1 00:01:11,998 --> 00:01:16,698 توجه: اين سريال (و طبيعتا زير نويس اون) شامل الفاظ رکيک ميباشد! 2 00:01:16,699 --> 00:01:18,699 ترجمه و هماهنگي: Aqa Mohandes 3 00:01:20,770 --> 00:01:22,856 هي, ما نبايد تو اينا فيلتر بذاريم؟ 4 00:01:22,939 --> 00:01:24,816 فيلتر؟فک کردي ما کجاييم؟سوسول پارتي؟ 5 00:01:26,109 --> 00:01:27,110 اوه چرا ما اينارو مثل "کرولا" (شخصيت کارتوني) 6 00:01:27,193 --> 00:01:28,903 با فيلتر چوبي و کت پشمي دست نميگيريم؟ 7 00:01:28,987 --> 00:01:31,364 و "هالي گولايتلي"(خواننده). اون يه تاج هم داشت. 8 00:01:31,448 --> 00:01:34,826 اگه فيلتر بذاريم , مجبوريم سيگار هارو بزرگتر کنيم. 9 00:01:34,909 --> 00:01:36,661 نميصرفه 10 00:01:36,745 --> 00:01:39,498 منظورت بخور بخوره ديگه؟ کلکسيون تمبر ميخواي جمع کني (واسه هر سيگار يه تمبر ميگيرن) 11 00:01:39,581 --> 00:01:41,207 همين الانشم خوب صرفي داره برات 12 00:01:41,290 --> 00:01:43,668 نه دلار واسه هر پوک- اوه, ريدن؟ 13 00:01:43,752 --> 00:01:48,256 انگار واتسون داره به دوستان خوب عرضه و تقاضامون ملحق ميشه 14 00:01:48,340 --> 00:01:49,424 (اسم رمز) 15 00:01:50,842 --> 00:01:52,969 تو سينک رو با گوشت خام تميز ميکني؟ 16 00:01:53,052 --> 00:01:54,929 نه نميکني؛ بخاطر جرم هاش ! 17 00:01:55,013 --> 00:01:58,767 يه اسفنح کثيف مثل يه تيکه گوشت بدبو ميمونه 18 00:01:58,850 --> 00:02:02,396 تحقيقات نشون داده يه سينک دستشويي کثيف بيشتر از يه کاسه توالت ميکروب داره 19 00:02:02,479 --> 00:02:04,230 بايد ضد عفوني کني- ضد عفوني؟- 20 00:02:04,313 --> 00:02:05,940 ميدوني چي بيشتر از کاسه توالت ميکروب داره؟ 21 00:02:06,024 --> 00:02:07,108 دهنت 22 00:02:07,191 --> 00:02:09,986 همينطور کليداي دستگاه خودپرداز و ته کيف دستي خانوما 23 00:02:10,069 --> 00:02:11,237 درموردش خوندم 24 00:02:11,320 --> 00:02:14,449 ميدوني؛ ما هر روز تو زندان چيزاي جديد ياد ميگيريم 25 00:02:25,502 --> 00:02:28,713 خب، گوش بدين خانوما 26 00:02:28,797 --> 00:02:31,174 اگه مشتري تمبر معمولي داشت يا دائمي 27 00:02:31,257 --> 00:02:33,134 شما هميشه تمبر دائمي ميگيرين 28 00:02:33,217 --> 00:02:35,887 اونارو نگه ميدارين وقتي اداره پست قيمتارو کشيد بالا 29 00:02:35,970 --> 00:02:36,971 پول در ميارين ازش 30 00:02:37,055 --> 00:02:41,435 منظورت اينه "من" پول در ميارم ديگه؟ مثل اينکه تو 90% برميداري، مگه نه؟ 31 00:02:41,518 --> 00:02:44,938 تمبرهارو ميفرستي بيرون آدم هات برات آبشون ميکنن 32 00:02:45,021 --> 00:02:46,773 اين منم که دارم ريسک ميکنم 33 00:02:46,856 --> 00:02:51,152 اوه, پس ريسک رفتن من به انفرادي تا وقتي شورو کنم با خودم حرف زدن چي؟ 34 00:02:51,235 --> 00:02:53,029 اگه بري 0% گيرت مياد 35 00:02:54,448 --> 00:02:56,365 اين کار بيشتر از يه بيزينسه 36 00:02:56,450 --> 00:03:00,203 اين کار واستون "يه کسي شدنه" 37 00:03:00,286 --> 00:03:04,916 شما چيزي رو که خانوما ميخوان بهشون ميدين اونا بهتون احترام ميذارن 38 00:03:04,999 --> 00:03:07,335 آره , من هستم 39 00:03:07,418 --> 00:03:09,504 اين خيلي خوبه اونارو بده به تيستي 40 00:03:09,588 --> 00:03:10,755 ولي اينا براي منن 41 00:03:10,839 --> 00:03:13,550 فبلن راجبش حرف زديم سوزان؛ ياذته؟ 42 00:03:13,633 --> 00:03:15,218 هرکدوم ما توانايي خودمونو داريم 43 00:03:15,301 --> 00:03:17,637 مسِئول فروش , جز توانايي هاي تو نيست 44 00:03:19,388 --> 00:03:21,933 خواستم بچه ها احساس راحتي کنن 45 00:03:23,017 --> 00:03:25,186 هي, وي , کجا قراره اينارو نگه داريم؟ 46 00:03:25,269 --> 00:03:28,064 چون هيچکدوم از ما نميخواد بره انفرادي 47 00:03:28,147 --> 00:03:31,317 عباي غيب کننده اي چيزي داري؟ (اشاره به هري پاتر) 48 00:03:31,400 --> 00:03:33,111 ميشه گفت ! 49 00:03:39,033 --> 00:03:41,536 چيز زيادي دارم ازتون ميخوام؟ 50 00:03:41,620 --> 00:03:46,625 چيزي ازتون ميخوام که از نظر فيزيکي تواناييشو ندارين؟ 51 00:03:46,708 --> 00:03:50,086 مثل تانگو رقصيدني چيزي؟ 52 00:03:50,169 --> 00:03:53,798 نه, من ازتون صلاحيت کاري ميخوام 53 00:03:53,882 --> 00:03:57,927 براي تازه کارا, زندونيارو تو زندون نگه دارين 54 00:03:58,011 --> 00:03:59,846 بنظرم خيلي سادس 55 00:03:59,929 --> 00:04:03,558 نذارين با کيک ميوه اي تو محيط جامعه راه برن 56 00:04:03,642 --> 00:04:05,393 پنج تا مامور دارن اونو دستگير ميکنن 57 00:04:05,477 --> 00:04:07,729 ميذارنش تو ماشين, مثل نمايش خيمه شب بازي 58 00:04:07,812 --> 00:04:09,022 منظورم تويي ، بنت 59 00:04:09,105 --> 00:04:11,065 نو منو اينجا تنها گذاشتي- نخير- 60 00:04:11,149 --> 00:04:12,150 راس ميگه من شاهدم 61 00:04:12,233 --> 00:04:15,319 آره , تو درحال گشت بودي و مجله گل عاقا ميخوندي 62 00:04:15,403 --> 00:04:17,446 من فقط با کمال احترام دارم ميگم 63 00:04:17,531 --> 00:04:19,616 که شايد ولنتاين روز خوبي نبود 64 00:04:19,699 --> 00:04:21,409 واسه اينکه يه گله آدم ببري اجراتو ببينن 65 00:04:21,493 --> 00:04:23,244 يجوري رفتار ميکنين انگار تاحالا کسي بيرون نرفته 66 00:04:23,327 --> 00:04:25,246 ببرش پيش مکس؛ چند سال به حبسش اضافه کن 67 00:04:25,329 --> 00:04:27,874 زنه 100 سالشه؛ ميخوايين بيشتر براش ببرين؟ 68 00:04:27,957 --> 00:04:31,586 بل, ازت ميخوام مثل عقاب مراقب زندونيا باشي 69 00:04:31,670 --> 00:04:34,548 دنبالش ميري؛ ميفهمي چطوري خارج شده 70 00:04:34,631 --> 00:04:36,257 چطوره ازش بپرسيم؟ 71 00:04:36,340 --> 00:04:37,551 من قبلن پرسيدم 72 00:04:37,634 --> 00:04:40,344 گفت با مونو ريل اومدم خيابون 27ام 73 00:04:41,387 --> 00:04:44,558 من وقتي رسمن با اين موضوع کنار ميام که کامل سردر بياريم 74 00:04:44,641 --> 00:04:49,103 ازم ميخواي 24 ساعته مراقب فيليس ديلر باشم؟ 75 00:04:49,187 --> 00:04:53,316 اگه اين داره استعداد و تحصيلاتتو تلف ميکنه تارف نکن بهم بگو 76 00:04:53,399 --> 00:04:55,569 دومن، گزارش بنويسين 77 00:04:55,652 --> 00:04:57,486 ميخواييم اينجا يکم سخت گيري کنيم 78 00:04:57,571 --> 00:05:01,032 از تک تکتون ميخوام حداقل هفته اي 5تا بنويسيد 79 00:05:01,115 --> 00:05:02,992 اين خانومارو زير نظر بگيرين 80 00:05:04,202 --> 00:05:06,204 و تو بايد 6تا بنويسي- اين عادلانه نيست- 81 00:05:06,287 --> 00:05:10,208 ازت خواستم بيشتر سخت گيري کني. ولي نديدم بکني 82 00:05:10,291 --> 00:05:12,376 کاپوتو ريدي ، فقط کاغذ بازي؟ 83 00:05:12,460 --> 00:05:16,380 به ننت بگو ، شايد يه ضمانت نامه ي کيري داد بهت 84 00:05:16,464 --> 00:05:17,841 گمشيد 85 00:05:24,513 --> 00:05:26,099 زندوني ، واسه شمارش دير رسيدي 86 00:05:27,141 --> 00:05:29,227 45 ثانيه وقت دارم- براي رسيدن به اونجا کافي نيس- 87 00:05:29,310 --> 00:05:30,895 اين چيه؟مشق شبه؟ 88 00:05:30,979 --> 00:05:32,814 متاسفم ، ميخوام برات گزارش رد کنم 89 00:05:32,897 --> 00:05:36,234 چي...وايت کيندي قرار نيس گزارش بشه؟ 90 00:05:36,317 --> 00:05:37,443 من وايت کينديو نديدم ! 91 00:05:37,526 --> 00:05:39,528 اينجا نژاد پرستيه ! 92 00:05:39,613 --> 00:05:42,156 نه نيست. ولي اگه خفه نشي خواهد بود 93 00:05:42,240 --> 00:05:44,492 اصلن اين چه کوفتي هست؟ 94 00:05:44,575 --> 00:05:45,576 بخواب رو زمين ، زندوني 95 00:05:45,660 --> 00:05:46,870 اسکل کردي منو؟ 96 00:05:46,953 --> 00:05:48,663 چي گفتم بهت؟ 97 00:05:50,915 --> 00:05:53,001 خب ، حرکت کنيد بچه ها 98 00:05:53,084 --> 00:05:54,543 و کفشتو در بيار 99 00:05:54,628 --> 00:05:56,170 اصلن نميدونم چرا مجبورم اينو بگم 100 00:05:56,254 --> 00:06:01,425 اوه، ببخشيدا ولي ازت ميخوام اون نوشابرو بندازي دور 101 00:06:01,509 --> 00:06:02,551 هنوز دارم ميخورمش 102 00:06:02,636 --> 00:06:04,428 داري ميخوريش؟ 103 00:06:05,429 --> 00:06:07,098 اين چيزيه که تروريست ها ميگن 104 00:06:08,307 --> 00:06:10,685 تو تروريستي؟ 105 00:06:10,769 --> 00:06:12,854 بندازش دور 106 00:06:12,937 --> 00:06:16,440 يالا ملت تکونش بدين، بريم تو، يالا 107 00:06:16,524 --> 00:06:19,027 اوه ، آره- خانوم بپا- 108 00:06:19,110 --> 00:06:20,194 برين کنار 109 00:06:20,278 --> 00:06:22,530 اورژانس فرودگاه 110 00:06:25,867 --> 00:06:27,118 رسيديم 111 00:06:45,469 --> 00:06:47,806 اوه ، آره 112 00:06:50,809 --> 00:06:54,062 اوه ، اينو داشته باش عزيزم...آه .. ممم 113 00:06:54,145 --> 00:06:56,731 اوه ، دختر ، من حدود 11 تا ازونا دارم 114 00:06:56,815 --> 00:06:58,107 اين يکي ضد آبه 115 00:06:58,191 --> 00:07:00,318 بذار بهت بگم ،دختر 116 00:07:00,401 --> 00:07:04,155 يکم آب کس رو اون هست ، اصلن خوب نيست 117 00:07:15,333 --> 00:07:18,086 انگار يه مشکلي اينجا داريم 118 00:07:18,169 --> 00:07:19,212 من پاکم 119 00:07:20,254 --> 00:07:21,673 قانوني ، آره 120 00:07:22,757 --> 00:07:25,719 ولي من نميتونم اجازه بدم با اين اسلحه ها بري تو هواپيما 121 00:07:25,802 --> 00:07:27,011 بچرخ 122 00:07:31,683 --> 00:07:33,559 وقتي نامه تو ديدم شوکه شدم 123 00:07:33,642 --> 00:07:35,561 صادقانه ، لري اونقدا روحيه همکاري نداشت 124 00:07:35,644 --> 00:07:39,565 خب ، لري تو شرايط عجيبيه که بيشترش من مقصرم 125 00:07:39,648 --> 00:07:40,692 ولي نميتونم توضيح بدم 126 00:07:40,775 --> 00:07:43,903 بمن مربوط نيست خوشحالم ميذارن بيام داخل 127 00:07:43,987 --> 00:07:45,780 بعض وقتا ، بي لياقتي به نفع توئه 128 00:07:45,864 --> 00:07:47,573 موضوع اينه 129 00:07:47,656 --> 00:07:50,785 مادر بزرگم خيلي مريضه و من دارم مرخصي ميگيرم 130 00:07:50,869 --> 00:07:52,954 ولي به نظر نميرسه مرخصي بدن 131 00:07:53,037 --> 00:07:54,956 نميدونم چي بگم 132 00:07:55,039 --> 00:07:57,666 فقط يک مثال ازينکه سيستم زندان درست کار نمکنه 133 00:07:57,751 --> 00:08:01,670 سو رفتار نگهبان ، استفاده بيش از حد از انفرادي 134 00:08:01,755 --> 00:08:05,049 مردم بيرون بايد بدونن اين تو چه خبره 135 00:08:05,133 --> 00:08:08,803 پايپر ، زندان با زندانيا ناعادلانه رفتار ميکنه 136 00:08:08,887 --> 00:08:11,347 اگه يه آخر هفته مرخصي دادن واسه ديدن خانواده بدترين چيز اينجا نيس... 137 00:08:11,430 --> 00:08:12,891 من حتي غير مستقيم هم نگفتم... 138 00:08:12,974 --> 00:08:16,394 زندونيا دارن گرسنگي ميکشن. به اونا تجاوز ميشه 139 00:08:16,477 --> 00:08:19,397 و انگار اينطور نيست که کسي داره اينارو ميپوشونه. اصلن هيچکس اهميت نميده 140 00:08:20,481 --> 00:08:22,275 گوش کن ، آيا دروغ ميگم که... 141 00:08:22,358 --> 00:08:24,986 زمين زدن موسسه اي که بعد از زمان برده داري 142 00:08:25,069 --> 00:08:27,571 بزرگترين لکه بر دامن وجدان جمعي آمريکايي هاست 143 00:08:27,655 --> 00:08:30,992 به وسيله ي قدرت کلمات من خيال بافيه آيا؟ 144 00:08:31,075 --> 00:08:32,076 حتمن اينطوره 145 00:08:32,160 --> 00:08:36,330 ولي وقتي فکر کردم. قبول کردم که قرار نيست اتفاق بيفته 146 00:08:36,414 --> 00:08:38,792 کاري که من ميتونم بکنم، سايد 147 00:08:38,875 --> 00:08:41,753 اينه که 2 ميليون دلاري که از دخل ليچفيلد گم شده پيدا کنم 148 00:08:43,087 --> 00:08:44,172 ازم ميخواي چيکار کنم؟ 149 00:08:44,255 --> 00:08:46,715 اگه اين پول تصويب شده پس بايد يجايي رفته باشه 150 00:08:46,800 --> 00:08:50,594 حدس ميزنم بايد يه شرکت پول شويي باشه که پولا به حسابش ريخته ميشه 151 00:08:51,763 --> 00:08:54,182 توي شبکه برق اينجا يه خبرايي هست 152 00:08:54,265 --> 00:08:56,059 خب ، فيگورا مسئول اين چيزاس اينجا 153 00:08:56,142 --> 00:08:59,979 که يعني يا کسخلش کردن يا داره سود ميبره 154 00:09:00,063 --> 00:09:03,775 و من بايد بدونم اون براي کار و تدارکات و اينا با کي قرارداد داره 155 00:09:03,858 --> 00:09:05,026 براي کيا چک مينويسه 156 00:09:05,109 --> 00:09:06,861 باشه ، حتمن ، بررسي ميکنم 157 00:09:06,945 --> 00:09:10,198 تو اينترنت پرسرعتي که وقتي درمورد چيزي کنجکاو شديم بما ميدن 158 00:09:10,281 --> 00:09:15,161 اونا پارسال دويست هزار دلار براي تاسيس بدنسازي اي که وجود نداره تصويب کردن 159 00:09:15,244 --> 00:09:18,747 ببين من دوست دارم کمکت کنم ، واقعن 160 00:09:18,832 --> 00:09:21,542 ولي دزدي رفتن تو دفتر فيگ و بررسي فايل ها 161 00:09:21,625 --> 00:09:23,461 فک نکنم قراره اين کارو انجام بدم 162 00:09:23,544 --> 00:09:25,671 من تاحالا دوبار افتادم انفرادي 163 00:09:25,754 --> 00:09:28,716 و من عاشق مادربزرگمم، و اون ممکنه بميره 164 00:09:28,800 --> 00:09:32,971 قرار نيست من کير بزنم به زندگيم با گارآگاه بازي 165 00:09:33,054 --> 00:09:35,974 باشه ، پس اگه نظرت عوض شد بهم خبر بده 166 00:09:38,935 --> 00:09:40,478 براي مادربزرگت متاسفم 167 00:09:48,319 --> 00:09:50,071 مطمئني همون هميشگيو ميخواي؟ 168 00:09:50,154 --> 00:09:52,198 واسه همينه که اسمش "هميشگي" هست 169 00:09:52,281 --> 00:09:56,160 منظورم اينه که تو داري آشپزخونه رو ميگردوني واسه باکلاس شدن راه داري 170 00:09:56,244 --> 00:09:58,997 چيه، بايد موهامو بنفش کنم؟ 171 00:09:59,080 --> 00:10:02,625 اونم خوبه ؛ ولي نه واسه تو 172 00:10:02,708 --> 00:10:08,172 فک کنم مدل فاکس هاوک به مردم ميگه: سمت من نيا کوچولو (مدل موي ديويد بکام) 173 00:10:08,256 --> 00:10:10,424 من معمولن با حالت صورتم اينو ميگم 174 00:10:10,508 --> 00:10:13,011 هي ، آکوا نت 175 00:10:13,094 --> 00:10:15,847 رد گفت بهت بگم داره يه کينه توش رشد ميکنه 176 00:10:16,973 --> 00:10:18,516 فک ميکني به تخمم حساب ميکنمش؟ 177 00:10:18,599 --> 00:10:20,268 اون گفت شايد بخواي بدوني 178 00:10:20,351 --> 00:10:21,727 اون ميتونه هرچيزي تو خودش پرورش بده من به ک... 179 00:10:21,810 --> 00:10:23,729 کينه 180 00:10:23,812 --> 00:10:28,526 اوه، راس ميگي ، بعدن ميام بررسيش ميکنم 181 00:10:31,362 --> 00:10:34,365 هر روز اينجا ، من بيشتر سردرگم ميشم 182 00:10:49,005 --> 00:10:50,631 تمبر هارو آوردي؟ 183 00:10:50,714 --> 00:10:51,715 چرا اول بهم نميگي که 184 00:10:51,799 --> 00:10:53,676 چيه که باعث ميشه مثل خري که تيتاب ميدن بهش هيجان زده بشم 185 00:10:59,182 --> 00:11:01,517 مرد ، ببين ، من نگرانيتو تحسين ميکنم 186 00:11:01,600 --> 00:11:04,728 ولي من کاملن از نظر قائدگي تحت پوششم 187 00:11:04,812 --> 00:11:06,147 فقط يکي بردار 188 00:11:18,367 --> 00:11:20,078 يا اباالفضل 189 00:11:25,833 --> 00:11:27,418 ولي من با چه کوفتي روشنش کنم؟ 190 00:11:27,501 --> 00:11:29,170 بايد دوتا سنگ چخماق به هم بزنم؟ 191 00:11:32,590 --> 00:11:35,926 و حالا فندک ليچفيلد 192 00:11:38,221 --> 00:11:39,847 گورتو گم کن 193 00:11:51,359 --> 00:11:54,445 مرد ، اين سومين روز خوب زندگي منه 194 00:11:54,528 --> 00:11:56,155 مرد ، دودشو توي فاضلاب بده بيرون 195 00:11:59,283 --> 00:12:01,619 چيزي که اتفاق افتاد مثل اين بود که يه منتقد نظرشو عوض کنه 196 00:12:01,702 --> 00:12:04,372 چون يه موش تاس کباب درست کرد و خيلي خوشمزه شده بود 197 00:12:04,455 --> 00:12:06,040 ميفهمم 198 00:12:06,124 --> 00:12:09,127 اما اين به اين معني نيست که موش ميتونه رستوران بزنه 199 00:12:09,210 --> 00:12:11,670 رمز سلامتي هنوز همون رمز سلامتيه 200 00:12:11,754 --> 00:12:13,797 مثل اين ميمونه که از درون مرده باشي 201 00:12:13,881 --> 00:12:15,424 امم، چيزي درمورد کينه شنيدم؟ 202 00:12:15,508 --> 00:12:16,759 درو ببند 203 00:12:28,937 --> 00:12:32,691 اين يه راز براي من که شما ملت چطوري جنک سرد رو ميبازين! 204 00:12:32,775 --> 00:12:33,984 وايسا 205 00:12:44,537 --> 00:12:46,330 اين اينو پوشش ميده 206 00:12:48,624 --> 00:12:51,794 تاحالا توسط يه زن ترنسکژوال دو متري بوسيده شدي؟ ! 207 00:12:51,877 --> 00:12:55,548 نميخواد، ممنون. ولي بوفه ي من کمي عشق نياز داره 208 00:12:56,840 --> 00:12:59,552 هر اتفاقي براي کالا ها يا سرويس ها بيفته؟ 209 00:12:59,635 --> 00:13:02,263 يکم کفگيرم داره به ته ديگ ميخوره 210 00:13:02,346 --> 00:13:04,223 تو يه کانال به بيرون داري ، درسته؟ 211 00:13:04,307 --> 00:13:05,599 هرچي بخواي دارم 212 00:13:06,684 --> 00:13:07,976 جز عقل 213 00:13:09,019 --> 00:13:10,479 برميگردم.. 214 00:13:38,299 --> 00:13:40,050 شوخي ميکني؟ 215 00:13:48,226 --> 00:13:49,310 فلورس 216 00:13:51,145 --> 00:13:52,480 فلورس 217 00:14:01,530 --> 00:14:03,366 اين ملت لاتين نميتونن برنج و لوبيا رو درست بپزن 218 00:14:03,449 --> 00:14:04,492 اين عکس چشه؟ 219 00:14:04,575 --> 00:14:06,452 من با غذاي چيني بزرگ شدم 220 00:14:06,535 --> 00:14:10,623 زن بابام اون زمان اسمش چن دانگ بود سرش خيلي شوره داشت 221 00:14:10,706 --> 00:14:11,707 اين همون فلفل سياهه 222 00:14:11,790 --> 00:14:14,502 اين عن ها تو اين جعبه مياد مزه ي خاکستر قليون منو ميده 223 00:14:14,585 --> 00:14:15,711 يبار عموم درست کرد 224 00:14:15,794 --> 00:14:17,004 يه گوساله رو با ماشين زير گرفت 225 00:14:17,087 --> 00:14:18,172 مزش خوبه 226 00:14:18,256 --> 00:14:20,466 ولي بايد چولولا روش بريزي (نوعي سس مکزيکي) 227 00:14:21,550 --> 00:14:23,302 الان سرم شلوغه- ببخشيد ، بايد.. 228 00:14:23,386 --> 00:14:24,845 سانتا؟ 229 00:14:24,928 --> 00:14:26,514 کيرم تو سانتا 230 00:14:26,597 --> 00:14:27,640 بنت بيشتر بهش مياد 231 00:14:27,723 --> 00:14:29,308 حتي اگه حالت خوب نباشه هم سروکلش پيدا ميشه 232 00:14:30,726 --> 00:14:31,727 چيه؟ 233 00:14:31,810 --> 00:14:33,687 اوه ، اينجور چيزا همش دارن کوچيک ميشن 234 00:14:33,771 --> 00:14:34,772 در واقع اين مال منه 235 00:14:34,855 --> 00:14:36,524 ميتوني چند روز ازم قرض بگيريش ولي بايد پسش بدي 236 00:14:36,607 --> 00:14:39,318 اوق ، اين پر ساسي مانکن و اين خزوخيلاس 237 00:14:39,402 --> 00:14:41,445 موبايل من چي شد؟- بلانکا، واقع بين باش- 238 00:14:41,529 --> 00:14:43,739 ببين ، اين آخرين باريه که ميتونم اين کارو انجام بدم 239 00:14:43,822 --> 00:14:46,950 اوکي ، کيرت تو موبايل ، ولي من فيلم سوپر ميخوام 240 00:14:47,034 --> 00:14:49,870 اوه ، مرد ، فلورس يه نابغس 241 00:14:49,953 --> 00:14:53,040 باشه ، فقط فيلمش حال بده باشه. نه ازين ژاپني هاي عجيب غريب 242 00:14:53,124 --> 00:14:56,084 و من يه مجله ميخوام که عکس مرد توش باشه ! 243 00:14:57,628 --> 00:14:59,630 چيه؟حال ميده 244 00:14:59,713 --> 00:15:01,840 درضمن من ازينا که آب خانوما در مياد و اينا خوشم نمياد 245 00:15:01,924 --> 00:15:03,091 ميرينه به حال آدم 246 00:15:03,176 --> 00:15:04,552 من نميخوام سوپر همجنس بازي بخرم 247 00:15:04,635 --> 00:15:06,094 از همجنس بازي بدت مياد؟ 248 00:15:06,179 --> 00:15:09,807 همگي بجنبين، يسري گشنه اون بيرون داريم، يالا 249 00:15:10,808 --> 00:15:12,017 دارم از گشنگي ميميرم 250 00:15:13,144 --> 00:15:14,978 من گياه خوارم 251 00:15:15,062 --> 00:15:18,232 ميدوني من به گياه خواريت احترام ميذارم، ولي تو اين شرايط 252 00:15:18,316 --> 00:15:19,983 مطمئنم که حتي .. 253 00:15:20,067 --> 00:15:23,154 حتي اگه پاول مک کارتني هم اينجا بود پايه ي شيشليک هم بود (خواننده معروف گياه خوار) 254 00:15:23,237 --> 00:15:26,240 ببين، اون ميز سالاد پر نخود فرنگي و کاهوي يخ زدس 255 00:15:26,324 --> 00:15:27,950 من آجيل نياز دارم، سبزي خوردن نياز دارم 256 00:15:28,033 --> 00:15:29,785 هي، چپمن 257 00:15:29,868 --> 00:15:32,371 فک ميکني منو گنزالس ميتونيم توي اون روزنامه کمکت کنيم؟ 258 00:15:32,455 --> 00:15:35,458 آره، حتمن، عالي ميشه- اوکي- 259 00:15:37,000 --> 00:15:38,377 اين ممکنه عجيب باشه 260 00:15:38,461 --> 00:15:43,090 اما تو چيزي راجبه شرکتي که مواد غذايي ميفروشه به آشپزخونه ميدوني؟ 261 00:15:43,174 --> 00:15:45,759 مثلن کدوم شرکت خاروبار رو ميرسونه به آشپزخونه 262 00:15:45,843 --> 00:15:46,844 يسري آدم با کاميون 263 00:15:46,927 --> 00:15:48,179 سوسو ميخواي؟- نه- 264 00:15:49,222 --> 00:15:50,931 خوک ها از سگا باهوش ترن 265 00:15:51,014 --> 00:15:52,433 تخم مرغ ميخوري؟ 266 00:15:52,516 --> 00:15:54,518 بستگي داره اونا چطوري پرورش پيدا کردن 267 00:15:54,602 --> 00:15:55,894 پس نه 268 00:15:55,978 --> 00:15:57,646 باشه ، اگه دوس داري مسخرم کن 269 00:15:57,730 --> 00:16:00,274 ولي مجتمع کشاورزي تو اين کشور ديوانس 270 00:16:00,358 --> 00:16:02,109 جنده ، دورو برتو نگا کن 271 00:16:02,193 --> 00:16:04,152 ما توي مجتمع زندان هستيم 272 00:16:04,237 --> 00:16:07,365 اگه يه گاو منو ازينجا بياره بيرون قول ميدم ديگه گوشت نخورم 273 00:16:08,532 --> 00:16:10,493 راسته؟ 274 00:16:10,576 --> 00:16:13,871 کشيک هاي کاتوليک آفريقايي حق دارن ازدواج کنن؟ 275 00:16:13,954 --> 00:16:17,458 چون پاکدامني براشون خيلي سخته؟ 276 00:16:17,541 --> 00:16:18,834 من فک ميکنم واسه همه سخته 277 00:16:18,917 --> 00:16:21,462 آره ، ولي مرداي آفريقايي؟ 278 00:16:21,545 --> 00:16:23,881 اون کلللن يه داستان ديگس 279 00:16:25,716 --> 00:16:28,302 بعدن حرفاتو راجبش ميشنوم، معذرت ميخوام 280 00:16:33,224 --> 00:16:35,142 خواهر ، نون ذرت 281 00:16:35,226 --> 00:16:37,645 واسه قند خون لعنتيمه، يادته که 282 00:16:37,728 --> 00:16:39,730 مجبورم براتون گزارش رد کنم 283 00:16:40,731 --> 00:16:42,233 ميخواي واسه يه راهبه گزارش رد کني؟ 284 00:16:43,734 --> 00:16:45,403 ازم متنفر نشو 285 00:16:45,486 --> 00:16:47,405 تاحالا برام گزارش رد نشده بود 286 00:16:48,447 --> 00:16:51,575 الان قيامت ميشه، از من گفتن بود 287 00:17:05,256 --> 00:17:06,382 اوکي 288 00:17:11,845 --> 00:17:13,764 ميتونم کمکتون کنم؟ 289 00:17:15,057 --> 00:17:16,600 ممنون رابرتا 290 00:17:18,269 --> 00:17:19,895 خواهش 291 00:17:21,564 --> 00:17:23,691 ديشب شوهرمو ديدم 292 00:17:23,774 --> 00:17:25,859 عالي بنظر ميرسه 293 00:17:25,943 --> 00:17:27,695 گيتار ميزنه 294 00:17:30,948 --> 00:17:32,366 يادت نره اون کفشارو برق بندازي 295 00:17:32,450 --> 00:17:36,036 ببين، من گفتم اتاقتو تميز ميکنم، قرارمون کفش نبود 296 00:17:36,119 --> 00:17:38,080 نميگم من خيلي حاليمه و اينا 297 00:17:38,163 --> 00:17:40,165 ولي کفش ها توي اتاقن، درسته؟ 298 00:17:40,248 --> 00:17:42,918 ببين، من قراره يه گزارش رد بشه واسم بخاطر اينکه اينجام 299 00:17:43,001 --> 00:17:46,422 اگه قراره يبار ديگه تنبيه بشم... 300 00:17:51,927 --> 00:17:54,054 ميدوني بچه شيخ ، گروهت بايد با اين روبرو بشن 301 00:17:54,137 --> 00:17:56,181 هي ببين چي پيدا کردم 302 00:17:58,392 --> 00:18:03,731 اوه ، وايسو، من واضح گفتم توت فرنگي 303 00:18:03,814 --> 00:18:06,567 خب، توت فرنگيمون تموم شده اين بهترين چيزي بود که پيدا کردم، باشه؟ 304 00:18:06,650 --> 00:18:08,026 چيزي که من ميدونم اينه... 305 00:18:13,991 --> 00:18:15,409 من يه گوه فوق العاده اينجا دارم 306 00:18:15,493 --> 00:18:17,244 جنده من اصلن سيگار نميکشم 307 00:18:17,328 --> 00:18:19,246 اينو ميخوام بدم به آليدا تا آبگرمکن شو ازش قرض بگيرم 308 00:18:19,330 --> 00:18:20,706 تا بتونم سبيلمو بزنم! 309 00:18:22,708 --> 00:18:25,378 فک کنم امروز رو مودم 310 00:18:25,461 --> 00:18:27,004 تولدت مبارک، بچه 311 00:18:28,088 --> 00:18:31,174 به خواهرت بگو ممنون- ممنون- 312 00:18:32,259 --> 00:18:34,177 خيلي وقته نديديمت 313 00:18:34,261 --> 00:18:36,013 ميدوني، سرم خيلي شلوغه 314 00:18:36,096 --> 00:18:37,473 اما من تولد شورتي رو از دست نميدم، هرگز 315 00:18:37,556 --> 00:18:38,932 ايول 316 00:18:39,016 --> 00:18:41,309 مونيکا- ببخشيد- 317 00:18:42,310 --> 00:18:45,105 بيا اينجا بينم 318 00:18:45,188 --> 00:18:46,273 حالا 319 00:18:47,274 --> 00:18:48,776 چي 320 00:18:50,152 --> 00:18:51,820 يکم واسه بچه 9ساله زياده 321 00:18:51,904 --> 00:18:55,282 آره، اگه منظورت اينه که يکم زيادي شيکه، درسته 322 00:18:55,366 --> 00:18:59,453 کاش واسه همه تولدام اينجا بودي، پارسال مامان برام لباس خريد 323 00:18:59,537 --> 00:19:01,288 نيازش داشتي بچه 324 00:19:01,372 --> 00:19:04,958 هي، چطوره بريم بستني بخوريم، منو تو؟ 325 00:19:05,042 --> 00:19:06,752 آره- ناهار چند ساعت ديگه آماده ميشه- 326 00:19:06,835 --> 00:19:08,629 خيليم عالي 327 00:19:08,712 --> 00:19:10,631 چه طعمي دوست داري؟- طعم آدامس بادکنکي!- 328 00:19:10,714 --> 00:19:12,257 چطوره همه با هم بريم؟ 329 00:19:12,340 --> 00:19:13,842 نگران چي هستي؟ 330 00:19:13,926 --> 00:19:16,804 چي فک کردي، نميشناسمت؟ 331 00:19:16,887 --> 00:19:20,307 ببين، من مراقبشم. قول ميدم 332 00:19:20,391 --> 00:19:21,809 مامان قول داد ديگه 333 00:19:23,894 --> 00:19:26,564 برين، ولي اين آيپد اينجا ميمونه 334 00:19:26,647 --> 00:19:29,357 نميخوام گمش کني يا ازت بزنن 335 00:19:29,442 --> 00:19:31,402 يزن بريم 336 00:19:32,861 --> 00:19:35,406 سيندي- ميدونم- 337 00:19:55,676 --> 00:19:59,012 هي، چپمن، داشتم فکر ميکردم 338 00:19:59,096 --> 00:20:03,350 که شما يه جاي خالي تو انجمن روزنامتون دارين 339 00:20:03,434 --> 00:20:05,519 که بتونم بهتون ملحق بشم؟ 340 00:20:05,603 --> 00:20:08,396 بذار ببينم، تا الان منم و دو تا دختر اسپانيايي 341 00:20:08,481 --> 00:20:11,692 يکي ازونا يکم منو ميترسونه، ولي، آره 342 00:20:11,775 --> 00:20:13,444 آره، فک کنم ميتونم دستتو بند کنم 343 00:20:13,527 --> 00:20:15,362 اوه، اين خيلي خوبه 344 00:20:15,446 --> 00:20:17,948 چيز خاصي مد نظرته که بخواي راجبش بنويسي؟ 345 00:20:18,991 --> 00:20:21,409 تا الان بهش فکر نکرده بودم 346 00:20:21,494 --> 00:20:25,330 فقط فک کردم خوبه يکم سرگرم بشم، ميدوني؟ 347 00:20:25,413 --> 00:20:26,665 خب، نظرت راجبه رمانتيک چيه؟ 348 00:20:27,708 --> 00:20:31,086 مثل يه سري داستان؟ ديکنز به ملاقات دنيل استيل ميره 349 00:20:31,169 --> 00:20:35,090 دارم تلاش ميکنم از چيزاي رمانتيک فاصله بگيرم 350 00:20:35,173 --> 00:20:37,259 فقط واسه يه مدت 351 00:20:38,301 --> 00:20:42,848 آ..آره،نه، خوبه.شايد،شايد يچي ديگه 352 00:20:44,475 --> 00:20:46,351 گاييده شديم نه؟ 353 00:20:46,434 --> 00:20:50,355 چطوري ما اينجا گير کرديم ولي دنياي بيرون هنوز ميچرخه؟ 354 00:20:51,356 --> 00:20:52,733 آره 355 00:20:53,817 --> 00:20:55,318 يه ستون خوشگل چي؟ 356 00:20:56,487 --> 00:20:58,280 تو هميشه خوب بنظر ميرسي 357 00:20:59,573 --> 00:21:02,075 خب، ميدوني فقط چون تو تو زنداني 358 00:21:02,159 --> 00:21:03,994 به اين معني نيست که قراره ولش کني 359 00:21:04,077 --> 00:21:06,705 شرط ميبندم تو توصيه هاي خوبي داري 360 00:21:06,789 --> 00:21:13,003 باشه باشه. ميتونم انجامش بدم. ميتونم 361 00:21:14,588 --> 00:21:16,840 مرسي چپمن 362 00:21:24,306 --> 00:21:26,767 هي، سيگار داري؟- چي؟- 363 00:21:26,850 --> 00:21:32,064 سيگار، ميدوني؟ کشيدن،ته سيگاري، خماري 364 00:21:32,147 --> 00:21:34,692 ببين، تو راجبه سيگار حرف ميزني؟اشتباه گرفتي 365 00:21:36,652 --> 00:21:39,613 بيخيال، من کسي نيستم که سيگار بازيو شورو کرد اينجا، باشه؟ 366 00:21:39,697 --> 00:21:40,781 شايد اون دوستت وي باشه 367 00:21:40,864 --> 00:21:42,783 من فقط دنبال اينم که از يه جنس خوب لذت ببرم 368 00:21:42,866 --> 00:21:44,284 اون دوست من نيست 369 00:21:44,367 --> 00:21:45,744 دوست دوستاته 370 00:21:45,828 --> 00:21:50,082 درسته، يا اون داره از دوستام استفاده ميکنه تا دستشو تميز کنن وقتي داره پولاشو ميشمره 371 00:21:50,165 --> 00:21:52,250 تو نميتوني دستشو تو هيچ قاچاقي پيدا کني 372 00:21:52,334 --> 00:21:54,044 ميبيني يکي مياد بجاش سرويس ميشه 373 00:21:54,127 --> 00:21:56,463 واي ميسته جلو مامورا و لبخند ميزنه انگار 374 00:21:56,547 --> 00:21:58,090 "اوه خدايا، اين دخترا چه گهي خوردن؟" 375 00:22:00,050 --> 00:22:01,384 لعنت 376 00:22:06,640 --> 00:22:10,060 هي، ميدوني تو دبيرستان چه بلايي سر لزبيان ها مياد؟ 377 00:22:10,143 --> 00:22:12,520 خيلي زياد باهم دوست صميمي ميشيم 378 00:22:12,605 --> 00:22:14,522 با يه دختر خوب که واقعن پايس 379 00:22:14,607 --> 00:22:17,818 و خودمونو متقاعد ميکنيم که دوستي خوبه، خب؟ 380 00:22:17,901 --> 00:22:19,945 تا وقتي طرف دوس پسر پيدا کنه 381 00:22:20,028 --> 00:22:23,073 از همه وجود ازون احمق بيچاره متنفر ميشيم 382 00:22:23,156 --> 00:22:25,325 با "اون لياقت تورو نداره" و اين چيزا 383 00:22:25,408 --> 00:22:28,662 وقتي اون احتمالن يه آدم حسابي باشه،يني از نوع پسرونش 384 00:22:28,746 --> 00:22:32,833 چون چيزي که اتفاق ميفته اينه که ما عاشق دوستامونيم 385 00:22:32,916 --> 00:22:37,545 چرا همه فک ميکنن من عاشقشم؟چون نيستم 386 00:22:37,630 --> 00:22:40,173 آره، آره ، ولش کن 387 00:22:43,135 --> 00:22:45,553 اما تو موقعيتي که تو بهش احساس داري... 388 00:22:45,638 --> 00:22:47,264 آره، ازونجا معلوم ميشه که از دوست پسرش متنفر ميشي 389 00:22:47,347 --> 00:22:48,473 تو فقط ميخواي دختررو دورش کني 390 00:22:48,556 --> 00:22:51,518 يني ميخواي بريني به پسره و مثل خودت کنيش 391 00:22:51,601 --> 00:22:54,938 پوکر بزن، بشين 10بار گادفادر نگاه کن. هرچي 392 00:22:55,022 --> 00:22:57,065 همگي حله، پيداش کرديم 393 00:22:58,651 --> 00:23:01,278 به هرحال اين زندگيته،هرطور ميخواي بکنش، باشه؟ 394 00:23:09,202 --> 00:23:11,955 تخت خوابت کجاس، سانتا؟ 395 00:23:13,540 --> 00:23:15,125 نميتونم انجامش بدم 396 00:23:15,208 --> 00:23:16,835 ديگه اين کارو انجام نميدم 397 00:23:16,919 --> 00:23:18,712 فک کنم ميدوني حق السکوت گرفتن چطوريه، پاپي 398 00:23:18,796 --> 00:23:20,714 فک کنم قانون زندان يادت رفته 399 00:23:20,798 --> 00:23:22,424 اين کار داره لو ميره، اوکي؟ 400 00:23:22,507 --> 00:23:25,803 ميدوني ديگه چي داره لو ميره؟ تو و دايا 401 00:23:27,304 --> 00:23:30,307 باشه. حالا چي؟ 402 00:23:30,390 --> 00:23:31,391 همتون گزارش ميشين 403 00:23:31,474 --> 00:23:32,726 من کاري نکردم احمق 404 00:23:32,810 --> 00:23:34,061 خب، پس بگا رفتي 405 00:23:34,144 --> 00:23:36,689 تو داري با من شوخي خرکي ميکني، نه؟- مطمئن باش شوخي نيست- 406 00:23:36,772 --> 00:23:37,898 هي بنت 407 00:23:37,981 --> 00:23:40,734 وقتي کاپودو بفهمه تو به يه زنداني تجاوز کردي چي ميشه؟ 408 00:23:40,818 --> 00:23:42,610 نميفهمه- مطمئني؟- 409 00:23:42,695 --> 00:23:44,738 آره، چون تو داري تشريف ميبري انفرادي راموس 410 00:23:44,822 --> 00:23:47,324 چرا؟- بعدن راجبش فک ميکنم- 411 00:23:47,407 --> 00:23:50,202 تو قرار نيس اين کارو با من کني- فک ميکني قرار نيس؟- 412 00:23:50,285 --> 00:23:52,162 بيا بريم. يالا 413 00:23:52,245 --> 00:23:54,456 لعنت 414 00:23:54,539 --> 00:23:55,916 ميخواي بهش ملحق بشي؟ 415 00:23:59,669 --> 00:24:01,338 خدافظ 416 00:24:01,421 --> 00:24:03,506 فک نميکردم طرف انقد جاکش باشه 417 00:24:11,223 --> 00:24:12,599 شنيدم ميخواي منو ببيني 418 00:24:12,682 --> 00:24:14,768 اوه چپمن درسته، بيا تو 419 00:24:14,852 --> 00:24:18,772 آقاي کاپودو چيزي راجبه درخواست مرخصي من شنيدين؟ 420 00:24:18,856 --> 00:24:20,690 جز وظايف من نيس. متاسفم 421 00:24:21,734 --> 00:24:23,902 اما داشتم درمورد روزنامه فک ميکردم 422 00:24:24,862 --> 00:24:25,946 خيلي خوبه 423 00:24:26,029 --> 00:24:29,783 داشتم فک ميکردم اين ميتونه راه خوبي براي ما باشه براي اداره اينجا 424 00:24:29,867 --> 00:24:33,829 تا با زندانيا ارتباط برقرار کنيم طرز فکرمونو راجبه موضوعات ارائه بديم 425 00:24:34,955 --> 00:24:36,874 طرز فکر چي؟ 426 00:24:37,916 --> 00:24:41,336 براي مثال، اين سخت گيري اي که شروع کرديم 427 00:24:41,419 --> 00:24:45,090 شما خانوما فک ميکنيد ما منظوري داريم ولي ما داريم کارمونو انجام ميديم. ميدوني؟ 428 00:24:45,173 --> 00:24:48,551 کارا از دستمون در ميره. براي همه بد ميشه 429 00:24:49,511 --> 00:24:51,304 اين چيزي که فاشيست ميگه 430 00:24:53,056 --> 00:24:55,600 شايد من از طرف مادري با موسليني فاميل باشم (ديکتاتور و فاشيسم معروف ايتاليايي) 431 00:24:57,853 --> 00:24:58,896 شوخي بود 432 00:25:00,063 --> 00:25:03,066 شايد تو بتوني يچيزايي راجبه نگهبانا تو روزنامه بنويسي 433 00:25:03,150 --> 00:25:05,110 به همه نشون بده ما انسانيم 434 00:25:05,193 --> 00:25:07,237 "نگهبانا.اونا شبيه ما هستن" 435 00:25:08,405 --> 00:25:09,489 در اين حد منظورم نبود 436 00:25:10,698 --> 00:25:13,076 اين چطوره:"نگهبانا... 437 00:25:14,870 --> 00:25:16,496 اونا هم آدمن" 438 00:25:18,748 --> 00:25:20,083 خب... 439 00:25:22,878 --> 00:25:24,129 بهم بگو... 440 00:25:25,881 --> 00:25:27,674 تو وقت فراغتت چي کار ميکني؟ 441 00:25:38,518 --> 00:25:40,437 سلام، او! 442 00:25:40,520 --> 00:25:42,522 چته؟- خيلي- 443 00:25:42,605 --> 00:25:44,607 مثل يه پدر مهربون مياي خونه ي من با کلي سخت کوشي 444 00:25:44,691 --> 00:25:47,360 شايد دفعه بعد که تصميم گرفتي با يه شعر عاشقانه براي يه زامبي احساسي 445 00:25:47,444 --> 00:25:49,154 که مجراي شيرش بسته شده بياي خونم 446 00:25:49,237 --> 00:25:51,949 و يا يه همسر که تازگي يه نيزه ي شکار خريده 447 00:25:52,032 --> 00:25:53,450 بهتر باشه اول زنگ بزني 448 00:25:53,533 --> 00:25:57,370 اوکي ببين پالي، من کسخل شدم، اوکي؟ 449 00:25:57,454 --> 00:26:00,248 ميدوني تو اين فکرو داري که زندگيت قراره... 450 00:26:00,332 --> 00:26:01,541 نه، نميتونم اين کارو کنم لري 451 00:26:01,624 --> 00:26:02,709 باشه 452 00:26:02,792 --> 00:26:04,669 من جديم. اين ديوونگيه 453 00:26:04,752 --> 00:26:05,838 ميدونم 454 00:26:05,921 --> 00:26:09,049 يني، آره ميدونم، ما باهم دوست بوديم حتي قبل از اينکه با پيت و پايپر شورو کنيم 455 00:26:09,132 --> 00:26:11,384 آره وقتي درد زايمان داشتم منو رسوندي بيمارستان 456 00:26:11,468 --> 00:26:13,803 و همه ي کاراري کاغذ بازي و پرستار هارو انجام دادي 457 00:26:13,887 --> 00:26:15,472 و آره تو اونجا واسم تنها کس بودي 458 00:26:15,555 --> 00:26:16,723 وقتي شوهرم يادش رفته بود پدره 459 00:26:16,806 --> 00:26:19,351 اون ممکنه بره يه ماموريت يه ماهه واسه کنجکاوي خودش 460 00:26:19,434 --> 00:26:23,480 و تو بامزه اي ولي تو تو کاراي درست کسل کننده و ... 461 00:26:23,563 --> 00:26:25,941 چه کسشعري دارم ميگم؟ فقط منو بکن 462 00:26:30,445 --> 00:26:33,406 نميدونم اين يني چي- خفه شو- 463 00:26:33,490 --> 00:26:35,117 اوکي، گوش کن، گوش کن 464 00:26:35,200 --> 00:26:37,077 من چند ماهه که سکس نداشتم 465 00:26:37,160 --> 00:26:39,162 پس شانس خوبيه که بتونم... 466 00:26:39,246 --> 00:26:40,580 فقط خفه شو لري 467 00:26:46,669 --> 00:26:48,380 چيزي راجبه مجراي شير بسته شده گفتي؟ 468 00:26:48,463 --> 00:26:49,839 فقط سمت راست بمون 469 00:26:53,510 --> 00:26:55,012 مثل نامه فرستادن ميمونه 470 00:26:55,095 --> 00:26:57,931 يه جعبس. يه سوال توش مينويسي. و جواب مياد 471 00:26:58,015 --> 00:26:59,975 کي اونطرفه و جواب ميده؟ 472 00:27:00,058 --> 00:27:04,271 هيشکي, توي سيمه. 473 00:27:04,354 --> 00:27:07,815 همه ياطلاعات توي دنيا 474 00:27:07,900 --> 00:27:12,612 داري ميگي همه ي اطلاعات جهان توي سيمه؟ 475 00:27:14,364 --> 00:27:16,283 اما مردم هنوز هم احمقن، نه؟ 476 00:27:19,036 --> 00:27:22,414 هي رد من ميتونم از يسري کبريت استفاده کنم 477 00:27:22,497 --> 00:27:23,540 کبريت 478 00:27:23,623 --> 00:27:24,958 آره- خوبه- 479 00:27:25,042 --> 00:27:30,672 داشتم فکر ميکردم شايد ما شانس اينو داشته باشيم که تو کارخونه بمب آتش زا بميريم 480 00:27:30,755 --> 00:27:32,882 هنوز خيلي عميق نشدم 481 00:27:32,966 --> 00:27:35,302 من نميذارم کسي ديگه اي بهشون دست بزنه 482 00:27:35,385 --> 00:27:37,095 يالا، فقط ميخوام دخانياتمو روشن کنم 483 00:27:37,179 --> 00:27:41,724 و ديقيقن چي ميکشي؟ 484 00:27:42,725 --> 00:27:44,811 دختراي سياه سيگار دارن 485 00:27:44,894 --> 00:27:47,814 تو به عضله نياز داري،تسليتز يه نفرو با تبر کشته 486 00:27:47,897 --> 00:27:50,108 اين مال قبل آرتروزش بود 487 00:27:51,401 --> 00:27:53,861 بو خيلي دوست دارم بهت کمک کنم که 488 00:27:53,946 --> 00:27:57,324 قيه عمرتو تو انفرادي بگذروني. ولي سرم شلوغه 489 00:27:57,407 --> 00:28:01,954 بعدن بيا پيشم ببينم ميتونم با کلوچه اي چيزي بهت کمک کنم يا نه 490 00:28:04,497 --> 00:28:05,873 اوه پسر 491 00:28:07,792 --> 00:28:09,586 اين يه گزارشه ، زنداني 492 00:28:09,669 --> 00:28:10,795 چرا؟ 493 00:28:10,878 --> 00:28:12,255 ضرر زدن به بيت المال 494 00:28:12,339 --> 00:28:13,966 اين يه صندلي کيريه و اينو ميدوني 495 00:28:14,049 --> 00:28:15,425 يکي ديگه واسه وقاحتت ميخواي؟ 496 00:28:22,849 --> 00:28:25,185 دارم به اين فکر ميکنم که لرنا ميتونه دستيار ويرايشگر باشه 497 00:28:25,268 --> 00:28:27,437 بما کمک کنه با نظرش راجبه چيزايي که مينويسيم 498 00:28:27,520 --> 00:28:28,521 و افرادي که راجبش مينويسيم 499 00:28:28,605 --> 00:28:30,232 پس تو دو تا دختر سفيد مسئول داري؟ 500 00:28:30,315 --> 00:28:31,816 اه لعنت 501 00:28:31,899 --> 00:28:34,111 فک کنم بايد بر اساس اين باشه که کي مسئوليتو بدست مياره 502 00:28:34,194 --> 00:28:36,071 من تو دبيرستان روي روزنامه ديواري کار ميکردم پس... 503 00:28:36,154 --> 00:28:38,073 روزنامه ديواري اصلن کلاس نداره 504 00:28:38,156 --> 00:28:42,410 فقط عکس ميگيري تزئينشون ميکني همين همه اينو ميدونن 505 00:28:42,494 --> 00:28:45,205 به هرحال من يه ستون نوشتم 506 00:28:45,288 --> 00:28:47,540 ببينم 507 00:28:47,624 --> 00:28:49,376 ببين منو اينو کشيدم 508 00:28:49,459 --> 00:28:52,879 راجبه توي حبس بودنه ، مثل حيوونا 509 00:28:55,966 --> 00:28:58,051 چرا شيرماهي انقد ناراحته؟ 510 00:28:58,135 --> 00:29:01,138 ممم اون آقاي هيلي هست 511 00:29:01,221 --> 00:29:02,597 اين عاليه 512 00:29:02,680 --> 00:29:04,891 تو اولين اشتباهتو انجام دادي- کي گفته؟- 513 00:29:04,975 --> 00:29:07,852 اگه تو ميتوني کمتر اهميت بدي. يني هنوز اهميت ميدي 514 00:29:07,935 --> 00:29:11,148 ميدوني چي ميگم؟مثل " اين ممکنه که کمتر اهميت داده بشه" 515 00:29:11,231 --> 00:29:17,779 نه نه من ميگم هرچقدم که تو اهميت بدي من کمتر از تو اهميت ميدم 516 00:29:17,862 --> 00:29:20,157 معنيش اين نيس 517 00:29:20,240 --> 00:29:23,076 بايد بگي "من نميتونم کمتر اهميت بدم" ،ميبيني؟ 518 00:29:23,160 --> 00:29:26,163 چون تو اهميت دادن داري شروع ميکني 519 00:29:26,246 --> 00:29:28,415 چپمن بهش بگو 520 00:29:28,498 --> 00:29:30,583 بصورت حرفه اي بله 521 00:29:30,667 --> 00:29:33,586 اما من فک ميکنم اين يه چيزي مثل "معناي واقعي کلمه" هست 522 00:29:33,670 --> 00:29:36,589 که وقتي از زبان محاوره اي استفاده ميشه در نهايت کلمه بيرون مياد 523 00:29:36,673 --> 00:29:37,924 زبان پوياست 524 00:29:38,008 --> 00:29:39,426 چرا تو اينطوري هستي؟ 525 00:29:39,509 --> 00:29:44,556 ببين نکته اينجاست که همه ميدونن منظورم چيه 526 00:29:44,639 --> 00:29:46,599 چرا با اين مسئله مثل کير رفتار ميکني؟ 527 00:29:46,683 --> 00:29:48,351 اسم اين گرامره ديوونه 528 00:29:48,435 --> 00:29:50,103 خوشحالم که پيدات کردم رابرتا 529 00:29:50,187 --> 00:29:52,939 خوبي؟- نه داشتم تعقيب ميشدم- 530 00:29:53,023 --> 00:29:55,692 يه ايرلندي لعنتيه. نميتونم برگردم. 531 00:29:55,775 --> 00:29:56,901 لمس ممنوع 532 00:30:02,865 --> 00:30:04,701 اوه خيلي بد شد 533 00:30:06,369 --> 00:30:08,371 درمورد چي ميخواي بنويسي؟ 534 00:30:08,455 --> 00:30:12,125 داشتم يه ستون نصيحتي فکر ميکردم 535 00:30:12,209 --> 00:30:14,127 مردم راجبه مشکلاتشون مينويسن 536 00:30:14,211 --> 00:30:15,795 بعدش بهشون ميگم خودتونو جم و جور کنيد 537 00:30:17,255 --> 00:30:20,925 يه عالمه تمبر بيس بالي داريم، دوسشون دارم 538 00:30:21,008 --> 00:30:23,428 ميدوني من پشتت بودم 539 00:30:23,511 --> 00:30:25,597 سيندي؟- هان؟- 540 00:30:25,680 --> 00:30:27,140 چيزي واسم داري؟ 541 00:30:27,224 --> 00:30:29,601 اوه خب راستش نه 542 00:30:31,061 --> 00:30:32,354 شايد بخواي توضيح بدي! 543 00:30:32,437 --> 00:30:33,855 مه که تمبر ندارن 544 00:30:33,938 --> 00:30:35,648 اونا نميدونستن تو قراره دنبال تمبر بگردي 545 00:30:35,732 --> 00:30:37,400 اين به اين معني نيست که اونا نميتونن سيگار بکشن 546 00:30:37,484 --> 00:30:40,320 خب در واقع اين دقيقن همين معنيو ميده 547 00:30:40,403 --> 00:30:42,572 اسمش تجارته 548 00:30:42,655 --> 00:30:46,243 من ميذارم اونا به سبک قديمي تجارت کنن.مثل سرخ پوستا 549 00:30:49,621 --> 00:30:52,665 جنده بهم اعتماد کن، تو نبايد وي رو مايوس کني 550 00:30:52,749 --> 00:30:54,792 چوب ميکنه تو کونت 551 00:30:54,876 --> 00:30:56,669 باشه گوش کن 552 00:30:56,753 --> 00:30:58,588 بعدي هارو به قيمت بيشتري ميفروشم 553 00:30:58,671 --> 00:30:59,839 حساب صاف ميشه 554 00:31:00,882 --> 00:31:03,218 اگه نتوني مورد اعتماد باشي ، ديگه نميتوني بفروشي 555 00:31:03,301 --> 00:31:04,636 از الان ميري تو بخش توليد 556 00:31:04,719 --> 00:31:05,928 يني چي؟ 557 00:31:06,012 --> 00:31:07,222 کاري که تا الان سوزان انجام ميداد انجام ميدي 558 00:31:07,305 --> 00:31:11,143 سيگار هارو درست ميکني، بسته بدي ميکني و قايمشون ميکني 559 00:31:11,226 --> 00:31:12,810 من کار مسخره انجام نميدم 560 00:31:12,894 --> 00:31:15,522 وقتي طلبتو دادي، دوباره شانس داري برگردي سر کار اولت 561 00:31:15,605 --> 00:31:16,648 لعنتي 562 00:31:27,074 --> 00:31:28,118 جاشو بگير 563 00:31:29,244 --> 00:31:30,328 اگه ميخواي 564 00:31:34,499 --> 00:31:35,750 باشه، بهش فک ميکنم 565 00:31:40,463 --> 00:31:41,798 ازت نميترسم 566 00:31:55,645 --> 00:31:57,439 بگو ماني 567 00:32:01,151 --> 00:32:02,985 هي هي 568 00:32:03,069 --> 00:32:05,988 هي، اوضاع مدرست چطوره؟- خوبه- 569 00:32:06,072 --> 00:32:09,159 بقيه بچه هارو دوس داري؟- اونا خوبن- 570 00:32:09,242 --> 00:32:12,579 بعضياشون مسخرم ميکنن، بهم ميگن خرخون 571 00:32:12,662 --> 00:32:14,872 و من موبايل ندارم 572 00:32:14,956 --> 00:32:17,625 ميگن من تو درس بعد منچستر اولم 573 00:32:17,709 --> 00:32:18,918 مرد، اين مزخرفه 574 00:32:19,001 --> 00:32:21,754 تو تو عشق و بسکتبال بعد منچستر اولي 575 00:32:21,838 --> 00:32:23,590 با ميس سانتا لاتان بازي کردي 576 00:32:23,673 --> 00:32:27,385 کسي که خيلي چقر و بد بدنه تازه دانزل رو هم برده 577 00:32:27,469 --> 00:32:29,179 و ازدواج کرده 578 00:32:29,262 --> 00:32:30,597 مامان ميگه شايعس 579 00:32:30,680 --> 00:32:33,558 اين شايعه نيس، به هرحال مامان خيلي خشکه 580 00:32:33,641 --> 00:32:38,730 لعنتي، اين عشق من مارتين ه؟فک کردم داره آب خنک ميخوره 581 00:32:38,813 --> 00:32:40,022 اون ماه پيش آزاد شد 582 00:32:40,106 --> 00:32:41,524 ينو نيگا 583 00:32:43,610 --> 00:32:46,112 دهنتو ، من بهت زنگ ميزنم 584 00:32:46,196 --> 00:32:48,531 اينجا چه گوهي ميخوري کوني؟ فک کردم تو زندان دارن کونت ميذارن 585 00:32:48,615 --> 00:32:50,950 نه باو من زبل تر از اين حرفام 586 00:32:51,033 --> 00:32:52,076 سلام 587 00:32:52,159 --> 00:32:55,121 يه شغل دولتي توي پيتزبرگ پيدا کردم 588 00:32:55,205 --> 00:32:56,664 خيلي خوبه 589 00:32:56,748 --> 00:32:58,458 هي بايد بياي بالا به فوزي سلام کني 590 00:32:58,541 --> 00:33:00,084 لعنتي، فوزي هم اينجاس؟ 591 00:33:00,167 --> 00:33:02,462 اگه تورو ببينه خودشو خيس ميکنه 592 00:33:02,545 --> 00:33:04,130 ببين من ميرم بالا 10 ديقه کار دارم 593 00:33:04,214 --> 00:33:06,424 همينجا بمون، باشه؟ 594 00:33:06,508 --> 00:33:09,469 هي هي وايسو اومدم 595 00:33:09,552 --> 00:33:11,429 حداکثر 20 ديقه ، قول ميدم 596 00:33:12,972 --> 00:33:14,641 عاشقتم 597 00:33:14,724 --> 00:33:17,810 پسر بيا بغلم ببينم، بيا تو 598 00:33:17,894 --> 00:33:19,979 بيخيال مرد 599 00:33:20,062 --> 00:33:23,691 هي چرا با اون دافا بهم زدي؟ 600 00:33:34,244 --> 00:33:35,912 هي واندا 601 00:33:42,419 --> 00:33:43,670 من ممم... 602 00:33:46,298 --> 00:33:47,924 خواستم بگم متاسفم 603 00:33:48,007 --> 00:33:50,176 يکم واسه اين حرف ديره 604 00:33:51,928 --> 00:33:54,847 من ريدم، همچي خيلي سريع اتفاق افتاد که.. 605 00:33:54,931 --> 00:33:58,310 من تصميممو گرفتم، هرکاري هم کني فايده نداره 606 00:34:02,647 --> 00:34:04,691 بهم يه فرصت ديگه بده 607 00:34:06,108 --> 00:34:07,735 ميام پيشت 608 00:34:08,778 --> 00:34:11,656 همه وسايل رو ميارم با خودم 609 00:34:13,240 --> 00:34:14,367 دلم برات تنگ شده 610 00:34:21,291 --> 00:34:22,875 بيا اينجا پاندا 611 00:34:31,301 --> 00:34:33,219 منم دلم برات تنگ شده 612 00:34:36,806 --> 00:34:38,766 من خيلي چيزا راجبه آناتومي خانواده ياد گرفتم 613 00:34:38,850 --> 00:34:40,017 فک کنم شايد ازش لذت ببري 614 00:34:50,737 --> 00:34:52,405 با دوستم ماريتزا چه گوهي خوردي؟ 615 00:34:52,489 --> 00:34:53,615 داشتن ازم حق السکوت ميگرفتن 616 00:34:53,698 --> 00:34:55,032 اون قرار نبود چيزي بگه 617 00:34:55,116 --> 00:34:56,743 فک ميکني اون قراره باباي بچمو بگا بده؟ 618 00:34:56,826 --> 00:34:57,869 که نتونه نگهش داره؟ 619 00:34:57,952 --> 00:34:59,245 من نميتونم اين ريسکو کنم 620 00:34:59,329 --> 00:35:00,913 اون تو زندان خواهر منه 621 00:35:00,997 --> 00:35:03,249 من حتي ازون جنده خوشم نمياد ولي خانوادس ديگه 622 00:35:03,333 --> 00:35:05,251 من بايد چيکار کنم؟ بگو 623 00:35:05,335 --> 00:35:07,962 بايد اجازه بدم اين دختراي اسپانيايي ازم سو استفاده کنن؟ 624 00:35:08,045 --> 00:35:09,381 اوه خداي مهربون- من نگهبانم- 625 00:35:09,464 --> 00:35:11,132 فک ميکني چه اتفاقي ميفته 626 00:35:11,215 --> 00:35:13,426 وقتي منو ببينن دارم به زندانيا فيلم سوپر ميدم؟ 627 00:35:13,510 --> 00:35:16,178 شايد بايد اين فکرو وقتي ميکردي که نخواستي کاندوم بذاري، هان؟ 628 00:35:16,262 --> 00:35:19,599 ميخوام درش بيارم عزيزم، اينطوري خيلي طول ميکشه تا آبم بياد 629 00:35:19,682 --> 00:35:20,892 اين عادلانه نيست، و تو اينو ميدوني 630 00:35:20,975 --> 00:35:23,686 گاييدمت. منم بي احترامي کردم. ميخواي برام گزارش بنويسي؟ 631 00:35:23,770 --> 00:35:27,774 دايا من...- بي احترامي به مامور قانون، گزارش رد کن- 632 00:35:27,857 --> 00:35:30,360 چيه کسخل؟ يالا، هان؟ 633 00:35:30,443 --> 00:35:32,278 من برات گزارش نمينويسم 634 00:35:32,362 --> 00:35:35,657 لي اگه بخواي ميتوني هان؟ 635 00:35:35,740 --> 00:35:39,160 چون تو اختيار داري قدرت داري 636 00:35:40,202 --> 00:35:41,287 من يه زندانيم 637 00:35:42,497 --> 00:35:44,040 من هيچي ندارم 638 00:35:50,046 --> 00:35:52,715 خدايا من از پيرها بدم مياد 639 00:35:52,799 --> 00:35:55,385 خانوم ها وآقايون، سناتور بعدي ايالت شما 640 00:35:56,511 --> 00:35:58,304 ميخواي خيلي رسمي صحبت کني؟ 641 00:35:58,388 --> 00:36:02,475 يا طوفاني يا هرچي، خيلي بده 642 00:36:02,559 --> 00:36:05,770 اين همون سوال لعنتي هميشگيه 643 00:36:05,853 --> 00:36:09,441 نه اندي روني، من قرار نيست به روانشناسيه تو اهميت بدم 644 00:36:09,524 --> 00:36:11,859 هرچي دوست داري بگو آقاي سناتور 645 00:36:12,860 --> 00:36:13,861 اوه 646 00:36:15,196 --> 00:36:16,781 به نظرت موهام يکم زيادي تو چشم نيست؟ 647 00:36:20,493 --> 00:36:22,495 هي شرکت پست گزارش داده 648 00:36:22,579 --> 00:36:26,123 رولي يه کمک مالي بزرگ گرفه از 649 00:36:26,207 --> 00:36:29,085 اسمش چيه؟ اون يارو گلف بازه 650 00:36:29,168 --> 00:36:31,879 يک ميليون و نيم دادن بهش 651 00:36:32,880 --> 00:36:34,632 اوه لعنتي 652 00:36:34,716 --> 00:36:38,428 شرط ميبندم رولي مثل جنده ها از خوشحالي رقصيده مرتيکه خر 653 00:36:38,511 --> 00:36:40,930 تموم شد، بگا رفتيم 654 00:36:42,890 --> 00:36:44,976 ميتوني بري گاوين 655 00:36:45,059 --> 00:36:46,185 باشه 656 00:36:47,770 --> 00:36:49,105 امروز سخنراني خوبي يود قربان 657 00:36:51,691 --> 00:36:53,651 خيلي قدرتمند بود 658 00:36:59,866 --> 00:37:02,952 ببين، ما قرار نيس پا پس بکشيم 659 00:37:03,035 --> 00:37:04,829 يه راهي پيدا ميکنيم، ميتونيم 660 00:37:04,912 --> 00:37:06,038 استرس دارم عزيزم 661 00:37:06,122 --> 00:37:09,626 من ازين خبرنگاره که همش درمورد ليچفيلد زرزر ميکنه بدم مياد خيلي فضوله 662 00:37:09,709 --> 00:37:11,085 چيزي نميفهمه، قول ميدم 663 00:37:11,168 --> 00:37:12,670 مثل اين ميمونه: "حتما دوست عزيز 664 00:37:12,754 --> 00:37:15,965 بيا راجبه يه حموم باکلاس واسه اين خانوما فکر کنيم 665 00:37:16,048 --> 00:37:17,842 دوش دو زمانه و اينا 666 00:37:17,925 --> 00:37:20,512 مطابق قوانين عمل کنيم 667 00:37:20,595 --> 00:37:23,598 يه بازجويي منصفانه و يه وکيل خوب واسه همه 668 00:37:23,681 --> 00:37:25,182 نه نه بهشون آلبالو خشکه بديم 669 00:37:25,266 --> 00:37:26,392 ميدونم ميدونم 670 00:37:26,476 --> 00:37:29,479 ملت خيلي کوتاه فکرن 671 00:37:29,562 --> 00:37:31,564 ما ميبريم، قول ميدم 672 00:37:32,732 --> 00:37:37,153 و بعد برگرديم سر کار و چيزايي که واقعن مهمه رو بررسي کنيم 673 00:37:37,236 --> 00:37:39,947 ما آدماي خوبي هستيم. پول درمياريم 674 00:37:41,157 --> 00:37:44,911 يه خونه تو آلباني ميخريم، شايد حتي بچه دار بشيم 675 00:37:44,994 --> 00:37:45,995 اگه تو بچه ميخواي 676 00:37:46,078 --> 00:37:48,665 اونوقت مجبوري با من سکس کني 677 00:37:56,714 --> 00:37:58,758 ميدوني، من... 678 00:37:59,884 --> 00:38:02,887 من هميشه خستم، کمرم خشک ميشه از خستگي 679 00:38:02,970 --> 00:38:05,181 ميدونم، ببخشيد، من فقط... 680 00:38:07,684 --> 00:38:10,227 فقط ميخوام حس کنم منو ميخواي 681 00:38:13,147 --> 00:38:15,316 عزيزم حسم بيشتر از خواستنه 682 00:38:16,651 --> 00:38:18,402 من بهت نياز دارم 683 00:38:42,218 --> 00:38:43,385 چه خبرا ،کس کن! 684 00:38:43,469 --> 00:38:47,306 شوخي کردم، کي اينو گفته؟ 685 00:38:47,389 --> 00:38:49,475 من احتياج داشتم يکم از خونه بزنم بيرون 686 00:38:49,559 --> 00:38:53,855 پالي امروز يکم سگ اخلاق شده 687 00:38:54,897 --> 00:38:57,108 کل بعداز ظهر رو مراقب بچه بودم 688 00:38:57,191 --> 00:39:00,820 بهش گفتم برو يکم چرخ بزن يا هر کاري که دوست داري 689 00:39:00,903 --> 00:39:05,407 و وقتي برگشت حتي حالش خيلي عجيب تر بود 690 00:39:06,701 --> 00:39:08,995 کسکشا، درست فک ميکنم؟ 691 00:39:10,705 --> 00:39:12,248 از تو چه خبر رفيق؟ 692 00:39:22,884 --> 00:39:24,886 ترسيدم بيام تو 693 00:39:26,137 --> 00:39:29,181 آب خيلي سرده 694 00:39:31,225 --> 00:39:34,103 تو هميشه با من اختلات ميکني 695 00:39:35,772 --> 00:39:36,939 باشه 696 00:39:38,149 --> 00:39:39,817 به درک 697 00:39:41,027 --> 00:39:43,195 اومدم 698 00:40:24,737 --> 00:40:26,113 دارن دارت ميزنن! 699 00:40:29,325 --> 00:40:31,577 من کابوس چوبه دار نميبينم، معمولن 700 00:40:32,745 --> 00:40:36,082 چرا تو همش پنهاني کشيک ميدي؟ 701 00:40:36,165 --> 00:40:37,750 مگه تو جغدي؟ 702 00:40:39,669 --> 00:40:43,547 تو بامزه اي، نه؟ هميشه شوخي ميکني، دلقک بازي در مياري 703 00:40:45,507 --> 00:40:47,384 ما اينجا نميتونيم بخنديم، چي ميخواي 704 00:40:47,468 --> 00:40:49,679 به نکته ي خوبي اشاره کردي 705 00:40:49,762 --> 00:40:53,390 مشکل اينجاست که شوخي تنها چيزيه که تو داري 706 00:40:55,142 --> 00:41:01,065 تو مثل يه ملخ تو مزرعه اي، واسه امروز زندگي کن، خوش بگذرون 707 00:41:01,148 --> 00:41:04,568 نه مسئوليت پذيري اي، نه نقشه اي، نه جاه طلبي 708 00:41:04,651 --> 00:41:06,487 امروزو عشقه، درسته؟ 709 00:41:08,823 --> 00:41:11,784 يه نفر باهوش تر از تو اينو گفته 710 00:41:11,868 --> 00:41:13,703 آره خب شايد درست گفته 711 00:41:13,786 --> 00:41:17,123 وقتي مردم انتظار دارن قبل 40 سالگي پشت خودتو بسته باشي 712 00:41:19,041 --> 00:41:22,086 مسئله اينجاس، اگه تو آيندتو نسازي 713 00:41:23,129 --> 00:41:26,215 چون تو اعتقاد نداري آينده اي وجود داره 714 00:41:27,383 --> 00:41:30,177 ميريني به خودت 715 00:41:32,972 --> 00:41:34,724 تو يه بازنده اي 716 00:41:48,570 --> 00:41:50,239 ديوونه شدي؟ 717 00:41:50,322 --> 00:41:53,826 تا نصف شب بخاطر تو بيدار بودم، نميدونستم کجايي 718 00:41:53,910 --> 00:41:55,745 همچي خوبه، از پسش بر اومديم. همين 719 00:41:55,828 --> 00:42:00,166 اين دختر نه سالشه، لباساش بوي دود علف ميدن 720 00:42:00,249 --> 00:42:01,834 اوه 721 00:42:01,918 --> 00:42:04,420 اون چيزي نميکشه، من روان پزشک نيستم که 722 00:42:04,503 --> 00:42:08,632 تقصير منه گذاشتم ببريش 723 00:42:08,715 --> 00:42:12,136 اعتراف کن بمن حسودي ميکني که منو بشتر از تو دوس داره 724 00:42:12,219 --> 00:42:14,305 مسخره بازي در نيار 725 00:42:14,388 --> 00:42:17,558 اون هرکسي که سالي يبار پيداش ميشه رو دوس داره 726 00:42:17,641 --> 00:42:20,770 و بهش هديه ميدن، اونا در واقع صادقانه نيومدن 727 00:42:21,771 --> 00:42:24,481 من هرکاري بخوام با دختر لعنتي خودم ميکنم 728 00:42:31,113 --> 00:42:34,283 تو هيچ حقي نداري اونو دختر خودت صداش کني 729 00:42:34,366 --> 00:42:36,202 وقتي اونو پيش من گذاشتيش 730 00:42:36,285 --> 00:42:39,288 فک ميکني حق ندارم؟اين چطوره؟ 731 00:42:40,915 --> 00:42:44,043 چرا ما بهش حقيقتو نميگيم و اجازه بديم خودش انتخاب کنه؟ 732 00:42:44,126 --> 00:42:46,420 حق نداري اين کارو باهاش کني 733 00:42:46,503 --> 00:42:47,797 به اندازه کافي بزرگ شده 734 00:42:47,880 --> 00:42:51,633 تو نبايد چيزي بهش بگي و بعد بذاريش بري 735 00:42:51,717 --> 00:42:55,096 ميخواي بهش بگي؟باشه برو بگو 736 00:42:55,179 --> 00:42:57,056 اما بعدش بايد با خودت ببريش 737 00:42:57,139 --> 00:42:58,140 خب، شايد بردم 738 00:42:58,224 --> 00:43:01,185 اونوقت چطوري ميخواي ازين بچه مراقبت کني؟ 739 00:43:01,268 --> 00:43:03,896 تو ميخواي هرروز از مدرسه برش داري 740 00:43:03,980 --> 00:43:05,898 ببريش کلاس پيانو؟ 741 00:43:05,982 --> 00:43:07,733 بايد موهاشو ببافي 742 00:43:07,817 --> 00:43:09,902 وقتي مريضه شبا ازش مراقبت کني 743 00:43:09,986 --> 00:43:11,403 وقتي رو دست و پات بالا مياره تميزش کني 744 00:43:11,487 --> 00:43:12,905 چيه، فک ميکني نميتونم اين کارو انجام بدم؟ 745 00:43:12,989 --> 00:43:14,073 پس ببرش 746 00:43:14,156 --> 00:43:18,327 اگه فک ميکني ميتوني کار بهتري جز اينکه بذاريش پيش من انجام بدي، انجام بده 747 00:43:18,410 --> 00:43:20,579 ببرش، يالا 748 00:43:24,583 --> 00:43:26,002 از کجا بايد بدونم؟ 749 00:43:26,085 --> 00:43:27,711 اون بمن چيزي نميگه 750 00:43:28,337 --> 00:43:31,173 همش داره نقاشياي عجيب غريب ميکشه 751 00:43:33,092 --> 00:43:34,801 تو يه گياه داري 752 00:43:34,886 --> 00:43:36,762 آره واسه گلخونس 753 00:43:37,972 --> 00:43:40,641 رزماري هستش، از پاسيوي خونمون آوردمش 754 00:43:40,724 --> 00:43:42,309 کلن گياه متفاوتيه 755 00:43:45,479 --> 00:43:46,480 به هر حال 756 00:43:47,982 --> 00:43:49,733 ببخشيد ديروز جلو جمع ضايعت کردم 757 00:43:49,816 --> 00:43:51,527 نه، اون...اون 758 00:43:51,610 --> 00:43:55,281 اين شغل ممکنه به نظر راحت بياد، ولي راحت نيست 759 00:43:56,866 --> 00:44:00,452 من طمع کردم، ميدوني؟يروزي ميتونستم رئيس باشم 760 00:44:00,536 --> 00:44:02,955 اين گزارش نويسي، کي ميدونه قراره جواب بده يا نه؟ 761 00:44:03,039 --> 00:44:05,958 اين ملتي که اون بالا هستن، مثل گياه هستن 762 00:44:06,042 --> 00:44:08,460 تو بايد نشونشون بدي داري يکاري ميکني 763 00:44:08,544 --> 00:44:09,753 متوجهم 764 00:44:11,047 --> 00:44:14,300 بعضيا اصلن جاه طلبي ندارن 765 00:44:14,383 --> 00:44:19,846 اوني فقط ميخوان اسکيت کنن، مست کنن، به کم قانعن 766 00:44:21,974 --> 00:44:24,560 براي مثال لوسچک 767 00:44:25,937 --> 00:44:27,813 لوسچک آدم خوبيه 768 00:44:27,897 --> 00:44:31,317 حتمن. اگه ازينجور آدما دوس داري 769 00:44:31,400 --> 00:44:33,402 دوست دارم باهاش بحرفم 770 00:44:33,485 --> 00:44:36,613 اين خيلي خوبه که با کسي که درکت ميکنه حرف بزني، ميدوني؟ 771 00:44:36,697 --> 00:44:38,490 مثلن شغلتو درک کنه 772 00:44:43,955 --> 00:44:44,997 اوکي 773 00:44:46,040 --> 00:44:47,499 ميخوام اينو ببرم بيرون 774 00:44:47,583 --> 00:44:48,584 فردا ميبينمت 775 00:44:54,423 --> 00:44:56,342 اون هنوزم دختر توئه آليدا 776 00:44:56,425 --> 00:44:58,844 يادته وقتي اونو حامله بودي چه شکلي بودي؟ 777 00:45:00,096 --> 00:45:02,931 وقتي حامله بودم با مامانم حرف زدم 778 00:45:05,226 --> 00:45:06,810 مطمئني اين فونت خوبه؟ 779 00:45:06,893 --> 00:45:08,312 هي واقعن؟ 780 00:45:08,395 --> 00:45:11,523 ببين بنت قرار نيست انفرادي ماريتزا رو هميشگي کنه 781 00:45:11,607 --> 00:45:13,942 فقط داشت بهش يه درسي ميداد، فردا مياد بيرون 782 00:45:14,026 --> 00:45:15,527 من چيزي راجبه ماريتزا نگفتم 783 00:45:15,611 --> 00:45:17,029 ولي تو مثل يه جنده ي نگران هستي 784 00:45:17,113 --> 00:45:21,200 اينکه تو کاميک ميکشي دليل نميشه از "کاميک سنس" استفاده کني (فونتي که در کاميک ها مرسومه) 785 00:45:21,283 --> 00:45:23,702 چي...لوس 786 00:45:23,785 --> 00:45:26,998 هيچوقت فکرشو نميکردم قهوه ي فوري ميتونه جاي سايه چشم استفاده بشه 787 00:45:27,081 --> 00:45:31,002 آره اون مزه کون ميده! همون بهتر واسه آرايش استفاده بشه 788 00:45:31,085 --> 00:45:33,545 کي فکرشو ميکرد کاپودو يه لاک پشت داشته باشه 789 00:45:33,629 --> 00:45:36,173 من ديدمش مثل کفتر بازا رفتار ميکرد 790 00:45:36,257 --> 00:45:38,217 خانوم ويراستار، چه خبر؟ 791 00:45:38,300 --> 00:45:40,302 ما درواقع همگي کمک ويراستار هستيم 792 00:45:40,386 --> 00:45:44,473 اوه، منظورت مثل تيتراژ سريال ها همه ي اسما نمايش داده ميشه؟ 793 00:45:44,556 --> 00:45:45,724 اونا اونقدام مهم نيستن 794 00:45:45,807 --> 00:45:49,645 بهتون اطمينان ميدم همه اينجا عضوي از پروژه هستن 795 00:45:49,728 --> 00:45:50,896 اوه باشه 796 00:45:50,979 --> 00:45:52,898 اينو ببين آقاي هيلي 797 00:45:52,981 --> 00:45:54,733 چي هست؟ 798 00:45:54,816 --> 00:45:56,193 کاميک 799 00:45:58,404 --> 00:45:59,988 هي، کار هنري خوبيه 800 00:46:00,072 --> 00:46:01,157 هي آقاي هيلي 801 00:46:01,240 --> 00:46:03,242 داشتم فک ميکردم شايد شما راجبه مرخصي من چيزي شنيده باشن 802 00:46:03,325 --> 00:46:06,203 درد سر هاي اداريه ديگه، ميدوني؟ زنگ ميزنم بررسي ميکنم 803 00:46:06,287 --> 00:46:07,663 هي، کي اين اتفاق افتاد؟ 804 00:46:07,746 --> 00:46:11,083 اين کار فقط واسه اينه که اونو پشت سرمون داشته باشيم 805 00:46:11,167 --> 00:46:12,418 ايول 806 00:46:12,501 --> 00:46:14,295 فکر خوبيه چپمن 807 00:46:14,378 --> 00:46:16,463 خوبه، ادامه بدين 808 00:46:16,547 --> 00:46:18,382 اون شيرماهي خيلي خوشگله 809 00:46:22,053 --> 00:46:23,095 کاميک عن منو بده 810 00:46:36,150 --> 00:46:37,984 خيلي ازينا داريم 811 00:46:38,069 --> 00:46:39,695 ميدونم 812 00:46:39,778 --> 00:46:42,656 چون من اينجا ماست رو اختراع کردم 813 00:46:42,739 --> 00:46:45,284 يکم اصالت داشته باش مندوزا 814 00:46:47,286 --> 00:46:50,038 اوکي، من ازينا نخواستم 815 00:46:52,958 --> 00:46:56,587 يه ليست انتظار هيت، ولي بايد ببينم چي ميشه 816 00:46:56,670 --> 00:47:00,132 چي ميخواي؟ ماسک صورت خوب؟ 817 00:47:01,300 --> 00:47:02,426 يا آدامس؟ 818 00:47:02,509 --> 00:47:05,637 يهو اينجا همه به آدامس نياز پيدا کردن 819 00:47:05,721 --> 00:47:07,848 اونا دارن فندک و سيگار درست ميکنن 820 00:47:09,225 --> 00:47:11,810 من اصلن اينو دوست ندارم 821 00:47:11,893 --> 00:47:14,313 بيخيال اون چيزاي خودشو ميفروشه، تو چيزاي خودتو 822 00:47:14,396 --> 00:47:15,647 اين مسابقه نيست 823 00:47:18,066 --> 00:47:19,443 پس تو طرف اوني؟ 824 00:47:19,526 --> 00:47:22,863 نه من هيچ بازار سياهي رو دوس ندارم 825 00:47:24,030 --> 00:47:27,576 من جعفري ميخوام، تو ميتوني تو گلخونت بکاري 826 00:47:30,412 --> 00:47:31,413 قبوله 827 00:47:33,374 --> 00:47:35,751 يکم فلفل سبز چي؟- زياده روي نکن- 828 00:47:35,834 --> 00:47:36,918 ولي باشه 829 00:47:38,504 --> 00:47:40,088 باشه 830 00:47:43,967 --> 00:47:45,802 بايد برم ديرم شده 831 00:48:34,351 --> 00:48:36,687 تو ميتوني همه ي موانعو از سر راهت برداري 832 00:48:36,770 --> 00:48:39,523 ولي بايد به آينده فکر کني، سوزان 833 00:48:39,606 --> 00:48:41,567 اگه تو اونجا بري 834 00:48:44,320 --> 00:48:45,362 اونوقت من چيکار ميکنم 835 00:48:47,948 --> 00:48:49,991 به اين ميگن بازي بلند مدت 836 00:48:53,829 --> 00:48:55,372 اوکي 837 00:48:55,456 --> 00:48:56,748 اوکي چي؟ 838 00:48:59,293 --> 00:49:01,587 دستورات رو اجرا ميکنم 839 00:49:03,714 --> 00:49:04,756 کيفو بهش بده 840 00:49:13,765 --> 00:49:15,267 اين چيه؟ 841 00:49:15,351 --> 00:49:16,435 نوار بهداشتي خوني 842 00:49:18,144 --> 00:49:22,774 نوار بهداشتي نيست، فقط پوشک کوچولو هست!، از سطل آشغال آوردم 843 00:49:22,858 --> 00:49:24,610 پس داري داري منو کسخل ميکني 844 00:49:24,693 --> 00:49:27,446 نوار بهداشتي تو بوفه 5 دلار ميرزه 845 00:49:27,529 --> 00:49:29,698 استفاده شده ي اونا توي سطل آشغال، مجانيه 846 00:49:29,781 --> 00:49:31,367 فک ميکني دسته ي اول از کجا مياد؟ 847 00:49:32,909 --> 00:49:34,077 يکي بايد اين کارو انجام بده 848 00:49:34,160 --> 00:49:35,662 اين چندشه 849 00:49:35,746 --> 00:49:37,038 آره هست 850 00:49:42,878 --> 00:49:44,296 عاليه 851 00:49:57,393 --> 00:49:58,935 تشنمه 852 00:49:59,019 --> 00:50:02,147 آبي که بهت دادم بخور- من آب نميخوام، آبميوه ميخوام- 853 00:50:02,230 --> 00:50:04,316 پس بايد صبر کني تا از گشت رد بشيم 854 00:50:04,400 --> 00:50:06,735 ولي من الان تشنمه 855 00:50:09,571 --> 00:50:10,572 شما بچه دارين؟ 856 00:50:13,700 --> 00:50:15,035 نچ 857 00:50:15,118 --> 00:50:17,245 مرسي، بيا بريم بچه 858 00:50:29,716 --> 00:50:34,513 من نميام، نميام، نميام 859 00:50:34,596 --> 00:50:38,099 رابرتا نذار منو ببرن، رابرتا 860 00:50:39,601 --> 00:50:43,605 رابرتا. نميام. نميام 861 00:50:44,690 --> 00:50:46,733 لطفن بهم بگو دارن اينو ميبرن تا کمکش کنن 862 00:50:46,817 --> 00:50:48,902 دارن ميبرنش ايستگاه اوتوبوس 863 00:50:48,985 --> 00:50:51,863 اون فک ميکنه ليندان جانسون رئيس جمهوره 864 00:50:51,947 --> 00:50:55,576 اون به مراقبت 24ساعته تو بيمارستان رواني نياز داره 865 00:50:55,659 --> 00:50:57,369 ولم کنيد 866 00:50:57,453 --> 00:50:58,620 اونا نميخوان اين هزينه رو بدن 867 00:50:58,704 --> 00:50:59,871 خانوادش چي؟ 868 00:50:59,955 --> 00:51:04,668 اون يه دختر توي استاک هولم داره. اونا باهم حرف نميزنن 869 00:51:04,751 --> 00:51:06,337 پس کف خيابون ميخوابه؟ 870 00:51:08,213 --> 00:51:11,925 به اين ميگن ابراز ترحم 871 00:51:12,008 --> 00:51:14,761 رابرتا 872 00:51:16,638 --> 00:51:18,139 رابرتا 873 00:51:22,603 --> 00:51:24,312 کاري از: Aqa Mohandes 874 00:51:32,217 --> 00:51:39,217 انتقاد، پيشنهاد، زيرنويس درخواستي: khabaloo@ymail.com