1 00:00:06,000 --> 00:00:07,912 [cell door slams] 2 00:00:08,720 --> 00:00:10,040 [theme song playing] 3 00:00:57,080 --> 00:00:58,833 [cell door slams] 4 00:01:14,720 --> 00:01:16,871 [cell door slams] 5 00:01:19,280 --> 00:01:23,638 [Bellamy] Yes, sir, I am aware of the time... Of course, sir. 6 00:01:24,560 --> 00:01:25,914 No, sir, we would never... 7 00:01:26,000 --> 00:01:28,390 - I'll tell you something... - I understand that. 8 00:01:28,480 --> 00:01:30,656 - ...and I don't want you to take offense. - [Michelson] Mmm-hmm. 9 00:01:30,680 --> 00:01:33,115 Your breakfast smells like the inside of an asshole. 10 00:01:33,200 --> 00:01:34,336 - [Bellamy] Uh-huh. - None taken. 11 00:01:34,360 --> 00:01:37,671 Of course, Governor, I assure you, we're doing everything... 12 00:01:37,760 --> 00:01:40,753 Yes. I understand. Loud and clear. Okay. 13 00:01:42,080 --> 00:01:43,560 [sighs heavily] 14 00:01:45,880 --> 00:01:46,950 Sir? 15 00:01:48,120 --> 00:01:54,151 Okay! Our timeline's been chopped again. We've got less than a week to deliver. 16 00:01:54,240 --> 00:01:55,310 - A week? - Under a week. 17 00:01:55,400 --> 00:01:58,677 The governor's got Blue Lives Matter crawling up his ass 18 00:01:58,760 --> 00:02:00,638 along with police lobbying groups, 19 00:02:00,720 --> 00:02:03,155 the families of the dead guards. They want charges. 20 00:02:03,240 --> 00:02:07,234 And BOP wants this over before the ACLU starts heavy sniffing, 21 00:02:07,320 --> 00:02:10,916 giving the media another reason to run that clip of the burning Cheetos. 22 00:02:11,000 --> 00:02:14,550 Put it together, we're holding lit dynamite with shit on it. 23 00:02:14,640 --> 00:02:18,350 When do we interview the inmates that went to the Ohio facility? 24 00:02:18,440 --> 00:02:21,319 - What to do with shit-smeared dynamite? - Well, I... 25 00:02:21,400 --> 00:02:22,400 Take it to Ohio? 26 00:02:23,600 --> 00:02:26,035 Locals in Ohio will get statements, 27 00:02:26,120 --> 00:02:29,113 but we'll rely on the CO statements you two got, 28 00:02:29,200 --> 00:02:30,793 and the testimony of the inmates here. 29 00:02:30,920 --> 00:02:35,233 No one who was in that riot, whether they participated or not, goes back to Minimum. 30 00:02:35,320 --> 00:02:38,631 BOP says they need at least five inmates to eat big charges. 31 00:02:38,760 --> 00:02:42,640 So, we'll finalize Diaz's plea today, 32 00:02:42,720 --> 00:02:46,794 and from this bunch we'll owe a life sentence for murder, 33 00:02:46,880 --> 00:02:49,918 and three minimum tens for the riot leaders. 34 00:02:51,000 --> 00:02:52,593 What am I smelling? 35 00:02:52,680 --> 00:02:56,879 - Jackie has me seeing a nutritionist. - It's horrendous. Make it go away. 36 00:02:58,040 --> 00:03:00,236 Let's make this easier on ourselves. 37 00:03:00,320 --> 00:03:04,439 None of the CO statements pointed at Tasha Jefferson being responsible... 38 00:03:04,520 --> 00:03:07,115 Like it matters. She's the face people saw in the videos. 39 00:03:07,200 --> 00:03:11,399 You need to fill out the other riot slots. Who'd the CO statements point to? 40 00:03:11,480 --> 00:03:14,632 There were mentions of Mendoza, Ruiz, maybe Flores. 41 00:03:14,720 --> 00:03:16,996 Make sure you can indict at least one of them. 42 00:03:17,080 --> 00:03:19,197 Let's prosecute a rainbow, shall we? 43 00:03:20,600 --> 00:03:23,274 Ugh, I can still smell it. That is fucking ungodly. 44 00:03:23,360 --> 00:03:25,920 We could use it to torture inmates into confessions. 45 00:03:26,000 --> 00:03:28,310 Always thinking, Nguyen. Nice. 46 00:03:29,280 --> 00:03:30,794 [cell door opens] 47 00:03:38,480 --> 00:03:40,597 [Black Cindy] Where'd y'all take Suzanne? 48 00:03:41,320 --> 00:03:43,039 Where Suzanne at? 49 00:03:44,480 --> 00:03:46,517 You need help shutting that mouth? 50 00:03:47,320 --> 00:03:48,390 No, sir. I'm good. 51 00:03:48,480 --> 00:03:49,880 - You sure? - I'm good. 52 00:03:50,000 --> 00:03:51,275 Okay. 53 00:03:51,360 --> 00:03:54,239 [indistinct chatter over radio] 54 00:03:59,760 --> 00:04:00,880 [whispering loudly] Taystee! 55 00:04:00,960 --> 00:04:04,920 T! Look at me, God damn it! 56 00:04:24,440 --> 00:04:27,353 Dear Taystee... Shit! 57 00:04:27,440 --> 00:04:28,669 Can't write her name. 58 00:04:30,400 --> 00:04:32,198 [sighs] Oh. 59 00:04:36,880 --> 00:04:43,354 Giant killed. Cops framing us. 60 00:04:56,920 --> 00:04:58,832 Exercise hour, inmate. 61 00:05:04,600 --> 00:05:07,434 An opportunity to replenish your resources with physical renewal. 62 00:05:10,600 --> 00:05:11,750 Hands. 63 00:05:14,680 --> 00:05:16,160 Hands. 64 00:05:16,240 --> 00:05:19,916 Hands. Girl in gen pop got her face slashed last week. Can't be too careful. 65 00:05:22,280 --> 00:05:23,316 [groans] 66 00:05:24,440 --> 00:05:27,239 My leg gets numb sometimes. 67 00:05:28,160 --> 00:05:31,676 - I sat for too long. - You need to stay more active. 68 00:05:31,760 --> 00:05:33,319 Let alone more proactive. 69 00:05:33,400 --> 00:05:35,471 It's a habit of successful people. 70 00:05:35,560 --> 00:05:38,200 I got an aunt from Michigan, had gout. 71 00:05:38,280 --> 00:05:40,431 I bet that's what happened to her. 72 00:05:40,520 --> 00:05:42,955 Couldn't get more proactive. 73 00:05:44,120 --> 00:05:46,271 Nothing to do with her love of organ meats. 74 00:05:48,960 --> 00:05:50,360 Come on. 75 00:05:53,720 --> 00:05:54,720 T. 76 00:06:01,120 --> 00:06:02,936 [man on TV] Do you intend to charge her formally? 77 00:06:02,960 --> 00:06:04,952 It's up to Lieutenant Columbo. It's his case. 78 00:06:05,040 --> 00:06:08,033 [porn actress over cell phone] I've never seen one this thick before. 79 00:06:08,120 --> 00:06:12,399 Oh, it's like a dinosaur! A big, black dinosaur cock! 80 00:06:12,480 --> 00:06:13,439 [ball bouncing] 81 00:06:13,440 --> 00:06:15,909 You're gonna stretch out my tiny pussy with that... 82 00:06:16,000 --> 00:06:18,799 Hey! Knock it off! 83 00:06:18,880 --> 00:06:21,111 It's a goddamn PE class out there. 84 00:06:21,200 --> 00:06:23,920 - [porn actress moaning] - [ball continues bouncing] 85 00:06:24,000 --> 00:06:27,960 Stop bouncing the ball! It's too early for that kind of noise! 86 00:06:28,040 --> 00:06:30,396 It's 12:23. Go to work! 87 00:06:30,480 --> 00:06:35,032 Not that it's any of your business, but I am on paid suspension. 88 00:06:35,120 --> 00:06:37,874 - If you're gonna lie to me about it... - I'm not lying! 89 00:06:38,000 --> 00:06:40,310 It's a complicated situation 90 00:06:40,400 --> 00:06:43,677 that I'm taking the hit for that you will not understand! 91 00:06:43,760 --> 00:06:49,040 So now stop disturbing the entire neighborhood with your stupid racket! 92 00:06:49,600 --> 00:06:51,751 [man on TV] Mr. Kingston. Yes, just give us a moment. 93 00:06:51,840 --> 00:06:53,776 [porn actress on phone] Stretch out my tiny pussy. 94 00:06:53,800 --> 00:06:55,216 [officer on TV] We're getting a few... 95 00:06:55,240 --> 00:06:57,436 [porn actress moaning over speakers] 96 00:06:59,360 --> 00:07:01,511 [ball bouncing] 97 00:07:01,600 --> 00:07:02,670 [Ethan] Eat a dick. 98 00:07:03,520 --> 00:07:05,159 [indistinct chatter] 99 00:07:06,200 --> 00:07:09,477 Wait here. They'll get you some Tylenol for your face. 100 00:07:09,560 --> 00:07:14,157 [Lorna] And it would also do wonders for those bags under your eyes... 101 00:07:14,840 --> 00:07:17,275 - Lorna? Lorna! - No cuts, basehead. 102 00:07:17,360 --> 00:07:20,751 - [Piper] I'm trying to get to my friend. - I'm 'posed to give a fuck, basehead? 103 00:07:21,760 --> 00:07:23,752 Why do you keep saying "basehead"? 104 00:07:23,880 --> 00:07:27,920 [laughs] She smoked so much rock she forgot what they call it. 105 00:07:28,000 --> 00:07:29,320 Are you calling me a crackhead? 106 00:07:29,400 --> 00:07:31,551 Yes! You smoke up your whole vocabulary? 107 00:07:31,680 --> 00:07:33,672 - She ain't a crackhead. - Thank you. 108 00:07:33,760 --> 00:07:37,151 Trista? We used to smoke meth near the Chuck E. Cheese off 95. 109 00:07:37,240 --> 00:07:39,960 Check it out. It's Trista. Mikey's cousin's mom. 110 00:07:40,040 --> 00:07:44,159 - How many kids you got now, Trista? - I'm not Trista. Lorna! 111 00:07:44,240 --> 00:07:46,038 I'm sorry, I'm not interested. 112 00:07:46,120 --> 00:07:48,077 Lorna, it's me. It's Chapman. 113 00:07:51,240 --> 00:07:55,120 Oh, of course! Don't worry, you look fine. 114 00:07:55,200 --> 00:07:56,475 How are you? 115 00:07:56,560 --> 00:07:59,519 I'm not so great. It's very different here. 116 00:07:59,600 --> 00:08:01,512 [whispering] These girls are psychos. 117 00:08:01,600 --> 00:08:05,514 They will come at you for just looking at them wrong. 118 00:08:05,600 --> 00:08:09,958 [at normal volume] And my bunkie, she does four poops a day. Four. 119 00:08:10,680 --> 00:08:13,434 Have you seen Alex? Was she on your bus? 120 00:08:13,520 --> 00:08:16,354 No. Not that I was lookin' around a whole bunch. 121 00:08:16,440 --> 00:08:20,559 I was mainly weeping softly, 122 00:08:20,640 --> 00:08:23,314 but also trying to stay positive. For the baby. 123 00:08:23,440 --> 00:08:25,477 Oh, that's right. Nicky told us. 124 00:08:25,560 --> 00:08:30,112 I'm just so glad that our bus came here, so I'm still close to Vinnie. 125 00:08:30,200 --> 00:08:33,193 The other buses, I hear, went all over the country. 126 00:08:33,280 --> 00:08:35,078 Have you seen Nicky or Red? 127 00:08:35,200 --> 00:08:37,351 They're in Administrative Segregation with me. 128 00:08:37,440 --> 00:08:41,639 Hey, listen, I've been feeling so guilty about leaving you guys. 129 00:08:41,720 --> 00:08:44,599 People say you're gonna get pegged for the riot. 130 00:08:44,680 --> 00:08:48,560 Like you might get extra time on your sentence. 131 00:08:48,640 --> 00:08:53,271 It's like when a whole group of you are running from the security guard 132 00:08:53,360 --> 00:08:55,591 after lifting something at Sephora, 133 00:08:55,720 --> 00:08:58,189 and the ones at the back are gonna get grabbed, 134 00:08:58,280 --> 00:09:03,480 and they have to show the security guard their titties so they don't get arrested. 135 00:09:03,560 --> 00:09:05,677 You guys all have your tits out. 136 00:09:07,640 --> 00:09:09,154 Extra time? 137 00:09:12,320 --> 00:09:14,073 - Go, bitch. - Sorry. 138 00:09:14,160 --> 00:09:16,516 Chapman, you take care of yourself, okay? 139 00:09:16,600 --> 00:09:18,671 I gotta take my prenatals now. 140 00:09:18,760 --> 00:09:20,194 Morello. 141 00:09:20,280 --> 00:09:23,398 [nurse] Morello. Folic acid, paroxetine. 142 00:09:23,560 --> 00:09:28,919 No, that's not me. You got me all wrong. If anything, I was on your side. 143 00:09:29,520 --> 00:09:33,560 Then why are several COs telling us you locked them in porta-potties? 144 00:09:33,640 --> 00:09:36,951 - That could be considered torture. - I wasn't torturing nobody. 145 00:09:37,040 --> 00:09:39,919 You have kids? You want to see them grow up? 146 00:09:40,000 --> 00:09:42,913 You're looking at a decade added to your sentence. 147 00:09:43,000 --> 00:09:44,798 [beatboxing] 148 00:09:48,200 --> 00:09:49,600 [Michelson clears throat] 149 00:09:53,400 --> 00:09:55,357 Gonna have to ask you to step outside. 150 00:09:55,440 --> 00:09:58,956 This room has been commandeered as part of a federal investigation. 151 00:09:59,040 --> 00:10:02,192 Three minutes. I need to eat hourly or I'll blow my gains. 152 00:10:02,280 --> 00:10:04,237 Popcorn's high volume, low calorie. 153 00:10:04,320 --> 00:10:06,880 Lot of people don't know that. Lot of bang for your buck. 154 00:10:07,560 --> 00:10:10,871 Get it? 'Cause when the popcorn pops... 155 00:10:11,880 --> 00:10:15,032 You can pop the popcorn, but you have to wait outside. 156 00:10:15,120 --> 00:10:18,750 No, I have to wait until there are two to three seconds in between pops. 157 00:10:18,840 --> 00:10:21,309 If I go outside, I'll miss that window and it'll burn. 158 00:10:21,400 --> 00:10:23,153 Burnt things give you cancer. 159 00:10:26,240 --> 00:10:28,118 [whispering indistinctly] 160 00:10:30,640 --> 00:10:34,190 Just undershoot it! Put it in for 30 seconds less! 161 00:10:49,880 --> 00:10:51,473 [microwave beeping] 162 00:10:57,520 --> 00:10:59,591 Look. I don't know what you heard, 163 00:10:59,720 --> 00:11:03,634 but I was trying to get those guards out of the prison safely. 164 00:11:03,720 --> 00:11:07,555 Ask the head of MCC, Jack something! 165 00:11:07,640 --> 00:11:10,553 I risked my own safety to help them escape. 166 00:11:10,640 --> 00:11:11,915 No. Who was that? 167 00:11:12,000 --> 00:11:14,196 - Ruiz. - Right. Ruiz helped the guards. 168 00:11:14,280 --> 00:11:16,749 Let me tell you what the fuck Ruiz did. 169 00:11:16,840 --> 00:11:21,676 She started this riot in the first place. Pushing Daya to use the gun. 170 00:11:21,760 --> 00:11:24,832 Ask that guard, um, McCullough! 171 00:11:24,920 --> 00:11:27,640 Ruiz was ordering all the other girls around, 172 00:11:27,720 --> 00:11:32,192 telling them to torture the guards, made everyone take off their name tags. 173 00:11:32,280 --> 00:11:33,475 What else did she do? 174 00:11:35,160 --> 00:11:36,594 What else? 175 00:11:38,280 --> 00:11:40,476 She's been cooking this up for a long time. 176 00:11:40,560 --> 00:11:44,952 I heard her in the cafeteria plotting this whole riot thing 177 00:11:45,040 --> 00:11:46,633 two weeks before it happened. 178 00:11:47,440 --> 00:11:49,955 That's some premeditation shit right there. 179 00:11:50,040 --> 00:11:51,679 [microwave beeping] 180 00:12:02,320 --> 00:12:03,959 [breathes heavily] 181 00:12:05,160 --> 00:12:08,710 So you know, this is, like, half kernels. 182 00:12:14,480 --> 00:12:15,800 So, Ruiz. 183 00:12:16,520 --> 00:12:17,840 That's right. 184 00:12:18,480 --> 00:12:20,039 Start from the beginning. 185 00:12:21,440 --> 00:12:22,954 [door lock beeps and buzzes] 186 00:12:24,000 --> 00:12:27,516 Sorry, sorry. I know I'm late, but I have a good reason. 187 00:12:28,560 --> 00:12:30,040 I won a trial. 188 00:12:30,880 --> 00:12:32,314 Congratulations? 189 00:12:32,400 --> 00:12:34,551 I shouldn't brag, but I'm so shocked. 190 00:12:34,640 --> 00:12:37,200 I thought this guy was going down for at least 15. 191 00:12:37,280 --> 00:12:41,638 You should've seen this AUSA, smooth as silk, Eric Troutman. 192 00:12:41,720 --> 00:12:45,634 Yale. You're gonna see him on the ballot in a few years. 193 00:12:45,720 --> 00:12:49,396 Anyway, he is virtually undefeated, and I'm coming off a hefty slump... 194 00:12:49,480 --> 00:12:51,676 Hold up. Hold up. A hefty slump? 195 00:12:51,760 --> 00:12:54,798 Man, Tatelbaum told me he was sending in a big gun. 196 00:12:54,880 --> 00:12:56,280 Are you even Jewish? 197 00:12:56,360 --> 00:12:58,511 You lookin' mighty shegetz to me. 198 00:12:58,600 --> 00:12:59,954 I assure you, I'm Jewish. 199 00:13:01,000 --> 00:13:02,229 On your mama's side? 200 00:13:02,320 --> 00:13:03,515 On both sides. 201 00:13:03,600 --> 00:13:06,434 And I was in a slump because I take difficult cases. 202 00:13:06,520 --> 00:13:08,716 If I took easy ones, I would still have hair. 203 00:13:08,800 --> 00:13:11,599 Kidding, it's hereditary. It started vanishing in my mid-20s. 204 00:13:11,680 --> 00:13:14,639 But it's a sign of high testosterone. 205 00:13:15,320 --> 00:13:17,118 We are here to talk about you. 206 00:13:17,200 --> 00:13:18,998 I love your meme, by the way. 207 00:13:19,600 --> 00:13:23,560 Wasn't sure how you take it, so I got the same as mine. Two sugars. 208 00:13:29,720 --> 00:13:30,915 Mmm-hmm. 209 00:13:31,680 --> 00:13:33,319 I guess this will do. 210 00:13:33,400 --> 00:13:35,119 So, down to business. 211 00:13:35,200 --> 00:13:37,999 For rioting and incitement to riot charges, 212 00:13:38,080 --> 00:13:40,470 they tend to go after organizers. 213 00:13:40,560 --> 00:13:43,029 Did you organize the riot? 214 00:13:43,120 --> 00:13:44,679 - Nope. - Good. 215 00:13:45,360 --> 00:13:48,034 Good. Concise. 216 00:13:48,120 --> 00:13:52,592 The meme doesn't exactly help us, but it says follower more than instigator. 217 00:13:52,680 --> 00:13:56,879 We'll highlight any actions you were taking to end things peacefully. 218 00:13:56,960 --> 00:13:59,873 What do you know about this guard who was killed? 219 00:13:59,960 --> 00:14:02,077 CO Piscatella? 220 00:14:03,440 --> 00:14:04,954 Nothing. I wasn't there. 221 00:14:05,920 --> 00:14:07,877 Great. This should be easy, then. 222 00:14:14,080 --> 00:14:16,276 Oh, shit. Cindy. Fuck! 223 00:14:16,360 --> 00:14:19,080 - [young Black Cindy] Be quiet! - Mmm-hmm! [grunting] 224 00:14:19,160 --> 00:14:22,278 Oh, my God! Shut the fuck up before you get us caught! 225 00:14:24,240 --> 00:14:26,277 All right, girl, you know I like them titties. 226 00:14:26,360 --> 00:14:28,591 - [chuckling] - [grunting] 227 00:14:29,360 --> 00:14:31,192 Did they just get bigger? 228 00:14:31,280 --> 00:14:34,114 - You missed this, didn't you? - [sighs] 229 00:14:34,200 --> 00:14:37,637 You know I'd be in this shit every night if it wasn't for... 230 00:14:37,720 --> 00:14:40,758 If what? You didn't have a girlfriend? 231 00:14:40,840 --> 00:14:45,119 [sighs] Come on, you know that ain't got nothing to do with this. 232 00:14:45,200 --> 00:14:47,431 - All right? Shit! - [indistinct chatter] 233 00:14:49,400 --> 00:14:51,232 [boy 1] No, not my bitches. 234 00:14:51,320 --> 00:14:52,549 [boy 2] Let me see this. 235 00:14:52,640 --> 00:14:54,536 [boy 3] I put it in my locker. I'll show you later. 236 00:14:54,560 --> 00:14:56,597 [boy 2] Watch that shit be in hell right now. 237 00:14:56,680 --> 00:14:59,434 Why half the lights out? It's darker than Curtis' gums in here. 238 00:14:59,560 --> 00:15:02,871 [laughs sarcastically] Ain't dark as your burnt marshmallow mama. 239 00:15:02,960 --> 00:15:06,192 This from a fool look like a cross between Nelly and a black Twizzler. 240 00:15:06,280 --> 00:15:07,430 [all laugh] 241 00:15:07,520 --> 00:15:09,159 Ah! She went on this nigga, yo! 242 00:15:09,240 --> 00:15:12,039 Don't come at me 'cause y'all was in the dark like some dumbasses. 243 00:15:12,120 --> 00:15:14,680 Yeah, right. They was fuckin' in here. 244 00:15:14,760 --> 00:15:15,989 [boys laughing] 245 00:15:16,080 --> 00:15:19,869 This nigga, Curt, was in Cindy pussy wrecking it like... Bong! Bong! 246 00:15:21,000 --> 00:15:25,791 Ain't my goodie box gettin' wrecked. I'd wring his thing out like wet laundry. 247 00:15:25,880 --> 00:15:27,837 And he'd be on his knees. 248 00:15:27,920 --> 00:15:32,278 "Cindy, what you do? I'm ruined for all other women!" 249 00:15:32,360 --> 00:15:36,434 Oh, shit, Jasmine be all like, "What happened to your dick, nigga?" 250 00:15:36,520 --> 00:15:39,558 He all like, "Jasmine, baby, you don't understand! 251 00:15:39,640 --> 00:15:41,950 - Cindy pussy be crushin' it!" - [all laughing] 252 00:15:42,040 --> 00:15:44,077 Fuck you say about Jasmine? Hmm? 253 00:15:45,320 --> 00:15:46,595 Yo! It was a joke! 254 00:15:46,680 --> 00:15:48,990 [Curtis] Keep Jasmine's name out your mouth! 255 00:15:49,080 --> 00:15:50,639 On my mama, that's my girl. 256 00:15:50,760 --> 00:15:54,959 - Never say anything about her. - Chill, son. It was a joke. 257 00:15:56,400 --> 00:15:57,959 Yeah, whatever. 258 00:15:58,040 --> 00:15:59,952 Stupid ass nigga... 259 00:16:01,640 --> 00:16:03,199 Awkward. 260 00:16:03,920 --> 00:16:06,037 Yo, your boy is lunchin'. 261 00:16:06,120 --> 00:16:08,589 Come on. Coach G 'bout to be pissed. 262 00:16:43,160 --> 00:16:45,117 [school bell ringing] 263 00:16:51,760 --> 00:16:53,672 L, in Lobster. 264 00:16:55,400 --> 00:16:56,754 M, in Mattress Warehouse. 265 00:16:56,840 --> 00:17:00,595 Two in a row. Come on, brother. I'm smokin' you. 266 00:17:00,680 --> 00:17:05,152 [chuckles] Uh, yeah. Sure. 267 00:17:05,240 --> 00:17:08,995 I know I invited myself along, but I really needed this road trip. 268 00:17:10,360 --> 00:17:12,238 Something to take my mind off things. 269 00:17:12,320 --> 00:17:14,994 And you shouldn't be alone either. N, in Nathan's. 270 00:17:15,080 --> 00:17:17,549 This isn't really a road trip. 271 00:17:17,680 --> 00:17:20,752 I'm just dropping you off at your sister's. 272 00:17:22,160 --> 00:17:23,958 Damn straight, it's not. We got no snacks. 273 00:17:24,040 --> 00:17:27,112 You at least got gum or something? 274 00:17:27,200 --> 00:17:28,714 There's nothing in there. 275 00:17:28,800 --> 00:17:30,996 - What's this? - It's nothing. Put it back. 276 00:17:31,080 --> 00:17:33,276 "Hersheypark, world's largest Buffalo wing, 277 00:17:33,360 --> 00:17:36,717 Nic Cage's tomb, that mall from The Mighty Ducks movie." 278 00:17:38,200 --> 00:17:39,714 This is a bucket list. 279 00:17:39,800 --> 00:17:43,919 [laughs] No, it's just some stuff I'm gonna see after I drop you off. 280 00:17:44,040 --> 00:17:47,829 No, it's not. It's stuff we're gonna see. Together. 281 00:17:48,520 --> 00:17:52,400 Fuck my sister. She's a bitch. Her house smells like hairspray and soup. 282 00:17:52,480 --> 00:17:55,917 No! I'm taking you to your sister's. This is a solo road trip. 283 00:17:56,000 --> 00:17:57,832 So you can kill yourself after? 284 00:17:57,920 --> 00:18:01,231 No fucking way, brother. I can read between the lines. 285 00:18:02,280 --> 00:18:04,272 I'm not going anywhere. 286 00:18:04,360 --> 00:18:06,317 O, in Oil Change. 287 00:18:06,400 --> 00:18:08,995 Uh, I'm not suicidal, I just... 288 00:18:09,080 --> 00:18:12,471 I just wanna be alone. I'm dropping you off and that's it. 289 00:18:12,560 --> 00:18:15,632 I'm not afraid to say we went through some real shit. 290 00:18:16,280 --> 00:18:17,839 Brought up some darkness. 291 00:18:17,920 --> 00:18:21,038 You think I'm a pussy, sitting here bitchin' about my feelings? 292 00:18:21,160 --> 00:18:24,392 Let me tell you, brother, there's a shitstorm coming. 293 00:18:24,480 --> 00:18:28,235 And if you try to ignore it, it'll explode 294 00:18:28,320 --> 00:18:31,358 when you're waiting in line at Wegmans' hot food bar 295 00:18:31,440 --> 00:18:34,399 with a whole thing of orange chicken and they run out of rice. 296 00:18:34,480 --> 00:18:36,437 P, in Parkway. 297 00:18:36,520 --> 00:18:39,797 I gotta pee. P in pee. 298 00:18:40,400 --> 00:18:41,834 [Dixon] That's good. 299 00:18:50,720 --> 00:18:51,915 [Dixon grunting] 300 00:18:56,080 --> 00:19:00,518 Q, QuickShop. That's a sign. 301 00:19:00,600 --> 00:19:02,637 I'm gonna grab some Cajun peanuts. 302 00:19:12,800 --> 00:19:16,111 Ditch him already! He's taking up all of our together time! 303 00:19:16,200 --> 00:19:17,475 - I'm trying! - Are you? 304 00:19:17,560 --> 00:19:19,597 I can hear you playing the alphabet game. 305 00:19:19,720 --> 00:19:23,999 Cajun peanuts. Everybody knows you have Slim JJims and Zotz on a road trip. 306 00:19:24,080 --> 00:19:26,675 Penn, I'm gonna get rid of him, I promise. 307 00:19:26,760 --> 00:19:30,674 I want to ride the Lightning Racer with you, not with Dixon. 308 00:19:30,760 --> 00:19:32,080 You're so much hotter. 309 00:19:32,160 --> 00:19:33,674 I am hot. 310 00:19:34,880 --> 00:19:36,792 In case you have to pee. 311 00:19:36,880 --> 00:19:38,519 Oh, my God. 312 00:19:39,920 --> 00:19:42,515 It's like they want me to just disappear. 313 00:19:42,600 --> 00:19:46,958 They want me to just take my check and fade into the scenery 314 00:19:47,080 --> 00:19:50,073 while they villainize a bunch of girls who... 315 00:19:50,720 --> 00:19:51,870 [sighs] 316 00:19:52,000 --> 00:19:54,231 who were born a couple miles south of hardship 317 00:19:54,320 --> 00:19:56,232 and took the only road in sight. 318 00:19:57,600 --> 00:20:00,798 That's a Side Boob lyric, but it's true. 319 00:20:00,880 --> 00:20:03,873 I don't want to give them that fucking satisfaction. 320 00:20:03,960 --> 00:20:07,749 There are institutional problems! I've been listening to podcasts. 321 00:20:08,880 --> 00:20:09,880 What do you mean by that? 322 00:20:09,960 --> 00:20:12,077 I mean what I was saying, man. 323 00:20:12,160 --> 00:20:16,154 Podcasts, institutional problems, those lyrics from "Misery Road." 324 00:20:16,240 --> 00:20:19,039 I'm not gonna pretend I was a flawless warden, 325 00:20:19,120 --> 00:20:22,875 but to be put out to pasture like that? [scoffs] Am I right? 326 00:20:22,960 --> 00:20:27,637 I figured if there was anybody who had some perspective on it, it would be you. 327 00:20:27,720 --> 00:20:30,872 This is basically... They did the same thing to you. 328 00:20:32,680 --> 00:20:33,955 What do you mean? 329 00:20:34,640 --> 00:20:36,711 You're not listening to anything I'm telling you! 330 00:20:36,800 --> 00:20:39,998 You're right, Joseph. I haven't been listening. 331 00:20:40,080 --> 00:20:41,434 I'm not gonna lie. 332 00:20:41,520 --> 00:20:45,355 I guess I'm just past the Litchfield leg of my life's journey. 333 00:20:45,440 --> 00:20:48,638 I want to empathize, but I can't. 334 00:20:48,720 --> 00:20:54,557 I don't live there anymore. Not here. Here, I've moved on. 335 00:20:54,640 --> 00:20:55,869 What are you talking about? 336 00:20:55,960 --> 00:21:00,796 I'm talking about acceptance, disrupting the negative thought patterns 337 00:21:00,880 --> 00:21:03,270 that I've fostered for my entire life. 338 00:21:03,360 --> 00:21:06,194 Why do you think I suggested Siren Smoothie? 339 00:21:06,280 --> 00:21:10,433 I'm filling my life with positivity. Places that bring me joy. 340 00:21:10,520 --> 00:21:12,352 They have a secret menu. 341 00:21:15,520 --> 00:21:17,751 - I didn't know that. - [sighs] 342 00:21:20,240 --> 00:21:21,674 Like this. 343 00:21:21,800 --> 00:21:25,350 This is green Jolly Rancher flavor. 344 00:21:25,960 --> 00:21:28,191 This is where I want to live. 345 00:21:28,280 --> 00:21:33,674 Green Jolly Rancher. Not in a prison of the mind. 346 00:21:34,840 --> 00:21:36,593 Let me ask you something. 347 00:21:36,680 --> 00:21:39,275 How do I just do nothing? It's killing me. 348 00:21:39,400 --> 00:21:41,392 I got no more come. 349 00:21:41,480 --> 00:21:45,110 I got no more Cap'n Crunch, no more Columbo episodes. 350 00:21:46,000 --> 00:21:48,674 Fucking everything drives me nuts. Everything. 351 00:21:48,760 --> 00:21:51,594 I don't know, man. I don't have all the answers. 352 00:21:51,680 --> 00:21:57,074 But I do know this, you don't make waves, man, you ride 'em. 353 00:21:57,160 --> 00:22:01,393 And if MCC wants to give you a check and tells you to go away, 354 00:22:01,480 --> 00:22:04,473 then you take that check, and you go that way. 355 00:22:05,640 --> 00:22:08,917 And while you're at it, give yourself some joy. 356 00:22:10,360 --> 00:22:11,589 Yeah. 357 00:22:11,680 --> 00:22:12,830 Hi, Rebecca. 358 00:22:22,560 --> 00:22:23,560 [buzzer sounds] 359 00:22:29,040 --> 00:22:31,396 All right, Ruiz. You're up. 360 00:23:19,840 --> 00:23:22,400 Trista. Back against the wall. 361 00:23:28,040 --> 00:23:30,475 Hurry up, Hoefler. I don't want any more problems with you. 362 00:23:30,560 --> 00:23:33,029 But someone's in my Ad Seg cell. 363 00:23:33,120 --> 00:23:35,396 We're doubling up because of the cookies. 364 00:23:55,160 --> 00:23:56,913 [door locks] 365 00:24:05,000 --> 00:24:07,117 Should we talk about sleeping arrangements? 366 00:24:07,200 --> 00:24:09,556 I have my bed. I don't give a shit where you sleep. 367 00:24:14,760 --> 00:24:15,910 [Beth sighs] 368 00:24:19,000 --> 00:24:22,550 Uh, you must be one of the riot girls? 369 00:24:22,640 --> 00:24:25,917 I heard you cut off a guard's privates and flushed them. 370 00:24:26,000 --> 00:24:27,593 Do I look like a Trista? 371 00:24:29,480 --> 00:24:31,949 What do you see when you look at me? 372 00:24:32,560 --> 00:24:34,995 I used to think there were two versions of me. 373 00:24:35,080 --> 00:24:37,276 That there was the version of me in here, 374 00:24:37,360 --> 00:24:40,592 who smoked crack, had a gang that punished people for crossing her. 375 00:24:40,680 --> 00:24:44,913 And then the real me, she was out there, 376 00:24:45,000 --> 00:24:47,356 and she hadn't done any of those things. 377 00:24:47,440 --> 00:24:50,160 But now I realize there isn't another me. 378 00:24:51,560 --> 00:24:53,153 There's only this me. 379 00:24:54,760 --> 00:24:57,036 And I don't know what to do with that. 380 00:24:59,240 --> 00:25:00,159 Honey... 381 00:25:00,160 --> 00:25:04,200 Don't you fucking touch me! Don't you ever fucking touch me. 382 00:25:05,440 --> 00:25:06,556 [sighs] 383 00:25:09,520 --> 00:25:12,831 And we never would've flushed the guard's privates down the toilet. 384 00:25:13,800 --> 00:25:15,473 Would've clogged the pipes. 385 00:25:17,200 --> 00:25:19,715 We would've thrown 'em down the porta-potty. 386 00:25:20,760 --> 00:25:23,070 I don't know what you're talking about. 387 00:25:23,160 --> 00:25:26,995 You're telling us you didn't insert a baton into the rectal cavity 388 00:25:27,080 --> 00:25:29,276 of any of the COs being held. 389 00:25:29,360 --> 00:25:31,113 I didn't lay a finger on nobody. 390 00:25:31,200 --> 00:25:33,078 We have testimony, says you ordered it. 391 00:25:33,160 --> 00:25:34,160 Testimony from who? 392 00:25:34,240 --> 00:25:36,038 You don't ask the questions. 393 00:25:36,120 --> 00:25:38,760 Bitches will say the sky is green to save themselves. 394 00:25:38,840 --> 00:25:41,719 But we should believe you that you didn't organize a riot. 395 00:25:41,800 --> 00:25:45,999 I'm not saying that. I'm saying, trust what you know. 396 00:25:46,080 --> 00:25:48,754 And what is it that you think we know, Ms. Ruiz? 397 00:25:48,840 --> 00:25:49,840 [doorknob rattles] 398 00:25:54,160 --> 00:25:55,594 Open the door, please. 399 00:25:56,520 --> 00:26:00,309 - Open the door. I'll be super fast. - Should I... 400 00:26:00,400 --> 00:26:02,551 - Don't. - Pretend he's not there. 401 00:26:02,640 --> 00:26:04,359 [Stefanovic] Open it! 402 00:26:04,440 --> 00:26:06,557 I'm on a regimen. You're blowing my gains! 403 00:26:06,640 --> 00:26:10,429 Are you happy about this? Come on! I swear to God! 404 00:26:10,520 --> 00:26:11,920 [doorknob rattles] 405 00:26:12,000 --> 00:26:13,000 [bangs on door] 406 00:26:18,200 --> 00:26:19,236 [clattering] 407 00:26:19,320 --> 00:26:21,835 You were telling us what you think we know. 408 00:26:22,760 --> 00:26:25,832 You know that I risked my life to get those hostages out. 409 00:26:25,920 --> 00:26:27,696 Funny. Other inmates have said the same thing. 410 00:26:27,720 --> 00:26:30,076 I bet there's a line of bitches from here to Queens 411 00:26:30,160 --> 00:26:31,656 saying they helped get the hostages out. 412 00:26:31,680 --> 00:26:33,717 But the only person that got them out 413 00:26:33,800 --> 00:26:37,111 is the person that walked out with the hostages. 414 00:26:37,240 --> 00:26:38,913 Everything else is just talk. 415 00:26:39,000 --> 00:26:42,437 The testimony about you ordering prisoners to torture guards? 416 00:26:42,520 --> 00:26:45,354 How do you think I got enough trust to get them out? 417 00:26:45,440 --> 00:26:48,592 You think Mendoza would let me walk out with those hostages? 418 00:26:48,680 --> 00:26:50,399 - Gloria Mendoza? - [stutters] 419 00:26:51,560 --> 00:26:54,120 Oh! Oh... 420 00:26:55,680 --> 00:26:57,797 She got to you already, didn't she? 421 00:26:57,880 --> 00:27:01,920 I bet she made it sound like she had nothing to do with any of this. 422 00:27:02,000 --> 00:27:05,550 Blamed it on somebody else. That's what she does. 423 00:27:16,520 --> 00:27:19,991 Hey, you! You're violating our religious rights! 424 00:27:21,040 --> 00:27:22,997 - Me? - Yes, you! 425 00:27:23,120 --> 00:27:26,796 Over here! To your right! That's right. 426 00:27:27,440 --> 00:27:31,320 Warmer. Warmer. Warmer. 427 00:27:31,400 --> 00:27:32,400 Uh-huh. 428 00:27:33,120 --> 00:27:37,911 I need to go to the chapel and pray in observation of a religious holiday. 429 00:27:38,000 --> 00:27:39,832 Chapel hours for Ad Seg inmates 430 00:27:39,920 --> 00:27:44,233 are from 6:30 a.m. to 8:30 a.m. on Sundays, Wednesdays and Fridays. 431 00:27:45,120 --> 00:27:47,635 Exceptions are made for religious holidays. 432 00:27:47,720 --> 00:27:50,155 Requests must be submitted six days in advance, 433 00:27:50,240 --> 00:27:54,120 unless there are extenuating circumstances, which are not enumerated. 434 00:27:54,200 --> 00:27:56,078 What holiday is it? 435 00:27:56,160 --> 00:27:58,277 El Día de Anunción de la Soledad. 436 00:27:58,360 --> 00:27:59,680 What religion is that? 437 00:27:59,760 --> 00:28:05,233 - I'm Puerto Rican, so it's Catholic. - My dad is Puerto Rican and Catholic. 438 00:28:05,320 --> 00:28:09,633 Hey, look at that. I knew you had some flavor in you. 439 00:28:09,720 --> 00:28:15,352 But he never celebrated El Día de Anunción de la Soledad? 440 00:28:15,440 --> 00:28:20,231 Yeah, well, the cult of the Holy Virgin is like the mullet of religions. 441 00:28:20,320 --> 00:28:23,119 Catholic in the front, Santería in the back. 442 00:28:23,200 --> 00:28:24,953 Plus, it's for ladies. 443 00:28:26,680 --> 00:28:31,197 Anyone who is a member of the cult of the Holy Virgin 444 00:28:31,280 --> 00:28:35,513 has a right to celebrate this day in prayer! 445 00:28:35,600 --> 00:28:38,672 Okay? Anybody wanna pray with me! Blanca? 446 00:28:38,760 --> 00:28:42,515 Yes! I'm also a member of this Holy Virgin cult. 447 00:28:42,600 --> 00:28:46,037 Me, too. I am also a member. Do we get to leave our cells? 448 00:28:46,160 --> 00:28:48,720 The three of us deserve the right 449 00:28:48,800 --> 00:28:53,113 to celebrate this day in prayer, together in a group. 450 00:28:53,200 --> 00:28:55,271 This doesn't feel very extenuating. 451 00:28:55,360 --> 00:28:58,478 [Gloria] I'm sure that the federal agents that are here 452 00:28:58,560 --> 00:29:00,597 will find it interesting to know 453 00:29:00,680 --> 00:29:05,709 you're refusing to allow us our most important worship day. 454 00:29:05,800 --> 00:29:08,235 Especially since you already made us miss 455 00:29:08,320 --> 00:29:10,710 La Fiesta de la Soledad de la Virgen Inmaculada. 456 00:29:10,800 --> 00:29:11,950 That already passed? 457 00:29:12,600 --> 00:29:13,600 Yeah! 458 00:29:24,720 --> 00:29:27,440 Is that where the kids get to drink the wine? 459 00:29:28,960 --> 00:29:30,189 Yeah. 460 00:29:30,920 --> 00:29:33,071 [indistinct chatter] 461 00:29:58,280 --> 00:29:59,430 [Caputo grunting] 462 00:30:08,360 --> 00:30:10,158 [groaning] 463 00:30:10,880 --> 00:30:12,758 [grunting] 464 00:30:19,440 --> 00:30:20,635 Looks pretty good. 465 00:30:40,800 --> 00:30:41,950 [grunts] 466 00:30:46,680 --> 00:30:47,680 [cell phone beeps] 467 00:30:53,680 --> 00:30:56,115 Hey, Fig, it's JJoe. 468 00:30:57,320 --> 00:30:59,357 Uh, straight to voicemail, huh? 469 00:31:00,360 --> 00:31:03,876 I know I'm supposed to be texting instead of calling, but, uh... 470 00:31:04,400 --> 00:31:08,713 Well, this is a dinner invitation, and I'm old-fashioned. 471 00:31:09,720 --> 00:31:12,360 So give me a shout when you get this. Okay. 472 00:31:13,800 --> 00:31:14,950 [cell phone beeps] 473 00:31:24,360 --> 00:31:26,880 [porn actress over speakers] Give me that brontosaurus rex cock! 474 00:31:27,440 --> 00:31:28,760 [moaning] 475 00:31:28,840 --> 00:31:34,393 And then I remember I had a weird feeling in the pit of my stomach. 476 00:31:34,480 --> 00:31:38,190 Turns out, I was gassy, so I went looking for milk of magnesia, 477 00:31:38,280 --> 00:31:44,072 and, to my recollection, that was approximately 11:42 a.m. 478 00:31:44,160 --> 00:31:47,870 I knew it was 11:42 'cause I remember looking at the clock 479 00:31:47,960 --> 00:31:51,920 and being like, "Damn, how'd it get to be 11:42?" 480 00:31:52,000 --> 00:31:54,799 And if you wouldn't mind skipping forward a bit 481 00:31:54,880 --> 00:31:57,793 to after the CERT team had entered the building, 482 00:31:57,880 --> 00:32:00,793 why didn't you surrender with the first round of inmates? 483 00:32:00,880 --> 00:32:02,837 Why didn't I surrender? 484 00:32:02,920 --> 00:32:04,720 [clicks tongue] That is an excellent question. 485 00:32:04,800 --> 00:32:08,430 If you remember, I was entrusted with the care of 486 00:32:08,520 --> 00:32:12,639 a mentally not-right-in-the-head inmate, Suzanne Warren, 487 00:32:12,720 --> 00:32:14,632 and I was concerned 488 00:32:14,720 --> 00:32:18,111 that she would react crazy to the Stormtroopers with guns, 489 00:32:18,200 --> 00:32:23,594 so I decided to go chill in a back closet till things calmed down. 490 00:32:24,240 --> 00:32:25,913 When did you go to the pool? 491 00:32:26,000 --> 00:32:28,037 Uh, no. I wasn't in the pool. 492 00:32:28,120 --> 00:32:32,239 I was in the back closet with Suzanne till the Stormtroopers found us. 493 00:32:35,720 --> 00:32:36,949 Why are you lying? 494 00:32:37,040 --> 00:32:39,350 Why don't we avoid the hostile tactics? 495 00:32:39,440 --> 00:32:42,319 Ms. Hayes has been forthright with her answers. 496 00:32:42,400 --> 00:32:43,993 You'll tell him, or should I? 497 00:32:45,800 --> 00:32:50,272 I was in the back closet with Suzanne until the Stormtroopers found us. 498 00:32:50,360 --> 00:32:52,716 We both know that doesn't make any sense. 499 00:32:52,800 --> 00:32:54,996 Your fingerprints were found in the pool 500 00:32:55,080 --> 00:32:59,552 and on a gun registered to CO Piscatella, used to shoot him in his face. 501 00:32:59,640 --> 00:33:00,816 I need time alone with my client. 502 00:33:00,840 --> 00:33:04,311 Unless you want to tell me the truth, you're looking at a murder charge, 503 00:33:04,400 --> 00:33:06,232 which carries a life sentence. 504 00:33:06,320 --> 00:33:07,515 A moment, please? 505 00:33:10,680 --> 00:33:11,680 [recorder beeps] 506 00:33:16,720 --> 00:33:17,720 [door lock buzzes] 507 00:33:17,760 --> 00:33:20,355 Okay, something I forgot to mention earlier, 508 00:33:20,440 --> 00:33:24,275 this only works if you are honest with me. 509 00:33:25,040 --> 00:33:28,351 - Is there something you want to tell me? - [sighs] 510 00:33:34,160 --> 00:33:35,276 [Joy] What else? 511 00:33:36,880 --> 00:33:38,030 That bathing suit. 512 00:33:38,160 --> 00:33:41,551 What will you do with a bathing suit? Tie it around your ankle? 513 00:33:41,640 --> 00:33:43,472 Bitch, I'mma wear that shit. 514 00:33:43,560 --> 00:33:47,998 I'm not about to be in Michigan all summer with no pool wear. 515 00:33:48,080 --> 00:33:50,675 You understand why you're going? To have a baby? 516 00:33:50,760 --> 00:33:53,639 I understand you hating on my active lifestyle. 517 00:33:53,760 --> 00:33:55,035 [scoffs] 518 00:33:56,840 --> 00:33:58,957 This is the last time I'll say this, 519 00:33:59,040 --> 00:34:03,159 but you're making it harder on yourself by not givin' up baby daddy. 520 00:34:03,240 --> 00:34:05,311 I heard a sermon this morning, Joy. 521 00:34:05,400 --> 00:34:06,754 Are you scared of him? 522 00:34:08,200 --> 00:34:09,475 You don't get it. 523 00:34:11,280 --> 00:34:12,555 I like him. 524 00:34:12,640 --> 00:34:15,280 More than anyone I've ever liked in my life. 525 00:34:15,360 --> 00:34:18,353 And if I tell Mom and Dad who he is, 526 00:34:18,440 --> 00:34:22,320 they're gonna want to drag him in and talk to his parents. 527 00:34:22,400 --> 00:34:23,834 It'll ruin everything. 528 00:34:23,920 --> 00:34:27,675 Don't you think they should talk to him since you're having his baby? 529 00:34:28,720 --> 00:34:31,110 That ain't got nothing to do with this. 530 00:34:32,400 --> 00:34:33,800 What? 531 00:34:34,360 --> 00:34:35,360 [clicks tongue] 532 00:34:35,400 --> 00:34:36,629 [knocking at door] 533 00:34:36,760 --> 00:34:40,834 Joy, excuse us. I'd like to speak with Cynthia. 534 00:34:47,840 --> 00:34:49,240 [sighs] 535 00:34:49,320 --> 00:34:53,109 You have to know, dishonesty eats away at you. 536 00:34:53,200 --> 00:34:55,840 - You think lying will solve... - I'm not lying. 537 00:34:55,920 --> 00:34:59,197 Don't interrupt me while I'm talking. I taught you better than that. 538 00:35:00,600 --> 00:35:04,389 When you lie, you're putting a Band-Aid on a leaky pipe. 539 00:35:04,480 --> 00:35:07,473 At first, it can seem like the problem is fixed. 540 00:35:07,560 --> 00:35:12,555 But then, drip, drip. Drip, drip. Drip, drip, drip, and pop! 541 00:35:12,640 --> 00:35:15,439 It comes flooding out in a torrent of destruction. 542 00:35:16,120 --> 00:35:17,554 I'm not lying. 543 00:35:17,640 --> 00:35:20,997 Yes, you are. Because you are not telling the truth. 544 00:35:24,280 --> 00:35:26,840 I'm not telling you something you don't need to know. 545 00:35:26,920 --> 00:35:31,517 Don't sit in my house, that I pay for, and tell me what I need to know. 546 00:35:31,600 --> 00:35:35,037 Who is the baby's father? Tell me who he is! 547 00:35:35,720 --> 00:35:38,280 Who is he? Tell me! 548 00:35:38,360 --> 00:35:41,000 Lucas, please. 549 00:35:43,240 --> 00:35:45,709 You let her get away with too much. 550 00:35:51,600 --> 00:35:52,670 [sighs] 551 00:35:53,760 --> 00:35:56,559 [sniffling and breathing heavily] 552 00:36:03,680 --> 00:36:04,830 [Gloria] This is the chapel? 553 00:36:06,240 --> 00:36:09,074 If I made these, they would be more symmetrical. 554 00:36:15,440 --> 00:36:16,440 [Gloria clears throat] 555 00:36:17,040 --> 00:36:19,350 [in Spanish] 556 00:36:20,720 --> 00:36:22,439 [in English] Can we have some privacy? 557 00:36:22,520 --> 00:36:24,000 I feel a touch crowded... 558 00:36:24,080 --> 00:36:25,958 Women in Administrative Segregation 559 00:36:26,040 --> 00:36:28,919 are not to be left alone under any circumstances. 560 00:36:29,040 --> 00:36:32,033 The Lord will not be the only one hearing your prayers. 561 00:36:35,360 --> 00:36:36,360 Get it? 562 00:36:36,361 --> 00:36:38,955 Oh, yeah. That was a good one. 563 00:36:39,040 --> 00:36:40,110 [chuckles] 564 00:36:43,760 --> 00:36:46,753 [in Spanish] 565 00:37:14,080 --> 00:37:16,720 [in English] I thought the virgin thing was bullshit, too. 566 00:37:16,800 --> 00:37:19,031 Are we meant to believe Mary and Joseph spent... 567 00:37:19,120 --> 00:37:21,589 [in Spanish] 568 00:37:32,720 --> 00:37:33,836 Amen. 569 00:37:36,720 --> 00:37:37,756 Amen. 570 00:37:40,760 --> 00:37:43,559 Amen. [claps hands and snaps fingers] 571 00:37:44,920 --> 00:37:46,877 [grunting] 572 00:37:54,880 --> 00:37:55,880 Let me do it. 573 00:37:57,520 --> 00:37:58,590 You sure? 574 00:37:59,640 --> 00:38:00,710 Yeah. 575 00:38:11,920 --> 00:38:14,071 I'm surprised you didn't ask how I got it. 576 00:38:14,160 --> 00:38:15,230 Lean forward a little. 577 00:38:16,920 --> 00:38:20,630 Would you believe I got it by backing into the sharp edge of a bunk? 578 00:38:21,440 --> 00:38:22,874 I didn't. 579 00:38:23,640 --> 00:38:25,836 It was a mouthy girl from C block. 580 00:38:28,120 --> 00:38:30,760 I don't really blame her. I blame this place. 581 00:38:31,560 --> 00:38:33,313 You lock a dog in a cage all day, 582 00:38:33,400 --> 00:38:36,837 then you let it out and it bites you, do you blame the dog? 583 00:38:40,560 --> 00:38:42,950 Outside, I was a mother and a homemaker. 584 00:38:45,200 --> 00:38:46,429 You have any kids? 585 00:38:49,080 --> 00:38:50,080 No. 586 00:38:51,760 --> 00:38:52,955 That's good. 587 00:38:54,200 --> 00:38:56,157 It's harder when you do. 588 00:38:56,920 --> 00:38:58,434 How do you survive? 589 00:38:59,760 --> 00:39:01,274 My first week in here... 590 00:39:02,280 --> 00:39:06,115 I caught a shiv between my fourth and fifth ribs on my left side. 591 00:39:06,920 --> 00:39:09,355 I'm still not really sure what for. 592 00:39:09,440 --> 00:39:12,114 But now, I fight back. 593 00:39:13,760 --> 00:39:15,479 It costs me, but I do it. 594 00:39:19,520 --> 00:39:21,398 I'm gonna die in this place. 595 00:39:23,120 --> 00:39:25,589 Either you lie down, it kills you quick because you're weak, 596 00:39:25,680 --> 00:39:28,957 or stand up and defend yourself and it kills you the other way. 597 00:39:30,120 --> 00:39:33,113 With time. And more time. 598 00:39:35,840 --> 00:39:37,957 My ten-year sentence would've been up four years ago. 599 00:39:38,040 --> 00:39:40,430 Now I'm lucky if I get out before I'm 50. 600 00:39:44,400 --> 00:39:47,359 You asked me before, what I see when I look at you? 601 00:39:49,560 --> 00:39:51,631 I see the person I used to be. 602 00:40:01,400 --> 00:40:02,800 [car lock chirps] 603 00:40:03,680 --> 00:40:04,955 [Dixon grunts] 604 00:40:08,800 --> 00:40:10,439 - I'll grab the bags. - No, no. 605 00:40:10,520 --> 00:40:12,796 I'll get the bags. You book the rooms. 606 00:40:12,880 --> 00:40:14,280 You are really intense. 607 00:40:14,360 --> 00:40:16,272 - You doing the NoFap challenge? - Maybe. 608 00:40:17,000 --> 00:40:18,639 - What is that? - You stop jerking it, 609 00:40:18,720 --> 00:40:20,400 so you get incentive to get the real thing. 610 00:40:20,520 --> 00:40:21,920 I did it last fall. 611 00:40:22,560 --> 00:40:23,835 Worst four days of my life. 612 00:40:23,920 --> 00:40:28,676 - I'll book the room. - Rooms, dude. Two separate rooms. 613 00:40:30,000 --> 00:40:34,472 We can't face the demons of our experience in separate rooms. One room. 614 00:40:36,000 --> 00:40:37,354 Plus, it's economical. 615 00:40:37,440 --> 00:40:40,478 More scratch for Hersheypark. We should sneak in our sodas. 616 00:40:40,560 --> 00:40:42,358 I got a way. 617 00:40:48,200 --> 00:40:51,750 Hey, look what I got you. I got you Slim JJims, 618 00:40:51,840 --> 00:40:53,399 and I got you your Zotz. 619 00:40:53,480 --> 00:40:54,960 It's like a real road trip. 620 00:40:55,040 --> 00:40:58,636 I don't care about this! It doesn't make everything hunky-monkey. 621 00:40:58,720 --> 00:41:02,634 Figure out how to ditch that big asshole, like, really, like, now! 622 00:41:02,720 --> 00:41:05,679 Tonight. I'll wait till he falls asleep, then I'll write a note 623 00:41:05,760 --> 00:41:07,672 and we can leave without him calling the cops. 624 00:41:08,240 --> 00:41:12,029 I got to figure out how to write it so he doesn't think I'll kill myself. 625 00:41:12,120 --> 00:41:14,396 I'll get it right. I'm sorry but I'm gonna... 626 00:41:14,480 --> 00:41:16,676 I need that bag under your... 627 00:41:16,760 --> 00:41:19,514 - Yeah. I'm sorry. - Okay. Yep, here you go. 628 00:41:19,600 --> 00:41:21,398 Take my pillow. I'll be in the trunk. 629 00:41:21,480 --> 00:41:24,518 Eating this crap, pissing in a cup. It's no worries. 630 00:41:24,600 --> 00:41:26,671 I've been having these negative thoughts 631 00:41:26,760 --> 00:41:29,355 swirling around in my mind. It's not pretty. 632 00:41:29,440 --> 00:41:31,113 - Just be cool. - You know what? 633 00:41:31,200 --> 00:41:34,159 I don't normally say this to a man, but you're scared. 634 00:41:34,240 --> 00:41:36,914 - I am not. - Yes, you are. Okay. 635 00:41:38,720 --> 00:41:40,256 There's Temple Run in there. I'll see you tonight. 636 00:41:40,280 --> 00:41:41,760 Hey, what's up? 637 00:41:41,840 --> 00:41:45,880 That dickhead won't let me put down a debit card. 638 00:41:46,840 --> 00:41:48,274 You got credit? 639 00:41:57,040 --> 00:41:58,040 No hablo inglés. 640 00:42:14,280 --> 00:42:15,280 [scoffs] 641 00:42:22,880 --> 00:42:24,416 - [in English] What is she saying? - Nothing. 642 00:42:24,440 --> 00:42:27,000 [in Spanish] 643 00:42:42,280 --> 00:42:45,273 [in English] Is she thinking about what she's done? 644 00:42:45,360 --> 00:42:47,079 Think about what you've done. 645 00:42:47,160 --> 00:42:52,076 [in Spanish] 646 00:43:10,840 --> 00:43:14,072 [in English] Sorry. What... I don't... 647 00:43:14,160 --> 00:43:16,595 Ruiz is the leader of the riot. 648 00:43:19,560 --> 00:43:20,960 Gracias. 649 00:43:23,200 --> 00:43:25,396 - It's two against one for Ruiz. - Yeah. 650 00:43:28,640 --> 00:43:31,360 - [Fig] Hey. - Hello! 651 00:43:32,520 --> 00:43:34,000 Hello, madame. 652 00:43:36,360 --> 00:43:39,558 Our meal tonight will be shakshuka with sautéed kale, 653 00:43:39,640 --> 00:43:41,279 courtesy of Blue Apron. 654 00:43:41,360 --> 00:43:46,355 You'll find it's only partially completed, because I have no idea what I'm doing. 655 00:43:47,560 --> 00:43:48,880 Joe. 656 00:43:50,040 --> 00:43:52,600 - What? - You're actually cooking? 657 00:43:53,160 --> 00:43:54,160 I already ate. 658 00:43:54,960 --> 00:43:56,633 But I invited you to dinner. 659 00:43:56,720 --> 00:43:59,599 Yeah, I thought dinner was code for fucking. 660 00:44:00,760 --> 00:44:02,399 - No. - [sighs] 661 00:44:03,000 --> 00:44:05,310 Aw... Don't be sad. 662 00:44:05,400 --> 00:44:08,632 I bet I can still find your dick under that blue apron. 663 00:44:09,240 --> 00:44:14,031 And trust me, you want to fuck before shakshuka, not after. 664 00:44:16,000 --> 00:44:17,593 Harder! Pull harder! 665 00:44:17,680 --> 00:44:19,319 - You like that, huh? - [moaning] Yeah. 666 00:44:19,400 --> 00:44:22,154 - Tell me I have a dinosaur cock. - [moans] 667 00:44:22,240 --> 00:44:26,075 - Okay, that's weird. - Then say something evil, you evil bitch. 668 00:44:26,160 --> 00:44:29,995 I didn't eat your stupid kale. How does that make you feel? 669 00:44:30,960 --> 00:44:33,191 That was inconsiderate. You can do better than that. 670 00:44:33,280 --> 00:44:36,671 - Yeah? I'm the fucking interim warden. - Come on. 671 00:44:36,760 --> 00:44:39,594 I took your job! [laughs] 672 00:44:39,680 --> 00:44:41,399 [moans] 673 00:44:42,440 --> 00:44:45,239 Wait, what's happening? 674 00:44:46,280 --> 00:44:47,430 What do you mean? 675 00:44:47,520 --> 00:44:51,150 Did you have to stop fucking me to ask that question? Come on. [panting] 676 00:44:51,240 --> 00:44:52,674 What? 677 00:44:52,760 --> 00:44:54,797 They're letting you run Max again? 678 00:44:55,800 --> 00:44:58,872 - You stole from them! - They don't know that. 679 00:44:58,960 --> 00:45:01,350 If you're getting angry, put that anger to work. 680 00:45:01,440 --> 00:45:03,796 I think you've fucked me enough. 681 00:45:03,880 --> 00:45:07,396 Come on! Half of the facility you were in charge of rioted. 682 00:45:07,480 --> 00:45:09,358 You thought they would throw you a parade? 683 00:45:09,440 --> 00:45:13,036 They couldn't let you keep running Max after Camp was a shitshow. 684 00:45:13,120 --> 00:45:14,998 This is the best-case scenario. 685 00:45:15,080 --> 00:45:18,790 You're still getting a check while dodging the PR nightmare. 686 00:45:18,880 --> 00:45:21,111 Take the cash and be happy. 687 00:45:23,000 --> 00:45:25,993 I can't believe they gave it to you. [exhales sharply] 688 00:45:28,040 --> 00:45:29,474 [sighs] 689 00:45:29,560 --> 00:45:33,600 What can I tell you? They needed someone who knew the place. 690 00:45:33,680 --> 00:45:35,512 It's all about optics. 691 00:45:37,320 --> 00:45:40,119 Speaking of, I miss the 'stache. 692 00:45:42,600 --> 00:45:44,910 - [sighs] - [door opens and closes] 693 00:45:45,000 --> 00:45:48,198 - [video game music playing] - Ooh! Jump! Yes. 694 00:45:48,280 --> 00:45:49,475 Come on, come on. 695 00:45:49,600 --> 00:45:51,432 Bam, do it. 696 00:45:52,080 --> 00:45:53,355 Yes, yes, yes. 697 00:45:54,400 --> 00:45:55,993 Did it fucking die? 698 00:45:56,080 --> 00:45:57,275 Fucking kidding me? 699 00:45:57,400 --> 00:46:00,791 Oh, my God. I was just about to beat it! 700 00:46:00,880 --> 00:46:02,200 Fuck! 701 00:46:02,320 --> 00:46:05,040 [sighs] I can't take this anymore. 702 00:46:05,120 --> 00:46:06,759 [grunting] 703 00:46:17,320 --> 00:46:18,549 Oh, my God. [grunts] 704 00:46:26,080 --> 00:46:31,997 Nineteen, twenty, twenty-one, twenty-two, twenty-three. 705 00:46:32,080 --> 00:46:35,312 - Man, I am shit tired. - Twenty-four, twenty-five. 706 00:46:35,400 --> 00:46:38,871 - We should call it soon. - Twenty-six, twenty-seven, twenty-eight, 707 00:46:39,560 --> 00:46:42,439 twenty-nine, thirty. [chuckles] 708 00:46:43,040 --> 00:46:47,319 Hey, don't mind me. Just trying to get back to my military weight. 709 00:46:47,400 --> 00:46:52,156 A few sets of those, rest for an hour, Roman chairs, rest for an hour, 710 00:46:52,240 --> 00:46:55,039 a few sets of push-ups, rest for an hour. 711 00:46:56,400 --> 00:46:58,835 And when were you thinking you'd sleep? 712 00:46:58,960 --> 00:47:01,794 I haven't been sleeping very much lately since... 713 00:47:01,920 --> 00:47:03,195 [panting] 714 00:47:03,760 --> 00:47:05,274 Well, you know. 715 00:47:05,360 --> 00:47:09,240 We've been sitting in the car all day. Sitting is the new cancer. 716 00:47:10,760 --> 00:47:13,514 - Did something happen to cancer? - Cancer's over. 717 00:47:14,240 --> 00:47:17,278 If you need to fap to get some shut-eye, the bathroom's open. 718 00:47:17,360 --> 00:47:18,874 [knocking at door] 719 00:47:21,040 --> 00:47:22,838 You expecting anybody? 720 00:47:22,920 --> 00:47:24,673 - [knocking continues] - No. 721 00:47:24,760 --> 00:47:26,717 Probably something wrong with your card. 722 00:47:30,120 --> 00:47:32,237 I was tired of hiding in the car. 723 00:47:49,480 --> 00:47:50,709 Cindy, 724 00:47:50,800 --> 00:47:54,589 go ahead and tell Special Agent Bellamy exactly what you told me. 725 00:47:55,760 --> 00:47:57,114 [sighs] 726 00:47:59,600 --> 00:48:01,000 So, it's like this. 727 00:48:02,760 --> 00:48:06,800 I actually was in the pool before I went to the closet with Suzanne. 728 00:48:07,520 --> 00:48:08,920 And? 729 00:48:13,720 --> 00:48:17,157 And yeah, I touched the gun, but only once. 730 00:48:17,760 --> 00:48:20,878 I pulled it away 'cause it was aimed at Piscatella's head. 731 00:48:21,000 --> 00:48:23,560 Then I put it down, and me and Suzanne left. 732 00:48:23,640 --> 00:48:26,838 Let me get this straight, you pointed it at Piscatella's head. 733 00:48:26,920 --> 00:48:30,834 No, I had it for, like, two seconds, and I put it down. 734 00:48:30,920 --> 00:48:32,400 After pointing it at his head. 735 00:48:32,480 --> 00:48:34,517 I ain't point no gun at nobody's head! 736 00:48:34,640 --> 00:48:36,393 Stop putting words in her mouth. 737 00:48:36,480 --> 00:48:38,392 She said she had it pointed at his head. 738 00:48:38,480 --> 00:48:42,759 - I said I took it from T and put it down. - Would that be Tasha Jefferson? 739 00:48:42,840 --> 00:48:46,436 Did you see her point the gun at Piscatella's head? 740 00:48:46,520 --> 00:48:48,352 [stuttering] I didn't say that. 741 00:48:49,680 --> 00:48:53,674 Ms. Hayes, it doesn't make a lick of difference to me 742 00:48:53,760 --> 00:48:56,434 if you spend the rest of your life in prison. 743 00:48:56,520 --> 00:48:59,433 But I imagine it matters a lot to you, so, 744 00:48:59,520 --> 00:49:02,160 you should have a refresher on how this works. 745 00:49:02,240 --> 00:49:04,960 We only grant immunity for testimony we can use. 746 00:49:05,040 --> 00:49:09,319 If you saw Jefferson point the gun at Piscatella, I can use that. 747 00:49:09,400 --> 00:49:11,835 Otherwise, I don't know what to tell you. 748 00:49:12,520 --> 00:49:15,752 Your fingerprints are on the murder weapon. 749 00:49:23,840 --> 00:49:26,230 [hip-hop music playing over earphones] 750 00:49:35,600 --> 00:49:38,479 - [baby wailing] - [Lillian] Cindy! Cindy, come here! 751 00:49:41,240 --> 00:49:42,993 Cindy! 752 00:49:45,560 --> 00:49:48,553 Cindy, I'm not calling you again, girl. 753 00:49:48,640 --> 00:49:49,835 [baby screaming] 754 00:49:49,920 --> 00:49:52,196 - [hip-hop music starts playing] - Cindy! 755 00:49:52,280 --> 00:49:53,280 [volume increases] 756 00:50:11,400 --> 00:50:13,278 [Bellamy humming] 757 00:50:21,960 --> 00:50:24,031 Three sets of prints were on that gun? 758 00:50:24,120 --> 00:50:26,032 Hayes, Jefferson and Frieda Berlin. 759 00:50:26,120 --> 00:50:29,238 - How are you on the riot charges? - Definitely Ruiz. 760 00:50:29,320 --> 00:50:32,154 Testimony from guards saying she was a leader, 761 00:50:32,240 --> 00:50:34,197 and two inmates corroborated. 762 00:50:34,280 --> 00:50:36,317 Mendoza's a bit of a tougher case. 763 00:50:36,400 --> 00:50:38,198 She said things that seemed like stretching, 764 00:50:38,280 --> 00:50:40,875 but Jack Pearson from MCC corroborated her. 765 00:50:40,960 --> 00:50:44,112 So we ignore the bad facts. She could be a useful witness. 766 00:50:44,200 --> 00:50:46,032 [Nguyen] Come on, Michelson! 767 00:50:46,120 --> 00:50:47,190 Indian? 768 00:50:47,920 --> 00:50:51,755 It's like you're a sociopath. You have no regard for human life. 769 00:50:51,840 --> 00:50:54,116 Right. You're banned from eating in here. 770 00:50:54,200 --> 00:50:55,714 What? It's aloo gobi! 771 00:50:55,800 --> 00:50:57,473 At least close your mouth! 772 00:50:57,560 --> 00:50:59,153 What about this one? 773 00:50:59,240 --> 00:51:02,392 Um, we don't have much guard testimony against her. 774 00:51:02,480 --> 00:51:05,393 She gave a solid statement against Ruiz. She'd be a witness. 775 00:51:05,480 --> 00:51:06,914 Wait, hold on. 776 00:51:08,040 --> 00:51:10,271 The US Attorney's gonna love this. 777 00:51:14,640 --> 00:51:16,950 [Hoefler] Not tender-headed, are you? 778 00:51:17,040 --> 00:51:20,158 No. This is actually really nice. 779 00:51:20,240 --> 00:51:24,553 Michaela, my oldest, made a fuss every time I tried to braid hers. 780 00:51:24,640 --> 00:51:25,960 Such thick hair. [chuckles] 781 00:51:28,240 --> 00:51:29,296 [Hellman bangs on door] Hey! 782 00:51:29,320 --> 00:51:32,631 What'd I tell you, Hoefler? Hands off, or you're going to SHU. 783 00:51:34,200 --> 00:51:36,396 You know what she did, right? 784 00:51:37,400 --> 00:51:38,629 She killed her kids. 785 00:51:38,720 --> 00:51:39,949 Three of 'em. 786 00:51:40,040 --> 00:51:43,795 Your hairdresser here is a sicko fuckin' baby killer. 787 00:51:55,720 --> 00:51:57,040 [chuckles] 788 00:51:57,600 --> 00:51:59,831 Oh, don't mind him. 789 00:51:59,920 --> 00:52:01,877 He's all bark. 790 00:52:21,240 --> 00:52:23,152 [Dixon scoffs] 791 00:52:34,720 --> 00:52:38,999 At Hersheypark, I'm not always gonna be the single rider. You got that? 792 00:52:40,520 --> 00:52:41,954 We rotate! 793 00:52:57,760 --> 00:52:58,760 [Caputo scoffs] 794 00:53:06,360 --> 00:53:08,079 [cell phone clicking] 795 00:53:13,400 --> 00:53:16,154 Yeah, hello. Jack? 796 00:53:16,240 --> 00:53:17,879 This is Joe Caputo. 797 00:53:18,600 --> 00:53:20,398 I want my job back. 798 00:53:28,120 --> 00:53:30,589 Diaz, you're headed to gen pop. 799 00:53:36,440 --> 00:53:37,874 Mendoza. 800 00:53:38,560 --> 00:53:40,233 You, too. Let's go. 801 00:53:58,440 --> 00:54:00,397 [Blanca] What about me? 802 00:54:00,480 --> 00:54:02,278 What about me? 803 00:54:02,360 --> 00:54:05,273 I'm supposed to be going, too, no? 804 00:54:06,400 --> 00:54:08,517 [yells] What about me? 805 00:54:25,360 --> 00:54:26,680 You took a plea, too? 806 00:54:26,760 --> 00:54:29,150 No, I just made a statement. 807 00:54:29,240 --> 00:54:30,594 You took a plea? 808 00:54:31,560 --> 00:54:33,358 - For what? - Murder. 809 00:54:34,800 --> 00:54:36,598 [Copeland] Diaz. 810 00:54:39,000 --> 00:54:41,674 - Oh, look. D for Diaz. - [door lock buzzes] 811 00:54:41,760 --> 00:54:43,991 They named a cell block for me. 812 00:54:46,440 --> 00:54:47,440 Come on. 813 00:54:50,760 --> 00:54:52,353 [Copeland] C Block. 814 00:54:52,440 --> 00:54:54,159 C for cheerful. 815 00:54:54,240 --> 00:54:56,709 Positive thinker. That's good. 816 00:55:04,440 --> 00:55:06,079 [guard speaks indistinctly] 817 00:55:17,000 --> 00:55:18,354 Hey, T. 818 00:55:19,680 --> 00:55:22,275 What was you trying to tell me the other morning? 819 00:55:23,920 --> 00:55:25,479 Can't even remember. 820 00:55:27,040 --> 00:55:29,077 I'm just glad to know you're okay. 821 00:56:02,280 --> 00:56:04,192 [mellow song playing]