1
00:00:06,000 --> 00:00:07,912
[cell door slams]
2
00:00:08,720 --> 00:00:10,040
[theme song playing]
3
00:00:57,080 --> 00:00:58,833
[cell door slams]
4
00:01:14,720 --> 00:01:16,677
[cell door slams]
5
00:01:32,640 --> 00:01:34,438
[door buzzes]
6
00:01:35,880 --> 00:01:41,239
Ladies and garbage, hope you used
your 36 hours of alone time
7
00:01:41,320 --> 00:01:46,600
to think about exactly when and where
your lives went so horribly wrong.
8
00:01:46,680 --> 00:01:48,478
If you didn't, don't worry.
9
00:01:48,560 --> 00:01:52,440
We'll be coming around to remind you
that this is rock bottom.
10
00:01:53,280 --> 00:01:54,555
Let's flip 'em.
11
00:01:54,640 --> 00:01:57,235
- They're coming! Fuck! They're searching.
- [guards shouting]
12
00:01:57,320 --> 00:01:58,470
Fuck, fuck, fuck.
13
00:01:58,560 --> 00:02:00,995
No, no. Not my hot sauce. Not today.
14
00:02:01,080 --> 00:02:03,356
- That's your contraband?
- Don't you judge.
15
00:02:03,440 --> 00:02:06,399
You're the dummy trying to Shawshank
her phone into a wall scratch.
16
00:02:06,520 --> 00:02:09,638
This is not my phone.
I'm holding it for someone.
17
00:02:10,400 --> 00:02:13,359
This hot sauce reminds me of my Nana
when she took me to the food bank
18
00:02:13,440 --> 00:02:14,736
on the best Thanksgiving Day ever.
19
00:02:14,760 --> 00:02:18,595
Some asshole tried to grab my tit.
She shot Tabasco in his eye.
20
00:02:18,680 --> 00:02:20,640
- Well, there's only one option here...
- Dump it.
21
00:02:20,720 --> 00:02:22,552
Prison purse. Avert your eyes.
22
00:02:27,080 --> 00:02:29,390
[panting]
23
00:02:35,040 --> 00:02:38,750
So... how's Badison?
24
00:02:40,480 --> 00:02:45,874
Any infection from that dirty shiv?
Sepsis, maybe?
25
00:02:45,960 --> 00:02:49,317
That was some vicious, vicious stuff.
26
00:02:49,400 --> 00:02:51,596
It looked like
it went in there pretty deep.
27
00:02:52,880 --> 00:02:56,191
Any word
on how the attack's gonna affect us?
28
00:02:57,040 --> 00:03:01,717
Longer lockdown? Another 12, 24 maybe?
29
00:03:03,720 --> 00:03:04,915
Hmm.
30
00:03:05,000 --> 00:03:09,791
Solitude is refreshment for the soul,
after all.
31
00:03:09,880 --> 00:03:12,554
Naomi Judd said that. Wise.
32
00:03:12,640 --> 00:03:13,790
Maybe another 48?
33
00:03:13,920 --> 00:03:15,600
We ask the questions around here, Chapman.
34
00:03:15,640 --> 00:03:20,237
You're in here till every inmate and bunk
has been thoroughly searched.
35
00:03:21,080 --> 00:03:23,959
Dude, you just answered the question.
36
00:03:24,040 --> 00:03:25,679
I wasn't specific.
37
00:03:39,760 --> 00:03:40,989
Against the wall, Creech.
38
00:03:47,080 --> 00:03:48,514
Inside the brace.
39
00:03:48,600 --> 00:03:52,230
Like, I would have anything in my brace.
That's, like, day-one-basic-bitch shit...
40
00:03:52,320 --> 00:03:54,596
The brace, Vause.
41
00:03:55,240 --> 00:03:56,276
My arm is broken. Just...
42
00:03:57,280 --> 00:03:58,280
Ow.
43
00:03:58,281 --> 00:04:00,272
Please. Ow!
44
00:04:03,520 --> 00:04:05,159
Shoes off.
45
00:04:21,320 --> 00:04:22,320
Found something.
46
00:04:24,120 --> 00:04:25,918
Check out this hairball, dude.
47
00:04:27,320 --> 00:04:31,075
This could be used to choke someone.
Nice try, Creech.
48
00:04:34,600 --> 00:04:36,512
Back to your cell, inmates.
49
00:04:45,200 --> 00:04:46,200
You okay?
50
00:04:46,280 --> 00:04:48,636
Nope. Cap popped off.
51
00:04:49,920 --> 00:04:51,115
[buzzer sounds]
52
00:04:54,080 --> 00:04:58,199
With lockdown period over
for all applicable blocks,
53
00:04:58,280 --> 00:05:02,559
recreation times will be
completely separated by block
54
00:05:02,640 --> 00:05:04,757
until further notice.
55
00:05:04,840 --> 00:05:09,471
Litchfield Maximum Security inmates
are to resume normal protocol,
56
00:05:09,560 --> 00:05:12,075
per the T-1 Monday to Friday schedule.
57
00:05:14,960 --> 00:05:15,960
[panting]
58
00:05:19,360 --> 00:05:20,360
You summoned me?
59
00:05:20,400 --> 00:05:21,800
[breathes heavily]
60
00:05:26,320 --> 00:05:29,996
You know our lockdown is over, right?
You don't have to stay in here no more.
61
00:05:30,080 --> 00:05:31,912
There's nothing for me out there.
62
00:05:32,000 --> 00:05:35,198
Exes and junkies,
oh, and my boss who's about to find out
63
00:05:35,280 --> 00:05:38,637
that her entire fucking stash
has been wiped out
64
00:05:38,720 --> 00:05:40,916
while she's going through withdrawal.
65
00:05:48,280 --> 00:05:49,350
You still mad at me.
66
00:05:49,440 --> 00:05:50,715
I'm mad that I'm fucked.
67
00:05:50,800 --> 00:05:54,510
Listen, I'm sorry.
I didn't think it through.
68
00:05:54,600 --> 00:05:56,416
I'm in so much pain half the time
that I didn't...
69
00:05:56,440 --> 00:05:58,557
You got friends in C-Block, right?
70
00:06:00,680 --> 00:06:01,680
Yeah.
71
00:06:02,640 --> 00:06:04,400
I was thinking
you could make a buy off them.
72
00:06:05,800 --> 00:06:07,598
Help out the block.
73
00:06:07,720 --> 00:06:09,916
Is that how it works?
You can just do that?
74
00:06:10,000 --> 00:06:12,435
No, you can just do that.
75
00:06:13,920 --> 00:06:16,196
You came through
with people over there, right?
76
00:06:17,560 --> 00:06:18,994
Right.
77
00:06:20,120 --> 00:06:25,400
Look... I want to help,
but I don't have that type of money.
78
00:06:26,640 --> 00:06:30,270
Don't worry about the money.
I got you covered.
79
00:06:32,920 --> 00:06:33,956
[Daya sighs]
80
00:06:35,160 --> 00:06:37,834
Incoming! [mimics braking]
81
00:06:37,920 --> 00:06:41,231
I got 36 hours worth of lockdown mail
right here.
82
00:06:41,320 --> 00:06:42,239
More?
83
00:06:42,240 --> 00:06:46,200
Letters, postcards, marriage proposals,
84
00:06:46,280 --> 00:06:49,796
art, signed head shots
from non-celebrities.
85
00:06:49,880 --> 00:06:51,633
Give me that.
86
00:06:51,720 --> 00:06:54,633
Oh, and someone sent you a prosthetic arm.
87
00:06:54,720 --> 00:06:56,154
[chuckles] What?
88
00:06:56,240 --> 00:07:00,712
Yeah. They said they believed in you
and they wanted to lend you a hand?
89
00:07:01,640 --> 00:07:03,880
I thought it was cute.
Still had to confiscate it though.
90
00:07:03,920 --> 00:07:06,560
I'm thinking of using it as a robe hook
for my bathroom door.
91
00:07:07,320 --> 00:07:08,834
[Taystee sighs]
92
00:07:08,920 --> 00:07:12,550
- Looks like you got a lot of fans.
- Yeah. And I got a lot of enemies, too.
93
00:07:13,360 --> 00:07:15,158
They're just messing with you.
94
00:07:15,960 --> 00:07:17,110
Which reminds me...
95
00:07:18,520 --> 00:07:21,638
I managed to save this
before it went into the trash.
96
00:07:23,120 --> 00:07:26,192
Looks like some sort of interview request.
I don't...
97
00:07:26,280 --> 00:07:30,832
"ProPublica is a nonprofit
that uses investigative journalism
98
00:07:30,920 --> 00:07:33,355
to spotlight injustice.
99
00:07:33,440 --> 00:07:36,956
We are requesting an interview
with inmate Tasha Jefferson."
100
00:07:38,560 --> 00:07:40,176
Don't know
what I'm supposed to do with this.
101
00:07:40,200 --> 00:07:41,316
Well, it doesn't seem hard.
102
00:07:41,400 --> 00:07:44,154
You want people to know you're innocent,
so you do the interview.
103
00:07:44,240 --> 00:07:46,880
Wait. Can I even
do an interview in prison?
104
00:07:46,960 --> 00:07:51,079
Shit! Beth the Babykiller
did a Dateline ID.
105
00:07:51,160 --> 00:07:52,230
Get your new lawyer on it.
106
00:07:52,320 --> 00:07:56,872
I don't know, man. I don't know
if I'm the right person to be doing this.
107
00:07:57,000 --> 00:08:01,597
What happened to the old Tasha Jefferson?
The feisty one from back in the day?
108
00:08:01,680 --> 00:08:05,594
[scoffs] Yeah, that girl is long gone.
109
00:08:07,760 --> 00:08:08,796
Welcome to Storky's.
110
00:08:08,880 --> 00:08:10,920
Home of the all new Biscuit Burger
and Gravy Bundle.
111
00:08:11,000 --> 00:08:12,593
May I take your order, please?
112
00:08:12,720 --> 00:08:13,720
Y'all not open?
113
00:08:13,800 --> 00:08:15,960
[Taystee] No, sir.
We're just doing the window tonight.
114
00:08:16,000 --> 00:08:18,037
Well, I'd like a large chicken sandwich
115
00:08:18,120 --> 00:08:20,316
and one small container of 2% milk.
116
00:08:20,400 --> 00:08:23,074
I'm sorry, sir,
we don't sell chicken here.
117
00:08:23,160 --> 00:08:26,039
- Y'all don't sell chicken?
- Uh, no, sir. We do not.
118
00:08:26,120 --> 00:08:30,990
No chicken nuggets or chicken fingers?
How about chicken strips?
119
00:08:31,080 --> 00:08:34,437
Unfortunately, no,
because it's all in the chicken family.
120
00:08:35,040 --> 00:08:38,954
If y'all don't sell chicken, then how come
there's a chicken on your sign?
121
00:08:39,080 --> 00:08:40,275
[chuckles]
122
00:08:40,360 --> 00:08:43,478
Uh, sir, that's not a chicken.
That's a stork.
123
00:08:43,560 --> 00:08:45,438
Well, let me have a stork sandwich, then.
124
00:08:45,520 --> 00:08:47,591
Girl, he want a stork sandwich.
125
00:08:47,680 --> 00:08:50,400
- No, sir. We...
- No, you cannot. So, goodbye.
126
00:08:50,480 --> 00:08:52,870
- Girl, what are you doing?
- Uh... [chuckles]
127
00:08:52,960 --> 00:08:53,960
Oh, aw...
128
00:08:53,961 --> 00:08:57,078
Now he drove off.
That's why there's only one Storky's left.
129
00:08:58,040 --> 00:09:01,750
And you left the drink syrup out again.
130
00:09:01,840 --> 00:09:02,910
It's...
131
00:09:03,040 --> 00:09:05,714
For real?
No wonder Wayne gave you another citation.
132
00:09:05,800 --> 00:09:07,473
[clicks tongue] Fuck Wayne!
133
00:09:08,400 --> 00:09:12,792
Girl, you know, he call that little space
behind that Method Man cutout his office.
134
00:09:12,880 --> 00:09:13,880
[scoffs]
135
00:09:14,360 --> 00:09:19,310
He was like, "You not pushing the add-ons
like the Gravy Bundles enough."
136
00:09:19,400 --> 00:09:20,800
And then he was, like...
137
00:09:21,680 --> 00:09:22,955
"Yo, come on.
138
00:09:23,080 --> 00:09:24,594
If you don't change your attitude,
139
00:09:24,680 --> 00:09:28,151
I'mma write you up
for being an unhappy host. You want that?"
140
00:09:28,240 --> 00:09:29,640
And what'd you say?
141
00:09:29,720 --> 00:09:31,951
I was like,
"Bitch, of course, I'm an unhappy host.
142
00:09:32,040 --> 00:09:34,396
Don't nobody want to be working
at fucking Storky's."
143
00:09:34,480 --> 00:09:36,790
- You did not say that. You are lying.
- [giggles]
144
00:09:36,880 --> 00:09:38,758
[Taystee] Oh, customer up.
145
00:09:38,840 --> 00:09:43,517
Yeah, you're right. I was, like,
"No, sir, Mr. Wayne, sir. Oh!"
146
00:09:43,600 --> 00:09:44,920
Welcome to Storky's.
147
00:09:45,000 --> 00:09:46,816
Home of the all-new Biscuit Burger
and Gravy Bundle.
148
00:09:46,840 --> 00:09:47,936
May I take your order, please?
149
00:09:47,960 --> 00:09:50,236
Yeah. Can I get three Storky Dogs...
150
00:09:50,360 --> 00:09:51,555
Three Storky dogs.
151
00:09:51,640 --> 00:09:54,075
- ...eight Biscuit Burgers...
- Eight Biscuit Burgers.
152
00:09:54,160 --> 00:09:55,736
...four Lil' Burgers and a Bag O' Fries?
153
00:09:55,760 --> 00:09:57,592
- That's it?
- Yeah, for sure.
154
00:09:57,680 --> 00:09:58,559
That's it.
155
00:09:58,600 --> 00:10:02,230
All right. Would you like to add on
Gravy Bundles for 99 cents?
156
00:10:02,320 --> 00:10:04,312
- Sure.
- Uh-huh.
157
00:10:04,400 --> 00:10:07,598
All right.
So your order will come to $21.34.
158
00:10:07,680 --> 00:10:09,034
Drive to the window, please.
159
00:10:09,120 --> 00:10:12,079
Hey... what's your name?
160
00:10:12,160 --> 00:10:14,117
- There he go.
- There he go again.
161
00:10:14,720 --> 00:10:16,473
- Tasha.
- [Dru] Tasha.
162
00:10:16,560 --> 00:10:17,755
[boys laugh]
163
00:10:17,840 --> 00:10:20,992
Hey, Tasha... you sound cute.
164
00:10:22,400 --> 00:10:25,154
- Is you cute?
- I don't know. Are you cute?
165
00:10:27,040 --> 00:10:28,269
No, he is not cute.
166
00:10:28,360 --> 00:10:29,555
He's not?
167
00:10:30,400 --> 00:10:31,400
Ooh!
168
00:10:31,480 --> 00:10:32,630
Oh, shit, you right.
169
00:10:33,640 --> 00:10:37,316
But look at the passenger side.
Oh, he could get it!
170
00:10:37,400 --> 00:10:38,800
Definitely get it.
171
00:10:38,880 --> 00:10:40,576
Why don't you ask him
to come in and hang out?
172
00:10:40,600 --> 00:10:42,910
Okay.
All right, all right. [clears throat]
173
00:10:45,360 --> 00:10:48,592
There you go. Thank you.
174
00:10:48,680 --> 00:10:49,559
So...
175
00:10:49,600 --> 00:10:51,159
Good night.
176
00:10:51,760 --> 00:10:53,717
[boys laugh]
177
00:10:54,320 --> 00:10:55,834
- The fuck, Tamika?
- Ow!
178
00:10:55,920 --> 00:10:56,879
Hater!
179
00:10:56,880 --> 00:11:00,669
What I was not gonna do
was hang out with driver side all night
180
00:11:00,760 --> 00:11:03,355
while you flash those dimples
at passenger seat.
181
00:11:03,440 --> 00:11:05,079
No. Uh-uh, no way.
182
00:11:05,160 --> 00:11:07,550
Come on,
they could have made this night fun.
183
00:11:07,640 --> 00:11:09,154
[laughs] True.
184
00:11:09,240 --> 00:11:13,120
But you know what else
could give us some fun tonight?
185
00:11:16,320 --> 00:11:17,549
- Fuck, yeah!
- [screams]
186
00:11:17,640 --> 00:11:19,950
- Ah!
- Get it. Get it. Yeah, yeah, yeah.
187
00:11:20,800 --> 00:11:23,679
So, even though
I've completely lost my sense of smell,
188
00:11:23,760 --> 00:11:25,956
my hearing is incredible now.
189
00:11:26,080 --> 00:11:28,736
You're not missing nothing.
This whole place smell like belly button.
190
00:11:28,760 --> 00:11:31,514
It's like that saying,
"When life hands you lemmings..."
191
00:11:31,600 --> 00:11:33,876
It's lemons, you idiots. The saying, it's,
192
00:11:33,960 --> 00:11:36,634
"When life hands you lemons,
make lemonade."
193
00:11:36,720 --> 00:11:39,080
- Not where I'm from.
- Yeah, you don't know her experience.
194
00:11:39,120 --> 00:11:40,696
- Hold up.
- [Dwight] In vet school, we'd say,
195
00:11:40,720 --> 00:11:42,916
"When life hands you lemmings,
hand 'em back,
196
00:11:43,000 --> 00:11:44,354
'cause those things got teeth."
197
00:11:44,440 --> 00:11:47,672
[Ginger] Hold for entry.
Stand against the wall, inmates.
198
00:11:54,920 --> 00:11:57,879
Dang, who you gotta sex
to get up in there?
199
00:12:00,120 --> 00:12:01,156
Frieda.
200
00:12:02,240 --> 00:12:03,776
[Zirconia] Apparently, she hiding in there
'cause someone out here
201
00:12:03,800 --> 00:12:05,439
got a real bandana against her.
202
00:12:05,520 --> 00:12:07,637
You mean, "vendetta."
203
00:12:07,720 --> 00:12:10,256
[Zirconia] I don't know. Whichever one
mean someone want to beat your ass.
204
00:12:10,280 --> 00:12:12,511
[Dwight] Yeah, I heard
she started a gang war.
205
00:12:12,600 --> 00:12:15,354
Like, before we were born. In the '80s.
206
00:12:15,440 --> 00:12:17,352
And now she in there with the pudding.
207
00:12:17,440 --> 00:12:20,160
While we're out here with the shit.
208
00:12:24,760 --> 00:12:27,912
Hey, hey. Psst.
We need to talk about your roomie.
209
00:12:28,000 --> 00:12:29,354
Tell me about it.
210
00:12:29,440 --> 00:12:32,080
Do you know what I found
underneath her bed?
211
00:12:32,160 --> 00:12:33,913
A pile of chewed-up fingernails.
212
00:12:34,000 --> 00:12:38,074
I am serious. [whispering]
I have a cell phone in my shoe.
213
00:12:38,160 --> 00:12:39,160
No, you don't.
214
00:12:41,320 --> 00:12:43,551
Yes, you do. Oh, God. Where?
215
00:12:43,640 --> 00:12:47,236
I'm wearing a sock, a cell phone
and another sock.
216
00:12:47,320 --> 00:12:48,595
Where did you get a cell phone?
217
00:12:48,680 --> 00:12:51,832
Shh! Murphy. She tossed it to me
during the fight
218
00:12:51,920 --> 00:12:53,416
and now I don't know
what the hell to do with it.
219
00:12:53,440 --> 00:12:55,477
Well, where did she
[whispers] get a cell phone?
220
00:12:55,560 --> 00:12:59,395
I may or may not have hinted to her
that Luschek is morally corruptible.
221
00:12:59,480 --> 00:13:03,076
No, no, no, no, no. No.
This is how they get you.
222
00:13:03,160 --> 00:13:04,958
This is a gateway cell phone.
223
00:13:05,040 --> 00:13:08,636
You're a part of a gang now.
Are you a part of a gang now?
224
00:13:08,720 --> 00:13:10,279
No. No.
225
00:13:11,120 --> 00:13:12,039
No?
226
00:13:12,040 --> 00:13:15,670
No question mark.
I told you she was a wily no-goodnik,
227
00:13:15,760 --> 00:13:17,797
but you were like, "Relax, babe."
228
00:13:17,880 --> 00:13:21,237
But now they're gonna drag you
into their dirty dealings.
229
00:13:21,360 --> 00:13:25,195
And I'm almost done with my time here,
so I really gotta keep my nose clean.
230
00:13:25,280 --> 00:13:26,456
But you know what I'm gonna do?
231
00:13:26,480 --> 00:13:28,995
I'm gonna chase you straight to the drama
because I love you.
232
00:13:29,120 --> 00:13:30,793
You need to relax, babe.
233
00:13:31,440 --> 00:13:32,556
I felt bad for her.
234
00:13:32,640 --> 00:13:37,396
She was being shunned by Carol
for fucking up her drug supply.
235
00:13:37,480 --> 00:13:39,756
She needed a new racket to save her ass.
236
00:13:40,400 --> 00:13:43,154
Why doesn't Luschek
ever morally corrupt my way?
237
00:13:43,240 --> 00:13:45,232
- I gotta work on that.
- [sighs]
238
00:13:45,320 --> 00:13:46,239
Can I see it?
239
00:13:46,240 --> 00:13:49,233
Are you crazy?
With the guards on high alert? Fuck no!
240
00:13:49,320 --> 00:13:52,472
Please? I just wanna hold it
to my ear for a sec.
241
00:13:52,600 --> 00:13:56,753
Feel the screen warmth.
I miss technology so much.
242
00:13:56,840 --> 00:13:59,799
It's not happening.
Besides, it's only 17% battery left.
243
00:13:59,880 --> 00:14:01,678
What did you do with all the battery?
244
00:14:01,760 --> 00:14:05,390
We were on 36-hour lockdown.
Sue me for going down a Pinterest hole.
245
00:14:06,080 --> 00:14:08,754
By the way, there were
these handcuff cake toppers.
246
00:14:08,840 --> 00:14:10,991
[clicks tongue]
They would've been perfect.
247
00:14:11,120 --> 00:14:12,816
While I am jealous
that you got to stare at Pinterest,
248
00:14:12,840 --> 00:14:16,390
I think it's really cute
you were looking at wedding stuff.
249
00:14:17,160 --> 00:14:18,230
[inmates cheering]
250
00:14:29,320 --> 00:14:33,314
Can't keep me down.
Back in the building, bitches. What?
251
00:14:35,000 --> 00:14:36,000
Beat it, Brock.
252
00:14:40,280 --> 00:14:44,160
Carol... does this mean
you ain't mad at me no more?
253
00:14:44,800 --> 00:14:48,396
No. You're still a fucking twit
for that stunt you pulled.
254
00:14:49,360 --> 00:14:50,635
[chuckles] Okay, okay.
255
00:14:52,560 --> 00:14:57,237
What if I told you
that I found us a new pot of gold
256
00:14:57,320 --> 00:15:00,677
and the rainbow to slide in on?
257
00:15:04,120 --> 00:15:05,998
Yo, Vause!
258
00:15:06,080 --> 00:15:08,595
Oh, jeez. What did I tell you?
259
00:15:09,560 --> 00:15:12,758
Gateway cell phone.
Alex, do not go over there.
260
00:15:12,840 --> 00:15:15,435
Don't worry, I can handle this.
261
00:15:20,520 --> 00:15:21,960
[Badison] Why you walking like Igor?
262
00:15:22,040 --> 00:15:23,554
My foot fell asleep.
263
00:15:23,640 --> 00:15:25,757
Jump up and down. Get that blood flowing.
264
00:15:25,840 --> 00:15:27,936
Yeah, I don't think
jumping is a great idea right now.
265
00:15:27,960 --> 00:15:30,156
Fine, don't listen.
Live with your pins and needles.
266
00:15:31,120 --> 00:15:35,034
Anyways, this is Vause, who saved my ass.
267
00:15:35,880 --> 00:15:38,349
She was my official hidey-hole.
268
00:15:38,440 --> 00:15:42,832
- [chuckles]
- Not like that, you perv. [chuckles]
269
00:15:42,960 --> 00:15:46,556
That said, I'm sure, given the chance,
she'd take a run at it.
270
00:15:46,640 --> 00:15:49,678
Trust me, Murphy,
I wouldn't even take a walk at it.
271
00:15:49,800 --> 00:15:51,075
[laughs]
272
00:15:52,320 --> 00:15:53,834
Have a seat.
273
00:15:55,760 --> 00:15:57,160
I said move, Brock.
274
00:16:08,560 --> 00:16:09,994
[Badison speaks indistinctly]
275
00:16:16,760 --> 00:16:21,755
Hello, my name is Aleida,
and I'm here because...
276
00:16:21,840 --> 00:16:24,992
Well... I used to look like you.
277
00:16:25,080 --> 00:16:26,719
But these shakes?
278
00:16:26,800 --> 00:16:30,191
Just three a day for three months
and I lost 100 pounds.
279
00:16:30,280 --> 00:16:31,316
Says 80.
280
00:16:31,400 --> 00:16:32,959
Excuse me?
281
00:16:33,040 --> 00:16:36,670
Oh! Yeah, yeah. They gave me that,
like, 20 pounds ago.
282
00:16:36,760 --> 00:16:39,070
What can I say?
I can't stop losing weight.
283
00:16:39,160 --> 00:16:41,994
Anyway, these shakes...
The best thing about them are
284
00:16:42,080 --> 00:16:43,656
you don't even have to think about
what to eat.
285
00:16:43,680 --> 00:16:46,798
I like thinking about what to eat.
Then I like eating.
286
00:16:46,880 --> 00:16:49,156
Not slurping down some weird fake food.
287
00:16:49,240 --> 00:16:50,159
Yeah, but...
288
00:16:50,160 --> 00:16:52,152
Our Joint Support Plus comes with
289
00:16:52,280 --> 00:16:56,194
selenium and glucosamine
and a bunch of other stuff
290
00:16:56,280 --> 00:16:59,000
to help with wrinkles and other oldness.
291
00:16:59,640 --> 00:17:03,600
Oh, here.
That's 90 tablets for just $29.99.
292
00:17:03,680 --> 00:17:06,718
But today, I can go ahead
and give you two bottles for $50.
293
00:17:06,800 --> 00:17:08,678
That is a special price. What?
294
00:17:08,760 --> 00:17:10,638
Shellfish allergy.
295
00:17:10,720 --> 00:17:13,189
"Crab and Shrimp"?
296
00:17:19,800 --> 00:17:21,439
Hello, you gonna sell or what?
297
00:17:21,560 --> 00:17:23,597
Hey there, is your mom home?
298
00:17:24,680 --> 00:17:26,319
- Don't got a mom.
- Oh.
299
00:17:26,440 --> 00:17:27,590
Well...
300
00:17:27,680 --> 00:17:30,195
I'm kidding. She's out on the corner.
301
00:17:32,000 --> 00:17:33,798
Uh, okay... Um...
302
00:17:33,880 --> 00:17:36,161
Damn, I'm just kidding.
She's out selling fucking Arbonne.
303
00:17:36,240 --> 00:17:39,358
So you can't get her in
on your janky pyramid scheme
304
00:17:39,440 --> 00:17:40,560
'cause she's already in one.
305
00:17:41,200 --> 00:17:42,119
[sighs in exasperation]
306
00:17:42,120 --> 00:17:44,999
Hey, you weird little brat!
307
00:17:46,560 --> 00:17:50,031
Why you think
your mom's out there selling shit, huh?
308
00:17:50,120 --> 00:17:55,070
For you! 'Cause she loves you
and you ruined her fucking life!
309
00:17:56,560 --> 00:17:58,153
You little shit!
310
00:18:01,200 --> 00:18:02,759
Bullshit.
311
00:18:17,240 --> 00:18:18,640
This how you clean up?
312
00:18:18,720 --> 00:18:21,110
Man, I scoured Visitation,
Law Library, Lost and Found
313
00:18:21,200 --> 00:18:22,200
to get that shit for you.
314
00:18:23,480 --> 00:18:26,040
You do wanna get pregnant, right?
315
00:18:32,560 --> 00:18:35,029
I wanna get pregnant, not build a robot.
316
00:18:35,120 --> 00:18:38,716
It's not exactly what we used
for bovine insemination class
317
00:18:38,800 --> 00:18:40,280
in rehab number four,
318
00:18:40,360 --> 00:18:44,195
but it's fairly close
in a MacGyver type of way.
319
00:18:45,880 --> 00:18:46,916
Why are you helping me?
320
00:18:47,000 --> 00:18:51,677
I don't know, all right? Boredom?
Budding God complex?
321
00:18:51,760 --> 00:18:54,355
Maybe I just think it'd be cool
to create something good
322
00:18:54,440 --> 00:18:56,272
in the middle of all this darkness.
323
00:18:56,360 --> 00:18:57,816
By "the middle of all this darkness,"
I mean...
324
00:18:57,840 --> 00:18:59,797
- My bush.
- Your bush.
325
00:18:59,880 --> 00:19:00,916
Bingo.
326
00:19:01,000 --> 00:19:04,437
So you go rig something together
to stick up where the babies grow.
327
00:19:04,520 --> 00:19:08,355
And then all we need
is some, uh, piping hot man jizz.
328
00:19:08,440 --> 00:19:10,296
It's still coming out of there
piping hot, right?
329
00:19:10,320 --> 00:19:11,320
It's been a minute.
330
00:19:12,440 --> 00:19:13,874
I'll take that as a yes.
331
00:19:15,720 --> 00:19:16,720
Yeah, I know this place.
332
00:19:16,800 --> 00:19:18,871
If you don't give yourself a task,
it'll eat you up.
333
00:19:18,960 --> 00:19:21,395
What do you do with the mitten and sock?
334
00:19:21,480 --> 00:19:23,153
What is this rubber thing?
335
00:19:23,240 --> 00:19:25,471
Oh, no, no. That one's for me.
336
00:19:27,320 --> 00:19:28,320
[imitates squeaking]
337
00:19:38,560 --> 00:19:39,630
[whispering] Red.
338
00:19:42,040 --> 00:19:45,875
[whispering] Nicky...
what are you doing over here?
339
00:19:47,000 --> 00:19:49,390
I'm trying to get Blanca pregnant.
340
00:19:49,480 --> 00:19:51,153
Oh, so you finally grew a dick, did you?
341
00:19:51,240 --> 00:19:52,560
Ah, there she is.
342
00:19:53,440 --> 00:19:54,874
What's going on with you?
343
00:19:54,960 --> 00:19:57,600
I don't need my kitchen to stew.
344
00:19:59,240 --> 00:20:00,720
Who is it this time?
345
00:20:01,600 --> 00:20:05,150
Frieda. She let me
take the fall for her bunker
346
00:20:05,240 --> 00:20:07,118
and now she's living better than all of us
347
00:20:07,200 --> 00:20:09,874
with the pudding and the oranges
in fucking Florida.
348
00:20:09,960 --> 00:20:13,670
Don't even get me started
on that... lemming.
349
00:20:13,760 --> 00:20:14,989
Mmm-hmm.
350
00:20:15,080 --> 00:20:17,879
Well, it's nice to see
we're both moving on. You know?
351
00:20:17,960 --> 00:20:21,556
I'm impregnating people
and you're finding new people to hate.
352
00:20:23,360 --> 00:20:24,953
Keep it moving, Nichols!
353
00:20:29,360 --> 00:20:33,673
Listen... I miss you, Red.
354
00:20:34,360 --> 00:20:36,272
I miss you too, my babushka.
355
00:20:37,440 --> 00:20:39,511
More than you know.
356
00:20:49,680 --> 00:20:51,056
- [music playing over cell phone]
- [Luschek] And wrist rolls.
357
00:20:51,080 --> 00:20:54,437
Roll it out. Wrist rolls. Roll it out.
358
00:20:54,520 --> 00:20:58,514
And step-touch, step-touch.
359
00:20:58,600 --> 00:21:00,637
And punch. Punch.
360
00:21:00,720 --> 00:21:03,360
Reach. Reach. And punch...
361
00:21:03,440 --> 00:21:05,432
- I need Oxy.
- [Luschek] Reach.
362
00:21:05,520 --> 00:21:06,670
- Wait, what?
- Pull.
363
00:21:06,760 --> 00:21:07,830
Pull.
364
00:21:07,920 --> 00:21:09,070
Is this for you?
365
00:21:09,160 --> 00:21:11,755
I don't fuck with that shit.
I'm trying to help a friend.
366
00:21:12,400 --> 00:21:13,400
[Luschek] And lasso back.
367
00:21:13,480 --> 00:21:14,576
They cut off D-Block's supply
368
00:21:14,600 --> 00:21:17,911
and, right now, that shit's hard to find.
Know what I mean?
369
00:21:18,000 --> 00:21:20,879
Let's churn the butter. Churn the butter.
370
00:21:20,960 --> 00:21:23,998
Churn the butter. Yeah. Churn the butter.
371
00:21:25,200 --> 00:21:26,759
Feels pretty good, right?
372
00:21:26,840 --> 00:21:28,752
You know I can't help anyone from D.
373
00:21:28,840 --> 00:21:30,160
[Luschek] Pass that butter.
374
00:21:30,240 --> 00:21:31,239
They're gonna fuck me up.
375
00:21:31,240 --> 00:21:33,080
And I'm trying
to start my life on the outside.
376
00:21:33,120 --> 00:21:34,839
Come on, man. I really need this.
377
00:21:34,920 --> 00:21:37,594
You know I'm good for it.
Whatever you need, I got you.
378
00:21:37,680 --> 00:21:40,798
[Luschek] Yeah, water that grass.
379
00:21:40,880 --> 00:21:44,157
[Luschek hissing]
380
00:21:44,280 --> 00:21:45,960
Do you ever clean the visitation bathroom?
381
00:21:47,080 --> 00:21:48,080
No.
382
00:21:51,360 --> 00:21:52,510
But I could get assigned.
383
00:21:53,120 --> 00:21:54,713
[Luschek] Now, freestyle cardio.
384
00:21:55,360 --> 00:21:58,831
Feel the beat. Find the beat.
Catch the beat. Catch the beat!
385
00:21:59,680 --> 00:22:00,680
Whoo!
386
00:22:02,960 --> 00:22:04,633
Whoo!
387
00:22:04,760 --> 00:22:07,434
Criss-cross, apple sauce, turn.
388
00:22:07,520 --> 00:22:10,274
Hey, what the fuck?
Hey, where are you going?
389
00:22:10,360 --> 00:22:13,319
We haven't even done cooldowns. Shit!
390
00:22:15,040 --> 00:22:16,235
[music stops]
391
00:22:16,320 --> 00:22:19,074
I think your moves
were turning them on too much.
392
00:22:20,760 --> 00:22:21,760
Really?
393
00:22:22,600 --> 00:22:25,354
Oh, wow. [chuckles]
394
00:22:25,440 --> 00:22:27,079
Hey, wait, don't go. Wait. [stutters]
395
00:22:27,160 --> 00:22:30,915
They're gonna cancel the class.
I need this. You need this!
396
00:22:31,000 --> 00:22:32,400
Not that much.
397
00:22:32,480 --> 00:22:35,359
Hey, uh, your son, um...
398
00:22:35,440 --> 00:22:38,512
How's it going
with the whole trepanation thing?
399
00:22:40,880 --> 00:22:41,880
You remembered?
400
00:22:45,880 --> 00:22:47,200
He's okay.
401
00:22:49,960 --> 00:22:52,873
Wait, Luschek,
you want more people in this class?
402
00:22:52,960 --> 00:22:55,600
This techno shit or whatever? It gotta go.
403
00:22:55,680 --> 00:22:58,115
You gotta get better music, like...
404
00:22:59,160 --> 00:23:05,475
Some merengue, Mmm?
Reggaeton, salsa. You know?
405
00:23:05,560 --> 00:23:07,791
I got it. Better music.
406
00:23:13,160 --> 00:23:14,160
[sighs]
407
00:23:42,880 --> 00:23:44,678
[baby crying]
408
00:23:49,280 --> 00:23:51,192
- Where the fuck is she?
- [sighs]
409
00:23:53,600 --> 00:23:55,114
Oh, here.
410
00:23:56,720 --> 00:23:59,918
Ugh! She smells like shit.
411
00:24:00,040 --> 00:24:02,157
Be great if there was
two free inches around here
412
00:24:02,240 --> 00:24:03,833
so I could change her.
413
00:24:03,960 --> 00:24:06,600
- You gotta move this stuff the fuck out.
- [crying stops]
414
00:24:06,680 --> 00:24:08,776
It's like when I was living
in this guy's storage unit.
415
00:24:08,800 --> 00:24:10,576
And I can't go back to feeling like that
in my own house.
416
00:24:10,600 --> 00:24:14,435
Apparently, nobody's ready
to lead the life that they deserve yet.
417
00:24:14,520 --> 00:24:17,558
I had the door slammed in my face
18 times today.
418
00:24:17,640 --> 00:24:19,757
Then go somewhere with no doors.
419
00:24:19,840 --> 00:24:22,594
All those pyramid people
set up outside the grocery store,
420
00:24:22,680 --> 00:24:24,433
or right in the way on the sidewalk.
421
00:24:24,520 --> 00:24:26,336
All the good spots in the neighborhood
been taken.
422
00:24:26,360 --> 00:24:30,479
And why we gotta be, like, pyramid people?
It's just sales.
423
00:24:30,560 --> 00:24:33,120
You don't wanna end up
like my tia Graciela.
424
00:24:33,240 --> 00:24:36,836
She got in bad with Mary Kay.
Owed 'em a fuck ton of money.
425
00:24:36,920 --> 00:24:40,197
She had 50 cases of bronzer
she couldn't get rid of. [scoffs]
426
00:24:40,280 --> 00:24:42,476
No pink Cadillac
at the end of that rainbow.
427
00:24:42,560 --> 00:24:46,270
This is healthy and nutritional shit.
I should be able to move it.
428
00:24:46,360 --> 00:24:48,317
Mama, what you got is a magic pill,
429
00:24:48,400 --> 00:24:51,472
and only sad, desperate people
fall for magic.
430
00:24:51,560 --> 00:24:52,710
Pill magic anyway.
431
00:24:52,800 --> 00:24:54,996
I saw David Blaine levitate, no shit.
432
00:24:56,480 --> 00:24:58,711
You gotta find yourself
some sad, desperate people.
433
00:24:59,560 --> 00:25:01,552
Too bad OTB shut down, right?
434
00:25:01,640 --> 00:25:04,030
- Okay. Okay.
- [baby crying]
435
00:25:04,120 --> 00:25:06,680
Whoa, mama, okay.
436
00:25:11,480 --> 00:25:15,520
With any high-profile case in media,
it's about what's reportable.
437
00:25:15,600 --> 00:25:17,592
Let's stick to our core talking points,
438
00:25:17,680 --> 00:25:19,831
keep it focused
on your personal experience
439
00:25:19,920 --> 00:25:22,754
and say nothing
you want to keep off the record.
440
00:25:22,840 --> 00:25:25,355
Privacy is officially dead.
441
00:25:25,440 --> 00:25:27,033
And, of course,
442
00:25:27,120 --> 00:25:30,033
if you're ever uncomfortable,
I'll step right in.
443
00:25:32,600 --> 00:25:36,310
Well, all right, then.
I finally got me a good-ass lawyer.
444
00:25:36,400 --> 00:25:37,400
[chuckles]
445
00:25:38,920 --> 00:25:41,116
For your readers? I don't know.
446
00:25:41,200 --> 00:25:45,479
Maybe I'd tell them to pay attention
to my story because it's not unique.
447
00:25:45,560 --> 00:25:48,029
With every letter I read,
448
00:25:48,120 --> 00:25:53,070
I'm seeing that the real sad part is...
I'm not special.
449
00:25:54,360 --> 00:25:58,400
I'm one of millions of people
just like me. Millions.
450
00:25:58,480 --> 00:26:01,791
People behind bars
and still caught in the cross fire.
451
00:26:01,880 --> 00:26:02,916
We hear that a lot.
452
00:26:03,040 --> 00:26:06,556
But in more specific terms,
what is "the cross fire"?
453
00:26:07,800 --> 00:26:12,716
You know, a riot,
people dying on both sides.
454
00:26:12,840 --> 00:26:15,275
It's fucking politics.
455
00:26:15,360 --> 00:26:16,714
[whispers indistinctly]
456
00:26:16,800 --> 00:26:18,757
Sorry. Politics.
457
00:26:18,840 --> 00:26:23,995
- [chuckles softly]
- That human need to blame someone.
458
00:26:25,400 --> 00:26:28,359
But you can't put
a whole system in prison.
459
00:26:29,800 --> 00:26:33,191
So, they coming for me,
but I'm coming for them.
460
00:26:34,000 --> 00:26:36,754
I'm gonna keep standing up.
461
00:26:37,680 --> 00:26:41,469
For better inmate treatment in here.
For more rights in here.
462
00:26:41,560 --> 00:26:45,270
I'm gonna keep standing up for my friend,
Poussey Washington,
463
00:26:45,360 --> 00:26:46,555
because she can't no more.
464
00:26:46,640 --> 00:26:47,790
Ms. Jefferson, in the end,
465
00:26:47,880 --> 00:26:50,759
you were certainly
the face of the Litchfield riot,
466
00:26:50,840 --> 00:26:54,470
to the public at least. Any regrets?
467
00:26:54,560 --> 00:26:56,995
[exhales] I think, uh...
468
00:26:58,320 --> 00:27:02,200
I think I realize that regrets
are for people that have another choice.
469
00:27:03,280 --> 00:27:09,595
That regrets are a privilege for people
that, uh, have free will.
470
00:27:10,640 --> 00:27:14,316
And regrets aren't for people
that are stuck...
471
00:27:15,920 --> 00:27:17,752
in hell... [sighs]
472
00:27:17,840 --> 00:27:19,957
trying to survive.
473
00:27:20,040 --> 00:27:24,478
Years and years of abuse
at the hands of guards
474
00:27:24,560 --> 00:27:26,520
and a prison system
that just looks the other way.
475
00:27:26,600 --> 00:27:29,399
So, no, I don't have any regrets.
476
00:27:29,480 --> 00:27:31,551
Even with all they're doing to me in here.
477
00:27:31,640 --> 00:27:34,678
"Doing to me in here."
What exactly are they doing?
478
00:27:35,680 --> 00:27:39,117
I mean, it's no secret. The abuse.
479
00:27:39,200 --> 00:27:40,200
The guards in here think
480
00:27:40,240 --> 00:27:42,357
that I'm responsible
for the death of one of theirs,
481
00:27:43,040 --> 00:27:44,997
and I know I'm not.
482
00:27:45,080 --> 00:27:48,198
I know that they're responsible
for the death of one of mine.
483
00:27:48,280 --> 00:27:52,433
See, now the only difference is
I don't have no power.
484
00:27:52,520 --> 00:27:56,719
So every day,
I have CO's spitting in my food,
485
00:27:56,800 --> 00:28:01,192
calling me names, censoring my mail,
beating up on me
486
00:28:01,280 --> 00:28:04,591
and all I can do
is hope for my day in court.
487
00:28:04,680 --> 00:28:07,400
All I can do... is this.
488
00:28:08,120 --> 00:28:09,039
They beat you?
489
00:28:09,040 --> 00:28:11,480
That's what I'm saying.
That's what this whole thing is about.
490
00:28:13,520 --> 00:28:18,037
We are locked in cages,
but they are the animals.
491
00:28:22,800 --> 00:28:24,632
[in Spanish]
492
00:28:30,280 --> 00:28:32,240
[in English] That's not
where it's supposed to be.
493
00:28:38,040 --> 00:28:39,599
[in English] I couldn't do it.
494
00:28:45,200 --> 00:28:46,998
[in English] I need you, baby.
495
00:28:47,120 --> 00:28:48,079
Mi amor, I know.
496
00:28:48,080 --> 00:28:49,560
[in Spanish]
497
00:28:53,840 --> 00:28:55,920
[in English] There were
all these little kids walking
498
00:28:59,400 --> 00:29:00,840
[in English] It was very depressing.
499
00:29:02,080 --> 00:29:03,639
I'm not gonna give up on this.
500
00:29:03,760 --> 00:29:06,116
[in Spanish]
501
00:29:20,040 --> 00:29:21,679
[in English] That place is so gross.
502
00:29:21,760 --> 00:29:23,911
[in Spanish]
503
00:29:28,480 --> 00:29:30,631
[sighs] Bueno.
504
00:29:35,400 --> 00:29:37,631
[in English] Maybe talk about...
505
00:29:58,600 --> 00:30:01,559
[in English] I am lost, Mr. Unicorn.
506
00:30:02,400 --> 00:30:07,555
I am so, so lost.
507
00:30:08,280 --> 00:30:12,069
[in Spanish]
508
00:30:12,160 --> 00:30:13,389
[breathing heavily]
509
00:30:13,480 --> 00:30:14,994
[in English] Fuck!
510
00:30:15,080 --> 00:30:17,037
[speaking Spanish]
511
00:30:19,040 --> 00:30:20,156
Fuck!
512
00:30:21,160 --> 00:30:22,276
[panting]
513
00:30:32,200 --> 00:30:34,396
Okay. Okay.
514
00:30:35,600 --> 00:30:36,920
[speaking Spanish]
515
00:30:41,040 --> 00:30:42,440
[moaning]
516
00:30:49,720 --> 00:30:54,158
- Anything from commissary?
- No, I'm tapped out for the week.
517
00:30:54,240 --> 00:30:55,594
- Vause, right?
- Yeah.
518
00:30:55,680 --> 00:31:00,072
According to my list, you got 100 bucks.
[chuckles softly]
519
00:31:00,160 --> 00:31:03,119
You rich, girl.
Wanna buy me some squeeze cheese?
520
00:31:03,840 --> 00:31:06,514
What? That can't be right.
521
00:31:06,600 --> 00:31:07,795
That's what it says.
522
00:31:08,720 --> 00:31:11,713
Hmm. I'll circle back. [grunts]
523
00:31:21,240 --> 00:31:23,880
All right, ladies, come grab your balls.
524
00:31:25,880 --> 00:31:28,320
Hey, you heard about the, uh,
aerobics class that I'm running?
525
00:31:28,360 --> 00:31:30,591
Yeah. Heard it sucks.
526
00:31:31,320 --> 00:31:34,040
Yeah, well, you should see for yourself.
Tell your friends.
527
00:31:34,160 --> 00:31:36,595
Multipurpose Room, 3:00 p.m.
[clicks tongue]
528
00:31:36,680 --> 00:31:38,592
Yeah, getting better music, too.
529
00:31:38,680 --> 00:31:42,720
Yeah, I think you'll like it.
Be a lot more, uh, ethnic-forward.
530
00:31:45,440 --> 00:31:49,275
Seems like you're really getting into
your new rec position.
531
00:31:49,360 --> 00:31:52,034
From afar,
it almost even looks like you care.
532
00:31:53,520 --> 00:31:55,079
What do you want, Chapman?
533
00:31:56,320 --> 00:31:57,390
Dropping balls in the yard
534
00:31:57,480 --> 00:32:00,598
does not constitute
proper physical exercise.
535
00:32:00,680 --> 00:32:04,469
In fact, I recently learned
that inmates have a right
536
00:32:04,560 --> 00:32:09,316
to 30 minutes
of outdoor physical activity every day.
537
00:32:09,400 --> 00:32:11,710
Yeah? Where'd you read that?
538
00:32:12,760 --> 00:32:16,640
A little thing called Wikipedia.
On the Internet.
539
00:32:19,880 --> 00:32:24,318
How did I get access to Wikipedia
on the Internet, you might ask?
540
00:32:24,400 --> 00:32:25,754
Funnily enough,
541
00:32:26,600 --> 00:32:31,152
on a cell phone... that you smuggled in.
542
00:32:36,520 --> 00:32:38,113
So I'm thinking kickball.
543
00:32:40,080 --> 00:32:41,920
They used to have it here.
I saw some pictures.
544
00:32:42,000 --> 00:32:44,640
I think it's time you bring it back.
545
00:32:46,480 --> 00:32:47,630
Sure.
546
00:32:47,720 --> 00:32:49,791
Hey, you know, Badison just got shivved
547
00:32:49,880 --> 00:32:52,080
and they're separating the rec times.
But yeah, why not?
548
00:32:52,360 --> 00:32:53,635
Hey, while I'm at it,
549
00:32:53,720 --> 00:32:56,416
why don't I see if I can install
a rifle range for you ladies, too, huh?
550
00:32:56,440 --> 00:32:57,760
Yeah.
551
00:32:57,840 --> 00:33:00,514
Okay, Chapman, I could bust your ass
for possession of a phone.
552
00:33:00,600 --> 00:33:03,832
Mmm-hmm. And then what? I get a shot,
spend a few days in Ad Seg?
553
00:33:05,520 --> 00:33:06,954
You would lose your job.
554
00:33:09,040 --> 00:33:10,918
Maybe even get arrested.
555
00:33:13,040 --> 00:33:14,918
I want to play kickball.
556
00:33:17,320 --> 00:33:20,154
I have very fond memories of it
from third grade.
557
00:33:24,120 --> 00:33:25,120
Kickball.
558
00:33:26,800 --> 00:33:28,200
I'll see what I can do.
559
00:33:30,200 --> 00:33:31,350
[Badison laughs]
560
00:33:31,440 --> 00:33:33,432
Youse fucking suck. [scoffs]
561
00:33:34,840 --> 00:33:37,992
I need to talk to you. Alone.
562
00:33:38,120 --> 00:33:41,909
God, Vause,
why are you so obsessed with me?
563
00:33:42,560 --> 00:33:46,759
I am done playing games.
I owed you a favor, and now I'm done.
564
00:33:46,840 --> 00:33:48,672
Chill, chill.
565
00:33:48,760 --> 00:33:50,399
Did you put that money in my commissary?
566
00:33:50,480 --> 00:33:53,154
You're upset 'cause a big chunk of money
fell into your lap?
567
00:33:53,240 --> 00:33:56,392
Consider it an engagement gift.
No strings attached.
568
00:33:56,480 --> 00:33:57,960
I'm not doing it, okay?
569
00:33:58,560 --> 00:34:01,120
This thing that you're trying
to rope me into? It ends now.
570
00:34:04,000 --> 00:34:07,994
She kept saying, "I can't go back there.
I can't go back to Max."
571
00:34:08,080 --> 00:34:10,993
And I looked past it over and over again.
572
00:34:11,640 --> 00:34:15,953
Now, I'm out here in a do-rag,
doing nothing with do-nothings.
573
00:34:16,040 --> 00:34:18,032
- No offense.
- None taken.
574
00:34:18,160 --> 00:34:19,600
We wouldn't hang out with us either.
575
00:34:19,680 --> 00:34:26,234
And she's in there with the pudding,
and fresh fruit and the yogurt.
576
00:34:26,320 --> 00:34:28,630
Okay, now that part is super effed-up.
577
00:34:28,720 --> 00:34:31,838
Right? That bitch should not be
getting perks while we suffer.
578
00:34:31,920 --> 00:34:33,718
Yeah, we should get perks, too.
579
00:34:33,840 --> 00:34:36,833
No. She should suffer.
580
00:34:38,840 --> 00:34:41,833
Feels like you have a serious veranda
against this bitch.
581
00:34:41,920 --> 00:34:47,200
I do. All the "V" words.
And I know I'm not the only one.
582
00:34:53,000 --> 00:34:55,913
You look like you've been in here awhile.
583
00:34:56,000 --> 00:34:57,434
I'm looking for a woman.
584
00:34:57,520 --> 00:35:00,399
Aren't we all, sister?
585
00:35:00,480 --> 00:35:02,597
There's someone in here
I'm trying to find.
586
00:35:08,200 --> 00:35:11,910
Have you heard of anyone in here
with a vendetta?
587
00:35:12,000 --> 00:35:16,358
I'll also accept enduring grudge
or longstanding beef.
588
00:35:16,440 --> 00:35:18,875
Definitely. Two years ago,
589
00:35:18,960 --> 00:35:21,714
somebody stole a can of Beefaroni
from my cell
590
00:35:21,800 --> 00:35:25,350
and replaced it with alphabet soup.
Nobody wants that letter shit.
591
00:35:25,440 --> 00:35:27,238
Of course.
That's like the homework of soup.
592
00:35:27,320 --> 00:35:28,754
Exactly.
593
00:35:28,840 --> 00:35:32,914
And I've been trying to find
and kill that bitch ever since.
594
00:35:33,000 --> 00:35:36,880
Thirty years ago, this biker gal, Frieda,
duped some idiot in here...
595
00:35:36,960 --> 00:35:38,520
I don't know what you're talking about,
596
00:35:38,600 --> 00:35:42,230
but if I did,
I wouldn't call that inmate an idiot.
597
00:35:43,720 --> 00:35:49,000
Watch yourself, Long John Silver.
[laughs maliciously]
598
00:36:10,240 --> 00:36:11,390
Did I do okay?
599
00:36:11,520 --> 00:36:14,080
I mean, I've never really
officially done an interview before.
600
00:36:14,160 --> 00:36:16,959
- Mmm.
- Did I seem smart? Did I ramble?
601
00:36:17,040 --> 00:36:18,952
God, I hope I did not ramble.
602
00:36:20,960 --> 00:36:23,191
Uh, I guess I rambled.
603
00:36:24,240 --> 00:36:25,879
You run your mouth a lot.
604
00:36:25,960 --> 00:36:26,879
Excuse me?
605
00:36:26,880 --> 00:36:28,599
Yeah. You think you're smart
606
00:36:28,680 --> 00:36:31,216
and then you run your mouth
and that's how you end up where you are.
607
00:36:31,240 --> 00:36:32,159
I don't understand.
608
00:36:32,160 --> 00:36:34,117
You're the one
who told me to do the interview.
609
00:36:34,200 --> 00:36:36,840
I thought you were gonna
talk about the case.
610
00:36:36,920 --> 00:36:38,877
Didn't think you were gonna
shit on all of us.
611
00:36:38,960 --> 00:36:40,553
He was asking me what it's like.
612
00:36:40,640 --> 00:36:43,030
It's hell every day, right?
613
00:36:44,000 --> 00:36:47,914
Guess what? The guards? CO's?
We're right in here with you.
614
00:36:49,600 --> 00:36:52,798
Most of us are trying to do our best,
given the circumstances.
615
00:36:52,880 --> 00:36:54,256
- Come on, Tamika.
- [buzzer sounds]
616
00:36:54,280 --> 00:36:56,397
You see how I'm being treated.
617
00:36:58,800 --> 00:37:01,998
This is people doing their best?
618
00:37:02,080 --> 00:37:06,233
I stuck out my neck for you. To help you.
And this is how you do?
619
00:37:06,320 --> 00:37:07,879
I wasn't talking about...
620
00:37:07,960 --> 00:37:10,191
I wasn't talking about you. I wasn't.
621
00:37:10,280 --> 00:37:11,839
God, please.
622
00:37:12,640 --> 00:37:14,836
I was talking about them.
623
00:37:14,960 --> 00:37:17,156
Yeah, well, I am them.
624
00:37:21,440 --> 00:37:22,476
[sighs]
625
00:37:26,640 --> 00:37:27,640
♪ Young money! ♪
626
00:37:33,080 --> 00:37:34,560
♪ You dig? ♪
627
00:37:37,760 --> 00:37:38,876
♪ Mack, I'm going in ♪
628
00:37:40,200 --> 00:37:43,796
♪ A millionaire
I'm a Young Money millionaire ♪
629
00:37:43,880 --> 00:37:45,951
♪ Tougher than Nigerian hair ♪
630
00:37:46,040 --> 00:37:49,272
♪ My criteria compared to your career
Just isn't fair ♪
631
00:37:49,360 --> 00:37:52,319
♪ I'm a venereal disease
Like a menstrual bleed ♪
632
00:37:52,400 --> 00:37:55,393
♪ Sister, brother, son, daughter, father
Motherfuck a copper ♪
633
00:37:55,480 --> 00:37:58,598
♪ Got the Maserati dancing on the bridge
Pussy poppin' ♪
634
00:37:58,680 --> 00:38:00,353
♪ Tell the coppers: "Ha-ha-ha-ha ♪
635
00:38:00,440 --> 00:38:02,159
♪ You can't catch him
You can't stop him" ♪
636
00:38:02,240 --> 00:38:05,119
♪ I go by them goon rules
If you can't beat 'em then you pop 'em ♪
637
00:38:05,200 --> 00:38:06,720
♪ You can't man 'em then you mop 'em ♪
638
00:38:06,800 --> 00:38:08,440
♪ You can't stand 'em then you drop 'em ♪
639
00:38:08,480 --> 00:38:11,678
♪ You pop 'em 'cause we pop 'em
Like Orville Redenbacher ♪
640
00:38:11,760 --> 00:38:13,638
♪ Whoo! Whoo! Whoo! ♪
641
00:38:13,720 --> 00:38:15,837
♪ Motherfucker, I'm ill ♪
642
00:38:15,920 --> 00:38:16,956
[oil sizzling]
643
00:38:17,040 --> 00:38:18,040
♪ Yeah ♪
644
00:38:18,041 --> 00:38:20,271
♪ A million here, a million there ♪
645
00:38:20,400 --> 00:38:24,030
♪ Sicilian bitch with long hair
With coke in her derriere ♪
646
00:38:24,120 --> 00:38:25,839
♪ Like smoking the thinnest air ♪
647
00:38:25,920 --> 00:38:28,594
♪ I open the Lamborghini
Hopin' them crackers see me ♪
648
00:38:28,680 --> 00:38:30,592
♪ Like, "Look at that bastard Weezy!" ♪
649
00:38:30,680 --> 00:38:33,752
♪ He's a beast, he's a dog
He's a mothafuckin' problem ♪
650
00:38:33,840 --> 00:38:36,878
♪ Okay, you're a goon
But what's a goon to a goblin? ♪
651
00:38:38,120 --> 00:38:41,716
I don't know how to tell you.
I just don't fuck with cashews.
652
00:38:42,720 --> 00:38:46,270
But those are, like, the top nut.
653
00:38:46,360 --> 00:38:50,479
- [scoffs]
- I mean, you open up a bag of mixed nuts
654
00:38:50,560 --> 00:38:53,314
and you hope for a cashew.
655
00:38:53,400 --> 00:38:55,039
Mmm-mmm, not me.
656
00:38:55,120 --> 00:39:00,149
I open a bag of mixed nuts
and I hope to get sunflower seeds.
657
00:39:00,760 --> 00:39:03,195
That's not a nut-nut. [chuckles]
658
00:39:03,960 --> 00:39:04,960
[both laughing]
659
00:39:07,440 --> 00:39:09,272
Well, neither is a cashew.
660
00:39:10,640 --> 00:39:14,077
It's a drupe. D-R-U-P-E.
661
00:39:14,160 --> 00:39:15,616
- I learned that from the Rasta...
- [door opens]
662
00:39:15,640 --> 00:39:18,109
...making me incense from the train. Uh.
663
00:39:18,200 --> 00:39:19,270
- The fuck?
- Shit!
664
00:39:19,360 --> 00:39:20,576
You were supposed to lock the door.
665
00:39:20,600 --> 00:39:21,616
I thought you were gonna do it.
666
00:39:21,640 --> 00:39:23,313
- You lying.
- I... I...
667
00:39:23,400 --> 00:39:25,039
[whispers] I'm not lying.
668
00:39:26,560 --> 00:39:28,552
Um, welcome to Storky's.
669
00:39:28,640 --> 00:39:30,680
Home of the all new Biscuit Burger
and Gravy Bundle.
670
00:39:30,720 --> 00:39:34,634
May I... Can I help you, Michael Spence?
671
00:39:35,680 --> 00:39:37,911
Ay, yo, can you help me out?
672
00:39:38,640 --> 00:39:42,395
I don't know. If it's burger...
If it's burger-related.
673
00:39:42,480 --> 00:39:44,119
[sighs] I need the money.
674
00:39:44,880 --> 00:39:46,553
- Uh, what?
- The money.
675
00:39:46,640 --> 00:39:50,190
Give me the fucking register money.
Hurry up!
676
00:39:50,960 --> 00:39:52,679
- Look... Look...
- Give me the...
677
00:39:52,760 --> 00:39:55,912
Okay. Michael, listen,
I want to, but I gotta tell you,
678
00:39:56,000 --> 00:39:57,719
if I open up this drawer this late,
679
00:39:57,800 --> 00:40:00,634
it's gonna set off all the police alarms
and video cameras, okay?
680
00:40:02,000 --> 00:40:05,038
Shit. Then...
681
00:40:05,120 --> 00:40:06,474
Then give me your Js!
682
00:40:06,560 --> 00:40:07,880
What?
683
00:40:07,960 --> 00:40:11,510
The Jordans. On your feet. I seen 'em.
684
00:40:15,000 --> 00:40:16,616
Man, come on, please.
These are the new eights...
685
00:40:16,640 --> 00:40:18,518
Just give me the fucking JJordans!
686
00:40:20,880 --> 00:40:24,271
Man, this is some black-on-black crime.
This is bullshit!
687
00:40:24,400 --> 00:40:28,440
You could've robbed some white bitch.
We was in social studies together.
688
00:40:28,520 --> 00:40:30,159
Shut the fuck up!
689
00:40:31,240 --> 00:40:33,914
And I'm watching you, all right?
690
00:40:34,000 --> 00:40:37,755
So don't be pressing no buttons
or no shit.
691
00:40:39,560 --> 00:40:40,880
God!
692
00:40:41,000 --> 00:40:44,118
Please, man! [grunts angrily]
693
00:40:50,160 --> 00:40:51,958
[Tamika] Tasha. Oh, my God.
694
00:40:52,040 --> 00:40:53,315
- You okay?
- No.
695
00:40:53,400 --> 00:40:56,518
The nigga just stole my shoes,
and I stepped in something wet.
696
00:40:56,640 --> 00:40:58,313
Is that gravy?
697
00:40:58,400 --> 00:41:01,056
Or did you piss on the floor
when you was acting like a little bitch?
698
00:41:01,080 --> 00:41:03,675
Oh, fuck you. He had a gun.
699
00:41:03,760 --> 00:41:06,320
I thought for sure I'd be moppin'
your blood up off the floor.
700
00:41:06,440 --> 00:41:08,496
Yeah, like you were supposed to mop
shit up around here.
701
00:41:08,520 --> 00:41:10,591
Tonight was supposed to be
your night to clean up.
702
00:41:10,680 --> 00:41:12,319
Uh, I was getting to it.
703
00:41:12,400 --> 00:41:13,896
I just wanted to get my smoke on first.
704
00:41:13,920 --> 00:41:15,559
You know I clean better when I'm high.
705
00:41:16,200 --> 00:41:18,760
Oh, hold up. Hold up. Hold up.
706
00:41:18,840 --> 00:41:21,674
We've been getting high as fuck in here
and they got security cameras?
707
00:41:21,760 --> 00:41:22,679
Girl, please.
708
00:41:22,680 --> 00:41:26,071
This place too cheap
for some fucking security cameras.
709
00:41:26,160 --> 00:41:29,073
But Michael Spence don't know that.
Dumbass.
710
00:41:32,360 --> 00:41:34,397
You... You bad. You one bad sister.
711
00:41:35,560 --> 00:41:39,110
Well, I'm a product of my environment.
712
00:41:39,200 --> 00:41:40,316
[Tamika clapping]
713
00:41:40,400 --> 00:41:44,189
Thank you. Now, clean the fuck up.
714
00:41:46,760 --> 00:41:49,434
So, I was thinking
that we should split cleaning duties
715
00:41:49,520 --> 00:41:51,113
so we can get through it faster.
716
00:41:51,200 --> 00:41:52,600
Yes, please, let's go faster
717
00:41:52,680 --> 00:41:55,240
so we can spend more time
in our prison cells.
718
00:41:55,320 --> 00:41:59,951
Ah. You got attitude, girl. I like it.
719
00:42:00,040 --> 00:42:03,431
I'll tell you what, I take the bathroom
and you can do the visitation area.
720
00:42:04,680 --> 00:42:07,718
Deal. And our agreement is final.
No take-backsies.
721
00:42:07,800 --> 00:42:08,916
Let's shake on it.
722
00:42:10,400 --> 00:42:13,313
This must be your first time
on visitation duty.
723
00:42:13,400 --> 00:42:16,234
Yeah. What's the big deal?
724
00:42:16,320 --> 00:42:20,394
Well, I don't know whether the visitors
are nervous to see their loved ones
725
00:42:20,480 --> 00:42:22,790
or if it's the long car rides here,
726
00:42:22,880 --> 00:42:25,349
but the visitors' bathroom
is basically Chernobyl.
727
00:42:26,160 --> 00:42:27,119
I don't know who that is.
728
00:42:27,120 --> 00:42:28,679
My advice?
729
00:42:28,760 --> 00:42:31,992
Hold your breath and start spraying madly.
730
00:42:35,920 --> 00:42:37,912
[breathing heavily]
731
00:42:38,000 --> 00:42:39,000
[gasps]
732
00:42:42,720 --> 00:42:43,870
[sighs]
733
00:42:57,640 --> 00:43:00,553
Yes, it is smart to do it in spurts.
734
00:43:11,720 --> 00:43:14,952
Oh, hi, ma'am.
May I speak to you for a second?
735
00:43:15,040 --> 00:43:16,952
- Hey, how you doing?
- Hey.
736
00:43:17,040 --> 00:43:18,696
- Uh, you just saw your girlfriend?
- Yeah.
737
00:43:18,720 --> 00:43:20,200
Yeah. What's all this?
738
00:43:20,280 --> 00:43:23,000
Oh. Here. Try this sample.
739
00:43:24,880 --> 00:43:26,837
How much more time does she have left?
740
00:43:27,480 --> 00:43:29,597
Mmm. Not bad. Five months.
741
00:43:29,680 --> 00:43:31,194
That's nothing.
742
00:43:31,280 --> 00:43:33,896
You know, in five months you could
get yourself straight-up jacked for her.
743
00:43:33,920 --> 00:43:36,276
I mean, not that you don't look good now.
744
00:43:36,360 --> 00:43:37,476
This stuff works?
745
00:43:37,560 --> 00:43:39,279
Look at me. Would I lie to you?
746
00:43:42,160 --> 00:43:44,595
- Can I tell you something?
- What's that?
747
00:43:45,440 --> 00:43:46,715
I used to be in there too.
748
00:43:46,800 --> 00:43:49,520
- Oh, yeah?
- Well, not there. Up the hill at camp.
749
00:43:49,600 --> 00:43:50,954
Minimum.
750
00:43:51,040 --> 00:43:55,751
And now I'm just out here, you know,
trying to make money to get my kids back.
751
00:43:55,840 --> 00:44:01,552
But this shit right here is the real-real.
This Nutri Herbal. It's transformational.
752
00:44:01,640 --> 00:44:03,871
- How much?
- $30.
753
00:44:03,960 --> 00:44:06,350
Yeah? You got it.
754
00:44:06,440 --> 00:44:07,920
Thanks.
755
00:44:09,840 --> 00:44:10,876
Thank you so much.
756
00:44:11,000 --> 00:44:13,390
Hello, sir.
May I interest you in some Nutri Herbal?
757
00:44:13,480 --> 00:44:15,358
Sir, we have it in chai.
758
00:44:15,440 --> 00:44:19,195
Hi. Hi, beautiful couple.
May I have a second of your time, please?
759
00:44:19,280 --> 00:44:21,078
[girl] Mommy, can I have the milkshake?
760
00:44:21,160 --> 00:44:23,880
- Honey, we're not buying anything today.
- Hi, no, listen. Hi.
761
00:44:23,960 --> 00:44:26,241
- It's not a milkshake.
- Oh, it ain't gonna hurt her any.
762
00:44:26,320 --> 00:44:29,358
Here you go, little girl.
Have the pink one.
763
00:44:29,440 --> 00:44:32,194
And here's one for you too, Mom.
Look at that.
764
00:44:32,280 --> 00:44:35,114
- Instant breakfast for the whole family.
- Okay.
765
00:44:35,200 --> 00:44:37,760
Hey, have you ever thought about
making some extra money?
766
00:44:37,840 --> 00:44:42,437
Oh! Hey, hey! I'm so sorry about this,
ma'am. Enjoy your visit in prison.
767
00:44:43,880 --> 00:44:47,191
Yo. What the hell you doing?
That's my Hot and Healthy Heather, yo!
768
00:44:47,280 --> 00:44:49,112
You cannot solicit here.
769
00:44:49,200 --> 00:44:53,353
I will help you pack up
because it is raining and...
770
00:44:54,960 --> 00:44:56,314
'cause I wanna take you out.
771
00:44:57,320 --> 00:45:00,791
What do you mean?
Like, kill me or out on a date?
772
00:45:00,880 --> 00:45:04,396
On a date. Look, I'm out of here
in, like, 15 minutes.
773
00:45:05,520 --> 00:45:07,751
- What do I gotta do?
- Eat.
774
00:45:07,840 --> 00:45:09,672
If you're hungry.
775
00:45:09,760 --> 00:45:11,800
You like Red Lobster?
It's Endless Shrimp right now.
776
00:45:13,600 --> 00:45:15,557
Great.
777
00:45:15,640 --> 00:45:17,136
You can have
all the little shrimps you want.
778
00:45:17,160 --> 00:45:18,240
I'm gonna have the lobster.
779
00:45:20,440 --> 00:45:21,440
And a steak.
780
00:45:21,480 --> 00:45:23,233
Nice. Surf and turf.
781
00:45:23,960 --> 00:45:25,076
All right. Come on.
782
00:45:25,200 --> 00:45:27,396
[inmates speaking indistinctly]
783
00:46:04,640 --> 00:46:08,520
- You need to come with me.
- I'm in the middle of something.
784
00:46:13,640 --> 00:46:15,871
I'll keep your place.
785
00:46:22,160 --> 00:46:23,355
[Red sighs]
786
00:46:34,840 --> 00:46:37,753
[indistinct chatter over walkie-talkie]
787
00:46:56,840 --> 00:46:57,840
I'll be back later.
788
00:46:59,560 --> 00:47:01,472
You're going to leave us in here?
789
00:47:01,560 --> 00:47:03,233
Telling me how to do my job?
790
00:47:10,080 --> 00:47:11,560
[cell door shuts]
791
00:47:12,440 --> 00:47:13,874
Have a seat.
792
00:47:18,560 --> 00:47:19,596
Okeydokey.
793
00:47:41,360 --> 00:47:45,274
The way I see it,
this haircut could go one of two ways.
794
00:47:47,960 --> 00:47:52,000
I am very sorry, Carol,
but I didn't realize it was you who...
795
00:47:52,080 --> 00:47:54,834
Was the idiot who let your friend Frieda
sell me out?
796
00:47:54,920 --> 00:47:57,116
She is not my friend.
797
00:47:57,200 --> 00:48:01,513
And this is a classic miscommunication
because that is not at all what I meant.
798
00:48:01,600 --> 00:48:03,557
Then what did you mean?
799
00:48:07,120 --> 00:48:08,759
I am the idiot.
800
00:48:10,520 --> 00:48:13,672
I was the fucking queen,
801
00:48:13,760 --> 00:48:19,791
and I've been reduced to the fool
because Frieda sold me out.
802
00:48:19,880 --> 00:48:22,759
Like she sold you out 30 years ago.
803
00:48:24,240 --> 00:48:26,232
And how does she get away with it?
804
00:48:26,320 --> 00:48:29,279
Every single time.
805
00:48:31,320 --> 00:48:32,993
I want to put an end to it,
806
00:48:33,080 --> 00:48:37,040
and I needed to find the person in here
who was as angry as I am,
807
00:48:37,120 --> 00:48:40,750
who knows what it's like
to be betrayed by her.
808
00:48:51,800 --> 00:48:53,951
Well, it looks like you found her.
809
00:48:59,240 --> 00:49:00,310
Now...
810
00:49:00,400 --> 00:49:03,598
let's fix that fucked-up hair of yours,
shall we?
811
00:49:06,400 --> 00:49:07,436
[Red sighs]
812
00:49:07,960 --> 00:49:09,553
I'd love that.
813
00:49:14,080 --> 00:49:15,355
[salsa music playing]
814
00:49:15,440 --> 00:49:16,840
[Luschek] Quick steps!
815
00:49:18,320 --> 00:49:22,394
Quick steps. Uh, quick steps.
Just quick steps. Quick steps.
816
00:49:22,520 --> 00:49:25,319
They were right.
This class does suck my nuts.
817
00:49:25,440 --> 00:49:26,556
[inmates giggling]
818
00:49:26,640 --> 00:49:30,316
All right. Hey, hold on, hold on.
At least he's trying.
819
00:49:31,400 --> 00:49:34,359
- Can I help you?
- Yeah.
820
00:49:36,000 --> 00:49:40,836
Okay, ladies. Partner up.
Everybody find a partner.
821
00:49:40,920 --> 00:49:43,879
Face each other
and move your hips like this. Look.
822
00:49:44,000 --> 00:49:46,913
There you go. Move those hips.
823
00:49:47,000 --> 00:49:51,119
Keep your distance. No touching.
Remember, we're shadow-dancing.
824
00:49:52,760 --> 00:49:55,320
- You got the stuff?
- Yeah. You got my sperm?
825
00:49:56,040 --> 00:49:57,997
Still warm. So, how we gonna do this?
826
00:49:58,080 --> 00:50:02,677
Okay, everybody switch with your partners,
but keep moving those hips. Switch.
827
00:50:09,880 --> 00:50:13,840
All right. Bend your knees just
a little bit and keep those hips moving.
828
00:50:13,920 --> 00:50:16,276
It's all about the flirt. There you go.
829
00:50:17,560 --> 00:50:19,791
Looking good, ladies.
830
00:50:21,120 --> 00:50:22,520
Come on, Luschek.
831
00:50:23,720 --> 00:50:24,756
Switch.
832
00:50:31,520 --> 00:50:34,513
- What you got in your hand there?
- Looks like our Oxy.
833
00:50:34,600 --> 00:50:37,832
Did you think we weren't gonna notice
Blanca's 30-pill order?
834
00:50:39,080 --> 00:50:41,470
You know our shit can't cross enemy lines.
835
00:50:42,440 --> 00:50:44,736
Your daddy shouldn't have fucked up
a good thing when he had it.
836
00:50:44,760 --> 00:50:46,752
[Daya grunting]
837
00:50:46,840 --> 00:50:47,910
[groans]
838
00:50:52,360 --> 00:50:53,360
[Daya coughs]
839
00:51:20,960 --> 00:51:23,236
What the fuck happened to you?
Did you get the stuff?
840
00:51:23,320 --> 00:51:25,152
They jumped me. Cunt-Block bitches.
841
00:51:25,240 --> 00:51:28,517
- Where's the Oxy? Did you get it?
- They took it. [sighs]
842
00:51:30,160 --> 00:51:31,674
Oh, fuck!
843
00:51:31,760 --> 00:51:34,958
What are you more concerned about?
Me or the Oxy?
844
00:51:38,920 --> 00:51:42,630
Hey, every one of those bitches
is gonna get her face carved up.
845
00:51:42,720 --> 00:51:44,234
For touching you.
846
00:51:49,440 --> 00:51:50,840
That's the right answer.
847
00:51:50,960 --> 00:51:53,919
I managed to pocket a few
right before they got to me.
848
00:51:54,000 --> 00:51:55,000
Shit.
849
00:51:55,640 --> 00:51:56,710
[Daddy grunts]
850
00:51:57,640 --> 00:52:00,599
- You're sexy, you know that?
- Yeah.
851
00:52:00,720 --> 00:52:02,359
Show me where they hurt you.
852
00:52:03,160 --> 00:52:04,119
No, I'm good.
853
00:52:04,120 --> 00:52:06,157
There's one thing I learned in prison,
854
00:52:06,240 --> 00:52:09,233
is how to take a licking
and keep on ticking.
855
00:52:10,400 --> 00:52:11,834
What's that?
856
00:52:13,080 --> 00:52:16,471
You were gonna keep those pills
for yourself, weren't you?
857
00:52:16,560 --> 00:52:17,560
No.
858
00:52:18,520 --> 00:52:20,637
Yes. Maybe.
859
00:52:20,720 --> 00:52:24,077
Why does it matter?
I gave 'em to you, didn't I?
860
00:52:25,320 --> 00:52:28,950
That's right. That's a good girl.
861
00:52:46,200 --> 00:52:47,236
Ah.
862
00:52:47,320 --> 00:52:48,993
Hurry, before the diablitos die.
863
00:52:49,080 --> 00:52:50,275
Where's my speculum?
864
00:52:50,360 --> 00:52:51,999
Was I supposed to get a speculum?
865
00:52:52,080 --> 00:52:56,154
I'm kidding. All right. Relax.
That's an order.
866
00:52:56,240 --> 00:52:57,594
Everything is here.
867
00:52:57,680 --> 00:53:00,195
The straw, the spunk.
868
00:53:00,320 --> 00:53:02,720
I'd do it myself, but frankly,
I did a test run with Go-Gurt,
869
00:53:02,800 --> 00:53:04,314
and it was a mess.
870
00:53:04,400 --> 00:53:05,595
And a waste of good Go-Gurt.
871
00:53:05,680 --> 00:53:07,194
I gotta say I was hoping
872
00:53:07,280 --> 00:53:09,158
that you were gonna go
with the Krazy Straw.
873
00:53:09,240 --> 00:53:12,039
A little touch of whimsy,
but this is good, too.
874
00:53:12,120 --> 00:53:15,318
- Uh, two in one. Straightforward.
- Mmm-hmm.
875
00:53:15,400 --> 00:53:16,959
All right. Now. Just, uh...
876
00:53:20,360 --> 00:53:22,955
You're welcome. Yeah. Relax, lady.
877
00:53:23,040 --> 00:53:27,193
This is my area of expertise.
One of them, anyway.
878
00:53:27,280 --> 00:53:29,397
I'm also surprisingly great
at needlepoint.
879
00:53:29,480 --> 00:53:30,709
Huh.
880
00:53:30,800 --> 00:53:31,836
Mmm.
881
00:53:37,680 --> 00:53:40,559
Keep that for your baby book. [sighs]
You ready, mama?
882
00:53:42,000 --> 00:53:44,469
- Ready, mama. [sighs]
- Mmm-hmm.
883
00:53:44,560 --> 00:53:46,358
Let's make a life today.
884
00:53:46,440 --> 00:53:47,840
[Flores chuckles]
885
00:53:47,920 --> 00:53:49,240
[sighs] Okay.
886
00:53:49,320 --> 00:53:51,835
- Now, relax these babies. Okay.
- Mmm-hmm. Oh.
887
00:53:51,920 --> 00:53:54,276
[blows straw]
888
00:53:55,480 --> 00:53:57,949
- Yep. And we have lift off. All right.
- [chuckles]
889
00:53:58,640 --> 00:54:00,056
- All right. Keep these legs up.
- Okay.
890
00:54:00,080 --> 00:54:01,039
Hey, you know.
891
00:54:01,040 --> 00:54:04,238
I hear that it helps the whole process
if you have an orgasm during, uh...
892
00:54:04,320 --> 00:54:06,915
I'm not actually suggesting, you know,
volunteering myself,
893
00:54:07,000 --> 00:54:09,320
but I do feel it would fall
under the jurisprudence of, uh,
894
00:54:09,400 --> 00:54:11,232
"Gay for the stay, straight at the gate."
895
00:54:11,320 --> 00:54:12,913
Fuck!
896
00:54:13,000 --> 00:54:15,310
[Nicky] Well, sounds like
you're already there.
897
00:54:15,400 --> 00:54:16,629
Well, you know it happens.
898
00:54:16,720 --> 00:54:19,758
Just being close to my pheromone
cloud can have that effect.
899
00:54:19,840 --> 00:54:24,835
Oh, yeah. [grunts]
Looks like my work here is done. [sighs]
900
00:54:29,200 --> 00:54:31,192
Oh, fuck.
901
00:54:35,000 --> 00:54:37,469
Hey, any mail for me?
902
00:54:37,560 --> 00:54:40,200
Nope. Nothing for you.
903
00:54:43,800 --> 00:54:48,238
Yo, I swear, you was channeling
some American Gangster shit.
904
00:54:48,320 --> 00:54:49,515
Oh, yeah?
905
00:54:49,640 --> 00:54:52,155
Hey, make sure you lock the damn thing
this time.
906
00:54:52,240 --> 00:54:54,880
- Yeah, I locked it.
- Shit!
907
00:54:54,960 --> 00:55:00,399
Yeah. Yeah, I was, like,
looking up at you and thinking,
908
00:55:00,480 --> 00:55:02,915
"Why doesn't she just give this fool
the damn money?"
909
00:55:03,000 --> 00:55:06,152
I mean, come on.
What else was we supposed to do? Right?
910
00:55:06,280 --> 00:55:08,590
"Um, hello, police?
I'd like to report a robbery.
911
00:55:08,680 --> 00:55:10,512
Uh, yes, we're high as fuck.
912
00:55:10,600 --> 00:55:15,117
And yes, there's money missing
from the register."
913
00:55:15,200 --> 00:55:17,590
Who do you think they was gonna blame?
914
00:55:18,400 --> 00:55:20,198
True. True.
915
00:55:21,560 --> 00:55:25,270
I can't even front
'cause you probably saved my life tonight.
916
00:55:25,360 --> 00:55:27,079
[Taystee chuckles]
917
00:55:27,160 --> 00:55:28,355
For real.
918
00:55:29,440 --> 00:55:33,514
That was some
not-all-heroes-wear-capes-type shit.
919
00:55:33,640 --> 00:55:37,634
Yeah. And some
don't wear shoes either, yo.
920
00:55:37,720 --> 00:55:40,554
Oh, right. Damn, girl.
921
00:55:41,640 --> 00:55:45,031
- I would give you mine, I would, but...
- But you wear, like, child sizes.
922
00:55:47,480 --> 00:55:50,314
I can't believe
dude took your fucking Jordans.
923
00:55:50,400 --> 00:55:54,553
But the joke is on that dummy
because those ain't Jordans.
924
00:55:54,640 --> 00:55:57,792
- Those was Gordons!
- What? For real?
925
00:55:59,080 --> 00:56:02,710
Yo, I got them from Canal Street.
Canal Street Special, yo.
926
00:56:02,800 --> 00:56:04,473
Special, baby.
927
00:56:04,560 --> 00:56:06,711
- Whoo.
- Uh, uh, uh, get it. Uh.
928
00:56:08,400 --> 00:56:12,519
- Yo. Uh, wait. It's almost 3:00 a.m.
- Damn.
929
00:56:12,600 --> 00:56:15,593
I gotta go. My moms is gonna be pissed.
930
00:56:15,680 --> 00:56:17,114
Yeah.
931
00:56:24,480 --> 00:56:28,156
- You coming to work next Wednesday?
- Girl, you know it. [clicks tongue]
932
00:56:28,760 --> 00:56:33,357
♪ And the cypress trees are leaving ♪
933
00:56:33,440 --> 00:56:37,719
♪ And everybody, they are grieving ♪
934
00:56:37,800 --> 00:56:42,352
♪ I'm glad I had a friend
Glad I had a friend ♪
935
00:56:46,480 --> 00:56:49,120
♪ Glad to have known you ♪
936
00:56:49,240 --> 00:56:53,154
♪ So I must know you know ♪
937
00:56:54,680 --> 00:56:58,754
♪ Wherever you had come from ♪
938
00:56:58,840 --> 00:57:04,791
♪ That must be where you had to go ♪
939
00:57:05,880 --> 00:57:10,352
♪ But whichever way you went ♪
940
00:57:10,440 --> 00:57:14,229
♪ I can walk aboutjust recalling ♪
941
00:57:15,080 --> 00:57:18,630
♪ Sweet memories not appalling ♪
942
00:57:18,720 --> 00:57:22,475
♪ That way
My mind does truly tend ♪
943
00:57:22,560 --> 00:57:25,473
♪ I'm glad I had a friend ♪