1
00:00:04,963 --> 00:00:07,086
EN FILM AF AKU LOUHIMIES
2
00:00:22,105 --> 00:00:27,775
8- BALL
3
00:02:27,772 --> 00:02:30,939
SKREVET AF JARI OLAVI RANTALA
EFTER MARKO KILPIS ROMAN
4
00:02:36,406 --> 00:02:38,731
PRODUCERET AF MARKO ANTILA
OG TERO KAUKOMAA
5
00:02:57,844 --> 00:03:00,679
INSTRUERET AF AKU LOUHIMIES
6
00:03:55,693 --> 00:03:57,567
Hvordan har du det?
7
00:03:58,446 --> 00:04:00,320
Jeg er rædselsslagen.
8
00:04:01,616 --> 00:04:03,158
Godt.
9
00:04:12,877 --> 00:04:17,918
- Jeg tror ikke, hun vil af sted.
- Selvfølgelig vil hun det.
10
00:04:40,196 --> 00:04:41,821
Denne vej.
11
00:04:48,871 --> 00:04:52,951
- Her er betingelserne for løsladelse.
- Smid dem ikke væk.
12
00:05:06,973 --> 00:05:08,515
Okay.
13
00:05:11,269 --> 00:05:14,104
Jeg håber, at vi ikke ses igen.
14
00:05:20,445 --> 00:05:24,573
- Pas godt på hende.
- Ja.
15
00:06:16,125 --> 00:06:20,253
Jeg vil gerne komme
med et nyt tilfælde.
16
00:06:20,463 --> 00:06:25,006
Hun skal bruge en midlertidig bolig.
17
00:06:25,677 --> 00:06:27,883
Og senere en lejebolig.
18
00:06:28,096 --> 00:06:33,885
Hun vil gå på arbejdsformidlingen
og lede efter et arbejde-
19
00:06:34,018 --> 00:06:37,352
- eller mere sandsynligt
en uddannelse.
20
00:06:37,480 --> 00:06:41,644
Hun er lige
blevet løsladt fra fængsel-
21
00:06:41,734 --> 00:06:45,898
- og vi prøver at få orden i sagerne.
22
00:06:45,989 --> 00:06:49,025
Hun har en pige på otte måneder-
23
00:06:49,117 --> 00:06:51,952
- og vi må se på-
24
00:06:52,036 --> 00:06:58,324
- hvilke pasningsmuligheder,
der er.
25
00:06:58,418 --> 00:07:01,170
Moderen får måske brug for hjælp.
26
00:07:16,019 --> 00:07:19,305
Ja, vi skal ind.
Vi skal ind.
27
00:08:31,469 --> 00:08:33,094
Skat.
28
00:08:35,765 --> 00:08:37,390
Er du træt?
29
00:08:37,475 --> 00:08:41,307
Færre bekymrer sig om klimaet.
30
00:08:41,521 --> 00:08:43,478
Lfølge en undersøgelse-
31
00:08:43,606 --> 00:08:47,686
- er folk mere bekymrede om hverdagen.
32
00:08:47,986 --> 00:08:51,853
Man bekymrer sig om
den økonomiske krise.
33
00:09:51,841 --> 00:09:58,010
Andelen af alvorligt
forgældede hustande stiger.
34
00:09:58,097 --> 00:10:02,842
Næsten 20% af
alle husstandene er i fare.
35
00:10:02,936 --> 00:10:04,976
- Far?
- Ja?
36
00:10:05,355 --> 00:10:07,146
Vil du dø på arbejde?
37
00:10:09,317 --> 00:10:11,440
Selvfølgelig ikke.
38
00:10:14,405 --> 00:10:18,485
Har du talt med mor om det her?
39
00:10:20,495 --> 00:10:24,196
- Lad os ikke sige noget til mor.
- Om hvad?
40
00:10:24,457 --> 00:10:26,035
Hej.
41
00:10:26,459 --> 00:10:28,001
Hej.
42
00:10:29,254 --> 00:10:32,172
Vil du give far et knus?
Kom her.
43
00:10:34,634 --> 00:10:37,552
Jeg elsker dig. Farvel.
44
00:10:37,845 --> 00:10:39,387
- Farvel.
- Farvel.
45
00:10:39,472 --> 00:10:42,639
- Jeg begynder... Hvad?
- Hvordan gik det?
46
00:10:42,767 --> 00:10:45,388
- Det gik fint.
- Godt.
47
00:10:50,483 --> 00:10:54,979
- Bare fortsæt.
- Ville du sige noget?
48
00:10:55,071 --> 00:10:58,357
- Nej, ville du?
- Nej.
49
00:10:58,866 --> 00:11:01,024
Jeg begynder på arbejde igen.
50
00:11:01,202 --> 00:11:03,954
Jeg tager det med ro
i de næste seks måneder-
51
00:11:04,038 --> 00:11:06,031
- da jeg er ved at komme mig.
52
00:11:14,674 --> 00:11:16,216
Anna.
53
00:11:54,005 --> 00:11:57,540
Jeg vil sætte dig sammen
med Elias Kaski.
54
00:11:57,759 --> 00:12:02,468
Han har et bijob som psykoterapeut.
55
00:12:03,389 --> 00:12:06,675
- Tror du, jeg har brug for terapi?
- Nej.
56
00:12:06,851 --> 00:12:10,801
Det er,
fordi de andre er vrede på ham-
57
00:12:10,897 --> 00:12:13,732
- fordi han pylrer om junkierne.
58
00:12:14,317 --> 00:12:18,730
Det er nemt
at gå for langt i dette job.
59
00:12:18,863 --> 00:12:25,151
Hold øje med hans
metoder og opførsel.
60
00:12:28,414 --> 00:12:30,905
- Hvorfor?
- "Hvorfor?"
61
00:12:31,834 --> 00:12:35,962
For at se,
om han misbruger sine evner.
62
00:12:36,047 --> 00:12:38,620
Har du ikke andre til det?
63
00:12:38,800 --> 00:12:42,251
- Med dig er han måske...
- Fra en anden afdeling.
64
00:12:42,345 --> 00:12:45,512
Måske begår han
fejl sammen med dig.
65
00:12:46,516 --> 00:12:51,012
Og måske kurerer han dig.
66
00:12:51,938 --> 00:12:55,687
Analyserer dig. Eller sådan noget.
67
00:12:56,067 --> 00:13:01,690
Du arbejder sammen med ham.
Der er ingen andre, der vil.
68
00:13:22,594 --> 00:13:25,215
Der er ikke så mange muligheder.
69
00:13:25,305 --> 00:13:28,389
Vi mangler folk,
der kan arbejde i treholdsskift.
70
00:13:28,474 --> 00:13:32,092
- Det er du ikke interesseret i?
- Nej.
71
00:13:32,395 --> 00:13:36,642
Skifteholdsarbejde er
den eneste mulighed.
72
00:13:36,774 --> 00:13:39,230
Hvis du afslår arbejdet-
73
00:13:39,402 --> 00:13:43,103
- mister du din understøttelse.
- Det ved jeg.
74
00:13:43,281 --> 00:13:46,365
- Du mister din understøttelse.
- Det ved jeg.
75
00:13:46,451 --> 00:13:49,203
In eneste mulighed vil være bistand.
76
00:13:50,455 --> 00:13:51,997
Lad os feste.
77
00:13:54,125 --> 00:13:55,868
Big Brother gav os sprut.
78
00:13:57,629 --> 00:14:00,001
Der er for meget brus i denne.
79
00:15:13,663 --> 00:15:15,454
Hej, Pike.
80
00:15:15,540 --> 00:15:17,533
Jeg troede, at du sad inde.
81
00:15:17,625 --> 00:15:19,167
Pike!
82
00:15:20,336 --> 00:15:22,459
- Vent, Pike.
- Pike!
83
00:16:02,503 --> 00:16:05,076
Din forbandede luder!
84
00:16:06,299 --> 00:16:08,624
Kom her, så skal jeg vise dig!
85
00:16:11,846 --> 00:16:13,922
Opfør dig ordentligt!
86
00:16:14,432 --> 00:16:17,053
Vær sød at lade være! Stop!
87
00:19:32,171 --> 00:19:34,662
39.60.
88
00:19:36,009 --> 00:19:37,551
Tak.
89
00:19:40,096 --> 00:19:45,339
Siiri! Hun har nogle papirer
fra bistandskontoret.
90
00:19:45,977 --> 00:19:47,886
Tager vi imod dem?
91
00:19:49,439 --> 00:19:53,188
- Ja, det er fint. Brug kode otte.
- Okay.
92
00:19:53,276 --> 00:19:56,562
- Og så gør det normalt.
- Okay.
93
00:19:57,363 --> 00:20:00,613
Jeg er ny. Jeg ved ingenting.
94
00:20:01,034 --> 00:20:02,576
Tak.
95
00:20:07,916 --> 00:20:09,458
- Hej.
- Hej.
96
00:20:10,293 --> 00:20:12,167
Hvad er situationen her?
97
00:20:17,967 --> 00:20:19,876
Hvad har du taget?
98
00:20:21,679 --> 00:20:23,921
Kan du høre mig?
Hvad har du taget?
99
00:20:24,015 --> 00:20:25,972
- Ham med huen?
- Ja.
100
00:20:26,059 --> 00:20:31,682
Elias Kaski er anderledes,
men det skal nok gå.
101
00:20:37,070 --> 00:20:42,313
Hej, Elias. Her er din nye makker.
102
00:20:44,035 --> 00:20:47,902
- Se nu ikke alt for glad ud.
- Olli Repo.
103
00:21:01,844 --> 00:21:04,252
Hej. Godt at se dig.
104
00:21:04,931 --> 00:21:08,265
- Hvordan går det?
- Jeg kommer mig langsomt.
105
00:21:09,310 --> 00:21:13,011
- Du kom til en anden afdeling.
- Det er midlertidigt.
106
00:21:13,106 --> 00:21:16,771
- Jeg har villet ringe...
- Alt går godt.
107
00:21:17,068 --> 00:21:18,895
- Er du sikker?
- Ja.
108
00:21:22,031 --> 00:21:24,071
Er du færdig?
109
00:21:34,294 --> 00:21:36,251
Velkommen til narkopolitiet.
110
00:22:29,057 --> 00:22:31,465
Nå, nå.
111
00:22:34,979 --> 00:22:37,387
Jeg hører, at det nær var gået galt.
112
00:22:38,399 --> 00:22:39,941
Eller...
113
00:22:45,323 --> 00:22:46,865
Nå.
114
00:23:05,969 --> 00:23:08,542
Rend mig!
Jeg er træt af det her!
115
00:23:11,683 --> 00:23:13,723
Hvad fanden glor du på?
116
00:23:19,565 --> 00:23:21,225
Fuck dig!
117
00:23:28,825 --> 00:23:30,450
Riitta!
118
00:23:31,703 --> 00:23:33,245
Hej.
119
00:23:34,163 --> 00:23:35,871
Kom her!
120
00:23:54,350 --> 00:23:55,928
Vil du have pizza?
121
00:24:20,835 --> 00:24:24,169
Det er her. Jo, det er.
122
00:24:24,255 --> 00:24:29,000
- Hvor skal vi hen?
- Hvad nummer er det?
123
00:24:30,261 --> 00:24:32,717
Pike! Hvordan går det?
124
00:24:33,014 --> 00:24:35,007
- Pike.
- Godt at se dig.
125
00:24:35,099 --> 00:24:37,851
Vi er alligevel ikke på bøhlandet.
126
00:24:38,561 --> 00:24:40,388
Flot lejlighed.
127
00:24:40,897 --> 00:24:44,811
- Hvor har du fået pengene fra?
- Fra kommunen.
128
00:24:45,652 --> 00:24:48,273
Hvad er lejen på?
Hvor har du den fra?
129
00:24:48,363 --> 00:24:50,356
Hvor meget betaler du?
130
00:24:50,657 --> 00:24:52,780
- Se, Pike.
- Hun er dejlig.
131
00:24:52,867 --> 00:24:57,161
Vi har taget en gave med til dig.
132
00:24:58,289 --> 00:25:01,658
Det er en limpistol.
133
00:25:01,834 --> 00:25:04,918
- Det var den dyreste.
- Jeg vil også være mor.
134
00:25:05,004 --> 00:25:07,412
Jeg har ikke betalt for den.
135
00:25:07,590 --> 00:25:09,298
Det var et godt fund.
136
00:25:12,011 --> 00:25:15,961
- Spaghetti er sundt.
- Det var dejligt.
137
00:25:22,480 --> 00:25:25,018
- Giv mig en øl, Pike.
- Jeg har ingen.
138
00:25:25,108 --> 00:25:27,979
Du gik i panik.
139
00:25:28,611 --> 00:25:31,897
Det var Jah Rastafari.
140
00:25:34,993 --> 00:25:38,196
Det var en våd prut.
141
00:25:40,290 --> 00:25:42,247
Hvad fanden?
142
00:25:44,919 --> 00:25:49,248
- Du burde chille lidt.
- Ja, chill.
143
00:25:49,340 --> 00:25:50,965
Pak det væk, Limppu.
144
00:25:51,801 --> 00:25:56,629
Roots, reggae, culture...
145
00:25:56,764 --> 00:25:59,172
Bevidsthed er nøglen.
146
00:26:00,476 --> 00:26:02,932
- Så er det nok.
- Tag det roligt.
147
00:26:04,564 --> 00:26:06,806
- Lad os tage et fix, så går jeg.
- Nej.
148
00:26:06,899 --> 00:26:08,441
- Altså...
- Så er det nok.
149
00:26:08,526 --> 00:26:10,483
Du behøver ikke...
150
00:26:12,405 --> 00:26:13,947
Hvorfor?
151
00:26:14,449 --> 00:26:19,194
- Manden er glad for, at du er hjemme.
- Skrid.
152
00:26:19,329 --> 00:26:23,113
- Du er hjemme hos dine venner.
- Skrid.
153
00:26:23,249 --> 00:26:25,325
- Tag det roligt.
- Ud!
154
00:26:25,835 --> 00:26:27,495
Slap nu af.
155
00:27:18,554 --> 00:27:20,428
Hun hedder Alexandra.
156
00:27:22,267 --> 00:27:24,390
Så du kunne beholde hende?
157
00:27:37,323 --> 00:27:39,446
Jeg savnede dig næsten.
158
00:27:48,418 --> 00:27:51,953
Hvorfor kan du ikke lade mig være?
159
00:28:59,280 --> 00:29:02,032
Toldmyndighederne.
Denne vej.
160
00:29:02,325 --> 00:29:04,697
Du rejser let.
161
00:29:05,536 --> 00:29:09,035
- Jeg ejer intet.
- Har du røget noget?
162
00:29:09,165 --> 00:29:11,241
Jeg tager ikke stoffer.
163
00:29:11,584 --> 00:29:14,704
- Har du stoffer i din krop?
- Nej.
164
00:29:15,713 --> 00:29:18,999
Hvis vi foretager en urinprøve,
er den så positiv?
165
00:29:19,175 --> 00:29:22,758
Hvordan skulle jeg vide det?
Tag de prøver, I vil.
166
00:29:34,065 --> 00:29:37,730
Du vil stønne.
Jeg stønner.
167
00:29:39,737 --> 00:29:45,443
Min pik er hård. Du vil stønne,
og din fisse vil være våd.
168
00:29:46,077 --> 00:29:47,904
Jeg vil slikke din fisse.
169
00:29:48,913 --> 00:29:52,412
Du vil tage min pikke
i munden og suge hårdt.
170
00:29:52,500 --> 00:29:54,327
Jeg vil kneppe dig i røven...
171
00:29:56,170 --> 00:29:58,293
Vent.
172
00:30:07,098 --> 00:30:08,676
Hej.
173
00:30:09,225 --> 00:30:11,597
- Hvordan går det?
- Fint.
174
00:30:11,728 --> 00:30:13,388
Her er 150.
175
00:30:13,646 --> 00:30:15,935
Her. Tak.
176
00:30:16,274 --> 00:30:18,267
Vær forsigtig.
177
00:30:18,860 --> 00:30:21,481
- Er alt i orden?
- Ja. Tak.
178
00:30:21,571 --> 00:30:23,813
Der er mere af det.
179
00:31:15,083 --> 00:31:18,618
Hypotermi? Det tog
tre timer at genoplive ham.
180
00:31:18,711 --> 00:31:20,668
Der er mulig hjerneskade.
181
00:31:20,755 --> 00:31:24,669
Vi måtte amputere hans fingre.
Der kan være nekrose i benene.
182
00:31:24,759 --> 00:31:27,131
- Noget ID?
- Nej.
183
00:31:27,220 --> 00:31:29,260
Har I taget fingeraftryk?
184
00:31:29,347 --> 00:31:31,174
Hans fingre er væk.
185
00:31:33,226 --> 00:31:34,851
Væk?
186
00:31:37,188 --> 00:31:39,975
Hvorfor amputerede de dem så hurtigt?
187
00:31:40,483 --> 00:31:43,152
De skulle have ladt én være tilbage.
188
00:31:43,695 --> 00:31:45,688
- En hvad?
- En finger.
189
00:31:46,364 --> 00:31:48,653
En løs finger?
190
00:31:51,160 --> 00:31:54,114
Hvorfor fanden skulle de beholde dem?
191
00:32:25,486 --> 00:32:30,444
Værelse 102. Mika Savela.
Vi har ikke gjort rent endnu.
192
00:32:30,909 --> 00:32:32,569
Godt. Tak.
193
00:32:32,994 --> 00:32:35,567
- Du kan undersøge værelset.
- Alene?
194
00:32:37,248 --> 00:32:40,035
Hvis du bliver bange,
sender jeg nogen.
195
00:32:40,293 --> 00:32:43,792
Jeg undersøger sikkerhedskameraerne.
196
00:33:10,406 --> 00:33:11,948
Politiet!
197
00:33:50,863 --> 00:33:53,188
- Sover Emma?
- Ja.
198
00:33:53,408 --> 00:33:54,950
Okay.
199
00:33:56,911 --> 00:34:03,412
- Det beklager jeg.
- Okay.
200
00:34:04,335 --> 00:34:08,878
- Kan du ringe til din mor, hvis...
- De er i Spanien.
201
00:34:10,008 --> 00:34:12,416
Det er sandt. Okay.
202
00:34:14,762 --> 00:34:16,968
Jeg beklager, Anna.
Jeg...
203
00:34:18,433 --> 00:34:20,426
Jeg beklager.
204
00:34:23,813 --> 00:34:28,475
- Sidder du udenfor?
- Nej.
205
00:34:30,820 --> 00:34:33,026
Jeg kan se dig.
206
00:34:35,116 --> 00:34:38,283
Hvad laver du?
Hvorfor er du her?
207
00:35:29,671 --> 00:35:32,209
- Jeg hedder Olli.
- Minna.
208
00:35:32,840 --> 00:35:36,043
Hej, Minna. Vil du have en øl?
- Ja.
209
00:35:36,135 --> 00:35:39,089
Vil du gerne,
eller er du bare høflig?
210
00:35:39,180 --> 00:35:41,303
- Værsgo.
- Tak.
211
00:35:41,391 --> 00:35:44,012
- Er du sammen med venner?
- Nej, alene.
212
00:35:44,102 --> 00:35:46,937
Alene. Det var en skam.
213
00:35:49,107 --> 00:35:50,649
Hvorfor?
214
00:35:51,192 --> 00:35:56,732
- Jeg er dårlig til dette.
- Det kan jeg se.
215
00:35:58,157 --> 00:36:01,075
Hov. Den skummer over. Sut på den.
216
00:36:01,327 --> 00:36:02,869
Jeg mener...
217
00:36:03,037 --> 00:36:05,362
Jeg er virkelig dårlig til dette.
218
00:36:06,082 --> 00:36:08,039
Du klarer dig fint.
219
00:37:26,246 --> 00:37:28,155
Er alt i orden?
220
00:38:05,410 --> 00:38:09,277
- Hvem er det?
- Riitta, din nabo. Kan du hjælpe?
221
00:38:12,417 --> 00:38:14,125
Åben døren.
222
00:38:16,671 --> 00:38:19,755
- Hvad vil du?
- Må jeg komme ind?
223
00:38:20,008 --> 00:38:22,214
- Kan du hjælpe mig?
- Nej.
224
00:38:22,427 --> 00:38:26,507
Riitta! Kom tilbage. Lige nu!
225
00:38:26,764 --> 00:38:28,840
- Din luder!
- Slap af.
226
00:38:30,310 --> 00:38:36,099
Du hører efter, når jeg
taler til dig! Forstår du?
227
00:38:36,649 --> 00:38:38,974
Din forbandede luder!
228
00:38:43,364 --> 00:38:48,240
Sig, at du er en luder.
229
00:38:49,203 --> 00:38:51,528
Jeg skal lære dig!
230
00:39:05,887 --> 00:39:09,671
Ja. Sådan er det.
231
00:39:10,975 --> 00:39:13,217
Det behøver det ikke være.
232
00:39:16,981 --> 00:39:18,890
Kan du ikke gå fra ham?
233
00:39:24,489 --> 00:39:27,739
Det er ikke svært.
Træf en beslutning. Gå.
234
00:39:46,970 --> 00:39:50,054
Går han ofte ind
i cellen med narkomaner?
235
00:39:52,225 --> 00:39:54,930
- Gør han?
- Spørg ham selv.
236
00:40:08,199 --> 00:40:10,073
Hvad talte I om?
237
00:40:11,327 --> 00:40:15,159
Vi tager til denne adresse i morgen.
- I morgen?
238
00:40:15,373 --> 00:40:17,449
Så vil der være nogen hjemme.
239
00:40:26,759 --> 00:40:28,384
Vent.
240
00:41:05,465 --> 00:41:07,339
Hvordan fandt du mig?
241
00:41:08,092 --> 00:41:10,215
Jeg finder dig altid.
242
00:41:40,792 --> 00:41:42,500
Er hun sund og rask?
243
00:41:47,924 --> 00:41:49,715
Har hun det godt?
244
00:42:06,484 --> 00:42:08,726
Køb noget pænt til dig selv.
245
00:42:10,530 --> 00:42:12,523
Og til vores lille prinsesse.
246
00:42:16,244 --> 00:42:20,372
- Hvad hedder hun?
- Alexandra.
247
00:42:23,501 --> 00:42:25,577
Det er et fint navn.
248
00:42:27,338 --> 00:42:30,209
- Er du clean?
- Ja.
249
00:42:32,176 --> 00:42:34,548
- Du bruger ikke noget?
- Nej.
250
00:42:35,305 --> 00:42:39,219
- Du ser fantastisk ud.
- Skrid.
251
00:42:41,227 --> 00:42:44,062
- Jeg elsker dig.
- Jeg hader dig.
252
00:42:44,814 --> 00:42:46,392
Okay.
253
00:42:48,234 --> 00:42:50,061
Går du?
254
00:43:33,196 --> 00:43:35,153
Bare en lille smule.
255
00:43:46,334 --> 00:43:48,125
Jeg lægger hende i seng.
256
00:43:52,131 --> 00:43:53,922
Giv hende til mig.
257
00:43:54,259 --> 00:43:56,548
Lad mig holde hende lidt.
258
00:43:56,970 --> 00:43:58,844
Lad os prøve.
259
00:44:04,477 --> 00:44:06,137
Fars lille prinsesse.
260
00:45:20,970 --> 00:45:24,635
Har du overhovedet sovet?
261
00:45:50,124 --> 00:45:51,998
Politiet! Stå stille!
262
00:46:13,231 --> 00:46:16,896
Satans også!
263
00:46:17,777 --> 00:46:21,111
Hvis kort har du brugt
til at købe dette?
264
00:46:22,282 --> 00:46:24,405
Satans også, Kaski.
265
00:46:33,585 --> 00:46:35,791
Skal du bage?
266
00:46:40,216 --> 00:46:43,170
- Kender du Mika Savela?
- Nej.
267
00:46:45,638 --> 00:46:51,593
Dette billede blev taget,
inden du solgte Savela dit stads-
268
00:46:51,811 --> 00:46:54,267
- uden ordentlig vejledning.
269
00:47:12,248 --> 00:47:14,371
Jeg kan ikke se noget.
270
00:47:14,542 --> 00:47:17,626
Savela tog det hele
og fik et dårligt trip.
271
00:47:17,712 --> 00:47:21,211
Han løb ud i kulden
og frøs næsten ihjel.
272
00:47:21,299 --> 00:47:25,379
Hans kæreste var ikke så heldig.
Hun er død.
273
00:47:28,306 --> 00:47:31,841
- For det første...
- Hvem sælger til dig?
274
00:47:32,185 --> 00:47:35,720
Du havde små poser.
Hvad var der i dem?
275
00:47:37,148 --> 00:47:38,939
Du havde små poser, ikke?
276
00:47:39,025 --> 00:47:42,026
Tror du, at Savela vil huske dig...
277
00:47:42,111 --> 00:47:46,191
...når han vågner op?
- Jeg havde intet...
278
00:47:46,282 --> 00:47:48,275
Du behøver ikke råbe.
279
00:47:48,368 --> 00:47:51,155
- Det gjorde jeg ikke.
- Læn dig tilbage.
280
00:47:54,165 --> 00:47:55,992
Hvor får du det fra?
281
00:48:00,672 --> 00:48:03,507
- Drikker du alkohol?
- Nej.
282
00:48:04,217 --> 00:48:06,210
- Slet ikke?
- Nej.
283
00:48:07,804 --> 00:48:11,588
- Tager du smertestillende?
- Nej.
284
00:48:11,975 --> 00:48:13,600
Slet ikke?
285
00:48:15,728 --> 00:48:22,062
Du ved, hvad der sker, hvis
prøverne er positive, ikke sandt?
286
00:48:22,277 --> 00:48:28,232
Så må vi overveje,
om din datter skal i pleje.
287
00:48:31,035 --> 00:48:33,324
Hvad med prævention?
288
00:48:33,496 --> 00:48:37,825
Har du en mand i dit liv?
289
00:48:40,211 --> 00:48:41,753
Nej.
290
00:48:42,213 --> 00:48:44,253
- Ingen mand?
- Nej.
291
00:48:57,895 --> 00:49:00,018
Hvad laver du her?
292
00:49:04,485 --> 00:49:08,649
Vil du se,
om jeg har stjålet medicin?
293
00:49:08,990 --> 00:49:10,532
Nej.
294
00:49:14,996 --> 00:49:16,989
Har du fået tilpasset dig?
295
00:49:19,834 --> 00:49:24,461
- Hvordan er din lejlighed?
- Den er perfekt.
296
00:49:27,008 --> 00:49:30,507
- Hvad vil du?
- Ring til mig.
297
00:49:32,805 --> 00:49:36,055
- Jeg har ingen telefon.
- Jo, du har.
298
00:49:36,267 --> 00:49:38,639
Jeg har ikke engang en bankkonto.
299
00:49:46,945 --> 00:49:49,436
- Jeg har ikke brug for hjælp.
- Mit nummer.
300
00:49:49,530 --> 00:49:51,653
Jeg vil tage mig af dig.
301
00:49:52,492 --> 00:49:55,279
Ingen skal tage sig af mig.
302
00:49:55,453 --> 00:49:58,026
- Jeg kan beskytte dig.
- Beskytte mig?
303
00:49:58,122 --> 00:50:04,125
Du ved, hvem jeg taler om.
Jeg mener det, Pike.
304
00:50:05,338 --> 00:50:10,925
- Du er ikke min far.
- Gudskelov for det.
305
00:50:18,434 --> 00:50:21,768
Jeg begyndte at ryge pot,
da jeg var 13.
306
00:50:26,985 --> 00:50:31,694
Jeg solgte mig selv
for et par gram speed.
307
00:50:34,951 --> 00:50:37,359
Jeg vender ikke tilbage til det.
308
00:50:52,635 --> 00:50:55,802
Jeg må løbe. Ja. Vi ses.
309
00:50:55,888 --> 00:50:58,046
- Hvad er det?
- En bil.
310
00:51:00,685 --> 00:51:03,852
- Skal du et sted hen?
- Jeg skal ordne noget.
311
00:51:03,938 --> 00:51:05,847
Kommer du tilbage?
312
00:51:54,697 --> 00:51:56,986
Jeg skal nok beskytte dig.
313
00:51:57,075 --> 00:51:58,984
Jeg vil ikke tilbage til det.
314
00:51:59,077 --> 00:52:01,319
Vi lægger alt det bag os.
315
00:52:01,412 --> 00:52:03,120
Jeg har lagt det bag mig.
316
00:52:04,582 --> 00:52:06,491
Vi lægger det bag os.
317
00:52:09,128 --> 00:52:14,004
Jeg vil beskytte dig.
Vi lægger dette lort bag os.
318
00:53:05,560 --> 00:53:10,056
Jeg begår ikke en fejl igen.
Hører du mig?
319
00:53:12,150 --> 00:53:14,641
Jeg begår ikke en fejl igen.
320
00:53:50,647 --> 00:53:52,640
Ventede du på mig?
321
00:53:54,025 --> 00:53:55,567
Ja.
322
00:54:00,657 --> 00:54:02,815
Havde du andre mænd?
323
00:54:06,913 --> 00:54:08,455
Nej.
324
00:54:20,593 --> 00:54:22,135
Skrid.
325
00:54:27,517 --> 00:54:30,518
- Sover hun?
- Ja.
326
00:54:40,738 --> 00:54:42,647
Kom du bare forbi?
327
00:54:46,286 --> 00:54:48,859
Hvad fik dig til at komme hjem?
328
00:54:51,541 --> 00:54:55,242
Havde du en souvenir med hjem?
329
00:54:55,670 --> 00:54:58,042
Jeg har D-vitamin i røven.
330
00:55:00,717 --> 00:55:04,667
Du burde tage til Spanien,
for du er så bleg.
331
00:55:13,271 --> 00:55:17,316
Halonen er fed. Gad vide,
om han fik solgt sin brødrister?
332
00:55:17,400 --> 00:55:20,318
Han sælger også stimulanser.
333
00:55:30,747 --> 00:55:32,490
Hvad vil du?
334
00:55:32,582 --> 00:55:34,705
Du kan fjolle rundt-
335
00:55:34,792 --> 00:55:39,086
- fordi en anden afsonede din straf.
336
00:55:39,839 --> 00:55:42,959
Eller kom du tilbage,
fordi du glemte noget?
337
00:55:43,092 --> 00:55:47,256
Vil du i seng med hende?
Får du stadig ståpik?
338
00:55:48,181 --> 00:55:51,099
Du besøgte Pike i fængslet.
339
00:55:53,061 --> 00:55:55,896
Altså...
340
00:55:57,273 --> 00:55:59,645
Rend mig, Lalli.
341
00:56:05,031 --> 00:56:08,696
Hov, jeg glemte det næsten...
342
00:56:15,333 --> 00:56:17,373
Fra Halonen.
343
00:56:20,630 --> 00:56:24,129
Jeg tager hjem og henter min taske.
344
00:56:24,384 --> 00:56:27,468
Alt er i orden.
Det var det sædvanlige.
345
00:56:27,553 --> 00:56:29,961
Han gav kaffe og småkager.
346
00:56:50,076 --> 00:56:52,033
Kukkuk.
347
00:56:55,498 --> 00:56:58,416
- Hvad så?
- Så ikke så meget.
348
00:56:58,543 --> 00:57:01,544
Har du ophørsudsalg?
349
00:57:01,671 --> 00:57:05,170
Her er ret tomt.
Politiet tog vist mine ting.
350
00:57:06,426 --> 00:57:08,217
Hvad vil I?
351
00:57:08,303 --> 00:57:10,876
Jeg har en masse i kælderen.
352
00:57:10,972 --> 00:57:16,132
- Jeg har fladskærme, anlæg og iPads.
- IPads?
353
00:57:16,728 --> 00:57:21,307
Jeg har hørt, at du er blevet
en ægte dr. Snuggles-
354
00:57:22,150 --> 00:57:24,143
- og narkohandler.
355
00:57:24,611 --> 00:57:27,019
Jeg ved ikke, hvor
narkoen kommer fra.
356
00:57:27,113 --> 00:57:30,564
- Jeg ved kun, hvor jeg henter den.
- Hold nu op.
357
00:57:30,658 --> 00:57:32,864
Jeg får koordinaterne tilsendt.
358
00:57:32,952 --> 00:57:36,736
Det er et nyt sted hver gang.
Jeg kommer med pengene.
359
00:57:36,956 --> 00:57:40,040
Der kommer nogen og henter pengene.
360
00:57:40,126 --> 00:57:42,035
Jeg ved ikke, hvor de ender.
361
00:57:44,005 --> 00:57:45,583
Forstår du?
362
00:57:50,011 --> 00:57:51,553
Satans.
363
00:57:51,804 --> 00:57:54,509
Halonen. Hvad sagde du?
364
00:57:58,561 --> 00:58:00,103
Slap af.
365
00:58:03,358 --> 00:58:06,110
- Løslod du Halonen?
- Ja.
366
00:58:06,235 --> 00:58:08,726
- Hvorfor?
- Manglende beviser.
367
00:58:08,863 --> 00:58:12,232
Manglende?
Det lort slår mennesker ihjel.
368
00:58:12,325 --> 00:58:15,361
Jeg har lige sagt det.
Manglende beviser.
369
00:58:15,495 --> 00:58:19,742
Savela og kærestens
prøver var negative.
370
00:58:19,832 --> 00:58:23,283
Man kan dræbe med skyllemiddel,
men det er ikke narko.
371
00:58:23,378 --> 00:58:26,961
- Hvad får du ud af dette?
- Du har ikke svaret mig.
372
00:58:27,048 --> 00:58:31,093
Bragte det minder tilbage,
da du blev stukket ned?
373
00:58:31,177 --> 00:58:34,297
Du kan analysere junkierne-
374
00:58:34,847 --> 00:58:37,634
- men jeg vil ikke høre om Freud.
375
00:58:37,767 --> 00:58:41,302
Slap af. Jeg tror,
at vi er færdige for i dag.
376
00:58:41,938 --> 00:58:43,516
Hvem er kvinden?
377
00:58:47,944 --> 00:58:50,613
- Hvilken kvinde?
- "Hvilken kvinde?"
378
00:58:51,656 --> 00:58:55,701
- Du bør være mere forsigtig.
- Hvilken kvinde?
379
00:58:55,785 --> 00:58:57,576
Pike. Narkoluderen.
380
00:58:58,413 --> 00:59:02,078
Hun er narkoluder.
Du må være mere forsigtig.
381
00:59:02,625 --> 00:59:04,534
Hvad laver du?
382
00:59:04,877 --> 00:59:08,661
Du ser klienter, gamle venner
og en narkoluder.
383
00:59:09,173 --> 00:59:12,423
- Hvad?
- Du er blevet slået før.
384
00:59:12,552 --> 00:59:14,710
- Rend mig.
- Du er blevet slået.
385
00:59:14,804 --> 00:59:17,129
Du blev slået som barn.
386
00:59:17,223 --> 00:59:20,177
- Derfor bragte det minder tilbage.
- Rend mig.
387
00:59:20,268 --> 00:59:23,637
Du er bange for,
at det samme vil ske igen.
388
00:59:26,024 --> 00:59:27,815
Lad os sætte den i bogen.
389
00:59:28,484 --> 00:59:30,062
Lad os sætte den i bogen.
390
00:59:37,035 --> 00:59:38,577
- Hej.
- Hej.
391
00:59:42,832 --> 00:59:46,877
- Du lod døren stå åben.
- Vi får et nyt TV.
392
00:59:50,256 --> 00:59:52,961
Det vil tage flere timer
at få det på plads.
393
00:59:55,970 --> 01:00:00,513
- Hej.
- Tag det gamle tv med.
394
01:00:01,309 --> 01:00:03,266
- Træd ikke på tæppet.
395
01:00:03,353 --> 01:00:07,267
- Det gjorde jeg ikke.
- Gør, som hun siger.
396
01:00:09,108 --> 01:00:11,148
- Hører du mig?
- Ja.
397
01:00:11,319 --> 01:00:12,944
Din satans abe.
398
01:00:13,988 --> 01:00:16,028
Kom nu...
399
01:00:19,577 --> 01:00:22,329
Hvad er ledningen til?
400
01:01:02,745 --> 01:01:04,821
Hvordan har du fået dette?
401
01:01:04,914 --> 01:01:06,657
Fra en kniv.
402
01:01:11,546 --> 01:01:13,788
Skal jeg ringe efter en taxi?
403
01:01:21,639 --> 01:01:23,181
Undskyld.
404
01:01:24,309 --> 01:01:26,017
Kom ind.
405
01:01:36,446 --> 01:01:39,364
Kaffe? ØI? Te?
406
01:01:39,949 --> 01:01:42,820
- Jeg vil gerne have en øl.
- Okay.
407
01:01:42,994 --> 01:01:44,572
Tak.
408
01:01:48,708 --> 01:01:52,753
Flot udsigt.
Så dette er dit vagttårn?
409
01:01:52,921 --> 01:01:56,372
Når du får øje på en tyv,
kan du løbe efter ham.
410
01:01:56,633 --> 01:02:00,382
Det er så mørkt,
at man kun ser sit spejlbillede.
411
01:02:05,892 --> 01:02:10,104
Chefen tror, at du får noget
ud af at analysere mistænkte.
412
01:02:11,481 --> 01:02:17,934
- Han tror, du får viden om narko.
- Hvad?
413
01:02:18,363 --> 01:02:23,702
- Det var det, han sagde.
- Se, hvordan jeg bor.
414
01:02:23,826 --> 01:02:27,776
- Han bad mig se, hvordan du boede.
- Det ved jeg.
415
01:02:27,997 --> 01:02:29,788
Du er ikke den første.
416
01:02:29,874 --> 01:02:33,124
Du kunne have gemt
penge på Caymanøerne.
417
01:02:33,211 --> 01:02:37,043
- Ja.
- Hvad taler du med junkierne om?
418
01:02:37,131 --> 01:02:39,669
- Hvad taler I om?
- Investeringstips.
419
01:02:42,136 --> 01:02:44,176
Hvorfor ser du Pike?
420
01:02:52,272 --> 01:02:53,932
Faktisk...
421
01:03:00,029 --> 01:03:05,403
...så vil jeg gerne
give hende livet tilbage.
422
01:03:05,535 --> 01:03:08,156
Hun fortjener det.
Det er det hele.
423
01:03:12,417 --> 01:03:14,873
Er Lalli far til hendes barn?
424
01:03:19,757 --> 01:03:22,960
Og du vil sørge for,
at han bliver fanget?
425
01:04:41,130 --> 01:04:42,790
Kukkuk.
426
01:05:04,404 --> 01:05:06,776
- Hej.
- Hvad er der sket?
427
01:05:07,198 --> 01:05:09,072
Ingenting.
428
01:05:11,703 --> 01:05:13,446
Er du fuld?
429
01:05:20,253 --> 01:05:22,210
Lad os prøve igen.
430
01:05:22,630 --> 01:05:25,038
- Nej...
- Jeg savner dig, Anna.
431
01:05:30,597 --> 01:05:35,674
- Nej.
- Luk ikke døren.
432
01:05:36,728 --> 01:05:38,436
Luk ikke døren.
433
01:07:26,421 --> 01:07:28,330
Vent.
434
01:07:29,257 --> 01:07:31,000
Politiet!
Stå stille!
435
01:08:00,705 --> 01:08:02,247
Satans!
436
01:08:12,759 --> 01:08:14,301
Satans!
437
01:08:40,662 --> 01:08:43,948
Kig på mig,
når jeg taler til dig.
438
01:08:45,208 --> 01:08:48,873
Du kan altid komme her.
439
01:08:52,006 --> 01:08:53,915
Mor har det sjovt.
440
01:09:13,486 --> 01:09:15,194
Jeg elsker dig.
441
01:09:15,405 --> 01:09:17,813
Få de mennesker ud.
442
01:09:17,907 --> 01:09:20,991
- Jeg skal gøre forretninger.
- Hvad?
443
01:09:21,619 --> 01:09:25,154
Dette vil gøre os rige. Forstår du?
444
01:09:25,790 --> 01:09:30,002
Vi kan lægge alt dette lort bag os.
445
01:09:30,295 --> 01:09:32,868
- Vi bliver smidt ud.
- Jeg beskytter dig.
446
01:09:33,047 --> 01:09:36,796
Vi slipper ud af dette, forstår du?
447
01:09:45,018 --> 01:09:47,094
Jeg vil købe dig alt.
448
01:09:47,312 --> 01:09:51,392
Alt dette vil ændre sig.
Vi skal nok klare den.
449
01:09:51,649 --> 01:09:54,401
Vi vil få alt. Forstår du?
450
01:09:54,569 --> 01:09:57,404
Du kan købe diamanter og juveler.
451
01:09:57,488 --> 01:09:59,231
Vi kan købe stoffer.
452
01:09:59,324 --> 01:10:01,945
Vi kan købe et hus ved havet.
453
01:10:03,119 --> 01:10:06,322
Du er min.
Forstår du? Du er min.
454
01:10:10,209 --> 01:10:11,917
Jeg vil beskytte dig.
455
01:11:04,097 --> 01:11:08,889
Hov! Det var en babystol.
456
01:11:10,937 --> 01:11:12,846
Jeg gik på røven.
457
01:11:13,147 --> 01:11:14,689
Ud.
458
01:11:20,029 --> 01:11:22,650
- Få dem ud herfra.
- Hvorfor?
459
01:11:25,118 --> 01:11:28,985
Han gik på røven på babystolen.
460
01:11:30,123 --> 01:11:33,706
Kom nu. Alt er i orden.
461
01:11:37,964 --> 01:11:41,380
Få dem så ud herfra.
Få dem så ud herfra!
462
01:12:10,788 --> 01:12:12,911
Slap af.
463
01:12:15,710 --> 01:12:18,118
Sådan. Godt.
464
01:13:46,217 --> 01:13:47,842
Vil du have noget?
465
01:14:09,157 --> 01:14:11,031
Har du brug for hjælp?
466
01:14:11,409 --> 01:14:15,407
Et visitkort...
Med et telefonnummer.
467
01:14:16,372 --> 01:14:18,910
Der er et telefonnummer.
468
01:17:41,995 --> 01:17:45,162
Har du mere af det der?
469
01:17:45,248 --> 01:17:47,454
Hold nu kæft.
470
01:17:51,546 --> 01:17:53,289
Det er ikke fair.
471
01:17:53,381 --> 01:17:56,002
Skal du til togstationen?
472
01:17:58,136 --> 01:18:00,461
Lalli, kan du...
473
01:18:01,347 --> 01:18:03,221
Se det her.
474
01:18:10,523 --> 01:18:13,061
Fandeme nej.
475
01:19:03,493 --> 01:19:05,035
Pike.
476
01:19:09,082 --> 01:19:10,624
Pike.
477
01:19:22,345 --> 01:19:23,887
Alexandra.
478
01:19:30,186 --> 01:19:32,262
For helvede, Pike.
479
01:19:57,255 --> 01:19:59,746
Hej. Kom indenfor.
480
01:20:34,083 --> 01:20:35,874
Tak.
481
01:20:37,587 --> 01:20:39,378
Alt er i orden.
482
01:20:55,521 --> 01:20:58,688
Hvor længe vil du leve
på denne måde?
483
01:21:28,596 --> 01:21:31,348
Jeg gjorde virkelig...
484
01:21:35,019 --> 01:21:37,177
...mit bedste.
485
01:21:37,689 --> 01:21:40,262
Du har ikke mistet noget endnu.
486
01:21:45,863 --> 01:21:48,864
Hvis jeg mister Alexandra...
487
01:21:55,248 --> 01:21:57,122
Det er sandt.
488
01:22:00,920 --> 01:22:04,585
Ved du, hvad han gør,
hvis han opdager, du var her?
489
01:22:04,716 --> 01:22:08,500
Ja. Fordi han tror, at han ejer dig.
490
01:22:09,721 --> 01:22:12,342
Du lever det forkerte liv.
491
01:22:12,515 --> 01:22:14,673
Dit liv er forfærdeligt.
492
01:22:14,934 --> 01:22:21,138
Du har fået ham til at tro,
at han ejer dig. Måske har han ret.
493
01:22:21,274 --> 01:22:24,725
Vær ikke en slapsvans.
Vær ikke underdanig.
494
01:22:24,944 --> 01:22:28,313
Hvis du giver efter,
tager han det hele.
495
01:22:28,406 --> 01:22:30,695
Jeg kender typen.
496
01:22:30,908 --> 01:22:34,242
Giver du efter, tager han alt.
497
01:22:34,329 --> 01:22:38,409
Du tager fejl, hvis du tror,
at du får noget ud af det.
498
01:22:38,499 --> 01:22:41,583
Han tager det hele,
og han vil knuse dig.
499
01:22:43,254 --> 01:22:45,045
Han vil dominere dig.
500
01:22:46,382 --> 01:22:48,624
Han er far til mit barn.
501
01:22:56,476 --> 01:23:02,846
Forestil dig, hvilken person
du kunne dele dit liv med.
502
01:23:04,776 --> 01:23:07,777
Hvad kan du dele med Lalli?
503
01:23:09,155 --> 01:23:11,990
Hvordan kan du leve
med en som ham?
504
01:23:12,241 --> 01:23:14,566
Du kan intet fortælle ham.
505
01:23:14,994 --> 01:23:18,078
Jeg var
i samme situation i lang tid.
506
01:23:18,164 --> 01:23:20,370
Jeg gled væk fra virkeligheden.
507
01:23:21,542 --> 01:23:25,374
Jeg ved ikke,
hvad såkaldte normale tænker.
508
01:23:25,505 --> 01:23:28,078
Jeg kan ikke tale med dem.
509
01:23:28,174 --> 01:23:30,630
Jeg ved intet om det almindelige liv.
510
01:23:30,718 --> 01:23:32,675
Det gør mig ensom.
511
01:23:32,804 --> 01:23:35,758
Lad ikke, som om du er en engel.
512
01:23:50,697 --> 01:23:53,069
- Hvad er det?
- Tag den.
513
01:23:53,366 --> 01:23:55,074
- Hvad er det?
- Tag den.
514
01:23:55,285 --> 01:23:56,910
Jeg har ikke lyst.
515
01:23:57,787 --> 01:24:00,456
Hvorfor starter du ikke for alvor?
516
01:24:01,291 --> 01:24:04,577
- Vil pillerne få mig bort herfra?
- Nej.
517
01:24:04,752 --> 01:24:06,709
Se. Jeg tager dem også.
518
01:24:10,925 --> 01:24:14,259
Godt. Det var det, jeg ventede på.
519
01:24:17,932 --> 01:24:19,474
Her.
520
01:24:20,935 --> 01:24:22,928
Han sagde noget om-
521
01:24:26,024 --> 01:24:31,065
- at dette nummer ville gøre os rige.
522
01:24:42,790 --> 01:24:44,498
Jeg vil væk herfra.
523
01:24:59,807 --> 01:25:04,967
Det er aldrig
for sent at begynde forfra.
524
01:25:08,358 --> 01:25:10,481
Aldrig.
525
01:26:02,662 --> 01:26:06,078
Her. Tast dem ind i gpsen.
526
01:26:12,005 --> 01:26:13,914
- Hvad?
- Lad være.
527
01:26:38,406 --> 01:26:45,784
Det passer ikke.
Det ville Pike ikke gøre.
528
01:26:46,623 --> 01:26:48,414
Det passer ikke.
529
01:26:48,625 --> 01:26:52,290
Spurgte du hende?
530
01:26:56,132 --> 01:26:59,501
- Tager du pis på mig?
- Nej.
531
01:26:59,802 --> 01:27:06,255
- Jeg så en strømer komme ud.
- Det ville Pike aldrig gøre.
532
01:27:06,643 --> 01:27:09,395
Pike er ingen stikker.
533
01:27:09,729 --> 01:27:15,020
Jeg tror ikke,
at hun ville kneppe en strømer.
534
01:27:15,193 --> 01:27:18,396
Jeg mener, jeg ved ikke,
om hun er en stikker.
535
01:27:23,743 --> 01:27:25,866
Pis.
536
01:27:41,469 --> 01:27:44,553
Min mor er taget af sted.
Nu råber min far bare.
537
01:27:44,639 --> 01:27:47,344
- Klarer du den?
- Er du nødt til at rejse?
538
01:27:47,433 --> 01:27:49,093
- Ja.
- Hvorfor?
539
01:27:49,269 --> 01:27:52,768
- Jeg har intet valg.
- Hvor skal du hen?
540
01:27:52,897 --> 01:27:55,388
- Hvad?
- Hvor skal du hen?
541
01:27:57,277 --> 01:27:59,068
Du må gå.
542
01:28:01,698 --> 01:28:04,236
- Pas godt på din mor.
- Ja.
543
01:28:08,079 --> 01:28:11,828
Skal vi bede om assistance?
544
01:28:11,958 --> 01:28:17,201
Det skal nok gå.
Lad os undersøge situationen først.
545
01:28:17,338 --> 01:28:21,288
- Det er ikke nok med os to.
- Måske er det et falsk spor.
546
01:28:22,594 --> 01:28:26,722
- Det er nok et falsk tip.
- Du vil bare skyde Lalli, ikke?
547
01:28:26,889 --> 01:28:29,462
Og jeg skal holde min kæft.
548
01:28:30,518 --> 01:28:32,890
Det er fandeme løgn.
549
01:28:41,696 --> 01:28:43,689
Det er noget lort.
550
01:29:05,386 --> 01:29:06,928
Hej.
551
01:29:15,730 --> 01:29:17,557
Det er Limppu.
552
01:29:20,485 --> 01:29:22,691
Hvor fanden er Lalli?
553
01:30:06,281 --> 01:30:07,989
Fandens...
554
01:30:18,918 --> 01:30:20,875
Politiet! Stå stille!
555
01:30:21,254 --> 01:30:22,796
Stå stille!
556
01:30:24,757 --> 01:30:26,335
Satans!
557
01:30:27,927 --> 01:30:29,469
Stå stille!
558
01:30:37,770 --> 01:30:39,513
Stands! Stands!
559
01:30:46,571 --> 01:30:48,231
Stå stille!
560
01:30:48,531 --> 01:30:50,987
Hænderne i vejret! Lad være...
561
01:31:18,102 --> 01:31:19,845
Skal du langt væk?
562
01:31:28,237 --> 01:31:29,980
Har du øl?
563
01:31:31,032 --> 01:31:32,740
Nej.
564
01:31:33,368 --> 01:31:36,452
Har du noget? Noget sprut?
565
01:31:40,124 --> 01:31:42,081
Tager du af sted?
566
01:31:46,047 --> 01:31:48,799
Åbn munden, skat.
Sådan her.
567
01:31:49,717 --> 01:31:53,216
Åbn den mere. Mere.
568
01:31:53,346 --> 01:31:55,339
Åbn den mere.
569
01:31:55,974 --> 01:31:57,634
Sådan.
570
01:32:04,065 --> 01:32:06,638
Du lyver, gør du ikke?
571
01:32:09,946 --> 01:32:12,615
Er der noget, du vil fortælle mig?
572
01:32:17,870 --> 01:32:19,863
Noget som helst?
573
01:32:20,206 --> 01:32:24,915
Er der noget, du vil fortælle far?
574
01:32:41,686 --> 01:32:43,809
Jeg har intet at fortælle.
575
01:33:03,708 --> 01:33:05,499
Lad være.
576
01:33:07,503 --> 01:33:09,911
Hvad ville du fortælle mig?
577
01:33:12,967 --> 01:33:15,754
- Tag hende op.
- Hun er dit barn.
578
01:33:18,514 --> 01:33:20,341
Tag hende op.
579
01:33:21,184 --> 01:33:23,936
Tag hende op,
eller jeg skyder hende.
580
01:33:24,228 --> 01:33:27,597
Hvorfor forrådte
du mig? Hvad?
581
01:33:28,316 --> 01:33:30,474
Jeg har ikke forrådt dig.
582
01:33:32,570 --> 01:33:36,437
- Hun går i to, hvis jeg skyder.
- Jeg elsker dig.
583
01:33:37,116 --> 01:33:39,821
- Hun går i to.
- Jeg elsker dig.
584
01:33:39,911 --> 01:33:43,327
Du forrådte mig.
Forstår du ikke det?
585
01:33:43,456 --> 01:33:45,283
Jeg elsker dig.
586
01:33:45,416 --> 01:33:47,788
Hvad siger du?
Du forrådte mig.
587
01:33:47,877 --> 01:33:50,202
Du forrådte mig fandeme.
588
01:33:50,296 --> 01:33:52,039
Din luder!
589
01:34:00,723 --> 01:34:03,095
- Hvem er det?
- Det ved jeg ikke.
590
01:34:08,189 --> 01:34:12,685
- Hvad laver du med den strømer?
- Du kender Elias.
591
01:34:16,823 --> 01:34:18,401
Forsvind!
592
01:34:29,335 --> 01:34:33,333
Hvor er hun? Hvor er min kone?
593
01:34:34,549 --> 01:34:36,091
Riitta...
594
01:36:21,155 --> 01:36:22,697
Politiet!
595
01:36:25,618 --> 01:36:29,995
Stå stille. Ned på jorden.
Vend dig mod mig.
596
01:36:30,415 --> 01:36:34,116
Ned på jorden! Ned på jorden!
597
01:36:48,057 --> 01:36:51,343
Er der andre her? Er der?
598
01:36:57,692 --> 01:36:59,519
Det er Repo.
599
01:37:01,070 --> 01:37:02,778
Vi er i lejligheden.
600
01:37:02,947 --> 01:37:06,398
Mistænkte udviser ingen livstegn.
601
01:37:06,492 --> 01:37:09,161
Vi skal bruge
en ambulance til den anden.
602
01:37:09,913 --> 01:37:13,412
Her er ingen andre.
Skynd jer.
603
01:37:14,375 --> 01:37:16,284
Okay.
604
01:37:17,337 --> 01:37:19,709
Har du arrangeret dette?
605
01:37:21,799 --> 01:37:24,717
Har du arrangeret dette?
Hvad?
606
01:37:25,720 --> 01:37:27,298
Hvad?
607
01:37:34,729 --> 01:37:36,805
Er hun så vigtig for dig?
608
01:38:55,768 --> 01:38:57,310
Hej.
609
01:39:21,127 --> 01:39:22,669
Så.
610
01:39:24,714 --> 01:39:26,754
Det var selvforsvar.
611
01:40:49,674 --> 01:40:54,585
- Hvornår kommer du tilbage?
- Det tror jeg ikke, at jeg gør.
612
01:40:56,556 --> 01:40:58,549
Hvad mener du?
613
01:40:58,683 --> 01:41:03,724
Jeg er alene, så det er lykkedes mig
at spare lidt penge sammen.
614
01:41:03,813 --> 01:41:07,562
- Hvilke penge?
- Narkopenge.
615
01:41:08,109 --> 01:41:11,193
Åh. Der kan man bare se.
616
01:47:03,590 --> 01:47:07,754
Danske tekster:
Www. Broadcasttext. Com