1 00:00:00,100 --> 00:00:01,689 Previously on "Bitten"... 2 00:00:01,690 --> 00:00:03,309 ROMAN: So you're saying she's a... [Russian word] 3 00:00:03,310 --> 00:00:04,875 - JEREMY: A witch? - Yes. 4 00:00:04,876 --> 00:00:06,411 And they don't want to be discovered either. 5 00:00:06,412 --> 00:00:07,778 Way to go, Bucky. 6 00:00:07,814 --> 00:00:09,081 Freddie, no more counterfeiting. 7 00:00:09,082 --> 00:00:10,281 FREDDIE: Let's say... 8 00:00:10,282 --> 00:00:12,283 I disagree. [Clang] 9 00:00:12,284 --> 00:00:13,719 BUCKY: No, we work for you, now. 10 00:00:13,720 --> 00:00:15,187 We're Pack. All the way. 11 00:00:15,188 --> 00:00:19,157 I call, and you do exactly what I tell you to do. 12 00:00:19,158 --> 00:00:20,826 - Jeremy! - [Gunshot] 13 00:00:20,827 --> 00:00:22,027 [Gunshot] 14 00:00:22,028 --> 00:00:23,228 NICK: Joey! 15 00:00:23,229 --> 00:00:25,396 [Snarling, growling] 16 00:00:25,397 --> 00:00:26,864 [Grunts] 17 00:00:26,865 --> 00:00:28,733 What's your name? 18 00:00:28,734 --> 00:00:31,436 Take him back to Stonehaven and we'll get him to confess. 19 00:00:31,437 --> 00:00:33,271 PABLO: He's in the curtiduria! 20 00:00:33,272 --> 00:00:35,072 In the tannery? On the other side of Bear Valley? 21 00:00:35,073 --> 00:00:36,274 How many? 22 00:00:36,275 --> 00:00:38,142 Eduardo and three of his Pack. 23 00:00:38,143 --> 00:00:39,343 Diego is following Elena 24 00:00:39,344 --> 00:00:41,045 but there is no sign of Pablo. 25 00:00:41,046 --> 00:00:43,147 Face it, Pablo's toast. 26 00:00:43,148 --> 00:00:45,449 - [Crash] - They left in a hurry. 27 00:00:45,450 --> 00:00:47,725 JEREMY: Warn Elena that Eduardo was in play. 28 00:00:47,727 --> 00:00:49,128 Tell her to be on guard. 29 00:00:49,129 --> 00:00:51,230 Go time. It's Danvers. 30 00:00:51,231 --> 00:00:52,598 You will do something for me. 31 00:00:52,599 --> 00:00:55,068 You will kill Roman Navikev. 32 00:00:55,070 --> 00:00:56,635 He knows. I told him everything. 33 00:00:56,636 --> 00:00:58,437 JEREMY: And now you've confirmed it. 34 00:00:58,438 --> 00:01:00,138 You need to know who we are. 35 00:01:00,139 --> 00:01:02,474 - We're your family. - What? 36 00:01:02,475 --> 00:01:04,842 Elena, I am your father. 37 00:01:12,851 --> 00:01:15,419 [Door opening] 38 00:01:15,420 --> 00:01:17,321 [Gasping] 39 00:01:17,322 --> 00:01:19,390 ROMAN: You know why you're here? 40 00:01:19,391 --> 00:01:21,192 No. 41 00:01:21,193 --> 00:01:23,294 [Gasping, panting] 42 00:01:23,296 --> 00:01:25,218 No, not that. 43 00:01:26,498 --> 00:01:28,165 I need my men 44 00:01:28,166 --> 00:01:31,202 to think you're here for my pleasure. 45 00:01:31,203 --> 00:01:32,743 That's not why you're here. 46 00:01:37,275 --> 00:01:40,610 I apologize for the mascarade. 47 00:01:44,282 --> 00:01:45,549 [Nervous chuckle] 48 00:01:45,550 --> 00:01:47,516 So you're not going to hurt me? 49 00:01:49,553 --> 00:01:52,522 I didn't say that. 50 00:01:52,523 --> 00:01:54,557 [Frightened gasp] 51 00:01:54,558 --> 00:01:56,326 [Gasping] 52 00:01:56,328 --> 00:01:59,229 You'd think it would be easy to find a witch in Russia. 53 00:01:59,230 --> 00:02:02,599 Everyone is superstitious, here. 54 00:02:02,600 --> 00:02:04,834 But a real one... 55 00:02:04,835 --> 00:02:08,171 They are hard to come by. 56 00:02:08,172 --> 00:02:10,439 And I want one. 57 00:02:12,843 --> 00:02:15,778 Do you know what I've seen a witch do? 58 00:02:15,779 --> 00:02:18,314 Make a man bleed to death 59 00:02:18,315 --> 00:02:19,515 without touching him. 60 00:02:19,516 --> 00:02:21,684 - Can you do that? - No! 61 00:02:21,685 --> 00:02:23,385 I can't. 62 00:02:23,386 --> 00:02:25,287 [Chuckling] 63 00:02:25,289 --> 00:02:27,456 Of all your cheap jewellery... 64 00:02:31,528 --> 00:02:33,862 this one is different. 65 00:02:36,699 --> 00:02:40,269 The talisman of a witch. 66 00:02:40,270 --> 00:02:43,505 Please... it's just a trinket. 67 00:02:43,506 --> 00:02:45,507 I bought it at the flea market. 68 00:02:45,508 --> 00:02:47,309 So you can't do anything? 69 00:02:47,310 --> 00:02:48,810 WOMAN: No. 70 00:02:48,811 --> 00:02:50,977 You have the wrong person. 71 00:02:51,548 --> 00:02:52,781 What a shame. 72 00:02:52,782 --> 00:02:54,615 [Soft thud] 73 00:02:54,616 --> 00:02:57,285 [Screaming, gasping] 74 00:02:57,287 --> 00:02:58,853 [Choking] Please... 75 00:02:58,854 --> 00:03:01,489 [Choked screams, gasping] 76 00:03:03,559 --> 00:03:06,895 [Gasping] 77 00:03:06,896 --> 00:03:09,497 [Choking] 78 00:03:11,833 --> 00:03:13,233 [Clanging] 79 00:03:15,237 --> 00:03:16,436 He's out there. 80 00:03:17,872 --> 00:03:19,674 Who is out there? 81 00:03:19,675 --> 00:03:21,676 The Wolf. 82 00:03:21,677 --> 00:03:23,744 The one who betrayed you. 83 00:03:23,746 --> 00:03:26,479 Ahh! Ugh! 84 00:03:26,480 --> 00:03:27,915 Oh yes... 85 00:03:27,916 --> 00:03:29,482 I feel your rage. 86 00:03:29,483 --> 00:03:30,684 [Groaning] 87 00:03:30,685 --> 00:03:32,285 Your hands... 88 00:03:32,286 --> 00:03:33,687 around another throat. 89 00:03:33,688 --> 00:03:35,522 [Gasping] 90 00:03:35,523 --> 00:03:37,290 Where is he? 91 00:03:37,291 --> 00:03:38,826 He's with her. 92 00:03:38,827 --> 00:03:40,393 The She-wolf... 93 00:03:40,394 --> 00:03:41,894 [Snarling] 94 00:03:41,896 --> 00:03:44,598 - The white one. - I know her. 95 00:03:44,599 --> 00:03:47,434 There is only one. When is this? 96 00:03:47,435 --> 00:03:49,569 As the next Blood Moon rises 97 00:03:49,570 --> 00:03:51,738 over the Valley of the Bear. 98 00:03:51,739 --> 00:03:54,740 They... will meet... 99 00:03:56,009 --> 00:03:59,278 What else do you see? 100 00:04:02,983 --> 00:04:05,584 [Theme music] 101 00:04:34,334 --> 00:04:37,644 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 102 00:04:39,085 --> 00:04:41,886 [Soft music] 103 00:04:41,887 --> 00:04:44,022 [Distant laughter of children] 104 00:04:44,023 --> 00:04:46,591 MALE VOICE: [Gently] Elena, stay close. 105 00:05:00,599 --> 00:05:02,701 I know. I know it's a lot to take in. 106 00:05:02,702 --> 00:05:04,769 A father, family, out of the blue. 107 00:05:04,770 --> 00:05:06,604 Where did you get this? 108 00:05:06,605 --> 00:05:07,938 From Sofia. 109 00:05:07,939 --> 00:05:09,774 She was a nurse at the hospital 110 00:05:09,775 --> 00:05:12,177 where I left you. 111 00:05:12,178 --> 00:05:14,812 She helped smuggle you out of Soviet Union. 112 00:05:14,813 --> 00:05:17,081 I was born in Canada. 113 00:05:17,082 --> 00:05:19,116 Brendan and Lisa Michaels. 114 00:05:19,117 --> 00:05:21,752 They were medical volunteers when they met Sofia. 115 00:05:21,753 --> 00:05:24,722 Brendan and Lisa were my parents, okay? 116 00:05:24,723 --> 00:05:26,157 I wasn't adopted. 117 00:05:26,158 --> 00:05:27,692 You were. 118 00:05:27,693 --> 00:05:29,927 We are your blood family. 119 00:05:29,928 --> 00:05:31,128 This is crazy. 120 00:05:31,129 --> 00:05:33,130 I tried, you know, everything I could, 121 00:05:33,131 --> 00:05:34,598 just to find you. But, you know, 122 00:05:34,599 --> 00:05:36,067 I was in Soviet Russia, 123 00:05:36,068 --> 00:05:37,534 it was next to impossible 124 00:05:37,535 --> 00:05:39,836 to get any information from the West. 125 00:05:39,837 --> 00:05:41,705 Who's following you? 126 00:05:41,706 --> 00:05:44,240 - He's not with you? - No. 127 00:05:50,615 --> 00:05:52,616 [Groan of disgust] 128 00:05:52,617 --> 00:05:54,650 [Classical music playing on stereo] 129 00:05:54,651 --> 00:05:55,852 There's no vehicle. 130 00:05:55,853 --> 00:05:57,587 Just tracks around back. 131 00:05:57,588 --> 00:05:59,789 Eduardo and his men can't have much of a headstart. 132 00:05:59,790 --> 00:06:01,124 They will not have their heads 133 00:06:01,125 --> 00:06:03,593 by the time I'm finished with them. 134 00:06:03,594 --> 00:06:04,861 Did you get in touch with Elena? 135 00:06:04,862 --> 00:06:06,930 No, she's not answering our texts. 136 00:06:06,931 --> 00:06:08,698 We need more bodies here. Now. 137 00:06:08,699 --> 00:06:10,100 CLAY: Three are on the way. 138 00:06:10,101 --> 00:06:11,701 They'll be at the property in a few hours. 139 00:06:11,702 --> 00:06:13,669 I have a few more coming in from Ohio. 140 00:06:13,670 --> 00:06:15,871 I want you to meet them there at Stonehaven. 141 00:06:15,872 --> 00:06:17,672 I want you with Elena. 142 00:06:18,875 --> 00:06:21,176 [Strauss' "Blue Danube" playing] 143 00:06:26,049 --> 00:06:28,582 [Music stops] 144 00:06:29,585 --> 00:06:31,586 Know what? I'm done. 145 00:06:31,587 --> 00:06:32,888 You don't believe me... 146 00:06:32,889 --> 00:06:34,189 Please, just wait, wait. 147 00:06:34,190 --> 00:06:35,689 Look. 148 00:06:36,960 --> 00:06:38,760 Do you recognize that date? 149 00:06:41,865 --> 00:06:44,031 You know what it is? 150 00:06:44,032 --> 00:06:46,801 The day my life changed forever. 151 00:06:46,802 --> 00:06:48,602 The day you were born. 152 00:06:51,674 --> 00:06:53,007 I don't know what you want, 153 00:06:53,008 --> 00:06:54,308 but this is... [Phone notification chime] 154 00:07:00,715 --> 00:07:03,850 So neither of us know who that is, huh? 155 00:07:05,988 --> 00:07:07,338 We have to move. 156 00:07:07,484 --> 00:07:08,797 It's not safe. 157 00:07:09,921 --> 00:07:11,755 This can't go down here. 158 00:07:11,756 --> 00:07:13,190 Not if he's armed. 159 00:07:44,622 --> 00:07:47,022 [Panting] 160 00:07:50,594 --> 00:07:53,060 [Grunts, thuds] 161 00:08:05,475 --> 00:08:06,841 - Ahh! - [Crash] 162 00:08:11,514 --> 00:08:14,116 [Thuds, combat grunts] 163 00:08:23,659 --> 00:08:25,126 [Roar of engine] 164 00:08:25,127 --> 00:08:26,894 [Brakes squeal] 165 00:08:26,895 --> 00:08:28,094 [Vertebrae crack] 166 00:08:29,498 --> 00:08:30,765 [Thud] 167 00:08:30,766 --> 00:08:32,533 [Panting] 168 00:08:35,070 --> 00:08:36,504 [Tapping on truck's side] 169 00:08:36,505 --> 00:08:40,641 [Engine revs] 170 00:08:49,183 --> 00:08:50,382 [Door opening] 171 00:08:50,383 --> 00:08:51,850 [Fire crackling] 172 00:08:51,851 --> 00:08:53,752 CLAY: Elena? 173 00:08:53,753 --> 00:08:55,387 In here. 174 00:08:55,388 --> 00:08:56,587 [Door closes] 175 00:09:02,328 --> 00:09:04,729 You okay? 176 00:09:04,730 --> 00:09:06,135 Yeah. 177 00:09:06,899 --> 00:09:08,798 He must've really rattled you. 178 00:09:14,520 --> 00:09:16,186 What did you do with the body? 179 00:09:19,091 --> 00:09:21,192 I had help. 180 00:09:21,193 --> 00:09:22,793 Another Wolf. 181 00:09:22,794 --> 00:09:24,027 Who? 182 00:09:28,567 --> 00:09:30,601 He said he was my father. 183 00:09:30,602 --> 00:09:32,803 What? 184 00:09:32,804 --> 00:09:34,805 I know. 185 00:09:34,806 --> 00:09:37,607 Sasha Antonov. Never even heard of him. 186 00:09:40,045 --> 00:09:42,980 He said I was born in Russia. 187 00:09:42,981 --> 00:09:44,747 That's crazy. 188 00:09:46,184 --> 00:09:48,151 He had his kids with him, too. 189 00:09:48,152 --> 00:09:50,587 Alexei and Katia. 190 00:09:50,588 --> 00:09:51,854 And none of them are on our lists. 191 00:09:51,855 --> 00:09:53,689 He had his daughter with him? 192 00:09:55,960 --> 00:09:58,227 She knows what we are, Clay. 193 00:09:59,863 --> 00:10:01,063 [Sighing] 194 00:10:02,500 --> 00:10:04,166 He had this, too. 195 00:10:09,673 --> 00:10:11,172 You and your parents? 196 00:10:12,610 --> 00:10:13,977 How the hell would he get that? 197 00:10:13,978 --> 00:10:15,645 [Scoffing] 198 00:10:15,646 --> 00:10:17,045 I don't know. 199 00:10:21,118 --> 00:10:22,685 Could he be part of Eduardo's team? 200 00:10:22,686 --> 00:10:24,253 Manipulating you to throw you off your game. 201 00:10:24,254 --> 00:10:26,288 But why would he kill one of his own? 202 00:10:26,289 --> 00:10:27,956 Maybe he didn't really kill him. 203 00:10:27,957 --> 00:10:29,158 Just made it look that way. 204 00:10:29,159 --> 00:10:30,826 Such a convoluted plan, I mean, 205 00:10:30,827 --> 00:10:32,861 the kids, the photo... 206 00:10:32,862 --> 00:10:35,664 Clay, he had a tattoo of my birth date. 207 00:10:35,665 --> 00:10:37,666 An old one. 208 00:10:37,667 --> 00:10:39,001 Look... 209 00:10:39,002 --> 00:10:41,870 Right now, we're in battle mode. 210 00:10:41,871 --> 00:10:43,672 Okay? You need to assume anything suspicious 211 00:10:43,673 --> 00:10:45,305 is part of the greater threat. 212 00:10:48,911 --> 00:10:51,812 Why would someone come at me like this? 213 00:10:55,217 --> 00:10:56,884 [Sighing] 214 00:10:56,885 --> 00:10:59,654 ELENA: I don't have many memories of my parents. 215 00:10:59,655 --> 00:11:02,223 Just flashes. 216 00:11:02,224 --> 00:11:04,192 My mom's smile. 217 00:11:04,193 --> 00:11:06,160 The smell of my dad's shirts. 218 00:11:08,730 --> 00:11:10,998 Mostly just... 219 00:11:10,999 --> 00:11:13,700 this feeling of being safe. 220 00:11:16,738 --> 00:11:18,673 Those memories, that's all that I have 221 00:11:18,674 --> 00:11:21,575 and they mean everything to me. 222 00:11:21,576 --> 00:11:23,644 And this guy Sasha thinks he can just show up 223 00:11:23,645 --> 00:11:24,879 and try to unhinge all of that. 224 00:11:24,880 --> 00:11:26,981 So don't let him. 225 00:11:26,982 --> 00:11:28,683 No but at the same time, 226 00:11:28,684 --> 00:11:31,151 I never even really knew my parents. 227 00:11:31,152 --> 00:11:32,786 Those memories that I have, 228 00:11:32,787 --> 00:11:35,689 I don't even know if they're real, or just... 229 00:11:35,690 --> 00:11:38,158 how I want to remember them. 230 00:11:38,159 --> 00:11:41,161 I know how important family is to you. 231 00:11:41,162 --> 00:11:43,929 But I hate to see you get torn up by this. 232 00:11:50,871 --> 00:11:53,271 When my parents died... 233 00:11:55,642 --> 00:11:57,943 no one stepped forward for me. 234 00:11:59,646 --> 00:12:01,948 So I closed the door on the idea 235 00:12:01,949 --> 00:12:04,949 of ever finding any real blood relatives. 236 00:12:09,989 --> 00:12:11,190 And after many years, 237 00:12:11,191 --> 00:12:13,925 I finally found my family. 238 00:12:15,028 --> 00:12:16,761 With you. 239 00:12:18,298 --> 00:12:21,100 And now I have to reopen that door... 240 00:12:21,101 --> 00:12:23,267 Hey... So don't open it. 241 00:12:25,338 --> 00:12:28,372 Like you said, you already have a family with me. 242 00:12:32,311 --> 00:12:34,378 And I'm not going anywhere, darlin'. 243 00:12:45,824 --> 00:12:48,825 ♪ You let your hair down ♪ 244 00:12:53,365 --> 00:12:59,703 ♪ Little birds come tumbling to the ground ♪ 245 00:12:59,704 --> 00:13:03,775 ♪ Oh, you're quite a catch ♪ 246 00:13:07,679 --> 00:13:12,416 ♪ O-o-oh, you're quite a catch ♪ 247 00:13:55,459 --> 00:13:57,360 Looks like they'd been here a while. 248 00:13:57,361 --> 00:13:59,494 They're trying to stay mobile. 249 00:13:59,495 --> 00:14:01,430 So they can strike us in our home, 250 00:14:01,431 --> 00:14:03,866 on the streets of Bear Valley. 251 00:14:03,867 --> 00:14:05,968 They're going to pay for Joey with their own blood. 252 00:14:05,969 --> 00:14:08,170 [Clatter] 253 00:14:08,171 --> 00:14:10,172 Think anyone else was involved? 254 00:14:10,173 --> 00:14:12,174 No, the Spanish Pack wants Eduardo's head on a pike 255 00:14:12,175 --> 00:14:14,076 as much as I do. 256 00:14:14,077 --> 00:14:16,244 He's loyal to his family but those numbers are dwindling. 257 00:14:16,245 --> 00:14:17,446 He's alone. 258 00:14:17,447 --> 00:14:19,180 [Rustling] 259 00:14:19,181 --> 00:14:21,782 [Clattering] 260 00:14:22,985 --> 00:14:25,253 Hang on... 261 00:14:25,254 --> 00:14:26,454 What's that? 262 00:14:28,090 --> 00:14:29,791 Receipt from that storage place 263 00:14:29,792 --> 00:14:31,792 where we cornered Pablo. 264 00:14:31,793 --> 00:14:34,128 Unit 56. 265 00:14:34,129 --> 00:14:35,463 Pablo wasn't just trapped there. 266 00:14:35,464 --> 00:14:36,865 They were using it. 267 00:14:36,866 --> 00:14:38,066 Maybe they still are. 268 00:14:38,067 --> 00:14:39,766 Not for long. 269 00:14:45,207 --> 00:14:47,408 NICK: You know, reality TV makes these places seem 270 00:14:47,409 --> 00:14:49,410 a lot more interesting than they really are. 271 00:14:49,411 --> 00:14:51,379 Do you see anything? 272 00:14:51,380 --> 00:14:53,781 A woman accessing her locker. 273 00:14:53,782 --> 00:14:56,149 Is she coming or going? 274 00:14:56,150 --> 00:14:57,784 NICK: Looks like going. 275 00:14:59,521 --> 00:15:01,221 We'll wait till she clears 276 00:15:01,222 --> 00:15:02,923 then we'll check Eduardo's locker 277 00:15:02,924 --> 00:15:04,457 and finish this thing. 278 00:15:04,458 --> 00:15:06,459 I want one of you patrolling the gate, 279 00:15:06,460 --> 00:15:08,061 the other behind the house. 280 00:15:08,062 --> 00:15:09,829 Anyone, anything that comes near us, 281 00:15:09,830 --> 00:15:11,932 you let them know they're not welcome. 282 00:15:11,933 --> 00:15:14,935 First sign of trouble, call and we'll be out. 283 00:15:14,936 --> 00:15:17,337 [Suspenseful music] 284 00:15:19,874 --> 00:15:21,441 [Thud] 285 00:15:26,514 --> 00:15:29,315 [Sarcastic] This place is pretty sweet. 286 00:15:29,316 --> 00:15:30,583 Can't we just go to another town 287 00:15:30,584 --> 00:15:32,018 and get an actual room? 288 00:15:32,019 --> 00:15:33,553 We're safer here. 289 00:15:33,554 --> 00:15:35,455 KATIA: We can use a different name, pay cash, 290 00:15:35,456 --> 00:15:37,823 no one's going to find us. 291 00:15:37,824 --> 00:15:39,858 Please? I don't want to sleep here. 292 00:15:39,859 --> 00:15:42,094 Alexei. Take a look around, 293 00:15:42,095 --> 00:15:44,363 see if you can find light, running water. 294 00:15:44,364 --> 00:15:46,432 And we'll need a room 295 00:15:46,433 --> 00:15:48,100 that can be secured from the outside, 296 00:15:48,101 --> 00:15:51,170 something with no windows, a strong door. 297 00:15:51,171 --> 00:15:52,870 Something that can hold a werewolf. 298 00:15:54,307 --> 00:15:56,207 ALEXEI: What, you think there are more of them? 299 00:15:56,208 --> 00:15:58,409 We have to be prepared for anything. 300 00:16:08,555 --> 00:16:10,021 The room with the strong door 301 00:16:10,022 --> 00:16:12,223 is not for another wolf, is it? 302 00:16:12,224 --> 00:16:14,592 It's for your brother. 303 00:16:14,593 --> 00:16:17,362 The things you wanted me to look for came up so fast. 304 00:16:17,363 --> 00:16:19,197 His appetite is incredible, 305 00:16:19,198 --> 00:16:20,398 his hearing's getting better, 306 00:16:20,399 --> 00:16:22,200 he's moody, he's more... 307 00:16:22,201 --> 00:16:24,469 Aggressive. 308 00:16:24,470 --> 00:16:25,870 Your brother's about to go through 309 00:16:25,871 --> 00:16:27,371 one of the most painful 310 00:16:27,372 --> 00:16:29,607 and frightening experiences of his life. 311 00:16:29,608 --> 00:16:31,476 You told me what to expect. 312 00:16:31,477 --> 00:16:33,978 I'm ready. 313 00:16:33,979 --> 00:16:36,880 Nothing I can say could possibly prepare you. 314 00:16:39,585 --> 00:16:42,086 But the room, I mean... 315 00:16:42,087 --> 00:16:43,520 Do we really need that? 316 00:16:43,521 --> 00:16:46,190 Do you think Alexei would hurt us? 317 00:16:46,191 --> 00:16:48,892 Until he learns to control the wolf, 318 00:16:48,893 --> 00:16:50,560 your brother will try to kill 319 00:16:50,561 --> 00:16:52,929 anything that moves. 320 00:16:52,930 --> 00:16:54,564 When it first happened to me, 321 00:16:54,565 --> 00:16:56,433 I broke down my father's front door. 322 00:16:56,434 --> 00:16:59,169 I escaped into the night. 323 00:16:59,170 --> 00:17:01,638 Before he caught up with me, I've... 324 00:17:01,639 --> 00:17:04,908 I found a barn full of horses. 325 00:17:04,909 --> 00:17:06,676 [Sighing] 326 00:17:06,677 --> 00:17:10,514 I tore apart every single one. 327 00:17:10,515 --> 00:17:12,215 Nothing I could do to stop it. 328 00:17:12,216 --> 00:17:13,416 And so why are we here? 329 00:17:13,417 --> 00:17:15,585 We should go back home where Alexei 330 00:17:15,586 --> 00:17:17,220 can't hurt anyone, where it's safe. 331 00:17:17,221 --> 00:17:19,088 We give Elena time. 332 00:17:19,089 --> 00:17:22,291 We let her absorb what I've told her, okay? 333 00:17:22,292 --> 00:17:23,993 We don't have time. 334 00:17:23,994 --> 00:17:26,129 Alexei doesn't. 335 00:17:26,130 --> 00:17:28,264 I know a way to reach her. 336 00:17:30,100 --> 00:17:31,300 [Door latch clicks] 337 00:17:44,080 --> 00:17:45,379 [Shouting] Hello? 338 00:17:47,283 --> 00:17:49,683 [Approaching footsteps] 339 00:17:52,288 --> 00:17:55,190 Hey, Danvers. 340 00:17:55,191 --> 00:17:57,492 Got your message. What do you need? 341 00:17:57,493 --> 00:18:00,362 Bucky Durst. 342 00:18:00,363 --> 00:18:02,464 We good? 343 00:18:02,465 --> 00:18:04,299 Yeah... 344 00:18:04,300 --> 00:18:07,234 My brother was always asking for trouble. I know better. 345 00:18:14,743 --> 00:18:16,277 [Exhaling loudly] 346 00:18:16,278 --> 00:18:18,479 We have some work to do. 347 00:18:18,480 --> 00:18:20,414 You know how to hammer nails? 348 00:18:20,415 --> 00:18:22,516 [Scoffing] 349 00:18:22,517 --> 00:18:24,418 Skunk know how to stink? 350 00:18:24,419 --> 00:18:25,718 Yeah, I can hammer nails. 351 00:18:27,055 --> 00:18:29,256 Let's get 'er done. 352 00:18:48,673 --> 00:18:52,274 [Glass shattering] 353 00:18:55,967 --> 00:18:58,635 Somebody tried to take out the big man, huh? 354 00:18:58,637 --> 00:19:00,705 What are we facing, here? 355 00:19:00,706 --> 00:19:02,607 A Spanish Mutt with more ego than sense 356 00:19:02,608 --> 00:19:05,043 thinks he and his wolves can come straight at us. 357 00:19:05,044 --> 00:19:07,064 We show him how wrong he is. 358 00:19:07,066 --> 00:19:09,167 And those two you sent out there? 359 00:19:09,168 --> 00:19:10,968 Patrolling the perimeter. 360 00:19:10,969 --> 00:19:12,837 You're going to help me secure the house. 361 00:19:12,838 --> 00:19:14,104 Anybody else coming to this party? 362 00:19:14,105 --> 00:19:15,306 We'll have more reinforcements 363 00:19:15,307 --> 00:19:16,808 in from Ohio in a couple of hours. 364 00:19:16,809 --> 00:19:18,942 Jeremy whistles, we come running, huh? 365 00:19:22,815 --> 00:19:26,350 We stick together, we survive together. 366 00:19:26,351 --> 00:19:29,285 You still making use of that cage you got downstairs? 367 00:19:32,090 --> 00:19:33,423 Cage? 368 00:19:35,961 --> 00:19:38,462 Didn't you flay a guy there, ten years ago? 369 00:19:38,463 --> 00:19:41,898 You forget your reputation precedes you. 370 00:19:41,899 --> 00:19:44,867 Sometimes it's important to send a message. 371 00:19:46,370 --> 00:19:48,839 Don't mistake my intent, Clay. 372 00:19:48,840 --> 00:19:52,175 You're not going to get an argument from me. 373 00:19:52,176 --> 00:19:54,344 Being last to eat is a whole lot better than not eating at all. 374 00:19:54,345 --> 00:19:55,846 I'm just glad to be at the table. 375 00:19:55,847 --> 00:19:58,180 That's my thinking on the matter. 376 00:20:02,018 --> 00:20:03,852 Hey... 377 00:20:03,853 --> 00:20:05,854 Don't worry about it. Anybody comes at us, 378 00:20:05,855 --> 00:20:09,124 they're going to have to get through Bucky here, okay? 379 00:20:09,125 --> 00:20:10,492 [Distant shattering] 380 00:20:17,300 --> 00:20:19,033 It's fine. 381 00:20:19,034 --> 00:20:21,302 It just slipped. 382 00:20:21,303 --> 00:20:24,438 Jeremy and Nick are following a lead at a storage unit. 383 00:20:24,439 --> 00:20:26,307 I told him you have everything under control 384 00:20:26,308 --> 00:20:28,142 with the new recruits. 385 00:20:28,143 --> 00:20:30,110 Now you're going to cook for everyone? 386 00:20:31,213 --> 00:20:33,047 What, just because I'm a woman 387 00:20:33,048 --> 00:20:36,517 you don't want me cooking for the men-folk? 388 00:20:36,518 --> 00:20:40,354 We have a house full of wolves that need to eat. 389 00:20:40,355 --> 00:20:43,124 An army marches on its stomach. 390 00:20:43,125 --> 00:20:44,991 This one especially. 391 00:20:57,071 --> 00:20:58,571 Did you find anything? 392 00:21:02,143 --> 00:21:05,478 I haven't opened that box in almost 20 years. 393 00:21:05,479 --> 00:21:07,514 There's nothing in there to prove Sasha's story. 394 00:21:07,515 --> 00:21:09,082 Everything lines up 395 00:21:09,083 --> 00:21:11,017 the way that I thought it would. 396 00:21:11,018 --> 00:21:13,486 My parents are my parents. 397 00:21:13,487 --> 00:21:16,422 Still doesn't explain how he had that photo. 398 00:21:19,493 --> 00:21:21,494 Don't do this. 399 00:21:21,495 --> 00:21:24,164 Don't question your whole life because of this guy. 400 00:21:24,165 --> 00:21:25,897 It's probably what he wants. 401 00:21:27,367 --> 00:21:30,068 [Sigh] But what is my life? 402 00:21:32,138 --> 00:21:34,173 All these... things... 403 00:21:34,174 --> 00:21:36,241 my memories, just... 404 00:21:36,242 --> 00:21:38,077 bits and pieces. 405 00:21:38,078 --> 00:21:40,580 It doesn't mean what he says is true. 406 00:21:40,581 --> 00:21:42,281 You're still who you are. 407 00:21:42,282 --> 00:21:43,981 You're still here with me. 408 00:21:45,251 --> 00:21:47,351 But it's... It's my history. 409 00:21:48,654 --> 00:21:52,591 I need to know it. I want to understand it. 410 00:21:52,592 --> 00:21:54,292 A long-lost father. 411 00:21:57,097 --> 00:22:00,131 A whole family you knew nothing about. 412 00:22:00,132 --> 00:22:02,099 Do you want it to be true? 413 00:22:05,337 --> 00:22:08,473 I understand what you're feeling. 414 00:22:08,474 --> 00:22:10,008 I can see it, 415 00:22:10,009 --> 00:22:12,242 even if you won't admit it to yourself. 416 00:22:13,245 --> 00:22:15,378 What am I feeling? 417 00:22:17,216 --> 00:22:19,317 Hope. 418 00:22:25,491 --> 00:22:26,690 [Sniffing] 419 00:22:26,691 --> 00:22:28,092 [Muffled gunshot] 420 00:22:28,093 --> 00:22:29,292 - [Thud] - [Groan] 421 00:22:30,996 --> 00:22:33,597 [Groaning] 422 00:22:39,104 --> 00:22:40,303 [Muffled gunshots] 423 00:22:43,041 --> 00:22:45,441 [Chopping, clatter of knife] 424 00:22:49,547 --> 00:22:52,149 [Ominous music] 425 00:22:56,420 --> 00:22:59,087 [Inhaling deeply, exhaling] 426 00:23:00,391 --> 00:23:02,559 Sure does smell good in here. 427 00:23:02,560 --> 00:23:05,027 Clay's bringing up blankets from storage. 428 00:23:06,630 --> 00:23:08,229 You're staying the night. 429 00:23:09,733 --> 00:23:11,232 Yep. 430 00:23:13,737 --> 00:23:16,572 Front room is secure, but... 431 00:23:16,573 --> 00:23:19,474 There's a lot of entrance points. 432 00:23:21,711 --> 00:23:23,612 We can handle it. 433 00:23:23,613 --> 00:23:25,146 We've done it before. 434 00:23:26,616 --> 00:23:28,383 So I've heard. 435 00:23:29,986 --> 00:23:31,387 [Sighing] 436 00:23:31,388 --> 00:23:34,557 Not something you really want to keep doing, though. 437 00:23:34,558 --> 00:23:36,624 Defending the fort. 438 00:23:37,694 --> 00:23:40,128 It's the world we live in. 439 00:23:40,129 --> 00:23:42,730 [Click, rattle of locked door] 440 00:23:46,035 --> 00:23:48,202 And that's a shame, miss. 441 00:23:51,074 --> 00:23:52,707 Must be hardest on you. 442 00:23:54,543 --> 00:23:55,743 How's that? 443 00:23:55,744 --> 00:23:58,044 You being a woman and all. 444 00:24:00,115 --> 00:24:02,482 You're like a desert flower, you are. 445 00:24:04,620 --> 00:24:07,722 A little thing of beauty in a dry... 446 00:24:07,723 --> 00:24:09,122 cracked landscape. 447 00:24:11,626 --> 00:24:13,093 Bucky, is it? 448 00:24:15,263 --> 00:24:17,497 Maybe you should save the poetry. 449 00:24:17,498 --> 00:24:19,466 Go stand by the front door, keep your eyes pointed 450 00:24:19,467 --> 00:24:21,234 at what might be coming, huh? 451 00:24:26,307 --> 00:24:27,506 I'll do that. 452 00:24:29,310 --> 00:24:30,509 [Thud] 453 00:24:31,713 --> 00:24:34,248 You take care, miss. 454 00:24:34,249 --> 00:24:35,482 This world we live in 455 00:24:35,483 --> 00:24:38,285 is hardest on the pretty little things. 456 00:24:38,286 --> 00:24:39,485 [Crunching] 457 00:24:47,494 --> 00:24:52,198 [Whistling "Blue Danube"] 458 00:24:52,199 --> 00:24:55,301 [Clattering, rattling] 459 00:25:02,409 --> 00:25:04,075 What the hell is all this? 460 00:25:05,245 --> 00:25:07,145 It's counterfeiting material. 461 00:25:10,651 --> 00:25:12,684 This is Bucky Durst's stuff. 462 00:25:14,354 --> 00:25:16,121 Isn't he one of us? 463 00:25:16,122 --> 00:25:18,555 He's one of the new recruits back at Stonehaven. 464 00:25:22,095 --> 00:25:24,162 Call Clay. We have to get back. 465 00:25:25,231 --> 00:25:27,166 [Rattling] 466 00:25:27,167 --> 00:25:29,634 [Whistling "Blue Danube"] 467 00:25:29,635 --> 00:25:32,271 [Hammer banging] 468 00:25:32,272 --> 00:25:37,542 [Whistling continues] 469 00:25:37,543 --> 00:25:40,244 [Hammer banging] 470 00:25:40,245 --> 00:25:42,747 [Bucky resumes whistling "Blue Danube"] 471 00:25:50,122 --> 00:25:53,390 You don't strike me as a fan of Strauss. 472 00:25:58,263 --> 00:26:02,133 You don't think I can appreciate culture? 473 00:26:02,134 --> 00:26:05,803 I'm surprised you left it playing at the tannery. 474 00:26:05,804 --> 00:26:08,605 [Bubbling] 475 00:26:42,136 --> 00:26:43,369 [Grunts, thuds] 476 00:26:43,370 --> 00:26:44,637 Knock it off! 477 00:26:50,543 --> 00:26:51,743 [Crash] 478 00:26:54,180 --> 00:26:56,582 [Combat grunts] 479 00:27:17,335 --> 00:27:18,535 - [Crack] - Aaah! 480 00:27:45,095 --> 00:27:47,462 [Flesh squishing on impacts] 481 00:27:49,800 --> 00:27:51,767 [Grunt] 482 00:27:51,768 --> 00:27:53,169 [Thud] 483 00:28:05,582 --> 00:28:09,485 [Gunfire] 484 00:28:19,628 --> 00:28:20,828 [Pan clangs] 485 00:28:22,898 --> 00:28:24,131 [Gunfire] 486 00:28:26,202 --> 00:28:27,602 [Gun click] 487 00:28:34,143 --> 00:28:35,542 [Impact of knife] 488 00:28:38,848 --> 00:28:40,047 [Thud] 489 00:28:42,783 --> 00:28:44,150 [Panting] 490 00:28:45,619 --> 00:28:46,819 [Huffing] 491 00:29:06,340 --> 00:29:07,739 I hate this. 492 00:29:09,027 --> 00:29:10,426 I know. 493 00:29:11,596 --> 00:29:13,562 Me too, darlin'. 494 00:29:15,100 --> 00:29:18,167 [Approach of vehicle] 495 00:29:20,571 --> 00:29:22,071 [Car door slams] Someone's here. 496 00:29:31,782 --> 00:29:33,983 [Door opens] 497 00:29:33,984 --> 00:29:36,185 ELENA: Roman. [Door closes] 498 00:29:36,186 --> 00:29:37,721 What are you doing here? 499 00:29:37,722 --> 00:29:39,723 On your territory, I must visit Jeremy first 500 00:29:39,724 --> 00:29:41,990 before attending to business. 501 00:29:45,595 --> 00:29:47,897 Every time I visit this house, 502 00:29:47,898 --> 00:29:50,933 you seem to be knee-deep in blood. 503 00:29:50,934 --> 00:29:53,836 Doesn't quite answer my question. 504 00:29:53,837 --> 00:29:55,638 It is important to maintain protocol, 505 00:29:55,639 --> 00:29:57,038 don't you think? 506 00:29:57,039 --> 00:29:59,741 And friendships. 507 00:30:04,714 --> 00:30:06,582 To that end, 508 00:30:06,583 --> 00:30:09,116 maybe some of your fine scotch? 509 00:30:17,726 --> 00:30:19,059 Who was it this time? 510 00:30:20,830 --> 00:30:23,765 I'm more interested in why you're here. 511 00:30:23,766 --> 00:30:24,965 [Door opening, closing] 512 00:30:29,871 --> 00:30:31,070 Roman. 513 00:30:32,741 --> 00:30:34,007 We're fine. 514 00:30:37,646 --> 00:30:39,914 It seems I've landed 515 00:30:39,915 --> 00:30:42,215 at an inopportune time. 516 00:30:44,986 --> 00:30:46,187 You seem to have a knack 517 00:30:46,188 --> 00:30:48,823 for arriving at Stonehaven 518 00:30:48,824 --> 00:30:50,790 when we're in a state of disarray. 519 00:30:52,527 --> 00:30:53,726 What's our status? 520 00:30:56,264 --> 00:30:58,598 Eduardo is captured, he's in the cage. 521 00:30:58,599 --> 00:31:00,067 And the others? Bucky? 522 00:31:00,068 --> 00:31:01,302 ELENA: Taken care of. 523 00:31:01,303 --> 00:31:04,904 Eduardo Escobado? 524 00:31:04,905 --> 00:31:07,173 He is here? 525 00:31:07,174 --> 00:31:09,274 Is this news to you, Roman? 526 00:31:10,778 --> 00:31:13,980 Seems Upstate New York is a popular destination 527 00:31:13,981 --> 00:31:15,949 this time of year. 528 00:31:15,950 --> 00:31:17,282 Jeremy, can I speak with you? 529 00:31:19,920 --> 00:31:21,955 Sure. 530 00:31:21,956 --> 00:31:23,956 Excuse me for a moment, yeah? 531 00:31:27,694 --> 00:31:30,196 ELENA: This isn't a coincidence, Jeremy. 532 00:31:30,197 --> 00:31:33,566 Roman shows up just as we catch Eduardo. 533 00:31:33,567 --> 00:31:35,700 The timing didn't escape me. 534 00:31:37,203 --> 00:31:40,706 Roman wants that little weasel dead as much as I do. 535 00:31:40,707 --> 00:31:44,343 There's something else at play, here. 536 00:31:44,344 --> 00:31:46,579 Did Roman say anything to you? 537 00:31:46,580 --> 00:31:48,613 He said it's Russian business. 538 00:31:50,116 --> 00:31:52,150 You can't trust a word that he says. 539 00:31:52,151 --> 00:31:54,152 You have to get him out of here. 540 00:31:54,153 --> 00:31:56,354 Not until I know why he's here. 541 00:31:59,092 --> 00:32:00,893 Unless there's some specific concern 542 00:32:00,894 --> 00:32:02,726 that I should know about? 543 00:32:05,031 --> 00:32:06,331 - Hm? - I'm just... 544 00:32:06,332 --> 00:32:08,300 I'm tired of being attacked, okay? 545 00:32:08,301 --> 00:32:10,668 I'm tired of being coiled all the time. 546 00:32:10,669 --> 00:32:12,936 Not knowing what's coming around the next corner. 547 00:32:14,874 --> 00:32:16,073 This is the course I've chosen, 548 00:32:16,074 --> 00:32:17,275 we're going to stick to it. 549 00:32:17,276 --> 00:32:19,677 No matter how difficult. 550 00:32:19,678 --> 00:32:21,746 Now, this Pack will be strong 551 00:32:21,747 --> 00:32:23,014 but I'm not going to make 552 00:32:23,015 --> 00:32:24,848 unnecessary enemies right now. 553 00:32:26,018 --> 00:32:28,920 This is how we will restore order. 554 00:32:28,921 --> 00:32:30,686 Let me deal with Roman. 555 00:32:31,756 --> 00:32:32,956 Of course. 556 00:32:40,065 --> 00:32:42,666 [Phone notification chime] 557 00:32:49,674 --> 00:32:51,174 He's just stopping by? 558 00:32:51,175 --> 00:32:53,276 He expects us to believe that? 559 00:32:53,277 --> 00:32:56,647 I only trust Roman to be cunning. 560 00:32:56,648 --> 00:32:57,981 If he was in league with Eduardo, 561 00:32:57,982 --> 00:33:01,851 he'd be as far away from here as possible. 562 00:33:01,852 --> 00:33:04,287 Okay. So now what? 563 00:33:04,288 --> 00:33:06,289 We take Roman at face value 564 00:33:06,290 --> 00:33:08,157 and we show him our hospitality. 565 00:33:09,160 --> 00:33:11,693 Make him comfortable. 566 00:33:14,298 --> 00:33:16,766 There's something missing. 567 00:33:16,767 --> 00:33:19,769 I get the sense we don't have all the information yet. 568 00:33:19,770 --> 00:33:22,170 So we wait. And we watch. 569 00:33:38,154 --> 00:33:41,423 Sasha wants to meet with me. 570 00:33:41,424 --> 00:33:43,724 He left a message on my website. 571 00:33:48,263 --> 00:33:50,030 Are you going to go? 572 00:33:51,901 --> 00:33:53,368 The threat is over. 573 00:33:53,369 --> 00:33:54,768 We're safe now. 574 00:33:55,938 --> 00:33:57,472 And now with Roman here, 575 00:33:57,473 --> 00:34:00,074 there's that many more questions about Sasha Antonov. 576 00:34:00,075 --> 00:34:01,943 Two Russians in one day. 577 00:34:01,944 --> 00:34:04,745 There's got to be a connection. 578 00:34:04,746 --> 00:34:06,779 Why don't you tell Jeremy about this? 579 00:34:08,984 --> 00:34:11,251 He's got enough on his plate. 580 00:34:12,321 --> 00:34:14,488 I want to figure this out first. 581 00:34:15,891 --> 00:34:18,393 Bring him the solution, not the problem. 582 00:34:18,394 --> 00:34:20,028 You want to make sure he's really your father 583 00:34:20,029 --> 00:34:21,728 before you give him up to your Alpha. 584 00:34:23,231 --> 00:34:24,998 You have to be very careful. 585 00:34:27,135 --> 00:34:28,334 I will. 586 00:34:30,038 --> 00:34:31,905 You're coming with me. 587 00:34:42,238 --> 00:34:44,304 [Pleased chuckle] 588 00:34:45,307 --> 00:34:47,007 ROMAN: Very impressive. 589 00:34:48,868 --> 00:34:52,004 I didn't take you for the warrior type. 590 00:34:52,005 --> 00:34:54,938 You've never made the mistake of crossing me, Roman. 591 00:34:56,942 --> 00:34:59,343 I save my vengeance for traitors. 592 00:35:01,373 --> 00:35:03,541 I know you are wondering 593 00:35:03,612 --> 00:35:05,545 what business I have here, Jeremy. 594 00:35:05,549 --> 00:35:07,384 I'll save you the obtrusiveness 595 00:35:07,385 --> 00:35:08,584 of the question. 596 00:35:10,088 --> 00:35:12,222 I have been tracking a very... 597 00:35:12,223 --> 00:35:15,124 dangerous Russian Mutt for years. 598 00:35:16,360 --> 00:35:19,629 I believe he is in North America. 599 00:35:19,630 --> 00:35:22,399 You know everyone in your territory. 600 00:35:22,400 --> 00:35:25,368 Perhaps you have come across him. 601 00:35:25,369 --> 00:35:27,903 Sasha Antonov. 602 00:35:29,473 --> 00:35:31,540 I've never heard that name. 603 00:35:33,544 --> 00:35:36,144 [Hum of traffic] 604 00:35:38,248 --> 00:35:39,580 I'll go in first. 605 00:35:42,286 --> 00:35:44,187 Will you join us? 606 00:35:44,188 --> 00:35:45,988 No, this is for you. 607 00:35:45,989 --> 00:35:48,224 Meet him, hear what he has to say. 608 00:35:48,225 --> 00:35:49,591 If I join the party, 609 00:35:49,592 --> 00:35:51,592 I can't guarantee I won't get in his face. 610 00:35:56,533 --> 00:35:57,932 [Door chimes] 611 00:35:59,569 --> 00:36:03,371 [Instrumental music playing on stereo] 612 00:36:15,251 --> 00:36:17,051 [Door chimes] 613 00:36:26,495 --> 00:36:28,696 You got the message. 614 00:36:28,697 --> 00:36:31,298 It was Katia's idea to use the, uh... 615 00:36:31,299 --> 00:36:34,068 message board on your website. 616 00:36:34,069 --> 00:36:35,536 I thought they'd be here. 617 00:36:35,537 --> 00:36:36,937 They wanted to be, yeah. 618 00:36:36,938 --> 00:36:38,339 But they understood my, uh... 619 00:36:38,340 --> 00:36:40,640 wish to give you a little space. 620 00:36:42,444 --> 00:36:45,044 Come. Come. Sit. 621 00:36:47,082 --> 00:36:49,016 Are you hungry? 622 00:36:49,017 --> 00:36:50,217 It's okay. I'm good. 623 00:36:50,218 --> 00:36:51,417 Okay. 624 00:36:56,391 --> 00:36:57,590 Your friend? 625 00:37:02,663 --> 00:37:04,563 My fiancé. 626 00:37:08,202 --> 00:37:10,604 Does he want to join us? 627 00:37:10,605 --> 00:37:13,005 You wouldn't want to let his guard down, no. 628 00:37:16,143 --> 00:37:18,378 You've been through so much. 629 00:37:18,379 --> 00:37:20,212 We all have, right? 630 00:37:23,317 --> 00:37:25,651 What did you do with the body? 631 00:37:25,652 --> 00:37:27,287 Burned and buried. 632 00:37:27,288 --> 00:37:29,988 No one will find him. 633 00:37:32,293 --> 00:37:34,358 Thank you for helping me. 634 00:37:36,229 --> 00:37:38,196 I'm sorry to say it's not the first time 635 00:37:38,197 --> 00:37:41,366 I've made a wolf disappear with my children. 636 00:37:41,367 --> 00:37:43,768 It's how we stayed safe in Dawson. 637 00:37:45,639 --> 00:37:47,271 How many have you killed? 638 00:37:51,077 --> 00:37:54,211 I do what is necessary to protect my family. 639 00:37:57,483 --> 00:37:59,750 What am I getting myself into, here? 640 00:38:01,554 --> 00:38:05,257 There's so much I have to tell you. 641 00:38:05,258 --> 00:38:07,391 So much. About us. 642 00:38:07,392 --> 00:38:09,293 About your mother. 643 00:38:09,294 --> 00:38:11,062 What our lives have looked like. 644 00:38:11,063 --> 00:38:13,697 Where we live, and why... 645 00:38:17,202 --> 00:38:18,569 I'm listening. 646 00:38:19,771 --> 00:38:21,170 - [Impact thud] - [Groan] 647 00:38:23,408 --> 00:38:25,242 [Panting] 648 00:38:25,243 --> 00:38:27,044 This is not 649 00:38:27,045 --> 00:38:28,245 how you thought it would end, 650 00:38:28,246 --> 00:38:30,047 is it, Eduardo? 651 00:38:30,048 --> 00:38:31,547 Crushing defeat. 652 00:38:33,418 --> 00:38:35,319 That is the price for your treachery 653 00:38:35,320 --> 00:38:37,621 and your arrogance. 654 00:38:37,622 --> 00:38:40,824 Defeat is a series of losses. 655 00:38:40,825 --> 00:38:43,326 The loss of freedom, 656 00:38:43,327 --> 00:38:46,196 of control. 657 00:38:46,197 --> 00:38:48,431 I'm in total control, now. 658 00:38:48,432 --> 00:38:50,734 I make all the decisions. 659 00:38:50,735 --> 00:38:52,302 How swiftly this blade 660 00:38:52,303 --> 00:38:55,572 is going to fall on your neck, Eduardo. 661 00:38:55,573 --> 00:39:00,343 How accurate the angle of the cut. 662 00:39:00,344 --> 00:39:02,645 Swift, painful... 663 00:39:02,646 --> 00:39:04,480 it makes no difference to me. 664 00:39:06,083 --> 00:39:08,584 Death to me is death to my bloodline. 665 00:39:08,585 --> 00:39:10,120 Any bloodline you left 666 00:39:10,121 --> 00:39:11,853 would have been slaughtered. [Impact] 667 00:39:11,854 --> 00:39:13,421 EDUARDO: [Spitting] 668 00:39:13,423 --> 00:39:16,492 You did your sons a service by not having them. 669 00:39:16,493 --> 00:39:18,528 The name Antonov, 670 00:39:18,529 --> 00:39:20,796 it comes with a heavy price. 671 00:39:20,797 --> 00:39:22,698 It affects my children as well, 672 00:39:22,699 --> 00:39:24,766 so we've been living in hiding. 673 00:39:25,869 --> 00:39:27,669 For how long? 674 00:39:27,670 --> 00:39:30,471 SASHA: For me, since before you were born. 675 00:39:30,473 --> 00:39:32,574 For Katia, Alexei... 676 00:39:32,575 --> 00:39:34,843 all their lives. 677 00:39:34,844 --> 00:39:36,711 I don't want to bring any of that 678 00:39:36,712 --> 00:39:39,181 to your door, please. 679 00:39:39,182 --> 00:39:41,650 That's not why I came. 680 00:39:41,651 --> 00:39:43,752 I came to see you. 681 00:39:43,753 --> 00:39:45,520 To see if it was true. 682 00:39:47,189 --> 00:39:49,691 And if it was, to try and... 683 00:39:49,692 --> 00:39:51,593 claw back 30 years of lost time. 684 00:39:51,594 --> 00:39:52,794 Time... 685 00:39:52,795 --> 00:39:55,229 That is the issue. 686 00:39:55,230 --> 00:39:56,865 The timing, you... 687 00:39:56,866 --> 00:39:59,634 You arrive exactly when we're being attacked. 688 00:39:59,635 --> 00:40:00,835 Would I have saved you 689 00:40:00,836 --> 00:40:02,702 if I was here to kill you? 690 00:40:05,807 --> 00:40:07,741 I want to believe you. 691 00:40:07,742 --> 00:40:10,343 After today, the name Escobado comes to an end. 692 00:40:13,348 --> 00:40:15,583 And you, Danvers. 693 00:40:15,584 --> 00:40:18,852 Your name will be forever sealed away 694 00:40:18,853 --> 00:40:21,520 in this mausoleum of a house. 695 00:40:23,257 --> 00:40:26,493 Even now, you live, but to what end, hm? 696 00:40:26,494 --> 00:40:28,528 You built a family, 697 00:40:28,529 --> 00:40:31,565 but none of it is real. 698 00:40:31,566 --> 00:40:33,733 They are not your blood. 699 00:40:36,270 --> 00:40:38,405 Pretend all you want, 700 00:40:38,406 --> 00:40:40,640 but you are like me, 701 00:40:40,641 --> 00:40:42,941 without a legacy. 702 00:40:44,812 --> 00:40:46,346 I will die 703 00:40:46,347 --> 00:40:48,381 with the satisfaction of knowing 704 00:40:48,382 --> 00:40:50,517 that you will share my fate. 705 00:40:50,518 --> 00:40:52,485 [Panting] 706 00:40:52,486 --> 00:40:54,352 Alone in life. 707 00:40:55,856 --> 00:40:57,923 Forgotten in death. 708 00:41:02,763 --> 00:41:05,363 You're not going to be completely forgotten, Eduardo. 709 00:41:06,867 --> 00:41:10,302 I'm going to remember your death very fondly. 710 00:41:10,303 --> 00:41:12,437 For many, many happy years. 711 00:41:14,508 --> 00:41:15,707 But what are memories, 712 00:41:15,708 --> 00:41:17,610 if not to share with friends? 713 00:41:17,611 --> 00:41:19,578 You once tried to blackmail me 714 00:41:19,579 --> 00:41:22,414 into killing the Russian Alpha. 715 00:41:22,415 --> 00:41:24,715 Roman, cut off this snake's head. 716 00:41:26,985 --> 00:41:30,721 EDUARDO: I am not the only snake in your garden, Danvers. 717 00:41:30,723 --> 00:41:33,859 It was so easy to get Bucky to join me. 718 00:41:33,860 --> 00:41:35,926 One by one, your Pack 719 00:41:35,927 --> 00:41:37,628 will turn against you. 720 00:41:37,630 --> 00:41:39,830 You will be my trophy. 721 00:41:39,831 --> 00:41:42,899 EDUARDO: Yes, Jeremy. 722 00:41:42,901 --> 00:41:45,436 Let him take the prize. 723 00:41:45,437 --> 00:41:48,906 Buy his friendship with my head. 724 00:41:48,907 --> 00:41:50,975 A Russian pig 725 00:41:50,976 --> 00:41:53,944 will eat anything when he is hungry. 726 00:41:53,945 --> 00:41:55,579 Even his friends. 727 00:41:58,884 --> 00:42:01,584 Hmm, I will wait for you in hell. 728 00:42:01,585 --> 00:42:02,785 - [Screaming] - [Splat] 729 00:42:11,262 --> 00:42:13,263 This was yours. 730 00:42:13,264 --> 00:42:14,831 I've carried this with me 731 00:42:14,832 --> 00:42:18,267 for the last 30 years. 732 00:42:28,546 --> 00:42:29,813 Your mother, you know... 733 00:42:29,814 --> 00:42:33,382 she wore a certain perfume. 734 00:42:33,383 --> 00:42:36,519 Krasnaya Moskva. 735 00:42:36,520 --> 00:42:40,423 "Red Moscow". Soviet perfume. But... 736 00:42:40,424 --> 00:42:42,991 On her, it was the scent of home. 737 00:42:44,929 --> 00:42:46,362 And I think sometimes 738 00:42:46,363 --> 00:42:48,530 I still smell it on your baby shoe. 739 00:42:52,369 --> 00:42:53,868 My mother... 740 00:42:56,873 --> 00:42:59,542 And Alexei and Katia's mother? 741 00:42:59,543 --> 00:43:01,577 A woman I met 10 years 742 00:43:01,578 --> 00:43:03,578 after your mother died. 743 00:43:08,684 --> 00:43:10,585 Katia and Alexei saw their mother 744 00:43:10,586 --> 00:43:13,654 torn apart by a wolf with one red eye. 745 00:43:14,824 --> 00:43:17,092 Roman's assassin. 746 00:43:17,093 --> 00:43:18,388 Roman Navikev? 747 00:43:18,619 --> 00:43:19,410 Hmm. 748 00:43:20,039 --> 00:43:22,006 ELENA: Why would he have their mother killed? 749 00:43:22,008 --> 00:43:24,408 [Effort groans] 750 00:43:25,445 --> 00:43:28,280 She was innocent. 751 00:43:28,281 --> 00:43:30,081 Roman was after me. 752 00:43:32,052 --> 00:43:34,820 He's wanted to kill me for 30 years. 753 00:43:34,821 --> 00:43:37,889 Roman Navikev is at Stonehaven. 754 00:43:37,890 --> 00:43:39,424 Right now. 755 00:43:39,425 --> 00:43:41,859 [Effort shouts] 756 00:43:43,296 --> 00:43:45,830 [Screaming] 757 00:43:50,836 --> 00:43:53,087 Elena, he can't know we're here. 758 00:43:54,573 --> 00:43:57,275 If he knows, he will kill us all. 759 00:44:00,445 --> 00:44:01,845 [Panting] 760 00:44:06,285 --> 00:44:09,487 [Sighing, panting] 761 00:44:09,488 --> 00:44:11,021 [Growl] 762 00:44:16,966 --> 00:44:19,829 www.addic7ed.com