1 00:00:12,422 --> 00:00:14,049 Someone out there is our thief. 2 00:00:14,090 --> 00:00:15,523 Where's the page? 3 00:00:15,558 --> 00:00:17,321 Your schedule is up here. 4 00:00:17,360 --> 00:00:19,487 You want to kill Hamund? Then you have to kill them all. 5 00:00:19,529 --> 00:00:20,757 Ah! 6 00:00:20,797 --> 00:00:23,288 When you and Miss Guthrie were plotting this little coup, 7 00:00:23,333 --> 00:00:24,800 the two of you come up with some idea 8 00:00:24,834 --> 00:00:26,426 how to deal with the captain when he returns? 9 00:00:26,469 --> 00:00:28,369 You don't know where he's gone, do you? 10 00:00:28,404 --> 00:00:30,167 You could be strong again. 11 00:00:30,206 --> 00:00:32,538 You could take this whole island from me. 12 00:00:32,575 --> 00:00:35,442 You know exactly what it is you need to do, 13 00:00:35,478 --> 00:00:37,378 where it is you need to go to do it. 14 00:00:37,413 --> 00:00:40,041 I certainly didn't expect to find you down in the hold, 15 00:00:40,083 --> 00:00:43,018 not after you betrayed Miss Guthrie on behalf of her father. 16 00:00:43,052 --> 00:00:45,020 Found it in Bryson's cabin. It's from the Barlow woman. 17 00:00:45,054 --> 00:00:47,045 She wants a pardon for Flint in Boston. 18 00:00:47,090 --> 00:00:49,388 She says we're going to kill him when we learn of his betrayal. 19 00:00:49,425 --> 00:00:51,484 The Scarborough! 20 00:00:51,528 --> 00:00:53,257 Man overboard! 21 00:00:53,296 --> 00:00:56,424 - It's Billy! He fell! - We can't turn back. 22 00:02:41,904 --> 00:02:43,929 Easter is upon us... 23 00:02:43,973 --> 00:02:47,875 an opportunity for renewal and rebirth... 24 00:02:50,013 --> 00:02:53,278 both in spirit and the flesh. 25 00:02:53,316 --> 00:02:55,841 And yet we may also ask ourselves, 26 00:02:55,885 --> 00:02:59,787 "When the spirit is renewed and the body resurrected, 27 00:02:59,822 --> 00:03:02,188 what becomes of the sin?" 28 00:03:03,860 --> 00:03:06,260 Will not a trace of it linger 29 00:03:06,296 --> 00:03:09,527 to mock and torment us, 30 00:03:09,565 --> 00:03:12,261 to remind us of the roiling pit of despair 31 00:03:12,302 --> 00:03:15,237 that awaits the unrepentant beyond this life? 32 00:03:15,271 --> 00:03:18,707 And yet does it not often feel as if life itself is the pit? 33 00:03:18,741 --> 00:03:20,572 Yah! 34 00:03:35,091 --> 00:03:36,149 Ma'am! 35 00:03:36,192 --> 00:03:38,956 Captain Flint's returned. 36 00:03:40,863 --> 00:03:42,797 Captain. 37 00:03:45,401 --> 00:03:47,028 Captain. 38 00:03:48,071 --> 00:03:49,800 Captain! 39 00:03:51,174 --> 00:03:53,642 Sorry, you were asking about the Scarborough? 40 00:03:53,676 --> 00:03:56,236 I was, specifically how the hell did she find you out there? 41 00:03:56,279 --> 00:03:59,271 A trap laid by your father, 42 00:03:59,315 --> 00:04:02,113 for which he will be answering as soon as I'm finished here. 43 00:04:03,353 --> 00:04:05,719 He won't be the only one, I assume. 44 00:04:05,755 --> 00:04:09,521 Your friend Mrs. Barlow understood she was responsible 45 00:04:09,559 --> 00:04:11,220 for keeping him under lock and key. 46 00:04:11,260 --> 00:04:13,023 You trusted her. 47 00:04:13,062 --> 00:04:14,529 We trusted her and she betrayed us. 48 00:04:14,564 --> 00:04:18,466 Perhaps he managed to secrete a message past her men. 49 00:04:18,501 --> 00:04:20,799 That hardly rises to the level of betrayal. 50 00:04:23,106 --> 00:04:26,940 Captain, yesterday morning, my father walked into town, 51 00:04:26,976 --> 00:04:28,603 stood out on the steps of the warehouse 52 00:04:28,644 --> 00:04:30,509 and proclaimed to the world that the Guthries' business 53 00:04:30,546 --> 00:04:32,377 is finished here in Nassau. 54 00:04:32,415 --> 00:04:33,939 What was the reaction? 55 00:04:33,983 --> 00:04:36,884 The men elected representatives, 56 00:04:36,919 --> 00:04:39,319 we agreed upon an agenda, 57 00:04:39,355 --> 00:04:42,847 and we spoke about the merits of mutual cooperation over tea. 58 00:04:44,360 --> 00:04:45,827 So it was bad? 59 00:04:45,862 --> 00:04:47,420 Bad? It was fucking chaos. 60 00:04:47,463 --> 00:04:50,296 - Yeah. - For about an hour, 61 00:04:50,333 --> 00:04:52,233 I thought they had burned down all of Nassau. 62 00:04:52,268 --> 00:04:54,031 But it's been handled. 63 00:04:54,070 --> 00:04:56,971 As of last night, I've instituted a new trading system 64 00:04:57,006 --> 00:04:59,531 and the street has embraced it. 65 00:04:59,575 --> 00:05:02,169 A consortium with myself at its head, 66 00:05:02,211 --> 00:05:05,009 Captains Naft and Lawrence as a means of shipping, 67 00:05:05,047 --> 00:05:08,346 and Mr. Frasier as its corporate seal. 68 00:05:08,384 --> 00:05:10,011 Hmm. 69 00:05:10,052 --> 00:05:12,077 All this since yesterday? 70 00:05:14,223 --> 00:05:18,421 I will address the situation with Mrs. Barlow immediately. 71 00:05:18,461 --> 00:05:20,190 You have my word. 72 00:05:23,199 --> 00:05:24,962 Captain, one more thing. 73 00:05:25,001 --> 00:05:27,936 The consortium wasn't founded easily. 74 00:05:27,970 --> 00:05:30,165 It required the assistance of a few other parties. 75 00:05:30,206 --> 00:05:33,437 Among them indispensably was Mr. Silver. 76 00:05:34,444 --> 00:05:36,139 Is that so? 77 00:05:36,179 --> 00:05:37,771 I tell you this because I imagine 78 00:05:37,814 --> 00:05:40,214 you might still hold some resentment toward him. 79 00:05:40,249 --> 00:05:42,683 And I've given him my word in exchange for his assistance 80 00:05:42,718 --> 00:05:45,687 that I'll stand between him and your resentment. 81 00:05:46,789 --> 00:05:49,019 In other words, 82 00:05:49,058 --> 00:05:51,720 if Mr. Silver doesn't return from the Urca, 83 00:05:51,761 --> 00:05:54,423 you and I may find ourselves with problems of our own. 84 00:05:58,367 --> 00:06:00,494 What a day I missed. 85 00:06:06,309 --> 00:06:08,106 Come on. 86 00:06:20,990 --> 00:06:22,958 The fuck, Jack? 87 00:06:22,992 --> 00:06:25,688 It's gone limp again. 88 00:06:25,728 --> 00:06:29,129 Really? I hadn't noticed. 89 00:06:30,433 --> 00:06:32,924 Well, do you want something up your ass? 90 00:06:32,969 --> 00:06:35,062 No. 91 00:06:35,104 --> 00:06:36,765 No, thank you. 92 00:06:43,579 --> 00:06:45,206 What the fuck is your problem? 93 00:06:47,183 --> 00:06:49,242 I'm terribly sorry if I've ruined your morning, 94 00:06:49,285 --> 00:06:51,685 but at the moment I happen to have quite a lot on my mind. 95 00:06:51,721 --> 00:06:54,747 Ship purloined, captain and crew a distant memory, 96 00:06:54,790 --> 00:06:57,315 no prospects at all, 97 00:06:57,360 --> 00:06:59,225 except for this shithole of a brothel, 98 00:06:59,262 --> 00:07:02,754 which by some miracle of economics seems incapable of turning a profit. 99 00:07:02,798 --> 00:07:05,961 How can you run a brothel here and not make money? 100 00:07:06,002 --> 00:07:08,402 I have no fucking idea! 101 00:07:08,437 --> 00:07:11,998 Ain't you always the one telling everyone how fucking clever you are? 102 00:07:15,311 --> 00:07:16,801 Figure it out. 103 00:07:18,548 --> 00:07:21,312 Don't you dare leave me here. 104 00:07:21,350 --> 00:07:24,114 Don't you... 105 00:07:37,199 --> 00:07:39,099 Alice made you her porridge. 106 00:07:40,636 --> 00:07:43,628 Thicker than snot, but it'll help you get your strength back. 107 00:07:48,377 --> 00:07:51,346 A couple of us are wondering what you plan to do now. 108 00:07:51,380 --> 00:07:53,473 Why would anyone care what I do? 109 00:07:53,516 --> 00:07:56,076 Darling, you're all anyone's talking about out there. 110 00:07:56,118 --> 00:07:58,109 All of us wondering what kind of voodoo you used 111 00:07:58,154 --> 00:08:00,679 to get eight of Vane's crew to just... 112 00:08:00,723 --> 00:08:02,190 up and disappear. 113 00:08:02,224 --> 00:08:04,749 Haven't you heard? 114 00:08:04,794 --> 00:08:06,728 They left for Port Royal. 115 00:08:06,762 --> 00:08:09,060 Hmm, and I'm Henry fuckin' Avery. 116 00:08:12,768 --> 00:08:14,497 If you've got any thought of working here again, 117 00:08:14,537 --> 00:08:16,835 - I wouldn't wait too long. - What do you mean? 118 00:08:16,872 --> 00:08:19,500 Mr. Rackham's got no idea how to run this place. 119 00:08:19,542 --> 00:08:21,134 We've all got a hand in his pocket. 120 00:08:21,177 --> 00:08:22,644 Mapleton would tell him, 121 00:08:22,678 --> 00:08:24,669 but she's too busy stealing for herself. 122 00:08:24,714 --> 00:08:28,081 Idelle! Downstairs. Customer. 123 00:08:28,117 --> 00:08:31,177 All I'm saying is get in while the getting's good. 124 00:08:40,129 --> 00:08:43,530 Jesus! The fuck did they do to you? 125 00:08:43,566 --> 00:08:45,261 Postelection initiation, I'm told. 126 00:08:45,301 --> 00:08:47,292 All done in good phun. 127 00:08:47,336 --> 00:08:48,803 At least... 128 00:08:48,838 --> 00:08:50,999 I think it was all done in good phun. 129 00:08:51,040 --> 00:08:54,669 - Congratulations, Mr. Quartermaster. - Thank you. 130 00:08:54,710 --> 00:08:56,268 Unfortunate, to say the least, 131 00:08:56,312 --> 00:08:58,075 that we find ourselves in the need of one. 132 00:08:58,114 --> 00:08:59,672 Yes, very. 133 00:08:59,715 --> 00:09:02,775 But I'm humbled by the crew's faith in me. 134 00:09:04,220 --> 00:09:05,778 Well, if Billy were here, 135 00:09:05,821 --> 00:09:07,288 I'm sure he would agree with me 136 00:09:07,323 --> 00:09:09,484 when I say that the crew chose well. 137 00:09:09,525 --> 00:09:12,722 Well, much to do. 138 00:09:16,332 --> 00:09:18,527 Mr. Dufresne, quartermaster. 139 00:09:18,567 --> 00:09:20,626 Who would've seen that coming? 140 00:09:20,670 --> 00:09:22,831 - I think he's up to it. - I'm sure he is. 141 00:09:22,872 --> 00:09:26,000 I just wouldn't have thought the crew capable of coming to that conclusion. 142 00:09:26,042 --> 00:09:28,636 Well, chew a man's throat out, it tends to make an impression. 143 00:09:31,747 --> 00:09:34,011 You'll be heading to see her now, then? 144 00:09:37,319 --> 00:09:38,980 Mrs. Barlow. 145 00:09:39,021 --> 00:09:40,648 You said you'd be holding her to account. 146 00:09:40,690 --> 00:09:43,887 I assumed you'd not want to wait. 147 00:09:45,461 --> 00:09:47,520 I'll be back before dark. 148 00:09:47,563 --> 00:09:50,555 We'll continue preparations for our departure then. 149 00:10:00,643 --> 00:10:02,167 Just one more thing, Captain, 150 00:10:02,211 --> 00:10:05,203 before you leave to see Mrs. Barlow. 151 00:10:05,247 --> 00:10:08,705 I think you and I need to discuss the letter that Billy found... 152 00:10:10,252 --> 00:10:12,413 and why exactly it is that she believes 153 00:10:12,455 --> 00:10:14,446 you're gonna betray your crew. 154 00:10:22,364 --> 00:10:24,332 Hey, get back. 155 00:10:24,366 --> 00:10:26,061 Jesus, Randall. 156 00:10:27,303 --> 00:10:29,237 Mate. 157 00:10:32,508 --> 00:10:35,033 Randall would like a word with you. 158 00:10:35,077 --> 00:10:37,477 - Council just voted. He's out. - Out? 159 00:10:37,513 --> 00:10:39,845 I suppose it's my fault. 160 00:10:39,882 --> 00:10:42,407 I raised the concern about the fire hazard 161 00:10:42,451 --> 00:10:45,045 a one-legged man in the galley might present. 162 00:10:45,087 --> 00:10:47,351 And like most things before the council, 163 00:10:47,389 --> 00:10:48,856 it spun out of control. 164 00:10:48,891 --> 00:10:51,121 What's that got to do with me? 165 00:10:51,160 --> 00:10:53,458 He's got a raw deal, Mr. Silver. 166 00:10:53,496 --> 00:10:56,522 The least we can do is let him say his piece. 167 00:11:00,569 --> 00:11:02,264 Randall. 168 00:11:02,304 --> 00:11:05,432 It's not fair. I can cook. 169 00:11:05,474 --> 00:11:09,137 Yes, I think you might have mentioned that. 170 00:11:09,178 --> 00:11:12,113 You know, it's been my experience 171 00:11:12,148 --> 00:11:16,312 setbacks such as these, they often go hand in hand 172 00:11:16,352 --> 00:11:19,014 with new and unexpected opportunities. 173 00:11:19,054 --> 00:11:20,385 He's a thief. 174 00:11:24,393 --> 00:11:26,293 What are you talking about, Randall? 175 00:11:26,328 --> 00:11:30,594 He thought I was asleep at Miss Guthrie's tavern. 176 00:11:30,633 --> 00:11:33,329 I heard him talking. 177 00:11:33,369 --> 00:11:36,827 Wasn't Singleton stole the page, it was him. 178 00:11:40,409 --> 00:11:43,572 I don't know what he's talking about. 179 00:11:43,612 --> 00:11:47,412 Randall, are you being truthful? 180 00:11:47,449 --> 00:11:50,384 He said he has the schedule in his head, 181 00:11:50,419 --> 00:11:53,547 that he learned it to stop Flint from murdering him. 182 00:11:53,589 --> 00:11:56,649 All due respect, but he spent the last two days 183 00:11:56,692 --> 00:11:59,126 beneath a rather heavy cloud of opiates. 184 00:11:59,161 --> 00:12:02,528 - He doesn't know what he heard. - Get the quartermaster in here. 185 00:12:03,632 --> 00:12:05,361 Right now. 186 00:12:12,174 --> 00:12:14,142 Bear with me. 187 00:12:14,176 --> 00:12:16,371 One minute, please. 188 00:12:17,513 --> 00:12:19,572 Uh, apologies. 189 00:12:19,615 --> 00:12:21,105 Give me it. 190 00:12:27,857 --> 00:12:30,087 Ah! Here it is. 191 00:12:31,594 --> 00:12:34,154 It is with great pleasure that we shall now commence 192 00:12:34,196 --> 00:12:38,394 our inaugural meeting of the Guthrie Frasier Naft Lawrence Consortium 193 00:12:38,434 --> 00:12:40,095 for the Purposes of Shipping and Trade 194 00:12:40,135 --> 00:12:42,865 in the West Indies, Excelsior. 195 00:12:47,776 --> 00:12:51,644 Reginald, add to the agenda discussion of a shorter name. 196 00:12:51,680 --> 00:12:54,046 Jesus. 197 00:12:54,083 --> 00:12:56,813 First item of business... 198 00:12:56,852 --> 00:12:58,877 our maiden voyage. 199 00:12:58,921 --> 00:13:01,014 Captain Lawrence, 200 00:13:01,056 --> 00:13:04,548 the status of the Black Hind, please. 201 00:13:07,162 --> 00:13:10,689 We've begun alterations to expand our holds. 202 00:13:10,733 --> 00:13:12,860 - But as I predicted... - Ma'am. 203 00:13:12,902 --> 00:13:14,597 ...a good number of the crew have defected 204 00:13:14,637 --> 00:13:17,367 upon learning of their new vocation. 205 00:13:19,308 --> 00:13:23,039 Any suggestions for a new source of labor would certainly be welcomed. 206 00:13:23,078 --> 00:13:24,568 What happened to you? 207 00:13:24,613 --> 00:13:27,411 I told him to get the fuck out, but he wouldn't go. 208 00:13:27,449 --> 00:13:28,939 He who? 209 00:13:45,067 --> 00:13:46,625 Quite the story I heard out there 210 00:13:46,669 --> 00:13:48,603 from the Walrus' men. 211 00:13:49,605 --> 00:13:53,632 They say you rallied the slaves in the Andromache's hold, 212 00:13:53,676 --> 00:13:56,736 single-handedly turned the tides against Bryson. 213 00:13:58,681 --> 00:14:00,740 Imagine what they'd say if they knew that you're the reason 214 00:14:00,783 --> 00:14:02,751 that they had to chase that ship in the first place. 215 00:14:02,785 --> 00:14:04,514 I would like the chance to explain myself. 216 00:14:04,553 --> 00:14:05,986 I'm listening. 217 00:14:09,258 --> 00:14:12,853 What I did, I did out of love. 218 00:14:14,530 --> 00:14:17,431 And with every intention of staying here with you to help you find a safer, 219 00:14:17,466 --> 00:14:20,264 more settled life, a life you deserve. 220 00:14:22,304 --> 00:14:25,501 It was not a betrayal. It was... 221 00:14:25,541 --> 00:14:27,600 It was not your decision to make. 222 00:14:27,643 --> 00:14:29,804 My life is my own. 223 00:14:29,845 --> 00:14:32,780 It's not Benjamin Hornigold's, it's not Charles Vane's, 224 00:14:32,815 --> 00:14:35,283 it's not my father's and it's not yours. 225 00:14:35,317 --> 00:14:38,081 Do you understand? 226 00:14:39,588 --> 00:14:41,988 You're right. I'm sorry. 227 00:14:43,225 --> 00:14:44,852 And what? 228 00:14:44,893 --> 00:14:46,952 Now you think you can just waltz back in here 229 00:14:46,996 --> 00:14:50,056 and pick up from where we left off like nothing happened? 230 00:14:53,202 --> 00:14:55,227 Where else would I go? 231 00:14:56,238 --> 00:14:58,229 I belong to you. 232 00:14:59,408 --> 00:15:02,172 Chattel property of the Guthrie estate. 233 00:15:06,482 --> 00:15:09,474 You know I've never seen you that way. 234 00:15:11,720 --> 00:15:16,157 Eleanor, I must ask a favor of you. 235 00:15:39,882 --> 00:15:41,782 He's waiting. 236 00:16:40,609 --> 00:16:42,804 Sit. 237 00:16:50,752 --> 00:16:52,982 You wish to do business? 238 00:16:55,824 --> 00:16:58,054 There's a place... 239 00:16:59,661 --> 00:17:02,255 there's a place not far from here. 240 00:17:02,297 --> 00:17:05,323 A place fueled by plunder. 241 00:17:05,367 --> 00:17:07,028 A place of great wealth 242 00:17:07,069 --> 00:17:09,970 run by its crews and flying no flag. 243 00:17:10,005 --> 00:17:12,735 I know of Nassau. 244 00:17:12,774 --> 00:17:15,766 What of it? 245 00:17:15,811 --> 00:17:17,278 She's weak, 246 00:17:17,312 --> 00:17:20,281 so she's ripe for the taking. 247 00:17:20,315 --> 00:17:23,716 A man with enough strength could get his hands 248 00:17:23,752 --> 00:17:26,277 wrapped around her throat in a matter of hours, 249 00:17:26,321 --> 00:17:30,121 control the flow of trade, get rich. 250 00:17:32,327 --> 00:17:33,954 My men are rich. 251 00:17:33,996 --> 00:17:37,830 Wood sells well and we don't rely on the mercy of the sea. 252 00:17:39,601 --> 00:17:43,503 No man is rich who could have a lot more by doing less. 253 00:17:48,577 --> 00:17:51,239 When you sailed as captain of these men, 254 00:17:51,280 --> 00:17:53,441 they sacked Campeche for you. 255 00:17:53,482 --> 00:17:56,610 They sacked Cartagena for you. 256 00:17:56,652 --> 00:17:58,449 Give me a dozen of them 257 00:17:58,487 --> 00:18:01,251 and I will bring Nassau in line. 258 00:18:02,724 --> 00:18:05,124 What's your name? 259 00:18:08,730 --> 00:18:10,459 Charles Vane. 260 00:18:13,402 --> 00:18:15,427 I know that name. 261 00:18:17,906 --> 00:18:19,373 These are my men. 262 00:18:19,408 --> 00:18:22,844 Why would I let any of them call you captain? 263 00:18:22,878 --> 00:18:24,846 Each man gets a share, 264 00:18:24,880 --> 00:18:28,839 plus one share to you in tribute for every six men. 265 00:18:28,884 --> 00:18:31,785 That's a psyzable piece of a fucking fortune. 266 00:18:31,820 --> 00:18:34,015 And all you need do is give them your leave. 267 00:18:40,796 --> 00:18:43,594 How did you know to seek me out? 268 00:18:45,701 --> 00:18:48,693 Is my name spoken as far as Nassau? 269 00:18:51,306 --> 00:18:54,070 Is there someone there that connects us? 270 00:18:56,411 --> 00:18:59,244 Or is it something else? 271 00:19:01,650 --> 00:19:03,584 The fuck do you care? 272 00:19:08,023 --> 00:19:10,287 Do we have a deal or don't we? 273 00:19:16,131 --> 00:19:18,565 Three men. 274 00:19:20,269 --> 00:19:24,399 My tribute... a share for every three men. 275 00:19:24,439 --> 00:19:25,929 Four shares in all. 276 00:19:28,744 --> 00:19:30,439 Yes or no? 277 00:19:33,649 --> 00:19:33,782 You're not answering the question. 278 00:19:33,783 --> 00:19:35,443 You're not answering the question. 279 00:19:35,484 --> 00:19:38,976 I'm trying to answer the question. 280 00:19:39,021 --> 00:19:40,716 So you're saying she's lying? 281 00:19:40,756 --> 00:19:42,383 That the letter is just a fiction? 282 00:19:42,424 --> 00:19:45,860 I'm saying that my relationship with her is a complex one... 283 00:19:47,296 --> 00:19:50,322 that it's hard for me to understand at times. 284 00:19:50,365 --> 00:19:53,334 But what is clear is that she desperately wants to leave this place 285 00:19:53,368 --> 00:19:56,428 and will say anything in order to make me go with her. 286 00:19:56,471 --> 00:19:58,632 Oh, for fuck's sake, enough. 287 00:19:59,675 --> 00:20:02,007 This is what we do. 288 00:20:02,044 --> 00:20:05,912 You orate and you dissemble, and I look the other way, 289 00:20:05,947 --> 00:20:08,780 convince myself that supporting you 290 00:20:08,817 --> 00:20:10,751 is in everybody's interests. 291 00:20:10,786 --> 00:20:13,448 But not today. 292 00:20:13,488 --> 00:20:15,115 Not after what happened last night. 293 00:20:15,157 --> 00:20:17,216 After what happened last night? 294 00:20:17,259 --> 00:20:19,887 What happened to Billy, Captain? 295 00:20:21,463 --> 00:20:24,091 He fell. 296 00:20:24,132 --> 00:20:26,259 Why? What are you saying happened? 297 00:20:27,836 --> 00:20:29,633 He thought you saw us all as expendable. 298 00:20:29,671 --> 00:20:31,229 Expendable? 299 00:20:31,273 --> 00:20:33,468 Pawns to be used for your own ends. 300 00:20:33,508 --> 00:20:37,467 I have fought and bled alongside my men. 301 00:20:37,512 --> 00:20:41,710 I have sacrificed more than you could possibly know for their futures. 302 00:20:41,750 --> 00:20:46,187 I know what happened on the Maria Aleyne. 303 00:20:46,221 --> 00:20:47,688 You told me the man you killed 304 00:20:47,723 --> 00:20:49,748 was reaching for a weapon. 305 00:20:49,791 --> 00:20:51,759 You told me it was self-defense, 306 00:20:51,793 --> 00:20:54,819 but there were no weapons in that cabin. 307 00:20:54,863 --> 00:20:57,832 I went and I looked. 308 00:20:57,866 --> 00:21:02,098 And I still kept my mouth shut. 309 00:21:02,137 --> 00:21:04,002 I don't know why, 310 00:21:04,039 --> 00:21:08,271 but I know you used the crew to assassinate those people. 311 00:21:08,310 --> 00:21:10,574 Men died that day. 312 00:21:10,612 --> 00:21:12,136 Our men. 313 00:21:12,180 --> 00:21:14,080 And I suspect there's been other times 314 00:21:14,116 --> 00:21:16,141 when we've been expendable to you. 315 00:21:16,184 --> 00:21:19,415 And if yesterday was one of those days, 316 00:21:19,454 --> 00:21:21,945 then you and I have a problem, 317 00:21:21,990 --> 00:21:25,756 because Billy wasn't expendable 318 00:21:25,794 --> 00:21:27,728 to me. 319 00:21:29,698 --> 00:21:32,758 He was a son to me. 320 00:21:34,536 --> 00:21:36,128 Then perhaps you should have acted 321 00:21:36,171 --> 00:21:38,731 like a better father towards him. 322 00:21:38,774 --> 00:21:40,799 What the fuck did you just say? 323 00:21:40,842 --> 00:21:43,208 You let his suspicions run rampant. 324 00:21:43,245 --> 00:21:46,840 You let his paranoia fester to the point at which 325 00:21:46,882 --> 00:21:49,908 when he should have been focused on the Scarborough's guns, 326 00:21:49,951 --> 00:21:54,149 he was focused on hurling unfounded accusations at me. 327 00:21:54,189 --> 00:21:56,214 So I'm to blame for what happened to Billy? 328 00:21:56,258 --> 00:21:57,725 Perhaps if you had intervened 329 00:21:57,759 --> 00:21:59,886 when he first came to you with these fantasies, 330 00:21:59,928 --> 00:22:02,328 perhaps if you helped him understand 331 00:22:02,364 --> 00:22:04,559 the world in which he lived... 332 00:22:06,334 --> 00:22:08,529 he'd still be here right now. 333 00:22:15,143 --> 00:22:16,770 Where are you going? 334 00:22:18,647 --> 00:22:20,638 I'm tired of this. 335 00:22:22,984 --> 00:22:26,886 I'm tired of the energy it takes to believe you. 336 00:22:28,223 --> 00:22:30,953 To believe in you. 337 00:22:34,029 --> 00:22:37,465 I'm taking this to the crew. You're their problem now. 338 00:22:39,367 --> 00:22:41,164 I'm taking it. 339 00:22:45,140 --> 00:22:48,007 After the Urca has been secured 340 00:22:48,043 --> 00:22:50,944 and the money warehoused before distribution... 341 00:22:53,181 --> 00:22:56,639 I intend to sequester a portion of it. 342 00:22:56,685 --> 00:22:58,846 - Sequester? - A portion of it. 343 00:23:01,923 --> 00:23:03,823 Every man on that crew will still be richer 344 00:23:03,859 --> 00:23:06,191 than their wildest dreams. 345 00:23:06,228 --> 00:23:08,059 But you know as well as I do 346 00:23:08,096 --> 00:23:10,064 that no matter how much money they're given, 347 00:23:10,098 --> 00:23:12,658 they will drink, whore and piss it away. 348 00:23:12,701 --> 00:23:15,226 Now, they have a chance at something better than that, 349 00:23:15,270 --> 00:23:17,864 but it isn't gonna happen unless somebody makes it happen. 350 00:23:17,906 --> 00:23:19,464 You're lying to them. 351 00:23:19,508 --> 00:23:21,703 And if I don't, who will? 352 00:23:21,743 --> 00:23:25,543 Everyone's lied to for their own good... 353 00:23:25,580 --> 00:23:27,810 every mother who tells their child 354 00:23:27,849 --> 00:23:30,147 that everything will be all right, 355 00:23:30,185 --> 00:23:32,210 every soldier who's told by his commander 356 00:23:32,254 --> 00:23:33,778 that courage will see them through, 357 00:23:33,822 --> 00:23:35,414 every subject who's told by... 358 00:23:35,457 --> 00:23:36,981 His king? 359 00:23:39,528 --> 00:23:42,622 Is that what you are to us now? 360 00:23:42,664 --> 00:23:46,657 A sovereign levying a tax? 361 00:23:48,737 --> 00:23:52,537 If no one knows, everyone wins. 362 00:23:52,574 --> 00:23:55,134 - Don't play games with me. - I'm quite serious. 363 00:23:55,176 --> 00:23:57,474 Who loses? 364 00:23:57,512 --> 00:23:59,036 Absent their worst instincts, 365 00:23:59,080 --> 00:24:01,310 their pride, their greed, their suspicion, 366 00:24:01,349 --> 00:24:04,477 in the light of pure reason, 367 00:24:04,519 --> 00:24:07,613 who says no to this? 368 00:24:07,656 --> 00:24:10,523 They'll be rich men in a safe place 369 00:24:10,559 --> 00:24:14,120 rather than dead thieves on a long rope. 370 00:24:17,065 --> 00:24:20,125 I'm gonna deliver them, Hal. 371 00:24:20,168 --> 00:24:22,864 I'm gonna deliver them into something better. 372 00:24:27,876 --> 00:24:32,279 I will sail with you tomorrow to take this prize. 373 00:24:32,314 --> 00:24:35,442 I'll follow your lead in battle. 374 00:24:35,483 --> 00:24:38,714 And I'll take your orders as consort. 375 00:24:38,753 --> 00:24:40,812 But when it's done, 376 00:24:40,855 --> 00:24:44,188 you and I will quietly go our separate ways. 377 00:24:44,225 --> 00:24:48,719 And I'll thank you not to protest. 378 00:25:02,978 --> 00:25:05,469 No one else knows about this? 379 00:25:05,513 --> 00:25:08,107 Look, as far as I can tell, it's just the three of us. 380 00:25:08,149 --> 00:25:10,174 Then again, this is Randall we're talking about. 381 00:25:10,218 --> 00:25:13,676 If he had told anyone else, we'd have heard. 382 00:25:13,722 --> 00:25:16,316 Does it make any sense to you? 383 00:25:16,358 --> 00:25:19,088 Well, Flint finding that page on Singleton 384 00:25:19,127 --> 00:25:21,960 does seem awfully convenient in hindsight. 385 00:25:23,131 --> 00:25:24,860 Jesus. 386 00:25:24,899 --> 00:25:28,027 A fine mess here, Randall. 387 00:25:28,069 --> 00:25:29,798 You're a thief. 388 00:25:29,838 --> 00:25:31,999 Quite sure you're wrong. 389 00:25:32,040 --> 00:25:34,804 But the good news is it's not too late to repair the damage. 390 00:25:34,843 --> 00:25:37,209 I know what I heard. 391 00:25:37,245 --> 00:25:38,769 Randall, you were doped. 392 00:25:38,813 --> 00:25:40,678 You have no idea what you heard. 393 00:25:45,720 --> 00:25:48,814 Say you're successful in convincing our friends out there 394 00:25:48,857 --> 00:25:51,121 to believe your story. 395 00:25:51,159 --> 00:25:54,993 I'm not sure you've given proper consideration to what happens next. 396 00:25:55,030 --> 00:25:57,658 Do you think they'd just haul me up in front of the crew, 397 00:25:57,699 --> 00:26:00,691 air your story, and that's the end of it? 398 00:26:00,735 --> 00:26:02,566 No, Randall. 399 00:26:02,604 --> 00:26:05,869 I think you've forgotten one very important detail. 400 00:26:05,907 --> 00:26:07,636 The money. 401 00:26:07,676 --> 00:26:10,270 That has to be considered, does it not? 402 00:26:10,311 --> 00:26:12,939 If we go tell the crew now, there's a very good chance 403 00:26:12,981 --> 00:26:16,280 they simply hang the cook right along with the captain. 404 00:26:16,317 --> 00:26:18,308 If Randall's right, 405 00:26:18,353 --> 00:26:21,049 that would be the end of the Urca hunt. 406 00:26:21,089 --> 00:26:23,614 Are you suggesting we keep this secret? 407 00:26:23,658 --> 00:26:27,059 Lie to the crew? Right along with Flint? 408 00:26:27,095 --> 00:26:29,063 He's suggesting that acting hastily 409 00:26:29,097 --> 00:26:31,588 could come with a very hefty price. 410 00:26:31,633 --> 00:26:35,626 Even if I was convinced, there's still Randall to contend with. 411 00:26:38,406 --> 00:26:41,864 Are you suggesting there's some way to guarantee his silence? 412 00:26:41,910 --> 00:26:44,401 I can think of one way. 413 00:26:46,181 --> 00:26:48,240 - They wouldn't. - Wouldn't they? 414 00:26:48,283 --> 00:26:52,083 A one-legged halfwit versus a chance at a fortune? 415 00:26:52,120 --> 00:26:55,021 The odds are decidedly not in your favor. 416 00:26:55,056 --> 00:26:58,548 Well, you were confused or delirious. 417 00:26:58,593 --> 00:27:01,562 Take your pick, but tell them now. 418 00:27:01,596 --> 00:27:03,587 Then even if they wanted to go to the crew, 419 00:27:03,631 --> 00:27:05,724 they'd have lost their chief witness. 420 00:27:05,767 --> 00:27:07,928 And no one has to die. 421 00:27:13,041 --> 00:27:16,374 - You're a thief. - I'm a thief. Right. 422 00:27:16,411 --> 00:27:19,346 Well, good luck, Randall. 423 00:27:19,380 --> 00:27:22,349 It was nice knowing you. 424 00:27:22,383 --> 00:27:26,251 For as long as you sail with him, 425 00:27:26,287 --> 00:27:29,120 his orders are my orders. 426 00:27:29,157 --> 00:27:32,354 And when your work is done, this place will have you back. 427 00:27:33,928 --> 00:27:35,862 They'll serve you well. 428 00:27:47,175 --> 00:27:49,939 Is something wrong? 429 00:28:05,727 --> 00:28:07,957 You were one of ours. 430 00:28:09,998 --> 00:28:12,466 You were just a boy yourself. 431 00:28:18,740 --> 00:28:21,538 Could not have been easy coming back here. 432 00:28:22,610 --> 00:28:24,805 Must have taken great strength. 433 00:28:26,314 --> 00:28:28,544 Go on. 434 00:28:28,583 --> 00:28:30,414 Take these men. 435 00:28:31,519 --> 00:28:34,079 Make me rich. 436 00:28:53,007 --> 00:28:57,137 You don't know me, but you once did... 437 00:28:58,213 --> 00:29:00,773 when I was the lowest among you. 438 00:29:03,084 --> 00:29:06,178 Now I've returned. 439 00:29:06,221 --> 00:29:09,884 And I offer you a chance to be free of this place. 440 00:29:11,559 --> 00:29:13,686 I'm Charles Vane. 441 00:29:15,763 --> 00:29:19,324 And you were a strong crew once, 442 00:29:19,367 --> 00:29:21,198 proper pirates. 443 00:29:21,236 --> 00:29:23,466 Feared, as you should have been, 444 00:29:23,504 --> 00:29:26,200 before he dragged you away from the sea, 445 00:29:26,241 --> 00:29:30,371 before he convinced you to live here like animals. 446 00:29:30,411 --> 00:29:33,141 Because it suits his weaknesses. 447 00:29:33,181 --> 00:29:34,773 There is a place not far from here 448 00:29:34,816 --> 00:29:39,480 where strong men live lives of pleasure, not labor, 449 00:29:39,520 --> 00:29:41,147 a place where you 450 00:29:41,189 --> 00:29:44,852 could be feared and respected once again. 451 00:29:44,893 --> 00:29:48,886 Follow me, and I will show you what life is. 452 00:30:18,927 --> 00:30:22,385 Are you done? Are you done? 453 00:30:25,166 --> 00:30:26,463 Oh! 454 00:31:02,937 --> 00:31:04,928 I'm proud of you. 455 00:31:20,488 --> 00:31:20,588 - By all means, if you think... - Randall. 456 00:31:20,589 --> 00:31:24,183 - By all means, if you think... - Randall. 457 00:31:24,225 --> 00:31:27,626 I need a word with Mr. Silver alone. 458 00:31:33,067 --> 00:31:35,558 What's so phunny? 459 00:31:35,603 --> 00:31:38,128 Just that I warned Randall something like this was coming. 460 00:31:38,172 --> 00:31:39,867 I wouldn't be so sure about that. 461 00:31:39,907 --> 00:31:44,003 Mr. De Groot's inclined to hand you over to the crew. 462 00:31:44,045 --> 00:31:46,070 He's given me exactly five minutes, 463 00:31:46,114 --> 00:31:49,641 at which point he intends to call council so Randall can share his story, 464 00:31:49,684 --> 00:31:52,084 after which our hands are clean 465 00:31:52,120 --> 00:31:56,648 and you are most likely, well, dead. 466 00:32:00,228 --> 00:32:01,525 What's that? 467 00:32:01,562 --> 00:32:03,393 A page from one of Dr. Howell's manuals 468 00:32:03,431 --> 00:32:06,127 and your last chance at living to see the sun rise again. 469 00:32:08,102 --> 00:32:10,696 You have exactly five minutes to commit it to memory, 470 00:32:10,738 --> 00:32:13,901 after which you will reproduce this page to the best of your ability. 471 00:32:13,941 --> 00:32:16,239 If you can do so to Mr. De Groot's satisfaction, 472 00:32:16,277 --> 00:32:20,043 then maybe... just maybe he can be convinced 473 00:32:20,081 --> 00:32:23,016 to keep your secret for the sake of the Urca haul. 474 00:32:23,051 --> 00:32:25,019 - It's a test? - Exactly. 475 00:32:25,053 --> 00:32:27,544 - It's a terrible test. - Believe me, I'm aware. 476 00:32:28,956 --> 00:32:31,652 If I was the thief, which I am by no means admitting, 477 00:32:31,692 --> 00:32:33,751 I could have read that schedule a hundred times over 478 00:32:33,795 --> 00:32:35,490 before I was forced to destroy it. 479 00:32:35,530 --> 00:32:37,498 Whether or not I can memorize this page 480 00:32:37,532 --> 00:32:39,056 in five minutes proves nothing. 481 00:32:39,100 --> 00:32:42,331 Mr. De Groot doesn't believe that he can trust 482 00:32:42,370 --> 00:32:44,235 the information inside your head, 483 00:32:44,272 --> 00:32:46,069 certainly not enough to risk his own life, 484 00:32:46,107 --> 00:32:50,237 not to mention committing poor Randall to an early grave. 485 00:32:50,278 --> 00:32:54,647 He says if he's to go down that road, he needs certainty. 486 00:32:54,682 --> 00:32:56,650 It's the best I could do. 487 00:32:58,453 --> 00:32:59,579 Four minutes. 488 00:33:10,031 --> 00:33:11,931 Wait. 489 00:33:15,403 --> 00:33:17,200 Compliments of the new consortium. 490 00:33:19,173 --> 00:33:22,074 A dead cargo is a worthless cargo. 491 00:33:24,645 --> 00:33:26,442 Did you ask her? 492 00:33:26,481 --> 00:33:29,814 I implored Miss Guthrie to facilitate your release. 493 00:33:29,851 --> 00:33:33,082 I told her she would not have her guns without yours and the others' help. 494 00:33:33,121 --> 00:33:34,748 What did she say? 495 00:33:36,224 --> 00:33:40,092 She said she would take it under advisement. 496 00:33:43,364 --> 00:33:46,663 I warned you this place would not be any different. 497 00:33:50,738 --> 00:33:52,763 But do not give up hope. 498 00:34:00,515 --> 00:34:03,313 I'll need to know your secret. 499 00:34:04,952 --> 00:34:07,079 To putting up with her. 500 00:34:09,056 --> 00:34:11,889 My decision whether or not to partake in this consortium 501 00:34:11,926 --> 00:34:13,655 was predicated on her agreement 502 00:34:13,694 --> 00:34:16,754 to lift the ban on Charles Vane's crew. 503 00:34:16,797 --> 00:34:19,630 I understand she did. 504 00:34:19,667 --> 00:34:21,567 Begrudgingly. 505 00:34:21,602 --> 00:34:25,800 And shortly after, all eight disappeared. 506 00:34:25,840 --> 00:34:28,240 Left for Port Royal, I am told. 507 00:34:28,276 --> 00:34:31,109 And you think Eleanor had something to do with this? 508 00:34:31,145 --> 00:34:32,612 It doesn't matter either way. 509 00:34:32,647 --> 00:34:35,207 Short of my retrieving eight corpses from her armoire, 510 00:34:35,249 --> 00:34:37,114 nothing would dissuade the other captains 511 00:34:37,151 --> 00:34:40,279 from the course that she's set now. 512 00:34:40,321 --> 00:34:43,620 Which I'd wager she knew would be the case. 513 00:34:43,658 --> 00:34:45,990 I'd wager you're right. 514 00:34:46,027 --> 00:34:48,587 I asked you once to get her under control. 515 00:34:50,031 --> 00:34:53,489 The truth is there is no controlling her, is there? 516 00:34:59,040 --> 00:35:01,167 You forced her hand in front of men 517 00:35:01,209 --> 00:35:03,109 whose respect she demands 518 00:35:03,144 --> 00:35:06,636 in order to run this business. 519 00:35:06,681 --> 00:35:08,911 Really, Captain, 520 00:35:08,950 --> 00:35:10,941 what choice did you give her? 521 00:35:31,105 --> 00:35:33,630 Mr. Guthrie isn't here. 522 00:35:37,245 --> 00:35:40,442 He's taken sanctuary on Mr. Underhill's estate. 523 00:35:48,756 --> 00:35:50,553 Do you know what you've done? 524 00:35:52,193 --> 00:35:55,356 What madness possessed you to write that letter? 525 00:35:55,396 --> 00:35:56,920 I tried to tell you. 526 00:35:56,964 --> 00:35:59,899 Billy found it. 527 00:35:59,934 --> 00:36:02,232 If he'd have shown anyone before I discovered him, 528 00:36:02,270 --> 00:36:04,830 but for dumb luck, 529 00:36:04,872 --> 00:36:06,339 I'd be dead. 530 00:36:06,374 --> 00:36:07,932 I'm sorry. 531 00:36:07,975 --> 00:36:11,741 You know I would never intentionally put you in any kind of danger. 532 00:36:11,779 --> 00:36:13,770 What was your intent? 533 00:36:13,814 --> 00:36:16,146 What was it? 534 00:36:16,183 --> 00:36:19,914 To destroy everything we've tried to build here for the past 10 years? 535 00:36:19,954 --> 00:36:22,184 Or was it just to embarrass me? 536 00:36:22,223 --> 00:36:24,783 To show you a way out of all this, to free you. 537 00:36:24,825 --> 00:36:26,417 A way out? 538 00:36:26,460 --> 00:36:29,293 Have you no memory of how we got here? 539 00:36:29,330 --> 00:36:31,355 What they took from us? 540 00:36:33,868 --> 00:36:36,530 What does it matter now? 541 00:36:36,570 --> 00:36:39,334 What does it matter? 542 00:36:39,373 --> 00:36:41,500 What does it matter what happened then 543 00:36:41,542 --> 00:36:43,806 if we have no life now? 544 00:36:43,844 --> 00:36:45,436 Because there is no life here. 545 00:36:45,479 --> 00:36:47,470 There is no joy here. There is no love here. 546 00:36:47,515 --> 00:36:50,609 - There's no love here. - What are you talking about?! 547 00:36:50,651 --> 00:36:53,119 What do you think I'm out there fighting for 548 00:36:53,154 --> 00:36:55,918 if not to make all those things possible here? 549 00:36:55,956 --> 00:36:58,015 You'll fight a war so we can make a life? 550 00:36:58,059 --> 00:36:59,993 You don't get one without the other, my sweet. 551 00:37:00,027 --> 00:37:03,019 No. You're wrong. 552 00:37:04,632 --> 00:37:07,829 I sent that letter to show you that you're wrong. 553 00:37:09,337 --> 00:37:12,033 There is a life in Boston. 554 00:37:13,240 --> 00:37:16,300 There is joy there and music 555 00:37:16,344 --> 00:37:18,209 and peace. 556 00:37:18,245 --> 00:37:20,679 The door is open. 557 00:37:20,715 --> 00:37:22,307 I've opened it for you. 558 00:37:22,350 --> 00:37:26,047 And it requires no war and no blood and no sacrifice. 559 00:37:26,087 --> 00:37:28,112 It requires an intolerable sacrifice. 560 00:37:28,155 --> 00:37:29,952 To accept a pardon? 561 00:37:29,990 --> 00:37:32,117 To apologize. 562 00:37:32,159 --> 00:37:34,457 Apologize? Who will you be apologizing to? 563 00:37:34,495 --> 00:37:36,053 To England! 564 00:37:38,899 --> 00:37:42,130 They took everything from us. 565 00:37:42,169 --> 00:37:46,333 And then they called me a monster. 566 00:37:46,374 --> 00:37:48,308 The moment I sign that pardon, 567 00:37:48,342 --> 00:37:51,038 the moment I ask for one, 568 00:37:51,078 --> 00:37:54,138 I proclaim to the world that they were right. 569 00:37:54,181 --> 00:37:56,945 This ends 570 00:37:56,984 --> 00:38:00,715 when I grant them my forgiveness... 571 00:38:01,889 --> 00:38:03,652 not the other way around. 572 00:38:05,292 --> 00:38:07,123 This path you're on... 573 00:38:08,362 --> 00:38:10,830 it doesn't lead where you think it does. 574 00:38:12,967 --> 00:38:16,494 If he were here, he'd agree with me. 575 00:38:28,549 --> 00:38:31,279 Three days with the Urca's schedule, 576 00:38:31,318 --> 00:38:34,287 three minutes with whatever the fuck this is. 577 00:38:34,321 --> 00:38:37,017 I'll remind them. 578 00:38:37,057 --> 00:38:40,026 Before you go, just one question. 579 00:38:40,060 --> 00:38:42,290 Harebrained as this test was, 580 00:38:42,329 --> 00:38:43,796 you had to be quite certain 581 00:38:43,831 --> 00:38:46,026 I was the thief to even think of it. 582 00:38:46,066 --> 00:38:48,626 And I don't believe you have near that kind of faith 583 00:38:48,669 --> 00:38:51,035 in our friend Randall here. 584 00:38:51,071 --> 00:38:54,040 Who told you about me? 585 00:38:54,074 --> 00:38:55,871 Billy? 586 00:39:01,515 --> 00:39:03,676 Randall, we need to talk. 587 00:39:03,717 --> 00:39:06,811 - You're a thief. - Randall, pay attention. 588 00:39:06,854 --> 00:39:09,414 Right now at this moment, it is just as likely 589 00:39:09,457 --> 00:39:12,255 you're the one that dies as I am. 590 00:39:12,293 --> 00:39:15,456 What if there was a way neither of us had to die today? 591 00:39:15,496 --> 00:39:19,796 I go to the crew and I offer to be your caretaker. 592 00:39:19,834 --> 00:39:21,631 I'll promise to look after you day and night 593 00:39:21,669 --> 00:39:24,001 and give my personal guarantee should anything happen, 594 00:39:24,038 --> 00:39:25,835 it comes out of my share. 595 00:39:25,873 --> 00:39:28,603 I think I could persuade the crew to accept that. 596 00:39:28,642 --> 00:39:30,337 And then you're back on the ship. 597 00:39:30,377 --> 00:39:34,643 All you have to do is change your story. 598 00:39:36,050 --> 00:39:37,347 You're a thief. 599 00:39:37,384 --> 00:39:39,318 Are you fucking kidding me?! 600 00:39:40,387 --> 00:39:42,514 All right. 601 00:39:42,556 --> 00:39:46,048 Yes, I'm a thief. 602 00:39:46,093 --> 00:39:48,891 I took the page and I shouldn't have. 603 00:39:48,929 --> 00:39:50,920 I should have counted my blessings 604 00:39:50,965 --> 00:39:52,990 to be let off that merchant ship. 605 00:39:53,033 --> 00:39:54,500 But what can I say, Randall? 606 00:39:54,535 --> 00:39:57,834 I'm not a joiner. I never have been. 607 00:39:57,872 --> 00:40:01,171 But I'm willing to do it now. 608 00:40:01,208 --> 00:40:02,675 So pull your head from your ass 609 00:40:02,710 --> 00:40:05,338 and let's both live to fight another day. 610 00:40:06,714 --> 00:40:09,114 Sorry, Mr. Silver. 611 00:40:16,390 --> 00:40:19,484 - You're a thief. - Yes, we understand. 612 00:40:22,863 --> 00:40:24,330 Randall? 613 00:40:24,365 --> 00:40:26,833 You're a thief. 614 00:40:26,867 --> 00:40:29,461 Randall, what's gotten into you? 615 00:40:30,604 --> 00:40:32,936 You're a thief. 616 00:40:32,973 --> 00:40:35,806 What the hell is going on here? 617 00:40:35,843 --> 00:40:38,073 It would appear Mr. Randall 618 00:40:38,112 --> 00:40:40,979 has reconsidered his position. 619 00:40:41,015 --> 00:40:44,348 If you intend to accuse Mr. Silver before the crew, 620 00:40:44,385 --> 00:40:46,182 you do so without a witness. 621 00:40:58,165 --> 00:40:59,564 Give us the room, please. 622 00:41:05,406 --> 00:41:09,001 As you can imagine, money is tight right now. 623 00:41:09,043 --> 00:41:12,103 The Walrus crew are unwilling to manumit a hold full of slaves, 624 00:41:12,146 --> 00:41:14,774 nor do I have the phunds to purchase their release outright. 625 00:41:18,285 --> 00:41:20,116 So here's what I've done. 626 00:41:20,154 --> 00:41:22,418 The able-bodied males will be taken 627 00:41:22,456 --> 00:41:24,424 onto the Black Hind under Captain Lawrence 628 00:41:24,458 --> 00:41:26,358 to fill a recent rash of desertions. 629 00:41:26,393 --> 00:41:28,520 The consortium has reached an agreement 630 00:41:28,562 --> 00:41:30,086 with Mr. Dufresne of the Walrus 631 00:41:30,130 --> 00:41:32,963 to trade future subsidies and credits to cover the cost. 632 00:41:35,669 --> 00:41:38,263 Six women remain thereafter, 633 00:41:38,305 --> 00:41:39,966 for whom I was able to scrounge together 634 00:41:40,007 --> 00:41:42,840 enough money to cover their cost. 635 00:41:42,876 --> 00:41:45,709 They'll be offered a wage in my employ. 636 00:41:47,414 --> 00:41:49,644 Thank you. 637 00:41:50,684 --> 00:41:52,675 - As for us... - Eleanor, I... 638 00:41:52,720 --> 00:41:54,688 I know how much you worry about me. 639 00:41:54,722 --> 00:41:56,713 But I hope the events of the last few days 640 00:41:56,757 --> 00:41:58,418 prove that I can handle myself. 641 00:42:00,260 --> 00:42:02,626 It does. 642 00:42:02,663 --> 00:42:04,995 I'm not blind to Flint. 643 00:42:05,032 --> 00:42:07,830 I know he keeps things from me. 644 00:42:07,868 --> 00:42:09,699 But there's no reason for you to feel threatened 645 00:42:09,737 --> 00:42:11,637 by my partnership with him. 646 00:42:11,672 --> 00:42:13,799 If you're to stay with me, I need to know that I can trust you. 647 00:42:13,841 --> 00:42:16,833 Eleanor, Captain Hornigold has extended me 648 00:42:16,877 --> 00:42:18,572 an offer to join his crew. 649 00:42:23,117 --> 00:42:25,449 And you've accepted? 650 00:42:29,490 --> 00:42:32,459 If you need me, I will be here for you. 651 00:42:34,995 --> 00:42:39,193 But as long as you insist on pursuing this course with Captain Flint, 652 00:42:39,233 --> 00:42:42,396 I will always be tempted to interfere. 653 00:42:42,436 --> 00:42:44,427 Please get out. 654 00:42:56,417 --> 00:42:58,681 I'm sorry, but the income you've reported for the past two days 655 00:42:58,719 --> 00:43:00,619 is simply too low to be believed. 656 00:43:00,654 --> 00:43:02,246 I'm going to have to ask you to vacate your room, 657 00:43:02,289 --> 00:43:03,881 make way for someone else. 658 00:43:05,159 --> 00:43:07,252 Oh, yes, yes. 659 00:43:07,294 --> 00:43:08,591 Here it comes. 660 00:43:11,965 --> 00:43:13,830 Ugh. 661 00:43:13,867 --> 00:43:17,166 I'll have you know I have slit men's throats while they have wept, 662 00:43:17,204 --> 00:43:20,696 begging my forbearance, and slept soundly that very night. 663 00:43:20,741 --> 00:43:24,177 If you were hoping to manipulate me, you are barking up the wrong tree. 664 00:43:26,980 --> 00:43:29,380 The wrong tree. 665 00:43:31,785 --> 00:43:33,252 Jesus Christ. 666 00:43:33,287 --> 00:43:34,754 - Mr. Rackham. - What? 667 00:43:34,788 --> 00:43:36,483 Five pieces. 668 00:43:37,791 --> 00:43:40,055 Oh, look who's up and about. 669 00:43:40,094 --> 00:43:41,891 Who did you just service? 670 00:43:42,896 --> 00:43:43,920 What's that? 671 00:43:43,964 --> 00:43:46,933 Who paid you those coins? 672 00:43:46,967 --> 00:43:49,731 It was Captain Hallindale I saw leaving your room, was it not? 673 00:43:49,770 --> 00:43:52,739 A man whose sole desire is to be swaddled in canvas 674 00:43:52,773 --> 00:43:55,435 while he sucks on a fat, milkless breast 675 00:43:55,476 --> 00:43:57,467 like a nursing child. 676 00:43:57,511 --> 00:43:59,376 And the price we have always charged for mothering 677 00:43:59,413 --> 00:44:02,075 is 20 pieces, not five. 678 00:44:02,116 --> 00:44:05,313 Who the fuck do you think you're accusing? 679 00:44:05,352 --> 00:44:07,217 A handjob pays five. 680 00:44:07,254 --> 00:44:10,280 All Captain Hallindale had time for today was a tug. 681 00:44:11,959 --> 00:44:14,928 Will your story hold when I ask him to confirm it? 682 00:44:14,962 --> 00:44:17,294 Or will you confess your crime now 683 00:44:17,331 --> 00:44:19,799 and pray that our new patron is more forgiving 684 00:44:19,833 --> 00:44:21,801 than Mr. Noonan would have been? 685 00:44:25,172 --> 00:44:28,630 I swear on the body and blood of our Lord Jesus Christ 686 00:44:28,675 --> 00:44:30,267 this will never happen again. 687 00:44:30,310 --> 00:44:33,074 For your sake, it had better not. 688 00:44:39,386 --> 00:44:42,184 In my experience, if you do not discipline a whore, 689 00:44:42,222 --> 00:44:44,281 she will always take advantage. 690 00:44:47,795 --> 00:44:50,229 Get your fucking house in order. 691 00:45:05,312 --> 00:45:07,246 Hmm? 692 00:45:37,444 --> 00:45:39,036 I thought you were going to report back 693 00:45:39,079 --> 00:45:41,445 once you returned from Mrs. Barlow's. 694 00:45:49,623 --> 00:45:51,750 Do you really think it's wise to get pissed 695 00:45:51,792 --> 00:45:54,488 in full view of any of your men that may stumble in here 696 00:45:54,528 --> 00:45:56,120 just before they're about to embark 697 00:45:56,163 --> 00:45:57,994 on the most dangerous journey of their lives? 698 00:46:00,934 --> 00:46:03,562 Wise? 699 00:46:03,604 --> 00:46:06,129 Probably not. 700 00:46:07,341 --> 00:46:10,504 But then there was 36 hours before castoff, 701 00:46:10,544 --> 00:46:12,671 so I thought 702 00:46:12,713 --> 00:46:14,704 why not live dangerously? 703 00:46:16,083 --> 00:46:18,950 36 hours is plenty of time 704 00:46:18,986 --> 00:46:21,750 for them to find reason to doubt you. 705 00:46:24,358 --> 00:46:27,452 Perhaps a little doubt in me is called for. 706 00:46:36,203 --> 00:46:38,194 What happened out there? 707 00:46:44,645 --> 00:46:47,808 Tell me 708 00:46:47,848 --> 00:46:50,476 we're not crazy, you and I. 709 00:46:51,985 --> 00:46:53,976 Crazy? 710 00:46:57,090 --> 00:47:00,753 To put ourselves through all this 711 00:47:00,794 --> 00:47:03,729 when the outcome's so uncertain. 712 00:47:06,800 --> 00:47:09,860 The outcome is only uncertain for those who disbelieve. 713 00:47:12,773 --> 00:47:15,435 I believe in this place. 714 00:47:17,244 --> 00:47:19,769 And I believe if there's anyone who can do what's necessary 715 00:47:19,813 --> 00:47:21,747 to make it something better, 716 00:47:21,782 --> 00:47:23,682 it's you. 717 00:48:13,633 --> 00:48:16,568 Oi, where are you going? 718 00:48:16,603 --> 00:48:18,195 Eyes on Randall at all times... 719 00:48:18,238 --> 00:48:19,728 wasn't that the deal? 720 00:48:28,949 --> 00:48:31,611 Randall, you are a fucking puzzle. 721 00:48:31,651 --> 00:48:34,848 Part of me thinks you must be the luckiest halfwit in the colonies, 722 00:48:34,888 --> 00:48:36,583 the way this all played out. 723 00:48:38,759 --> 00:48:42,320 But part of me suspects there's something else going on here. 724 00:48:44,164 --> 00:48:47,190 I'm forced to wonder if you didn't orchestrate this whole little drama 725 00:48:47,234 --> 00:48:51,398 knowing it would corner me into securing your return to the crew. 726 00:48:53,340 --> 00:48:55,001 I'm forced to consider the possibility 727 00:48:55,042 --> 00:48:56,839 there is a lot more of the old Randall 728 00:48:56,877 --> 00:48:59,345 in that head of yours than you'd like to let on. 729 00:49:02,015 --> 00:49:04,313 That you're no halfwit at all, 730 00:49:04,351 --> 00:49:07,013 but a very shrewd operator 731 00:49:07,054 --> 00:49:08,646 who's managed to gain the benefits 732 00:49:08,688 --> 00:49:11,919 of sailing with these men while avoiding all the risk. 733 00:49:13,727 --> 00:49:16,423 That perhaps, 734 00:49:16,463 --> 00:49:18,897 just perhaps, 735 00:49:18,932 --> 00:49:21,594 you're a goddamn genius. 736 00:50:07,114 --> 00:50:09,844 Mr. Gates. 737 00:50:09,883 --> 00:50:11,680 Mr. Quartermaster. 738 00:50:16,823 --> 00:50:18,518 The crew seem in good spirit. 739 00:50:18,558 --> 00:50:21,322 All things considered. 740 00:50:25,532 --> 00:50:28,433 What about our friend the cook? 741 00:50:28,468 --> 00:50:31,801 It appears to be resolved for now. 742 00:50:32,939 --> 00:50:34,964 Though I must tell you, he discerned that I knew 743 00:50:35,008 --> 00:50:36,942 about the missing page beforehand. 744 00:50:36,977 --> 00:50:39,912 He assumed Billy told me. 745 00:50:39,946 --> 00:50:41,538 I can see how he might think that. 746 00:50:41,581 --> 00:50:43,947 I did nothing to dispel that notion, 747 00:50:43,984 --> 00:50:46,248 though it may not take him a long time to realize 748 00:50:46,286 --> 00:50:49,255 who it was that actually brought me into this. 749 00:50:49,289 --> 00:50:52,315 Well, we'll have to deal with that situation 750 00:50:52,359 --> 00:50:54,327 as it develops, 751 00:50:54,361 --> 00:50:56,295 won't we? 752 00:50:56,329 --> 00:50:57,956 Aye. 753 00:51:01,735 --> 00:51:03,794 There's something else. 754 00:51:03,837 --> 00:51:06,328 It's Messrs. Howell and De Groot. 755 00:51:06,373 --> 00:51:08,000 Give them a couple of days. 756 00:51:08,041 --> 00:51:11,306 Once we're at sea, the work will take their focus off Randall. 757 00:51:13,380 --> 00:51:17,476 Actually, it's not Randall that's troubling them. 758 00:51:17,517 --> 00:51:19,246 It's you. 759 00:51:20,420 --> 00:51:22,684 Having had some time to think about it, 760 00:51:22,722 --> 00:51:26,385 they're not certain that you're up to doing what's necessary. 761 00:51:28,228 --> 00:51:31,356 The lying we could forgive. 762 00:51:31,398 --> 00:51:32,888 Singleton we could forgive. 763 00:51:32,933 --> 00:51:35,458 We could forgive all of it. 764 00:51:37,070 --> 00:51:39,004 But not Billy. 765 00:51:41,141 --> 00:51:43,803 That requires an answer. 766 00:51:46,012 --> 00:51:47,639 When the time comes, we need to know 767 00:51:47,681 --> 00:51:50,047 that you won't stand in the way. 768 00:51:52,419 --> 00:51:54,512 I understand he's your friend. 769 00:51:54,554 --> 00:51:57,489 But once we have the money, 770 00:51:57,524 --> 00:51:59,219 Flint dies. 771 00:52:00,794 --> 00:52:02,785 No argument. 772 00:52:07,267 --> 00:52:09,360 Not from me. 773 00:53:29,949 --> 00:53:31,712 You could be strong again. 774 00:53:33,153 --> 00:53:34,620 You could resist me. 775 00:53:36,589 --> 00:53:40,218 You could take this whole fucking island from me 776 00:53:40,260 --> 00:53:43,889 if only you weren't so goddamned afraid.