1 00:01:11,000 --> 00:01:22,000 Workin' Together توسط Ike & Tina Turner 2 00:01:24,001 --> 00:01:35,001 انـجمن تي‌وي‌سنتر 3 00:01:42,002 --> 00:01:53,002 MortezaDead l مـرتضـی نما تنظیم:رئوف عباسی 4 00:02:14,795 --> 00:02:16,339 صبح بخیر سوزان - صبحت بخیر - 5 00:02:16,422 --> 00:02:18,257 امیدوارم روز نویسندگی خوبی داشته باشی 6 00:02:18,341 --> 00:02:21,511 ! هی خانمی. فصل جدیدت ترکونده 7 00:02:21,594 --> 00:02:24,597 واقعا از اینکه "ادوینا" از استاد ارگاسم پیشدستی کرد خوشم اومد 8 00:02:24,680 --> 00:02:27,307 برای "باربرلا" مثل یه دهنی میمونه اما ! کاملا جدید 9 00:02:27,392 --> 00:02:30,019 درسته... منظورم هم همین بود 10 00:02:30,102 --> 00:02:32,480 اون واقعا ذهن زیبایی داره 11 00:02:32,563 --> 00:02:34,774 ! آره. ذهن مریض اما زیبا 12 00:02:34,857 --> 00:02:37,735 امکان داره که یه آدم تنها تو آب (مَرد) زندگی کنه؟ 13 00:02:37,818 --> 00:02:40,154 .البته اگه اون آب، آبِ ادمیرال رودکوکر باشه 14 00:02:40,237 --> 00:02:44,867 ! آره. میدونی اون پروتئین اضافی تو بدنش داره 15 00:02:44,950 --> 00:02:46,577 .روز طولانی در پیش خواهی داشت، خاخام جون 16 00:02:46,661 --> 00:02:49,246 هفتاد زندانی یهودی داریم الان 17 00:02:49,329 --> 00:02:50,956 از ؟ 18 00:02:51,040 --> 00:02:53,208 از حدود دویست زندانی - عجب - 19 00:02:53,292 --> 00:02:54,293 هی وای من 20 00:02:55,127 --> 00:02:58,338 .تو یه خاخام اجاره ای آوردی 21 00:02:58,423 --> 00:02:59,674 ...خب 22 00:02:59,757 --> 00:03:02,635 .اصولا همه ی خاخام ها برای اجاره هستن : اگه بهش فکر کنی مثل 23 00:03:02,718 --> 00:03:04,595 عروسیها. مراسم سن تکلیف رسیدن 24 00:03:04,679 --> 00:03:07,181 میدونی این یکی در بخش استفسار تخصص داره 25 00:03:07,264 --> 00:03:10,643 ! بخش استفسار... کارهای راستین خدا 26 00:03:10,726 --> 00:03:11,811 مشکلی نیست رفیق 27 00:03:11,894 --> 00:03:15,648 .اون فقط میاد تو. با زندانی که کوشر میخوره میشینه [ کوشر برای یهود مثل حلال برای ماست ] 28 00:03:15,731 --> 00:03:18,901 ....با هم دیگه مکالمه ی کوچیکی میکنن .همدیگرو میشناسن 29 00:03:18,984 --> 00:03:21,403 اونا رو تست میکنه ببینه یهودی هستن یا نه 30 00:03:21,487 --> 00:03:22,697 کلان با تست مخالف هستی 31 00:03:22,780 --> 00:03:27,452 مطمئنم که نباید عقیده های مذهبی رو به چالش بکشیم 32 00:03:27,535 --> 00:03:29,495 چیزی در مورد قانون آزادی شنیدی احتمالا 33 00:03:29,579 --> 00:03:30,830 اوه از دنیا عقبی 34 00:03:32,372 --> 00:03:34,041 شوخی کردم 35 00:03:34,124 --> 00:03:35,626 بعلاوه شوخی نکردم. میدونی 36 00:03:35,710 --> 00:03:40,423 .منظورم اینه که یه حد واسط قانونی هست و من عاشق اون وسط و میانه ـم 37 00:03:40,506 --> 00:03:43,509 آره خودت یه دونه از بزرگاشی 38 00:03:43,593 --> 00:03:46,011 چاپلوسی میکنی برای رئیسا 39 00:03:46,095 --> 00:03:48,806 ...اما در واقع خودت 40 00:03:48,889 --> 00:03:49,974 !رئیسی 41 00:03:50,057 --> 00:03:53,978 روی این قضیه زیادی زوم کردی، جو 42 00:03:54,061 --> 00:03:56,146 یکی حتما به اعصابت ریده 43 00:03:56,230 --> 00:03:58,190 همینطوره که میگی 44 00:03:58,273 --> 00:04:01,110 الان وضعیتت خوبه رفیق تو تیم رئسا هستی 45 00:04:01,193 --> 00:04:03,988 هواسم بهت هست 46 00:04:04,071 --> 00:04:05,405 همه ی ما هواسمون بهت هست 47 00:04:05,490 --> 00:04:07,825 رئیس همین رو میگه 48 00:04:26,260 --> 00:04:29,221 .لعنت بهت نورما چطوری اینکارو میکنی؟ 49 00:04:29,304 --> 00:04:31,098 اون من رو هم همیشه به گریه میندازه 50 00:04:31,181 --> 00:04:33,017 یه معجزه ست 51 00:04:37,563 --> 00:04:40,357 لعنتی. نوبت نمیرسه به آدم 52 00:04:40,440 --> 00:04:43,110 هی، کلوب بسته ست. جمعش کنید 53 00:04:43,193 --> 00:04:46,113 من از عهده ش برمیام. ممنون 54 00:04:46,196 --> 00:04:47,573 گروه کاتولیک ها 55 00:04:47,657 --> 00:04:50,576 نیم ساعت اضافه از امروز صبح رو برای یادگیری یه سرود لازم دارن 56 00:04:50,660 --> 00:04:52,161 ...پس مرحمت کنید برید بیرون 57 00:04:52,244 --> 00:04:53,954 من زبان لال ها رو بلد نیستم 58 00:04:54,038 --> 00:04:57,249 اون میگه ما ثبت نام کردیم و حق داریم اینجا باشیم 59 00:04:58,333 --> 00:05:02,004 شرمنده ولی برام واضح نیست که دارید در مورد چه دینی تمرین میکنید 60 00:05:02,087 --> 00:05:05,841 ! یه عقیده ی جدیده اما هنوز براش اسم نزاشتیم 61 00:05:05,925 --> 00:05:07,467 مسیح هم یه زمون دین جدیدی بود 62 00:05:07,552 --> 00:05:10,179 ،و بعد از صدها سال عبادت مخفیانه 63 00:05:10,262 --> 00:05:11,471 ،بعد از اختلافات بزرگ 64 00:05:11,556 --> 00:05:13,390 ،و هزاران نفر که به خاطر دین شهید شدن 65 00:05:13,473 --> 00:05:16,686 .... این دین (مسیح) تبدیل به یک سیستم متمرکز عقیده شد 66 00:05:16,769 --> 00:05:17,937 ! البته با اسم 67 00:05:18,020 --> 00:05:19,396 ! هی 68 00:05:21,106 --> 00:05:23,150 ما هم سیستم عقیده داریم 69 00:05:25,069 --> 00:05:27,196 ما به مهربونی و پذیرش باور داریم 70 00:05:28,739 --> 00:05:30,074 ...و 71 00:05:30,783 --> 00:05:31,951 پیدا کردن آرامش درون 72 00:05:32,034 --> 00:05:36,163 که بتونه به بیرون منعکس بشه و موجب تغییر در جهان بشه 73 00:05:36,246 --> 00:05:37,665 و تحت تفکر و عبادت صامت 74 00:05:37,748 --> 00:05:41,543 ما خروش و سرکشی از درد و تنهایی رو هدایت و آرومش میکنیم 75 00:05:42,544 --> 00:05:46,131 ،و در طی تفکر و اندیشه ...ما به رهایی و ناچیزی میرسیم 76 00:05:46,215 --> 00:05:50,177 ...و در ناچیزی، ما روشنی رو پیدا میکنیم ! ما هم عقیده و باور داریم 77 00:05:54,473 --> 00:05:55,557 ...به چی 78 00:05:56,058 --> 00:05:57,977 اون ؟ 79 00:05:58,060 --> 00:06:02,147 هیچ منشا حقیقتی نیست اونها برای شامل شدن خیلی بزرگن 80 00:06:02,231 --> 00:06:03,941 ...پس تو منکر خدایی 81 00:06:04,024 --> 00:06:05,359 ...من منکر 82 00:06:09,655 --> 00:06:12,199 فکر نکنم بتونی این موضوع رو درک کنی 83 00:06:12,282 --> 00:06:15,202 نشستن تو این مجالس تفکر و عبادت برای شما یک دین و آئین نمیسازه 84 00:06:15,285 --> 00:06:17,162 ! براتون یه کلوب عبادت و تعمق میسازه 85 00:06:17,246 --> 00:06:20,415 اوه، " کلوب تعمق ". اسم بدی نیست 86 00:06:20,499 --> 00:06:23,794 باشه. این خانمی باید اولین ! شهید دین ما باشه 87 00:06:23,878 --> 00:06:26,714 اینا رو نگاه کن. مثل یه دهن گشاد میمونه 88 00:06:26,797 --> 00:06:28,298 هی باز و بسته میشه 89 00:06:28,382 --> 00:06:32,261 خماری زیک - نه بابا ؟! نانسی خانم - 90 00:06:32,344 --> 00:06:34,263 من فکر میکنم درستش " نه بابا شرلوک " ـه [ در این اصطلاح شرلوک به معنای فرد احمق ـه ] 91 00:06:34,346 --> 00:06:38,517 شرلوک در ساحل دریا رید 92 00:06:38,600 --> 00:06:39,644 پلاستیک ذوب شده 93 00:06:39,727 --> 00:06:43,105 ،شیرینی های کره بادام زمینی با شیشه ! مثل نوشابه و کیک خوشمزه میشه 94 00:06:43,188 --> 00:06:46,066 ! به این میگن زندگی 95 00:06:46,150 --> 00:06:49,486 نمیدونم چرا کسی دوست داره به اون قوانین مسخره زندگی برگرده 96 00:06:49,569 --> 00:06:52,865 برای اونهایی که نمیدونن حس بدی دارم 97 00:06:52,948 --> 00:06:56,827 ،اونا فکر میکنن اون زندگی واقعیته ! اما این واقعیته 98 00:06:56,911 --> 00:06:58,913 واقعیت واقعی 99 00:06:58,996 --> 00:07:00,289 واقعیت واقعی 100 00:07:00,372 --> 00:07:02,332 اون ریشوها (مذهبی ها) رو هم اضافه کن 101 00:07:02,416 --> 00:07:05,544 هی، یه بسته به من بده - بیست چوق - 102 00:07:05,628 --> 00:07:08,714 من 15 تا دارم - خوش به حالت - 103 00:07:08,798 --> 00:07:11,801 هی، آقا سفیده آشغال. به دخترت بگو یکم بیشتر مودب باشه 104 00:07:11,884 --> 00:07:13,969 من مشتری ثابتم - گمشو سَم - 105 00:07:15,470 --> 00:07:17,932 ! سفید آشغال منم؟ دیوث آقا 106 00:07:26,023 --> 00:07:28,651 مثل دهن میمونه - کاملا - 107 00:07:28,734 --> 00:07:30,903 شعله ها دندونهای دهن هستن 108 00:07:30,986 --> 00:07:33,781 و اون سیاهی، اون یه دَره 109 00:07:33,864 --> 00:07:36,408 در به کجا ؟ - به جهنم فکر کنم - 110 00:07:36,491 --> 00:07:37,868 مگه مقصد ما اونجا نیست ؟ 111 00:07:39,203 --> 00:07:44,166 دوستان! همین الان یه قرص مخدر تو نوشیدنی ـم انداختم 112 00:07:49,167 --> 00:07:57,167 Ever Onward توسط Zeke 113 00:09:18,260 --> 00:09:20,179 مادر من برگشتم 114 00:09:31,231 --> 00:09:32,732 ! گلوریا 115 00:09:34,568 --> 00:09:36,028 یه چاقو بردار 116 00:09:36,111 --> 00:09:38,447 وقت کاره 117 00:09:38,530 --> 00:09:40,449 عالیه 118 00:09:40,532 --> 00:09:44,829 .یه کارت خوشگل برات دارم یه کارت زیبا، یه خوشگلش رو 119 00:09:44,912 --> 00:09:46,621 خواهش میکنم 120 00:09:47,247 --> 00:09:49,249 من احتیاجی ندارم - فکر میکردم داری - 121 00:09:51,335 --> 00:09:53,753 گلوریا ! گلوریا مندوزا 122 00:09:54,379 --> 00:09:56,882 شرمنده ولی این دفعه صبرم سر اومده 123 00:09:56,966 --> 00:09:58,008 صبر کن ببینم 124 00:09:58,092 --> 00:10:00,010 فکر میکردم من و تو رابطمون خوبه - خوب نیست - 125 00:10:00,094 --> 00:10:03,347 .مایکل دستگیر شده کل شب رو تو حلفتونی بود 126 00:10:03,430 --> 00:10:05,515 چی ؟ چی شده بود ؟ 127 00:10:05,599 --> 00:10:08,643 اون و پسر تو یه پسر دیگه ای رو تا جا داشته زدن 128 00:10:08,727 --> 00:10:10,104 پسره ممکنه یه چشمش رو از دست بده 129 00:10:10,187 --> 00:10:13,482 بنی هم دستگیر شده ؟ - نمیدونم - 130 00:10:13,565 --> 00:10:14,900 اما من یه پسر دوست داشتنی رو بزرگ کردم 131 00:10:14,984 --> 00:10:17,862 که آزارش به مورچه هم نمیرسید 132 00:10:17,945 --> 00:10:20,614 و الان، اون یه گردن کلفته 133 00:10:20,697 --> 00:10:22,616 میگی که این تقصیر پسر منه ؟ 134 00:10:22,699 --> 00:10:25,660 میگم که اون باید راه خودش رو بره 135 00:10:26,954 --> 00:10:28,538 میدونستم حق با منه 136 00:10:28,622 --> 00:10:31,500 چرا این مکالمه رو وقتی که یه شی تیز 137 00:10:31,583 --> 00:10:34,128 دست منه باید ادامه بدیم ؟ 138 00:10:34,211 --> 00:10:35,712 باید بری بیرون 139 00:10:35,795 --> 00:10:37,756 ! قبل از اینکه 100 سال دیگه به حبسم اضافه بشه 140 00:10:37,840 --> 00:10:41,760 پس میخوای من رو خط خطی کنی، هان ؟ 141 00:10:41,844 --> 00:10:43,345 حالا میفهمم بنی به کی رفته 142 00:10:43,428 --> 00:10:44,638 میدونی چیه ؟ 143 00:10:44,721 --> 00:10:48,058 ! پسرت 15 سالشه و حالا مرد شده 144 00:10:48,142 --> 00:10:51,061 واگه فکر میکنی پسرم با این سوسولی ها بزرگ شده 145 00:10:51,145 --> 00:10:53,272 ! پس تو داری تو وهم زندگی میکنی 146 00:10:53,355 --> 00:10:54,899 مگه چاقو لازم میشه ؟ 147 00:10:54,982 --> 00:10:57,567 اون اگه ناهار امروز رو بخوره میمیره 148 00:10:59,361 --> 00:11:00,404 به این کلفتی 149 00:11:02,990 --> 00:11:05,034 به نظر از خوباشه 150 00:11:05,117 --> 00:11:06,451 چی؟ 151 00:11:06,535 --> 00:11:08,287 منظورم بیرون اومدن خورشیده 152 00:11:08,370 --> 00:11:11,623 شیرینی خامه ای های مغازه م دارن کهنه میشن 153 00:11:11,706 --> 00:11:13,208 واقعا ! خب که چی؟ 154 00:11:13,292 --> 00:11:14,501 میدونم ، میدونم 155 00:11:14,584 --> 00:11:16,586 کسایی هم هستن که از شیرینی خامه ای بدشون بیاد 156 00:11:16,670 --> 00:11:19,464 کسایی که واقعا بدشون میاد 157 00:11:19,548 --> 00:11:23,468 اما اُردک هایی گرسنه ای رو میشناسم که مطمئنا خوششون میاد 158 00:11:24,344 --> 00:11:26,346 یه اُردک که همین الان جلومه 159 00:11:28,473 --> 00:11:31,351 منظورم تویی - آره گرفتم - 160 00:11:31,435 --> 00:11:32,644 گرفتم 161 00:11:33,895 --> 00:11:35,897 چته ؟ - هیچی - 162 00:11:36,815 --> 00:11:38,400 هیچی نشده افسر کوتس 163 00:11:38,483 --> 00:11:42,404 .من فقط اینجا وایستادم و دارم کارم رو میکنم مثل یک زندانی حرفه ای 164 00:11:43,030 --> 00:11:46,951 پس پیشنهاد میکنم شما هم کارتون رو بکنید و از من به صورت حرفه ای نگهبانی کنید 165 00:11:54,333 --> 00:11:56,918 چی شد ؟ - اونا میگن که جودی قراره محاکمه بشه - 166 00:11:57,002 --> 00:11:58,587 آره درسته 167 00:11:58,670 --> 00:12:01,548 من شنیدم که دستور العمل هاش رو میدزده 168 00:12:01,631 --> 00:12:03,633 منم شنیدم که هم یه شوهر داره و هم یه معشوق 169 00:12:03,717 --> 00:12:05,802 و همشون تو یه خونه زندگی میکنن 170 00:12:05,885 --> 00:12:07,262 اون به بیل خیانت میکنه ؟ 171 00:12:07,346 --> 00:12:09,723 خب اگه همشون تو یه خونه زندگی کنن باز خیانت میشه ؟ 172 00:12:09,806 --> 00:12:12,392 صبرکن. همشون توی یه تخت خواب میخوابن ؟ منظورم اینه هر سه شون 173 00:12:12,476 --> 00:12:13,643 من نظرم این نیست 174 00:12:13,727 --> 00:12:16,230 اگه که همزمان با دو نفر میخوابید 175 00:12:16,313 --> 00:12:19,441 هیچوقت از چاشنی رزماری استفاده نمیکرد 176 00:12:19,524 --> 00:12:20,817 هیچوقت نمیفهمی 177 00:12:20,900 --> 00:12:22,861 ! سر وقت اومدی 178 00:12:23,778 --> 00:12:26,073 راستش بخاطر اونا اومدم 179 00:12:27,449 --> 00:12:30,119 ،اول به دسته ی کریزی آیز اضافه میشه حالا هم اینا ؟ 180 00:12:30,202 --> 00:12:31,911 هر چی دوست داره بکنه 181 00:12:31,996 --> 00:12:32,997 خدا رحم کنه 182 00:12:33,080 --> 00:12:34,581 یا نورما رحم کنه فکر کنم 183 00:12:34,664 --> 00:12:36,708 ...خب همونطور که میگفتم 184 00:12:36,791 --> 00:12:38,710 باید چندتا قانون برای دینمون تعیین کنیم که 185 00:12:38,793 --> 00:12:40,045 اونها ما رو به رسمیت بشناسن 186 00:12:40,129 --> 00:12:42,547 کسی نباید هروئین کس دیگه ای رو بلند کنه 187 00:12:42,631 --> 00:12:44,674 !طمع. این طمعه 188 00:12:44,758 --> 00:12:47,052 تو هرکای میخوای بکن، من مثل مواد میکشمش 189 00:12:47,136 --> 00:12:49,763 جدی میگم باید قوانینی رو وضع کنیم 190 00:12:49,846 --> 00:12:52,224 برای من که قوانین معنای کمتری دارن 191 00:12:52,307 --> 00:12:54,393 و بیشتر وقتی که به نورما نگاه میکنم اهمیت داره 192 00:12:54,476 --> 00:12:56,020 راست میگه. قضیه چیه ؟ 193 00:12:56,103 --> 00:12:58,480 ،منظورم اینه یکم پائین تر از جادو 194 00:12:58,563 --> 00:12:59,939 اما بیشتر از یه بغل کردن میمونه 195 00:13:00,024 --> 00:13:01,733 ...نظر من اینه 196 00:13:02,526 --> 00:13:05,320 این زندگی مثل زره ای میمونه که هر روز میپوشی 197 00:13:05,404 --> 00:13:07,531 ...زرهی که 198 00:13:07,614 --> 00:13:10,909 هر روز باید تنت کنی 199 00:13:12,452 --> 00:13:16,581 که با گذر عمر سنگین و سنگین تر میشه 200 00:13:16,665 --> 00:13:18,917 مخصوصا تو اینجا 201 00:13:19,751 --> 00:13:21,336 ...اما وقتی که به نورما نگاه میکنید 202 00:13:22,462 --> 00:13:24,548 ...میتونید اون زره رو از تنتون دربیارید 203 00:13:25,924 --> 00:13:27,884 ! چونکه (نگاه نورما) امنه 204 00:13:29,053 --> 00:13:30,887 شما در امنیت قرار میگیرید 205 00:13:30,970 --> 00:13:34,474 و... گریه میکنید 206 00:13:34,558 --> 00:13:39,188 چونکه حس خیلی خوبی داره که اون زره رو دربیارید 207 00:13:40,939 --> 00:13:43,817 ...و میفهمید که بدون اون چقدر میتونید بلند باشید 208 00:13:45,319 --> 00:13:46,653 .چقدر روشن 209 00:13:47,946 --> 00:13:50,699 آره... درسته 210 00:13:50,782 --> 00:13:54,953 منظورم اینه قضیه ای که این رو متمایز میکنه 211 00:13:56,121 --> 00:13:59,416 ...اینه که قانونی توش نیست 212 00:13:59,499 --> 00:14:00,500 اره - میفهمید ؟ - 213 00:14:00,584 --> 00:14:03,044 من همیشه با دین سازمان بندی شده مشکل داشتم 214 00:14:03,128 --> 00:14:06,548 و صادقانه بگم. هر چه بیشتر دین ما دین تحت قوانینی بشه 215 00:14:06,631 --> 00:14:08,467 زمان کمتری برای سپری کردن با نورما میمونه 216 00:14:08,550 --> 00:14:10,760 آره. و ما اینجاییم تا با نورما باشیم. درسته ؟ 217 00:14:10,844 --> 00:14:12,929 مشکلی نداره اما باید با این قضیه ی 218 00:14:13,012 --> 00:14:15,057 نگاه بقیه دنیا به خودمون بحث کنیم 219 00:14:15,140 --> 00:14:17,726 و وقتی که دیر به اینجا میاید و این جمع رو " کلوب " لعنتی خطاب میکنید 220 00:14:17,809 --> 00:14:20,229 هممون رو به سخره میگیری 221 00:14:20,312 --> 00:14:22,981 ما باید بفهمیم که کی هستیم وگرنه اونها ما رو جوک میدونن 222 00:14:23,607 --> 00:14:25,900 من میدونم که کی هستم 223 00:14:25,984 --> 00:14:27,944 من کسی ـم که بعضی وقتا دیر میکنه 224 00:14:28,027 --> 00:14:32,366 نگاه سوسو. میدونم که متعهد نبودن از ویژگی های توئه 225 00:14:32,449 --> 00:14:36,411 تو نمی تونستی برای نجات دنیا متعهد باشی تو نمی تونستی برای خوردن کُس متعهد باشی 226 00:14:36,495 --> 00:14:38,497 حتی برای 100 درصد آسیایی بودن هم متعهد نشدی 227 00:14:38,580 --> 00:14:42,167 پس چرا گورت رو گم نمیکنی و جای دیگه ای به این ویژگی ـت ادامه نمیدی ؟ 228 00:14:42,251 --> 00:14:44,544 در هر صورت اینجا کسی بهت نیاز نداره 229 00:14:49,091 --> 00:14:51,801 خیلی خب، شما به صورت غیرقانونی اینجا تجمع کردید 230 00:14:51,885 --> 00:14:53,470 اینجا اتاق جلسه نیست 231 00:14:53,553 --> 00:14:56,806 و برای دسته ای که سکوت لازم داره ! شما زیاد سروصدا میکنید 232 00:14:56,890 --> 00:14:59,976 پس یا برید بیرون یا نگهبانها رو صدا کنم 233 00:15:00,059 --> 00:15:01,978 وقت برنامه ی جودی ـه 234 00:15:02,061 --> 00:15:03,688 صداش رو زیاد کن 235 00:15:04,689 --> 00:15:07,484 خودشه پی. به سمت روشنایی بیا 236 00:15:16,588 --> 00:15:20,176 اشکال نداره منم بمونم و تلویزیون نگاه کنم ؟ - بلند شو ببینم - 237 00:15:32,259 --> 00:15:34,428 از همه جا دارن بیرونمون میکنن باید کارمون مجاز بشه 238 00:15:34,511 --> 00:15:37,055 ...یه رگ تو گردنت بود. مثل 239 00:15:37,139 --> 00:15:38,932 یه عقده میموند 240 00:15:39,015 --> 00:15:41,100 اما به خانوم خوشگله زیاد سخت نگرفتی؟ 241 00:15:41,185 --> 00:15:42,686 بعضی آدما اصلا عقیده ای ندارن 242 00:15:43,895 --> 00:15:46,981 من تو را تعمید میدهم خواهرم 243 00:15:47,065 --> 00:15:49,984 لیان لیمل تایلور 244 00:15:51,236 --> 00:15:54,489 به نام پدر، پسر و روح مقدس 245 00:15:54,573 --> 00:15:59,244 تو باید کلیسا رو مستحکم کنی و در گسیختگی اون نقشی نداشته باشی 246 00:15:59,328 --> 00:16:02,622 در مقابل راه (هوس) های دنیوی قوی باش 247 00:16:15,844 --> 00:16:18,054 مشکلی نداره چند کلامی حرف بزنم ؟ 248 00:16:21,266 --> 00:16:22,476 سریع میگم 249 00:16:22,559 --> 00:16:24,936 میدونم امروز فقط در مورد من نیست 250 00:16:26,271 --> 00:16:28,773 فقط میخواستم بگم بعنوان یه آمیش [فرقه مسیحی] خیلی خوشحالم که 251 00:16:28,857 --> 00:16:31,318 این مراسم رو انتخاب میکنیم 252 00:16:32,361 --> 00:16:34,613 تا چند ماه پیش نمیدونستم چی میخوام 253 00:16:34,696 --> 00:16:38,700 و میخوام از والدینم برای پذیرفتن دوباره ی من با آغوش باز، تشکر کنم 254 00:16:41,703 --> 00:16:44,789 تو دنیای انگلیسی ها اوقات خوبی رو داشتم نمیخوام که دروغ بگم 255 00:16:44,873 --> 00:16:47,876 منظورم اینه که کی از زیپ خوشش نمیاد؟ [ اشاره به عدم استفاده آمیش از زیپ و دکمه در لباس ] 256 00:16:47,959 --> 00:16:50,212 سر و تهش رو هم بیار لیان 257 00:16:50,295 --> 00:16:53,131 ...ببخشید بابا. در هرحال 258 00:16:54,966 --> 00:16:58,094 برای مدتی جالب و سرگرم کننده بود اما بعد مثل این به نظر میرسید که 259 00:16:58,177 --> 00:17:00,680 همه دارن احساسات پوچ خودشون رو مخفی میکنند 260 00:17:02,224 --> 00:17:05,435 در مورد ما جوری حرف میزدن که انگار تو زندون هستیم 261 00:17:06,561 --> 00:17:09,648 اما تو اینجا احساس رهایی میکنم 262 00:17:17,196 --> 00:17:21,410 متاسفم ، زیاد حرف میزنم 263 00:17:21,493 --> 00:17:26,998 متاسف نباش. تو رو به صدتا دختر ساکت ترجیح میدم 264 00:17:27,081 --> 00:17:29,167 لیان تایلور ؟ 265 00:17:38,051 --> 00:17:40,929 لعنت بهت سوزان. نکته رو نگرفتی؟ 266 00:17:41,012 --> 00:17:43,598 ما الان منتخبیم. از این چیزا نمیخوریم 267 00:17:43,682 --> 00:17:44,808 خوراک مرغه 268 00:17:44,891 --> 00:17:48,270 میبینی به این راحتی خرت میکنن، با قدرت پیشنهادات 269 00:17:48,353 --> 00:17:49,979 مثل همین ماست که بهش 270 00:17:50,063 --> 00:17:52,982 پای لیمو ترش میگن یا چیزکیک شکلاتی 271 00:17:53,066 --> 00:17:55,569 "پس تو پیش خودت میگی "آخ جون چیزکیک 272 00:17:55,652 --> 00:17:58,322 در حالی که همون عن رو بهت دادن 273 00:17:59,573 --> 00:18:02,367 میخوام بدونید که من با چیزی که میخورید هیچ کاری نکردم 274 00:18:02,451 --> 00:18:04,286 از یه کیسه دراومده 275 00:18:04,369 --> 00:18:07,163 کار دست من این نیست 276 00:18:07,246 --> 00:18:08,957 خیلی خب - خیلی خب - 277 00:18:10,249 --> 00:18:13,211 میبینی، اون هم این غذا رو گردن نمیگیره 278 00:18:13,295 --> 00:18:16,548 سلام سوزان. چه خبر از فصل جدید ؟ 279 00:18:16,631 --> 00:18:20,009 .بیا. ژله ی توت فرنگی من برای تو ! میوه غذای مغزه 280 00:18:20,093 --> 00:18:21,177 ممنون 281 00:18:21,260 --> 00:18:24,556 این صندلی رو که کسی نگرفته ؟- چرا. برای الایژاه [بزرگان یهود] نگهش داشتیم- 282 00:18:24,639 --> 00:18:26,182 پسر، اون خاخام تو مُشتت ـه 283 00:18:26,265 --> 00:18:28,727 سوزان، در مورد پیشرفت تو کارت بگو 284 00:18:29,894 --> 00:18:32,230 به عن فکر میکنم و به قلم میارمش 285 00:18:32,314 --> 00:18:34,316 عجب - خیلی پاک - 286 00:18:35,066 --> 00:18:37,193 من یه سوال دارم 287 00:18:37,276 --> 00:18:41,239 ...اگه "ادوینا" توی آخر یه عروسک رُباتی 288 00:18:42,240 --> 00:18:46,285 چرا پس وقتی که "لیلی اسپرینکل" روش میشاشه زنگ نمیزنه ؟ 289 00:18:46,370 --> 00:18:48,497 اون از آهنگ زنگ نزن ساخته شده 290 00:18:48,580 --> 00:18:51,541 چرا "سان فلور"( آفتاب گردون) باید اینقدر بدجنس باشه ؟ 291 00:18:51,625 --> 00:18:54,293 اوه. چونکه باید از اون متنفر باشید 292 00:18:54,378 --> 00:18:56,796 باید اون و لیلی اسپرینکل توی بکن بکن بندازی 293 00:18:56,880 --> 00:18:58,465 آره - برای همجنسگراها این رو انجام بده - 294 00:18:58,548 --> 00:19:00,299 به نظر میرسه برای همجنسگراها به اندازه ی کافی کار انجام داده 295 00:19:00,384 --> 00:19:02,677 برای ناهمجنسگراها چی کار کرده ؟ 296 00:19:02,761 --> 00:19:04,929 تنها تو بهترین فصل 297 00:19:05,013 --> 00:19:06,014 کدوم یکی ؟ 298 00:19:06,097 --> 00:19:09,058 وقتی که لباس های دریاسالار(ادمیرال) رودکوکر پاره میشن 299 00:19:09,142 --> 00:19:11,436 ! و میفهمی که اون دو تا آلت داره 300 00:19:11,520 --> 00:19:12,604 آره 301 00:19:12,687 --> 00:19:15,774 و اون بهش یه شوکر ساخته شده از آلت بجای انگشت میده 302 00:19:15,857 --> 00:19:17,025 منظورم اینه کی به اینجا فکر کرده بود؟ 303 00:19:17,108 --> 00:19:18,902 لعنتی. باید کتاب رو بخونم 304 00:19:18,985 --> 00:19:20,319 !چیه ؟ - ! بسه - 305 00:19:20,404 --> 00:19:23,156 ! این مباحثه ی کتاب تموم شد 306 00:19:23,239 --> 00:19:25,033 به یه سوال هم جواب میدم 307 00:19:25,992 --> 00:19:27,911 الهامی برای شخصیت دریاسالار رودکوکر داشتی ؟ 308 00:19:31,498 --> 00:19:34,042 میدونستم 309 00:19:35,919 --> 00:19:39,338 ! تا حالا به کچل ها فکر نکرده بودم اما عجب چیزیه 310 00:19:40,715 --> 00:19:42,801 اینجا چه خبره ؟ 311 00:19:42,884 --> 00:19:44,719 یه خانم سیاه نمیتونه با دوستای سیاهش بشینه ؟ 312 00:19:44,803 --> 00:19:49,558 نه ببین، جهان نوشته های من ! تمام نژادها رو یکی میدونه 313 00:19:53,186 --> 00:19:57,273 دلم از اون نون های کهنه میخواد 314 00:19:57,356 --> 00:19:59,192 لعنت به این شانس 315 00:20:01,570 --> 00:20:02,612 هی خانوم سفیده 316 00:20:04,030 --> 00:20:07,116 میخوای با این درمونده های ناراحت ناهار بخوری؟ 317 00:20:07,826 --> 00:20:08,868 البته 318 00:20:10,119 --> 00:20:11,162 البته 319 00:20:12,997 --> 00:20:14,332 ! البته 320 00:20:15,333 --> 00:20:19,378 .دوستان این لولیه !لولی، دوستان 321 00:20:19,463 --> 00:20:24,426 زندانی جدیدی ؟ - تو لیچفیلد آره ولی آشنا با زندان - 322 00:20:24,509 --> 00:20:27,011 نگران نباش، جای بدی نیس 323 00:20:27,095 --> 00:20:29,681 ! جای بدی نیس؟ " اینجا محشره " 324 00:20:29,764 --> 00:20:31,433 چطوره ؟ 325 00:20:31,516 --> 00:20:34,519 مزه ی عن رو میده 326 00:20:34,603 --> 00:20:38,982 .صرفا جهت اطلاع: من غذا رو درست نکردم تقصیر من نیست 327 00:20:39,065 --> 00:20:41,901 آره ممنون رد. قشنگ منظورت رو رسوندی 328 00:20:41,985 --> 00:20:44,904 تا وقتی که این موضوع رو درک کنید خوبه 329 00:20:47,031 --> 00:20:51,495 خب... قضیه ی تو چیه لولی؟ برای چی این تویی ؟ 330 00:20:51,578 --> 00:20:55,749 یکاری که نباید میکردم، رو انجام دادم - قشنگ گفتی - 331 00:20:55,832 --> 00:20:57,250 اهل کجایی ؟ 332 00:20:57,751 --> 00:20:59,002 ! اینجا و اونجا 333 00:20:59,085 --> 00:21:00,712 چقدر حبس داری ؟ - بستگی داره - 334 00:21:00,795 --> 00:21:02,672 بستگی داره " ؟" 335 00:21:02,756 --> 00:21:04,841 بستگی به رفتارم در اینجا داره 336 00:21:06,968 --> 00:21:11,848 خب. اوقات خودت در اینجا رو به مانند ماندالا تصورکن [ دایره ی نمادین که توسط راهبه ها طراحی میشود ] 337 00:21:12,849 --> 00:21:18,062 راهبه های تبتی اشکال پیچیده ای از شن های رنگی رو درست میکنن 338 00:21:18,146 --> 00:21:21,566 ...وقتی که کارشون تموم بشه 339 00:21:21,650 --> 00:21:23,192 شکل رو پاک میکنن 340 00:21:25,654 --> 00:21:27,656 باید به یه آزمون برم 341 00:21:27,739 --> 00:21:29,533 آزمون ؟ 342 00:21:31,367 --> 00:21:35,413 خیلی خب خدافظی. یعنی چی؟ - چه مرگشه - 343 00:21:35,497 --> 00:21:37,499 اون کسخول کسخولاست 344 00:21:37,582 --> 00:21:40,001 خیلی خوشحالم که مثل اون نیستم 345 00:21:41,753 --> 00:21:44,380 میگم که سعی ـم رو کردم. درسته ؟ - آره - 346 00:21:44,463 --> 00:21:46,049 به پایپر بگو که با بقیه درست رفتار میکنم 347 00:21:46,132 --> 00:21:47,383 به پایپر چی بگی؟ 348 00:21:47,466 --> 00:21:51,262 اوه هیچی قندکم. فقط با ترسهام مواجه میشدم 349 00:21:51,345 --> 00:21:53,264 به معنی گفتی "قندکم" ؟ 350 00:21:53,347 --> 00:21:55,016 گفتم ولی به صورت نقل قول 351 00:21:55,099 --> 00:21:57,561 من که نقل قولی نشنیدم. خوشجلم 352 00:21:58,269 --> 00:21:59,771 دیگه داری شهوتی میشی 353 00:21:59,854 --> 00:22:02,732 فردا کال میاد تا ثمره ی اولین محموله ـمون رو بگه 354 00:22:02,816 --> 00:22:05,193 خیلی هیجان زدم - عالیه - 355 00:22:10,990 --> 00:22:13,785 همینطور یه نگهبان رو با دستای خالی کشتم 356 00:22:15,078 --> 00:22:17,538 کال...شُرت ها... عالیه 357 00:22:20,374 --> 00:22:22,669 مراسم سن تکلیف من خعلی خفن بود 358 00:22:22,752 --> 00:22:25,046 همه سیاه یهودی ها اونجا بودن 359 00:22:25,129 --> 00:22:26,881 لنی کراویتز [ خواننده ی یهودی راک ] 360 00:22:27,882 --> 00:22:34,882 Freilach Fun Der Chupe توسط Golden State Klezmers 361 00:22:36,641 --> 00:22:40,561 برای مُدت زیادی من کوشر رو هات داگ فرض میکردم 362 00:22:40,645 --> 00:22:42,188 البته هات داگ های خیلی خیلی خوب 363 00:22:42,271 --> 00:22:46,067 اما حالا خیلی بیشتر برای معنا داره 364 00:22:46,150 --> 00:22:50,529 معنای بروکلی رو میده... نخود سبز 365 00:22:50,614 --> 00:22:52,699 میدونی از چی بدم میاد؟ 366 00:22:52,782 --> 00:22:54,575 میگو [ اشاره به اینکه میگو جزء کوشر یهود نیست ] 367 00:22:54,659 --> 00:22:56,577 میگوهای کثیف و بدمزه 368 00:22:56,661 --> 00:22:58,788 پیش من حرف میگو رو هیچوقت نزن 369 00:22:58,872 --> 00:23:01,666 من خیلی به مادرم زنگ میزنم. هر روز اصلا 370 00:23:01,750 --> 00:23:03,752 و عاشق معامله ـم 371 00:23:03,835 --> 00:23:05,879 به کسانی که به پیام های ما باوردن دارند " 372 00:23:05,962 --> 00:23:08,923 "و برای کسانی که به قدرت خدا پی برده اند؟" 373 00:23:09,007 --> 00:23:10,634 آیه 53 اشعیا، نسخه ی اول 374 00:23:22,145 --> 00:23:25,273 الان لاتین ها نصفه یهودی ـن 375 00:23:25,356 --> 00:23:27,441 منظورم این هورا و کونگا لاین [ دو شیوه ی رقص ] 376 00:23:27,525 --> 00:23:29,527 !اساسا شبیه همن 377 00:23:29,610 --> 00:23:34,407 یه کتابی بزرگی بود که توش اسم کسایی که دوست داشتم بمیرن رو نوشته بودم 378 00:23:34,490 --> 00:23:36,910 ...که 379 00:23:36,993 --> 00:23:41,956 ...خدا بیاد و همشون رو بکشه و نه من 380 00:23:42,040 --> 00:23:48,041 فکر میکنم که کار شما در کنترل کردن رسانه ها فوق العاده ست 381 00:23:48,124 --> 00:23:51,212 منظورم اینه ما...ما کارمون فوق العاده ست 382 00:23:53,296 --> 00:23:55,132 حالا خانوم هیز بگید که یهودی بزرگ شدید؟ 383 00:23:56,633 --> 00:24:00,469 بله. از سمت مادرم کاملا یهودی زاده شدم 384 00:24:00,553 --> 00:24:03,765 و این سمتیه که آدم رو کاملا حلال ببار میاره. گرفتی؟ 385 00:24:03,848 --> 00:24:04,851 باهوشی یهودی ها 386 00:24:04,935 --> 00:24:06,311 و با کوشر بزرگ شدید ؟ - آره- 387 00:24:06,394 --> 00:24:08,521 بزار برات کامل توضیح بدم 388 00:24:08,604 --> 00:24:09,356 کل فک فامیل هیز 389 00:24:09,440 --> 00:24:12,482 با هم تو کونی آیلند زندگی میکردیم. باشه؟ 390 00:24:12,566 --> 00:24:14,319 بچه بروکلین باشی اینطوریاس 391 00:24:14,402 --> 00:24:16,154 و تو دوران رشدم بچه ی عصبی بودم 392 00:24:17,822 --> 00:24:21,240 همیشه نگران منفجر شدن جهان بودم 393 00:24:21,324 --> 00:24:23,618 واسه همین ننه بابام من رو پیش روان شناس بُردن 394 00:24:24,703 --> 00:24:26,955 و روان شناس گفت که "سیندی "نگران نباش 395 00:24:27,038 --> 00:24:29,834 "جهان یه میلیارد سالی هم پابرجاست 396 00:24:29,917 --> 00:24:31,586 اما من آروم و قرار نمیگرفتم و خرچنگ درست میکردم 397 00:24:32,669 --> 00:24:34,130 با زنای بند دار میگشتم 398 00:24:34,214 --> 00:24:37,717 میدونم که با "انی هال" آشنایی [ شخصیت فیلم وودی آلن ] 399 00:24:37,800 --> 00:24:39,760 انی چی ؟ - گرفتم - 400 00:24:40,264 --> 00:24:43,142 ...خیلی خب، خیلی خب. در هر صورت 401 00:24:43,226 --> 00:24:45,979 ...میگفتم پدرم 402 00:24:46,062 --> 00:24:48,314 پدرم جوون مرگ شد 403 00:24:48,397 --> 00:24:49,565 داستان غم انگیزی بود 404 00:24:49,648 --> 00:24:52,193 و بعد از اینکه مُرد من به مدرسه ی یوشیوا رفتم 405 00:24:52,276 --> 00:24:54,112 میدونستم که باید مثل یه آدم متشخص لباس بپوشم 406 00:24:54,195 --> 00:24:57,741 اما اون مهم نبود چون بیشترین ...چیزی که دوست داشتم 407 00:24:57,824 --> 00:24:59,909 اون کلمه چیه که با "ت" شروع میشه ؟ 408 00:24:59,993 --> 00:25:01,119 [ تلمود [ از کتب یهود - بعدی ؟ - 409 00:25:01,202 --> 00:25:02,829 تورات - آره خودشه - 410 00:25:02,912 --> 00:25:04,372 و هر وقت که احساس تنهایی میکردم 411 00:25:04,455 --> 00:25:06,624 به آسمون نگاه میکردم 412 00:25:06,707 --> 00:25:10,378 "و میگفتم : " بابایی... من رو میبینی؟ 413 00:25:11,587 --> 00:25:14,632 ...و اون میگفت : "سیندی دخترم 414 00:25:14,715 --> 00:25:19,345 " با اینکه تو بهشت ـم ولی هنوز می بینمت 415 00:25:19,428 --> 00:25:23,099 یهودی ها درک مستقیمی از زندگی بعد از مرگ ندارند 416 00:25:26,019 --> 00:25:27,896 الان یادم اومد 417 00:25:27,979 --> 00:25:31,357 در عوض روی انجام وظایفمون نسبت به خدا روی زمین باید تمرکز کنیم 418 00:25:31,440 --> 00:25:34,318 درسته ! روش کار ما اینجوریه 419 00:25:34,402 --> 00:25:37,405 خانم هیز، آگاهم که 420 00:25:37,488 --> 00:25:40,699 کارهای وودی آلن و باربرا استرایسند ،رو مورد ستایش قرار میدید 421 00:25:40,784 --> 00:25:45,704 فکر میکنم شما یهودیت فرهنگی رو با باورهای متعهدانه ی یهود اشتباه گرفتید 422 00:25:45,789 --> 00:25:48,958 همینطور شنیدم که همکاری با مندی پتینکین[هنرپیشه سریال میهن] کار سختیه 423 00:25:50,251 --> 00:25:52,045 پس من رد شدم؟ 424 00:25:54,213 --> 00:25:56,757 هی زنگ میزنم ولی کسی جواب نمیده 425 00:25:56,841 --> 00:25:58,176 نمیدونم اونجا چه خبره 426 00:25:58,259 --> 00:26:00,929 و حالا حتی نمیتونم ببینمش 427 00:26:01,012 --> 00:26:02,346 کس دیگه ای نمیتونه بیاردش ؟ 428 00:26:02,430 --> 00:26:03,722 از همه ی زندانی ها پرسیدم 429 00:26:03,807 --> 00:26:06,434 ولی کسی نبود 430 00:26:08,978 --> 00:26:12,231 این جنده ی تغییر جنس یافته فکر میکنه کیه که قرار ملاقات های تو رو بهم میزنه؟ 431 00:26:12,315 --> 00:26:14,567 ربطی به اون نداره 432 00:26:14,650 --> 00:26:17,153 مربوط به دو تا مادر میشه که به پشتیبانی از بچه هاشون بلند شدن 433 00:26:17,236 --> 00:26:19,906 پس، شاید برای بنی بهتر باشه که تو این مبارزه برنده نشم 434 00:26:19,989 --> 00:26:21,740 نمیخوای معذرت خواهی کنی که؟ 435 00:26:21,825 --> 00:26:24,243 شاید صاف کردن قضیه بهترین کار باشه 436 00:26:24,327 --> 00:26:26,704 باعث شد که نتونی بچت رو ببینی 437 00:26:26,787 --> 00:26:28,289 ! اون باید ازت معذرت خواهی کنه 438 00:26:28,372 --> 00:26:31,250 بنی آب زیرکاهه. از کجا معلوم دعوا رو اون شروع نکرده؟ 439 00:26:32,335 --> 00:26:34,337 ،حتی اگه که بنی تاثیر بدی داشته باشه 440 00:26:34,420 --> 00:26:37,173 اون باید فکر کنه که کسخولی بچه ش تقصیر بنی ـه؟ 441 00:26:37,256 --> 00:26:39,717 اون بچه دو تا ننه داره ! که یکیشون دودول داره 442 00:26:39,800 --> 00:26:41,344 ! اون آلت نداره، آلیدا 443 00:26:41,427 --> 00:26:44,430 .من دیدم، خودت دیدی اون یه مهبل کوچوله داره 444 00:26:44,513 --> 00:26:47,266 ! یکار میکنی بالا بیارم 445 00:26:47,350 --> 00:26:49,685 اینم استفراغ من 446 00:26:49,768 --> 00:26:50,979 این ربطی به من نداره 447 00:26:51,062 --> 00:26:52,939 میدونیم 448 00:26:53,022 --> 00:26:55,774 همونطور که میگفتم باید به این به مانند آزمون اول نگاه کنیم 449 00:26:55,859 --> 00:26:57,735 مثل سرگردانی یهودی ها در بیابون 450 00:26:57,818 --> 00:26:59,487 ،یا تازه مسیحی شده ها که سرگردونند 451 00:26:59,570 --> 00:27:00,779 بیابون به نظرم خوبه 452 00:27:00,864 --> 00:27:03,241 همه برای مدتی تو بیابون بودن 453 00:27:05,159 --> 00:27:07,620 ! دستش تو نیمه ی منه 454 00:27:07,703 --> 00:27:08,829 شرمنده 455 00:27:08,913 --> 00:27:10,539 من فضا میخوام 456 00:27:10,623 --> 00:27:13,459 ! و محض اطلاع، زمان بندی شما مزخرفه 457 00:27:13,542 --> 00:27:16,670 رودکوکر" به قسمت اصلی رسید" 458 00:27:16,754 --> 00:27:18,006 ! هی اسپویل نکن 459 00:27:18,089 --> 00:27:20,799 نیم ساعت دیگه باید این رو به والدز بدم 460 00:27:20,884 --> 00:27:23,761 تا وقتی که رسمی نشیم، مردم به ما ! اهمیت نمیدن 461 00:27:23,844 --> 00:27:26,555 چطور رسمی؟ - شاید بایستی همه مون یه مدل مو بزنیم - 462 00:27:26,639 --> 00:27:28,933 این در صورتیه که مثل من بشید 463 00:27:29,017 --> 00:27:32,395 .نه. یا با لباس هامون یه کاری بکنیم یه بازوبند با نماد مشخص ببندیم 464 00:27:32,478 --> 00:27:33,604 مثل سواستیکا ؟ [ صلیب شکسته نماد نازی ها ] 465 00:27:34,147 --> 00:27:36,190 ...حالا بازوبند نه. اما یه چیز دیگه 466 00:27:36,274 --> 00:27:40,069 .یه چیز که ما رو از بقیه جدا کنه [مثل وقتی که بروک رو روندید [اشاره به چینی بودن سوسو 467 00:27:40,987 --> 00:27:42,488 سوسو خودش انصراف داد 468 00:27:42,571 --> 00:27:46,534 آره. بعد از اینکه با صدای بلند و قوانینت ! اون رو ترسوندی 469 00:27:46,617 --> 00:27:49,537 ،اگه مقاومت ما رو درک نمیکنه .بهتره که نباشه 470 00:27:54,538 --> 00:27:56,538 [ مــهـربـانـی ] 471 00:28:01,299 --> 00:28:02,633 آروم وایستا لیان 472 00:28:04,928 --> 00:28:07,555 اونا میفهمن. متعجب میشن که چرا برگشتم 473 00:28:07,638 --> 00:28:10,641 بچه های آمیش همیشه برمیگردن - نه وقتی که تعمید شده باشن - 474 00:28:10,724 --> 00:28:12,185 لازم نیست بدونن که تعمید شدی 475 00:28:12,268 --> 00:28:15,521 ...اونا از چهره ـم میخونن ! که من با خدام 476 00:28:15,604 --> 00:28:18,441 ،نمیخوام که به باورهات بی احترامی کنم اما پشیزی اهمیت ندارن 477 00:28:18,524 --> 00:28:20,109 هی مراقب باش 478 00:28:20,193 --> 00:28:22,653 اونا فکر میکنن که اگه دکمه نداشته باشن باعث میشه بیشتر به خدا نزدیک بشن 479 00:28:22,736 --> 00:28:24,948 لیان، تو فقط باید چند ساعتی رو ول بچرخی 480 00:28:25,031 --> 00:28:26,324 ! یکم شیشه بفروشی. مثل قدیما 481 00:28:26,407 --> 00:28:28,451 با میکروفونت حرف بزن، لیان 482 00:28:28,534 --> 00:28:30,703 امتحان میکنم. امتحان. حالا هرچی 483 00:28:30,786 --> 00:28:33,081 همه چی درسته. فکر میکنم ما آماده ایم 484 00:28:34,373 --> 00:28:36,875 لطفا. فقط میخوام برم خونمون و پیش خانواده باشم 485 00:28:36,960 --> 00:28:38,211 وقتی که یه کیف مواد رو با کارت شناساییت 486 00:28:38,294 --> 00:28:40,671 !جا میزاری، باید فکر اینجاش رو هم میکردی 487 00:28:40,754 --> 00:28:42,840 به نظر من که شانس بهت رو کرده با این معامله 488 00:28:42,924 --> 00:28:44,133 فقط باید اینکار کوچیک رو انجام بدی و 489 00:28:44,217 --> 00:28:45,718 بعد همه چی تموم میشه 490 00:28:45,801 --> 00:28:49,263 یه کار کوچیک " . منظورت فروختن دوستامه ؟ " 491 00:28:49,347 --> 00:28:51,724 دوستات قاچاقچی مواد مخدرن 492 00:28:51,807 --> 00:28:53,517 اینطوری باعث نابودی شون نمیشی؟ 493 00:28:54,185 --> 00:28:57,146 ،شاید وقتی که به زندان برن ...زندان باعث بشه عوض بشن 494 00:28:57,230 --> 00:28:59,023 ! شاید خدا رو پیدا کنن. مثل تو 495 00:29:00,483 --> 00:29:02,318 !نه نمیکنن 496 00:29:03,152 --> 00:29:05,529 اونا جهنم رو بیشمار دوست دارن 497 00:29:12,703 --> 00:29:14,413 فکر کردیم دست گیرت کردن 498 00:29:14,497 --> 00:29:19,085 چی. من ؟ هیچوقت. فقط یه سر برای تفریح به بانت سیتی رفته بودم 499 00:29:19,168 --> 00:29:20,836 اوه پسر. برگشته بودی؟ 500 00:29:20,919 --> 00:29:22,671 باید خانواده ـم رو میدیدم 501 00:29:22,755 --> 00:29:25,967 ...پدرم مریض بود .سرطان داشت 502 00:29:26,050 --> 00:29:27,885 لعنتی. خیلی بده 503 00:29:27,969 --> 00:29:29,262 سعی کردن نگهت دارن ؟ 504 00:29:29,345 --> 00:29:31,514 شوخی میکنی؟ التماس میکردن 505 00:29:31,597 --> 00:29:35,726 .با من هم همینکارو کرده بودن .بهم پیشنهاد یه ارابه جدید رو دادند 506 00:29:37,478 --> 00:29:40,106 در هرصورت، بهشون گفتم برای اینجا دلم تنگ شده 507 00:29:40,648 --> 00:29:44,068 آره. میدونی، مهمه که بدونی کجا احساساتی داری یا نه 508 00:29:44,152 --> 00:29:46,737 درغیر اینصورت، تو زندگی نمیکنی. میدونی دیگه؟ 509 00:29:51,284 --> 00:29:52,951 ...صحبت زندگی کردن شد 510 00:29:53,869 --> 00:29:57,540 یکم کرانک(متامفتامین) میخواید ؟ 511 00:30:00,168 --> 00:30:01,835 سلام خانوم رئیسه 512 00:30:01,919 --> 00:30:03,171 ! سلوم 513 00:30:05,256 --> 00:30:06,465 خیلی راحتی 514 00:30:06,549 --> 00:30:09,093 .دوست دارم با هوای آزاد خشک بشم ! پوستم حساسه 515 00:30:09,177 --> 00:30:11,054 و اما این حوله ها از همه بدترن 516 00:30:11,137 --> 00:30:12,930 آره. از همه چی بدترن 517 00:30:13,014 --> 00:30:15,016 نجیب زاده بودن چه حسی داره؟ 518 00:30:15,099 --> 00:30:16,684 ...راستش من 519 00:30:17,768 --> 00:30:21,147 ،قاچاقچی خرده ی امروز ! برنده ی فردا 520 00:30:21,230 --> 00:30:22,940 " خواهرا برای خودشون اینکارو میکنند " [ نام موسیقی قدیمی ] 521 00:30:24,317 --> 00:30:25,943 این آهنگ برای قدیمی هاست 522 00:30:26,027 --> 00:30:28,612 کدوم آهنگ ؟ - مهم نیست - 523 00:30:29,738 --> 00:30:33,826 خب اولین محموله ت از چه قراره ؟ - بزودی می فهمیم - 524 00:30:33,909 --> 00:30:34,993 باید قات زده باشی 525 00:30:36,245 --> 00:30:37,746 پشتیبان بودنت خیلی خوبه 526 00:30:37,830 --> 00:30:39,040 !حالا هرچی 527 00:30:39,123 --> 00:30:41,792 تو این فکر بودم که... تو بهترین آدم 528 00:30:41,875 --> 00:30:46,214 .برای جواب دادن به این سوالی 529 00:30:46,297 --> 00:30:48,257 تو این فکرم که بسته های تند 530 00:30:48,341 --> 00:30:51,260 ممکنه ارزش بیشتری نسبت به بسته های معمولی داشته باشند 531 00:30:51,344 --> 00:30:54,763 چونکه الان دارن ثابت میکنن که از محبوب ترین ها هستند 532 00:30:56,765 --> 00:30:59,727 به نظر خوب میرسه - آره - 533 00:30:59,810 --> 00:31:02,396 ! مطمئنم که میفهمی چی میخوای 534 00:31:03,397 --> 00:31:05,399 ! بهت کاملا اطمینان دارم 535 00:31:07,401 --> 00:31:10,488 خیلی خب. کدومتون حوله ی من رو دزدیده؟ 536 00:31:15,784 --> 00:31:18,871 آه. چقدر دیگه مونده؟ - نیم ساعت دیگه باید کار کنیم - 537 00:31:18,954 --> 00:31:20,206 ! اوه 538 00:31:22,916 --> 00:31:24,460 ! لعنت ! لعنت ! لعنت 539 00:31:24,543 --> 00:31:25,919 خودت رو بریدی ؟ 540 00:31:26,003 --> 00:31:27,296 نه ولی پنجره رو شکستم 541 00:31:27,380 --> 00:31:28,797 یکی باید این رو گزارش بده 542 00:31:28,881 --> 00:31:30,341 من میرم - ! من میرم - 543 00:31:41,059 --> 00:31:42,645 مطمئنی خوبی ؟ 544 00:31:42,728 --> 00:31:44,563 گفتم که آره 545 00:31:46,399 --> 00:31:48,942 خوبه. میرم پارو رو بیارم 546 00:32:02,540 --> 00:32:05,168 اون تکه بزرگه چی شد ؟ 547 00:32:05,876 --> 00:32:09,547 تکه بزرگ چی... چی؟ 548 00:32:09,630 --> 00:32:12,049 .من به اون نگهبان کچل جذابه گفتم گفت که کاری نداشته باشید 549 00:32:12,133 --> 00:32:13,884 بخش تعمیر صبح درستش میکنه 550 00:32:13,967 --> 00:32:17,471 .اوپس ! شرمنده بخش تعمیرات ! راه شیرینی از اینوره 551 00:32:21,184 --> 00:32:22,726 نورما فرستادَدِت ؟ 552 00:32:22,810 --> 00:32:26,230 نه پ. قلبم با قدرت عشق تو تغییر کرد 553 00:32:27,481 --> 00:32:28,816 آره، نرما فرستادَدَم 554 00:32:30,943 --> 00:32:32,236 خیلی خب 555 00:32:33,862 --> 00:32:36,532 میتونم بشینم ؟ مردم از اینکارا میکنن دیگه؟ 556 00:32:37,491 --> 00:32:38,492 آره 557 00:32:49,753 --> 00:32:51,714 ...خب 558 00:32:51,797 --> 00:32:54,342 تو عذرخواهی خوب نیستم 559 00:32:54,883 --> 00:32:57,345 متاسفم" میتونه آغاز خوبی باشه" 560 00:32:57,428 --> 00:32:59,680 !بزار روش کار کنم 561 00:33:00,473 --> 00:33:04,101 ،نمیدونم چرا قوانین رو اینقدر جدی میگیرم ! اما جدی میگیرم 562 00:33:04,185 --> 00:33:07,813 و... فکر میکنم به این خاطره که 563 00:33:07,896 --> 00:33:10,399 تو یه کلیسا بزرگ شدم که آدماش دوست دارند جدی باشند 564 00:33:10,483 --> 00:33:12,443 واقعا. کدوم کلیسا ؟ 565 00:33:12,526 --> 00:33:14,152 این مهم نیست 566 00:33:15,153 --> 00:33:19,116 مسئله اینجاست که... اینه که بعضی وقت ها سخت بود 567 00:33:19,200 --> 00:33:20,909 ! بیشتر اوقات 568 00:33:20,993 --> 00:33:23,579 اما اگه میدونستی کی بودی و به ،چی باور و اعتقاد داشتی 569 00:33:23,662 --> 00:33:25,289 ،دیگه مهم نبود که با لغب صدات کنن 570 00:33:25,373 --> 00:33:27,333 ! یا مسخره ت کنن و یا هرچی 571 00:33:27,416 --> 00:33:30,669 میدونستی که از اونها بهتری چونکه متعلق به چیزی بودی 572 00:33:30,753 --> 00:33:33,964 ...و وقتی که این موضوع متوقف شد 573 00:33:36,967 --> 00:33:40,263 ...در هرحال. از وقتی که تو جلسات نورما شرکت میکنم 574 00:33:40,346 --> 00:33:42,515 این حس رو میده که انگار دوباره به یه چیز وابسته و متعلق شدم 575 00:33:42,598 --> 00:33:43,891 حتی اگه که کوتاه بود 576 00:33:43,974 --> 00:33:45,893 و نمیخواستم که بقیه این موضوع رو خراب کنن 577 00:33:45,976 --> 00:33:49,647 پس وقتی که تو یه جوری رفتار کردی که قوانین ...اهمیتی ندارن، من یکم 578 00:33:50,731 --> 00:33:53,317 ! زیاده روی کردم شاید 579 00:33:53,401 --> 00:33:56,111 ... صبر کن. تو 580 00:33:57,321 --> 00:33:58,989 ...منظورت اینکه تو 581 00:34:01,992 --> 00:34:04,370 از این کلاه لبه دارها میزاشتی؟ 582 00:34:04,453 --> 00:34:05,954 آره 583 00:34:06,038 --> 00:34:10,709 ...شرمنده. فقط این... این 584 00:34:10,793 --> 00:34:12,127 !به تو نمیاد 585 00:34:12,210 --> 00:34:14,212 شنیدی چی گفت؟ 586 00:34:14,297 --> 00:34:17,591 .تو کره درست میکردی [تو مثل هریسون فورد تو "شاهد" بودی. [محصول 1985 587 00:34:17,675 --> 00:34:20,386 ! اون فیلم اشتباهات زیادی داشت 588 00:34:20,469 --> 00:34:22,388 ! تو کاملا عجیبی 589 00:34:24,014 --> 00:34:26,725 .اوه، نه ! خدای من. متاسفم ... متاسفم لیان. قصد بدی 590 00:34:26,809 --> 00:34:29,144 ! اسمم رو روی زبونت نیار. دورگه دیوث 591 00:34:30,145 --> 00:34:31,897 ! امیدوارم از جهنم لذت ببری 592 00:34:33,649 --> 00:34:36,944 ! آره. تو عذرخواهی کارش خوب نیست 593 00:35:01,134 --> 00:35:03,596 فکر میکردم گرسنه ت باشه 594 00:35:03,679 --> 00:35:04,972 اگه یکی ببینه چی ؟ 595 00:35:05,055 --> 00:35:07,641 ریش سفیدا تو این محدوده نیستن 596 00:35:07,725 --> 00:35:10,853 بدرفتاری برای راهنمایی مردمه تا به کلیساها برگردند 597 00:35:10,936 --> 00:35:12,855 !اما تو پُشتت رو به کلیسا نکردی 598 00:35:13,564 --> 00:35:15,858 من کارای بدتری کردم 599 00:35:15,941 --> 00:35:18,486 اون بچه ها رو به زندون فرستادم 600 00:35:29,079 --> 00:35:31,374 چطوری میتونی بی تفاوت باشی؟ 601 00:35:31,457 --> 00:35:33,125 دخترمون گرسنه بود 602 00:35:33,208 --> 00:35:35,252 انگار که وضعمون به اندازه ی کافی بد نیست 603 00:35:36,420 --> 00:35:38,714 ! کسب و کار ما داره خراب میشه 604 00:35:39,673 --> 00:35:41,967 ! هیشکی نمیخواد که پسراش برای من کار کنن 605 00:35:43,511 --> 00:35:45,804 اگه اوضاع اینطوری پیش بره ورشکست میشیم 606 00:35:49,350 --> 00:35:51,184 گذر زمان همه چی رو درست میکنه 607 00:35:51,268 --> 00:35:53,812 ما بایستی صبور باشیم و گذشت کنیم 608 00:35:57,232 --> 00:35:58,901 ! اون دختر ماست 609 00:36:12,873 --> 00:36:14,958 سلام - سلوم - 610 00:36:15,042 --> 00:36:18,796 نمیخواستم فکر کنی که من یجورایی ! جنده ـم و یا سابقه ای ندارم 611 00:36:18,879 --> 00:36:20,881 اوه. اون رو میگی؟ نگران اون نبودم 612 00:36:21,715 --> 00:36:23,133 ! آره بودی 613 00:36:23,216 --> 00:36:25,218 آره. راستش ریدم تو شلوارم 614 00:36:25,302 --> 00:36:27,930 منظورم اینه... دقیقا نریدم 615 00:36:29,890 --> 00:36:33,477 میدونی، این ورا همه دهن گشادی دارن 616 00:36:33,561 --> 00:36:35,688 ! و مخصوصا نگهبانا 617 00:36:35,771 --> 00:36:37,690 ،و اگه اونا بفهمن که ما زیادی دوست شدیم 618 00:36:37,773 --> 00:36:42,277 .در اونصورت اوقات خوشی ـمون از بین میره به همین راحتی... گرفتی؟ 619 00:36:44,237 --> 00:36:46,824 ! پس باید حد و مرز خودمون رو نگه داریم 620 00:36:46,907 --> 00:36:49,076 زندانی ! از اتاق بیرون وایستا 621 00:36:49,159 --> 00:36:51,328 درسته آقای دوناتس 622 00:36:51,412 --> 00:36:52,455 ! باید بگی آقای کوتس 623 00:36:52,538 --> 00:36:55,666 .افسر کوتس - ! باید بگی افسر کوتس - 624 00:36:56,291 --> 00:36:59,587 پتانسیل اینکارو داری. خیلی خب، آقای کوتس 625 00:36:59,670 --> 00:37:03,173 شب بخیر قربان - شب بخیر... زندانی - 626 00:37:14,017 --> 00:37:15,769 توی لیست نیستی 627 00:37:15,853 --> 00:37:18,772 یعنی چی اونوقت ؟ - "تنها "خورش ایرلندی - 628 00:37:18,856 --> 00:37:20,774 مثل "فجیتاس" میمونه [غذای مکزیکی] 629 00:37:21,274 --> 00:37:23,110 ! یه وعده کوشر لطفا 630 00:37:23,193 --> 00:37:25,821 اسمت تو لیست نیست - به لیست حتی نگاه نکردی - 631 00:37:25,904 --> 00:37:28,406 لیست کوتاهیه. میخوای یا نه؟ 632 00:37:28,491 --> 00:37:31,201 !آره، بخور منو 633 00:37:31,284 --> 00:37:33,787 بزار حدس بزنم - تو لیست نیستی - 634 00:37:33,871 --> 00:37:36,457 پسر! من به خاخام گفتم که دخترعموی دریک ـم [ رپر یهودی ] 635 00:37:36,540 --> 00:37:38,584 این رو بگی جواب میده 636 00:37:38,667 --> 00:37:40,377 اما حدس میزنم که تا حالا اسم دریک رو نشنیده بود 637 00:37:40,461 --> 00:37:42,880 ! خب احمق جون. تو 50 برابر تیره تر از دریک ـی [ Fifty Shades Darker شوخی با رُمان ] 638 00:37:42,963 --> 00:37:44,339 پنجاه سایه ی دریک [ fifty shades of grey اشاره به فیلم ] 639 00:37:45,508 --> 00:37:47,468 آره - درست میگی - 640 00:37:47,551 --> 00:37:49,470 یکی باید تو آزمون قبول شده باشه 641 00:37:49,553 --> 00:37:51,597 یه وعده کوشر برای خانوم 642 00:37:54,224 --> 00:37:57,227 ! مذاهب ابراهیم گرا همه مثل همن 643 00:37:57,310 --> 00:37:59,855 تا وقتی که به مسیح برسید 644 00:37:59,938 --> 00:38:02,232 رِد، تو هم از این میخوری ؟ 645 00:38:04,359 --> 00:38:07,112 : مردم، محض اطلاع باید بگم 646 00:38:07,195 --> 00:38:09,740 ! من این غذا رو نپختم 647 00:38:09,823 --> 00:38:11,950 من مشت میزنم، مشت میخورم 648 00:38:12,034 --> 00:38:14,327 سودوکو بازی میکنم. کونم رو میخارونم 649 00:38:14,411 --> 00:38:16,288 اگه ایمیل داشتم، اون رو چک میکردم 650 00:38:16,371 --> 00:38:21,209 ! اما غذایی که میخورید هیچ ربطی به من نداره 651 00:38:21,293 --> 00:38:22,335 همش همینه 652 00:38:25,756 --> 00:38:29,134 فقط یه کار مونده - چی؟ - 653 00:38:29,217 --> 00:38:30,636 (واقعا تغییر پیدا کنیم (به یهودیت 654 00:38:30,719 --> 00:38:32,763 درایدل من کجاست ؟ [ وسیله ی بازی یهودی ها ] 655 00:38:37,643 --> 00:38:39,186 نمیتونی بنویسی؟ 656 00:38:40,103 --> 00:38:43,566 میتونم کلمات رو ببینم اما نمیتونم ! اونها رو تسلیم خودم کنم 657 00:38:43,649 --> 00:38:46,902 مشکلی نداره. "فرن لیبویتز" برای سی ساله [ که چیزی ننوشته [ نویسنده ی آمریکایی 658 00:38:46,985 --> 00:38:48,486 ! ولی مردم هنوز فکر میکنن اون کارش عالیه 659 00:38:48,571 --> 00:38:51,532 به اندازه ی " جینا شاوالتر" بزرگه ؟ - نمیدونم اینی که میگی کیه - 660 00:38:51,615 --> 00:38:52,908 برام سوال بود که 661 00:38:52,991 --> 00:38:57,495 وقتی "سان فلور" هر دوتا "رودکاک" ها [ رو با هم گرفت [ به معنای آلت 662 00:38:57,580 --> 00:39:00,624 و اون میگه که :"میتونم تو کره ی چشمم حست کنم" ؟ 663 00:39:00,708 --> 00:39:03,961 ...برام سوال بود که این شعره 664 00:39:04,044 --> 00:39:06,839 یا واقعا میتونه آلت های اون رو درون کره های چشمش حس کنه ؟ 665 00:39:06,922 --> 00:39:09,967 دوست دارم که واژگان خودشون مقصود رو بیان کنن 666 00:39:10,050 --> 00:39:13,220 چونکه شخصا، با "سان فلور" احساس همدردی میکنم 667 00:39:13,303 --> 00:39:15,556 و اینطور که به نظر میرسه ممکنه که اون منحرف چند دگردیس باشه 668 00:39:15,639 --> 00:39:17,474 میدونی که چیه؟ - آره - 669 00:39:18,767 --> 00:39:19,768 .نه 670 00:39:19,852 --> 00:39:22,896 خب، [زیگموند] فروید این بیماری رو قبل از 5 سالگی تعریف کرده 671 00:39:22,980 --> 00:39:26,524 وقتی که هر قسمت از بدنت توسط ! تقریبا هر چیزی تحریک بشه 672 00:39:26,609 --> 00:39:30,403 ...مثل آرنج ـت... کاسه زانوت 673 00:39:31,404 --> 00:39:32,740 ! کره ی چشمات 674 00:39:34,241 --> 00:39:36,409 فکر میکردم که فقط من اینطوریم 675 00:39:36,493 --> 00:39:40,080 ...پس اگه "سان فلور" یا 676 00:39:40,163 --> 00:39:43,751 ،هر کسی همچین حسی داشته باشه 677 00:39:43,834 --> 00:39:47,713 ! میخوام بدونن که تنها نیستن 678 00:39:51,508 --> 00:39:53,927 ...سوزان، یادت رف 679 00:39:57,848 --> 00:40:00,726 .از پرسیدنش میترسم قضیه ی "گاربر" چی شد ؟ 680 00:40:00,809 --> 00:40:02,352 گاربر کیه؟ 681 00:40:02,435 --> 00:40:04,897 .جوونه... دوست مفسد جونمون 682 00:40:04,980 --> 00:40:06,982 !اوه آره 683 00:40:07,065 --> 00:40:10,027 توی یه پارک سگ ها بغل خونش همدیگرو ملاقات کردیم 684 00:40:10,110 --> 00:40:12,613 میدونی، سگش رو مثل یه ببر رنگ کرده 685 00:40:12,696 --> 00:40:14,156 اما جنس ها رو گرفتی دیگه؟ 686 00:40:15,699 --> 00:40:18,702 .خدای من. هنوز نمیدونی ! البته که هنوز نمیدونی 687 00:40:18,786 --> 00:40:21,163 نه. چی شده؟ 688 00:40:21,246 --> 00:40:24,207 !پایپس... تو یه شب فروختیم 689 00:40:26,334 --> 00:40:28,837 ! کس نگو 690 00:40:28,921 --> 00:40:31,214 آره - هر 20 جُفت رو؟ - 691 00:40:31,298 --> 00:40:33,842 ! فکر میکنم که 50 دلار برای هر کدوم کمه 692 00:40:33,926 --> 00:40:37,137 به نظرم باید فراتر بریم. و مثلا 75 دلار بفروشیم 693 00:40:37,220 --> 00:40:38,639 ...و هر چی بیشتر گیر بیاریم 694 00:40:38,722 --> 00:40:41,099 خب این یعنی باید دختر شُرتی های بیشتری گیر بیارم 695 00:40:41,892 --> 00:40:43,811 !واقعا ! اسم اونا اینه ؟ 696 00:40:43,894 --> 00:40:45,312 .تموم این تشکیلات مثل کریسمس میمونه 697 00:40:45,395 --> 00:40:47,480 رو بازوت چی نوشتی؟ - اوه - 698 00:40:48,398 --> 00:40:50,984 آره. بازخوردهایی تو سایت گفته شده 699 00:40:51,068 --> 00:40:52,569 به این زودی؟ 700 00:40:52,653 --> 00:40:54,738 !اینترنت عزیزم ! سرعتش خیلی بالاس 701 00:40:54,822 --> 00:40:56,281 .شنیدم جدیدترین چیزه 702 00:40:56,364 --> 00:40:58,616 خوباش رو نوشتم تا برات بخونم - خیلی خب - 703 00:41:00,953 --> 00:41:03,121 "سرویس عالی. بوی دوست داشتنی " 704 00:41:04,873 --> 00:41:06,792 "هرزه های زندونی رسیده ترین کس ها هستن" 705 00:41:07,793 --> 00:41:09,419 فکر کنم از خوباش باشه 706 00:41:09,502 --> 00:41:10,503 منظورت جیه "از خوباشه" ؟ 707 00:41:10,587 --> 00:41:12,422 یعنی باخوردهای بدی هم هست؟ 708 00:41:12,505 --> 00:41:14,883 چندتایی هست ولی به تو نمیگم 709 00:41:14,967 --> 00:41:16,969 !مردم همیشه بدها رو یادشون میمونه 710 00:41:17,052 --> 00:41:18,386 من تو زندونم کال 711 00:41:18,470 --> 00:41:20,305 این روزا گردنم کُلفته 712 00:41:20,388 --> 00:41:22,265 مردم فکر میکنن که بسته بندی میتونه بهتر باشه 713 00:41:22,349 --> 00:41:23,684 !کس شعره 714 00:41:25,643 --> 00:41:28,521 منظورم اینه با ابزار دزدیده شده ی آشپزخونه بهتر از این نمیشه 715 00:41:28,605 --> 00:41:29,606 میدونم 716 00:41:30,273 --> 00:41:32,567 اما شاید اونا درست میگن 717 00:41:32,650 --> 00:41:34,903 شاید وقتی که جنس ها بهت میرسه باید دوباره اونها رو بسته بندی کنی 718 00:41:34,987 --> 00:41:37,197 و بعد میتونی بفروشی 719 00:41:37,280 --> 00:41:39,825 پسر. وقتی که اجناس چهره ی بدی دارن ! حس مزخرفی دارم 720 00:41:39,908 --> 00:41:41,284 در هر صورت بگذریم 721 00:41:41,368 --> 00:41:45,247 ...الان مردم چیزای عجیب غریبی میخوان 722 00:41:45,330 --> 00:41:48,625 مثل شُرت های آدم کُش 723 00:41:48,709 --> 00:41:50,668 و من فکر میکنم این وقتیه که آدمکش ها اونا رو بپوشن 724 00:41:50,753 --> 00:41:52,170 و نه قربانی ها 725 00:41:52,254 --> 00:41:55,883 ! یکی شُرت دخترای ساموایی با پای بزرگ رو میخواد 726 00:41:55,966 --> 00:41:58,093 دختر ساموایی رو نمی شناسم - اوه. این مهم نیست - 727 00:41:58,176 --> 00:41:59,344 لازم نیست اونا این رو بدونن 728 00:41:59,427 --> 00:42:01,596 ! تو میتونی هر چیزی که میگی باشی 729 00:42:01,679 --> 00:42:02,680 اما باید مراقب باشی 730 00:42:02,765 --> 00:42:05,225 نمیتونی بگی که یه زن آدمکش سریالی سیاه پوستی 731 00:42:05,308 --> 00:42:07,060 که تو کُشتن مردهای کچل با دمیدن 732 00:42:07,144 --> 00:42:09,562 .سم های خطرناک چینی تخصص داره 733 00:42:09,646 --> 00:42:13,650 !بعد مشتری ـمون به وجود یه بلوند پشمالو پی ببره 734 00:42:13,734 --> 00:42:15,693 باید محدوده ی تخیل رو رعایت کنی 735 00:42:15,778 --> 00:42:17,612 نکته ی خوبی بود 736 00:42:17,695 --> 00:42:19,614 ...منو ترسوندی اما 737 00:42:20,532 --> 00:42:21,909 !نکته ی خوبی بود 738 00:42:22,659 --> 00:42:25,703 مامانت اجازه داد ؟ امیدوارم اینطور باشه 739 00:42:25,788 --> 00:42:27,039 تا دو ماه تنبیه میشم 740 00:42:27,122 --> 00:42:29,875 خب حقت بود... اما هنوز پسر کوچولوی خودمی 741 00:42:29,958 --> 00:42:31,084 حالا هرچی 742 00:42:31,168 --> 00:42:33,461 ارزشش رو داشت که به اون هرزه ی کوچولو یه درسی دادیم 743 00:42:33,545 --> 00:42:35,839 چه درسی؟ اون باهات چیکارده بود؟ 744 00:42:35,923 --> 00:42:39,384 مسخره آمیز بهم نگاه میکرد - منظورت از "مسخره آمیز" چیه ؟ - 745 00:42:39,467 --> 00:42:43,180 .احتمالا میخواست من رو عصبانی کنه باید به اون عمه ننه یه درسی میدادم 746 00:42:43,263 --> 00:42:46,683 ...عزیزم، زیاد سخت نگیر و ادب رو رعایت کن 747 00:42:46,767 --> 00:42:48,811 میدونم که اینکارو برای تحت تاثیر قرار دادن بنی کردی 748 00:42:48,894 --> 00:42:51,729 بنی ؟ بنی مثل عن فرار کرد 749 00:42:51,814 --> 00:42:53,356 واقعا ؟ 750 00:42:53,440 --> 00:42:55,650 باید حساب اون رو هم برسم 751 00:42:55,733 --> 00:42:57,903 ! "نمیدونم کدوم قدرترن. اون یا "لارون 752 00:43:02,074 --> 00:43:04,367 یالا. به این رنگ های زیبا نگاه کن 753 00:43:05,577 --> 00:43:08,205 تو اونی - کدوم یکی ؟ - 754 00:43:08,288 --> 00:43:11,374 اون کسخله که همه خرده نون ها رو گم میکنه 755 00:43:11,458 --> 00:43:13,085 خدایی ؟ خب تو اون قهوه ای که 756 00:43:13,168 --> 00:43:15,253 تو مسیر دایره هی شنا میکنه 757 00:43:15,337 --> 00:43:19,091 .من یه اردک قهوه ای نادون نیستم ! من یه اردک سبز جذابم 758 00:43:19,174 --> 00:43:22,552 سبزها نَرن خره ! میخوای یه اردک نَر باشی؟ 759 00:43:22,635 --> 00:43:25,097 زمونه بر وفق مرداست 760 00:43:25,180 --> 00:43:27,349 اسمت داگت ـه پس شاید یه اردک نیستی [ داگ به معنای سگ ] 761 00:43:27,432 --> 00:43:28,766 ! یه سگی 762 00:43:28,851 --> 00:43:31,812 .خب من میتونم به خوبی شنا کنم البته واکشی بهتری دارم 763 00:43:31,895 --> 00:43:33,105 خدایی ؟ - !حدایی 764 00:43:33,188 --> 00:43:34,189 ببینیم و تعریف کنیم 765 00:43:34,272 --> 00:43:36,691 چی ؟ - ! برو بیار - 766 00:43:36,774 --> 00:43:38,735 !برو بیار. داگت. برو بیار 767 00:43:42,906 --> 00:43:44,491 دختر خوب 768 00:43:46,618 --> 00:43:49,037 .داگت [سگ] خوب 769 00:43:50,622 --> 00:43:52,374 این دفعه با دهنت بردار بیار 770 00:43:57,129 --> 00:43:59,297 زودباش - خیلی خب - 771 00:43:59,381 --> 00:44:00,798 برو بیار 772 00:44:07,180 --> 00:44:08,640 مشکل چیه خانومی؟ 773 00:44:08,723 --> 00:44:10,808 اینجا خیس و گل آلوده 774 00:44:12,060 --> 00:44:15,397 شرمنده. من فقط زبون سگا رو میفهمم 775 00:44:15,480 --> 00:44:17,690 تو خودت سگی که با سگ ها این بازی رو میکنی؟ 776 00:44:17,774 --> 00:44:19,860 اصلا با عقل جور درنمیاد 777 00:44:19,943 --> 00:44:22,529 !گفتم "برو بیار" زندانی 778 00:44:31,829 --> 00:44:32,830 دختر خوب 779 00:44:34,875 --> 00:44:36,501 داگت خوب 780 00:44:45,885 --> 00:44:47,054 !هی 781 00:44:52,767 --> 00:44:55,103 مشکلی نیست. هیشکی اینورا نیستش 782 00:44:57,940 --> 00:45:01,193 لعنتی. من خیلی میخوامت 783 00:45:01,276 --> 00:45:02,360 باشه 784 00:45:02,444 --> 00:45:07,532 من... خیلی... میخوامت 785 00:45:07,615 --> 00:45:08,616 باشه 786 00:45:10,910 --> 00:45:12,037 درسته 787 00:45:14,164 --> 00:45:15,832 مرزها 788 00:45:21,629 --> 00:45:22,965 ،میدونم خشن به نظر میاد 789 00:45:23,048 --> 00:45:25,800 ولی باید بعضی وقت ها بعضی ها رو ول کنی 790 00:45:27,177 --> 00:45:29,054 بعضی وقتا مردم وابسته نیستن 791 00:45:29,137 --> 00:45:32,015 !و مهمترین چیز یگانگی و اتحاد گروهه 792 00:45:33,391 --> 00:45:37,562 آره. بهش گفتم که براش جا هست و ...اینکه تو میخوای برگرده اما 793 00:45:38,771 --> 00:45:40,940 اون به نظر اینو نمیخواست 794 00:45:43,818 --> 00:45:45,153 ...همونطور که خودت میگی 795 00:45:48,365 --> 00:45:51,534 بعضی وقتا بهترین کار اینه که بعضی ها رو ول کنی 796 00:47:02,105 --> 00:47:05,567 یه روش چینیه یا ؟ 797 00:47:22,292 --> 00:47:23,418 این کتابو میخوای؟ 798 00:47:23,501 --> 00:47:25,753 .من زیاد غذای ایتالیایی نمی پزم ...اما اینکاری که این خانوم با کره میکنه 799 00:47:25,837 --> 00:47:28,506 باهاش چیکار کنم. پادَری؟ 800 00:47:32,427 --> 00:47:35,847 هی خانومی... باید از این قضیه بگذری 801 00:47:35,930 --> 00:47:38,641 درست میگی. غذا مزه ی عن رو میده 802 00:47:38,725 --> 00:47:41,978 و وقتی که مزه ش میکنم 1000 جور تصویر از جهنم رو میبینم 803 00:47:42,061 --> 00:47:43,438 اما چهره ی تو جزء اونا نیست 804 00:47:43,521 --> 00:47:46,441 !فهمیدیم. تو این غذا رو نپختی 805 00:47:46,524 --> 00:47:47,525 دست از معذرت خواهی بردار 806 00:47:47,609 --> 00:47:50,320 ...هر چی بیشتر معذرت خواهی کنی !بیشتر مزه ی بدی میده 807 00:47:51,488 --> 00:47:55,492 !باید... ولش... کنی 808 00:47:59,912 --> 00:48:01,581 ممنون 809 00:48:01,664 --> 00:48:03,166 به این نیاز داشتم 810 00:48:13,926 --> 00:48:15,928 میتونم کمکت کنم؟ 811 00:48:18,014 --> 00:48:20,683 نه... مهم نیست 812 00:49:18,450 --> 00:49:19,992 !یا خدا 813 00:49:20,785 --> 00:49:22,620 قضیه ی بزرگیه - دیدی؟ - 814 00:49:23,288 --> 00:49:27,584 .منظورم اینه یه بازخورد بد بود اما...چیزی نیست که بشه بهش اهمیت داد 815 00:49:27,667 --> 00:49:30,086 که البته... اونا حرفشون درست بود 816 00:49:30,712 --> 00:49:33,840 بگو که دختر شُرتی هات رو به 16 نفر توسعه دادی 817 00:49:33,923 --> 00:49:36,092 و اونا هر دو روز یک جُفت شرت تولید میکنن 818 00:49:36,175 --> 00:49:37,927 که 48 جُفت شرت در هفته میشه 819 00:49:38,010 --> 00:49:40,472 که برای هر کدوم 75 دلار گیرت میاد 820 00:49:40,555 --> 00:49:44,309 ...و در کل فروش 821 00:49:44,392 --> 00:49:45,393 !لعنتی 822 00:49:45,477 --> 00:49:46,644 چیه ؟ 823 00:49:46,728 --> 00:49:48,771 !سه هزار شیصد دلار در هفته 824 00:49:51,649 --> 00:49:52,734 اما هر دو روز یه جفت شُرت 825 00:49:52,817 --> 00:49:55,152 بیشتر از سه جفت در هفته نمیشه؟ 826 00:49:55,237 --> 00:49:58,656 ...آره اما باید بهشون یه روز استراحت بدی 827 00:49:59,991 --> 00:50:02,159 [برای سبت [روز تعطیلی 828 00:50:02,244 --> 00:50:05,037 نگاش کن. چه دختر مسیحی خوبی 829 00:50:05,121 --> 00:50:07,540 راستش من بودایی ام - البته که هستی - 830 00:50:08,625 --> 00:50:10,960 شاید بهت یه وعده ی[غذایی] بودایی ویژه بدن 831 00:50:11,043 --> 00:50:12,044 نه. حال بهم زنه 832 00:50:12,128 --> 00:50:14,339 بجای گوشت نون اینا میدن 833 00:50:14,422 --> 00:50:17,133 اما حالا که به هویت یهودی های دروغین دارن پی میبرن 834 00:50:17,216 --> 00:50:18,843 [ تو فکر حلال هستم! [ مسلمون بشم 835 00:50:20,887 --> 00:50:23,139 تو واقعا مدیریت خوبی داری 836 00:50:23,222 --> 00:50:25,267 آدم سخت کوشی ـم 837 00:50:28,270 --> 00:50:31,648 خب، وقتی که به الکس خبرای خوب رو دادی چی گفت؟ 838 00:50:31,731 --> 00:50:33,525 اوه. هنوز بهش نگفتم 839 00:50:33,608 --> 00:50:36,152 سرش شلوغه 840 00:50:36,235 --> 00:50:38,363 و منظور از "شلوغ" بی ثباتی روانی ـه 841 00:50:39,155 --> 00:50:42,492 و منظور از "بی ثباتی روانی" آدم رنجور ـه 842 00:50:43,535 --> 00:50:46,579 خب... باعث افتخارمه که اول به من گفتی 843 00:50:46,663 --> 00:50:49,248 شونزده تا دختر 844 00:50:50,333 --> 00:50:52,585 باید مطمئن بشم دخترایی که میشه بهشون اطمینان کرد رو پیدا کنیم 845 00:50:52,669 --> 00:50:54,504 درسته 846 00:50:54,587 --> 00:50:58,591 دخترایی که روش کار ما رو میدونن 847 00:50:58,675 --> 00:51:01,469 منظورت پوشیدن شورته؟ - آره - 848 00:51:02,929 --> 00:51:06,140 کار سختی نمیتونه باشه - واقعا؟ - 849 00:51:06,223 --> 00:51:08,310 ...نه مثل این میمونه که 850 00:51:08,393 --> 00:51:11,688 مثل این میمونه که بفهمی که آیا کسی تو نخ تو هست یا نه 851 00:51:11,771 --> 00:51:15,149 وقتی بدونی، مطمئنا میفهمی...میگیری چی میگم؟ 852 00:51:15,692 --> 00:51:17,944 ...همینطور بعضی وقت ها میتونی 853 00:51:19,821 --> 00:51:21,739 ...بدگمان بشی 854 00:51:21,823 --> 00:51:27,036 اما تو کاملا مطمئن نیستی 855 00:51:27,119 --> 00:51:31,123 پس تو منتظر میمونی 856 00:51:32,375 --> 00:51:36,504 منتظر کسی تا این شک رو برطرف کنه 857 00:51:48,224 --> 00:51:51,310 این همه چی رو واضح کرد؟ 858 00:51:54,063 --> 00:51:55,064 نه 859 00:51:57,024 --> 00:51:59,902 راستش همه چی رو بیشتر گیج کننده کرد 860 00:52:00,778 --> 00:52:02,447 ...آه 861 00:52:02,530 --> 00:52:03,865 !شرمنده 862 00:52:03,948 --> 00:52:05,575 تقصیر تو نیست 863 00:52:08,119 --> 00:52:09,621 چرا هست 864 00:52:09,704 --> 00:52:11,831 !باشه هست 865 00:52:13,082 --> 00:52:14,834 یجورایی هست 866 00:52:14,835 --> 00:52:20,835 MortezaDead l مـرتضـی نما تنظیم:رئوف عباسی 867 00:52:20,836 --> 00:52:25,836 انـجمن تي‌وي‌سنتر