1 00:01:05,897 --> 00:01:10,364 .:.:. Forum.TvCenter.tv .:.:. 2 00:01:10,465 --> 00:01:17,465 -=- JackiE -=- -^-^- Reza15043 -^-^- 3 00:01:19,108 --> 00:01:20,568 محکم نگهدار 4 00:01:20,569 --> 00:01:21,652 اينجوري؟ 5 00:01:21,653 --> 00:01:22,736 کجا رو ببُرم؟ 6 00:01:22,737 --> 00:01:25,155 هر جاش شد بدو سنگينه 7 00:01:25,156 --> 00:01:26,690 باشه 8 00:01:29,578 --> 00:01:31,487 فيله گاو 9 00:01:32,997 --> 00:01:34,748 اينا چين؟ - لوبيا برفي - 10 00:01:34,749 --> 00:01:37,793 نوووچ لوبيا گرد و سبز ـه 11 00:01:37,794 --> 00:01:41,129 اين مثل خمير مايع قهوه اي مي مونه - روي کارتن زده لوبيا برفي - 12 00:01:41,130 --> 00:01:43,082 کارتن؟ 13 00:01:44,634 --> 00:01:46,468 مطمئنم طعمش خوبه 14 00:01:46,469 --> 00:01:50,723 يادتون نره خانما که غذاي روزانه ـتون 1500 کالري ـه 15 00:01:50,724 --> 00:01:52,801 حواستون باشه زيادي مصرف نکنين 16 00:01:56,520 --> 00:01:59,182 خب اينکه اصلا خوب نيست 17 00:01:59,858 --> 00:02:04,152 اِ مرغ سُسي نصيبت شده 18 00:02:04,153 --> 00:02:07,698 نمي دونستم چيه و هنوزم نمي دونم 19 00:02:07,699 --> 00:02:10,618 مرغ توي سس سفيد ـه 20 00:02:10,619 --> 00:02:13,954 بايد اسمشو بذارن فرني گوشت و اينقدر بهمون اميد ندن 21 00:02:13,955 --> 00:02:17,207 خب گمونم اين شيوه جديد کارا باشه 22 00:02:17,208 --> 00:02:18,667 چه بد 23 00:02:18,668 --> 00:02:22,663 خيلي غذا خوردن رو دوست داشتم روتين هر روز ـيم بود 24 00:02:24,841 --> 00:02:26,625 اون چيه؟ 25 00:02:28,011 --> 00:02:31,013 سال خوب و خوشي داشته باشين (کاربرد اشتباه) 26 00:02:33,850 --> 00:02:35,392 خوبه که آدم جزء قوم انتخاب شده باشه 27 00:02:35,393 --> 00:02:37,352 بايد يهودي باشي تا از اونا بهت بدن 28 00:02:37,353 --> 00:02:40,563 اونوقت اونا يهودي ـن؟ - واسه غذا آره - 29 00:02:42,734 --> 00:02:45,277 رالف من يهودي ـه 30 00:02:45,278 --> 00:02:48,071 اگه باهاش ازدواج کنم منم يهودي ميشم 31 00:02:48,072 --> 00:02:49,523 داري چي کار مي کني؟ 32 00:02:50,116 --> 00:02:54,244 طعم دهنده غذا از فروشگاه گرفتم روش مي ريزم 33 00:02:54,245 --> 00:02:56,239 طعم غذا رو مي پوشونه 34 00:02:56,622 --> 00:02:59,783 چه حقه باحالي - ديگه هر چي مي گذره ياد مي گيري - 35 00:03:03,004 --> 00:03:04,629 قدردان باشين 36 00:03:04,630 --> 00:03:07,966 الان ممکن بود گُه ولينگتون با بقيه بي دين ها بخورين 37 00:03:07,967 --> 00:03:10,753 اينا رو داشته باشين 38 00:03:11,512 --> 00:03:13,513 چشونه اينا؟ 39 00:03:13,514 --> 00:03:16,975 عضو گروه شدن رو حاليمه اما آخه نورما؟ 40 00:03:16,976 --> 00:03:18,476 آره راست ميگي 41 00:03:18,477 --> 00:03:21,063 اونقدرا هم بد نيست - يه فرقه ـست - 42 00:03:21,064 --> 00:03:23,398 واشنگتون ازشون خوشش مياد 43 00:03:23,399 --> 00:03:26,902 ديدم اون زنکه آتيش پاره لال بهش دست زد و خيره بهش نگاه کرد 44 00:03:26,903 --> 00:03:28,320 تماس و نگاه خيره ديگه چيه؟ 45 00:03:28,321 --> 00:03:31,949 خب بهم دست زد و نگاهم کرد خداي من ، مشکلش چيه؟ 46 00:03:31,950 --> 00:03:33,491 فکر مي کني نورما خداست؟ 47 00:03:33,492 --> 00:03:35,828 همچين حرفي نزدم - نورما خدا نيست - 48 00:03:35,829 --> 00:03:37,079 مي دونم 49 00:03:37,080 --> 00:03:40,916 عيسي هم ناجي يهود نيست چون هنوز ظهور نکرده 50 00:03:40,917 --> 00:03:43,585 نورما هم شر و وري بيش نيست 51 00:03:43,586 --> 00:03:46,129 آدمايي مثل اونن که آبروي دين رو مي برند 52 00:03:46,130 --> 00:03:47,373 داگت 53 00:03:48,091 --> 00:03:50,633 داگت ـي ديگه آره؟ 54 00:03:50,634 --> 00:03:54,888 سلام من چارلي ـم - سلام - 55 00:03:54,889 --> 00:03:56,890 ...تازه کارم و 56 00:03:56,891 --> 00:04:01,033 بهم گفتند بهت بگم بايد با ون بريم شهر مغازه ابزار فروشي 57 00:04:01,104 --> 00:04:03,139 منم باهات ميام اگه مشکلي نباشه 58 00:04:04,023 --> 00:04:06,608 ...خب معلومه که مشکلي نيست چون من 59 00:04:08,486 --> 00:04:10,528 شرمنده عادت ندارم دستور بدم 60 00:04:10,529 --> 00:04:14,574 خيله خب ، مي تونم کمکت کنم کليد ون رو داري؟ 61 00:04:14,575 --> 00:04:17,953 کليد؟ نه - نداري؟ - 62 00:04:17,954 --> 00:04:21,707 خب بايد در جلوي تحويل بگيري 63 00:04:21,708 --> 00:04:23,333 مي خواي باهات بيام؟ 64 00:04:23,334 --> 00:04:27,496 باشه ، ممنون - خواهش مي کنم - 65 00:04:34,095 --> 00:04:35,553 اينجا چي کار مي کني؟ 66 00:04:35,554 --> 00:04:37,514 اُه سلام 67 00:04:37,515 --> 00:04:39,892 اينجا اتاقک توه؟ 68 00:04:39,893 --> 00:04:43,395 مي خواستم ايده پيدا کنم واسه دکور اتاقم 69 00:04:43,396 --> 00:04:45,230 چند تا عکس بچسبون به ديوار ديگه 70 00:04:45,231 --> 00:04:47,058 چه فکر خوبي 71 00:04:48,067 --> 00:04:49,477 خونواده ـته؟ 72 00:04:51,112 --> 00:04:52,605 خونواده هم اتاقي ـمه 73 00:04:53,364 --> 00:04:54,614 اُه 74 00:04:54,615 --> 00:04:56,533 پس اونجا واسه توه 75 00:04:56,534 --> 00:04:59,119 آره اونجا بيشتر بهت مي خوره 76 00:04:59,120 --> 00:05:01,364 حالا مي خواي گورتو گم کني؟ 77 00:05:03,249 --> 00:05:05,868 حالا چرا جوش مياري؟ 78 00:05:09,881 --> 00:05:15,260 زندگي مثل يه کليسا مي مونه که بر پايه خانواده استواره 79 00:05:15,261 --> 00:05:19,056 با کمک شونه هاي گرم دوستان و همکاران به پيش ميره 80 00:05:19,057 --> 00:05:20,808 و پر از عشق ـه 81 00:05:20,809 --> 00:05:23,936 زندگي دايان ، مثل همه ماها 82 00:05:23,937 --> 00:05:28,273 بر اساس عشق و محبتي که به ديگران عرضه مي داشت معناي عميقي پيدا کرد 83 00:05:28,274 --> 00:05:33,153 از بي خانمان هايي که در شب عيد شکرگذاري در سرپناه بي خانمان ها غذا مي داد گرفته 84 00:05:33,154 --> 00:05:36,406 تا سگ هاي نجات داده شده که با صبر و محبت بزرگشون مي کرد 85 00:05:36,407 --> 00:05:40,285 و عشقي که به دخترش الکس داشت 86 00:05:40,286 --> 00:05:44,907 کسي که هميشه در حال سفر بود و دايان خيلي بهش افتخار مي کرد 87 00:05:46,667 --> 00:05:49,627 دنيا به واسطه حضور دايان خيلي بهتر شد 88 00:05:49,628 --> 00:05:54,750 و اگرچه از پيشمون رفته اما وسعت عشقش هميشه جاوودان خواهد بود 89 00:05:56,094 --> 00:05:59,255 کسي چيزي نمي خواد بگه؟ 90 00:06:07,521 --> 00:06:08,806 هي 91 00:06:10,483 --> 00:06:12,060 برسونمت؟ 92 00:06:13,486 --> 00:06:15,020 فخري؟ 93 00:06:16,155 --> 00:06:18,732 اينجا چي کار مي کني؟ - بپر بالا - 94 00:06:19,283 --> 00:06:22,702 خيلي غم انگيز بود 95 00:06:22,703 --> 00:06:27,665 کشيش يه متن مي خوند که گمونم از اينترنت کپي کرده بود 96 00:06:27,666 --> 00:06:30,959 داشت مي گفت چقدر خوبه که همه واسه دايان جمع شدند 97 00:06:31,045 --> 00:06:33,664 اما تقريبا هيچکس نيومده بود 98 00:06:34,632 --> 00:06:38,841 2تا گارسون رستورانش و همسايه بغليش اومده بودند 99 00:06:38,887 --> 00:06:40,838 تو که بودي 100 00:06:45,393 --> 00:06:47,727 بايد زودتر ميومدم 101 00:06:47,728 --> 00:06:50,272 بايد بهش سر مي زدم 102 00:06:50,273 --> 00:06:52,900 نمي دونستي که همچين اتفاقي قراره بيفته 103 00:06:52,901 --> 00:06:55,818 خودتو سرزنش نکن بايد قوي باشي 104 00:06:55,819 --> 00:06:58,613 مي تونم به پايپر واسه اينجا نبودن فحش بدم؟ 105 00:06:58,614 --> 00:07:02,993 آره...حتما کس خوارش 106 00:07:02,994 --> 00:07:06,496 لياقتت رو نداشت يه بس مي زني؟ 107 00:07:06,497 --> 00:07:08,498 خودت الان گفتي بايد قوي باشم ها 108 00:07:11,377 --> 00:07:14,129 آره اما نبايد خشک بازي دربياري که 109 00:07:17,550 --> 00:07:19,842 اصلا اينجا چي کار مي کني؟ 110 00:07:19,843 --> 00:07:22,220 فکر مي کردم بايد الان پاريس باشي 111 00:07:22,221 --> 00:07:24,973 کبري فرستادم اينجا تا يه سري پروژه جديد رو رسيدگي کنم 112 00:07:26,309 --> 00:07:29,144 فردا برمي گردم 113 00:07:29,145 --> 00:07:30,270 مي خواي بياي؟ 114 00:07:30,271 --> 00:07:34,316 برگردم پاريس؟ - آره...خوش مي گذره - 115 00:07:34,317 --> 00:07:36,401 توي شهر نور و روشنايي غصه ـتو بخور 116 00:07:36,402 --> 00:07:39,313 گمون نکنم اونجا "شوا" بگيريم (مجلس سوگواري) 117 00:07:40,823 --> 00:07:43,567 هر کدوممون يه جوري سر مي کنيم 118 00:07:50,291 --> 00:07:52,960 يه عالمه نگهبان جديد اومدن 119 00:07:52,961 --> 00:07:54,252 همشون ميگن الان جنسيت ـت چيه 120 00:07:54,253 --> 00:07:56,546 هنوزم معامله ـت رو داري 121 00:07:56,547 --> 00:07:58,090 بايد خسته کننده باشه 122 00:07:58,091 --> 00:08:00,508 بايد يه تيکه بروشور بچسبونم پشتم 123 00:08:00,509 --> 00:08:04,179 که به سوالاي رايج درباره ترنس بودن جواب داده باشه 124 00:08:05,764 --> 00:08:08,058 مايکل ، بني الان مي خوام شام درست کنم 125 00:08:08,059 --> 00:08:10,469 بني واسه شام مي مونه؟ - اوهوم - 126 00:08:11,312 --> 00:08:14,606 مايکل اون چيه دستت؟ - تيکه پنير ـه بابا - 127 00:08:14,607 --> 00:08:15,849 ممنون مامان مايکل 128 00:08:17,485 --> 00:08:19,486 بهت گفتم آقا اودکلن هم مي زنه؟ 129 00:08:19,487 --> 00:08:20,778 اُه نه 130 00:08:20,779 --> 00:08:22,948 مثل حشره کش مي زنه به خودش 131 00:08:22,949 --> 00:08:24,616 وقتي بهش گفتم زيادي نزنه 132 00:08:24,617 --> 00:08:27,369 بهم گفت اينقدر پاچشو نگيرم 133 00:08:27,370 --> 00:08:29,496 بايد اين رفتارش رو سريع ازش دور کني 134 00:08:29,497 --> 00:08:34,285 رفتارش که بد شده اما بيش از اين حرفا عوض شده 135 00:08:36,170 --> 00:08:37,920 ديشب يه دختر آورده خونه 136 00:08:37,921 --> 00:08:40,465 وقتي داشتم تلويزيون مي ديدم يواشکي بردتش بالا 137 00:08:40,466 --> 00:08:42,342 بايد حواسم بيشتر بهش باشه 138 00:08:42,343 --> 00:08:45,504 اما مچشون رو که گرفتي؟ - آره داشتن لاو مي ترکوندن - 139 00:08:46,264 --> 00:08:48,181 فرستادمش خونه ـشون 140 00:08:48,182 --> 00:08:50,350 اين خونه جاي اين کارا نيست 141 00:08:50,351 --> 00:08:52,477 دلم نمياد بگم 142 00:08:52,478 --> 00:08:55,397 اما شايد خوب نباشه که اينقدر با بني مي گرده 143 00:08:55,398 --> 00:08:57,524 بني؟ بني چه ربطي به اين کاراش داره؟ 144 00:08:57,525 --> 00:09:00,527 خب پسر بدي که نيست 145 00:09:00,528 --> 00:09:02,862 اما محله بدي بزرگ شده 146 00:09:02,863 --> 00:09:04,447 فرهنگ ـشون با ما فرق مي کنه 147 00:09:04,448 --> 00:09:06,574 نه اين ربطي به بني نداره 148 00:09:06,575 --> 00:09:09,869 اين مربوط ميشه به اينکه مايکل زود سکس نداشته باشه 149 00:09:09,870 --> 00:09:12,155 و به زن ها احترام بذاره 150 00:09:13,082 --> 00:09:17,585 تو به مايکل گفتي يه دختر از لحاظ روحي متزلزل پيدا کنه و باهاش تمرين کنه؟ 151 00:09:17,586 --> 00:09:22,040 اينو بهت گفت؟ - آره گفت - 152 00:09:26,012 --> 00:09:27,755 بعدي 153 00:09:28,556 --> 00:09:30,307 4تا طعم دهنده ميگو بهم بده 154 00:09:30,308 --> 00:09:31,974 همه تموم شدند 155 00:09:31,975 --> 00:09:34,186 باشه طعم دهنده مرغ بده 156 00:09:34,187 --> 00:09:35,603 همه تموم شدن 157 00:09:35,604 --> 00:09:40,231 همه طعم ها حتي اونايي که طعم وايتکس ميدن تموم شده 158 00:09:41,527 --> 00:09:44,438 کي همه طعم دهنده ها رو خريده؟ 159 00:09:45,114 --> 00:09:47,074 هيچکس نمي تونه غذاي جديد رو تحمل کنه ، درسته؟ 160 00:09:47,075 --> 00:09:51,203 تصميم گرفتم توي آينده طعم دهنده ها سرمايه گذاري کنم 161 00:09:51,204 --> 00:09:53,871 و بازارش رو به دست گرفتم 162 00:09:53,872 --> 00:09:56,666 اينجوري دخترا رو وادار مي کنيم شورت ها رو بپوشن 163 00:09:56,667 --> 00:09:58,793 عجب جاکش باهوشي هستي 164 00:09:58,794 --> 00:10:00,628 جواب ميده 165 00:10:00,629 --> 00:10:04,124 با نگهبان حرف زدي؟ 166 00:10:05,468 --> 00:10:07,135 هنوز نه 167 00:10:07,136 --> 00:10:09,054 ...الکس - رديفش مي کنم - 168 00:10:09,055 --> 00:10:12,515 چيزاي ديگه اي ذهنمو مشغول کرده بوده - مثلا چي؟ - 169 00:10:12,516 --> 00:10:15,810 امروز صبح اون دختره لالي توي اتاقکم همور ميشد 170 00:10:15,811 --> 00:10:19,272 خب؟ - خب مي ترسوندم - 171 00:10:19,273 --> 00:10:21,858 هر جا ميرم مي بينمش 172 00:10:21,859 --> 00:10:26,904 خب منم همه جا مي بيني ...اما همينطور که قبلا حرف زديم 173 00:10:26,905 --> 00:10:29,942 کبري منو نفرستاده تا بکشمت 174 00:10:30,701 --> 00:10:34,079 قاتل ها اگه کارشون رو بلد باشن شبيه قاتل ها نيستن 175 00:10:34,080 --> 00:10:36,373 الکس اگه شرت ها رو از اينجا نفرستيم بيرون 176 00:10:36,374 --> 00:10:38,458 کارمون زاره 177 00:10:38,459 --> 00:10:42,003 حقيقتش زياد مطمئن نيستم که گزينه خوبي واسه انجامش باشم 178 00:10:42,004 --> 00:10:45,382 تو مامور حرفه اي استخدام بودي - استخدام زن ها - 179 00:10:45,383 --> 00:10:48,135 مردها که راحت ترن 180 00:10:48,136 --> 00:10:51,263 واسه زن ها بايد اعتمادشون رو جلب کني مرد ها رو بهشون قول سکس بدي حله 181 00:10:51,264 --> 00:10:52,930 قول سکس دادن هم کاري نداره 182 00:10:52,931 --> 00:10:55,850 اونوقت وقتي بيان بخوان قول ـشون رو بگيرن چي؟ 183 00:10:55,851 --> 00:10:58,311 در بدترين حالت يه کف دستي واسش مي زني 184 00:10:58,312 --> 00:11:01,148 به نظر مياد همه چيزش رديفه واست 185 00:11:01,149 --> 00:11:05,026 تو از مردها هم زياد بدت نمياد برو تو کارش 186 00:11:06,987 --> 00:11:09,697 نه ديگه نمي زنم - يعني چه که نه؟ - 187 00:11:09,698 --> 00:11:11,533 بايد برم ميستي رو از فرودگاه بيارم 188 00:11:11,534 --> 00:11:13,576 به جنده خانم بگو تاکسي بگيره بياد 189 00:11:13,577 --> 00:11:14,869 اينجوري عمل نمي کنيم 190 00:11:14,870 --> 00:11:18,831 چرا که نه؟ کارشو که بلده 191 00:11:18,832 --> 00:11:21,000 اگه نتونه از فرودگاه بياد خونه 192 00:11:21,001 --> 00:11:22,585 دخلمون اومده که 193 00:11:22,586 --> 00:11:25,087 بذار نشونمون بده چند مرده حلاجه 194 00:11:25,088 --> 00:11:27,174 درست ميگم؟ 195 00:11:27,175 --> 00:11:29,084 به خودت بستگي داره فخري 196 00:11:29,760 --> 00:11:31,294 يالا ديگه فخري 197 00:11:33,013 --> 00:11:34,931 گور باباش 198 00:11:43,357 --> 00:11:44,933 بيا برقصيم 199 00:12:11,969 --> 00:12:13,886 برگشتن اينجا فکر معرکه اي بود 200 00:12:13,887 --> 00:12:15,722 چي؟ 201 00:12:15,723 --> 00:12:20,227 فکر مي کردم به خاطر پايپر حرومم بشه اينجا اما گور باباي پايپر 202 00:12:20,228 --> 00:12:21,769 رقصم که بلد نيست 203 00:12:21,770 --> 00:12:24,397 واسه دايان اينجام 204 00:12:24,398 --> 00:12:27,567 عاشق رقصيدن بود 205 00:12:27,568 --> 00:12:29,687 رقاص ممرکه اي بود 206 00:12:30,321 --> 00:12:33,691 شنيدي؟ !الان گفتم ممرکه 207 00:12:38,246 --> 00:12:39,912 ممرکه 208 00:12:39,913 --> 00:12:41,364 ممرکه 209 00:12:41,915 --> 00:12:44,834 خداي من ، شونه هات چه باحاله 210 00:12:44,835 --> 00:12:47,169 هميشه همينجوريه؟ 211 00:12:50,299 --> 00:12:53,843 يه بس بزنيم؟ يه مخ ترکون خواهانم 212 00:12:53,844 --> 00:12:55,838 گندش بزنن 213 00:12:57,431 --> 00:12:59,424 چي شده؟ 214 00:13:06,899 --> 00:13:08,391 بله 215 00:13:15,366 --> 00:13:17,192 خب چي شده؟ 216 00:13:18,076 --> 00:13:19,945 دستگيرش کردند 217 00:13:25,501 --> 00:13:27,502 !هي 218 00:13:27,503 --> 00:13:29,663 اون بخش جديد رو تموم کردي؟ 219 00:13:31,131 --> 00:13:34,384 همين ديشب يه بخش جديد بهت دادم 220 00:13:34,385 --> 00:13:36,504 آره اما تموم شد رفت 221 00:13:39,307 --> 00:13:42,718 باشه ببخشيد افتاد 222 00:13:43,602 --> 00:13:45,645 چقدر طول مي کشه اينو تمومش کني؟ 223 00:13:45,646 --> 00:13:46,938 آآآآآه 224 00:13:46,939 --> 00:13:49,482 تو اس آر وارن ـي؟ - آره - 225 00:13:49,483 --> 00:13:53,650 اومدم بهت بگم نداشت Rodcocker بخش قبل به اندازه کافي 226 00:13:53,654 --> 00:13:57,198 آره چون ادوينا رو به خاطر گيلي ول کرد Rodcocker 227 00:13:57,199 --> 00:13:59,367 آره اما برمي گرده ، مگه نه؟ 228 00:13:59,368 --> 00:14:03,037 گيلي که بزدل ـه بکن خوبيه Rodcocker اما 229 00:14:03,038 --> 00:14:05,498 نه گيلي تنها کسيه که واقعا دوسش داره 230 00:14:05,499 --> 00:14:09,792 ـه Rodcocker وقتي ادوينا با دريا سالار اصلا خودش نيست 231 00:14:09,795 --> 00:14:12,755 چون همزمان با زن هاي ديگه توي بُعد هاي زماني ديگه هم هست 232 00:14:12,756 --> 00:14:15,132 خب به خاطر همينم اينقدر خفنه 233 00:14:15,133 --> 00:14:19,220 ـم Rodcocker منم مي خوام بگم طرفدار 234 00:14:19,221 --> 00:14:25,090 اما از اون يارويي که توي بخش 3 اضافه کردي و از جنس وازلين ـه هم خوشم مياد 235 00:14:25,185 --> 00:14:28,062 نمي دونم چرا اما خيلي هات بود 236 00:14:28,063 --> 00:14:29,481 اما غم انگيزم بود 237 00:14:30,649 --> 00:14:32,817 اما ادوينا با گيلي مي مونه ، آره؟ 238 00:14:32,818 --> 00:14:35,653 مي خونن Rodcocker ملت اصلا اينو واسه 239 00:14:35,654 --> 00:14:37,864 يارو وازولين ـيه برمي گرده؟ 240 00:14:37,865 --> 00:14:41,826 !نمي دونم ، نمي دونم قراره چي بشه 241 00:14:41,827 --> 00:14:46,532 و اگه شماها نزنين به چاک نمي تونم بنويسم تا بفهمم 242 00:14:47,416 --> 00:14:49,041 ...پس 243 00:14:49,042 --> 00:14:52,920 اگه "ماجراهاي بکن بکن" رو دوست دارين 244 00:14:52,921 --> 00:14:56,041 خواهشا...برين 245 00:14:57,426 --> 00:14:59,086 باشه 246 00:15:00,804 --> 00:15:02,339 ...فقط 247 00:15:03,474 --> 00:15:05,342 فقط عجله کن ، باشه؟ 248 00:15:13,817 --> 00:15:15,568 ...مي دوني من فکر مي کنم 249 00:15:15,569 --> 00:15:17,695 خيله خب باشه 250 00:15:34,296 --> 00:15:37,625 !انگار يکي ديگه رو ناکار کردم 251 00:15:38,551 --> 00:15:41,093 ...هي - چي بهت ياد دادم؟ - 252 00:15:41,094 --> 00:15:43,345 علت داره که به اينا ميگن سرباز 253 00:15:43,346 --> 00:15:44,639 مين جمع کن ـن 254 00:15:44,640 --> 00:15:46,891 جنگجو هاي بي سواد که آماده قرباني شدنن 255 00:15:46,892 --> 00:15:50,395 تو بايد از افراد مهم ـت مراقبت کني 256 00:15:50,396 --> 00:15:52,689 همه افراد ـم مهم ـن 257 00:15:52,690 --> 00:15:55,274 و واسه همشون به يه اندازه غصه مي خورم 258 00:15:55,275 --> 00:15:57,234 آخه فقط به خاطر اينکه اسب هستي 259 00:15:57,235 --> 00:15:59,487 يا اينکه مي توني مورب حرکت کني 260 00:15:59,488 --> 00:16:01,573 دليل نميشه که بهتر از اين سربازاي کوچولو باشي 261 00:16:01,574 --> 00:16:03,984 که يه دونه يه دونه حرکت مي کنن 262 00:16:05,869 --> 00:16:07,870 چپمن چته نيشت باز ـه؟ 263 00:16:07,871 --> 00:16:10,164 احتمالا توجه کردين که غذا غير قابل خوردن شده 264 00:16:10,165 --> 00:16:11,958 اگه بريني 265 00:16:11,959 --> 00:16:15,837 اونوقت گُه ـت هم برينه و بره شهردار ديترويت بشه 266 00:16:15,838 --> 00:16:19,632 بازم به حد گُه بودن غذا نمي رسه 267 00:16:19,633 --> 00:16:23,879 خب عزيزانم ديگه نمي خواد نگران باشين 268 00:16:24,972 --> 00:16:29,342 که کليد قلمرو روده و معده ـتون دست منه 269 00:16:32,145 --> 00:16:33,931 بسته هاي طعم دهنده؟ 270 00:16:34,815 --> 00:16:36,816 تو همه بسته هاي فروشگاه رو خريدي 271 00:16:36,817 --> 00:16:39,318 آره 272 00:16:39,319 --> 00:16:41,779 ...اما حاضرم باهاتون به اشتراک بذارمشون 273 00:16:41,780 --> 00:16:44,323 اگه پيشنهادم رو قبول کنين 274 00:16:44,324 --> 00:16:46,075 ...نه 275 00:16:46,076 --> 00:16:48,495 دعوتم رو 276 00:16:48,496 --> 00:16:52,832 که توي يه سفر اعجاب انگيز همراهم بشين 277 00:16:52,833 --> 00:16:56,078 چي زر مي زني؟ - شورت هاتون رو مي خوام - 278 00:16:57,087 --> 00:16:58,212 چي؟ 279 00:16:58,213 --> 00:17:03,711 خب خودم بهتون شورت ميدم و شماها بايد بپوشينش 280 00:17:05,471 --> 00:17:08,180 به عرق کُس ـتون نيازمندم 281 00:17:08,181 --> 00:17:12,143 و يه کم هم چُس ـتون 282 00:17:12,144 --> 00:17:16,313 دارم تجارت فروش شورت هاي کثيف به آدماي منحرف راه مي ندازم 283 00:17:16,314 --> 00:17:19,692 اين ماجراي اعجاب انگيزت بود؟ 284 00:17:19,693 --> 00:17:21,653 راحته 285 00:17:21,654 --> 00:17:25,573 من بهتون طعم دهنده ميدم ...شما هم در عوضش چيزي رو که 286 00:17:25,574 --> 00:17:27,659 الانشم مجاني دارين ميدين بيرون بهم ميدين 287 00:17:27,660 --> 00:17:31,871 اونوقت پولش مياد گير تو 288 00:17:31,872 --> 00:17:35,750 شماها هم يه تجارت داخلي رو کمک مي کنين 289 00:17:35,751 --> 00:17:38,335 شغل رو همين داخل نگه مي دارين 290 00:17:38,336 --> 00:17:40,296 مي مونم American Apparel من مثل شرکت 291 00:17:40,297 --> 00:17:43,174 بدون اينکه به ملت تجاوز کنم (صاحب شرکت متهم به تجاوز به عنف شده) 292 00:17:43,175 --> 00:17:47,178 چندشه - مي فهمم - 293 00:17:47,179 --> 00:17:55,815 منم يه زماني از بوي خودم متنفر و شرمنده بودم 294 00:17:55,854 --> 00:18:00,942 اما بعدش با خودم گفتم چرا بايد شرمنده باشم؟ 295 00:18:00,943 --> 00:18:06,736 مگه اين بخشي از علت تنفر از خود نيست که جامعه مرد سالار بهم خورونده؟ 296 00:18:06,740 --> 00:18:09,951 و همون مردايي که خجالتم ميدن 297 00:18:09,952 --> 00:18:14,371 اونايي نيستن که اگه بتونن شورت هاي منو روي صورتشون مي پوشن 298 00:18:14,372 --> 00:18:16,408 و عميق بو مي کشن؟ 299 00:18:17,543 --> 00:18:19,001 دخترا 300 00:18:19,002 --> 00:18:21,754 الان زمان نترس بودنه 301 00:18:21,755 --> 00:18:25,550 واسه اينکه وقتي مردا شورت هاتون رو بو بکشن 302 00:18:25,551 --> 00:18:27,802 بخشي از شخصيتتون رو بو مي کنن 303 00:18:27,803 --> 00:18:30,972 بذارين شجاعت و تهور ـتون رو حس کنن 304 00:18:30,973 --> 00:18:35,768 بذارين زنايي رو بو کنن که شرمنده و متنفر از خود نيستن 305 00:18:35,769 --> 00:18:39,063 ...و بذارين بگن ليچفيلد 306 00:18:39,064 --> 00:18:42,650 ليچفيلد جايي ـه که زن ها بدن هاي خودشون رو دوست دارن 307 00:18:42,651 --> 00:18:45,361 و حاضرن اين دوست داشتن رو به اشتراک بذارن 308 00:18:45,362 --> 00:18:48,906 خواهرا ، شايد ما زنداني باشيم 309 00:18:48,907 --> 00:18:52,493 اما شورت هامون دنيا رو سِير مي کنن 310 00:18:52,494 --> 00:18:55,162 ...و به اين ترتيب 311 00:18:55,163 --> 00:18:58,165 ...سال هاي طولاني بعد از مرگ ـمون 312 00:18:58,166 --> 00:19:00,126 ...بوي ما 313 00:19:00,127 --> 00:19:02,795 ...بوي ما در 314 00:19:02,796 --> 00:19:04,797 ...در 315 00:19:04,798 --> 00:19:07,091 پمپ بنزيني در تورنتو باقي مي مونه 316 00:19:07,092 --> 00:19:10,136 يا توي يه اتاقک اداري در توکيو 317 00:19:10,137 --> 00:19:15,099 و بدين صورت ماها شناخته شده هستيم 318 00:19:15,100 --> 00:19:19,012 و بدين ترتيب هميشه ازمون ياد ميشه 319 00:19:20,188 --> 00:19:23,024 مي خواين هميشه ازتون ياد کنن؟ 320 00:19:23,025 --> 00:19:24,817 آره 321 00:19:24,818 --> 00:19:29,488 پس يه عالمه عرق کنين و پشت سر هم بچُسين 322 00:19:29,489 --> 00:19:31,032 و بوي گند بدين 323 00:19:31,033 --> 00:19:33,492 !به گند بکشين ، خواهرانم 324 00:19:33,493 --> 00:19:36,829 !بو گندي راه بندازين که 1000 سال باقي بمونه 325 00:19:36,830 --> 00:19:38,080 از روي ميز بيا پايين 326 00:19:38,081 --> 00:19:39,324 ببخشيد 327 00:19:40,333 --> 00:19:42,160 جوگير شدم 328 00:19:45,047 --> 00:19:46,289 ...خب 329 00:19:48,842 --> 00:19:51,052 نظرتون چيه؟ 330 00:19:51,053 --> 00:19:52,337 من که حله 331 00:19:53,055 --> 00:19:55,848 آره ، با همون طعم دهنده ها راضي شده بودم 332 00:19:55,849 --> 00:19:59,761 خب...مشکلت چيه؟ 333 00:20:00,520 --> 00:20:03,314 افسردگي دارم - آره - 334 00:20:03,315 --> 00:20:05,607 متوجه شدم هيچ دوستي نداري 335 00:20:05,608 --> 00:20:07,068 جدا؟ 336 00:20:07,069 --> 00:20:08,695 اما اينکه چيز خوبيه 337 00:20:08,696 --> 00:20:11,698 يعني خوبه که آدم سرش به کار خودش باشه 338 00:20:11,699 --> 00:20:15,534 من نمي خوام اينجوري باشم مي خوام رفيق داشته باشم 339 00:20:15,535 --> 00:20:18,454 اما همه فکر مي کنن دهن لق ـم 340 00:20:18,455 --> 00:20:21,040 همه همين حرف رو درباره ـم مي زنن 341 00:20:21,041 --> 00:20:23,835 اما حالا ديگه اصلا حرف هم نمي زنم چون مي ترسم 342 00:20:23,836 --> 00:20:25,377 چون هر وقت حرف مي زنم 343 00:20:25,378 --> 00:20:28,172 يکي درمياد بهم ميگه خفه شو و بهم ميگه دهن لق 344 00:20:28,173 --> 00:20:30,424 اما تا با کسي حرف نزنم که نمي تونم باهاشون رفيق بشم 345 00:20:30,425 --> 00:20:32,551 واسه همين دردسري شده واسم 346 00:20:32,552 --> 00:20:34,053 متوجهم 347 00:20:34,054 --> 00:20:36,180 تنها جايي که حس مي کنم واقعا مي تونم حرف بزنم 348 00:20:36,181 --> 00:20:40,052 بدون اينکه بهم بپرن کلاس نمايش نامه بِردي ـه 349 00:20:41,311 --> 00:20:42,971 واسه همين مي خواستم باهاتون حرف بزنم 350 00:20:44,564 --> 00:20:47,600 امکان داره مشاورم رو تغيير بدم؟ 351 00:20:50,112 --> 00:20:54,573 خب نميشه که همينجوري مشاور ـت رو تغيير بدي 352 00:20:54,574 --> 00:20:57,694 البته متاسفانه 353 00:20:58,912 --> 00:21:02,623 اما اگه افسرده اي مي تونم يه نامه 354 00:21:02,624 --> 00:21:06,794 واسه تجويز دارو بنويسم واست 355 00:21:06,795 --> 00:21:10,006 من خوشم نمياد مواد شيميايي وارد بدنم کنم که طبيعي نيستن 356 00:21:10,007 --> 00:21:13,550 مي خواي بهتر بشي يا نه؟ - چرا مي خوام - 357 00:21:13,551 --> 00:21:16,053 پس بايد هر کاري از دستت برمياد بکني 358 00:21:16,054 --> 00:21:17,889 ملت دلشون نمي خواد باهات دوست بشن 359 00:21:17,890 --> 00:21:21,600 اگه همش غر بزني چون آدماي غمگين حوصله سر برن 360 00:21:21,601 --> 00:21:22,894 درسته؟ 361 00:21:25,773 --> 00:21:28,725 اينو ببر پيش داروخونه ببين چي بهت ميدن 362 00:21:32,445 --> 00:21:33,771 باشه 363 00:21:34,782 --> 00:21:36,365 ...هي 364 00:21:36,366 --> 00:21:39,744 مي خواي راز افسردگي رو بدوني؟ 365 00:21:39,745 --> 00:21:42,280 همش توي سرته 366 00:21:49,587 --> 00:21:53,049 هي چته؟ - کمرم درد مي کنه - 367 00:21:53,050 --> 00:21:54,417 چاله کمرت؟ 368 00:21:55,718 --> 00:21:59,138 واسه فشار بچه به عصب سياتيک ـته 369 00:21:59,139 --> 00:22:01,216 بايد به يکي بگي پاهاتو واست بماله 370 00:22:03,977 --> 00:22:07,097 هنوزم مي خواي بري مادر سيبيلو ـه رو ببيني؟ 371 00:22:08,065 --> 00:22:10,524 آره - خب؟ - 372 00:22:10,525 --> 00:22:12,734 نمي دونم 373 00:22:12,735 --> 00:22:14,946 چرا اينقدر بهم فشار مياري؟ 374 00:22:14,947 --> 00:22:17,156 تصميمش با منه بچه خودمه 375 00:22:17,157 --> 00:22:18,608 نوه منم هست 376 00:22:20,702 --> 00:22:22,494 مي خوام کمکت کنم 377 00:22:22,495 --> 00:22:25,240 حالا که حامله اي نمي توني خوب تصميم بگيري 378 00:22:25,999 --> 00:22:28,918 مثل آدم فضايي ها مي مونن قواي ذهني ـت رو ازت مي گيرن 379 00:22:28,919 --> 00:22:31,628 فکر نمي کنم ايني که نمي خوام بچه ـم رو بدم بره اينقدر بد باشه 380 00:22:31,629 --> 00:22:36,430 ملتي که بيش از حد حيوون تو خونه هاشون نگه مي دارن هم يه هفته قبل از دستگير شدنشون همين حرف رو مي زنن 381 00:22:37,594 --> 00:22:40,471 بايد بفهمي که اين کارو واسه خودت نمي کني 382 00:22:40,472 --> 00:22:44,058 واسه خودشه واسه داشتن يه زندگي بهتر 383 00:22:44,059 --> 00:22:46,978 ماشين لباس شويي و خشک کن توي خونه ـش داشته باشه 384 00:22:46,979 --> 00:22:49,021 ...مدرس رياضي 385 00:22:49,022 --> 00:22:51,148 ...اسب و از اينجور چيزا 386 00:22:51,149 --> 00:22:55,111 اگه واقعا دوستش داشته باشم پول نبايد اهميتي داشته باشه 387 00:22:55,112 --> 00:22:59,615 دايا ، اينقدر جاکش خودخواه نباش و موافقت کن 388 00:22:59,616 --> 00:23:03,035 چون وقتي بچه ميره به دنيا بياد هنوزم شک داشته باشي 389 00:23:03,036 --> 00:23:04,529 بچه رو نگهش مي داري 390 00:23:07,040 --> 00:23:08,491 کار درست رو بکن 391 00:23:13,213 --> 00:23:15,882 سلام رفيق ، الان با ليندا از اداره مرکزي حرف مي زدم 392 00:23:15,883 --> 00:23:18,460 و يه سوال درباره اين سفارش خريد داشت 393 00:23:19,469 --> 00:23:22,221 خب بخش خريد به من مربوط نميشه 394 00:23:22,222 --> 00:23:25,266 بهتره با شريل يا مارک حرف بزني 395 00:23:25,267 --> 00:23:28,185 يا هر آدم ديگه اي که تا به حال نديدمشون 396 00:23:28,186 --> 00:23:32,356 مي فهممت ، کاغذ بازي و اين چيزا خيلي چرته 397 00:23:32,357 --> 00:23:34,316 اما فکر کردم بتوني يه توضيحي بهم بدي 398 00:23:34,317 --> 00:23:39,446 ...به نظر مياد داريم خيلي غذاي حلال ميديم به زنداني ها و 399 00:23:39,447 --> 00:23:41,740 شمارشون بالا رفته 400 00:23:41,741 --> 00:23:45,244 اما چطور ممکنه اين همه يهودي اينجا داشته باشيم؟ 401 00:23:45,245 --> 00:23:47,663 آخه يعني...کدومشون يهودي ـن؟ 402 00:23:47,664 --> 00:23:49,623 آره گيج کننده ـست ، درسته؟ - آره 403 00:23:49,624 --> 00:23:51,918 قديما آرم نازي ها رو مي داديم به بازوشون مي بستند 404 00:23:51,919 --> 00:23:55,254 اما بعد جنگ جهاني دوم ديگه مجبور شديم بي خيالش بشيم 405 00:23:55,255 --> 00:23:57,415 يادم نمياد چرا 406 00:23:57,799 --> 00:23:59,926 ...سخت نگير 407 00:23:59,927 --> 00:24:01,885 از دستم عصباني هستي؟ 408 00:24:01,886 --> 00:24:03,429 نه - مطمئني؟ - 409 00:24:03,430 --> 00:24:06,549 به نظر مياد امروز يه کم خشن هستي 410 00:24:08,643 --> 00:24:10,978 تمام هفته اومدي پيشم و کلي چيزا رو حذف کردي 411 00:24:10,979 --> 00:24:14,398 حتي مخارج يکي از مصارف جديد رو تاييد نکردي 412 00:24:14,399 --> 00:24:17,318 واسه کتابخونه کتاب لازم داريم 413 00:24:17,319 --> 00:24:19,903 رفيق ، همه اينا پروسه داره 414 00:24:19,904 --> 00:24:22,489 درخواست ـت رو به "تيم" توي بخش منابع انساني دادم 415 00:24:22,490 --> 00:24:25,034 و "تيم" گفت با اضافه کردن کتاب موافقه 416 00:24:25,035 --> 00:24:27,786 پس صد در صد پشت قضيه کتابخونه هستيم 417 00:24:27,787 --> 00:24:32,208 فقط وقتي ميشه از کتاب هاي اهدايي استفاده کرد خرج خريد کتاب رو نميشه توجيه کرد 418 00:24:32,209 --> 00:24:37,526 از طريق خيريه مي تونيم کتاب هاي خاصي که زنداني ها واسه کارشون نياز دارن بگيريم؟ 419 00:24:38,465 --> 00:24:42,169 خرج آموزش تحصيلي زنداني ها و کارآموزي ـشون چي؟ 420 00:24:42,802 --> 00:24:45,972 دوست دارم همه اينا رديف بشه 421 00:24:47,224 --> 00:24:51,803 اما تو فقط يه سر کوچيک از نُه سر افعي هستي 422 00:24:52,145 --> 00:24:55,814 همه اين چيزا رو توي جلسه امروز مطرح مي کنم 423 00:24:55,815 --> 00:24:57,441 جلسه؟ 424 00:24:57,442 --> 00:25:00,861 توي يوتيکا يه جلسه گزارش کاري ساده ـست 425 00:25:00,862 --> 00:25:02,613 من که کلي وقته درخواست جلسه کردم 426 00:25:02,614 --> 00:25:05,525 تو که ايده جلسه گذاشتن رو ابداع نکردي که 427 00:25:06,743 --> 00:25:09,161 فقط مديران بخش هاي مختلف هستن 428 00:25:09,162 --> 00:25:11,372 هيو استراث ، مدير عامل ـمون اومده 429 00:25:11,373 --> 00:25:13,499 و شک نکن دلت نمي خواد توي جلسه باشي 430 00:25:13,500 --> 00:25:16,335 من طرف تو ـم 431 00:25:16,336 --> 00:25:20,006 ما به پول بيشتري نياز داريم 432 00:25:20,007 --> 00:25:22,299 جدي ميگم ، رفيق 433 00:25:22,300 --> 00:25:24,093 نگران نباش هواتو دارم رفيق 434 00:25:24,094 --> 00:25:27,929 راستي من بودم سريع برنامه غذاي حلال رو برنمي داشتم 435 00:25:27,930 --> 00:25:33,858 شايد الان يه کم پول صرفه جويي کنين اما وقتي اداره کار شکايت کنه گير ميفتين 436 00:25:33,895 --> 00:25:36,855 مي بيني؟ واسه همينه که باهات مشورت مي کنم 437 00:25:36,856 --> 00:25:39,525 تجربه داري و اين چيزا رو مي دوني 438 00:25:39,526 --> 00:25:41,652 خيلي خوشحالم که نگهت داشتيم 439 00:25:41,653 --> 00:25:43,945 مگه صحبت نگه نداشتن منم بوده؟ 440 00:25:43,946 --> 00:25:45,440 مي بينمت رفيق 441 00:25:52,580 --> 00:25:56,083 باورم نميشه مي ذارن رانندگي کني به نظر کار اشتباهي مياد 442 00:25:56,084 --> 00:25:59,329 جدا؟ ، چرا؟ چون کوچول موچولو ـم؟ 443 00:26:01,048 --> 00:26:03,549 نه اتفاقا راننده خيلي خوبيم 444 00:26:03,550 --> 00:26:05,426 و اين ون که چيزي نيست 445 00:26:05,427 --> 00:26:08,512 کمپرسي و يدک کش هم روندم 446 00:26:08,513 --> 00:26:13,139 تازه 3 نوع تريلي هم روندم واسه يه بابايي که ماشين سنگين مي دزديد 447 00:26:13,435 --> 00:26:17,438 نه يعني ميگم به نظر امن نيست 448 00:26:17,439 --> 00:26:19,690 آهان آره 449 00:26:19,691 --> 00:26:22,394 چون يه زنداني خطرناکم؟ 450 00:26:23,653 --> 00:26:26,822 احتمالا مي تونم هر لحظه ماشين رو بفرستم جاده خاکي 451 00:26:26,823 --> 00:26:29,075 راست ميگي 452 00:26:29,076 --> 00:26:32,411 قتل جاده اي همينطور خودکشي 453 00:26:32,412 --> 00:26:35,331 اگه يهو با يه پادشاه تصادف کني ميشه شاه کشي 454 00:26:35,332 --> 00:26:37,208 مي دونستي به اين ميگن شاه کشي؟ 455 00:26:37,209 --> 00:26:42,851 چيزي نيستش که با ماشين 8 سيلندر نتوني بکُشي 456 00:26:42,880 --> 00:26:46,709 مگراينکه فيل ـي دايناسوري چيزي باشه 457 00:26:47,760 --> 00:26:49,428 مي توني يه لحظه اينجا نگه داري؟ 458 00:26:49,429 --> 00:26:50,637 حتما ، واسه چي؟ 459 00:26:50,638 --> 00:26:52,264 همينجا مي خوام چک حقوقم رو بگيرم 460 00:26:52,265 --> 00:26:53,550 باشه - همينجا - 461 00:26:59,564 --> 00:27:01,815 توي دونات فروشي کار مي کني؟ - آره - 462 00:27:01,816 --> 00:27:04,693 !چه باحال 463 00:27:06,904 --> 00:27:08,440 ممنون 464 00:27:09,366 --> 00:27:13,410 خب من توي ون تنهات مي ذارم؟ 465 00:27:13,411 --> 00:27:16,455 آره ، همينجور بدون مراقبت توي ون بذار باشم 466 00:27:16,456 --> 00:27:18,240 حله 467 00:27:19,000 --> 00:27:21,953 جدا؟ - نه بابا - 468 00:27:22,670 --> 00:27:24,755 قرصاتو خوردي؟ - ببخشيد - 469 00:27:24,756 --> 00:27:26,298 بيا - شرمنده - 470 00:27:26,299 --> 00:27:27,674 ...خيله خب 471 00:27:27,675 --> 00:27:30,127 بهت نشون ميدم متوجه ميشي چجوريه 472 00:27:35,767 --> 00:27:38,144 خب قضيه تو و اين الکس ـه چيه؟ 473 00:27:38,145 --> 00:27:40,103 منظورت چيه؟ 474 00:27:40,104 --> 00:27:43,482 دوست دخترته؟ - آره - 475 00:27:43,483 --> 00:27:46,353 همکارت توي تجارت شورت ـت هم هست؟ 476 00:27:47,195 --> 00:27:49,155 آره - اما نقشه ـش از تو بود؟ - 477 00:27:49,156 --> 00:27:51,823 آره ، نقشه ـش از من بود 478 00:27:51,824 --> 00:27:54,486 خب اون چي کار مي کنه؟ 479 00:27:57,705 --> 00:28:00,700 !اصلا کنجکاو نيستي ها 480 00:28:02,919 --> 00:28:04,878 چرا مدام به اين نگهبان ـه لبخند مي زني؟ 481 00:28:04,879 --> 00:28:07,923 به همه لبخند مي زنم 482 00:28:07,924 --> 00:28:10,801 برادرم هميشه بهم مي گفت چشمن خونگرم 483 00:28:10,802 --> 00:28:13,720 حالا هم مي توني دست از بازجويي ـم برداري 484 00:28:13,721 --> 00:28:15,715 داري باهاش لاس مي زني 485 00:28:19,186 --> 00:28:21,763 مي خواي شورت ها رو واست ببره بيرون 486 00:28:23,022 --> 00:28:25,433 نمي فهمم چي ميگي 487 00:28:27,777 --> 00:28:30,187 ببخشيد نگهبان؟ 488 00:28:32,532 --> 00:28:38,829 فکر کنم قدرت دستگاه ـم بايد تنظيم بشه 489 00:28:38,830 --> 00:28:41,540 به آقاي ترنر بگم؟ 490 00:28:41,541 --> 00:28:44,994 آه ، اون الان رفت دستشويي- شايد شما بتونين بهم کمک کنين- 491 00:28:45,878 --> 00:28:47,754 يا بايد دوباره به راهنماي نمودار نگاه کنم؟ 492 00:28:47,755 --> 00:28:50,708 کدوم نمودار؟- اوني که رو ديواره- 493 00:28:51,426 --> 00:28:54,045 آره ، باشه- خيلي خب- 494 00:29:00,310 --> 00:29:03,812 به نظر مياد يه دکمه اينجا جلوش هست 495 00:29:03,813 --> 00:29:06,265 درسته...اينجا ، اوه 496 00:29:07,817 --> 00:29:09,150 !پيشت- نه ، اونو ميدونم- 497 00:29:09,151 --> 00:29:11,152 ميدونستم...اونجاس 498 00:29:11,153 --> 00:29:14,857 و بعدش فراموش کردم ...و بعدش نخ همينطوري جمع شد 499 00:29:15,658 --> 00:29:21,322 و بايد همينطوري...قرقره ماسوره رو نخ ميکردم 500 00:29:23,040 --> 00:29:25,292 ...آه ، نه ، آه ، اين 501 00:29:25,293 --> 00:29:26,835 ...اون دکمه جلويي ، اون 502 00:29:26,836 --> 00:29:28,587 ...احتمالا اوني هست که 503 00:29:28,588 --> 00:29:30,922 ...آه سفتي اونو کم ميکنه- قرقره ماسوره- 504 00:29:30,923 --> 00:29:32,466 ممنون ، افسر 505 00:29:32,467 --> 00:29:34,461 خواهش ميکنم- خيلي خب- 506 00:29:40,558 --> 00:29:42,351 فکر ميکني اين پيچک سمّي هست؟- يا خدا- 507 00:29:42,352 --> 00:29:43,810 چميدونم 508 00:29:43,811 --> 00:29:45,851 خوب ، نگران نباش نميخوام بمالم بهت 509 00:29:46,648 --> 00:29:48,357 فکر هم نکنم 510 00:29:48,358 --> 00:29:49,858 مطمئني؟ 511 00:29:49,859 --> 00:29:53,904 اونا اين چيزا رو ميگن که چطورياس؟ "...برگ درختا" 512 00:29:53,905 --> 00:29:55,607 بي خيال ، يه قول و قراري هست 513 00:29:56,198 --> 00:29:57,692 نميدونم 514 00:29:59,327 --> 00:30:02,363 خيلي خب ، ببخشيد 515 00:30:07,502 --> 00:30:09,295 فخري ، داريم بيش از حد سخت ميگيريم 516 00:30:09,296 --> 00:30:11,755 منظورم ، آره ، باشه ، گند زديم 517 00:30:11,756 --> 00:30:16,051 ولي کوبرا درک ميکنه موقعيت مناسبي نبودش 518 00:30:16,052 --> 00:30:19,638 تنها چيزي که کوبرا درک ميکنه 519 00:30:19,639 --> 00:30:23,850 ...اينه که خرج رو دستش گذاشتيم و باعث لو رفتنش شديم 520 00:30:23,851 --> 00:30:27,438 بايد اونجا ميبوديم تا اونو سوار کنيم ، لعنتي 521 00:30:27,439 --> 00:30:29,815 خوب ، نميتونيم براي هميشه تو اتاق اين هتل بمونيم 522 00:30:29,816 --> 00:30:31,983 بايد يه تصميمي بگيريم 523 00:30:36,113 --> 00:30:37,739 به کسي حرفي زدي که اينجاييم؟ 524 00:30:37,740 --> 00:30:40,116 نه ، تمام مدت با تو بودم 525 00:30:40,117 --> 00:30:42,744 پس اين کيه؟- نميدونم- 526 00:30:42,745 --> 00:30:44,580 !کيرتوش!کيرتوش 527 00:30:44,581 --> 00:30:48,334 فخري ، تو خسته ايي اصلا نخوابيدي 528 00:30:48,335 --> 00:30:50,828 کار احمقانه ايي نکن 529 00:30:53,335 --> 00:30:54,588 کيه؟ 530 00:30:54,841 --> 00:30:56,800 سرويس هتل 531 00:30:56,801 --> 00:31:00,547 چيه؟- همبرگر با پنير سفارش دادي يادته؟- 532 00:31:01,263 --> 00:31:03,132 اوه 533 00:31:04,183 --> 00:31:05,392 آره 534 00:31:05,393 --> 00:31:07,637 خدا خفت کنه ، فخري 535 00:31:14,402 --> 00:31:16,236 همينجا ميل ميکنين؟ 536 00:31:16,237 --> 00:31:20,107 بي خيالش ، اشتهام رو از دست دادم 537 00:31:22,619 --> 00:31:27,073 ببين ، از اين اتفاقا ميفته ريسک اين کار هست 538 00:31:28,124 --> 00:31:29,375 تو اونو اونجوري که من ميشناسم ، نميشناسي 539 00:31:29,376 --> 00:31:31,001 فکرميکنم اندازه کافي ميشناسمش 540 00:31:31,002 --> 00:31:33,587 که نخواد ما رو تو اتاق هتلمون بکُشه 541 00:31:33,588 --> 00:31:36,498 ميخواي شرط ببندي ، آره؟ 542 00:31:37,174 --> 00:31:38,375 آره 543 00:31:38,885 --> 00:31:40,127 چقدر؟ 544 00:31:41,721 --> 00:31:43,631 5دلار 545 00:31:44,807 --> 00:31:47,594 واقعا نميخواي اونو بخوري؟ چون بوي خفني ميده 546 00:31:55,610 --> 00:31:56,853 اوه ، خداي من 547 00:31:59,697 --> 00:32:01,816 گمونم 5 دلار بهش بدهکاري 548 00:32:08,581 --> 00:32:11,417 خب ، واقعا نگرفتم قضيه اين لوگو چي هست 549 00:32:11,418 --> 00:32:14,044 قراره مثلا چي باشه؟ قالب کره؟ 550 00:32:14,045 --> 00:32:16,212 نه...اون دونات با شيره درخت افرا هست 551 00:32:16,213 --> 00:32:18,207 نميتوني اونو ببيني؟ 552 00:32:19,717 --> 00:32:21,259 ...فکر کونم ، ولي 553 00:32:21,260 --> 00:32:24,054 ولي انتخاب عجيبي هست چونکه دونات فروشي ترودي هست 554 00:32:24,055 --> 00:32:25,972 نه ترودي درخت افرا 555 00:32:25,973 --> 00:32:28,517 آره ، ولي يه بشقاب دونات دستش داره 556 00:32:28,518 --> 00:32:29,976 ميدونم ، ولي خيلي احمقانه هست 557 00:32:29,977 --> 00:32:33,104 چونکه يه کنده درخت افرا چه ربطي به درست کردن دونات داره؟ 558 00:32:33,105 --> 00:32:35,273 اين کاملا جريانش فرق ميکنه 559 00:32:35,274 --> 00:32:39,110 خوب ، يه دونات خودش خبر داره يعني چي که يه دونات باشه؟ 560 00:32:39,111 --> 00:32:41,405 اون يه جورايي بيشتر با آشپزي ميخونه؟ 561 00:32:41,406 --> 00:32:44,783 شايد يه کنده افرا بيشتر قابل تصور باشه 562 00:32:44,784 --> 00:32:48,620 چونکه ميتونه چيزها رو خارج از يک چشم انداز ببينه 563 00:32:48,621 --> 00:32:50,163 منظورت چيه؟ 564 00:32:50,164 --> 00:32:52,165 منظورم ، اگه يه دونات دونات ها رو درست کنه 565 00:32:52,166 --> 00:32:55,168 اونوقت اون دونات از ديدگاه بقيه هيچ فرقي نداره 566 00:32:55,169 --> 00:32:59,297 و احتمالا در آخر باعث شکست در سرمايه گذاري و جنجال بشه 567 00:32:59,298 --> 00:33:04,545 چونکه يه دونات که دونات هاي ديگه رو ميفروشه در اصل مثل فروش برده ميمونه 568 00:33:05,012 --> 00:33:08,682 بدتر ، درواقع چونکه داره آدماي خودشو ميفروشه 569 00:33:08,683 --> 00:33:10,266 و به جاي غذا مصرفشون کنه 570 00:33:10,267 --> 00:33:12,769 ولي يه دونات بايد شبيه دونات باشه 571 00:33:12,770 --> 00:33:14,555 ...اگه اين چيزيه که داري ميفروشي 572 00:33:15,440 --> 00:33:16,690 خب؟ 573 00:33:16,691 --> 00:33:17,816 اين چطوره؟ 574 00:33:17,817 --> 00:33:21,152 چرا يه عکس بزرگ از دوناتي که داره خودشو ميخوره نميذاري 575 00:33:21,153 --> 00:33:22,863 چونکه اينقدر مزه ش خوبه؟ 576 00:33:22,864 --> 00:33:24,990 ميدونم که اين حال ميده- ولي اون ديوونگي هست- 577 00:33:24,991 --> 00:33:26,825 چرا؟ باحاله که 578 00:33:26,826 --> 00:33:29,410 چونکه اگه داره خودشو ميخوره پس داره خودکشي ميکنه 579 00:33:29,411 --> 00:33:32,288 اون قيافه غمگين که از خودش نشون نميده 580 00:33:32,289 --> 00:33:35,876 قشنگ ميخنده چونکه مزه ش اينقدر خوبه 581 00:33:35,877 --> 00:33:38,620 که ديگه از مرگ نميترسه 582 00:33:41,591 --> 00:33:44,259 اون ممکنه فروش دونات ترودي رو بيشتر کنه 583 00:33:44,260 --> 00:33:47,888 ميدوني چيه؟ فکر ميکنم درست ميگي 584 00:33:47,889 --> 00:33:50,348 مثل خر خوردم 585 00:33:50,349 --> 00:33:52,058 چندتا خوردي؟ 586 00:33:52,059 --> 00:33:54,394 نميدونم ، توجه نکردم 4تايي؟ 587 00:33:54,395 --> 00:33:55,937 ميخواي بقيه ش رو ببري کمپ؟ 588 00:33:55,938 --> 00:33:58,899 نه ، نميتونيم ببريمشون کمپ 589 00:33:58,900 --> 00:34:00,900 چونکه ميفهمن يه جايي توقف کرديم 590 00:34:02,153 --> 00:34:04,646 ما درواقع نبايد جايي وايسيم 591 00:34:06,073 --> 00:34:07,491 منظورم اينه ، مشکلي برامون پيش نمياد 592 00:34:07,492 --> 00:34:09,325 چونکه معمولا يک ساعت و نيم بهمون وقت ميدن 593 00:34:09,326 --> 00:34:11,537 وقتي از کمپ براي مأموريت خارج ميشيم 594 00:34:11,538 --> 00:34:14,824 و من خيلي سريع رانندگي ميکنم پس قطعا يه خورده وقت داريم 595 00:34:17,919 --> 00:34:20,705 خوب ، ميخواي بدوني قبلا تو دونات فروشي چيکار ميکردم؟ 596 00:34:21,839 --> 00:34:22,964 چيکار؟ 597 00:34:24,133 --> 00:34:27,343 ...بدو اونيکي رو بخور !داري همه رو ميخوري 598 00:34:27,344 --> 00:34:30,514 بدو اونيکي رو بخور ، نه- کدوم؟ اون يکي؟- 599 00:34:30,515 --> 00:34:32,265 پرتش کن اونجا ، نـه ، اونيکي 600 00:34:32,266 --> 00:34:33,433 باشد 601 00:34:33,434 --> 00:34:35,185 اوه ، نتوستي مرد ، ريدي 602 00:34:35,186 --> 00:34:36,394 من اردک نيستم- اين اردک؟ اين؟- 603 00:34:36,395 --> 00:34:38,438 !بدو اردکي ، دوناتت رو بخور 604 00:34:42,109 --> 00:34:44,186 !بدو ، اردکي ، دوناتت رو بگير 605 00:34:48,783 --> 00:34:50,576 از فکرت خوشم اومد ، ليندا 606 00:34:50,577 --> 00:34:53,286 بياين چندتا نقاشي براي سفارش بعدي بديم 607 00:34:53,287 --> 00:34:56,748 واقعا؟ صورتي کردن ديوارها خشونت رو کم ميکنه 608 00:34:56,749 --> 00:34:59,375 اين از لحاظ علمي ثابت شده؟- فکر نميکنم- 609 00:34:59,376 --> 00:35:01,753 خوب ، چندتا قوطي رنگ هزينه ش کمتر از 610 00:35:01,754 --> 00:35:04,881 استخدام کردن حقوق چندتا نگهبان اضافه تر هست 611 00:35:04,882 --> 00:35:07,634 خوب ، در اون صورت ، ميگم امتحانش کنيم 612 00:35:07,635 --> 00:35:09,886 ببخشيد دوباره اسمتون چي بود؟- ليندا- 613 00:35:09,887 --> 00:35:12,556 از طرز فکر اين آدم خوشم مياد- البته- 614 00:35:12,557 --> 00:35:16,677 ليندا غوغا ميکنه وقتي صحبت سر کم کردن هزينه ها هست 615 00:35:17,019 --> 00:35:18,394 ...خوب 616 00:35:18,395 --> 00:35:22,608 خب ، آه ، دني امنيت با کاهش امکانات چطوره؟ 617 00:35:22,609 --> 00:35:24,109 بد نيست ، بد نيست 618 00:35:24,110 --> 00:35:27,946 برنامه غذايي اجرا شده 619 00:35:27,947 --> 00:35:30,657 همه چي تا حالا با آرامش پيش رفته 620 00:35:30,658 --> 00:35:34,486 خوب ، به جز وعده غذاي يهودي ها 621 00:35:35,079 --> 00:35:38,206 مشکل يهودي؟- يحتمل درست نيست اين کلمات ر. به کار برد- 622 00:35:38,207 --> 00:35:43,044 يه برنامه غذايي براي استفاده کوشر هست که فکر ميکنيم مورد سوء استفاده قرار گرفته 623 00:35:43,045 --> 00:35:45,756 يه برنامه دارم تا درستش کنم 624 00:35:45,757 --> 00:35:48,592 همچنين ، يه جاي جديد براي گرفتن صابون پيدا کردم 625 00:35:48,593 --> 00:35:50,211 مصرف يهودي داره؟ 626 00:35:54,932 --> 00:35:57,100 کس ديگه نظري داره؟ 627 00:35:57,101 --> 00:36:00,729 هرچي به نظرتون مياد بگين فکراي بد خبري نيست 628 00:36:00,730 --> 00:36:02,514 خوب ، من اون حرفو نميزنم 629 00:36:03,816 --> 00:36:08,654 آه ، من يه فکري دارم از هزينه هامون کم نميکنه 630 00:36:08,655 --> 00:36:12,942 درواقع ، برامون خرج برميداره ، نه اونقدر زياد 631 00:36:13,868 --> 00:36:15,368 خيلي خب 632 00:36:15,369 --> 00:36:18,622 آم...زنداني ها براي کتابخونه کتاب احتياج دارن 633 00:36:18,623 --> 00:36:20,707 دني ، ما قبلا دربارش بحث کرديم 634 00:36:20,708 --> 00:36:22,834 بهش گفتم که ميتونيم کتاب ها رو به عنوان هديه دريافت کنيم 635 00:36:22,835 --> 00:36:24,670 ...نه ، نميدونم ، آم 636 00:36:24,671 --> 00:36:27,881 ...ولي من با کاپوتو صحبت ميکردم- کاپوتو کيه؟- 637 00:36:27,882 --> 00:36:29,257 مديري که تو زندون داريم 638 00:36:29,258 --> 00:36:30,842 و تو چه دپارتماني هستن ايشون؟ 639 00:36:30,843 --> 00:36:33,511 ...اون ، آه ، تو بخش زندان هستن 640 00:36:33,512 --> 00:36:36,807 آه..اونجا کار ميکنه- خيلي خب- 641 00:36:36,808 --> 00:36:40,351 به هرحال ، اون فکر ميکنه براي زنداني ها ميتونه مهم باشه 642 00:36:40,352 --> 00:36:44,189 تا کتاب هاي قانوني بگيرن براي مسائلي که دارن مطالعه کنن 643 00:36:44,190 --> 00:36:46,191 تازه ، ما درباره 644 00:36:46,192 --> 00:36:48,568 آموزش شغلي حرف نزديم 645 00:36:48,569 --> 00:36:51,605 و ايده پشت اين آموزش چيه؟ 646 00:36:52,239 --> 00:36:58,362 تا به زنداني ها کمک کنه بعد از اينکه آزاد شدن کار پيدا کنن 647 00:36:59,580 --> 00:37:03,041 احتمالا بايد صبرکنيم تا جونز برگرده باهاش حرف بزنيم 648 00:37:03,042 --> 00:37:05,585 آره ، اين بيشتر از يک مشکل قابل توسعه هست 649 00:37:05,586 --> 00:37:07,420 اون واقعا عملي نيست 650 00:37:07,421 --> 00:37:09,630 نميدونستم ديگه کي مطرح کنم 651 00:37:09,631 --> 00:37:11,883 خوب ، فکر ميکنم ايده قشنگي هست 652 00:37:11,884 --> 00:37:15,345 ولي به نظر مياد يه چيزي هست که يه مقدار در حال حاضر ممکن نيست 653 00:37:15,346 --> 00:37:18,299 براي امروز کافيه ممنون از همگي 654 00:37:19,892 --> 00:37:23,720 هي ، شريل ، ميتوني بري با ادوارد تو نيرو انساني حرف بزني؟ 655 00:37:24,313 --> 00:37:27,391 اخراج شدم؟- اون جريان رو بهت ميگه- 656 00:37:29,526 --> 00:37:30,937 باشه 657 00:37:35,199 --> 00:37:37,450 اون صحبتا به خاطر چي بود؟ 658 00:37:37,451 --> 00:37:39,202 ...يه روز که استرا از آتلانتا اومده 659 00:37:39,203 --> 00:37:41,955 مشکلاتي هست که الان بايد برطرفشون کنيم 660 00:37:41,956 --> 00:37:44,582 يا برامون هزينه برميداره هرچي بيشتر جلو بريم 661 00:37:44,583 --> 00:37:46,126 ...منظورم ، اين وعده هاي غذايي کوشر و اين چيزا 662 00:37:46,127 --> 00:37:48,253 منظورم ، ممکنه چند دلار و سنت هزينه رو کاهش بدي 663 00:37:48,254 --> 00:37:50,797 ولي ، بــَه ، اگه شکايتي صورت بگيره چي؟ 664 00:37:50,798 --> 00:37:53,049 فکر ميکني استرا اهميتي ميده؟ 665 00:37:53,050 --> 00:37:55,301 ميره يه شرکت ديگه ايي رو اداره کنه 666 00:37:55,302 --> 00:37:57,971 قبل از اينکه يه چيزي خرش رو بچسبه 667 00:37:57,972 --> 00:38:00,056 چيزي که ميخواد و احتياج داره 668 00:38:00,057 --> 00:38:02,225 که بتونه به سهام دارهاش نشون بده 669 00:38:02,226 --> 00:38:04,519 تا پايان فرصتي که داره 670 00:38:04,520 --> 00:38:06,062 ميدونم 671 00:38:06,063 --> 00:38:09,733 ولي اينجا آينده ايي در کار نيست؟ 672 00:38:09,734 --> 00:38:12,318 منظورم ، کاپوتو و من تنها کسايي هستيم که از نزديک با اين اوضاع درارتباط هستيم 673 00:38:12,319 --> 00:38:16,406 رودررو با اين آدما سروکار داريم- چونکه تو با آدما خوب کنار مياي- 674 00:38:16,407 --> 00:38:19,951 اگه يکي رو ميخواستم که بلد باشه ساک بزنه 675 00:38:19,952 --> 00:38:21,202 خواهرت رو استخدام ميکردم 676 00:38:22,830 --> 00:38:25,248 کار کردن تو يه زندان زنان معنيش اين نيست که 677 00:38:25,249 --> 00:38:27,918 بايد شبيه يه زن رفتار کني 678 00:38:27,919 --> 00:38:30,955 گرفتي منظورم رو؟- آره ، گرفتم ، پدر- 679 00:38:32,548 --> 00:38:34,299 همه چي درسته ، فرآيند کار اينه 680 00:38:34,300 --> 00:38:36,092 ولي يادت باشه ، تو رئيسي 681 00:38:36,093 --> 00:38:37,677 درسته- نه آقاي کاپوتو- 682 00:38:37,678 --> 00:38:38,963 بله 683 00:38:39,305 --> 00:38:41,597 کي رئيسه؟- منم- 684 00:38:41,598 --> 00:38:43,009 درسته 685 00:38:43,851 --> 00:38:45,060 خيلي خب 686 00:38:45,061 --> 00:38:47,103 برات يه سري عکس از خونه اوردم 687 00:38:47,104 --> 00:38:49,898 ولي اجازه نداشتم بيارم داخل 688 00:38:49,899 --> 00:38:53,193 هر چند ميتونم...برات توصيف کنم 689 00:38:53,194 --> 00:38:55,570 نه ، اشکالي نداره 690 00:38:55,571 --> 00:38:57,523 ...ميدونم ، استرس دارين و اين حرفا 691 00:38:58,157 --> 00:39:01,068 ولي بايد بدونين که هنوز ميخوام که شما بچه رو داشته باشين 692 00:39:05,039 --> 00:39:06,998 ...خوب ، اون 693 00:39:06,999 --> 00:39:08,499 ...ولي 694 00:39:08,500 --> 00:39:11,419 يه شرطي دارم 695 00:39:11,420 --> 00:39:14,214 ميخوام که برام نامه بنويسين نه هميشه 696 00:39:14,215 --> 00:39:18,085 چونکه ميدونم سرتون با اون و زندگيتون و همه چي شلوغ هست 697 00:39:18,928 --> 00:39:21,512 ولي فقط ميخوام بدونم اون خوبه از اونجا که نميتونم بيام ببينمش 698 00:39:21,513 --> 00:39:23,723 ...چونکه اين براش خوب نيست ، پس 699 00:39:23,724 --> 00:39:26,392 همش ميگي اون "دختر" ميدوني که دختره؟ 700 00:39:26,393 --> 00:39:29,229 ...نه ، مامانم فکر ميکنه ، خب 701 00:39:29,230 --> 00:39:31,473 ميدوني ، به خاطر طوري که شکمم آويزونه 702 00:39:33,192 --> 00:39:36,569 دايا...البته که برات نامه مينويسم 703 00:39:36,570 --> 00:39:39,906 اون...هميشه بخشي از برنامه بود 704 00:39:39,907 --> 00:39:42,742 و برات عکساي خط خطي هاشو ميفرستم 705 00:39:42,743 --> 00:39:46,454 تا ببيني استعداد هنرمندي تو رو به ارث برده يا نه 706 00:39:47,915 --> 00:39:50,166 چونکه جورج ، بلد نبود حتي يه خط راست بکشه 707 00:39:50,167 --> 00:39:51,626 ...منظورم 708 00:39:51,627 --> 00:39:53,628 هرچند دونده خوبي بود خيلي ورزشکار بود 709 00:39:53,629 --> 00:39:56,915 آه ، چقدر اون تو زندگيش نقش داره؟ 710 00:39:59,010 --> 00:40:03,797 خوب ، اون تو زندونه ، پس...نه زياد 711 00:40:05,850 --> 00:40:09,269 ...واقعا خيلي خوشحالم که تو 712 00:40:09,270 --> 00:40:10,645 اين تصميم رو گرفتي 713 00:40:10,646 --> 00:40:13,857 ...چونکه وقتي گفتي "اما" پيش خودم 714 00:40:13,858 --> 00:40:16,234 ...حسابي ترسيدم- چي؟- 715 00:40:16,235 --> 00:40:19,737 ترسيدم که پول بيشتري بخواي 716 00:40:19,738 --> 00:40:21,489 پول بيشتري؟ 717 00:40:21,490 --> 00:40:23,567 قراري که با مامانت گذاشتي 718 00:40:27,121 --> 00:40:29,698 بهت نگفته 719 00:40:33,210 --> 00:40:36,796 نه ، اون بهم چيزي نگفته 720 00:40:36,797 --> 00:40:39,590 خوشحال ميشم يکم پول بهت بدم 721 00:40:39,591 --> 00:40:41,134 تا کمک کنه رو پاي خودت بايستي 722 00:40:41,135 --> 00:40:42,718 نه 723 00:40:42,719 --> 00:40:44,429 اين درست نيست 724 00:40:44,430 --> 00:40:46,264 دايانارا ، من تواناييش رو دارم 725 00:40:46,265 --> 00:40:50,435 و واقعا دلم ميخواد به خودت و مادرت کمک کنم 726 00:40:50,436 --> 00:40:55,440 منظورم اينه ، ما الان خونواده هستيم ، مشکلي نيست 727 00:40:55,441 --> 00:40:58,852 تنها چيزي که مادرم بهش اهميت ميده گرفتن پول هست 728 00:41:00,404 --> 00:41:04,282 نميتونم اين کارو کنم ، اين يه دروغه 729 00:41:04,283 --> 00:41:06,735 صبرکن ، منظورت چيه؟ 730 00:41:11,832 --> 00:41:14,160 اين بچه مال جورج نيست 731 00:41:18,255 --> 00:41:19,589 ...ولي اون 732 00:41:19,590 --> 00:41:23,093 آره ، من باهاش سکس داشتم خوب...اون باهام سکس داشت 733 00:41:23,094 --> 00:41:25,837 باهم سکس داشتيم ، ولي بچه اون نيست 734 00:41:27,598 --> 00:41:32,428 ... قبلش حامله شده بودم با خب مهم نيستش 735 00:41:39,735 --> 00:41:40,860 ...خوب 736 00:41:40,861 --> 00:41:42,487 فقط براي بچه بهترين رو ميخواستم 737 00:41:42,488 --> 00:41:44,197 و شما به نظر مهربون ميرسيدين 738 00:41:44,198 --> 00:41:46,907 و زندگي کردن با شما ميتونست زندگي ايي که من براش ميخوام باشه 739 00:41:46,908 --> 00:41:48,402 ...خب ، انگار 740 00:41:53,040 --> 00:41:55,791 ...نميتونم دروغ بگم ، فقط 741 00:41:55,792 --> 00:41:59,163 نميتونم به خاطر پول دروغ بگم ، متاسفم 742 00:42:02,091 --> 00:42:04,376 الان احساس خيلي بدي دارم 743 00:42:14,061 --> 00:42:16,638 ممنون که بهم حقيقت رو گفتي 744 00:42:31,328 --> 00:42:33,997 اين صف امروز ديگه خيلي طولاني تر از هميشه شده 745 00:42:33,998 --> 00:42:37,875 خوب ، دارن قيمت ها رو بالا ميبرن پس همه دارن ذخيره ميکنن 746 00:42:37,876 --> 00:42:40,878 پس ، دارن غذا رو غير قابل خوردن ميکنن اجناس فروشگاه رو گرون ميکنن 747 00:42:40,879 --> 00:42:43,457 بله همينه ، خدا امريکا رو برکت بدهد 748 00:42:44,550 --> 00:42:46,551 ميدوني ، بني امشب شام خونه ما هست 749 00:42:46,552 --> 00:42:48,086 آره؟ 750 00:42:48,887 --> 00:42:50,964 فکر کنم واقعا دارن باهم دوست ميشن 751 00:42:53,559 --> 00:42:55,560 واوو! بايد برات سخت باشه 752 00:42:55,561 --> 00:42:58,021 اينکه ببيني پسرت تحت تأثير قرار گرفته 753 00:42:58,022 --> 00:43:00,724 پسر منم که حرفاي رکيک استفاده ميکنه 754 00:43:02,651 --> 00:43:04,185 ببخشيد 755 00:43:04,986 --> 00:43:07,939 نبايد تو رو متهم ميکردم- نه نبايد ميکردي- 756 00:43:09,700 --> 00:43:12,118 فقط ...دلم ميخواست بتونم اونجا باشم 757 00:43:12,119 --> 00:43:14,079 تا تربيتش کنم ، ميدوني؟ 758 00:43:14,080 --> 00:43:16,615 بهش ياد بدم موها بدنش بزنه و تاير ماشين عوض کنه 759 00:43:20,211 --> 00:43:22,128 ممکنه تغيير کرده باشم ولي هنوز پدرش هستم 760 00:43:22,129 --> 00:43:24,339 حالا فکر ميکني من چه حسي دارم؟ 761 00:43:24,340 --> 00:43:27,592 خير سرم بايد ازش مراقبت ميکردم 762 00:43:27,593 --> 00:43:31,304 بدترين چيزي که ميتونم تصور کنم اينه که پسرم يه آدمکش بشه 763 00:43:31,305 --> 00:43:33,431 ولي ميتونه بشه 764 00:43:33,432 --> 00:43:35,426 و نميتونم جلوشو بگيرم 765 00:43:36,727 --> 00:43:39,012 کون لقت ، بعدي 766 00:43:41,940 --> 00:43:43,350 تموم شد 767 00:43:44,276 --> 00:43:48,946 حالا ، بايد بدوني که داستان مسيرش عوض شد 768 00:43:48,947 --> 00:43:51,532 در حين محاکمه با عشق بازي 769 00:43:51,533 --> 00:43:55,661 ادوينا...کاملا عوض شد- چي؟- 770 00:43:55,662 --> 00:43:57,788 اون موضوع رو درست تشخيص نميداد 771 00:43:57,789 --> 00:43:59,032 چي؟ 772 00:43:59,250 --> 00:44:01,410 کيو انتخاب کرد؟ 773 00:44:01,835 --> 00:44:03,503 اوه ، پسر 774 00:44:03,504 --> 00:44:05,796 منو مقصر ندون 775 00:44:05,797 --> 00:44:10,711 آخه من غرق در افکار مبتذل هستم 776 00:44:19,270 --> 00:44:21,937 استعفاء ميدم- منظورت چيه ، استعفاء ميدي؟- 777 00:44:21,938 --> 00:44:24,399 نميتونم سرمو تو سالن بالا بگيرم 778 00:44:24,400 --> 00:44:27,485 اون غذاها براي مصرف غذاي انسان نيست 779 00:44:27,486 --> 00:44:29,654 اين حقيقت نداره و بهش عادت ميکني 780 00:44:29,655 --> 00:44:33,283 اين همون غذاهايي هست که تو زندان هاي سراسر کشور سرو ميشه 781 00:44:33,284 --> 00:44:35,701 اين بايد حال منو بهتر کنه؟ 782 00:44:35,702 --> 00:44:37,662 هيلي ، منظورمو اشتباه نگير 783 00:44:37,663 --> 00:44:41,957 ميدونم يه توافقي صورت گرفته و خيلي دوست دارم باهاش سازگاري کنم 784 00:44:41,958 --> 00:44:46,671 ولي نميتونم پيانو بنوازم وقتي انگشتام و مچم رو قطع کني 785 00:44:46,672 --> 00:44:48,339 نميدونم الان بهت چي بايد بگم 786 00:44:48,340 --> 00:44:50,007 همين الانم برات ريش گرو گذاشتم 787 00:44:50,008 --> 00:44:53,844 نميشه همينطوري از اين کار بري سراغ کار ديگه ايي که دلت ميخواد و خوشحالت کنه 788 00:44:53,845 --> 00:44:55,714 داره ميکُشتم 789 00:45:01,895 --> 00:45:03,597 متاسفم ، رد 790 00:45:07,150 --> 00:45:09,395 دستاي منم قطع شدن 791 00:45:13,031 --> 00:45:16,359 رد...رد ، پيشبندت 792 00:45:33,176 --> 00:45:35,386 چيکار ميکني؟ 793 00:45:35,387 --> 00:45:36,672 جان؟ 794 00:45:38,890 --> 00:45:40,258 اوه 795 00:45:40,892 --> 00:45:42,893 بعضي وقتا زنداني ها يواشکي سيگار ميکشن 796 00:45:42,894 --> 00:45:46,807 ..برا همين لباسشون رو بو ميکنم چه کاري ميتونم برات انجام بدم؟ 797 00:45:47,316 --> 00:45:48,441 ...اوه ، آه 798 00:45:48,442 --> 00:45:51,861 امروز صبح با سوسو حرف زدم 799 00:45:51,862 --> 00:45:54,530 براش نوشتي که دارو مصرف کنه؟ 800 00:45:54,531 --> 00:45:56,191 آره ، احساس افسردگي ميکرد 801 00:45:56,742 --> 00:45:59,744 خوب ، فکر نميکنم ايده خوبي باشه تا يه راست سراغ مصرف دارو رفت 802 00:45:59,745 --> 00:46:02,072 حداقل نه تا وقتي که درباره مشکل حرفي زده نشه 803 00:46:02,581 --> 00:46:05,291 من درباره مشکل حرف زدم 804 00:46:05,292 --> 00:46:08,753 و تصميم گرفتم اقدام کنم قبل از اينکه اوضاع وخيم بشه 805 00:46:08,754 --> 00:46:11,297 شما همچنين بهش گفتين که کسي از آدم هاي ناراحت خوشش نمياد 806 00:46:11,298 --> 00:46:13,667 و اين افسردگي ها رفته تو مخش 807 00:46:15,427 --> 00:46:16,677 خب؟ 808 00:46:16,678 --> 00:46:18,763 وقتي يکي احساس ميکنه آسيب پذير هست 809 00:46:18,764 --> 00:46:20,973 بايد دردشون تصديق بشه 810 00:46:20,974 --> 00:46:24,010 نه اينکه احساس بدتري بهش داشته باشن 811 00:46:26,021 --> 00:46:28,314 ...خوب 812 00:46:28,315 --> 00:46:30,232 ...ببين 813 00:46:30,233 --> 00:46:35,237 ...بهت برنخوره ولي من مشاور اون هستم 814 00:46:35,238 --> 00:46:39,367 و احتياجي به توصيه از کسي مثل شما ندارم 815 00:46:39,368 --> 00:46:41,027 کسي مثل من؟ 816 00:46:41,578 --> 00:46:43,996 من دکترا مددکاري دارم 817 00:46:43,997 --> 00:46:47,075 و بنده هم دکترا روانشناسي دارم 818 00:46:50,128 --> 00:46:52,038 ...هيلي 819 00:46:53,131 --> 00:46:55,925 آخرين چيزي که دلم نميخواد اينه باهات درگير بشم 820 00:46:55,926 --> 00:46:59,804 ولي فکر ميکنم بهتر باشه تا من سوسو رو قبول کنم 821 00:46:59,805 --> 00:47:01,389 حداقل واسه يه مدتي 822 00:47:01,390 --> 00:47:05,218 فکر ميکنم با يه زن ديگه براش بهتر باشه 823 00:47:07,688 --> 00:47:12,525 پس ، اين يه مسئله زنونه هست هميشه مسئله زنونه هست 824 00:47:12,526 --> 00:47:15,695 و فکر ميکنم احساس ميکني اونو بهتر درک ميکني 825 00:47:15,696 --> 00:47:18,481 چونکه اون يک اقليت هم محسوب ميشه 826 00:47:19,575 --> 00:47:23,529 من اون...حرفو نزدم- احتياج نبود بگي- 827 00:47:26,540 --> 00:47:28,033 ميدوني چيه؟ 828 00:47:29,335 --> 00:47:31,244 ...تو خيلي دلت ميخواد اونو داشته باشي 829 00:47:34,214 --> 00:47:35,582 بفرما 830 00:47:36,216 --> 00:47:37,299 مشکلي نيست 831 00:47:37,300 --> 00:47:39,510 لازم نيست عصبي بشي 832 00:47:39,511 --> 00:47:42,722 موضوع سر اينه چي براي اون مناسب هست- اوه ، البته که اينطوره- 833 00:47:42,723 --> 00:47:44,049 اوه 834 00:47:45,351 --> 00:47:46,684 فرمايش فقط همين بود ، خانم؟ 835 00:47:46,685 --> 00:47:49,721 بله همين ، قربان ، ممنون 836 00:47:50,522 --> 00:47:52,182 خودت ممنون 837 00:47:58,530 --> 00:48:01,983 هي- دختره برگشت پيش پسره- 838 00:48:03,243 --> 00:48:04,695 به خاطر سکس 839 00:48:05,746 --> 00:48:07,497 چه حرکت ضايعي 840 00:48:07,498 --> 00:48:09,582 همه چي تو اين کتاب درباره سکس هست 841 00:48:09,583 --> 00:48:11,542 به خاطر اينکه موضوع داستان غير اخلاقي هست 842 00:48:11,543 --> 00:48:13,286 حتما که نبايد اينطور باشه 843 00:48:15,046 --> 00:48:18,333 اون فرصت اينو داشت که به خاطر عشق جلو بره ولي خرابش کرد 844 00:48:20,343 --> 00:48:21,761 مستي تـو؟ 845 00:48:21,762 --> 00:48:24,930 ميدوني ، هيچي به اسم عشق وجود نداره ، واقعا 846 00:48:27,142 --> 00:48:30,971 عشق فقط سکس بدون بکن بکن ـه 847 00:48:31,354 --> 00:48:35,566 هستن Rodcocker براي همينه همه عاشق 848 00:48:35,567 --> 00:48:39,404 چونکه بهشون يه خروار بکن بکن ميده 849 00:48:39,405 --> 00:48:41,572 بايد زودتر از کف زمين بلند بشي قبل از اين اخطار بگيري 850 00:48:41,573 --> 00:48:43,032 و درباره کردن صحبت نکن 851 00:48:43,033 --> 00:48:45,242 بهم دست نزن! من خوبم 852 00:48:45,243 --> 00:48:47,369 خوب نيستي ، مستي 853 00:48:47,370 --> 00:48:50,456 و بايد بري جلسات ترک اعتياد همونطور که گفتم يکم کمک بگيري ، دختر 854 00:48:50,457 --> 00:48:52,909 همونطور که فرمودي 855 00:48:53,544 --> 00:48:55,495 چرا بايد کاري که تو گفتي رو انجام بدم؟ 856 00:48:57,255 --> 00:48:59,715 لازم نيست درباره اينکه چجوري مشروب بخورم حرف بزنم 857 00:48:59,716 --> 00:49:01,627 يه دليل ميخوام که چرا نخورم 858 00:49:03,554 --> 00:49:06,256 اين جلسه ترک اعتياد يه کاري ميکنه مفيد بشم؟ 859 00:49:08,183 --> 00:49:10,059 بهم ميگه که آينده ايي دارم؟ 860 00:49:10,060 --> 00:49:12,553 بهم يکي رو ميده تا آيندم رو باهاش بگذرونم؟ 861 00:49:14,773 --> 00:49:16,857 منو داري 862 00:49:16,858 --> 00:49:20,903 براي هر آينده ايي که داريم ، تو منو داري 863 00:49:20,904 --> 00:49:22,814 اون کافي نيست 864 00:49:27,661 --> 00:49:29,612 من تنهام 865 00:49:32,082 --> 00:49:34,409 هميشه تنها ميمونم 866 00:49:36,169 --> 00:49:40,874 گيلي نتونست عشقي پيدا کنه و اون پاک ترين روح تو دنيا رو داشت 867 00:49:41,508 --> 00:49:42,876 ...پي 868 00:49:43,885 --> 00:49:45,837 اين فقط يه داستان سکسي هست 869 00:49:47,473 --> 00:49:49,925 خواهش ميکنم ، پاشو 870 00:49:52,519 --> 00:49:54,937 زودباش ، زودباش 871 00:49:54,938 --> 00:49:56,514 بيا بريم 872 00:49:58,859 --> 00:50:01,061 تو راست ميگي ، کمک احتياج دارم 873 00:50:03,238 --> 00:50:05,698 پس...بايد کمک بگيري 874 00:50:06,992 --> 00:50:09,861 بايد اعتراف کني که خودت تنهايي نميتوني انجامش بدي 875 00:50:12,706 --> 00:50:14,700 راست ميگي 876 00:50:25,051 --> 00:50:27,887 هي ، آه ، جکسون ، درسته؟ 877 00:50:27,888 --> 00:50:29,388 کوالسکي 878 00:50:29,389 --> 00:50:30,556 نزديک گفتي 879 00:50:30,557 --> 00:50:31,724 کاپوتو رو نديدي؟ 880 00:50:31,725 --> 00:50:34,845 رفته ، پنج شنبه ها زود ميره 881 00:50:35,687 --> 00:50:37,180 چرا؟ 882 00:50:40,984 --> 00:50:42,978 لعنتي ، بايد اينو جواب بدم 883 00:50:46,532 --> 00:50:47,740 الو؟ 884 00:50:47,741 --> 00:50:49,534 هي ، رفيق ، برگشتم به کمپ 885 00:50:49,535 --> 00:50:52,745 فکر کردم بايد ببينمت ولي اينجا ، آه ...نيستي 886 00:50:52,746 --> 00:50:56,157 آره ، ...پنج شنبه ها يکم زودتر ميرم 887 00:50:56,708 --> 00:50:59,334 جلسه چطور پيش رفت؟- خوب بود- 888 00:50:59,335 --> 00:51:01,336 هزينه ي جديدي اختصاص ميدن؟ 889 00:51:01,337 --> 00:51:02,713 نگرانش نباش 890 00:51:02,714 --> 00:51:04,924 فقط نگران اينکه سرکارت بموني باش 891 00:51:04,925 --> 00:51:07,460 تا زماني که شيفتت تموم بشه ، خيلي خب؟ 892 00:51:11,807 --> 00:51:15,517 آه ، بله ، پيرسون ، حتما 893 00:51:15,518 --> 00:51:17,895 و ازت خواستم منو "پيرسون" صدا نکني 894 00:51:17,896 --> 00:51:22,350 دني" صدام کن" همونطور که چندين بار ازت خواستم 895 00:51:23,735 --> 00:51:25,319 بله ، دني ، قربان 896 00:51:25,320 --> 00:51:29,690 فقط دني ، ممنون فردا ميبينمت ، رفيق 897 00:51:30,033 --> 00:51:32,068 فردا ميبينمت 898 00:51:34,287 --> 00:51:36,914 ميخواي شروع کنيم؟- نه- 899 00:51:36,915 --> 00:51:39,242 ميتونيم يکم سريع انجامش بديم؟- آره- 900 00:51:40,335 --> 00:51:44,046 راستش ، ميخوام بخونم- آره ، باشه بيا انجام بديم- 901 00:51:54,641 --> 00:51:56,092 هــي رفيق 902 00:51:56,935 --> 00:51:58,811 هــي رفيق 903 00:51:58,812 --> 00:52:00,931 ميخواي پشتتو بخارونم ، رفـيق؟ 904 00:52:02,733 --> 00:52:04,900 هي کس شر بگو 905 00:52:04,901 --> 00:52:06,526 هي زر دروغ برن 906 00:52:06,527 --> 00:52:08,445 ميتونم ببينم چيکار داري ميکني 907 00:52:08,446 --> 00:52:10,398 ولي يه سقفي داري ، آسمون که نيستي 908 00:52:11,157 --> 00:52:12,449 ميگي رئيس زندون نيستي 909 00:52:12,450 --> 00:52:14,952 ولي خوده لاشي ـت رئيسي 910 00:52:14,953 --> 00:52:16,495 ميگي رئيس نيستي 911 00:52:16,496 --> 00:52:19,081 ولي خوده لاشي ـت رئيسي 912 00:52:19,082 --> 00:52:20,666 ميگي رئيس نيستي 913 00:52:20,667 --> 00:52:23,536 ولي خوده لاشي ـت رئيسي 914 00:52:24,004 --> 00:52:26,922 هميشه دوست دارم يکم نقل قول هاي مثبت اول صبح بگم 915 00:52:26,923 --> 00:52:29,759 ولي الان يه سري مشکلات قانوني هست 916 00:52:29,760 --> 00:52:31,794 پس ، صبح بخير 917 00:52:55,076 --> 00:52:58,913 خب ، اونو ديدي چي گفت؟ 918 00:52:58,914 --> 00:53:00,580 بهش گفتم نخم پيچ خورده 919 00:53:00,581 --> 00:53:03,333 و پيچ خوردن من بقيه آدما رو پيچ ميده 920 00:53:03,334 --> 00:53:06,086 و بهش 5 درصد ميدم اگه بتونه سود خوبي دربياره 921 00:53:07,463 --> 00:53:10,340 دستي نرفتي براش؟- نه دستي نرفتم..هنوز نرفتم- 922 00:53:10,341 --> 00:53:13,510 گفتم اگه تا اونجاها پيش رفت تو رو بفرستم جلو 923 00:53:13,511 --> 00:53:16,756 با کيرش ور بري 924 00:53:17,891 --> 00:53:19,384 چيه؟ 925 00:53:20,852 --> 00:53:22,595 دوباره بهم خيره شده 926 00:53:23,730 --> 00:53:25,806 اون...به تو خيره شده؟ 927 00:53:27,818 --> 00:53:29,526 خيلي خب ، بيا اينو حلش کنيم 928 00:53:29,527 --> 00:53:31,445 نه- اوه ، چرا- 929 00:53:31,446 --> 00:53:33,530 اين قضيه همين الان تموم ميشه 930 00:53:33,531 --> 00:53:35,741 هي- سلام- 931 00:53:35,742 --> 00:53:36,867 لالي- سلام- 932 00:53:36,868 --> 00:53:38,069 سلام 933 00:53:38,870 --> 00:53:42,206 هي ، دوستم الکس ، آم فکر ميکنه تو بهش خيره شدي 934 00:53:42,207 --> 00:53:44,575 بهش خيره شدي؟- اوه ، آره- 935 00:53:46,627 --> 00:53:49,421 چرا بهش خيره شدي؟- چونکه اون همش بهم خيره ميشه- 936 00:53:52,675 --> 00:53:53,801 ...اون 937 00:53:53,802 --> 00:53:56,379 به نظر منطقي مياد ، ممنون 938 00:54:00,600 --> 00:54:02,935 ديدي؟ اون بي خطره 939 00:54:02,936 --> 00:54:05,479 ...آره ، ولي- خطري نداره- 940 00:54:05,480 --> 00:54:07,182 همه اينا تو مُخت هست 941 00:54:10,819 --> 00:54:12,236 خيلي خب 942 00:54:12,237 --> 00:54:14,355 باشه؟- راست ميگي- 943 00:54:21,287 --> 00:54:22,863 بي خطر 944 00:54:35,176 --> 00:54:36,419 ...کوبرا 945 00:54:37,053 --> 00:54:39,972 ...ميخوام توضيح بدم- همه ميخوان توضيح بدن- 946 00:54:39,973 --> 00:54:42,968 انگار دليل هايي که داري تو موقعيتي که توش قرار گرفتم تغييري ايجاد ميکنه 947 00:54:43,810 --> 00:54:46,137 تو درواقع فکر ميکردي ميتوني از دستم فرار کني 948 00:54:47,313 --> 00:54:50,100 ما درست فکر نميکرديم- ميبينم- 949 00:54:50,942 --> 00:54:54,945 فکر ميکردي من دنبال يه محموله گمشده براي انتقام ميگردم؟ 950 00:54:54,946 --> 00:54:56,696 بذار اينو برات روشن کنم 951 00:54:56,697 --> 00:55:00,159 چونکه اون منو يه آدم بي احتياط و بدون فکر نشون ميده 952 00:55:00,160 --> 00:55:01,535 که اينطور نيستم 953 00:55:01,536 --> 00:55:05,164 اون محموله منو از دست داد و وقت و پولي که براش گذاشتم 954 00:55:05,165 --> 00:55:09,126 براي فکر احمقانه ايي که رو کارو کاسبي سرمايه گذاري کنه 955 00:55:09,127 --> 00:55:12,747 ولي اون ارزش مُردن رو نداره ، درسته؟ 956 00:55:13,882 --> 00:55:16,001 اشتباه و خطا کردن کار انسان هست 957 00:55:17,218 --> 00:55:19,303 هرچند ، وقتي يه ديوث گشادي ميکنه 958 00:55:19,304 --> 00:55:22,014 ديگه به خودش زحمت نميده يه موبايل سوخته تا خبر بده 959 00:55:22,015 --> 00:55:23,258 ...اون 960 00:55:24,225 --> 00:55:26,802 خيلي ديگه اشتباهه 961 00:55:27,603 --> 00:55:29,597 نميتونم اونو تحمل کنم 962 00:55:31,274 --> 00:55:34,359 دارم سعي ميکنم يه کاري رو اينجا انجام بدم ميفهمي؟ 963 00:55:34,360 --> 00:55:36,821 بله ، ميفهمم 964 00:55:36,822 --> 00:55:39,573 و احتياج دارم همه حواسشون جمع باشه 965 00:55:39,574 --> 00:55:41,783 و همه تمرکز داشته باشن 966 00:55:41,784 --> 00:55:44,703 به نظر مياد الان تمرکز نداري ، الکس 967 00:55:44,704 --> 00:55:48,949 حق دارم بگم که حال خوشي نداري که تمرکز کني؟ 968 00:55:49,750 --> 00:55:52,169 نه- !زر بزن- 969 00:55:52,170 --> 00:55:56,631 حق دارم بگم که حال خوشي نداري که تمرکز کني؟ 970 00:55:56,632 --> 00:55:58,876 نه ، درست تمرکز ندارم 971 00:56:08,144 --> 00:56:09,720 البته که نداري 972 00:56:10,897 --> 00:56:12,932 چونکه مراقب خودت نيستي 973 00:56:14,025 --> 00:56:15,484 ولي اونو بدست مياري 974 00:56:15,485 --> 00:56:17,361 بايد کاملا مواد زدايي بشي 975 00:56:17,362 --> 00:56:19,363 برات يه توانبخشي پيدا ميکنم 976 00:56:19,364 --> 00:56:23,359 يه جايي نزديک نورث همپتون تا نزديک خونه باشي 977 00:56:26,829 --> 00:56:29,157 ممنون- خواهش ميکنم- 978 00:56:29,749 --> 00:56:32,792 ديدي؟ 979 00:56:32,793 --> 00:56:34,329 ميتونم بخشنده باشم 980 00:56:35,421 --> 00:56:39,500 فخري دوستت نبود من دوستت هستم 981 00:56:40,718 --> 00:56:42,878 و کلي دوست دارم 982 00:56:44,222 --> 00:56:45,840 اونو يادت باشه 983 00:56:49,435 --> 00:56:50,845 !واووو 984 00:56:53,856 --> 00:56:57,393 اين سومين بار بود مگه چاه آبه؟ 985 00:56:59,820 --> 00:57:02,364 ...ببخشيد ، اسپويلري نيست ، ولي 986 00:57:02,365 --> 00:57:05,818 فقط توضيح ميده رفتن به اوج ارضا شدن چگونه ميباشد 987 00:57:06,786 --> 00:57:08,287 هنوز اينو نخوندي؟ 988 00:57:09,497 --> 00:57:12,582 خوب...ممکنه خيلي طول بکشه تا بتوني 989 00:57:12,583 --> 00:57:15,294 الان براش ليست انتظار درست شده که منصفانه نيست 990 00:57:15,295 --> 00:57:18,255 چونکه ميدوني ، بعضي آدما دوباره ميخوننش 991 00:57:18,256 --> 00:57:20,007 حتي با اينکه آدمايي مثل توهنوز 992 00:57:20,008 --> 00:57:22,051 براي اولين بار اونو نخوندن 993 00:57:22,052 --> 00:57:24,212 اوه ، برام مهم نيست منتظر بمونم 994 00:57:25,221 --> 00:57:27,298 من آدم صبوري هستم 995 00:57:31,631 --> 00:57:34,208 _ساعت هاي کارايي که الکس ميکنه_ دستشويي ، دوش گرفتن ، سالن غذا خوري صبحونه ...حياط و جارو کردن برگ ها و نهار "ورق بازي با پايپر چپمن" 996 00:57:46,374 --> 00:57:53,074 https://forum.tvcenter.tv/forum Reza15043 l JackiE