1 00:00:12,582 --> 00:00:14,667 There is no life here. There is no joy here. 2 00:00:14,668 --> 00:00:17,119 - There is no love here. - What are you talking about?! 3 00:00:17,120 --> 00:00:19,038 What do you think I'm out there fighting for 4 00:00:19,039 --> 00:00:21,957 if not to make all those things possible here? 5 00:00:21,958 --> 00:00:24,343 The fort controls the bay, I control the fort. 6 00:00:24,344 --> 00:00:26,095 So I will be your partner. 7 00:00:28,632 --> 00:00:30,683 I'm afraid I'm simply enjoying myself 8 00:00:30,684 --> 00:00:33,102 way too much to consider leaving this place. 9 00:00:33,103 --> 00:00:35,688 I know his crew hold an asset from their last prize 10 00:00:35,689 --> 00:00:37,106 that they deem of great value. 11 00:00:37,107 --> 00:00:38,808 - What asset? - I don't know. 12 00:00:38,809 --> 00:00:40,693 We'll procure a ship, we'll recruit men 13 00:00:40,694 --> 00:00:43,145 and we'll create from nothing a new crew. 14 00:00:43,146 --> 00:00:45,197 You asked for better captains, 15 00:00:45,198 --> 00:00:47,233 I give you Captain Jack Rackham. 16 00:00:47,234 --> 00:00:50,453 In less than two days, I intend to be a captain again. 17 00:00:50,454 --> 00:00:52,571 Fire! 18 00:00:52,572 --> 00:00:56,625 You orchestrated it all. The deaths, the destruction. 19 00:00:56,626 --> 00:00:59,210 Is it possible a man could do such a thing? 20 00:02:35,459 --> 00:02:38,327 Herein lies the problem we face 21 00:02:38,328 --> 00:02:40,863 if we are to secure Nassau's future. 22 00:02:40,864 --> 00:02:45,635 It is a problem that has festered for more than a generation. 23 00:02:45,636 --> 00:02:48,436 And it's a problem most insidious. 24 00:02:49,773 --> 00:02:51,974 Illiteracy? 25 00:02:51,975 --> 00:02:53,643 Her husband. 26 00:02:53,644 --> 00:02:55,561 Governor Robert Thompson, 27 00:02:55,562 --> 00:02:58,030 the one accepting bribes from pirate captains 28 00:02:58,031 --> 00:03:01,734 as fast as they can pay them in exchange for catering to their every need. 29 00:03:01,735 --> 00:03:05,454 Meanwhile, he's sending word back to his pamphleteer friends in London 30 00:03:05,455 --> 00:03:07,957 about the scourge of the pirate menace, 31 00:03:07,958 --> 00:03:10,493 which garners him sympathy and support, 32 00:03:10,494 --> 00:03:11,911 which solidifies his position, 33 00:03:11,912 --> 00:03:13,796 and which only fuels the underlying problem. 34 00:03:13,797 --> 00:03:16,382 That's true, but I don't see how we can do anything about it. 35 00:03:16,383 --> 00:03:19,468 We can't get an honest man appointed governor in the Bahamas? 36 00:03:19,469 --> 00:03:21,337 We can get him appointed. The problem seems to be 37 00:03:21,338 --> 00:03:22,722 keeping him honest thereafter. 38 00:03:22,723 --> 00:03:24,423 Well, what stands in the way of it? 39 00:03:24,424 --> 00:03:26,008 Well, the Atlantic Ocean. 40 00:03:26,009 --> 00:03:27,977 Put a man on an island, 41 00:03:27,978 --> 00:03:29,262 give him power over other men, 42 00:03:29,263 --> 00:03:30,846 and it won't be long before he realizes 43 00:03:30,847 --> 00:03:32,848 that the limits of that power are nowhere to be seen. 44 00:03:32,849 --> 00:03:36,352 And no man given that kind of influence will remain honest for very long. 45 00:03:36,353 --> 00:03:38,270 Yes? 46 00:03:39,523 --> 00:03:41,357 Came to make sure you two were still alive. 47 00:03:41,358 --> 00:03:43,993 No one's heard from you in hours. 48 00:03:43,994 --> 00:03:46,579 The lieutenant was just recounting to me 49 00:03:46,580 --> 00:03:50,283 his belief that the only thing that stands between us and a prosperous Nassau 50 00:03:50,284 --> 00:03:54,587 is an ocean, 100 years of history, and human nature. 51 00:03:54,588 --> 00:03:56,756 Has he been like this all day? 52 00:03:56,757 --> 00:03:58,257 More or less, ma'am, yes. 53 00:04:03,847 --> 00:04:06,766 A gift. One of my favorites. 54 00:04:06,767 --> 00:04:09,051 And you might find it helpful 55 00:04:09,052 --> 00:04:11,687 in dealing with my husband going forward. 56 00:04:11,688 --> 00:04:13,139 Thank you, dear. Well played. 57 00:04:13,140 --> 00:04:15,558 Although that edition is in Spanish. 58 00:04:15,559 --> 00:04:17,226 I don't think the lieutenant speaks it. 59 00:04:17,227 --> 00:04:18,978 Perhaps he should learn. 60 00:04:18,979 --> 00:04:22,897 In his profession, you never know when it might be useful. 61 00:04:40,384 --> 00:04:42,885 Stop jacking off on the figurehead. 62 00:04:42,886 --> 00:04:44,753 Joji! 63 00:04:47,674 --> 00:04:50,426 Last item. 64 00:04:50,427 --> 00:04:53,396 The powers that be have chosen a spot for our anchorage. 65 00:04:53,397 --> 00:04:56,732 One mile north-northeast of the western tip of the Hog 66 00:04:56,733 --> 00:04:58,818 well beyond the view of Nassau town. 67 00:04:58,819 --> 00:05:01,103 Watches will continue on schedule 68 00:05:01,104 --> 00:05:03,272 while provisions are secured via longboat. 69 00:05:03,273 --> 00:05:05,073 Well, why ain't there been a vote? 70 00:05:06,326 --> 00:05:07,610 I beg your pardon? 71 00:05:07,611 --> 00:05:09,829 Well, I want to go home. Back in the bay. 72 00:05:09,830 --> 00:05:12,164 Ain't no one ask what I think about it. 73 00:05:12,165 --> 00:05:15,418 We vote that fuck of a captain back into his station 74 00:05:15,419 --> 00:05:18,119 and he's already skirting the fucking rules. 75 00:05:20,507 --> 00:05:22,624 We're sailing a Spanish warship. 76 00:05:24,344 --> 00:05:28,129 Captain Hornigold's fort protects the bay from Spanish warships. 77 00:05:30,967 --> 00:05:33,436 I imagine the captain and quartermaster 78 00:05:33,437 --> 00:05:36,772 thought it self-evident that someone must go ahead and explain 79 00:05:36,773 --> 00:05:38,974 so as to avoid a reactionary attack from the fort. 80 00:05:38,975 --> 00:05:42,310 We're flying the black. Doesn't it identify us? 81 00:05:44,481 --> 00:05:47,650 You mean behind the giant red crosses on the sails? 82 00:05:51,455 --> 00:05:54,156 I want to vote. 83 00:05:55,876 --> 00:05:58,660 Hey, don't worry. We'll sort it out. 84 00:06:00,163 --> 00:06:01,747 Land ho! 85 00:06:57,687 --> 00:06:59,939 Almost took my fucking head off. 86 00:07:19,409 --> 00:07:21,460 I've made camp at Port Royal, 87 00:07:21,461 --> 00:07:23,579 Tortuga, Kingston. 88 00:07:23,580 --> 00:07:26,748 No matter where I've been, one thing is true. 89 00:07:28,084 --> 00:07:30,085 There's always one. 90 00:07:30,086 --> 00:07:31,971 The one you don't cross. 91 00:07:31,972 --> 00:07:34,306 It would seem readily apparent that in this place, 92 00:07:34,307 --> 00:07:36,425 that would be you. 93 00:07:36,426 --> 00:07:38,593 Thank you for noticing. 94 00:07:40,313 --> 00:07:42,398 What the fuck are you doing here? 95 00:07:42,399 --> 00:07:45,351 I think it's no secret that since my arrival 96 00:07:45,352 --> 00:07:47,853 I've been repeatedly provoked and harassed by the Guthrie woman. 97 00:07:47,854 --> 00:07:51,240 And, as her aggression seems to be escalating, 98 00:07:51,241 --> 00:07:53,576 I thought it wise to speak of this in the open. 99 00:07:53,577 --> 00:07:55,494 Her aggression towards you? 100 00:07:55,495 --> 00:07:58,697 Conspiracy with my quartermaster to depose me. 101 00:07:58,698 --> 00:08:01,417 And a provocation by her man-at-arms. 102 00:08:01,418 --> 00:08:02,898 I think you and I have both seen enough 103 00:08:02,899 --> 00:08:04,620 of these things to know they never end well. 104 00:08:04,621 --> 00:08:06,005 What are you telling me for? 105 00:08:06,006 --> 00:08:09,925 I saw you that day in the tavern. 106 00:08:09,926 --> 00:08:13,929 I hear you and she have a connection. 107 00:08:13,930 --> 00:08:17,216 And if things were to deteriorate even further between us, 108 00:08:17,217 --> 00:08:20,936 I'd just like to know whether I'll have you to deal with, too. 109 00:08:20,937 --> 00:08:24,273 I can't imagine what we'd have to gain by taking an interest 110 00:08:24,274 --> 00:08:27,142 in the affairs of the Guthrie woman. 111 00:08:27,143 --> 00:08:29,143 Would you, Captain? 112 00:08:32,032 --> 00:08:34,366 - Not that I can see. - You certain? 113 00:08:34,367 --> 00:08:37,152 I only ask again in that I know myself, 114 00:08:37,153 --> 00:08:39,989 and I know when confronting threats like these, 115 00:08:39,990 --> 00:08:41,790 I tend to be a bit of a blunt instrument. 116 00:08:41,791 --> 00:08:43,993 Try as I may to be rational, 117 00:08:43,994 --> 00:08:45,661 there's an instinct towards the extreme 118 00:08:45,662 --> 00:08:47,496 that always gets the better of me. 119 00:08:47,497 --> 00:08:49,582 So that we're clear, 120 00:08:49,583 --> 00:08:52,968 no matter how bloody this feud gets between she and I, 121 00:08:52,969 --> 00:08:56,721 I can rest soundly knowing you'll take no part in it? 122 00:08:58,225 --> 00:09:00,758 None whatsoever. 123 00:09:02,729 --> 00:09:04,513 However... 124 00:09:04,514 --> 00:09:06,849 commerce here relies upon her. 125 00:09:06,850 --> 00:09:09,151 Should you move against her, 126 00:09:09,152 --> 00:09:12,488 you may find no shortage of new enemies on the street. 127 00:09:12,489 --> 00:09:14,405 Perhaps. 128 00:09:15,859 --> 00:09:19,194 Although, from what I understand, 129 00:09:19,195 --> 00:09:21,580 confidence in her new venture 130 00:09:21,581 --> 00:09:24,667 is tepid at best. 131 00:09:24,668 --> 00:09:27,919 Who knows how much she'll be missed if at all? 132 00:09:36,296 --> 00:09:37,429 What's that? 133 00:09:37,430 --> 00:09:39,214 Tribute. 134 00:09:39,215 --> 00:09:41,467 And the respect of my crew. 135 00:09:41,468 --> 00:09:44,302 10% of our most recent haul. 136 00:09:45,889 --> 00:09:47,856 Would have been a little heavier, 137 00:09:47,857 --> 00:09:51,059 only she taxed us over the state of the containers. 138 00:10:36,098 --> 00:10:37,565 Are they still in there? 139 00:10:37,566 --> 00:10:40,100 Far as I know. Door hasn't opened all morning. 140 00:10:42,020 --> 00:10:44,237 When she finally emerges, tell her I've left. 141 00:11:43,248 --> 00:11:45,333 I'll make contact with Captain Hornigold, 142 00:11:45,334 --> 00:11:48,336 inform him of our arrival, and arrange safe passage into harbor. 143 00:11:48,337 --> 00:11:50,838 I'll then attempt to persuade him 144 00:11:50,839 --> 00:11:53,174 to assign the bulk of his crew and his ship 145 00:11:53,175 --> 00:11:54,725 to sail in consort with us. 146 00:11:56,311 --> 00:11:58,980 With a little luck, we'll be on our way back 147 00:11:58,981 --> 00:12:02,517 to the Urca wreck within a matter of days. 148 00:12:02,518 --> 00:12:05,353 And how do you plan to answer the question? 149 00:12:05,354 --> 00:12:06,988 What question is that? 150 00:12:06,989 --> 00:12:11,075 Why is this request coming from you, Captain Flint, 151 00:12:11,076 --> 00:12:13,076 and not from Mr. Gates? 152 00:12:15,948 --> 00:12:20,417 When in doubt, the truth is a good place to start. 153 00:12:21,537 --> 00:12:23,838 Oh, matter of ship business. 154 00:12:23,839 --> 00:12:26,874 I've noticed the berths for the vanguard are less than ideal. 155 00:12:26,875 --> 00:12:28,509 I'd like to have them set in here. 156 00:12:28,510 --> 00:12:30,094 Give the men a little more space to breathe. 157 00:12:30,095 --> 00:12:33,514 You want the vanguard to quarter in the captain's cabin? 158 00:12:33,515 --> 00:12:35,550 I'm not a tyrant, Mr. Dufresne. 159 00:12:35,551 --> 00:12:37,468 The ship belongs to all of us. 160 00:12:37,469 --> 00:12:40,021 This seems a way to ensure that we all benefit from it equally. 161 00:12:40,022 --> 00:12:42,940 It also seems a way to ensure that the next time 162 00:12:42,941 --> 00:12:45,142 someone raises a pistol towards you, 163 00:12:45,143 --> 00:12:48,028 well, the vanguard has a rooting interest. 164 00:12:49,481 --> 00:12:51,532 After my departure, please ensure that mine 165 00:12:51,533 --> 00:12:54,118 is the only longboat that ferries anyone to and from the island. 166 00:12:54,119 --> 00:12:56,988 - The men will resist. - Then you resist them right back. 167 00:12:56,989 --> 00:12:59,540 They all know that we're headed back for the Urca's gold. 168 00:12:59,541 --> 00:13:00,875 They all know where it is. 169 00:13:00,876 --> 00:13:03,661 They all know that its defenses are weakened. 170 00:13:03,662 --> 00:13:07,080 We simply cannot allow that information leaking out onto the beach. 171 00:13:08,584 --> 00:13:10,501 Or let them go if you like. 172 00:13:10,502 --> 00:13:12,420 To whatever extent you're comfortable competing 173 00:13:12,421 --> 00:13:15,006 with a dozen other crews to retrieve that gold. 174 00:13:15,007 --> 00:13:19,093 Mr. Silver should be back aboard with provisions within a few hours. 175 00:13:19,094 --> 00:13:21,261 That ought to keep tempers in check. 176 00:13:28,487 --> 00:13:30,021 Are these the ones? 177 00:13:30,022 --> 00:13:31,771 Handpicked. 178 00:13:33,108 --> 00:13:35,026 You understand what I'm asking you to do? 179 00:13:35,027 --> 00:13:36,277 Go back and watch the gold. 180 00:13:36,278 --> 00:13:38,112 Keep watch on the Spanish soldiers 181 00:13:38,113 --> 00:13:39,664 who are watching the gold. 182 00:13:39,665 --> 00:13:42,917 You'll depart as soon as a longboat can be made ready. 183 00:13:42,918 --> 00:13:45,836 Return to Division Bay. Approach from the south. 184 00:13:45,837 --> 00:13:47,338 Stay inland and out of sight. 185 00:13:47,339 --> 00:13:49,624 Keep constant watch on that beach until we arrive. 186 00:13:49,625 --> 00:13:52,376 I should be no more than two days behind you. 187 00:13:52,377 --> 00:13:53,961 At which point I'll need to know everything 188 00:13:53,962 --> 00:13:56,847 about their routines, schedule, watch strength. 189 00:13:56,848 --> 00:14:00,217 Then we'll reconnoiter, plan our final assault, 190 00:14:00,218 --> 00:14:02,603 secure the gold. Is that clear? 191 00:14:02,604 --> 00:14:04,304 Go. 192 00:14:06,058 --> 00:14:08,609 You certain they're the men for this? 193 00:14:08,610 --> 00:14:11,278 They're the only ones who didn't ask for more than I offered. 194 00:14:11,279 --> 00:14:12,780 So they had that in their favor. 195 00:14:12,781 --> 00:14:14,649 Jesus. 196 00:14:14,650 --> 00:14:18,402 I thought we needed to get back to the ship as quickly as possible. 197 00:14:18,403 --> 00:14:20,705 You're bringing something to read? 198 00:14:20,706 --> 00:14:23,156 It isn't for me. 199 00:14:56,825 --> 00:14:58,576 Strange. 200 00:14:58,577 --> 00:15:00,945 You and I have never shared more than a few words, 201 00:15:00,946 --> 00:15:04,165 and yet I feel like we're old friends. 202 00:15:04,166 --> 00:15:05,700 Do you? 203 00:15:05,701 --> 00:15:07,451 Of course. 204 00:15:07,452 --> 00:15:09,869 James talks about you all the time. 205 00:15:12,874 --> 00:15:14,624 Captain Flint. 206 00:15:16,261 --> 00:15:18,512 He's told me what you've accomplished in this place. 207 00:15:18,513 --> 00:15:21,381 With those men. In spite of them. 208 00:15:23,468 --> 00:15:26,137 It's no small feat. 209 00:15:26,138 --> 00:15:27,888 And I admire it. 210 00:15:27,889 --> 00:15:30,474 Do you know what he told me about you? 211 00:15:30,475 --> 00:15:31,725 What's that? 212 00:15:34,062 --> 00:15:36,063 Nothing. 213 00:15:36,064 --> 00:15:38,816 When I ask him, all I get is a shrug or a laugh 214 00:15:38,817 --> 00:15:42,570 or an innocent suggestion that he has a longtime companion. 215 00:15:42,571 --> 00:15:44,905 Her name is Barlow and nothing more. 216 00:15:44,906 --> 00:15:46,824 Is that possible? 217 00:15:46,825 --> 00:15:48,793 Is it possible that you're so unremarkable 218 00:15:48,794 --> 00:15:50,910 as to resist any further description than that? 219 00:15:52,247 --> 00:15:54,381 Certainly possible. 220 00:15:54,382 --> 00:15:57,334 You conspire with my father to sabotage our plans. 221 00:15:57,335 --> 00:15:59,170 You betray our trust. 222 00:15:59,171 --> 00:16:01,555 You cause almost irreparable damage as a result. 223 00:16:01,556 --> 00:16:03,924 And when Flint, the most feared captain in all creation, 224 00:16:03,925 --> 00:16:06,010 comes to confront you about it, 225 00:16:06,011 --> 00:16:07,927 you destroy him. 226 00:16:09,598 --> 00:16:11,766 Now I hear in the wind that in his absence 227 00:16:11,767 --> 00:16:15,436 you've begun to forge new alliances with his enemies. 228 00:16:15,437 --> 00:16:17,488 With the farmers of the interior. 229 00:16:17,489 --> 00:16:20,074 With Mr. Underhill, the man sheltering 230 00:16:20,075 --> 00:16:21,775 my shit of a father as we speak. 231 00:16:24,279 --> 00:16:27,114 It's true I've joined Pastor Lambrick's congregation 232 00:16:27,115 --> 00:16:29,450 and that Mr. Underhill is a member. 233 00:16:29,451 --> 00:16:33,036 Yet here you sit, brewing tea as if none of it ever happened. 234 00:16:34,422 --> 00:16:36,257 And I'm forced to wonder exactly what it is 235 00:16:36,258 --> 00:16:38,958 you hold over Flint that makes everything I've seen possible. 236 00:16:40,345 --> 00:16:42,429 You don't know what you've seen. 237 00:16:42,430 --> 00:16:44,298 You didn't betray him? 238 00:16:44,299 --> 00:16:46,767 I don't believe I did, no. 239 00:16:46,768 --> 00:16:49,303 And if he's being honest, neither does he. 240 00:16:49,304 --> 00:16:51,472 I'm sorry. I saw the look on his face 241 00:16:51,473 --> 00:16:53,593 the last night he left this place and I beg to differ. 242 00:16:56,728 --> 00:16:59,897 Every man has his torments. 243 00:16:59,898 --> 00:17:02,316 Demons born of past wrongs 244 00:17:02,317 --> 00:17:04,485 that hound and harass him. 245 00:17:04,486 --> 00:17:07,822 You perceive the effects of Captain Flint's demons. 246 00:17:07,823 --> 00:17:10,157 Echoes of their voices. 247 00:17:10,158 --> 00:17:12,493 But I know their names. 248 00:17:12,494 --> 00:17:15,162 I was there when they were born. 249 00:17:15,163 --> 00:17:17,164 I know the things 250 00:17:17,165 --> 00:17:19,500 they whisper to him at night. 251 00:17:19,501 --> 00:17:22,303 So you can believe me when I tell you 252 00:17:22,304 --> 00:17:25,972 that within his chorus of torments... 253 00:17:27,642 --> 00:17:30,226 none of them look or sound like me. 254 00:17:32,848 --> 00:17:35,099 I don't know what it is that you owe Flint 255 00:17:35,100 --> 00:17:37,101 or that he owes you. 256 00:17:37,102 --> 00:17:38,686 But after the damage you've caused, 257 00:17:38,687 --> 00:17:41,605 I know what you owe me and I've come here to collect. 258 00:17:41,606 --> 00:17:43,824 I need to speak with Underhill. 259 00:17:43,825 --> 00:17:47,077 As a result of your actions, my business interests are now vulnerable. 260 00:17:47,078 --> 00:17:50,531 Acquiring the partnership of a plantation the psyz of Mr. Underhill's 261 00:17:50,532 --> 00:17:52,616 could help bolster commerce on my side of the island. 262 00:17:52,617 --> 00:17:55,753 My attempts to reach him by letter have gone unanswered. 263 00:17:55,754 --> 00:17:57,755 And considering your new friendship, 264 00:17:57,756 --> 00:18:00,040 I would like for you to help arrange a meeting. 265 00:18:00,041 --> 00:18:02,376 I thought he was an enemy of yours. 266 00:18:02,377 --> 00:18:05,462 Perhaps I'm willing to see things in a different light. 267 00:18:05,463 --> 00:18:07,630 Will you do it? 268 00:18:09,601 --> 00:18:11,384 I'll try. 269 00:18:27,736 --> 00:18:29,787 This isn't enough. 270 00:18:29,788 --> 00:18:31,488 It's all there are phunds for. 271 00:18:31,489 --> 00:18:33,040 Then less flour and more rum. 272 00:18:33,041 --> 00:18:34,909 Mr. Dufresne was right. 273 00:18:34,910 --> 00:18:37,711 The men will expect some time in town before we depart. 274 00:18:37,712 --> 00:18:41,332 I want them as contented as possible when I inform them otherwise. 275 00:18:41,333 --> 00:18:44,168 The Spanish soldiers guarding the Hulk 276 00:18:44,169 --> 00:18:47,254 are four days removed by longboat from St. Augustine. 277 00:18:47,255 --> 00:18:48,672 By my reckoning, we got a week, 278 00:18:48,673 --> 00:18:51,508 two at the most, before King Philip takes his gold back. 279 00:18:51,509 --> 00:18:53,559 There's no time for delay. 280 00:18:54,930 --> 00:18:57,982 Get those supplies as quickly as you can and meet me back here. 281 00:18:57,983 --> 00:18:59,984 I'll engage Captain Hornigold 282 00:18:59,985 --> 00:19:02,268 and make way for the ship to enter the bay. 283 00:19:04,105 --> 00:19:06,490 At least you won't have a hard time finding him. 284 00:19:06,491 --> 00:19:08,858 Isn't that Hornigold's flag? 285 00:19:14,366 --> 00:19:16,916 Why isn't he in his fort? 286 00:19:26,094 --> 00:19:28,294 What the fuck happened here? 287 00:20:07,168 --> 00:20:10,004 I hear this is once again a place 288 00:20:10,005 --> 00:20:11,805 where men come with coins in their pockets 289 00:20:11,806 --> 00:20:14,174 and secrets in their heads 290 00:20:14,175 --> 00:20:16,176 and leave with less of both. 291 00:20:16,177 --> 00:20:18,478 And I hear you're the one doing the collecting. 292 00:20:21,016 --> 00:20:22,850 You can relax. 293 00:20:22,851 --> 00:20:24,685 I'm not here to stop it. 294 00:20:24,686 --> 00:20:26,686 Your place, do as you like. 295 00:20:28,740 --> 00:20:31,658 But there is a secret you wish my help in obtaining? 296 00:20:31,659 --> 00:20:33,777 New crew on the island, 297 00:20:33,778 --> 00:20:35,662 captained by a man named Low. 298 00:20:35,663 --> 00:20:38,782 They're hiding something. A piece from their last prize. 299 00:20:38,783 --> 00:20:41,835 Something unique. Something of great value. 300 00:20:41,836 --> 00:20:45,289 Seeing as his crew makes frequent use of your girls, 301 00:20:45,290 --> 00:20:48,174 I'd like you to find out what it is. 302 00:20:52,464 --> 00:20:55,132 The other day I had a moment with Eleanor. 303 00:20:55,133 --> 00:20:59,219 Told her all the things I wanted to say to her for so long. 304 00:20:59,220 --> 00:21:01,855 That I was unbroken by her. 305 00:21:01,856 --> 00:21:04,892 And I saw that it shook her. 306 00:21:04,893 --> 00:21:07,361 And I felt happy. 307 00:21:07,362 --> 00:21:11,064 And the moment she turned to walk away from me, do you know what I felt? 308 00:21:13,201 --> 00:21:16,120 The urge to go after her and hold her again. 309 00:21:16,121 --> 00:21:19,540 It's amazing, isn't it, the spell she casts on us. 310 00:21:19,541 --> 00:21:21,241 What are you talking about? 311 00:21:21,242 --> 00:21:22,793 You're right. 312 00:21:22,794 --> 00:21:25,746 Captain Low's men are familiar faces here. 313 00:21:25,747 --> 00:21:28,582 Just today I heard all the captain was talking about 314 00:21:28,583 --> 00:21:31,501 were the awful things he'd like to visit upon Eleanor Guthrie. 315 00:21:32,921 --> 00:21:35,089 Given the timing of your request, 316 00:21:35,090 --> 00:21:37,590 I assume you've heard the same thing. 317 00:21:39,928 --> 00:21:43,230 Jack and Anne have no idea what they're up against with you, do they? 318 00:21:43,231 --> 00:21:44,932 The only question that remains 319 00:21:44,933 --> 00:21:49,186 is what difference does it make what his cargo is worth? 320 00:21:49,187 --> 00:21:52,106 Though I suppose if the value is great enough, 321 00:21:52,107 --> 00:21:54,992 it would give you pretense to move against him and call it business 322 00:21:54,993 --> 00:21:57,743 instead of calling it what it actually is. 323 00:22:00,031 --> 00:22:03,249 I'm going to assume we have an agreement. 324 00:22:09,290 --> 00:22:11,791 It's not enough. 325 00:22:12,794 --> 00:22:14,962 The money is generous, 326 00:22:14,963 --> 00:22:17,548 but I'd rather have something else from you. 327 00:22:17,549 --> 00:22:19,550 Such as? 328 00:22:19,551 --> 00:22:21,969 Your former shipmates, 329 00:22:21,970 --> 00:22:25,222 they wish to sail again under their own banner. 330 00:22:25,223 --> 00:22:28,475 But so long as they bear the black mark you put upon them, 331 00:22:28,476 --> 00:22:30,276 their prospects will remain dim. 332 00:22:31,980 --> 00:22:33,813 I'd like you to remove it. 333 00:22:47,412 --> 00:22:49,830 I found a way to stop caring about her. 334 00:22:49,831 --> 00:22:51,882 Would you like to know how? 335 00:22:51,883 --> 00:22:53,583 No. 336 00:22:55,170 --> 00:22:57,128 You understand the job I'm looking to fill? 337 00:22:57,129 --> 00:22:58,506 Yes, ma'am. 338 00:22:58,507 --> 00:23:00,641 And you understand what happened to the last man who held that job? 339 00:23:00,642 --> 00:23:03,177 - Yes, ma'am. - What happened to him? 340 00:23:07,398 --> 00:23:10,016 He said the captain put a sword in his mouth. 341 00:23:11,402 --> 00:23:13,487 You should know that captain is still a threat to me. 342 00:23:13,488 --> 00:23:15,822 You're not concerned about stepping into the way of that? 343 00:23:15,823 --> 00:23:17,357 No, ma'am. 344 00:23:17,358 --> 00:23:18,942 I know him, ma'am. 345 00:23:18,943 --> 00:23:21,527 I knew his sister before they put us on the ship. 346 00:23:22,914 --> 00:23:26,416 You asked me to bring one I would trust with my life. 347 00:23:26,417 --> 00:23:28,334 This is him. 348 00:23:54,529 --> 00:23:56,562 I didn't get it. 349 00:24:08,626 --> 00:24:11,411 I led myself to believe that I would either never see you again 350 00:24:11,412 --> 00:24:14,248 or that all our problems would be solved. 351 00:24:14,249 --> 00:24:17,416 I never made space in my mind for something in between. 352 00:24:18,970 --> 00:24:22,339 But I'm so very glad you're alive. 353 00:24:22,340 --> 00:24:23,924 You were missed. 354 00:24:23,925 --> 00:24:26,009 What do we do now? 355 00:24:26,010 --> 00:24:27,761 Now? 356 00:24:27,762 --> 00:24:30,264 Bloody go back and retrieve the gold. 357 00:24:30,265 --> 00:24:32,766 Refit, hire a consort, finish the job. 358 00:24:32,767 --> 00:24:34,401 Is that possible? 359 00:24:34,402 --> 00:24:36,903 Well, it might have been possible 360 00:24:36,904 --> 00:24:39,356 when I had someplace to bring it all back home to. 361 00:24:39,357 --> 00:24:42,025 Before the bay fell into the hands of a madman. 362 00:24:42,026 --> 00:24:43,994 Fucking Hornigold. 363 00:24:43,995 --> 00:24:46,413 He told me Vane killed 30 of his men. 364 00:24:46,414 --> 00:24:48,081 That he was prepared to take back the fort, 365 00:24:48,082 --> 00:24:50,033 but that you sabotaged his efforts. 366 00:24:50,034 --> 00:24:51,535 I told him he must be mistaken. 367 00:24:51,536 --> 00:24:53,920 Eleanor Guthrie would never be so wantonly reckless 368 00:24:53,921 --> 00:24:55,372 with the security of this place. 369 00:24:55,373 --> 00:24:57,040 - I understand your concern, but... - Do you? 370 00:24:57,041 --> 00:25:00,010 Because what I find most troubling about all of this 371 00:25:00,011 --> 00:25:02,763 is the sense that you don't share it. 372 00:25:02,764 --> 00:25:04,881 He came through the interior. 373 00:25:04,882 --> 00:25:06,850 There was no warning. 374 00:25:06,851 --> 00:25:09,936 Before I or Hornigold or anyone knew what was going on, 375 00:25:09,937 --> 00:25:12,272 he and his men were firmly positioned up there 376 00:25:12,273 --> 00:25:13,724 and threatening to sink every ship in the bay 377 00:25:13,725 --> 00:25:15,225 the moment we made any move against him. 378 00:25:15,226 --> 00:25:17,611 - So you did nothing? - What would you have had me do? 379 00:25:17,612 --> 00:25:19,646 Something! Anything! 380 00:25:19,647 --> 00:25:22,282 Surprise him at night. Use the tunnels. 381 00:25:22,283 --> 00:25:23,617 He'd have sunk every ship in the bay. 382 00:25:23,618 --> 00:25:24,985 He'd have sunk a few ships in the bay 383 00:25:24,986 --> 00:25:26,737 and it would have been a price worth paying. 384 00:25:26,738 --> 00:25:30,707 You weren't here. And he isn't the problem you think he is. 385 00:25:30,708 --> 00:25:33,827 He has no interest in disrupting the flow of trade. 386 00:25:33,828 --> 00:25:36,830 You look me in the eye and tell me that you're certain 387 00:25:36,831 --> 00:25:39,049 that if I brought the Urca gold back here past those guns, 388 00:25:39,050 --> 00:25:43,085 he wouldn't use his position to rob me of every last ounce of it. 389 00:25:46,974 --> 00:25:48,809 I had to make a quick judgment. 390 00:25:48,810 --> 00:25:51,478 And in the moment it was clear that the sacrifice it would have taken 391 00:25:51,479 --> 00:25:54,013 to get him out of that fort was simply too great. 392 00:26:09,197 --> 00:26:12,499 A Spanish warship fell upon us 393 00:26:12,500 --> 00:26:15,201 before we'd found our way to the Urca. 394 00:26:18,256 --> 00:26:22,758 At that point, Mr. Gates' faith in our mission... 395 00:26:25,380 --> 00:26:28,764 his faith in me was lost. 396 00:26:30,218 --> 00:26:32,686 I had to use my judgment 397 00:26:32,687 --> 00:26:35,997 whether to let him abort our entire endeavor 398 00:26:35,998 --> 00:26:39,025 and see my plans, your plans, evaporate 399 00:26:39,026 --> 00:26:42,645 or to stop him. 400 00:26:43,948 --> 00:26:46,365 I stopped him. 401 00:26:48,403 --> 00:26:49,985 What did you do? 402 00:26:51,406 --> 00:26:54,207 What was necessary. 403 00:26:54,208 --> 00:26:58,044 Because I knew that the future of this place is everything. 404 00:26:58,045 --> 00:27:00,747 And that there is no sacrifice 405 00:27:00,748 --> 00:27:03,583 too great to secure that future. 406 00:27:03,584 --> 00:27:06,969 I thought you and I were in agreement about that. 407 00:27:14,595 --> 00:27:16,430 I'm sorry you were put to that choice. 408 00:27:16,431 --> 00:27:19,349 I know what he meant to you. 409 00:27:19,350 --> 00:27:22,819 So we are in agreement, then? 410 00:27:22,820 --> 00:27:25,438 He must be removed from that fort. 411 00:27:29,994 --> 00:27:31,862 You've been through hell. 412 00:27:31,863 --> 00:27:35,365 There's nothing about any of this that can't wait till tomorrow. 413 00:27:35,366 --> 00:27:39,168 Get some rest and we can discuss this further in the morning. 414 00:27:49,464 --> 00:27:50,796 I saw her today. 415 00:27:53,050 --> 00:27:54,885 Mrs. Barlow. 416 00:27:54,886 --> 00:27:57,803 She seemed concerned for your welfare. 417 00:27:59,640 --> 00:28:01,975 I know you and her 418 00:28:01,976 --> 00:28:03,860 didn't part on pleasant terms. 419 00:28:03,861 --> 00:28:06,221 And perhaps if you went to see her today... 420 00:28:09,817 --> 00:28:11,201 Lady Hamilton. 421 00:28:11,202 --> 00:28:14,036 I asked the carriage driver for your address. 422 00:28:17,492 --> 00:28:19,542 Lieutenant, it's rather cold out here. 423 00:28:20,995 --> 00:28:23,245 I beg your pardon. Please, come in. 424 00:28:30,838 --> 00:28:33,889 It's... tidy. 425 00:28:39,180 --> 00:28:42,098 Lady Hamilton, it's very generous of you to come visit me, 426 00:28:42,099 --> 00:28:44,851 but perhaps I could now escort you back to your carriage. 427 00:28:44,852 --> 00:28:48,521 Are you familiar with Jonathan and Margaret Grey, Lieutenant? 428 00:28:49,690 --> 00:28:51,525 The Duke and Duchess of Surrey? 429 00:28:51,526 --> 00:28:53,994 As you may or may not be aware, 430 00:28:53,995 --> 00:28:55,579 they hold one of the largest collections 431 00:28:55,580 --> 00:28:57,864 of Egyptian artifacts in all of Europe. 432 00:28:57,865 --> 00:29:01,701 I thought perhaps today you'd join me in viewing them as my guest. 433 00:29:01,702 --> 00:29:04,621 You mean yours and your husband's? 434 00:29:04,622 --> 00:29:06,373 Thomas is otherwise engaged. 435 00:29:06,374 --> 00:29:08,874 It would just be you and I. 436 00:29:10,761 --> 00:29:12,429 I don't think that's a very good idea. 437 00:29:12,430 --> 00:29:15,981 Why wouldn't it be a good idea? Would you not enjoy my company? 438 00:29:18,886 --> 00:29:21,688 That would seem to be beside the point. 439 00:29:21,689 --> 00:29:23,356 - The point is... - How it would look. 440 00:29:23,357 --> 00:29:25,392 Yes, ma'am. Exactly. 441 00:29:25,393 --> 00:29:28,311 Are you happy, Lieutenant? 442 00:29:28,312 --> 00:29:31,398 Happy? In what regard? 443 00:29:31,399 --> 00:29:34,651 In my experience, there is an inverse relationship 444 00:29:34,652 --> 00:29:36,653 between the degree of one's happiness 445 00:29:36,654 --> 00:29:39,155 and the concern one suffers for what the neighbors think. 446 00:29:39,156 --> 00:29:41,374 This isn't an abstraction, ma'am. 447 00:29:41,375 --> 00:29:44,744 - Were your husband to hear... - I love my husband. 448 00:29:44,745 --> 00:29:47,080 I know what's said about me behind my back. 449 00:29:47,081 --> 00:29:50,333 Whispers of infidelities. My husband's heard them. 450 00:29:50,334 --> 00:29:52,335 And I suspect, given the look on your face, 451 00:29:52,336 --> 00:29:54,921 you've heard them, too. 452 00:29:54,922 --> 00:29:58,090 Thomas and I are not bothered by them. 453 00:30:00,261 --> 00:30:02,344 The only question that remains is... 454 00:30:05,066 --> 00:30:06,482 are you? 455 00:30:14,025 --> 00:30:16,610 It doesn't concern you? 456 00:30:16,611 --> 00:30:17,777 Pardon? 457 00:30:17,778 --> 00:30:20,447 When you set sail, my friend had his ear 458 00:30:20,448 --> 00:30:22,949 and you were ballast. 459 00:30:22,950 --> 00:30:26,119 Then he calls my friend a mutineer and puts him in the sea. 460 00:30:26,120 --> 00:30:28,672 Now he's giving you his ear. 461 00:30:28,673 --> 00:30:32,509 How can you stand so close to him knowing what he's capable of 462 00:30:32,510 --> 00:30:35,260 and that sooner or later you'll be next? 463 00:30:38,799 --> 00:30:40,884 Five million pieces of eight. 464 00:30:40,885 --> 00:30:44,353 Why? How do you do it? 465 00:30:48,476 --> 00:30:50,477 You were right. 466 00:30:50,478 --> 00:30:52,529 I don't know where her loyalties lie. 467 00:30:52,530 --> 00:30:54,481 Told you as much. 468 00:30:54,482 --> 00:30:56,449 Either we act now to remove him or no one will. 469 00:30:56,450 --> 00:30:58,485 We don't have time for this. 470 00:30:58,486 --> 00:31:02,122 Every day wasted dealing with this is a day closer to losing that gold. 471 00:31:02,123 --> 00:31:04,206 Then I suggest we act quickly. 472 00:31:12,800 --> 00:31:17,087 ...and as many prizes as I can capture. 473 00:31:17,088 --> 00:31:19,973 And as for captain, well, you're looking at him. 474 00:31:34,271 --> 00:31:35,522 Who were they? 475 00:31:35,523 --> 00:31:38,024 Men wise enough to know that on this island 476 00:31:38,025 --> 00:31:39,442 three things are known to be true. 477 00:31:39,443 --> 00:31:42,278 Number two is Jack Rackham is a crew killer. 478 00:31:42,279 --> 00:31:44,114 It'll turn. 479 00:31:44,115 --> 00:31:46,116 I admire your optimism. 480 00:31:46,117 --> 00:31:49,119 - Why didn't you wait for me? - You were preoccupied. 481 00:31:49,120 --> 00:31:51,871 If you're angry about the whore and me, just fucking say so. 482 00:31:51,872 --> 00:31:54,541 You have an itch that needs scratching. Go with God. 483 00:31:54,542 --> 00:31:56,376 My trouble isn't that she knows how to play the thing 484 00:31:56,377 --> 00:31:59,379 between your legs better than I, but the one between your ears. 485 00:31:59,380 --> 00:32:01,431 Do you honestly not see it? 486 00:32:01,432 --> 00:32:04,017 That your judgment with her is clouded at best. 487 00:32:04,018 --> 00:32:05,719 That she knows it and intends to use it 488 00:32:05,720 --> 00:32:08,471 to drive a wedge between us, because it is painfully obvious to me. 489 00:32:08,472 --> 00:32:11,191 And there's nothing I can do to counter it 490 00:32:11,192 --> 00:32:13,809 when I'm on the wrong side of that door. 491 00:32:16,864 --> 00:32:18,732 Of course I can see it. 492 00:32:18,733 --> 00:32:21,366 Then why don't you stop it? 493 00:32:25,990 --> 00:32:27,956 I can't. 494 00:32:40,588 --> 00:32:42,254 Join me. 495 00:32:43,474 --> 00:32:45,224 Won't you? 496 00:32:59,690 --> 00:33:01,490 Sit down. 497 00:33:06,197 --> 00:33:08,081 What's happening exactly? 498 00:33:08,082 --> 00:33:11,117 I'm repairing your reputations. 499 00:33:11,118 --> 00:33:13,703 Public display of reconciliation. 500 00:33:13,704 --> 00:33:16,039 So just sit there, 501 00:33:16,040 --> 00:33:18,625 smile, 502 00:33:18,626 --> 00:33:19,925 and let it happen. 503 00:33:24,181 --> 00:33:25,597 To Mr. Hamund. 504 00:33:27,635 --> 00:33:29,351 We hardly knew ye. 505 00:33:36,811 --> 00:33:38,444 Look at the two of you. 506 00:33:38,445 --> 00:33:41,481 Every reason to run screaming from each other. 507 00:33:41,482 --> 00:33:43,983 And yet you're still as thick as the moment I first found you 508 00:33:43,984 --> 00:33:46,035 fucking behind the galley. 509 00:33:46,036 --> 00:33:47,987 You'll either be the death of each other 510 00:33:47,988 --> 00:33:50,323 or we'll all end up working for you someday. 511 00:33:50,324 --> 00:33:52,991 Doubt there's any third outcome. 512 00:33:56,630 --> 00:33:59,498 Why? Why now? 513 00:34:09,643 --> 00:34:12,094 I know what Low's cargo is. 514 00:34:19,353 --> 00:34:21,436 No shit? 515 00:34:28,245 --> 00:34:29,695 Stand up. 516 00:35:04,448 --> 00:35:06,482 Will that do? 517 00:35:06,483 --> 00:35:07,866 I believe so. 518 00:35:09,870 --> 00:35:11,371 Congratulations, Jack. 519 00:35:11,372 --> 00:35:14,039 Now you know what it's like to rise from the grave. 520 00:35:25,510 --> 00:35:27,053 Well, it's not exactly a feast, 521 00:35:27,054 --> 00:35:29,222 but the food I've procured should be waiting by the jetty. 522 00:35:29,223 --> 00:35:31,841 Get rid of it. Dump it. Sell it. I don't care. 523 00:35:31,842 --> 00:35:34,260 - What about the crew? - Tell them the truth. 524 00:35:34,261 --> 00:35:36,179 It was stolen from them by Charles Vane 525 00:35:36,180 --> 00:35:38,314 and the horde of barbarians he now commands. 526 00:35:38,315 --> 00:35:40,733 They've run amok on the island and no one's been spared. 527 00:35:40,734 --> 00:35:42,151 Didn't you notice? 528 00:35:42,152 --> 00:35:44,654 I want them boiling over by the time I return. 529 00:35:44,655 --> 00:35:46,939 Where are you going? 530 00:35:48,108 --> 00:35:49,908 I see. 531 00:35:56,367 --> 00:35:58,034 Where are we going? 532 00:35:58,035 --> 00:36:00,753 I'm quite certain this isn't the way to the Greys' residence. 533 00:36:00,754 --> 00:36:03,872 I quietly instructed the driver to take you home. 534 00:36:06,794 --> 00:36:08,294 Propriety. 535 00:36:08,295 --> 00:36:10,346 Lady Hamilton, do you know what would happen in my world 536 00:36:10,347 --> 00:36:13,599 if people just did as they please with no regard for convention? 537 00:36:13,600 --> 00:36:16,686 Columbus would still be sailing in circles off the coast of Spain. 538 00:36:21,475 --> 00:36:24,944 I imagine there are two kinds of men who make their life at sea. 539 00:36:24,945 --> 00:36:28,114 Those whose sense of duty forces them 540 00:36:28,115 --> 00:36:32,035 to leave any sense of permanence or identity behind them 541 00:36:32,036 --> 00:36:34,653 and those for whom that is the attraction. 542 00:36:35,873 --> 00:36:37,407 Which do you think I am? 543 00:36:37,408 --> 00:36:40,543 I think you're someone who's very good 544 00:36:40,544 --> 00:36:42,412 at managing how you're perceived. 545 00:36:42,413 --> 00:36:44,964 And perhaps getting what you want 546 00:36:44,965 --> 00:36:47,500 without anyone ever knowing how you did it 547 00:36:47,501 --> 00:36:49,635 or perhaps if it ever happened at all. 548 00:36:49,636 --> 00:36:51,803 Perhaps... 549 00:36:57,678 --> 00:37:01,513 Don't tell me propriety has worked its evils on you, too, now. 550 00:37:03,517 --> 00:37:05,684 I was going to say... 551 00:37:07,321 --> 00:37:09,772 that perhaps you're more concerned with whether or not 552 00:37:09,773 --> 00:37:13,692 people talk about what you and I do may be doing behind closed doors... 553 00:37:15,112 --> 00:37:17,329 than with what we actually are doing. 554 00:38:14,338 --> 00:38:16,255 All right, start again 555 00:38:16,256 --> 00:38:17,756 at the beginning of the measure. 556 00:38:56,013 --> 00:38:58,047 State your name! 557 00:38:58,048 --> 00:38:59,798 What's going on? 558 00:39:28,328 --> 00:39:29,794 May I? 559 00:39:43,010 --> 00:39:45,928 I admire you for coming to see me earlier. 560 00:39:45,929 --> 00:39:48,514 Showed you were a man who knows his place. 561 00:39:48,515 --> 00:39:51,234 That quality alone puts you ahead 562 00:39:51,235 --> 00:39:53,401 of practically every other captain on this island. 563 00:39:54,521 --> 00:39:56,522 So I'd like to make you an offer. 564 00:39:56,523 --> 00:39:58,357 An offer? 565 00:39:58,358 --> 00:40:01,993 Partnership between your crew and mine. 566 00:40:05,749 --> 00:40:07,083 I'm not interested. 567 00:40:07,084 --> 00:40:08,867 But you haven't heard the deal yet. 568 00:40:12,122 --> 00:40:14,457 I took the fort to control the bay, 569 00:40:14,458 --> 00:40:17,677 but I have no desire to waste away in it. 570 00:40:17,678 --> 00:40:19,545 My place is at sea. 571 00:40:19,546 --> 00:40:21,430 But as I'm certain you've heard, 572 00:40:21,431 --> 00:40:23,382 I was recently deprived of my ship. 573 00:40:23,383 --> 00:40:25,801 Which means I need a new one. 574 00:40:25,802 --> 00:40:28,437 Were she to come with a strong crew, all the better. 575 00:40:28,438 --> 00:40:30,690 Let me stop you there. 576 00:40:30,691 --> 00:40:34,810 Before I came to see you this morning, I will admit I was concerned. 577 00:40:34,811 --> 00:40:38,397 It's painfully clear you've got feelings for the Guthrie woman. 578 00:40:38,398 --> 00:40:41,200 If you could bring all your men to bear to protect her, 579 00:40:41,201 --> 00:40:43,236 to retaliate against anyone who would move against her, 580 00:40:43,237 --> 00:40:46,454 that might be reason enough to let this whole matter go. 581 00:40:47,624 --> 00:40:49,325 But do you know what I think now? 582 00:40:49,326 --> 00:40:52,245 I think your men couldn't care less about Eleanor Guthrie. 583 00:40:52,246 --> 00:40:55,748 I think they find your feelings for her to be pathetic. 584 00:40:55,749 --> 00:40:58,417 I think you're powerless to do anything about this. 585 00:40:58,418 --> 00:41:00,586 And for all these reasons, I think my feelings 586 00:41:00,587 --> 00:41:02,922 about Eleanor scare you to death. 587 00:41:02,923 --> 00:41:07,560 And I must say, coming out here alone like this, 588 00:41:07,561 --> 00:41:10,679 it only serves to confirm my suspicions. 589 00:41:12,816 --> 00:41:15,100 Do your men even know you're here? 590 00:41:43,597 --> 00:41:47,350 I recommend you get up and get off my ship. 591 00:41:47,351 --> 00:41:50,303 Don't you want to hear the rest of my terms first? 592 00:41:50,304 --> 00:41:52,888 By all means. 593 00:41:52,889 --> 00:41:55,474 I get your ship. 594 00:41:55,475 --> 00:41:57,225 I get your cargo. 595 00:41:58,945 --> 00:42:00,563 I get your weapons. 596 00:42:02,449 --> 00:42:05,650 I get it all. 597 00:42:06,737 --> 00:42:08,904 And what exactly 598 00:42:08,905 --> 00:42:11,623 would I get in exchange for all that? 599 00:42:13,410 --> 00:42:15,377 A head start. 600 00:42:17,748 --> 00:42:19,714 Mr. Holmes. 601 00:42:26,340 --> 00:42:28,673 Mr. Holmes doesn't work here anymore. 602 00:43:57,481 --> 00:43:59,815 Found the prize they was hiding. 603 00:43:59,816 --> 00:44:02,233 Just where the whore said she'd be. 604 00:44:10,444 --> 00:44:12,445 Tobacco? 605 00:44:12,446 --> 00:44:14,612 Tobacco, sir? 606 00:44:16,666 --> 00:44:18,617 Tobacco? 607 00:44:18,618 --> 00:44:20,618 Sir? 608 00:44:23,790 --> 00:44:25,540 No, thank you. 609 00:44:28,879 --> 00:44:30,462 Mr. Scott. 610 00:44:55,322 --> 00:44:57,122 I apologize. 611 00:44:57,123 --> 00:44:58,624 Didn't imagine your new crewmates 612 00:44:58,625 --> 00:45:00,209 would appreciate you and I speaking directly. 613 00:45:00,210 --> 00:45:03,162 No, I don't imagine they would. 614 00:45:03,163 --> 00:45:05,714 How have they taken to you? Any better? 615 00:45:05,715 --> 00:45:08,666 Hmm, small moves. 616 00:45:11,171 --> 00:45:12,638 Flint came to see me today. 617 00:45:12,639 --> 00:45:15,558 - I know he and Hornigold spoke. - Eleanor. 618 00:45:15,559 --> 00:45:18,844 And I have to believe that he went to see him after he left my office. 619 00:45:18,845 --> 00:45:20,479 - Were you there when... - Eleanor. 620 00:45:20,480 --> 00:45:23,399 I would ask you not to put me in this position. 621 00:45:23,400 --> 00:45:26,652 I swore an oath. I have an obligation to Captain Hornigold's crew. 622 00:45:26,653 --> 00:45:30,021 You don't have to respond. Just listen. 623 00:45:31,741 --> 00:45:34,326 I know Flint wants Vane out of the fort. 624 00:45:34,327 --> 00:45:35,995 I know Hornigold wants it, too. 625 00:45:35,996 --> 00:45:37,663 Ordinarily, it would be bad enough 626 00:45:37,664 --> 00:45:39,748 having them spinning each other up about it. 627 00:45:39,749 --> 00:45:42,700 But something was different today. 628 00:45:44,204 --> 00:45:46,371 When I saw Flint, something was different about him. 629 00:45:48,124 --> 00:45:50,425 You know what happened out there, don't you? 630 00:45:52,679 --> 00:45:55,047 What happened to Mr. Gates. 631 00:45:55,048 --> 00:45:57,883 I've never been under any illusions of what he's capable of, 632 00:45:57,884 --> 00:45:59,802 - but this is just too... - Eleanor. 633 00:45:59,803 --> 00:46:01,769 Where are you? 634 00:46:02,973 --> 00:46:04,640 What? 635 00:46:04,641 --> 00:46:05,891 For as long as I can remember, 636 00:46:05,892 --> 00:46:07,860 you have told me how important Captain Flint is 637 00:46:07,861 --> 00:46:10,896 to the future of this place, to your future. 638 00:46:10,897 --> 00:46:12,281 You have put money behind him. 639 00:46:12,282 --> 00:46:14,567 You have put your credibility behind him. 640 00:46:14,568 --> 00:46:16,569 And now you would resist him? 641 00:46:16,570 --> 00:46:18,904 Join with Captain Vane against him? 642 00:46:18,905 --> 00:46:20,623 This isn't about taking sides. 643 00:46:20,624 --> 00:46:22,074 It's about protecting the fort, protecting Nassau. 644 00:46:22,075 --> 00:46:25,294 Eleanor, you need to ask yourself 645 00:46:25,295 --> 00:46:28,130 what you want, 646 00:46:28,131 --> 00:46:30,164 where your loyalties are... 647 00:46:31,301 --> 00:46:33,251 and whom do you trust? 648 00:46:58,632 --> 00:47:01,095 __ 649 00:47:31,311 --> 00:47:32,810 I didn't do it for you. 650 00:48:33,590 --> 00:48:36,425 Six men. Maybe seven. 651 00:48:36,426 --> 00:48:39,178 That should be achievable now. 652 00:48:39,179 --> 00:48:41,547 And with just this week's till, 653 00:48:41,548 --> 00:48:43,766 we can most likely acquire a piragua. 654 00:48:45,552 --> 00:48:47,635 It'll be a small start. 655 00:48:50,023 --> 00:48:51,773 We're gonna sail again. 656 00:49:03,286 --> 00:49:04,902 What the fuck are you waiting for? 657 00:49:35,985 --> 00:49:38,019 Did he see you come up? 658 00:50:40,300 --> 00:50:42,583 What is it? 659 00:50:43,920 --> 00:50:45,837 There's something I need to show you. 660 00:51:11,664 --> 00:51:13,832 That is the crown jewel 661 00:51:13,833 --> 00:51:15,918 taken from the Good Fortune prize. 662 00:51:15,919 --> 00:51:18,704 Her father is Lord Peter Ashe, 663 00:51:18,705 --> 00:51:21,540 governor of the Carolina colony. 664 00:51:21,541 --> 00:51:24,927 Low recorded in his log the ransom amount he intended to demand. 665 00:51:29,299 --> 00:51:30,515 They sedated her. 666 00:51:30,516 --> 00:51:32,718 Soon as she wakes, I'll get her particulars 667 00:51:32,719 --> 00:51:34,186 and go ransom her myself. 668 00:51:34,187 --> 00:51:36,388 Lord Ashe won't be trifled with. 669 00:51:36,389 --> 00:51:38,640 I have no intentions of trifling with him. 670 00:51:38,641 --> 00:51:42,194 He's hanged men for merely suspecting them of piracy. 671 00:51:42,195 --> 00:51:45,397 He's fanatical about exterminating men like you. 672 00:51:45,398 --> 00:51:48,317 Eleanor, I wasn't asking permission. 673 00:51:48,318 --> 00:51:50,902 I know what I'm doing. 674 00:52:03,082 --> 00:52:05,250 I told the men what you asked. 675 00:52:05,251 --> 00:52:07,301 They're not pleased. 676 00:52:13,593 --> 00:52:15,310 Good. 677 00:52:15,311 --> 00:52:17,095 Is it? 678 00:52:17,096 --> 00:52:19,014 Once you go down this road, 679 00:52:19,015 --> 00:52:21,482 what if there's no turning back? 680 00:52:40,286 --> 00:52:42,586 I know how you all must feel. 681 00:52:44,457 --> 00:52:46,875 How desperate you must be to go home 682 00:52:46,876 --> 00:52:51,380 and be embraced by Nassau again. 683 00:52:51,381 --> 00:52:54,549 But I'm here to tell you, 684 00:52:54,550 --> 00:52:57,719 that place no longer exists. 685 00:52:57,720 --> 00:53:01,807 It has been taken from us by a madman. 686 00:53:01,808 --> 00:53:04,977 Held hostage by threat of force 687 00:53:04,978 --> 00:53:07,695 that no one on the island seems able to resist. 688 00:53:09,115 --> 00:53:11,984 Now I would like to say 689 00:53:11,985 --> 00:53:14,403 that the Urca beckons us. 690 00:53:14,404 --> 00:53:16,955 That we should look the other way. 691 00:53:16,956 --> 00:53:20,659 That the affairs of the beach should never take precedence 692 00:53:20,660 --> 00:53:22,744 over those of the purse. 693 00:53:22,745 --> 00:53:27,498 But in this case, these issues would seem to be one and the same. 694 00:53:29,135 --> 00:53:32,004 Even if we could make it ashore safely, 695 00:53:32,005 --> 00:53:35,924 even if we could refit amidst the chaos that has been sown, 696 00:53:35,925 --> 00:53:38,010 even if we could ignore all of this 697 00:53:38,011 --> 00:53:40,761 and go on to win the Urca's gold, what then? 698 00:53:42,348 --> 00:53:46,351 We return home only to have Vane extort from us 699 00:53:46,352 --> 00:53:50,104 the very prize that we have sacrificed so much to win? 700 00:53:51,824 --> 00:53:56,111 Nassau was unable to resist him. 701 00:53:56,112 --> 00:53:58,246 But we have yet to have our say. 702 00:53:58,247 --> 00:54:02,200 So at sunrise tomorrow, 703 00:54:02,201 --> 00:54:05,454 we make our terms clear with no room 704 00:54:05,455 --> 00:54:07,205 for bargain or compromise. 705 00:54:07,206 --> 00:54:10,592 Charles Vane and the animals he commands 706 00:54:10,593 --> 00:54:14,963 have until sunrise tomorrow to vacate that fort 707 00:54:14,964 --> 00:54:17,348 or so help me God... 708 00:54:19,552 --> 00:54:22,137 I will rain holy hell down upon him.