1 00:00:11,501 --> 00:00:13,837 They obstructed the harbor. I know. 2 00:00:13,937 --> 00:00:16,039 Two ships they sunk. I know, I... 3 00:00:16,139 --> 00:00:18,408 Then why didn't you warn us? I did warn you! 4 00:00:18,508 --> 00:00:20,508 We don't have sufficient numbers to move on Nassau, 5 00:00:20,578 --> 00:00:22,546 but if we could increase those numbers... 6 00:00:22,646 --> 00:00:24,682 Increase them how? The underhill plantation. 7 00:00:24,782 --> 00:00:26,884 Captured nine more just east of the fence line. 8 00:00:26,984 --> 00:00:29,152 I want the trial started as soon as possible. 9 00:00:29,252 --> 00:00:31,054 What did he do? 10 00:00:31,154 --> 00:00:33,657 Set a course for Nassau to send a message when we return. 11 00:00:33,757 --> 00:00:37,060 When I informed Sarah of my intent to formally end our marriage, 12 00:00:37,160 --> 00:00:39,162 her family persuaded my old creditors 13 00:00:39,262 --> 00:00:41,398 to accelerate my timetables for repayment. 14 00:00:41,599 --> 00:00:43,300 I would default. 15 00:00:43,400 --> 00:00:45,435 Three men know the resting place of the chest, 16 00:00:45,669 --> 00:00:46,704 and one woman. 17 00:00:46,804 --> 00:00:48,471 He told it to me before we left home. 18 00:00:48,572 --> 00:00:50,841 There will be no pirate king here. 19 00:00:50,941 --> 00:00:52,910 Of that much I am certain. 20 00:00:55,679 --> 00:00:58,215 Long John silver. Welcome home. 21 00:04:00,964 --> 00:04:02,800 What is this? 22 00:04:08,138 --> 00:04:10,440 I said, what's going on here? 23 00:04:10,540 --> 00:04:12,175 What do you want from me? 24 00:04:51,481 --> 00:04:53,984 Blacksmith pays for these. 25 00:04:59,389 --> 00:05:01,224 Jeweler pays for these. 26 00:05:04,127 --> 00:05:06,396 The law pays for you. 27 00:05:08,565 --> 00:05:12,169 500 pieces for long John silver. 28 00:05:14,104 --> 00:05:15,939 I'm sorry, I think you're mistaken. I'm not... 29 00:05:20,878 --> 00:05:22,980 I seen you. Huh? 30 00:05:23,080 --> 00:05:24,714 Before. 31 00:05:24,915 --> 00:05:26,950 Before you was long. 32 00:05:30,187 --> 00:05:31,889 Now... 33 00:05:33,891 --> 00:05:36,493 They say you're supposed to be a pirate king. 34 00:05:38,161 --> 00:05:39,897 A strongman. 35 00:05:41,298 --> 00:05:42,900 That true? 36 00:05:46,970 --> 00:05:48,371 Hmm. 37 00:05:49,973 --> 00:05:51,374 That's what I thought. 38 00:05:52,943 --> 00:05:54,344 More lies. 39 00:05:58,515 --> 00:06:00,717 So, 40 00:06:00,951 --> 00:06:02,920 you returned. 41 00:06:03,020 --> 00:06:04,321 You're angry. 42 00:06:04,421 --> 00:06:05,822 Ah. 43 00:06:05,923 --> 00:06:09,559 And you just killed one of the governor's men. 44 00:06:12,629 --> 00:06:15,032 Now write that. 45 00:06:16,199 --> 00:06:17,734 I killed who? 46 00:06:17,968 --> 00:06:20,170 Killed him. 47 00:06:23,540 --> 00:06:25,242 What? 48 00:06:25,342 --> 00:06:28,745 500 pieces they pay before you did it. 49 00:06:28,946 --> 00:06:30,948 I think more after. 50 00:06:32,115 --> 00:06:33,383 Fuck you. 51 00:07:12,055 --> 00:07:13,590 Write. 52 00:07:44,087 --> 00:07:46,489 I am told it will begin soon. 53 00:07:49,092 --> 00:07:51,028 The executions of the men 54 00:07:51,128 --> 00:07:54,097 captured on the beach yesterday. 55 00:07:54,197 --> 00:07:56,666 It's for the best to have it done. 56 00:07:59,602 --> 00:08:01,504 It could have been you. 57 00:08:09,112 --> 00:08:11,081 I gave you... 58 00:08:12,349 --> 00:08:14,384 Both of you, 59 00:08:14,484 --> 00:08:17,587 a place to stand here. 60 00:08:17,687 --> 00:08:20,657 I gave you a life, 61 00:08:20,757 --> 00:08:22,392 and you repaid me 62 00:08:22,492 --> 00:08:25,162 by conspiring with my enemies. 63 00:08:25,262 --> 00:08:27,273 Ma'am, I don't know what you think you heard, but... 64 00:08:27,297 --> 00:08:29,066 Quiet. 65 00:08:32,669 --> 00:08:36,773 I know you were responsible for captain rackham's escape. 66 00:08:36,873 --> 00:08:40,910 I know you solicited her to aid you in the effort. 67 00:08:41,078 --> 00:08:44,314 I know you relayed information to the pirate resistance 68 00:08:44,414 --> 00:08:46,783 throughout the purges here. 69 00:08:46,883 --> 00:08:50,353 I have been monitoring all of it since it began. 70 00:08:50,453 --> 00:08:51,621 Monitoring? 71 00:08:51,721 --> 00:08:55,225 You intercepted his message. 72 00:08:55,325 --> 00:08:57,094 The warning that was to alert captain flint 73 00:08:57,160 --> 00:08:59,229 of the governor's obstructing the harbor. 74 00:09:02,565 --> 00:09:05,402 Why aren't we out there? 75 00:09:05,502 --> 00:09:07,804 Why didn't you report us to captain berringer? 76 00:09:09,506 --> 00:09:11,108 Let fall! 77 00:09:24,621 --> 00:09:27,790 The continued pirate threat makes captain berringer 78 00:09:27,890 --> 00:09:30,760 a necessary, if temporary, evil. 79 00:09:30,860 --> 00:09:33,230 But I do not care for the idea of having him 80 00:09:33,330 --> 00:09:34,731 trampling through my affairs, 81 00:09:34,831 --> 00:09:37,700 encouraged by one scandal to search for more, 82 00:09:37,800 --> 00:09:40,803 which is why I secured an agreement from the governor 83 00:09:40,903 --> 00:09:44,006 that my informants would be held immune from any prosecution 84 00:09:44,141 --> 00:09:47,244 for their prior associations with the pirates. 85 00:09:50,647 --> 00:09:53,716 This will all pass soon enough 86 00:09:53,816 --> 00:09:55,352 if we let it. 87 00:10:04,161 --> 00:10:08,131 My grandfather was a pirate of another sort. 88 00:10:08,231 --> 00:10:10,800 When he was a young man, he swindled a ship, 89 00:10:10,900 --> 00:10:12,869 hired it to privateers, 90 00:10:12,969 --> 00:10:16,139 and earned a share of their spoils for his trouble. 91 00:10:16,239 --> 00:10:19,676 But he had an ambition for something far greater than plunder, 92 00:10:19,776 --> 00:10:22,545 a desire to build something more permanent. 93 00:10:22,645 --> 00:10:25,114 So, plunder purchased more ships. 94 00:10:25,215 --> 00:10:27,684 Ships generated more profits, 95 00:10:27,784 --> 00:10:29,419 profits became wealth, 96 00:10:29,519 --> 00:10:32,589 which became influence, which became power. 97 00:10:33,923 --> 00:10:36,293 By the time I was born, 98 00:10:36,393 --> 00:10:39,028 my grandfather was one of the wealthiest men 99 00:10:39,229 --> 00:10:40,763 in the new world. 100 00:10:46,803 --> 00:10:48,671 If I go to him, 101 00:10:48,771 --> 00:10:50,640 if I plead our case and gain his support, 102 00:10:50,740 --> 00:10:52,542 that might be all we need, all Nassau needs, 103 00:10:52,642 --> 00:10:54,877 to emerge from this intact. 104 00:10:58,781 --> 00:11:00,450 He could pay my debts? 105 00:11:00,550 --> 00:11:03,420 Several times over, yes. 106 00:11:03,520 --> 00:11:06,623 He could send us ships? 107 00:11:06,723 --> 00:11:08,558 And guns? 108 00:11:08,658 --> 00:11:10,527 And mercenaries? 109 00:11:10,627 --> 00:11:12,429 Yes. 110 00:11:13,830 --> 00:11:16,433 But? 111 00:11:16,533 --> 00:11:18,435 My father was ill-favored by his family, 112 00:11:18,535 --> 00:11:20,455 and that was before he made their name synonymous 113 00:11:20,537 --> 00:11:22,739 with piracy in the west indies. 114 00:11:22,839 --> 00:11:24,841 And all I've done since is make their name 115 00:11:24,941 --> 00:11:26,843 synonymous with scandal in London. 116 00:11:28,745 --> 00:11:30,513 It is far from a foregone conclusion 117 00:11:30,613 --> 00:11:33,450 that they'll be inclined to offer me their help. 118 00:11:35,752 --> 00:11:38,154 But, 119 00:11:38,255 --> 00:11:39,856 given our state of affairs, 120 00:11:39,956 --> 00:11:41,724 it seems more than worth a try. 121 00:11:43,360 --> 00:11:45,662 And unlike in the past... 122 00:11:46,829 --> 00:11:48,265 I now have something to offer them 123 00:11:48,331 --> 00:11:50,533 that may make the ask more attractive. 124 00:11:52,735 --> 00:11:54,271 What's that? 125 00:11:55,505 --> 00:11:56,606 You. 126 00:11:58,275 --> 00:12:01,278 They can purchase ships and influence and power, 127 00:12:01,344 --> 00:12:04,381 but they cannot purchase what they ultimately want. 128 00:12:04,481 --> 00:12:07,183 And that is for the family to be known within London society 129 00:12:07,284 --> 00:12:10,420 for something more than being a backwater merchant clan. 130 00:12:10,520 --> 00:12:13,823 Calling you a part of it certainly wouldn't hurt matters. 131 00:12:20,697 --> 00:12:22,432 What is it? 132 00:12:30,373 --> 00:12:32,875 Steady, now. 133 00:12:35,912 --> 00:12:38,781 She drifted into the harbor a little while ago. 134 00:12:41,351 --> 00:12:44,621 A message from teach upon his return. 135 00:12:45,888 --> 00:12:49,492 There he intends to sit. 136 00:12:49,592 --> 00:12:53,029 Denying passage in or out of the bay. 137 00:12:53,129 --> 00:12:57,900 If we cede to his demand, he will leave. 138 00:12:58,000 --> 00:12:59,502 What demand is that? 139 00:12:59,602 --> 00:13:02,171 That we surrender to him the woman he holds responsible 140 00:13:02,339 --> 00:13:03,673 for the murder of Charles vane. 141 00:13:07,344 --> 00:13:10,813 He also holds 61 more of my men prisoner aboard his ship. 142 00:13:12,949 --> 00:13:15,618 If we refuse, 143 00:13:15,718 --> 00:13:18,855 he promises they will meet the same fate as these men. 144 00:13:28,398 --> 00:13:30,467 He won't turn her over. 145 00:13:30,567 --> 00:13:33,135 Not for 60 men. 146 00:13:33,370 --> 00:13:34,804 Not for 600 men. 147 00:13:34,904 --> 00:13:36,539 No. 148 00:13:36,639 --> 00:13:38,575 I don't expect he will. 149 00:13:40,377 --> 00:13:43,713 Nor do we have the stores to maintain this blockade for long. 150 00:13:45,114 --> 00:13:46,883 So we need to move quickly. 151 00:13:46,983 --> 00:13:49,085 You'll gather your men. 152 00:13:49,185 --> 00:13:51,654 You will stand ready to depart upon nightfall. 153 00:13:51,754 --> 00:13:53,490 And whilst the enemy remains focused on us, 154 00:13:53,590 --> 00:13:55,392 you will make your landing to the west 155 00:13:55,492 --> 00:13:58,060 and move undetected into town. 156 00:13:58,160 --> 00:14:00,463 You will find Eleanor Guthrie 157 00:14:00,563 --> 00:14:03,733 and you will bring her out of Nassau, back here. 158 00:14:05,067 --> 00:14:07,437 There ain't no good way in from the west. 159 00:14:12,041 --> 00:14:14,143 I agree. Perhaps an approach from the lagoon. 160 00:14:14,411 --> 00:14:15,678 Do it. 161 00:14:45,241 --> 00:14:48,611 We depart for the underhill plantation on the hour, 162 00:14:48,711 --> 00:14:51,781 arrive just before dark, approach from the east, 163 00:14:51,881 --> 00:14:53,950 eliminate the overseers, 164 00:14:54,050 --> 00:14:55,952 secure the main house, and in so doing 165 00:14:56,052 --> 00:14:59,121 establish a camp capable of Billy's plan. 166 00:15:00,690 --> 00:15:02,692 Your plan. 167 00:15:02,792 --> 00:15:04,927 You will be leading our forces. 168 00:15:05,027 --> 00:15:06,629 Does that not make it your plan, too? 169 00:15:06,729 --> 00:15:08,631 What choice do I have? 170 00:15:09,799 --> 00:15:12,869 I must say, it, uh, caught me by surprise, 171 00:15:12,969 --> 00:15:16,172 your assertion that Mr. Silver 172 00:15:16,272 --> 00:15:20,477 had revealed the whereabouts of the buried cache. 173 00:15:20,577 --> 00:15:22,579 - Assertion? - Maybe he told you. 174 00:15:22,679 --> 00:15:26,883 Felt close enough to you to share it, or maybe... 175 00:15:26,983 --> 00:15:30,086 You saw an opportunity 176 00:15:30,186 --> 00:15:32,889 to counter my leverage with Billy. 177 00:15:32,989 --> 00:15:35,625 And all it took was a lie 178 00:15:35,725 --> 00:15:38,961 that's terribly inconvenient to disprove. 179 00:15:43,199 --> 00:15:46,102 And what choice did I have? 180 00:15:46,202 --> 00:15:47,970 The moment we arrived, 181 00:15:48,070 --> 00:15:50,507 it was instantly clear to me... 182 00:15:50,540 --> 00:15:53,676 He is the one keeping this place together. 183 00:15:53,776 --> 00:15:57,614 His men look up to him, rely on him, 184 00:15:57,714 --> 00:15:59,181 trust him. 185 00:15:59,281 --> 00:16:02,184 Many of your men even trust him, as well. 186 00:16:04,320 --> 00:16:07,223 He is going to be relevant to what happens next here. 187 00:16:07,323 --> 00:16:10,627 That much is painfully obvious. 188 00:16:10,727 --> 00:16:13,896 And your first instinct is to dismiss him. 189 00:16:13,996 --> 00:16:15,598 Had I not stepped in, 190 00:16:15,698 --> 00:16:17,634 who knows how destructive that could have become 191 00:16:17,734 --> 00:16:19,101 for everyone? 192 00:16:50,967 --> 00:16:54,036 Can't sit still and let him hold us hostage. 193 00:16:54,136 --> 00:16:55,672 Can't fight him directly 194 00:16:55,772 --> 00:16:58,675 or we risk losing what few soldiers we have left. 195 00:16:58,775 --> 00:17:00,677 And even if I could slip a ship past him 196 00:17:00,777 --> 00:17:02,537 to seek aid from your family in the colonies, 197 00:17:02,579 --> 00:17:04,581 you'd have to be on that ship. 198 00:17:04,681 --> 00:17:07,149 And you'd never get that far before he caught you. 199 00:17:07,249 --> 00:17:09,786 I won't risk that. 200 00:17:15,291 --> 00:17:18,094 All right. 201 00:17:18,194 --> 00:17:19,929 Here's what we're gonna do. 202 00:17:21,097 --> 00:17:22,398 I board the sloop... 203 00:17:22,599 --> 00:17:23,900 No... and I run. 204 00:17:24,000 --> 00:17:25,310 You just said it's too far to outrun him. 205 00:17:25,334 --> 00:17:26,769 To Philadelphia it's too far, 206 00:17:26,869 --> 00:17:29,171 but I can make safe harbor somewhere nearer. 207 00:17:29,271 --> 00:17:31,440 Outrun for a day, pull him away from here, 208 00:17:31,608 --> 00:17:32,718 then seek shelter in a friendly port 209 00:17:32,742 --> 00:17:34,052 strong enough to prevent his entry. 210 00:17:34,076 --> 00:17:36,078 Meanwhile... 211 00:17:36,178 --> 00:17:37,513 The door will be open for you 212 00:17:37,614 --> 00:17:39,749 to reach your grandfather and gain his aid. 213 00:17:42,885 --> 00:17:44,887 Why you? 214 00:17:44,987 --> 00:17:47,223 Why not have someone else lead him away? 215 00:17:47,323 --> 00:17:49,926 Because he won't leave that position to chase someone else. 216 00:17:50,026 --> 00:17:51,728 He'd chase you, 217 00:17:51,828 --> 00:17:54,030 and I believe, given the opportunity, 218 00:17:54,130 --> 00:17:55,665 he might chase me for a chance 219 00:17:55,765 --> 00:17:57,900 at ending this regime once and for all. 220 00:18:01,403 --> 00:18:04,073 From where I stand, it's the only way out of this. 221 00:18:08,244 --> 00:18:11,313 Insurrection against the lawfully appointed governor, 222 00:18:11,413 --> 00:18:13,515 high seas piracy, treason. 223 00:18:13,650 --> 00:18:16,485 Does the accused have any words to say 224 00:18:16,686 --> 00:18:18,688 in his own defense? 225 00:18:19,989 --> 00:18:22,024 Fuck... you. 226 00:18:22,124 --> 00:18:23,760 - Oh, get him. - This is injustice! 227 00:18:23,860 --> 00:18:25,928 Fuck you! 228 00:18:26,028 --> 00:18:27,396 Fuck you! 229 00:18:29,065 --> 00:18:30,900 Gentlemen, that's enough! 230 00:18:31,000 --> 00:18:32,501 Get out there. Go on. 231 00:18:32,669 --> 00:18:34,303 Bring in the next man! 232 00:18:38,340 --> 00:18:40,376 It's been like that all day. 233 00:18:43,112 --> 00:18:45,815 We've condemned a dozen men since morning. 234 00:18:45,915 --> 00:18:47,817 And between them, 235 00:18:47,917 --> 00:18:51,754 I've yet to see an ounce of remorse. 236 00:18:51,854 --> 00:18:54,390 Savages to the bitter end. 237 00:18:57,760 --> 00:19:01,297 When you condemn a dozen men in as many hours, 238 00:19:01,397 --> 00:19:04,366 perhaps remorse is a bit much to ask. 239 00:19:04,466 --> 00:19:07,704 You object to these trials. 240 00:19:07,737 --> 00:19:09,839 I do not object to trials, 241 00:19:09,939 --> 00:19:12,074 I do not object to hangings. 242 00:19:12,174 --> 00:19:15,077 What I do object to, however, is spectacle, 243 00:19:15,177 --> 00:19:17,313 certain to increase defiance and anger 244 00:19:17,413 --> 00:19:19,315 rather than sooth it. 245 00:19:19,415 --> 00:19:21,818 We should be moving past this, 246 00:19:21,918 --> 00:19:24,286 not wallowing in it. 247 00:19:24,386 --> 00:19:27,223 That's a very noble perspective. 248 00:19:27,323 --> 00:19:29,992 And I might share it were it not for the soldier of mine 249 00:19:30,092 --> 00:19:33,162 found with his throat slit this morning... 250 00:19:34,296 --> 00:19:36,265 With a note attached... 251 00:19:38,167 --> 00:19:40,302 Threatening that any further hanging of pirates 252 00:19:40,402 --> 00:19:42,204 would be met with more reprisals. 253 00:19:45,274 --> 00:19:47,376 A note attributed 254 00:19:47,476 --> 00:19:50,412 to long John silver. 255 00:19:52,314 --> 00:19:55,384 I believe our current war is far from over. 256 00:19:55,484 --> 00:19:58,087 I believe there are yet still radicals amongst us 257 00:19:58,187 --> 00:20:01,357 eager to do us harm in the name of their pirate king. 258 00:20:04,260 --> 00:20:06,929 And I believe there is more you could be doing 259 00:20:07,029 --> 00:20:10,032 to aid us in ferreting out those radicals. 260 00:20:13,369 --> 00:20:16,472 If you choose to. 261 00:20:21,177 --> 00:20:24,246 I am very sorry for the loss of your man, 262 00:20:24,346 --> 00:20:26,648 and I will be vigilant, as I always am, 263 00:20:26,749 --> 00:20:28,584 about any information that might allow us 264 00:20:28,785 --> 00:20:30,887 to make Nassau safe. 265 00:20:30,987 --> 00:20:33,589 But promises were made 266 00:20:33,790 --> 00:20:35,391 by the governor to me, 267 00:20:35,491 --> 00:20:37,626 by me to my informants. 268 00:20:37,726 --> 00:20:40,296 And if oaths are no longer kept here, 269 00:20:40,396 --> 00:20:43,632 if boundaries are no longer respected here, 270 00:20:43,732 --> 00:20:47,937 then there is no civilization left here to defend, 271 00:20:48,037 --> 00:20:50,439 and I do not know what we are fighting for. 272 00:20:55,311 --> 00:20:57,646 In a matter of hours, 273 00:20:57,814 --> 00:20:59,291 the governor and his wife will set sail from here 274 00:20:59,315 --> 00:21:01,250 aboard separate vessels 275 00:21:01,350 --> 00:21:04,220 to seek aid in our efforts. 276 00:21:04,320 --> 00:21:09,225 He to port royal, she to Philadelphia. 277 00:21:09,325 --> 00:21:13,529 I alone am to be left in charge of Nassau's security. 278 00:21:15,097 --> 00:21:17,733 And I gave our lord governor my solemn oath 279 00:21:17,834 --> 00:21:20,837 that I would see it protected 280 00:21:20,903 --> 00:21:24,173 against any and all enemies. 281 00:21:26,442 --> 00:21:27,877 I look forward very much 282 00:21:27,977 --> 00:21:30,312 to be working with you to that end. 283 00:21:39,889 --> 00:21:41,390 Philadelphia? 284 00:21:41,490 --> 00:21:44,861 What is in Philadelphia worth leaving things here in this state? 285 00:21:44,927 --> 00:21:46,462 My grandfather spent his winters there 286 00:21:46,562 --> 00:21:48,464 negotiating with his suppliers for the spring. 287 00:21:48,564 --> 00:21:50,399 I'll find him there and secure his assistance. 288 00:21:50,499 --> 00:21:52,234 I must strongly advise against it, 289 00:21:52,334 --> 00:21:55,104 against you and the governor being gone in this moment. 290 00:21:55,204 --> 00:21:57,373 We are so very close to winning this war 291 00:21:57,473 --> 00:22:00,176 and finally bringing Nassau out of the dark. 292 00:22:00,276 --> 00:22:02,945 But I fear we cannot complete the victory on our own. 293 00:22:03,045 --> 00:22:05,490 We're going to need help, and this is the only way I know how to get it. 294 00:22:05,514 --> 00:22:08,417 You and I both know that there are men on both sides of this war 295 00:22:08,517 --> 00:22:10,987 whose identities are so enmeshed in this conflict 296 00:22:11,087 --> 00:22:14,456 that they are more afraid of ending it than they are of losing it. 297 00:22:14,556 --> 00:22:16,993 And I believe you are about to elevate one of those men 298 00:22:17,093 --> 00:22:19,661 into a position of significant power. 299 00:22:19,896 --> 00:22:21,430 That may very well be, 300 00:22:21,530 --> 00:22:23,900 but captain berringer is loyal. 301 00:22:23,966 --> 00:22:26,168 Captain berringer is strong. 302 00:22:26,268 --> 00:22:28,037 And at this moment, captain berringer 303 00:22:28,137 --> 00:22:30,739 is a man before whom Nassau lives in terror. 304 00:22:30,907 --> 00:22:33,642 Right now, that might be what she needs. 305 00:22:33,742 --> 00:22:36,778 The governor will return soon 306 00:22:36,979 --> 00:22:38,047 and I soon thereafter. 307 00:22:38,147 --> 00:22:41,117 We just need things to hold until then. 308 00:22:41,217 --> 00:22:43,552 And this seems like our best chance at it. 309 00:23:03,205 --> 00:23:05,241 "More lies." 310 00:23:07,944 --> 00:23:11,447 Who else's lies am I to be held responsible for? 311 00:23:19,655 --> 00:23:22,124 I heard a story once... 312 00:23:23,692 --> 00:23:26,328 Told to me by captain flint, 313 00:23:26,428 --> 00:23:30,032 who knows Nassau's history as well as any other. 314 00:23:31,667 --> 00:23:35,471 A story about a man consigned to the wrecks. 315 00:23:35,571 --> 00:23:39,441 A man who was quite specifically disfigured. 316 00:23:40,977 --> 00:23:43,312 A man who sailed with Edward teach 317 00:23:43,412 --> 00:23:45,014 in his early days. 318 00:23:45,114 --> 00:23:48,084 One of his most trusted men... 319 00:23:49,518 --> 00:23:53,055 And one of the deadliest men that Nassau ever knew. 320 00:23:55,457 --> 00:23:59,428 I heard that on the day governor Thompson fled, 321 00:23:59,528 --> 00:24:02,999 it was actually this man who wielded the knife 322 00:24:03,065 --> 00:24:05,234 that killed his wife and son. 323 00:24:05,334 --> 00:24:09,005 So, all teach and Jennings and the giants 324 00:24:09,105 --> 00:24:12,208 were hailed as the fathers of the pirate republic. 325 00:24:13,709 --> 00:24:16,645 It was actually another who cut the cord. 326 00:24:21,183 --> 00:24:23,685 I heard his name was... 327 00:24:25,587 --> 00:24:27,623 Israel hands. 328 00:24:37,099 --> 00:24:39,368 It's a pleasure to make your acquaintance. 329 00:24:41,770 --> 00:24:44,540 Though, given the rest of the story, 330 00:24:44,640 --> 00:24:48,244 it is of some curiosity to me that you're still here. 331 00:24:48,344 --> 00:24:51,213 See, I heard that when captain teach 332 00:24:51,313 --> 00:24:54,516 began to see Charles vane as his heir apparent, 333 00:24:54,616 --> 00:24:57,619 Israel hands became jealous of teach's affection 334 00:24:57,719 --> 00:25:00,056 and that it led to a falling out with the captain 335 00:25:00,089 --> 00:25:03,392 that was most humiliating. 336 00:25:05,161 --> 00:25:08,230 A degrading beating before all the crews on the beach. 337 00:25:08,330 --> 00:25:10,466 A pistol shot just missing his eye, 338 00:25:10,566 --> 00:25:12,634 rendering him a misshapen wretch. 339 00:25:14,803 --> 00:25:18,140 You talk too much. 340 00:25:27,349 --> 00:25:29,451 So, you can understand my confusion, 341 00:25:29,551 --> 00:25:31,353 given that Nassau's first king 342 00:25:31,453 --> 00:25:34,590 embarrassed you so thoroughly and so publicly, 343 00:25:34,690 --> 00:25:37,526 forbade any other crew from having you. 344 00:25:37,626 --> 00:25:39,528 Why on earth would you have stayed? 345 00:25:41,197 --> 00:25:43,799 I sincerely hope it isn't because you're still holding out 346 00:25:43,899 --> 00:25:46,102 for some sort of apology from teach. 347 00:25:58,747 --> 00:26:00,282 Fuck teach. 348 00:26:01,450 --> 00:26:03,819 Yeah, fuck teach. 349 00:26:03,919 --> 00:26:07,589 Huh? We are brothers that sail beneath the black. 350 00:26:07,689 --> 00:26:10,492 How can a man like that be the best of us? 351 00:26:13,662 --> 00:26:17,466 Well, they followed teach, and where did it lead? 352 00:26:17,566 --> 00:26:21,470 An English governor raising his flag over Nassau. 353 00:26:23,672 --> 00:26:26,742 Fuck teach. 354 00:26:26,842 --> 00:26:29,278 He was almost the end of us. 355 00:26:30,512 --> 00:26:33,048 But now I'm here 356 00:26:33,149 --> 00:26:35,651 and things are about to begin again. 357 00:26:37,619 --> 00:26:40,156 You? 358 00:26:40,189 --> 00:26:43,725 Who are you that I ought to pay you any mind? 359 00:26:43,825 --> 00:26:46,328 I'm no one. 360 00:26:47,863 --> 00:26:50,232 From nowhere. 361 00:26:50,332 --> 00:26:52,234 Belonging to nothing. 362 00:26:54,436 --> 00:26:56,738 I'm a wretch like you. 363 00:26:57,839 --> 00:27:00,576 And yet 364 00:27:00,676 --> 00:27:04,180 mountains of gold have changed hands because I chose it. 365 00:27:05,881 --> 00:27:08,917 Thousands of men in Nassau are living in fear of my return 366 00:27:09,185 --> 00:27:10,719 because I decreed it. 367 00:27:10,819 --> 00:27:14,656 Hundreds of dead redcoats in a forest not far from here 368 00:27:14,756 --> 00:27:17,193 because I made it so. 369 00:27:18,894 --> 00:27:22,264 I'm the reason grown men lie awake at night. 370 00:27:24,733 --> 00:27:27,469 I am a new beginning for Nassau. 371 00:27:31,740 --> 00:27:35,311 And you'd trade all of that for what? 372 00:27:36,712 --> 00:27:39,281 500 pieces? 373 00:27:45,254 --> 00:27:47,556 You think you're worth more? 374 00:27:47,656 --> 00:27:50,326 To the right people. 375 00:27:52,428 --> 00:27:55,096 Who? 376 00:27:55,231 --> 00:27:57,666 Who would pay so much for you? 377 00:28:26,828 --> 00:28:28,464 Enough. 378 00:28:32,468 --> 00:28:34,970 Is she asleep yet? 379 00:28:35,271 --> 00:28:37,306 Audrey? 380 00:28:38,540 --> 00:28:39,808 Are you asleep yet? 381 00:28:39,908 --> 00:28:42,077 Yes. 382 00:28:46,282 --> 00:28:47,283 Your daughter. 383 00:28:51,587 --> 00:28:54,323 Ruth, fix some more hot water, would you? 384 00:28:58,360 --> 00:28:59,861 Ruth? 385 00:28:59,961 --> 00:29:02,631 What is it? 386 00:29:15,677 --> 00:29:18,580 We're under attack! 387 00:29:29,425 --> 00:29:30,792 Move! Move! 388 00:30:22,711 --> 00:30:24,613 The main slave quarters. 389 00:30:24,713 --> 00:30:27,248 Take as many extra weapons as you can. 390 00:30:27,349 --> 00:30:28,884 Let's get them armed. 391 00:30:28,984 --> 00:30:30,886 It's only a matter of time before militia arrive 392 00:30:30,986 --> 00:30:32,554 from other estates that heard the alarm. 393 00:31:11,527 --> 00:31:12,628 Wait! 394 00:31:17,433 --> 00:31:19,334 If you shoot, 395 00:31:19,435 --> 00:31:20,769 I'll have to do the same. 396 00:31:47,896 --> 00:31:49,064 Hello, Ruth. 397 00:32:07,483 --> 00:32:08,950 You knew my father. 398 00:32:11,920 --> 00:32:15,123 I had heard that you might be coming 399 00:32:15,223 --> 00:32:17,258 to set us free. 400 00:32:17,526 --> 00:32:19,728 Yes. 401 00:32:21,062 --> 00:32:23,098 I'm glad that you came. 402 00:32:25,701 --> 00:32:30,005 And now I need you to go. 403 00:32:59,100 --> 00:33:01,169 They say your ship is ready to depart. 404 00:33:02,604 --> 00:33:04,873 The launch awaits you at the jetty. 405 00:33:09,578 --> 00:33:11,112 I should be going. 406 00:33:17,553 --> 00:33:19,788 How long do you think to port royal? 407 00:33:19,888 --> 00:33:22,090 I'll make it. 408 00:33:22,190 --> 00:33:24,926 I promise you I will make it. 409 00:33:25,026 --> 00:33:27,028 Don't you dare let him catch you, don't you dare. 410 00:33:27,128 --> 00:33:28,930 I won't. 411 00:33:32,167 --> 00:33:35,070 You wait until morning to depart. 412 00:33:35,170 --> 00:33:37,849 I don't want him lurking in the dark out there awaiting another departure. 413 00:33:37,873 --> 00:33:39,174 I know. 414 00:33:42,210 --> 00:33:44,713 I hear Philadelphia is lovely. 415 00:33:44,813 --> 00:33:46,748 Try not to dawdle there. 416 00:33:49,851 --> 00:33:52,153 I will see you back here again. 417 00:33:52,253 --> 00:33:53,689 Soon. 418 00:33:54,890 --> 00:33:56,224 Soon. 419 00:35:05,761 --> 00:35:08,096 He wants to know when you're leaving. 420 00:35:11,166 --> 00:35:14,035 You have no intention of leaving, do you? 421 00:35:17,472 --> 00:35:20,175 What exactly do you suggest I tell him? 422 00:35:20,275 --> 00:35:22,077 Whatever the fuck you wanna tell him. 423 00:35:22,177 --> 00:35:24,512 Anne. 424 00:35:24,680 --> 00:35:26,381 At a certain point, there is a good chance 425 00:35:26,481 --> 00:35:29,785 he'll just decide to kill you than take your no for an answer. 426 00:35:29,885 --> 00:35:31,486 He can try. 427 00:35:31,687 --> 00:35:33,288 "He can try." 428 00:35:33,388 --> 00:35:36,024 I'll pass that one along. 429 00:35:38,093 --> 00:35:41,296 I go looking for Eleanor Guthrie, 430 00:35:41,396 --> 00:35:43,899 you know I'm gonna find her, too. 431 00:35:47,769 --> 00:35:49,871 Max. 432 00:35:49,971 --> 00:35:54,042 Said if I turned over the cache, you'd be safe. 433 00:35:56,377 --> 00:35:58,346 And it ain't just the lie. 434 00:36:02,818 --> 00:36:05,253 She tried to take you away from me. 435 00:36:10,926 --> 00:36:12,928 When I left that island... 436 00:36:14,830 --> 00:36:17,866 All I could think about was having a chance to make her pay... 437 00:36:19,034 --> 00:36:20,769 For what she done. 438 00:36:23,739 --> 00:36:25,440 Now that we're here... 439 00:36:28,744 --> 00:36:30,779 It would be so easy. 440 00:36:34,349 --> 00:36:36,384 And I don't wanna do it. 441 00:36:40,756 --> 00:36:42,958 Don't wanna live with it after. 442 00:36:45,761 --> 00:36:48,296 The sight of her hurt in that way. 443 00:36:51,266 --> 00:36:52,768 Just don't want it. 444 00:36:59,908 --> 00:37:02,443 That fucking island. 445 00:37:04,780 --> 00:37:07,148 Makes you do shit you don't wanna do. 446 00:37:11,452 --> 00:37:14,122 How is it we haven't figured that out by now? 447 00:37:17,492 --> 00:37:20,061 What the hell are we doing back here, Jack? 448 00:37:27,068 --> 00:37:29,670 It's the governor's banner! 449 00:37:29,805 --> 00:37:31,873 Glass, please. Quickly. 450 00:38:03,271 --> 00:38:05,673 Well, the good news is... 451 00:38:05,841 --> 00:38:07,819 Ben's squad just found a storehouse filled to the ceiling 452 00:38:07,843 --> 00:38:09,845 of salt pork, corn. 453 00:38:09,878 --> 00:38:12,747 They must have been readying a shipment back into Nassau. 454 00:38:12,848 --> 00:38:15,483 So, between that and the ordinance we just scavenged, 455 00:38:15,583 --> 00:38:18,453 we may be better supplied than the British in Nassau at this moment. 456 00:38:20,188 --> 00:38:21,957 That said, 457 00:38:22,057 --> 00:38:25,226 the strangest thing just happened out by the slave quarters. 458 00:38:25,326 --> 00:38:27,896 The doors were locked 459 00:38:27,996 --> 00:38:30,565 from the inside. 460 00:38:32,533 --> 00:38:34,202 How did you know that? 461 00:38:40,075 --> 00:38:41,910 What? 462 00:38:43,411 --> 00:38:45,013 What did she tell you? 463 00:38:46,882 --> 00:38:50,085 When I acquired those weapons we used to fight the British, 464 00:38:50,185 --> 00:38:53,922 it apparently aroused suspicion amongst the estate owners, 465 00:38:54,022 --> 00:38:57,058 concerned that the alliance between your people and mine 466 00:38:57,158 --> 00:39:01,296 might prove dangerous to maintaining control over their holdings, 467 00:39:01,396 --> 00:39:03,264 so they took precautions 468 00:39:03,364 --> 00:39:07,102 against any move that might incite revolt. 469 00:39:08,636 --> 00:39:10,771 Any man who had a woman, 470 00:39:10,906 --> 00:39:15,476 any woman who had a child was separated. 471 00:39:15,576 --> 00:39:19,480 With families distributed amongst the other plantations on the island, 472 00:39:19,580 --> 00:39:23,151 if any one community revolted 473 00:39:23,251 --> 00:39:26,421 or by inaction allowed an estate to be toppled, 474 00:39:26,521 --> 00:39:29,257 their husbands and wives 475 00:39:29,357 --> 00:39:31,927 and children who are held on the other plantations 476 00:39:31,993 --> 00:39:35,396 would be punished most severely. 477 00:39:36,932 --> 00:39:39,367 If we complete this conquest, 478 00:39:39,467 --> 00:39:41,169 if we force a situation 479 00:39:41,269 --> 00:39:44,172 which might see these people's husbands and wives and children 480 00:39:44,272 --> 00:39:46,174 brutalized this way, 481 00:39:46,274 --> 00:39:50,011 many of them would die by their own hand before they let that happen. 482 00:39:50,111 --> 00:39:52,948 We'll move quickly, take the other plantations as well. 483 00:39:53,048 --> 00:39:55,016 To seven different estates? 484 00:39:56,985 --> 00:39:58,419 Wait a minute. 485 00:39:58,519 --> 00:40:01,489 We have no choice. You want to withdraw? 486 00:40:01,589 --> 00:40:03,925 If we don't, knowing full well the cost, 487 00:40:04,025 --> 00:40:05,893 it will be the end of whatever trust exists 488 00:40:05,994 --> 00:40:07,895 between us and the slaves on the island, 489 00:40:07,996 --> 00:40:09,664 or anywhere, for that matter. 490 00:40:09,764 --> 00:40:12,000 The end of any alliance that might be between us. 491 00:40:12,100 --> 00:40:13,668 How is leaving them here any better? 492 00:40:13,768 --> 00:40:15,570 The only way to free them safely 493 00:40:15,670 --> 00:40:17,172 is if it is all at once. 494 00:40:17,272 --> 00:40:19,607 Simultaneous revolts across the island 495 00:40:19,707 --> 00:40:21,542 initiated by one very loud 496 00:40:21,642 --> 00:40:24,145 and very clear signal that will be heard by all. 497 00:40:24,245 --> 00:40:26,814 If we take Nassau first... Take it first? 498 00:40:26,914 --> 00:40:28,525 It would demonstrate to the slave communities 499 00:40:28,549 --> 00:40:30,851 the viability of our enterprise. 500 00:40:30,952 --> 00:40:33,721 Show them that beyond revolt lies a safe harbor 501 00:40:33,821 --> 00:40:35,656 with allies strong enough to protect them. 502 00:40:35,756 --> 00:40:39,460 It is the only way to ensure that the greatest number of them survive. 503 00:40:40,928 --> 00:40:43,398 I lost six men tonight. 504 00:40:44,966 --> 00:40:46,968 The men I have left know this estate 505 00:40:47,068 --> 00:40:48,869 means supplies and full stomachs. 506 00:40:48,970 --> 00:40:50,972 They know they are stronger with it. 507 00:40:51,072 --> 00:40:54,976 And, thus, fewer of them will die in the weeks ahead than would without it. 508 00:40:55,076 --> 00:40:58,713 And you want to walk away. We didn't come here to take an estate. 509 00:40:58,813 --> 00:41:01,216 We came here to make a statement, 510 00:41:01,316 --> 00:41:04,152 not just to expel england, but to defeat them. 511 00:41:04,252 --> 00:41:06,887 And to do it together. That has always been the goal. 512 00:41:07,022 --> 00:41:10,525 And right now, that requires a painful but necessary tactical retreat. 513 00:41:12,527 --> 00:41:14,462 I'm asking you... 514 00:41:15,530 --> 00:41:17,398 Please... 515 00:41:19,434 --> 00:41:21,236 Don't do this. 516 00:41:27,275 --> 00:41:29,110 Militia's approaching. 517 00:41:29,210 --> 00:41:32,080 The neighboring estates must've heard the guns and rallied. 518 00:41:34,649 --> 00:41:36,751 This was never gonna be easy. 519 00:41:38,153 --> 00:41:39,387 It just is what it is. 520 00:41:51,199 --> 00:41:53,301 There's been a change in circumstances. 521 00:41:53,401 --> 00:41:56,071 We need to be gone before that militia arrives. 522 00:41:56,137 --> 00:41:57,905 Gather all the weapons you can. 523 00:41:58,073 --> 00:42:00,675 We're gonna be moving back towards... We're not going anywhere. 524 00:42:03,078 --> 00:42:05,280 Henry, Davis, restrain the captain. 525 00:42:06,547 --> 00:42:09,084 What are you doing? 526 00:42:09,184 --> 00:42:13,388 I'm through following you down a path only you seem able to see. 527 00:42:13,488 --> 00:42:17,392 Towards a victory only you seem able to define. 528 00:42:17,492 --> 00:42:18,926 We will hold our position here 529 00:42:19,094 --> 00:42:20,534 until we can find our way into Nassau 530 00:42:20,595 --> 00:42:22,397 and free the rest of the men. 531 00:42:22,497 --> 00:42:24,465 And we will do it without you. 532 00:42:24,565 --> 00:42:26,667 Do it. 533 00:42:26,767 --> 00:42:29,404 The rest of you form a firing line to repel that militia. 534 00:42:44,719 --> 00:42:47,688 Are you sure you want to keep following him down that path? 535 00:42:54,629 --> 00:42:56,231 Stand your men down 536 00:42:56,331 --> 00:42:59,567 and follow me away from here, 537 00:42:59,667 --> 00:43:02,370 for any man who offers resistance to that militia 538 00:43:02,470 --> 00:43:05,173 will be held responsible for... fire! 539 00:43:46,581 --> 00:43:48,349 Plantation men! 540 00:43:49,917 --> 00:43:52,687 It's over now! We're under attack! 541 00:43:54,622 --> 00:43:57,425 - Fall back! Fall back! - Fall back! 542 00:43:58,793 --> 00:44:01,196 Fall back to the corn field! 543 00:44:22,750 --> 00:44:24,619 It's been confirmed. 544 00:44:24,719 --> 00:44:26,397 The governor was spotted boarding the brig. 545 00:44:26,421 --> 00:44:28,389 They're hauling back their anchor as we speak. 546 00:44:37,798 --> 00:44:39,900 He'll be gone within the hour, 547 00:44:40,000 --> 00:44:43,638 off in search of aid, no doubt, to secure his possession of Nassau, 548 00:44:43,738 --> 00:44:45,273 win the war for england. 549 00:44:45,373 --> 00:44:48,309 And with him will depart a number of soldiers, 550 00:44:48,409 --> 00:44:49,710 diminishing the number of bodies 551 00:44:49,810 --> 00:44:51,846 between us and Eleanor Guthrie. 552 00:44:51,946 --> 00:44:56,451 That many fewer obstacles between us and justice for Charles' murder. 553 00:44:56,551 --> 00:44:59,987 If you still wish Anne to lead the vanguard to do it, tell me now. 554 00:45:00,255 --> 00:45:01,656 I'll have it done. 555 00:45:07,061 --> 00:45:09,264 Would you like to know what I think? 556 00:45:11,566 --> 00:45:13,834 I think Anne is right. 557 00:45:15,303 --> 00:45:17,538 She said something to me earlier. 558 00:45:17,638 --> 00:45:22,343 She said only a fool would give his life to earn the admiration of a corpse. 559 00:45:28,949 --> 00:45:30,751 I wanted to strangle her. 560 00:45:30,851 --> 00:45:34,489 But part of me could not help but note in that moment 561 00:45:34,589 --> 00:45:37,792 she sounded an awful lot like someone else I once knew, 562 00:45:37,892 --> 00:45:40,961 someone you and I both once knew 563 00:45:41,061 --> 00:45:44,832 who shared Anne's mistrust 564 00:45:44,932 --> 00:45:46,801 of sentimentality. 565 00:45:59,113 --> 00:46:01,316 And just after he joined my crew... 566 00:46:03,117 --> 00:46:07,822 I spent two weeks careening on this shit island with no name. 567 00:46:09,557 --> 00:46:12,493 I knew right away he was different than the others. 568 00:46:13,961 --> 00:46:16,764 He was so like me when I was a younger man. 569 00:46:17,865 --> 00:46:20,335 And that he and I 570 00:46:20,368 --> 00:46:23,371 somehow were fated to matter to one another. 571 00:46:26,574 --> 00:46:29,844 I was consumed with the question of whether our similarities 572 00:46:29,944 --> 00:46:31,579 would be a blessing or a curse. 573 00:46:35,583 --> 00:46:39,487 So, whilst the others were careening, 574 00:46:39,587 --> 00:46:42,557 a number of us were inland 575 00:46:42,657 --> 00:46:44,859 by a spring. 576 00:46:47,027 --> 00:46:50,365 The sun climbs up over the top of the trees 577 00:46:50,398 --> 00:46:54,502 in just a way that it shines off the pool... 578 00:46:55,570 --> 00:46:58,038 Lighting up all around us. 579 00:47:00,941 --> 00:47:03,478 In that moment, 580 00:47:03,578 --> 00:47:05,980 a bird lands on the water... 581 00:47:06,080 --> 00:47:09,950 Massive, snow-white beast, 582 00:47:10,050 --> 00:47:12,252 big as a boar. 583 00:47:12,387 --> 00:47:15,523 To this day, I've never seen anything like it. 584 00:47:17,825 --> 00:47:19,694 Between the sun and the psyz of it, 585 00:47:19,794 --> 00:47:22,597 it just felt... 586 00:47:25,400 --> 00:47:26,901 Meaningful. 587 00:47:29,437 --> 00:47:32,773 The answer to a question I did not yet know how to ask. 588 00:47:34,542 --> 00:47:36,944 I told him 589 00:47:37,044 --> 00:47:39,614 that there were men in the east 590 00:47:39,714 --> 00:47:44,419 who would have seen in that bird the darkest of all omens, 591 00:47:44,485 --> 00:47:47,121 bringer of death. 592 00:47:47,422 --> 00:47:49,424 But then, 593 00:47:49,490 --> 00:47:55,262 there are other men near Clifton... My... my mother's home... 594 00:47:55,430 --> 00:47:59,634 Who would've called it a sign of great fortune, 595 00:47:59,734 --> 00:48:01,469 an indication from the heavens 596 00:48:01,569 --> 00:48:04,939 that someone up there favored our endeavor together. 597 00:48:12,613 --> 00:48:17,051 And I asked him what he thought it meant. 598 00:48:25,125 --> 00:48:27,027 "Dinner." 599 00:48:34,502 --> 00:48:37,171 I don't know what made me think of that story. 600 00:48:43,611 --> 00:48:47,682 There are moments in the dead of night when I can't sleep 601 00:48:47,782 --> 00:48:51,886 and I wonder if I will ever be able to truly rest again 602 00:48:51,986 --> 00:48:55,723 until I know that Eleanor Guthrie has paid for what she took from me. 603 00:48:57,091 --> 00:48:58,526 And then there are other moments 604 00:48:58,626 --> 00:49:02,497 when I wonder if it would actually please him to see her dead, 605 00:49:02,597 --> 00:49:05,833 to know the scales had been evened. 606 00:49:05,933 --> 00:49:08,703 Or if despite all they had been through, 607 00:49:08,803 --> 00:49:11,706 despite the anger and the blood and the betrayal 608 00:49:11,806 --> 00:49:14,509 and all he'd done to her and she to him, 609 00:49:14,575 --> 00:49:17,545 despite what I or you or what anybody else might think of it, 610 00:49:17,645 --> 00:49:19,346 if wherever he was, 611 00:49:19,514 --> 00:49:22,216 he still didn't just a little bit love her. 612 00:49:24,519 --> 00:49:26,353 I wonder if he were here now, 613 00:49:26,521 --> 00:49:30,691 watching us battle with the choice to kill her in his name 614 00:49:30,791 --> 00:49:32,793 or defeat the governor 615 00:49:32,893 --> 00:49:35,796 and perhaps therein win the war we all together started, 616 00:49:35,896 --> 00:49:40,400 if he might call us fools. 617 00:49:40,535 --> 00:49:43,704 And then I wonder if maybe we don't have to work that hard 618 00:49:43,804 --> 00:49:45,540 to imagine what he'd say. 619 00:49:47,608 --> 00:49:50,545 Maybe we've already heard it, 620 00:49:50,611 --> 00:49:54,582 and the only choice is whether we choose to listen. 621 00:50:04,725 --> 00:50:06,894 Cannon fire from the port! 622 00:50:18,138 --> 00:50:19,740 He's underway, captain. 623 00:50:19,840 --> 00:50:21,776 Using the fort guns for cover. 624 00:50:21,876 --> 00:50:23,944 Do we pursue? 625 00:50:32,787 --> 00:50:34,622 Slip the cables. 626 00:50:36,056 --> 00:50:38,125 Set a course to overtake her. 627 00:50:38,225 --> 00:50:39,694 Slip the cable! 628 00:50:39,794 --> 00:50:41,528 Set course to pursue! 629 00:51:21,936 --> 00:51:23,237 Ma'am? 630 00:52:51,826 --> 00:52:55,062 Long John silver. 631 00:52:55,162 --> 00:52:58,298 So big a name for so small a man. 632 00:52:59,967 --> 00:53:02,202 What is it you have to say to me? 633 00:53:03,738 --> 00:53:05,305 You owe me. 634 00:53:06,473 --> 00:53:08,042 Certainly your fortune. 635 00:53:08,142 --> 00:53:10,577 Probably your life. 636 00:53:10,745 --> 00:53:14,614 You might wanna consider that and then choose a new tone, 637 00:53:14,749 --> 00:53:17,752 especially given that in the very near future 638 00:53:17,785 --> 00:53:21,756 your life might end up in my hands yet again. 639 00:53:21,822 --> 00:53:23,223 Is that so? 640 00:53:26,326 --> 00:53:28,362 Is teach still free? 641 00:53:30,831 --> 00:53:32,232 Is rackham? 642 00:53:33,834 --> 00:53:35,469 Is flint? 643 00:53:41,408 --> 00:53:44,779 This war may feel over, 644 00:53:44,845 --> 00:53:48,115 but as long as we're all free, it's far from it. 645 00:53:48,215 --> 00:53:51,618 And if somehow we prevail in Nassau, 646 00:53:51,786 --> 00:53:53,487 what happens to former friends 647 00:53:53,587 --> 00:53:56,991 who've since aligned themselves so warmly with the governor? 648 00:53:58,993 --> 00:54:01,862 I've come to offer you a chance 649 00:54:01,962 --> 00:54:04,064 to earn back our friendship. 650 00:54:04,164 --> 00:54:07,434 Or, more specifically, to buy it back. 651 00:54:07,534 --> 00:54:11,138 An amount of money that proves your desire to come... no. 652 00:54:13,407 --> 00:54:15,442 No? 653 00:54:15,542 --> 00:54:18,712 I am tired of this. 654 00:54:18,813 --> 00:54:21,515 This thing that perpetuates itself 655 00:54:21,615 --> 00:54:25,385 with anger and bluster and blood. 656 00:54:25,485 --> 00:54:28,288 I do not want to be your friend. 657 00:54:28,388 --> 00:54:31,826 What I want is for all of this to end. 658 00:54:31,926 --> 00:54:35,529 For it to end, you must end. 659 00:54:42,602 --> 00:54:44,204 I imagine I have some obligation 660 00:54:44,304 --> 00:54:46,206 to surrender you to captain berringer, 661 00:54:46,306 --> 00:54:49,509 but the spectacle he would make of your trial and execution 662 00:54:49,609 --> 00:54:53,747 would only fan the flames of what is burning in Nassau now. 663 00:54:53,848 --> 00:54:57,217 I am tempted to put the sword to you and your man both, 664 00:54:57,317 --> 00:54:59,286 and Bury this story for good, 665 00:54:59,386 --> 00:55:01,021 but what am I 666 00:55:01,121 --> 00:55:04,691 if I spend my days pleading for a return to civility 667 00:55:04,859 --> 00:55:08,395 and then do dark things under the cover of night? 668 00:55:08,495 --> 00:55:10,397 So, you will remain in my custody 669 00:55:10,497 --> 00:55:13,934 until I can find a place far from here to deposit you. 670 00:55:14,034 --> 00:55:15,970 You will be gone, 671 00:55:16,070 --> 00:55:18,038 but you will live. 672 00:55:18,138 --> 00:55:22,109 And for that, I will consider whatever debts I may owe you 673 00:55:22,209 --> 00:55:24,979 to be paid in full.