1
00:00:00,331 --> 00:00:02,589
You are a girl
from the House of Lancaster,
2
00:00:02,672 --> 00:00:05,410
and you live in a country
that is divided.
3
00:00:05,641 --> 00:00:07,699
You may not fall in love
with a York king
4
00:00:07,741 --> 00:00:10,061
unless there is some profit in it
for you.
5
00:00:14,861 --> 00:00:15,899
Will you marry me?
6
00:00:15,901 --> 00:00:17,059
Yes.
7
00:00:17,321 --> 00:00:19,159
Warwick is the Kingmaker,
8
00:00:19,161 --> 00:00:21,639
you can be very sure
he will make the queen as well.
9
00:00:21,641 --> 00:00:26,039
She's my queen of choice and I...
Of choice?! Have you gone mad?
10
00:00:26,041 --> 00:00:28,999
He is a pretender.
He has taken the throne by force.
11
00:00:29,001 --> 00:00:32,559
He is the king and those who speak
against him are guilty of treason.
12
00:00:32,561 --> 00:00:36,159
Now, let us make a son,
to scotch the Lancastrian threat.
13
00:00:36,161 --> 00:00:38,679
It is an honour to meet you,
Duchess Cecily.
14
00:00:38,681 --> 00:00:41,039
I am not happy about this marriage.
15
00:00:41,041 --> 00:00:45,159
I could put his brother, George,
upon the throne in his place.
16
00:00:45,161 --> 00:00:47,119
The King has done
what he should not.
17
00:00:47,121 --> 00:00:48,319
Elizabeth.
18
00:00:48,321 --> 00:00:51,121
There are many who will be cursing
our luck and wishing us to fall.
19
00:00:51,548 --> 00:01:21,510
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
20
00:01:47,321 --> 00:01:50,679
So, our new queen
is not only Lancastrian
21
00:01:50,681 --> 00:01:53,839
but now we have
half of Burgundy out in force.
22
00:01:53,841 --> 00:01:54,999
Why?
23
00:01:55,001 --> 00:01:56,961
Because she is related to them!
24
00:01:58,241 --> 00:02:02,199
But, Issy, we like her better
than the old bad queen, don't we?
25
00:02:02,201 --> 00:02:05,801
And now we must crown her
before her belly grows too fat.
26
00:02:28,281 --> 00:02:29,321
Elizabeth.
27
00:02:31,121 --> 00:02:32,361
Are you afraid?
28
00:02:34,521 --> 00:02:36,041
Edward will help me know what to do.
29
00:02:37,481 --> 00:02:39,759
They say the whole of London
will be out.
30
00:02:39,761 --> 00:02:41,041
Except one.
31
00:02:42,481 --> 00:02:44,599
Edward's mother has refused to come.
32
00:02:44,601 --> 00:02:46,719
I don't think you'll miss her.
33
00:02:46,721 --> 00:02:48,561
It's one less foot to trip me up!
34
00:02:51,441 --> 00:02:53,519
Lord Warwick.
35
00:02:53,521 --> 00:02:55,321
Is the woman dressed and ready?
36
00:02:56,681 --> 00:02:58,121
She's not made queen yet.
37
00:03:09,361 --> 00:03:10,719
My new sister.
38
00:03:10,721 --> 00:03:13,041
You're as beautiful
as a queen should be.
39
00:03:16,521 --> 00:03:20,481
I pray your child is a son, so he
may follow my brother on his throne.
40
00:03:22,401 --> 00:03:24,159
Thank you, Richard. George.
41
00:03:24,161 --> 00:03:26,241
I am very grateful for your kinship.
42
00:03:27,721 --> 00:03:29,241
Where... Where's Edward?
43
00:03:30,641 --> 00:03:31,721
At the Abbey.
44
00:03:33,001 --> 00:03:36,481
He is to watch the coronation from
behind a screen, as is the custom.
45
00:03:37,841 --> 00:03:39,319
My daughters will escort you.
46
00:03:39,321 --> 00:03:41,479
They have been trained
for such occasions.
47
00:03:41,481 --> 00:03:44,759
The Queen has her own sisters
to attend her.
48
00:03:44,761 --> 00:03:47,921
Your daughters may join
in the procession behind us.
49
00:03:52,921 --> 00:03:54,759
Hold your head high, Elizabeth.
50
00:03:54,761 --> 00:03:56,879
God has chosen you in this
51
00:03:56,881 --> 00:04:00,999
and your brothers and I will be
with you every step of the way.
52
00:04:01,001 --> 00:04:04,281
But now, you are holding my arm
too tightly and I may faint.
53
00:04:05,481 --> 00:04:07,599
You may not faint
because I need you.
54
00:04:07,601 --> 00:04:09,481
You will always be my Elizabeth.
55
00:04:10,561 --> 00:04:12,281
I am so very proud of you.
56
00:04:17,161 --> 00:04:19,959
Anne, you goose!
Stop staring like an idiot!
57
00:04:19,961 --> 00:04:21,999
She is so beautiful.
58
00:04:22,001 --> 00:04:24,799
Yes, but the King should have
married the French princess
59
00:04:24,801 --> 00:04:26,079
as Father had arranged.
60
00:04:26,081 --> 00:04:27,401
Just play your part.
61
00:04:28,481 --> 00:04:30,201
It will not be for very long.
62
00:05:12,121 --> 00:05:13,721
God save the Queen!
63
00:05:15,241 --> 00:05:16,921
Elizabeth!
64
00:05:18,081 --> 00:05:19,601
Elizabeth!
65
00:06:49,401 --> 00:06:50,679
That isn't mother.
66
00:06:50,681 --> 00:06:51,919
It's her, Richard.
67
00:06:51,921 --> 00:06:55,201
She's just in her coronation robes,
that's all. Oh.
68
00:07:23,801 --> 00:07:28,441
I here present unto you, Queen
Elizabeth, your undoubted queen.
69
00:07:29,801 --> 00:07:32,799
Wherefore, all you
who are come this day
70
00:07:32,801 --> 00:07:34,959
to do your homage and service,
71
00:07:34,961 --> 00:07:37,919
are you willing to do the same?
72
00:07:37,921 --> 00:07:39,561
God save the Queen!
73
00:07:42,361 --> 00:07:44,959
Let the anointing of this oil
74
00:07:44,961 --> 00:07:46,879
increase your honour
75
00:07:46,881 --> 00:07:48,681
and establish you for ever.
76
00:07:50,081 --> 00:07:51,801
God save the Queen!
77
00:07:57,241 --> 00:08:00,359
We offer up the sceptres
and the ring,
78
00:08:00,361 --> 00:08:02,759
to our one and mighty queen.
79
00:08:02,761 --> 00:08:05,041
God save the Queen!
80
00:08:57,921 --> 00:08:59,961
Mother! Mother!
81
00:09:03,241 --> 00:09:05,401
Oh, my boys!
82
00:09:09,801 --> 00:09:11,759
Are you Queen now, Mother?
83
00:09:11,761 --> 00:09:16,399
Yes, Richard. But before that,
I shall always be your mother.
84
00:09:16,401 --> 00:09:18,279
May we sit with you at dinner?
85
00:09:18,281 --> 00:09:20,119
I'm sorry, not today.
86
00:09:20,121 --> 00:09:23,441
But later, I shall come and
see you both to bed myself.
87
00:09:25,441 --> 00:09:27,119
Queen Elizabeth?
88
00:09:27,121 --> 00:09:28,601
Your court awaits.
89
00:09:41,841 --> 00:09:44,521
You all look so very similar,
you Rivers girls.
90
00:09:45,561 --> 00:09:47,279
You look like beautiful fish!
91
00:09:47,281 --> 00:09:50,039
I'm not sure I should like to be
a fish! Hello.
92
00:09:50,041 --> 00:09:54,281
George does try to be so charming
but he doesn't always get it right!
93
00:09:57,201 --> 00:09:59,359
Last time we saw you, Richard,
94
00:09:59,361 --> 00:10:02,759
you fell off your horse at our
father's castle, do you remember?
95
00:10:02,761 --> 00:10:05,319
Our father taught King Edward
and put him on the throne
96
00:10:05,321 --> 00:10:07,721
and so now, King Edward must...
97
00:10:08,801 --> 00:10:10,239
What?
98
00:10:10,241 --> 00:10:13,281
So he did,
and Edward loves him for it.
99
00:10:15,121 --> 00:10:17,801
There's a seat here, Anne,
if you'd like it.
100
00:10:31,361 --> 00:10:34,119
Lords and Ladies of the court,
101
00:10:34,121 --> 00:10:37,001
Queen Elizabeth of England.
102
00:11:09,721 --> 00:11:13,481
I did not think
it would be this grand, Edward.
103
00:11:14,761 --> 00:11:17,759
It is to silence those who say
that our marriage is not valid.
104
00:11:17,761 --> 00:11:19,921
Who?! Who says that it is not?
105
00:11:21,361 --> 00:11:22,399
Ah!
106
00:11:22,401 --> 00:11:23,519
Your mother?
107
00:11:23,521 --> 00:11:26,121
The people were denied
a royal wedding.
108
00:11:27,401 --> 00:11:29,399
And so we have given them
109
00:11:29,401 --> 00:11:31,721
a coronation
worthy of the Lord himself.
110
00:11:34,121 --> 00:11:36,359
She does not even know
how to behave!
111
00:11:36,361 --> 00:11:38,839
How would you behave
if you were queen?
112
00:11:38,841 --> 00:11:40,359
Not like that!
113
00:11:40,361 --> 00:11:42,879
I would not whisper with the King!
114
00:11:42,881 --> 00:11:44,759
I would be a queen of stone.
115
00:11:44,761 --> 00:11:46,521
I would have dignity and no emotion.
116
00:11:48,681 --> 00:11:50,481
She doesn't even seem ashamed!
117
00:11:54,881 --> 00:11:57,161
Desperate for this banquet
to end...
118
00:11:58,801 --> 00:12:02,199
Edward, you must attend
to the peace treaty with France.
119
00:12:02,201 --> 00:12:04,959
I have kept it from your door
this week as much as I could but,
120
00:12:04,961 --> 00:12:07,919
now that Charles of Burgundy
has been befriended
121
00:12:07,921 --> 00:12:10,359
and France has been left out,
122
00:12:10,361 --> 00:12:11,719
it cannot wait.
123
00:12:11,721 --> 00:12:13,199
I will attend to it tomorrow.
124
00:12:13,201 --> 00:12:16,079
But now, cousin, feast with us,
125
00:12:16,081 --> 00:12:18,919
for we have won everything
that we set out to
126
00:12:18,921 --> 00:12:20,441
and I wish to see you happy.
127
00:12:29,961 --> 00:12:32,481
How is it that I've allowed you
to wear so many clothes?
128
00:12:33,721 --> 00:12:35,039
I cannot think.
129
00:12:35,041 --> 00:12:38,121
What's the point of being king if I
cannot keep you naked all day long?
130
00:12:40,841 --> 00:12:43,359
We shall have to change
this room, Edward.
131
00:12:43,361 --> 00:12:45,801
It's too odd to have
Margaret of Anjou's things about us.
132
00:12:46,761 --> 00:12:48,161
Change it as you wish.
133
00:12:50,241 --> 00:12:53,119
Shall we be safe, you and I,
upon our thrones?
134
00:12:53,121 --> 00:12:55,879
While Henry is at large,
there's always a chance
135
00:12:55,881 --> 00:12:58,479
of a Lancastrian uprising to put him
back on the throne.
136
00:12:58,481 --> 00:13:00,361
Or his son, Edward.
137
00:13:01,881 --> 00:13:05,679
But when we have our son, we will be
safe, for we will have an heir.
138
00:13:05,681 --> 00:13:07,999
And your own men, do you trust them?
139
00:13:08,001 --> 00:13:09,199
Lord Warwick?
140
00:13:09,201 --> 00:13:10,241
Him of all.
141
00:13:12,001 --> 00:13:16,719
I know he's brusque and has found it
hard to deal with our marriage
142
00:13:16,721 --> 00:13:19,321
but he will learn
to love you as I do.
143
00:13:20,441 --> 00:13:21,681
He already does.
144
00:13:23,881 --> 00:13:26,641
You should ask his girls
to be your ladies!
145
00:13:27,881 --> 00:13:30,841
Make them your favourites.
It will please him.
146
00:13:32,881 --> 00:13:35,919
And his agreement with France?
Will you make that, too?
147
00:13:35,921 --> 00:13:37,241
I'll decide tomorrow...
148
00:13:38,881 --> 00:13:39,921
because now,
149
00:13:41,321 --> 00:13:42,721
I cannot think at all.
150
00:13:54,601 --> 00:13:56,799
Argh.
Now what am I to do with these?
151
00:13:56,801 --> 00:14:00,081
It's not as though Margaret of Anjou
will return for them.
152
00:14:02,681 --> 00:14:04,281
Mother!?
153
00:14:07,241 --> 00:14:09,161
I never thought it would be me
doing this.
154
00:14:10,961 --> 00:14:13,521
I was her closest friend,
when I was her lady at court.
155
00:14:15,641 --> 00:14:17,319
But these are different times.
156
00:14:17,321 --> 00:14:19,079
You are Queen of England now
157
00:14:19,081 --> 00:14:21,441
and you will never make
the same mistakes that she did.
158
00:14:23,161 --> 00:14:26,121
I cannot burn it
or they'll strangle us for witches.
159
00:14:28,681 --> 00:14:30,879
That is interesting, Baron Rivers.
160
00:14:30,881 --> 00:14:32,879
Your advice may well be
worth thinking about.
161
00:14:32,881 --> 00:14:35,319
We are here to serve you,
Your Grace.
162
00:14:35,321 --> 00:14:36,361
Edward?
163
00:14:38,001 --> 00:14:39,041
We'll meet soon.
164
00:14:44,001 --> 00:14:45,439
My lord.
165
00:14:45,441 --> 00:14:46,959
I've drafted out the terms
166
00:14:46,961 --> 00:14:49,319
of England's peace treaty
with France as discussed
167
00:14:49,321 --> 00:14:51,679
and the French Ambassador's
confirmed
168
00:14:51,681 --> 00:14:54,919
he will be able to attend the autumn
hunt, where both parties can sign.
169
00:14:54,921 --> 00:14:56,161
There's no hurry, Warwick.
170
00:14:57,441 --> 00:14:59,961
There are some other players
in the game who I may speak to.
171
00:15:01,281 --> 00:15:02,719
Other...?
172
00:15:02,721 --> 00:15:05,001
I've invited Burgundy, as well.
173
00:15:07,441 --> 00:15:09,839
You've invited the enemy of France?
174
00:15:09,841 --> 00:15:11,119
I wish for them
175
00:15:11,121 --> 00:15:13,919
to lift their restrictions
on the sale of English cloth,
176
00:15:13,921 --> 00:15:16,039
and they are
my wife's own relatives,
177
00:15:16,041 --> 00:15:17,761
so I can hardly leave them out.
178
00:15:19,641 --> 00:15:20,721
Lord Warwick?
179
00:15:24,921 --> 00:15:29,199
I know that I was not your choice
of wife and queen for Edward.
180
00:15:29,201 --> 00:15:32,759
But I hope that we may join in
friendship as we share love for him.
181
00:15:32,761 --> 00:15:35,079
You hope for that, Your Grace?
182
00:15:35,081 --> 00:15:40,681
And also that your daughters will
join my household as my ladies?
183
00:15:43,041 --> 00:15:44,081
Burn her.
184
00:15:45,961 --> 00:15:49,479
We'll have no truck with a queen
who thought to rule her husband
185
00:15:49,481 --> 00:15:51,281
and rule England through him.
186
00:15:53,761 --> 00:15:55,681
We've no need for scheming women.
187
00:16:01,961 --> 00:16:03,759
I know your loyalty to Warwick,
188
00:16:03,761 --> 00:16:06,721
but surely, if he's gone
this far already, Edward...
189
00:16:07,721 --> 00:16:09,121
Edward?
190
00:16:13,401 --> 00:16:15,679
Your father and brothers
have just told me
191
00:16:15,681 --> 00:16:18,721
that Warwick has a secret deal
with the King of France.
192
00:16:20,521 --> 00:16:22,519
Louis has promised him a territory
193
00:16:22,521 --> 00:16:24,841
in exchange
for my alliance with France.
194
00:16:25,961 --> 00:16:29,439
Now, this was once dependent upon me
marrying the Princess Bona
195
00:16:29,441 --> 00:16:33,639
but now rides upon this
so-called peace treaty.
196
00:16:33,641 --> 00:16:35,881
So, Warwick is plotting against you.
197
00:16:37,001 --> 00:16:39,961
Not so much against me
as... for himself.
198
00:16:41,681 --> 00:16:44,239
But he should not have
kept it from me.
199
00:16:44,241 --> 00:16:48,441
So I shall treaty with the side
I think is most useful.
200
00:17:00,121 --> 00:17:03,559
He does not see Warwick's danger.
Even now.
201
00:17:03,561 --> 00:17:05,999
He's clouded by how much
he loves him.
202
00:17:06,001 --> 00:17:08,281
Then you must do the thinking
for him.
203
00:17:09,641 --> 00:17:11,441
Warwick is against the King.
204
00:17:12,481 --> 00:17:14,201
He wants power for himself.
205
00:17:15,801 --> 00:17:17,919
Now, if Edward doesn't stop him,
then you must.
206
00:17:17,921 --> 00:17:21,599
Because otherwise, Warwick
will be king-making again.
207
00:17:21,601 --> 00:17:25,161
And this time it won't be
Edward's head that wears the crown.
208
00:17:26,841 --> 00:17:30,081
And then we all will be in danger.
209
00:17:39,561 --> 00:17:41,519
Come.
210
00:17:41,521 --> 00:17:42,561
Come on.
211
00:17:45,561 --> 00:17:47,479
Hup. Hup.
212
00:17:47,481 --> 00:17:48,521
Hup.
213
00:17:49,561 --> 00:17:51,161
Hup. Hup.
214
00:17:54,321 --> 00:17:55,439
Well done, John!
215
00:17:55,441 --> 00:17:57,001
Well done, John!
216
00:18:04,641 --> 00:18:07,319
He'll have a fight on his hands
against my brother, George.
217
00:18:07,321 --> 00:18:10,041
He has none of Richard's chivalry
and he doesn't like to lose.
218
00:18:20,201 --> 00:18:22,319
Burgundy's here, then.
219
00:18:22,321 --> 00:18:25,479
The Rivers run so deep,
any man could be drowned in them.
220
00:18:25,481 --> 00:18:27,961
My own mother's been washed away.
221
00:18:29,601 --> 00:18:31,241
You could do better?
222
00:18:44,361 --> 00:18:46,959
Edward, the French Ambassador's
feeling slighted
223
00:18:46,961 --> 00:18:49,279
in favour of Charles of Burgundy.
224
00:18:49,281 --> 00:18:51,399
Oh, cheer up, Warwick.
225
00:18:51,401 --> 00:18:53,479
The bigger threat
is still my cousin Henry.
226
00:18:53,481 --> 00:18:56,239
Lancaster will not give up
their hopes for him.
227
00:18:56,241 --> 00:19:00,201
While Henry is at large, there will
always be some army to support him.
228
00:19:06,001 --> 00:19:09,319
Charles has suggested
a marriage between himself
229
00:19:09,321 --> 00:19:12,639
and Margaret of York. He seems very
keen. Mother! Shhh. Not now.
230
00:19:12,641 --> 00:19:14,319
Your mother is right, Elizabeth.
231
00:19:14,321 --> 00:19:17,079
We must build a powerful
royal family around you
232
00:19:17,081 --> 00:19:20,639
to protect you,
and marriages are the way to...
233
00:19:20,641 --> 00:19:22,401
Well done, George!
234
00:19:27,961 --> 00:19:30,039
Good hunting, brother.
235
00:19:30,041 --> 00:19:34,079
As your prize, I shall
confer on you the title...
236
00:19:34,081 --> 00:19:36,281
Earl of Richmond!
237
00:19:37,441 --> 00:19:39,121
And I was hoping for your crown.
238
00:19:41,841 --> 00:19:43,839
Lady Margaret Beaufort
won't be happy.
239
00:19:43,841 --> 00:19:45,359
Richmond is her son's title!
240
00:19:45,361 --> 00:19:48,519
Yes. But he is nephew
to the old King Henry.
241
00:19:48,521 --> 00:19:50,881
So, I must strip it from him.
242
00:20:10,121 --> 00:20:12,199
They have stripped my son
of his title!
243
00:20:12,201 --> 00:20:14,799
They have stripped him
of "The Earl of Richmond"
244
00:20:14,801 --> 00:20:17,519
and given it to that second
York boy, George. I've been told.
245
00:20:17,521 --> 00:20:20,319
You are my husband,
you must get it back for him!
246
00:20:20,321 --> 00:20:22,839
It is his ancestral title
through his... Margaret.
247
00:20:22,841 --> 00:20:25,399
Margaret,
the Yorks rule England now,
248
00:20:25,401 --> 00:20:28,401
and Edward may give the peerages
to whoever he sees fit.
249
00:20:30,521 --> 00:20:34,159
Is it not enough that I am not
allowed to raise my child myself?
250
00:20:34,161 --> 00:20:36,879
That he must be raised
by his uncle Jasper?
251
00:20:36,881 --> 00:20:41,479
He is nephew to King Henry,
in line as Lancastrian heir.
252
00:20:41,481 --> 00:20:43,239
He should not be treated
as though...
253
00:20:43,241 --> 00:20:46,639
Look, you must not boast of this
too loudly, it is the very...
254
00:20:46,641 --> 00:20:49,721
It is the very reason
why the King must keep him down.
255
00:20:51,801 --> 00:20:53,801
His uncle Jasper
would not let this happen!
256
00:20:55,041 --> 00:20:57,759
He would write to Edward
and defend my poor boy!
257
00:20:57,761 --> 00:20:59,921
He would feel his pain, as I do!
258
00:21:03,241 --> 00:21:06,439
I shall go to little Henry myself
and explain to him about his title!
259
00:21:06,441 --> 00:21:09,279
No, it'll mean nothing to him.
The boy is barely five-years-old.
260
00:21:09,281 --> 00:21:12,199
It means something!
It means the world.
261
00:21:12,201 --> 00:21:13,881
It is all he has!
262
00:21:20,961 --> 00:21:22,639
Have you eaten anything today? No.
263
00:21:22,641 --> 00:21:25,241
You are looking very thin again.
I'm fasting.
264
00:21:26,321 --> 00:21:28,839
You cannot live on fresh air alone.
I live on prayer.
265
00:21:28,841 --> 00:21:31,121
And God shall give me sustenance.
266
00:21:39,841 --> 00:21:40,881
Lord Warwick?
267
00:21:42,641 --> 00:21:44,999
Your daughters
have not been brought to me.
268
00:21:45,001 --> 00:21:47,399
I requested them for my household.
269
00:21:47,401 --> 00:21:51,881
My daughters are to wed, Your Grace,
and so sadly, must decline.
270
00:21:53,041 --> 00:21:54,201
The King is aware.
271
00:22:05,681 --> 00:22:06,719
Ah.
272
00:22:06,721 --> 00:22:08,519
I was thinking,
273
00:22:08,521 --> 00:22:10,039
our little Annie
274
00:22:10,041 --> 00:22:13,041
should wed Viscount Bourchier.
275
00:22:15,161 --> 00:22:18,319
And little Katherine could marry
the Duke of Buckingham?
276
00:22:18,321 --> 00:22:20,839
Warwick has refused his daughters
to me mother.
277
00:22:20,841 --> 00:22:24,159
It is a snub
and I do not know what I should do.
278
00:22:24,161 --> 00:22:25,201
He hates me.
279
00:22:26,521 --> 00:22:29,039
But Edward still thinks
we can be friends!
280
00:22:29,041 --> 00:22:30,279
Then what should I do?
281
00:22:30,281 --> 00:22:33,359
Accept his hate or battle through it?
282
00:22:33,361 --> 00:22:35,119
You should do neither.
283
00:22:35,121 --> 00:22:38,719
You should do as Edward says and
make your family strong by marriage,
284
00:22:38,721 --> 00:22:41,039
so you can weather an attack
from anyone.
285
00:22:41,041 --> 00:22:43,321
Now, your brother, John...
286
00:22:45,201 --> 00:22:47,239
What spells are you two weaving?
287
00:22:47,241 --> 00:22:48,559
Father!
288
00:22:48,561 --> 00:22:51,879
Ah, the goddess of love
is busy with her work, I see!
289
00:22:51,881 --> 00:22:55,279
There is no love in this, Richard.
Only business.
290
00:22:55,281 --> 00:22:57,241
You see how Mother changed her tune?
291
00:22:59,441 --> 00:23:02,479
When she set her heart on you,
the lowly squire,
292
00:23:02,481 --> 00:23:05,599
she caused quite the scandal,
saying true love was enough.
293
00:23:05,601 --> 00:23:07,399
It was worth it.
294
00:23:07,401 --> 00:23:10,641
For I have the most beautiful
lady in the kingdom.
295
00:23:12,361 --> 00:23:15,839
And I the handsomest, kindest,
most loving man.
296
00:23:15,841 --> 00:23:18,641
Who has just been made Treasurer!
297
00:23:19,721 --> 00:23:22,199
Richard! Then Warwick's uncle
has been set aside?
298
00:23:22,201 --> 00:23:24,519
Edward is unhappy with him
over France.
299
00:23:24,521 --> 00:23:27,079
And Anthony has
Admiralty of the Fleet
300
00:23:27,081 --> 00:23:30,559
and Lionel will be
Bishop as he's always wanted.
301
00:23:30,561 --> 00:23:31,959
Richard!
302
00:23:31,961 --> 00:23:33,039
Yes, yes.
303
00:23:33,041 --> 00:23:34,479
Go and fetch the midwife.
304
00:23:34,481 --> 00:23:38,481
I think our first York prince
wishes to join the world.
305
00:23:40,401 --> 00:23:41,839
That's it, come on, push.
306
00:23:41,841 --> 00:23:43,881
Push-push-push.
307
00:23:45,401 --> 00:23:47,481
That's it. That's it.
308
00:23:49,881 --> 00:23:51,761
Good girl, shh.
309
00:23:57,961 --> 00:23:59,599
Give him to me, Mary?
310
00:23:59,601 --> 00:24:01,641
Let me hold him.
311
00:24:03,561 --> 00:24:04,841
It's a girl.
312
00:24:06,961 --> 00:24:08,001
A little girl.
313
00:24:12,041 --> 00:24:13,639
Where is he?
The Queen is not ready.
314
00:24:13,641 --> 00:24:16,281
Let me see him! I am king.
You cannot keep me from my son.
315
00:24:18,281 --> 00:24:19,839
It's a girl, Edward.
316
00:24:19,841 --> 00:24:21,321
It's a girl.
317
00:24:30,521 --> 00:24:31,841
Mind the head. Take the head.
318
00:24:36,561 --> 00:24:38,479
She is a beautiful girl.
319
00:24:38,481 --> 00:24:41,399
We will love her very well.
320
00:24:41,401 --> 00:24:44,281
We shall have boys, Edward.
321
00:24:45,641 --> 00:24:47,439
Sons and heirs.
322
00:24:47,441 --> 00:24:48,881
They shall come. I know.
323
00:24:50,321 --> 00:24:55,121
You are so very lovely, Elizabeth.
I could not do without you.
324
00:25:28,481 --> 00:25:30,041
It's a girl!
325
00:25:32,521 --> 00:25:37,881
The Queen has had
a little baby girl for Edward.
326
00:25:41,121 --> 00:25:44,799
It makes little odds
that he has no heir
327
00:25:44,801 --> 00:25:46,559
when she has taken all the nobles
328
00:25:46,561 --> 00:25:48,719
and there's no-one left
for ours to wed.
329
00:25:48,721 --> 00:25:50,719
Ah, but...
330
00:25:50,721 --> 00:25:54,639
I have found
the biggest prize of all,
331
00:25:54,641 --> 00:25:57,199
and the King
332
00:25:57,201 --> 00:25:59,201
will give me anything I want for it.
333
00:26:23,561 --> 00:26:24,599
My Lady.
334
00:26:24,601 --> 00:26:25,879
Stafford.
335
00:26:25,881 --> 00:26:27,079
Lord Tudor.
336
00:26:27,081 --> 00:26:28,119
Are you well?
337
00:26:28,121 --> 00:26:29,359
We are in fine health.
338
00:26:29,361 --> 00:26:30,999
Shall we ride in?
339
00:26:31,001 --> 00:26:32,721
Jasper, how is my Henry?
340
00:26:34,481 --> 00:26:37,161
He's thriving.
You'll barely know him.
341
00:26:41,001 --> 00:26:42,519
Henry?
342
00:26:42,521 --> 00:26:44,119
Henry!
343
00:26:44,121 --> 00:26:46,039
Come to your mother.
344
00:26:46,041 --> 00:26:47,761
Come on, you must remember me?
345
00:26:49,881 --> 00:26:51,081
Go on, Henry.
346
00:26:52,761 --> 00:26:54,041
Lady Mother.
347
00:27:01,481 --> 00:27:06,879
Henry, I miss you very much
and I would have come sooner,
348
00:27:06,881 --> 00:27:10,081
but I have been made to live
very far away from you.
349
00:27:11,321 --> 00:27:13,839
It is punishment for my loyalties.
350
00:27:13,841 --> 00:27:17,359
Henry, the wicked York king,
has taken your title.
351
00:27:17,361 --> 00:27:20,079
But we will get it back for you.
We will.
352
00:27:20,081 --> 00:27:23,321
Do not fill his head with nonsense,
Margaret, he will not get it back!
353
00:27:24,841 --> 00:27:27,199
He should be playing in the sun
with other children,
354
00:27:27,201 --> 00:27:28,879
not cooped up here,
like some invalid!
355
00:27:28,881 --> 00:27:31,279
There are no families
of breeding near enough
356
00:27:31,281 --> 00:27:34,039
for a suitable companion.
Well, perhaps little Henry
357
00:27:34,041 --> 00:27:36,759
could show me the stables
and the horses while we're here?
358
00:27:36,761 --> 00:27:37,841
May I?
359
00:27:38,961 --> 00:27:40,041
Go on.
360
00:27:42,441 --> 00:27:46,319
Come now. Come and see our horses.
We have names for all of them.
361
00:27:46,321 --> 00:27:48,521
I expect you're a very good rider.
Yes.
362
00:27:59,841 --> 00:28:01,361
Tell me he is good to you?
363
00:28:04,201 --> 00:28:06,081
Tell me that, at least. He, er...
364
00:28:09,641 --> 00:28:10,801
I have an allowance.
365
00:28:12,641 --> 00:28:13,681
I, er...
366
00:28:15,001 --> 00:28:16,399
I buy books.
367
00:28:16,401 --> 00:28:19,521
I read the Gospel.
He's teaching me to read in Latin.
368
00:28:23,161 --> 00:28:24,561
I missed you, Margaret.
369
00:28:27,321 --> 00:28:29,039
More than I can tell. Don't.
370
00:28:29,041 --> 00:28:30,801
You must not.
371
00:28:39,961 --> 00:28:42,279
I've received a letter
from my brother.
372
00:28:42,281 --> 00:28:45,279
My nephew is to be betrothed
to the Queen's sister, Katherine,
373
00:28:45,281 --> 00:28:47,279
and we are called to London
for the wedding.
374
00:28:47,281 --> 00:28:50,639
The Duke of Buckingham...
to a common country girl?!
375
00:28:50,641 --> 00:28:52,801
I will not go.
You will, Margaret.
376
00:28:54,401 --> 00:28:55,841
And you will be gracious.
377
00:29:01,161 --> 00:29:03,719
Your mother will be there.
It will be a chance to see her, too.
378
00:29:03,721 --> 00:29:06,041
You've not seen her
since we married.
379
00:29:10,121 --> 00:29:11,161
Shall we?
380
00:29:18,841 --> 00:29:23,639
In nomine Patris, et Filii,
et Spiritus Sancti. Amen.
381
00:29:23,641 --> 00:29:24,801
Amen.
382
00:29:33,801 --> 00:29:38,041
Look at my little sister, Katherine,
with her sulky new husband, the Duke.
383
00:29:48,281 --> 00:29:50,159
Who would have thought
so happy an occasion
384
00:29:50,161 --> 00:29:52,599
would have made so many
so miserable?!
385
00:29:52,601 --> 00:29:54,399
Lord Warwick isn't even here.
386
00:29:54,401 --> 00:29:55,881
So much the better.
387
00:29:58,921 --> 00:30:02,799
Congratulations, Your Grace,
on your first York princess.
388
00:30:02,801 --> 00:30:06,879
She is not a boy though,
so you have no heir.
389
00:30:06,881 --> 00:30:09,119
I shall have many more,
Duchess Cecily,
390
00:30:09,121 --> 00:30:10,721
and the next one shall be a boy.
391
00:30:12,441 --> 00:30:14,161
Edward? What is that?
392
00:30:24,481 --> 00:30:26,519
King Henry!
393
00:30:26,521 --> 00:30:31,279
My Lords. Our one time king, Henry,
and now, our prisoner.
394
00:30:31,281 --> 00:30:33,679
He was roaming
the fields of Northumberland
395
00:30:33,681 --> 00:30:35,959
but I have ridden out
and captured him.
396
00:30:35,961 --> 00:30:38,559
And you have brought him in!
No, Richard!
397
00:30:38,561 --> 00:30:41,479
Then let us take vengeance for our
father he murdered! You will not!
398
00:30:41,481 --> 00:30:44,039
He is an anointed king.
399
00:30:44,041 --> 00:30:47,961
And how should we be any better
if we match him in his butchery?
400
00:30:52,641 --> 00:30:56,921
He is a traitor
and an enemy to my rule.
401
00:30:57,961 --> 00:31:03,521
But God has brought him to us to
show that my reign is just and true.
402
00:31:06,121 --> 00:31:08,479
We shall keep cousin Henry
in the Tower apartments
403
00:31:08,481 --> 00:31:12,201
and show him a mercy
that he denied our father.
404
00:31:13,961 --> 00:31:16,001
Go in God, cousin.
405
00:31:28,561 --> 00:31:30,599
I'm once again indebted to you,
Warwick.
406
00:31:30,601 --> 00:31:32,641
I serve you, Edward, as ever.
407
00:31:35,961 --> 00:31:39,879
Might I have a word with Your Grace?
Of course.
408
00:31:39,881 --> 00:31:42,799
God bless him, poor Henry...
409
00:31:42,801 --> 00:31:45,199
Warwick is up to something, Mother.
410
00:31:45,201 --> 00:31:47,121
Can we ever trust him?
411
00:31:59,401 --> 00:32:02,041
Girls, I have something to tell you.
412
00:32:05,401 --> 00:32:09,201
You must keep it a secret for now.
Do you promise? Yes, Lady Mother.
413
00:32:10,281 --> 00:32:13,039
Your father is asking
King Edward for the royal dukes,
414
00:32:13,041 --> 00:32:16,121
his brothers, to be given
in marriage to the two of you.
415
00:32:17,801 --> 00:32:21,121
You will marry George.
And I shall have Richard!
416
00:32:22,521 --> 00:32:24,679
See how Anne is blushing!
417
00:32:24,681 --> 00:32:26,919
You cannot think to like him?
418
00:32:26,921 --> 00:32:30,119
He's got such funny eyes
and he's so serious.
419
00:32:30,121 --> 00:32:33,919
Stop it, Issy! She, of course,
will try to stop it.
420
00:32:33,921 --> 00:32:36,479
But the King will not refuse
your father,
421
00:32:36,481 --> 00:32:38,439
not if he asks him to his face.
422
00:32:38,441 --> 00:32:40,601
Not now, after bringing Henry in.
423
00:32:43,161 --> 00:32:45,599
And the two of you will
be royal duchesses.
424
00:32:45,601 --> 00:32:48,201
You will outrank
the King's own mother.
425
00:32:55,001 --> 00:32:57,041
I am to marry Richard.
426
00:33:01,241 --> 00:33:03,281
Your Grace.
427
00:33:15,561 --> 00:33:18,319
However could they bring poor
King Henry in like that?
428
00:33:18,321 --> 00:33:21,519
You must not call him "King",
my love. He is the king
in the eyes of God.
429
00:33:21,521 --> 00:33:24,119
They have sinned to
take his throne away from him!
430
00:33:24,121 --> 00:33:27,719
Complaining, Margaret?
Good evening to you, Lady Beauchamp.
431
00:33:27,721 --> 00:33:30,719
Lady Mother.
You know my son, don't you?
432
00:33:30,721 --> 00:33:34,439
Richard Welles
is Margaret's half-brother.
433
00:33:34,441 --> 00:33:36,239
He's my pride and joy.
434
00:33:36,241 --> 00:33:39,039
As my son would be
if you'd let me keep him with me.
435
00:33:39,041 --> 00:33:42,959
Ever the drama, Margaret.
..I see she has not changed at all.
436
00:33:42,961 --> 00:33:44,801
Ladies.
437
00:33:51,601 --> 00:33:55,079
Henry is my son! He is mine!
438
00:33:55,081 --> 00:33:57,999
And you have remarried.
A man I did not want to.
439
00:33:58,001 --> 00:34:00,839
A man you forced upon me.
A man I did not choose.
440
00:34:00,841 --> 00:34:02,681
Oh, Margaret. This again.
441
00:34:04,081 --> 00:34:06,599
You are a girl, you do not choose.
442
00:34:06,601 --> 00:34:08,959
You live the life
your mother chooses for you,
443
00:34:08,961 --> 00:34:11,001
or your husband does.
444
00:34:12,201 --> 00:34:15,359
Then why could you not
have chosen Jasper Tudor?
445
00:34:15,361 --> 00:34:17,479
Oh, I've seen your
puppy eyes for him
446
00:34:17,481 --> 00:34:20,241
since long before his brother
withered of the plague.
447
00:34:21,241 --> 00:34:24,799
Then why choose Stafford?
I thought he was a better match.
448
00:34:24,801 --> 00:34:27,241
And I do not care if you are happy.
449
00:34:38,881 --> 00:34:40,921
Hello.
450
00:34:42,401 --> 00:34:45,039
There were too many
commoners in there.
451
00:34:45,041 --> 00:34:47,561
And all of them want marriages.
452
00:34:49,441 --> 00:34:51,481
Isn't that what you want, Isabel?
453
00:35:03,401 --> 00:35:06,441
George.
Brother.
454
00:35:09,881 --> 00:35:11,921
Edward, there you are!
455
00:35:15,401 --> 00:35:17,881
So what did Lord Warwick want?
456
00:35:20,801 --> 00:35:24,561
My brothers for his girls.
For Isabel and Anne?
457
00:35:26,441 --> 00:35:28,481
I said I would think about it.
458
00:35:29,761 --> 00:35:31,759
Edward?
459
00:35:31,761 --> 00:35:34,359
If Warwick's daughters
are married to your brothers,
460
00:35:34,361 --> 00:35:36,719
they will share the biggest
fortune in the kingdom
461
00:35:36,721 --> 00:35:38,479
and have royal blood
upon both sides.
462
00:35:38,481 --> 00:35:41,119
Do you imagine they will not
come against you if you grant it?
463
00:35:41,121 --> 00:35:43,719
Damn it, Elizabeth!
Warwick is not the enemy.
464
00:35:43,721 --> 00:35:45,719
He is a friend
and I have disregarded him.
465
00:35:45,721 --> 00:35:48,719
And I am resolved to sign the treaty
with Burgundy against France...
466
00:35:48,721 --> 00:35:51,679
Shh. No! And it will be two years
of his life that have been wasted.
467
00:35:51,681 --> 00:35:53,239
I must give him something.
468
00:35:53,241 --> 00:35:55,079
Then give him something.
469
00:35:55,081 --> 00:35:56,641
But not this.
470
00:35:57,681 --> 00:36:02,481
You must show him you are
your own man, and king now.
471
00:36:03,521 --> 00:36:06,681
He may not grow too powerful
and come against you.
472
00:36:11,841 --> 00:36:13,601
You're right.
473
00:36:15,001 --> 00:36:16,639
Of course you are.
474
00:36:16,641 --> 00:36:19,001
Perhaps he won't mind so much.
475
00:36:20,361 --> 00:36:22,679
He's usually happy with more land.
476
00:36:22,681 --> 00:36:26,241
I could offer him more of Wales,
take it away from Jasper Tudor.
477
00:36:41,001 --> 00:36:43,761
Am I so bad
not even you may love me?
478
00:36:45,961 --> 00:36:48,001
Tell me of your plan for me?
479
00:36:50,081 --> 00:36:52,401
Tell me there is a purpose?
480
00:36:53,401 --> 00:36:55,241
Give me a sign, Lord.
481
00:36:56,801 --> 00:36:59,521
Tell me at least that my son
may have a destiny!
482
00:37:18,441 --> 00:37:21,799
Margaret? I've been
looking for you all night.
483
00:37:21,801 --> 00:37:23,841
What have you been do...
484
00:37:28,561 --> 00:37:30,599
Come on.
485
00:37:30,601 --> 00:37:32,521
We are leaving.
486
00:38:26,161 --> 00:38:28,639
Where's the Countess?
Your Grace.
487
00:38:28,641 --> 00:38:31,201
Bring her in here!
488
00:38:33,441 --> 00:38:35,239
But how?
489
00:38:35,241 --> 00:38:37,599
How could he refuse you?
490
00:38:37,601 --> 00:38:39,679
He promised they would be married.
491
00:38:39,681 --> 00:38:42,719
The King has lost his mind,
he's thinking with his breeches
492
00:38:42,721 --> 00:38:44,759
and all for some
little country whore!
493
00:38:44,761 --> 00:38:48,959
Do you think it may be witchcraft?
It could be for no other reason!
494
00:38:48,961 --> 00:38:52,439
This is what you get when you put
the Devil on the throne of England.
495
00:38:52,441 --> 00:38:55,119
And now he is to sign
this deal with Burgundy
496
00:38:55,121 --> 00:38:56,999
which will make me
look a fool to France
497
00:38:57,001 --> 00:38:59,641
which is precisely what she wanted!
498
00:39:00,881 --> 00:39:03,919
Well, she will not win this!
We will bide our time.
499
00:39:03,921 --> 00:39:06,559
She has no son yet.
500
00:39:06,561 --> 00:39:08,401
She will NOT win!
501
00:39:17,801 --> 00:39:19,961
What will happen to us, Issy?
502
00:39:21,481 --> 00:39:23,841
Well, Father will find us
someone else, I suppose.
503
00:39:25,641 --> 00:39:27,799
Couldn't you marry
the Prince of France?
504
00:39:27,801 --> 00:39:29,479
He's not yet married.
505
00:39:29,481 --> 00:39:31,599
What use is a Prince of France?
506
00:39:31,601 --> 00:39:34,679
We must get ourselves
in the line of succession here.
507
00:39:34,681 --> 00:39:37,999
Everything that has happened,
Annie, is her fault.
508
00:39:38,001 --> 00:39:40,961
She has ruined our matches and...
509
00:39:43,161 --> 00:39:45,201
we are insulted.
510
00:39:46,681 --> 00:39:49,361
She is another bad queen,
just like the last one.
511
00:39:55,041 --> 00:39:57,161
Tell me about
the old bad queen, Issy?
512
00:39:58,401 --> 00:40:00,161
What was she like again?
513
00:40:04,241 --> 00:40:07,841
The bad queen called herself
Margaret of Anjou...
514
00:40:10,041 --> 00:40:15,319
but really she was a she-wolf
and she rode at the head of an army
515
00:40:15,321 --> 00:40:21,719
of naked, wild men and everything
in their path turned to ice!
516
00:40:21,721 --> 00:40:27,399
They carried the sleeping king
forward in a big glass coffin,
517
00:40:27,401 --> 00:40:31,319
and while he slept
the she-wolf tore apart England
518
00:40:31,321 --> 00:40:33,361
with her terrible ambition!
519
00:40:34,401 --> 00:40:36,401
She murdered our grandfather...
520
00:40:38,441 --> 00:40:41,761
and she tried to spear Father
with a roasting spit!
521
00:40:45,881 --> 00:40:49,239
But one day, Father and King Edward
522
00:40:49,241 --> 00:40:54,079
fought a battle against her,
uphill, in the snow.
523
00:40:54,081 --> 00:40:57,121
It was the bloodiest battle ever...
524
00:40:59,001 --> 00:41:02,479
and she lost so she
blew away like a blizzard
525
00:41:02,481 --> 00:41:06,001
into the cold, cold north.
526
00:41:08,081 --> 00:41:11,119
And Edward became the king.
527
00:41:11,121 --> 00:41:13,399
"Hurrah! Hurrah!"
528
00:41:13,401 --> 00:41:15,279
And her son? The Prince of Ice?
529
00:41:15,281 --> 00:41:16,919
Ah, yes.
530
00:41:16,921 --> 00:41:19,319
Prince Edward is an ice boy.
531
00:41:19,321 --> 00:41:23,041
He cut off two men's heads
when he was only seven years old!
532
00:41:26,281 --> 00:41:28,479
But he isn't really Henry's boy,
533
00:41:28,481 --> 00:41:31,719
because the king
was always sleeping.
534
00:41:31,721 --> 00:41:33,641
So they say that his father...
535
00:41:35,841 --> 00:41:37,881
is the Devil!
536
00:41:42,681 --> 00:41:44,521
Thank you, Issy.
537
00:41:47,441 --> 00:41:51,041
Don't worry, Annie.
Father will think of something.
538
00:41:53,001 --> 00:41:55,041
Father always has a plan.
539
00:42:12,001 --> 00:42:13,559
The King has chosen Burgundy
540
00:42:13,561 --> 00:42:16,441
and Warwick's secret deal
with France is over.
541
00:42:18,601 --> 00:42:23,119
The King's sister, Margaret,
will marry our very own cousin,
Charles of Burgundy.
542
00:42:23,121 --> 00:42:27,999
So Warwick is escorting Margaret
to her wedding in Burgundy?
543
00:42:28,001 --> 00:42:30,001
Ah, he's a nursemaid!
544
00:42:32,041 --> 00:42:34,879
So now he won't
get his land in France.
545
00:42:34,881 --> 00:42:37,521
And you, Elizabeth, must have sons.
546
00:43:01,881 --> 00:43:03,801
Look at your hair.
547
00:43:04,881 --> 00:43:07,799
Mary?
Mother!
548
00:43:07,801 --> 00:43:09,761
Lizzie? Could you hold Mary?
549
00:43:19,321 --> 00:43:21,161
Your Grace!
550
00:43:28,401 --> 00:43:31,921
We shall never get there if we must
stop every three minutes, girls!
551
00:43:32,921 --> 00:43:34,959
Where's Father?
552
00:43:34,961 --> 00:43:38,601
I told you, he's travelling his
kingdom. We're riding to join him.
553
00:43:42,921 --> 00:43:46,039
Elizabeth.
Father! What are you doing here?
554
00:43:46,041 --> 00:43:47,839
We are to ride with you.
555
00:43:47,841 --> 00:43:51,039
There is a rebellion,
a Robin of Redesdale.
556
00:43:51,041 --> 00:43:54,079
That's a fanciful name
for some petty rebel, Father.
557
00:43:54,081 --> 00:43:56,279
Ed will stamp it all
out in a heartbeat.
558
00:43:56,281 --> 00:43:57,999
Someone is paying the men,
Elizabeth.
559
00:43:58,001 --> 00:44:00,519
They have strong, new boots
and this is Warwick's country.
560
00:44:00,521 --> 00:44:04,759
Warwick? What threat is Warwick to us
now? This is no joke, Elizabeth.
561
00:44:04,761 --> 00:44:06,559
It is certain.
562
00:44:06,561 --> 00:44:09,199
There are thousands of men-in-arms
under Warwick's orders.
563
00:44:09,201 --> 00:44:11,161
He is king-making again.
564
00:44:19,001 --> 00:44:21,641
Oh, Issy. You look beautiful.
565
00:44:24,281 --> 00:44:26,479
Do you think George
will adore me, Annie?
566
00:44:26,481 --> 00:44:28,481
The way that the King does her?
567
00:44:31,001 --> 00:44:33,959
I am sorry that Father
could not get Richard for you.
568
00:44:33,961 --> 00:44:37,079
It is not him I was concerned with.
569
00:44:37,081 --> 00:44:39,201
Just, I did rather
want to be a duchess.
570
00:44:45,761 --> 00:44:48,121
Come. Let's get this done.
571
00:44:51,121 --> 00:44:53,199
Annie.
572
00:44:53,201 --> 00:44:55,241
Annie, please don't leave me.
573
00:45:04,001 --> 00:45:06,641
Mother! Mother!
My boys!
574
00:45:13,721 --> 00:45:15,519
I knew that Warwick was angry
575
00:45:15,521 --> 00:45:18,359
but never did I imagine he would
raise his own army against me!
576
00:45:18,361 --> 00:45:20,359
He has betrayed me!
577
00:45:20,361 --> 00:45:24,039
And so has George, for now I hear
he has married Isabel
578
00:45:24,041 --> 00:45:25,919
against my clear command!
579
00:45:25,921 --> 00:45:28,719
Warwick's plan must be to put George
upon the throne instead of me.
580
00:45:28,721 --> 00:45:31,559
God damn them both! But are you
sure that is what they are doing?
581
00:45:31,561 --> 00:45:33,359
I am sure of nothing!
582
00:45:33,361 --> 00:45:36,079
We have always stood shoulder
to shoulder on the battlefield.
583
00:45:36,081 --> 00:45:39,119
At the battle of Mortimer's Cross
there were three suns in the sky.
584
00:45:39,121 --> 00:45:40,639
Three suns!
585
00:45:40,641 --> 00:45:42,879
Everybody said it was
a sign from God for me,
586
00:45:42,881 --> 00:45:44,839
Richard and George,
the three Sons of York.
587
00:45:44,841 --> 00:45:46,559
So how can one brother betray
the others?
588
00:45:46,561 --> 00:45:49,199
With Warwick, the man you
thought of as your greatest friend.
589
00:45:49,201 --> 00:45:50,959
And who else betrays
us with them, huh?
590
00:45:50,961 --> 00:45:53,999
Our mother is not here, she's surely
gone to attend their wedding.
591
00:45:54,001 --> 00:45:55,959
George is her darling, after all.
592
00:45:55,961 --> 00:45:57,719
Why would she back George
instead of you?
593
00:45:57,721 --> 00:46:00,439
The old story.
Whether I am my father's son.
594
00:46:00,441 --> 00:46:04,439
Whether I am legitimate!
George is saying that I am a bastard
595
00:46:04,441 --> 00:46:06,719
and that would make him
the true York heir.
596
00:46:06,721 --> 00:46:11,481
Damn him! We will go and scotch
this snakes' nest before it comes
out of the ground.
597
00:46:14,681 --> 00:46:16,399
Annie! Annie!
598
00:46:16,401 --> 00:46:17,839
What is it?
599
00:46:17,841 --> 00:46:20,039
Was George bad to you?
600
00:46:20,041 --> 00:46:22,279
Has he hurt you?
601
00:46:22,281 --> 00:46:26,559
Yes, but no more than
Mother said I should expect.
602
00:46:26,561 --> 00:46:28,999
That's not it.
603
00:46:29,001 --> 00:46:31,041
It's very much worse, Annie.
604
00:46:32,521 --> 00:46:35,281
My wedding was never for me at all.
605
00:46:36,521 --> 00:46:40,681
It was a sign from Father that
men should rise against the King.
606
00:46:44,521 --> 00:46:47,801
George.
607
00:46:56,721 --> 00:46:59,359
Go to the city of Norwich.
Be a queen. Look unconcerned.
608
00:46:59,361 --> 00:47:02,319
I just cannot bear that this
is happening. You must take care.
609
00:47:02,321 --> 00:47:03,959
Please, all of you.
610
00:47:03,961 --> 00:47:06,001
Father, stay safe.
611
00:47:07,921 --> 00:47:09,999
Elizabeth, trust no-one.
612
00:47:10,001 --> 00:47:13,521
Show them you are queen.
We will be back soon.
613
00:47:55,561 --> 00:47:57,001
Your Grace.
614
00:48:52,281 --> 00:48:55,039
Still no word?
615
00:48:55,041 --> 00:48:57,119
Warwick's got past our look-out.
616
00:48:57,121 --> 00:48:58,879
His army's coming to besiege us.
617
00:48:58,881 --> 00:49:00,639
Ride to the protection of London.
618
00:49:00,641 --> 00:49:02,839
Go, Edward!
We'll stay and hold him off!
619
00:49:02,841 --> 00:49:04,799
TO ARMS!
620
00:49:04,801 --> 00:49:06,921
Quickly! Quickly, men!
621
00:49:38,041 --> 00:49:40,081
Lord Warwick's back!
622
00:49:54,401 --> 00:49:57,081
He's done it. Father has the King!
623
00:50:09,401 --> 00:50:13,439
"Dearest wife,
prepare yourself for bad news.
624
00:50:13,441 --> 00:50:15,881
"I am prisoner, held by Warwick.
625
00:50:18,201 --> 00:50:21,759
"I am unhurt but
you are in very grave danger
626
00:50:21,761 --> 00:50:24,799
"as Warwick will
come after you if he can.
627
00:50:24,801 --> 00:50:26,999
"Your father
and brothers have escaped
628
00:50:27,001 --> 00:50:29,199
"and will be on their way to you.
629
00:50:29,201 --> 00:50:31,159
"You must hasten to London.
630
00:50:31,161 --> 00:50:34,239
"You must raise the city
and arm the Tower for a siege.
631
00:50:34,241 --> 00:50:37,481
"For if George has a son,
we are lost.
632
00:50:38,481 --> 00:50:40,479
"I love you with all of my heart.
633
00:50:40,481 --> 00:50:44,039
"The one and only,
King of England.
634
00:50:44,041 --> 00:50:46,081
"Edward."
635
00:50:51,281 --> 00:50:54,079
Anthony! Thank God!
We must go to London! Sister.
636
00:50:54,081 --> 00:50:56,959
Warwick has captured Edward
and he's coming after me. Elizabeth.
637
00:50:56,961 --> 00:51:00,599
Are Father and John with you? Edward
said we must go to London. Sister!
638
00:51:00,601 --> 00:51:03,641
Our father... and John...
639
00:51:05,241 --> 00:51:07,281
they're dead.
640
00:51:10,241 --> 00:51:12,159
No. They were beheaded.
641
00:51:12,161 --> 00:51:15,919
There was no charge, no trial,
only the word of Warwick.
642
00:51:15,921 --> 00:51:18,639
No! Edward said...
You, you all escaped!
643
00:51:18,641 --> 00:51:22,119
There was an ambush.
They were waiting on the road ahead.
644
00:51:22,121 --> 00:51:26,279
No, Anthony! No, God!
No! Say it's not true, Anthony!
645
00:51:26,281 --> 00:51:28,401
NO!
646
00:51:58,721 --> 00:52:00,639
Jasper! Morning, Margaret.
647
00:52:00,641 --> 00:52:03,079
You have heard?
They've snatched him!
648
00:52:03,081 --> 00:52:04,879
Like the crown from the top
of the maypole.
649
00:52:04,881 --> 00:52:07,719
I do not know what they intend,
but I shall write to George
650
00:52:07,721 --> 00:52:11,279
and tell him he can name his price
if it will return my son his title.
651
00:52:11,281 --> 00:52:13,361
My husband must not know.
652
00:52:17,121 --> 00:52:18,759
My Lord. Stafford.
653
00:52:18,761 --> 00:52:22,721
Take me to Henry, Jasper. I have
something marvellous to tell him.
654
00:52:24,361 --> 00:52:26,001
Come.
655
00:52:28,521 --> 00:52:30,319
My Lord. Henry.
656
00:52:30,321 --> 00:52:31,761
Yes.
657
00:52:39,601 --> 00:52:41,559
Today is a special day
658
00:52:41,561 --> 00:52:44,159
because I have something
important to tell you.
659
00:52:44,161 --> 00:52:46,199
I have known this for a long time
660
00:52:46,201 --> 00:52:49,241
but I have waited until I was sure
to tell you both.
661
00:52:53,761 --> 00:52:57,159
You will be king.
Have you lost your senses, Margaret?
662
00:52:57,161 --> 00:52:59,959
God has told me in a vision, Henry.
663
00:52:59,961 --> 00:53:01,961
He said that you are His Chosen One.
664
00:53:03,081 --> 00:53:07,239
And you will be
King Henry Tudor of England.
665
00:53:07,241 --> 00:53:09,199
Ignore what your mother
just said, Henry,
666
00:53:09,201 --> 00:53:11,919
for it is treason and she
would surely lose her head for it.
667
00:53:11,921 --> 00:53:15,119
You had a vision?
And I have prayed upon it.
668
00:53:15,121 --> 00:53:17,999
But now, the old York poison
splits their House in two
669
00:53:18,001 --> 00:53:20,681
I know God has spoken to me truly.
670
00:53:21,681 --> 00:53:23,319
I will not hear this!
671
00:53:23,321 --> 00:53:25,999
Elizabeth makes only little
witches for the burning
672
00:53:26,001 --> 00:53:28,319
and perhaps the other
Yorks will be as cursed.
673
00:53:28,321 --> 00:53:31,639
And when they are,
we will be waiting with my boy
674
00:53:31,641 --> 00:53:33,921
for his chance upon the throne.
675
00:53:38,401 --> 00:53:40,719
God has said you will be king
676
00:53:40,721 --> 00:53:43,801
and you must hold that
in your heart.
677
00:53:45,401 --> 00:53:47,599
And when you are crowned king,
678
00:53:47,601 --> 00:53:49,879
my mother will kneel to me
679
00:53:49,881 --> 00:53:52,161
and she will call me
"Margaret Regina".
680
00:54:58,361 --> 00:55:00,121
What kind of a monster is he?
681
00:55:01,321 --> 00:55:04,679
No charge, no trial,
no chance for a defence?
682
00:55:04,681 --> 00:55:07,559
It was an execution.
And I shall have his head for it!
683
00:55:07,561 --> 00:55:09,921
Warwick cannot go unpunished!
684
00:55:11,081 --> 00:55:14,399
I cannot bear it, Mother.
Your father knew the risks.
685
00:55:14,401 --> 00:55:17,201
God knows, it wasn't
his first battle.
686
00:55:19,921 --> 00:55:22,161
He sent me this
before they killed him.
687
00:55:24,441 --> 00:55:27,199
He tells me to be happy,
688
00:55:27,201 --> 00:55:29,481
sends you his love.
689
00:55:35,001 --> 00:55:36,921
John is such a loss to me.
690
00:55:38,601 --> 00:55:41,121
He had his whole life ahead of him.
691
00:55:44,201 --> 00:55:48,439
When you raise a boy
and he becomes a man,
692
00:55:48,441 --> 00:55:52,199
you start to believe
that he is safe
693
00:55:52,201 --> 00:55:54,479
and that you are safe
from heartbreak.
694
00:55:54,481 --> 00:55:56,599
I should have known.
695
00:55:56,601 --> 00:56:00,079
I have the Sight,
I should have seen it.
696
00:56:00,081 --> 00:56:02,641
Edward's mother will know this pain.
697
00:56:03,801 --> 00:56:06,999
She will know the loss
of her son George. I swear it.
698
00:56:07,001 --> 00:56:10,961
You have lost a son and so shall she!
What should that achieve?
699
00:56:12,241 --> 00:56:15,559
It will not bring them back.
And there will be war again.
700
00:56:15,561 --> 00:56:17,799
They still have Edward!
701
00:56:17,801 --> 00:56:22,161
I must avenge my father and my
brother or God knows I shall go mad!
702
00:56:23,721 --> 00:56:25,919
I've tried to do it differently.
703
00:56:25,921 --> 00:56:29,761
I tried to do what Edward asked
and make them all my friends.
704
00:56:31,601 --> 00:56:34,761
But now I want them dead.
705
00:56:41,281 --> 00:56:43,121
Tear off a corner.
706
00:56:46,321 --> 00:56:48,681
Write their names on it in blood.
707
00:56:49,761 --> 00:56:52,081
Heat the charm,
keep it in the darkness.
708
00:56:54,601 --> 00:56:57,241
Do it by the riverside
on the waning moon.
709
00:57:42,601 --> 00:57:47,761
Richard Neville, Earl of Warwick.
I curse you.
710
00:57:49,881 --> 00:57:55,601
George Plantagenet, Duke
of Clarence, I curse you too.
711
00:58:08,361 --> 00:58:11,521
By my will, you both shall die.
712
00:58:15,672 --> 00:58:47,979
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.