1 00:00:06,000 --> 00:00:07,912 [cell door slams] 2 00:00:08,720 --> 00:00:10,040 [theme song playing] 3 00:00:57,080 --> 00:00:58,833 [cell door slams] 4 00:01:14,720 --> 00:01:16,677 [cell door slams] 5 00:01:32,640 --> 00:01:34,438 [door buzzes] 6 00:01:35,880 --> 00:01:41,239 Ladies and garbage, hope you used your 36 hours of alone time 7 00:01:41,320 --> 00:01:46,600 to think about exactly when and where your lives went so horribly wrong. 8 00:01:46,680 --> 00:01:48,478 If you didn't, don't worry. 9 00:01:48,560 --> 00:01:52,440 We'll be coming around to remind you that this is rock bottom. 10 00:01:53,280 --> 00:01:54,555 Let's flip 'em. 11 00:01:54,640 --> 00:01:57,235 - They're coming! Fuck! They're searching. - [guards shouting] 12 00:01:57,320 --> 00:01:58,470 Fuck, fuck, fuck. 13 00:01:58,560 --> 00:02:00,995 No, no. Not my hot sauce. Not today. 14 00:02:01,080 --> 00:02:03,356 - That's your contraband? - Don't you judge. 15 00:02:03,440 --> 00:02:06,399 You're the dummy trying to Shawshank her phone into a wall scratch. 16 00:02:06,520 --> 00:02:09,638 This is not my phone. I'm holding it for someone. 17 00:02:10,400 --> 00:02:13,359 This hot sauce reminds me of my Nana when she took me to the food bank 18 00:02:13,440 --> 00:02:14,736 on the best Thanksgiving Day ever. 19 00:02:14,760 --> 00:02:18,595 Some asshole tried to grab my tit. She shot Tabasco in his eye. 20 00:02:18,680 --> 00:02:20,640 - Well, there's only one option here... - Dump it. 21 00:02:20,720 --> 00:02:22,552 Prison purse. Avert your eyes. 22 00:02:27,080 --> 00:02:29,390 [panting] 23 00:02:35,040 --> 00:02:38,750 So... how's Badison? 24 00:02:40,480 --> 00:02:45,874 Any infection from that dirty shiv? Sepsis, maybe? 25 00:02:45,960 --> 00:02:49,317 That was some vicious, vicious stuff. 26 00:02:49,400 --> 00:02:51,596 It looked like it went in there pretty deep. 27 00:02:52,880 --> 00:02:56,191 Any word on how the attack's gonna affect us? 28 00:02:57,040 --> 00:03:01,717 Longer lockdown? Another 12, 24 maybe? 29 00:03:03,720 --> 00:03:04,915 Hmm. 30 00:03:05,000 --> 00:03:09,791 Solitude is refreshment for the soul, after all. 31 00:03:09,880 --> 00:03:12,554 Naomi Judd said that. Wise. 32 00:03:12,640 --> 00:03:13,790 Maybe another 48? 33 00:03:13,920 --> 00:03:15,600 We ask the questions around here, Chapman. 34 00:03:15,640 --> 00:03:20,237 You're in here till every inmate and bunk has been thoroughly searched. 35 00:03:21,080 --> 00:03:23,959 Dude, you just answered the question. 36 00:03:24,040 --> 00:03:25,679 I wasn't specific. 37 00:03:39,760 --> 00:03:40,989 Against the wall, Creech. 38 00:03:47,080 --> 00:03:48,514 Inside the brace. 39 00:03:48,600 --> 00:03:52,230 Like, I would have anything in my brace. That's, like, day-one-basic-bitch shit... 40 00:03:52,320 --> 00:03:54,596 The brace, Vause. 41 00:03:55,240 --> 00:03:56,276 My arm is broken. Just... 42 00:03:57,280 --> 00:03:58,280 Ow. 43 00:03:58,281 --> 00:04:00,272 Please. Ow! 44 00:04:03,520 --> 00:04:05,159 Shoes off. 45 00:04:21,320 --> 00:04:22,320 Found something. 46 00:04:24,120 --> 00:04:25,918 Check out this hairball, dude. 47 00:04:27,320 --> 00:04:31,075 This could be used to choke someone. Nice try, Creech. 48 00:04:34,600 --> 00:04:36,512 Back to your cell, inmates. 49 00:04:45,200 --> 00:04:46,200 You okay? 50 00:04:46,280 --> 00:04:48,636 Nope. Cap popped off. 51 00:04:49,920 --> 00:04:51,115 [buzzer sounds] 52 00:04:54,080 --> 00:04:58,199 With lockdown period over for all applicable blocks, 53 00:04:58,280 --> 00:05:02,559 recreation times will be completely separated by block 54 00:05:02,640 --> 00:05:04,757 until further notice. 55 00:05:04,840 --> 00:05:09,471 Litchfield Maximum Security inmates are to resume normal protocol, 56 00:05:09,560 --> 00:05:12,075 per the T-1 Monday to Friday schedule. 57 00:05:14,960 --> 00:05:15,960 [panting] 58 00:05:19,360 --> 00:05:20,360 You summoned me? 59 00:05:20,400 --> 00:05:21,800 [breathes heavily] 60 00:05:26,320 --> 00:05:29,996 You know our lockdown is over, right? You don't have to stay in here no more. 61 00:05:30,080 --> 00:05:31,912 There's nothing for me out there. 62 00:05:32,000 --> 00:05:35,198 Exes and junkies, oh, and my boss who's about to find out 63 00:05:35,280 --> 00:05:38,637 that her entire fucking stash has been wiped out 64 00:05:38,720 --> 00:05:40,916 while she's going through withdrawal. 65 00:05:48,280 --> 00:05:49,350 You still mad at me. 66 00:05:49,440 --> 00:05:50,715 I'm mad that I'm fucked. 67 00:05:50,800 --> 00:05:54,510 Listen, I'm sorry. I didn't think it through. 68 00:05:54,600 --> 00:05:56,416 I'm in so much pain half the time that I didn't... 69 00:05:56,440 --> 00:05:58,557 You got friends in C-Block, right? 70 00:06:00,680 --> 00:06:01,680 Yeah. 71 00:06:02,640 --> 00:06:04,400 I was thinking you could make a buy off them. 72 00:06:05,800 --> 00:06:07,598 Help out the block. 73 00:06:07,720 --> 00:06:09,916 Is that how it works? You can just do that? 74 00:06:10,000 --> 00:06:12,435 No, you can just do that. 75 00:06:13,920 --> 00:06:16,196 You came through with people over there, right? 76 00:06:17,560 --> 00:06:18,994 Right. 77 00:06:20,120 --> 00:06:25,400 Look... I want to help, but I don't have that type of money. 78 00:06:26,640 --> 00:06:30,270 Don't worry about the money. I got you covered. 79 00:06:32,920 --> 00:06:33,956 [Daya sighs] 80 00:06:35,160 --> 00:06:37,834 Incoming! [mimics braking] 81 00:06:37,920 --> 00:06:41,231 I got 36 hours worth of lockdown mail right here. 82 00:06:41,320 --> 00:06:42,239 More? 83 00:06:42,240 --> 00:06:46,200 Letters, postcards, marriage proposals, 84 00:06:46,280 --> 00:06:49,796 art, signed head shots from non-celebrities. 85 00:06:49,880 --> 00:06:51,633 Give me that. 86 00:06:51,720 --> 00:06:54,633 Oh, and someone sent you a prosthetic arm. 87 00:06:54,720 --> 00:06:56,154 [chuckles] What? 88 00:06:56,240 --> 00:07:00,712 Yeah. They said they believed in you and they wanted to lend you a hand? 89 00:07:01,640 --> 00:07:03,880 I thought it was cute. Still had to confiscate it though. 90 00:07:03,920 --> 00:07:06,560 I'm thinking of using it as a robe hook for my bathroom door. 91 00:07:07,320 --> 00:07:08,834 [Taystee sighs] 92 00:07:08,920 --> 00:07:12,550 - Looks like you got a lot of fans. - Yeah. And I got a lot of enemies, too. 93 00:07:13,360 --> 00:07:15,158 They're just messing with you. 94 00:07:15,960 --> 00:07:17,110 Which reminds me... 95 00:07:18,520 --> 00:07:21,638 I managed to save this before it went into the trash. 96 00:07:23,120 --> 00:07:26,192 Looks like some sort of interview request. I don't... 97 00:07:26,280 --> 00:07:30,832 "ProPublica is a nonprofit that uses investigative journalism 98 00:07:30,920 --> 00:07:33,355 to spotlight injustice. 99 00:07:33,440 --> 00:07:36,956 We are requesting an interview with inmate Tasha Jefferson." 100 00:07:38,560 --> 00:07:40,176 Don't know what I'm supposed to do with this. 101 00:07:40,200 --> 00:07:41,316 Well, it doesn't seem hard. 102 00:07:41,400 --> 00:07:44,154 You want people to know you're innocent, so you do the interview. 103 00:07:44,240 --> 00:07:46,880 Wait. Can I even do an interview in prison? 104 00:07:46,960 --> 00:07:51,079 Shit! Beth the Babykiller did a Dateline ID. 105 00:07:51,160 --> 00:07:52,230 Get your new lawyer on it. 106 00:07:52,320 --> 00:07:56,872 I don't know, man. I don't know if I'm the right person to be doing this. 107 00:07:57,000 --> 00:08:01,597 What happened to the old Tasha Jefferson? The feisty one from back in the day? 108 00:08:01,680 --> 00:08:05,594 [scoffs] Yeah, that girl is long gone. 109 00:08:07,760 --> 00:08:08,796 Welcome to Storky's. 110 00:08:08,880 --> 00:08:10,920 Home of the all new Biscuit Burger and Gravy Bundle. 111 00:08:11,000 --> 00:08:12,593 May I take your order, please? 112 00:08:12,720 --> 00:08:13,720 Y'all not open? 113 00:08:13,800 --> 00:08:15,960 [Taystee] No, sir. We're just doing the window tonight. 114 00:08:16,000 --> 00:08:18,037 Well, I'd like a large chicken sandwich 115 00:08:18,120 --> 00:08:20,316 and one small container of 2% milk. 116 00:08:20,400 --> 00:08:23,074 I'm sorry, sir, we don't sell chicken here. 117 00:08:23,160 --> 00:08:26,039 - Y'all don't sell chicken? - Uh, no, sir. We do not. 118 00:08:26,120 --> 00:08:30,990 No chicken nuggets or chicken fingers? How about chicken strips? 119 00:08:31,080 --> 00:08:34,437 Unfortunately, no, because it's all in the chicken family. 120 00:08:35,040 --> 00:08:38,954 If y'all don't sell chicken, then how come there's a chicken on your sign? 121 00:08:39,080 --> 00:08:40,275 [chuckles] 122 00:08:40,360 --> 00:08:43,478 Uh, sir, that's not a chicken. That's a stork. 123 00:08:43,560 --> 00:08:45,438 Well, let me have a stork sandwich, then. 124 00:08:45,520 --> 00:08:47,591 Girl, he want a stork sandwich. 125 00:08:47,680 --> 00:08:50,400 - No, sir. We... - No, you cannot. So, goodbye. 126 00:08:50,480 --> 00:08:52,870 - Girl, what are you doing? - Uh... [chuckles] 127 00:08:52,960 --> 00:08:53,960 Oh, aw... 128 00:08:53,961 --> 00:08:57,078 Now he drove off. That's why there's only one Storky's left. 129 00:08:58,040 --> 00:09:01,750 And you left the drink syrup out again. 130 00:09:01,840 --> 00:09:02,910 It's... 131 00:09:03,040 --> 00:09:05,714 For real? No wonder Wayne gave you another citation. 132 00:09:05,800 --> 00:09:07,473 [clicks tongue] Fuck Wayne! 133 00:09:08,400 --> 00:09:12,792 Girl, you know, he call that little space behind that Method Man cutout his office. 134 00:09:12,880 --> 00:09:13,880 [scoffs] 135 00:09:14,360 --> 00:09:19,310 He was like, "You not pushing the add-ons like the Gravy Bundles enough." 136 00:09:19,400 --> 00:09:20,800 And then he was, like... 137 00:09:21,680 --> 00:09:22,955 "Yo, come on. 138 00:09:23,080 --> 00:09:24,594 If you don't change your attitude, 139 00:09:24,680 --> 00:09:28,151 I'mma write you up for being an unhappy host. You want that?" 140 00:09:28,240 --> 00:09:29,640 And what'd you say? 141 00:09:29,720 --> 00:09:31,951 I was like, "Bitch, of course, I'm an unhappy host. 142 00:09:32,040 --> 00:09:34,396 Don't nobody want to be working at fucking Storky's." 143 00:09:34,480 --> 00:09:36,790 - You did not say that. You are lying. - [giggles] 144 00:09:36,880 --> 00:09:38,758 [Taystee] Oh, customer up. 145 00:09:38,840 --> 00:09:43,517 Yeah, you're right. I was, like, "No, sir, Mr. Wayne, sir. Oh!" 146 00:09:43,600 --> 00:09:44,920 Welcome to Storky's. 147 00:09:45,000 --> 00:09:46,816 Home of the all-new Biscuit Burger and Gravy Bundle. 148 00:09:46,840 --> 00:09:47,936 May I take your order, please? 149 00:09:47,960 --> 00:09:50,236 Yeah. Can I get three Storky Dogs... 150 00:09:50,360 --> 00:09:51,555 Three Storky dogs. 151 00:09:51,640 --> 00:09:54,075 - ...eight Biscuit Burgers... - Eight Biscuit Burgers. 152 00:09:54,160 --> 00:09:55,736 ...four Lil' Burgers and a Bag O' Fries? 153 00:09:55,760 --> 00:09:57,592 - That's it? - Yeah, for sure. 154 00:09:57,680 --> 00:09:58,559 That's it. 155 00:09:58,600 --> 00:10:02,230 All right. Would you like to add on Gravy Bundles for 99 cents? 156 00:10:02,320 --> 00:10:04,312 - Sure. - Uh-huh. 157 00:10:04,400 --> 00:10:07,598 All right. So your order will come to $21.34. 158 00:10:07,680 --> 00:10:09,034 Drive to the window, please. 159 00:10:09,120 --> 00:10:12,079 Hey... what's your name? 160 00:10:12,160 --> 00:10:14,117 - There he go. - There he go again. 161 00:10:14,720 --> 00:10:16,473 - Tasha. - [Dru] Tasha. 162 00:10:16,560 --> 00:10:17,755 [boys laugh] 163 00:10:17,840 --> 00:10:20,992 Hey, Tasha... you sound cute. 164 00:10:22,400 --> 00:10:25,154 - Is you cute? - I don't know. Are you cute? 165 00:10:27,040 --> 00:10:28,269 No, he is not cute. 166 00:10:28,360 --> 00:10:29,555 He's not? 167 00:10:30,400 --> 00:10:31,400 Ooh! 168 00:10:31,480 --> 00:10:32,630 Oh, shit, you right. 169 00:10:33,640 --> 00:10:37,316 But look at the passenger side. Oh, he could get it! 170 00:10:37,400 --> 00:10:38,800 Definitely get it. 171 00:10:38,880 --> 00:10:40,576 Why don't you ask him to come in and hang out? 172 00:10:40,600 --> 00:10:42,910 Okay. All right, all right. [clears throat] 173 00:10:45,360 --> 00:10:48,592 There you go. Thank you. 174 00:10:48,680 --> 00:10:49,559 So... 175 00:10:49,600 --> 00:10:51,159 Good night. 176 00:10:51,760 --> 00:10:53,717 [boys laugh] 177 00:10:54,320 --> 00:10:55,834 - The fuck, Tamika? - Ow! 178 00:10:55,920 --> 00:10:56,879 Hater! 179 00:10:56,880 --> 00:11:00,669 What I was not gonna do was hang out with driver side all night 180 00:11:00,760 --> 00:11:03,355 while you flash those dimples at passenger seat. 181 00:11:03,440 --> 00:11:05,079 No. Uh-uh, no way. 182 00:11:05,160 --> 00:11:07,550 Come on, they could have made this night fun. 183 00:11:07,640 --> 00:11:09,154 [laughs] True. 184 00:11:09,240 --> 00:11:13,120 But you know what else could give us some fun tonight? 185 00:11:16,320 --> 00:11:17,549 - Fuck, yeah! - [screams] 186 00:11:17,640 --> 00:11:19,950 - Ah! - Get it. Get it. Yeah, yeah, yeah. 187 00:11:20,800 --> 00:11:23,679 So, even though I've completely lost my sense of smell, 188 00:11:23,760 --> 00:11:25,956 my hearing is incredible now. 189 00:11:26,080 --> 00:11:28,736 You're not missing nothing. This whole place smell like belly button. 190 00:11:28,760 --> 00:11:31,514 It's like that saying, "When life hands you lemmings..." 191 00:11:31,600 --> 00:11:33,876 It's lemons, you idiots. The saying, it's, 192 00:11:33,960 --> 00:11:36,634 "When life hands you lemons, make lemonade." 193 00:11:36,720 --> 00:11:39,080 - Not where I'm from. - Yeah, you don't know her experience. 194 00:11:39,120 --> 00:11:40,696 - Hold up. - [Dwight] In vet school, we'd say, 195 00:11:40,720 --> 00:11:42,916 "When life hands you lemmings, hand 'em back, 196 00:11:43,000 --> 00:11:44,354 'cause those things got teeth." 197 00:11:44,440 --> 00:11:47,672 [Ginger] Hold for entry. Stand against the wall, inmates. 198 00:11:54,920 --> 00:11:57,879 Dang, who you gotta sex to get up in there? 199 00:12:00,120 --> 00:12:01,156 Frieda. 200 00:12:02,240 --> 00:12:03,776 [Zirconia] Apparently, she hiding in there 'cause someone out here 201 00:12:03,800 --> 00:12:05,439 got a real bandana against her. 202 00:12:05,520 --> 00:12:07,637 You mean, "vendetta." 203 00:12:07,720 --> 00:12:10,256 [Zirconia] I don't know. Whichever one mean someone want to beat your ass. 204 00:12:10,280 --> 00:12:12,511 [Dwight] Yeah, I heard she started a gang war. 205 00:12:12,600 --> 00:12:15,354 Like, before we were born. In the '80s. 206 00:12:15,440 --> 00:12:17,352 And now she in there with the pudding. 207 00:12:17,440 --> 00:12:20,160 While we're out here with the shit. 208 00:12:24,760 --> 00:12:27,912 Hey, hey. Psst. We need to talk about your roomie. 209 00:12:28,000 --> 00:12:29,354 Tell me about it. 210 00:12:29,440 --> 00:12:32,080 Do you know what I found underneath her bed? 211 00:12:32,160 --> 00:12:33,913 A pile of chewed-up fingernails. 212 00:12:34,000 --> 00:12:38,074 I am serious. [whispering] I have a cell phone in my shoe. 213 00:12:38,160 --> 00:12:39,160 No, you don't. 214 00:12:41,320 --> 00:12:43,551 Yes, you do. Oh, God. Where? 215 00:12:43,640 --> 00:12:47,236 I'm wearing a sock, a cell phone and another sock. 216 00:12:47,320 --> 00:12:48,595 Where did you get a cell phone? 217 00:12:48,680 --> 00:12:51,832 Shh! Murphy. She tossed it to me during the fight 218 00:12:51,920 --> 00:12:53,416 and now I don't know what the hell to do with it. 219 00:12:53,440 --> 00:12:55,477 Well, where did she [whispers] get a cell phone? 220 00:12:55,560 --> 00:12:59,395 I may or may not have hinted to her that Luschek is morally corruptible. 221 00:12:59,480 --> 00:13:03,076 No, no, no, no, no. No. This is how they get you. 222 00:13:03,160 --> 00:13:04,958 This is a gateway cell phone. 223 00:13:05,040 --> 00:13:08,636 You're a part of a gang now. Are you a part of a gang now? 224 00:13:08,720 --> 00:13:10,279 No. No. 225 00:13:11,120 --> 00:13:12,039 No? 226 00:13:12,040 --> 00:13:15,670 No question mark. I told you she was a wily no-goodnik, 227 00:13:15,760 --> 00:13:17,797 but you were like, "Relax, babe." 228 00:13:17,880 --> 00:13:21,237 But now they're gonna drag you into their dirty dealings. 229 00:13:21,360 --> 00:13:25,195 And I'm almost done with my time here, so I really gotta keep my nose clean. 230 00:13:25,280 --> 00:13:26,456 But you know what I'm gonna do? 231 00:13:26,480 --> 00:13:28,995 I'm gonna chase you straight to the drama because I love you. 232 00:13:29,120 --> 00:13:30,793 You need to relax, babe. 233 00:13:31,440 --> 00:13:32,556 I felt bad for her. 234 00:13:32,640 --> 00:13:37,396 She was being shunned by Carol for fucking up her drug supply. 235 00:13:37,480 --> 00:13:39,756 She needed a new racket to save her ass. 236 00:13:40,400 --> 00:13:43,154 Why doesn't Luschek ever morally corrupt my way? 237 00:13:43,240 --> 00:13:45,232 - I gotta work on that. - [sighs] 238 00:13:45,320 --> 00:13:46,239 Can I see it? 239 00:13:46,240 --> 00:13:49,233 Are you crazy? With the guards on high alert? Fuck no! 240 00:13:49,320 --> 00:13:52,472 Please? I just wanna hold it to my ear for a sec. 241 00:13:52,600 --> 00:13:56,753 Feel the screen warmth. I miss technology so much. 242 00:13:56,840 --> 00:13:59,799 It's not happening. Besides, it's only 17% battery left. 243 00:13:59,880 --> 00:14:01,678 What did you do with all the battery? 244 00:14:01,760 --> 00:14:05,390 We were on 36-hour lockdown. Sue me for going down a Pinterest hole. 245 00:14:06,080 --> 00:14:08,754 By the way, there were these handcuff cake toppers. 246 00:14:08,840 --> 00:14:10,991 [clicks tongue] They would've been perfect. 247 00:14:11,120 --> 00:14:12,816 While I am jealous that you got to stare at Pinterest, 248 00:14:12,840 --> 00:14:16,390 I think it's really cute you were looking at wedding stuff. 249 00:14:17,160 --> 00:14:18,230 [inmates cheering] 250 00:14:29,320 --> 00:14:33,314 Can't keep me down. Back in the building, bitches. What? 251 00:14:35,000 --> 00:14:36,000 Beat it, Brock. 252 00:14:40,280 --> 00:14:44,160 Carol... does this mean you ain't mad at me no more? 253 00:14:44,800 --> 00:14:48,396 No. You're still a fucking twit for that stunt you pulled. 254 00:14:49,360 --> 00:14:50,635 [chuckles] Okay, okay. 255 00:14:52,560 --> 00:14:57,237 What if I told you that I found us a new pot of gold 256 00:14:57,320 --> 00:15:00,677 and the rainbow to slide in on? 257 00:15:04,120 --> 00:15:05,998 Yo, Vause! 258 00:15:06,080 --> 00:15:08,595 Oh, jeez. What did I tell you? 259 00:15:09,560 --> 00:15:12,758 Gateway cell phone. Alex, do not go over there. 260 00:15:12,840 --> 00:15:15,435 Don't worry, I can handle this. 261 00:15:20,520 --> 00:15:21,960 [Badison] Why you walking like Igor? 262 00:15:22,040 --> 00:15:23,554 My foot fell asleep. 263 00:15:23,640 --> 00:15:25,757 Jump up and down. Get that blood flowing. 264 00:15:25,840 --> 00:15:27,936 Yeah, I don't think jumping is a great idea right now. 265 00:15:27,960 --> 00:15:30,156 Fine, don't listen. Live with your pins and needles. 266 00:15:31,120 --> 00:15:35,034 Anyways, this is Vause, who saved my ass. 267 00:15:35,880 --> 00:15:38,349 She was my official hidey-hole. 268 00:15:38,440 --> 00:15:42,832 - [chuckles] - Not like that, you perv. [chuckles] 269 00:15:42,960 --> 00:15:46,556 That said, I'm sure, given the chance, she'd take a run at it. 270 00:15:46,640 --> 00:15:49,678 Trust me, Murphy, I wouldn't even take a walk at it. 271 00:15:49,800 --> 00:15:51,075 [laughs] 272 00:15:52,320 --> 00:15:53,834 Have a seat. 273 00:15:55,760 --> 00:15:57,160 I said move, Brock. 274 00:16:08,560 --> 00:16:09,994 [Badison speaks indistinctly] 275 00:16:16,760 --> 00:16:21,755 Hello, my name is Aleida, and I'm here because... 276 00:16:21,840 --> 00:16:24,992 Well... I used to look like you. 277 00:16:25,080 --> 00:16:26,719 But these shakes? 278 00:16:26,800 --> 00:16:30,191 Just three a day for three months and I lost 100 pounds. 279 00:16:30,280 --> 00:16:31,316 Says 80. 280 00:16:31,400 --> 00:16:32,959 Excuse me? 281 00:16:33,040 --> 00:16:36,670 Oh! Yeah, yeah. They gave me that, like, 20 pounds ago. 282 00:16:36,760 --> 00:16:39,070 What can I say? I can't stop losing weight. 283 00:16:39,160 --> 00:16:41,994 Anyway, these shakes... The best thing about them are 284 00:16:42,080 --> 00:16:43,656 you don't even have to think about what to eat. 285 00:16:43,680 --> 00:16:46,798 I like thinking about what to eat. Then I like eating. 286 00:16:46,880 --> 00:16:49,156 Not slurping down some weird fake food. 287 00:16:49,240 --> 00:16:50,159 Yeah, but... 288 00:16:50,160 --> 00:16:52,152 Our Joint Support Plus comes with 289 00:16:52,280 --> 00:16:56,194 selenium and glucosamine and a bunch of other stuff 290 00:16:56,280 --> 00:16:59,000 to help with wrinkles and other oldness. 291 00:16:59,640 --> 00:17:03,600 Oh, here. That's 90 tablets for just $29.99. 292 00:17:03,680 --> 00:17:06,718 But today, I can go ahead and give you two bottles for $50. 293 00:17:06,800 --> 00:17:08,678 That is a special price. What? 294 00:17:08,760 --> 00:17:10,638 Shellfish allergy. 295 00:17:10,720 --> 00:17:13,189 "Crab and Shrimp"? 296 00:17:19,800 --> 00:17:21,439 Hello, you gonna sell or what? 297 00:17:21,560 --> 00:17:23,597 Hey there, is your mom home? 298 00:17:24,680 --> 00:17:26,319 - Don't got a mom. - Oh. 299 00:17:26,440 --> 00:17:27,590 Well... 300 00:17:27,680 --> 00:17:30,195 I'm kidding. She's out on the corner. 301 00:17:32,000 --> 00:17:33,798 Uh, okay... Um... 302 00:17:33,880 --> 00:17:36,161 Damn, I'm just kidding. She's out selling fucking Arbonne. 303 00:17:36,240 --> 00:17:39,358 So you can't get her in on your janky pyramid scheme 304 00:17:39,440 --> 00:17:40,560 'cause she's already in one. 305 00:17:41,200 --> 00:17:42,119 [sighs in exasperation] 306 00:17:42,120 --> 00:17:44,999 Hey, you weird little brat! 307 00:17:46,560 --> 00:17:50,031 Why you think your mom's out there selling shit, huh? 308 00:17:50,120 --> 00:17:55,070 For you! 'Cause she loves you and you ruined her fucking life! 309 00:17:56,560 --> 00:17:58,153 You little shit! 310 00:18:01,200 --> 00:18:02,759 Bullshit. 311 00:18:17,240 --> 00:18:18,640 This how you clean up? 312 00:18:18,720 --> 00:18:21,110 Man, I scoured Visitation, Law Library, Lost and Found 313 00:18:21,200 --> 00:18:22,200 to get that shit for you. 314 00:18:23,480 --> 00:18:26,040 You do wanna get pregnant, right? 315 00:18:32,560 --> 00:18:35,029 I wanna get pregnant, not build a robot. 316 00:18:35,120 --> 00:18:38,716 It's not exactly what we used for bovine insemination class 317 00:18:38,800 --> 00:18:40,280 in rehab number four, 318 00:18:40,360 --> 00:18:44,195 but it's fairly close in a MacGyver type of way. 319 00:18:45,880 --> 00:18:46,916 Why are you helping me? 320 00:18:47,000 --> 00:18:51,677 I don't know, all right? Boredom? Budding God complex? 321 00:18:51,760 --> 00:18:54,355 Maybe I just think it'd be cool to create something good 322 00:18:54,440 --> 00:18:56,272 in the middle of all this darkness. 323 00:18:56,360 --> 00:18:57,816 By "the middle of all this darkness," I mean... 324 00:18:57,840 --> 00:18:59,797 - My bush. - Your bush. 325 00:18:59,880 --> 00:19:00,916 Bingo. 326 00:19:01,000 --> 00:19:04,437 So you go rig something together to stick up where the babies grow. 327 00:19:04,520 --> 00:19:08,355 And then all we need is some, uh, piping hot man jizz. 328 00:19:08,440 --> 00:19:10,296 It's still coming out of there piping hot, right? 329 00:19:10,320 --> 00:19:11,320 It's been a minute. 330 00:19:12,440 --> 00:19:13,874 I'll take that as a yes. 331 00:19:15,720 --> 00:19:16,720 Yeah, I know this place. 332 00:19:16,800 --> 00:19:18,871 If you don't give yourself a task, it'll eat you up. 333 00:19:18,960 --> 00:19:21,395 What do you do with the mitten and sock? 334 00:19:21,480 --> 00:19:23,153 What is this rubber thing? 335 00:19:23,240 --> 00:19:25,471 Oh, no, no. That one's for me. 336 00:19:27,320 --> 00:19:28,320 [imitates squeaking] 337 00:19:38,560 --> 00:19:39,630 [whispering] Red. 338 00:19:42,040 --> 00:19:45,875 [whispering] Nicky... what are you doing over here? 339 00:19:47,000 --> 00:19:49,390 I'm trying to get Blanca pregnant. 340 00:19:49,480 --> 00:19:51,153 Oh, so you finally grew a dick, did you? 341 00:19:51,240 --> 00:19:52,560 Ah, there she is. 342 00:19:53,440 --> 00:19:54,874 What's going on with you? 343 00:19:54,960 --> 00:19:57,600 I don't need my kitchen to stew. 344 00:19:59,240 --> 00:20:00,720 Who is it this time? 345 00:20:01,600 --> 00:20:05,150 Frieda. She let me take the fall for her bunker 346 00:20:05,240 --> 00:20:07,118 and now she's living better than all of us 347 00:20:07,200 --> 00:20:09,874 with the pudding and the oranges in fucking Florida. 348 00:20:09,960 --> 00:20:13,670 Don't even get me started on that... lemming. 349 00:20:13,760 --> 00:20:14,989 Mmm-hmm. 350 00:20:15,080 --> 00:20:17,879 Well, it's nice to see we're both moving on. You know? 351 00:20:17,960 --> 00:20:21,556 I'm impregnating people and you're finding new people to hate. 352 00:20:23,360 --> 00:20:24,953 Keep it moving, Nichols! 353 00:20:29,360 --> 00:20:33,673 Listen... I miss you, Red. 354 00:20:34,360 --> 00:20:36,272 I miss you too, my babushka. 355 00:20:37,440 --> 00:20:39,511 More than you know. 356 00:20:49,680 --> 00:20:51,056 - [music playing over cell phone] - [Luschek] And wrist rolls. 357 00:20:51,080 --> 00:20:54,437 Roll it out. Wrist rolls. Roll it out. 358 00:20:54,520 --> 00:20:58,514 And step-touch, step-touch. 359 00:20:58,600 --> 00:21:00,637 And punch. Punch. 360 00:21:00,720 --> 00:21:03,360 Reach. Reach. And punch... 361 00:21:03,440 --> 00:21:05,432 - I need Oxy. - [Luschek] Reach. 362 00:21:05,520 --> 00:21:06,670 - Wait, what? - Pull. 363 00:21:06,760 --> 00:21:07,830 Pull. 364 00:21:07,920 --> 00:21:09,070 Is this for you? 365 00:21:09,160 --> 00:21:11,755 I don't fuck with that shit. I'm trying to help a friend. 366 00:21:12,400 --> 00:21:13,400 [Luschek] And lasso back. 367 00:21:13,480 --> 00:21:14,576 They cut off D-Block's supply 368 00:21:14,600 --> 00:21:17,911 and, right now, that shit's hard to find. Know what I mean? 369 00:21:18,000 --> 00:21:20,879 Let's churn the butter. Churn the butter. 370 00:21:20,960 --> 00:21:23,998 Churn the butter. Yeah. Churn the butter. 371 00:21:25,200 --> 00:21:26,759 Feels pretty good, right? 372 00:21:26,840 --> 00:21:28,752 You know I can't help anyone from D. 373 00:21:28,840 --> 00:21:30,160 [Luschek] Pass that butter. 374 00:21:30,240 --> 00:21:31,239 They're gonna fuck me up. 375 00:21:31,240 --> 00:21:33,080 And I'm trying to start my life on the outside. 376 00:21:33,120 --> 00:21:34,839 Come on, man. I really need this. 377 00:21:34,920 --> 00:21:37,594 You know I'm good for it. Whatever you need, I got you. 378 00:21:37,680 --> 00:21:40,798 [Luschek] Yeah, water that grass. 379 00:21:40,880 --> 00:21:44,157 [Luschek hissing] 380 00:21:44,280 --> 00:21:45,960 Do you ever clean the visitation bathroom? 381 00:21:47,080 --> 00:21:48,080 No. 382 00:21:51,360 --> 00:21:52,510 But I could get assigned. 383 00:21:53,120 --> 00:21:54,713 [Luschek] Now, freestyle cardio. 384 00:21:55,360 --> 00:21:58,831 Feel the beat. Find the beat. Catch the beat. Catch the beat! 385 00:21:59,680 --> 00:22:00,680 Whoo! 386 00:22:02,960 --> 00:22:04,633 Whoo! 387 00:22:04,760 --> 00:22:07,434 Criss-cross, apple sauce, turn. 388 00:22:07,520 --> 00:22:10,274 Hey, what the fuck? Hey, where are you going? 389 00:22:10,360 --> 00:22:13,319 We haven't even done cooldowns. Shit! 390 00:22:15,040 --> 00:22:16,235 [music stops] 391 00:22:16,320 --> 00:22:19,074 I think your moves were turning them on too much. 392 00:22:20,760 --> 00:22:21,760 Really? 393 00:22:22,600 --> 00:22:25,354 Oh, wow. [chuckles] 394 00:22:25,440 --> 00:22:27,079 Hey, wait, don't go. Wait. [stutters] 395 00:22:27,160 --> 00:22:30,915 They're gonna cancel the class. I need this. You need this! 396 00:22:31,000 --> 00:22:32,400 Not that much. 397 00:22:32,480 --> 00:22:35,359 Hey, uh, your son, um... 398 00:22:35,440 --> 00:22:38,512 How's it going with the whole trepanation thing? 399 00:22:40,880 --> 00:22:41,880 You remembered? 400 00:22:45,880 --> 00:22:47,200 He's okay. 401 00:22:49,960 --> 00:22:52,873 Wait, Luschek, you want more people in this class? 402 00:22:52,960 --> 00:22:55,600 This techno shit or whatever? It gotta go. 403 00:22:55,680 --> 00:22:58,115 You gotta get better music, like... 404 00:22:59,160 --> 00:23:05,475 Some merengue, Mmm? Reggaeton, salsa. You know? 405 00:23:05,560 --> 00:23:07,791 I got it. Better music. 406 00:23:13,160 --> 00:23:14,160 [sighs] 407 00:23:42,880 --> 00:23:44,678 [baby crying] 408 00:23:49,280 --> 00:23:51,192 - Where the fuck is she? - [sighs] 409 00:23:53,600 --> 00:23:55,114 Oh, here. 410 00:23:56,720 --> 00:23:59,918 Ugh! She smells like shit. 411 00:24:00,040 --> 00:24:02,157 Be great if there was two free inches around here 412 00:24:02,240 --> 00:24:03,833 so I could change her. 413 00:24:03,960 --> 00:24:06,600 - You gotta move this stuff the fuck out. - [crying stops] 414 00:24:06,680 --> 00:24:08,776 It's like when I was living in this guy's storage unit. 415 00:24:08,800 --> 00:24:10,576 And I can't go back to feeling like that in my own house. 416 00:24:10,600 --> 00:24:14,435 Apparently, nobody's ready to lead the life that they deserve yet. 417 00:24:14,520 --> 00:24:17,558 I had the door slammed in my face 18 times today. 418 00:24:17,640 --> 00:24:19,757 Then go somewhere with no doors. 419 00:24:19,840 --> 00:24:22,594 All those pyramid people set up outside the grocery store, 420 00:24:22,680 --> 00:24:24,433 or right in the way on the sidewalk. 421 00:24:24,520 --> 00:24:26,336 All the good spots in the neighborhood been taken. 422 00:24:26,360 --> 00:24:30,479 And why we gotta be, like, pyramid people? It's just sales. 423 00:24:30,560 --> 00:24:33,120 You don't wanna end up like my tia Graciela. 424 00:24:33,240 --> 00:24:36,836 She got in bad with Mary Kay. Owed 'em a fuck ton of money. 425 00:24:36,920 --> 00:24:40,197 She had 50 cases of bronzer she couldn't get rid of. [scoffs] 426 00:24:40,280 --> 00:24:42,476 No pink Cadillac at the end of that rainbow. 427 00:24:42,560 --> 00:24:46,270 This is healthy and nutritional shit. I should be able to move it. 428 00:24:46,360 --> 00:24:48,317 Mama, what you got is a magic pill, 429 00:24:48,400 --> 00:24:51,472 and only sad, desperate people fall for magic. 430 00:24:51,560 --> 00:24:52,710 Pill magic anyway. 431 00:24:52,800 --> 00:24:54,996 I saw David Blaine levitate, no shit. 432 00:24:56,480 --> 00:24:58,711 You gotta find yourself some sad, desperate people. 433 00:24:59,560 --> 00:25:01,552 Too bad OTB shut down, right? 434 00:25:01,640 --> 00:25:04,030 - Okay. Okay. - [baby crying] 435 00:25:04,120 --> 00:25:06,680 Whoa, mama, okay. 436 00:25:11,480 --> 00:25:15,520 With any high-profile case in media, it's about what's reportable. 437 00:25:15,600 --> 00:25:17,592 Let's stick to our core talking points, 438 00:25:17,680 --> 00:25:19,831 keep it focused on your personal experience 439 00:25:19,920 --> 00:25:22,754 and say nothing you want to keep off the record. 440 00:25:22,840 --> 00:25:25,355 Privacy is officially dead. 441 00:25:25,440 --> 00:25:27,033 And, of course, 442 00:25:27,120 --> 00:25:30,033 if you're ever uncomfortable, I'll step right in. 443 00:25:32,600 --> 00:25:36,310 Well, all right, then. I finally got me a good-ass lawyer. 444 00:25:36,400 --> 00:25:37,400 [chuckles] 445 00:25:38,920 --> 00:25:41,116 For your readers? I don't know. 446 00:25:41,200 --> 00:25:45,479 Maybe I'd tell them to pay attention to my story because it's not unique. 447 00:25:45,560 --> 00:25:48,029 With every letter I read, 448 00:25:48,120 --> 00:25:53,070 I'm seeing that the real sad part is... I'm not special. 449 00:25:54,360 --> 00:25:58,400 I'm one of millions of people just like me. Millions. 450 00:25:58,480 --> 00:26:01,791 People behind bars and still caught in the cross fire. 451 00:26:01,880 --> 00:26:02,916 We hear that a lot. 452 00:26:03,040 --> 00:26:06,556 But in more specific terms, what is "the cross fire"? 453 00:26:07,800 --> 00:26:12,716 You know, a riot, people dying on both sides. 454 00:26:12,840 --> 00:26:15,275 It's fucking politics. 455 00:26:15,360 --> 00:26:16,714 [whispers indistinctly] 456 00:26:16,800 --> 00:26:18,757 Sorry. Politics. 457 00:26:18,840 --> 00:26:23,995 - [chuckles softly] - That human need to blame someone. 458 00:26:25,400 --> 00:26:28,359 But you can't put a whole system in prison. 459 00:26:29,800 --> 00:26:33,191 So, they coming for me, but I'm coming for them. 460 00:26:34,000 --> 00:26:36,754 I'm gonna keep standing up. 461 00:26:37,680 --> 00:26:41,469 For better inmate treatment in here. For more rights in here. 462 00:26:41,560 --> 00:26:45,270 I'm gonna keep standing up for my friend, Poussey Washington, 463 00:26:45,360 --> 00:26:46,555 because she can't no more. 464 00:26:46,640 --> 00:26:47,790 Ms. Jefferson, in the end, 465 00:26:47,880 --> 00:26:50,759 you were certainly the face of the Litchfield riot, 466 00:26:50,840 --> 00:26:54,470 to the public at least. Any regrets? 467 00:26:54,560 --> 00:26:56,995 [exhales] I think, uh... 468 00:26:58,320 --> 00:27:02,200 I think I realize that regrets are for people that have another choice. 469 00:27:03,280 --> 00:27:09,595 That regrets are a privilege for people that, uh, have free will. 470 00:27:10,640 --> 00:27:14,316 And regrets aren't for people that are stuck... 471 00:27:15,920 --> 00:27:17,752 in hell... [sighs] 472 00:27:17,840 --> 00:27:19,957 trying to survive. 473 00:27:20,040 --> 00:27:24,478 Years and years of abuse at the hands of guards 474 00:27:24,560 --> 00:27:26,520 and a prison system that just looks the other way. 475 00:27:26,600 --> 00:27:29,399 So, no, I don't have any regrets. 476 00:27:29,480 --> 00:27:31,551 Even with all they're doing to me in here. 477 00:27:31,640 --> 00:27:34,678 "Doing to me in here." What exactly are they doing? 478 00:27:35,680 --> 00:27:39,117 I mean, it's no secret. The abuse. 479 00:27:39,200 --> 00:27:40,200 The guards in here think 480 00:27:40,240 --> 00:27:42,357 that I'm responsible for the death of one of theirs, 481 00:27:43,040 --> 00:27:44,997 and I know I'm not. 482 00:27:45,080 --> 00:27:48,198 I know that they're responsible for the death of one of mine. 483 00:27:48,280 --> 00:27:52,433 See, now the only difference is I don't have no power. 484 00:27:52,520 --> 00:27:56,719 So every day, I have CO's spitting in my food, 485 00:27:56,800 --> 00:28:01,192 calling me names, censoring my mail, beating up on me 486 00:28:01,280 --> 00:28:04,591 and all I can do is hope for my day in court. 487 00:28:04,680 --> 00:28:07,400 All I can do... is this. 488 00:28:08,120 --> 00:28:09,039 They beat you? 489 00:28:09,040 --> 00:28:11,480 That's what I'm saying. That's what this whole thing is about. 490 00:28:13,520 --> 00:28:18,037 We are locked in cages, but they are the animals. 491 00:28:22,800 --> 00:28:24,632 [in Spanish] 492 00:28:30,280 --> 00:28:32,240 [in English] That's not where it's supposed to be. 493 00:28:38,040 --> 00:28:39,599 [in English] I couldn't do it. 494 00:28:45,200 --> 00:28:46,998 [in English] I need you, baby. 495 00:28:47,120 --> 00:28:48,079 Mi amor, I know. 496 00:28:48,080 --> 00:28:49,560 [in Spanish] 497 00:28:53,840 --> 00:28:55,920 [in English] There were all these little kids walking 498 00:28:59,400 --> 00:29:00,840 [in English] It was very depressing. 499 00:29:02,080 --> 00:29:03,639 I'm not gonna give up on this. 500 00:29:03,760 --> 00:29:06,116 [in Spanish] 501 00:29:20,040 --> 00:29:21,679 [in English] That place is so gross. 502 00:29:21,760 --> 00:29:23,911 [in Spanish] 503 00:29:28,480 --> 00:29:30,631 [sighs] Bueno. 504 00:29:35,400 --> 00:29:37,631 [in English] Maybe talk about... 505 00:29:58,600 --> 00:30:01,559 [in English] I am lost, Mr. Unicorn. 506 00:30:02,400 --> 00:30:07,555 I am so, so lost. 507 00:30:08,280 --> 00:30:12,069 [in Spanish] 508 00:30:12,160 --> 00:30:13,389 [breathing heavily] 509 00:30:13,480 --> 00:30:14,994 [in English] Fuck! 510 00:30:15,080 --> 00:30:17,037 [speaking Spanish] 511 00:30:19,040 --> 00:30:20,156 Fuck! 512 00:30:21,160 --> 00:30:22,276 [panting] 513 00:30:32,200 --> 00:30:34,396 Okay. Okay. 514 00:30:35,600 --> 00:30:36,920 [speaking Spanish] 515 00:30:41,040 --> 00:30:42,440 [moaning] 516 00:30:49,720 --> 00:30:54,158 - Anything from commissary? - No, I'm tapped out for the week. 517 00:30:54,240 --> 00:30:55,594 - Vause, right? - Yeah. 518 00:30:55,680 --> 00:31:00,072 According to my list, you got 100 bucks. [chuckles softly] 519 00:31:00,160 --> 00:31:03,119 You rich, girl. Wanna buy me some squeeze cheese? 520 00:31:03,840 --> 00:31:06,514 What? That can't be right. 521 00:31:06,600 --> 00:31:07,795 That's what it says. 522 00:31:08,720 --> 00:31:11,713 Hmm. I'll circle back. [grunts] 523 00:31:21,240 --> 00:31:23,880 All right, ladies, come grab your balls. 524 00:31:25,880 --> 00:31:28,320 Hey, you heard about the, uh, aerobics class that I'm running? 525 00:31:28,360 --> 00:31:30,591 Yeah. Heard it sucks. 526 00:31:31,320 --> 00:31:34,040 Yeah, well, you should see for yourself. Tell your friends. 527 00:31:34,160 --> 00:31:36,595 Multipurpose Room, 3:00 p.m. [clicks tongue] 528 00:31:36,680 --> 00:31:38,592 Yeah, getting better music, too. 529 00:31:38,680 --> 00:31:42,720 Yeah, I think you'll like it. Be a lot more, uh, ethnic-forward. 530 00:31:45,440 --> 00:31:49,275 Seems like you're really getting into your new rec position. 531 00:31:49,360 --> 00:31:52,034 From afar, it almost even looks like you care. 532 00:31:53,520 --> 00:31:55,079 What do you want, Chapman? 533 00:31:56,320 --> 00:31:57,390 Dropping balls in the yard 534 00:31:57,480 --> 00:32:00,598 does not constitute proper physical exercise. 535 00:32:00,680 --> 00:32:04,469 In fact, I recently learned that inmates have a right 536 00:32:04,560 --> 00:32:09,316 to 30 minutes of outdoor physical activity every day. 537 00:32:09,400 --> 00:32:11,710 Yeah? Where'd you read that? 538 00:32:12,760 --> 00:32:16,640 A little thing called Wikipedia. On the Internet. 539 00:32:19,880 --> 00:32:24,318 How did I get access to Wikipedia on the Internet, you might ask? 540 00:32:24,400 --> 00:32:25,754 Funnily enough, 541 00:32:26,600 --> 00:32:31,152 on a cell phone... that you smuggled in. 542 00:32:36,520 --> 00:32:38,113 So I'm thinking kickball. 543 00:32:40,080 --> 00:32:41,920 They used to have it here. I saw some pictures. 544 00:32:42,000 --> 00:32:44,640 I think it's time you bring it back. 545 00:32:46,480 --> 00:32:47,630 Sure. 546 00:32:47,720 --> 00:32:49,791 Hey, you know, Badison just got shivved 547 00:32:49,880 --> 00:32:52,080 and they're separating the rec times. But yeah, why not? 548 00:32:52,360 --> 00:32:53,635 Hey, while I'm at it, 549 00:32:53,720 --> 00:32:56,416 why don't I see if I can install a rifle range for you ladies, too, huh? 550 00:32:56,440 --> 00:32:57,760 Yeah. 551 00:32:57,840 --> 00:33:00,514 Okay, Chapman, I could bust your ass for possession of a phone. 552 00:33:00,600 --> 00:33:03,832 Mmm-hmm. And then what? I get a shot, spend a few days in Ad Seg? 553 00:33:05,520 --> 00:33:06,954 You would lose your job. 554 00:33:09,040 --> 00:33:10,918 Maybe even get arrested. 555 00:33:13,040 --> 00:33:14,918 I want to play kickball. 556 00:33:17,320 --> 00:33:20,154 I have very fond memories of it from third grade. 557 00:33:24,120 --> 00:33:25,120 Kickball. 558 00:33:26,800 --> 00:33:28,200 I'll see what I can do. 559 00:33:30,200 --> 00:33:31,350 [Badison laughs] 560 00:33:31,440 --> 00:33:33,432 Youse fucking suck. [scoffs] 561 00:33:34,840 --> 00:33:37,992 I need to talk to you. Alone. 562 00:33:38,120 --> 00:33:41,909 God, Vause, why are you so obsessed with me? 563 00:33:42,560 --> 00:33:46,759 I am done playing games. I owed you a favor, and now I'm done. 564 00:33:46,840 --> 00:33:48,672 Chill, chill. 565 00:33:48,760 --> 00:33:50,399 Did you put that money in my commissary? 566 00:33:50,480 --> 00:33:53,154 You're upset 'cause a big chunk of money fell into your lap? 567 00:33:53,240 --> 00:33:56,392 Consider it an engagement gift. No strings attached. 568 00:33:56,480 --> 00:33:57,960 I'm not doing it, okay? 569 00:33:58,560 --> 00:34:01,120 This thing that you're trying to rope me into? It ends now. 570 00:34:04,000 --> 00:34:07,994 She kept saying, "I can't go back there. I can't go back to Max." 571 00:34:08,080 --> 00:34:10,993 And I looked past it over and over again. 572 00:34:11,640 --> 00:34:15,953 Now, I'm out here in a do-rag, doing nothing with do-nothings. 573 00:34:16,040 --> 00:34:18,032 - No offense. - None taken. 574 00:34:18,160 --> 00:34:19,600 We wouldn't hang out with us either. 575 00:34:19,680 --> 00:34:26,234 And she's in there with the pudding, and fresh fruit and the yogurt. 576 00:34:26,320 --> 00:34:28,630 Okay, now that part is super effed-up. 577 00:34:28,720 --> 00:34:31,838 Right? That bitch should not be getting perks while we suffer. 578 00:34:31,920 --> 00:34:33,718 Yeah, we should get perks, too. 579 00:34:33,840 --> 00:34:36,833 No. She should suffer. 580 00:34:38,840 --> 00:34:41,833 Feels like you have a serious veranda against this bitch. 581 00:34:41,920 --> 00:34:47,200 I do. All the "V" words. And I know I'm not the only one. 582 00:34:53,000 --> 00:34:55,913 You look like you've been in here awhile. 583 00:34:56,000 --> 00:34:57,434 I'm looking for a woman. 584 00:34:57,520 --> 00:35:00,399 Aren't we all, sister? 585 00:35:00,480 --> 00:35:02,597 There's someone in here I'm trying to find. 586 00:35:08,200 --> 00:35:11,910 Have you heard of anyone in here with a vendetta? 587 00:35:12,000 --> 00:35:16,358 I'll also accept enduring grudge or longstanding beef. 588 00:35:16,440 --> 00:35:18,875 Definitely. Two years ago, 589 00:35:18,960 --> 00:35:21,714 somebody stole a can of Beefaroni from my cell 590 00:35:21,800 --> 00:35:25,350 and replaced it with alphabet soup. Nobody wants that letter shit. 591 00:35:25,440 --> 00:35:27,238 Of course. That's like the homework of soup. 592 00:35:27,320 --> 00:35:28,754 Exactly. 593 00:35:28,840 --> 00:35:32,914 And I've been trying to find and kill that bitch ever since. 594 00:35:33,000 --> 00:35:36,880 Thirty years ago, this biker gal, Frieda, duped some idiot in here... 595 00:35:36,960 --> 00:35:38,520 I don't know what you're talking about, 596 00:35:38,600 --> 00:35:42,230 but if I did, I wouldn't call that inmate an idiot. 597 00:35:43,720 --> 00:35:49,000 Watch yourself, Long John Silver. [laughs maliciously] 598 00:36:10,240 --> 00:36:11,390 Did I do okay? 599 00:36:11,520 --> 00:36:14,080 I mean, I've never really officially done an interview before. 600 00:36:14,160 --> 00:36:16,959 - Mmm. - Did I seem smart? Did I ramble? 601 00:36:17,040 --> 00:36:18,952 God, I hope I did not ramble. 602 00:36:20,960 --> 00:36:23,191 Uh, I guess I rambled. 603 00:36:24,240 --> 00:36:25,879 You run your mouth a lot. 604 00:36:25,960 --> 00:36:26,879 Excuse me? 605 00:36:26,880 --> 00:36:28,599 Yeah. You think you're smart 606 00:36:28,680 --> 00:36:31,216 and then you run your mouth and that's how you end up where you are. 607 00:36:31,240 --> 00:36:32,159 I don't understand. 608 00:36:32,160 --> 00:36:34,117 You're the one who told me to do the interview. 609 00:36:34,200 --> 00:36:36,840 I thought you were gonna talk about the case. 610 00:36:36,920 --> 00:36:38,877 Didn't think you were gonna shit on all of us. 611 00:36:38,960 --> 00:36:40,553 He was asking me what it's like. 612 00:36:40,640 --> 00:36:43,030 It's hell every day, right? 613 00:36:44,000 --> 00:36:47,914 Guess what? The guards? CO's? We're right in here with you. 614 00:36:49,600 --> 00:36:52,798 Most of us are trying to do our best, given the circumstances. 615 00:36:52,880 --> 00:36:54,256 - Come on, Tamika. - [buzzer sounds] 616 00:36:54,280 --> 00:36:56,397 You see how I'm being treated. 617 00:36:58,800 --> 00:37:01,998 This is people doing their best? 618 00:37:02,080 --> 00:37:06,233 I stuck out my neck for you. To help you. And this is how you do? 619 00:37:06,320 --> 00:37:07,879 I wasn't talking about... 620 00:37:07,960 --> 00:37:10,191 I wasn't talking about you. I wasn't. 621 00:37:10,280 --> 00:37:11,839 God, please. 622 00:37:12,640 --> 00:37:14,836 I was talking about them. 623 00:37:14,960 --> 00:37:17,156 Yeah, well, I am them. 624 00:37:21,440 --> 00:37:22,476 [sighs] 625 00:37:26,640 --> 00:37:27,640 ♪ Young money! ♪ 626 00:37:33,080 --> 00:37:34,560 ♪ You dig? ♪ 627 00:37:37,760 --> 00:37:38,876 ♪ Mack, I'm going in ♪ 628 00:37:40,200 --> 00:37:43,796 ♪ A millionaire I'm a Young Money millionaire ♪ 629 00:37:43,880 --> 00:37:45,951 ♪ Tougher than Nigerian hair ♪ 630 00:37:46,040 --> 00:37:49,272 ♪ My criteria compared to your career Just isn't fair ♪ 631 00:37:49,360 --> 00:37:52,319 ♪ I'm a venereal disease Like a menstrual bleed ♪ 632 00:37:52,400 --> 00:37:55,393 ♪ Sister, brother, son, daughter, father Motherfuck a copper ♪ 633 00:37:55,480 --> 00:37:58,598 ♪ Got the Maserati dancing on the bridge Pussy poppin' ♪ 634 00:37:58,680 --> 00:38:00,353 ♪ Tell the coppers: "Ha-ha-ha-ha ♪ 635 00:38:00,440 --> 00:38:02,159 ♪ You can't catch him You can't stop him" ♪ 636 00:38:02,240 --> 00:38:05,119 ♪ I go by them goon rules If you can't beat 'em then you pop 'em ♪ 637 00:38:05,200 --> 00:38:06,720 ♪ You can't man 'em then you mop 'em ♪ 638 00:38:06,800 --> 00:38:08,440 ♪ You can't stand 'em then you drop 'em ♪ 639 00:38:08,480 --> 00:38:11,678 ♪ You pop 'em 'cause we pop 'em Like Orville Redenbacher ♪ 640 00:38:11,760 --> 00:38:13,638 ♪ Whoo! Whoo! Whoo! ♪ 641 00:38:13,720 --> 00:38:15,837 ♪ Motherfucker, I'm ill ♪ 642 00:38:15,920 --> 00:38:16,956 [oil sizzling] 643 00:38:17,040 --> 00:38:18,040 ♪ Yeah ♪ 644 00:38:18,041 --> 00:38:20,271 ♪ A million here, a million there ♪ 645 00:38:20,400 --> 00:38:24,030 ♪ Sicilian bitch with long hair With coke in her derriere ♪ 646 00:38:24,120 --> 00:38:25,839 ♪ Like smoking the thinnest air ♪ 647 00:38:25,920 --> 00:38:28,594 ♪ I open the Lamborghini Hopin' them crackers see me ♪ 648 00:38:28,680 --> 00:38:30,592 ♪ Like, "Look at that bastard Weezy!" ♪ 649 00:38:30,680 --> 00:38:33,752 ♪ He's a beast, he's a dog He's a mothafuckin' problem ♪ 650 00:38:33,840 --> 00:38:36,878 ♪ Okay, you're a goon But what's a goon to a goblin? ♪ 651 00:38:38,120 --> 00:38:41,716 I don't know how to tell you. I just don't fuck with cashews. 652 00:38:42,720 --> 00:38:46,270 But those are, like, the top nut. 653 00:38:46,360 --> 00:38:50,479 - [scoffs] - I mean, you open up a bag of mixed nuts 654 00:38:50,560 --> 00:38:53,314 and you hope for a cashew. 655 00:38:53,400 --> 00:38:55,039 Mmm-mmm, not me. 656 00:38:55,120 --> 00:39:00,149 I open a bag of mixed nuts and I hope to get sunflower seeds. 657 00:39:00,760 --> 00:39:03,195 That's not a nut-nut. [chuckles] 658 00:39:03,960 --> 00:39:04,960 [both laughing] 659 00:39:07,440 --> 00:39:09,272 Well, neither is a cashew. 660 00:39:10,640 --> 00:39:14,077 It's a drupe. D-R-U-P-E. 661 00:39:14,160 --> 00:39:15,616 - I learned that from the Rasta... - [door opens] 662 00:39:15,640 --> 00:39:18,109 ...making me incense from the train. Uh. 663 00:39:18,200 --> 00:39:19,270 - The fuck? - Shit! 664 00:39:19,360 --> 00:39:20,576 You were supposed to lock the door. 665 00:39:20,600 --> 00:39:21,616 I thought you were gonna do it. 666 00:39:21,640 --> 00:39:23,313 - You lying. - I... I... 667 00:39:23,400 --> 00:39:25,039 [whispers] I'm not lying. 668 00:39:26,560 --> 00:39:28,552 Um, welcome to Storky's. 669 00:39:28,640 --> 00:39:30,680 Home of the all new Biscuit Burger and Gravy Bundle. 670 00:39:30,720 --> 00:39:34,634 May I... Can I help you, Michael Spence? 671 00:39:35,680 --> 00:39:37,911 Ay, yo, can you help me out? 672 00:39:38,640 --> 00:39:42,395 I don't know. If it's burger... If it's burger-related. 673 00:39:42,480 --> 00:39:44,119 [sighs] I need the money. 674 00:39:44,880 --> 00:39:46,553 - Uh, what? - The money. 675 00:39:46,640 --> 00:39:50,190 Give me the fucking register money. Hurry up! 676 00:39:50,960 --> 00:39:52,679 - Look... Look... - Give me the... 677 00:39:52,760 --> 00:39:55,912 Okay. Michael, listen, I want to, but I gotta tell you, 678 00:39:56,000 --> 00:39:57,719 if I open up this drawer this late, 679 00:39:57,800 --> 00:40:00,634 it's gonna set off all the police alarms and video cameras, okay? 680 00:40:02,000 --> 00:40:05,038 Shit. Then... 681 00:40:05,120 --> 00:40:06,474 Then give me your Js! 682 00:40:06,560 --> 00:40:07,880 What? 683 00:40:07,960 --> 00:40:11,510 The Jordans. On your feet. I seen 'em. 684 00:40:15,000 --> 00:40:16,616 Man, come on, please. These are the new eights... 685 00:40:16,640 --> 00:40:18,518 Just give me the fucking JJordans! 686 00:40:20,880 --> 00:40:24,271 Man, this is some black-on-black crime. This is bullshit! 687 00:40:24,400 --> 00:40:28,440 You could've robbed some white bitch. We was in social studies together. 688 00:40:28,520 --> 00:40:30,159 Shut the fuck up! 689 00:40:31,240 --> 00:40:33,914 And I'm watching you, all right? 690 00:40:34,000 --> 00:40:37,755 So don't be pressing no buttons or no shit. 691 00:40:39,560 --> 00:40:40,880 God! 692 00:40:41,000 --> 00:40:44,118 Please, man! [grunts angrily] 693 00:40:50,160 --> 00:40:51,958 [Tamika] Tasha. Oh, my God. 694 00:40:52,040 --> 00:40:53,315 - You okay? - No. 695 00:40:53,400 --> 00:40:56,518 The nigga just stole my shoes, and I stepped in something wet. 696 00:40:56,640 --> 00:40:58,313 Is that gravy? 697 00:40:58,400 --> 00:41:01,056 Or did you piss on the floor when you was acting like a little bitch? 698 00:41:01,080 --> 00:41:03,675 Oh, fuck you. He had a gun. 699 00:41:03,760 --> 00:41:06,320 I thought for sure I'd be moppin' your blood up off the floor. 700 00:41:06,440 --> 00:41:08,496 Yeah, like you were supposed to mop shit up around here. 701 00:41:08,520 --> 00:41:10,591 Tonight was supposed to be your night to clean up. 702 00:41:10,680 --> 00:41:12,319 Uh, I was getting to it. 703 00:41:12,400 --> 00:41:13,896 I just wanted to get my smoke on first. 704 00:41:13,920 --> 00:41:15,559 You know I clean better when I'm high. 705 00:41:16,200 --> 00:41:18,760 Oh, hold up. Hold up. Hold up. 706 00:41:18,840 --> 00:41:21,674 We've been getting high as fuck in here and they got security cameras? 707 00:41:21,760 --> 00:41:22,679 Girl, please. 708 00:41:22,680 --> 00:41:26,071 This place too cheap for some fucking security cameras. 709 00:41:26,160 --> 00:41:29,073 But Michael Spence don't know that. Dumbass. 710 00:41:32,360 --> 00:41:34,397 You... You bad. You one bad sister. 711 00:41:35,560 --> 00:41:39,110 Well, I'm a product of my environment. 712 00:41:39,200 --> 00:41:40,316 [Tamika clapping] 713 00:41:40,400 --> 00:41:44,189 Thank you. Now, clean the fuck up. 714 00:41:46,760 --> 00:41:49,434 So, I was thinking that we should split cleaning duties 715 00:41:49,520 --> 00:41:51,113 so we can get through it faster. 716 00:41:51,200 --> 00:41:52,600 Yes, please, let's go faster 717 00:41:52,680 --> 00:41:55,240 so we can spend more time in our prison cells. 718 00:41:55,320 --> 00:41:59,951 Ah. You got attitude, girl. I like it. 719 00:42:00,040 --> 00:42:03,431 I'll tell you what, I take the bathroom and you can do the visitation area. 720 00:42:04,680 --> 00:42:07,718 Deal. And our agreement is final. No take-backsies. 721 00:42:07,800 --> 00:42:08,916 Let's shake on it. 722 00:42:10,400 --> 00:42:13,313 This must be your first time on visitation duty. 723 00:42:13,400 --> 00:42:16,234 Yeah. What's the big deal? 724 00:42:16,320 --> 00:42:20,394 Well, I don't know whether the visitors are nervous to see their loved ones 725 00:42:20,480 --> 00:42:22,790 or if it's the long car rides here, 726 00:42:22,880 --> 00:42:25,349 but the visitors' bathroom is basically Chernobyl. 727 00:42:26,160 --> 00:42:27,119 I don't know who that is. 728 00:42:27,120 --> 00:42:28,679 My advice? 729 00:42:28,760 --> 00:42:31,992 Hold your breath and start spraying madly. 730 00:42:35,920 --> 00:42:37,912 [breathing heavily] 731 00:42:38,000 --> 00:42:39,000 [gasps] 732 00:42:42,720 --> 00:42:43,870 [sighs] 733 00:42:57,640 --> 00:43:00,553 Yes, it is smart to do it in spurts. 734 00:43:11,720 --> 00:43:14,952 Oh, hi, ma'am. May I speak to you for a second? 735 00:43:15,040 --> 00:43:16,952 - Hey, how you doing? - Hey. 736 00:43:17,040 --> 00:43:18,696 - Uh, you just saw your girlfriend? - Yeah. 737 00:43:18,720 --> 00:43:20,200 Yeah. What's all this? 738 00:43:20,280 --> 00:43:23,000 Oh. Here. Try this sample. 739 00:43:24,880 --> 00:43:26,837 How much more time does she have left? 740 00:43:27,480 --> 00:43:29,597 Mmm. Not bad. Five months. 741 00:43:29,680 --> 00:43:31,194 That's nothing. 742 00:43:31,280 --> 00:43:33,896 You know, in five months you could get yourself straight-up jacked for her. 743 00:43:33,920 --> 00:43:36,276 I mean, not that you don't look good now. 744 00:43:36,360 --> 00:43:37,476 This stuff works? 745 00:43:37,560 --> 00:43:39,279 Look at me. Would I lie to you? 746 00:43:42,160 --> 00:43:44,595 - Can I tell you something? - What's that? 747 00:43:45,440 --> 00:43:46,715 I used to be in there too. 748 00:43:46,800 --> 00:43:49,520 - Oh, yeah? - Well, not there. Up the hill at camp. 749 00:43:49,600 --> 00:43:50,954 Minimum. 750 00:43:51,040 --> 00:43:55,751 And now I'm just out here, you know, trying to make money to get my kids back. 751 00:43:55,840 --> 00:44:01,552 But this shit right here is the real-real. This Nutri Herbal. It's transformational. 752 00:44:01,640 --> 00:44:03,871 - How much? - $30. 753 00:44:03,960 --> 00:44:06,350 Yeah? You got it. 754 00:44:06,440 --> 00:44:07,920 Thanks. 755 00:44:09,840 --> 00:44:10,876 Thank you so much. 756 00:44:11,000 --> 00:44:13,390 Hello, sir. May I interest you in some Nutri Herbal? 757 00:44:13,480 --> 00:44:15,358 Sir, we have it in chai. 758 00:44:15,440 --> 00:44:19,195 Hi. Hi, beautiful couple. May I have a second of your time, please? 759 00:44:19,280 --> 00:44:21,078 [girl] Mommy, can I have the milkshake? 760 00:44:21,160 --> 00:44:23,880 - Honey, we're not buying anything today. - Hi, no, listen. Hi. 761 00:44:23,960 --> 00:44:26,241 - It's not a milkshake. - Oh, it ain't gonna hurt her any. 762 00:44:26,320 --> 00:44:29,358 Here you go, little girl. Have the pink one. 763 00:44:29,440 --> 00:44:32,194 And here's one for you too, Mom. Look at that. 764 00:44:32,280 --> 00:44:35,114 - Instant breakfast for the whole family. - Okay. 765 00:44:35,200 --> 00:44:37,760 Hey, have you ever thought about making some extra money? 766 00:44:37,840 --> 00:44:42,437 Oh! Hey, hey! I'm so sorry about this, ma'am. Enjoy your visit in prison. 767 00:44:43,880 --> 00:44:47,191 Yo. What the hell you doing? That's my Hot and Healthy Heather, yo! 768 00:44:47,280 --> 00:44:49,112 You cannot solicit here. 769 00:44:49,200 --> 00:44:53,353 I will help you pack up because it is raining and... 770 00:44:54,960 --> 00:44:56,314 'cause I wanna take you out. 771 00:44:57,320 --> 00:45:00,791 What do you mean? Like, kill me or out on a date? 772 00:45:00,880 --> 00:45:04,396 On a date. Look, I'm out of here in, like, 15 minutes. 773 00:45:05,520 --> 00:45:07,751 - What do I gotta do? - Eat. 774 00:45:07,840 --> 00:45:09,672 If you're hungry. 775 00:45:09,760 --> 00:45:11,800 You like Red Lobster? It's Endless Shrimp right now. 776 00:45:13,600 --> 00:45:15,557 Great. 777 00:45:15,640 --> 00:45:17,136 You can have all the little shrimps you want. 778 00:45:17,160 --> 00:45:18,240 I'm gonna have the lobster. 779 00:45:20,440 --> 00:45:21,440 And a steak. 780 00:45:21,480 --> 00:45:23,233 Nice. Surf and turf. 781 00:45:23,960 --> 00:45:25,076 All right. Come on. 782 00:45:25,200 --> 00:45:27,396 [inmates speaking indistinctly] 783 00:46:04,640 --> 00:46:08,520 - You need to come with me. - I'm in the middle of something. 784 00:46:13,640 --> 00:46:15,871 I'll keep your place. 785 00:46:22,160 --> 00:46:23,355 [Red sighs] 786 00:46:34,840 --> 00:46:37,753 [indistinct chatter over walkie-talkie] 787 00:46:56,840 --> 00:46:57,840 I'll be back later. 788 00:46:59,560 --> 00:47:01,472 You're going to leave us in here? 789 00:47:01,560 --> 00:47:03,233 Telling me how to do my job? 790 00:47:10,080 --> 00:47:11,560 [cell door shuts] 791 00:47:12,440 --> 00:47:13,874 Have a seat. 792 00:47:18,560 --> 00:47:19,596 Okeydokey. 793 00:47:41,360 --> 00:47:45,274 The way I see it, this haircut could go one of two ways. 794 00:47:47,960 --> 00:47:52,000 I am very sorry, Carol, but I didn't realize it was you who... 795 00:47:52,080 --> 00:47:54,834 Was the idiot who let your friend Frieda sell me out? 796 00:47:54,920 --> 00:47:57,116 She is not my friend. 797 00:47:57,200 --> 00:48:01,513 And this is a classic miscommunication because that is not at all what I meant. 798 00:48:01,600 --> 00:48:03,557 Then what did you mean? 799 00:48:07,120 --> 00:48:08,759 I am the idiot. 800 00:48:10,520 --> 00:48:13,672 I was the fucking queen, 801 00:48:13,760 --> 00:48:19,791 and I've been reduced to the fool because Frieda sold me out. 802 00:48:19,880 --> 00:48:22,759 Like she sold you out 30 years ago. 803 00:48:24,240 --> 00:48:26,232 And how does she get away with it? 804 00:48:26,320 --> 00:48:29,279 Every single time. 805 00:48:31,320 --> 00:48:32,993 I want to put an end to it, 806 00:48:33,080 --> 00:48:37,040 and I needed to find the person in here who was as angry as I am, 807 00:48:37,120 --> 00:48:40,750 who knows what it's like to be betrayed by her. 808 00:48:51,800 --> 00:48:53,951 Well, it looks like you found her. 809 00:48:59,240 --> 00:49:00,310 Now... 810 00:49:00,400 --> 00:49:03,598 let's fix that fucked-up hair of yours, shall we? 811 00:49:06,400 --> 00:49:07,436 [Red sighs] 812 00:49:07,960 --> 00:49:09,553 I'd love that. 813 00:49:14,080 --> 00:49:15,355 [salsa music playing] 814 00:49:15,440 --> 00:49:16,840 [Luschek] Quick steps! 815 00:49:18,320 --> 00:49:22,394 Quick steps. Uh, quick steps. Just quick steps. Quick steps. 816 00:49:22,520 --> 00:49:25,319 They were right. This class does suck my nuts. 817 00:49:25,440 --> 00:49:26,556 [inmates giggling] 818 00:49:26,640 --> 00:49:30,316 All right. Hey, hold on, hold on. At least he's trying. 819 00:49:31,400 --> 00:49:34,359 - Can I help you? - Yeah. 820 00:49:36,000 --> 00:49:40,836 Okay, ladies. Partner up. Everybody find a partner. 821 00:49:40,920 --> 00:49:43,879 Face each other and move your hips like this. Look. 822 00:49:44,000 --> 00:49:46,913 There you go. Move those hips. 823 00:49:47,000 --> 00:49:51,119 Keep your distance. No touching. Remember, we're shadow-dancing. 824 00:49:52,760 --> 00:49:55,320 - You got the stuff? - Yeah. You got my sperm? 825 00:49:56,040 --> 00:49:57,997 Still warm. So, how we gonna do this? 826 00:49:58,080 --> 00:50:02,677 Okay, everybody switch with your partners, but keep moving those hips. Switch. 827 00:50:09,880 --> 00:50:13,840 All right. Bend your knees just a little bit and keep those hips moving. 828 00:50:13,920 --> 00:50:16,276 It's all about the flirt. There you go. 829 00:50:17,560 --> 00:50:19,791 Looking good, ladies. 830 00:50:21,120 --> 00:50:22,520 Come on, Luschek. 831 00:50:23,720 --> 00:50:24,756 Switch. 832 00:50:31,520 --> 00:50:34,513 - What you got in your hand there? - Looks like our Oxy. 833 00:50:34,600 --> 00:50:37,832 Did you think we weren't gonna notice Blanca's 30-pill order? 834 00:50:39,080 --> 00:50:41,470 You know our shit can't cross enemy lines. 835 00:50:42,440 --> 00:50:44,736 Your daddy shouldn't have fucked up a good thing when he had it. 836 00:50:44,760 --> 00:50:46,752 [Daya grunting] 837 00:50:46,840 --> 00:50:47,910 [groans] 838 00:50:52,360 --> 00:50:53,360 [Daya coughs] 839 00:51:20,960 --> 00:51:23,236 What the fuck happened to you? Did you get the stuff? 840 00:51:23,320 --> 00:51:25,152 They jumped me. Cunt-Block bitches. 841 00:51:25,240 --> 00:51:28,517 - Where's the Oxy? Did you get it? - They took it. [sighs] 842 00:51:30,160 --> 00:51:31,674 Oh, fuck! 843 00:51:31,760 --> 00:51:34,958 What are you more concerned about? Me or the Oxy? 844 00:51:38,920 --> 00:51:42,630 Hey, every one of those bitches is gonna get her face carved up. 845 00:51:42,720 --> 00:51:44,234 For touching you. 846 00:51:49,440 --> 00:51:50,840 That's the right answer. 847 00:51:50,960 --> 00:51:53,919 I managed to pocket a few right before they got to me. 848 00:51:54,000 --> 00:51:55,000 Shit. 849 00:51:55,640 --> 00:51:56,710 [Daddy grunts] 850 00:51:57,640 --> 00:52:00,599 - You're sexy, you know that? - Yeah. 851 00:52:00,720 --> 00:52:02,359 Show me where they hurt you. 852 00:52:03,160 --> 00:52:04,119 No, I'm good. 853 00:52:04,120 --> 00:52:06,157 There's one thing I learned in prison, 854 00:52:06,240 --> 00:52:09,233 is how to take a licking and keep on ticking. 855 00:52:10,400 --> 00:52:11,834 What's that? 856 00:52:13,080 --> 00:52:16,471 You were gonna keep those pills for yourself, weren't you? 857 00:52:16,560 --> 00:52:17,560 No. 858 00:52:18,520 --> 00:52:20,637 Yes. Maybe. 859 00:52:20,720 --> 00:52:24,077 Why does it matter? I gave 'em to you, didn't I? 860 00:52:25,320 --> 00:52:28,950 That's right. That's a good girl. 861 00:52:46,200 --> 00:52:47,236 Ah. 862 00:52:47,320 --> 00:52:48,993 Hurry, before the diablitos die. 863 00:52:49,080 --> 00:52:50,275 Where's my speculum? 864 00:52:50,360 --> 00:52:51,999 Was I supposed to get a speculum? 865 00:52:52,080 --> 00:52:56,154 I'm kidding. All right. Relax. That's an order. 866 00:52:56,240 --> 00:52:57,594 Everything is here. 867 00:52:57,680 --> 00:53:00,195 The straw, the spunk. 868 00:53:00,320 --> 00:53:02,720 I'd do it myself, but frankly, I did a test run with Go-Gurt, 869 00:53:02,800 --> 00:53:04,314 and it was a mess. 870 00:53:04,400 --> 00:53:05,595 And a waste of good Go-Gurt. 871 00:53:05,680 --> 00:53:07,194 I gotta say I was hoping 872 00:53:07,280 --> 00:53:09,158 that you were gonna go with the Krazy Straw. 873 00:53:09,240 --> 00:53:12,039 A little touch of whimsy, but this is good, too. 874 00:53:12,120 --> 00:53:15,318 - Uh, two in one. Straightforward. - Mmm-hmm. 875 00:53:15,400 --> 00:53:16,959 All right. Now. Just, uh... 876 00:53:20,360 --> 00:53:22,955 You're welcome. Yeah. Relax, lady. 877 00:53:23,040 --> 00:53:27,193 This is my area of expertise. One of them, anyway. 878 00:53:27,280 --> 00:53:29,397 I'm also surprisingly great at needlepoint. 879 00:53:29,480 --> 00:53:30,709 Huh. 880 00:53:30,800 --> 00:53:31,836 Mmm. 881 00:53:37,680 --> 00:53:40,559 Keep that for your baby book. [sighs] You ready, mama? 882 00:53:42,000 --> 00:53:44,469 - Ready, mama. [sighs] - Mmm-hmm. 883 00:53:44,560 --> 00:53:46,358 Let's make a life today. 884 00:53:46,440 --> 00:53:47,840 [Flores chuckles] 885 00:53:47,920 --> 00:53:49,240 [sighs] Okay. 886 00:53:49,320 --> 00:53:51,835 - Now, relax these babies. Okay. - Mmm-hmm. Oh. 887 00:53:51,920 --> 00:53:54,276 [blows straw] 888 00:53:55,480 --> 00:53:57,949 - Yep. And we have lift off. All right. - [chuckles] 889 00:53:58,640 --> 00:54:00,056 - All right. Keep these legs up. - Okay. 890 00:54:00,080 --> 00:54:01,039 Hey, you know. 891 00:54:01,040 --> 00:54:04,238 I hear that it helps the whole process if you have an orgasm during, uh... 892 00:54:04,320 --> 00:54:06,915 I'm not actually suggesting, you know, volunteering myself, 893 00:54:07,000 --> 00:54:09,320 but I do feel it would fall under the jurisprudence of, uh, 894 00:54:09,400 --> 00:54:11,232 "Gay for the stay, straight at the gate." 895 00:54:11,320 --> 00:54:12,913 Fuck! 896 00:54:13,000 --> 00:54:15,310 [Nicky] Well, sounds like you're already there. 897 00:54:15,400 --> 00:54:16,629 Well, you know it happens. 898 00:54:16,720 --> 00:54:19,758 Just being close to my pheromone cloud can have that effect. 899 00:54:19,840 --> 00:54:24,835 Oh, yeah. [grunts] Looks like my work here is done. [sighs] 900 00:54:29,200 --> 00:54:31,192 Oh, fuck. 901 00:54:35,000 --> 00:54:37,469 Hey, any mail for me? 902 00:54:37,560 --> 00:54:40,200 Nope. Nothing for you. 903 00:54:43,800 --> 00:54:48,238 Yo, I swear, you was channeling some American Gangster shit. 904 00:54:48,320 --> 00:54:49,515 Oh, yeah? 905 00:54:49,640 --> 00:54:52,155 Hey, make sure you lock the damn thing this time. 906 00:54:52,240 --> 00:54:54,880 - Yeah, I locked it. - Shit! 907 00:54:54,960 --> 00:55:00,399 Yeah. Yeah, I was, like, looking up at you and thinking, 908 00:55:00,480 --> 00:55:02,915 "Why doesn't she just give this fool the damn money?" 909 00:55:03,000 --> 00:55:06,152 I mean, come on. What else was we supposed to do? Right? 910 00:55:06,280 --> 00:55:08,590 "Um, hello, police? I'd like to report a robbery. 911 00:55:08,680 --> 00:55:10,512 Uh, yes, we're high as fuck. 912 00:55:10,600 --> 00:55:15,117 And yes, there's money missing from the register." 913 00:55:15,200 --> 00:55:17,590 Who do you think they was gonna blame? 914 00:55:18,400 --> 00:55:20,198 True. True. 915 00:55:21,560 --> 00:55:25,270 I can't even front 'cause you probably saved my life tonight. 916 00:55:25,360 --> 00:55:27,079 [Taystee chuckles] 917 00:55:27,160 --> 00:55:28,355 For real. 918 00:55:29,440 --> 00:55:33,514 That was some not-all-heroes-wear-capes-type shit. 919 00:55:33,640 --> 00:55:37,634 Yeah. And some don't wear shoes either, yo. 920 00:55:37,720 --> 00:55:40,554 Oh, right. Damn, girl. 921 00:55:41,640 --> 00:55:45,031 - I would give you mine, I would, but... - But you wear, like, child sizes. 922 00:55:47,480 --> 00:55:50,314 I can't believe dude took your fucking Jordans. 923 00:55:50,400 --> 00:55:54,553 But the joke is on that dummy because those ain't Jordans. 924 00:55:54,640 --> 00:55:57,792 - Those was Gordons! - What? For real? 925 00:55:59,080 --> 00:56:02,710 Yo, I got them from Canal Street. Canal Street Special, yo. 926 00:56:02,800 --> 00:56:04,473 Special, baby. 927 00:56:04,560 --> 00:56:06,711 - Whoo. - Uh, uh, uh, get it. Uh. 928 00:56:08,400 --> 00:56:12,519 - Yo. Uh, wait. It's almost 3:00 a.m. - Damn. 929 00:56:12,600 --> 00:56:15,593 I gotta go. My moms is gonna be pissed. 930 00:56:15,680 --> 00:56:17,114 Yeah. 931 00:56:24,480 --> 00:56:28,156 - You coming to work next Wednesday? - Girl, you know it. [clicks tongue] 932 00:56:28,760 --> 00:56:33,357 ♪ And the cypress trees are leaving ♪ 933 00:56:33,440 --> 00:56:37,719 ♪ And everybody, they are grieving ♪ 934 00:56:37,800 --> 00:56:42,352 ♪ I'm glad I had a friend Glad I had a friend ♪ 935 00:56:46,480 --> 00:56:49,120 ♪ Glad to have known you ♪ 936 00:56:49,240 --> 00:56:53,154 ♪ So I must know you know ♪ 937 00:56:54,680 --> 00:56:58,754 ♪ Wherever you had come from ♪ 938 00:56:58,840 --> 00:57:04,791 ♪ That must be where you had to go ♪ 939 00:57:05,880 --> 00:57:10,352 ♪ But whichever way you went ♪ 940 00:57:10,440 --> 00:57:14,229 ♪ I can walk aboutjust recalling ♪ 941 00:57:15,080 --> 00:57:18,630 ♪ Sweet memories not appalling ♪ 942 00:57:18,720 --> 00:57:22,475 ♪ That way My mind does truly tend ♪ 943 00:57:22,560 --> 00:57:25,473 ♪ I'm glad I had a friend ♪