1 00:01:08,864 --> 00:01:14,331 Subtitles sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 2 00:01:18,075 --> 00:01:19,535 - Okay, hold it steady? - Mmm-hmm. 3 00:01:19,536 --> 00:01:20,619 - Like this? - Mmm-hmm. 4 00:01:20,620 --> 00:01:21,703 Where do I cut it? 5 00:01:21,704 --> 00:01:24,122 _ 6 00:01:24,123 --> 00:01:25,657 Okay, fine. 7 00:01:28,545 --> 00:01:30,454 Beef Wellington. 8 00:01:31,964 --> 00:01:33,715 - What's this stuff? - Snow peas. 9 00:01:33,716 --> 00:01:36,760 Nah, uh-uh. Peas... Peas are round and green. 10 00:01:36,761 --> 00:01:40,096 - This is like a watery brown paste. - The bag said "snow peas." 11 00:01:40,097 --> 00:01:42,049 Bag? 12 00:01:43,601 --> 00:01:45,435 I'm sure it tastes good. 13 00:01:45,436 --> 00:01:49,690 Don't forget, ladies, your usual meal is 1,500 calories. 14 00:01:49,691 --> 00:01:51,768 Beware of overeating. 15 00:01:55,487 --> 00:01:58,149 Well, this is disappointing. 16 00:01:58,825 --> 00:02:03,119 Oh! You've got the poulet à la crème. 17 00:02:03,120 --> 00:02:06,665 I didn't know what that was. And... I still don't. 18 00:02:06,666 --> 00:02:09,585 It's chicken in white sauce. 19 00:02:09,586 --> 00:02:12,921 They should call it creamy meat gruel and not get our hopes up. 20 00:02:12,922 --> 00:02:16,174 Well, I guess this is the new way of things. 21 00:02:16,175 --> 00:02:17,634 That's too bad. 22 00:02:17,635 --> 00:02:21,630 I really liked eating. It was part of my daily routine. 23 00:02:23,808 --> 00:02:25,592 What is that? 24 00:02:26,978 --> 00:02:29,980 Shana Tova and Hava Nagila. 25 00:02:29,981 --> 00:02:31,272 Hmm? 26 00:02:31,273 --> 00:02:32,816 Mmm-mmm-mmm! 27 00:02:32,817 --> 00:02:34,359 It is good to be chosen. 28 00:02:34,360 --> 00:02:36,319 You have to be Jewish to get those. 29 00:02:36,320 --> 00:02:39,530 - They're Jewish? - For this meal, they are. 30 00:02:39,531 --> 00:02:40,775 Huh. 31 00:02:41,701 --> 00:02:44,244 My Ralph is Jewish. 32 00:02:44,245 --> 00:02:47,038 I guess if I marry him, I will be Jewish, too. 33 00:02:47,039 --> 00:02:48,490 What are you doing there? 34 00:02:49,083 --> 00:02:53,211 Oh, it's the, uh, you know, the flavor pack from the commissary ramen. 35 00:02:53,212 --> 00:02:55,206 Helps mask the taste. 36 00:02:55,589 --> 00:02:58,750 - Nice trick. - You live, you learn. 37 00:03:01,971 --> 00:03:03,596 Count your blessings. 38 00:03:03,597 --> 00:03:06,933 You could be eating poop Wellington with the rest of the gentiles. 39 00:03:06,934 --> 00:03:09,720 Check it out. 40 00:03:10,479 --> 00:03:12,480 Hey, yo, what's up with that? 41 00:03:12,481 --> 00:03:15,942 I understand needing to join a clique. But Norma? 42 00:03:15,943 --> 00:03:17,443 I know, right? 43 00:03:17,444 --> 00:03:20,030 - She ain't that bad. - It's a cult. 44 00:03:20,031 --> 00:03:22,365 Oh, but Washington like that shit. 45 00:03:22,366 --> 00:03:25,869 I seen her gettin' the touch and stare from Quiet Fire over there. 46 00:03:25,870 --> 00:03:27,287 What's the touch and stare? 47 00:03:27,288 --> 00:03:30,916 So she touched my arm and looked at me. Jesus, so what? 48 00:03:30,917 --> 00:03:32,458 You think Norma is Jesus? 49 00:03:32,459 --> 00:03:34,795 - I didn't say that. - Norma is not Jesus. 50 00:03:34,796 --> 00:03:36,046 I know. 51 00:03:36,047 --> 00:03:39,883 And Jesus ain't the messiah. He ain't come yet. 52 00:03:39,884 --> 00:03:42,552 And Norma is bullshit. 53 00:03:42,553 --> 00:03:45,096 It's people like that that give religion a bad name. 54 00:03:45,097 --> 00:03:46,340 Doggett. 55 00:03:47,058 --> 00:03:49,600 You're Doggett, right? Yeah. 56 00:03:49,601 --> 00:03:53,855 - Yeah. Uh, hey, I'm Charlie. - Hey. 57 00:03:53,856 --> 00:03:55,857 New here. So, uh... 58 00:03:55,858 --> 00:03:57,400 They told me to tell you that we need 59 00:03:57,401 --> 00:04:00,070 to take the van into town to the hardware store, 60 00:04:00,071 --> 00:04:02,106 and I'm gonna go with you, if that's okay. 61 00:04:02,990 --> 00:04:05,575 I mean, obviously, it's all right, because I'm... 62 00:04:07,453 --> 00:04:09,495 I'm sorry. I'm not used to giving orders. 63 00:04:09,496 --> 00:04:13,541 All right. I can help you through that. You got the keys to the van? 64 00:04:13,542 --> 00:04:16,920 - The keys? No. - You don't? 65 00:04:16,921 --> 00:04:20,674 Well, you're supposed to check them out at the front. 66 00:04:20,675 --> 00:04:22,300 You want me just to go with you? 67 00:04:22,301 --> 00:04:26,463 - Okay. Thanks. - Yeah, no problem. 68 00:04:33,062 --> 00:04:34,520 What are you doing? 69 00:04:34,521 --> 00:04:36,481 Oh. Hey. 70 00:04:36,482 --> 00:04:38,859 This is your... cube? 71 00:04:38,860 --> 00:04:42,362 I was just trying to get some ideas for, like, how to decorate. 72 00:04:42,363 --> 00:04:44,197 Put some pictures on the wall. 73 00:04:44,198 --> 00:04:46,025 Great idea. 74 00:04:47,034 --> 00:04:48,444 That's your family? 75 00:04:50,079 --> 00:04:51,572 It's my bunkie's. 76 00:04:52,331 --> 00:04:53,581 Oh. 77 00:04:53,582 --> 00:04:55,500 So, that's your side. 78 00:04:55,501 --> 00:04:58,086 Right. See, that makes more sense. 79 00:04:58,087 --> 00:05:00,331 You want to get the fuck out of my cube now? 80 00:05:02,216 --> 00:05:04,835 You ain't got to be rude about it. 81 00:05:08,848 --> 00:05:14,227 A life is like a church, built on the foundation of family, 82 00:05:14,228 --> 00:05:18,023 supported by the load-bearing arches of friends and co-workers, 83 00:05:18,024 --> 00:05:19,775 and filled with love. 84 00:05:19,776 --> 00:05:22,903 Diane's life, like all of our lives, 85 00:05:22,904 --> 00:05:27,240 was defined by the love and generosity she showed to others, 86 00:05:27,241 --> 00:05:32,120 from the homeless she served Thanksgiving dinner to at the local shelter, 87 00:05:32,121 --> 00:05:35,373 to the rescue dogs she raised with patience and care, 88 00:05:35,374 --> 00:05:39,252 and the love she felt for her daughter, Alex, 89 00:05:39,253 --> 00:05:43,874 the world traveler, of whom she was so proud. 90 00:05:45,634 --> 00:05:48,594 The world is a better place for Diane, 91 00:05:48,595 --> 00:05:53,717 and though she's left us, her legacy of love will live on. 92 00:05:55,061 --> 00:05:58,222 Is there anything anyone would like to add? 93 00:06:00,316 --> 00:06:02,268 Mmm-mmm. 94 00:06:06,488 --> 00:06:07,773 Hey. 95 00:06:09,450 --> 00:06:11,027 Need a ride? 96 00:06:12,453 --> 00:06:13,987 Fahri? 97 00:06:15,122 --> 00:06:17,699 - What are you doing here? - Get in. 98 00:06:18,250 --> 00:06:21,669 God, that was the saddest thing ever. 99 00:06:21,670 --> 00:06:26,632 The priest had this... eulogy he must have printed from the Internet. 100 00:06:26,633 --> 00:06:27,926 Was talking about how great it was 101 00:06:27,927 --> 00:06:30,011 to have all these people gathered to remember Diane 102 00:06:30,012 --> 00:06:32,631 when there was literally no one there. 103 00:06:33,599 --> 00:06:35,308 Two waitresses from the diner 104 00:06:35,309 --> 00:06:37,853 and her next-door neighbor from her trailer park. 105 00:06:37,854 --> 00:06:39,805 You were there. 106 00:06:44,360 --> 00:06:46,694 I should have come back sooner. 107 00:06:46,695 --> 00:06:49,239 I should have visited. 108 00:06:49,240 --> 00:06:51,867 You didn't know this was going to happen. 109 00:06:51,868 --> 00:06:54,785 No blaming yourself. You got to be strong. 110 00:06:54,786 --> 00:06:57,580 Can I blame Piper for not even fucking being here? 111 00:06:57,581 --> 00:07:01,960 Yes... absolutely. Fuck that bitch. 112 00:07:01,961 --> 00:07:05,463 She didn't deserve you. Want a bump? 113 00:07:05,464 --> 00:07:07,465 You just told me to be strong. 114 00:07:10,344 --> 00:07:13,096 Yeah, but you don't have to be a puritan about it. 115 00:07:16,517 --> 00:07:18,809 What are you even doing here? 116 00:07:18,810 --> 00:07:21,187 I thought you were supposed to be in Paris. 117 00:07:21,188 --> 00:07:23,940 Kubra had me come stateside to check out some new business. 118 00:07:23,941 --> 00:07:25,275 Mmm. 119 00:07:25,276 --> 00:07:28,111 I'm going back tomorrow. 120 00:07:28,112 --> 00:07:29,237 Want to come? 121 00:07:29,238 --> 00:07:33,283 - Back to Paris? - Yes... it'll be good. 122 00:07:33,284 --> 00:07:35,368 Process your grief in the City of Light. 123 00:07:35,369 --> 00:07:38,280 Somehow I feel like we wouldn't be sitting Shiva. 124 00:07:39,790 --> 00:07:42,534 We all process in our own way. 125 00:07:49,258 --> 00:07:51,927 And there's all these new COs around here. 126 00:07:51,928 --> 00:07:53,219 - Mmm-hmm. - "What are you? 127 00:07:53,220 --> 00:07:55,513 Do you still have your you-know-what?" 128 00:07:55,514 --> 00:07:57,057 That must get tiring. 129 00:07:57,058 --> 00:07:59,475 I should hang a slip of brochures on my back 130 00:07:59,476 --> 00:08:03,146 for "frequently asked questions about being transgender." 131 00:08:04,731 --> 00:08:07,025 Hey, uh, Michael, Benny, I'm about to make dinner. 132 00:08:07,026 --> 00:08:09,436 - Benny's staying for dinner? - Uh-huh. 133 00:08:10,279 --> 00:08:13,573 - Hey! Oh, Michael, what is that? - String cheese. God. 134 00:08:13,574 --> 00:08:14,816 Thanks, Michael's Mom. 135 00:08:16,452 --> 00:08:18,453 Did I tell you he started wearing cologne? 136 00:08:18,454 --> 00:08:19,745 Oh, no. 137 00:08:19,746 --> 00:08:21,915 Sprays it on like it's insect repellant. 138 00:08:21,916 --> 00:08:23,583 When I told him he might want to ease up, 139 00:08:23,584 --> 00:08:26,336 he told me to stop "riding his dick." 140 00:08:26,337 --> 00:08:28,463 You need to shut down that attitude fast. 141 00:08:28,464 --> 00:08:33,252 Oh, my. He's got attitude, all right. But it's more than that. 142 00:08:35,137 --> 00:08:36,887 He brought a girl home last night. 143 00:08:36,888 --> 00:08:39,432 Snuck her upstairs while I was watching TV. 144 00:08:39,433 --> 00:08:41,309 I'm gonna need to step up my game. 145 00:08:41,310 --> 00:08:44,471 - But you caught him? - They were making out. 146 00:08:45,231 --> 00:08:47,148 I sent her home. 147 00:08:47,149 --> 00:08:49,317 It's not gonna be that kind of household. 148 00:08:49,318 --> 00:08:51,444 Well, you know, I hate to say it, 149 00:08:51,445 --> 00:08:54,364 but maybe it's not a good idea he spend so much time with Benny. 150 00:08:54,365 --> 00:08:56,491 Benny? What does Benny have to do with it? 151 00:08:56,492 --> 00:08:59,494 Well, he's obviously a nice boy and all, 152 00:08:59,495 --> 00:09:01,829 but he's from a rougher neighborhood. 153 00:09:01,830 --> 00:09:03,414 It's a different culture. 154 00:09:03,415 --> 00:09:05,541 No, this isn't about Benny. 155 00:09:05,542 --> 00:09:08,836 This is about Michael not rushing into sex 156 00:09:08,837 --> 00:09:11,122 and respecting women. 157 00:09:12,049 --> 00:09:16,552 Did you tell Michael that he should find an insecure girl for practice? 158 00:09:16,553 --> 00:09:21,007 - He told you that? - Yeah... he told me that. 159 00:09:24,979 --> 00:09:26,722 Next. 160 00:09:27,523 --> 00:09:29,274 Give me four shrimp ramens. 161 00:09:29,275 --> 00:09:30,941 All gone. 162 00:09:30,942 --> 00:09:33,153 Uh, fine, I'll take the chicken. 163 00:09:33,154 --> 00:09:34,570 All gone. 164 00:09:34,571 --> 00:09:37,698 All the flavors, even the one that tastes like floor cleaner... 165 00:09:37,699 --> 00:09:39,193 sold out. 166 00:09:40,494 --> 00:09:43,405 Jesus, who bought all the ramens? 167 00:09:44,081 --> 00:09:46,041 Nobody can stomach the new food, right? 168 00:09:46,042 --> 00:09:50,170 I've decided to invest in flavor futures. 169 00:09:50,171 --> 00:09:52,838 And I have cornered the market. 170 00:09:52,839 --> 00:09:55,633 This is how we get the girls to wear the panties. 171 00:09:55,634 --> 00:09:57,760 You are one clever asshole. 172 00:09:57,761 --> 00:09:59,595 It's all happening. 173 00:09:59,596 --> 00:10:03,091 So, have you talked to the guard? 174 00:10:04,435 --> 00:10:06,102 Not yet. 175 00:10:06,103 --> 00:10:08,021 - Alex... - I'll get to it. 176 00:10:08,022 --> 00:10:11,482 - I've had other things on my mind. - Like what? 177 00:10:11,483 --> 00:10:14,777 I caught that Lolly person snooping in my cube this morning. 178 00:10:14,778 --> 00:10:18,239 - So? - So, she's freaking me out. 179 00:10:18,240 --> 00:10:20,825 I see her everywhere. 180 00:10:20,826 --> 00:10:25,871 You see me everywhere. But as we've already established... 181 00:10:25,872 --> 00:10:28,909 I have not been sent by Kubra to kill you. 182 00:10:29,668 --> 00:10:33,046 Killers don't look like killers if they're good at their jobs. 183 00:10:33,047 --> 00:10:35,340 Alex, if we do not move this product out of here, 184 00:10:35,341 --> 00:10:37,425 we are dead in the water. 185 00:10:37,426 --> 00:10:40,970 You know, I'm actually not sure that I'm the right person for this job. 186 00:10:40,971 --> 00:10:44,349 - You were a professional recruiter. - Of women. 187 00:10:44,350 --> 00:10:47,102 Men are even easier. 188 00:10:47,103 --> 00:10:50,230 With women, you need to build trust. Men just need the promise of sex. 189 00:10:50,231 --> 00:10:51,897 And the promise of sex is free. 190 00:10:51,898 --> 00:10:54,817 And what happens when they come to collect on that promise? 191 00:10:54,818 --> 00:10:57,278 Worst case scenario, you give the dude a hand job. 192 00:10:57,279 --> 00:11:00,115 Well, it sounds like you got this down. 193 00:11:00,116 --> 00:11:03,993 You're lower on the Kinsey Scale than I am. Go for it. 194 00:11:05,954 --> 00:11:08,664 - No, I'm done. - What do you mean, "no"? 195 00:11:08,665 --> 00:11:10,500 I got to pick up Misty from the airport. 196 00:11:10,501 --> 00:11:12,543 Tell the bitch to take a taxi. 197 00:11:12,544 --> 00:11:13,836 That's not how we do it. 198 00:11:13,837 --> 00:11:17,798 Why not? I mean, she's a trained professional. 199 00:11:17,799 --> 00:11:19,967 If she can't find her way back home from the airport, 200 00:11:19,968 --> 00:11:21,552 we got bigger problems. 201 00:11:21,553 --> 00:11:24,054 Give her a chance to show us how scrappy she is. 202 00:11:24,055 --> 00:11:26,141 Right? 203 00:11:26,142 --> 00:11:28,051 Up to you, Fahri. 204 00:11:28,727 --> 00:11:30,261 Come on, Fahri. 205 00:11:30,854 --> 00:11:31,979 Oh. 206 00:11:31,980 --> 00:11:33,898 - Fuck it. - Whoo-hoo! 207 00:11:42,324 --> 00:11:43,900 Let's dance. 208 00:12:10,936 --> 00:12:12,853 This was such a good idea to come back here. 209 00:12:12,854 --> 00:12:14,689 What? 210 00:12:14,690 --> 00:12:19,194 I thought it was ruined for me because of Piper, but fuck Piper. 211 00:12:19,195 --> 00:12:20,736 She can't dance, anyway. 212 00:12:20,737 --> 00:12:23,364 I'm here for Diane. 213 00:12:23,365 --> 00:12:26,534 She loved to dance. 214 00:12:26,535 --> 00:12:28,654 Mamazing dancer. 215 00:12:29,288 --> 00:12:32,658 Did you hear that? I just said "mamazing." 216 00:12:37,213 --> 00:12:38,879 Mamazing. 217 00:12:38,880 --> 00:12:40,331 Mamazing. 218 00:12:40,882 --> 00:12:43,801 Oh, my God, your shoulder feels so good. 219 00:12:43,802 --> 00:12:46,136 Does it always feel like that? 220 00:12:49,266 --> 00:12:52,810 Hey, can we do... a bump? I could use a little pick-me-up. 221 00:12:52,811 --> 00:12:54,805 Fuck. 222 00:12:56,398 --> 00:12:58,391 What's wrong? 223 00:13:05,866 --> 00:13:07,358 Yes. 224 00:13:14,333 --> 00:13:16,159 So, what's up? 225 00:13:17,043 --> 00:13:18,912 She got arrested. 226 00:13:24,468 --> 00:13:26,469 Hey, yo! 227 00:13:26,470 --> 00:13:28,630 You done with that new chapter yet? 228 00:13:30,098 --> 00:13:33,351 I just gave you a new chapter last night. 229 00:13:33,352 --> 00:13:35,471 Yeah, but I finished that. 230 00:13:38,274 --> 00:13:41,685 All right. My bad, I get it. 231 00:13:42,569 --> 00:13:44,612 Yo, how long it's gonna take you to finish that one? 232 00:13:44,613 --> 00:13:45,905 - Ugh. - Hey. 233 00:13:45,906 --> 00:13:48,449 - Are you S.R. Warren? - Yes. 234 00:13:48,450 --> 00:13:50,117 Well, I want you to know that I think 235 00:13:50,118 --> 00:13:52,620 there wasn't enough Rodcocker in the last chapter. 236 00:13:52,621 --> 00:13:56,165 Yeah, that's 'cause Edwina left Rodcocker for Gilly. 237 00:13:56,166 --> 00:13:58,334 Yeah, but he's coming back, right? 238 00:13:58,335 --> 00:14:02,004 I mean, Gilly's a wuss, and Rodcocker is a time humper. 239 00:14:02,005 --> 00:14:04,465 No, Gilly is the only one that actually loves her. 240 00:14:04,466 --> 00:14:07,259 I mean, when Edwina's with Admiral Rodcocker, 241 00:14:07,260 --> 00:14:08,761 he not even fully present, 242 00:14:08,762 --> 00:14:11,722 'cause he also be with other women in other dimensions. 243 00:14:11,723 --> 00:14:14,099 Which is why he's so boss. 244 00:14:14,100 --> 00:14:18,187 I just want to say, I'm also on Team Rodcocker, 245 00:14:18,188 --> 00:14:21,857 but I like that dude you introduced in chapter three 246 00:14:21,858 --> 00:14:24,151 who was made of Vaseline. 247 00:14:24,152 --> 00:14:27,029 Ooh, I don't know why, but that shit was hot... 248 00:14:27,030 --> 00:14:28,448 but also tragic. 249 00:14:28,449 --> 00:14:29,615 - Yo, yo, yo. - Ugh. 250 00:14:29,616 --> 00:14:31,784 But Edwina gonna stay with Gilly, right? 251 00:14:31,785 --> 00:14:34,620 Rodcocker is the reason people reading this shit. 252 00:14:34,621 --> 00:14:36,831 Yo, yo, is the Vaseline dude coming back? 253 00:14:36,832 --> 00:14:40,793 I don't know! I don't know what is going to happen. 254 00:14:40,794 --> 00:14:45,499 And if you guys don't get out of here, I can't write it to find out. 255 00:14:46,383 --> 00:14:48,008 So... 256 00:14:48,009 --> 00:14:51,887 if you love Time Hump Chronicles, 257 00:14:51,888 --> 00:14:55,008 please... leave. 258 00:14:56,393 --> 00:14:58,053 All right. 259 00:14:59,771 --> 00:15:01,306 Just, uh... 260 00:15:02,441 --> 00:15:04,309 Just hurry up, okay? 261 00:15:12,784 --> 00:15:14,535 - You know, I just think that... - Uh-uh-uh. 262 00:15:14,536 --> 00:15:16,662 Right. Right. 263 00:15:33,263 --> 00:15:36,592 Looks like I got another one! 264 00:15:37,518 --> 00:15:40,060 - Hey, the... - What'd I tell you? 265 00:15:40,061 --> 00:15:42,312 Pawns are called pawns for a reason, hmm? 266 00:15:42,313 --> 00:15:43,606 They're mine sweepers. 267 00:15:43,607 --> 00:15:45,858 Uneducated militants with suicide vests. 268 00:15:45,859 --> 00:15:49,362 You must protect your important people. 269 00:15:49,363 --> 00:15:51,656 All of my people are important people, 270 00:15:51,657 --> 00:15:54,241 and I mourn them all equally. 271 00:15:54,242 --> 00:15:56,201 I mean, just 'cause you're a horsey 272 00:15:56,202 --> 00:15:58,454 - or you can move diagonally... - "Horsey." 273 00:15:58,455 --> 00:16:00,540 ...does not mean you are better than the little nubby guy 274 00:16:00,541 --> 00:16:02,951 who moves one spot at a time. 275 00:16:04,836 --> 00:16:06,837 Chapman, why are you so smiley? 276 00:16:06,838 --> 00:16:09,131 Perhaps you've noticed the food is inedible now. 277 00:16:09,132 --> 00:16:10,925 If you took a shit, 278 00:16:10,926 --> 00:16:14,804 then your shit took a shit, and became Mayor of Detroit, 279 00:16:14,805 --> 00:16:18,599 that wouldn't even come close to the level of shittiness of that food. 280 00:16:18,600 --> 00:16:22,846 Well, my sisters... fear not... 281 00:16:23,939 --> 00:16:28,309 for I possess the keys to the gastrointestinal kingdom. 282 00:16:31,112 --> 00:16:32,898 Ramen flavor packets? 283 00:16:33,782 --> 00:16:35,783 You're the one who bought out the commissary. 284 00:16:35,784 --> 00:16:38,285 Yes, I did. 285 00:16:38,286 --> 00:16:40,746 But I'm willing to share... 286 00:16:40,747 --> 00:16:43,290 if you accept my proposal. 287 00:16:43,291 --> 00:16:45,042 Nay... 288 00:16:45,043 --> 00:16:47,462 my invitation... 289 00:16:47,463 --> 00:16:51,799 to join me on a... miraculous adventure. 290 00:16:51,800 --> 00:16:55,045 - What the fuck are you talking about? - I need your panties. 291 00:16:56,054 --> 00:16:57,179 What? 292 00:16:57,180 --> 00:17:02,678 Well, I will give you the panties, but I need you to wear them. 293 00:17:04,438 --> 00:17:07,147 I need your vag sweat. 294 00:17:07,148 --> 00:17:11,110 And maybe some, um, colorless discharge. 295 00:17:11,111 --> 00:17:15,280 I'm starting a business selling stinky panties to perverts. 296 00:17:15,281 --> 00:17:18,659 That's the miraculous adventure? 297 00:17:18,660 --> 00:17:20,620 It's easy. 298 00:17:20,621 --> 00:17:24,540 I give you flavor packets, and you give me something you're, uh... 299 00:17:24,541 --> 00:17:26,626 you're already giving away for free. 300 00:17:26,627 --> 00:17:30,838 And then you get to keep the money. 301 00:17:30,839 --> 00:17:34,717 And you are supporting a local business, 302 00:17:34,718 --> 00:17:37,302 keeping jobs right here at home. 303 00:17:37,303 --> 00:17:39,263 I'm like American Apparel, 304 00:17:39,264 --> 00:17:42,141 with less implied statutory rape. 305 00:17:42,142 --> 00:17:46,145 - It's disgusting. - I understand. 306 00:17:46,146 --> 00:17:49,482 I, too, was once embarrassed and squeamish 307 00:17:49,483 --> 00:17:51,852 by my personal... 308 00:17:53,153 --> 00:17:54,820 eau de parfum. 309 00:17:54,821 --> 00:17:59,909 But then I thought, "Why should I be ashamed? 310 00:17:59,910 --> 00:18:02,703 Isn't that a part of the self-hatred 311 00:18:02,704 --> 00:18:05,706 that has been bred into me by the patriarchy? 312 00:18:05,707 --> 00:18:08,918 And are those same men that would shame me 313 00:18:08,919 --> 00:18:13,338 not the same men that would wear my panties on their faces, 314 00:18:13,339 --> 00:18:15,375 inhaling deeply?" 315 00:18:16,510 --> 00:18:17,968 Ladies, 316 00:18:17,969 --> 00:18:20,721 now is the time to be bold. 317 00:18:20,722 --> 00:18:24,517 For when these men smell your panties, 318 00:18:24,518 --> 00:18:26,769 they are smelling your character. 319 00:18:26,770 --> 00:18:29,939 Let them smell daring and courage. 320 00:18:29,940 --> 00:18:34,735 Let them smell women who are unabashed and un-self-conscious. 321 00:18:34,736 --> 00:18:38,030 And let them say that Litchfield... 322 00:18:38,031 --> 00:18:41,617 Litchfield is a place where women love their bodies 323 00:18:41,618 --> 00:18:44,328 and have love to spare. 324 00:18:44,329 --> 00:18:47,873 Sisters, we may be incarcerated, 325 00:18:47,874 --> 00:18:51,460 but our panties will travel the world. 326 00:18:51,461 --> 00:18:54,129 And in that way... 327 00:18:54,130 --> 00:18:57,132 long after we are gone... 328 00:18:57,133 --> 00:18:59,093 our smell... 329 00:18:59,094 --> 00:19:01,762 our smell will linger... 330 00:19:01,763 --> 00:19:03,764 in some... 331 00:19:03,765 --> 00:19:06,058 gas station in Toronto, 332 00:19:06,059 --> 00:19:09,103 in some office cubicle in Tokyo. 333 00:19:09,104 --> 00:19:14,066 And in that way, we are known. 334 00:19:14,067 --> 00:19:17,979 And in that way, we are remembered. 335 00:19:19,155 --> 00:19:21,991 Do you want to be remembered? 336 00:19:21,992 --> 00:19:23,784 Yeah. 337 00:19:23,785 --> 00:19:28,455 Then sweat profusely, and fart with abandon, 338 00:19:28,456 --> 00:19:29,999 and make a reek. 339 00:19:30,000 --> 00:19:32,459 Make a reek, my sisters! 340 00:19:32,460 --> 00:19:35,796 Make a reek to last 1,000 years! 341 00:19:35,797 --> 00:19:37,047 Get off the table. 342 00:19:37,048 --> 00:19:38,291 Sorry. 343 00:19:39,300 --> 00:19:41,127 Got carried away. 344 00:19:44,014 --> 00:19:45,256 So... 345 00:19:47,809 --> 00:19:50,019 what do you say? 346 00:19:50,020 --> 00:19:51,304 Fine by me. 347 00:19:52,022 --> 00:19:54,815 Yeah. You had me at flavor packets. 348 00:19:54,816 --> 00:19:58,728 So... what seems to be the problem? 349 00:19:59,487 --> 00:20:02,281 - I'm depressed. - Yes. 350 00:20:02,282 --> 00:20:04,574 I've noticed you don't have any friends. 351 00:20:04,575 --> 00:20:06,035 You have? 352 00:20:06,036 --> 00:20:07,662 But that's a good thing. 353 00:20:07,663 --> 00:20:10,665 I mean, it's best to keep to yourself in here, really. 354 00:20:10,666 --> 00:20:14,501 I don't want to keep to myself. I want friends. 355 00:20:14,502 --> 00:20:17,421 But everyone thinks I'm a blabbermouth. 356 00:20:17,422 --> 00:20:20,007 Like, it's this thing, that everyone says about me, 357 00:20:20,008 --> 00:20:22,802 but I don't even talk that much anymore, 'cause I'm afraid to, 358 00:20:22,803 --> 00:20:24,344 because every time I talk, 359 00:20:24,345 --> 00:20:27,139 someone just tells me to shut up and then calls me a blabbermouth. 360 00:20:27,140 --> 00:20:29,391 But I can't make friends unless I talk to people, 361 00:20:29,392 --> 00:20:31,518 so it's like a catch-22. 362 00:20:31,519 --> 00:20:33,020 I understand. 363 00:20:33,021 --> 00:20:35,147 The only place I feel like I can really talk 364 00:20:35,148 --> 00:20:39,019 without getting jumped on is in Berdie's drama class. 365 00:20:40,278 --> 00:20:41,938 That's why I wanted to talk to you. 366 00:20:43,531 --> 00:20:46,567 Is it possible to change counselors? 367 00:20:49,079 --> 00:20:53,540 Well, you... You can't really... switch counselors. 368 00:20:53,541 --> 00:20:56,661 Unfortunately, you know. 369 00:20:57,879 --> 00:21:01,590 But if you're depressed, I can write a recommendation 370 00:21:01,591 --> 00:21:05,761 for the administration of appropriate medication. 371 00:21:05,762 --> 00:21:08,973 I don't like putting chemicals in my body that aren't found in nature. 372 00:21:08,974 --> 00:21:12,517 - Well, do you want to get better, or not? - I do. 373 00:21:12,518 --> 00:21:15,020 Then you gotta take the bull by the horns. 374 00:21:15,021 --> 00:21:16,856 People aren't gonna want to be friends with you 375 00:21:16,857 --> 00:21:20,567 if you're moping around... because sad people are depressing... 376 00:21:20,568 --> 00:21:21,861 right? 377 00:21:24,740 --> 00:21:27,692 Take this to medical. See what they can do. 378 00:21:31,412 --> 00:21:32,738 Okay. 379 00:21:33,749 --> 00:21:35,332 Hey... 380 00:21:35,333 --> 00:21:38,711 you want to know the secret about depression? 381 00:21:38,712 --> 00:21:41,247 It's all in your head. 382 00:21:48,554 --> 00:21:52,016 - Hey, what's wrong with you? - My back hurts. 383 00:21:52,017 --> 00:21:53,384 Down low? 384 00:21:54,685 --> 00:21:58,105 It's the baby pushing up against your sciatic nerve. 385 00:21:58,106 --> 00:22:00,183 You should get someone to rub your feet. 386 00:22:02,944 --> 00:22:06,064 You still meeting with Lady 'Stache later? 387 00:22:07,032 --> 00:22:09,491 - Yeah. - And? 388 00:22:09,492 --> 00:22:11,701 I don't know. 389 00:22:11,702 --> 00:22:13,913 Why do you keep on pressuring me? 390 00:22:13,914 --> 00:22:16,123 This is my decision. It's my baby. 391 00:22:16,124 --> 00:22:17,575 And my granddaughter. 392 00:22:19,669 --> 00:22:21,461 I'm trying to help you. 393 00:22:21,462 --> 00:22:24,207 You can't think for yourself with a thing inside you. 394 00:22:24,966 --> 00:22:27,885 They're like aliens. They take over your faculties. 395 00:22:27,886 --> 00:22:30,595 I don't think it's so wrong to not want to give up my baby. 396 00:22:30,596 --> 00:22:32,597 That's what animal hoarders say 397 00:22:32,598 --> 00:22:35,385 a week before their houses get condemned. 398 00:22:36,561 --> 00:22:39,438 You got to realize, this is not for you. 399 00:22:39,439 --> 00:22:43,025 It's for her. A better life. 400 00:22:43,026 --> 00:22:45,945 Washers and dryers in the building... 401 00:22:45,946 --> 00:22:47,988 math tutor... 402 00:22:47,989 --> 00:22:50,115 shit involving horses... 403 00:22:50,116 --> 00:22:54,078 If I really love her, money shouldn't matter. 404 00:22:54,079 --> 00:22:58,582 Daya, stop being such a selfish bitch and commit to this now, 405 00:22:58,583 --> 00:23:02,002 because if you're still on the fence when this thing comes out of you, 406 00:23:02,003 --> 00:23:03,496 you're gonna keep it. 407 00:23:06,007 --> 00:23:07,458 Do the right thing. 408 00:23:12,180 --> 00:23:14,849 Hey, buddy. I just got off the phone with Linda from HQ, 409 00:23:14,850 --> 00:23:17,427 and she had a question about this purchasing order. 410 00:23:18,436 --> 00:23:21,188 Well, purchasing is not my department, actually. 411 00:23:21,189 --> 00:23:24,233 You might want to talk to Cheryl or Mark, 412 00:23:24,234 --> 00:23:27,152 or some other human being I never even met. 413 00:23:27,153 --> 00:23:31,323 I know. The bureaucracy is just yeesh, right? 414 00:23:31,324 --> 00:23:33,283 But, uh, I thought you could shed some light on this. 415 00:23:33,284 --> 00:23:38,413 It seems like we're giving out a lot of kosher meals, and, uh... 416 00:23:38,414 --> 00:23:40,707 these numbers have spiked. 417 00:23:40,708 --> 00:23:44,211 But how can there be, uh... this many Jews in here? 418 00:23:44,212 --> 00:23:46,630 I mean... who are the Jews? 419 00:23:46,631 --> 00:23:48,590 - I know. It's confusing, right? - Yeah. 420 00:23:48,591 --> 00:23:50,885 We used to have them wear the Stars of David, 421 00:23:50,886 --> 00:23:54,221 but we had to stop doing that after World War II. 422 00:23:54,222 --> 00:23:56,382 I don't remember why. 423 00:23:56,766 --> 00:23:58,893 Easy. I, uh... 424 00:23:58,894 --> 00:24:00,852 Are you mad at me about something? 425 00:24:00,853 --> 00:24:02,396 - No. - You sure? 426 00:24:02,397 --> 00:24:05,516 Seemed like you're a bit hostile today. 427 00:24:07,610 --> 00:24:09,945 All week you've been coming to me with cuts. 428 00:24:09,946 --> 00:24:13,365 You haven't approved a single new line item for expenditures. 429 00:24:13,366 --> 00:24:16,285 We need books in the library. 430 00:24:16,286 --> 00:24:18,870 Buddy, it's a process. 431 00:24:18,871 --> 00:24:21,456 I submitted your request to Tim in HR, 432 00:24:21,457 --> 00:24:24,001 and Tim said he likes books. 433 00:24:24,002 --> 00:24:26,753 So we're 100% behind the idea of a library. 434 00:24:26,754 --> 00:24:31,175 It's just hard to justify the expenditure when we can get books as donations. 435 00:24:31,176 --> 00:24:33,593 Are we gonna get the specific books 436 00:24:33,594 --> 00:24:36,547 that help the inmates with their case work as donations? 437 00:24:37,432 --> 00:24:41,136 What about allotments for higher education and new job training? 438 00:24:41,769 --> 00:24:44,939 I would like to see all of that happen. 439 00:24:44,940 --> 00:24:46,190 Mmm. 440 00:24:46,191 --> 00:24:50,770 But you are one small head on a many-headed Hydra. 441 00:24:51,112 --> 00:24:54,781 I'm gonna bring up all these things at the meeting today. 442 00:24:54,782 --> 00:24:56,408 Meeting? 443 00:24:56,409 --> 00:24:59,828 In, uh... In Utica. It's just a general reporting thing. 444 00:24:59,829 --> 00:25:01,580 I've been asking for a meeting. 445 00:25:01,581 --> 00:25:04,492 You didn't invent the idea of having a meeting. 446 00:25:05,710 --> 00:25:08,128 It's, uh... It's just department heads, you know. 447 00:25:08,129 --> 00:25:10,339 And Huey Strath, our CEO, is in town. 448 00:25:10,340 --> 00:25:12,466 And you don't want to be there. 449 00:25:12,467 --> 00:25:15,302 I mean, I am with you, man. 450 00:25:15,303 --> 00:25:18,973 I mean, we need more cash-flow expenditures. 451 00:25:18,974 --> 00:25:21,266 For reals, yo. 452 00:25:21,267 --> 00:25:23,060 Don't worry. I got your back, buddy. 453 00:25:23,061 --> 00:25:26,896 I wouldn't be so quick to cut the kosher-meal program, by the way. 454 00:25:26,897 --> 00:25:30,525 You may save some dollars and cents now, but it will pale in comparison 455 00:25:30,526 --> 00:25:32,861 to the lawsuit from the Civil Liberties Union. 456 00:25:32,862 --> 00:25:35,822 You see? That's why I consult with you. 457 00:25:35,823 --> 00:25:38,492 You have the experience to know these things. 458 00:25:38,493 --> 00:25:40,619 I'm so glad we kept you around. 459 00:25:40,620 --> 00:25:42,912 Was there talk of not keeping me around? 460 00:25:42,913 --> 00:25:44,407 See ya later, buddy. 461 00:25:51,547 --> 00:25:55,050 I can't believe they let you drive. Seems like a really bad idea. 462 00:25:55,051 --> 00:25:58,296 Oh, yeah? Why? 'Cause I'm little? 463 00:25:58,804 --> 00:26:00,014 Hmm. 464 00:26:00,015 --> 00:26:02,516 No, I'm actually a really good driver. 465 00:26:02,517 --> 00:26:04,393 And this van, it ain't nothing. 466 00:26:04,394 --> 00:26:07,479 I've driven a tow truck, a dump truck. 467 00:26:07,480 --> 00:26:09,606 I've even driven three different haulers 468 00:26:09,607 --> 00:26:12,059 for a guy I knew who stole trucks. 469 00:26:12,402 --> 00:26:16,405 No, but, I mean... Like, it doesn't seem safe. 470 00:26:16,406 --> 00:26:18,657 Oh, yeah. 471 00:26:18,658 --> 00:26:21,361 'Cause I'm, like, a really dangerous inmate. 472 00:26:22,620 --> 00:26:25,789 I could probably drive us right off the road at any second. 473 00:26:25,790 --> 00:26:28,042 It's true. 474 00:26:28,043 --> 00:26:31,378 Vehicular homicide. And a suicide. 475 00:26:31,379 --> 00:26:34,298 And if we were to run into a king, that would be regicide. 476 00:26:34,299 --> 00:26:36,175 Did you know that's what "regicide" meant? 477 00:26:36,176 --> 00:26:38,718 Nah. You know, there really isn't anything 478 00:26:38,719 --> 00:26:41,846 that you can't kill with a freakin' V8, man. 479 00:26:41,847 --> 00:26:45,676 Well, I mean, unless it's like an elephant or, like, a dinosaur. 480 00:26:46,727 --> 00:26:48,395 Uh, hey, can you pull in here a sec? 481 00:26:48,396 --> 00:26:49,604 Sure, for what? 482 00:26:49,605 --> 00:26:51,231 Over here. I want to pick up my paycheck. 483 00:26:51,232 --> 00:26:52,517 - Okay. - Right over here. 484 00:26:54,944 --> 00:26:56,979 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 485 00:26:58,531 --> 00:27:00,782 - You work at a donut shop? - Yeah. 486 00:27:00,783 --> 00:27:03,660 That is so cool! 487 00:27:03,661 --> 00:27:05,237 Uh... 488 00:27:05,871 --> 00:27:07,407 Thanks. 489 00:27:08,333 --> 00:27:12,377 So, uh, do I... I just leave you in the van? 490 00:27:12,378 --> 00:27:15,422 Absolutely, just leave me in the van unattended. 491 00:27:15,423 --> 00:27:17,207 It'll be a-okay. 492 00:27:17,967 --> 00:27:20,920 - Really? - No, man. 493 00:27:21,637 --> 00:27:23,722 - What's wrong with you? - Sorry. 494 00:27:23,723 --> 00:27:25,265 - Come on. - Sorry. 495 00:27:25,266 --> 00:27:26,641 All right, well... 496 00:27:26,642 --> 00:27:29,094 I'm gonna show you. You'll get the hang of this. 497 00:27:34,734 --> 00:27:37,111 So what's the deal with you and this Alex girl? 498 00:27:37,112 --> 00:27:39,070 What do you mean, "What's the deal?" 499 00:27:39,071 --> 00:27:42,449 - Is she your girlfriend? - Yes, she's my girlfriend. 500 00:27:42,450 --> 00:27:45,320 And your business partner in the panty business? 501 00:27:46,162 --> 00:27:48,122 - Yes. - But you thought of it. 502 00:27:48,123 --> 00:27:50,790 I did. I did think of it, yes. 503 00:27:50,791 --> 00:27:53,453 So what does she do? 504 00:27:56,672 --> 00:27:59,667 Well, aren't you Curious George? 505 00:28:01,886 --> 00:28:03,845 Why do you keep smiling at that guard? 506 00:28:03,846 --> 00:28:06,890 Oh, I smile at everybody. 507 00:28:06,891 --> 00:28:09,768 My brother, he used to call me "Chummy Chapman." 508 00:28:09,769 --> 00:28:12,687 And you can stop interrogating me now. 509 00:28:12,688 --> 00:28:14,682 You're flirting with him. 510 00:28:18,153 --> 00:28:20,730 You need him to move the panties out. 511 00:28:21,989 --> 00:28:24,400 I don't know what you're talking about. 512 00:28:24,950 --> 00:28:26,235 Um... 513 00:28:26,744 --> 00:28:29,154 Excuse me, Officer? 514 00:28:31,499 --> 00:28:37,796 I think the tension on my machine needs to be... adjusted. 515 00:28:37,797 --> 00:28:40,507 Should I talk to Mr. Turner? 516 00:28:40,508 --> 00:28:43,961 - Uh, he just went to the bathroom. - Maybe you could help me. 517 00:28:44,845 --> 00:28:46,721 Or should I look at that diagram again? 518 00:28:46,722 --> 00:28:49,675 - What diagram? - The one on the wall. 519 00:28:50,393 --> 00:28:53,012 - Yeah, okay. - Okay. 520 00:28:59,277 --> 00:29:02,779 Looks like there's a knob on the front right here. 521 00:29:02,780 --> 00:29:05,232 Right... there. Oh. 522 00:29:06,784 --> 00:29:08,117 - Psst! - No, I knew that. 523 00:29:08,118 --> 00:29:10,119 And I... I knew it was right there, 524 00:29:10,120 --> 00:29:13,824 and then I forgot, and then the thread just keeps... 525 00:29:14,625 --> 00:29:20,289 breaking, and I have to keep... rethreading... my bobbin. 526 00:29:22,007 --> 00:29:24,259 Ah, no. Uh, the... The... 527 00:29:24,260 --> 00:29:25,802 The knob on the front, that... 528 00:29:25,803 --> 00:29:27,554 That's probably the one that... 529 00:29:27,555 --> 00:29:29,889 - uh, reduces the tension... - Bobbins. 530 00:29:29,890 --> 00:29:31,433 Thank you, Officer. 531 00:29:31,434 --> 00:29:33,428 - No problem. - Okay. 532 00:29:39,525 --> 00:29:41,318 - You think this is poison ivy? - Jesus. 533 00:29:41,319 --> 00:29:42,777 I don't know. 534 00:29:42,778 --> 00:29:44,818 Well, don't worry. I ain't gonna rub it on you. 535 00:29:45,615 --> 00:29:47,324 I don't think so. 536 00:29:47,325 --> 00:29:48,825 Are you sure? 537 00:29:48,826 --> 00:29:52,871 They got that saying. How's it go? "Leaves of three..." 538 00:29:52,872 --> 00:29:54,574 Come on, it's a thing. 539 00:29:55,165 --> 00:29:56,659 I don't know. 540 00:29:58,294 --> 00:30:01,330 Okay, I'm sorry. 541 00:30:06,469 --> 00:30:08,262 Fahri, we're overreacting. 542 00:30:08,263 --> 00:30:10,722 I mean, yeah, okay, we fucked up. 543 00:30:10,723 --> 00:30:15,018 But Kubra will understand. There were extenuating circumstances. 544 00:30:15,019 --> 00:30:18,605 The only thing that Kubra will understand 545 00:30:18,606 --> 00:30:22,817 is that we cost him money... and left him exposed. 546 00:30:22,818 --> 00:30:26,405 We should have been there to pick her up. Fuck. 547 00:30:26,406 --> 00:30:28,782 Well, we can't stay in this hotel room forever. 548 00:30:28,783 --> 00:30:30,950 We need to make some kind of a decision. 549 00:30:35,080 --> 00:30:36,706 Did you tell anyone we were here? 550 00:30:36,707 --> 00:30:39,083 No, I've been with you the whole time. 551 00:30:39,084 --> 00:30:41,711 - Then who the fuck is that? - I don't know. 552 00:30:41,712 --> 00:30:43,547 Fuck! Fuck! 553 00:30:43,548 --> 00:30:47,301 Fahri, you're frazzled. You haven't slept. 554 00:30:47,302 --> 00:30:49,795 Don't do anything crazy. 555 00:30:53,808 --> 00:30:55,767 Room service. 556 00:30:55,768 --> 00:30:59,514 - What? - You ordered the Croque Madame, remember? 557 00:31:00,230 --> 00:31:02,099 Oh. 558 00:31:03,150 --> 00:31:04,359 Right. 559 00:31:04,360 --> 00:31:06,604 Jesus Christ, Fahri. 560 00:31:13,369 --> 00:31:15,203 _ 561 00:31:15,204 --> 00:31:19,074 Wherever. I lost my appetite. 562 00:31:21,586 --> 00:31:26,040 Look, these kinds of things happen. It's the price of business. 563 00:31:27,091 --> 00:31:28,342 You don't know him like I do. 564 00:31:28,343 --> 00:31:29,968 I think I know him well enough 565 00:31:29,969 --> 00:31:32,554 to say that he's not gonna murder us in our hotel room. 566 00:31:32,555 --> 00:31:35,465 Want to bet? Yeah. 567 00:31:36,141 --> 00:31:37,342 I do. 568 00:31:37,852 --> 00:31:39,094 How much? 569 00:31:40,688 --> 00:31:42,598 $5. 570 00:31:43,774 --> 00:31:46,561 Are you really not gonna eat that? Because it smells great. 571 00:31:54,577 --> 00:31:55,820 Oh, my God. 572 00:31:58,664 --> 00:32:00,783 Guess you owe him $5. 573 00:32:07,548 --> 00:32:10,384 So, I don't really get the sign. 574 00:32:10,385 --> 00:32:13,011 What's she supposed to be? Stick of butter? 575 00:32:13,012 --> 00:32:15,179 No... she's a maple log. 576 00:32:15,180 --> 00:32:17,174 You can't see that? 577 00:32:17,475 --> 00:32:18,683 Mmm-hmm? 578 00:32:18,684 --> 00:32:20,226 I guess, but... 579 00:32:20,227 --> 00:32:23,021 it's just, like, a weird choice because it's Trudy's Donuts. 580 00:32:23,022 --> 00:32:24,939 It's not Trudy's Maple Logs. 581 00:32:24,940 --> 00:32:27,484 Yeah, but she has a plate of donuts. 582 00:32:27,485 --> 00:32:28,943 I know, but that's so stupid, 583 00:32:28,944 --> 00:32:32,071 because what does a maple log know about making donuts? 584 00:32:32,072 --> 00:32:34,240 It's like a totally different species. 585 00:32:34,241 --> 00:32:38,077 Well, does a donut have a self-awareness of what it means to be a donut 586 00:32:38,078 --> 00:32:40,372 that somehow makes it a more capable cook? 587 00:32:40,373 --> 00:32:43,750 Maybe the maple log has more insight 588 00:32:43,751 --> 00:32:47,587 because it can see things from an outside perspective. 589 00:32:47,588 --> 00:32:49,130 What do you mean? 590 00:32:49,131 --> 00:32:51,132 I mean, if it's a donut that's making donuts, 591 00:32:51,133 --> 00:32:54,135 then that donut would be burdened by all kinds of personal biases 592 00:32:54,136 --> 00:32:58,264 and probably, ultimately, be conflicted about the whole enterprise. 593 00:32:58,265 --> 00:33:03,512 Because a donut that's selling donuts is basically a slave trader. 594 00:33:03,979 --> 00:33:07,649 Worse, really, because he's selling his own people 595 00:33:07,650 --> 00:33:09,233 to be consumed as food. 596 00:33:09,234 --> 00:33:11,736 But a donut should look like a donut 597 00:33:11,737 --> 00:33:13,522 if that's what you're selling... 598 00:33:14,407 --> 00:33:15,657 okay? 599 00:33:15,658 --> 00:33:16,783 How about this? 600 00:33:16,784 --> 00:33:20,119 Why don't you do a big picture of a donut eating himself 601 00:33:20,120 --> 00:33:21,830 'cause he tastes so good? 602 00:33:21,831 --> 00:33:23,957 - I know I'd go in. - But that's deranged. 603 00:33:23,958 --> 00:33:25,792 Why? That's funny. 604 00:33:25,793 --> 00:33:28,377 'Cause if he's eating himself, then he's committing suicide. 605 00:33:28,378 --> 00:33:31,255 He wouldn't have, like, a sad expression on his face. 606 00:33:31,256 --> 00:33:34,843 He'd be freakin' smiling because the taste of himself is so good 607 00:33:34,844 --> 00:33:37,587 that he wouldn't fear death no more. 608 00:33:40,558 --> 00:33:43,226 That might be overselling Trudy's Donuts. 609 00:33:43,227 --> 00:33:46,855 You know what? I think you're right. 610 00:33:46,856 --> 00:33:49,315 I am so stuffed. 611 00:33:49,316 --> 00:33:51,025 How many did you eat? 612 00:33:51,026 --> 00:33:53,361 I don't know. I wasn't looking. Like, four? 613 00:33:53,362 --> 00:33:54,904 You want to take the rest back to camp? 614 00:33:54,905 --> 00:33:57,866 Mmm-mmm. No, we can't take 'em back to camp. 615 00:33:57,867 --> 00:33:59,867 'Cause then they'll know we stopped somewhere. 616 00:34:01,120 --> 00:34:03,613 We're not really supposed to stop anywhere. 617 00:34:05,040 --> 00:34:06,458 I mean, we're gonna be all right, 618 00:34:06,459 --> 00:34:08,292 'cause they usually give us an hour and a half 619 00:34:08,293 --> 00:34:10,504 when we run an errand off camp. 620 00:34:10,505 --> 00:34:13,791 And I drive really fast, so we definitely got some time. 621 00:34:14,509 --> 00:34:15,835 Hmm. 622 00:34:16,886 --> 00:34:19,672 Well, you know what I like to do with day-old donuts? 623 00:34:20,806 --> 00:34:21,931 What? 624 00:34:23,100 --> 00:34:26,310 Try to get it to that... Yeah, you keep hogging it! 625 00:34:26,311 --> 00:34:29,481 - Try to get it to that one. No. - Who him? That one? 626 00:34:29,482 --> 00:34:31,232 Throw it right there. No, that one. 627 00:34:31,233 --> 00:34:32,400 Okie-doke. 628 00:34:32,401 --> 00:34:34,152 Oh, you missed. Man, you suck. 629 00:34:34,153 --> 00:34:35,361 - I'm not a duck. - This duck? This duck? 630 00:34:35,362 --> 00:34:37,405 Come on, duck. Get your donut! 631 00:34:41,076 --> 00:34:43,153 Come on, duck. Catch your donut! 632 00:34:47,750 --> 00:34:49,543 I like your idea, Linda. 633 00:34:49,544 --> 00:34:52,253 Let's get some paint supplies on the next order. 634 00:34:52,254 --> 00:34:55,715 Really? Painting the walls pink reduces violence. 635 00:34:55,716 --> 00:34:58,342 - Is that scientific? - I don't think it is. 636 00:34:58,343 --> 00:35:00,720 Well, a couple of gallons of paint costs less 637 00:35:00,721 --> 00:35:03,848 than hiring more guards in Max. 638 00:35:03,849 --> 00:35:06,601 Well, in that case, I say let's try it. 639 00:35:06,602 --> 00:35:08,853 - What was your name again? - Linda. 640 00:35:08,854 --> 00:35:11,523 - I like the way this one thinks. - Absolutely. 641 00:35:11,524 --> 00:35:15,644 Linda's been a real rock star when it comes to cost-saving initiatives. 642 00:35:15,986 --> 00:35:17,361 Well... 643 00:35:17,362 --> 00:35:21,575 So, uh, Danny, how is everything up in Min security? 644 00:35:21,576 --> 00:35:23,076 Not bad. Not bad. 645 00:35:23,077 --> 00:35:26,913 The, uh, meal plan has been implemented. 646 00:35:26,914 --> 00:35:29,624 Everything running pretty smoothly so far. 647 00:35:29,625 --> 00:35:33,453 Well, except for our Jewish problem. 648 00:35:34,046 --> 00:35:37,173 - Jewish problem? - Probably not the best choice of words. 649 00:35:37,174 --> 00:35:42,011 There's a program for kosher meals that we feel is being abused. 650 00:35:42,012 --> 00:35:44,723 I have a plan to address it. 651 00:35:44,724 --> 00:35:47,559 Also, I've located a new source for soap. 652 00:35:47,560 --> 00:35:49,178 Is it the Jews? 653 00:35:53,899 --> 00:35:56,067 Does anyone else have something? 654 00:35:56,068 --> 00:35:59,696 Keep them coming, people. There are no bad ideas. 655 00:35:59,697 --> 00:36:01,481 Well, I wouldn't say that. 656 00:36:02,783 --> 00:36:07,621 Uh, I had an idea. And it's not a cost-saving initiative. 657 00:36:07,622 --> 00:36:11,909 Actually, it'll cost us money. Not much. 658 00:36:12,835 --> 00:36:14,335 Okay. 659 00:36:14,336 --> 00:36:17,589 The, um... The prisoners need books for the library. 660 00:36:17,590 --> 00:36:19,674 Danny, we already discussed that. 661 00:36:19,675 --> 00:36:21,801 I told him, he could get the books as donations. 662 00:36:21,802 --> 00:36:23,637 No, I know, um... 663 00:36:23,638 --> 00:36:26,848 - But I was speaking with Caputo... - Who's Caputo? 664 00:36:26,849 --> 00:36:28,224 Our man on the ground. 665 00:36:28,225 --> 00:36:29,809 And what department is he in? 666 00:36:29,810 --> 00:36:32,478 He's, uh, in the prison... 667 00:36:32,479 --> 00:36:35,774 - uh, working... there. - Okay. 668 00:36:35,775 --> 00:36:39,318 Anyway, he was thinking it would be important for the inmates 669 00:36:39,319 --> 00:36:43,156 to get legal books to work on their cases. 670 00:36:43,157 --> 00:36:45,158 Also, we haven't talked at all 671 00:36:45,159 --> 00:36:47,535 about implementing a job-training program. 672 00:36:47,536 --> 00:36:50,572 And the idea behind job training is? 673 00:36:51,206 --> 00:36:57,329 To help the prisoners get jobs after they get out of prison. 674 00:36:58,547 --> 00:37:02,008 Probably should wait till Jones gets back to talk about that. 675 00:37:02,009 --> 00:37:04,552 Yeah, that's more of an outreach issue. 676 00:37:04,553 --> 00:37:06,387 That's not really operational. 677 00:37:06,388 --> 00:37:08,597 I don't know when else I'd bring it up. 678 00:37:08,598 --> 00:37:10,850 Well, I think it's a nice idea. 679 00:37:10,851 --> 00:37:14,312 But sounds like something for a little further down the road. 680 00:37:14,313 --> 00:37:17,266 That's all for today. Thank you, everybody. 681 00:37:18,859 --> 00:37:22,687 Hey, Cheryl, can you go talk to Edward in HR? 682 00:37:23,280 --> 00:37:26,358 - Am I fired? - He'll walk you through it. 683 00:37:28,493 --> 00:37:29,904 Okay. 684 00:37:34,166 --> 00:37:36,417 What was that all about? 685 00:37:36,418 --> 00:37:38,169 The one day Strath is here from Atlanta... 686 00:37:38,170 --> 00:37:40,922 There are issues we need to deal with now, 687 00:37:40,923 --> 00:37:43,549 or it's gonna cost us way more down the road. 688 00:37:43,550 --> 00:37:45,093 I mean, this stuff with kosher meals... 689 00:37:45,094 --> 00:37:47,220 I mean, you might be saving dollars and cents, 690 00:37:47,221 --> 00:37:49,764 but, pfft, what if there's a lawsuit? 691 00:37:49,765 --> 00:37:52,016 You think Strath gives a shit? 692 00:37:52,017 --> 00:37:54,268 He's gonna be running some other corporation 693 00:37:54,269 --> 00:37:56,938 before anything comes to bite him in the ass. 694 00:37:56,939 --> 00:37:59,023 What he wants and needs 695 00:37:59,024 --> 00:38:01,192 is something he can show his shareholders 696 00:38:01,193 --> 00:38:03,486 at the end of this quarter. 697 00:38:03,487 --> 00:38:05,029 I know. 698 00:38:05,030 --> 00:38:08,700 But isn't there any big picture here? 699 00:38:08,701 --> 00:38:11,285 I mean, Caputo and I are the only ones on the floor 700 00:38:11,286 --> 00:38:15,373 - dealing with these people face-to-face. - Because you're good with people. 701 00:38:15,374 --> 00:38:18,918 If I wanted someone with sucky people skills, 702 00:38:18,919 --> 00:38:20,169 I would've hired your sister. 703 00:38:21,797 --> 00:38:24,215 Working in a women's prison doesn't mean 704 00:38:24,216 --> 00:38:26,885 you have to act like a woman. 705 00:38:26,886 --> 00:38:29,922 - You get my drift? - Yeah, I get it, Dad. 706 00:38:31,515 --> 00:38:33,266 It's all right. It's a process. 707 00:38:33,267 --> 00:38:35,059 But remember, you're the boss. 708 00:38:35,060 --> 00:38:36,644 - Right. - Not Mr. Caputo. 709 00:38:36,645 --> 00:38:37,930 Yes. 710 00:38:38,272 --> 00:38:40,564 - Who's the boss? - I'm the boss. 711 00:38:40,565 --> 00:38:41,976 That's right. 712 00:38:42,818 --> 00:38:44,027 All right. 713 00:38:44,028 --> 00:38:46,070 I brought you some pictures of the house, 714 00:38:46,071 --> 00:38:48,865 but I wasn't allowed to bring them in. 715 00:38:48,866 --> 00:38:52,160 I can... describe it to you, though. 716 00:38:52,161 --> 00:38:54,537 No, it's all right. 717 00:38:54,538 --> 00:38:56,490 I know you're nervous and all, but... 718 00:38:57,124 --> 00:39:00,035 you should know that I still want you to have the baby. 719 00:39:04,006 --> 00:39:05,965 Well, that's... 720 00:39:05,966 --> 00:39:07,466 But... 721 00:39:07,467 --> 00:39:10,386 I got one condition. 722 00:39:10,387 --> 00:39:13,181 I want you to write to me. Not all the time. 723 00:39:13,182 --> 00:39:17,052 'Cause I know you'll be busy with her and your life and everything. 724 00:39:17,895 --> 00:39:20,479 But I just want to know that she's okay since I can't visit, 725 00:39:20,480 --> 00:39:22,690 'cause it wouldn't be good for her, so... 726 00:39:22,691 --> 00:39:25,359 You keep saying "her." Do you know it's a girl? 727 00:39:25,360 --> 00:39:28,196 No, my mother thinks she is, so... 728 00:39:28,197 --> 00:39:30,440 You know, 'cause of the way my belly hangs. 729 00:39:32,159 --> 00:39:35,536 Daya... of course I'll write to you. 730 00:39:35,537 --> 00:39:38,873 That was... always part of the plan. 731 00:39:38,874 --> 00:39:41,709 And I will send you some of her drawings, 732 00:39:41,710 --> 00:39:45,421 so you can see if she inherited your artistic talents. 733 00:39:45,422 --> 00:39:46,881 Aw. 734 00:39:46,882 --> 00:39:49,133 'Cause George, he can't even draw a straight line. 735 00:39:49,134 --> 00:39:50,593 I mean... 736 00:39:50,594 --> 00:39:52,595 Good runner, though. Very athletic. 737 00:39:52,596 --> 00:39:55,882 Uh, how much will he be involved? 738 00:39:57,977 --> 00:40:02,764 Well, he is in prison, so... not much. 739 00:40:04,817 --> 00:40:08,236 I'm really glad that you... 740 00:40:08,237 --> 00:40:09,612 That you thought this through, 741 00:40:09,613 --> 00:40:12,824 because when you said "but," I was, like... 742 00:40:12,825 --> 00:40:15,201 - I was afraid... - What? 743 00:40:15,202 --> 00:40:18,704 I was afraid you were gonna ask for more money. 744 00:40:18,705 --> 00:40:20,456 More money? 745 00:40:20,457 --> 00:40:22,534 The arrangement with your mother. 746 00:40:26,088 --> 00:40:28,665 She didn't tell you. 747 00:40:32,177 --> 00:40:35,763 No, she didn't tell me. 748 00:40:35,764 --> 00:40:38,557 I'm happy to pay you a little stipend 749 00:40:38,558 --> 00:40:40,101 if it helps you get back on your feet. 750 00:40:40,102 --> 00:40:41,685 No. 751 00:40:41,686 --> 00:40:43,396 This isn't right. 752 00:40:43,397 --> 00:40:45,231 Dayanara, I have the means, 753 00:40:45,232 --> 00:40:49,402 and I really want to help you and your mother. 754 00:40:49,403 --> 00:40:54,407 I mean, we're family now, so it's okay. 755 00:40:54,408 --> 00:40:57,819 All my mother cares about is getting paid. 756 00:40:59,371 --> 00:41:03,249 I can't do this. This is a lie. 757 00:41:03,250 --> 00:41:05,702 Wait, what do you mean? 758 00:41:10,799 --> 00:41:13,127 The baby isn't George's. 759 00:41:17,222 --> 00:41:18,556 But he... 760 00:41:18,557 --> 00:41:22,060 Yeah, I had sex with him. Well... he had sex with me. 761 00:41:22,061 --> 00:41:24,804 We had sex, but it isn't his. 762 00:41:26,565 --> 00:41:31,395 I was already pregnant by... That really doesn't matter. 763 00:41:38,702 --> 00:41:39,827 Well... 764 00:41:39,828 --> 00:41:41,454 I just wanted what was best for the baby, 765 00:41:41,455 --> 00:41:43,164 and you seemed kind, 766 00:41:43,165 --> 00:41:45,874 and the life you could give her is the life that I want her to have, 767 00:41:45,875 --> 00:41:47,369 so, it's like... 768 00:41:52,007 --> 00:41:54,758 I can't lie. I just, I... 769 00:41:54,759 --> 00:41:58,130 I can't lie for money. I'm sorry. 770 00:42:01,058 --> 00:42:03,343 I feel so sick right now. 771 00:42:13,028 --> 00:42:15,605 Thank you for telling me the truth. 772 00:42:30,295 --> 00:42:32,964 This line is longer than ever today. 773 00:42:32,965 --> 00:42:36,842 Well, they're raising prices, so everybody's stocking up. 774 00:42:36,843 --> 00:42:39,845 So, they make the food inedible, then they jack up the commissary. 775 00:42:39,846 --> 00:42:42,424 You got it. God bless America. 776 00:42:43,517 --> 00:42:45,518 You know, Benny's at our house for dinner tonight. 777 00:42:45,519 --> 00:42:47,053 Yeah? 778 00:42:47,854 --> 00:42:49,931 I guess they're really becoming friends. 779 00:42:52,526 --> 00:42:54,527 Wow! That must be hard on you, 780 00:42:54,528 --> 00:42:56,988 seeing as your son is so impressionable 781 00:42:56,989 --> 00:42:59,691 and mine uses such crass language. 782 00:43:01,618 --> 00:43:03,152 I'm sorry. 783 00:43:03,953 --> 00:43:06,906 - I shouldn't have accused you. - No, you shouldn't have. 784 00:43:08,667 --> 00:43:11,085 It's just that I... was hoping I could be there 785 00:43:11,086 --> 00:43:13,046 to help shape him, you know? 786 00:43:13,047 --> 00:43:15,582 Teach him how to shave or change a tire. 787 00:43:19,178 --> 00:43:21,095 I might have changed, but I'm still his father. 788 00:43:21,096 --> 00:43:23,306 And how do you think I feel? 789 00:43:23,307 --> 00:43:26,559 I'm supposed to be taking care of shit. 790 00:43:26,560 --> 00:43:30,271 Worst thing I could imagine is my son becoming a thug. 791 00:43:30,272 --> 00:43:32,398 But he could. 792 00:43:32,399 --> 00:43:34,393 And I can't stop him. 793 00:43:35,694 --> 00:43:37,979 Fuck you. Next. 794 00:43:40,907 --> 00:43:42,317 It's done. 795 00:43:43,243 --> 00:43:47,913 Now, you should know, the story took an unexpected turn 796 00:43:47,914 --> 00:43:50,499 during the trial by lovemaking. 797 00:43:50,500 --> 00:43:54,628 - Edwina... blindfolded. - What? 798 00:43:54,629 --> 00:43:56,755 She didn't know one membrane from another. 799 00:43:56,756 --> 00:43:57,999 What? 800 00:43:58,217 --> 00:44:00,377 Who does she choose? 801 00:44:00,802 --> 00:44:02,470 Oh, man. 802 00:44:02,471 --> 00:44:04,763 Don't blame me. 803 00:44:04,764 --> 00:44:09,678 I'm but a lowly instrument to the muses. 804 00:44:18,237 --> 00:44:20,904 - I quit. - What do you mean, you quit? 805 00:44:20,905 --> 00:44:23,366 I can't show my face in the halls. 806 00:44:23,367 --> 00:44:26,452 Those meals aren't fit for human consumption. 807 00:44:26,453 --> 00:44:28,621 That's not true, and you'll get used to them. 808 00:44:28,622 --> 00:44:32,250 This is the same meals that they serve in all the prisons in the country. 809 00:44:32,251 --> 00:44:34,668 Is that supposed to make me feel better? 810 00:44:34,669 --> 00:44:36,629 Healy, don't get me wrong. 811 00:44:36,630 --> 00:44:40,924 I knew there would be compromises, and I love being forced to improvise. 812 00:44:40,925 --> 00:44:45,638 But I can't play a piano if you cut off my hands at the wrists! 813 00:44:45,639 --> 00:44:47,306 I don't know what to tell you now. 814 00:44:47,307 --> 00:44:48,974 I've already gone out on a limb for you. 815 00:44:48,975 --> 00:44:52,811 You can't just jump from job to job as you please! 816 00:44:52,812 --> 00:44:54,681 It's killing me. 817 00:45:00,862 --> 00:45:02,564 I'm sorry, Red. 818 00:45:06,117 --> 00:45:08,362 My hands are cut off, too. 819 00:45:11,998 --> 00:45:15,326 Red... Red, your jacket. 820 00:45:32,143 --> 00:45:34,353 What are you doing? 821 00:45:34,354 --> 00:45:35,639 When? 822 00:45:37,857 --> 00:45:39,225 Oh. 823 00:45:39,859 --> 00:45:41,860 Sometimes the inmates sneak cigarettes, 824 00:45:41,861 --> 00:45:45,774 so I smell their clothes and... What can I do for you? 825 00:45:46,283 --> 00:45:47,408 Oh, uh... 826 00:45:47,409 --> 00:45:50,828 I talked to Soso earlier today. 827 00:45:50,829 --> 00:45:53,497 You wrote her a recommendation to get on antidepressants? 828 00:45:53,498 --> 00:45:55,158 Yeah, she was feeling blue. 829 00:45:55,709 --> 00:45:58,711 Well, I don't think it's a good idea to jump right to medication, 830 00:45:58,712 --> 00:46:01,039 at least not before talking through the problem. 831 00:46:01,548 --> 00:46:04,258 I did talk through the problem, 832 00:46:04,259 --> 00:46:07,720 and I decided to take action before things got worse. 833 00:46:07,721 --> 00:46:10,264 You also told her nobody likes sad people 834 00:46:10,265 --> 00:46:12,634 and that depression's all in her head. 835 00:46:14,394 --> 00:46:15,644 So? 836 00:46:15,645 --> 00:46:17,730 When someone's feeling vulnerable, 837 00:46:17,731 --> 00:46:19,940 they need their pain acknowledged, 838 00:46:19,941 --> 00:46:22,977 not be made to feel worse for having it. 839 00:46:24,988 --> 00:46:27,281 Well... 840 00:46:27,282 --> 00:46:29,199 Look... 841 00:46:29,200 --> 00:46:34,204 no offense to you... but she's my counselee, 842 00:46:34,205 --> 00:46:38,334 and I don't need to take advice from someone like you. 843 00:46:38,335 --> 00:46:39,994 Someone like me? 844 00:46:40,545 --> 00:46:42,963 I have a Master's in social work. 845 00:46:42,964 --> 00:46:46,042 And I have a Master's in psychology. 846 00:46:49,095 --> 00:46:51,005 Healy... 847 00:46:52,098 --> 00:46:54,892 the last thing I want is to step on your toes. 848 00:46:54,893 --> 00:46:58,771 But I think it would be better if I took on Soso, 849 00:46:58,772 --> 00:47:00,356 at least for a little while. 850 00:47:00,357 --> 00:47:04,185 I think she might do better with another woman. 851 00:47:06,655 --> 00:47:11,492 So, it's a woman thing. It's always a woman thing. 852 00:47:11,493 --> 00:47:14,662 And I guess you feel that you understand her better 853 00:47:14,663 --> 00:47:17,448 because she's a minority, too. 854 00:47:18,542 --> 00:47:22,496 - I didn't say... that. - Didn't have to. 855 00:47:25,507 --> 00:47:27,000 You know what? 856 00:47:28,302 --> 00:47:30,211 You want her so bad... 857 00:47:33,181 --> 00:47:34,549 go ahead. 858 00:47:35,183 --> 00:47:36,266 That's fine. 859 00:47:36,267 --> 00:47:38,477 You don't have to be resentful. 860 00:47:38,478 --> 00:47:41,689 - It's about what's right for her. - Oh, of course it is. 861 00:47:41,690 --> 00:47:43,016 Oh. 862 00:47:44,318 --> 00:47:45,651 Is that all, ma'am? 863 00:47:45,652 --> 00:47:48,688 That is all, sir. Thank you. 864 00:47:49,489 --> 00:47:51,149 Thank you. 865 00:47:57,497 --> 00:48:00,950 - Hey. - She went back to him... 866 00:48:02,210 --> 00:48:03,662 for sex. 867 00:48:04,713 --> 00:48:06,464 That's so cheap. 868 00:48:06,465 --> 00:48:08,549 Everything in this book is all about sex. 869 00:48:08,550 --> 00:48:10,509 That's because it's meant to be. It's smut. 870 00:48:10,510 --> 00:48:12,253 It doesn't have to be. 871 00:48:14,013 --> 00:48:17,300 She had a chance for love, but she blew it. 872 00:48:19,310 --> 00:48:20,728 Are you drunk? 873 00:48:20,729 --> 00:48:23,897 You know, there's no such thing as love, really. 874 00:48:26,109 --> 00:48:29,938 Love is just sex without the money shot. 875 00:48:30,321 --> 00:48:34,533 That's why everybody loves Rodcocker. 876 00:48:34,534 --> 00:48:38,371 'Cause he gives them a 10-gallon money shot! 877 00:48:38,372 --> 00:48:40,539 You need to get off the ground before you get a shot, 878 00:48:40,540 --> 00:48:41,999 and I ain't talking about money. 879 00:48:42,000 --> 00:48:44,209 Don't touch me! I'm fine. 880 00:48:44,210 --> 00:48:46,336 You're not fine. You're tanked. 881 00:48:46,337 --> 00:48:49,423 And you need to go to AA like I said and get some help, woman. 882 00:48:49,424 --> 00:48:51,876 Like you said. 883 00:48:52,511 --> 00:48:54,462 Why I got to do what you say? 884 00:48:56,222 --> 00:48:58,682 I don't need to talk about how I need a drink. 885 00:48:58,683 --> 00:49:00,594 I need a reason not to drink. 886 00:49:02,521 --> 00:49:05,223 Is AA gonna make me feel useful? 887 00:49:07,150 --> 00:49:09,026 Tell me I have a future? 888 00:49:09,027 --> 00:49:11,520 Give me somebody to spend that future with? 889 00:49:13,740 --> 00:49:15,824 You got me. 890 00:49:15,825 --> 00:49:19,870 For whatever future we got, you got me. 891 00:49:19,871 --> 00:49:21,781 That's not enough. 892 00:49:26,628 --> 00:49:28,579 I'm lonely. 893 00:49:31,049 --> 00:49:33,376 I'm always gonna be lonely. 894 00:49:35,136 --> 00:49:39,841 Gilly couldn't find love, and he's the purest soul in the universe. 895 00:49:40,475 --> 00:49:41,843 P... 896 00:49:42,852 --> 00:49:44,804 it's just a dirty story. 897 00:49:46,440 --> 00:49:48,892 Please, stand up. 898 00:49:51,486 --> 00:49:53,904 Come on. Come on. 899 00:49:53,905 --> 00:49:55,481 Let's go. 900 00:49:57,826 --> 00:50:00,028 You're right. I need help. 901 00:50:02,205 --> 00:50:04,665 Then... you gotta get it. 902 00:50:05,959 --> 00:50:08,828 You got to admit you can't do it alone. 903 00:50:11,673 --> 00:50:13,667 You're right. 904 00:50:24,018 --> 00:50:26,854 Hey, uh, Jackson, right? 905 00:50:26,855 --> 00:50:28,355 Kowalski. 906 00:50:28,356 --> 00:50:29,523 Close. 907 00:50:29,524 --> 00:50:30,691 Have you seen Caputo? 908 00:50:30,692 --> 00:50:33,812 He's gone. He leaves early on Thursdays. 909 00:50:34,654 --> 00:50:36,147 Why? 910 00:50:39,951 --> 00:50:41,945 Shit, I gotta take this. 911 00:50:45,499 --> 00:50:46,707 Hello? 912 00:50:46,708 --> 00:50:48,501 Hey, buddy. Just got back to camp. 913 00:50:48,502 --> 00:50:51,712 And I thought I'd see you, but you're, uh... you're not here. 914 00:50:51,713 --> 00:50:55,124 Yeah, I... I leave a little early on Thursdays. 915 00:50:55,675 --> 00:50:58,301 - How'd the meeting go? - It went fine. 916 00:50:58,302 --> 00:51:00,303 Are they springing for any new expenditures? 917 00:51:00,304 --> 00:51:01,680 Don't worry about it. 918 00:51:01,681 --> 00:51:03,891 Just worry about staying at your job 919 00:51:03,892 --> 00:51:06,427 until your shift is complete, all right? 920 00:51:10,774 --> 00:51:14,484 Uh, yes, Pearson, of course. 921 00:51:14,485 --> 00:51:16,862 And I've asked you not to call me "Pearson." 922 00:51:16,863 --> 00:51:21,317 You call me "Danny," like I've asked you multiple times. 923 00:51:22,702 --> 00:51:24,286 Yes, Danny, sir. 924 00:51:24,287 --> 00:51:28,657 Just Danny. Thank you. See you tomorrow, buddy. 925 00:51:29,000 --> 00:51:31,035 See you tomorrow. 926 00:51:33,254 --> 00:51:35,881 - Do you want to run through the set? - No. 927 00:51:35,882 --> 00:51:38,209 - Can we just jam a little? - Yeah. 928 00:51:39,302 --> 00:51:43,013 - Actually, I'd like to sing. - Yeah, let's do it. 929 00:51:53,608 --> 00:51:55,059 ♪ Hey, buddy ♪ 930 00:51:55,902 --> 00:51:57,778 ♪ Hey, buddy ♪ 931 00:51:57,779 --> 00:51:59,898 ♪ You want your back scratched, buddy? ♪ 932 00:52:01,700 --> 00:52:03,867 ♪ Mouth full of marbles ♪ 933 00:52:03,868 --> 00:52:05,493 ♪ Mouth full of lies ♪ 934 00:52:05,494 --> 00:52:07,412 ♪ I can see through you like a window ♪ 935 00:52:07,413 --> 00:52:09,365 ♪ But you're a ceiling, not the sky ♪ 936 00:52:10,124 --> 00:52:11,416 ♪ You say you're not the warden ♪ 937 00:52:11,417 --> 00:52:13,919 ♪ But you're the fucking warden ♪ 938 00:52:13,920 --> 00:52:15,462 ♪ You say you're not the warden ♪ 939 00:52:15,463 --> 00:52:18,048 ♪ But you're the fucking warden ♪ 940 00:52:18,049 --> 00:52:19,633 ♪ You say you're not the warden ♪ 941 00:52:19,634 --> 00:52:22,503 ♪ But you're the fucking warden ♪ 942 00:52:22,971 --> 00:52:25,889 I used to like to say little positive quotes in the morning. 943 00:52:25,890 --> 00:52:28,726 But now there's some concern about legal clearances. 944 00:52:28,727 --> 00:52:30,761 So, good morning. 945 00:52:54,043 --> 00:52:57,880 So, you met with him. What did he say? 946 00:52:57,881 --> 00:52:59,547 I told him that I have a kink 947 00:52:59,548 --> 00:53:02,300 and that my kink is servicing other people's kinks 948 00:53:02,301 --> 00:53:05,053 and that I'd give him 5% if he got the goods to a drop-off point. 949 00:53:05,054 --> 00:53:06,429 Hmm. 950 00:53:06,430 --> 00:53:09,307 - No hand job? - No hand job... yet. 951 00:53:09,308 --> 00:53:12,477 Though if it comes to that, I'm passing the baton to you. 952 00:53:12,478 --> 00:53:15,723 The fleshy, pink man-baton. 953 00:53:16,858 --> 00:53:18,351 What? 954 00:53:19,819 --> 00:53:21,562 She's staring at me again. 955 00:53:22,697 --> 00:53:24,773 She's... staring at you? 956 00:53:26,785 --> 00:53:28,493 All right, let's settle this. 957 00:53:28,494 --> 00:53:30,412 - No. - Oh, yes. 958 00:53:30,413 --> 00:53:32,497 This whole thing ends right now. 959 00:53:32,498 --> 00:53:34,708 - Hey. - Hi. 960 00:53:34,709 --> 00:53:35,834 - Lolly. - Hi. 961 00:53:35,835 --> 00:53:37,036 Hey. 962 00:53:37,837 --> 00:53:41,173 Hey, my friend, um, Alex thinks that you're staring at her. 963 00:53:41,174 --> 00:53:43,542 - Are you staring at her? - Oh, yeah. 964 00:53:45,594 --> 00:53:48,388 - Why are you staring at her? - 'Cause she keeps staring at me. 965 00:53:51,642 --> 00:53:52,768 That... 966 00:53:52,769 --> 00:53:55,346 That makes a lot of sense. Thank you. 967 00:53:59,567 --> 00:54:01,902 You see? She's harmless. 968 00:54:01,903 --> 00:54:04,446 - Yeah, but... - She's harmless. 969 00:54:04,447 --> 00:54:06,149 It's all in your head. 970 00:54:09,786 --> 00:54:11,203 Okay. 971 00:54:11,204 --> 00:54:13,322 - Okay? - You're right. 972 00:54:20,254 --> 00:54:21,830 Harmless. 973 00:54:34,143 --> 00:54:35,386 Kubra... 974 00:54:36,020 --> 00:54:38,939 - I want to explain... - Everyone wants to explain. 975 00:54:38,940 --> 00:54:41,935 Like the reasons you do anything changes how they affect me. 976 00:54:42,777 --> 00:54:45,104 You actually thought you could run from me. 977 00:54:46,280 --> 00:54:49,067 - We weren't thinking straight. - I see. 978 00:54:49,909 --> 00:54:53,912 Did you think I sought revenge for missing an airport pickup? 979 00:54:53,913 --> 00:54:55,663 Let me set the record straight, 980 00:54:55,664 --> 00:54:59,126 because that would paint me as a rash and an impulsive man, 981 00:54:59,127 --> 00:55:00,502 which I am not. 982 00:55:00,503 --> 00:55:04,131 He missed the pickup, and he wasted my time and money 983 00:55:04,132 --> 00:55:08,093 on stupid-ass ideas about businesses to invest in. 984 00:55:08,094 --> 00:55:11,714 But that's not worth a death sentence, right? 985 00:55:12,849 --> 00:55:14,968 To err is human. 986 00:55:16,185 --> 00:55:18,270 However, when a fucker gets so lazy 987 00:55:18,271 --> 00:55:20,981 he no longer bothers to buy burners to make calls on, 988 00:55:20,982 --> 00:55:22,225 that... 989 00:55:23,192 --> 00:55:25,769 is too fucking human. 990 00:55:26,570 --> 00:55:28,564 I can't tolerate that. 991 00:55:30,241 --> 00:55:33,326 I'm trying to run a business here. Do you understand? 992 00:55:33,327 --> 00:55:35,788 Yes, I understand. 993 00:55:35,789 --> 00:55:38,540 And I need everyone to pull their weight, 994 00:55:38,541 --> 00:55:40,750 and I need everyone focused. 995 00:55:40,751 --> 00:55:43,670 You don't seem very focused now, Alex. 996 00:55:43,671 --> 00:55:47,916 Am I right to say you are not feeling very focused? 997 00:55:48,717 --> 00:55:51,136 - No. - Speak up! 998 00:55:51,137 --> 00:55:55,598 Am I right to say you are not feeling very focused? 999 00:55:55,599 --> 00:55:57,843 No, I'm not very focused. 1000 00:56:07,111 --> 00:56:08,687 Of course not. 1001 00:56:09,864 --> 00:56:11,899 Because you're not taking care of yourself. 1002 00:56:12,992 --> 00:56:14,451 But you'll get that back. 1003 00:56:14,452 --> 00:56:16,328 You need to dry out. 1004 00:56:16,329 --> 00:56:18,330 I'll find you a rehab center, 1005 00:56:18,331 --> 00:56:22,326 somewhere near Northampton so you'll be close to home. 1006 00:56:25,796 --> 00:56:28,124 - Thank you. - You're welcome. 1007 00:56:28,716 --> 00:56:31,759 You see? 1008 00:56:31,760 --> 00:56:33,296 I can be forgiving. 1009 00:56:34,388 --> 00:56:38,467 Fahri wasn't your friend. I am your friend. 1010 00:56:39,685 --> 00:56:41,845 And I have lots of friends. 1011 00:56:43,189 --> 00:56:44,807 Remember that. 1012 00:56:48,402 --> 00:56:49,812 Whoa! 1013 00:56:52,823 --> 00:56:56,360 The third orifice is a wormhole? 1014 00:56:58,787 --> 00:57:01,331 Sorry, no spoilers, but... 1015 00:57:01,332 --> 00:57:04,785 they just explained how the time humping works. 1016 00:57:05,753 --> 00:57:07,254 Have you read this yet? 1017 00:57:07,255 --> 00:57:08,463 Mmm-mmm. 1018 00:57:08,464 --> 00:57:11,549 Huh, well... might be a long time before you can. 1019 00:57:11,550 --> 00:57:14,261 There's a waiting list now, which is unfair, 1020 00:57:14,262 --> 00:57:17,222 because, you know, some people are rereading it, 1021 00:57:17,223 --> 00:57:18,974 even though there's people like you 1022 00:57:18,975 --> 00:57:21,018 who haven't read it for the first time. 1023 00:57:21,019 --> 00:57:23,179 Oh, I don't mind waiting. 1024 00:57:24,188 --> 00:57:26,265 I'm a patient person. 1025 00:57:30,598 --> 00:57:33,175 _ 1026 00:57:45,341 --> 00:57:52,041 Subtitles sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com.