 304 00:13:06,920 --> 00:13:08,052 What are we waiting for? 305 00:13:08,054 --> 00:13:09,387 I want to tear this pretty boy's head off. 306 00:13:09,389 --> 00:13:11,456 Did he hurt your pride, Victor? 307 00:13:11,458 --> 00:13:13,858 Don't make me take my pride out and hurt you. 308 00:13:13,860 --> 00:13:16,361 Ohh, I bet you said that to all your girlfriends in prison. 309 00:13:16,363 --> 00:13:19,397 Would you two please stop it. 310 00:13:19,399 --> 00:13:21,099 They're driving me crazy. 311 00:13:21,101 --> 00:13:22,300 It's your rodeo. 312 00:13:22,302 --> 00:13:25,036 That's exactly right. 313 00:13:25,038 --> 00:13:27,105 And we're all going to stay focused. 314 00:13:27,107 --> 00:13:29,407 You all know what you have to do. 315 00:13:29,409 --> 00:13:31,009 Get going. 316 00:13:46,091 --> 00:13:48,293 That's the problem with hand grenades, 317 00:13:48,295 --> 00:13:51,496 you have to throw them far enough that they don't blow back on you. 318 00:13:51,498 --> 00:13:53,298 They'll do what I say. 319 00:13:53,300 --> 00:13:55,533 And so will you. 320 00:13:55,535 --> 00:13:57,969 Stay with leblanc until it's done. 321 00:13:59,505 --> 00:14:03,208 Do be careful, Daniel. 322 00:14:03,210 --> 00:14:05,109 Tyranny can be infectious. 323 00:14:06,378 --> 00:14:08,213 Not your concern. 324 00:14:08,215 --> 00:14:14,886 ( ♪ ) 325 00:14:14,888 --> 00:14:16,120 (Car ignition) 326 00:14:16,122 --> 00:14:17,488 Elena: If they want me, 327 00:14:17,490 --> 00:14:20,225 then why did leblanc try to kill me at the factory? 328 00:14:20,227 --> 00:14:21,593 Leblanc is a psychopath. 329 00:14:21,595 --> 00:14:23,127 I think they lost control of him. 330 00:14:23,129 --> 00:14:24,963 Santos is the one I'm worried about. 331 00:14:24,965 --> 00:14:26,297 Think it through. 332 00:14:26,299 --> 00:14:28,266 He unleashed Olson on you. 333 00:14:28,268 --> 00:14:31,870 And why would he want Philip to see the video of you as a wolf? 334 00:14:33,305 --> 00:14:36,441 Because he knows that if Philip ever found out about us, 335 00:14:36,443 --> 00:14:38,977 we'd have to... We'd have to kill him. 336 00:14:40,412 --> 00:14:42,647 Look, Santos is trying to ruin your life here, 337 00:14:42,649 --> 00:14:45,216 and at the same time, turn you against us. 338 00:14:45,218 --> 00:14:48,086 He wants to make sure that you have nowhere else to go, 339 00:14:48,088 --> 00:14:49,554 except to him. 340 00:14:49,556 --> 00:14:51,556 But if you leave here now and don't look back, 341 00:14:51,558 --> 00:14:53,424 you take away his leverage. 342 00:14:55,361 --> 00:14:57,562 I can't do that. 343 00:14:57,564 --> 00:14:59,597 (High-pitched tone) (Keys jingling) 344 00:14:59,599 --> 00:15:01,566 If you want to keep Philip and his family safe, 345 00:15:01,568 --> 00:15:03,534 you have to leave here, now. 346 00:15:05,104 --> 00:15:06,404 Philip. 347 00:15:06,406 --> 00:15:07,939 I want to talk to you. 348 00:15:07,941 --> 00:15:09,140 Not him. 349 00:15:20,486 --> 00:15:22,553 Man: Keep walking. 350 00:15:22,555 --> 00:15:24,689 I was waiting for your call. 351 00:15:24,691 --> 00:15:26,090 Here I am. 352 00:15:26,092 --> 00:15:28,059 I can find you wherever you are. 353 00:15:28,061 --> 00:15:29,460 Remember that. 354 00:15:29,462 --> 00:15:31,029 Is everything in place? 355 00:15:31,031 --> 00:15:32,463 Exactly as you asked. 356 00:15:32,465 --> 00:15:34,632 I don't want any hesitation when the time comes. 357 00:15:34,634 --> 00:15:37,502 The pack has managed to sidestep us one too many times. 358 00:15:37,504 --> 00:15:40,104 I want them all dead. 359 00:15:40,106 --> 00:15:41,706 All except her. 360 00:15:41,708 --> 00:15:46,177 Don't worry, Daniel. You'll get your prize. 361 00:15:46,179 --> 00:15:53,484 ( ♪ ) 362 00:15:57,690 --> 00:16:09,200 ( ♪ ) 363 00:16:09,202 --> 00:16:11,235 I don't know where to start. 364 00:16:11,237 --> 00:16:14,138 Start with why you lied to me. 365 00:16:14,140 --> 00:16:15,473 Here. 366 00:16:19,678 --> 00:16:21,679 (Sighing) 367 00:16:21,681 --> 00:16:23,748 I didn't know how to explain everything 368 00:16:23,750 --> 00:16:25,149 without hurting you. 369 00:16:25,151 --> 00:16:26,751 So I lied. 370 00:16:26,753 --> 00:16:30,355 You are the kindest man that I have ever met, 371 00:16:30,357 --> 00:16:32,357 and I didn't want to bring the... 372 00:16:32,359 --> 00:16:34,625 Turmoil of my past into your life. 373 00:16:34,627 --> 00:16:37,028 What about him? Were you with him when we met? 374 00:16:37,030 --> 00:16:38,329 No. 375 00:16:38,331 --> 00:16:40,565 I wouldn't do that. I'd left months before. 376 00:16:40,567 --> 00:16:42,467 The day that I met you, Philip, 377 00:16:42,469 --> 00:16:43,768 everything changed for me. 378 00:16:43,770 --> 00:16:45,770 I... 379 00:16:45,772 --> 00:16:47,638 I realized that you... 380 00:16:47,640 --> 00:16:51,642 Everything that you are, your sisters, Becky, Diane, 381 00:16:51,644 --> 00:16:55,113 the... the calmness here, that's what I needed. 382 00:16:55,115 --> 00:16:56,514 That's what I wanted. 383 00:16:57,683 --> 00:16:59,250 Do you still want it? 384 00:17:01,653 --> 00:17:03,721 More than anything. 385 00:17:03,723 --> 00:17:05,590 But I'm scared that I can't have it, 386 00:17:05,592 --> 00:17:07,658 because I can't shake my past. 387 00:17:07,660 --> 00:17:12,096 It's part of who I am and I need you to accept that. 388 00:17:12,098 --> 00:17:14,032 What about him? 389 00:17:14,034 --> 00:17:16,534 There are worse people than Victor Olson out there, 390 00:17:16,536 --> 00:17:18,603 and they're looking to hurt me. 391 00:17:18,605 --> 00:17:21,406 That's why Clay is here, no other reason. 392 00:17:21,408 --> 00:17:24,275 What people? Why? 393 00:17:24,277 --> 00:17:26,778 I can't tell you. Call the police. 394 00:17:26,780 --> 00:17:29,614 I can't. What do you mean, you can't call the police? 395 00:17:29,616 --> 00:17:31,215 What have you done? 396 00:17:31,217 --> 00:17:32,817 This is me trying to protect you. 397 00:17:32,819 --> 00:17:34,419 The less you know, the better. 398 00:17:34,421 --> 00:17:36,087 I don't believe this. 399 00:17:36,089 --> 00:17:39,624 This is too goddamn crazy! 400 00:17:39,626 --> 00:17:42,360 I know... 401 00:17:42,362 --> 00:17:46,564 I just need you to believe me, Philip, please. 402 00:17:49,535 --> 00:17:50,701 I need a minute. 403 00:17:56,075 --> 00:17:58,276 (Sighing) 404 00:18:00,179 --> 00:18:01,546 Alone. 405 00:18:08,454 --> 00:18:11,856 Stop for a second. We don't have to go to Jamaica, 406 00:18:11,858 --> 00:18:15,126 but we have to get out of Toronto tonight. It isn't a choice. 407 00:18:15,128 --> 00:18:16,627 Okay, if this is some kind of joke... 408 00:18:16,629 --> 00:18:18,496 I'm not joking. My life is in danger. 409 00:18:18,498 --> 00:18:20,164 Your life. We have to go. 410 00:18:20,166 --> 00:18:21,499 Pack a small bag. Only what you need. 411 00:18:21,501 --> 00:18:22,633 Okay, you're freaking me out. 412 00:18:22,635 --> 00:18:24,535 Who's after you? One of your clients? 413 00:18:24,537 --> 00:18:26,871 No, the... the guy you talked to at the gallery, 414 00:18:26,873 --> 00:18:28,506 the one Philip beat up, others, 415 00:18:28,508 --> 00:18:31,576 they are coming after us. Logan, let go! 416 00:18:31,578 --> 00:18:33,611 You're scaring me. You should be scared. 417 00:18:33,613 --> 00:18:36,247 We don't have any time. We need to go. 418 00:18:36,249 --> 00:18:37,615 Now! 419 00:18:40,385 --> 00:18:41,853 Jeremy: Where are the FBI now? 420 00:18:41,855 --> 00:18:44,255 So far they're sticking to the West Side of the property. 421 00:18:44,257 --> 00:18:47,825 The sooner they finish, the sooner you and I can get back to Toronto. 422 00:18:47,827 --> 00:18:49,460 The mutts could be up to anything. 423 00:18:49,462 --> 00:18:50,795 Clay and Elena can't stay where they are, 424 00:18:50,797 --> 00:18:52,196 Clay is getting restless. 425 00:18:52,198 --> 00:18:53,831 No, I don't blame him. 426 00:18:53,833 --> 00:18:56,400 This boyfriend in Elena's life is becoming a problem. 427 00:18:56,402 --> 00:18:57,902 As long as he doesn't know the truth, 428 00:18:57,904 --> 00:18:59,270 we don't need to worry about him. 429 00:18:59,272 --> 00:19:00,638 At least not for now. 430 00:19:02,841 --> 00:19:05,443 Elena. Logan. 431 00:19:05,445 --> 00:19:07,478 Becoming attached to humans. 432 00:19:07,480 --> 00:19:09,380 Ever wonder if maybe you relaxed the rules a little bit too much? 433 00:19:09,382 --> 00:19:11,382 Are you questioning my judgment, Nick? 434 00:19:12,484 --> 00:19:15,219 No. I would never do that. 435 00:19:15,221 --> 00:19:17,922 You know who encouraged me to relax the rules? 436 00:19:17,924 --> 00:19:19,924 Your father. 437 00:19:19,926 --> 00:19:21,359 When Clay bit Elena. 438 00:19:21,361 --> 00:19:22,793 And he understood better than anybody 439 00:19:22,795 --> 00:19:24,795 how untenable that situation could become. 440 00:19:24,797 --> 00:19:28,466 Yeah well, he managed. We had each other. 441 00:19:29,468 --> 00:19:31,669 No choice is perfect, Nick. 442 00:19:31,671 --> 00:19:35,640 Every decision we make has unintended consequences. 443 00:19:35,642 --> 00:19:37,408 And as Alpha, 444 00:19:37,410 --> 00:19:39,544 I do what I think is best for this pack. 445 00:19:39,546 --> 00:19:41,612 Your father understood that. 446 00:19:41,614 --> 00:19:43,814 Your father trusted me. 447 00:19:43,816 --> 00:19:46,551 What did Antonio whisper to you right before he died? 448 00:19:50,522 --> 00:19:52,590 He told me my mother's name. 449 00:19:54,927 --> 00:19:56,694 (Patting shoulder) 450 00:20:03,235 --> 00:20:05,570 Nothing. Logan's still not answering. 451 00:20:05,572 --> 00:20:07,271 He's worried about Rachel and the baby. 452 00:20:07,273 --> 00:20:08,639 He's not just going to pick up and leave 453 00:20:08,641 --> 00:20:10,441 until he knows that they're safe. 454 00:20:10,443 --> 00:20:12,643 I'm calling Jeremy. We can't wait any longer. 455 00:20:14,313 --> 00:20:16,514 You should be ready to say your goodbyes. 456 00:20:16,516 --> 00:20:31,529 ( ♪ ) 457 00:21:11,603 --> 00:21:14,305 I was writing... Down my thoughts, 458 00:21:14,307 --> 00:21:17,742 and I couldn't think of how to say what I wanted to say. 459 00:21:17,744 --> 00:21:21,312 I never pictured that it would be like this. 460 00:21:21,314 --> 00:21:22,913 It's not easy. 461 00:21:22,915 --> 00:21:27,351 You waited for me long after most men would've given up. 462 00:21:27,353 --> 00:21:29,687 You don't have to say anything. 463 00:21:34,926 --> 00:21:39,997 I sat in here thinking about how much I know about you. 464 00:21:39,999 --> 00:21:43,801 I know you always close your eyes and listen when it rains. 465 00:21:43,803 --> 00:21:48,072 How you cry at happy endings more than sad ones. 466 00:21:48,074 --> 00:21:50,408 And when we sit together, 467 00:21:50,410 --> 00:21:53,344 and you tuck your hair behind your ear, 468 00:21:53,346 --> 00:21:56,547 I know you're going to rest your head on my shoulder. 469 00:21:56,549 --> 00:22:01,952 I realized I only know the small things. 470 00:22:01,954 --> 00:22:03,688 The tiny moments. 471 00:22:03,690 --> 00:22:05,990 And I thought they were enough. 472 00:22:05,992 --> 00:22:09,694 But there's so much I don't know about you. 473 00:22:12,064 --> 00:22:14,699 I'm sorry, Philip. 474 00:22:14,701 --> 00:22:17,335 I also realized that I want to spend the rest of my life 475 00:22:17,337 --> 00:22:20,338 getting to know you. I can leave all this behind, 476 00:22:20,340 --> 00:22:22,006 we can move to London, to New York, 477 00:22:22,008 --> 00:22:23,774 to Los Angeles, I don't care. 478 00:22:23,776 --> 00:22:26,377 Nobody has to know where we are. 479 00:22:29,915 --> 00:22:32,116 You can't... 480 00:22:32,118 --> 00:22:33,951 You'd never see your family again. 481 00:22:33,953 --> 00:22:37,054 So be it. I'm in love with you. 482 00:22:37,056 --> 00:22:38,789 The one in those tiny moments, 483 00:22:38,791 --> 00:22:40,791 and there's nothing that you could tell me 484 00:22:40,793 --> 00:22:42,126 that could change that. 485 00:22:49,768 --> 00:22:52,069 I want you to marry me. 486 00:23:02,647 --> 00:23:06,050 I love you too. 487 00:23:06,052 --> 00:23:08,853 But I can't give you an answer, not now. 488 00:23:08,855 --> 00:23:21,799 ( ♪ ) 489 00:23:21,801 --> 00:23:24,135 (Suspenseful ♪) 490 00:23:24,137 --> 00:23:39,517 ( ♪ ) 491 00:23:45,690 --> 00:23:47,925 Sheriff? We got a break. 492 00:23:47,927 --> 00:23:49,593 Come on in. Yeah. 493 00:23:51,129 --> 00:23:52,763 You found something? We got word 494 00:23:52,765 --> 00:23:55,733 leblanc crossed the border into Canada at niagara falls. 495 00:23:55,735 --> 00:23:58,002 The FBI is coordinating with the rcmp to track him. 496 00:23:58,004 --> 00:24:01,138 I have to admit that I'm glad to hear he's no longer in bear valley. 497 00:24:01,140 --> 00:24:02,706 The agents have finished their survey. 498 00:24:02,708 --> 00:24:05,009 They've taped off the areas you should avoid. 499 00:24:05,011 --> 00:24:08,579 Unfortunately, I'm getting used to police tape on my property. 500 00:24:08,581 --> 00:24:10,481 You've been very helpful. 501 00:24:10,483 --> 00:24:12,850 More than anyone could expect. 502 00:24:12,852 --> 00:24:15,886 I know my desire for privacy might seem a little strange 503 00:24:15,888 --> 00:24:18,656 to people in town. Reclusive, even. 504 00:24:18,658 --> 00:24:20,658 I need that in my work. 505 00:24:20,660 --> 00:24:23,060 I'm not very good with people. 506 00:24:23,062 --> 00:24:25,763 I can't get used to all this attention. 507 00:24:25,765 --> 00:24:28,599 I just want to, um... 508 00:24:28,601 --> 00:24:30,734 Thank you for being so fair and respectful 509 00:24:30,736 --> 00:24:33,704 through this difficult process. I appreciate that. 510 00:24:33,706 --> 00:24:36,740 I just wish we'd met under better circumstances. 511 00:24:36,742 --> 00:24:39,477 We still might. (Chuckle) 512 00:24:39,479 --> 00:24:41,712 Maybe. Thanks. 513 00:24:46,685 --> 00:24:48,586 Leblanc must be in Toronto 514 00:24:48,588 --> 00:24:51,622 and the other mutts could be there too. We have to go, now. 515 00:24:54,559 --> 00:24:55,893 I need your advice. 516 00:24:55,895 --> 00:24:57,495 I had to take three different cabs to get here 517 00:24:57,497 --> 00:24:58,963 to make sure I wasn't followed. 518 00:24:58,965 --> 00:25:00,498 Thank God you're here. 519 00:25:00,500 --> 00:25:02,199 I've got to get Rachel out of Toronto right now. 520 00:25:02,201 --> 00:25:04,168 Nick and Jeremy are on their way, 521 00:25:04,170 --> 00:25:05,703 and Clay is at Philip's. 522 00:25:05,705 --> 00:25:07,972 No-no-no-no... She and I, we have to disappear. 523 00:25:07,974 --> 00:25:10,241 The mutts can't get us if we're all together, Logan. 524 00:25:10,243 --> 00:25:11,809 It's not just about the mutts. 525 00:25:11,811 --> 00:25:13,844 I've got to get away from the pack, from Jeremy. 526 00:25:13,846 --> 00:25:15,779 The pack needs you, Logan. 527 00:25:15,781 --> 00:25:17,681 I need you. I can't! 528 00:25:17,683 --> 00:25:19,216 I don't know what else to do. 529 00:25:19,218 --> 00:25:21,252 You're the one that convinced me to come back to stonehaven. 530 00:25:21,254 --> 00:25:23,921 You gave me that speech about family obligation. 531 00:25:23,923 --> 00:25:25,789 Do you think this isn't tearing me apart? 532 00:25:25,791 --> 00:25:27,591 I owe everything to Jeremy. 533 00:25:27,593 --> 00:25:29,593 But that woman upstairs, I love her 534 00:25:29,595 --> 00:25:31,762 and I'm not going to take her child away. 535 00:25:32,831 --> 00:25:34,164 I'm going to be a father. 536 00:25:34,166 --> 00:25:36,634 This is my family. 537 00:25:36,636 --> 00:25:38,669 It's the goddamn definition. 538 00:25:44,809 --> 00:25:47,711 Okay. I'll do what I can. 539 00:25:49,214 --> 00:25:52,216 She'll listen to you. Just... 540 00:25:52,218 --> 00:25:54,952 Get your stuff together, you don't have much time. 541 00:25:54,954 --> 00:25:56,887 Thank you, thank you. 542 00:26:01,693 --> 00:26:03,961 (Sigh) Don't thank me yet. 543 00:26:09,267 --> 00:26:11,235 Oh, thank God. 544 00:26:14,606 --> 00:26:16,273 You won't believe what Logan's been saying. 545 00:26:16,275 --> 00:26:17,841 He's been... I believe it. 546 00:26:17,843 --> 00:26:19,577 You should too. 547 00:26:22,113 --> 00:26:24,815 It's our family. 548 00:26:24,817 --> 00:26:28,085 We haven't told you everything. 549 00:26:28,087 --> 00:26:32,189 There are some very, very bad people that want to hurt us. 550 00:26:32,191 --> 00:26:35,726 (Scoffing) You make it sound like it's the mafia or something. 551 00:26:35,728 --> 00:26:37,828 It's not that far off. 552 00:26:39,698 --> 00:26:42,132 Our cousin wasn't injured in a car accident. 553 00:26:42,134 --> 00:26:44,802 It was murder. And there are others, 554 00:26:44,804 --> 00:26:47,905 people very close to us. Family. 555 00:26:47,907 --> 00:26:51,275 The only way you're going to be safe is if you stay with Logan. 556 00:26:51,277 --> 00:26:53,243 Oh my God... 557 00:26:53,245 --> 00:26:55,746 Oh my God... You have to go into hiding, okay? 558 00:26:55,748 --> 00:26:58,082 Someplace where they won't look for you. 559 00:26:58,084 --> 00:26:59,617 Our family will take care of this 560 00:26:59,619 --> 00:27:01,318 and you can come back when it's safe. 561 00:27:01,320 --> 00:27:03,253 My family, my sister... 562 00:27:03,255 --> 00:27:05,155 Elena, I'm having a baby. 563 00:27:05,157 --> 00:27:06,857 Everything will be okay. 564 00:27:06,859 --> 00:27:10,294 But you have to trust Logan, he knows what to do. 565 00:27:17,836 --> 00:27:20,304 She's packing. Do you know where you're going? 566 00:27:20,306 --> 00:27:22,339 Jamaica. What about you? 567 00:27:22,341 --> 00:27:24,908 I'm going back to stonehaven. 568 00:27:24,910 --> 00:27:27,077 Look, once this is done, I'll talk to Jeremy 569 00:27:27,079 --> 00:27:29,780 and I'll explain your side. He's never going to let me back in. 570 00:27:29,782 --> 00:27:31,849 I'm going to be a mutt, just like the rest of them. 571 00:27:31,851 --> 00:27:33,917 Just like my father. It's pack law. 572 00:27:33,919 --> 00:27:36,887 Jeremy will understand, okay? He always has. 573 00:27:36,889 --> 00:27:39,056 It's different for you, you know that, right? 574 00:27:39,058 --> 00:27:40,658 No, I don't believe that. 575 00:27:40,660 --> 00:27:42,226 Listen, ever since you came to stonehaven, 576 00:27:42,228 --> 00:27:44,061 everything changed. He changed. 577 00:27:44,063 --> 00:27:45,996 That's why you had to come back. You're important. 578 00:27:45,998 --> 00:27:47,998 Well then, you're just as important to him as I am. 579 00:27:48,000 --> 00:27:49,366 He's not going to turn you away. 580 00:27:49,368 --> 00:27:50,901 What about Rachel? 581 00:27:50,903 --> 00:27:53,904 How accepting is he going to be of her? 582 00:27:53,906 --> 00:27:57,041 Logan, maybe this is... This is the reason to change. 583 00:27:57,043 --> 00:27:58,876 You know, evolve. 584 00:27:58,878 --> 00:28:01,745 It's not like those dusty scrolls of the legacy anymore. 585 00:28:01,747 --> 00:28:03,681 It's time to come up with new rules. 586 00:28:03,683 --> 00:28:05,382 If we don't change... 587 00:28:05,384 --> 00:28:08,352 The pack, all of us, we'll... 588 00:28:08,354 --> 00:28:11,355 We're going to die off. 589 00:28:11,357 --> 00:28:13,357 Maybe you should be Alpha. 590 00:28:13,359 --> 00:28:15,959 (Scoffs) Yeah, right. 591 00:28:18,229 --> 00:28:20,330 I'm going to miss you. 592 00:28:21,332 --> 00:28:23,701 Hey... 593 00:28:23,703 --> 00:28:25,002 No, you're not. 594 00:28:25,004 --> 00:28:26,904 We're going to keep in touch, okay? 595 00:28:26,906 --> 00:28:29,273 No matter where you are, I want you to call. 596 00:28:29,275 --> 00:28:31,875 We're in this together, right? 597 00:28:31,877 --> 00:28:33,477 Right. 598 00:28:33,479 --> 00:28:34,845 Be safe. 599 00:28:36,081 --> 00:28:37,414 You too. 600 00:28:40,251 --> 00:28:42,152 Clay: We can't involve the police. 601 00:28:42,154 --> 00:28:43,287 Philip: She could be anywhere! 602 00:28:43,289 --> 00:28:44,988 This is a nightmare! 603 00:28:44,990 --> 00:28:47,224 You got her involved with a bunch of criminals. 604 00:28:47,226 --> 00:28:48,859 That's why we have to find her. 605 00:28:48,861 --> 00:28:51,261 She's in danger because of me. It's my fault. 606 00:28:51,263 --> 00:28:53,464 Well, at least you admit it. 607 00:28:53,466 --> 00:28:55,766 She fell in love with the wrong guy. 608 00:28:57,736 --> 00:29:00,738 She was young, in university... 609 00:29:00,740 --> 00:29:03,407 It hit us both. Way too fast. 610 00:29:03,409 --> 00:29:06,009 I wanted to keep her out of my family's business. 611 00:29:06,011 --> 00:29:08,345 But... I... 612 00:29:08,347 --> 00:29:10,347 I don't know what I was thinking. 613 00:29:10,349 --> 00:29:12,182 I can't believe she'd stay with you. 614 00:29:12,184 --> 00:29:15,119 She didn't. She tried to get away. 615 00:29:15,121 --> 00:29:18,288 Not far enough. What about now? 616 00:29:18,290 --> 00:29:20,090 Are you still in love with her? 617 00:29:20,092 --> 00:29:22,826 It doesn't matter what I feel. It matters to me. 618 00:29:22,828 --> 00:29:26,930 I want her to live her life without looking over her shoulder. 619 00:29:26,932 --> 00:29:28,966 I want her to be happy. 620 00:29:28,968 --> 00:29:31,034 That doesn't answer my question. 621 00:29:31,036 --> 00:29:33,036 (Cell phone ringing) 622 00:29:34,172 --> 00:29:36,240 Jeremy... 623 00:29:36,242 --> 00:29:38,342 Yeah... okay... 624 00:29:38,344 --> 00:29:41,245 You have the address. 625 00:29:41,247 --> 00:29:42,780 We'll be here. 626 00:29:43,982 --> 00:29:45,282 They'll be here soon. 627 00:29:45,284 --> 00:29:46,483 We don't have much time. 628 00:29:46,485 --> 00:29:49,086 Who's coming? My family. 629 00:29:51,356 --> 00:29:54,324 You're going to take her away. Yes. 630 00:29:54,326 --> 00:29:56,527 To the only safe place for her. 631 00:29:56,529 --> 00:29:58,796 I'm coming with you. 632 00:29:58,798 --> 00:30:00,964 That's not going to happen. 633 00:30:00,966 --> 00:30:02,299 I can handle it. 634 00:30:02,301 --> 00:30:04,234 Everyone thinks they can handle it. 635 00:30:04,236 --> 00:30:05,936 Until they can't. 636 00:30:12,143 --> 00:30:15,078 (Approaching footsteps) 637 00:30:15,080 --> 00:30:17,047 Hey, I need to call my sister. 638 00:30:17,049 --> 00:30:19,216 You can't. The less they know, the better. 639 00:30:19,218 --> 00:30:21,451 Okay well, they'll be freaked out if we just up and disappear 640 00:30:21,453 --> 00:30:23,554 like this. We'll send them an email. Pictures of Jamaica. 641 00:30:23,556 --> 00:30:24,888 It will buy us a few weeks. 642 00:30:24,890 --> 00:30:27,224 (Dog barking outside) 643 00:30:27,226 --> 00:30:28,225 Shhh. 644 00:30:28,227 --> 00:30:30,928 (Suspenseful ♪) 645 00:30:30,930 --> 00:30:38,468 ( ♪ ) 646 00:30:38,470 --> 00:30:40,504 Go, go, go! 647 00:30:44,175 --> 00:30:46,376 Okay, get in the shower, stay against the wall. 648 00:30:46,378 --> 00:30:49,146 Don't look out. No matter you hear, don't move 649 00:30:49,148 --> 00:30:52,015 until I come back and get you. I can't lose you! I can't lose you! 650 00:30:53,885 --> 00:30:56,620 Stay quiet, stay quiet. I love you. 651 00:30:56,622 --> 00:31:11,635 ( ♪ ) 652 00:31:45,169 --> 00:31:47,905 Hey Max, how are you? Ah, doing great. 653 00:31:47,907 --> 00:31:50,040 You just missed your friends. 654 00:31:50,042 --> 00:31:53,043 Real nice guys. My friends? 655 00:31:53,045 --> 00:31:54,278 Yeah, two guys just came in. 656 00:31:54,280 --> 00:31:55,579 I sent them up the elevator. 657 00:31:57,048 --> 00:31:59,216 Did they give you that cigar? 658 00:31:59,218 --> 00:32:00,550 That's right. 659 00:32:00,552 --> 00:32:13,130 ( ♪ ) 660 00:32:13,132 --> 00:32:15,432 That's not a good idea. No? Why not? 661 00:32:15,434 --> 00:32:17,601 You should stay here where I can keep an eye on you. 662 00:32:17,603 --> 00:32:19,937 I'm not going to be a prisoner in my own apartment. 663 00:32:19,939 --> 00:32:23,206 Personally, I don't care what happens to you, but Elena does. 664 00:32:23,208 --> 00:32:25,475 You're my responsibility until she comes back. 665 00:32:25,477 --> 00:32:28,211 (Cell phone chiming) 666 00:32:30,081 --> 00:32:32,082 It's her. Elena, where are you? 667 00:32:32,084 --> 00:32:34,284 Elena: (On phone) Philip, get out of the apartment. Right now! 668 00:32:34,286 --> 00:32:37,020 What? Why? (Footsteps approaching) 669 00:32:41,225 --> 00:32:42,659 What are you doing here? 670 00:32:42,661 --> 00:32:46,063 Hello, Clayton. Let's not do anything rash. 671 00:32:46,065 --> 00:32:47,965 You mean like throw you off that balcony? 672 00:32:47,967 --> 00:32:51,001 We're only here to talk to Elena. Where is she? 673 00:32:51,003 --> 00:32:52,436 We talk, then we leave. 674 00:32:52,438 --> 00:32:54,571 A battle here won't do any of us any good. 675 00:32:54,573 --> 00:32:57,240 Ah, you mean it won't do you any good. 676 00:32:57,242 --> 00:32:59,376 You're the one who has to keep up appearances... 677 00:32:59,378 --> 00:33:01,445 Professor. My only problem 678 00:33:01,447 --> 00:33:03,113 will be getting rid of your bodies, 679 00:33:03,115 --> 00:33:04,514 but I'm sure I can figure something out. 680 00:33:04,516 --> 00:33:06,383 Who the hell are these people? 681 00:33:06,385 --> 00:33:09,553 Go ahead, Clay. Tell him who we are. 682 00:33:09,555 --> 00:33:11,154 Tell him who you are. 683 00:33:11,156 --> 00:33:12,322 Clay: He doesn't need to be a part of this. 684 00:33:12,324 --> 00:33:13,523 Santos: But it would be so easy 685 00:33:13,525 --> 00:33:16,259 to make him a part of this. (Snapping) 686 00:33:16,261 --> 00:33:18,395 I wonder why Elena hasn't done that already. 687 00:33:18,397 --> 00:33:20,197 Oh, right... 688 00:33:20,199 --> 00:33:22,766 Who would do that to somebody that they love? 689 00:33:22,768 --> 00:33:31,274 ( ♪ ) 690 00:33:31,276 --> 00:33:33,410 (Panting) 691 00:33:33,412 --> 00:33:35,579 (Gasping) 692 00:33:37,315 --> 00:33:39,549 (Bones cracking) 693 00:33:39,551 --> 00:33:49,126 ( ♪ ) 694 00:33:49,128 --> 00:33:51,528 Smells like a whorehouse in here. 695 00:33:51,530 --> 00:33:53,630 Clever little puppy. 696 00:33:53,632 --> 00:33:55,365 Covering his scent. 697 00:33:55,367 --> 00:33:58,668 Doesn't matter. He's got nowhere to go. 698 00:33:58,670 --> 00:34:01,171 Don't be cocky. 699 00:34:01,173 --> 00:34:03,173 Let's find him 700 00:34:03,175 --> 00:34:04,441 and get this over with. 701 00:34:04,443 --> 00:34:19,489 ( ♪ ) 702 00:34:26,664 --> 00:34:28,065 Be a lot easier 703 00:34:28,067 --> 00:34:29,266 if you stay out of this. 704 00:34:29,268 --> 00:34:30,467 Get to the door, first chance you get. 705 00:34:30,469 --> 00:34:31,802 I'm not going anywhere. 706 00:34:31,804 --> 00:34:33,203 Music to my ears. 707 00:34:33,205 --> 00:34:35,672 Once I'm done breaking this one's head open... 708 00:34:38,076 --> 00:34:40,510 I'm going to take my time with you, Santos. 709 00:34:42,380 --> 00:34:44,614 (Fighting grunts) 710 00:34:44,616 --> 00:34:53,223 ( ♪ ) 711 00:34:53,225 --> 00:34:54,624 (Howl of pain) 712 00:34:54,626 --> 00:35:09,639 ( ♪ ) 713 00:35:25,690 --> 00:35:36,766 ( ♪ ) 714 00:35:36,768 --> 00:35:38,802 (Grunting) 715 00:35:40,438 --> 00:35:43,840 ♪ The voice is lost to all you here ♪ 716 00:35:43,842 --> 00:35:49,546 ♪ will you fear the end or fear the fear? ♪ 717 00:35:49,548 --> 00:35:53,416 ♪ Will you still believe in a twist of fate? ♪ 718 00:35:53,418 --> 00:35:55,318 ♪ And I control you 719 00:35:55,320 --> 00:35:58,889 ( ♪ ) 720 00:35:58,891 --> 00:36:03,360 ♪ That I've seen the end and I can show you ♪ 721 00:36:03,362 --> 00:36:07,764 ( ♪ ) 722 00:36:07,766 --> 00:36:12,936 ♪ I'm going... All I save is you ♪ 723 00:36:22,213 --> 00:36:23,780 (Scream) 724 00:36:23,782 --> 00:36:27,384 ( ♪ ) 725 00:36:27,386 --> 00:36:29,886 (Continued fighting yells) 726 00:36:29,888 --> 00:36:44,901 ( ♪ ) 727 00:36:52,677 --> 00:36:53,877 (Howl of pain) 728 00:37:02,954 --> 00:37:05,355 (Groan) 729 00:37:05,357 --> 00:37:06,690 Rachel: Logan? 730 00:37:07,825 --> 00:37:09,693 Leblanc: (Gasping) 731 00:37:09,695 --> 00:37:12,229 (Grunts, yells) 732 00:37:12,231 --> 00:37:22,339 ( ♪ ) 733 00:37:22,341 --> 00:37:27,344 ( ♪ ) 734 00:37:34,852 --> 00:37:37,487 (Groaning) 735 00:37:41,726 --> 00:37:55,605 ( ♪ ) 736 00:37:56,807 --> 00:37:59,009 Logan... 737 00:37:59,011 --> 00:38:00,343 Who are those men? 738 00:38:00,345 --> 00:38:02,579 Logan: Marsten. Dammit! 739 00:38:02,581 --> 00:38:04,814 Logan! (Grunts of pain) 740 00:38:04,816 --> 00:38:05,810 Logan? 741 00:38:05,810 --> 00:38:08,752 What is it? What's wrong? Baby, talk to... 742 00:38:10,721 --> 00:38:11,888 (Gasp) 743 00:38:11,890 --> 00:38:13,523 No ambulance. Okay. 744 00:38:13,525 --> 00:38:15,759 You have to take me to stonehaven. What? 745 00:38:15,761 --> 00:38:17,761 Take me to stonehaven. Okay, okay. 746 00:38:20,498 --> 00:38:24,434 (Continued fighting grunts in other room) 747 00:38:25,503 --> 00:38:27,504 I think we're alone now. 748 00:38:29,040 --> 00:38:31,541 Where should I start? 749 00:38:32,777 --> 00:38:33,910 Your eyes. 750 00:38:33,912 --> 00:38:35,845 (Snarling) 751 00:38:44,822 --> 00:38:46,856 (Scream of pain) 752 00:38:55,666 --> 00:38:56,900 (Howl of rage) 753 00:38:58,402 --> 00:39:00,870 (Screams outside the door) (Growling) 754 00:39:00,872 --> 00:39:15,885 ( ♪ ) 755 00:39:20,024 --> 00:39:22,726 (Groaning, gasping) 756 00:39:26,397 --> 00:39:41,578 ( ♪ ) 757 00:39:53,724 --> 00:39:56,726 (Growling, bones cracking) 758 00:40:02,133 --> 00:40:04,534 (Gasping) 759 00:40:23,721 --> 00:40:26,022 (Panting) 760 00:40:26,024 --> 00:40:34,998 ( ♪ ) 761 00:40:35,000 --> 00:40:36,533 Okay... 762 00:40:37,968 --> 00:40:39,969 Put pressure on it, okay? 763 00:40:39,971 --> 00:40:54,984 ( ♪ ) 764 00:41:24,515 --> 00:41:26,549 I'll call an ambulance. 765 00:41:32,890 --> 00:41:35,692 In a better world, 766 00:41:35,694 --> 00:41:38,695 I would've married you. 767 00:41:38,697 --> 00:41:42,031 And we... and we'd be together. 768 00:41:42,033 --> 00:41:44,267 We'd listen to the rain... 769 00:41:44,269 --> 00:41:47,103 And cry at happy endings. 770 00:41:47,105 --> 00:41:57,213 ( ♪ ) 771 00:41:57,215 --> 00:41:58,982 I love you, Philip. 772 00:42:02,119 --> 00:42:04,521 That won't ever change. 773 00:42:05,122 --> 00:42:20,270 ( ♪ ) 774 00:42:34,018 --> 00:42:42,325 ( ♪ ) 775 00:42:53,671 --> 00:42:55,004 (Camera shutter click) 776 00:42:56,907 --> 00:42:58,041 No equal. 777 00:42:58,043 --> 00:42:59,776 (Triumphant ♪)