1 00:00:12,386 --> 00:00:15,389 I opened the gates for you. Handed you this victory. 2 00:00:15,489 --> 00:00:17,591 Your men need to know my wife is not to be harmed. 3 00:00:17,691 --> 00:00:19,426 Even if that order could be given, 4 00:00:19,526 --> 00:00:20,660 no one would heed it. 5 00:00:20,760 --> 00:00:22,128 They've been let loose. 6 00:00:23,497 --> 00:00:25,299 If you had suffered such loss... 7 00:00:25,399 --> 00:00:27,734 Is there anything you can imagine making it right? 8 00:00:27,834 --> 00:00:31,305 No, but I imagine getting my hands on the man responsible for it 9 00:00:31,405 --> 00:00:32,606 would be a start. 10 00:00:32,706 --> 00:00:35,742 If we fight them together, there's a good chance we live. 11 00:00:35,842 --> 00:00:37,244 Separate, and we all die. 12 00:00:37,344 --> 00:00:41,515 When flint heads south, we head north. 13 00:00:41,615 --> 00:00:44,518 What's north? Eleanor Guthrie's grandfather. 14 00:00:44,618 --> 00:00:48,054 They heard that Nassau had fallen, and so they came to join us. 15 00:00:48,154 --> 00:00:51,191 The revolution you promised has begun. 16 00:00:51,291 --> 00:00:53,193 - Where's madi? - I need you to know 17 00:00:53,293 --> 00:00:55,695 that I did everything I could to keep her safe. 18 00:00:55,795 --> 00:00:58,898 It wasn't your fault. 19 00:03:11,831 --> 00:03:14,834 I wasn't able to say good-bye to her... 20 00:03:20,674 --> 00:03:24,378 So I don't know what she would've wanted me to say to you right now... 21 00:03:26,446 --> 00:03:28,448 If anything at all. 22 00:03:34,421 --> 00:03:36,423 She and I... 23 00:03:38,458 --> 00:03:40,627 We'd become close. 24 00:03:44,030 --> 00:03:47,401 So, I think I have some sense of what it might've been. 25 00:03:55,442 --> 00:03:57,611 She was curious. 26 00:03:59,579 --> 00:04:01,448 And strong. 27 00:04:03,450 --> 00:04:06,720 Not made to be hidden away from the world. 28 00:04:09,889 --> 00:04:12,759 She was able to see it 29 00:04:12,859 --> 00:04:15,028 before she died. 30 00:04:17,531 --> 00:04:20,634 And she was fighting for something she believed in 31 00:04:20,734 --> 00:04:22,502 when she died. 32 00:04:30,444 --> 00:04:32,679 You knew her well. 33 00:04:39,118 --> 00:04:41,154 I loved her. 34 00:04:45,459 --> 00:04:47,894 And I believe she loved me. 35 00:04:57,136 --> 00:05:00,073 I think she would've wanted you to know that, too. 36 00:05:16,990 --> 00:05:19,058 And you say welcome them in, but... 37 00:05:19,158 --> 00:05:20,927 I mean, they've never been free. 38 00:05:30,704 --> 00:05:34,007 No one's at each other's throats yet here? 39 00:05:34,107 --> 00:05:35,809 Whatever their differences, 40 00:05:35,909 --> 00:05:40,580 everyone is here to be part of ending colonial rule in the new world. 41 00:05:40,680 --> 00:05:42,015 As long as that's a possibility, 42 00:05:42,115 --> 00:05:44,784 no one wants to be the one to spoil the chance. 43 00:05:50,724 --> 00:05:51,858 What's this? 44 00:05:51,958 --> 00:05:53,727 Discussing an attack 45 00:05:53,827 --> 00:05:55,929 on St. Ann's bay as a first strike. 46 00:05:56,029 --> 00:05:57,949 They've both been through there in recent months. 47 00:05:58,031 --> 00:06:02,135 Trying to agree on what kind of resistance we'd likely face. 48 00:06:09,008 --> 00:06:10,143 How is she? 49 00:06:12,612 --> 00:06:14,548 She's breathing. 50 00:06:15,749 --> 00:06:17,751 How are you? 51 00:06:23,557 --> 00:06:25,959 In St. Ann's bay, we can agree that there are 52 00:06:26,059 --> 00:06:28,628 two 10-pound guns on the beach. 53 00:06:28,728 --> 00:06:30,964 And men-at-arms number at least 80. 54 00:06:31,064 --> 00:06:32,832 No more than 100. 55 00:06:32,932 --> 00:06:34,133 100? 56 00:06:35,168 --> 00:06:37,170 I figured twice that. 57 00:06:37,270 --> 00:06:39,739 If we could set enough men up the coast... 58 00:06:39,839 --> 00:06:43,409 Say three times that, give or take... 59 00:06:43,577 --> 00:06:45,912 We could seize the town within a day. 60 00:06:46,012 --> 00:06:48,582 If you take St. Ann's, you'll starve Bridgetown. 61 00:06:48,615 --> 00:06:49,949 She wouldn't last a month. 62 00:06:51,117 --> 00:06:52,952 And Barbados has just fallen. 63 00:06:54,654 --> 00:06:57,456 With Bridgetown as a staging ground, 64 00:06:57,591 --> 00:07:00,226 how many men could you muster to move to the mainland? 65 00:07:00,326 --> 00:07:03,196 700, maybe eight. 66 00:07:03,296 --> 00:07:06,232 If we could recruit one slave in three in Barbados, 67 00:07:06,332 --> 00:07:11,170 that's 1,200 men we could land anywhere we chose, 68 00:07:11,270 --> 00:07:13,506 with ships to support their landing. 69 00:07:13,607 --> 00:07:16,475 That's roughly what Morgan had in Panama. 70 00:07:16,610 --> 00:07:19,178 It might just be enough for us to sack Boston. 71 00:07:19,278 --> 00:07:21,347 Boston? 72 00:07:24,317 --> 00:07:26,686 Fools. 73 00:07:30,890 --> 00:07:35,194 You're all fools if you think this road leads to where he says it does. 74 00:07:35,294 --> 00:07:39,465 I have not proven to you my commitment to our common cause? 75 00:07:39,633 --> 00:07:42,335 What happens when our enemy realizes 76 00:07:42,435 --> 00:07:44,470 that all it needs to do to defeat us 77 00:07:44,638 --> 00:07:47,240 is to take away that common cause? 78 00:07:47,340 --> 00:07:49,375 Turn one against the other. 79 00:07:49,643 --> 00:07:52,145 And when that happens... 80 00:07:52,245 --> 00:07:54,480 As it is all but certain to do... 81 00:07:54,648 --> 00:07:56,750 Which of us standing here 82 00:07:56,850 --> 00:07:58,317 are likely to be the ones who benefit 83 00:07:58,417 --> 00:08:01,554 and which the ones sold back into their chains? 84 00:08:01,655 --> 00:08:03,256 Then what the fuck are you doing here? 85 00:08:08,828 --> 00:08:12,331 I saved your men's lives and yours 86 00:08:12,431 --> 00:08:15,669 from the fight you started but could not finish. 87 00:08:15,735 --> 00:08:20,173 And now you would start another that no man can hope to finish? 88 00:08:20,273 --> 00:08:22,709 Then leave. 89 00:08:27,847 --> 00:08:31,350 But what's happening here is going to happen. 90 00:08:31,450 --> 00:08:34,020 This war is going to begin. 91 00:08:34,120 --> 00:08:36,422 This camp is going to fight it 92 00:08:36,690 --> 00:08:39,125 with or without you. 93 00:08:43,329 --> 00:08:45,799 They may call you a king, 94 00:08:45,899 --> 00:08:48,968 but only in the kingdom that is no more. 95 00:08:50,103 --> 00:08:51,805 We're all free men here. 96 00:08:53,472 --> 00:08:55,408 And I wish to stay that way. 97 00:08:56,710 --> 00:08:58,845 As do we all. 98 00:09:00,947 --> 00:09:02,982 Will you join me? 99 00:09:27,741 --> 00:09:31,745 Shh, shh, shh. 100 00:09:44,791 --> 00:09:47,626 We have left the bay for the Delaware. 101 00:09:47,761 --> 00:09:49,328 We will be arriving soon. 102 00:09:49,428 --> 00:09:50,830 I'll be there in a moment. 103 00:10:03,877 --> 00:10:06,045 She ain't been back down here... 104 00:10:07,781 --> 00:10:09,783 Since we set sail. 105 00:10:11,885 --> 00:10:14,120 You told her to fuck off. 106 00:10:14,220 --> 00:10:15,889 She listened. 107 00:10:15,989 --> 00:10:18,992 She told me she ain't got no apology... 108 00:10:20,193 --> 00:10:21,727 For what she'd done. 109 00:10:22,762 --> 00:10:24,463 I know. 110 00:10:24,563 --> 00:10:27,266 Part of me wanted to lash out. 111 00:10:28,334 --> 00:10:29,836 Betrayed you. 112 00:10:29,936 --> 00:10:32,405 Betrayed me. 113 00:10:32,505 --> 00:10:35,108 Refuses to make it right. 114 00:10:35,208 --> 00:10:38,845 Mm-hm. And the other part? 115 00:10:38,945 --> 00:10:41,247 The other part... 116 00:10:42,548 --> 00:10:45,051 Knew how easy it would've been for her to lie. 117 00:10:49,755 --> 00:10:52,491 Say she was sorry when she ain't. 118 00:10:54,060 --> 00:10:56,395 I don't know what the fuck to think. 119 00:10:59,065 --> 00:11:03,436 You told her not to come back down here, didn't you? 120 00:11:05,204 --> 00:11:08,875 You'll have plenty of time to murder her another day. 121 00:11:08,975 --> 00:11:12,879 Right now, you need to rest. 122 00:12:04,898 --> 00:12:07,033 You asked to see me, my lord? 123 00:12:22,515 --> 00:12:26,920 I cannot imagine what sort of horror this is for you. 124 00:12:29,923 --> 00:12:32,058 Please know, 125 00:12:32,158 --> 00:12:35,561 to whatever extent there could be any doubt, 126 00:12:35,661 --> 00:12:37,997 that the choices she made in recent days 127 00:12:38,097 --> 00:12:40,433 were made out of concern for you 128 00:12:40,533 --> 00:12:42,101 and out of love... 129 00:12:42,201 --> 00:12:44,971 I spoke with governor raja... 130 00:12:47,073 --> 00:12:48,541 Just before he set sail. 131 00:12:49,943 --> 00:12:51,377 I wanted to be certain 132 00:12:51,477 --> 00:12:53,046 that our account with him was squared, 133 00:12:53,146 --> 00:12:55,281 that we ought to expect no return by his fleet, 134 00:12:55,381 --> 00:12:59,085 considering there were promises made to him 135 00:12:59,185 --> 00:13:00,954 that remain unfulfilled... 136 00:13:01,020 --> 00:13:05,224 To deliver the still missing cache and Jack rackham. 137 00:13:08,161 --> 00:13:12,298 Governor raja assured me he had already written off the missing cache, 138 00:13:12,398 --> 00:13:15,268 the war effort being of Paramount importance. 139 00:13:16,269 --> 00:13:18,004 But captain rackham... 140 00:13:20,974 --> 00:13:23,977 He said he had never asked for captain rackham. 141 00:13:26,612 --> 00:13:28,547 You added that part. 142 00:13:30,116 --> 00:13:33,886 A convenient lie to placate Havana 143 00:13:33,987 --> 00:13:36,990 and improve your own prospects for survival, didn't you? 144 00:13:40,259 --> 00:13:42,061 Didn't you? 145 00:13:45,198 --> 00:13:47,200 Yes. 146 00:13:49,768 --> 00:13:53,272 Eleanor turned her guns on me. 147 00:13:55,441 --> 00:13:57,710 Eleanor betrayed me. 148 00:13:57,810 --> 00:14:01,014 Surrendered Nassau out from under me. 149 00:14:01,047 --> 00:14:04,017 None of that sounded like anything that would ever occur to her to do. 150 00:14:04,083 --> 00:14:06,452 Not her. Not after everything we'd been through. 151 00:14:09,722 --> 00:14:12,058 But if it had occurred first to someone else... 152 00:14:12,158 --> 00:14:14,727 No, sir. Someone standing so close to her, 153 00:14:14,827 --> 00:14:17,296 who could and would manipulate her 154 00:14:17,396 --> 00:14:19,098 to secure their own survival. 155 00:14:19,198 --> 00:14:20,366 My lord, I did no such thing. 156 00:14:20,466 --> 00:14:22,068 Not now! 157 00:14:22,168 --> 00:14:24,637 Why would I believe you? 158 00:14:24,737 --> 00:14:26,739 Was there not an agreement between you 159 00:14:26,839 --> 00:14:29,042 that you would be released from your obligations 160 00:14:29,108 --> 00:14:30,219 and returned to your family... 161 00:14:30,243 --> 00:14:31,610 May I speak, please?! 162 00:14:31,710 --> 00:14:33,646 Jesus, what is it?! 163 00:14:36,349 --> 00:14:38,517 Beg your pardon, 164 00:14:38,617 --> 00:14:40,253 but you'd asked to be notified 165 00:14:40,353 --> 00:14:43,089 when we were finished dressing the body. 166 00:14:47,693 --> 00:14:49,362 Thank you, Mr. Rawls. 167 00:14:53,232 --> 00:14:54,600 What? 168 00:14:54,700 --> 00:14:57,070 In dressing the body, my lord... 169 00:14:58,704 --> 00:15:00,139 I don't know how to say it. 170 00:15:00,239 --> 00:15:02,208 Leave. Beg pardon, ma'am? 171 00:15:02,308 --> 00:15:05,144 Leave now, please. I'd be careful if I were you. 172 00:15:05,244 --> 00:15:08,281 Mr. Rawls, get out of this room. Mrs. Hudson! 173 00:15:08,381 --> 00:15:12,151 You don't want to hear what he's about to tell you. 174 00:15:14,087 --> 00:15:15,721 Not like this. 175 00:15:19,292 --> 00:15:22,261 You don't want to hear about it this way. 176 00:15:24,097 --> 00:15:25,498 Hear what? 177 00:15:48,354 --> 00:15:49,488 I can't quite read this. 178 00:15:49,588 --> 00:15:52,825 Trade. The trade tax set by the general post. 179 00:15:52,925 --> 00:15:55,394 - The society of friends? - I don't have any friends. 180 00:15:55,494 --> 00:15:57,430 - That's the rules. - Set by him, is it? 181 00:15:57,530 --> 00:15:59,265 The nine shillings is set in stone. 182 00:16:01,134 --> 00:16:02,535 Entry fee: Two shillings. 183 00:16:02,635 --> 00:16:04,036 Pilot's fee: Two shillings. 184 00:16:04,137 --> 00:16:07,273 Pilot's fee departure, paid in advance: Three shillings. 185 00:16:07,373 --> 00:16:10,409 It costs more to leave than... 186 00:16:10,509 --> 00:16:12,145 Trading fee. Not trading anything. 187 00:16:12,211 --> 00:16:13,846 No matter. Non-negotiable. Sixpence. 188 00:16:13,946 --> 00:16:15,524 And I swear to god, I'm not making this up, 189 00:16:15,548 --> 00:16:18,951 "voluntary contribution to the society of friends:" 190 00:16:19,185 --> 00:16:20,586 Two shillings. 191 00:16:20,686 --> 00:16:22,155 "Non-negotiable." 192 00:16:22,255 --> 00:16:25,358 This is... this is truly marvelous. 193 00:16:25,458 --> 00:16:28,327 And we're the thieves. Not very good ones, apparently. 194 00:16:28,427 --> 00:16:30,329 Did he know where to find Mr. Guthrie? 195 00:16:30,429 --> 00:16:33,166 He did, though he didn't seem terribly optimistic 196 00:16:33,232 --> 00:16:35,234 about our chances of gaining an audience. 197 00:16:35,334 --> 00:16:38,171 When he hears the news we are bringing, he will Grant us an audience. 198 00:16:38,237 --> 00:16:40,373 No, no. There's no "we." 199 00:16:42,941 --> 00:16:45,711 I have as much to gain and more to lose than any of us 200 00:16:45,811 --> 00:16:48,814 if we fail to see governor Rogers removed. 201 00:16:48,914 --> 00:16:51,384 I believe I should be with you. I'm sure you do. 202 00:16:51,484 --> 00:16:52,727 The last thing I need to overhear 203 00:16:52,751 --> 00:16:55,020 when Mr. Guthrie rejects our proposal is, uh... 204 00:16:55,188 --> 00:16:58,291 "Uh, monsieur constable, what sort of reward might one expect" 205 00:16:58,391 --> 00:17:01,460 for aiding in 'zhe' capture of a notorious pirate captain, 206 00:17:01,560 --> 00:17:04,563 such as, say, oh, Jack rackham? 207 00:17:04,663 --> 00:17:07,433 Really? 'Zhat' much? 208 00:17:07,533 --> 00:17:09,968 Huh. Well, what do you know? 209 00:17:10,203 --> 00:17:11,437 "'Zhere' he is." 210 00:17:11,537 --> 00:17:13,038 You'll stay here. 211 00:17:13,206 --> 00:17:15,241 I'll be back. You, let's go. 212 00:17:15,341 --> 00:17:17,243 Fuck, it's cold! 213 00:17:30,223 --> 00:17:32,458 I can no longer feel my balls. 214 00:17:37,430 --> 00:17:39,265 No one should live here. 215 00:17:39,365 --> 00:17:41,234 You're wrong about her. 216 00:17:42,268 --> 00:17:43,802 Max. 217 00:17:45,371 --> 00:17:48,541 When that animal berringer was terrorizing her, 218 00:17:48,641 --> 00:17:53,246 threatening to kill her unless she agreed to name her connections to the resistance... 219 00:17:54,380 --> 00:17:55,881 She refused. 220 00:17:58,016 --> 00:18:00,853 She's not crossed anyone, to my knowledge, 221 00:18:00,953 --> 00:18:03,256 who hasn't first crossed her, 222 00:18:03,322 --> 00:18:05,258 present company included. 223 00:18:07,460 --> 00:18:09,628 Jack. I heard you. 224 00:18:19,638 --> 00:18:23,442 Go see what kind of surgeon you can engage for Anne. 225 00:18:23,542 --> 00:18:25,778 I'll... 226 00:18:25,878 --> 00:18:27,112 Do this. 227 00:18:29,748 --> 00:18:32,285 What? 228 00:18:32,351 --> 00:18:35,688 It's somehow only just occurred to me how ruined we'll be 229 00:18:35,788 --> 00:18:37,556 if I fail to win the man on the other side 230 00:18:37,656 --> 00:18:39,625 of that door to our cause. 231 00:18:40,693 --> 00:18:42,395 No home. 232 00:18:42,495 --> 00:18:43,896 No cache. 233 00:18:43,996 --> 00:18:45,598 Anne on death's door. 234 00:18:45,698 --> 00:18:47,766 A ship that can barely sail. 235 00:18:49,868 --> 00:18:52,037 But worst of all, 236 00:18:52,305 --> 00:18:54,307 he'll have won. 237 00:18:55,674 --> 00:18:58,344 Woodes Rogers will sit in Nassau 238 00:18:58,444 --> 00:19:00,946 and grow old knowing that he was measured against us 239 00:19:01,046 --> 00:19:03,549 and proven the better man. 240 00:19:06,018 --> 00:19:07,653 So, don't fail. 241 00:19:14,727 --> 00:19:16,462 I once thought like you. 242 00:19:18,597 --> 00:19:22,000 That because I had reason to mistrust the pirates, 243 00:19:22,100 --> 00:19:25,338 that it necessarily followed that I must mistrust them. 244 00:19:26,805 --> 00:19:28,407 But it is not so. 245 00:19:29,942 --> 00:19:33,045 For there is also reason to see common interest with them. 246 00:19:34,447 --> 00:19:36,982 I have fought alongside these men. 247 00:19:37,082 --> 00:19:39,418 I have fought alongside these men. 248 00:19:40,453 --> 00:19:42,688 But I did it so that I might find security. 249 00:19:44,357 --> 00:19:46,258 But what they are now arguing for 250 00:19:46,359 --> 00:19:47,993 does not sound like security to me. 251 00:19:48,093 --> 00:19:51,196 There is no lasting security to be had here. 252 00:19:51,364 --> 00:19:52,998 We'll fight to change that. 253 00:19:53,098 --> 00:19:55,868 Nothing is lasting. 254 00:19:55,968 --> 00:19:58,837 But months, years, 255 00:19:58,937 --> 00:20:00,706 that is meaningful 256 00:20:00,806 --> 00:20:02,441 and it can be had here. 257 00:20:03,542 --> 00:20:06,345 You now have the resources to have it here. 258 00:20:06,445 --> 00:20:08,747 There is a treasure in the ground here. 259 00:20:08,847 --> 00:20:11,149 It'd purchase whatever is needed to survive. 260 00:20:15,588 --> 00:20:19,224 No one has ever been this close, 261 00:20:19,324 --> 00:20:22,661 this near a chance to change the world. 262 00:20:22,761 --> 00:20:25,431 No one changes the world. 263 00:20:25,531 --> 00:20:27,666 Not like this. 264 00:20:27,766 --> 00:20:29,602 Not all at once. 265 00:20:31,336 --> 00:20:33,739 The world is too strong for that. 266 00:20:58,631 --> 00:21:01,066 From the moment he started speaking, 267 00:21:01,166 --> 00:21:03,436 I couldn't stop thinking about her. 268 00:21:06,104 --> 00:21:08,874 She died for this. 269 00:21:08,974 --> 00:21:10,643 She believed in this, 270 00:21:10,743 --> 00:21:15,047 and if it all goes away, then it was all for nothing. 271 00:21:19,652 --> 00:21:23,088 I can't let this be for nothing. I just can't. 272 00:21:25,057 --> 00:21:28,193 It has to mean... 273 00:21:28,461 --> 00:21:29,695 Something. 274 00:21:51,484 --> 00:21:54,653 When I was drowning over Miranda... 275 00:21:57,155 --> 00:22:00,025 You helped me find my way out. 276 00:22:00,125 --> 00:22:01,827 Look at me. 277 00:22:07,733 --> 00:22:09,968 I will do the same for you. 278 00:22:11,036 --> 00:22:13,038 I give you my word. 279 00:22:14,707 --> 00:22:17,810 But in order to do that, 280 00:22:17,910 --> 00:22:21,246 you have to trust my judgment for a little while 281 00:22:21,514 --> 00:22:23,281 while yours is reeling. 282 00:22:26,719 --> 00:22:29,054 You think Julius gained momentum from what I said? 283 00:22:29,154 --> 00:22:31,189 Don't worry about it. 284 00:22:31,289 --> 00:22:34,527 Everything is moving forward. 285 00:22:35,661 --> 00:22:37,029 Just... 286 00:22:39,732 --> 00:22:41,166 Trust me. 287 00:22:55,914 --> 00:22:58,551 It's been going on so long. We will get to the bottom of this. 288 00:22:58,651 --> 00:23:00,619 Is it true? 289 00:23:02,588 --> 00:23:03,689 I'm sorry? 290 00:23:03,789 --> 00:23:06,759 Uh, is it true 291 00:23:06,859 --> 00:23:09,595 that you've come from Nassau? 292 00:23:12,297 --> 00:23:14,567 It's true, isn't it? 293 00:23:15,568 --> 00:23:17,169 You're one of them. 294 00:23:18,571 --> 00:23:20,038 You're a pirate. 295 00:23:22,708 --> 00:23:25,243 You are! 296 00:23:25,343 --> 00:23:29,081 I hear everyone knows everyone there, even the giants. 297 00:23:29,181 --> 00:23:31,149 Will you tell me, 298 00:23:31,249 --> 00:23:33,151 did you know Edward teach? 299 00:23:33,251 --> 00:23:35,153 Yeah. 300 00:23:41,259 --> 00:23:43,261 And Jack rackham? 301 00:23:43,361 --> 00:23:46,665 Did you know him, too? 302 00:23:46,765 --> 00:23:49,267 I heard a story that Jack rackham outsmarted captain flint 303 00:23:49,367 --> 00:23:52,638 to capture a Spanish treasure galleon right out from under him. 304 00:23:54,006 --> 00:23:55,340 Yeah. 305 00:23:55,608 --> 00:23:57,075 Knew him, too. 306 00:23:57,175 --> 00:23:58,787 And believe it or not, that story is true. 307 00:23:58,811 --> 00:24:00,613 What about Charles vane? 308 00:24:06,619 --> 00:24:10,155 Charles vane was my closest friend in the world. 309 00:24:10,255 --> 00:24:13,191 Tell me everything about him. 310 00:24:17,329 --> 00:24:19,965 He was the bravest man I ever knew. 311 00:24:21,634 --> 00:24:27,072 Not without fear, just unwilling to let it diminish him. 312 00:24:27,172 --> 00:24:29,341 And loyal to a fault. 313 00:24:31,009 --> 00:24:35,648 And in a world where honesty is so regularly and casually disregarded... 314 00:24:35,714 --> 00:24:38,126 I heard he cut off a man's head and left it as a marker in the sand 315 00:24:38,150 --> 00:24:39,652 to anyone who would cross him. 316 00:24:41,086 --> 00:24:42,988 It was a little more complicated than that. 317 00:24:43,088 --> 00:24:44,556 I heard... hmm? 318 00:24:44,657 --> 00:24:47,660 He sometimes butchered his enemies for amusement, 319 00:24:47,693 --> 00:24:49,061 made stew of their flesh. 320 00:24:49,161 --> 00:24:50,295 He was truly an animal. 321 00:24:50,395 --> 00:24:53,498 Stew? Mm-hmm. 322 00:24:53,666 --> 00:24:56,234 For what possible... 323 00:24:56,334 --> 00:24:57,936 I'm... I beg your pardon, 324 00:24:58,036 --> 00:25:00,338 but do you believe this? 325 00:25:00,438 --> 00:25:02,207 I read it in a newspaper. 326 00:25:02,307 --> 00:25:04,677 Oh. Mm. 327 00:25:07,045 --> 00:25:09,281 Mr. Guthrie will see you now. 328 00:25:15,020 --> 00:25:17,856 Charles vane was a good man. 329 00:25:17,956 --> 00:25:20,058 What I told you was the truth. 330 00:25:20,158 --> 00:25:22,527 Put down the newspapers and read a book. 331 00:25:27,700 --> 00:25:29,902 Truth isn't nearly as interesting. 332 00:25:30,002 --> 00:25:32,905 I'm sorry, what was that? 333 00:25:33,005 --> 00:25:35,908 Uh, I said the truth isn't nearly as interesting. 334 00:25:39,745 --> 00:25:41,113 Sir. 335 00:25:57,830 --> 00:26:00,733 I understand you believe we have business. 336 00:26:00,833 --> 00:26:04,502 News of the bahama islands of some sort, Mr... 337 00:26:04,737 --> 00:26:06,972 What is it? 338 00:26:07,072 --> 00:26:08,807 Rackham. 339 00:26:10,809 --> 00:26:12,911 Captain Jack rackham. 340 00:26:16,381 --> 00:26:18,216 Is that so? 341 00:26:19,918 --> 00:26:20,953 The news I bring 342 00:26:21,053 --> 00:26:23,588 is of personal concern to you, Mr. Guthrie. 343 00:26:23,756 --> 00:26:26,759 Would you prefer if we discussed it privately? 344 00:26:26,825 --> 00:26:28,293 Say what you came to say. 345 00:26:34,366 --> 00:26:36,969 Your granddaughter Eleanor is dead. 346 00:26:39,838 --> 00:26:44,276 Governor woodes Rogers plotted with Spanish forces 347 00:26:44,376 --> 00:26:47,412 to help him quell a resistance movement on new Providence island 348 00:26:47,512 --> 00:26:49,447 by razing it to the ground. 349 00:26:49,547 --> 00:26:52,150 And Eleanor was killed as a result. 350 00:26:54,787 --> 00:26:56,855 I come to offer an opportunity 351 00:26:56,955 --> 00:27:00,225 to see that offense answered 352 00:27:00,325 --> 00:27:04,262 and find great commercial opportunity in the process. 353 00:27:06,031 --> 00:27:09,401 Woodes Rogers bears debts he cannot hope to repay. 354 00:27:09,501 --> 00:27:11,203 Given the ruin Nassau lies in, 355 00:27:11,303 --> 00:27:12,905 those debts could be purchased 356 00:27:13,005 --> 00:27:16,641 for a mere fraction of their value, for pennies. 357 00:27:16,809 --> 00:27:18,710 You could own woodes Rogers 358 00:27:18,811 --> 00:27:20,212 and see him imprisoned. 359 00:27:20,312 --> 00:27:22,647 Meanwhile, while Nassau smolders, 360 00:27:22,815 --> 00:27:25,317 her real property could be bought for a song. 361 00:27:25,417 --> 00:27:27,652 I bring you the chance, sir, 362 00:27:27,820 --> 00:27:31,489 to own the island, shape the regime that runs it, 363 00:27:31,589 --> 00:27:33,926 and do it all while seeing justice visited 364 00:27:34,026 --> 00:27:35,327 on your granddaughter's murderer. 365 00:27:35,427 --> 00:27:37,029 No. 366 00:27:38,897 --> 00:27:42,000 No to which part? 367 00:27:42,100 --> 00:27:44,202 All of it. 368 00:27:44,302 --> 00:27:48,073 Mr. Guthrie, if you'd allow me to explain further... 369 00:27:48,173 --> 00:27:50,042 I heard what you said. 370 00:27:51,076 --> 00:27:52,945 The offense to my family's name 371 00:27:53,045 --> 00:27:55,881 was done a long time ago 372 00:27:55,981 --> 00:27:57,950 by my son. 373 00:27:58,050 --> 00:28:01,519 He, his daughter, and all their efforts 374 00:28:01,619 --> 00:28:04,156 are parties to that offense 375 00:28:04,256 --> 00:28:06,925 and are no longer family of mine. 376 00:28:09,895 --> 00:28:11,429 That is all. 377 00:28:26,211 --> 00:28:28,380 She's dead, isn't she? 378 00:28:35,287 --> 00:28:37,722 Excuse me? 379 00:28:37,890 --> 00:28:40,258 The news you bring about Eleanor. 380 00:28:40,358 --> 00:28:43,395 It's that she's dead, isn't it? 381 00:28:43,495 --> 00:28:45,964 It is. 382 00:28:47,332 --> 00:28:49,167 And who are you? 383 00:28:49,267 --> 00:28:51,436 Her grandmother. 384 00:28:55,207 --> 00:28:57,509 Wait outside. 385 00:28:57,609 --> 00:28:59,711 I'll join you shortly. 386 00:29:11,990 --> 00:29:14,392 How long had she known? 387 00:29:17,996 --> 00:29:20,132 I honestly don't know. 388 00:29:22,134 --> 00:29:24,937 Not long, I don't believe. 389 00:29:27,405 --> 00:29:30,375 She rarely included me in her thinking. 390 00:29:32,277 --> 00:29:36,348 What I knew of her was mostly observed 391 00:29:36,448 --> 00:29:38,283 rather than shared. 392 00:29:40,452 --> 00:29:43,288 But one thing I know to be true... 393 00:29:45,290 --> 00:29:49,527 Whatever risk she took or danger she braved... 394 00:29:52,030 --> 00:29:54,466 They were all made out of love for you. 395 00:29:56,501 --> 00:29:59,037 She saw a life with you 396 00:29:59,137 --> 00:30:00,905 and the child... 397 00:30:04,509 --> 00:30:08,180 And she was determined to deliver you all into it. 398 00:30:15,520 --> 00:30:17,956 I'd like a moment alone. 399 00:30:35,507 --> 00:30:39,477 I am so very sorry. 400 00:31:32,497 --> 00:31:34,432 I'm sorry. 401 00:31:46,778 --> 00:31:48,680 I'm sorry. 402 00:31:59,857 --> 00:32:01,859 I am... 403 00:32:05,097 --> 00:32:07,632 I beg your pardon, my lord. 404 00:32:09,201 --> 00:32:11,936 What is it? 405 00:32:12,104 --> 00:32:13,138 We need more supplies. 406 00:32:13,238 --> 00:32:16,674 We found him amongst prisoners in the interior. 407 00:32:16,774 --> 00:32:19,211 I don't advise that we consolidate them... 408 00:32:19,311 --> 00:32:22,314 Absolutely. I mean, the wars are our priorities. 409 00:32:22,414 --> 00:32:24,716 A ringleader of the pirate militia. 410 00:32:24,816 --> 00:32:27,185 He surrendered himself. 411 00:32:27,285 --> 00:32:29,587 Said he would only speak with you directly. 412 00:32:30,655 --> 00:32:32,290 Speak with me? 413 00:32:34,126 --> 00:32:35,460 About what? 414 00:32:35,560 --> 00:32:38,496 He said he wants to make a deal. 415 00:32:52,377 --> 00:32:54,546 Follow me, please, captain. 416 00:32:56,281 --> 00:33:00,618 Those men at that table are among the wealthiest in the Pennsylvania colony 417 00:33:00,718 --> 00:33:04,522 and critical suppliers to my husband's business. 418 00:33:04,622 --> 00:33:07,992 They consider character to be of Paramount importance 419 00:33:08,160 --> 00:33:09,694 in choosing their partners, 420 00:33:09,794 --> 00:33:12,197 and so my husband has gone to great lengths 421 00:33:12,297 --> 00:33:14,566 to assure them that our family's 422 00:33:14,666 --> 00:33:17,635 sordid beginnings are long since behind us, 423 00:33:17,735 --> 00:33:19,204 and you just stood in front of them 424 00:33:19,304 --> 00:33:22,174 and proposed that my husband join you in a revenge plot 425 00:33:22,240 --> 00:33:26,178 against the royal governor of new Providence island. 426 00:33:30,948 --> 00:33:33,485 I'm afraid I may have fumbled my case, then, ma'am, 427 00:33:33,585 --> 00:33:37,021 but the merits of it remain and exist well beyond revenge. 428 00:33:37,189 --> 00:33:39,624 If you could help me gain your husband's ear again, 429 00:33:39,724 --> 00:33:42,594 this time in private, outside the presence of those other men... 430 00:33:42,694 --> 00:33:44,028 My husband's commercial interests 431 00:33:44,196 --> 00:33:46,998 have grown 12-fold in the past three years. 432 00:33:47,199 --> 00:33:49,100 By some estimates, 433 00:33:49,201 --> 00:33:52,770 the estate represents the ninth largest family fortune 434 00:33:52,870 --> 00:33:54,839 in the Americas. 435 00:33:54,939 --> 00:33:57,209 Does that sound like something built by a man 436 00:33:57,275 --> 00:33:59,744 who would discard an opportunity as promising as this 437 00:33:59,844 --> 00:34:02,280 because of what the neighbors might think? 438 00:34:03,615 --> 00:34:05,317 No, it doesn't. 439 00:34:05,417 --> 00:34:07,785 So, what does that tell you? 440 00:34:09,687 --> 00:34:11,689 It tells me... 441 00:34:14,359 --> 00:34:17,229 It tells me that either Joseph Guthrie 442 00:34:17,329 --> 00:34:20,097 is among the 10 luckiest men in the Americas 443 00:34:20,232 --> 00:34:21,733 or that your husband's business 444 00:34:21,833 --> 00:34:24,702 is not entirely managed by your husband. 445 00:34:28,840 --> 00:34:31,909 I see merit to your proposal. 446 00:34:32,009 --> 00:34:35,447 Though, I've yet to see your merit. 447 00:34:35,547 --> 00:34:39,251 Why would I even consider taking on a pirate as a partner like this? 448 00:34:40,385 --> 00:34:42,454 First, I and my partners 449 00:34:42,554 --> 00:34:45,156 have intimate knowledge of Nassau's operations. 450 00:34:45,257 --> 00:34:46,591 We've made it work once before 451 00:34:46,691 --> 00:34:48,693 and could again with your help. 452 00:34:48,793 --> 00:34:51,663 And second, 453 00:34:51,763 --> 00:34:56,468 in all the years the Guthrie family has had a relationship with Nassau, 454 00:34:56,568 --> 00:34:59,604 I imagine I'm the first pirate to find his way to your ear. 455 00:34:59,704 --> 00:35:04,442 So, either I'm the single luckiest pirate in all creation 456 00:35:04,542 --> 00:35:07,645 or I'm of a different sort to the rest of them. 457 00:35:13,585 --> 00:35:16,288 Haul away! 458 00:35:20,325 --> 00:35:22,494 What happened with Mr. Guthrie? 459 00:35:22,594 --> 00:35:24,329 Were you able to speak with him? 460 00:35:24,429 --> 00:35:26,431 Mm-hmm. What did he say? 461 00:35:26,531 --> 00:35:28,833 He told me to go fuck myself. 462 00:35:28,933 --> 00:35:30,868 Well, that does not sound good. 463 00:35:30,968 --> 00:35:32,404 The business isn't his. 464 00:35:32,504 --> 00:35:36,441 Well, the horses are his, the cart is his, 465 00:35:36,541 --> 00:35:39,877 but it appears the wife is the one holding the reins. 466 00:35:39,977 --> 00:35:42,447 Eleanor's grandmother? 467 00:35:42,547 --> 00:35:44,482 And she is interested. 468 00:35:44,582 --> 00:35:46,351 She invited me to return this evening 469 00:35:46,451 --> 00:35:48,920 to provide details of our proposal. 470 00:35:49,020 --> 00:35:53,325 Prove that we can be trusted to manage Nassau in the event of Rogers' removal. 471 00:35:54,692 --> 00:35:56,794 And I think you should come with me. 472 00:35:56,894 --> 00:35:59,331 You do? 473 00:36:00,332 --> 00:36:01,333 Why? 474 00:36:01,399 --> 00:36:03,868 Because our plan is ludicrous 475 00:36:03,968 --> 00:36:05,637 by any sane measure 476 00:36:05,737 --> 00:36:07,639 and my suspicion is if she's going to say yes, 477 00:36:07,739 --> 00:36:10,742 it's going to be for emotional reasons rather than financial ones. 478 00:36:12,344 --> 00:36:14,612 She would look across the table and see a woman 479 00:36:14,712 --> 00:36:18,215 with some experience quietly wielding power over men 480 00:36:18,416 --> 00:36:20,217 without them knowing it, 481 00:36:20,352 --> 00:36:22,687 and a woman who might remind her of herself. 482 00:36:22,787 --> 00:36:26,458 It might go a long way towards winning her. 483 00:36:32,564 --> 00:36:34,499 Do you know who I am? 484 00:36:36,568 --> 00:36:39,671 You're part of long John silver's resistance. 485 00:36:42,640 --> 00:36:45,543 I am long John silver. 486 00:36:48,846 --> 00:36:51,483 The resistance in the interior... 487 00:36:52,750 --> 00:36:55,052 I built it. 488 00:36:55,152 --> 00:36:57,589 I led it. It was mine. 489 00:36:59,391 --> 00:37:02,760 I was hitting your supply lines to the estates, 490 00:37:02,860 --> 00:37:05,963 fomenting sabotage in Nassau town. 491 00:37:08,032 --> 00:37:10,702 Fighting your soldiers in untold skirmishes. 492 00:37:13,871 --> 00:37:15,840 You killed many of my men 493 00:37:15,940 --> 00:37:18,476 and I got my fair share of yours. 494 00:37:21,413 --> 00:37:24,882 Why would you tell me this? 495 00:37:24,982 --> 00:37:28,786 Because I want you to know that I'm withholding nothing. 496 00:37:28,886 --> 00:37:30,988 That I'm telling the truth. 497 00:37:32,524 --> 00:37:34,892 And I know what I'm talking about. 498 00:37:37,629 --> 00:37:40,665 I don't care about the cause now. 499 00:37:40,765 --> 00:37:43,501 I don't care about Nassau now. 500 00:37:43,601 --> 00:37:47,605 I want one thing and one thing only. 501 00:37:48,706 --> 00:37:50,475 What is that? 502 00:37:53,911 --> 00:37:56,147 They all turned on me. 503 00:37:58,182 --> 00:38:00,017 Discarded what I'd done for them, 504 00:38:00,117 --> 00:38:02,854 the sacrifices I made, 505 00:38:02,954 --> 00:38:05,056 and left me for dead. 506 00:38:08,460 --> 00:38:10,962 And I want them all to pay for it. 507 00:38:14,799 --> 00:38:16,801 I cannot achieve it on my own. 508 00:38:17,935 --> 00:38:20,472 You could... 509 00:38:20,538 --> 00:38:23,941 If you were so inclined and you knew how. 510 00:38:27,912 --> 00:38:30,081 Are you so inclined? 511 00:38:32,850 --> 00:38:35,086 Do you know how? 512 00:38:40,558 --> 00:38:44,128 They are strong when flint and silver are united. 513 00:38:44,228 --> 00:38:47,599 But separate the two of them, 514 00:38:47,699 --> 00:38:49,333 turn them one against the other, 515 00:38:49,501 --> 00:38:51,903 and their world collapses. 516 00:38:52,003 --> 00:38:55,907 I tried once and failed. 517 00:38:56,007 --> 00:39:00,344 But I didn't possess the instrument necessary to make it work. 518 00:39:00,512 --> 00:39:03,515 And you possess it now? 519 00:39:03,581 --> 00:39:05,116 No. 520 00:39:07,719 --> 00:39:09,721 You do. 521 00:39:28,072 --> 00:39:30,341 You brought a friend. 522 00:39:30,575 --> 00:39:32,577 A partner. 523 00:39:33,978 --> 00:39:36,380 What sort of partner is that? 524 00:39:36,548 --> 00:39:40,384 She's operated significant commercial interests in Nassau town, 525 00:39:40,552 --> 00:39:43,254 and both before and after restored colonial rule... 526 00:39:43,555 --> 00:39:45,022 Does she speak? 527 00:39:50,562 --> 00:39:52,564 There is no business of Nassau's 528 00:39:52,630 --> 00:39:54,932 that has not been business of mine for some time. 529 00:39:55,032 --> 00:39:58,703 And aside from the interference of woodes Rogers and his men, 530 00:39:58,803 --> 00:40:01,372 my business has been sound. 531 00:40:01,573 --> 00:40:03,808 This substantiates that. 532 00:40:03,908 --> 00:40:07,078 Mr. Oliver oversees our operations. 533 00:40:07,178 --> 00:40:10,114 Before I can be convinced that your proposal is credible, 534 00:40:10,214 --> 00:40:13,751 he'll need to be convinced that your proposal is credible. 535 00:40:40,845 --> 00:40:41,746 It's interesting... 536 00:40:41,846 --> 00:40:43,280 When Richard was a little boy, 537 00:40:43,380 --> 00:40:47,518 there was a tomcat that lived out in the woods behind the house. 538 00:40:47,619 --> 00:40:50,822 And it would scratch at the windows at all hours of the night. 539 00:40:52,323 --> 00:40:55,827 Richard, all of four years old, 540 00:40:55,927 --> 00:40:59,330 would go outside still in his nightshirt 541 00:40:59,631 --> 00:41:01,232 and feed it. 542 00:41:03,034 --> 00:41:04,335 My husband disapproved. 543 00:41:04,435 --> 00:41:06,638 He thought it a sign of weakness. 544 00:41:09,874 --> 00:41:13,510 Given that kindness is a condition rare in our family, 545 00:41:13,645 --> 00:41:18,249 I suppose it's unsurprising that it went misdiagnosed. 546 00:41:19,717 --> 00:41:22,553 So, Richard would feed the tomcat 547 00:41:22,654 --> 00:41:25,189 and Joseph would flog him for disobeying, 548 00:41:25,289 --> 00:41:27,959 kick the tomcat for instigating. 549 00:41:29,193 --> 00:41:32,897 But the next night, the tomcat would return, 550 00:41:32,997 --> 00:41:36,000 and on and on and on it went. 551 00:41:37,301 --> 00:41:40,705 See, none of them was capable of changing. 552 00:41:40,805 --> 00:41:43,741 The cat a slave to his hunger, 553 00:41:43,841 --> 00:41:48,112 my son to his decency... 554 00:41:50,347 --> 00:41:54,285 My husband to his rage. 555 00:41:54,385 --> 00:41:57,521 That would seem to be the history of Nassau, too, wouldn't it? 556 00:41:57,722 --> 00:41:59,924 A cycle of violence 557 00:42:00,024 --> 00:42:03,160 that benefits none and consumes all. 558 00:42:04,762 --> 00:42:06,698 Suppose the question is 559 00:42:06,764 --> 00:42:11,002 in Nassau's story, which of these roles do you play? 560 00:42:14,205 --> 00:42:16,040 I beg your pardon, ma'am. 561 00:42:17,308 --> 00:42:19,711 There are entries for your wage laborers here, 562 00:42:19,777 --> 00:42:22,847 but I see no accounting for the others. 563 00:42:22,947 --> 00:42:25,817 I have no other laborers. 564 00:42:27,719 --> 00:42:29,754 Your slaves, ma'am. 565 00:42:31,488 --> 00:42:35,359 I own no slaves and none work in my employ. 566 00:42:36,961 --> 00:42:38,730 I see cargo operations, 567 00:42:38,763 --> 00:42:39,873 uh, transportation of sugar, 568 00:42:39,897 --> 00:42:42,333 building, all sorts of manual labor. 569 00:42:42,433 --> 00:42:44,001 That is correct. 570 00:42:44,101 --> 00:42:45,937 In The Bahamas. 571 00:42:46,037 --> 00:42:48,439 And you pay wages for all of that? 572 00:42:48,539 --> 00:42:50,074 That doesn't seem very wise to me. 573 00:42:50,174 --> 00:42:52,844 You are not from Nassau. 574 00:42:52,944 --> 00:42:55,747 In Nassau, slaves have seen too many of their own 575 00:42:55,813 --> 00:42:59,416 find freedom amongst the crews on the account. 576 00:42:59,516 --> 00:43:03,755 It costs less to pay wages than to replace defectors, 577 00:43:03,821 --> 00:43:08,059 or worse yet, to pay guards to watch my door as I sleep. 578 00:43:08,159 --> 00:43:11,262 That isn't the only reason, though, is it? 579 00:43:15,432 --> 00:43:17,234 No, it is not. 580 00:43:27,011 --> 00:43:30,314 In my life, I have been bought and sold. 581 00:43:30,414 --> 00:43:32,316 And as I would be no slave again, 582 00:43:32,416 --> 00:43:34,986 and nor would I be a master. 583 00:43:39,891 --> 00:43:42,393 So, how exactly does one rise 584 00:43:42,493 --> 00:43:45,229 from a slave plantation in the French west indies 585 00:43:45,329 --> 00:43:48,665 to a library in Philadelphia 586 00:43:48,800 --> 00:43:51,102 trying to remake the world? 587 00:43:52,804 --> 00:43:55,039 What difference does it make? 588 00:44:02,213 --> 00:44:04,816 You are right. 589 00:44:04,849 --> 00:44:07,819 Many men have played a role in Nassau's story, 590 00:44:07,885 --> 00:44:12,023 but none have been able to break the cycle of brutality and failure. 591 00:44:13,524 --> 00:44:14,892 Your granddaughter came as close 592 00:44:14,992 --> 00:44:17,829 as anyone before or since. 593 00:44:17,862 --> 00:44:22,166 But at the end of the day and despite her best intentions, 594 00:44:22,266 --> 00:44:25,302 there was one truth even she was unable to see. 595 00:44:26,838 --> 00:44:28,840 That at some point, 596 00:44:28,906 --> 00:44:33,945 progress cannot begin and suffering will not end 597 00:44:34,045 --> 00:44:37,181 until someone has the courage to go out into the woods 598 00:44:37,281 --> 00:44:40,051 and drown the damned cat. 599 00:44:46,057 --> 00:44:48,559 Lend us your help 600 00:44:48,659 --> 00:44:50,727 and we will do whatever must be done 601 00:44:50,928 --> 00:44:53,230 to move Nassau forward. 602 00:44:59,303 --> 00:45:02,206 I am intrigued by your proposal. 603 00:45:03,207 --> 00:45:05,042 But there is one question remaining 604 00:45:05,142 --> 00:45:08,212 that you will have to show me you can adequately answer. 605 00:45:14,485 --> 00:45:17,154 What will you do when the cat fights back? 606 00:45:38,609 --> 00:45:40,544 It just arrived from Nassau. 607 00:45:45,316 --> 00:45:47,919 She's alive. 608 00:45:49,120 --> 00:45:51,455 Held hostage by the governor in Nassau. 609 00:45:53,424 --> 00:45:55,392 Unless we bring him the cache 610 00:45:55,492 --> 00:45:58,495 and surrender it to him by his deadline, she dies. 611 00:45:58,595 --> 00:46:01,398 She's alive. 612 00:46:01,498 --> 00:46:03,367 Who else knows about this? 613 00:46:03,467 --> 00:46:05,036 No one. 614 00:46:05,136 --> 00:46:07,538 I summoned only the two of you. 615 00:46:09,106 --> 00:46:13,810 My daughter is everything to me, 616 00:46:13,945 --> 00:46:15,612 as I believe she is to you. 617 00:46:17,448 --> 00:46:19,783 But that cache is critical to the success 618 00:46:19,951 --> 00:46:21,285 of the war we're about to begin. 619 00:46:21,385 --> 00:46:22,853 And worse yet, 620 00:46:22,954 --> 00:46:26,157 if it were to be dug out of the ground under cover of night, 621 00:46:26,257 --> 00:46:29,060 it would do irreparable damage to our allies' trust in us. 622 00:46:29,160 --> 00:46:32,029 So, we don't do it under the cover of night. 623 00:46:32,129 --> 00:46:33,797 We make the argument. 624 00:46:33,965 --> 00:46:35,566 And this isn't just sentiment. 625 00:46:35,666 --> 00:46:39,403 Madi is important to the cause in her own right. 626 00:46:40,704 --> 00:46:43,440 Some of the men out there will agree, and we can... 627 00:46:49,180 --> 00:46:51,582 It doesn't matter if some of them agree. 628 00:46:53,050 --> 00:46:55,452 You're suggesting we just refuse? 629 00:46:56,487 --> 00:46:58,655 They'll kill her. 630 00:46:58,755 --> 00:47:02,893 If we even introduce this question to the men in this camp, 631 00:47:02,994 --> 00:47:05,696 lines will be drawn, fighting will ensue. 632 00:47:07,031 --> 00:47:09,266 This alliance is far too fragile at this stage 633 00:47:09,366 --> 00:47:12,136 to withstand that kind of turmoil. 634 00:47:14,171 --> 00:47:17,241 We can pay the ransom or we can have our war, 635 00:47:17,341 --> 00:47:19,743 but we cannot have both. 636 00:47:20,011 --> 00:47:21,478 A week ago, 637 00:47:21,578 --> 00:47:25,316 you were willing to trade this money for a fucking fort. 638 00:47:25,416 --> 00:47:28,485 And now it's too important to trade for madi's life? 639 00:47:29,520 --> 00:47:31,255 Things have changed. 640 00:47:31,355 --> 00:47:34,891 Nothing has changed that justifies trading her life for your war. 641 00:47:35,026 --> 00:47:37,361 No one is saying that we let her die. 642 00:47:37,461 --> 00:47:40,631 No? Because that is certainly what it sounds like. 643 00:47:40,731 --> 00:47:43,034 We will find a way to get her back. 644 00:47:43,100 --> 00:47:46,203 We just cannot sacrifice the cache in order to do it. 645 00:47:47,638 --> 00:47:50,607 Is this war more important than her life? 646 00:47:52,309 --> 00:47:54,078 Answer the question. 647 00:47:55,346 --> 00:47:57,214 I wanna hear you say it. 648 00:47:58,215 --> 00:48:01,252 Is this war more important than her life? 649 00:48:04,588 --> 00:48:07,591 Right now with what's at stake... 650 00:48:09,693 --> 00:48:11,562 Yes, it is more important. Oh, fuck you! I... 651 00:48:11,662 --> 00:48:14,931 We cannot permit woodes Rogers to divide us like this. 652 00:48:15,066 --> 00:48:16,133 I will not permit it. 653 00:48:16,233 --> 00:48:18,769 Madi would not permit it, and you know it. 654 00:48:18,869 --> 00:48:21,105 But we're not going to permit him to kill her either. 655 00:48:21,205 --> 00:48:25,176 You cannot guarantee that... we will sail to Nassau under cover of night. 656 00:48:25,276 --> 00:48:28,079 We will find her. We will kill anyone who stands in our way. 657 00:48:28,145 --> 00:48:30,381 And we will bring her home. 658 00:48:33,084 --> 00:48:34,685 When you and I are of the same mind... 659 00:48:36,287 --> 00:48:39,523 There is nothing we have not yet been able to do. 660 00:48:41,492 --> 00:48:43,294 I believe that. 661 00:48:44,495 --> 00:48:46,097 I trust it. 662 00:48:47,731 --> 00:48:49,633 Do you? 663 00:49:32,343 --> 00:49:34,745 I've heard you were with her. 664 00:49:37,714 --> 00:49:39,416 With Eleanor. 665 00:49:42,219 --> 00:49:44,155 How did she die? 666 00:49:47,224 --> 00:49:51,428 What? Weapons were found inside the house... 667 00:49:52,663 --> 00:49:56,367 A soldier who was dead before the fire consumed him. 668 00:50:00,904 --> 00:50:03,640 I'm asking if she died fighting. 669 00:50:27,798 --> 00:50:29,633 What is that? 670 00:50:29,733 --> 00:50:32,536 Terms. 671 00:50:34,705 --> 00:50:37,174 When this is through, you'll present this to your people 672 00:50:37,274 --> 00:50:39,210 and advocate to accept them. 673 00:50:41,445 --> 00:50:45,416 Every fugitive slave in your camp will receive their immediate emancipation. 674 00:50:46,417 --> 00:50:48,151 With one condition. 675 00:50:50,287 --> 00:50:52,556 Any escaped slave who seeks refuge with you 676 00:50:52,656 --> 00:50:54,225 after the ratification of this deal 677 00:50:54,325 --> 00:50:56,427 will be surrendered to the law. 678 00:50:57,894 --> 00:51:01,465 And any pirate at any time who seeks refuge with you 679 00:51:01,565 --> 00:51:04,568 will be surrendered to the law. 680 00:51:06,903 --> 00:51:10,307 Why would we ever accept that? 681 00:51:10,407 --> 00:51:11,908 Because if you don't, I will see to it 682 00:51:12,008 --> 00:51:15,546 that every man, woman, and child in that camp is put back into chains. 683 00:51:15,646 --> 00:51:17,748 I will see each of them sold far and wide, 684 00:51:17,848 --> 00:51:19,516 cast out into the world alone. 685 00:51:19,616 --> 00:51:23,654 And then I will burn everything that remains to the ground. 686 00:51:26,290 --> 00:51:28,259 From here, your outcomes 687 00:51:28,359 --> 00:51:31,362 are bad or worse. 688 00:51:34,598 --> 00:51:36,933 That's what defeat looks like. 689 00:52:04,295 --> 00:52:06,663 Eleanor died fighting. 690 00:52:10,834 --> 00:52:12,769 As will I. 691 00:52:28,952 --> 00:52:30,521 Thank you. 692 00:52:30,621 --> 00:52:33,924 They're saying you're heading south and I'm to stay here. 693 00:52:34,024 --> 00:52:37,428 I can't get a straight answer past that. 694 00:52:37,528 --> 00:52:38,895 Sit down. 695 00:52:46,603 --> 00:52:47,938 She agreed. 696 00:52:49,506 --> 00:52:50,974 Madam Guthrie. 697 00:52:51,074 --> 00:52:54,010 Everything we want for Nassau. 698 00:52:55,546 --> 00:52:57,113 Control, 699 00:52:57,348 --> 00:52:58,882 a stake, 700 00:52:58,982 --> 00:53:01,552 Rogers' defeat and humiliation. 701 00:53:02,719 --> 00:53:06,122 There's now a real path to have it done. 702 00:53:06,357 --> 00:53:08,492 But there is 703 00:53:08,592 --> 00:53:12,162 one final test 704 00:53:12,363 --> 00:53:13,864 to prove our worth 705 00:53:13,964 --> 00:53:15,766 and to lessen the risk on her end. 706 00:53:17,501 --> 00:53:18,969 What is it? 707 00:53:19,069 --> 00:53:20,971 Flint. 708 00:53:22,539 --> 00:53:25,609 She wants him dead and she wants me to do it. 709 00:53:25,709 --> 00:53:27,611 Jesus. 710 00:53:31,448 --> 00:53:33,817 On some level, they can't be blamed. 711 00:53:34,851 --> 00:53:37,388 Flint will stop at nothing 712 00:53:37,454 --> 00:53:39,556 till all the west indies are ablaze. 713 00:53:40,757 --> 00:53:44,094 Without him, our prospects of success in Nassau 714 00:53:44,194 --> 00:53:47,398 are certainly greatly improved. 715 00:53:47,431 --> 00:53:49,700 And as far as he and I go, 716 00:53:49,800 --> 00:53:51,635 it's not as if he wouldn't do the same to me 717 00:53:51,735 --> 00:53:53,604 were the roles reversed. 718 00:53:55,205 --> 00:53:58,975 Jack, how are you gonna do that? 719 00:53:59,976 --> 00:54:01,945 I don't know. 720 00:54:02,979 --> 00:54:05,015 I'll have to find him, 721 00:54:05,115 --> 00:54:08,084 get through the army of maroons he calls allies, 722 00:54:08,184 --> 00:54:10,421 get through long John silver 723 00:54:10,521 --> 00:54:13,757 and the animal whose leash he now holds. 724 00:54:15,426 --> 00:54:17,794 And somehow escape it all alive... 725 00:54:20,063 --> 00:54:21,898 All without you. 726 00:54:24,435 --> 00:54:26,803 But even if you could do all those things... 727 00:54:28,705 --> 00:54:31,475 I mean, how could you be someone who would do that? 728 00:54:34,277 --> 00:54:35,855 The world would know that you were the one 729 00:54:35,879 --> 00:54:38,515 to betray every last one of our brothers. 730 00:54:40,216 --> 00:54:43,086 Betray the memory of Charles vane. 731 00:54:46,723 --> 00:54:48,925 Charles vane is dead. 732 00:54:52,563 --> 00:54:54,064 I do it for us. 733 00:54:56,700 --> 00:54:59,670 That's how it started. 734 00:54:59,770 --> 00:55:01,672 That's how it's going to end. 735 00:55:06,042 --> 00:55:08,078 We should be going. 736 00:55:53,724 --> 00:55:57,093 You'll, you know... 737 00:55:59,530 --> 00:56:01,231 I will. 738 00:56:08,304 --> 00:56:09,940 Look lively. 739 00:56:10,040 --> 00:56:11,374 Let's get underway. 740 00:56:34,798 --> 00:56:39,570 Seems confident it's to be done, doesn't he? 741 00:56:40,704 --> 00:56:43,874 To rescue her without paying the governor his ransom. 742 00:56:45,842 --> 00:56:48,579 He is confident in his plan... 743 00:56:49,780 --> 00:56:51,648 As am I. 744 00:56:53,984 --> 00:56:55,185 Maybe. 745 00:56:57,320 --> 00:57:00,924 One of you is more confident than the other, I think. 746 00:57:02,092 --> 00:57:03,927 What are you saying? 747 00:57:08,264 --> 00:57:10,166 You're confident in his plan, 748 00:57:10,266 --> 00:57:12,435 maybe because it's a good plan. 749 00:57:12,603 --> 00:57:14,805 Maybe because it's the only plan. 750 00:57:14,905 --> 00:57:19,209 But maybe it's just because if his plan don't succeed, 751 00:57:19,309 --> 00:57:22,212 you'll have to show him that you prepared for the failure. 752 00:57:24,147 --> 00:57:26,683 That the world ain't gonna be what he wanted. 753 00:57:28,785 --> 00:57:31,955 And that a treasure he wanted left in the ground 754 00:57:32,055 --> 00:57:34,758 ain't in the ground no more. 755 00:57:41,031 --> 00:57:43,466 And when that happens 756 00:57:43,634 --> 00:57:46,069 and the extreme reaction follows, 757 00:57:46,169 --> 00:57:48,939 it's one of two roads ahead. 758 00:57:49,039 --> 00:57:52,843 You're either gonna have to concede and let him have his way... 759 00:57:54,410 --> 00:57:56,980 Or you're gonna have to kill him. 760 00:57:58,348 --> 00:58:00,784 You know this, don't you?