1 00:00:59,541 --> 00:01:04,137 Baseado em fatos reais. 2 00:01:40,549 --> 00:01:45,481 Espere um pouco, ele já está saindo agora. 3 00:02:25,927 --> 00:02:30,762 Malee tem um gatinho, gatinho...gatinho... 4 00:02:30,899 --> 00:02:34,232 Malee tem um gatinho ... uh ... 5 00:02:35,070 --> 00:02:35,866 E? 6 00:02:36,805 --> 00:02:41,003 Eu já ouvia esta música desde que você tinha 2, agora você está com 5. 7 00:02:41,142 --> 00:02:42,939 Sempre a mesma canção. 8 00:02:43,078 --> 00:02:44,636 Nada de novo, querida? 9 00:02:44,846 --> 00:02:45,744 ...filhinha... 10 00:03:05,600 --> 00:03:07,158 Estamos em casa, vamos lá. 11 00:03:08,637 --> 00:03:09,729 Vamos entrar. 12 00:03:37,732 --> 00:03:38,892 Yaimai. 13 00:03:42,003 --> 00:03:43,903 Papai ... Mamãe ... 14 00:03:44,039 --> 00:03:45,734 Vamos esperar por aquele garoto. 15 00:03:52,681 --> 00:03:53,943 Não tem nenhum garoto lá. 16 00:04:01,890 --> 00:04:03,915 Eu vou levar você para a escola. 17 00:04:04,059 --> 00:04:04,388 Tudo certo. 18 00:04:04,526 --> 00:04:05,788 E então eu vou para o trabalho. 19 00:04:06,461 --> 00:04:08,827 Vamos logo, ou vamos chegar atrasadas a aula. 20 00:04:09,964 --> 00:04:10,658 Vamos! 21 00:04:10,799 --> 00:04:11,595 Vamos! 22 00:04:11,800 --> 00:04:12,994 Rápido. 23 00:04:14,602 --> 00:04:16,092 Vamos indo, vamos indo. 24 00:04:30,752 --> 00:04:31,810 Entre. 25 00:04:35,056 --> 00:04:36,080 Sente no meu colo. 26 00:04:37,726 --> 00:04:38,454 Pronto para ir? 27 00:04:38,593 --> 00:04:39,218 Sim. 28 00:04:39,361 --> 00:04:40,953 Vamos lá! 29 00:04:45,066 --> 00:04:48,160 Papai, mamãe. por favor, levem aquele garoto com a gente. 30 00:04:49,871 --> 00:04:51,031 Do que você está falando? 31 00:04:52,140 --> 00:04:53,607 Você não tem nenhum irmão. 32 00:04:53,875 --> 00:04:55,172 Você quer um? 33 00:04:56,144 --> 00:04:58,305 Ela pode querer ter um irmãozinho. 34 00:04:59,681 --> 00:05:00,705 Nós não devemos. 35 00:05:01,216 --> 00:05:02,274 Eu não estou pronto. 36 00:05:03,318 --> 00:05:04,785 A Yaimai já é boa o suficiente. 37 00:05:05,153 --> 00:05:06,017 Não é mesmo? 38 00:05:41,322 --> 00:05:42,516 Por quê você está aqui sozinha? 39 00:05:46,561 --> 00:05:47,528 Bom... 40 00:05:48,897 --> 00:05:50,194 Você me ama? 41 00:05:51,299 --> 00:05:52,288 Sim. 42 00:05:53,568 --> 00:05:54,933 Estou grávida. 43 00:06:13,254 --> 00:06:14,778 O que acontecerá se meus pais souberem? 44 00:06:17,659 --> 00:06:19,149 E o meu futuro? 45 00:06:29,604 --> 00:06:30,764 Esqueça isso, Bom. 46 00:06:32,807 --> 00:06:34,069 Sabia que você iria dizer isso. 47 00:06:34,409 --> 00:06:36,070 Que você não iria me ajudar. 48 00:06:37,979 --> 00:06:39,913 Vou resolver isso do meu jeito. 49 00:07:01,536 --> 00:07:04,004 Peerawit...por quê você não foi para a aula? 50 00:07:05,206 --> 00:07:06,400 Existe algum problema entre vocês dois? 51 00:07:08,243 --> 00:07:09,267 Não, professora. 52 00:08:05,867 --> 00:08:06,993 Alô, Aye? 53 00:08:08,836 --> 00:08:09,894 O quê aconteceu? 54 00:08:10,805 --> 00:08:14,172 Todos os meus trabalhos foram cancelados? 55 00:08:15,743 --> 00:08:18,268 E como eu vou pagar minhas dívidas? 56 00:08:19,113 --> 00:08:20,239 E o seu namorado? 57 00:08:24,018 --> 00:08:25,451 Não fale sobre ele. 58 00:08:25,853 --> 00:08:27,616 Ele não vai me apoiar de qualquer maneira. 59 00:08:44,105 --> 00:08:45,367 Como ela morreu? 60 00:08:46,074 --> 00:08:47,405 Ela fez um aborto. 61 00:08:47,809 --> 00:08:50,334 E quem fez o aborto fugiu. 62 00:08:50,612 --> 00:08:54,673 Olha como ela foi cruel, deixando o corpo jogado aqui. 63 00:08:55,750 --> 00:08:57,513 Deixem-me passar, eu sou um repórter. 64 00:08:58,052 --> 00:08:58,882 Como está? 65 00:08:59,087 --> 00:09:00,520 Veja por si mesmo. 66 00:09:01,022 --> 00:09:05,356 As mulheres hoje em dia tem feito isso, de uma forma descuidada. 67 00:09:05,493 --> 00:09:09,020 Eles não usam proteção e elas que ficam grávidas. 68 00:09:10,198 --> 00:09:11,062 Sempre que esse problema aparece... 69 00:09:11,199 --> 00:09:12,723 ...os homens correm. 70 00:09:14,002 --> 00:09:16,232 Estou cansado disso, vamos terminar por aqui. 71 00:09:16,604 --> 00:09:17,536 Eu já terminei. 72 00:09:22,910 --> 00:09:23,808 Qual o problema? 73 00:09:25,847 --> 00:09:26,643 Ei? 74 00:09:26,948 --> 00:09:27,880 Você está bem? 75 00:09:28,116 --> 00:09:29,083 Vamos embora. 76 00:09:30,118 --> 00:09:31,346 Ok. 77 00:09:39,293 --> 00:09:41,784 Ei, certeza de que está tudo bem? 78 00:09:43,898 --> 00:09:46,264 Vão para o lado e nos deixem passar. 79 00:09:47,435 --> 00:09:50,370 Nos deixem passar... 80 00:10:08,890 --> 00:10:12,656 Dois mexilhões fritos crocantes, e uma macarronada tailandesa. 81 00:10:12,794 --> 00:10:14,386 Já estou preparando. 82 00:10:29,510 --> 00:10:30,568 Garoto... 83 00:10:53,101 --> 00:10:54,068 Yaimai. 84 00:10:54,335 --> 00:10:55,324 Yaimai? 85 00:10:56,571 --> 00:10:57,503 Yaimai. 86 00:10:59,574 --> 00:11:00,438 Yaimai. 87 00:11:01,042 --> 00:11:01,974 Yaimai. 88 00:11:02,210 --> 00:11:03,074 Yaimai. 89 00:11:04,612 --> 00:11:05,579 Yaimai. 90 00:11:06,347 --> 00:11:07,245 Yaimai. 91 00:11:08,616 --> 00:11:09,480 Yaimai. 92 00:11:12,086 --> 00:11:13,110 Yaimai. 93 00:11:14,789 --> 00:11:15,653 Yaimai. 94 00:11:16,924 --> 00:11:17,856 Yaimai. 95 00:11:18,226 --> 00:11:19,318 Yaimai! venha aqui! 96 00:11:23,731 --> 00:11:24,698 Yaimai. 97 00:11:26,601 --> 00:11:27,568 Yaimai. 98 00:11:29,203 --> 00:11:30,534 Yaimai, querida. 99 00:11:31,806 --> 00:11:32,795 Yaimai. 100 00:11:48,823 --> 00:11:49,881 Yaimai. 101 00:11:51,259 --> 00:11:52,521 Yaimai. 102 00:11:53,528 --> 00:11:54,552 Yaimai. 103 00:11:55,797 --> 00:11:57,560 Onde você está Yaimai? 104 00:12:19,654 --> 00:12:20,848 Yaimai? 105 00:12:25,226 --> 00:12:27,091 Eu comprei umas pílulas de um site. 106 00:12:27,295 --> 00:12:28,660 Não funcionou. 107 00:12:29,564 --> 00:12:31,031 Você tem que me ajudar, Kam. 108 00:12:34,168 --> 00:12:36,159 Eu estive nessa mesma situação que você antes. 109 00:12:37,772 --> 00:12:39,205 Eu sei como você se sente. 110 00:12:40,608 --> 00:12:42,200 O que você quer que eu faça? 111 00:12:47,682 --> 00:12:49,741 Você tirou ele não é? 112 00:12:54,288 --> 00:12:56,552 Você pode me levar nessa clínica? 113 00:12:57,458 --> 00:13:00,586 E seus pais? E o Bom? 114 00:13:00,995 --> 00:13:02,360 Bom não iria querer que você fizesse, um aborto. 115 00:13:03,631 --> 00:13:05,189 Ele não me quer também. 116 00:13:06,033 --> 00:13:09,867 Mas ele não é responsável por mim. 117 00:13:10,471 --> 00:13:12,735 Não posso deixar isso continuar! 118 00:13:13,875 --> 00:13:17,072 Se a escola descobrir, eu seria expulsa. 119 00:13:17,778 --> 00:13:19,541 Você deve saber. 120 00:13:19,881 --> 00:13:21,041 Minha mãe... 121 00:13:22,149 --> 00:13:25,175 ...vive em Chiang Rai, ela não sabe de nada. 122 00:13:27,255 --> 00:13:28,813 Então você realmente quer fazer isso? 123 00:14:47,902 --> 00:14:51,463 E sobre o outro Urso? 124 00:14:52,406 --> 00:14:55,034 Não? 125 00:14:55,343 --> 00:14:59,109 Você não pode tê-lo. 126 00:15:00,982 --> 00:15:06,147 Este é o meu favorito. 127 00:15:06,420 --> 00:15:08,479 Então vamos brincar juntos. 128 00:15:08,723 --> 00:15:11,658 Olá...meu nome é Teddy. 129 00:15:13,127 --> 00:15:15,925 Eu sou seu bebê urso fofinho. 130 00:15:18,499 --> 00:15:19,761 Você quer brincar comigo? 131 00:15:19,900 --> 00:15:21,094 Yaimai... 132 00:15:22,269 --> 00:15:23,736 É hora de dormir agora. 133 00:15:30,478 --> 00:15:33,743 Não fique esperando, seu pai chegará tarde essa noite. 134 00:15:33,881 --> 00:15:36,645 O Irmãozinho quer esperar pelo papai também. 135 00:15:37,985 --> 00:15:39,043 Irmãozinho? 136 00:15:39,353 --> 00:15:41,617 Por quê você está falando em, outra criança ultimamente? 137 00:15:41,756 --> 00:15:42,882 Você quer ter um irmão? 138 00:15:43,024 --> 00:15:46,619 Eu já tenho, eu o trouxe para casa. 139 00:15:47,261 --> 00:15:48,421 Onde ele está agora? 140 00:16:36,777 --> 00:16:37,709 Yaimai! 141 00:16:40,448 --> 00:16:41,574 O que está acontecendo aqui? 142 00:17:13,080 --> 00:17:14,206 De quem é? 143 00:17:14,548 --> 00:17:15,845 Do Irmãozinho. 144 00:17:15,983 --> 00:17:17,780 Eu o trouxe do templo. 145 00:17:25,359 --> 00:17:26,485 É apenas um brinquedo velho, Pim. 146 00:19:45,032 --> 00:19:45,862 Ei você! 147 00:19:49,370 --> 00:19:50,428 O que você está fazendo aqui? 148 00:19:53,007 --> 00:19:54,031 Só tirando fotos. 149 00:19:55,242 --> 00:19:58,405 Por quê? fotos para quê? 150 00:19:58,545 --> 00:20:00,172 Nós não permitimos tirar fotos por aqui. 151 00:20:51,799 --> 00:20:53,494 Parece um rosto de criança. 152 00:20:53,901 --> 00:20:54,731 Criança? 153 00:20:54,868 --> 00:20:55,766 Sim. 154 00:20:59,573 --> 00:21:02,133 Eu acho que está tudo bem, pode ter sido o flash. 155 00:21:02,509 --> 00:21:03,669 Não esquenta a cabeça 156 00:21:24,164 --> 00:21:25,563 É o Bom. 157 00:21:26,700 --> 00:21:28,224 Eu não quero que ele saiba sobre isso. 158 00:21:28,369 --> 00:21:30,360 Vá agora, te ligo depois, ok? 159 00:21:31,438 --> 00:21:33,633 Sim...sim, estou indo então. 160 00:21:35,943 --> 00:21:39,140 - Eu tenho que ir agora, tchau. - Tchau. 161 00:21:43,717 --> 00:21:44,775 O que ela estava fazendo aqui? 162 00:21:46,820 --> 00:21:48,253 Nada. 163 00:21:54,328 --> 00:21:55,920 O que você vai fazer sobre aquilo? 164 00:22:01,101 --> 00:22:03,069 Você não vai fazer como ela, não é? 165 00:22:07,007 --> 00:22:09,908 Eu disse que iria lidar com isso sozinha. 166 00:22:18,085 --> 00:22:19,985 Nai...por quê a Kam veio aqui hoje? 167 00:22:20,721 --> 00:22:22,416 Eu não sei, eu nem sabia que ela estava aqui. 168 00:22:24,258 --> 00:22:25,452 Deixe-me te perguntar uma coisa... 169 00:22:26,427 --> 00:22:29,863 Você sabe onde a Kam fez o aborto? 170 00:22:31,398 --> 00:22:33,127 Por quê você está perguntando isso? 171 00:22:46,013 --> 00:22:48,413 Não tenha medo, essa mulher é profissional, é super seguro. 172 00:22:48,549 --> 00:22:50,107 Estou com medo. 173 00:22:50,918 --> 00:22:52,715 Está tudo certo, eu já fiz isso antes lembra? 174 00:22:53,854 --> 00:22:54,912 Não se assuste. 175 00:22:55,722 --> 00:22:57,155 Você vai esperar lá fora. 176 00:22:59,026 --> 00:23:00,288 Eu estarei na porta da frente. 177 00:23:04,331 --> 00:23:05,195 Espere um pouco. 178 00:23:05,899 --> 00:23:08,197 Me dê o dinheiro, negócio é negócio. 179 00:23:18,278 --> 00:23:20,246 Por favor, tome conta da minha amiga. 180 00:23:41,635 --> 00:23:42,567 Quantos anos você tem? 181 00:23:43,770 --> 00:23:45,135 Dezesseis anos. 182 00:23:45,572 --> 00:23:46,630 Quantos meses de gravidez? 183 00:23:48,041 --> 00:23:49,133 Não tenho certeza. 184 00:23:49,943 --> 00:23:52,377 Mas estou sem menstruar faz 3 meses. 185 00:23:54,915 --> 00:23:56,212 Por causa do seu descuido... 186 00:23:56,984 --> 00:23:59,350 ...o seu problema cai sobre os meus ombros. 187 00:23:59,853 --> 00:24:02,321 Ainda bem que eu recebo por isso. 188 00:24:11,865 --> 00:24:12,832 Não se preocupe. 189 00:24:13,467 --> 00:24:15,594 Vai ser feito antes que você perceba. 190 00:24:18,805 --> 00:24:22,263 Relaxe, só tenha calma. 191 00:24:24,745 --> 00:24:26,042 Não vai demorar muito. 192 00:25:15,262 --> 00:25:16,251 Por quê você é tão teimoso? 193 00:25:17,364 --> 00:25:18,126 Saia! 194 00:25:19,032 --> 00:25:19,862 Saia! 195 00:25:20,601 --> 00:25:22,967 Você não pode ficar, sua mãe não precisa de você! 196 00:25:23,770 --> 00:25:25,499 Seja paciente, está quase saindo. 197 00:25:27,908 --> 00:25:28,932 Saia! 198 00:26:19,793 --> 00:26:21,158 Kam...onde está Kwan? 199 00:26:22,896 --> 00:26:24,261 Onde ela está agora? 200 00:26:25,732 --> 00:26:27,256 Na última sala. 201 00:26:31,071 --> 00:26:31,935 Kwan? 202 00:26:35,375 --> 00:26:36,364 Kwan? 203 00:26:38,812 --> 00:26:39,744 Kwan? 204 00:26:52,225 --> 00:26:53,249 Kwan? 205 00:27:17,250 --> 00:27:18,308 Kwan. 206 00:27:21,054 --> 00:27:22,419 Bom. 207 00:27:29,763 --> 00:27:30,787 Tenha cuidado. 208 00:27:47,147 --> 00:27:48,171 Calma...sente-se. 209 00:27:50,050 --> 00:27:51,244 Você está bem? 210 00:28:51,311 --> 00:28:52,369 Aqui. 211 00:28:56,850 --> 00:28:59,250 Basta contar e destruir tudo. 212 00:28:59,386 --> 00:29:00,717 Onde está o pagamento deste lote? 213 00:29:01,688 --> 00:29:03,553 Eu vou pagá-lo da próxima vez. 214 00:32:35,869 --> 00:32:39,134 Apresse-se, querida, o papai está esperando faz tempo. 215 00:32:40,740 --> 00:32:41,638 Tudo bem. 216 00:32:42,442 --> 00:32:45,377 Eu não estou com pressa, eu vou direto para o escritório. 217 00:32:46,112 --> 00:32:47,875 Não tenho nenhum trabalho de campo hoje. 218 00:32:51,017 --> 00:32:54,885 Oh...você esqueceu sua mochila, eu vou buscá-la. 219 00:32:58,258 --> 00:32:59,156 Yaimai, 220 00:33:00,193 --> 00:33:01,626 Você não deve brincar com a minha moldura. 221 00:33:01,995 --> 00:33:05,123 Se ela cair e quebrar o vidro, pode cortar sua mão. 222 00:33:05,598 --> 00:33:07,623 Eu não mexi nela. 223 00:33:07,767 --> 00:33:10,292 Então quem foi? 224 00:33:10,770 --> 00:33:12,362 O irmãozinho. 225 00:33:12,839 --> 00:33:14,670 Quem é este Irmãozinho? 226 00:33:16,309 --> 00:33:17,936 Você está mentindo de novo? 227 00:33:18,311 --> 00:33:19,710 Eu já te disse? 228 00:33:19,846 --> 00:33:23,282 Quando você faz algo errado, você deve admitir. 229 00:33:23,416 --> 00:33:26,442 Além disso, você não tem nenhum irmão. 230 00:33:27,854 --> 00:33:30,516 Eu não fiz nada, é verdade. 231 00:33:32,158 --> 00:33:33,125 De novo? 232 00:33:33,259 --> 00:33:34,226 Deixa para lá Pim. 233 00:33:36,329 --> 00:33:37,387 Vamos indo. 234 00:34:05,225 --> 00:34:06,385 O que o médico disse? 235 00:34:13,733 --> 00:34:15,223 Estou grávida. 236 00:34:33,853 --> 00:34:37,345 Humm...bom trabalho, ficou bonito. 237 00:34:37,824 --> 00:34:39,018 Continue escrevendo, eu já volto. 238 00:34:39,159 --> 00:34:40,023 Sim, mãe. 239 00:35:36,282 --> 00:35:37,544 Yaimai? 240 00:35:51,097 --> 00:35:52,359 Yaimai. 241 00:36:19,659 --> 00:36:22,560 Mamãe...estou com medo. 242 00:36:37,110 --> 00:36:39,635 Papai...mamãe. 243 00:36:39,779 --> 00:36:41,440 - Estou com medo. - Yaimai. 244 00:36:43,816 --> 00:36:44,748 Yaimai. 245 00:36:47,120 --> 00:36:49,088 Yaimai, você está bem? 246 00:36:49,889 --> 00:36:50,753 Yaimai. 247 00:36:50,990 --> 00:36:51,957 Você se machucou? 248 00:37:31,564 --> 00:37:35,967 Você não acha que ela está agindo, de forma estranha, Tri? 249 00:37:40,406 --> 00:37:42,670 Ela fica falando de um garoto? 250 00:37:44,310 --> 00:37:45,277 Sim. 251 00:37:47,447 --> 00:37:49,244 Estou ficando com medo. 252 00:37:54,187 --> 00:37:55,381 Não pense mais nisso. 253 00:37:56,322 --> 00:37:59,086 Isso é típico de uma menina nessa idade. 254 00:37:59,959 --> 00:38:02,052 Além disso, nós dois ultimamente não passamos, muito tempo com ela. 255 00:38:02,328 --> 00:38:06,424 Se passarmos mais tempo com ela, as coisas vão melhorar. 256 00:38:55,882 --> 00:38:57,110 Kwan? 257 00:40:54,467 --> 00:40:55,365 Kwan. 258 00:41:08,347 --> 00:41:09,678 Bom. 259 00:41:21,394 --> 00:41:22,292 Olá, professora. 260 00:41:22,461 --> 00:41:23,189 Olá. 261 00:41:23,563 --> 00:41:25,861 Por quê Peerawit e Kwankaw não, vieram para a escola? 262 00:41:25,998 --> 00:41:27,090 Eu não sei. 263 00:41:29,635 --> 00:41:31,466 Tenho certeza que você sabe. 264 00:41:32,338 --> 00:41:35,705 Eles estão tendo algum problema? 265 00:41:40,746 --> 00:41:41,906 Bom. 266 00:41:42,882 --> 00:41:43,871 Kwan. 267 00:41:46,586 --> 00:41:47,177 Bom. 268 00:41:47,320 --> 00:41:48,309 O que há de errado? 269 00:41:48,688 --> 00:41:50,679 Dor no meu estômago. 270 00:41:56,662 --> 00:41:57,959 Não tenha medo, querida. 271 00:42:17,049 --> 00:42:18,141 Quer ir para o hospital? 272 00:42:18,718 --> 00:42:19,480 Não... 273 00:42:20,152 --> 00:42:21,676 Estou com medo. 274 00:42:23,689 --> 00:42:24,849 Kwankaw. 275 00:42:29,261 --> 00:42:30,660 Kwankaw. 276 00:42:41,474 --> 00:42:42,532 Kwankaw. 277 00:42:57,957 --> 00:42:59,390 Kwankaw. 278 00:43:20,613 --> 00:43:21,875 Kwankaw. 279 00:43:25,151 --> 00:43:27,210 Seus pais sabem sobre isso? 280 00:43:28,421 --> 00:43:30,218 Como você pôde fazer isso? 281 00:43:31,057 --> 00:43:32,786 É muito perigoso. 282 00:43:34,160 --> 00:43:35,218 Peerawit... 283 00:43:36,362 --> 00:43:38,193 Cuide bem dela. 284 00:43:38,964 --> 00:43:42,229 Me ligue se precisar de alguma coisa. 285 00:43:43,636 --> 00:43:44,603 Kwankaw... 286 00:43:46,439 --> 00:43:49,966 Eu vou voltar para visitá-la mais tarde. 287 00:46:13,385 --> 00:46:16,650 Hoje...12 sacos. 288 00:47:19,852 --> 00:47:20,784 Tri... 289 00:47:21,487 --> 00:47:23,318 Eu ouvi algo na porta de Yaimai. 290 00:47:34,133 --> 00:47:34,963 Pim! 291 00:47:35,534 --> 00:47:36,728 Ela não está em seu quarto! 292 00:47:38,437 --> 00:47:39,426 Yaimai? 293 00:47:42,474 --> 00:47:43,338 Aqui também não. 294 00:47:43,809 --> 00:47:44,605 Yaimai. 295 00:47:47,746 --> 00:47:48,644 Yaimai. 296 00:47:50,582 --> 00:47:51,549 Yaimai. 297 00:47:52,952 --> 00:47:53,509 Yaimai. 298 00:47:53,652 --> 00:47:54,710 Yaimai. 299 00:47:57,823 --> 00:47:59,586 Yaimai! querida! 300 00:47:59,858 --> 00:48:00,347 Yaimai. 301 00:48:00,492 --> 00:48:02,983 Yaimai. fique aí! 302 00:48:04,196 --> 00:48:05,128 Yaimai!. 303 00:48:06,899 --> 00:48:07,888 Yaimai. 304 00:48:08,167 --> 00:48:08,861 Yaimai. 305 00:48:09,268 --> 00:48:10,633 O que você está fazendo aí embaixo? 306 00:48:11,036 --> 00:48:13,061 Ele queria brincar comigo. 307 00:48:17,009 --> 00:48:17,873 Yaimai. 308 00:48:18,143 --> 00:48:19,075 Fique aí parada. 309 00:48:20,346 --> 00:48:21,244 Tenha cuidado, Tri. 310 00:48:21,380 --> 00:48:22,347 Yaimai... 311 00:48:22,648 --> 00:48:23,740 Fique parada. 312 00:48:23,882 --> 00:48:24,746 Yaimai. 313 00:48:25,417 --> 00:48:26,384 Yaimai. 314 00:48:27,987 --> 00:48:30,547 Yaimai. 315 00:48:32,391 --> 00:48:34,621 Você está bem? 316 00:48:35,961 --> 00:48:38,555 Bom...você soube...da Kam? 317 00:48:39,365 --> 00:48:40,229 O que aconteceu? 318 00:48:40,366 --> 00:48:41,390 Ela morreu. 319 00:48:41,533 --> 00:48:42,591 Fale baixo! 320 00:48:44,336 --> 00:48:45,132 Como? 321 00:48:45,270 --> 00:48:48,239 Com o namorado na outra noite... 322 00:48:49,041 --> 00:48:52,374 ...bateu com o seu carro para fora, da via expressa. 323 00:48:52,511 --> 00:48:55,742 Eles disseram que seus corpos foram rasgados ao meio, e suas tripas estavam derramadas ao redor. 324 00:48:56,248 --> 00:48:56,907 Sério? 325 00:48:57,049 --> 00:48:58,141 Sim. 326 00:49:02,755 --> 00:49:03,847 A professora chegou. 327 00:49:05,024 --> 00:49:06,491 Boa tarde. 328 00:49:10,529 --> 00:49:11,655 Oi. 329 00:49:14,767 --> 00:49:16,701 Como está Kwankaw? 330 00:49:17,403 --> 00:49:18,631 Ficando melhor agora? 331 00:49:18,971 --> 00:49:21,132 Sim, senhorita. 332 00:49:23,675 --> 00:49:26,940 Seus pais serão informados sobre isso, você sabe disso não é? 333 00:49:27,079 --> 00:49:30,708 Eu tenho que contar a eles. 334 00:49:31,854 --> 00:49:33,252 Eu entendo. 335 00:49:36,388 --> 00:49:38,618 E vocês souberam sobre a Kam? 336 00:49:39,525 --> 00:49:40,924 Ela morreu. 337 00:49:42,494 --> 00:49:44,018 Sim, nós sabemos. 338 00:50:03,182 --> 00:50:04,149 Den! 339 00:50:04,950 --> 00:50:06,747 Vou enviar novas fotos para você agora. 340 00:50:07,820 --> 00:50:09,117 Você pode dá uma verificada para mim? 341 00:50:09,822 --> 00:50:11,653 Ok, pode mandar. 342 00:50:17,796 --> 00:50:20,162 Seu filho realmente parece com você. 343 00:50:35,280 --> 00:50:36,508 Que filho? 344 00:50:37,049 --> 00:50:39,916 Minha filha é a cara da minha esposa. 345 00:50:41,720 --> 00:50:45,315 E quem é esse aí? de pé atrás de você. 346 00:51:10,549 --> 00:51:12,881 Não, cara! não me fale essas coisas. 347 00:51:13,585 --> 00:51:15,246 Estou em pânico. 348 00:51:16,388 --> 00:51:19,721 Eu ainda vejo o seu filho em pé, atrás de você. 349 00:51:22,728 --> 00:51:24,320 O que há de errado com meu laptop? 350 00:52:02,100 --> 00:52:03,260 Estou em casa. 351 00:52:11,176 --> 00:52:12,734 Por quê você voltou tão tarde? 352 00:52:13,712 --> 00:52:16,078 Meus alunos estão em apuros. 353 00:52:16,582 --> 00:52:20,040 O que foi? por quê essa cara de assustado? 354 00:52:20,786 --> 00:52:21,844 Nada, eu estou bem. 355 00:52:22,354 --> 00:52:24,618 Onde você guardou a outra câmera? 356 00:52:25,891 --> 00:52:27,381 Câmera? 357 00:52:28,160 --> 00:52:30,424 Na gaveta, como de costume. 358 00:52:35,100 --> 00:52:37,933 Yaimai...vamos nos limpar e depois vamos jantar. 359 00:52:38,070 --> 00:52:38,832 Sim. 360 00:52:49,114 --> 00:52:50,513 O que você está fazendo? 361 00:52:52,751 --> 00:52:53,775 Não é nada. 362 00:52:56,154 --> 00:52:57,246 Ela está dormindo agora? 363 00:52:58,490 --> 00:52:59,684 Sim. 364 00:53:10,068 --> 00:53:10,796 Boa noite. 365 00:56:25,664 --> 00:56:27,063 O que foi Tri? 366 00:56:42,481 --> 00:56:43,607 Yaimai. 367 00:57:02,300 --> 00:57:03,232 Yaimai. 368 00:57:04,035 --> 00:57:04,831 Yaimai. 369 00:57:06,037 --> 00:57:08,562 Irmãozinho...tchau...tchau. 370 00:57:10,475 --> 00:57:11,407 Yaimai. 371 00:57:12,477 --> 00:57:13,375 Yaimai. 372 00:57:15,180 --> 00:57:17,341 Por quê você estava sentada na borda? 373 00:57:17,549 --> 00:57:18,948 Por causa do irmãozinho mãe. 374 00:57:20,785 --> 00:57:21,911 De novo isso? 375 00:57:22,554 --> 00:57:24,249 Você não pode ir lá fora. 376 00:57:24,389 --> 00:57:25,686 É muito perigoso. 377 00:57:26,558 --> 00:57:29,118 O irmãozinho estava lá mãe. 378 00:57:29,561 --> 00:57:32,121 Ele me chamou para ir com ele. 379 00:57:33,498 --> 00:57:34,931 Ele não existe. 380 00:57:37,369 --> 00:57:38,927 Você não o ama papai? 381 00:57:39,070 --> 00:57:42,005 Ele me disse que você não ama ele. 382 00:57:44,743 --> 00:57:45,869 Oh Yaimai. 383 00:57:55,086 --> 00:57:56,713 Você não pode continuar dizendo essas coisas. 384 00:58:00,926 --> 00:58:02,450 É bem fácil de bambolear. 385 00:58:02,594 --> 00:58:04,755 É só mexer bem. 386 00:58:06,031 --> 00:58:07,293 Com fome, irmãozinho? 387 00:58:07,666 --> 00:58:09,258 Eu tenho um monte de snacks. 388 00:58:10,001 --> 00:58:11,400 Vou te dar alguns. 389 00:58:12,671 --> 00:58:15,663 Gostaria de bolo ou biscoito? 390 00:58:15,974 --> 00:58:17,464 Vamos beber isso. 391 00:58:18,810 --> 00:58:20,175 Um copo de leite. 392 00:58:22,013 --> 00:58:23,810 Espere um minuto, eu estou assando um bolo. 393 00:58:23,949 --> 00:58:24,779 Yaimai. 394 00:58:24,916 --> 00:58:26,076 Sim? 395 00:58:30,589 --> 00:58:31,886 Vamos para casa. 396 00:58:32,223 --> 00:58:32,848 Sim. 397 00:58:33,124 --> 00:58:34,682 Papai não vai nos pegar? 398 00:58:35,060 --> 00:58:36,527 Ele vai nos encontrar em casa. 399 00:58:36,661 --> 00:58:37,593 Vamos. 400 00:59:24,009 --> 00:59:27,240 Sirva direito...você deixou cair. 401 00:59:42,394 --> 00:59:43,554 Como ela está hoje? 402 00:59:44,729 --> 00:59:46,321 Ainda o mesmo. 403 00:59:46,698 --> 00:59:48,427 O que devemos fazer? 404 00:59:48,767 --> 00:59:50,667 Fique de olho nela por algum tempo. 405 01:00:39,751 --> 01:00:40,877 Por quê não funciona? 406 01:00:44,823 --> 01:00:46,120 O que há de errado com isso? 407 01:02:42,173 --> 01:02:43,470 Há muitos sacos hoje. 408 01:02:44,309 --> 01:02:45,469 A maioria são meus clientes. 409 01:02:45,777 --> 01:02:47,802 Alguns foram enviados de outro lugar. 410 01:02:48,112 --> 01:02:49,636 Se livre de todos eles. 411 01:02:51,916 --> 01:02:54,646 Nesse momento meu crematório está quebrado. 412 01:02:55,220 --> 01:02:57,780 Eu terei que armazená-los em uma casa mortuária. 413 01:02:57,922 --> 01:03:01,824 Está meio estranho ultimamente. 414 01:03:02,160 --> 01:03:02,956 Por quê? 415 01:03:03,528 --> 01:03:04,893 Você é covarde? 416 01:03:06,364 --> 01:03:08,457 Tem que dar um jeito nisso. 417 01:03:08,733 --> 01:03:10,826 Tem muitas pessoas precisando de mim. 418 01:03:11,636 --> 01:03:13,661 Essas mulheres estão em apuros, elas contam comigo. 419 01:03:14,572 --> 01:03:18,440 Elas fazem isso porque elas não têm escolha. 420 01:03:19,010 --> 01:03:20,602 Elas pedem ajuda. 421 01:03:20,812 --> 01:03:22,609 E nós ajudamos como pudermos. 422 01:03:27,085 --> 01:03:28,177 Conte! 423 01:03:34,092 --> 01:03:35,116 Está certo? 424 01:03:36,628 --> 01:03:39,392 Se livre deles de forma adequada. 425 01:06:20,792 --> 01:06:23,784 Papai...o irmãozinho está chegando. 426 01:06:51,856 --> 01:06:52,823 Irmãozinho. 427 01:06:53,124 --> 01:06:53,920 Pim... 428 01:06:57,562 --> 01:06:58,494 O que aconteceu com você? 429 01:07:04,902 --> 01:07:09,202 Pim... Pim. 430 01:07:31,496 --> 01:07:33,828 Irmão...não machuque a mamãe! 431 01:07:37,101 --> 01:07:38,728 Não machuque a mamãe! 432 01:07:53,317 --> 01:07:54,716 O quê é isso? 433 01:07:55,386 --> 01:07:56,512 Não! 434 01:08:28,653 --> 01:08:30,678 Pim! Pim! Pim! 435 01:09:47,198 --> 01:09:48,688 Vá embora! Não! 436 01:09:49,800 --> 01:09:52,132 Vá embora! Vá embora! 437 01:09:52,236 --> 01:09:54,033 Eu não queria matá-lo. 438 01:09:54,405 --> 01:09:56,100 É a sua mãe que te matou. 439 01:09:56,774 --> 01:09:58,901 Não é minha culpa! eu não sou culpada! 440 01:09:59,076 --> 01:10:01,408 Por quê você não tem raiva de seus pais? 441 01:10:01,812 --> 01:10:04,007 Não! 442 01:10:05,216 --> 01:10:07,275 Criança...criança... 443 01:10:07,418 --> 01:10:10,080 Basta pensar um pouco, eu ajudei a você. 444 01:10:10,221 --> 01:10:12,849 Você tem que nascer de novo, em uma nova vida. 445 01:10:12,990 --> 01:10:15,515 Uma nova família te amará... 446 01:10:15,660 --> 01:10:18,026 ...e ficará contente em ter você. 447 01:10:18,162 --> 01:10:19,891 Não... 448 01:11:23,728 --> 01:11:24,558 Pim! 449 01:11:25,463 --> 01:11:26,828 Onde você está, Pim? 450 01:11:27,331 --> 01:11:28,161 Yaimai. 451 01:11:29,967 --> 01:11:31,764 Onde você está, Pim? 452 01:11:32,269 --> 01:11:33,099 Pim! 453 01:11:33,637 --> 01:11:34,626 Yaimai! 454 01:11:35,172 --> 01:11:36,298 Onde você está, Pim? 455 01:11:37,007 --> 01:11:37,974 Pim! 456 01:11:55,459 --> 01:11:56,483 Pim! 457 01:11:56,794 --> 01:11:57,726 Yaimai! 458 01:11:57,928 --> 01:11:58,792 Pim. 459 01:11:59,063 --> 01:11:59,927 Yaimai. 460 01:12:00,498 --> 01:12:01,328 Pim. 461 01:12:01,599 --> 01:12:02,361 Yaimai. 462 01:12:17,815 --> 01:12:20,249 Pim. 463 01:12:20,651 --> 01:12:21,481 Yaimai. 464 01:12:22,820 --> 01:12:25,254 Pim. 465 01:12:25,623 --> 01:12:26,851 Yaimai! 466 01:12:27,858 --> 01:12:29,155 Pim. 467 01:12:30,327 --> 01:12:31,453 Yaimai! 468 01:12:31,695 --> 01:12:32,889 Yaimai...onde você está? 469 01:12:33,030 --> 01:12:34,861 Estou aqui, mamãe. 470 01:12:34,999 --> 01:12:35,727 Yaimai! 471 01:12:35,866 --> 01:12:36,423 Mamãe. 472 01:12:36,567 --> 01:12:37,556 Yaimai. 473 01:12:41,272 --> 01:12:43,968 Mamãe eu estou bem aqui. 474 01:12:44,375 --> 01:12:45,171 Yaimai? 475 01:13:34,091 --> 01:13:35,490 Socorro! socorro! 476 01:13:35,693 --> 01:13:37,183 - Ajude-me por favor. - Pim. 477 01:13:37,828 --> 01:13:40,092 - Ajude-me por favor. - Pim. 478 01:13:40,231 --> 01:13:41,493 Pim. 479 01:13:41,899 --> 01:13:43,230 Socorro! 480 01:13:43,601 --> 01:13:44,499 Socorro! 481 01:13:44,735 --> 01:13:45,633 Socorro! 482 01:13:46,537 --> 01:13:48,164 Socorro! 483 01:13:50,341 --> 01:13:51,831 Socorro! 484 01:13:54,612 --> 01:13:55,909 Socorro! 485 01:14:04,488 --> 01:14:05,079 Pim. 486 01:14:05,222 --> 01:14:06,746 Vamos, Pim. 487 01:14:07,024 --> 01:14:08,423 Papai. 488 01:14:24,775 --> 01:14:27,209 - Tri ... Yaimai? - Mamãe. 489 01:14:27,344 --> 01:14:29,335 - Yaimai - Mamãe. 490 01:14:29,480 --> 01:14:30,572 Yaimai. 491 01:14:31,115 --> 01:14:32,673 Yaimai. 492 01:14:33,050 --> 01:14:33,516 Yaimai. 493 01:14:33,651 --> 01:14:34,640 Yaimai. 494 01:14:37,021 --> 01:14:39,182 Você ama a Yaimai, papai? 495 01:14:39,456 --> 01:14:40,582 Sim, eu amo. 496 01:14:41,559 --> 01:14:44,357 Mas por que você não me ama? 497 01:15:43,487 --> 01:15:44,454 Tri! 498 01:15:55,933 --> 01:15:56,865 Tri! 499 01:17:37,601 --> 01:17:39,034 Há quanto tempo você trabalha, como agente funerário? 500 01:17:39,169 --> 01:17:40,568 Vários e vários anos, senhor. 501 01:17:41,071 --> 01:17:42,470 Só você tem todas as chaves? 502 01:17:42,606 --> 01:17:43,265 Sim. 503 01:17:43,407 --> 01:17:44,635 Pode abrir todos esses armários? 504 01:17:44,775 --> 01:17:45,298 Sim. 505 01:17:45,442 --> 01:17:46,534 Todas as chaves estão com você? 506 01:17:46,744 --> 01:17:48,678 Todas as chaves estão aqui como você vê. 507 01:17:48,812 --> 01:17:49,540 - Você tem certeza? - Sim. 508 01:17:49,680 --> 01:17:50,772 Abra o armário 7. 509 01:17:57,621 --> 01:17:58,349 Aqui. 510 01:17:58,489 --> 01:18:00,423 Não tem nada dentro, todos os armários estão vazios. 511 01:18:00,557 --> 01:18:01,751 Feche. 512 01:18:06,163 --> 01:18:07,323 Abra o 3. 513 01:18:07,531 --> 01:18:08,259 Sim, senhor. 514 01:18:08,465 --> 01:18:13,562 Antigamente os corpos eram mantidos aqui, mas nós não usamos mais eles. 515 01:18:14,738 --> 01:18:17,935 Mas o mal cheiro ainda permanece. 516 01:18:18,075 --> 01:18:19,064 Feche agora! 517 01:18:24,615 --> 01:18:26,446 Está tudo vazio, não é preciso verificar tudo. 518 01:18:28,118 --> 01:18:30,450 Por quê o cheiro é tão forte a partir daqui? 519 01:18:30,988 --> 01:18:32,250 Tente este armário. 520 01:18:33,857 --> 01:18:35,916 A chave para o 9? 521 01:18:36,093 --> 01:18:37,924 9? não, eu não tenho essa. 522 01:18:38,061 --> 01:18:39,722 Você disse que tinha todas as chaves. 523 01:18:40,397 --> 01:18:41,728 Algumas chaves foram perdidas com o tempo. 524 01:18:41,865 --> 01:18:42,797 Tente abrir! 525 01:18:42,933 --> 01:18:44,560 O número 9 está trancado. 526 01:18:44,701 --> 01:18:48,193 Traga algo para cortar. 527 01:18:48,338 --> 01:18:49,236 Vamos. 528 01:18:49,373 --> 01:18:50,465 Conseguimos. 529 01:18:50,941 --> 01:18:53,000 Abram. 530 01:18:54,878 --> 01:18:56,869 Mas que diabos? 531 01:18:57,781 --> 01:18:59,271 Você realmente reconhece ela? 532 01:18:59,616 --> 01:19:00,514 Sim. 533 01:19:00,984 --> 01:19:01,712 Tem certeza? 534 01:19:01,852 --> 01:19:03,285 Sim. 535 01:19:03,654 --> 01:19:04,678 Qual? 536 01:19:08,091 --> 01:19:11,549 Você sabe que você será, presa por fazer abortos ilegais. 537 01:19:13,297 --> 01:19:14,229 Sim. 538 01:19:15,199 --> 01:19:16,689 Onde você aprendeu isso? 539 01:19:18,302 --> 01:19:19,860 Eu era uma auxiliar de enfermagem. 540 01:19:20,170 --> 01:19:21,364 Qual o seu trabalho no templo? 541 01:19:23,674 --> 01:19:25,232 Sou agente funerário. 542 01:19:26,009 --> 01:19:27,169 Onde você faz os abortos? 543 01:19:28,912 --> 01:19:30,038 Na minha casa. 544 01:19:30,280 --> 01:19:32,339 Existem outros envolvidos? 545 01:19:33,050 --> 01:19:34,745 Ninguém mais. 546 01:19:34,885 --> 01:19:36,978 Alguém na sua família é agente funerário? 547 01:19:37,254 --> 01:19:39,017 Sim, meu pai. 548 01:19:41,325 --> 01:19:45,591 Mas fazer abortos não é ilegal Toi? 549 01:19:45,729 --> 01:19:46,957 Não se esqueça que... 550 01:19:47,231 --> 01:19:52,726 ...com este dinheiro que nossa mãe nos criou. 551 01:19:52,870 --> 01:19:53,768 Responda! 552 01:19:54,905 --> 01:19:55,872 Minha mãe. 553 01:19:56,573 --> 01:19:57,733 O que tinha nos armários? 554 01:19:59,276 --> 01:20:00,208 Fetos. 555 01:20:01,044 --> 01:20:03,842 Fetos e placentas. 556 01:20:09,419 --> 01:20:10,681 Quanto você tem recebido? 557 01:20:11,488 --> 01:20:13,285 200 baht cada feto. 558 01:20:13,924 --> 01:20:15,050 Recebo entre 4,000... 559 01:20:15,392 --> 01:20:16,484 ...a 6,000 por aborto. 560 01:20:16,827 --> 01:20:20,388 Até com quantos meses você fazem abortos? 561 01:20:20,864 --> 01:20:22,195 8 meses. 562 01:20:22,566 --> 01:20:23,590 Alguns casos...com quase 9 meses. 563 01:20:23,734 --> 01:20:24,962 Então já é um bebê. 564 01:20:25,702 --> 01:20:27,135 Pronto para o parto. 565 01:20:27,671 --> 01:20:29,002 Eu ajudo a acabar com o sofrimento. 566 01:20:29,706 --> 01:20:31,731 Você sabe que o que você fez é errado? 567 01:20:32,442 --> 01:20:33,636 Sim, eu sei. 568 01:20:35,212 --> 01:20:36,543 É um pecado grave. 569 01:20:36,680 --> 01:20:37,738 Eu não me importo. 570 01:20:38,515 --> 01:20:41,678 Eu nunca vi um pecado, como se parece um pecado? 571 01:20:42,319 --> 01:20:43,650 Por quê você ainda faz isso? 572 01:20:48,725 --> 01:20:49,783 Por dinheiro. 573 01:20:50,394 --> 01:20:52,157 Eu preciso do dinheiro. 574 01:20:52,462 --> 01:20:53,861 Depois do aborto... 575 01:20:54,831 --> 01:20:56,230 ...todos os bebês saem mortos? 576 01:20:56,533 --> 01:20:57,693 Se ele não morre na hora... 577 01:20:59,036 --> 01:21:00,560 ...deixo fora para morrer. 578 01:21:02,306 --> 01:21:02,795 Bebês... 579 01:21:02,940 --> 01:21:04,407 ...se eles ainda estão vivos... 580 01:21:05,042 --> 01:21:06,373 ...eu tenho que terminar o sofrimento deles. 581 01:21:06,810 --> 01:21:09,870 Por quê você ainda fazia isso? 582 01:21:11,281 --> 01:21:12,612 Pelos meus filhos. 583 01:21:14,051 --> 01:21:15,245 Sejam bonzinhos. 584 01:21:15,385 --> 01:21:16,579 Se comportem. 585 01:21:17,521 --> 01:21:19,489 Cuide bem deles. 586 01:21:21,091 --> 01:21:22,388 Não se preocupe comigo. 587 01:21:26,697 --> 01:21:28,927 Mãe. 588 01:21:29,433 --> 01:21:31,958 Lembra-se de quantos abortos você já fez? 589 01:21:33,236 --> 01:21:34,362 Não, nem idéia. 590 01:21:34,705 --> 01:21:40,575 Você sabe quantos fetos eles encontraram? 591 01:21:42,212 --> 01:21:43,474 Sim, eu sei. 592 01:21:45,215 --> 01:21:46,307 Não. 593 01:21:46,583 --> 01:21:47,481 Quantos? 594 01:21:54,291 --> 01:21:57,124 2002 595 01:22:04,534 --> 01:22:06,126 Eles foram tão cruéis. 596 01:22:06,603 --> 01:22:07,627 Mais do que cruéis. 597 01:22:07,771 --> 01:22:12,834 Eles são monstros, como se pode matar os bebês? 598 01:22:21,184 --> 01:22:25,587 Sinto muito dizer que ela não será, capaz de engravidar novamente. 599 01:22:31,428 --> 01:22:32,656 Kwan. 600 01:22:34,898 --> 01:22:36,456 Me desculpe. 601 01:22:41,972 --> 01:22:43,769 Se eu tivesse usado alguma proteção. 602 01:22:45,675 --> 01:22:47,734 Você não iria sofrer assim. 603 01:23:02,626 --> 01:23:04,651 Como meu marido está doutora? 604 01:23:04,795 --> 01:23:06,786 Sua parte física é estável. 605 01:23:06,930 --> 01:23:09,592 Ele pode sentir tudo, mas não pode falar. 606 01:23:09,966 --> 01:23:11,399 O que há de errado com seus olhos? 607 01:23:11,635 --> 01:23:14,570 Devido a concussão cerebral... 608 01:23:14,704 --> 01:23:17,730 ...é preciso tempo para curar, depois de um coma. 609 01:23:19,476 --> 01:23:20,534 Ok. 610 01:23:22,879 --> 01:23:26,144 - Me dá licença? - Sim. 611 01:23:32,122 --> 01:23:33,521 Deixe-me verificar o monitor. 612 01:23:35,826 --> 01:23:36,850 Yaimai... 613 01:23:41,798 --> 01:23:43,425 O que aconteceu com ela? 614 01:23:43,633 --> 01:23:45,225 Seu sintoma é como o do seu marido. 615 01:23:45,368 --> 01:23:47,598 Infelizmente, aconteceu enquanto ela está grávida. 616 01:23:48,438 --> 01:23:51,737 Eu só espero que o bebê fique bem. 617 01:23:55,479 --> 01:23:56,912 Vamos, querida. 618 01:24:00,717 --> 01:24:01,843 Tudo bem? 619 01:24:11,261 --> 01:24:12,421 Tri... 620 01:24:15,232 --> 01:24:17,223 Yaimai e eu temos que ir agora. 621 01:24:18,768 --> 01:24:20,861 Vejo você amanhã. 622 01:24:23,073 --> 01:24:24,870 Tente descansar um pouco. 623 01:24:31,047 --> 01:24:34,107 Yaimai...dê um tchau ao seu pai. 624 01:24:34,351 --> 01:24:36,751 Estou indo agora, papai. 625 01:24:39,022 --> 01:24:39,989 Vamos indo. 626 01:24:46,129 --> 01:24:48,461 Apenas espere um segundo, mamãe. 627 01:24:58,875 --> 01:25:00,843 Eu tenho que ir agora. 628 01:25:12,189 --> 01:25:13,087 Você sentiu falta de mim? 629 01:25:13,223 --> 01:25:13,882 Sim. 630 01:25:14,024 --> 01:25:14,991 Quanto? 631 01:25:15,125 --> 01:25:15,989 Muito. 632 01:25:16,126 --> 01:25:17,024 Deixe-me beijá-lo. 633 01:25:17,928 --> 01:25:19,327 Tanto assim? 634 01:25:20,997 --> 01:25:21,895 Tri... 635 01:25:24,234 --> 01:25:25,292 Estou grávida. 636 01:25:26,269 --> 01:25:27,293 Livre-se dele. 637 01:25:39,449 --> 01:25:40,882 Espere um pouco, ele está saindo agora. 638 01:25:42,285 --> 01:25:43,445 O que o médico disse? 639 01:25:43,987 --> 01:25:46,421 Estou grávida. 640 01:25:46,656 --> 01:25:49,989 Posso não fazer o aborto? estou com medo. 641 01:25:54,531 --> 01:25:56,590 Eu já tenho uma esposa e uma filha. 642 01:26:02,038 --> 01:26:03,630 Mas ele não é seu filho também? 643 01:26:08,612 --> 01:26:09,670 Tri... 644 01:26:10,847 --> 01:26:12,371 Ele está voltando. 645 01:26:16,920 --> 01:26:18,854 Ele quer ficar conosco. 646 01:26:42,245 --> 01:26:46,477 Este filme é dedicado a todas as almas dos bebês no mundo. 647 01:26:46,616 --> 01:26:50,848 E a esperança é de não haver mais perdas. 648 01:27:24,020 --> 01:27:28,821 As estatísticas recentes mostram, que as adolescentes tailandesas... 649 01:27:31,261 --> 01:27:36,028 ...estão na terceira posição no rank... 650 01:27:38,768 --> 01:27:40,497 ...do número de abortos mundialmente. 651 01:27:40,637 --> 01:27:43,367 Atualmente há mais de 300.000 nascimentos, por ano ou 1000 por dia. 652 01:27:48,211 --> 01:27:53,843 Este filme é uma campanha, para reduzir os abortos ilegais... 653 01:27:57,554 --> 01:28:01,820 ...das adolescentes da tailândia. 654 01:28:05,000 --> 01:31:35,000 † Mortaiter's † ***d-.-b*** Joinville www.japanesehorrorfilms.blogspot.com