1 00:01:17,080 --> 00:01:20,846 "Ich erkundigte mich mal über Tobey Marshall aus Mount Kisco. " 2 00:01:20,920 --> 00:01:24,049 "Der Junge war 'n Phänomen. Fuhr früher immer Straßenrennen. " 3 00:01:24,120 --> 00:01:27,567 "Er und sein Dad sind gefahren wie Weltmeister. " 4 00:01:27,640 --> 00:01:31,087 "Und Kisco brachte noch andere Größe hervor. Dino Brewster 5 00:01:31,160 --> 00:01:36,041 "Ihr kennt Dino. Erfuhr beim Indy 500 und Tobey geriet in Vergessenheit. " 6 00:01:36,120 --> 00:01:39,681 "Es gibt Neuigkeiten, ihr Kretins, Tobey ist wieder Rennen gefahren. " 7 00:01:39,760 --> 00:01:42,161 "Und er ist schnell. Sehr schnell. " 8 00:01:42,240 --> 00:01:45,289 "So schnell, wie es ihm sein Gran Torino ermöglicht. " 9 00:01:45,360 --> 00:01:48,648 "Tobey, wenn du mit den Adlern fliegen willst," 10 00:01:48,720 --> 00:01:51,007 "brauchst du größere Flügel, mein Junge. " 11 00:01:51,080 --> 00:01:56,211 "Ich sag euch, sollte er 'n Wagen kriegen, der seinem Talent angemessen ist," 12 00:01:56,280 --> 00:01:59,409 "könnte er beim De Leon an der Startlinie stehen. " 13 00:02:02,800 --> 00:02:05,929 Die Kompression um vier erhöhen. - Geht klar. 14 00:02:06,000 --> 00:02:09,004 Nein, mach doch lieber drei. 15 00:02:10,560 --> 00:02:13,166 Nein, zwei. Zwei ist perfekt. 16 00:02:13,240 --> 00:02:17,848 Entscheide dich doch mal! Zwei, drei oder vier? - Ganz genau. 17 00:02:17,920 --> 00:02:20,002 Du weißt, ich werd dir wehtun. - Zwei. 18 00:02:20,080 --> 00:02:22,208 Danke sehr. - Jungs, Joe, Joe! 19 00:02:22,280 --> 00:02:25,329 Sieh dir das an, Mann. Monarch ist in Höchstform. 20 00:02:25,400 --> 00:02:29,246 Kretin, schieß los. - Wieso lässt du 'n Idioten, 21 00:02:29,320 --> 00:02:33,484 der nur Sohn ist, das De Leon fahren? Das "Der Sieger kriegt alles"- Rennen. 22 00:02:33,560 --> 00:02:36,530 Und mit 'ner millionenschweren Karre! - Anrufer'? 23 00:02:36,600 --> 00:02:39,001 Darf ich... Darf ich jetzt reden? - Fünf Mio. Dollar! 24 00:02:39,080 --> 00:02:41,606 Darryl, haben dich deine Eltern je geschlagen? 25 00:02:41,720 --> 00:02:44,849 Das ist so 'n Fall, da sollte man seine Kinder mal verprügeln. 26 00:02:44,920 --> 00:02:48,083 Darryl? Darryl, das ist meine Sendung. Halt die Klappe! 27 00:02:48,160 --> 00:02:52,609 Jetzt hör mal zu. Eine wichtige Frage: Hast du schon mal 'n Rennwagen gefahren? 28 00:02:52,680 --> 00:02:55,160 Hab ich mir gedacht. 29 00:02:55,240 --> 00:02:59,689 Ich will euch noch mal erklären, wie das läuft. Aber nur noch ein Mal! 30 00:02:59,760 --> 00:03:04,243 Das ist mein Rennen. Das ist das De Leon. Ich hab's erschaffen. 31 00:03:04,320 --> 00:03:07,210 Das ist 'ne ganz exklusive Sache. Das ist wundervoll. 32 00:03:07,280 --> 00:03:11,126 Ich entscheide, wer dabei sein darf und wer nicht fahren darf, okay? 33 00:03:11,200 --> 00:03:16,366 Ich mochte Ihren Vater. Er war über 30 Jahre lang Kunde dieser Bank. 34 00:03:16,440 --> 00:03:18,010 30. 35 00:03:18,880 --> 00:03:21,042 Worüber redet ihr? - Flyin' Hawaiian... 36 00:03:21,120 --> 00:03:23,646 besiegte grad Steve Heavy Chevy. - Was? 37 00:03:39,800 --> 00:03:41,802 Wer war 'n das? 38 00:03:41,880 --> 00:03:45,168 Oh, das war so 'n alter Kunde von meinem Dad. 39 00:03:45,240 --> 00:03:47,527 Oh, hab ich nicht erkannt. 40 00:03:47,600 --> 00:03:50,729 Ja, er will Freitag vielleicht seinen Wagen herbringen. 41 00:03:50,800 --> 00:03:54,043 Was stimmt damit nicht? - Ist unser Job, das rauszufinden. 42 00:03:54,120 --> 00:03:56,805 Wir sollten heute Abend früh beim Rennen sein. 43 00:03:56,920 --> 00:04:03,121 Fünf Wagen, das Rennen ist ausgebucht. Ist sicher viel im Pott. - Fünf Riesen. 44 00:04:56,360 --> 00:04:58,249 Tobey. 45 00:04:58,560 --> 00:05:00,961 Pete. Alles klar? - Sicher. 46 00:05:01,040 --> 00:05:03,122 Und, bereit? - Klar. 47 00:05:03,200 --> 00:05:06,647 Monarch hat dich öffentlich gelobt. Und dann deinen Wagen mies gemacht. 48 00:05:06,720 --> 00:05:10,645 Ja, hab ich gehört. - Während Monarch über dich redete, 49 00:05:10,720 --> 00:05:13,166 hatte ich 'ne Vision. - Nicht schon wieder! 50 00:05:13,240 --> 00:05:17,802 Schnauze, okay? Ich mag seine Visionen. Pete, sprich bitte weiter. 51 00:05:17,920 --> 00:05:20,764 Ich sehe Wasser und die Sonne. 52 00:05:20,880 --> 00:05:24,521 Und... - Deine Schwester im Bikini. Halt die Klappe! Ich sehe Tobey... 53 00:05:24,600 --> 00:05:26,841 einen Leuchtturm erblicken. 54 00:05:26,920 --> 00:05:30,049 Ich sehe dich, und du wirst das De Leon gewinnen. 55 00:05:30,120 --> 00:05:33,249 Ehrlich? - Danke für das Vertrauen, Petey. 56 00:05:33,320 --> 00:05:38,042 Aber ich hab genug damit zu tun, Jimmy Macintosh und dich heut zu schlagen. 57 00:05:38,120 --> 00:05:40,009 Also... 58 00:05:44,400 --> 00:05:46,289 Oh, Mann. 59 00:05:47,920 --> 00:05:53,370 Meine Schwester und Dino sind hier. Ich wusste das nicht, tut mir leid. 60 00:05:53,560 --> 00:05:56,564 Nein, ist nicht wild. 61 00:05:57,240 --> 00:06:01,404 Dass sie mit Dino kommt, schon. - Was will dieser Idiot wieder hier? 62 00:06:01,480 --> 00:06:04,962 Vielleicht will er echten Profis beim Rennen zusehen. 63 00:06:05,040 --> 00:06:10,444 Der Kerl ist das Indy gefahren, profimäßiger geht's ja wohl kaum, Finn. 64 00:06:12,440 --> 00:06:14,761 Komm, Tobey. Die Ablenkung brauchst du nicht. 65 00:06:14,840 --> 00:06:17,969 Nein, ist schon gut. - Okay, Jungs, das Rennen fängt gleich an. 66 00:06:18,040 --> 00:06:21,761 Na los, Ben, heb ab. - Damit eins klar ist, ich fliege... 67 00:06:21,840 --> 00:06:25,811 weil ich das will und nicht, weil du's mir gesagt hast. Nur damit du's weißt. 68 00:06:25,880 --> 00:06:28,929 Okay. Jetzt hast du 'n Machtwort gesprochen. 69 00:06:29,000 --> 00:06:32,527 Schicke Plastikjacke, Kumpel. - Hey. - Hi, Jungs. Hi, Petey. 70 00:06:32,600 --> 00:06:35,206 Wie geht's dir? - Gut. Und dir? Gut, gut. 71 00:06:35,280 --> 00:06:37,647 Fährst du auch das Rennen? - Ja. 72 00:06:37,720 --> 00:06:40,849 Sei bitte vorsichtig. - Na, klar. Okay. 73 00:06:46,840 --> 00:06:49,525 Hi, Tobey. - Anita. 74 00:06:50,920 --> 00:06:54,049 Das mit deinem Dad tut mir echt leid. 75 00:06:56,600 --> 00:06:59,729 Hast du meine Blumen gekriegt? - Ja. 76 00:07:01,240 --> 00:07:02,924 Gut. 77 00:07:04,600 --> 00:07:08,366 Und danke, dass du auf Pete aufpasst. - Ach... 78 00:07:08,480 --> 00:07:10,847 Er ist wie 'n kleiner Bruder für mich. 79 00:07:10,920 --> 00:07:15,687 Wie läuft die Werkstatt? - Die Werkstatt läuft... Sie läuft gut. 80 00:07:15,760 --> 00:07:17,649 Ja, gut. 81 00:07:19,600 --> 00:07:22,604 Ja? - Und, wie ist die Stadt? 82 00:07:24,280 --> 00:07:28,330 Sie ist anders, als ich erwartet hatte, aber... 83 00:07:29,000 --> 00:07:32,004 Es ist nicht wie hier. - Hm. 84 00:07:33,760 --> 00:07:37,401 Bist du immer noch allergisch gegen Mount Kisco? 85 00:07:37,480 --> 00:07:40,689 Dino hat eine Sache, über die er gerne mit dir reden möchte. 86 00:07:40,760 --> 00:07:43,081 Das bezweifele ich. - Nach dem Rennen. 87 00:07:43,160 --> 00:07:46,164 Ich will dich nicht ablenken. 88 00:07:46,720 --> 00:07:50,486 Dann hättest du in Manhattan bleiben sollen. 89 00:07:51,920 --> 00:07:55,049 Du siehst immer noch so hübsch aus. 90 00:08:04,760 --> 00:08:06,967 Wie fühlst du dich? - Gut. 91 00:08:07,040 --> 00:08:10,328 Hast du die Straßen abgesperrt? - Die Straßen sind frei. 92 00:08:10,400 --> 00:08:14,564 Wir sind an der Ziellinie, und Benny sitzt in der Cessna. 93 00:08:15,680 --> 00:08:19,127 Liar One, bist du bereit? - Jetzt geht das wieder los. 94 00:08:19,200 --> 00:08:22,727 Der Code-Name bleibt, solange du erzählst, du hättest 'n Apache geflogen. 95 00:08:22,800 --> 00:08:25,929 Ich sagte nur, ich hab 'ne Spritztour mit 'nem Apache gemacht. 96 00:08:26,000 --> 00:08:29,402 Wir glauben dir nicht. - Nur weil ich Flugzeuge warte, 97 00:08:29,480 --> 00:08:31,562 heißt das nicht, ich kann nicht fliegen. 98 00:08:31,640 --> 00:08:34,405 Man braucht Eier aus Titan für das, was ich mache. 99 00:08:34,480 --> 00:08:38,849 Also erwarte ich ein wenig Respekt. Hast du verstanden? R-E-S-P-E-K-T! 100 00:08:38,920 --> 00:08:42,561 Okay, genug geplaudert. Wie ist der Status, Liar One? 101 00:08:42,640 --> 00:08:44,961 Alles klar, und nenn mich Maverick. 102 00:08:45,040 --> 00:08:48,601 Nenn mich Maverick, oder ich flieg 'n Kamikaze-Angriff auf deinen Sack. 103 00:09:10,160 --> 00:09:12,891 Darf ich zusehen? 104 00:10:47,480 --> 00:10:51,041 Gentlemen, seid gewarnt, vor euch ist einiges los auf der Straße. 105 00:10:51,120 --> 00:10:54,886 Ich wiederhole: Vor euch ist einiges los. 106 00:11:15,240 --> 00:11:17,686 Das war knapp. Er hatte echt Glück. 107 00:11:17,760 --> 00:11:20,411 Das ist kein Glück. Er geht's nur entspannt an. 108 00:12:49,400 --> 00:12:52,404 'tschuldige, mein Kleiner. 109 00:13:19,800 --> 00:13:22,929 Das war alles, was ich habe, Mietkerl! 110 00:13:26,000 --> 00:13:30,050 Benny! - Du hast den Einkaufswagen plattgemacht! 111 00:13:30,800 --> 00:13:33,929 Spinnt ihr total? 112 00:14:15,600 --> 00:14:18,604 Ist doch wohl nicht zu fassen! 113 00:14:22,760 --> 00:14:24,444 Ja! 114 00:14:28,000 --> 00:14:29,684 Cool! 115 00:14:29,840 --> 00:14:33,526 Hey, yo, Pater Joseph, denk daran, mir 'n Bier auszuheben, Kumpel! 116 00:14:33,640 --> 00:14:35,483 Hallo? 117 00:14:37,200 --> 00:14:40,647 Das war der Knaller. Echt abgefahren. So wird das gemacht. Genau. 118 00:14:40,720 --> 00:14:44,088 Benny, mein Kumpel. - Ich dachte, du hättest ihn gehabt. 119 00:14:44,160 --> 00:14:48,165 Nein. In den Kurven war ich dran. - Wo warst du? Wir haben dich vermisst. 120 00:14:48,280 --> 00:14:51,921 Ich bin geflogen, hab auf euch aufgepasst. - Du bist geflogen? 121 00:14:52,000 --> 00:14:54,526 Hab ich nicht gesehen. - Jetzt kommt ihr mir so? 122 00:14:54,600 --> 00:14:56,682 Ich sah ihn nicht fliegen. - Ich auch nicht. 123 00:14:56,760 --> 00:15:00,970 Frag den Typen mit dem Einkaufswagen, ob er dich fliegen sah. 124 00:15:01,040 --> 00:15:04,362 Oh, 'n Massenangriff, bumm, bumm! Ich soll nach Cops gucken, 125 00:15:04,440 --> 00:15:08,331 fliegen, für freie Bahn sorgen und noch auf Obdachlose achten? 126 00:15:08,400 --> 00:15:10,482 Die Info hab ich nicht gekriegt. Entschuldigung. 127 00:15:26,480 --> 00:15:29,165 Gutes Rennen. 128 00:15:29,480 --> 00:15:32,006 Bin beeindruckt. 129 00:15:32,080 --> 00:15:34,606 Tobey Marshall... 130 00:15:34,680 --> 00:15:38,446 Die größte Herausforderung von Mount Kisco. 131 00:15:40,880 --> 00:15:44,646 Das mit deinem alten Herrn tut mir leid. 132 00:15:45,520 --> 00:15:47,887 Ihr habt euch nahegestanden. 133 00:15:47,960 --> 00:15:50,964 Hast du dich verlaufen, Dino? 134 00:15:51,600 --> 00:15:53,170 Was? 135 00:15:53,240 --> 00:15:59,043 Ich hab dich hier lange nicht gesehen. Da dachte ich, du hast dich verlaufen. 136 00:15:59,120 --> 00:16:02,010 Es hat sich also nichts geändert, hm? 137 00:16:02,080 --> 00:16:06,369 Du willst nach zehn Jahren den alten Kampf aus der Umkleide fortsetzen. 138 00:16:06,440 --> 00:16:09,728 Was willst du? - Sehen, ob du 'n richtigen Wagen bauen kannst. 139 00:16:09,800 --> 00:16:13,407 Ich hab 'ne Menge Wagen in Arbeit, Dino. 140 00:16:13,480 --> 00:16:16,484 Ja. Wie läuft das so für dich? 141 00:16:19,480 --> 00:16:22,086 Ich will dich nicht beleidigen. 142 00:16:22,160 --> 00:16:24,970 Ich kam, um dir 'n Geschäft anzubieten. 143 00:16:25,040 --> 00:16:29,045 Könnte 'ne bahnbrechende Veränderung sein. - Verschenkst du jetzt Träume? 144 00:16:29,120 --> 00:16:33,842 Ich sah über hundert Spezialwerkstätten für Rennwagen, seit ich hier weg bin. 145 00:16:33,920 --> 00:16:36,764 Aber keiner hat so gut gearbeitet wie du. 146 00:16:36,840 --> 00:16:41,004 Das waren diese Jungs. Nicht ich. - Ich hab 'n ganz besonderen Wagen, 147 00:16:41,080 --> 00:16:43,924 den man noch fertig machen muss. - Was für 'n Wagen? 148 00:16:44,000 --> 00:16:46,321 Ford Mustang. 149 00:16:46,440 --> 00:16:49,125 Ein Mustang? - Uh... 150 00:16:49,960 --> 00:16:54,124 Den bauten Ford und Carroll Shelby, als Carroll starb. 151 00:16:54,960 --> 00:16:58,931 Woher hast du den? - Mr. Shelby und mein Onkel kannten sich. 152 00:16:59,000 --> 00:17:03,801 Wenn du meinen Mustang so zu Ende baust wie diesen Gran Torino... 153 00:17:04,120 --> 00:17:08,250 geb ich dir 'n Viertel vom Verkaufspreis. - Ein Viertel? 154 00:17:08,320 --> 00:17:12,086 Der Wagen ist zwei Millionen wert. Mindestens. 155 00:17:12,360 --> 00:17:15,489 Das sind 500.000, die da rausspringen. 156 00:17:17,160 --> 00:17:20,289 Vergiss die Vergangenheit, Tobey. 157 00:17:20,720 --> 00:17:23,405 Die ist Geschichte. 158 00:17:24,640 --> 00:17:27,086 Ich bin hier, um Frieden zu schließen. 159 00:17:27,160 --> 00:17:29,891 Und Geld zu machen. 160 00:17:31,120 --> 00:17:35,170 Du musst nicht jetzt antworten. Denk drüber nach. 161 00:17:37,680 --> 00:17:40,809 Ich muss nicht drüber nachdenken. 162 00:17:42,440 --> 00:17:44,329 Ich tu's. 163 00:17:44,600 --> 00:17:47,729 Ich werd den Wagen morgen herbringen. 164 00:18:01,920 --> 00:18:06,005 Okay, ich will der Erste sein, der das Wort ergreift und dich fragt: 165 00:18:06,080 --> 00:18:08,242 Hast du deinen Verstand verloren? 166 00:18:08,320 --> 00:18:11,483 Du willst, dass wir für Dino Brewster arbeiten? Ehrlich? 167 00:18:11,560 --> 00:18:15,406 Was soll das? Du willst doch nichts zu tun haben mit diesem Stück Scheiße! 168 00:18:15,480 --> 00:18:20,168 Falls du Anita so zurückgewinnen willst, versuch's auf 'ne andere Art, mein Freund. 169 00:18:20,240 --> 00:18:23,926 Schreib ihr 'n Gedicht oder so 'n Scheiß. Okay? Ich helf dir dabei. 170 00:18:24,000 --> 00:18:27,800 "Liebe Anita, ich schreib für dich Lieder, Anita. " 171 00:18:27,880 --> 00:18:31,043 "Ich knie vor dir nieder, Anita. " 172 00:18:31,720 --> 00:18:35,805 Das ist mir eben gerade eingefallen. Einfach so. 173 00:18:37,360 --> 00:18:40,489 Vergiss den Idioten im Rollkragenpulli. Klar? 174 00:18:40,560 --> 00:18:43,803 Sag ihm, du bist raus. Wir kommen super ohne ihn zurecht. 175 00:18:43,880 --> 00:18:46,611 Tun wir nicht. 176 00:18:49,560 --> 00:18:52,689 Okay. Wir kommen nicht zurecht. 177 00:18:59,680 --> 00:19:01,569 Hört zu... 178 00:19:02,720 --> 00:19:05,724 Ich bin mit dem Kredit... 179 00:19:06,240 --> 00:19:08,561 im Rückstand. 180 00:19:08,640 --> 00:19:12,690 Der Typ da vorhin, na ja, der war von der Bank. 181 00:19:13,520 --> 00:19:16,524 Und er wird auch wiederkommen. 182 00:19:18,640 --> 00:19:21,803 Tobey, du sagst, dass wir ihn brauchen? 183 00:19:23,320 --> 00:19:26,051 Dann bin ich dabei. 184 00:19:27,160 --> 00:19:30,926 Warte. Wir haben heute fünf Riesen verdient. 185 00:19:31,040 --> 00:19:34,726 Das reicht doch bestimmt für die Rate. - Und was ist nächsten Monat? 186 00:19:34,800 --> 00:19:38,566 Wir finden einen Weg. Tun wir doch immer. 187 00:19:38,800 --> 00:19:41,804 Diesmal ist es anders, okay? 188 00:19:45,040 --> 00:19:48,203 Wenn ihr morgen früh nicht herkommt, 189 00:19:49,160 --> 00:19:52,164 um an dem Wagen zu arbeiten, 190 00:19:52,440 --> 00:19:55,569 werden wir den Laden hier verlieren. 191 00:19:59,200 --> 00:20:02,602 Hey, kommt schon, Leute. Das ist Carroll Shelby. 192 00:20:02,720 --> 00:20:05,849 Das ist 'ne einmalige Gelegenheit. 193 00:20:05,920 --> 00:20:09,049 Wir machen das. In Ordnung? Für Tobey. 194 00:20:09,840 --> 00:20:12,969 Morgen, halb zehn, kommt nicht zu spät. 195 00:20:18,320 --> 00:20:22,041 Du schummelst, Mann. Hör auf damit! - Du kannst einfach nicht mithalten. 196 00:20:22,120 --> 00:20:24,009 Schnauze! 197 00:20:25,080 --> 00:20:26,969 Da ist er. 198 00:20:35,440 --> 00:20:37,602 Yeah! - Klasse, klasse, klasse! 199 00:20:37,680 --> 00:20:39,364 Yeah! 200 00:20:43,520 --> 00:20:45,727 Wo ist der Rest davon? 201 00:20:45,800 --> 00:20:49,521 Wir haben 'ne Menge Arbeit vor uns. - Ja. 202 00:22:12,360 --> 00:22:16,081 Gefällt dir der Wagen da drüben? - Ja, ist ganz nett. 203 00:22:16,160 --> 00:22:20,324 Haben wir gebaut. - Oh, dann bist du also Mechaniker. 204 00:22:23,640 --> 00:22:25,847 Das war echt clever, Bruder. 205 00:22:25,920 --> 00:22:30,767 Hey. Gefällt euch der Wagen da drüben? - Okay. Entschuldige mich, ja? 206 00:22:30,840 --> 00:22:34,606 Wir haben den gebaut. Wir sind Mechaniker. 207 00:22:35,400 --> 00:22:39,166 Wir haben keine Angst, uns die Finger dreckig zu machen. 208 00:22:39,240 --> 00:22:42,244 Versteht ihr, was ich meine? 209 00:23:02,280 --> 00:23:05,329 Wie schnell fährt er? 210 00:23:06,040 --> 00:23:09,044 Schnell. Sehr schnell. Pete. 211 00:23:09,280 --> 00:23:13,205 Sind nicht alle Mustangs schnell? - Na ja, der hier wurde von Ford gebaut 212 00:23:13,280 --> 00:23:17,365 und neu konzipiert von Carroll Shelby, dem größten Sportwagen-Konstrukteur 213 00:23:17,440 --> 00:23:21,240 in der Geschichte Amerikas. - Nun, die Dame ist nicht von hier, Petey. 214 00:23:21,320 --> 00:23:25,405 Sie hat vermutlich keine Ahnung, wer Carroll Shelby ist. 215 00:23:25,480 --> 00:23:29,644 Aber wieso ist er so schnell? - Na ja, der hat 900 PS, Baby. 216 00:23:30,880 --> 00:23:33,247 Ist das viel? 217 00:23:33,320 --> 00:23:36,802 Wollen Sie mich verkohlen? - Petey. Das ist kein Wagen, 218 00:23:36,880 --> 00:23:40,680 den man einfach so im Laden kaufen kann. Der Wagen ist einzigartig. 219 00:23:40,760 --> 00:23:42,444 Hm... 220 00:23:43,520 --> 00:23:46,524 Darf ich den Motor sehen? 221 00:23:47,040 --> 00:23:48,929 Sicher. 222 00:23:59,880 --> 00:24:02,690 5,8 Liter. Aluminiumblock. 223 00:24:02,760 --> 00:24:05,923 SVT-Supercharger und Racing-Krümmer. 224 00:24:07,440 --> 00:24:10,171 Ja, ist ganz nett. 225 00:24:13,600 --> 00:24:17,286 Das hatte ich nicht erwartet - Nein, ich auch nicht. 226 00:24:17,360 --> 00:24:21,729 Wieso? Weil ich eine Frau bin? Oder weil ich aus England komme? 227 00:24:21,800 --> 00:24:26,442 Mr. Shelbys erste Kobra hatte eine in England hergestellte AC-Karosserie. 228 00:24:26,520 --> 00:24:29,649 Ja, ein Ford 4,3-Liter-V-8-Motor. 229 00:24:29,720 --> 00:24:31,722 Aber das wussten Sie sicher. 230 00:24:31,800 --> 00:24:35,566 Das Leben kann voller Überraschungen sein. 231 00:24:37,440 --> 00:24:42,162 Es ist voller Menschen, die sich für clever halten, weil sie andere verarschen. 232 00:24:42,240 --> 00:24:46,006 War keine Beleidigung. - Ich finde, schon. 233 00:24:46,920 --> 00:24:50,208 Also, ich find's gut, wenn Frauen was von Autos verstehen. 234 00:24:50,280 --> 00:24:52,601 So läuft das also? Sie sind ruhig und cool, 235 00:24:52,680 --> 00:24:56,890 und dann kommen Sie mit diesen urkomischen Schenkelklopfern. 236 00:24:57,080 --> 00:24:59,811 Hey, Jules. 237 00:25:00,760 --> 00:25:04,845 Drei Mio. sind zu viel für diesen Wagen. - Tja, aber so viel kostet er. 238 00:25:04,920 --> 00:25:08,641 Was denkt Ingram? - Wir denken, zwei Mio. sind das Maximum. 239 00:25:08,720 --> 00:25:12,725 Und drei will ich dafür haben. - Absurd. Darum hat noch keiner geboten. 240 00:25:12,800 --> 00:25:14,962 Seit dem Indy fuhr ich keinen besseren Wagen. 241 00:25:15,040 --> 00:25:21,082 Du hast den noch nicht gefahren, Dino. Tobey hatte die ganze Zeit die Schlüssel. 242 00:25:21,160 --> 00:25:26,166 Soll ich mir die Ohren zuhalten, damit ihr eure Geschichte abstimmen könnt? 243 00:25:26,240 --> 00:25:29,369 Was fährt er Spitze? - 290. - 370. 244 00:25:29,760 --> 00:25:32,240 Das ist alles nur Theorie! 245 00:25:32,320 --> 00:25:37,121 Vielleicht könnte Mr. Cool und Ruhig etwas weniger ruhig sein. 246 00:25:37,360 --> 00:25:41,410 Er läuft 370. - Die Top-NASCAR-Geschwindigkeit war 367. 247 00:25:41,480 --> 00:25:44,529 Der Wagen ist schneller. 248 00:25:50,440 --> 00:25:54,764 Acht Uhr morgen früh in der Shepperton. Holen Sie auch nur annähernd 370 raus, 249 00:25:54,840 --> 00:25:59,641 kauft ihn Ingram sofort. - Für drei Mio. Plus-minus 'ne Million. 250 00:25:59,960 --> 00:26:02,691 Eher minus. 251 00:26:03,120 --> 00:26:05,805 Gute Nacht, Jungs. 252 00:26:06,480 --> 00:26:08,369 Bis dann. 253 00:26:09,480 --> 00:26:13,166 370? Bist du verrückt? Was, wenn ich die da nicht raushole? 254 00:26:13,240 --> 00:26:17,290 Na ja, möglicherweise kannst du das nicht, aber... 255 00:26:17,480 --> 00:26:20,484 ich kann es. Ich fahre. 256 00:26:20,960 --> 00:26:24,726 Denk nicht mal dran, den Wagen zu fahren. 257 00:26:54,920 --> 00:26:57,605 Yeah, Tobey! 258 00:27:08,040 --> 00:27:10,884 Was zum Teufel macht ihr da? 259 00:27:10,960 --> 00:27:15,009 Stopp! 260 00:27:17,520 --> 00:27:19,602 Sag mal, was soll denn das? 261 00:27:19,680 --> 00:27:22,809 Der Wagen gehört dir nicht! Du machst damit keine Spritztour! 262 00:27:22,880 --> 00:27:26,646 Spitzengeschwindigkeit etwas über 370. - 377. 263 00:27:27,760 --> 00:27:30,206 Sagt das Ding hier. 264 00:27:30,280 --> 00:27:31,964 Hey! 265 00:27:34,440 --> 00:27:39,241 War 'ne saubere Leistung. Der Wagen ist verdammt beeindruckend. 266 00:27:39,560 --> 00:27:42,211 Der soll also drei Mio. Dollar kosten? 267 00:27:42,280 --> 00:27:44,362 Das ist der Preis. 268 00:27:44,440 --> 00:27:46,124 2,7. 269 00:27:59,960 --> 00:28:02,964 2,7 Millionen? 270 00:28:04,200 --> 00:28:09,604 Was habt ihr euch dabei gedacht? - Wir haben den Wagen verkauft, Dino. 271 00:28:10,240 --> 00:28:14,040 Du hättest nie die 370 rausgeholt, nicht auf unserer Strecke. 272 00:28:14,120 --> 00:28:17,442 Denkst du, du bist 'n besserer Fahrer als ich? 273 00:28:17,520 --> 00:28:20,649 Jeder weiß, dass er der Bessere ist. 274 00:28:21,360 --> 00:28:25,365 Langsam hab ich die Nase voll von dir! - Immer schön ruhig, Dino. 275 00:28:25,440 --> 00:28:28,683 Ja, ich schlag dich auf der Rennstrecke. Im Gelände. Auf der Straße, 276 00:28:28,760 --> 00:28:32,526 wo immer du fahren willst. - Hey. Du bist der Beste, okay? 277 00:28:32,600 --> 00:28:36,161 Du bist der Profi. Du musst mir nichts beweisen. Es ist okay. - Nein. 278 00:28:36,240 --> 00:28:41,280 Nein, lass uns fahren. Gewinnst du, geb ich dir meine 75 % vom Mustang-Deal. 279 00:28:41,360 --> 00:28:43,727 Verlierst du... 280 00:28:43,800 --> 00:28:46,804 gibst du mir deine 25 %. 281 00:28:50,760 --> 00:28:52,842 Das macht das Ganze interessant. 282 00:29:03,400 --> 00:29:06,051 Das ist das größte Haus, das ich je sah. 283 00:29:06,120 --> 00:29:08,407 Es gehört meinem Onkel. 284 00:29:08,480 --> 00:29:11,484 Keine Sorge, er ist in Monaco. 285 00:29:11,640 --> 00:29:15,725 Die Wagen sind hier nicht zugelassen. Die entsprechen nur der Euro-Norm. 286 00:29:15,800 --> 00:29:20,203 Im Prinzip existieren die also gar nicht - Sind das etwa Ferraris? 287 00:29:20,320 --> 00:29:24,484 Königsegg Agera R. Spitzengeschwindigkeit 435 km/h. 288 00:29:26,080 --> 00:29:30,290 Aber ich dachte, du wärst nie schneller als 290 gefahren. 289 00:29:31,400 --> 00:29:36,042 Du hast 'ne ziemlich große Klappe für 'n Fan. - Ja? Dann lass mich fahren. 290 00:29:36,120 --> 00:29:39,249 Du bist herzlich eingeladen, Pete. - Abgefahren. Bin dabei. 291 00:29:39,320 --> 00:29:45,441 Warte. Hey, setz bei diesem Rennen aus. - Nein. Lass ihn 'n großer Junge sein. 292 00:29:45,520 --> 00:29:48,524 Drei identische Ageras. 293 00:29:49,040 --> 00:29:50,929 Nach euch. 294 00:29:59,280 --> 00:30:02,841 Ziellinie ist am Ende der Brücke. Interstate 684. 295 00:30:02,920 --> 00:30:07,084 Der erste Wagen, der die andere Seite erreicht, gewinnt. 296 00:30:14,400 --> 00:30:16,289 Tobey? 297 00:30:20,760 --> 00:30:23,127 Das ist meine Vision. 298 00:30:23,200 --> 00:30:25,282 So sah ich, wie du das De Leon gewinnst. 299 00:30:25,360 --> 00:30:29,524 Du bist schneller als Dino, nimmst seinen Wagen und gewinnst. 300 00:30:48,440 --> 00:30:49,965 WOW! 301 00:32:36,880 --> 00:32:38,530 Oh! 302 00:33:06,720 --> 00:33:09,451 Danke, mein Freund! 303 00:33:10,040 --> 00:33:13,044 Gern geschehen, Mann! 304 00:33:15,160 --> 00:33:17,049 Ja, Pete! 305 00:33:33,600 --> 00:33:35,887 Komm schon! 306 00:33:35,960 --> 00:33:38,691 Wir haben ihn, Pete! 307 00:34:30,240 --> 00:34:31,924 Nein! 308 00:34:38,840 --> 00:34:41,844 Nein, nein, nein, nein, nein! 309 00:35:03,360 --> 00:35:05,010 Pete! 310 00:35:08,280 --> 00:35:09,964 Nein! 311 00:35:31,560 --> 00:35:33,210 Nein! 312 00:35:56,040 --> 00:35:59,169 Fürchte dich nicht, ich bin mit dir. 313 00:35:59,240 --> 00:36:02,369 Weiche nicht, denn ich bin dein Gott. 314 00:36:02,680 --> 00:36:07,891 Siehe, zu Spott und zu Schanden sollen werden alle, die dich hassen. 315 00:36:07,960 --> 00:36:10,691 Sie sollen werden wie nichts. 316 00:36:10,760 --> 00:36:14,526 Die mit dir hadern, sollen werden wie nichts, 317 00:36:14,600 --> 00:36:18,127 denn ich bin dein Herr, dein Gott, der deine rechte Hand fasst 318 00:36:18,200 --> 00:36:22,205 und zu dir spricht: "Fürchte dich nicht, ich helfe dir. " 319 00:36:23,440 --> 00:36:27,604 Lassen Sie uns das Ganze noch mal durchgehen, Mr. Marshall. 320 00:36:27,680 --> 00:36:33,926 Einige Zeugen sagen, es waren drei Wagen, aber der dritte Wagen ist unauffindbar. 321 00:36:34,440 --> 00:36:40,641 Zeigen Sie uns auf dieser Skizze doch mal wo sich dieser dritte Wagen befand. 322 00:36:45,160 --> 00:36:49,210 Mein Wagen war etwa zwei Fahrzeuglängen voraus. 323 00:36:49,800 --> 00:36:52,280 Hier etwa war... 324 00:36:52,360 --> 00:36:55,523 Hier war... Hier war Pete und... 325 00:36:55,680 --> 00:36:58,047 Dino war direkt hinter ihm. 326 00:36:58,120 --> 00:37:02,125 Er ist ihm mit voller Wucht in den Heckstoßfänger gerast. 327 00:37:02,240 --> 00:37:05,687 Dino hat zwei Zeugen, die den ganzen Tag mit ihm zusammen waren. 328 00:37:05,760 --> 00:37:08,127 Der Besitzer von Brewster Motors 329 00:37:08,200 --> 00:37:12,364 meldete letzte Woche zwei Königsegge als gestohlen. 330 00:37:12,520 --> 00:37:16,605 Nur sieben Minuten, bevor die Polizei am Unfallort eintraf. 331 00:37:16,680 --> 00:37:19,684 Das ist sein Onkel, okay? 332 00:37:20,360 --> 00:37:23,091 Sie... Iügen. 333 00:37:24,320 --> 00:37:27,324 Verstehen Sie, er war da. 334 00:37:29,880 --> 00:37:32,611 Dino war da. 335 00:37:33,640 --> 00:37:36,325 Mr. Marshall, 336 00:37:36,600 --> 00:37:41,401 Sie sind der Einzige, der behauptet, dass Dino am Unfallort war. 337 00:37:43,320 --> 00:37:46,324 Das kann doch nicht wahr sein. 338 00:37:46,760 --> 00:37:49,331 Das kann nicht wahr sein. 339 00:37:49,400 --> 00:37:52,404 Pete... Ich glaub's nicht. 340 00:38:13,760 --> 00:38:16,604 Bill Ingram am Apparat. 341 00:38:16,680 --> 00:38:18,682 Mr. Ingram. Tobey Marshall. 342 00:38:18,760 --> 00:38:23,891 Ich möchte mir Ihren Mustang borgen, um das De-Leon-Rennen zu fahren. 343 00:38:23,960 --> 00:38:28,648 Wie, bitte? Sie wollen mit meinem Mustang das De Leon fahren? 344 00:38:28,720 --> 00:38:31,849 Was springt dabei für mich raus? - Gewinne ich, 345 00:38:31,920 --> 00:38:37,848 geb ich Ihnen die Hälfte der Wagen. Das wären ca. vier Mio. Dollar für Sie. 346 00:38:38,120 --> 00:38:42,170 Ich denk darüber nach. Ich ruf Julia an. 347 00:38:51,640 --> 00:38:55,326 Komm schon, komm her. Das ist mein Mann. 348 00:38:55,400 --> 00:38:57,971 Ist Joe da? - Ist schon mit dem Beast auf der Straße. 349 00:38:58,040 --> 00:39:01,169 Wenn's funktioniert, brauchen wir 'n Vorsprung. - Was ist mit Finn? 350 00:39:01,240 --> 00:39:04,483 Wir müssen ihn noch überzeugen, das ist eben Finn. 351 00:39:04,560 --> 00:39:09,964 Aber haben wir überhaupt 'n Wagen? - Das wissen wir in einer Stunde. 352 00:40:14,840 --> 00:40:17,844 Hey. Danke fürs Herbringen. 353 00:40:18,120 --> 00:40:21,727 Und danken Sie bitte Ingram von mir, ja? 354 00:40:21,800 --> 00:40:25,646 Und? Ist es der erste amerikanische Wagen, der das De Leon gewinnt? 355 00:40:25,720 --> 00:40:29,884 Auf jeden Fall. - Sie haben ja nicht mal eine Einladung. 356 00:40:30,920 --> 00:40:35,209 Monarch wird den Wagen dabeihaben wollen. - Niemand weiß, wo das Rennen stattfindet, 357 00:40:35,280 --> 00:40:37,362 bis er die Einladung bekommt. 358 00:40:37,440 --> 00:40:41,490 Also, wo genau wollen Sie denn jetzt hinfahren? 359 00:40:41,680 --> 00:40:45,890 Wir wissen, es findet in Kalifornien statt. Leider nicht, wo. 360 00:40:45,960 --> 00:40:48,088 Und wir wissen, einer der Fahrer ist... - Benny! 361 00:40:48,160 --> 00:40:51,528 Ja, ich halt die Klappe. - Kalifornien ist ein sehr großer Staat, 362 00:40:51,600 --> 00:40:56,640 und wie Sie sich vielleicht erinnern, bin ich ziemlich gut mit Zahlen. 363 00:40:56,720 --> 00:40:59,326 Gut, und was sagen Ihnen die Zahlen so? 364 00:40:59,400 --> 00:41:02,563 Am Abend vorm Rennen findet ein Fahrertreffen statt. 365 00:41:02,640 --> 00:41:06,042 Das bedeutet, Sie haben 45 Stunden oder weniger, 366 00:41:06,120 --> 00:41:10,330 um von New York bis irgendwo in Kalifornien zu kommen. 367 00:41:11,080 --> 00:41:13,651 Und Ihr Problem ist? 368 00:41:13,720 --> 00:41:17,566 Wir sollten langsam losfahren. Sie haben 45 Stunden, die Zeit läuft. 369 00:41:17,640 --> 00:41:20,211 Sekunde, hey, hey, hey, Augenblick, Augenblick! 370 00:41:20,280 --> 00:41:23,284 Sie fahren nirgendwohin. 371 00:41:23,520 --> 00:41:25,727 Sie brauchen einen Co-Piloten. 372 00:41:25,800 --> 00:41:27,802 Und Ingram... 373 00:41:27,920 --> 00:41:32,084 überlässt diesen Wagen ganz sicher nicht einem Ex-Knackt, 374 00:41:32,560 --> 00:41:37,202 der den Bundesstaat verlassen will und gegen die Bewährungsauflagen verstößt. 375 00:41:37,280 --> 00:41:41,444 Jetzt sind nur noch 44 Stunden und 59 Minuten übrig. 376 00:41:42,040 --> 00:41:44,771 Los geht's. 377 00:41:53,960 --> 00:41:58,363 Okay. Vielleicht können wir sie ja einfach an 'ner Tankstelle loswerden. 378 00:41:58,440 --> 00:42:02,126 Du willst sie loswerden? Ich mach das für dich, okay? 379 00:42:02,200 --> 00:42:04,521 Ich zieh die totale Show ab. Du wirst fahren wie 'ne gesengte Sau. 380 00:42:04,600 --> 00:42:08,366 Sie wird dich anflehen, um da rauszukommen. 381 00:42:08,480 --> 00:42:11,131 Sie ist echt total verrückt. 382 00:42:11,200 --> 00:42:13,931 Sie redet zu viel. 383 00:42:31,640 --> 00:42:35,690 Okay. Sie sind also noch nie Co-Pilotin gewesen. 384 00:42:36,240 --> 00:42:40,802 Oh, wenn ich irgendwas falsch mache, weisen Sie mich einfach darauf hin. 385 00:42:40,880 --> 00:42:43,531 Zuerst einmal tragen Sie High Heels. 386 00:42:43,600 --> 00:42:46,729 Wir nennen sie einfach nur Heels. - Ah. 387 00:42:47,520 --> 00:42:50,490 Aber falls das wirklich ein Problem ist kann ich sie... 388 00:42:50,560 --> 00:42:54,724 Ich hab noch 'n zweites Paar Schuhe in meiner Tasche. 389 00:42:55,480 --> 00:42:57,369 Ja. Okay. 390 00:43:00,080 --> 00:43:05,086 Also, gibt es sonst noch was, was Co-Piloten unbedingt tun sollten? 391 00:43:05,160 --> 00:43:07,845 Den Mund halten. - Hallo, Beauty. 392 00:43:07,920 --> 00:43:10,287 Hier spricht Maverick. 393 00:43:10,360 --> 00:43:12,727 Der beste Pilot des ganzen Universums. 394 00:43:12,800 --> 00:43:17,567 Du stößt demnächst auf etwas dichteren Verkehr, aber nichts Ernstes. 395 00:43:17,640 --> 00:43:22,441 Wir haben dichten Verkehr. Wir sollten 'ne neue Route festlegen. 396 00:43:23,800 --> 00:43:26,849 Ich seh keinen dichten Verkehr. - Oh, Benny schon. 397 00:43:26,920 --> 00:43:29,969 Und er sieht einfach alles. 398 00:43:30,320 --> 00:43:36,521 Gib mir 'n Dollar an der nächsten Ausfahrt. - Was ist ein Dollar? 399 00:43:46,440 --> 00:43:49,967 Scharf rechts auf Spur drei! 400 00:43:50,040 --> 00:43:53,169 In drei, zwei... - Oh, nein, nein, nein. 401 00:43:53,720 --> 00:43:56,451 Jetzt! 402 00:43:59,560 --> 00:44:02,848 Siehst etwas dreckig aus, mein Kleiner. Zeit für 'ne kleine Dusche. 403 00:44:02,920 --> 00:44:06,970 Scharfer U-Tum nach links in drei, zwei, eins... 404 00:44:11,520 --> 00:44:14,524 Oh, mein Gott! 405 00:44:20,760 --> 00:44:23,889 Auf Spur drei... Jetzt! 406 00:44:25,240 --> 00:44:28,369 Hey, was soll der Scheiß? 407 00:44:31,080 --> 00:44:34,084 Ja, gut so, Baby! 408 00:44:43,840 --> 00:44:49,768 Sehen Sie den Geländewagen da vorne, in den wir gleich reinfahren werden? 409 00:44:52,480 --> 00:44:55,609 Ach, den meinten Sie? Den grünen? 410 00:45:01,480 --> 00:45:03,369 Tobey! 411 00:45:05,000 --> 00:45:07,844 Sie sehen den Bus, oder? 412 00:45:07,920 --> 00:45:10,002 Was sagen Sie? - Den Bus! 413 00:45:10,200 --> 00:45:12,931 Bus, den Bus, den Bus! 414 00:45:13,000 --> 00:45:16,004 Rüber auf die zwei, jetzt! 415 00:45:18,760 --> 00:45:20,842 Sieht aus wie 'ne Szene aus "Speed". 416 00:45:20,920 --> 00:45:24,049 Scharf links auf die Drei, Keanu! 417 00:45:24,440 --> 00:45:27,489 Ach, Sie meinten den Bus-Bus-Bus. 418 00:45:27,560 --> 00:45:31,645 Nur damit Sie's wissen, Ihr Freund Benny nervt echt. 419 00:45:31,720 --> 00:45:34,849 Scharf links auf die Eins! 420 00:45:39,680 --> 00:45:42,524 Mensch, Alter! Du hast es echt drauf! 421 00:45:42,600 --> 00:45:45,763 Du bist abgefahren! Echt abgefahren! 422 00:45:59,840 --> 00:46:03,640 Beauty, so wie s aussieht hast du jetzt freie Bahn. 423 00:46:03,720 --> 00:46:05,722 Ja, richtig. 424 00:46:05,800 --> 00:46:08,610 Ich mach jetzt weiter meinen Job und... 425 00:46:08,680 --> 00:46:10,682 Fly like an eagle... 426 00:46:11,360 --> 00:46:14,523 ...to the sea. Fly like an eagle, 427 00:46:14,600 --> 00:46:18,002 let my spirit carry me. Go on and?y. 428 00:46:20,320 --> 00:46:22,049 Oh, fly... 429 00:46:28,080 --> 00:46:31,402 Ich verstehe, dass Sie so schnell wie möglich fahren müssen. 430 00:46:31,480 --> 00:46:34,643 Aber zu fahren wie 'n Irrer, damit ich den Wagen verlasse, 431 00:46:34,720 --> 00:46:38,884 das wird nicht funktionieren. - Sind Sie da absolut sicher? 432 00:46:40,080 --> 00:46:43,084 Denken Sie das wirklich? 433 00:46:47,480 --> 00:46:50,609 Was immer Sie über mich denken, 434 00:46:50,760 --> 00:46:54,924 ich bin sicher, es ist falsch. - Dann klären Sie mich auf. 435 00:46:55,840 --> 00:46:59,287 Sie denken, weil ich mein Geld damit verdiene, Autos zu kaufen, 436 00:46:59,360 --> 00:47:03,445 die über 300 fahren und ich einen Maserati fahre, den ich prima beherrsche, 437 00:47:03,520 --> 00:47:07,684 hätten Sie das Recht, mich so herablassend zu behandeln. 438 00:47:09,680 --> 00:47:15,608 Nun, das werden wohl die längsten 44 Stunden und elf Minuten Ihres Lebens. 439 00:47:22,040 --> 00:47:26,011 Ich will mich nicht wie 'n Arschloch aufführen. - Tust du schon. 440 00:47:26,080 --> 00:47:30,483 Dass ein Typ namens Monarch ein geheimes Rennen ausrichtet, ist schwer zu glauben. 441 00:47:30,560 --> 00:47:35,407 Seine Familie machte ihr Geld wohl während der industriellen Revolution. 442 00:47:35,480 --> 00:47:38,006 Und niemand weiß, wer er ist? - Niemand. 443 00:47:38,080 --> 00:47:41,971 Es wird sich erzählt, er sponsere ein paar neue Formel-Eins-Teams. 444 00:47:42,040 --> 00:47:45,840 Aber immer unter anderm Namen. - Ein mysteriöser Mann. 445 00:47:45,920 --> 00:47:48,685 Mysteriös mit Herzproblemen. 446 00:47:48,800 --> 00:47:52,805 Er hat sich mal als Fahrer versucht, doch eines Tages blieb sein Herz stehen. 447 00:47:52,880 --> 00:47:57,681 Er hat's aufgegeben. - Was gibt's als Preis für dieses De Leon? 448 00:47:57,960 --> 00:48:02,124 Na ja, wenn man viel riskiert, kann man auch viel gewinnen. 449 00:48:02,320 --> 00:48:05,961 Vielleicht gewann ich deshalb Autos im Wert von sechs Mio. Dollar. 450 00:48:06,040 --> 00:48:10,250 Klingt nach 'nem guten Stundenlohn. - Genau. Nun, ich will Sie nicht drängen, 451 00:48:10,320 --> 00:48:12,402 aber ich hab noch 'n potentiellen Investor. 452 00:48:12,480 --> 00:48:16,041 Bei dem bin ich mir aber nicht so 100%ig sicher. Kennen Sie das Gefühl? 453 00:48:16,160 --> 00:48:18,481 Was ich in Ihrem Autohaus sah, war beeindruckend. 454 00:48:18,560 --> 00:48:21,689 Mein Problem ist, es warf noch keine größeren Gewinne ab. 455 00:48:21,760 --> 00:48:26,561 Aber du hast doch gesagt, dass das Autohaus Gewinne machen würde. 456 00:48:29,320 --> 00:48:32,210 Ich will ganz offen sein. Was muss ich tun, 457 00:48:32,280 --> 00:48:35,682 um eine Kapitalzusage zu bekommen? - Ich will auch offen sein. 458 00:48:35,760 --> 00:48:39,810 Wie hoch müsste die Zusage sein? - Fünf Millionen. 459 00:48:42,920 --> 00:48:45,127 Okay. Aber... 460 00:48:45,200 --> 00:48:48,124 Sie müssen dieses geheime De Leon gewinnen. 461 00:48:48,200 --> 00:48:51,966 Und all die Wagen, die man dort abräumen kann. 462 00:49:09,840 --> 00:49:12,969 Ja. - Wollt mich nur mal melden. 463 00:49:13,800 --> 00:49:16,201 Bin bei Meile 4-17. 464 00:49:16,280 --> 00:49:19,682 Wir sind im Zeitplan. - Das weiß ich. 465 00:49:19,760 --> 00:49:22,570 Wollt nur mal hören, ob alles klar ist. 466 00:49:22,640 --> 00:49:25,644 Ich dachte nur gerade nach. 467 00:49:26,880 --> 00:49:29,611 Pete hätte diese Fahrt geliebt. 468 00:49:29,680 --> 00:49:31,364 Ja. 469 00:49:32,440 --> 00:49:35,410 Er liebte das Unmögliche, hm? 470 00:49:35,480 --> 00:49:38,211 Perfekt für Petey. 471 00:49:39,640 --> 00:49:42,086 Wo bist du gerade? 472 00:49:42,160 --> 00:49:45,721 Ich werd nie vergessen, was ich an dem Tag gesehen hab. 473 00:49:45,800 --> 00:49:48,007 Hey, mach dir keine Gedanken. 474 00:49:48,080 --> 00:49:50,970 Dino bekommt das, was er verdient. 475 00:49:51,040 --> 00:49:54,169 Vergiss nur nicht, wieso wir das tun. 476 00:49:55,520 --> 00:49:59,570 Wir sehen uns in Detroit, Alter. Das Beast, over. 477 00:50:07,000 --> 00:50:10,004 Das mit Pete tut mir leid. 478 00:50:16,640 --> 00:50:19,769 Er hat ihn einfach zurückgelassen. 479 00:50:21,000 --> 00:50:24,163 Das kann ich ihm nicht vergeben. 480 00:50:26,400 --> 00:50:30,166 Darum geht es hier wirklich, nicht wahr? 481 00:50:55,800 --> 00:50:57,689 Morgen! 482 00:51:14,200 --> 00:51:17,841 Alter, hör auf, mich anzurufen, wir sind durch mit dem Thema. 483 00:51:17,920 --> 00:51:21,049 Geh einfach ans Fenster. - Nein! 484 00:51:21,960 --> 00:51:24,691 Wieso? - Geh einfach ans Fenster. 485 00:51:24,760 --> 00:51:27,764 Hör auf, so rumzuzicken. 486 00:51:28,520 --> 00:51:31,205 Wer zickt hier rum? 487 00:51:45,200 --> 00:51:49,285 Einheit 4, es liegt eine Beschwerde wegen Lärmbelästigung vor. 488 00:51:49,360 --> 00:51:53,524 Was zum Teufel soll das werden? - So bleibt der Motor heiß. 489 00:51:54,080 --> 00:51:56,321 Sie erregen nur unnötig Aufmerksamkeit. 490 00:52:00,920 --> 00:52:03,651 Oh, Scheiße. 491 00:52:08,320 --> 00:52:11,324 Junge, ist das Ihr Wagen? 492 00:52:11,920 --> 00:52:15,367 Nein, nein, nein, nein. Das glauben Sie doch nicht wirklich! 493 00:52:15,440 --> 00:52:17,727 Wissen Sie, wie teuer dieser Wagen ist? 494 00:52:17,800 --> 00:52:20,326 Wieso fahren Sie nicht einfach um die Ecke? 495 00:52:20,400 --> 00:52:23,688 Hey, hey, konnten Sie sehen, wie schnell ich gefahren bin? 496 00:52:23,760 --> 00:52:27,651 Ich bin mit bestimmt mit 260 Sachen diese Abfahrt runtergedonnert. 497 00:52:27,720 --> 00:52:31,691 Sie sollten diesen Wagen mal fahren. Der ist fantastisch. - Oh, oh, Officer, 498 00:52:31,760 --> 00:52:36,209 es tut mir leid. Mein Freund ist ein Angeber. Er will mir imponieren. 499 00:52:36,280 --> 00:52:40,330 Also, wir zwei fahren jetzt um die Ecke, sofort! 500 00:52:43,800 --> 00:52:47,964 Ich bin Ihr Freund? - Ich wollte nur nicht im Knast landen. 501 00:52:48,880 --> 00:52:53,044 Na ja, vielleicht bringen Sie Ihre Frisur kurz in Ordnung. 502 00:52:56,560 --> 00:52:59,564 Für mein Fahndungsfoto? - Nein. 503 00:53:01,120 --> 00:53:05,330 Weil ich Sie jetzt berühmt machen werde. 504 00:53:05,560 --> 00:53:08,006 Finn, bist du da? - Ich bin da. 505 00:53:08,120 --> 00:53:12,364 Gut. Vergiss den Bullen. Sieh dir an, wie sich der Wagen zur Seite neigt. 506 00:53:12,440 --> 00:53:15,410 Das ist unser Problem. 507 00:53:15,480 --> 00:53:18,211 Fahren Sie. Los! 508 00:53:31,160 --> 00:53:34,289 Verfolge einen getunten Ford Mustang. 509 00:53:36,840 --> 00:53:41,004 Fährt auf der Woodward Richtung Osten. 510 00:53:42,760 --> 00:53:45,809 Der Wagen hängt. - Ja, ich weiß. Vielen Dank. 511 00:53:45,880 --> 00:53:49,646 Wenn Tobey ihn so beim De Leon fährt, schafft ers nie ins Ziel. 512 00:53:49,720 --> 00:53:52,530 Er ist dabei? - Vielleicht. 513 00:53:52,600 --> 00:53:55,126 Also, wir haben einen Plan. - Was heißt das? 514 00:53:55,200 --> 00:54:00,604 Dass wir wissen, was wir tun. Jetzt schwing deinen Arsch hier runter. 515 00:54:15,160 --> 00:54:18,289 Finn, alles in Ordnung, Kumpel? 516 00:54:23,440 --> 00:54:26,125 Flitzer-Freitag. 517 00:54:26,320 --> 00:54:29,324 Hey, Mann, was geht ab? 518 00:54:31,520 --> 00:54:34,251 Jackie, oh, Jackie. 519 00:54:40,560 --> 00:54:43,689 Das wollt ich schon immer machen. 520 00:54:49,880 --> 00:54:52,929 Noch 'n schönen Tag, ihr jämmerlichen Schlappschwänze. 521 00:54:53,000 --> 00:54:54,684 Ja! 522 00:54:58,520 --> 00:55:01,524 Finn, ruf mich an! 523 00:55:09,200 --> 00:55:12,602 Mein Freund fährt den schnellsten Mustang der Welt beim De Leon. 524 00:55:12,680 --> 00:55:15,809 Und der Wagen ist falsch eingestellt. 525 00:55:16,200 --> 00:55:19,329 Ich arbeite in der Buchhaltung. - Oh... 526 00:55:19,640 --> 00:55:23,850 Haben Sie nicht das Gefühl, innerlich abzusterben? - Doch. 527 00:55:26,880 --> 00:55:29,884 Es ist kalt hier drin. 528 00:55:38,120 --> 00:55:42,011 Wo ist das Beast? - Was soll das? Wo sind deine Klamotten? 529 00:55:42,080 --> 00:55:45,004 Hast du das vermisst? - Nein, hab ich nicht. 530 00:55:45,080 --> 00:55:47,162 Fass mich nicht an! Komm jetzt. Los! 531 00:55:47,280 --> 00:55:49,726 Du hast mich vermisst. - Nein. Geh runter! 532 00:55:50,520 --> 00:55:54,127 Der rasierte Vogel und ich sind so weit. - Wir sind spät dran. 533 00:55:54,200 --> 00:55:57,249 Wir haben noch 28 Stunden bis Kalifornien. - Verstanden. 534 00:55:57,320 --> 00:56:00,369 Guten Morgen. - Oh, mein Gott. - Warum bist du nackt? 535 00:56:00,440 --> 00:56:03,728 Damit ich nie mehr zurück muss. - Das hätte man anders machen können. 536 00:56:03,800 --> 00:56:07,566 Eins ist klar. Meine Unterwäsche ist tabu! 537 00:56:14,360 --> 00:56:18,126 Da fliegt ein Heli mitten auf der Straße. 538 00:56:22,560 --> 00:56:24,927 WNKW... 539 00:56:25,000 --> 00:56:28,482 mit einer Frage für Tobey Marshall. Auf einer Skala von eins bis zehn: 540 00:56:28,560 --> 00:56:31,689 Wie rattenscharf ist Ihre Beifahrerin? 541 00:56:32,120 --> 00:56:36,205 Gefällt dir mein neuer Vogel? Hammerteil, oder? 542 00:56:37,160 --> 00:56:40,801 Was ist denn mit deiner Cessna? - Flugbeschränkung in der Stadt. 543 00:56:40,880 --> 00:56:46,330 Hab mir den Vogel vom Kumpel geliehen. So, und jetzt scharf rechts. 544 00:56:55,480 --> 00:56:59,690 Ich hätte fast den Apache von der Great Lakes Army Air Base bekommen, 545 00:56:59,760 --> 00:57:03,082 aber Colonel Gatins hatte mich am Arsch. - Nicht schon wieder. 546 00:57:03,160 --> 00:57:06,243 Ich rede nicht mit dir, Beast. 547 00:57:09,680 --> 00:57:13,048 Verstanden, Liar One. - Finn, du bist grad mal zehn Min. dabei 548 00:57:13,120 --> 00:57:16,283 und gehst mir schon wieder aufn Sack. Du wirst den Tag verfluchen, 549 00:57:16,360 --> 00:57:20,126 an dem du mich erstmals so genannt hast. 550 00:57:20,600 --> 00:57:22,841 Hast du auf einmal 'n College-Abschluss? 551 00:57:22,920 --> 00:57:27,721 Wow, das ist echt unverschämt, so was zu sagen. Echt unverschämt. 552 00:57:27,920 --> 00:57:31,049 Geht das jetzt die ganze Zeit so? 553 00:57:35,000 --> 00:57:39,164 Nicht vergessen, der Motown-Marathon führt am kommenden Wochenende durch die Stadt... 554 00:57:39,240 --> 00:57:41,208 Romeo, bleib dran. 555 00:57:41,280 --> 00:57:43,169 Jawohl! 556 00:57:44,040 --> 00:57:48,807 Wie der Verkehr zurzeit läuft, sagt uns Romeo live aus dem Verkehrshubschrauber. 557 00:57:48,880 --> 00:57:51,167 Wie sieht's aus, Romeo? - Schnitt auf die Zwei. 558 00:57:55,400 --> 00:57:58,927 Ist das Romeo in dem Hubschrauber? - Ja. Was ist los? 559 00:57:59,000 --> 00:58:01,287 Siehst gut aus, Beth. 560 00:58:01,360 --> 00:58:03,761 Wirklich gut 561 00:58:03,840 --> 00:58:06,320 Werbung! Hey, schalt die Werbung ein! 562 00:58:06,400 --> 00:58:08,641 Hey, Liar One. Augen auf die Straße! 563 00:58:08,720 --> 00:58:10,404 Whoa! 564 00:58:11,000 --> 00:58:14,004 Die hab ich gar nicht gesehen. 565 00:58:15,920 --> 00:58:19,049 Fünf-Charlie, silbernen Mustang gesehen, häng mich dran. 566 00:58:19,120 --> 00:58:22,249 Jefferson Richtung Westen. - Verstanden, sieben-Charlie. 567 00:58:22,320 --> 00:58:26,086 Wir stoppen ihn, bevor er auf die 3-75 fährt 568 00:58:46,280 --> 00:58:50,444 Okay, Beauty, das klingt jetzt verrückt, aber ich will 'n zweispurigen Grashüpfer, 569 00:58:50,520 --> 00:58:53,649 um die Typen fernzuhalten. - Verstanden. - Ein Grashüpfer? 570 00:58:53,720 --> 00:58:59,682 Sie sollten jetzt die Augen zumachen. - Ist es schlimmer als Bus-Bus-Bus? 571 00:59:02,720 --> 00:59:05,849 Gut, visier die Bäume da an. 572 00:59:07,280 --> 00:59:10,011 Abflug, Beauty! 573 00:59:38,200 --> 00:59:41,329 Hey! - Was ist passiert? Sie sind unglaublich. 574 00:59:41,400 --> 00:59:46,406 Kaum zu glauben, dass wir noch leben. - Okay, Zeit, den Vogel zurückzubringen. 575 00:59:46,480 --> 00:59:49,324 Das war Wahnsinn. Sie sind der Wahnsinn. 576 00:59:49,400 --> 00:59:51,846 Wir sind der Wahnsinn! - An alle Einheiten. 577 00:59:51,920 --> 00:59:57,768 Silberner Mustang wurde zuletzt gesehen auf der 3-75. Erbitten Luftunterstützung. 578 00:59:57,840 --> 01:00:00,969 Arrow One wird für sofortige Luftunterstützung benötigt. 579 01:00:01,040 --> 01:00:04,408 Verdächtige Person fährt in westlicher Richtung zur Interstate 94. 580 01:00:04,480 --> 01:00:08,644 Arrow One unterwegs. Ankunft in fünf Minuten. 581 01:00:31,160 --> 01:00:34,767 Liar One, verfolgst du den Bullen-Heli, der zur 94 unterwegs ist? 582 01:00:34,840 --> 01:00:37,969 Wenn er mich aufspürt, müssen wir auf Plan B ausweichen. 583 01:00:38,040 --> 01:00:41,726 Das verlängert die Fahrt um 60 Min. - Wir müssen die Zeit aufholen. 584 01:00:41,800 --> 01:00:44,929 Gut, Plan B. - Beauty wird Bingo auf der Strecke gehen. 585 01:00:45,000 --> 01:00:47,241 Wir müssen heiß tanken, bis zum Rand. 586 01:00:47,320 --> 01:00:50,210 Heiß tanken? Kommt sofort 587 01:00:50,280 --> 01:00:55,081 Raus mit dir, du Spargeltarzan. - Oh, du hast mich abgecheckt. 588 01:01:00,680 --> 01:01:03,729 Was? - Bingo und heiß tanken. 589 01:01:04,720 --> 01:01:07,530 Wir tanken auf und halten nicht an dabei. 590 01:01:07,640 --> 01:01:10,644 Wieso sagen Sie das nicht? 591 01:01:11,120 --> 01:01:15,170 Na ja, ich meine... Naja, das könnte ich, aber... 592 01:01:44,240 --> 01:01:47,369 Was soll 'n das werden? - Ich helfe. 593 01:01:47,960 --> 01:01:49,644 Was? 594 01:01:50,880 --> 01:01:53,611 Whoa, whoa, whoa. Warte! 595 01:01:53,680 --> 01:01:56,047 Oh, Scheiße! 596 01:01:56,120 --> 01:01:58,009 Vorsicht! 597 01:02:06,040 --> 01:02:07,929 Näher ran! 598 01:02:15,760 --> 01:02:18,491 Ja! - Alles klar. 599 01:02:23,480 --> 01:02:26,051 Ich mach das schon! 600 01:02:26,120 --> 01:02:28,851 Geh wieder rein! 601 01:02:30,280 --> 01:02:32,931 Du bist immer für eine Überraschung gut, was? 602 01:02:33,000 --> 01:02:37,688 Beurteile ein Mädchen nie nach ihren Gucci-Boots. - Ihren was? 603 01:02:37,760 --> 01:02:40,127 High Heels. 604 01:02:40,200 --> 01:02:43,204 Wieso sagst du das nicht? 605 01:02:43,680 --> 01:02:46,160 Der geht an dich. - Hey, Beast, fahr zur Seite, 606 01:02:46,280 --> 01:02:49,170 ich komm mit rüber. - verstanden, Beauty. 607 01:02:49,240 --> 01:02:52,369 An alle Einheiten, wir suchen einen silbernen Mustang. 608 01:02:52,440 --> 01:02:56,206 Anton-Dora-Theodor-4-6-1-9. Unterwegs auf der 94 Richtung Westen. 609 01:02:56,280 --> 01:02:59,409 Arrow One, verstanden? - Wer hat den Bullen-Heli im Blick? 610 01:02:59,480 --> 01:03:01,642 Liar One, wie ist deine Position? 611 01:03:01,720 --> 01:03:04,724 Noch auf dem Boden, Beauty. 612 01:03:05,640 --> 01:03:07,768 Komm schon, Susan. 613 01:03:07,840 --> 01:03:10,969 Enttäusch mich nicht, Baby. Komm schon. 614 01:03:17,240 --> 01:03:20,244 Ja! Das ist mein Mädchen. 615 01:03:22,840 --> 01:03:25,969 Arrow One, bin unterwegs. 616 01:03:35,440 --> 01:03:38,444 Fertig! - Wir sind fertig. 617 01:03:38,800 --> 01:03:40,689 Ja, ja! 618 01:03:46,240 --> 01:03:48,846 Danke, Jungs. Beauty ist 'n Flamingo. 619 01:03:48,920 --> 01:03:52,049 Verstanden. Beast liebt Flamingo. 620 01:04:00,840 --> 01:04:02,524 Whoo! 621 01:04:02,680 --> 01:04:04,364 Yeah! 622 01:04:05,160 --> 01:04:07,367 Zentrale, hier ist Arrow One. 623 01:04:07,440 --> 01:04:11,604 Haben Position erreicht. Zurzeit keinen Sichtkontakt. 624 01:04:11,920 --> 01:04:15,447 Der Bullen-Heli saust mit ausgefahrenen Krallen die 94 runter. 625 01:04:15,520 --> 01:04:18,524 Beauty, du bist in Sicherheit. 626 01:04:20,800 --> 01:04:24,885 Flamingo. Das heißt, wir fahren in Richtung Süden. 627 01:04:41,640 --> 01:04:43,722 An alle Einheiten: Ford Mustang, 628 01:04:43,800 --> 01:04:46,531 New Yorker Kennzeichen Anton-Dora-Theodor-4-6-1-9. 629 01:04:46,600 --> 01:04:49,444 Zuletzt gesehen auf der Interstate 94 Richtung Westen. 630 01:04:49,520 --> 01:04:51,602 Verdächtige Person: Tobey Marshall. 631 01:04:51,680 --> 01:04:54,889 Verstoß gegen die Bewährungsauflagen und Autodiebstahls. 632 01:04:54,960 --> 01:04:59,761 Beifahrer beschrieben als blonde Frau. Identität noch unbekannt. 633 01:05:02,000 --> 01:05:04,844 Das war doch bloß 'ne Frage der Zeit. 634 01:05:04,960 --> 01:05:08,089 Mit der Nummer in Detroit hast du die Sache noch angefeuert. 635 01:05:08,160 --> 01:05:10,891 Ja, das war nötig. 636 01:05:11,120 --> 01:05:13,600 Um Finn zu kriegen. 637 01:05:13,720 --> 01:05:16,405 Nicht nur deswegen. 638 01:05:17,040 --> 01:05:20,726 Leute, ich seh mir hier was an, das ich kaum glauben kann. 639 01:05:20,800 --> 01:05:23,406 Mein E-Mail-Postfach glüht geradezu. 640 01:05:23,520 --> 01:05:28,731 Irgendwelche Trolle senden mir Aufnahmen die sind so was von atemberaubend. 641 01:05:28,800 --> 01:05:34,250 Ich sehe hier Aufnahmen von 'nem Wagen, der angeblich verschwunden ist. 642 01:05:35,480 --> 01:05:39,644 Das ist derselbe Wagen, den Ford und Shelby gebaut haben, 643 01:05:41,040 --> 01:05:43,361 als Carroll verunglückte. 644 01:05:43,440 --> 01:05:47,206 Ich sehe hier einen wunderschönen Geist. 645 01:05:50,920 --> 01:05:55,084 Ja, ich denke, das ist Tobey Marshall, der da drin sitzt 646 01:05:55,440 --> 01:05:58,569 und den Streitwagen der Götter fährt. 647 01:05:59,000 --> 01:06:02,686 Also verbeuge ich mich vor Tobey Marshall. 648 01:06:02,760 --> 01:06:05,331 Dino Brewster ist jetzt in der Leitung. 649 01:06:05,400 --> 01:06:08,563 Dino! Dino Bambino in San Francisco. 650 01:06:08,640 --> 01:06:12,929 Du müsstest sehen, was ich hier sehe. Luftaufnahmen von Tobey Marshall, 651 01:06:13,000 --> 01:06:15,765 wie er mit den Cops im Schlepptau durchs Land fliegt. 652 01:06:15,840 --> 01:06:19,322 In einem Phantom-Ford, der dir die Eingeweide nach außen kehrt. 653 01:06:19,400 --> 01:06:23,166 Tobey Marshall baut also wieder Scheiße? 654 01:06:23,360 --> 01:06:26,728 Saß er nicht vor Kurzem noch wegen Totschlags im Knast? 655 01:06:26,800 --> 01:06:30,521 Oh, Dino, Dino Bambino, hey, Unfälle passieren bei einem Rennen. 656 01:06:30,600 --> 01:06:34,764 Niemand weiß das besser als du, Dino, schon vergessen? 657 01:06:34,840 --> 01:06:37,969 Ich will nur nicht, dass er beim De Leon fährt. 658 01:06:38,040 --> 01:06:40,361 Soll ich dir was sagen? 659 01:06:40,440 --> 01:06:42,886 Ich bin sogar bereit, meinen... 660 01:06:42,960 --> 01:06:48,888 meinen Elemente dem zu schenken, der's schafft, Tobey Marshall aufzuhalten. 661 01:06:49,920 --> 01:06:53,049 Augenblick. Augenblick. Hast du das grad wirklich gesagt? 662 01:06:53,120 --> 01:06:55,327 Den Wagen gibt's weltweit nur drei Mal. 663 01:06:55,400 --> 01:06:59,405 Du willst deinen Lamborghini weggeben, um Tobey Marshall aufzuhalten? 664 01:06:59,480 --> 01:07:04,361 Ja, das will ich. Und ich werd auch 'n paar Fotos online stellen... 665 01:07:04,440 --> 01:07:08,206 damit jeder weiß, wonach er suchen muss. 666 01:07:10,960 --> 01:07:14,089 Das ist gut. Das ist zu gut. 667 01:07:14,240 --> 01:07:17,369 Hier ist 'n Paar, dessen Liebe unter 'nem schlechten Stern steht. 668 01:07:17,440 --> 01:07:20,569 Das durch das ganze Land jagt. Und hier ist Dino Brewster, 669 01:07:20,680 --> 01:07:24,321 der ihnen 'ne riesige Zielscheibe aufn Arsch gemalt hat. Oh, Mann. 670 01:07:24,400 --> 01:07:26,528 Weihnachten ist dieses Jahr vorverlegt. 671 01:07:26,600 --> 01:07:31,401 Eine Sache haltet euch vor Augen: Rennen fahren ist 'ne Kunst. 672 01:07:31,640 --> 01:07:34,769 Draußen ist so 'n Vollidiot, der dich sprechen will. - Ja. 673 01:07:34,840 --> 01:07:37,969 Rennen fahren mit Leidenschaft, Leute, 674 01:07:38,120 --> 01:07:40,851 Das ist hohe Kunst. 675 01:07:42,320 --> 01:07:46,086 Mann, ich spüre, wie sich Liebe, Rache... 676 01:07:46,160 --> 01:07:48,367 und Motoröl da draußen vereinen. 677 01:07:48,440 --> 01:07:51,569 Wir haben übernatürliche Mustangs, persönliche Rachefeldzüge. 678 01:07:51,640 --> 01:07:55,929 Keine Ahnung, wo das hinführt. Ich weiß nur, dass es mir sehr gefällt! 679 01:07:56,000 --> 01:08:00,801 Ruf an, verteidige dich! - Warum? Jeder kennt meine Geschichte. 680 01:08:02,840 --> 01:08:05,047 Schieß los. - Monarch, 681 01:08:05,120 --> 01:08:08,806 hier ist die blonde Frau, die neben Tobey Marshall sitzt. 682 01:08:08,880 --> 01:08:12,965 Ehrlich? Hey, wir haben hier 'n Mädchen mit 'nem ungewöhnlichen Sinn für Humor. 683 01:08:13,040 --> 01:08:15,247 Sie behauptet, direkt neben Tobey Marshall zu sitzen. 684 01:08:15,360 --> 01:08:19,410 Wie ist es denn so, lässt er dich auch mal fahren? 685 01:08:26,280 --> 01:08:29,727 Tatsache ist, da waren drei Wagen bei dem Rennen, als Pete starb. 686 01:08:29,800 --> 01:08:32,963 Und wer behauptet, Tobey sei für Petes Tod verantwortlich, 687 01:08:33,040 --> 01:08:36,647 sollte sich fragen: Warum verstößt jemand gegen seine Bewährungsauflagen 688 01:08:36,720 --> 01:08:39,564 und nimmt eine weitere Haftstrafe in Kauf? 689 01:08:39,640 --> 01:08:43,326 Weil er unschuldig ist und die Wahrheit aufdecken will. 690 01:08:43,400 --> 01:08:46,529 Er hat seine Schuld beglichen. Hat die Strafe abgesessen. 691 01:08:46,640 --> 01:08:49,041 Wieso würde er das riskieren? 692 01:08:49,120 --> 01:08:55,321 Wenn Sie nächstes Mal mit Dino sprechen, können Sie ihm ja diese Frage stellen. 693 01:09:00,800 --> 01:09:02,689 Danke. 694 01:09:03,880 --> 01:09:06,611 Gern geschehen. 695 01:09:09,400 --> 01:09:11,641 Das Mädchen gefällt mir! 696 01:09:11,720 --> 01:09:13,609 Ja. Ja! 697 01:09:14,360 --> 01:09:17,921 Ja, Blondinen sind schwer im Kommen. Ich bin gerührt. Ehrlich. 698 01:09:18,000 --> 01:09:21,641 Ja, die ganze Sache ist mir irgendwie an die Pumpe gegangen. 699 01:09:21,760 --> 01:09:25,765 Ich schmeiß mir lieber 'n paar von denen hier ein. Ja, ja. 700 01:09:25,840 --> 01:09:28,525 Das wird aufregend. 701 01:09:28,840 --> 01:09:31,650 Ich glaub dir, du verrücktes kleines Schnittchen. 702 01:09:31,720 --> 01:09:34,166 Tobey Marshall gegen Dino Brewster. 703 01:09:34,240 --> 01:09:38,006 Das ist 'ne tief greifende Rivalität. Ja. 704 01:09:38,360 --> 01:09:42,081 Ich versteh dich, Süße, ich versteh dich. 705 01:09:42,760 --> 01:09:46,481 Ihr zwei da draußen fliegt mit mörderischer Geschwindigkeit durchs Land 706 01:09:46,560 --> 01:09:49,689 und wühlt den amerikanischen Asphalt auf, um etwas zu beweisen. 707 01:09:49,760 --> 01:09:52,889 Born to run, baby. Born to run! 708 01:09:53,560 --> 01:09:55,642 Tobey Marshall... 709 01:09:55,720 --> 01:09:58,724 Willkommen beim De Leon. 710 01:10:06,840 --> 01:10:09,241 Das war's, ihr Kretins. 711 01:10:09,320 --> 01:10:11,721 Das De Leon ist voll. 712 01:10:11,800 --> 01:10:14,610 Aber wenn ihr Dino Brewsters Lamborghini wollt, 713 01:10:14,680 --> 01:10:17,604 solltet ihr diesen Mustang verfolgen. 714 01:10:17,680 --> 01:10:19,364 WOW! 715 01:10:20,120 --> 01:10:23,886 Das Rennen vor dem Rennen. Ich liebe es. 716 01:11:33,200 --> 01:11:37,364 Hey, Beauty. Glückwunsch zur Wild Card beim Rodeo, mein Freund. 717 01:11:37,440 --> 01:11:40,046 Euer Weg ist frei bis zur Grenze von Nebraska. 718 01:11:40,120 --> 01:11:44,330 Die Dunkelheit steht bevor, die Augen am Himmel schließen sich 'ne Weile. 719 01:11:44,400 --> 01:11:47,643 Wir treffen uns am großen Salzsee. - Wo bist du, Liar One? 720 01:11:47,720 --> 01:11:51,486 Im Tiefflug direkt über dir, Bitch. 721 01:11:55,120 --> 01:11:58,488 Speziallieferung. Ihr habt euch doch nicht ins Höschen gemacht? 722 01:11:58,560 --> 01:12:02,565 Ich hasse es, wenn er das macht. - Ja. Red ruhig weiter so 'n Scheiß. 723 01:12:02,640 --> 01:12:04,927 Schön, dass du dich nicht geändert hast, Nimrod. 724 01:12:05,000 --> 01:12:09,642 Hör zu, ich weiß nicht, wer Nimrod ist. Aber er hat sicher in den 50ern gelebt. 725 01:12:09,760 --> 01:12:13,481 Mein Name ist Maverick. Kannst du alle fragen. 726 01:12:30,400 --> 01:12:32,482 Mach schnell, wir liegen zwei Stunden zurück. 727 01:12:32,560 --> 01:12:35,291 Okay, ich flitze. 728 01:12:57,600 --> 01:13:00,285 Schi! Fuck! 729 01:13:23,520 --> 01:13:27,684 'N Kaffee, bitte. - Milch und Zucker? Nein, schwarz. 730 01:13:52,560 --> 01:13:55,609 Ja. Ich kann nicht reden. Ich weiß. 731 01:13:55,680 --> 01:13:59,571 Entschuldigen Sie, Miss. Kann ich Ihnen ein paar Fragen stellen? 732 01:13:59,640 --> 01:14:03,087 Natürlich können Sie das, Officer Lejeune. 733 01:14:03,160 --> 01:14:06,164 Wie kann ich Ihnen helfen? 734 01:14:06,720 --> 01:14:09,246 Wohnen Sie hier in der Gegend? - Nein, Sir. 735 01:14:09,320 --> 01:14:13,962 Wir sind schon 'ne Weile unterwegs. - Hm-hm. Von wo kommen Sie? 736 01:14:14,040 --> 01:14:19,888 Aus dem Süden. Wir wollen in den Norden Wir sind in Louisiana losgefahren. 737 01:14:19,960 --> 01:14:23,726 Sie reisen also nicht in diesem silbernen Mustang da draußen? 738 01:14:23,800 --> 01:14:25,564 Mustang? 739 01:14:25,640 --> 01:14:28,484 Was denn, wie das Pferd? 740 01:14:28,560 --> 01:14:31,245 Nein, Sir. Nein. 741 01:14:31,440 --> 01:14:33,966 Ich möchte Ihnen ein paar Fragen stellen. 742 01:14:34,040 --> 01:14:38,250 Kommen Sie kurz mit zum Streifenwagen? Dauert nur 'ne Minute. 743 01:14:42,520 --> 01:14:44,409 Stopp! 744 01:14:49,320 --> 01:14:52,324 Sofort stehen bleiben! 745 01:14:59,560 --> 01:15:02,882 Tobey, er verfolgt mich! - Ich weiß. Wo bist du? 746 01:15:02,960 --> 01:15:07,204 Ich bin oben in einem Zimmer. - Also gut... Ist da ein Fenster? 747 01:15:07,280 --> 01:15:09,487 Es ist... Es ist im ersten Stock. 748 01:15:09,560 --> 01:15:11,722 Machen Sie die Tür auf! 749 01:15:11,800 --> 01:15:15,043 Kletter aus dem Fenster. Ich komm und hol dich. - Okay. 750 01:15:15,120 --> 01:15:19,205 Zum letzten Mal! Machen Sie die Tür auf! 751 01:15:23,280 --> 01:15:25,647 Sind Einheiten in der Gegend? Over. 752 01:15:25,720 --> 01:15:29,486 Ma'am! Verstärkung ist bereits unterwegs! 753 01:15:33,280 --> 01:15:36,284 Wo bist du? 754 01:15:43,920 --> 01:15:49,324 Hey, du musst springen. Na los. - Ich kann nicht. Ich hab Höhenangst. 755 01:15:49,800 --> 01:15:53,088 Das ist nicht hoch, komm schon. - Ich kann nicht mal runtergucken. 756 01:15:53,160 --> 01:15:58,724 Tobey, ich weiß nicht, was ich tun soll. - Vertrau mir, ja? Setz dich dahin. 757 01:15:58,800 --> 01:16:02,566 Jetzt schließ die Augen und zähl bis drei. In Ordnung? Auf drei. 758 01:16:02,640 --> 01:16:05,371 Eins, zwei, oh. 759 01:16:09,960 --> 01:16:15,888 Einheit 4-4-5, es sind keine weiteren Einheiten in der Nähe. 760 01:16:16,520 --> 01:16:20,570 Hab verstanden. Verfolge einen silbernen Mustang. 761 01:16:43,560 --> 01:16:46,689 Wo ist er? - Oh, der kommt nicht. 762 01:16:47,400 --> 01:16:50,404 Ganz sicher? - Vertrau mir. 763 01:16:54,280 --> 01:16:56,681 Hey, weißt du, das... 764 01:16:56,760 --> 01:16:59,047 Das hast du ziemlich klasse gemacht. 765 01:16:59,120 --> 01:17:01,009 Das eben. 766 01:17:01,120 --> 01:17:04,124 Wollte dir das nur sagen. 767 01:17:08,880 --> 01:17:10,769 Hey... 768 01:17:11,040 --> 01:17:14,806 Denkst du, du könntest 'n paar Stunden fahren? 769 01:17:17,720 --> 01:17:20,724 Lass uns die Plätze tauschen. 770 01:17:21,400 --> 01:17:24,085 Schon in Ordnung. 771 01:17:24,600 --> 01:17:27,729 Okay, schön vorsichtig. So ist es gut. 772 01:17:29,960 --> 01:17:33,123 Gut, fahr ihn nicht zu Schrott. 773 01:17:43,360 --> 01:17:45,727 Das ist gut. 774 01:17:45,800 --> 01:17:48,804 Hast du ihn? - Ja. Also schön. 775 01:17:50,680 --> 01:17:53,365 Gut. Gut, gut. 776 01:17:53,480 --> 01:17:55,323 Sehr gut. 777 01:18:49,640 --> 01:18:52,371 Herrgott! Das war mit Absicht. 778 01:18:52,440 --> 01:18:55,444 Ja, dank Dinos Kopfgeld. 779 01:18:56,800 --> 01:18:59,565 Die fahren direkt auf euch zu. 780 01:18:59,640 --> 01:19:02,120 Verstanden. 781 01:19:02,200 --> 01:19:05,443 Sie wollen uns in die Enge treiben. Rüber aufn Seitenstreifen. 782 01:19:05,520 --> 01:19:09,764 Nein, ich hol mir den Hummer. Das ist n Asphalt-Schleicher. - Asphalt-was? 783 01:19:09,840 --> 01:19:11,922 Ist nur 'ne aufgebockte Show-Karre, 784 01:19:12,000 --> 01:19:16,050 die kompensiert seinen Minderwertigkeitskomplex. 785 01:19:19,800 --> 01:19:22,804 Hey, hey, bist du verrückt? 786 01:19:23,240 --> 01:19:26,403 Warte, warte, whoa, whoa, whoa! 787 01:19:34,320 --> 01:19:37,324 Du bist echt verrückt! 788 01:19:37,440 --> 01:19:40,444 Cool, cool, echt cool. 789 01:19:49,800 --> 01:19:52,804 Du musst ihn gerade halten. 790 01:19:54,080 --> 01:19:57,084 So eine Scheiße! 791 01:19:57,200 --> 01:20:01,364 Okay, Larry, du bist dran. - Geht klar. Es geht los. 792 01:20:03,600 --> 01:20:07,366 Schieß auf die Reifen wir wollen sie lebend. 793 01:20:10,640 --> 01:20:14,929 Wenn ich es dir sage, nimmst du Gas weg und schlägst scharf links ein, okay? 794 01:20:15,000 --> 01:20:17,844 Okay. - Deine Instinkte werden dir sagen... 795 01:20:17,920 --> 01:20:20,446 Tu's einfach! 796 01:20:20,520 --> 01:20:22,409 Jetzt! 797 01:20:31,080 --> 01:20:33,811 Und Vollgas! 798 01:20:34,200 --> 01:20:37,329 Schieß! Wir kriegen sie auf jeden Fall. 799 01:20:50,040 --> 01:20:53,203 Hey, Liar One, hast du deine Ohren auf? 800 01:20:55,880 --> 01:20:57,564 Oh... 801 01:20:57,680 --> 01:21:00,286 Verdammter Wichser! 802 01:21:00,360 --> 01:21:03,489 Wir müssen 'n andern Weg finden. 803 01:21:04,160 --> 01:21:07,164 Liar One, wir brauchen dich! 804 01:21:13,600 --> 01:21:16,683 Fahr schneller! Halt den Wagen unter Kontrolle! 805 01:21:16,760 --> 01:21:20,526 Halt ihn ruhig! Nein, beide Hände ans Steuer! 806 01:21:29,040 --> 01:21:31,771 Oh, Scheiße. 807 01:21:41,280 --> 01:21:44,284 Liar One, bist du das? 808 01:21:47,200 --> 01:21:50,204 Ankoppeln, ankoppeln! 809 01:21:54,040 --> 01:21:56,930 Sergeant Jackson, so war das nicht abgemacht. 810 01:21:57,000 --> 01:22:00,129 Sir, ganz ruhig, okay? Ich regel das. 811 01:22:07,840 --> 01:22:09,922 Wir hängen dran! - Sag mir, dass du glaubst, 812 01:22:10,000 --> 01:22:13,129 dass ich 'n Apache-Helikopter fliegen kann. - Was? 813 01:22:13,200 --> 01:22:16,283 Ich mein's ernst, Alter. Ihr zieht mich immer auf. 814 01:22:16,360 --> 01:22:20,081 Sag mir, dass ich 'n Apache fliegen kann. - Sag's ihm endlich! 815 01:22:20,160 --> 01:22:24,449 Ja, du kannst 'n Apache fliegen. - Und mein Code-Name ist Maverick. 816 01:22:24,520 --> 01:22:27,649 Lass mal hören. - Maverick. Maverick. 817 01:22:27,720 --> 01:22:30,883 Maverick! - War das nun so schlimm? 818 01:22:30,960 --> 01:22:33,645 Oh, Scheiße. Benny! 819 01:22:38,240 --> 01:22:41,369 Heilige Scheiße! - Oh, mein Gott! 820 01:22:54,440 --> 01:22:56,568 Oh, mein Gott! Oh, mein Gott! 821 01:22:56,640 --> 01:22:59,644 Julia, hey! Sieh mich an! 822 01:22:59,760 --> 01:23:02,764 Und jetzt atmen, atmen! 823 01:23:03,800 --> 01:23:05,484 Gut. 824 01:23:10,080 --> 01:23:14,244 Komm, sieh mir in die Augen. Sieh mir in die Augen. Gut. 825 01:23:15,520 --> 01:23:18,524 Welche Farbe haben die Augen? 826 01:23:19,200 --> 01:23:21,487 Sie sind sehr blau. 827 01:23:21,560 --> 01:23:26,282 Sie sind sehr blau. Gut, gut. Sie sind sehr viel blauer als deine. 828 01:23:26,360 --> 01:23:29,011 Nein. - Doch, sind sie. Nein, sind sie nicht. 829 01:23:29,080 --> 01:23:32,209 Doch. - Sie sind nicht blauer. Gib es zu. 830 01:23:32,280 --> 01:23:35,443 Meine sind blauer. Oh, oh, oh... 831 01:23:35,520 --> 01:23:38,251 Oh, Gott! - Oh, wow. 832 01:23:38,720 --> 01:23:42,486 Benny, lass uns bloß nicht fallen. - Was? 833 01:23:43,120 --> 01:23:47,284 War 'n Scherz. Es war 'n Scherz! Es ist alles in Ordnung. 834 01:23:58,040 --> 01:24:01,044 Was zum Teufel ist das? 835 01:24:14,000 --> 01:24:15,889 Ja! Whoo! 836 01:24:16,560 --> 01:24:19,564 Yeah! - Yeah, Tobey, hey! 837 01:24:20,360 --> 01:24:23,489 Hey, Benny, wir glauben dir, Baby. 838 01:24:23,600 --> 01:24:26,604 Wir glauben dir, Maverick! 839 01:24:29,080 --> 01:24:31,651 Wir haben's geschafft! 840 01:24:31,720 --> 01:24:33,404 Whoo! 841 01:24:33,920 --> 01:24:35,570 Yeah! 842 01:24:36,520 --> 01:24:38,409 Los, los. 843 01:24:46,480 --> 01:24:49,529 Ist alles in Ordnung? - Ja. 844 01:24:54,680 --> 01:24:58,571 Major Davis, Sie verstießen gegen den vorgeschriebenen Flugplan. 845 01:24:58,640 --> 01:25:04,044 Mein Fehler. - Bringen Sie den Vogel unverzüglich zur Basis. 846 01:25:04,600 --> 01:25:10,687 Ich werd wohl für 'n Weilchen einfahren, Leute, aber Benny kommt wieder zurück. 847 01:25:10,760 --> 01:25:13,923 Viel Glück, Männer. Viel Glück. 848 01:26:14,320 --> 01:26:17,324 Du bist 23 Minuten zu spät. 849 01:26:23,680 --> 01:26:27,844 Checken Sie ein, Sir? - Nein, bin gleich wieder da. 850 01:26:45,600 --> 01:26:48,763 Bin überrascht, du hast es geschafft. 851 01:26:48,840 --> 01:26:51,525 Ich bin beeindruckt. 852 01:26:52,800 --> 01:26:55,929 Was geht in deinem Kopf vor, Tobey? 853 01:26:56,960 --> 01:27:00,089 Du bist nicht zu ihm zurückgefahren. 854 01:27:00,680 --> 01:27:03,411 Ich war nicht da. 855 01:27:03,560 --> 01:27:06,006 Schon vergessen? 856 01:27:06,080 --> 01:27:09,323 Ich war wegen Anita auf der Beerdigung. Um sie zu trösten. 857 01:27:09,400 --> 01:27:12,404 So ein süßes unschuldiges... 858 01:27:15,360 --> 01:27:18,364 Soll ich's dir erklären, hm? 859 01:27:19,200 --> 01:27:22,329 Ja, einer von uns ist auf Bewährung. 860 01:27:23,280 --> 01:27:26,284 Aber das weißt du, nicht wahr? 861 01:27:35,040 --> 01:27:38,169 Wir klären das hinter dem Lenkrad. 862 01:27:39,320 --> 01:27:43,530 Hinterm Lenkrad machst du mir keine Angst. - Wirklich? 863 01:27:43,760 --> 01:27:47,890 Wieso hast du dann ein Kopfgeld auf mich angesetzt? 864 01:27:47,960 --> 01:27:50,725 Das wird morgen ein Spaß. 865 01:27:50,800 --> 01:27:54,964 Ja. Wenn du morgen kopfüber hilflos im Gurt hängst... 866 01:27:55,600 --> 01:27:59,650 Dann komm ich auch nicht zurück, um dir zu helfen. 867 01:27:59,760 --> 01:28:02,764 Pass auf dich auf, Tobey. 868 01:28:04,440 --> 01:28:07,444 Wir sehen uns morgen. 869 01:28:47,640 --> 01:28:50,644 Du hast Dino getroffen, oder? 870 01:28:52,280 --> 01:28:55,124 Du musst das einfach vergessen. 871 01:28:55,200 --> 01:28:58,204 Du musst es loslassen. 872 01:29:01,120 --> 01:29:06,365 Du solltest endlich aus dem Wagen raus. Heiß duschen und was essen. 873 01:29:06,440 --> 01:29:10,490 Du brauchst was zu trinken und du musst schlafen. 874 01:29:12,040 --> 01:29:16,125 Und deswegen buche ich dir jetzt ein Hotelzimmer. 875 01:29:17,120 --> 01:29:21,887 Nein, ich denke, es wäre am besten, wenn du heute bei mir bleibst. 876 01:29:27,880 --> 01:29:31,009 Nein, es ist nur... Es ist sicherer, wenn du... 877 01:29:31,080 --> 01:29:34,084 Wenn du bei mir bleibst. 878 01:29:37,640 --> 01:29:39,483 Okay? Ja. 879 01:29:54,400 --> 01:29:57,529 Ich sag lieber gar nichts mehr. 880 01:30:51,480 --> 01:30:54,609 Beast, wir hatten 'n Unfall. 881 01:30:54,840 --> 01:30:57,969 Alles klar. Sind unterwegs Spür sie auf. - Geht klar. 882 01:30:58,040 --> 01:31:01,169 Wo sind sie? - California, Ecke Mason. Bieg links ab. 883 01:31:04,720 --> 01:31:07,451 Alles in Ordnung? 884 01:31:09,160 --> 01:31:13,210 Geh, bevor die... bevor die Bullen hier sind. Geh. 885 01:31:15,280 --> 01:31:17,123 Oh, Gott! 886 01:31:29,760 --> 01:31:32,764 Ich hab dich, ich hab dich. 887 01:31:32,920 --> 01:31:37,084 In der Northhill 115 hat sich ein Fahrzeug überschlagen. 888 01:31:47,960 --> 01:31:51,760 Einheit eins-Dora, wir überprüfen das. - So 'ne Scheiße. 889 01:31:51,840 --> 01:31:56,641 Mach die Tür auf und lass sie rein. Wir müssen schnell machen. 890 01:31:57,040 --> 01:32:01,250 Los, wir müssen uns beeilen. Die Cops sind gleich hier. Kam schon über Funk. 891 01:32:01,320 --> 01:32:04,449 Komm schon, Mann. Wir müssen los! 892 01:32:05,760 --> 01:32:08,889 Tobey, seid ihr verletzt? - Wir müssen ins Krankenhaus. 893 01:32:09,000 --> 01:32:13,164 Such 'n Krankenhaus, los. - Bin schon dabei. 894 01:32:15,240 --> 01:32:19,404 Gut, da ist 'n Krankenhaus in der Hill. Fahr hier links. 895 01:32:28,640 --> 01:32:31,644 Hey! Wir brauchen Ihre Hilfe! 896 01:32:33,760 --> 01:32:35,444 Los! 897 01:32:37,720 --> 01:32:41,486 Wie ist ihr Name? Hat sie schon mal das Bewusstsein verloren? - Julia. 898 01:32:41,560 --> 01:32:45,281 Ja, sie wird immer wieder bewusstlos. Du bleibst bei ihr. - Na, klar. 899 01:32:45,360 --> 01:32:49,524 Du kümmerst dich um sie. - Komm schon, wir müssen los. 900 01:32:49,600 --> 01:32:52,331 Los, los, los, los! 901 01:33:52,240 --> 01:33:54,129 Anita... 902 01:33:56,320 --> 01:33:59,483 Wieso verlässt du ihn nicht einfach? 903 01:34:08,920 --> 01:34:11,651 Hab ich grad getan. 904 01:34:21,280 --> 01:34:24,523 Ich weiß, dass Dino dabei war, als mein Bruder den Unfall hatte. 905 01:34:24,600 --> 01:34:27,331 Ja. War er. 906 01:34:29,400 --> 01:34:33,610 Ich wünschte, ich könnte dir die Jahre wiedergeben. 907 01:34:33,720 --> 01:34:36,849 Anita, ich brauche einen Wagen. 908 01:34:58,480 --> 01:35:01,484 Es tut mir leid, Tobey. 909 01:35:02,640 --> 01:35:05,371 Ja, mir auch. 910 01:36:07,840 --> 01:36:10,969 Wieso hat er ihn nicht vernichtet? 911 01:36:11,040 --> 01:36:13,168 Ich hab keine Ahnung. 912 01:36:13,240 --> 01:36:17,404 Es gibt wohl Leute, die denken dass sie nie erwischt werden. 913 01:36:57,280 --> 01:36:59,487 Wie geht's ihr? 914 01:36:59,560 --> 01:37:03,326 Arm gebrochen. Wir warten noch auf das CT. 915 01:37:53,720 --> 01:37:55,370 Hey. 916 01:37:58,440 --> 01:38:01,171 Wie fühlst du dich? 917 01:38:06,800 --> 01:38:09,531 Wie verprügelt. 918 01:38:09,600 --> 01:38:12,331 Mir geht's gut. 919 01:38:16,000 --> 01:38:17,889 Du bist... 920 01:38:19,640 --> 01:38:22,769 echt nicht das Mädchen, für das ich dich hielt. - Naja, 921 01:38:22,840 --> 01:38:28,768 man erfährt viel über einen Menschen, wenn man vom 20-Tonner überrollt wird. 922 01:38:36,080 --> 01:38:39,209 Und, was wirst du wegen morgen machen? 923 01:38:40,720 --> 01:38:43,724 Hab 'n Wagen gefunden. 924 01:38:45,280 --> 01:38:49,171 Will ich wissen, wo du diesen Wagen gefunden hast? 925 01:38:49,240 --> 01:38:52,403 Nein, willst du nicht. - Ist er schnell? 926 01:38:54,280 --> 01:38:57,284 Er ist schnell genug, ja. 927 01:39:06,160 --> 01:39:08,766 Tu's für Pete. 928 01:39:08,840 --> 01:39:10,524 Was? 929 01:39:13,640 --> 01:39:16,371 Das ist für Pete. 930 01:39:24,600 --> 01:39:26,250 Ja. 931 01:40:01,480 --> 01:40:05,087 Das ist das beste De Leon, das ich jemals organisiert habe. 932 01:40:05,160 --> 01:40:08,482 Das ist gelebte Kunst. Wie ein Da Vinci. 933 01:40:08,560 --> 01:40:11,564 Das ist mein Meisterwerk. 934 01:40:18,320 --> 01:40:24,248 Wär's möglich, einen Laptop zu bekommen? - Sicher. Bin gleich wieder da. 935 01:40:31,320 --> 01:40:33,004 Pst. 936 01:40:36,240 --> 01:40:40,404 Hey, wer bist 'n du, Baby? Flüster mir mal deinen Namen. 937 01:40:41,040 --> 01:40:45,204 Ja. Hast du 'n iPad, das ich mir leihen kann, bitte? 938 01:40:48,880 --> 01:40:53,044 Die Aufstellung ist bekannt. Jeder Fahrer nimmt seinen Platz an der Startlinie ein. 939 01:40:53,120 --> 01:40:55,202 Erste Reihe: English Paul im Bugatti Veyron, 940 01:40:55,280 --> 01:40:58,045 und Dino Brewster im Lamborghini Elemente. 941 01:40:58,120 --> 01:41:00,964 Reihe zwei: Gooch im Saleen S-7. 942 01:41:01,040 --> 01:41:03,361 Texas Mike sitzt in einem McLaren P-1. 943 01:41:03,440 --> 01:41:06,569 Dritte Reihe: Johnny V im GTA Spano. 944 01:41:08,560 --> 01:41:12,246 Ich sehe hier sieben Millionen Dollar teure Autos. 945 01:41:12,320 --> 01:41:15,449 Und Tausende von Pferdestärken. Der Gewinner kriegt alles. 946 01:41:15,520 --> 01:41:18,410 Die Verlierer können zu Fuß nach Hause gehen. 947 01:41:22,200 --> 01:41:26,285 Keine Spur von Tobey Marshall. Wieso ist der nicht da? Aber ich denke... 948 01:41:26,360 --> 01:41:30,126 Hey, langsam! - Moment. Wartet, Augenblick. 949 01:41:34,480 --> 01:41:36,482 Einen Moment. 950 01:41:36,560 --> 01:41:41,361 Ein sechster Wagen ist grad eingetroffen, aber ich kann nicht... 951 01:41:52,200 --> 01:41:56,364 Tobey Marshall ist grad aus einem roten Agera ausgestiegen. 952 01:41:57,080 --> 01:42:00,050 Sieh an. Vielleicht hatte die Kleine ja doch recht. 953 01:42:00,120 --> 01:42:06,048 Dass an dem Tag, an dem Pete starb, drei Koenigseggs auf der Piste waren. 954 01:42:26,760 --> 01:42:28,967 Gefällt dir mein Wagen? 955 01:42:29,040 --> 01:42:32,203 Den Bullen gefällt er bestimmt. 956 01:42:32,680 --> 01:42:35,411 Oh, ach, übrigens... 957 01:42:35,480 --> 01:42:38,609 Ich glaube, der hier gehört dir. 958 01:43:52,200 --> 01:43:58,401 Tobey Marshall und Johnny V kämpfen um Platz fünf. - Du schaffst es! 959 01:44:02,680 --> 01:44:06,890 Johnny V ist runter von der Straße. - Komm schon, komm schon. 960 01:44:47,600 --> 01:44:53,846 Golden Gate, hier ist H-One. Habe Sichtkontakt. 128 Richtung Westen. 961 01:44:55,600 --> 01:44:59,764 Tobey Marshall riskiert es und geht zwischen Saleen und P-1. 962 01:45:07,120 --> 01:45:10,283 Yo, yo, yo! Das ist mein Mann, das ist mein Kumpel! 963 01:45:10,360 --> 01:45:13,648 Kommt! Seht euch das an! - Soeben wurden Marshalls Eier gesichtet, 964 01:45:13,720 --> 01:45:16,166 und sie sind wirklich riesig. 965 01:45:16,240 --> 01:45:20,484 Texas Mike im McLaren ist jetzt Fünfter, Tobey fährt nun auf dem Vierten. 966 01:45:20,560 --> 01:45:24,326 Dino Brewster, pass auf deinen Arsch auf. 967 01:45:30,040 --> 01:45:32,566 Verdächtige Personen fahren mit ca. 240 km/h. 968 01:45:32,640 --> 01:45:38,090 Werd versuchen, das Tempo zu drosseln. Alle Einheiten: Funk einstellen! 969 01:45:38,960 --> 01:45:42,851 Ah, fliegende Bullen. Das bringt etwas Sand ins Getriebe. 970 01:45:42,920 --> 01:45:47,084 Überall ist die Highway Patrol. Wenn man dem Rennen Bullen hinzufügt, dann... 971 01:45:47,160 --> 01:45:50,084 Rennfahrer sollten Rennen fahren, Bullen sollten Donuts essen. 972 01:46:11,480 --> 01:46:15,451 An alle Einheiten, keine Nagelketten. Die fahren einfach zu schnell. 973 01:46:15,520 --> 01:46:18,683 Versuchen wir's mit rollenden Straßenblockaden. 974 01:46:18,760 --> 01:46:22,924 18-2, sind bereits auf Code drei. Rollende Straßenblockade, Info bestätigt. 975 01:47:02,960 --> 01:47:07,727 Der Gooch im Saleen wurde soeben leider aus dem Rennen genommen. 976 01:47:07,800 --> 01:47:10,690 Ich glaub es nicht, was ich da sehe. 977 01:47:10,760 --> 01:47:13,650 English Paul ist ganz vorne. Dino ist noch Zweiter, 978 01:47:13,720 --> 01:47:18,726 Tobey Marshall ist jetzt Dritter. - Ja, mein Junge! - Gut so, weiter so! 979 01:47:18,800 --> 01:47:20,882 Zentrale, Officers in VU verwickelt. 980 01:47:20,960 --> 01:47:24,123 Benötigen dringend Rettungsdienst. 981 01:47:36,840 --> 01:47:40,890 An alle Einheiten, VU mit zwei Officers. 982 01:47:41,400 --> 01:47:45,530 Achtung, die fünf verdächtigen Fahrzeuge erreichen jetzt das Waldgebiet. 983 01:47:45,600 --> 01:47:47,841 Ich empfehle den Einsatz von Waffen. 984 01:47:47,920 --> 01:47:50,924 Sie sind jetzt bei Meile 27. 985 01:48:50,320 --> 01:48:54,484 Zentrale, ein weiterer verletzter Officer und eine verletzte verdächtige Person. 986 01:48:54,560 --> 01:48:58,770 18-5, bereit für die Blockade? - 18-5 auf Position. 987 01:49:13,720 --> 01:49:19,648 Verdächtige Personen erreichen Ihre Position bei fünf. Der Countdown läuft. 988 01:49:20,680 --> 01:49:23,524 Fünf 989 01:49:23,600 --> 01:49:25,284 vier. 990 01:49:26,520 --> 01:49:28,204 Drei. 991 01:49:28,600 --> 01:49:30,011 Zwei. 992 01:49:30,080 --> 01:49:31,730 Eins. 993 01:49:52,040 --> 01:49:55,169 18-5, perfektes Manöver, Führender Fahrer ist ausgeschaltet. 994 01:49:55,240 --> 01:49:59,529 Ich höre über den Polizeifunk, der Bugatti wurde gerade ausgeschaltet. 995 01:49:59,600 --> 01:50:01,762 Hey, Mann, Moment mal. 996 01:50:01,840 --> 01:50:05,561 Augenblick mal, Tobey Marshall ist damit grad in Führung gegangen. 997 01:50:05,640 --> 01:50:08,962 Und Dino Brewster fährt als Letzter auf der dritten Position. 998 01:50:09,080 --> 01:50:11,731 Ist das zu fassen? - Bleib vorne, bleib vorne! 999 01:50:11,800 --> 01:50:13,802 Und da waren es nur noch drei. 1000 01:50:13,880 --> 01:50:18,681 Mendocino PD, brauchen Einheiten an der Navarro Bridge. 1001 01:50:28,600 --> 01:50:33,367 H- One, Mendo PD mit Code drei unterwegs zur Navarro Bridge. 1002 01:50:38,520 --> 01:50:42,684 Sie kommen jetzt in die letzte Etappe. Tobey hat klar die Führung übernommen. 1003 01:50:42,760 --> 01:50:46,845 Der Arbeiterjunge aus Mount Kisco möchte Aschenputtels Schuh anziehen. 1004 01:50:46,920 --> 01:50:49,048 Das ist mein Mann! Mount Kisco! Yes! 1005 01:51:04,560 --> 01:51:07,962 Übrigens, die Streifenwagen erreichen maximal 210 km/h. 1006 01:51:08,040 --> 01:51:10,042 Halt sie dir vom Leib, Baby! 1007 01:51:10,120 --> 01:51:12,771 Die sind zu langsam. Ich sag euch, wer gewonnen hat. 1008 01:51:43,880 --> 01:51:46,565 Komm schon! 1009 01:52:09,240 --> 01:52:13,404 Zentrale, ein weiterer Fahrer ist verunglückt. 1010 01:52:16,320 --> 01:52:19,563 Der Elemente hat den P-1 gerade zum Überschlagen gebracht. 1011 01:52:19,640 --> 01:52:23,850 Jetzt sind es nur noch Tobey Marshall und Dino Brewster. 1012 01:52:24,640 --> 01:52:26,768 Jetzt geht's nicht mehr nur um das Rennen. 1013 01:52:57,560 --> 01:53:00,166 Nein, tu's nicht. Tobey, lass das nicht zu. 1014 01:53:26,200 --> 01:53:28,965 Tobey Marshall ließ den Elemente grad überholen. 1015 01:53:29,040 --> 01:53:31,771 Das gibt's doch nicht! - Wach auf, Tobey! 1016 01:53:31,840 --> 01:53:36,209 Wach auf und begreife, dass du 'n zwei Mio. Lamborghini gewinnen kannst! 1017 01:54:08,760 --> 01:54:11,889 Tu's nicht. Das ist es nicht wert. Du kannst ihn schlagen. 1018 01:54:17,720 --> 01:54:20,849 Pete, ich brauch dich, mein Freund. 1019 01:54:30,320 --> 01:54:33,051 Okay, los geht's. 1020 01:55:05,200 --> 01:55:11,401 Oh, verdammt! Dino wollte Tobey abdrängen und überschlug sich mit dem Elemente. 1021 01:55:11,520 --> 01:55:16,447 Dino Brewster ist geschlagen! Er ist raus! - Danke sehr, danke sehr! - Klasse! 1022 01:55:16,520 --> 01:55:19,683 Tobey ist der Letzte im Rennen. Er wird das De Leon gewinnen. 1023 01:55:19,760 --> 01:55:24,687 Der Marshall-Junge aus Mount Kisco! Das wird 'ne Spazierfahrt zum Sieg. 1024 01:55:24,760 --> 01:55:27,491 Ganz genau, das ist mein Junge! Das ist mein Junge! 1025 01:55:27,560 --> 01:55:30,848 Jetzt macht mal Platz! Ich muss 'n kleinen Siegestanz hinlegen. 1026 01:55:30,920 --> 01:55:33,002 Genau so, genau so... 1027 01:55:33,080 --> 01:55:36,368 Ich kann nicht fassen, was ich da sehe. Der Junge aus Mount Kisco. 1028 01:55:36,440 --> 01:55:39,444 Der Arbeiterjunge, wow! 1029 01:55:55,680 --> 01:55:57,808 Wartet. Wartet. 1030 01:55:57,880 --> 01:56:00,360 Was soll das? - Was tust du da? - Wieso stoppst du? 1031 01:56:27,000 --> 01:56:29,685 Komm her. Komm her. 1032 01:56:30,960 --> 01:56:33,964 Komm schon, komm schon! 1033 01:56:38,320 --> 01:56:42,006 Alles in Ordnung? Alles in Ordnung? - Ja. 1034 01:56:42,080 --> 01:56:44,811 Alles bestens. 1035 01:56:46,160 --> 01:56:48,811 Alles bestens. - Gut. 1036 01:56:48,880 --> 01:56:51,611 Das ist für Pete. 1037 01:58:17,600 --> 01:58:21,366 Steigen Sie langsam aus dem Wagen! 1038 01:58:24,680 --> 01:58:27,809 Ich will Ihre Hände sehen! Na los! 1039 01:59:10,400 --> 01:59:13,529 Aufstehen! Hände nach oben, wo ich sie sehen kann! 1040 01:59:13,600 --> 01:59:17,366 ...europäisches Kennzeichen. Siegfried, Martha, Heinrich, 228, 1041 01:59:17,440 --> 01:59:21,604 zugelassen auf einen Dino Brewster. - Wartet kurz, Kretins. 1042 01:59:22,120 --> 01:59:25,920 Ich höre grad im Polizeifunk, dass der Koenigsegg Dino gehört 1043 01:59:26,000 --> 01:59:31,404 und er das fehlende Beweisstück war, dass Dino an Petes Tod schuld ist. 1044 01:59:31,840 --> 01:59:34,320 Es sieht so aus, als würde Dino, Dino-Bambino... 1045 01:59:34,400 --> 01:59:37,563 für eine sehr lange Zeit einfahren. 1046 02:00:24,920 --> 02:00:28,811 Also, wie's aussieht, wird auch Tobey wegen illegalem Straßenrennen 1047 02:00:28,880 --> 02:00:32,168 für eine Weile Kost und Logis im Knast bekommen. 1048 02:00:32,240 --> 02:00:35,244 Hm-hm... Ich weiß nicht, Tobey. 1049 02:00:36,080 --> 02:00:40,244 'N paar Monate im Knast, um deine Unschuld zu beweisen? 1050 02:00:40,560 --> 02:00:43,564 War's das wen, Kleiner? 1051 02:01:17,760 --> 02:01:20,491 Und vortreten! 1052 02:02:07,240 --> 02:02:09,971 Steig ein. Ich fahre. 1053 02:02:10,800 --> 02:02:13,929 Ich kenne deinen Fahrstil und der ist Furcht einflößend. 1054 02:02:17,760 --> 02:02:20,604 Kommt schon, ihr Turteltäubchen. 1055 02:02:20,680 --> 02:02:24,446 Wir müssen Benny ausm Knast holen. - Maverick darf wegen guter Führung raus. 1056 02:02:24,520 --> 02:02:28,081 Ja, er hat 'n Fitnessprogramm für die Insassen ins Leben gerufen. 1057 02:02:28,160 --> 02:02:32,210 Fünf Stunden. Wir treffen uns in Utah. Los geht's! 1058 02:03:03,720 --> 02:03:06,849 Ja, so ist gut, Baby. Du reckst mit dem Champ. 1059 02:03:06,920 --> 02:03:10,402 Mit der Nummer eins. Nennt mich nicht mehr Maverick, 1060 02:03:10,480 --> 02:03:13,962 nennt mich "Benny the Champ". Ja, richtig, Baby. Ganz genau. Jeff. 1061 02:03:14,040 --> 02:03:17,442 Sieht gut aus, Jeff. Was machst du denn da, Gerald? 1062 02:03:17,520 --> 02:03:20,967 Du sollst tanzen. Weißt du was? Du kriegst 'n Solo. Komm her. 1063 02:03:21,080 --> 02:03:24,562 Jetzt zeig mal dein Solo, Bruder, zeig uns dein Solo. Wow! 1064 02:03:24,640 --> 02:03:28,406 Na los, Gerald. Na los, Bruder. Oh... oh... 1065 02:03:28,720 --> 02:03:30,848 Genau das will ich sehen, Bruder, ja!