1
00:00:02,578 --> 00:00:10,578
تیم ترجمه لشکده تقدیم می کند
2
00:01:13,579 --> 00:01:20,579
ترجمه از مهران و علیرضا
3
00:01:20,580 --> 00:01:27,129
دکتر یه عمل سالپنگو اوفورکتومی دوطرفه پیشنهاد کرده
(عمل برداشتن تخمدان ها برای زنان مبتلا به این سرطان)
4
00:01:27,212 --> 00:01:30,340
کی عاشق عملی که توش "اوف" داره نمیشه؟
5
00:01:30,423 --> 00:01:32,925
...آره، خوب
6
00:01:34,219 --> 00:01:40,350
...دپارتمان محدودیت های خاصی روی جراحی
7
00:01:48,191 --> 00:01:49,526
قرار نیست اتفاق بیوفته
8
00:01:52,987 --> 00:01:56,032
تو از دستور کار خارج نیستی، ما می چسبیم به همون شیمی درمانی
9
00:01:56,116 --> 00:01:57,583
ما"؟"
10
00:01:57,994 --> 00:01:59,827
تو هم سرطان تخمدان گرفتی؟
11
00:02:00,330 --> 00:02:02,830
من مشاورتم ، من اینجام که کمکت کنم اینُ پشت سر بزاری
12
00:02:02,914 --> 00:02:04,957
پشت سر گذاشتنی" در کار نیست"
13
00:02:06,083 --> 00:02:07,288
من می میرم
14
00:02:07,484 --> 00:02:11,181
هی، بیخیال حالا، می تونی سالها زنده بمونی
15
00:02:11,383 --> 00:02:13,407
اون یه دروغه تخمی ــه -
مواظب حرف زدنت باش -
16
00:02:13,818 --> 00:02:15,983
ببین، می دونم این برات سخته
17
00:02:16,385 --> 00:02:20,211
پسرعموی من سرطان ریه داشت، برای اونم آسون نبود
18
00:02:20,251 --> 00:02:23,450
اما اون چسبید به شیمی درمانی و حالا برگشته سر
تعمیر سقف ها تو اُنیانتا
19
00:02:23,784 --> 00:02:26,155
پسر عموت، مرغابی خوش شانس
20
00:02:26,604 --> 00:02:28,857
من؟ مرغابی مرده
21
00:02:30,123 --> 00:02:35,216
من باید سعی کنم که خوش بین بمونی، هیچ کس از آینده خبر نداره
22
00:02:35,436 --> 00:02:37,324
دکترها از آینده خبر دارند
23
00:02:38,298 --> 00:02:40,704
اونا معتقدند من به جراحی نیاز دارم
24
00:02:43,470 --> 00:02:44,792
کاش می تونستم کمکت کنم
25
00:02:45,197 --> 00:02:50,050
اما از توانت خارج ــه، همیشه از توانت خارج بوده
26
00:02:52,104 --> 00:02:53,840
...ما همه مثل همیم
27
00:02:55,300 --> 00:02:56,718
.بی مصرف
28
00:02:58,329 --> 00:03:00,230
رزا، چیزی لای دندونام مونده؟
29
00:03:00,615 --> 00:03:03,047
تو نگرانی اونا شیفته زیبایی ات نشن؟
30
00:03:03,729 --> 00:03:06,011
!تو اونی هستی که توی تخم مرغها اسفناح ریخت
31
00:03:06,011 --> 00:03:08,445
که اتفاقا خوش مزه بود
32
00:03:08,764 --> 00:03:10,425
مرسی عزیزم
33
00:03:11,048 --> 00:03:13,269
...واستا، یه تیکه لیمو گیر کرده
34
00:03:13,486 --> 00:03:15,075
ایناهاش، درست شد
35
00:03:19,492 --> 00:03:20,640
این برای تو ــه
36
00:03:22,619 --> 00:03:24,621
اُه خدایا، مارکو
37
00:03:24,704 --> 00:03:26,539
تو قرار فوق العاده عمل کنی
38
00:03:26,623 --> 00:03:31,794
هرکسی بار اول عصبی میشه اما بعدش یاد میگیری که
عاشقش بشی
39
00:03:31,878 --> 00:03:33,463
باشه؟ -
مممم. باشه -
40
00:03:33,546 --> 00:03:35,047
عینک آفتابی تو فراموش نکنی
41
00:03:37,300 --> 00:03:38,468
42
00:03:39,719 --> 00:03:41,554
قبلش لب میگیرم، بعدش هم دوباره لب میگیرم
43
00:03:55,902 --> 00:03:57,237
اوکی
44
00:03:57,320 --> 00:03:58,655
بزن بریم
45
00:04:10,542 --> 00:04:13,085
!کت شلواری ها، رو زمین بخوابن -
!پایین! باشه -
46
00:04:13,586 --> 00:04:15,020
.توی کیف
47
00:04:18,982 --> 00:04:20,510
پایین بمونید
48
00:04:24,138 --> 00:04:26,391
بسته های رنگ نباشه، پول اسمورفی (آبی) نمی خوایم
49
00:04:31,203 --> 00:04:33,230
!عجله کنید
50
00:04:33,315 --> 00:04:34,809
زودتر
51
00:04:34,809 --> 00:04:36,362
کیفُ پر کن
52
00:04:44,046 --> 00:04:45,970
Let's get out of here.
بزن بریم از اینجا بیرون
53
00:04:45,970 --> 00:04:47,095
کار تمومه عزیزم
54
00:04:53,460 --> 00:04:54,502
55
00:04:54,586 --> 00:04:55,628
!نگهبان
56
00:05:08,475 --> 00:05:11,060
چطور تونستی تفنگ تخمیِ منُ پر نکنی؟
57
00:05:11,143 --> 00:05:15,022
یه تفنگ خالی توی دزدی از بانک به چه دردی میخوره؟
58
00:05:15,106 --> 00:05:16,649
کاری میکنه که خونسرد به نظر بیای
59
00:05:16,733 --> 00:05:18,776
تو به من اعتماد نداری
60
00:05:18,860 --> 00:05:20,945
تفنگها خطرناک اند
61
00:05:21,028 --> 00:05:23,280
!اصلش هم همینه
62
00:05:23,365 --> 00:05:27,910
عزیزم از من عصبانی نباش، این همه پولُ نگاه کن
63
00:05:27,994 --> 00:05:28,995
بوش کن
64
00:05:29,996 --> 00:05:33,040
بوش شگفت انگیزه -
اُه عزیزم این متحیر کننده ست -
65
00:05:33,124 --> 00:05:34,584
از عطر "دراکار نویر" بهتره
66
00:05:41,007 --> 00:05:42,634
اُه خدای من
67
00:05:44,427 --> 00:05:45,970
داری خون ریزی میکنی
68
00:05:45,978 --> 00:05:47,353
باید اونُ به یه بیمارستان ببریم
69
00:05:47,393 --> 00:05:48,549
تیر خورده؟
70
00:05:48,640 --> 00:05:50,059
چقدر بده مارکو؟
71
00:05:50,246 --> 00:05:52,184
می تونیم ببریمش پیش دامپزشک
72
00:05:57,122 --> 00:05:59,025
دامپزشک کجاست؟
73
00:05:59,108 --> 00:06:00,943
چرا ما سمت دامپزشک نمیریم، اندی؟
74
00:06:02,945 --> 00:06:03,946
مارکو
75
00:06:04,030 --> 00:06:06,198
مارکو بهم بگو ما چی کار کنیم؟
76
00:06:07,825 --> 00:06:12,414
اول لب بعدی منُ بده
...قبلش لب میگیرم،دوباره هم لب میگیرم
77
00:06:16,584 --> 00:06:17,919
تو رو به راه میشی
78
00:06:18,878 --> 00:06:20,212
تو خیلی نیرومندی
79
00:06:21,213 --> 00:06:24,801
قوی باش بخاطر من، عشق من
80
00:06:26,135 --> 00:06:27,136
مارکو؟
81
00:06:36,228 --> 00:06:39,649
خوب شدن، رد تو یه مهارت ذاتی برای باغبونی داری
82
00:06:39,732 --> 00:06:41,734
(مگه میخوایم موشک هوا کنیم! (کار سختی نیست
83
00:06:44,070 --> 00:06:45,071
اون چیه؟
84
00:06:46,405 --> 00:06:47,406
85
00:06:47,490 --> 00:06:52,537
داشتم فکر می کردم بتونم یه کم فضا برای رفقام جور کنم
که یه کم از پژمردگی دربیان
86
00:06:54,080 --> 00:06:55,498
چی می کاری؟
87
00:06:55,582 --> 00:06:56,666
گیاه
88
00:06:57,750 --> 00:07:00,462
نگران نباش، خودم مواظبشون هستم
89
00:07:00,545 --> 00:07:03,673
...صبح ها بیام اینجا، یه دهن براشون بخونم
90
00:07:03,756 --> 00:07:05,633
هر روز؟
91
00:07:05,717 --> 00:07:07,510
وقتی هوا گرم تر شه، می برمشون بیرون
92
00:07:07,594 --> 00:07:09,846
مطمئنی که زود نیست براشون؟
93
00:07:09,929 --> 00:07:13,516
چون اگه اینجا خیلی رشد کنند، شاید خوب نشه جا به جاشون کرد
94
00:07:13,600 --> 00:07:16,519
این فقط گیاه هرزه ی کوچیکه، مثل کدو
95
00:07:16,603 --> 00:07:18,896
کلم بروکلی نازک نارنجی نیست
96
00:07:18,980 --> 00:07:21,117
نگران نباش، میدونم دارم درباره چی حرف میزنم
97
00:07:21,150 --> 00:07:23,824
این گلدون یه جورایی زیادی برای بذر کاری بزرگه
98
00:07:23,985 --> 00:07:26,299
...باید مطمئن شی اینجا زه کشی مناسم درست کردی
99
00:07:26,299 --> 00:07:27,404
!نکن
100
00:07:29,782 --> 00:07:33,953
اون گلدون جیمی ــه،اینم لوبیای سحرآمیزــه
101
00:07:34,036 --> 00:07:36,914
اون فکر میکنه قراره بره یه چنگی رو از یه غولی بدزده
102
00:07:36,998 --> 00:07:39,291
...این همه... فقط
103
00:07:41,210 --> 00:07:42,879
باشه
104
00:07:42,962 --> 00:07:44,881
،اگه نگران زه کشی هستی
105
00:07:45,965 --> 00:07:48,217
شاید بتونی چند تا گلدون کوچیکتر واسم بخری
106
00:07:48,300 --> 00:07:51,387
نـــــه، اونا احتمالا خوبن
107
00:07:51,471 --> 00:07:53,556
بذر هاتو بزار، من به گیاه هات می رسم
108
00:07:53,640 --> 00:07:57,393
نه، واقعیتش اینه که دوست دارم خودم انجام بدم
109
00:07:57,477 --> 00:07:58,520
خاصیت درمانی
110
00:07:59,979 --> 00:08:01,606
فردا می بینمت
111
00:08:03,065 --> 00:08:04,316
کارت خوبه
112
00:08:20,457 --> 00:08:25,212
باید بگم یه چیز لذت بخش در رابطه با این هست، میدونی؟
113
00:08:25,296 --> 00:08:29,341
شستن لباس های یکی دیگه، سرویس دادن به هستیِ انسان دیگه
114
00:08:30,677 --> 00:08:33,971
خوب، فقط صبرکن تا به طور اتفاقی به چندتا از اون شرت های خیس پریودی
115
00:08:34,055 --> 00:08:38,184
یا گُه چرک آلود روی لباس زیر ها برخود کنی، ببین چطور لذت می بری
116
00:08:40,019 --> 00:08:41,813
گرفتم چی داری میگی، سوسو
117
00:08:41,896 --> 00:08:44,649
گرفتن چیز کثیف، تبدیلش به چیز تمیز
118
00:08:46,609 --> 00:08:49,486
،و صحبت شستن شد
119
00:08:51,072 --> 00:08:55,492
دیدی اونا یه نوع بوزدا جدید آوردن تو فروشگاه؟
120
00:08:55,577 --> 00:08:57,078
پودر خنک کننده عطری
121
00:08:57,161 --> 00:08:58,370
راست میگی؟ -
آره -
122
00:08:58,454 --> 00:09:00,081
امکانش باشه حتما میرم چکش کنم
123
00:09:00,164 --> 00:09:03,710
بچه ها، ضد عرق (مام) خیلی براتون بده
124
00:09:03,793 --> 00:09:06,087
خبر دارین، کاملاً سمی ــه
125
00:09:06,170 --> 00:09:08,505
بدن ما قصد داره آزدانه تنفس کنه
126
00:09:08,590 --> 00:09:10,707
تنفس، آره
127
00:09:10,707 --> 00:09:12,343
آره، میدونی، اون باعث میشه من آرزو کنم
128
00:09:12,426 --> 00:09:15,722
کاش ما چندتا پنجره این پایین داشتیم
اینطوری می تونیستم هوای اینجا رو عوض کنیم
129
00:09:15,805 --> 00:09:17,890
آره، اونا سعی دارن بگن که تو بو گند میدی
130
00:09:19,350 --> 00:09:21,018
من بو میدم؟
131
00:09:21,102 --> 00:09:23,605
ما می دونیم که سخته که از اون افسردگی و کج خلقیِ
132
00:09:23,688 --> 00:09:25,249
...وقتی برای اولین بار میای زندان خلاص شی اما
133
00:09:26,941 --> 00:09:28,651
تو بو گه میدی
134
00:09:29,902 --> 00:09:30,987
برو یه دوش بگیر
135
00:09:31,070 --> 00:09:32,572
خله خوب، تاکی بتمرگ
136
00:09:34,907 --> 00:09:37,952
ببخشـــید؟! لیان تو بتمرگ سر جات
137
00:09:39,245 --> 00:09:41,873
چون لیانی که من می شناختم به این هیپیِ کثیف می گفت
138
00:09:41,956 --> 00:09:44,166
که بره زیر بغل هاش و بقیه اعضاشُ بشوره
139
00:09:45,251 --> 00:09:48,462
اما عوضش داری دوستای جدید جور می کنی مگه نه؟
140
00:09:48,545 --> 00:09:50,381
چه جوری پیش میره؟
141
00:09:50,464 --> 00:09:52,341
نمی تونم تصور کنم خیلی خوب
142
00:09:52,424 --> 00:09:56,012
چون یه دوست واقعی نباید پیرامون موضوعی برقصه
(در لفافه حرف بزنه)
143
00:09:56,095 --> 00:09:58,931
و یه دوست واقعی فقط چیزی که هستُ میگه
144
00:09:59,015 --> 00:10:01,392
نگاه کن و یادبگیر
145
00:10:01,475 --> 00:10:04,771
تو مثه یه آکواریوم تخمی بو میدی. برو یه دوش کوفتی بگیر
146
00:10:08,107 --> 00:10:10,693
تو سعی می کنی یه پیر زن 80 ساله رو بشوری
147
00:10:10,777 --> 00:10:13,445
وقتی یه ماهه یادش رفته بره حموم
148
00:10:14,446 --> 00:10:17,867
چیزای عجیب غریب تو حصار رشد میکنن
149
00:10:17,950 --> 00:10:20,828
ما شرایط جیمی رو واسه سالها مخفی نگه داشتیم
150
00:10:20,912 --> 00:10:24,040
وقتی که اون آواره بود نصفی از روزامونُ صرف ردیابی اون کردیم
151
00:10:24,123 --> 00:10:26,668
سعی میکردیم که اونو برای حضور و غیاب به موقع برگردونیم
152
00:10:26,751 --> 00:10:29,211
هر روز می دیدیم که حالش بدتر میشه
153
00:10:29,295 --> 00:10:33,507
اون چجوری میخواد امرار معاش کنه اخه؟؟
چجوری میخواد از خودش مراقبت کنه؟ها؟؟
154
00:10:33,590 --> 00:10:35,176
...اون آخرش تو خیابوناس و بعدش
155
00:10:35,259 --> 00:10:37,053
به نظر من , یه هفته ای میمیره
156
00:10:37,136 --> 00:10:38,387
اوه
157
00:10:38,470 --> 00:10:41,933
از دست ما ناراحت نشی, اونا خیلی کار منزجر کننده ای انجام دادن
158
00:10:42,016 --> 00:10:45,895
و اون زن واقعا دوس داشتنی بود
159
00:10:45,978 --> 00:10:48,690
پس "آزادی از روی ترحم" در واقعا اینه که مثه یه آشغال بندازنش دور؟؟؟
160
00:10:48,773 --> 00:10:54,236
بیشتر شبیه اینه که دارن از اینجا دورش میکنن
مثه عنکبوتای کثیف آب زیر کاه
161
00:10:54,320 --> 00:10:58,240
من یه خبرنگاریُ میشناسم
اون شاید بتونه کمک کنه
162
00:10:58,324 --> 00:11:03,996
"ننه بزرگ مجنون آزاد شد"
این تیتر جذابی نیس , اصن خبر هم نیس
163
00:11:04,080 --> 00:11:07,458
هیشکی پیرزنا رو تخمشم حساب نمیکنه
164
00:11:07,541 --> 00:11:10,837
ما فقط به همه یاداوری میکنیم که اونا قراره میمیرن
165
00:11:10,920 --> 00:11:12,421
من اونجوری به قضیه نگاه نمیکنم
166
00:11:13,589 --> 00:11:15,800
واسه من راحته که با پیرا بگردم
167
00:11:15,883 --> 00:11:18,427
خوشحالم که ما هم قسمتی ازاین کار باشیم
168
00:11:31,858 --> 00:11:34,193
مادر بزرگ من داره میمیره
169
00:11:34,276 --> 00:11:35,945
متاسف شدم از شنیدنش
170
00:11:36,028 --> 00:11:37,446
اون بهم بافتنی رو یاد داد
171
00:11:38,572 --> 00:11:40,908
من یه پتو واسه میمونم بافتم
172
00:11:40,992 --> 00:11:42,785
شیش ماه طول کشید
173
00:11:42,869 --> 00:11:45,997
و بعدش مامانم تو یه حراج خونگی 25سنت فروختش
174
00:11:46,080 --> 00:11:48,207
ننت عجب کونی ای بوده ها
175
00:11:48,290 --> 00:11:49,583
آره میتونه باشه
176
00:11:51,043 --> 00:11:53,796
اما مادربزرگم اونجوری نبود , اصلا
177
00:11:53,880 --> 00:11:58,384
وقتی بابابزرگم مرد اون خودش یادگرفت چجوری تو بورس سرمایه گذاری کنه
178
00:11:58,467 --> 00:12:01,262
و واقعا یاد گرفت , کارش درست بود
179
00:12:01,345 --> 00:12:05,391
...واسه خودش تو "ولفلیت" یه خونه خرید و
180
00:12:06,558 --> 00:12:08,519
شروع به کایاک سواری کرد
(کایاک=قایق تک نفره)
181
00:12:08,602 --> 00:12:12,314
اون همیشه بهم میگفت
"برو بیرون و دنیا رو بخور , پایپر"
182
00:12:12,398 --> 00:12:14,608
"تو خونه خودتُ گیر ننداز با چنتا مرد"
183
00:12:16,068 --> 00:12:18,863
من شاید فقط این قسمت اخرُ کاملا بهش عمل کردم
184
00:12:20,239 --> 00:12:21,407
چپمن
185
00:12:28,664 --> 00:12:29,999
بزار من حدس بزنم
186
00:12:30,082 --> 00:12:32,835
"خانم چپمن عزیز,هیچکس مرخصی نمیگیره"
187
00:12:32,919 --> 00:12:37,006
"Not you, not anyone,
but especially not you.
"نه تو , نه هیچکس دیگه"
"ولی مخصوصا تو یکی که عمرا"
188
00:12:37,089 --> 00:12:39,383
"با عشق، دپارتمان زندان ها"
نزدیک شدم؟
189
00:12:39,466 --> 00:12:41,427
مرخصیتُ گرفتم -
هه هه با مزه -
190
00:12:41,510 --> 00:12:43,720
هی حواست به کنایه هات باشه
191
00:12:43,805 --> 00:12:46,765
من چنتا تماس گرفتم
یکم لایی کشیدم در مسیر
192
00:12:46,849 --> 00:12:48,976
آماده شو که بری از مادربزرگت خدافظی کنی
193
00:12:49,060 --> 00:12:50,352
وای خدااااا
194
00:12:55,316 --> 00:12:56,901
وااای خدای من
195
00:12:58,110 --> 00:12:59,736
واقعا؟جدی میگی؟؟؟؟
196
00:12:59,821 --> 00:13:02,698
سوال نپرس چپمن
فقط بگو ممنونم
197
00:13:05,451 --> 00:13:06,535
ممنونم
198
00:13:08,537 --> 00:13:10,122
ممنونم
199
00:13:13,876 --> 00:13:16,295
ممنونم آقای هیلی ممنونم
200
00:13:16,378 --> 00:13:19,215
باشه خواهش میکنم
201
00:13:19,298 --> 00:13:21,717
خواهش میکنم چپمن خواهش میکنم
202
00:13:23,260 --> 00:13:25,888
اون...اون گفت مرخصی؟؟؟؟
203
00:13:25,972 --> 00:13:29,266
عزیزم تو ام مثه نگهبانا کر شدی؟
هیپکس مرخصی نمیگیره
204
00:13:31,477 --> 00:13:34,480
صب بخیر،صب بخیر، چطوری؟
205
00:13:37,483 --> 00:13:38,943
صب بخیر عزیــــــــــــــــــزم
206
00:13:39,026 --> 00:13:40,527
این چیه؟
207
00:13:40,611 --> 00:13:42,905
شکلات داغه
208
00:13:42,989 --> 00:13:45,687
...یکم شیرین , برای
209
00:13:46,304 --> 00:13:48,386
تو -
مرسی جول -
210
00:13:51,246 --> 00:13:52,957
اوهوم
211
00:13:53,040 --> 00:13:54,416
خیلی داغ بود؟؟
212
00:13:54,500 --> 00:13:56,127
تو این شِناپس ریختی؟؟؟
(نوعی مشروب هلندی قوی)
213
00:13:56,210 --> 00:13:58,087
اوهوم
214
00:13:58,170 --> 00:13:59,505
اون مال منه
215
00:13:59,588 --> 00:14:01,423
چه مرگته اخه؟؟
216
00:14:01,507 --> 00:14:03,009
عزیزم این واسه طعمشه
217
00:14:03,092 --> 00:14:04,163
منو عزیزم صدا نکن
218
00:14:04,163 --> 00:14:06,131
تو نمیتونی منُ عزیز صدا کنی وقتی نمیتونی پیامامُ جواب بدی
219
00:14:06,131 --> 00:14:08,639
چن بار بت گفتم من پیام نمیدم
220
00:14:08,722 --> 00:14:11,392
افتاد؟؟ اگه میخوای با من صحبت کنی زنگ بزن
221
00:14:11,475 --> 00:14:13,227
یا بیا خونم
222
00:14:13,310 --> 00:14:16,772
بلدی که
اما نصف شب بیا که همخونم خواب باشه
223
00:14:16,855 --> 00:14:20,359
کاپوتو اینو نیگاه
اینُ دیدی؟؟ جدا دیدی اینُ؟؟؟
224
00:14:20,442 --> 00:14:22,862
کفشت؟؟ من کفشتُ میبینم
کفش قشنگیه
225
00:14:22,945 --> 00:14:24,613
قشنگ؟؟؟؟ -
پاشنه بلند -
226
00:14:24,696 --> 00:14:28,617
این لعنتی مارک "لوبوتینه" که تهش آدامس چسبوندن
227
00:14:28,700 --> 00:14:31,120
دو قدم نیومده بودم تو که پا گذاشتم رو آدامس
228
00:14:31,203 --> 00:14:34,790
زندانیا از کجا آدامس اوردن؟؟؟
آدامس ممنوعه کاپوتو
229
00:14:34,874 --> 00:14:36,458
از کدوم گوری میاد تو؟؟؟
230
00:14:36,542 --> 00:14:41,047
جوییده میشه پرت میشه و میچسبه زیر کفشای گرون من؟؟؟
231
00:14:41,130 --> 00:14:43,674
من چمیدونم -
دِ اخه همین منو مضطرب کرده -
232
00:14:43,757 --> 00:14:46,468
من دارم تهدیدات تو رو اجرا میکنم
233
00:14:46,552 --> 00:14:48,220
تا اونجا که در توانم هست
234
00:14:48,304 --> 00:14:51,432
افرین , بهتر انجام بده
کنترلُ بگیر دستت
235
00:14:51,515 --> 00:14:53,171
هی تو , تو اینجا کار میکنی؟
236
00:14:53,365 --> 00:14:55,144
بله خانم -
منُ خانم صدا نکن -
237
00:14:55,227 --> 00:14:57,396
من یه زن پیر نیستم که تو بخای وسایلمُ تا خونم بیاری
238
00:14:57,479 --> 00:15:01,400
تو یه افسر اصلاح کننده ای
کارت اینه که قوانینُ اجرا کنی
239
00:15:01,483 --> 00:15:03,485
میدونی قوانین چین؟؟؟ -
بله -
240
00:15:03,569 --> 00:15:06,197
چون الان هر جاییُ که نگاه میکنم
241
00:15:06,280 --> 00:15:08,824
من گوشواره های بزرگ میبینم
آرایشای غیر قابل تایید میبینم
242
00:15:08,908 --> 00:15:12,744
فقط منم که اینا رو میبینم؟؟
من چشم بصیرت دارم؟؟؟؟
243
00:15:12,828 --> 00:15:16,873
من الان من مثه اون پسره تو "فیلم حس ششمم" که
قانون شکنی هایی رو می دید که بقیه نمیدیدن؟؟؟
244
00:15:16,958 --> 00:15:19,919
الان من تو فیلم تخمیه "شبی در شالامالاما" هستم؟؟
245
00:15:20,002 --> 00:15:22,671
یا اون زندانی سایه سبز زده؟؟؟
246
00:15:22,754 --> 00:15:25,424
فک کنم تلفظش "شیامالان" باشه
247
00:15:27,509 --> 00:15:29,845
من، بهتره برگردم سر کارم
248
00:15:31,555 --> 00:15:33,349
خانم فیگورا همه آرایش میکنن
249
00:15:33,432 --> 00:15:35,464
اوه خوبه، پس من دیوونه نیستم
250
00:15:35,464 --> 00:15:38,520
پس یه غلطی بکن
دکوری نیستی که اینجا؟
251
00:15:38,604 --> 00:15:40,356
زندانی وایسا
252
00:15:42,942 --> 00:15:44,318
اصلا نیازی به این نبود
253
00:15:44,401 --> 00:15:47,738
اوه , من اونُ ناراحت کردم
حالا سگ کوچولومون ناراحت تر به نظر میرسه؟
254
00:15:47,821 --> 00:15:50,950
ببین , من میدونم که مثه اسکلا رو اون دختره سیخ کردی
255
00:15:51,033 --> 00:15:52,201
اما بدون اینجا دبیرستان نیس
256
00:15:52,284 --> 00:15:54,692
کارتُ بکن
یا یکیُ پیدا میکنم به جات
257
00:15:57,748 --> 00:15:59,875
و این یکیُ یه سر ببر حموم
258
00:16:06,757 --> 00:16:09,051
So fucking tired all the
time, I fall asleep everywhere.
همیشه لـــَشَم من
همه جا خوابم میبره
259
00:16:09,135 --> 00:16:10,844
انگار مثه مرده گراها شدم
260
00:16:13,139 --> 00:16:15,557
شما بچه ها هنوز نقشه نکشیدید؟؟؟
261
00:16:15,641 --> 00:16:17,934
آخرین ایده این بود که تظاهر کنم چاقم
262
00:16:18,019 --> 00:16:20,896
این ایده وقتی تو انبار جاروها داشتیم یواشکی باهم ور میرفتیم
به ذهنش رسید
263
00:16:20,912 --> 00:16:22,356
اما مطمئنم داشت شوخی میکرد
264
00:16:22,439 --> 00:16:24,608
اما اون میتونه به چیزای سختتری هم رو بیاره
میدونی که؟
265
00:16:24,691 --> 00:16:28,154
People around here seem to have all
sorts of ways of gettin' shit in,
همه دور و وریا اینجا میتونن از هر راهی زندگیشونُ به گوه بکشن
266
00:16:28,237 --> 00:16:30,864
so maybe you could figure out the reverse.
پس شاید تو باید سر در بیاری که قضیه چیه
267
00:16:33,825 --> 00:16:38,747
بالاییا واسه اشپزخونمه
پایینیا هم یه سری خرت و پرته واسه دخترام
268
00:16:38,830 --> 00:16:40,249
داستان نشه واسمونا
269
00:16:40,332 --> 00:16:43,085
داستان بی داستان
فقط کار
270
00:16:59,310 --> 00:17:02,354
هی خانم داری ازش خون میگیری یا داری واسش تتو میکنی؟؟
271
00:17:02,438 --> 00:17:03,892
من دارم تمام تلاشمُ میکنم
272
00:17:03,892 --> 00:17:05,175
اره خب با تمام تلاشت ریــــدی
273
00:17:05,666 --> 00:17:09,320
شاید تو هم بزودی استفراغ کنی
پس زیاد گه نخور باشه؟
274
00:17:10,571 --> 00:17:12,531
سرت به کار خودت باشه
275
00:17:14,908 --> 00:17:18,495
مرسی که از من دفاع کردی پسرک
276
00:17:18,579 --> 00:17:21,123
آره خب اون یه جنده ی بی عرضه ست
277
00:17:21,207 --> 00:17:22,791
اون مسته
278
00:17:22,874 --> 00:17:24,460
ها؟ درباره چی داری صحبت می کنی؟
279
00:17:24,543 --> 00:17:28,464
نگاه کن
اون اون خونُ میندازه سمت پنجره
280
00:17:28,547 --> 00:17:32,426
دور زد رفت پیش کمدی که کیف هاشونُ نگه میدارن اونجا
281
00:17:32,509 --> 00:17:37,681
و برگشت پشتشُ نگاه کرد وبعدش یه قلوپ از چیزی رو خورد
282
00:17:40,351 --> 00:17:44,855
بعد درشُ بست و یه تیکه آدامس انداخت تو دهنش
283
00:17:44,938 --> 00:17:49,110
انگار کوکش کردن
هر 20 دیقه اینکارُ میکنه
284
00:17:50,736 --> 00:17:54,656
بابا دمت گرم تو چه خوب همه چیُ بهم ربط میدی
285
00:17:54,740 --> 00:17:57,684
ما خیلی وقت داریم
تو اونقدرا هم علاقمند نیستی
286
00:17:58,050 --> 00:18:01,163
اوکی اوکی
پس اگه تو مسلحانه بری دزدی
287
00:18:01,247 --> 00:18:03,874
مثلا الان تو این اتاق چکار میکردی؟
288
00:18:03,957 --> 00:18:08,629
اخرین دزدی ای که من قبلا رفتم؟؟؟
این فیلم نیس بچه جون
289
00:18:08,712 --> 00:18:11,257
نه زودباش منو شاد کن
من سرطان دارم
290
00:18:13,384 --> 00:18:15,719
هدف کیه نابغه؟
291
00:18:18,722 --> 00:18:20,849
اون جنده ی مست
آره بیا کیفشُ بدزدیم
292
00:18:20,932 --> 00:18:23,560
اوکی قبول
منم بازی میکنم
293
00:18:25,437 --> 00:18:29,065
امروز خیلی خرشانسیم , افسر فورد باهامه
294
00:18:29,150 --> 00:18:33,695
اون معمولا هر یه ساعت از سر جاش پا میشه میره راننده رو چک میکنه
295
00:18:33,779 --> 00:18:37,658
5دیقه طول میده
بعد یه سر میره دسشویی
296
00:18:37,741 --> 00:18:38,867
حدود 2 دیقه
297
00:18:38,950 --> 00:18:39,951
خوبه
298
00:18:41,162 --> 00:18:43,997
بعدش یه قهوه میگیره
حداکثر 4 دیقه
299
00:18:45,207 --> 00:18:47,501
و منشی سیگاریه
300
00:18:47,584 --> 00:18:50,704
اون هر سه ساعت میره یه نخ میکشه
301
00:18:51,103 --> 00:18:53,089
خب من چجوری بفهمم کدوم کیف مال اون جندس؟
302
00:18:53,174 --> 00:18:56,009
اونی که با فلاسک ــه
303
00:18:56,092 --> 00:19:01,097
آخرین استراحت سیگاریه یک ساعت ربع پیش بود
304
00:19:02,641 --> 00:19:04,726
خوب چی، فقط صبر کنیم؟
305
00:19:04,810 --> 00:19:05,894
صبر می کنیم
306
00:19:06,978 --> 00:19:09,731
"سریع تر اتفاق میوفته اگه تو بری پایینِ "استنوی
307
00:19:09,815 --> 00:19:11,483
مگه اینکه اونجا در دست ساخت باشه
308
00:19:11,567 --> 00:19:13,569
اندی، تو باید یه راهی اطرافش پیدا کنی
309
00:19:13,652 --> 00:19:14,861
حله
310
00:19:14,945 --> 00:19:16,780
واستین، این کاره
311
00:19:16,863 --> 00:19:19,366
گرفتم، الان کار می کنیم، بعداٌ به کون هم میزاریم
312
00:19:19,450 --> 00:19:21,327
خله خوب، گوش کنید
313
00:19:21,410 --> 00:19:23,579
ما داریم با 3تا صندوق دار و یه نگهمان سر و کار داریم
314
00:19:23,662 --> 00:19:27,499
من نگهبان پوشش می دم، دان، تو پول ها رو بردار، باشه؟
315
00:19:27,583 --> 00:19:29,835
و باید اینکارُ قبل از ظهر انجام بدیم
316
00:19:29,918 --> 00:19:32,629
برای اینکه جمعه است و اونا افراد بیشتری رو بعد ناهار اضافه میکنند
317
00:19:35,131 --> 00:19:36,925
تو می تونی از پس نگهبان بر بیای؟
318
00:19:40,929 --> 00:19:42,556
این یارو تخمی
319
00:19:44,391 --> 00:19:46,935
نتونستم از پس نگهبان بندرگاه بربیام؟
320
00:19:48,061 --> 00:19:50,522
"دو تای تو "فرست نشنال
321
00:19:51,607 --> 00:19:54,818
اونی که تو بانک "کامرس" خل بازی در آورد من نبودم؛ مگه نه دان؟
322
00:19:56,362 --> 00:19:57,613
باشه
323
00:19:58,697 --> 00:19:59,740
برای رفتن حاضریم؟
324
00:19:59,823 --> 00:20:01,408
من عازمم
325
00:20:01,492 --> 00:20:03,453
واسا، یه چیز دیگه
326
00:20:04,370 --> 00:20:07,599
ما قبل و بعدش لب میگیریم
327
00:20:09,974 --> 00:20:12,091
اه شما ها هر دفعه باید انجامش بدین؟
328
00:20:14,671 --> 00:20:15,714
خوش شانسی میاره
329
00:20:15,797 --> 00:20:19,218
بزن کنار، همین جا بزن کنار، ماشین اینجاست
330
00:20:26,057 --> 00:20:28,477
اندی داری چی کار می کنی؟ ما باید ماشینُ عوض کنیم،بجنب
331
00:20:28,560 --> 00:20:29,561
یه دیقه لازم دارم
332
00:20:29,645 --> 00:20:32,314
پاپی، ما یه دیقه نداریم، بدو،وقت برای استراحت نیست
333
00:20:32,398 --> 00:20:33,399
! رزا
334
00:20:37,986 --> 00:20:39,488
فکر کنم سکته قلبی کرده
335
00:20:39,571 --> 00:20:40,697
بدو بریم
336
00:20:40,781 --> 00:20:42,330
سکته کرده
337
00:20:42,367 --> 00:20:44,752
خواهش میکنم، اینکارُ نکن، پاپی خواهش میکنم باشه؟
338
00:20:44,785 --> 00:20:46,245
ما قراره "نیاگارا فالزُ" ببینیم
339
00:20:46,275 --> 00:20:49,248
ما برای "کَتس" بلیط گرفتیم
خواهش می کنم پاپی
340
00:20:55,045 --> 00:20:59,341
اه خدای من، این نمی تونه دوباره اتفاق بیوفته
دوباره نه
341
00:21:02,818 --> 00:21:04,805
کلیدها رو پیدا کن، من رانندگی می کنم
342
00:21:14,856 --> 00:21:17,359
سلام شما با کرول چپمن تماس گرفته اید
343
00:21:18,360 --> 00:21:23,031
...لطفا اسم و شمارتون بزارید و درصورت امکان پیغام مختصر باشه
344
00:21:23,114 --> 00:21:25,617
خدای من ، اونا کجان؟
345
00:21:25,701 --> 00:21:28,119
یک تماس برای هر زندانی، اینجا صف ــه
346
00:21:28,203 --> 00:21:29,371
این که تماس نبود
347
00:21:29,455 --> 00:21:30,997
تو قطع کردی، برگرد تو صف
348
00:21:31,081 --> 00:21:33,334
من احتیاج دارم مقدمات مرخصیمُ فراهم کنم
349
00:21:37,629 --> 00:21:38,880
خله خوب
350
00:21:38,964 --> 00:21:43,134
"حتماً، این خیلی خشک ـه برای "ولتلینر
گرونر ولتلینر" یه شراب شیرین ــه"
351
00:21:43,218 --> 00:21:48,390
بهت گفتم که اون سفید شیرین دوست نداره
واسه همینه که قرار دادُ بدست نیاوردی
352
00:21:48,474 --> 00:21:50,809
در همین لحظه، اون داره یه رمانُ دیکته میگه
353
00:21:52,311 --> 00:21:53,895
...تو، چپمن
354
00:21:56,147 --> 00:21:57,232
برق لب زدی؟
355
00:21:57,316 --> 00:22:00,569
نه نه ،لب های خودم اینطوریه
356
00:22:00,652 --> 00:22:02,070
مژه هات چی؟
357
00:22:02,153 --> 00:22:04,490
باهاشون بدنیا اومدم -
خله خوب -
358
00:22:06,492 --> 00:22:08,535
<--? Alireza Kian>
359
00:22:09,536 --> 00:22:13,415
لعنتی مثلاً قرار بود آتیش بگیره
360
00:22:13,499 --> 00:22:15,751
این احمقانه ترین چیزیه که تا حالا دیدم
361
00:22:15,834 --> 00:22:17,586
هی،اشتباه فرض کردم که
362
00:22:17,669 --> 00:22:20,547
تو و فیشر، به هم دل میدین و قلوه می گیرین؟
363
00:22:20,631 --> 00:22:22,215
نمی خوام ماجرا های شخصی (سکسی) ام رو جار بزنم، اما
364
00:22:23,216 --> 00:22:24,676
من کردمش
365
00:22:24,760 --> 00:22:26,219
نه نکردی
366
00:22:26,302 --> 00:22:28,930
سینه هاشُ دست زدم -
نه دستم نزدی -
367
00:22:29,014 --> 00:22:31,016
نه زدم -
واقعاً؟ -
368
00:22:31,099 --> 00:22:32,726
<-- Hmm. >
369
00:22:32,809 --> 00:22:35,103
خیلی جلوتر از من پبس رفتی
370
00:22:35,186 --> 00:22:38,148
حسودیت میشه؟ -
نه اصلاً -
371
00:22:38,231 --> 00:22:40,108
حالا میدونم که سلیقه وحشتناکی داره
372
00:22:42,778 --> 00:22:43,945
دیدی؟
373
00:22:44,029 --> 00:22:46,615
بهت گفته بودم
374
00:22:47,741 --> 00:22:49,242
اصن این چجوری کار میکنه؟
375
00:22:49,325 --> 00:22:51,620
بیخیال، تو سرپرست بخش برقی
376
00:22:51,703 --> 00:22:53,664
آره میدونم اما اون چجوری کار می کنه؟
377
00:22:53,747 --> 00:22:55,123
لوسچک
378
00:22:55,206 --> 00:22:56,207
زندانی
379
00:22:57,125 --> 00:22:59,920
بهتره که اونجا دوجین باطری باشه، دوباره بشمرشون
380
00:23:00,003 --> 00:23:03,089
...یک، دو، سه
381
00:23:03,173 --> 00:23:07,135
فاک، بعد سه چه عددی میاد فراموش کردم
382
00:23:07,218 --> 00:23:09,304
این بیرون سیگار که نمی کشی نه؟
383
00:23:09,387 --> 00:23:11,389
چرا فکر کردی که من سیگاری ام؟
384
00:23:11,473 --> 00:23:12,891
واسه اینکه تو توی "اوسِگو" بزرگ شدی
385
00:23:12,974 --> 00:23:16,520
خوب، ترک کردم، پول بیشتر برای ویسکی
386
00:23:18,439 --> 00:23:19,690
بوی سیگار حس کردم
387
00:23:25,403 --> 00:23:27,781
اون ریمل ــه؟ چرا تو ریمل داری؟
388
00:23:27,864 --> 00:23:29,741
چون تو فروشگاه میفروشن
389
00:23:33,579 --> 00:23:36,081
افرادتُ به خط کن -
باشه -
390
00:23:38,333 --> 00:23:39,751
حالا اون سینه ها چطور بودن؟
391
00:23:42,087 --> 00:23:43,880
این مقاله میاد روی کمیک من
392
00:23:43,964 --> 00:23:45,757
حالا اونا دیگه پا ندارن
393
00:23:45,841 --> 00:23:49,302
اوه، اون پاشنه پاشه، حالا فهمیدم خوکه کدومه
394
00:23:49,385 --> 00:23:52,138
تو باید کیسه های پول هم بکشی براش
395
00:23:52,222 --> 00:23:54,015
فلاکای عزیز
396
00:23:54,099 --> 00:23:57,435
هم تختیِ من عن امُ بلند کرده
چطور باید این وضعیتُ اداره کنم؟
397
00:23:57,519 --> 00:23:58,770
"تو نمی تونی بگی "عن
398
00:23:58,854 --> 00:24:01,690
خوب می تونم بگم "جنده" ؟
:آخه اینجاست که فلاکا میگه
399
00:24:01,773 --> 00:24:04,485
سعی کن منطفی با اون جنده کنار بیای که دست کج ش درست شه
400
00:24:04,568 --> 00:24:05,819
اما اگه گوش نمیکنه
401
00:24:05,850 --> 00:24:07,536
بِکشش یه جایی که کسی نبینه
402
00:24:07,613 --> 00:24:09,781
و بزن خوب دربُ داغونش کن
403
00:24:10,616 --> 00:24:11,904
مسیح دید اونُ
404
00:24:11,904 --> 00:24:13,420
تو نمی تونی هیچ کدوم از اینا رو بنویسی
405
00:24:13,420 --> 00:24:16,287
میدونی که مدیریت باید همه این ها رو تایید کنه
406
00:24:16,371 --> 00:24:19,249
چرا تو بهش نمیگی که بره از فروشگاه یه قفل محکم بخره
407
00:24:19,332 --> 00:24:20,751
این همون چیزیه که من میگم
408
00:24:20,834 --> 00:24:24,254
یه قفل بخر، بندازش تو یه جوراب و باهاش اون جنده رو ناکار کن
409
00:24:24,337 --> 00:24:27,799
نه. ما باید تمومش کنیم
این باید تا فردا تموم شه
410
00:24:27,883 --> 00:24:29,593
فکر کردم تا سه شنبه وقت داریم
411
00:24:29,676 --> 00:24:31,427
من سه شنبه اینجا نیستم
412
00:24:31,512 --> 00:24:33,304
اُه، می خوای اون روزُ تنهایی بگذرونی؟
413
00:24:33,388 --> 00:24:34,723
نه مرخصی گرفتم
414
00:24:34,806 --> 00:24:35,849
واقعاً
415
00:24:35,932 --> 00:24:37,350
واستا، اصلا راه نداره
416
00:24:37,433 --> 00:24:41,021
آره مادر بزرگم مریضه، من درخواست دادم و ردیف شد
417
00:24:41,104 --> 00:24:42,355
من هم درخواست دادم
418
00:24:42,438 --> 00:24:45,275
من حتی مردمُ محبور کردم به رئیس زندان زنگ بزنن
که فاید نداشت
419
00:24:45,358 --> 00:24:47,027
میفهمم، من هم داشتم تقریباً بیخیال میشدم
420
00:24:47,110 --> 00:24:51,031
،حالا... حالا می تونم برم باهاش خداحافظی کنم
بهش بگم چقدر عاشقشم
421
00:24:51,114 --> 00:24:53,534
یه سر 5 دیقه ای به اون گه بزن بعد برو صفا
422
00:24:53,617 --> 00:24:55,827
میدونی چیزی که میخوای بگی رو سریع بگو
423
00:24:55,911 --> 00:24:57,579
که می تونه "آسوده بخواب بی بی" باشه
424
00:24:57,663 --> 00:25:02,083
"من در کلاب خواهم بود با لانگ آیلندم و چربی م، دارم ترق تروق می کنم"
425
00:25:02,167 --> 00:25:03,919
امکان نداره اون کون ترق تروق راه بندازه
426
00:25:04,002 --> 00:25:05,962
هی، هی، هی
427
00:25:06,046 --> 00:25:07,393
دخترا از دستت عصبانی میشند
428
00:25:07,393 --> 00:25:09,550
همین الان یه جورایی دلم می خواد مشت بزنم بهت -
منم همینطور -
429
00:25:09,550 --> 00:25:10,662
بهتره که هوای خودتُ داشته باشی
430
00:25:11,107 --> 00:25:13,887
چپمن، تو مرخصی گرفتی؟ -
آره گرفتم -
431
00:25:13,970 --> 00:25:17,182
من سال های زیادی توی کلیسا کاتولیک بودم
432
00:25:17,265 --> 00:25:19,768
و این اولین معجزه واقعیه من ــه
433
00:25:20,977 --> 00:25:21,978
خوب ازش استفاده کن
434
00:25:22,062 --> 00:25:23,772
می کنم
435
00:25:23,855 --> 00:25:27,734
قراره برم و با مادربزرگم باشم
436
00:25:27,818 --> 00:25:30,987
و همه سوالایی که تا حالا ازش نپرسیم،بپرسم
437
00:25:35,659 --> 00:25:36,702
اون چیه؟
438
00:25:37,703 --> 00:25:42,082
اسموتی(نوعی نوشیدنی)، کلم و خرما و حریره بادوم
439
00:25:43,834 --> 00:25:48,755
سیگار میکشی؟ -
نه اما بعضی وقتا تنباکو می جوم -
440
00:25:48,839 --> 00:25:51,800
جویدن تنباکو فواید کلم رو از بین می بره مگه نه؟
441
00:25:51,883 --> 00:25:55,804
خوب، دوست دارم فکر کنم یه جورایی همدیگرُ خنثی میکنند
442
00:25:56,554 --> 00:25:59,015
می تونم کمکت کنم؟
443
00:25:59,099 --> 00:26:00,475
محموله قاچاق
444
00:26:00,558 --> 00:26:02,227
احساس می کنم دارم واک ا مول بازی میکنم
بازی که در آن تعدادی سوراخ موش وجود داره و)
(شخص باید با چکش موشُ بزنه
445
00:26:02,310 --> 00:26:05,981
یه جا رو می کوبم و اون از یه سوراخ دیگه میاد بالا
446
00:26:06,064 --> 00:26:08,149
آره -
چیزی اگه دیدی باید بهم بگی -
447
00:26:08,233 --> 00:26:10,986
باشه، حتما -
باشه؟ -
448
00:26:12,070 --> 00:26:15,323
فکرشم نکن که سعی کنی از کسی محافظت کنی
449
00:26:15,406 --> 00:26:18,409
میدونم سخته، میدونم تو اینجا دوستانی داری
450
00:26:18,493 --> 00:26:21,622
نه ندارم -
داری، پیش میاد -
451
00:26:21,705 --> 00:26:25,541
بعضی وقتا حتی خودتم نمی دونی اتفاق میوفته و
452
00:26:25,626 --> 00:26:28,044
یهو، خودتُ میبینی که به یکی اعتماد کردی
453
00:26:28,128 --> 00:26:29,796
...داری با یکی مشورت میکنی
454
00:26:29,880 --> 00:26:33,508
...اون شخص دوست تو نیست، اون شخص
455
00:26:36,052 --> 00:26:37,679
چیه؟
456
00:26:37,763 --> 00:26:39,389
تو روحش
457
00:26:41,432 --> 00:26:46,897
فاک
458
00:26:53,111 --> 00:26:56,281
هی ببین منُ، هنوز اینجام
459
00:26:57,615 --> 00:26:59,701
من فقط دارم کارمُ انجام میدم مورِلو
460
00:26:59,785 --> 00:27:02,537
فیشر وقتی با روزا بود هیچوقت بهم سر نمی زد
461
00:27:02,620 --> 00:27:03,830
می دونی اون چی کار می کرد؟
462
00:27:03,914 --> 00:27:07,709
اون در آخر روز برام یه هیت بار (نوعی شکلات) و
یه دکتر پپر سرد (نوشابه) میاورد
463
00:27:07,793 --> 00:27:09,795
با ملاحظه بود مگه نه
464
00:27:09,878 --> 00:27:13,048
وقتی بازم اومدی چکم کنی شاید تو هم بتونی اون کارُ بکنی
465
00:27:15,133 --> 00:27:17,593
یه ساعت دیگه می بینمت مورلو -
اوکی باشه باشه -
466
00:27:17,678 --> 00:27:20,430
شاید تونستی برام فقط یه بطری خالی بیاری که بتونم جیش کنم توش
467
00:27:20,513 --> 00:27:21,993
من نمیتونم ونُ ترک کنم درسته؟
468
00:27:21,993 --> 00:27:23,892
می تونی بری اون پشت بشینی کارتُ بکنی
469
00:27:23,975 --> 00:27:25,060
و بعدش برگردی
470
00:27:26,644 --> 00:27:30,732
باشه، عالیه، مرسی زحمت کشدی
471
00:27:39,950 --> 00:27:42,493
من یه سر میرم توالت
472
00:27:44,079 --> 00:27:45,956
عجب احمقی
473
00:27:46,873 --> 00:27:51,086
پرستار، می تونی بیای اینجا، لطفاً؟
474
00:27:51,169 --> 00:27:52,253
همه چی مرتبه؟
475
00:27:52,337 --> 00:27:54,840
فکر کنم لوله م چیکه میکنه
476
00:27:55,799 --> 00:27:57,383
<--? Uh...>
477
00:27:57,467 --> 00:27:59,219
نه به نظر من که خوبه
478
00:27:59,302 --> 00:28:02,680
اُه چه حلقه قشنگی
479
00:28:02,764 --> 00:28:05,558
اون چیه؟ دو قیراط؟
480
00:28:05,641 --> 00:28:06,642
آره
481
00:28:06,727 --> 00:28:08,686
چیه، تو دزد جواهر بودی
482
00:28:08,770 --> 00:28:12,190
نه هیچوقت مهارت اصلیِ من نبود هرچند طلا رو دوست دارم
483
00:28:12,273 --> 00:28:15,110
شش هزار دلار -
داری نزدیک میشی -
484
00:28:15,193 --> 00:28:19,280
هفت؟ هشت؟ -
هشت ونیم -
485
00:28:19,364 --> 00:28:21,449
نامزدم مدیر منظقه ایِ "فودتاون" ــه
486
00:28:21,532 --> 00:28:23,827
...اون باید پول جمع کنه برای -
خوش به حالش -
487
00:28:23,910 --> 00:28:27,413
یکم تشنمه، می تونی یکم آب بهم بدی؟ لطفاً
488
00:28:27,497 --> 00:28:28,623
<--? Translated by Lashkade >
489
00:28:28,706 --> 00:28:30,000
باشه حتما
490
00:28:30,083 --> 00:28:31,251
اشتباه حس کردم
491
00:28:35,713 --> 00:28:37,673
کوفت
492
00:28:52,105 --> 00:28:57,277
هیچوقت فکر نمی کردم که تا این حد برای 63دلار هیجان زده بشم
493
00:29:00,571 --> 00:29:02,573
20تا ؟ -
اون سهم تو ــه -
494
00:29:02,657 --> 00:29:05,827
من همه کارُ انجام دادم -
من مغز متفکر عملیات بودم -
495
00:29:05,911 --> 00:29:07,287
یوسف میرعمادی
496
00:29:07,370 --> 00:29:08,454
مغز متفکر اون بود
497
00:29:10,373 --> 00:29:11,416
مامانت اینجاست
498
00:29:14,210 --> 00:29:15,628
دکتر می خواد باهاتون صحبت کنه
499
00:29:15,711 --> 00:29:17,130
پسرِ مامانی
500
00:29:19,549 --> 00:29:21,134
501
00:29:21,217 --> 00:29:23,762
من برمیگردم، اما این کافی نیست
502
00:29:26,932 --> 00:29:28,183
هیچ وقت کفایت نمی کنه
503
00:29:31,602 --> 00:29:33,688
!پنجاه هزارتا
504
00:29:33,772 --> 00:29:35,315
هنوز نرسیدم خونه، خونسرد باش
505
00:29:35,398 --> 00:29:38,318
اُه چقدر جدی
506
00:29:38,401 --> 00:29:41,696
بُدو، قبلش بوسیدیم همُ، حالا هم وقت بوس بعدش ــه
507
00:29:41,780 --> 00:29:43,156
میدونی که اون کارُ نمی کنم من
508
00:29:43,802 --> 00:29:45,394
نه، بد شانسی میاره
509
00:29:46,734 --> 00:29:49,105
بس کن ، هنوز باید رانندگی کنیم
510
00:29:50,706 --> 00:29:52,120
همین جا بزن کنار
511
00:29:54,933 --> 00:29:57,921
دزدی حشریت کرده؟ باشه
512
00:30:04,301 --> 00:30:05,425
چی کار می کنی؟
513
00:30:05,804 --> 00:30:08,764
من الان نمیخوام بت بدم
میخوام اون بانکُ بزنم
514
00:30:08,849 --> 00:30:11,506
ما همین الان یکیُ زدیم -
بزن بریم یکی دیگه رو هم بزنم -
515
00:30:11,592 --> 00:30:13,394
هیچی ازین بانک نمیدونیم میفهمی که؟؟
516
00:30:13,478 --> 00:30:16,356
کارمنداشُ نمیشناسیم
نمیدونیم زنگ خطراش کجان
517
00:30:16,424 --> 00:30:18,874
خر بازی در نیار. من پایه نیستم
518
00:30:19,150 --> 00:30:21,069
خــوب به تو نیاز ندارم
519
00:30:21,152 --> 00:30:22,737
البته که داری روزا
520
00:30:24,114 --> 00:30:25,115
چکار میکنی؟
521
00:30:27,158 --> 00:30:30,120
نگاش کن چه حالی میکنه با خودش
حالا یه مرخصی گرفتی دیگه
522
00:30:30,203 --> 00:30:31,579
باید یه حالی بهت بدم
523
00:30:31,662 --> 00:30:32,663
چه حالی؟
524
00:30:32,747 --> 00:30:34,624
مثه یه شاه ماهی کــَلــَـتو کچل کنم
525
00:30:34,707 --> 00:30:36,334
اووووووه
526
00:30:36,417 --> 00:30:39,921
اره خب خونوادم انتظار یه جانی سرسختُ دارن
527
00:30:40,005 --> 00:30:42,423
خوبه که حداقل واسه یه بار انتظارشونُ براورده کنم
528
00:30:42,507 --> 00:30:46,261
تو 48 ساعت تو دنیای آزادی، وقت داری بچه جون
نقشه های بزرگی کشیدی؟؟؟
529
00:30:48,429 --> 00:30:49,931
با خونوادم باشم
530
00:30:51,016 --> 00:30:53,226
اخرین نفسای مادربزرگمُ ببینم
531
00:30:53,309 --> 00:30:55,603
اوووه یالا اینا نقشه نیستن که
532
00:30:55,686 --> 00:30:58,148
پیش شوهرت هم میمونی؟؟
533
00:30:58,231 --> 00:30:59,983
نه ... خب اون شوهرم نیس که
534
00:31:00,066 --> 00:31:03,319
و اَصَن نمیدونم هنوز دوست هم باشیم
535
00:31:03,403 --> 00:31:06,406
منظورم اینه که وقتی به خونم فکر میکنم جایی که باهم زندگی میکردیم یادم میاد
536
00:31:06,489 --> 00:31:10,118
اما من که دیگه اونجا زندگی نمیکنم
537
00:31:10,201 --> 00:31:13,663
حتی نمیدونم هنوز وسایلم اونجا هست یا نه
538
00:31:13,746 --> 00:31:16,875
نمیدونم هنوز کِرِم هام رو سینک دسشویی هست یا نه
539
00:31:16,958 --> 00:31:19,085
یا اگه اون همشونُ جمع کرده باشه و ریخته باشَشون تو یه کیسه
540
00:31:19,169 --> 00:31:21,296
همشون به همدیگه رنگ دادن
541
00:31:21,379 --> 00:31:24,299
یا شاید دست هم بهشون نزده باشه
542
00:31:24,382 --> 00:31:29,679
خدا رو چه دیدی شاید تغییرشون داده
یا تاحالا کرده یا اَصَن نفهمیده اونجان
543
00:31:34,893 --> 00:31:37,645
حالا که میبینم مسائل یه کوچولو پیچیده شده بین ما
544
00:31:39,147 --> 00:31:43,068
حالا چطوری مرخصی گرفتی چپمن؟
گذاشتی هیلی یه وری باهات بره؟
545
00:31:43,151 --> 00:31:44,945
اَه خدا نه نه نــــــه
546
00:31:45,028 --> 00:31:48,489
نه , من فکر میکنم آخرش دلش واسم سوخت
547
00:31:48,573 --> 00:31:51,076
اخه من دارم یکیُ از دست میدم که عاشقشم
548
00:31:52,243 --> 00:31:56,164
شاید , شـــایـــد , این زندان واسه خودش قلب هم داره
549
00:31:56,247 --> 00:31:57,790
کُس نگوو بابا
550
00:31:57,873 --> 00:31:59,250
من دوبار درخواست دادم
551
00:31:59,334 --> 00:32:04,505
وقتی شوهرم عمل قلب باز داشت
و واسه تولد اولین نوه ام
552
00:32:04,589 --> 00:32:06,674
بهم گفتن برو کونتُ بده
553
00:32:07,968 --> 00:32:12,263
هیچ وقت بچه قبول نکن، و من عاشق بچه نگه داشتنم
554
00:32:13,348 --> 00:32:15,100
منم درخواست دادم
555
00:32:16,726 --> 00:32:17,810
هیچی به هیچی
556
00:32:17,893 --> 00:32:19,270
واسه چی؟
557
00:32:19,354 --> 00:32:21,814
بابام پیوند ریه داشت که موفق نبود
558
00:32:22,941 --> 00:32:27,195
ما از موقعی که تغییر جنسیت دادم حرف نزده بودیم
واقعا ادم خری بود
559
00:32:27,278 --> 00:32:29,614
اما اخرش دنبال من میگشت
560
00:32:31,574 --> 00:32:35,120
حتی اسم جدیدمُ به زبون اورده بود , سوفیا
561
00:32:36,246 --> 00:32:40,041
ادما دم مرگ نرم میشَن میدونی که
562
00:32:40,125 --> 00:32:42,502
...اگه میتونستم ببینمش , نمیدونم
563
00:32:43,794 --> 00:32:45,421
شاید حس میکردم که دیگه اخرشه
564
00:32:46,464 --> 00:32:49,842
اما ماها ازین فرصتا گیرمون نمیاد تو زندگی , میاد؟؟
565
00:32:51,136 --> 00:32:53,721
اینم به لیست پشیمونیام اضافه کن
566
00:32:57,433 --> 00:33:00,561
اما مادر بزرگ ها , اونا هم مهمن خب
567
00:33:04,649 --> 00:33:06,401
چکار میکنی؟
568
00:33:06,484 --> 00:33:08,153
دنبال چی میگردی؟
569
00:33:08,236 --> 00:33:09,988
حرف بزن خـــوب
570
00:33:10,071 --> 00:33:11,364
کجاست؟
571
00:33:11,447 --> 00:33:14,117
چی؟ بادمجون ؟؟ کدووو؟؟
572
00:33:16,327 --> 00:33:18,413
میخوای همه گلدونا رو بگا بدی؟
573
00:33:18,496 --> 00:33:19,747
کونت پارست
574
00:33:19,830 --> 00:33:23,293
این اخرین باره "رد" بازم کلاه گذاشتی سرم
575
00:33:24,419 --> 00:33:27,838
باشه , بزار کمکت کنم
576
00:33:28,839 --> 00:33:30,675
چیه؟ مگه این کاری نیس که قراره بکنیم؟
577
00:33:31,676 --> 00:33:33,803
این کاری نیس که قراره بکنیم؟
578
00:33:33,886 --> 00:33:37,348
بیا اینم اخریش
افتخار میدی؟
579
00:33:38,724 --> 00:33:40,018
نه؟
580
00:33:41,686 --> 00:33:43,688
باشه تموم شد رفت
581
00:33:45,273 --> 00:33:47,692
امیدوارم خدا شفات بده
582
00:33:47,775 --> 00:33:50,006
من ازینکه ازم انتقاد شه ناراحت نمیشم
موضوع این نیس
583
00:33:50,006 --> 00:33:52,459
من فقط میگم اگه اون خیلی رو اجرای قوانین سختگیره
584
00:33:52,459 --> 00:33:54,170
...پس خودش نباید اعتبار منو
585
00:33:54,170 --> 00:33:55,246
جلو زندانیا خراب میکرد
586
00:33:55,246 --> 00:33:57,993
بعضیامون با زور بازو نگهبانی میکنیم
بعضیامون با جذابیتمون
587
00:33:58,078 --> 00:34:00,121
میدونی که منو تو با جذابیت این کارو میکنیم
588
00:34:00,205 --> 00:34:02,123
مشکلیه؟؟؟؟
589
00:34:02,207 --> 00:34:05,710
این سهمیه بندی دستورات ایده ی بدیه
اوضاع رو واسه همه سخت تر کرده
590
00:34:05,793 --> 00:34:07,128
و همه ی کاغذ بازیای تخمیش
591
00:34:07,212 --> 00:34:11,132
من کاغذ بازیا تخممم نیست
میزاره یه لحظه بشینم به پاهام استراحت بدم
592
00:34:11,216 --> 00:34:13,843
اما اگه تو سرت گرم کاغذبازیت باشه و دعوا راه بیفته
593
00:34:13,926 --> 00:34:15,553
و به اغتشاش تو زندان تبدیل بشه
594
00:34:15,631 --> 00:34:17,123
و تو باید جلوشو بگیری
که نمیتونی
595
00:34:17,123 --> 00:34:19,515
چون تو دفترت داری کاغذبازیاتُ میکنی
596
00:34:19,599 --> 00:34:21,809
تو تاحالا اون رویاها داشتی که کسیُ نجات میدی؟
597
00:34:21,892 --> 00:34:23,436
بعضی اوقات
598
00:34:23,519 --> 00:34:26,647
یه بار توی کنگره یه مدال افتخار گرفتم
599
00:34:26,731 --> 00:34:27,815
آفرین
600
00:34:40,203 --> 00:34:41,204
چیه؟
601
00:34:42,247 --> 00:34:43,998
حرفی واسه گفتن داری؟؟ بنال
602
00:34:45,001 --> 00:34:46,798
ما فکر نمیکنیم که سهمیه بندی دستورات عقلانی باشه
603
00:34:47,004 --> 00:34:48,378
شرایطُ بهتر نمیکنه
604
00:34:48,427 --> 00:34:51,214
باعث میشه کارکنان و زندانیا به هم بد گمان شَن
605
00:34:51,297 --> 00:34:52,851
تو میخوای که بت بیشتر اعتماد کنن؟
606
00:34:52,982 --> 00:34:55,885
خب من دوس دارم اونا فکر کنن وقتی منظم باشن تبرئه میشن
607
00:34:55,885 --> 00:34:57,781
وگرنه اَصَن چرا قوانینُ رعایت کنن؟
608
00:34:57,781 --> 00:34:58,439
واسه ما هم همینطور
609
00:34:58,439 --> 00:34:59,984
فکر میکنم درست نبود که اونجوری سرم داد کشیده بشه
610
00:34:59,984 --> 00:35:02,933
واسه اینکه من بتونم این ساختمونُ بچرخونم
611
00:35:03,017 --> 00:35:06,354
به همتون نیاز دارم
تا با دستورام موافقت کنین
612
00:35:06,437 --> 00:35:08,689
چه عقلانی باشه چه نباشه
613
00:35:08,773 --> 00:35:10,725
قوانین از بالا به پایین میان
614
00:35:10,725 --> 00:35:13,232
آره خب , ولی قوانینی هست که با موافقت شما انجامش نمیدیم
615
00:35:13,232 --> 00:35:14,279
و بعدش سرزنش هم میشم
616
00:35:14,362 --> 00:35:19,450
فیشر, الان زمان و مکان مناسبی واسه اینکه اعتراض کنی نیس
617
00:35:19,534 --> 00:35:22,661
خب اقای کاپوتو , شرمنده ولی من باید حرف دلمو بزنم
618
00:35:22,661 --> 00:35:25,206
...شما نمیتونی همینجوری عشقی یکیُ تنبیه کنی تا بقیه عبرت بگیرن
619
00:35:25,290 --> 00:35:26,874
تو اخراجی
620
00:35:28,213 --> 00:35:29,502
ها؟
621
00:35:37,135 --> 00:35:38,178
من سعی کردم بت اخطار بدم
622
00:35:41,556 --> 00:35:44,642
آخر ماه بیا حقوقتو بگیر
623
00:35:58,281 --> 00:36:01,451
کسِ دیگه ای هم هست که بخواد حرف دلشُ بزنه؟؟
624
00:36:01,534 --> 00:36:03,328
625
00:36:04,495 --> 00:36:05,830
خوبه
626
00:36:07,748 --> 00:36:11,252
اوه بلانکا بلانکا
من میگیرمش, من میگیرمش داملو
627
00:36:11,336 --> 00:36:12,534
برو مخلوط کنُ تمیز کن
628
00:36:12,534 --> 00:36:14,708
من فکر کردم ماریتزا اونُ تمیز میکنه؟
629
00:36:14,708 --> 00:36:16,746
تو دیگه چرا
اون مثه خایه رو کیر مصنوعی بی ارزشه
630
00:36:16,746 --> 00:36:17,808
از وقتی که از پیش "سِگ" اومد
631
00:36:17,808 --> 00:36:20,428
و چقد اونجا بود ها؟؟ سه دیقه؟؟
632
00:36:22,263 --> 00:36:23,639
میتونم کمکت کنم؟
633
00:36:24,474 --> 00:36:25,600
یه کادو دارم واست
634
00:36:28,311 --> 00:36:30,771
من دیگه نیازی به اون تنباکوهای کهنه ی گوهیت ندارم
635
00:36:30,855 --> 00:36:34,609
این واسه جبران اوناس
این تازست قول میدم
636
00:36:34,692 --> 00:36:37,778
یکم نعنا بزار لاش
تبدیل میشه به سیگار نعنایی
637
00:36:37,862 --> 00:36:40,155
افسر میگیرت این پشتا
میتونی امتحان کنی
638
00:36:41,449 --> 00:36:45,745
پس تو و رد همچین دوستانه ریختین رو هم؟
639
00:36:45,828 --> 00:36:47,281
گوه خوریش به تو نیومده
640
00:36:47,595 --> 00:36:51,125
لعنتی , اون زن میدونه چجوری آدمارو بازی بده
641
00:36:51,172 --> 00:36:52,335
یه قصه واست میگم
642
00:36:52,418 --> 00:36:55,755
هی , تاحالا داستان عقرب و قورباغه رو شنیدی؟
643
00:36:55,838 --> 00:36:57,632
چیه , حتما من اون قورباغه ی کیریم؟؟
644
00:36:57,715 --> 00:37:00,801
شما ریختین رو هم
میدونم که اون داره یه کارایی میکنه
645
00:37:00,885 --> 00:37:01,969
بزار حدس بزنم
646
00:37:02,052 --> 00:37:04,656
تو جنس میاری تو و اون واست میفروشه
647
00:37:04,656 --> 00:37:05,771
من اینجا فقط آشپزی میکنم
648
00:37:05,771 --> 00:37:07,613
هر غلطی که رد داره میکنه هیچ ربطی به من نداره
649
00:37:08,976 --> 00:37:10,686
تو همکار میخوای؟؟
650
00:37:10,770 --> 00:37:12,688
قول میدم که خیلی بهتر از اونم
651
00:37:12,772 --> 00:37:16,066
چون تنها چیزی که رد میخواد
اینه که آشپزخونه شو پس بگیره
652
00:37:16,150 --> 00:37:18,403
گوش بده به من
653
00:37:18,486 --> 00:37:20,946
اون چیزی که فکر میکنی نیس
654
00:37:22,240 --> 00:37:25,034
من دستام تمیز نگه می دارم
655
00:37:25,117 --> 00:37:29,163
من نه رابط دارم نه جنس میارم تو نه هیچ کسشر غیر قانونی دیگه ای
656
00:37:29,247 --> 00:37:32,667
و به هیچ کدوم از شما جک و جنده های دیوونه اعتماد نمیکنم
657
00:37:32,750 --> 00:37:35,169
شما جفتتون ازون عقرب های حروم زاده اید
658
00:38:06,951 --> 00:38:11,038
اوه اوه اوه کیر تو این زندگی
659
00:38:12,247 --> 00:38:14,459
هی گوش کن تو این دنیای بزرگ
660
00:38:14,592 --> 00:38:16,059
یه سیگار که چیزی نیس هست؟
661
00:38:16,059 --> 00:38:17,211
میدونی که یکم علف و یه ذره کاغذه همش
662
00:38:17,295 --> 00:38:19,755
اگه به همه کارای تخمی ای که من میتونم انجام بدم فکر کنی
663
00:38:19,839 --> 00:38:22,550
هر چقد میخوای بکش
دیگه تخممم نیس
664
00:38:23,676 --> 00:38:25,303
اخراج شدم
665
00:38:25,386 --> 00:38:26,846
اوه
666
00:38:26,929 --> 00:38:28,013
درود بر شرفت
667
00:38:28,097 --> 00:38:29,599
حالیت نیستا
668
00:38:29,682 --> 00:38:32,017
حالا باید چیکار کنم؟
من هیچ کاری بلد نیستم
669
00:38:32,101 --> 00:38:33,811
خب واسه اطمینان بگم تو این یکی هم خوب نبودیا
670
00:38:34,854 --> 00:38:37,231
اما این بشدت روت تاثیر میذاره , اعتماد کن به من
671
00:38:37,315 --> 00:38:40,776
من مشکلات پزشکی و دندون پزشکی داشتم
داشتم بدهی ماشینُ میدادم
672
00:38:40,860 --> 00:38:43,779
میدونی , تو یه انسان نجیبی
673
00:38:43,863 --> 00:38:46,073
بیرون پرت شدن از این قوطی تخمی
674
00:38:46,156 --> 00:38:48,409
بهترین اتفاقیه که واست افتاده
675
00:38:48,493 --> 00:38:53,331
برو خونه, یه دوش آب گرم بگیر, و دنبال چندتا موسسه فنی بگرد
676
00:38:53,414 --> 00:38:56,626
یا آرایشگری , یاد بگیر چجوری زیر بغلُ موم بندازی یا خط لب بکشی
677
00:38:56,709 --> 00:38:58,961
اون بیرون میلیونها کار ریخته واسه تو
678
00:39:03,341 --> 00:39:05,593
میتونم یه سوالی بپرسم؟ -
چرا که نه -
679
00:39:05,676 --> 00:39:08,513
چند وقت پیشا , تو رو من راست کرده بودی؟
680
00:39:09,555 --> 00:39:11,432
اگه رویا پردازی نکنیم, میمیریم درسته؟
681
00:39:13,809 --> 00:39:16,186
حالا چقدر منُ می خواستی؟
682
00:39:17,355 --> 00:39:18,939
بهش فکر کردم
683
00:39:19,023 --> 00:39:20,024
جدی؟؟
684
00:39:20,107 --> 00:39:22,026
نه فکرشم نکن
685
00:39:24,404 --> 00:39:25,530
ولی مرسی
686
00:39:27,490 --> 00:39:33,037
سوزان, وسایلتُ جمع کنُ گورتو گم کن ازینجا
687
00:39:38,751 --> 00:39:40,420
تو مشکلی نداری؟؟
688
00:39:40,503 --> 00:39:41,837
کاریش نمیشه کرد
689
00:39:47,552 --> 00:39:49,219
عزیزم , اخراج شدی؟؟
690
00:39:51,639 --> 00:39:53,057
چقد بد
691
00:40:06,070 --> 00:40:07,279
بذار اونُ ببینم
692
00:40:08,406 --> 00:40:09,574
ما باید برگردیم
693
00:40:09,657 --> 00:40:15,496
آخه این قسمتی از نقشه فرارمهِ
اون میخواد با اشکاش حواستُ پرت کنه اسکول
694
00:40:24,672 --> 00:40:26,090
چند ثانیه بهم وقت بده
695
00:40:30,052 --> 00:40:31,261
این همون تلسم تخماتیکه
696
00:40:32,555 --> 00:40:36,350
من جلوتو گرفتم , من بوست نکردم
اما بازم ما یکاری کردیم
697
00:40:36,992 --> 00:40:38,436
چی میگی واسه خودت؟
698
00:40:38,519 --> 00:40:41,355
بهت گفتم , همه مردای زندگی من مُردن
699
00:40:41,439 --> 00:40:43,649
من مرد زندگی تو نیستم اوکی؟
700
00:40:43,733 --> 00:40:45,485
تو خودت گفتی
من یه گوه دونی کوچولوام
701
00:40:45,568 --> 00:40:47,820
تو خیلی بچه ای واسه مُردن
702
00:40:50,948 --> 00:40:52,533
خب من که قرار نیس بمیرم
703
00:40:52,617 --> 00:40:54,869
شیمی درمانیم تموم شده , دارم خوب میشم
704
00:41:02,126 --> 00:41:04,879
گوش کن , روزا, با تو چرخیدن خیلی بهم حال داد
705
00:41:04,962 --> 00:41:06,380
مثه یه سفر بود برام
706
00:41:07,422 --> 00:41:08,799
مبارکه
707
00:41:11,969 --> 00:41:12,970
از زندان لذت ببر
708
00:41:13,053 --> 00:41:16,015
از زندگیت لذت ببر , گوه دونی
709
00:41:22,062 --> 00:41:25,232
خب من چی باید بگم الان؟
710
00:41:25,315 --> 00:41:27,735
تو درست میگفتی
من اشتباه کردم؟
711
00:41:30,821 --> 00:41:34,825
باید میچسبیدم به گروه
من تکی هیچ کاری نمیتونم انجام بدم
712
00:41:36,160 --> 00:41:39,454
اما حداقل هنوز زنده ای
تلسم رو تو اثر نداره
713
00:41:39,539 --> 00:41:43,125
خب من بوس اخرو ندادم بت
شاید اون نجاتم داد
714
00:41:44,627 --> 00:41:46,003
چرا اون کاروکردم؟
715
00:41:47,296 --> 00:41:48,548
تو نمیخواستی من بُکُنَمِت
716
00:41:49,590 --> 00:41:53,010
اوه اتفاقا میخواستم
717
00:41:53,093 --> 00:41:55,638
فقط رو یه تخت پر از پول بزرگتر
718
00:41:57,515 --> 00:41:58,683
چقد من حریصم
719
00:41:59,767 --> 00:42:01,852
دلم واسه بوش تنگ شده , دانی
720
00:42:02,937 --> 00:42:06,190
من عاشق بوی پولم
721
00:42:07,858 --> 00:42:12,863
اشتیاق , نمایش , عجله
722
00:42:17,076 --> 00:42:19,579
چه گهی باید بخورم من این تو؟ ها؟
723
00:42:20,746 --> 00:42:23,123
میدونی که با چپمن همچین ویژه برخورد میشه
724
00:42:23,207 --> 00:42:24,875
از وقتی اومده اینجا
725
00:42:24,959 --> 00:42:27,628
فهمیدم که اون اولین نفره که مرخصی گرفته
726
00:42:27,712 --> 00:42:29,630
تو کَـــتِ من یکی نمیره
727
00:42:29,714 --> 00:42:32,132
من دو هفته تمام ازین گوه دونی بیرون بودم
728
00:42:32,216 --> 00:42:35,803
و همشُ با دنبال توی کسخل گشتن تلف کردم
729
00:42:35,886 --> 00:42:38,181
تخمت بابا , تو وقتشُ داشتی که برینی به آزادی مشروطت
730
00:42:38,181 --> 00:42:40,099
و باعث شدی برگردی اینجا کون گنده
731
00:42:40,182 --> 00:42:43,393
لاشی , حداقل تو نور بیرون این فنس هارو دیدی
732
00:42:43,477 --> 00:42:46,355
من یکی شیش ماه واسه مرخصی تلاش کردم
733
00:42:46,438 --> 00:42:47,732
طبیعتا یه مامان مرده ی سیاه
734
00:42:47,815 --> 00:42:50,274
ارزش رقابت با یه مادربزرگ سفید مریضُ نداره
735
00:42:50,274 --> 00:42:52,695
تو و شوهرت دیگه باهم نیستین
736
00:42:52,778 --> 00:42:54,739
چقد تخمی
737
00:42:54,822 --> 00:42:58,242
اگه من برم بیرون
منُ سزار کل روز همُ می گاییم
738
00:42:58,325 --> 00:43:00,620
منم هم روزُ هم شبُ به دیابلو میدم
739
00:43:00,703 --> 00:43:02,496
اسکول کیری
740
00:43:02,580 --> 00:43:04,707
چجوری میخوای باش کنار بیای؟
741
00:43:09,503 --> 00:43:12,840
چپمن , همه قصد کونتُ کردن
742
00:43:12,923 --> 00:43:14,884
خـــوب آره , این چیش جدیده؟
743
00:43:16,260 --> 00:43:20,139
"حسادت مثل قبر ترسناکه"
آهنگ سلیمان
744
00:43:20,222 --> 00:43:21,223
تونی موریسون؟
745
00:43:21,306 --> 00:43:22,474
انجیل , قندعسل
746
00:43:26,186 --> 00:43:28,773
آخه ننه باباهای مردم بگا میرن
747
00:43:28,856 --> 00:43:31,525
اعصابم کیری میشه وقتی با بعضیا درست رفتار نمیشه
748
00:43:31,609 --> 00:43:33,611
چپمنِ کونی هنوز یه دعوا نکرده تو زندگیش
749
00:43:33,694 --> 00:43:35,821
ولی واسه جنده خانوم فرش قرمز پهن کردن تا بیرون
750
00:43:38,407 --> 00:43:39,449
این "جیم کرو" جدیده
751
00:43:39,533 --> 00:43:41,744
کُسی خانم احتمالا رو زانوهاش نشسته
752
00:43:42,745 --> 00:43:45,205
یه ساک مجلسی واسه کیر صورتی "هیلی" زده
753
00:43:45,289 --> 00:43:47,708
آره , من سفیدپوستم
754
00:43:47,792 --> 00:43:49,293
همه مون میدونیم اینُ
755
00:43:49,376 --> 00:43:50,836
و مرخصی هم گرفتم
756
00:43:50,920 --> 00:43:52,587
خــوب اینم از مزایای سفید بودنه
757
00:43:52,672 --> 00:43:56,383
و بعنوان سخنگوی دارودسته ی سفیدا
758
00:43:56,466 --> 00:44:01,346
باید بگم که شرمنده ام که با شما سرد برخورد شده
759
00:44:01,430 --> 00:44:04,975
ولی من خاطر مادربزرگمُ کیری میخوام
760
00:44:05,976 --> 00:44:09,521
و آره... آره اونم یه سفید پوسته
761
00:44:10,605 --> 00:44:12,817
...ولی اون لعنتی هم آدمه
762
00:44:12,900 --> 00:44:14,318
...و الان مریضه
763
00:44:15,527 --> 00:44:17,738
و به من احتیاج داره
764
00:44:21,784 --> 00:44:23,786
پس گه اضافی نخورین
765
00:44:37,236 --> 00:44:38,718
این مشکل من نیس
766
00:44:38,801 --> 00:44:41,511
تو و "وی" باهم مشکل دارین
منو قاطی گوه بازیاتون نکنید
767
00:44:41,595 --> 00:44:44,264
من فکر میکردم پورتوریکوییا از سیاه ها بدشون میاد
768
00:44:44,348 --> 00:44:45,599
از روس ها هم همچین خوشمون نمیادا
769
00:44:45,683 --> 00:44:47,642
اون خیلی گردن کلفته -
جفتتون گردن کلفتین -
770
00:44:47,727 --> 00:44:49,603
و من به هیچکدومتون اعتماد ندارم
771
00:44:49,687 --> 00:44:52,106
بهت گفتم کمکت میکنم و کردم
772
00:44:52,189 --> 00:44:53,983
اما من دم به تله نمیدم
773
00:44:54,066 --> 00:44:57,069
وسط یه دعوا بین سیاه و سفیدا
774
00:44:57,152 --> 00:44:59,905
شما ها باهم دیگه داستان دارین
من هیچ کاری ندارم با شما
775
00:44:59,989 --> 00:45:01,907
خودم به زودی خودمُ می کشم بیرون
776
00:45:01,991 --> 00:45:04,118
تو فقط "تِرِس دیاس" داری
777
00:45:04,201 --> 00:45:06,829
به انگلیسی یعنی سه روز وقت داری
778
00:45:06,912 --> 00:45:09,206
باشه , خانوم خانوما
779
00:45:09,289 --> 00:45:12,752
ضمنا , واقعا این تمام تلاشته؟؟
780
00:45:12,835 --> 00:45:14,461
چی؟
781
00:45:14,544 --> 00:45:15,963
من نجاتت دادم کُسخل
782
00:45:19,258 --> 00:45:21,542
اینم وسایل کیریت , صحیح وسالم
783
00:45:22,887 --> 00:45:25,396
میخوای کون کاپوتو رو تو گلخونت پاره کنی؟
784
00:45:25,396 --> 00:45:27,870
چون ما نمیتونیم الان قاطی سیستم کشاورزی کوچولوت بشیم
785
00:45:27,933 --> 00:45:31,395
باشه , باشه , دمت گرم بابا
786
00:45:31,478 --> 00:45:33,480
فقط یکم وقت بده بهم تا اوضاع رو مرتب کنم
787
00:45:35,315 --> 00:45:36,733
بعدش کار تورو انجام میدم
788
00:45:37,734 --> 00:45:39,361.
معامله هنوز سر جاشه
789
00:45:39,444 --> 00:45:42,447
من و تو مشکلی نداریم باهم نه؟ -
مشکلی نداریم -
790
00:45:58,422 --> 00:46:01,890
آقای هیلی , من نمیتونم مرخصیُ قبول کنم
لطفا کنسلش کن
791
00:46:02,631 --> 00:46:04,594
اینجا افرادی هستن که از من بیشتر نیاز دارن
792
00:46:04,678 --> 00:46:06,763
آدمایی هستن که ننه باباشون مریضن
793
00:46:06,847 --> 00:46:09,266
بچه هاشون -
توروخدا بیخیال , چه مرگته تو؟ -
794
00:46:09,349 --> 00:46:12,937
ببین , من متوجه نمیشم چرا این کارو واسه من کردی
795
00:46:14,271 --> 00:46:17,274
تو از من متنفری! هیشکی مرخصی نگرفته تاحالا
796
00:46:19,276 --> 00:46:23,197
چپمن من کل صبح ُ
797
00:46:23,280 --> 00:46:27,367
صرف این کردم که به یه پیرزن بگم که سرطان داره
798
00:46:27,451 --> 00:46:31,371
و سازمان زندانها هم پول عملشُ نمیده
799
00:46:31,455 --> 00:46:33,707
و اون بهم گفت که خیلی بی مصرفم
800
00:46:33,790 --> 00:46:36,961
میدونی چیه؟؟ اون راست میگفت
801
00:46:37,044 --> 00:46:39,713
وقتی این کارُ شروع کردم کلی آرمان داشتم واسه خودم
802
00:46:39,796 --> 00:46:41,548
میخواستم تغییرات ایجاد کنم
803
00:46:41,631 --> 00:46:45,052
اما الان کاغذ مچاله میکنمُ فرم پر میکنم
804
00:46:45,135 --> 00:46:50,140
بهترین کاری که کردم اینه که از تو محافظت کردم
805
00:46:50,224 --> 00:46:53,393
و یه بار بود واسه همیشه
806
00:46:53,477 --> 00:46:57,982
من یه فرصت پیدا کردم که یه حالی به اون فرم ها بدم
807
00:47:01,568 --> 00:47:04,738
اکثر مردم قدردانی میکنن -
منم کردم -
808
00:47:04,821 --> 00:47:05,822
واقعا ممنونم
809
00:47:06,949 --> 00:47:09,159
ولی این منُ تبدیل به هدف کرده
810
00:47:13,747 --> 00:47:16,083
مرخصیُ پس نمیگیرم
811
00:47:16,166 --> 00:47:17,417
وقتی ماشین آماده شد
812
00:47:17,501 --> 00:47:21,296
سوار ماشین میشی میری ننه بزرگ مریضتُ میبینی
813
00:47:24,258 --> 00:47:28,220
و بقیه به صحبتا و حسودیشون ادامه میدن
814
00:47:28,303 --> 00:47:31,515
و , آره ,ممکنه بیان تو خواب ترتیبتُ بدن
815
00:47:31,598 --> 00:47:33,475
ولی به تخمت
816
00:47:33,558 --> 00:47:36,811
چپمن , مردم میمیرن , و دیگه فرصت نمیکنی ببینی شون
817
00:47:36,896 --> 00:47:39,648
پس برو و ببینش و بهش بگو که چقد دوسش داری
818
00:47:39,731 --> 00:47:43,152
و بهش بگو که چقد شرمنده ای که سرافکندش کردی
819
00:47:43,235 --> 00:47:44,904
تو به وجدان خودت برس
820
00:47:44,987 --> 00:47:46,947
دارم راجب خدافظی حرف میزنم
821
00:47:47,031 --> 00:47:49,950
من این فرصتُ بهت دادم
از دستش نده
822
00:47:53,870 --> 00:47:55,205
باشه
میرم
823
00:47:57,541 --> 00:48:00,002
واقعا بد نبود , مشاورتُ میگم
824
00:48:05,632 --> 00:48:07,509
کارتُ خوب بلدی
825
00:48:21,856 --> 00:48:23,025
صبح بخیر
826
00:48:24,443 --> 00:48:26,445
چنتا گیاه آوردم واستون
827
00:48:26,528 --> 00:48:28,072
توگلدونای کوچیک , میبینین؟
828
00:48:28,155 --> 00:48:29,864
میخوای اینجا پرورششون بدی؟
829
00:48:29,949 --> 00:48:31,700
نه اینا مال شماست
830
00:48:34,244 --> 00:48:38,415
من نمیخوام پرورششون بدم , وقتشُ ندارم
831
00:48:39,458 --> 00:48:42,252
من راه های دیگه دارم واسه آرامش
832
00:48:46,381 --> 00:48:48,342
مطمئن باشم اینارُ میدید به رد؟
833
00:48:58,185 --> 00:49:01,271
تو اگه یه روز اون بیرون بودی چیکار میکردی؟
834
00:49:01,355 --> 00:49:05,525
اوه ... برو به مغازه ی من , پیراشکی هارو امتحان کن
835
00:49:05,609 --> 00:49:08,862
مطمئن شو که دیمیتری بگاشون نداده باشه
836
00:49:08,945 --> 00:49:12,282
چی؟ پیرو...پیرو چی؟؟؟
837
00:49:12,366 --> 00:49:14,034
پیراشکی
838
00:49:14,118 --> 00:49:17,037
یجور کلوچه , مثه پای گوشت
839
00:49:17,121 --> 00:49:19,039
من بخاطر اونا معروف بودم
840
00:49:19,123 --> 00:49:21,458
یکشنبه ها جلو مغازم صف میکشیدن
841
00:49:21,541 --> 00:49:23,877
روز مورد علاقم بود
842
00:49:23,960 --> 00:49:28,882
من الان خنده ها , صحبت ها و حتی دعواهای مردمُ یادم میاد
843
00:49:28,965 --> 00:49:31,885
وقتی داشتن از پیراشکیای من لذت میبردن
844
00:49:38,142 --> 00:49:41,728
تو کویینِ
با قطار "اِن" سریع میرسی
845
00:49:42,979 --> 00:49:44,023
میری؟
846
00:49:45,732 --> 00:49:46,733
برم مغازت؟
847
00:49:46,816 --> 00:49:49,653
اگه نگرانش نبودم ازت نمیخواستم
848
00:49:49,736 --> 00:49:51,405
یکی باید بره چِکِش کنه واسم
849
00:49:51,488 --> 00:49:53,698
یه ساندویچ سفارش بده
...یه نگاه بنداز
850
00:49:55,367 --> 00:49:56,618
بهم بگو چجوریه اوضاش
851
00:49:56,701 --> 00:49:58,745
نمی تونی از پسرهات بپرسی؟
852
00:49:58,828 --> 00:50:01,456
فکر نمی کنم اونا باهام رو راست باشن
853
00:50:01,540 --> 00:50:05,877
میدونم تو هم مشغله خانوادگی داری، اگه مهم نبود نمی خواستم ازت
854
00:50:05,960 --> 00:50:08,547
...من مطمئن نیستم
855
00:50:08,630 --> 00:50:10,757
من باید تو بیمارستان باشم
856
00:50:10,840 --> 00:50:12,008
البته
857
00:50:13,177 --> 00:50:14,886
نمی دونم اگه وقت داشتم
858
00:50:16,096 --> 00:50:17,681
اگه بتونم میرم
859
00:50:17,764 --> 00:50:18,932
فقط در صورتیکه وقت کردی
860
00:50:19,015 --> 00:50:21,518
اون چجوری تلفظ میشه؟ پیروزکی؟
861
00:50:21,601 --> 00:50:24,604
پیراشکی -
پیراشکی -
862
00:50:27,441 --> 00:50:29,068
بهترین ـه
863
00:50:31,027 --> 00:50:32,446
آخر صف کیه؟
864
00:50:32,529 --> 00:50:34,156
دختر لاتینی که یه عالم مو داره
865
00:50:35,199 --> 00:50:36,783
این درست نیست
866
00:50:36,866 --> 00:50:40,287
شما نمی تونید منُ مجبور کنین برم حموم
من به هیچکی صدمه نزدم
867
00:50:40,370 --> 00:50:42,747
دماغ من مخالف ــه، 4تا شکایت دیگه هم در این زمینه داریم
868
00:50:42,831 --> 00:50:44,666
داخل قانون هم هست، تو باید مرتباً حموم کنی
869
00:50:44,749 --> 00:50:46,210
کی "مرتباً" رو تعیین می کنه
870
00:50:46,293 --> 00:50:47,794
C کریس، بزن بریم بلوک
871
00:50:47,877 --> 00:50:49,963
نه من امتناع می کنم
872
00:50:51,923 --> 00:50:53,883
من نپذیرفتنم رو به نمایش میزارم
873
00:50:56,678 --> 00:50:59,306
ما هم تعرض پرخاشگرانه مونُ به نمایش میزاریم
874
00:50:59,389 --> 00:51:00,807
برن بریم پوکاهانتس
(یه زن سرخ پوست)
875
00:51:03,227 --> 00:51:05,979
درش بیار سوسو -
نه -
876
00:51:31,561 --> 00:51:33,507
بهتره زود خودتُ بشوری هرزه
877
00:51:33,590 --> 00:51:37,386
چون هر لحظه ممکنه یه طوفان گه بیاد بالا از اونجا
878
00:51:39,095 --> 00:51:41,931
هی کوجک
879
00:51:42,015 --> 00:51:45,435
دیروز چطور پیش رفت؟ دوست کوچولوتُ دیدی؟
880
00:51:45,519 --> 00:51:46,853
حالش خوب شده
881
00:51:46,936 --> 00:51:48,688
882
00:51:48,772 --> 00:51:50,899
شگفت انگیزه نه؟
883
00:51:50,982 --> 00:51:52,609
شگفت انگیز برای اون
884
00:51:52,692 --> 00:51:56,238
بیخیال، تو هم بزودی گواهی سلامتُ میگیری
885
00:51:58,282 --> 00:52:01,034
نه من به زودی می میرم
886
00:52:04,288 --> 00:52:09,959
همیشه خودمُ توی شعله های افتخار تصور میکردم
887
00:52:11,253 --> 00:52:15,840
رگبارِ شلیک گلوله، جیغ لاستیک ها
888
00:52:21,471 --> 00:52:23,557
...اما این جور مردن
889
00:52:25,934 --> 00:52:31,105
این آروم، نامرئی ـه
890
00:52:31,190 --> 00:52:33,983
ناپدید شدن به سمت پوچی
891
00:52:36,695 --> 00:52:38,572
ترسناکه
892
00:52:45,579 --> 00:52:48,248
من دوباره میخوابم
893
00:52:49,374 --> 00:52:52,252
شیمی درمانی منُ نابود کرده
894
00:52:52,336 --> 00:52:55,880
آره همین کارُ بکن
895
00:53:23,032 --> 00:53:24,117
سلام
896
00:53:24,200 --> 00:53:26,119
مامان، خدایا، چند روز گذشته در تلاش بودم
897
00:53:26,202 --> 00:53:28,747
که بهتون دسترسی پیدا کنم
898
00:53:28,830 --> 00:53:30,415
مرخصیم درست شد
899
00:53:30,499 --> 00:53:31,500
پایپر؟
900
00:53:31,583 --> 00:53:34,753
واسه همین به شماره گواهی نامه بابا یا کَل احتیاج دارم
901
00:53:34,836 --> 00:53:37,256
کی میاد؟ و من باید لباسامُ عوض کنم
902
00:53:37,339 --> 00:53:39,424
پایپر؟ -
تعویض لباس -
903
00:53:39,508 --> 00:53:42,469
به لری بگو جاکت آبی ـه، فک کنم پیش پالیه
904
00:53:43,136 --> 00:53:44,471
مادربزرگ تموم کرد
905
00:53:45,514 --> 00:53:47,223
دیشب به رحمت خدا رفت
906
00:53:58,151 --> 00:53:59,736
اما من دارم میام بیرون
907
00:54:05,575 --> 00:54:06,576
عزیزم؟
908
00:54:07,619 --> 00:54:09,078 ***
از دست دادمش
909
00:54:14,876 --> 00:54:16,085
از دست دادمش
910
00:54:20,382 --> 00:54:22,301
تو روحاً اونجا بودی
911
00:54:28,890 --> 00:54:30,099
پایپر
912
00:54:41,570 --> 00:54:43,071
بله جو؟
913
00:54:44,364 --> 00:54:46,515
من دیروز فیشرُ اخراج کردم
914
00:54:47,187 --> 00:54:49,578
اون نیاز داره اخر ماه حقوقشُ بگیره
915
00:54:49,661 --> 00:54:51,663
اینکار حتماً واست سخت بوده
916
00:54:51,746 --> 00:54:56,585
لطفاً شروع نکن، همین الانشم کمبود نیرو داریم
اون ارزشمند بود
917
00:54:56,668 --> 00:54:59,087
گمون کنم بهش فکر کرده باشی
918
00:55:00,547 --> 00:55:03,717
قرار نیست که گیره یه پرونده آزار جنسی بیوفتیم، نه؟
919
00:55:05,594 --> 00:55:08,262
خوبه، با توجه به موضوع موقعیت شغلی
920
00:55:08,347 --> 00:55:10,974
میدونم که پیدا کردن شخص واجد شرایط سخته
921
00:55:11,057 --> 00:55:14,978
این یک نوع خاص از کیفیت غیر قابل بیان برای اینکه در محیط موثر باشه لازم داره
922
00:55:15,061 --> 00:55:20,024
کیفیت غیر قابل بیان ، 18ساعت پیوسته کار نمی کنه
923
00:55:20,108 --> 00:55:22,068
من بهترین افرادی رو که می تونم پیداکنم استخدام می کنم
924
00:55:22,151 --> 00:55:24,028
می دونم، و تو کار کشته ای
925
00:55:24,112 --> 00:55:27,323
اما ما اینجا به آدم بیشتر احتیاج داریم، من قراره کمکت کنم
926
00:55:28,408 --> 00:55:30,118
من خودم عمل استخدام رو انجام، مرسی
927
00:55:30,201 --> 00:55:32,496
اونم قبلاً توسط خودت استخدام شده
928
00:56:01,201 --> 00:56:35,496
"Alireza Kian, arsenal403@gmail.com"
"Mehran, lajanomajan@yahoo.com"
929
00:56:35,201 --> 00:56:59,496
کاری از تیم ترجمه لشکده
تابستون93