1 00:00:02,578 --> 00:00:10,578 تیم ترجمه لشکده تقدیم می کند 2 00:01:13,579 --> 00:01:20,579 ترجمه از مهران و علیرضا 3 00:01:20,580 --> 00:01:27,129 دکتر یه عمل سالپنگو اوفورکتومی دوطرفه پیشنهاد کرده (عمل برداشتن تخمدان ها برای زنان مبتلا به این سرطان) 4 00:01:27,212 --> 00:01:30,340 کی عاشق عملی که توش "اوف" داره نمیشه؟ 5 00:01:30,423 --> 00:01:32,925 ...آره، خوب 6 00:01:34,219 --> 00:01:40,350 ...دپارتمان محدودیت های خاصی روی جراحی 7 00:01:48,191 --> 00:01:49,526 قرار نیست اتفاق بیوفته 8 00:01:52,987 --> 00:01:56,032 تو از دستور کار خارج نیستی، ما می چسبیم به همون شیمی درمانی 9 00:01:56,116 --> 00:01:57,583 ما"؟" 10 00:01:57,994 --> 00:01:59,827 تو هم سرطان تخمدان گرفتی؟ 11 00:02:00,330 --> 00:02:02,830 من مشاورتم ، من اینجام که کمکت کنم اینُ پشت سر بزاری 12 00:02:02,914 --> 00:02:04,957 پشت سر گذاشتنی" در کار نیست" 13 00:02:06,083 --> 00:02:07,288 من می میرم 14 00:02:07,484 --> 00:02:11,181 هی، بیخیال حالا، می تونی سالها زنده بمونی 15 00:02:11,383 --> 00:02:13,407 اون یه دروغه تخمی ــه - مواظب حرف زدنت باش - 16 00:02:13,818 --> 00:02:15,983 ببین، می دونم این برات سخته 17 00:02:16,385 --> 00:02:20,211 پسرعموی من سرطان ریه داشت، برای اونم آسون نبود 18 00:02:20,251 --> 00:02:23,450 اما اون چسبید به شیمی درمانی و حالا برگشته سر تعمیر سقف ها تو اُنیانتا 19 00:02:23,784 --> 00:02:26,155 پسر عموت، مرغابی خوش شانس 20 00:02:26,604 --> 00:02:28,857 من؟ مرغابی مرده 21 00:02:30,123 --> 00:02:35,216 من باید سعی کنم که خوش بین بمونی، هیچ کس از آینده خبر نداره 22 00:02:35,436 --> 00:02:37,324 دکترها از آینده خبر دارند 23 00:02:38,298 --> 00:02:40,704 اونا معتقدند من به جراحی نیاز دارم 24 00:02:43,470 --> 00:02:44,792 کاش می تونستم کمکت کنم 25 00:02:45,197 --> 00:02:50,050 اما از توانت خارج ــه، همیشه از توانت خارج بوده 26 00:02:52,104 --> 00:02:53,840 ...ما همه مثل همیم 27 00:02:55,300 --> 00:02:56,718 .بی مصرف 28 00:02:58,329 --> 00:03:00,230 رزا، چیزی لای دندونام مونده؟ 29 00:03:00,615 --> 00:03:03,047 تو نگرانی اونا شیفته زیبایی ات نشن؟ 30 00:03:03,729 --> 00:03:06,011 !تو اونی هستی که توی تخم مرغها اسفناح ریخت 31 00:03:06,011 --> 00:03:08,445 که اتفاقا خوش مزه بود 32 00:03:08,764 --> 00:03:10,425 مرسی عزیزم 33 00:03:11,048 --> 00:03:13,269 ...واستا، یه تیکه لیمو گیر کرده 34 00:03:13,486 --> 00:03:15,075 ایناهاش، درست شد 35 00:03:19,492 --> 00:03:20,640 این برای تو ــه 36 00:03:22,619 --> 00:03:24,621 اُه خدایا، مارکو 37 00:03:24,704 --> 00:03:26,539 تو قرار فوق العاده عمل کنی 38 00:03:26,623 --> 00:03:31,794 هرکسی بار اول عصبی میشه اما بعدش یاد میگیری که عاشقش بشی 39 00:03:31,878 --> 00:03:33,463 باشه؟ - مممم. باشه - 40 00:03:33,546 --> 00:03:35,047 عینک آفتابی تو فراموش نکنی 41 00:03:37,300 --> 00:03:38,468 42 00:03:39,719 --> 00:03:41,554 قبلش لب میگیرم، بعدش هم دوباره لب میگیرم 43 00:03:55,902 --> 00:03:57,237 اوکی 44 00:03:57,320 --> 00:03:58,655 بزن بریم 45 00:04:10,542 --> 00:04:13,085 !کت شلواری ها، رو زمین بخوابن - !پایین! باشه - 46 00:04:13,586 --> 00:04:15,020 .توی کیف 47 00:04:18,982 --> 00:04:20,510 پایین بمونید 48 00:04:24,138 --> 00:04:26,391 بسته های رنگ نباشه، پول اسمورفی (آبی) نمی خوایم 49 00:04:31,203 --> 00:04:33,230 !عجله کنید 50 00:04:33,315 --> 00:04:34,809 زودتر 51 00:04:34,809 --> 00:04:36,362 کیفُ پر کن 52 00:04:44,046 --> 00:04:45,970 Let's get out of here. بزن بریم از اینجا بیرون 53 00:04:45,970 --> 00:04:47,095 کار تمومه عزیزم 54 00:04:53,460 --> 00:04:54,502 55 00:04:54,586 --> 00:04:55,628 !نگهبان 56 00:05:08,475 --> 00:05:11,060 چطور تونستی تفنگ تخمیِ منُ پر نکنی؟ 57 00:05:11,143 --> 00:05:15,022 یه تفنگ خالی توی دزدی از بانک به چه دردی میخوره؟ 58 00:05:15,106 --> 00:05:16,649 کاری میکنه که خونسرد به نظر بیای 59 00:05:16,733 --> 00:05:18,776 تو به من اعتماد نداری 60 00:05:18,860 --> 00:05:20,945 تفنگها خطرناک اند 61 00:05:21,028 --> 00:05:23,280 !اصلش هم همینه 62 00:05:23,365 --> 00:05:27,910 عزیزم از من عصبانی نباش، این همه پولُ نگاه کن 63 00:05:27,994 --> 00:05:28,995 بوش کن 64 00:05:29,996 --> 00:05:33,040 بوش شگفت انگیزه - اُه عزیزم این متحیر کننده ست - 65 00:05:33,124 --> 00:05:34,584 از عطر "دراکار نویر" بهتره 66 00:05:41,007 --> 00:05:42,634 اُه خدای من 67 00:05:44,427 --> 00:05:45,970 داری خون ریزی میکنی 68 00:05:45,978 --> 00:05:47,353 باید اونُ به یه بیمارستان ببریم 69 00:05:47,393 --> 00:05:48,549 تیر خورده؟ 70 00:05:48,640 --> 00:05:50,059 چقدر بده مارکو؟ 71 00:05:50,246 --> 00:05:52,184 می تونیم ببریمش پیش دامپزشک 72 00:05:57,122 --> 00:05:59,025 دامپزشک کجاست؟ 73 00:05:59,108 --> 00:06:00,943 چرا ما سمت دامپزشک نمیریم، اندی؟ 74 00:06:02,945 --> 00:06:03,946 مارکو 75 00:06:04,030 --> 00:06:06,198 مارکو بهم بگو ما چی کار کنیم؟ 76 00:06:07,825 --> 00:06:12,414 اول لب بعدی منُ بده ...قبلش لب میگیرم،دوباره هم لب میگیرم 77 00:06:16,584 --> 00:06:17,919 تو رو به راه میشی 78 00:06:18,878 --> 00:06:20,212 تو خیلی نیرومندی 79 00:06:21,213 --> 00:06:24,801 قوی باش بخاطر من، عشق من 80 00:06:26,135 --> 00:06:27,136 مارکو؟ 81 00:06:36,228 --> 00:06:39,649 خوب شدن، رد تو یه مهارت ذاتی برای باغبونی داری 82 00:06:39,732 --> 00:06:41,734 (مگه میخوایم موشک هوا کنیم! (کار سختی نیست 83 00:06:44,070 --> 00:06:45,071 اون چیه؟ 84 00:06:46,405 --> 00:06:47,406 85 00:06:47,490 --> 00:06:52,537 داشتم فکر می کردم بتونم یه کم فضا برای رفقام جور کنم که یه کم از پژمردگی دربیان 86 00:06:54,080 --> 00:06:55,498 چی می کاری؟ 87 00:06:55,582 --> 00:06:56,666 گیاه 88 00:06:57,750 --> 00:07:00,462 نگران نباش، خودم مواظبشون هستم 89 00:07:00,545 --> 00:07:03,673 ...صبح ها بیام اینجا، یه دهن براشون بخونم 90 00:07:03,756 --> 00:07:05,633 هر روز؟ 91 00:07:05,717 --> 00:07:07,510 وقتی هوا گرم تر شه، می برمشون بیرون 92 00:07:07,594 --> 00:07:09,846 مطمئنی که زود نیست براشون؟ 93 00:07:09,929 --> 00:07:13,516 چون اگه اینجا خیلی رشد کنند، شاید خوب نشه جا به جاشون کرد 94 00:07:13,600 --> 00:07:16,519 این فقط گیاه هرزه ی کوچیکه، مثل کدو 95 00:07:16,603 --> 00:07:18,896 کلم بروکلی نازک نارنجی نیست 96 00:07:18,980 --> 00:07:21,117 نگران نباش، میدونم دارم درباره چی حرف میزنم 97 00:07:21,150 --> 00:07:23,824 این گلدون یه جورایی زیادی برای بذر کاری بزرگه 98 00:07:23,985 --> 00:07:26,299 ...باید مطمئن شی اینجا زه کشی مناسم درست کردی 99 00:07:26,299 --> 00:07:27,404 !نکن 100 00:07:29,782 --> 00:07:33,953 اون گلدون جیمی ــه،اینم لوبیای سحرآمیزــه 101 00:07:34,036 --> 00:07:36,914 اون فکر میکنه قراره بره یه چنگی رو از یه غولی بدزده 102 00:07:36,998 --> 00:07:39,291 ...این همه... فقط 103 00:07:41,210 --> 00:07:42,879 باشه 104 00:07:42,962 --> 00:07:44,881 ،اگه نگران زه کشی هستی 105 00:07:45,965 --> 00:07:48,217 شاید بتونی چند تا گلدون کوچیکتر واسم بخری 106 00:07:48,300 --> 00:07:51,387 نـــــه، اونا احتمالا خوبن 107 00:07:51,471 --> 00:07:53,556 بذر هاتو بزار، من به گیاه هات می رسم 108 00:07:53,640 --> 00:07:57,393 نه، واقعیتش اینه که دوست دارم خودم انجام بدم 109 00:07:57,477 --> 00:07:58,520 خاصیت درمانی 110 00:07:59,979 --> 00:08:01,606 فردا می بینمت 111 00:08:03,065 --> 00:08:04,316 کارت خوبه 112 00:08:20,457 --> 00:08:25,212 باید بگم یه چیز لذت بخش در رابطه با این هست، میدونی؟ 113 00:08:25,296 --> 00:08:29,341 شستن لباس های یکی دیگه، سرویس دادن به هستیِ انسان دیگه 114 00:08:30,677 --> 00:08:33,971 خوب، فقط صبرکن تا به طور اتفاقی به چندتا از اون شرت های خیس پریودی 115 00:08:34,055 --> 00:08:38,184 یا گُه چرک آلود روی لباس زیر ها برخود کنی، ببین چطور لذت می بری 116 00:08:40,019 --> 00:08:41,813 گرفتم چی داری میگی، سوسو 117 00:08:41,896 --> 00:08:44,649 گرفتن چیز کثیف، تبدیلش به چیز تمیز 118 00:08:46,609 --> 00:08:49,486 ،و صحبت شستن شد 119 00:08:51,072 --> 00:08:55,492 دیدی اونا یه نوع بوزدا جدید آوردن تو فروشگاه؟ 120 00:08:55,577 --> 00:08:57,078 پودر خنک کننده عطری 121 00:08:57,161 --> 00:08:58,370 راست میگی؟ - آره - 122 00:08:58,454 --> 00:09:00,081 امکانش باشه حتما میرم چکش کنم 123 00:09:00,164 --> 00:09:03,710 بچه ها، ضد عرق (مام) خیلی براتون بده 124 00:09:03,793 --> 00:09:06,087 خبر دارین، کاملاً سمی ــه 125 00:09:06,170 --> 00:09:08,505 بدن ما قصد داره آزدانه تنفس کنه 126 00:09:08,590 --> 00:09:10,707 تنفس، آره 127 00:09:10,707 --> 00:09:12,343 آره، میدونی، اون باعث میشه من آرزو کنم 128 00:09:12,426 --> 00:09:15,722 کاش ما چندتا پنجره این پایین داشتیم اینطوری می تونیستم هوای اینجا رو عوض کنیم 129 00:09:15,805 --> 00:09:17,890 آره، اونا سعی دارن بگن که تو بو گند میدی 130 00:09:19,350 --> 00:09:21,018 من بو میدم؟ 131 00:09:21,102 --> 00:09:23,605 ما می دونیم که سخته که از اون افسردگی و کج خلقیِ 132 00:09:23,688 --> 00:09:25,249 ...وقتی برای اولین بار میای زندان خلاص شی اما 133 00:09:26,941 --> 00:09:28,651 تو بو گه میدی 134 00:09:29,902 --> 00:09:30,987 برو یه دوش بگیر 135 00:09:31,070 --> 00:09:32,572 خله خوب، تاکی بتمرگ 136 00:09:34,907 --> 00:09:37,952 ببخشـــید؟! لیان تو بتمرگ سر جات 137 00:09:39,245 --> 00:09:41,873 چون لیانی که من می شناختم به این هیپیِ کثیف می گفت 138 00:09:41,956 --> 00:09:44,166 که بره زیر بغل هاش و بقیه اعضاشُ بشوره 139 00:09:45,251 --> 00:09:48,462 اما عوضش داری دوستای جدید جور می کنی مگه نه؟ 140 00:09:48,545 --> 00:09:50,381 چه جوری پیش میره؟ 141 00:09:50,464 --> 00:09:52,341 نمی تونم تصور کنم خیلی خوب 142 00:09:52,424 --> 00:09:56,012 چون یه دوست واقعی نباید پیرامون موضوعی برقصه (در لفافه حرف بزنه) 143 00:09:56,095 --> 00:09:58,931 و یه دوست واقعی فقط چیزی که هستُ میگه 144 00:09:59,015 --> 00:10:01,392 نگاه کن و یادبگیر 145 00:10:01,475 --> 00:10:04,771 تو مثه یه آکواریوم تخمی بو میدی. برو یه دوش کوفتی بگیر 146 00:10:08,107 --> 00:10:10,693 تو سعی می کنی یه پیر زن 80 ساله رو بشوری 147 00:10:10,777 --> 00:10:13,445 وقتی یه ماهه یادش رفته بره حموم 148 00:10:14,446 --> 00:10:17,867 چیزای عجیب غریب تو حصار رشد میکنن 149 00:10:17,950 --> 00:10:20,828 ما شرایط جیمی رو واسه سالها مخفی نگه داشتیم 150 00:10:20,912 --> 00:10:24,040 وقتی که اون آواره بود نصفی از روزامونُ صرف ردیابی اون کردیم 151 00:10:24,123 --> 00:10:26,668 سعی میکردیم که اونو برای حضور و غیاب به موقع برگردونیم 152 00:10:26,751 --> 00:10:29,211 هر روز می دیدیم که حالش بدتر میشه 153 00:10:29,295 --> 00:10:33,507 اون چجوری میخواد امرار معاش کنه اخه؟؟ چجوری میخواد از خودش مراقبت کنه؟ها؟؟ 154 00:10:33,590 --> 00:10:35,176 ...اون آخرش تو خیابوناس و بعدش 155 00:10:35,259 --> 00:10:37,053 به نظر من , یه هفته ای میمیره 156 00:10:37,136 --> 00:10:38,387 اوه 157 00:10:38,470 --> 00:10:41,933 از دست ما ناراحت نشی, اونا خیلی کار منزجر کننده ای انجام دادن 158 00:10:42,016 --> 00:10:45,895 و اون زن واقعا دوس داشتنی بود 159 00:10:45,978 --> 00:10:48,690 پس "آزادی از روی ترحم" در واقعا اینه که مثه یه آشغال بندازنش دور؟؟؟ 160 00:10:48,773 --> 00:10:54,236 بیشتر شبیه اینه که دارن از اینجا دورش میکنن مثه عنکبوتای کثیف آب زیر کاه 161 00:10:54,320 --> 00:10:58,240 من یه خبرنگاریُ میشناسم اون شاید بتونه کمک کنه 162 00:10:58,324 --> 00:11:03,996 "ننه بزرگ مجنون آزاد شد" این تیتر جذابی نیس , اصن خبر هم نیس 163 00:11:04,080 --> 00:11:07,458 هیشکی پیرزنا رو تخمشم حساب نمیکنه 164 00:11:07,541 --> 00:11:10,837 ما فقط به همه یاداوری میکنیم که اونا قراره میمیرن 165 00:11:10,920 --> 00:11:12,421 من اونجوری به قضیه نگاه نمیکنم 166 00:11:13,589 --> 00:11:15,800 واسه من راحته که با پیرا بگردم 167 00:11:15,883 --> 00:11:18,427 خوشحالم که ما هم قسمتی ازاین کار باشیم 168 00:11:31,858 --> 00:11:34,193 مادر بزرگ من داره میمیره 169 00:11:34,276 --> 00:11:35,945 متاسف شدم از شنیدنش 170 00:11:36,028 --> 00:11:37,446 اون بهم بافتنی رو یاد داد 171 00:11:38,572 --> 00:11:40,908 من یه پتو واسه میمونم بافتم 172 00:11:40,992 --> 00:11:42,785 شیش ماه طول کشید 173 00:11:42,869 --> 00:11:45,997 و بعدش مامانم تو یه حراج خونگی 25سنت فروختش 174 00:11:46,080 --> 00:11:48,207 ننت عجب کونی ای بوده ها 175 00:11:48,290 --> 00:11:49,583 آره میتونه باشه 176 00:11:51,043 --> 00:11:53,796 اما مادربزرگم اونجوری نبود , اصلا 177 00:11:53,880 --> 00:11:58,384 وقتی بابابزرگم مرد اون خودش یادگرفت چجوری تو بورس سرمایه گذاری کنه 178 00:11:58,467 --> 00:12:01,262 و واقعا یاد گرفت , کارش درست بود 179 00:12:01,345 --> 00:12:05,391 ...واسه خودش تو "ولفلیت" یه خونه خرید و 180 00:12:06,558 --> 00:12:08,519 شروع به کایاک سواری کرد (کایاک=قایق تک نفره) 181 00:12:08,602 --> 00:12:12,314 اون همیشه بهم میگفت "برو بیرون و دنیا رو بخور , پایپر" 182 00:12:12,398 --> 00:12:14,608 "تو خونه خودتُ گیر ننداز با چنتا مرد" 183 00:12:16,068 --> 00:12:18,863 من شاید فقط این قسمت اخرُ کاملا بهش عمل کردم 184 00:12:20,239 --> 00:12:21,407 چپمن 185 00:12:28,664 --> 00:12:29,999 بزار من حدس بزنم 186 00:12:30,082 --> 00:12:32,835 "خانم چپمن عزیز,هیچکس مرخصی نمیگیره" 187 00:12:32,919 --> 00:12:37,006 "Not you, not anyone, but especially not you. "نه تو , نه هیچکس دیگه" "ولی مخصوصا تو یکی که عمرا" 188 00:12:37,089 --> 00:12:39,383 "با عشق، دپارتمان زندان ها" نزدیک شدم؟ 189 00:12:39,466 --> 00:12:41,427 مرخصیتُ گرفتم - هه هه با مزه - 190 00:12:41,510 --> 00:12:43,720 هی حواست به کنایه هات باشه 191 00:12:43,805 --> 00:12:46,765 من چنتا تماس گرفتم یکم لایی کشیدم در مسیر 192 00:12:46,849 --> 00:12:48,976 آماده شو که بری از مادربزرگت خدافظی کنی 193 00:12:49,060 --> 00:12:50,352 وای خدااااا 194 00:12:55,316 --> 00:12:56,901 وااای خدای من 195 00:12:58,110 --> 00:12:59,736 واقعا؟جدی میگی؟؟؟؟ 196 00:12:59,821 --> 00:13:02,698 سوال نپرس چپمن فقط بگو ممنونم 197 00:13:05,451 --> 00:13:06,535 ممنونم 198 00:13:08,537 --> 00:13:10,122 ممنونم 199 00:13:13,876 --> 00:13:16,295 ممنونم آقای هیلی ممنونم 200 00:13:16,378 --> 00:13:19,215 باشه خواهش میکنم 201 00:13:19,298 --> 00:13:21,717 خواهش میکنم چپمن خواهش میکنم 202 00:13:23,260 --> 00:13:25,888 اون...اون گفت مرخصی؟؟؟؟ 203 00:13:25,972 --> 00:13:29,266 عزیزم تو ام مثه نگهبانا کر شدی؟ هیپکس مرخصی نمیگیره 204 00:13:31,477 --> 00:13:34,480 صب بخیر،صب بخیر، چطوری؟ 205 00:13:37,483 --> 00:13:38,943 صب بخیر عزیــــــــــــــــــزم 206 00:13:39,026 --> 00:13:40,527 این چیه؟ 207 00:13:40,611 --> 00:13:42,905 شکلات داغه 208 00:13:42,989 --> 00:13:45,687 ...یکم شیرین , برای 209 00:13:46,304 --> 00:13:48,386 تو - مرسی جول - 210 00:13:51,246 --> 00:13:52,957 اوهوم 211 00:13:53,040 --> 00:13:54,416 خیلی داغ بود؟؟ 212 00:13:54,500 --> 00:13:56,127 تو این شِناپس ریختی؟؟؟ (نوعی مشروب هلندی قوی) 213 00:13:56,210 --> 00:13:58,087 اوهوم 214 00:13:58,170 --> 00:13:59,505 اون مال منه 215 00:13:59,588 --> 00:14:01,423 چه مرگته اخه؟؟ 216 00:14:01,507 --> 00:14:03,009 عزیزم این واسه طعمشه 217 00:14:03,092 --> 00:14:04,163 منو عزیزم صدا نکن 218 00:14:04,163 --> 00:14:06,131 تو نمیتونی منُ عزیز صدا کنی وقتی نمیتونی پیامامُ جواب بدی 219 00:14:06,131 --> 00:14:08,639 چن بار بت گفتم من پیام نمیدم 220 00:14:08,722 --> 00:14:11,392 افتاد؟؟ اگه میخوای با من صحبت کنی زنگ بزن 221 00:14:11,475 --> 00:14:13,227 یا بیا خونم 222 00:14:13,310 --> 00:14:16,772 بلدی که اما نصف شب بیا که همخونم خواب باشه 223 00:14:16,855 --> 00:14:20,359 کاپوتو اینو نیگاه اینُ دیدی؟؟ جدا دیدی اینُ؟؟؟ 224 00:14:20,442 --> 00:14:22,862 کفشت؟؟ من کفشتُ میبینم کفش قشنگیه 225 00:14:22,945 --> 00:14:24,613 قشنگ؟؟؟؟ - پاشنه بلند - 226 00:14:24,696 --> 00:14:28,617 این لعنتی مارک "لوبوتینه" که تهش آدامس چسبوندن 227 00:14:28,700 --> 00:14:31,120 دو قدم نیومده بودم تو که پا گذاشتم رو آدامس 228 00:14:31,203 --> 00:14:34,790 زندانیا از کجا آدامس اوردن؟؟؟ آدامس ممنوعه کاپوتو 229 00:14:34,874 --> 00:14:36,458 از کدوم گوری میاد تو؟؟؟ 230 00:14:36,542 --> 00:14:41,047 جوییده میشه پرت میشه و میچسبه زیر کفشای گرون من؟؟؟ 231 00:14:41,130 --> 00:14:43,674 من چمیدونم - دِ اخه همین منو مضطرب کرده - 232 00:14:43,757 --> 00:14:46,468 من دارم تهدیدات تو رو اجرا میکنم 233 00:14:46,552 --> 00:14:48,220 تا اونجا که در توانم هست 234 00:14:48,304 --> 00:14:51,432 افرین , بهتر انجام بده کنترلُ بگیر دستت 235 00:14:51,515 --> 00:14:53,171 هی تو , تو اینجا کار میکنی؟ 236 00:14:53,365 --> 00:14:55,144 بله خانم - منُ خانم صدا نکن - 237 00:14:55,227 --> 00:14:57,396 من یه زن پیر نیستم که تو بخای وسایلمُ تا خونم بیاری 238 00:14:57,479 --> 00:15:01,400 تو یه افسر اصلاح کننده ای کارت اینه که قوانینُ اجرا کنی 239 00:15:01,483 --> 00:15:03,485 میدونی قوانین چین؟؟؟ - بله - 240 00:15:03,569 --> 00:15:06,197 چون الان هر جاییُ که نگاه میکنم 241 00:15:06,280 --> 00:15:08,824 من گوشواره های بزرگ میبینم آرایشای غیر قابل تایید میبینم 242 00:15:08,908 --> 00:15:12,744 فقط منم که اینا رو میبینم؟؟ من چشم بصیرت دارم؟؟؟؟ 243 00:15:12,828 --> 00:15:16,873 من الان من مثه اون پسره تو "فیلم حس ششمم" که قانون شکنی هایی رو می دید که بقیه نمیدیدن؟؟؟ 244 00:15:16,958 --> 00:15:19,919 الان من تو فیلم تخمیه "شبی در شالامالاما" هستم؟؟ 245 00:15:20,002 --> 00:15:22,671 یا اون زندانی سایه سبز زده؟؟؟ 246 00:15:22,754 --> 00:15:25,424 فک کنم تلفظش "شیامالان" باشه 247 00:15:27,509 --> 00:15:29,845 من، بهتره برگردم سر کارم 248 00:15:31,555 --> 00:15:33,349 خانم فیگورا همه آرایش میکنن 249 00:15:33,432 --> 00:15:35,464 اوه خوبه، پس من دیوونه نیستم 250 00:15:35,464 --> 00:15:38,520 پس یه غلطی بکن دکوری نیستی که اینجا؟ 251 00:15:38,604 --> 00:15:40,356 زندانی وایسا 252 00:15:42,942 --> 00:15:44,318 اصلا نیازی به این نبود 253 00:15:44,401 --> 00:15:47,738 اوه , من اونُ ناراحت کردم حالا سگ کوچولومون ناراحت تر به نظر میرسه؟ 254 00:15:47,821 --> 00:15:50,950 ببین , من میدونم که مثه اسکلا رو اون دختره سیخ کردی 255 00:15:51,033 --> 00:15:52,201 اما بدون اینجا دبیرستان نیس 256 00:15:52,284 --> 00:15:54,692 کارتُ بکن یا یکیُ پیدا میکنم به جات 257 00:15:57,748 --> 00:15:59,875 و این یکیُ یه سر ببر حموم 258 00:16:06,757 --> 00:16:09,051 So fucking tired all the time, I fall asleep everywhere. همیشه لـــَشَم من همه جا خوابم میبره 259 00:16:09,135 --> 00:16:10,844 انگار مثه مرده گراها شدم 260 00:16:13,139 --> 00:16:15,557 شما بچه ها هنوز نقشه نکشیدید؟؟؟ 261 00:16:15,641 --> 00:16:17,934 آخرین ایده این بود که تظاهر کنم چاقم 262 00:16:18,019 --> 00:16:20,896 این ایده وقتی تو انبار جاروها داشتیم یواشکی باهم ور میرفتیم به ذهنش رسید 263 00:16:20,912 --> 00:16:22,356 اما مطمئنم داشت شوخی میکرد 264 00:16:22,439 --> 00:16:24,608 اما اون میتونه به چیزای سختتری هم رو بیاره میدونی که؟ 265 00:16:24,691 --> 00:16:28,154 People around here seem to have all sorts of ways of gettin' shit in, همه دور و وریا اینجا میتونن از هر راهی زندگیشونُ به گوه بکشن 266 00:16:28,237 --> 00:16:30,864 so maybe you could figure out the reverse. پس شاید تو باید سر در بیاری که قضیه چیه 267 00:16:33,825 --> 00:16:38,747 بالاییا واسه اشپزخونمه پایینیا هم یه سری خرت و پرته واسه دخترام 268 00:16:38,830 --> 00:16:40,249 داستان نشه واسمونا 269 00:16:40,332 --> 00:16:43,085 داستان بی داستان فقط کار 270 00:16:59,310 --> 00:17:02,354 هی خانم داری ازش خون میگیری یا داری واسش تتو میکنی؟؟ 271 00:17:02,438 --> 00:17:03,892 من دارم تمام تلاشمُ میکنم 272 00:17:03,892 --> 00:17:05,175 اره خب با تمام تلاشت ریــــدی 273 00:17:05,666 --> 00:17:09,320 شاید تو هم بزودی استفراغ کنی پس زیاد گه نخور باشه؟ 274 00:17:10,571 --> 00:17:12,531 سرت به کار خودت باشه 275 00:17:14,908 --> 00:17:18,495 مرسی که از من دفاع کردی پسرک 276 00:17:18,579 --> 00:17:21,123 آره خب اون یه جنده ی بی عرضه ست 277 00:17:21,207 --> 00:17:22,791 اون مسته 278 00:17:22,874 --> 00:17:24,460 ها؟ درباره چی داری صحبت می کنی؟ 279 00:17:24,543 --> 00:17:28,464 نگاه کن اون اون خونُ میندازه سمت پنجره 280 00:17:28,547 --> 00:17:32,426 دور زد رفت پیش کمدی که کیف هاشونُ نگه میدارن اونجا 281 00:17:32,509 --> 00:17:37,681 و برگشت پشتشُ نگاه کرد وبعدش یه قلوپ از چیزی رو خورد 282 00:17:40,351 --> 00:17:44,855 بعد درشُ بست و یه تیکه آدامس انداخت تو دهنش 283 00:17:44,938 --> 00:17:49,110 انگار کوکش کردن هر 20 دیقه اینکارُ میکنه 284 00:17:50,736 --> 00:17:54,656 بابا دمت گرم تو چه خوب همه چیُ بهم ربط میدی 285 00:17:54,740 --> 00:17:57,684 ما خیلی وقت داریم تو اونقدرا هم علاقمند نیستی 286 00:17:58,050 --> 00:18:01,163 اوکی اوکی پس اگه تو مسلحانه بری دزدی 287 00:18:01,247 --> 00:18:03,874 مثلا الان تو این اتاق چکار میکردی؟ 288 00:18:03,957 --> 00:18:08,629 اخرین دزدی ای که من قبلا رفتم؟؟؟ این فیلم نیس بچه جون 289 00:18:08,712 --> 00:18:11,257 نه زودباش منو شاد کن من سرطان دارم 290 00:18:13,384 --> 00:18:15,719 هدف کیه نابغه؟ 291 00:18:18,722 --> 00:18:20,849 اون جنده ی مست آره بیا کیفشُ بدزدیم 292 00:18:20,932 --> 00:18:23,560 اوکی قبول منم بازی میکنم 293 00:18:25,437 --> 00:18:29,065 امروز خیلی خرشانسیم , افسر فورد باهامه 294 00:18:29,150 --> 00:18:33,695 اون معمولا هر یه ساعت از سر جاش پا میشه میره راننده رو چک میکنه 295 00:18:33,779 --> 00:18:37,658 5دیقه طول میده بعد یه سر میره دسشویی 296 00:18:37,741 --> 00:18:38,867 حدود 2 دیقه 297 00:18:38,950 --> 00:18:39,951 خوبه 298 00:18:41,162 --> 00:18:43,997 بعدش یه قهوه میگیره حداکثر 4 دیقه 299 00:18:45,207 --> 00:18:47,501 و منشی سیگاریه 300 00:18:47,584 --> 00:18:50,704 اون هر سه ساعت میره یه نخ میکشه 301 00:18:51,103 --> 00:18:53,089 خب من چجوری بفهمم کدوم کیف مال اون جندس؟ 302 00:18:53,174 --> 00:18:56,009 اونی که با فلاسک ــه 303 00:18:56,092 --> 00:19:01,097 آخرین استراحت سیگاریه یک ساعت ربع پیش بود 304 00:19:02,641 --> 00:19:04,726 خوب چی، فقط صبر کنیم؟ 305 00:19:04,810 --> 00:19:05,894 صبر می کنیم 306 00:19:06,978 --> 00:19:09,731 "سریع تر اتفاق میوفته اگه تو بری پایینِ "استنوی 307 00:19:09,815 --> 00:19:11,483 مگه اینکه اونجا در دست ساخت باشه 308 00:19:11,567 --> 00:19:13,569 اندی، تو باید یه راهی اطرافش پیدا کنی 309 00:19:13,652 --> 00:19:14,861 حله 310 00:19:14,945 --> 00:19:16,780 واستین، این کاره 311 00:19:16,863 --> 00:19:19,366 گرفتم، الان کار می کنیم، بعداٌ به کون هم میزاریم 312 00:19:19,450 --> 00:19:21,327 خله خوب، گوش کنید 313 00:19:21,410 --> 00:19:23,579 ما داریم با 3تا صندوق دار و یه نگهمان سر و کار داریم 314 00:19:23,662 --> 00:19:27,499 من نگهبان پوشش می دم، دان، تو پول ها رو بردار، باشه؟ 315 00:19:27,583 --> 00:19:29,835 و باید اینکارُ قبل از ظهر انجام بدیم 316 00:19:29,918 --> 00:19:32,629 برای اینکه جمعه است و اونا افراد بیشتری رو بعد ناهار اضافه میکنند 317 00:19:35,131 --> 00:19:36,925 تو می تونی از پس نگهبان بر بیای؟ 318 00:19:40,929 --> 00:19:42,556 این یارو تخمی 319 00:19:44,391 --> 00:19:46,935 نتونستم از پس نگهبان بندرگاه بربیام؟ 320 00:19:48,061 --> 00:19:50,522 "دو تای تو "فرست نشنال 321 00:19:51,607 --> 00:19:54,818 اونی که تو بانک "کامرس" خل بازی در آورد من نبودم؛ مگه نه دان؟ 322 00:19:56,362 --> 00:19:57,613 باشه 323 00:19:58,697 --> 00:19:59,740 برای رفتن حاضریم؟ 324 00:19:59,823 --> 00:20:01,408 من عازمم 325 00:20:01,492 --> 00:20:03,453 واسا، یه چیز دیگه 326 00:20:04,370 --> 00:20:07,599 ما قبل و بعدش لب میگیریم 327 00:20:09,974 --> 00:20:12,091 اه شما ها هر دفعه باید انجامش بدین؟ 328 00:20:14,671 --> 00:20:15,714 خوش شانسی میاره 329 00:20:15,797 --> 00:20:19,218 بزن کنار، همین جا بزن کنار، ماشین اینجاست 330 00:20:26,057 --> 00:20:28,477 اندی داری چی کار می کنی؟ ما باید ماشینُ عوض کنیم،بجنب 331 00:20:28,560 --> 00:20:29,561 یه دیقه لازم دارم 332 00:20:29,645 --> 00:20:32,314 پاپی، ما یه دیقه نداریم، بدو،وقت برای استراحت نیست 333 00:20:32,398 --> 00:20:33,399 ! رزا 334 00:20:37,986 --> 00:20:39,488 فکر کنم سکته قلبی کرده 335 00:20:39,571 --> 00:20:40,697 بدو بریم 336 00:20:40,781 --> 00:20:42,330 سکته کرده 337 00:20:42,367 --> 00:20:44,752 خواهش میکنم، اینکارُ نکن، پاپی خواهش میکنم باشه؟ 338 00:20:44,785 --> 00:20:46,245 ما قراره "نیاگارا فالزُ" ببینیم 339 00:20:46,275 --> 00:20:49,248 ما برای "کَتس" بلیط گرفتیم خواهش می کنم پاپی 340 00:20:55,045 --> 00:20:59,341 اه خدای من، این نمی تونه دوباره اتفاق بیوفته دوباره نه 341 00:21:02,818 --> 00:21:04,805 کلیدها رو پیدا کن، من رانندگی می کنم 342 00:21:14,856 --> 00:21:17,359 سلام شما با کرول چپمن تماس گرفته اید 343 00:21:18,360 --> 00:21:23,031 ...لطفا اسم و شمارتون بزارید و درصورت امکان پیغام مختصر باشه 344 00:21:23,114 --> 00:21:25,617 خدای من ، اونا کجان؟ 345 00:21:25,701 --> 00:21:28,119 یک تماس برای هر زندانی، اینجا صف ــه 346 00:21:28,203 --> 00:21:29,371 این که تماس نبود 347 00:21:29,455 --> 00:21:30,997 تو قطع کردی، برگرد تو صف 348 00:21:31,081 --> 00:21:33,334 من احتیاج دارم مقدمات مرخصیمُ فراهم کنم 349 00:21:37,629 --> 00:21:38,880 خله خوب 350 00:21:38,964 --> 00:21:43,134 "حتماً، این خیلی خشک ـه برای "ولتلینر گرونر ولتلینر" یه شراب شیرین ــه" 351 00:21:43,218 --> 00:21:48,390 بهت گفتم که اون سفید شیرین دوست نداره واسه همینه که قرار دادُ بدست نیاوردی 352 00:21:48,474 --> 00:21:50,809 در همین لحظه، اون داره یه رمانُ دیکته میگه 353 00:21:52,311 --> 00:21:53,895 ...تو، چپمن 354 00:21:56,147 --> 00:21:57,232 برق لب زدی؟ 355 00:21:57,316 --> 00:22:00,569 نه نه ،لب های خودم اینطوریه 356 00:22:00,652 --> 00:22:02,070 مژه هات چی؟ 357 00:22:02,153 --> 00:22:04,490 باهاشون بدنیا اومدم - خله خوب - 358 00:22:06,492 --> 00:22:08,535 <--? Alireza Kian> 359 00:22:09,536 --> 00:22:13,415 لعنتی مثلاً قرار بود آتیش بگیره 360 00:22:13,499 --> 00:22:15,751 این احمقانه ترین چیزیه که تا حالا دیدم 361 00:22:15,834 --> 00:22:17,586 هی،اشتباه فرض کردم که 362 00:22:17,669 --> 00:22:20,547 تو و فیشر، به هم دل میدین و قلوه می گیرین؟ 363 00:22:20,631 --> 00:22:22,215 نمی خوام ماجرا های شخصی (سکسی) ام رو جار بزنم، اما 364 00:22:23,216 --> 00:22:24,676 من کردمش 365 00:22:24,760 --> 00:22:26,219 نه نکردی 366 00:22:26,302 --> 00:22:28,930 سینه هاشُ دست زدم - نه دستم نزدی - 367 00:22:29,014 --> 00:22:31,016 نه زدم - واقعاً؟ - 368 00:22:31,099 --> 00:22:32,726 <-- Hmm. > 369 00:22:32,809 --> 00:22:35,103 خیلی جلوتر از من پبس رفتی 370 00:22:35,186 --> 00:22:38,148 حسودیت میشه؟ - نه اصلاً - 371 00:22:38,231 --> 00:22:40,108 حالا میدونم که سلیقه وحشتناکی داره 372 00:22:42,778 --> 00:22:43,945 دیدی؟ 373 00:22:44,029 --> 00:22:46,615 بهت گفته بودم 374 00:22:47,741 --> 00:22:49,242 اصن این چجوری کار میکنه؟ 375 00:22:49,325 --> 00:22:51,620 بیخیال، تو سرپرست بخش برقی 376 00:22:51,703 --> 00:22:53,664 آره میدونم اما اون چجوری کار می کنه؟ 377 00:22:53,747 --> 00:22:55,123 لوسچک 378 00:22:55,206 --> 00:22:56,207 زندانی 379 00:22:57,125 --> 00:22:59,920 بهتره که اونجا دوجین باطری باشه، دوباره بشمرشون 380 00:23:00,003 --> 00:23:03,089 ...یک، دو، سه 381 00:23:03,173 --> 00:23:07,135 فاک، بعد سه چه عددی میاد فراموش کردم 382 00:23:07,218 --> 00:23:09,304 این بیرون سیگار که نمی کشی نه؟ 383 00:23:09,387 --> 00:23:11,389 چرا فکر کردی که من سیگاری ام؟ 384 00:23:11,473 --> 00:23:12,891 واسه اینکه تو توی "اوسِگو" بزرگ شدی 385 00:23:12,974 --> 00:23:16,520 خوب، ترک کردم، پول بیشتر برای ویسکی 386 00:23:18,439 --> 00:23:19,690 بوی سیگار حس کردم 387 00:23:25,403 --> 00:23:27,781 اون ریمل ــه؟ چرا تو ریمل داری؟ 388 00:23:27,864 --> 00:23:29,741 چون تو فروشگاه میفروشن 389 00:23:33,579 --> 00:23:36,081 افرادتُ به خط کن - باشه - 390 00:23:38,333 --> 00:23:39,751 حالا اون سینه ها چطور بودن؟ 391 00:23:42,087 --> 00:23:43,880 این مقاله میاد روی کمیک من 392 00:23:43,964 --> 00:23:45,757 حالا اونا دیگه پا ندارن 393 00:23:45,841 --> 00:23:49,302 اوه، اون پاشنه پاشه، حالا فهمیدم خوکه کدومه 394 00:23:49,385 --> 00:23:52,138 تو باید کیسه های پول هم بکشی براش 395 00:23:52,222 --> 00:23:54,015 فلاکای عزیز 396 00:23:54,099 --> 00:23:57,435 هم تختیِ من عن امُ بلند کرده چطور باید این وضعیتُ اداره کنم؟ 397 00:23:57,519 --> 00:23:58,770 "تو نمی تونی بگی "عن 398 00:23:58,854 --> 00:24:01,690 خوب می تونم بگم "جنده" ؟ :آخه اینجاست که فلاکا میگه 399 00:24:01,773 --> 00:24:04,485 سعی کن منطفی با اون جنده کنار بیای که دست کج ش درست شه 400 00:24:04,568 --> 00:24:05,819 اما اگه گوش نمیکنه 401 00:24:05,850 --> 00:24:07,536 بِکشش یه جایی که کسی نبینه 402 00:24:07,613 --> 00:24:09,781 و بزن خوب دربُ داغونش کن 403 00:24:10,616 --> 00:24:11,904 مسیح دید اونُ 404 00:24:11,904 --> 00:24:13,420 تو نمی تونی هیچ کدوم از اینا رو بنویسی 405 00:24:13,420 --> 00:24:16,287 میدونی که مدیریت باید همه این ها رو تایید کنه 406 00:24:16,371 --> 00:24:19,249 چرا تو بهش نمیگی که بره از فروشگاه یه قفل محکم بخره 407 00:24:19,332 --> 00:24:20,751 این همون چیزیه که من میگم 408 00:24:20,834 --> 00:24:24,254 یه قفل بخر، بندازش تو یه جوراب و باهاش اون جنده رو ناکار کن 409 00:24:24,337 --> 00:24:27,799 نه. ما باید تمومش کنیم این باید تا فردا تموم شه 410 00:24:27,883 --> 00:24:29,593 فکر کردم تا سه شنبه وقت داریم 411 00:24:29,676 --> 00:24:31,427 من سه شنبه اینجا نیستم 412 00:24:31,512 --> 00:24:33,304 اُه، می خوای اون روزُ تنهایی بگذرونی؟ 413 00:24:33,388 --> 00:24:34,723 نه مرخصی گرفتم 414 00:24:34,806 --> 00:24:35,849 واقعاً 415 00:24:35,932 --> 00:24:37,350 واستا، اصلا راه نداره 416 00:24:37,433 --> 00:24:41,021 آره مادر بزرگم مریضه، من درخواست دادم و ردیف شد 417 00:24:41,104 --> 00:24:42,355 من هم درخواست دادم 418 00:24:42,438 --> 00:24:45,275 من حتی مردمُ محبور کردم به رئیس زندان زنگ بزنن که فاید نداشت 419 00:24:45,358 --> 00:24:47,027 میفهمم، من هم داشتم تقریباً بیخیال میشدم 420 00:24:47,110 --> 00:24:51,031 ،حالا... حالا می تونم برم باهاش خداحافظی کنم بهش بگم چقدر عاشقشم 421 00:24:51,114 --> 00:24:53,534 یه سر 5 دیقه ای به اون گه بزن بعد برو صفا 422 00:24:53,617 --> 00:24:55,827 میدونی چیزی که میخوای بگی رو سریع بگو 423 00:24:55,911 --> 00:24:57,579 که می تونه "آسوده بخواب بی بی" باشه 424 00:24:57,663 --> 00:25:02,083 "من در کلاب خواهم بود با لانگ آیلندم و چربی م، دارم ترق تروق می کنم" 425 00:25:02,167 --> 00:25:03,919 امکان نداره اون کون ترق تروق راه بندازه 426 00:25:04,002 --> 00:25:05,962 هی، هی، هی 427 00:25:06,046 --> 00:25:07,393 دخترا از دستت عصبانی میشند 428 00:25:07,393 --> 00:25:09,550 همین الان یه جورایی دلم می خواد مشت بزنم بهت - منم همینطور - 429 00:25:09,550 --> 00:25:10,662 بهتره که هوای خودتُ داشته باشی 430 00:25:11,107 --> 00:25:13,887 چپمن، تو مرخصی گرفتی؟ - آره گرفتم - 431 00:25:13,970 --> 00:25:17,182 من سال های زیادی توی کلیسا کاتولیک بودم 432 00:25:17,265 --> 00:25:19,768 و این اولین معجزه واقعیه من ــه 433 00:25:20,977 --> 00:25:21,978 خوب ازش استفاده کن 434 00:25:22,062 --> 00:25:23,772 می کنم 435 00:25:23,855 --> 00:25:27,734 قراره برم و با مادربزرگم باشم 436 00:25:27,818 --> 00:25:30,987 و همه سوالایی که تا حالا ازش نپرسیم،بپرسم 437 00:25:35,659 --> 00:25:36,702 اون چیه؟ 438 00:25:37,703 --> 00:25:42,082 اسموتی(نوعی نوشیدنی)، کلم و خرما و حریره بادوم 439 00:25:43,834 --> 00:25:48,755 سیگار میکشی؟ - نه اما بعضی وقتا تنباکو می جوم - 440 00:25:48,839 --> 00:25:51,800 جویدن تنباکو فواید کلم رو از بین می بره مگه نه؟ 441 00:25:51,883 --> 00:25:55,804 خوب، دوست دارم فکر کنم یه جورایی همدیگرُ خنثی میکنند 442 00:25:56,554 --> 00:25:59,015 می تونم کمکت کنم؟ 443 00:25:59,099 --> 00:26:00,475 محموله قاچاق 444 00:26:00,558 --> 00:26:02,227 احساس می کنم دارم واک ا مول بازی میکنم بازی که در آن تعدادی سوراخ موش وجود داره و) (شخص باید با چکش موشُ بزنه 445 00:26:02,310 --> 00:26:05,981 یه جا رو می کوبم و اون از یه سوراخ دیگه میاد بالا 446 00:26:06,064 --> 00:26:08,149 آره - چیزی اگه دیدی باید بهم بگی - 447 00:26:08,233 --> 00:26:10,986 باشه، حتما - باشه؟ - 448 00:26:12,070 --> 00:26:15,323 فکرشم نکن که سعی کنی از کسی محافظت کنی 449 00:26:15,406 --> 00:26:18,409 میدونم سخته، میدونم تو اینجا دوستانی داری 450 00:26:18,493 --> 00:26:21,622 نه ندارم - داری، پیش میاد - 451 00:26:21,705 --> 00:26:25,541 بعضی وقتا حتی خودتم نمی دونی اتفاق میوفته و 452 00:26:25,626 --> 00:26:28,044 یهو، خودتُ میبینی که به یکی اعتماد کردی 453 00:26:28,128 --> 00:26:29,796 ...داری با یکی مشورت میکنی 454 00:26:29,880 --> 00:26:33,508 ...اون شخص دوست تو نیست، اون شخص 455 00:26:36,052 --> 00:26:37,679 چیه؟ 456 00:26:37,763 --> 00:26:39,389 تو روحش 457 00:26:41,432 --> 00:26:46,897 فاک 458 00:26:53,111 --> 00:26:56,281 هی ببین منُ، هنوز اینجام 459 00:26:57,615 --> 00:26:59,701 من فقط دارم کارمُ انجام میدم مورِلو 460 00:26:59,785 --> 00:27:02,537 فیشر وقتی با روزا بود هیچوقت بهم سر نمی زد 461 00:27:02,620 --> 00:27:03,830 می دونی اون چی کار می کرد؟ 462 00:27:03,914 --> 00:27:07,709 اون در آخر روز برام یه هیت بار (نوعی شکلات) و یه دکتر پپر سرد (نوشابه) میاورد 463 00:27:07,793 --> 00:27:09,795 با ملاحظه بود مگه نه 464 00:27:09,878 --> 00:27:13,048 وقتی بازم اومدی چکم کنی شاید تو هم بتونی اون کارُ بکنی 465 00:27:15,133 --> 00:27:17,593 یه ساعت دیگه می بینمت مورلو - اوکی باشه باشه - 466 00:27:17,678 --> 00:27:20,430 شاید تونستی برام فقط یه بطری خالی بیاری که بتونم جیش کنم توش 467 00:27:20,513 --> 00:27:21,993 من نمیتونم ونُ ترک کنم درسته؟ 468 00:27:21,993 --> 00:27:23,892 می تونی بری اون پشت بشینی کارتُ بکنی 469 00:27:23,975 --> 00:27:25,060 و بعدش برگردی 470 00:27:26,644 --> 00:27:30,732 باشه، عالیه، مرسی زحمت کشدی 471 00:27:39,950 --> 00:27:42,493 من یه سر میرم توالت 472 00:27:44,079 --> 00:27:45,956 عجب احمقی 473 00:27:46,873 --> 00:27:51,086 پرستار، می تونی بیای اینجا، لطفاً؟ 474 00:27:51,169 --> 00:27:52,253 همه چی مرتبه؟ 475 00:27:52,337 --> 00:27:54,840 فکر کنم لوله م چیکه میکنه 476 00:27:55,799 --> 00:27:57,383 <--? Uh...> 477 00:27:57,467 --> 00:27:59,219 نه به نظر من که خوبه 478 00:27:59,302 --> 00:28:02,680 اُه چه حلقه قشنگی 479 00:28:02,764 --> 00:28:05,558 اون چیه؟ دو قیراط؟ 480 00:28:05,641 --> 00:28:06,642 آره 481 00:28:06,727 --> 00:28:08,686 چیه، تو دزد جواهر بودی 482 00:28:08,770 --> 00:28:12,190 نه هیچوقت مهارت اصلیِ من نبود هرچند طلا رو دوست دارم 483 00:28:12,273 --> 00:28:15,110 شش هزار دلار - داری نزدیک میشی - 484 00:28:15,193 --> 00:28:19,280 هفت؟ هشت؟ - هشت ونیم - 485 00:28:19,364 --> 00:28:21,449 نامزدم مدیر منظقه ایِ "فودتاون" ــه 486 00:28:21,532 --> 00:28:23,827 ...اون باید پول جمع کنه برای - خوش به حالش - 487 00:28:23,910 --> 00:28:27,413 یکم تشنمه، می تونی یکم آب بهم بدی؟ لطفاً 488 00:28:27,497 --> 00:28:28,623 <--? Translated by Lashkade > 489 00:28:28,706 --> 00:28:30,000 باشه حتما 490 00:28:30,083 --> 00:28:31,251 اشتباه حس کردم 491 00:28:35,713 --> 00:28:37,673 کوفت 492 00:28:52,105 --> 00:28:57,277 هیچوقت فکر نمی کردم که تا این حد برای 63دلار هیجان زده بشم 493 00:29:00,571 --> 00:29:02,573 20تا ؟ - اون سهم تو ــه - 494 00:29:02,657 --> 00:29:05,827 من همه کارُ انجام دادم - من مغز متفکر عملیات بودم - 495 00:29:05,911 --> 00:29:07,287 یوسف میرعمادی 496 00:29:07,370 --> 00:29:08,454 مغز متفکر اون بود 497 00:29:10,373 --> 00:29:11,416 مامانت اینجاست 498 00:29:14,210 --> 00:29:15,628 دکتر می خواد باهاتون صحبت کنه 499 00:29:15,711 --> 00:29:17,130 پسرِ مامانی 500 00:29:19,549 --> 00:29:21,134 501 00:29:21,217 --> 00:29:23,762 من برمیگردم، اما این کافی نیست 502 00:29:26,932 --> 00:29:28,183 هیچ وقت کفایت نمی کنه 503 00:29:31,602 --> 00:29:33,688 !پنجاه هزارتا 504 00:29:33,772 --> 00:29:35,315 هنوز نرسیدم خونه، خونسرد باش 505 00:29:35,398 --> 00:29:38,318 اُه چقدر جدی 506 00:29:38,401 --> 00:29:41,696 بُدو، قبلش بوسیدیم همُ، حالا هم وقت بوس بعدش ــه 507 00:29:41,780 --> 00:29:43,156 میدونی که اون کارُ نمی کنم من 508 00:29:43,802 --> 00:29:45,394 نه، بد شانسی میاره 509 00:29:46,734 --> 00:29:49,105 بس کن ، هنوز باید رانندگی کنیم 510 00:29:50,706 --> 00:29:52,120 همین جا بزن کنار 511 00:29:54,933 --> 00:29:57,921 دزدی حشریت کرده؟ باشه 512 00:30:04,301 --> 00:30:05,425 چی کار می کنی؟ 513 00:30:05,804 --> 00:30:08,764 من الان نمیخوام بت بدم میخوام اون بانکُ بزنم 514 00:30:08,849 --> 00:30:11,506 ما همین الان یکیُ زدیم - بزن بریم یکی دیگه رو هم بزنم - 515 00:30:11,592 --> 00:30:13,394 هیچی ازین بانک نمیدونیم میفهمی که؟؟ 516 00:30:13,478 --> 00:30:16,356 کارمنداشُ نمیشناسیم نمیدونیم زنگ خطراش کجان 517 00:30:16,424 --> 00:30:18,874 خر بازی در نیار. من پایه نیستم 518 00:30:19,150 --> 00:30:21,069 خــوب به تو نیاز ندارم 519 00:30:21,152 --> 00:30:22,737 البته که داری روزا 520 00:30:24,114 --> 00:30:25,115 چکار میکنی؟ 521 00:30:27,158 --> 00:30:30,120 نگاش کن چه حالی میکنه با خودش حالا یه مرخصی گرفتی دیگه 522 00:30:30,203 --> 00:30:31,579 باید یه حالی بهت بدم 523 00:30:31,662 --> 00:30:32,663 چه حالی؟ 524 00:30:32,747 --> 00:30:34,624 مثه یه شاه ماهی کــَلــَـتو کچل کنم 525 00:30:34,707 --> 00:30:36,334 اووووووه 526 00:30:36,417 --> 00:30:39,921 اره خب خونوادم انتظار یه جانی سرسختُ دارن 527 00:30:40,005 --> 00:30:42,423 خوبه که حداقل واسه یه بار انتظارشونُ براورده کنم 528 00:30:42,507 --> 00:30:46,261 تو 48 ساعت تو دنیای آزادی، وقت داری بچه جون نقشه های بزرگی کشیدی؟؟؟ 529 00:30:48,429 --> 00:30:49,931 با خونوادم باشم 530 00:30:51,016 --> 00:30:53,226 اخرین نفسای مادربزرگمُ ببینم 531 00:30:53,309 --> 00:30:55,603 اوووه یالا اینا نقشه نیستن که 532 00:30:55,686 --> 00:30:58,148 پیش شوهرت هم میمونی؟؟ 533 00:30:58,231 --> 00:30:59,983 نه ... خب اون شوهرم نیس که 534 00:31:00,066 --> 00:31:03,319 و اَصَن نمیدونم هنوز دوست هم باشیم 535 00:31:03,403 --> 00:31:06,406 منظورم اینه که وقتی به خونم فکر میکنم جایی که باهم زندگی میکردیم یادم میاد 536 00:31:06,489 --> 00:31:10,118 اما من که دیگه اونجا زندگی نمیکنم 537 00:31:10,201 --> 00:31:13,663 حتی نمیدونم هنوز وسایلم اونجا هست یا نه 538 00:31:13,746 --> 00:31:16,875 نمیدونم هنوز کِرِم هام رو سینک دسشویی هست یا نه 539 00:31:16,958 --> 00:31:19,085 یا اگه اون همشونُ جمع کرده باشه و ریخته باشَشون تو یه کیسه 540 00:31:19,169 --> 00:31:21,296 همشون به همدیگه رنگ دادن 541 00:31:21,379 --> 00:31:24,299 یا شاید دست هم بهشون نزده باشه 542 00:31:24,382 --> 00:31:29,679 خدا رو چه دیدی شاید تغییرشون داده یا تاحالا کرده یا اَصَن نفهمیده اونجان 543 00:31:34,893 --> 00:31:37,645 حالا که میبینم مسائل یه کوچولو پیچیده شده بین ما 544 00:31:39,147 --> 00:31:43,068 حالا چطوری مرخصی گرفتی چپمن؟ گذاشتی هیلی یه وری باهات بره؟ 545 00:31:43,151 --> 00:31:44,945 اَه خدا نه نه نــــــه 546 00:31:45,028 --> 00:31:48,489 نه , من فکر میکنم آخرش دلش واسم سوخت 547 00:31:48,573 --> 00:31:51,076 اخه من دارم یکیُ از دست میدم که عاشقشم 548 00:31:52,243 --> 00:31:56,164 شاید , شـــایـــد , این زندان واسه خودش قلب هم داره 549 00:31:56,247 --> 00:31:57,790 کُس نگوو بابا 550 00:31:57,873 --> 00:31:59,250 من دوبار درخواست دادم 551 00:31:59,334 --> 00:32:04,505 وقتی شوهرم عمل قلب باز داشت و واسه تولد اولین نوه ام 552 00:32:04,589 --> 00:32:06,674 بهم گفتن برو کونتُ بده 553 00:32:07,968 --> 00:32:12,263 هیچ وقت بچه قبول نکن، و من عاشق بچه نگه داشتنم 554 00:32:13,348 --> 00:32:15,100 منم درخواست دادم 555 00:32:16,726 --> 00:32:17,810 هیچی به هیچی 556 00:32:17,893 --> 00:32:19,270 واسه چی؟ 557 00:32:19,354 --> 00:32:21,814 بابام پیوند ریه داشت که موفق نبود 558 00:32:22,941 --> 00:32:27,195 ما از موقعی که تغییر جنسیت دادم حرف نزده بودیم واقعا ادم خری بود 559 00:32:27,278 --> 00:32:29,614 اما اخرش دنبال من میگشت 560 00:32:31,574 --> 00:32:35,120 حتی اسم جدیدمُ به زبون اورده بود , سوفیا 561 00:32:36,246 --> 00:32:40,041 ادما دم مرگ نرم میشَن میدونی که 562 00:32:40,125 --> 00:32:42,502 ...اگه میتونستم ببینمش , نمیدونم 563 00:32:43,794 --> 00:32:45,421 شاید حس میکردم که دیگه اخرشه 564 00:32:46,464 --> 00:32:49,842 اما ماها ازین فرصتا گیرمون نمیاد تو زندگی , میاد؟؟ 565 00:32:51,136 --> 00:32:53,721 اینم به لیست پشیمونیام اضافه کن 566 00:32:57,433 --> 00:33:00,561 اما مادر بزرگ ها , اونا هم مهمن خب 567 00:33:04,649 --> 00:33:06,401 چکار میکنی؟ 568 00:33:06,484 --> 00:33:08,153 دنبال چی میگردی؟ 569 00:33:08,236 --> 00:33:09,988 حرف بزن خـــوب 570 00:33:10,071 --> 00:33:11,364 کجاست؟ 571 00:33:11,447 --> 00:33:14,117 چی؟ بادمجون ؟؟ کدووو؟؟ 572 00:33:16,327 --> 00:33:18,413 میخوای همه گلدونا رو بگا بدی؟ 573 00:33:18,496 --> 00:33:19,747 کونت پارست 574 00:33:19,830 --> 00:33:23,293 این اخرین باره "رد" بازم کلاه گذاشتی سرم 575 00:33:24,419 --> 00:33:27,838 باشه , بزار کمکت کنم 576 00:33:28,839 --> 00:33:30,675 چیه؟ مگه این کاری نیس که قراره بکنیم؟ 577 00:33:31,676 --> 00:33:33,803 این کاری نیس که قراره بکنیم؟ 578 00:33:33,886 --> 00:33:37,348 بیا اینم اخریش افتخار میدی؟ 579 00:33:38,724 --> 00:33:40,018 نه؟ 580 00:33:41,686 --> 00:33:43,688 باشه تموم شد رفت 581 00:33:45,273 --> 00:33:47,692 امیدوارم خدا شفات بده 582 00:33:47,775 --> 00:33:50,006 من ازینکه ازم انتقاد شه ناراحت نمیشم موضوع این نیس 583 00:33:50,006 --> 00:33:52,459 من فقط میگم اگه اون خیلی رو اجرای قوانین سختگیره 584 00:33:52,459 --> 00:33:54,170 ...پس خودش نباید اعتبار منو 585 00:33:54,170 --> 00:33:55,246 جلو زندانیا خراب میکرد 586 00:33:55,246 --> 00:33:57,993 بعضیامون با زور بازو نگهبانی میکنیم بعضیامون با جذابیتمون 587 00:33:58,078 --> 00:34:00,121 میدونی که منو تو با جذابیت این کارو میکنیم 588 00:34:00,205 --> 00:34:02,123 مشکلیه؟؟؟؟ 589 00:34:02,207 --> 00:34:05,710 این سهمیه بندی دستورات ایده ی بدیه اوضاع رو واسه همه سخت تر کرده 590 00:34:05,793 --> 00:34:07,128 و همه ی کاغذ بازیای تخمیش 591 00:34:07,212 --> 00:34:11,132 من کاغذ بازیا تخممم نیست میزاره یه لحظه بشینم به پاهام استراحت بدم 592 00:34:11,216 --> 00:34:13,843 اما اگه تو سرت گرم کاغذبازیت باشه و دعوا راه بیفته 593 00:34:13,926 --> 00:34:15,553 و به اغتشاش تو زندان تبدیل بشه 594 00:34:15,631 --> 00:34:17,123 و تو باید جلوشو بگیری که نمیتونی 595 00:34:17,123 --> 00:34:19,515 چون تو دفترت داری کاغذبازیاتُ میکنی 596 00:34:19,599 --> 00:34:21,809 تو تاحالا اون رویاها داشتی که کسیُ نجات میدی؟ 597 00:34:21,892 --> 00:34:23,436 بعضی اوقات 598 00:34:23,519 --> 00:34:26,647 یه بار توی کنگره یه مدال افتخار گرفتم 599 00:34:26,731 --> 00:34:27,815 آفرین 600 00:34:40,203 --> 00:34:41,204 چیه؟ 601 00:34:42,247 --> 00:34:43,998 حرفی واسه گفتن داری؟؟ بنال 602 00:34:45,001 --> 00:34:46,798 ما فکر نمیکنیم که سهمیه بندی دستورات عقلانی باشه 603 00:34:47,004 --> 00:34:48,378 شرایطُ بهتر نمیکنه 604 00:34:48,427 --> 00:34:51,214 باعث میشه کارکنان و زندانیا به هم بد گمان شَن 605 00:34:51,297 --> 00:34:52,851 تو میخوای که بت بیشتر اعتماد کنن؟ 606 00:34:52,982 --> 00:34:55,885 خب من دوس دارم اونا فکر کنن وقتی منظم باشن تبرئه میشن 607 00:34:55,885 --> 00:34:57,781 وگرنه اَصَن چرا قوانینُ رعایت کنن؟ 608 00:34:57,781 --> 00:34:58,439 واسه ما هم همینطور 609 00:34:58,439 --> 00:34:59,984 فکر میکنم درست نبود که اونجوری سرم داد کشیده بشه 610 00:34:59,984 --> 00:35:02,933 واسه اینکه من بتونم این ساختمونُ بچرخونم 611 00:35:03,017 --> 00:35:06,354 به همتون نیاز دارم تا با دستورام موافقت کنین 612 00:35:06,437 --> 00:35:08,689 چه عقلانی باشه چه نباشه 613 00:35:08,773 --> 00:35:10,725 قوانین از بالا به پایین میان 614 00:35:10,725 --> 00:35:13,232 آره خب , ولی قوانینی هست که با موافقت شما انجامش نمیدیم 615 00:35:13,232 --> 00:35:14,279 و بعدش سرزنش هم میشم 616 00:35:14,362 --> 00:35:19,450 فیشر, الان زمان و مکان مناسبی واسه اینکه اعتراض کنی نیس 617 00:35:19,534 --> 00:35:22,661 خب اقای کاپوتو , شرمنده ولی من باید حرف دلمو بزنم 618 00:35:22,661 --> 00:35:25,206 ...شما نمیتونی همینجوری عشقی یکیُ تنبیه کنی تا بقیه عبرت بگیرن 619 00:35:25,290 --> 00:35:26,874 تو اخراجی 620 00:35:28,213 --> 00:35:29,502 ها؟ 621 00:35:37,135 --> 00:35:38,178 من سعی کردم بت اخطار بدم 622 00:35:41,556 --> 00:35:44,642 آخر ماه بیا حقوقتو بگیر 623 00:35:58,281 --> 00:36:01,451 کسِ دیگه ای هم هست که بخواد حرف دلشُ بزنه؟؟ 624 00:36:01,534 --> 00:36:03,328 625 00:36:04,495 --> 00:36:05,830 خوبه 626 00:36:07,748 --> 00:36:11,252 اوه بلانکا بلانکا من میگیرمش, من میگیرمش داملو 627 00:36:11,336 --> 00:36:12,534 برو مخلوط کنُ تمیز کن 628 00:36:12,534 --> 00:36:14,708 من فکر کردم ماریتزا اونُ تمیز میکنه؟ 629 00:36:14,708 --> 00:36:16,746 تو دیگه چرا اون مثه خایه رو کیر مصنوعی بی ارزشه 630 00:36:16,746 --> 00:36:17,808 از وقتی که از پیش "سِگ" اومد 631 00:36:17,808 --> 00:36:20,428 و چقد اونجا بود ها؟؟ سه دیقه؟؟ 632 00:36:22,263 --> 00:36:23,639 میتونم کمکت کنم؟ 633 00:36:24,474 --> 00:36:25,600 یه کادو دارم واست 634 00:36:28,311 --> 00:36:30,771 من دیگه نیازی به اون تنباکوهای کهنه ی گوهیت ندارم 635 00:36:30,855 --> 00:36:34,609 این واسه جبران اوناس این تازست قول میدم 636 00:36:34,692 --> 00:36:37,778 یکم نعنا بزار لاش تبدیل میشه به سیگار نعنایی 637 00:36:37,862 --> 00:36:40,155 افسر میگیرت این پشتا میتونی امتحان کنی 638 00:36:41,449 --> 00:36:45,745 پس تو و رد همچین دوستانه ریختین رو هم؟ 639 00:36:45,828 --> 00:36:47,281 گوه خوریش به تو نیومده 640 00:36:47,595 --> 00:36:51,125 لعنتی , اون زن میدونه چجوری آدمارو بازی بده 641 00:36:51,172 --> 00:36:52,335 یه قصه واست میگم 642 00:36:52,418 --> 00:36:55,755 هی , تاحالا داستان عقرب و قورباغه رو شنیدی؟ 643 00:36:55,838 --> 00:36:57,632 چیه , حتما من اون قورباغه ی کیریم؟؟ 644 00:36:57,715 --> 00:37:00,801 شما ریختین رو هم میدونم که اون داره یه کارایی میکنه 645 00:37:00,885 --> 00:37:01,969 بزار حدس بزنم 646 00:37:02,052 --> 00:37:04,656 تو جنس میاری تو و اون واست میفروشه 647 00:37:04,656 --> 00:37:05,771 من اینجا فقط آشپزی میکنم 648 00:37:05,771 --> 00:37:07,613 هر غلطی که رد داره میکنه هیچ ربطی به من نداره 649 00:37:08,976 --> 00:37:10,686 تو همکار میخوای؟؟ 650 00:37:10,770 --> 00:37:12,688 قول میدم که خیلی بهتر از اونم 651 00:37:12,772 --> 00:37:16,066 چون تنها چیزی که رد میخواد اینه که آشپزخونه شو پس بگیره 652 00:37:16,150 --> 00:37:18,403 گوش بده به من 653 00:37:18,486 --> 00:37:20,946 اون چیزی که فکر میکنی نیس 654 00:37:22,240 --> 00:37:25,034 من دستام تمیز نگه می دارم 655 00:37:25,117 --> 00:37:29,163 من نه رابط دارم نه جنس میارم تو نه هیچ کسشر غیر قانونی دیگه ای 656 00:37:29,247 --> 00:37:32,667 و به هیچ کدوم از شما جک و جنده های دیوونه اعتماد نمیکنم 657 00:37:32,750 --> 00:37:35,169 شما جفتتون ازون عقرب های حروم زاده اید 658 00:38:06,951 --> 00:38:11,038 اوه اوه اوه کیر تو این زندگی 659 00:38:12,247 --> 00:38:14,459 هی گوش کن تو این دنیای بزرگ 660 00:38:14,592 --> 00:38:16,059 یه سیگار که چیزی نیس هست؟ 661 00:38:16,059 --> 00:38:17,211 میدونی که یکم علف و یه ذره کاغذه همش 662 00:38:17,295 --> 00:38:19,755 اگه به همه کارای تخمی ای که من میتونم انجام بدم فکر کنی 663 00:38:19,839 --> 00:38:22,550 هر چقد میخوای بکش دیگه تخممم نیس 664 00:38:23,676 --> 00:38:25,303 اخراج شدم 665 00:38:25,386 --> 00:38:26,846 اوه 666 00:38:26,929 --> 00:38:28,013 درود بر شرفت 667 00:38:28,097 --> 00:38:29,599 حالیت نیستا 668 00:38:29,682 --> 00:38:32,017 حالا باید چیکار کنم؟ من هیچ کاری بلد نیستم 669 00:38:32,101 --> 00:38:33,811 خب واسه اطمینان بگم تو این یکی هم خوب نبودیا 670 00:38:34,854 --> 00:38:37,231 اما این بشدت روت تاثیر میذاره , اعتماد کن به من 671 00:38:37,315 --> 00:38:40,776 من مشکلات پزشکی و دندون پزشکی داشتم داشتم بدهی ماشینُ میدادم 672 00:38:40,860 --> 00:38:43,779 میدونی , تو یه انسان نجیبی 673 00:38:43,863 --> 00:38:46,073 بیرون پرت شدن از این قوطی تخمی 674 00:38:46,156 --> 00:38:48,409 بهترین اتفاقیه که واست افتاده 675 00:38:48,493 --> 00:38:53,331 برو خونه, یه دوش آب گرم بگیر, و دنبال چندتا موسسه فنی بگرد 676 00:38:53,414 --> 00:38:56,626 یا آرایشگری , یاد بگیر چجوری زیر بغلُ موم بندازی یا خط لب بکشی 677 00:38:56,709 --> 00:38:58,961 اون بیرون میلیونها کار ریخته واسه تو 678 00:39:03,341 --> 00:39:05,593 میتونم یه سوالی بپرسم؟ - چرا که نه - 679 00:39:05,676 --> 00:39:08,513 چند وقت پیشا , تو رو من راست کرده بودی؟ 680 00:39:09,555 --> 00:39:11,432 اگه رویا پردازی نکنیم, میمیریم درسته؟ 681 00:39:13,809 --> 00:39:16,186 حالا چقدر منُ می خواستی؟ 682 00:39:17,355 --> 00:39:18,939 بهش فکر کردم 683 00:39:19,023 --> 00:39:20,024 جدی؟؟ 684 00:39:20,107 --> 00:39:22,026 نه فکرشم نکن 685 00:39:24,404 --> 00:39:25,530 ولی مرسی 686 00:39:27,490 --> 00:39:33,037 سوزان, وسایلتُ جمع کنُ گورتو گم کن ازینجا 687 00:39:38,751 --> 00:39:40,420 تو مشکلی نداری؟؟ 688 00:39:40,503 --> 00:39:41,837 کاریش نمیشه کرد 689 00:39:47,552 --> 00:39:49,219 عزیزم , اخراج شدی؟؟ 690 00:39:51,639 --> 00:39:53,057 چقد بد 691 00:40:06,070 --> 00:40:07,279 بذار اونُ ببینم 692 00:40:08,406 --> 00:40:09,574 ما باید برگردیم 693 00:40:09,657 --> 00:40:15,496 آخه این قسمتی از نقشه فرارمهِ اون میخواد با اشکاش حواستُ پرت کنه اسکول 694 00:40:24,672 --> 00:40:26,090 چند ثانیه بهم وقت بده 695 00:40:30,052 --> 00:40:31,261 این همون تلسم تخماتیکه 696 00:40:32,555 --> 00:40:36,350 من جلوتو گرفتم , من بوست نکردم اما بازم ما یکاری کردیم 697 00:40:36,992 --> 00:40:38,436 چی میگی واسه خودت؟ 698 00:40:38,519 --> 00:40:41,355 بهت گفتم , همه مردای زندگی من مُردن 699 00:40:41,439 --> 00:40:43,649 من مرد زندگی تو نیستم اوکی؟ 700 00:40:43,733 --> 00:40:45,485 تو خودت گفتی من یه گوه دونی کوچولوام 701 00:40:45,568 --> 00:40:47,820 تو خیلی بچه ای واسه مُردن 702 00:40:50,948 --> 00:40:52,533 خب من که قرار نیس بمیرم 703 00:40:52,617 --> 00:40:54,869 شیمی درمانیم تموم شده , دارم خوب میشم 704 00:41:02,126 --> 00:41:04,879 گوش کن , روزا, با تو چرخیدن خیلی بهم حال داد 705 00:41:04,962 --> 00:41:06,380 مثه یه سفر بود برام 706 00:41:07,422 --> 00:41:08,799 مبارکه 707 00:41:11,969 --> 00:41:12,970 از زندان لذت ببر 708 00:41:13,053 --> 00:41:16,015 از زندگیت لذت ببر , گوه دونی 709 00:41:22,062 --> 00:41:25,232 خب من چی باید بگم الان؟ 710 00:41:25,315 --> 00:41:27,735 تو درست میگفتی من اشتباه کردم؟ 711 00:41:30,821 --> 00:41:34,825 باید میچسبیدم به گروه من تکی هیچ کاری نمیتونم انجام بدم 712 00:41:36,160 --> 00:41:39,454 اما حداقل هنوز زنده ای تلسم رو تو اثر نداره 713 00:41:39,539 --> 00:41:43,125 خب من بوس اخرو ندادم بت شاید اون نجاتم داد 714 00:41:44,627 --> 00:41:46,003 چرا اون کاروکردم؟ 715 00:41:47,296 --> 00:41:48,548 تو نمیخواستی من بُکُنَمِت 716 00:41:49,590 --> 00:41:53,010 اوه اتفاقا میخواستم 717 00:41:53,093 --> 00:41:55,638 فقط رو یه تخت پر از پول بزرگتر 718 00:41:57,515 --> 00:41:58,683 چقد من حریصم 719 00:41:59,767 --> 00:42:01,852 دلم واسه بوش تنگ شده , دانی 720 00:42:02,937 --> 00:42:06,190 من عاشق بوی پولم 721 00:42:07,858 --> 00:42:12,863 اشتیاق , نمایش , عجله 722 00:42:17,076 --> 00:42:19,579 چه گهی باید بخورم من این تو؟ ها؟ 723 00:42:20,746 --> 00:42:23,123 میدونی که با چپمن همچین ویژه برخورد میشه 724 00:42:23,207 --> 00:42:24,875 از وقتی اومده اینجا 725 00:42:24,959 --> 00:42:27,628 فهمیدم که اون اولین نفره که مرخصی گرفته 726 00:42:27,712 --> 00:42:29,630 تو کَـــتِ من یکی نمیره 727 00:42:29,714 --> 00:42:32,132 من دو هفته تمام ازین گوه دونی بیرون بودم 728 00:42:32,216 --> 00:42:35,803 و همشُ با دنبال توی کسخل گشتن تلف کردم 729 00:42:35,886 --> 00:42:38,181 تخمت بابا , تو وقتشُ داشتی که برینی به آزادی مشروطت 730 00:42:38,181 --> 00:42:40,099 و باعث شدی برگردی اینجا کون گنده 731 00:42:40,182 --> 00:42:43,393 لاشی , حداقل تو نور بیرون این فنس هارو دیدی 732 00:42:43,477 --> 00:42:46,355 من یکی شیش ماه واسه مرخصی تلاش کردم 733 00:42:46,438 --> 00:42:47,732 طبیعتا یه مامان مرده ی سیاه 734 00:42:47,815 --> 00:42:50,274 ارزش رقابت با یه مادربزرگ سفید مریضُ نداره 735 00:42:50,274 --> 00:42:52,695 تو و شوهرت دیگه باهم نیستین 736 00:42:52,778 --> 00:42:54,739 چقد تخمی 737 00:42:54,822 --> 00:42:58,242 اگه من برم بیرون منُ سزار کل روز همُ می گاییم 738 00:42:58,325 --> 00:43:00,620 منم هم روزُ هم شبُ به دیابلو میدم 739 00:43:00,703 --> 00:43:02,496 اسکول کیری 740 00:43:02,580 --> 00:43:04,707 چجوری میخوای باش کنار بیای؟ 741 00:43:09,503 --> 00:43:12,840 چپمن , همه قصد کونتُ کردن 742 00:43:12,923 --> 00:43:14,884 خـــوب آره , این چیش جدیده؟ 743 00:43:16,260 --> 00:43:20,139 "حسادت مثل قبر ترسناکه" آهنگ سلیمان 744 00:43:20,222 --> 00:43:21,223 تونی موریسون؟ 745 00:43:21,306 --> 00:43:22,474 انجیل , قندعسل 746 00:43:26,186 --> 00:43:28,773 آخه ننه باباهای مردم بگا میرن 747 00:43:28,856 --> 00:43:31,525 اعصابم کیری میشه وقتی با بعضیا درست رفتار نمیشه 748 00:43:31,609 --> 00:43:33,611 چپمنِ کونی هنوز یه دعوا نکرده تو زندگیش 749 00:43:33,694 --> 00:43:35,821 ولی واسه جنده خانوم فرش قرمز پهن کردن تا بیرون 750 00:43:38,407 --> 00:43:39,449 این "جیم کرو" جدیده 751 00:43:39,533 --> 00:43:41,744 کُسی خانم احتمالا رو زانوهاش نشسته 752 00:43:42,745 --> 00:43:45,205 یه ساک مجلسی واسه کیر صورتی "هیلی" زده 753 00:43:45,289 --> 00:43:47,708 آره , من سفیدپوستم 754 00:43:47,792 --> 00:43:49,293 همه مون میدونیم اینُ 755 00:43:49,376 --> 00:43:50,836 و مرخصی هم گرفتم 756 00:43:50,920 --> 00:43:52,587 خــوب اینم از مزایای سفید بودنه 757 00:43:52,672 --> 00:43:56,383 و بعنوان سخنگوی دارودسته ی سفیدا 758 00:43:56,466 --> 00:44:01,346 باید بگم که شرمنده ام که با شما سرد برخورد شده 759 00:44:01,430 --> 00:44:04,975 ولی من خاطر مادربزرگمُ کیری میخوام 760 00:44:05,976 --> 00:44:09,521 و آره... آره اونم یه سفید پوسته 761 00:44:10,605 --> 00:44:12,817 ...ولی اون لعنتی هم آدمه 762 00:44:12,900 --> 00:44:14,318 ...و الان مریضه 763 00:44:15,527 --> 00:44:17,738 و به من احتیاج داره 764 00:44:21,784 --> 00:44:23,786 پس گه اضافی نخورین 765 00:44:37,236 --> 00:44:38,718 این مشکل من نیس 766 00:44:38,801 --> 00:44:41,511 تو و "وی" باهم مشکل دارین منو قاطی گوه بازیاتون نکنید 767 00:44:41,595 --> 00:44:44,264 من فکر میکردم پورتوریکوییا از سیاه ها بدشون میاد 768 00:44:44,348 --> 00:44:45,599 از روس ها هم همچین خوشمون نمیادا 769 00:44:45,683 --> 00:44:47,642 اون خیلی گردن کلفته - جفتتون گردن کلفتین - 770 00:44:47,727 --> 00:44:49,603 و من به هیچکدومتون اعتماد ندارم 771 00:44:49,687 --> 00:44:52,106 بهت گفتم کمکت میکنم و کردم 772 00:44:52,189 --> 00:44:53,983 اما من دم به تله نمیدم 773 00:44:54,066 --> 00:44:57,069 وسط یه دعوا بین سیاه و سفیدا 774 00:44:57,152 --> 00:44:59,905 شما ها باهم دیگه داستان دارین من هیچ کاری ندارم با شما 775 00:44:59,989 --> 00:45:01,907 خودم به زودی خودمُ می کشم بیرون 776 00:45:01,991 --> 00:45:04,118 تو فقط "تِرِس دیاس" داری 777 00:45:04,201 --> 00:45:06,829 به انگلیسی یعنی سه روز وقت داری 778 00:45:06,912 --> 00:45:09,206 باشه , خانوم خانوما 779 00:45:09,289 --> 00:45:12,752 ضمنا , واقعا این تمام تلاشته؟؟ 780 00:45:12,835 --> 00:45:14,461 چی؟ 781 00:45:14,544 --> 00:45:15,963 من نجاتت دادم کُسخل 782 00:45:19,258 --> 00:45:21,542 اینم وسایل کیریت , صحیح وسالم 783 00:45:22,887 --> 00:45:25,396 میخوای کون کاپوتو رو تو گلخونت پاره کنی؟ 784 00:45:25,396 --> 00:45:27,870 چون ما نمیتونیم الان قاطی سیستم کشاورزی کوچولوت بشیم 785 00:45:27,933 --> 00:45:31,395 باشه , باشه , دمت گرم بابا 786 00:45:31,478 --> 00:45:33,480 فقط یکم وقت بده بهم تا اوضاع رو مرتب کنم 787 00:45:35,315 --> 00:45:36,733 بعدش کار تورو انجام میدم 788 00:45:37,734 --> 00:45:39,361. معامله هنوز سر جاشه 789 00:45:39,444 --> 00:45:42,447 من و تو مشکلی نداریم باهم نه؟ - مشکلی نداریم - 790 00:45:58,422 --> 00:46:01,890 آقای هیلی , من نمیتونم مرخصیُ قبول کنم لطفا کنسلش کن 791 00:46:02,631 --> 00:46:04,594 اینجا افرادی هستن که از من بیشتر نیاز دارن 792 00:46:04,678 --> 00:46:06,763 آدمایی هستن که ننه باباشون مریضن 793 00:46:06,847 --> 00:46:09,266 بچه هاشون - توروخدا بیخیال , چه مرگته تو؟ - 794 00:46:09,349 --> 00:46:12,937 ببین , من متوجه نمیشم چرا این کارو واسه من کردی 795 00:46:14,271 --> 00:46:17,274 تو از من متنفری! هیشکی مرخصی نگرفته تاحالا 796 00:46:19,276 --> 00:46:23,197 چپمن من کل صبح ُ 797 00:46:23,280 --> 00:46:27,367 صرف این کردم که به یه پیرزن بگم که سرطان داره 798 00:46:27,451 --> 00:46:31,371 و سازمان زندانها هم پول عملشُ نمیده 799 00:46:31,455 --> 00:46:33,707 و اون بهم گفت که خیلی بی مصرفم 800 00:46:33,790 --> 00:46:36,961 میدونی چیه؟؟ اون راست میگفت 801 00:46:37,044 --> 00:46:39,713 وقتی این کارُ شروع کردم کلی آرمان داشتم واسه خودم 802 00:46:39,796 --> 00:46:41,548 میخواستم تغییرات ایجاد کنم 803 00:46:41,631 --> 00:46:45,052 اما الان کاغذ مچاله میکنمُ فرم پر میکنم 804 00:46:45,135 --> 00:46:50,140 بهترین کاری که کردم اینه که از تو محافظت کردم 805 00:46:50,224 --> 00:46:53,393 و یه بار بود واسه همیشه 806 00:46:53,477 --> 00:46:57,982 من یه فرصت پیدا کردم که یه حالی به اون فرم ها بدم 807 00:47:01,568 --> 00:47:04,738 اکثر مردم قدردانی میکنن - منم کردم - 808 00:47:04,821 --> 00:47:05,822 واقعا ممنونم 809 00:47:06,949 --> 00:47:09,159 ولی این منُ تبدیل به هدف کرده 810 00:47:13,747 --> 00:47:16,083 مرخصیُ پس نمیگیرم 811 00:47:16,166 --> 00:47:17,417 وقتی ماشین آماده شد 812 00:47:17,501 --> 00:47:21,296 سوار ماشین میشی میری ننه بزرگ مریضتُ میبینی 813 00:47:24,258 --> 00:47:28,220 و بقیه به صحبتا و حسودیشون ادامه میدن 814 00:47:28,303 --> 00:47:31,515 و , آره ,ممکنه بیان تو خواب ترتیبتُ بدن 815 00:47:31,598 --> 00:47:33,475 ولی به تخمت 816 00:47:33,558 --> 00:47:36,811 چپمن , مردم میمیرن , و دیگه فرصت نمیکنی ببینی شون 817 00:47:36,896 --> 00:47:39,648 پس برو و ببینش و بهش بگو که چقد دوسش داری 818 00:47:39,731 --> 00:47:43,152 و بهش بگو که چقد شرمنده ای که سرافکندش کردی 819 00:47:43,235 --> 00:47:44,904 تو به وجدان خودت برس 820 00:47:44,987 --> 00:47:46,947 دارم راجب خدافظی حرف میزنم 821 00:47:47,031 --> 00:47:49,950 من این فرصتُ بهت دادم از دستش نده 822 00:47:53,870 --> 00:47:55,205 باشه میرم 823 00:47:57,541 --> 00:48:00,002 واقعا بد نبود , مشاورتُ میگم 824 00:48:05,632 --> 00:48:07,509 کارتُ خوب بلدی 825 00:48:21,856 --> 00:48:23,025 صبح بخیر 826 00:48:24,443 --> 00:48:26,445 چنتا گیاه آوردم واستون 827 00:48:26,528 --> 00:48:28,072 توگلدونای کوچیک , میبینین؟ 828 00:48:28,155 --> 00:48:29,864 میخوای اینجا پرورششون بدی؟ 829 00:48:29,949 --> 00:48:31,700 نه اینا مال شماست 830 00:48:34,244 --> 00:48:38,415 من نمیخوام پرورششون بدم , وقتشُ ندارم 831 00:48:39,458 --> 00:48:42,252 من راه های دیگه دارم واسه آرامش 832 00:48:46,381 --> 00:48:48,342 مطمئن باشم اینارُ میدید به رد؟ 833 00:48:58,185 --> 00:49:01,271 تو اگه یه روز اون بیرون بودی چیکار میکردی؟ 834 00:49:01,355 --> 00:49:05,525 اوه ... برو به مغازه ی من , پیراشکی هارو امتحان کن 835 00:49:05,609 --> 00:49:08,862 مطمئن شو که دیمیتری بگاشون نداده باشه 836 00:49:08,945 --> 00:49:12,282 چی؟ پیرو...پیرو چی؟؟؟ 837 00:49:12,366 --> 00:49:14,034 پیراشکی 838 00:49:14,118 --> 00:49:17,037 یجور کلوچه , مثه پای گوشت 839 00:49:17,121 --> 00:49:19,039 من بخاطر اونا معروف بودم 840 00:49:19,123 --> 00:49:21,458 یکشنبه ها جلو مغازم صف میکشیدن 841 00:49:21,541 --> 00:49:23,877 روز مورد علاقم بود 842 00:49:23,960 --> 00:49:28,882 من الان خنده ها , صحبت ها و حتی دعواهای مردمُ یادم میاد 843 00:49:28,965 --> 00:49:31,885 وقتی داشتن از پیراشکیای من لذت میبردن 844 00:49:38,142 --> 00:49:41,728 تو کویینِ با قطار "اِن" سریع میرسی 845 00:49:42,979 --> 00:49:44,023 میری؟ 846 00:49:45,732 --> 00:49:46,733 برم مغازت؟ 847 00:49:46,816 --> 00:49:49,653 اگه نگرانش نبودم ازت نمیخواستم 848 00:49:49,736 --> 00:49:51,405 یکی باید بره چِکِش کنه واسم 849 00:49:51,488 --> 00:49:53,698 یه ساندویچ سفارش بده ...یه نگاه بنداز 850 00:49:55,367 --> 00:49:56,618 بهم بگو چجوریه اوضاش 851 00:49:56,701 --> 00:49:58,745 نمی تونی از پسرهات بپرسی؟ 852 00:49:58,828 --> 00:50:01,456 فکر نمی کنم اونا باهام رو راست باشن 853 00:50:01,540 --> 00:50:05,877 میدونم تو هم مشغله خانوادگی داری، اگه مهم نبود نمی خواستم ازت 854 00:50:05,960 --> 00:50:08,547 ...من مطمئن نیستم 855 00:50:08,630 --> 00:50:10,757 من باید تو بیمارستان باشم 856 00:50:10,840 --> 00:50:12,008 البته 857 00:50:13,177 --> 00:50:14,886 نمی دونم اگه وقت داشتم 858 00:50:16,096 --> 00:50:17,681 اگه بتونم میرم 859 00:50:17,764 --> 00:50:18,932 فقط در صورتیکه وقت کردی 860 00:50:19,015 --> 00:50:21,518 اون چجوری تلفظ میشه؟ پیروزکی؟ 861 00:50:21,601 --> 00:50:24,604 پیراشکی - پیراشکی - 862 00:50:27,441 --> 00:50:29,068 بهترین ـه 863 00:50:31,027 --> 00:50:32,446 آخر صف کیه؟ 864 00:50:32,529 --> 00:50:34,156 دختر لاتینی که یه عالم مو داره 865 00:50:35,199 --> 00:50:36,783 این درست نیست 866 00:50:36,866 --> 00:50:40,287 شما نمی تونید منُ مجبور کنین برم حموم من به هیچکی صدمه نزدم 867 00:50:40,370 --> 00:50:42,747 دماغ من مخالف ــه، 4تا شکایت دیگه هم در این زمینه داریم 868 00:50:42,831 --> 00:50:44,666 داخل قانون هم هست، تو باید مرتباً حموم کنی 869 00:50:44,749 --> 00:50:46,210 کی "مرتباً" رو تعیین می کنه 870 00:50:46,293 --> 00:50:47,794 C کریس، بزن بریم بلوک 871 00:50:47,877 --> 00:50:49,963 نه من امتناع می کنم 872 00:50:51,923 --> 00:50:53,883 من نپذیرفتنم رو به نمایش میزارم 873 00:50:56,678 --> 00:50:59,306 ما هم تعرض پرخاشگرانه مونُ به نمایش میزاریم 874 00:50:59,389 --> 00:51:00,807 برن بریم پوکاهانتس (یه زن سرخ پوست) 875 00:51:03,227 --> 00:51:05,979 درش بیار سوسو - نه - 876 00:51:31,561 --> 00:51:33,507 بهتره زود خودتُ بشوری هرزه 877 00:51:33,590 --> 00:51:37,386 چون هر لحظه ممکنه یه طوفان گه بیاد بالا از اونجا 878 00:51:39,095 --> 00:51:41,931 هی کوجک 879 00:51:42,015 --> 00:51:45,435 دیروز چطور پیش رفت؟ دوست کوچولوتُ دیدی؟ 880 00:51:45,519 --> 00:51:46,853 حالش خوب شده 881 00:51:46,936 --> 00:51:48,688 882 00:51:48,772 --> 00:51:50,899 شگفت انگیزه نه؟ 883 00:51:50,982 --> 00:51:52,609 شگفت انگیز برای اون 884 00:51:52,692 --> 00:51:56,238 بیخیال، تو هم بزودی گواهی سلامتُ میگیری 885 00:51:58,282 --> 00:52:01,034 نه من به زودی می میرم 886 00:52:04,288 --> 00:52:09,959 همیشه خودمُ توی شعله های افتخار تصور میکردم 887 00:52:11,253 --> 00:52:15,840 رگبارِ شلیک گلوله، جیغ لاستیک ها 888 00:52:21,471 --> 00:52:23,557 ...اما این جور مردن 889 00:52:25,934 --> 00:52:31,105 این آروم، نامرئی ـه 890 00:52:31,190 --> 00:52:33,983 ناپدید شدن به سمت پوچی 891 00:52:36,695 --> 00:52:38,572 ترسناکه 892 00:52:45,579 --> 00:52:48,248 من دوباره میخوابم 893 00:52:49,374 --> 00:52:52,252 شیمی درمانی منُ نابود کرده 894 00:52:52,336 --> 00:52:55,880 آره همین کارُ بکن 895 00:53:23,032 --> 00:53:24,117 سلام 896 00:53:24,200 --> 00:53:26,119 مامان، خدایا، چند روز گذشته در تلاش بودم 897 00:53:26,202 --> 00:53:28,747 که بهتون دسترسی پیدا کنم 898 00:53:28,830 --> 00:53:30,415 مرخصیم درست شد 899 00:53:30,499 --> 00:53:31,500 پایپر؟ 900 00:53:31,583 --> 00:53:34,753 واسه همین به شماره گواهی نامه بابا یا کَل احتیاج دارم 901 00:53:34,836 --> 00:53:37,256 کی میاد؟ و من باید لباسامُ عوض کنم 902 00:53:37,339 --> 00:53:39,424 پایپر؟ - تعویض لباس - 903 00:53:39,508 --> 00:53:42,469 به لری بگو جاکت آبی ـه، فک کنم پیش پالیه 904 00:53:43,136 --> 00:53:44,471 مادربزرگ تموم کرد 905 00:53:45,514 --> 00:53:47,223 دیشب به رحمت خدا رفت 906 00:53:58,151 --> 00:53:59,736 اما من دارم میام بیرون 907 00:54:05,575 --> 00:54:06,576 عزیزم؟ 908 00:54:07,619 --> 00:54:09,078 *** از دست دادمش 909 00:54:14,876 --> 00:54:16,085 از دست دادمش 910 00:54:20,382 --> 00:54:22,301 تو روحاً اونجا بودی 911 00:54:28,890 --> 00:54:30,099 پایپر 912 00:54:41,570 --> 00:54:43,071 بله جو؟ 913 00:54:44,364 --> 00:54:46,515 من دیروز فیشرُ اخراج کردم 914 00:54:47,187 --> 00:54:49,578 اون نیاز داره اخر ماه حقوقشُ بگیره 915 00:54:49,661 --> 00:54:51,663 اینکار حتماً واست سخت بوده 916 00:54:51,746 --> 00:54:56,585 لطفاً شروع نکن، همین الانشم کمبود نیرو داریم اون ارزشمند بود 917 00:54:56,668 --> 00:54:59,087 گمون کنم بهش فکر کرده باشی 918 00:55:00,547 --> 00:55:03,717 قرار نیست که گیره یه پرونده آزار جنسی بیوفتیم، نه؟ 919 00:55:05,594 --> 00:55:08,262 خوبه، با توجه به موضوع موقعیت شغلی 920 00:55:08,347 --> 00:55:10,974 میدونم که پیدا کردن شخص واجد شرایط سخته 921 00:55:11,057 --> 00:55:14,978 این یک نوع خاص از کیفیت غیر قابل بیان برای اینکه در محیط موثر باشه لازم داره 922 00:55:15,061 --> 00:55:20,024 کیفیت غیر قابل بیان ، 18ساعت پیوسته کار نمی کنه 923 00:55:20,108 --> 00:55:22,068 من بهترین افرادی رو که می تونم پیداکنم استخدام می کنم 924 00:55:22,151 --> 00:55:24,028 می دونم، و تو کار کشته ای 925 00:55:24,112 --> 00:55:27,323 اما ما اینجا به آدم بیشتر احتیاج داریم، من قراره کمکت کنم 926 00:55:28,408 --> 00:55:30,118 من خودم عمل استخدام رو انجام، مرسی 927 00:55:30,201 --> 00:55:32,496 اونم قبلاً توسط خودت استخدام شده 928 00:56:01,201 --> 00:56:35,496 "Alireza Kian, arsenal403@gmail.com" "Mehran, lajanomajan@yahoo.com" 929 00:56:35,201 --> 00:56:59,496 کاری از تیم ترجمه لشکده تابستون93