1 00:03:51,480 --> 00:03:52,766 آپ کہاں جا رہے ہیں؟ 2 00:03:55,200 --> 00:03:56,486 میں طویل عرصے سے نہیں ہو گا. 3 00:05:00,880 --> 00:05:02,484 ، Signor Sciarra آمدید. 4 00:05:02,920 --> 00:05:05,048 میں آپ کو ایک خوشگوار سفر تھا اعتماد. 5 00:05:11,560 --> 00:05:12,368 آپ اسے حاصل کرتے ہیں؟ 6 00:05:12,400 --> 00:05:13,890 جی ہاں. یہ وہاں ختم ہو گیا. 7 00:05:20,000 --> 00:05:22,082 جب ہم اسٹیڈیم اڑا کرتے ہیں؟ 8 00:05:22,440 --> 00:05:24,488 چھ میں اس شام. 9 00:05:26,560 --> 00:05:28,562 اور یہاں سے باہر پرواز؟ 10 00:05:29,560 --> 00:05:31,244 تمام اہتمام. 11 00:05:34,240 --> 00:05:35,685 اور پھر کیا؟ 12 00:05:37,080 --> 00:05:40,050 پھر میں نے ہلکا بادشاہ کا دورہ. 13 00:05:40,800 --> 00:05:43,849 ایک جام، میرے دوست. 14 00:05:50,960 --> 00:05:52,928 موت کی! 15 00:05:53,120 --> 00:05:54,406 اپ نیچے. 16 00:07:47,440 --> 00:07:49,522 چوک میں مجھ سے ملنے! 17 00:13:05,480 --> 00:13:09,724 میں یہاں پہلے کیا گیا ہے 18 00:13:12,960 --> 00:13:17,204 لیکن ہمیشہ منزل مارا 19 00:13:19,200 --> 00:13:22,602 میں زندگی بھر چلانے خرچ کر دیا ہے 20 00:13:22,680 --> 00:13:26,366 اور میں نے ہمیشہ دور حاصل 21 00:13:26,440 --> 00:13:30,126 لیکن آپ کے ساتھ میں کچھ محسوس کر رہا ہوں 22 00:13:30,200 --> 00:13:33,886 وہ مجھ سے رہنا چاہتا ہے 23 00:13:35,320 --> 00:13:40,247 میں نے یہ سب خطرہ تو 24 00:13:42,600 --> 00:13:47,561 تم نے میرے زوال توڑ سکتا؟ 25 00:13:48,080 --> 00:13:51,801 میں کس طرح رہتے ہیں؟ میں کس طرح سانس کرتے ہیں؟ 26 00:13:51,880 --> 00:13:55,248 تم یہاں نہیں ہیں جب میں نے دم گھٹ ہوں 27 00:13:55,320 --> 00:13:58,847 میں نے اپنے خون کے ذریعے چلائیں محبت محسوس کرنا چاہتے ہیں 28 00:13:58,920 --> 00:14:02,766 مجھے یہ سب ترک جہاں یہ ہے بتاو؟ 29 00:14:03,680 --> 00:14:10,086 آپ کے لئے میں نے یہ سب خطرے میں ہے 30 00:14:11,720 --> 00:14:17,124 'دیوار پر لکھنے کی راہ 31 00:14:22,480 --> 00:14:27,441 گلاس کے ایک ملین کے shards 32 00:14:29,960 --> 00:14:34,727 یہ میرا ماضی سے مجھے پریشان 33 00:14:36,120 --> 00:14:39,727 ستاروں کو جمع کرنے کے لئے شروع کے طور پر 34 00:14:39,800 --> 00:14:43,407 اور روشنی ختم کرنے کے لئے شروع ہوتا ہے 35 00:14:43,480 --> 00:14:47,041 تمام امید کو چکناچور کرنے شروع ہوتا ہے 36 00:14:47,120 --> 00:14:51,250 مجھے ڈر نہیں ہو گا کہ پتہ 37 00:14:52,360 --> 00:14:58,447 میں نے یہ سب خطرہ تو 38 00:14:59,440 --> 00:15:04,367 تم نے میرے زوال توڑ سکتا؟ 39 00:15:04,880 --> 00:15:08,441 میں کس طرح رہتے ہیں؟ میں کس طرح سانس کرتے ہیں؟ 40 00:15:08,520 --> 00:15:11,967 تم یہاں نہیں ہیں جب میں نے دم گھٹ ہوں 41 00:15:12,040 --> 00:15:15,761 میں نے اپنے خون کے ذریعے چلائیں محبت محسوس کرنا چاہتے ہیں 42 00:15:15,840 --> 00:15:19,925 مجھے یہ سب ترک جہاں یہ ہے بتاو؟ 43 00:15:20,000 --> 00:15:26,360 آپ کے لئے میں نے یہ سب خطرے میں ہے 44 00:15:27,920 --> 00:15:33,370 'دیوار پر لکھنے کی راہ 45 00:15:36,440 --> 00:15:42,846 دیوار پر لکھنے کی 46 00:15:59,360 --> 00:16:03,604 میں کس طرح رہتے ہیں؟ میں کس طرح سانس کرتے ہیں؟ 47 00:16:03,680 --> 00:16:07,162 تم یہاں نہیں ہیں جب میں نے دم گھٹ ہوں 48 00:16:07,240 --> 00:16:11,086 میں نے اپنے خون کے ذریعے چلائیں محبت محسوس کرنا چاہتے ہیں 49 00:16:11,160 --> 00:16:14,403 مجھے یہ سب ترک جہاں یہ ہے بتاو؟ 50 00:16:15,400 --> 00:16:21,760 آپ کے لئے میں نے یہ سب خطرے میں ہے 51 00:16:24,080 --> 00:16:29,928 لکھنے کی پر راہ 52 00:16:32,560 --> 00:16:38,249 دیوار 53 00:16:42,720 --> 00:16:45,644 کہیں بھی آپ کی طرح شروع. 54 00:16:45,760 --> 00:16:47,762 ، 007 آپ کا وقت لے لو، لیکن پانچ منٹ میں 55 00:16:47,840 --> 00:16:49,046 جوائنٹ سلامتی سروس کے سربراہ 56 00:16:49,120 --> 00:16:50,360 اس دروازے کے ذریعے چلنے کے لئے کی جا رہی ہے، 57 00:16:50,440 --> 00:16:51,646 اور میں اس کی وضاحت کرنے کے لئے ہے 58 00:16:51,720 --> 00:16:54,963 کس طرح ہمارے ایجنٹوں میں سے ایک، تمام اپنے طور پر، میکسیکو کے لئے بند کرنے کا فیصلہ کیا کمہار 59 00:16:55,040 --> 00:16:56,724 اور ایک بین الاقوامی واقعہ کی وجہ سے. 60 00:16:56,800 --> 00:16:59,007 تمام کی وجہ سے احترام کے ساتھ، سر، اس سے برا رہا ہوں کر سکتے ہیں. 61 00:16:59,120 --> 00:17:01,202 برا؟ آپ نصف ایک خونی بلاک دھماکے سے اڑا دیا. 62 00:17:01,280 --> 00:17:03,760 ویسے، لوگوں سے بھرا ایک پوری اسٹیڈیم سے بہتر آدھا بلاک. 63 00:17:04,120 --> 00:17:05,963 آپ کے پاس کوئی اختیار نہیں تھا. 64 00:17:06,600 --> 00:17:07,601 کوئی بھی نہیں. 65 00:17:07,680 --> 00:17:09,842 جیسا کہ آپ جانتے، ہم سب سے بڑی بناری کے درمیان میں ہیں 66 00:17:09,920 --> 00:17:11,445 برطانوی انٹیلی جنس کی تاریخ میں. 67 00:17:11,520 --> 00:17:14,285 سیاہی MI5 کے ساتھ اس کے ولی پر بمشکل ہی خشک ہے 68 00:17:14,360 --> 00:17:16,169 ایک موقع کو ختم کرنے کے لئے اور وہ پہلے ہی کھجلی کر رہے ہیں 69 00:17:16,240 --> 00:17:17,890 ہمیشہ ڈبل 0 پروگرام. 70 00:17:17,960 --> 00:17:20,247 اور آپ کو صرف ان میں سے ایک دیا ہے. 71 00:17:21,000 --> 00:17:22,684 آپ، صاحب ٹھیک کہہ رہے ہو. 72 00:17:23,000 --> 00:17:25,367 تم آگے ایک مشکل دن مل گیا ہے. 73 00:17:28,240 --> 00:17:30,481 یہ ایک سرکاری سوال ہے. 74 00:17:31,640 --> 00:17:34,803 میکسیکو شہر. تم وہاں کیا کر رہے تھے؟ 75 00:17:35,640 --> 00:17:39,440 یہ صرف ایک اتفاق تھا. میں نے کچھ اتدیئ چھٹی لے جا رہا تھا. 76 00:17:41,000 --> 00:17:42,650 ٹھیک ہے. ٹھیک. 77 00:17:43,320 --> 00:17:45,971 اس صبح کے طور پر، آپ کو سرکاری زمین ہیں. 78 00:17:46,040 --> 00:17:49,681 میں غیر معینہ مدت تک تمام کارروائیوں سے آپ نیچے کھڑا ہوں. 79 00:17:57,920 --> 00:17:59,445 بہت اچھا، سر. 80 00:18:00,360 --> 00:18:01,805 007؟ 81 00:18:03,320 --> 00:18:04,367 صاحب؟ 82 00:18:05,000 --> 00:18:06,206 میں، آپ کو کھیل رہے ہیں کیا نہیں جانتے 83 00:18:06,280 --> 00:18:08,931 لیکن یہ جو کچھ بھی ہے، اسے روکنے کے لئے ہے. 84 00:18:09,000 --> 00:18:10,001 اب. 85 00:18:12,360 --> 00:18:14,522 تو معذرت. میں دخل کر رہا ہوں؟ نہیں دور. 86 00:18:14,600 --> 00:18:16,568 007، میں زیادہ سے زیادہ Denbigh سے ملنے کے لئے چاہتے ہیں، 87 00:18:16,640 --> 00:18:18,005 جوائنٹ سلامتی سروس کے سربراہ. 88 00:18:18,080 --> 00:18:20,800 یہ آخر میں آپ سے ملنے کے لئے ایک خوشی ہے، 007. میں نے تمہارے بارے میں بہت سنا ہے. 89 00:18:20,840 --> 00:18:22,001 اکثر اس کی اچھی. 90 00:18:22,120 --> 00:18:23,565 آپ نئی تقرری پر مبارک ہو. 91 00:18:23,640 --> 00:18:24,640 آپ کا شکریہ. 92 00:18:24,680 --> 00:18:26,205 میرے خیال میں ہمیں اب آپ سی کو فون کرنا چاہیے تھا. 93 00:18:26,280 --> 00:18:28,203 نہیں نہیں. "زیادہ سے زیادہ،" براہ مہربانی. 94 00:18:28,720 --> 00:18:30,802 نہیں، میں، مجھے C تمہیں بلاؤنگا لگتا 95 00:18:30,920 --> 00:18:31,921 سی 96 00:18:32,520 --> 00:18:34,170 جیسے آپ کی مرضی. 97 00:18:34,240 --> 00:18:38,040 ویسے، میرے دروازے اپنے ملازمین کے لئے،، ہمیشہ 007 کھلا ہے. 98 00:18:39,200 --> 00:18:41,009 اس کے ولی والا ہمارے لئے ایک پورے نئے باب ہو. 99 00:18:41,080 --> 00:18:44,801 ہم سیاہ قرون سے باہر برطانوی انٹیلی جنس لانے کے لئے جا رہے ہیں 100 00:18:44,880 --> 00:18:46,450 روشنی میں. 101 00:18:48,160 --> 00:18:49,650 یہ سب خوبصورت آواز. 102 00:18:49,720 --> 00:18:52,883 یہ سب ہو جائے گا، طبی کے لئے Q کل 007. رپورٹ، آپ کا شکریہ. 103 00:18:53,400 --> 00:18:54,731 بہت اچھا، سر. 104 00:19:04,600 --> 00:19:05,806 جیمز؟ 105 00:19:05,880 --> 00:19:06,881 Moneypenny. 106 00:19:07,120 --> 00:19:09,521 ایسا کیسے؟ کس طرح ملاقات تھی؟ 107 00:19:09,600 --> 00:19:11,409 بہت اچھا، آپ کا شکریہ. 108 00:19:11,760 --> 00:19:12,807 یہاں. 109 00:19:12,920 --> 00:19:15,048 عدالتی آخر میں اس جاری. یہ کیا ہے؟ 110 00:19:15,120 --> 00:19:18,169 یہ Skyfall کے برآمد ذاتی اثرات ہے. 111 00:19:18,240 --> 00:19:20,049 کامل. تم بعد میں مجھ سے لا سکتے ہیں. 112 00:19:20,120 --> 00:19:22,566 کیا مطلب ہے تمہارا؟ میری جگہ، 9:00. 113 00:19:34,920 --> 00:19:36,206 شام. 114 00:19:36,320 --> 00:19:37,560 اندر ا جاو. 115 00:19:39,520 --> 00:19:41,363 آپ کو صرف میں منتقل کر دیا گیا ہے؟ 116 00:19:41,440 --> 00:19:42,441 نہیں. 117 00:19:43,280 --> 00:19:45,040 ٹھیک ہے، میں آپ کی جگہ کے ساتھ کیا کیا پسند ہے. 118 00:19:46,640 --> 00:19:48,165 آپ کی ترسیل. 119 00:19:49,160 --> 00:19:50,605 آپ کا شکریہ. 120 00:19:53,680 --> 00:19:54,806 کیا آپ مشروب لیں گے؟ 121 00:19:55,200 --> 00:19:56,440 نہیں شکریہ. میں نہیں رہ رہا ہوں. 122 00:19:56,520 --> 00:19:57,681 جو کہ ایک شرم کی بات ہے. 123 00:19:58,600 --> 00:20:00,329 کیا، جیمز چل رہا ہے؟ 124 00:20:01,560 --> 00:20:04,882 اس کے بارے میں بات نہیں کر رہا ہے جو MI6 میں ایک شخص نہیں ہے. 125 00:20:04,960 --> 00:20:07,611 بالکل، کیا کے بارے میں بات چیت کرتے ہوئے؟ 126 00:20:08,600 --> 00:20:11,410 آپ کو میکسیکو میں کیا ہے کہ ایک قدم بھی دور تھا. 127 00:20:12,280 --> 00:20:14,169 آپ کو ختم کر رہے ہیں. 128 00:20:14,240 --> 00:20:15,651 اور تم کیا سوچتے ہو؟ 129 00:20:15,960 --> 00:20:18,122 میں آپ کو صرف شروع کر رہے ہیں لگتا ہے. 130 00:20:19,560 --> 00:20:21,483 میں آپ کا مطلب کیا نہیں جانتے. 131 00:20:21,640 --> 00:20:22,971 بالکل ٹھیک. 132 00:20:24,240 --> 00:20:26,368 میں تمہیں ایک راز مل گیا ہے لگتا. 133 00:20:27,160 --> 00:20:29,970 اور یہ آپ کو کسی کو نہیں بتائے گا کچھ ہے. 134 00:20:30,840 --> 00:20:32,842 آپ کسی پر اعتبار نہیں ہے. 135 00:20:43,640 --> 00:20:47,645 مجھ سے کچھ، 007 کے ساتھ کیا ہوتا ہے، تو میں آپ کو کچھ کرنے کی ضرورت ہے. 136 00:20:47,960 --> 00:20:51,442 مارکو Sciarra نامی ایک آدمی کو تلاش کریں. 137 00:20:52,560 --> 00:20:53,891 ماردو اسے. 138 00:20:54,600 --> 00:20:56,682 اور جنازہ کمی محسوس نہیں کرتے. 139 00:20:59,840 --> 00:21:01,171 حضرت عیسی علیہ السلام. 140 00:21:02,040 --> 00:21:03,530 تم نے اسے کہاں سے حاصل کیا؟ 141 00:21:03,600 --> 00:21:06,080 میرے میل باکس میں وہ مر گیا کے بعد. 142 00:21:06,800 --> 00:21:08,962 ٹھیک ہے، وہ حیرت کی مختصر کبھی نہیں تھا. 143 00:21:10,320 --> 00:21:12,561 وہ موت اس کام کی راہ میں حاصل کرنے کی اجازت والا نہیں تھا. 144 00:21:14,520 --> 00:21:16,966 میں نے کبھی کے بعد سے باخبر رہنے Sciarra گیا ہے. 145 00:21:17,040 --> 00:21:18,371 اور تم کیا مل گیا ہے؟ 146 00:21:18,880 --> 00:21:20,803 ابھی تک اہم نہیں. 147 00:21:21,240 --> 00:21:22,287 جب جنازہ ہے؟ 148 00:21:23,200 --> 00:21:25,567 تین دن. روم میں. 149 00:21:25,680 --> 00:21:28,684 آپ اس پر ایم کے دستخط دور لگتا ہے، تم پاگل ہو. 150 00:21:28,920 --> 00:21:30,251 انہوں نے کہا کہ اس کی نظر سے باہر نہیں ہونے دیں گے. 151 00:21:30,320 --> 00:21:32,561 جی ہاں، یہ ایک مسئلہ کے تھوڑا سا ہے. 152 00:21:32,760 --> 00:21:33,966 سنیں. 153 00:21:34,400 --> 00:21:37,324 تم نے میرے لئے کھدائی ایک چھوٹا سا خاموش کر سکتے ہیں؟ 154 00:21:37,760 --> 00:21:40,411 میں میکسیکو میں ایک نام سنا. "ہلکا بادشاہ." 155 00:21:42,800 --> 00:21:44,689 تم مجھے اپنی تل بننا چاہتا ہوں. 156 00:21:46,440 --> 00:21:47,487 جی ہاں. 157 00:21:49,600 --> 00:21:52,604 اور کیا آپ مجھ پر اعتماد کر سکتے ہیں لگتا ہے؟ 158 00:21:55,240 --> 00:21:56,571 سنتیں. 159 00:22:57,120 --> 00:23:00,283 بیچارا بوڑھا لڑکی. ایک ہفتے میں مسمار کرنے کے لئے دھاندلی. 160 00:23:01,720 --> 00:23:04,564 سستی کی تعمیر نو کے مقابلے میں اس کے نیچے دستک. 161 00:23:04,960 --> 00:23:06,325 پھر بھی. 162 00:23:06,400 --> 00:23:08,880 وقت کوئی مرد اور اس کے لئے انتظار کر رہی ہے. 163 00:23:09,720 --> 00:23:12,644 بہر حال، تمام رقم اس پر خرچ کر دیا گیا ہے، 164 00:23:13,560 --> 00:23:16,245 قومی سلامتی کے نئے مرکز. 165 00:23:18,080 --> 00:23:20,082 تو اس C کے نئے کھودتا ہے. 166 00:23:20,400 --> 00:23:21,925 تم اس سے ملی ہے، آپ کے پاس؟ 167 00:23:22,000 --> 00:23:24,128 کل. ہم اس کے بارے میں کیا جانتے ہیں؟ 168 00:23:24,200 --> 00:23:26,362 کلاسیکی وائٹ ہال مینڈارن. 169 00:23:26,440 --> 00:23:27,566 گزشتہ سال ایک دستاویز لکھا 170 00:23:27,640 --> 00:23:29,642 ڈبل 0 پروگرام متروک تھا کہ کس طرح، 171 00:23:29,760 --> 00:23:32,764 ڈرون بیرون ملک ہمارے تمام گندے کام کس طرح کر سکتے ہیں. 172 00:23:33,080 --> 00:23:34,605 ہوم سیکرٹری کے ساتھ اسکول جاتے تھے. 173 00:23:34,680 --> 00:23:36,170 کورس کے، اس نے کیا کیا. 174 00:23:36,240 --> 00:23:38,527 اس کے ولی صرف اس کا آغاز ہے. 175 00:23:38,600 --> 00:23:40,921 تین دنوں میں، ٹوکیو میں ایک سیکورٹی کانفرنس ہے 176 00:23:41,000 --> 00:23:43,241 نیو ورلڈ آرڈر کا فیصلہ کرنے. 177 00:23:43,320 --> 00:23:45,561 سی ان کے راستے جاتا ہے، تو وہ لامحدود رسائی پڑے گا 178 00:23:45,640 --> 00:23:48,371 نو ممالک کی مشترکہ انٹیلی جنس اسٹریمز. 179 00:23:48,440 --> 00:23:49,646 ہمیں بھی شامل ہے. 180 00:23:49,720 --> 00:23:50,881 کافی. 181 00:24:00,200 --> 00:24:02,521 تم دور تھے جبکہ اچھی طرح سے، ایک بہت ہوا. 182 00:24:02,600 --> 00:24:06,685 ہیمبرگ میں ایک ٹرین بم دھماکوں اور تیونس میں ایک صنعتی دھماکے. 183 00:24:06,880 --> 00:24:08,211 یہ ہمارے لئے بہت وقت نہیں ہے. 184 00:24:08,600 --> 00:24:11,126 یہ سب نہیں بلکہ سی کے ہاتھوں میں کھیل رہا ہے. 185 00:24:11,200 --> 00:24:15,125 M، اچھی طرح سے، کہ وہ دباؤ محسوس کر رہی ہے کا کہنا ہے کہ. 186 00:24:15,560 --> 00:24:16,891 جی ہاں، میں نے محسوس کیا. 187 00:24:16,960 --> 00:24:18,769 اب، اس طرح، 007. 188 00:24:18,840 --> 00:24:21,320 محتاط رہیں. یہ پھسل ایک چھوٹی سی ہے. 189 00:24:24,200 --> 00:24:26,521 (ق) بالکل، وائٹ ہال میں گھر میں نہیں لگ رہا تھا 190 00:24:26,600 --> 00:24:27,601 نئے انضمام کے ساتھ کیا، 191 00:24:27,680 --> 00:24:31,810 کے طور پر تھے تو وہ، prying آنکھوں سے دور، یہاں دکان قائم. 192 00:24:31,880 --> 00:24:34,724 میں نے تمہارے لئے منصوبہ بندی کی بجائے کچھ خاص ہے سن. 193 00:24:34,800 --> 00:24:36,484 میں بمشکل ہی انتظار کر سکتے ہیں. 194 00:24:47,200 --> 00:24:48,361 007، آہ. 195 00:24:49,840 --> 00:24:51,922 - سوال - گندگی معاف. 196 00:24:52,280 --> 00:24:53,486 سب کچھ، ہوا میں ایک تھوڑا سا ہے 197 00:24:53,560 --> 00:24:54,846 کیا تبدیلیاں اور سب کے ساتھ. 198 00:24:54,920 --> 00:24:57,241 چیزوں کے جوڑے کے ذریعے حاصل کرنے. 199 00:24:58,200 --> 00:24:59,929 ہم شروع ہو جائے گی؟ 200 00:25:00,560 --> 00:25:01,891 پرسکون ہوجاؤ. 201 00:25:03,720 --> 00:25:04,721 یہی ہے. پیارا، دلکش. 202 00:25:05,000 --> 00:25:06,843 اب، آپ کو ایک چھوٹا سا محسوس کر سکتے ہیں ... 203 00:25:06,920 --> 00:25:07,967 مسیح! 204 00:25:08,400 --> 00:25:09,401 ... چوبن. 205 00:25:11,600 --> 00:25:12,681 یہ کیا ہے؟ 206 00:25:12,760 --> 00:25:14,489 اتیادونیک نےنو. 207 00:25:14,760 --> 00:25:16,205 اسمارٹ خون. 208 00:25:17,400 --> 00:25:19,368 اپنے خون میں microchips کا. 209 00:25:19,440 --> 00:25:22,523 میدان میں آپ کی نقل و حرکت پر نظر رکھنے کے کرنے کی اجازت دیتا. 210 00:25:23,240 --> 00:25:24,844 تم ان readouts دیکھ رہے ہو؟ 211 00:25:24,960 --> 00:25:28,601 ہم کہیں سیارے پر سے اپنے اہم علامات کی نگرانی کر سکتے. 212 00:25:28,680 --> 00:25:30,842 ٹھیک ہے، یہ حیرت انگیز لگتا ہے. 213 00:25:31,240 --> 00:25:34,050 ایک پوسٹ میکسیکو انشورنس پالیسی کہتے ہیں. 214 00:25:34,120 --> 00:25:35,645 ایم کے براہ راست حکم سے 215 00:25:37,520 --> 00:25:39,648 میں مکمل طور پر سمجھ. 216 00:25:41,160 --> 00:25:42,286 اچھا. 217 00:25:44,120 --> 00:25:47,249 حق. ٹھیک ہے، میں صرف، ام، آپ کے لئے ایک آخری چیز ہے 218 00:25:47,320 --> 00:25:48,890 اور تم اپنے راستے پر ہو سکتا ہے. 219 00:25:55,800 --> 00:25:57,723 شاندار، وہ نہیں ہے؟ 220 00:25:58,160 --> 00:26:00,401 زیرو دو سیکنڈ نقطہ تین میں سے 60. 221 00:26:00,480 --> 00:26:03,848 مکمل طور پر بلٹ پروف. اس کی آستین اپ چند ایک چھوٹا سا چالوں. 222 00:26:04,840 --> 00:26:06,604 یہ واقعی میں ایک شرم کی بات ہے. وہ آپ کے لئے کیا گیا تھا 223 00:26:06,680 --> 00:26:09,604 لیکن وہ 009 میں دوبارہ تعینات کیا گیا ہے. 224 00:26:10,920 --> 00:26:12,809 لیکن اگر آپ یہ کر سکتے ہیں. 225 00:26:18,320 --> 00:26:19,924 یہ کچھ کرتا ہے؟ 226 00:26:20,000 --> 00:26:21,684 جو اس وقت بتاتی. 227 00:26:22,240 --> 00:26:24,083 آپ کے وقت کی پابندی کے مسائل کے ساتھ مدد مل سکتی ہے. 228 00:26:24,160 --> 00:26:26,049 ایم کا خیال؟ بلا کم وکاست. 229 00:26:27,320 --> 00:26:31,166 اوہ، انتباہ کے ایک لفظ. الارم بجائے بلند آواز ہے. 230 00:26:32,160 --> 00:26:33,764 میرا مطلب ہے تمہیں معلوم ہے تو. 231 00:26:33,840 --> 00:26:35,365 مجھے لگتا ہے. 232 00:26:41,400 --> 00:26:44,529 جی ہاں. یہ پرانی بات وقت کے بہت تھوڑا سا لے جا رہا ہے. 233 00:26:44,880 --> 00:26:47,360 اگر تم برا، زیادہ پر کام کرنے کے لئے وہاں چھوڑ دیا نہیں کیا گیا تھا. 234 00:26:47,440 --> 00:26:49,329 صرف ایک سٹیئرنگ وہیل. 235 00:26:49,400 --> 00:26:53,689 میں، نہیں، نے کہا کہ "، ایک ہی ٹکڑے میں اسے واپس لانے" یقین "واپس ایک ٹکڑا لے آؤ." 236 00:26:58,600 --> 00:27:01,649 بہر حال، آپ بند، 007 سے لطف اندوز. 237 00:27:03,960 --> 00:27:05,644 - ق؟ - جی ہاں؟ 238 00:27:06,440 --> 00:27:10,240 ٹھیک ہے، اب تم بالکل معلوم وقت کے جہاں میں ہوں سب. 239 00:27:11,440 --> 00:27:13,204 تم میرے لئے کچھ کروگے؟ 240 00:27:13,280 --> 00:27:15,726 تم بالکل، ذہن میں کیا ہے؟ 241 00:27:16,680 --> 00:27:18,045 مجھے غائب بنائیں. 242 00:27:21,320 --> 00:27:24,642 مجھے ایم کو براہ راست جواب ہے کہ آپ کو یاد دلاتے ہیں کر سکتے ہیں 243 00:27:24,960 --> 00:27:27,804 میں نے بھی ایک رہن ہے. اور دو بلیوں کو کھانا کھلانا. 244 00:27:27,880 --> 00:27:30,565 ٹھیک ہے، تو میں آپ کو مجھ پر اعتماد کا مشورہ، 245 00:27:31,160 --> 00:27:32,924 بلیوں کی خاطر. 246 00:27:37,640 --> 00:27:40,484 ٹھیک ہے، یہ، 007. پیارا، دلکش آپ کو دیکھنے کے لئے خوبصورت ہے. 247 00:27:40,800 --> 00:27:42,006 ام، اب، میں آپ کو بتا کرنے کے لئے مراد 248 00:27:42,080 --> 00:27:45,926 اسمارٹ خون پروگرام اس ترقیاتی مرحلے میں اب بھی ظاہر ہے. 249 00:27:46,000 --> 00:27:51,086 تو ہم سب سے پہلے 24 گھنٹوں کے دوران کوریج میں عجیب ڈراپ تجربہ ہو سکتا ہے ... 250 00:27:53,240 --> 00:27:56,528 انتظامیہ کے بعد 48 گھنٹے، 251 00:27:56,600 --> 00:27:59,285 لیکن اس کے بعد یہ بالکل کام کرنا چاہئے. 252 00:27:59,880 --> 00:28:01,484 میں آپ کو ایک پوسٹکارڈ بھیجیں گے. 253 00:28:02,000 --> 00:28:03,525 ، نہیں ہے براہ مہربانی. 254 00:28:32,600 --> 00:28:33,681 مارننگ. 255 00:28:33,760 --> 00:28:36,411 وہ کیا ہے؟ اوہ، یہ ایک مداح سے صرف کچھ ہے. 256 00:28:36,800 --> 00:28:37,960 یہ ہے، آپ کی سالگرہ نہیں ہے؟ 257 00:28:38,000 --> 00:28:39,650 نہیں، صاحب. 258 00:28:40,760 --> 00:28:42,569 کہ گزشتہ ہفتے تھا. 259 00:28:42,960 --> 00:28:43,961 مارننگ. 260 00:28:44,040 --> 00:28:47,886 009، سر DB10 لینے کے لئے آ گیا ہے. انہوں نے کہا کہ اوپر انتظار کر رہا ہے. 261 00:28:47,960 --> 00:28:49,803 اوہ اچھا. ٹھیک، جی ہاں. 262 00:29:04,880 --> 00:29:06,564 گندگی، اوہ. 263 00:31:10,400 --> 00:31:12,402 میں آپ کے نقصان کے لئے معافی چاہتا ہوں. 264 00:31:15,120 --> 00:31:16,406 تم نے میرے شوہر جانتے تھے؟ 265 00:31:16,520 --> 00:31:18,010 سب بھی مختصر طور پر. 266 00:31:18,840 --> 00:31:20,046 آپ کیا کرتے ہیں؟ 267 00:31:20,520 --> 00:31:22,045 زندگی کا بیمہ. 268 00:31:22,800 --> 00:31:24,564 اس کے لیے تھوڑی دیر. 269 00:31:24,640 --> 00:31:26,529 اپنے شوہر کے لئے، جی ہاں. 270 00:31:27,160 --> 00:31:28,969 لیکن آپ کے بارے میں کیا؟ 271 00:31:29,760 --> 00:31:30,966 مجھ سے؟ 272 00:31:31,040 --> 00:31:35,329 میں چند بیواؤں کی زندگی متوقع بہت مختصر ہو سکتا ہے سنا. 273 00:31:36,400 --> 00:31:38,641 تم اس طرح کیسے بات کر سکتے ہیں؟ 274 00:31:39,240 --> 00:31:41,163 میں غمزدہ ہوں نہیں دیکھ سکتا؟ 275 00:31:41,800 --> 00:31:43,040 نہیں. 276 00:34:03,120 --> 00:34:04,884 پیارا، دلکش کیا ایک نقطہ نظر. 277 00:34:06,160 --> 00:34:08,322 تم اپنا وقت برباد کر رہے ہو. 278 00:34:08,440 --> 00:34:11,410 میرے بعد آئے گا کہ 100 سے زیادہ ہیں. 279 00:34:12,040 --> 00:34:14,805 تم مجھ سے خریدنے کے تمام پانچ منٹ ہے. 280 00:34:15,880 --> 00:34:17,245 بہترین. 281 00:34:17,720 --> 00:34:19,370 ایک پینے کے لئے وقت. 282 00:34:29,400 --> 00:34:30,970 تم، اسے قتل 283 00:34:31,640 --> 00:34:33,085 تم نے نہیں کیا؟ 284 00:34:33,160 --> 00:34:34,446 میرے شوہر. 285 00:34:34,840 --> 00:34:36,763 وہ ایک قاتل تھا. 286 00:34:36,840 --> 00:34:39,047 مجھ پر اعتماد کرو، وہ اسے ذاتی طور پر نہیں لے گا. 287 00:34:42,080 --> 00:34:45,880 تم میری موت کے پروانے پر دستخط. میں احترام کیا جاتا تھا. 288 00:34:46,000 --> 00:34:47,411 تم سے نفرت ایک آدمی کو وفادار. 289 00:34:47,520 --> 00:34:49,204 انہوں نے کہا کہ میری خاموشی قابل اعتماد. 290 00:34:49,280 --> 00:34:51,567 اس کے جانے کے بعد، میں نے ایک مردہ عورت ہوں. 291 00:34:51,640 --> 00:34:52,766 میں کسی پر اعتماد کر سکتے. 292 00:34:52,840 --> 00:34:53,841 مجھے اچھی طرح سے محسوس جانتے ہیں. 293 00:34:53,920 --> 00:34:56,491 ویسے، مجھے تم پر اعتماد نہیں ہے کہ آپ کو بتا سکتے ہیں. 294 00:34:56,560 --> 00:34:58,688 ٹھیک ہے، تو آپ کو معصوم کے instincts ہے. 295 00:34:58,760 --> 00:35:01,331 اب آپ کو چھوڑ کر نہیں کرتے ہیں تو، ہم ایک ساتھ مل کر مر جائیں گے. 296 00:35:03,920 --> 00:35:06,287 میں جانے کے لئے بھی بدتر طریقے کے بارے میں سوچ کر سکتے ہیں. 297 00:35:07,680 --> 00:35:11,446 اس کے بعد آپ، مسٹر ظاہر پاگل ہو ... 298 00:35:13,360 --> 00:35:14,566 بانڈ. 299 00:35:15,600 --> 00:35:18,080 جیمز بانڈ. 300 00:35:27,640 --> 00:35:29,210 یہ لوگ، 301 00:35:30,760 --> 00:35:33,366 آپ کو صرف وہ کیا کر سکتے ہیں جانتے تھے تو. 302 00:35:34,560 --> 00:35:36,562 وہ طاقت. 303 00:35:37,000 --> 00:35:40,243 اپنے شوہر کبھی "ہلکا بادشاہ؟" کا ذکر کیا 304 00:35:41,320 --> 00:35:42,401 نہیں. 305 00:35:44,240 --> 00:35:46,163 تنظیم، 306 00:35:47,680 --> 00:35:49,569 وہ شاید ہی کبھی پورا. 307 00:35:52,080 --> 00:35:55,243 لیکن میرے شوہر کے ساتھ کیا ہوا کی وجہ سے، 308 00:35:55,840 --> 00:35:57,205 وہ آج رات سے ملنا. 309 00:35:57,280 --> 00:35:58,441 کیوں؟ 310 00:35:59,080 --> 00:36:01,208 ایک متبادل کا انتخاب کرنے کے لئے. 311 00:36:01,920 --> 00:36:03,081 کہاں؟ 312 00:36:04,560 --> 00:36:06,767 محل Cardenza. 313 00:36:07,240 --> 00:36:08,924 آدھی رات کو. مذاق کی طرح لگتا ہے. 314 00:36:09,000 --> 00:36:10,843 میں کی طرف سے ڈراپ سکتا. 315 00:36:12,120 --> 00:36:14,327 انہوں نے کہا کہ پاگل کیا گیا تھا. 316 00:36:14,440 --> 00:36:17,887 وہ مجھ سے زیادہ ان کے ساتھ زیادہ وقت گزارا. 317 00:36:20,600 --> 00:36:22,682 اس آدمی کو بیوکوف تھا. 318 00:36:34,280 --> 00:36:35,770 آپ تعداد کو چھوڑ کر؟ 319 00:36:35,880 --> 00:36:38,929 میں میرا ایک امریکی دوست بلایا ہے. فیلکس. 320 00:36:39,200 --> 00:36:41,646 انہوں نے کہا کہ سفارت خانے سے رابطہ کریں گے اور آپ کو یہاں سے باہر حاصل کرنے. 321 00:36:41,760 --> 00:36:43,285 تم محفوظ ہو جائے گا. 322 00:36:51,200 --> 00:36:52,770 ، جیمز مت جاؤ. 323 00:36:53,800 --> 00:36:55,484 تم وہاں جاؤ تو، 324 00:36:55,560 --> 00:36:58,450 کوئی رحم نہیں ہے جہاں آپ کو ایک جگہ کے حوالے سے تجاوز کر رہے ہیں. 325 00:36:58,760 --> 00:37:00,046 مجھے جانا ہے. 326 00:37:55,400 --> 00:37:57,641 ، گدی خود کی شناخت. 327 00:37:58,320 --> 00:37:59,320 تم کون ہو؟ 328 00:37:59,520 --> 00:38:02,330 میں مکی ماؤس ہوں. تم کون ہو؟ 329 00:38:20,560 --> 00:38:22,005 ... فارمیسی سائٹس فراہم کی ہے 330 00:38:22,080 --> 00:38:24,321 ایک شاندار نئی فروخت کے پلیٹ فارم. 331 00:38:24,560 --> 00:38:28,804 ہم انخمودت منشیات کے لئے clearinghouses میں ان میں سے بہت سے مطابق ڈھال لیا ہے. 332 00:38:29,280 --> 00:38:30,805 اس کے علاوہ جس میں، 333 00:38:30,880 --> 00:38:33,486 تازہ ترین اعداد و شمار ہم اس وقت کو کنٹرول ظاہر ہوتا ہے کہ 334 00:38:33,560 --> 00:38:35,881 ملیریا رودھی ویکسین کی 70٪، 335 00:38:36,680 --> 00:38:41,686 ایچ آئی وی کے 34٪، اور تمام oncological منشیات کی 40٪ 336 00:38:42,360 --> 00:38:44,169 ذیلی سہارا افریقہ بھر میں. 337 00:38:44,360 --> 00:38:47,921 لیکن ہم کون سے چیلنجز کا سامنا 338 00:38:48,000 --> 00:38:51,766 ہمارے جعلی ادویات کے خلاف ان کی مہم میں. 339 00:38:52,200 --> 00:38:55,727 اب ہم کو نشانہ بنانے کلیدی افراد کی نشاندہی کی ہے. 340 00:38:56,240 --> 00:38:58,163 ہم تھا کے طور پر ہم ایک ہی کامیابی کی توقع 341 00:38:58,240 --> 00:39:00,561 انسانی اسمگلنگ کونسل کے خلاف. 342 00:39:02,720 --> 00:39:04,961 بورڈ کے استعفے کے بعد سے ... 343 00:39:05,040 --> 00:39:10,080 ... ہم تفریح ​​کے شعبے میں 160،000 ہجرت عورتوں رکھ دیا گیا ہے. 344 00:39:10,400 --> 00:39:13,847 عالمی نگرانی پہل کے آسنن تکمیل ... 345 00:39:13,920 --> 00:39:18,448 ... ہمارے صلاحیت کسی سے پیچھے نہیں ہے کا مطلب ہو گا ... 346 00:39:18,520 --> 00:39:23,242 ... اور اب جارحانہ توسیع کے لئے وقت ہے. 347 00:39:23,520 --> 00:39:25,284 خبر صرف اچھا ہے ... 348 00:39:59,200 --> 00:40:01,248 مجھے تم سے رکاوٹ مت دو. 349 00:40:12,080 --> 00:40:14,082 خبر صرف اچھا ہے ... 350 00:40:14,920 --> 00:40:17,890 ہماری بڑھتی ہوئی نگرانی کی صلاحیت ... 351 00:40:17,960 --> 00:40:20,691 حکومت انٹیلی جنس ایجنسیوں کا مطلب ہے ... 352 00:40:20,760 --> 00:40:22,762 ... آسانی سے counteracted ہیں. 353 00:40:22,840 --> 00:40:25,446 ہم جیت رہے ہیں. 354 00:40:26,000 --> 00:40:27,331 شکریہ، ڈاکٹر. 355 00:40:27,800 --> 00:40:30,246 اب ہاتھ میں بات پر. 356 00:40:30,640 --> 00:40:34,406 ہیمبرگ اور تیونس میں اپنے حملوں کی کامیابی کے بعد، 357 00:40:34,480 --> 00:40:36,881 میکسیکو سٹی میں ناکام حملے 358 00:40:36,960 --> 00:40:40,885 اور ہمارے قابل قدر ساتھی، مارکو Sciarra کی موت، 359 00:40:41,000 --> 00:40:44,049 بقایا اپنی ذمہ داریوں میں سے ایک چھوڑ دیتا ہے. 360 00:40:44,440 --> 00:40:47,569 Signor Guerra کی، ہلکا بادشاہ ختم ہو جائے ضروری ہے. 361 00:40:48,240 --> 00:40:50,971 آپ سفر Altaussee لئے کر دے گا؟ 362 00:40:54,800 --> 00:40:56,962 بلکل. 363 00:40:57,040 --> 00:40:58,804 اس تنظیم کو میری وفاداری کل ہے. 364 00:40:58,880 --> 00:41:02,123 میں اپنی آخری سانس کے ساتھ اس کی حفاظت کرے گا. 365 00:41:02,200 --> 00:41:04,806 کوئی زیادہ ہو جائے گا ... 366 00:41:04,880 --> 00:41:07,486 ... amateurs کے. 367 00:41:07,560 --> 00:41:11,167 کمزوری کا کوئی زیادہ سے پتہ چلتا ہے. 368 00:41:45,680 --> 00:41:49,765 کسی کو بھی اس کی پوزیشن کے لئے Signor Guerra کی چیلنج ہے؟ 369 00:42:15,080 --> 00:42:16,161 خوش آمدید. 370 00:42:16,240 --> 00:42:19,005 Signor Sciarra کامیاب کرنے کے لئے آپ کی اسناد بیان. 371 00:43:13,000 --> 00:43:14,365 یہ عجیب بات ہے. 372 00:43:17,320 --> 00:43:21,006 میکسیکو شہر میں ہے کہ حوصلہ افزائی ایک دور گھنٹی بجائی. 373 00:43:23,040 --> 00:43:24,405 اور اب، 374 00:43:25,960 --> 00:43:29,203 اچانک، اس شام، یہ کامل احساس کرتا ہے. 375 00:43:34,680 --> 00:43:36,523 ، جیمز آمدید. 376 00:43:40,160 --> 00:43:42,083 کافی عرصہ ہوگیا ہے. 377 00:43:43,360 --> 00:43:45,727 لیکن، آخر میں، ہم یہاں ہیں. 378 00:43:49,840 --> 00:43:51,763 کیا تم نے اتنی دیر لیا؟ 379 00:43:59,640 --> 00:44:01,244 کویل. 380 00:44:04,120 --> 00:44:05,849 سییاو، مکی ماؤس. 381 00:45:24,280 --> 00:45:26,282 اوہ، تم مجھ سے مذاق کیا جا کرنے کے لئے ہے. 382 00:45:44,440 --> 00:45:45,521 نہیں. 383 00:46:53,680 --> 00:46:55,250 Moneypenny. 384 00:46:59,240 --> 00:47:00,241 بانڈ؟ 385 00:47:00,320 --> 00:47:02,084 ، Moneypenny سنیں. ہیمبرگ، تیونس، 386 00:47:02,160 --> 00:47:03,844 میکسیکو سٹی، وہ سب سے منسلک کر رہے ہیں. 387 00:47:03,920 --> 00:47:06,605 یہ ایک سے زیادہ حملوں ہم آہنگی پیدا کرنے کی ایک تنظیم ہے. 388 00:47:06,680 --> 00:47:08,011 تو، وہ صحیح تھی. 389 00:47:08,080 --> 00:47:09,241 کورس کے، وہ تھا. 390 00:47:09,320 --> 00:47:11,322 - میں نے اس چیک بھاگ گیا. - یہ کون ہے؟ 391 00:47:12,600 --> 00:47:15,843 اوہ، میرے مالک ان کے کریڈٹ کارڈ چوری کی تھی. 392 00:47:15,920 --> 00:47:18,161 یہ کچھ نہیں ہے. تم کیوں سونے کے لئے واپس جانا نہیں. 393 00:47:18,240 --> 00:47:19,241 طویل نہ ہو. 394 00:47:19,320 --> 00:47:20,924 - وہ کون تھا؟ - کوئی ایک. 395 00:47:21,160 --> 00:47:22,400 نہیں، یہ نہیں تھا. 396 00:47:22,480 --> 00:47:23,686 یہ صرف ایک دوست ہے. 397 00:47:23,760 --> 00:47:24,886 رات کے اس وقت؟ 398 00:47:24,960 --> 00:47:28,089 یہ جیمز، زندگی کہا جاتا ہے. تم کچھ دیر اس کی کوشش کرنی چاہئے. 399 00:47:34,880 --> 00:47:38,043 ہلکا بادشاہ. تم سے پہلے اس کے ساتھ لین دین پڑا ہے ایسا لگتا ہے. 400 00:47:38,120 --> 00:47:39,451 کوانٹم. بلکل. 401 00:47:39,520 --> 00:47:41,522 مسٹر سفید! یہ وہی ہے. 402 00:47:42,160 --> 00:47:46,848 آخری غیر مصدقہ ھلال، Altaussee آسٹریا میں، چار ماہ قبل. 403 00:47:47,560 --> 00:47:48,607 سوچا کہ پکڑو. 404 00:48:01,480 --> 00:48:03,448 وہاں اب بھی ہے؟ جی ہاں. 405 00:48:03,520 --> 00:48:04,885 تم کروگے، ایک اور نام چلائیں؟ 406 00:48:04,960 --> 00:48:06,803 ٹھیک ہے. جاؤ. 407 00:48:07,120 --> 00:48:09,805 فرانز اوبرھاؤزر نامی شخص. انہوں نے کہا کہ ... 408 00:48:12,800 --> 00:48:15,406 اور اس سے پہلے اور اس کی موت کے بعد ان کی فائلوں کو چیک کریں. 409 00:48:15,480 --> 00:48:17,244 اس کی موت کے بعد؟ آپ کیا کہ رہے ہو؟ 410 00:48:17,320 --> 00:48:19,243 ، صرف برائے مہربانی کرو. 411 00:49:44,200 --> 00:49:46,441 ٹھیک ہے، (ق)، مجھے کچھ دینا. 412 00:49:58,560 --> 00:50:00,164 جو اس طرح ہے. 413 00:50:06,320 --> 00:50:07,481 یہاں کچھ بھی نہیں ہے. 414 00:50:44,080 --> 00:50:45,570 شام بخیر. 415 00:51:02,800 --> 00:51:06,088 اور ہم نے ان سے کم نگرانی کی ضرورت ہے آپ کو بتا دوں نہیں. 416 00:51:06,480 --> 00:51:09,006 ہم زیادہ سے زیادہ کی ضرورت ہے. بہت زیادہ. 417 00:51:10,080 --> 00:51:13,971 میں نو آنکھیں کمیٹی مکمل رسائی پڑے گا، پھر سے کہنا 418 00:51:14,040 --> 00:51:17,249 تمام رکن ریاستوں کی مشترکہ انٹیلی جنس اسٹریمز. 419 00:51:17,320 --> 00:51:19,482 مزید ڈیٹا، تجزیہ، 420 00:51:19,920 --> 00:51:22,730 ایک دہشت گرد حملے کے کم امکانات. 421 00:51:23,960 --> 00:51:25,086 خواتین و حضرات، 422 00:51:25,160 --> 00:51:27,811 یہ دنیا کے تحفظ کی خدمات کو متحد کرنے کے لئے وقت ہے. 423 00:51:29,720 --> 00:51:31,324 تنہا، ہم کمزور ہیں. 424 00:51:32,400 --> 00:51:35,244 ایک ساتھ مل کر، ہم ایک عالمی طاقت ہو. 425 00:51:35,680 --> 00:51:37,170 ایک غیر منتخب ایک. 426 00:51:38,640 --> 00:51:39,971 آپ کا شکریہ. 427 00:51:41,200 --> 00:51:42,361 آپ کا شکریہ. 428 00:51:43,160 --> 00:51:45,128 اب ہم قرارداد پر ووٹ دیں گے. 429 00:51:45,600 --> 00:51:48,524 دیویوں اور سججنوں، آپ ووٹ ڈالنے براہ مہربانی. 430 00:51:53,880 --> 00:51:55,882 ووٹ کے حق میں ایک آٹھ ہے. 431 00:51:56,280 --> 00:51:58,009 تاہم، جیسا کہ آپ جانتے، 432 00:51:58,080 --> 00:52:01,050 ہم متفقہ ووٹ کے ذریعے جب تک کارروائی نہیں کر سکتے. 433 00:52:01,520 --> 00:52:04,285 نو آنکھیں تحریک لہذا منظور نہیں ہے. 434 00:52:05,200 --> 00:52:06,361 جمہوریت. 435 00:52:06,440 --> 00:52:07,407 آپ، خواتین و حضرات کا شکریہ. 436 00:52:07,560 --> 00:52:09,800 یہ شام کے سیشن ملتوی کی جاتی ہے. 437 00:52:25,320 --> 00:52:26,321 جی سر. 438 00:52:26,400 --> 00:52:28,721 ، 007 لندن میں ہے براہ مہربانی مجھے بتاو. 439 00:52:28,800 --> 00:52:29,881 جی ہاں. 440 00:52:30,120 --> 00:52:32,771 ام، میں صرف، اب سر ایک نظر ڈالیں گے. 441 00:52:32,840 --> 00:52:34,729 وہ نہیں ہے کیونکہ اگر، آپ کو گہری گندگی میں ہیں. 442 00:52:36,520 --> 00:52:38,249 آپ کو خاص طور 10 سیکنڈ مل گیا ہے. 443 00:52:42,480 --> 00:52:45,165 میں، سر اس کے پاس. وہ چیلسی میں ظاہر ہوتا ہے. 444 00:52:45,240 --> 00:52:48,608 میں واپس، سمجھ جب ٹھیک ہے، میں اس پر نگاہ کرنا چاہتے ہیں؟ 445 00:52:49,040 --> 00:52:51,008 میں مکمل طور پر، سمجھ 446 00:52:52,160 --> 00:52:53,241 سر. 447 00:55:46,040 --> 00:55:48,486 ایک کام کرو. جلدی کرو. 448 00:55:48,920 --> 00:55:50,684 اوپر، جناب وائٹ. 449 00:56:01,120 --> 00:56:04,886 میں نے ہمیشہ موت ایک شناسا چہرہ پہننا گے جانتے تھے، 450 00:56:04,960 --> 00:56:06,450 لیکن تمہارا نہیں. 451 00:56:06,520 --> 00:56:09,444 میں اس خوشی، مسٹر بانڈ کیا واجب الادا کرتے؟ 452 00:56:11,840 --> 00:56:14,127 میں حال ہی میں ایک میٹنگ میں تھا 453 00:56:14,200 --> 00:56:16,089 اور تمہارا نام آیا. 454 00:56:16,200 --> 00:56:19,170 میں لندن اب بھی میرے بارے میں بات کر رہا ہے خوش ہوں. 455 00:56:19,240 --> 00:56:20,730 یہ MI6 نہیں تھا. 456 00:56:21,800 --> 00:56:23,086 یہ روم تھا. 457 00:56:24,280 --> 00:56:26,248 آپ کی ٹیم ہے، میرا نہیں. 458 00:56:26,640 --> 00:56:27,641 آہ. 459 00:56:32,320 --> 00:56:36,644 گزشتہ ماہ میں اپنے سیل فون میں thallium پایا. 460 00:56:37,160 --> 00:56:41,290 یہ اس کا کام کیا ہے. میں نے چند ہفتوں ہے. شاید کم. 461 00:56:43,680 --> 00:56:46,684 تو، ہم یہاں،، مسٹر بانڈ ہیں 462 00:56:47,120 --> 00:56:49,851 شام سے لطف اندوز دو مردوں. 463 00:56:50,560 --> 00:56:52,085 تم کیا کرتے ہو؟ 464 00:56:52,160 --> 00:56:53,810 میں نے اس کی نافرمانی کی. 465 00:56:54,120 --> 00:56:57,647 میں جہاں تک میں کر سکتا ہوں کے طور پر اس کے پیچھے. 466 00:56:58,320 --> 00:56:59,606 انہوں نے کہا کہ تبدیل کر دیا گیا. 467 00:56:59,960 --> 00:57:01,246 اوہ، میں دیکھ رہا ہوں. 468 00:57:02,000 --> 00:57:03,604 تم ایک ضمیر اضافہ ہوا. 469 00:57:04,120 --> 00:57:07,090 ہمارے کھیل ہمارے کھیل ہے. لیکن یہ؟ 470 00:57:08,080 --> 00:57:10,321 خواتین، بچوں کو ... 471 00:57:10,920 --> 00:57:12,251 ویسے، thallium تجویز کرے گا 472 00:57:12,320 --> 00:57:14,368 وہ اب آپ کو بہت زیادہ پسند نہیں ہے کہ. 473 00:57:14,440 --> 00:57:16,329 اور واضح طور پر احساس باہمی ہے. 474 00:57:16,400 --> 00:57:18,607 لہذا تم کس طرح ایک بار پھر اسے تلاش کرنے کے لئے مجھے بتا کیوں نہیں کرتے؟ 475 00:57:18,680 --> 00:57:19,681 اوہ چلو. 476 00:57:20,760 --> 00:57:22,250 وہ کہاں ہے مجھے بتاو. 477 00:57:22,320 --> 00:57:24,049 انہوں نے کہا کہ ہر جگہ ہے. 478 00:57:24,360 --> 00:57:25,407 ہر جگہ! 479 00:57:25,760 --> 00:57:27,649 انہوں نے کہا کہ آپ کی میز پر بیٹھا ہے، 480 00:57:27,720 --> 00:57:30,963 وہ اپنے پریمی بوسہ ہے، وہ اپنے خاندان کے ساتھ رات کا کھانا کھا رہا ہے! 481 00:57:38,360 --> 00:57:40,442 آپ کسی کی حفاظت کر رہے ہیں. 482 00:57:41,560 --> 00:57:42,561 آپ کی بیوی. 483 00:57:46,040 --> 00:57:47,883 وہ طویل عرصے سے پہلے چھوڑ دیا. 484 00:57:48,600 --> 00:57:49,931 آپ کا بیٹا؟ 485 00:57:54,000 --> 00:57:55,729 آپ کی بیٹی. 486 00:57:58,120 --> 00:57:59,645 تم نے اسے تلاش نہیں کرے گا. 487 00:57:59,720 --> 00:58:01,210 وہ ہوشیار ہے. 488 00:58:01,280 --> 00:58:04,409 وہ مجھ سے زیادہ ہوشیار ہے. وہ چھپانے کے لئے کس طرح جانتا ہے. 489 00:58:06,000 --> 00:58:08,480 وہ کہاں ہے آپ مجھے بتا تو میں اس کی حفاظت کر سکتے ہیں. 490 00:58:11,160 --> 00:58:12,844 میں نے اس کو زندہ رکھنے کے کر سکتے ہیں. 491 00:58:12,920 --> 00:58:14,081 جی ہاں. 492 00:58:17,000 --> 00:58:18,240 تم نے میرے لفظ ہے. 493 00:58:18,320 --> 00:58:19,526 آپ لفظ؟ 494 00:58:20,520 --> 00:58:22,409 ایک قاتل کا کلام! 495 00:58:34,800 --> 00:58:36,450 یہ میرا لفظ ہے. 496 00:59:04,320 --> 00:59:05,845 L 'Américain. 497 00:59:06,880 --> 00:59:08,689 تم، اس کو بچانے کے 498 00:59:08,760 --> 00:59:11,445 وہ L'Américain لئے آپ کی قیادت کر سکتے ہیں. وہ L'Américain جانتا. 499 00:59:12,640 --> 00:59:14,722 Hoffler Klinik کوشش. 500 00:59:21,520 --> 00:59:25,969 آپ کو ایک سمندری طوفان کے لئے، مسٹر بانڈ میں ایک پتنگ رقص ہیں. 501 00:59:29,160 --> 00:59:30,321 جب تک. 502 01:00:23,640 --> 01:00:26,849 میں آپ کو یہ سب کے لئے سائن اپ کھانسی HMG ملا متاثر ہوں انکار نہیں کر سکتا. 503 01:00:26,920 --> 01:00:29,400 اچھا خدا، حکومت کی سہولت کے اس قسم کے متحمل نہیں ہو سکتا. 504 01:00:29,440 --> 01:00:32,171 نہیں، یہ benefactors کی نجی شعبے کی طرف سے، زیادہ تر تھی. 505 01:00:32,720 --> 01:00:33,767 یہ آن لائن ہو جاتا ہے جب، 506 01:00:33,840 --> 01:00:35,649 اس عمارت سب سے زیادہ نفیس ہوں گے 507 01:00:35,720 --> 01:00:37,688 تاریخ میں اعداد و شمار جمع نظام. 508 01:00:37,760 --> 01:00:40,764 دنیا کی ڈیجیٹل ماضی، 24/7 دستیاب. 509 01:00:40,840 --> 01:00:42,490 جارج Orwell کی بدترین ڈراؤنا خواب. 510 01:00:42,560 --> 01:00:43,721 مجھے خوشی ہے کی یہ اپکو پسند ایا. 511 01:00:44,240 --> 01:00:47,084 نو آنکھیں ووٹ کھونے پر میرے commiserations. 512 01:00:47,160 --> 01:00:48,241 ایک دھچکا رہا ہوگا. 513 01:00:48,320 --> 01:00:50,482 سچ میں نہیں. صرف کچھ وقت کی بات 514 01:00:50,560 --> 01:00:51,800 پہلے جنوبی افریقہ روشنی دیکھ. 515 01:00:51,880 --> 01:00:54,121 اور آپ کو روم ایک دن میں تعمیر نہیں کیا گیا تھا، وہ کیا کہتے ہیں. 516 01:00:54,200 --> 01:00:55,201 دن اور شاید ایک نصف. 517 01:00:56,240 --> 01:00:59,403 زیادہ سے زیادہ، میں نگرانی زندگی کی ایک حقیقت ہے، دیکھو. 518 01:01:00,800 --> 01:01:03,610 تم مجھ سے سوال ہے کہ معلومات کا استعمال کس طرح، ہے 519 01:01:03,720 --> 01:01:05,165 اور جو اس کا استعمال کرتے ہوئے. 520 01:01:05,240 --> 01:01:07,368 یہ ہم لوگوں کو محفوظ رکھنے کے لئے کیا کرنے کی ضرورت ہے. 521 01:01:08,240 --> 01:01:10,766 ڈبل 0 پروگرام پراگیتہاسک ہے. 522 01:01:11,400 --> 01:01:13,846 چلو، ایم تم سچ میں میدان میں کہ ایک آدمی نے مجھے نہیں بتا سکتا 523 01:01:13,920 --> 01:01:15,649 اس سب کے ساتھ مقابلہ کر سکتے ہیں، 524 01:01:15,720 --> 01:01:18,451 اس لائسنس کے ساتھ کے ارد گرد وہاں سے باہر چل رہا ہے کو مارنے کے لئے. 525 01:01:19,520 --> 01:01:21,682 کیا تم نے کبھی ایک آدمی، زیادہ سے زیادہ کو قتل کرنا پڑا ہے؟ 526 01:01:23,320 --> 01:01:24,526 تم نے؟ 527 01:01:25,080 --> 01:01:27,287 کہ گھوڑا ھیںچو، آپ اس بات کا یقین کرنے کے لئے ہے. 528 01:01:27,600 --> 01:01:31,366 جی ہاں، آپ کو، کا جائزہ لینے کے، ہدف کا تجزیہ، کی تحقیقات. 529 01:01:32,440 --> 01:01:34,568 اور پھر آپ کی آنکھوں میں اسے دیکھنے کے لئے ہے. 530 01:01:36,000 --> 01:01:37,650 اور آپ کو فون کر سکتے ہیں. 531 01:01:38,120 --> 01:01:41,283 اور تمام ڈرون، کیڑے، کیمرے، ٹرانسکرپٹس، 532 01:01:41,360 --> 01:01:43,362 دنیا میں تمام نگرانی 533 01:01:43,440 --> 01:01:45,841 اگلے کیا تمہیں نہیں بتا سکتا. 534 01:01:47,800 --> 01:01:49,529 ایک لائسنس کو مارنے کے لئے 535 01:01:49,960 --> 01:01:53,123 بھی مارنے کے لئے نہیں ایک لائسنس ہے. 536 01:01:55,040 --> 01:01:57,486 مجھے یہ کرنا ہے نہیں کرنا چاہتا تھا، 537 01:01:58,600 --> 01:02:01,570 لیکن یہ اپنے ایجنٹوں کو کنٹرول نہیں کر سکتے ہیں اب بھی آپ کی طرح لگتا ہے. 538 01:02:02,800 --> 01:02:04,928 بانڈ؟ مجھے لگتا ہے کہ چیک بھاگ گیا. 539 01:02:06,520 --> 01:02:09,251 تم سے پہلے اس کے ساتھ لین دین تھا کی طرح لگتا ہے. کوانٹم. 540 01:02:09,320 --> 01:02:11,129 بلکل. مسٹر سفید! 541 01:02:11,400 --> 01:02:14,643 آخری غیر مصدقہ ھلال، آسٹریا میں Altaussee. 542 01:02:14,720 --> 01:02:16,210 تم کروگے، ایک اور نام چلائیں؟ 543 01:02:17,400 --> 01:02:18,561 تو شاید کہا جائے گا کچھ ہے 544 01:02:18,640 --> 01:02:20,608 سب کے بعد کل کی نگرانی کے لئے. 545 01:02:23,840 --> 01:02:25,888 تم MI6 ایجنٹوں دیکھتے ہو؟ 546 01:02:27,400 --> 01:02:29,084 ہم سب دیکھتے ہیں. 547 01:03:35,400 --> 01:03:36,731 ، ایک نشست کے لئے براہ مہربانی. 548 01:03:36,800 --> 01:03:38,848 میں صرف ایک لمحے میں آپ کے ساتھ ہو جائے گا. 549 01:03:54,920 --> 01:03:57,287 براہ مہربانی مجھے معاف، مسٹر بانڈ. 550 01:03:59,600 --> 01:04:02,080 میرا نام ڈاکٹر میڈلین سوان ہے. 551 01:04:02,160 --> 01:04:04,003 ہمارا کام آج آپ کی ضروریات کا تجزیہ کرنے کے لئے ہے، 552 01:04:04,080 --> 01:04:06,606 نفسیاتی اور جسمانی دونوں. 553 01:04:06,760 --> 01:04:08,410 ہمم، بہت براہ راست آواز. 554 01:04:09,600 --> 01:04:12,001 میں نے آپ کو کوئی اعتراض نہیں ہے امید ہے کہ. نقطہ نظر پریشان کیا جا سکتا. 555 01:04:12,080 --> 01:04:13,764 میں نے محسوس کیا نہیں کیا تھا. 556 01:04:20,240 --> 01:04:22,846 میں آپ کو کاغذی کارروائی سے زیادہ سے زیادہ بھرا ہوا دیکھیں. 557 01:04:23,280 --> 01:04:27,126 اگر اجازت ہو تو صرف چند سوالات، آپ کی تشخیص مکمل کرنے کے لئے. 558 01:04:27,640 --> 01:04:29,290 آپ کو ورزش کرتے ہیں؟ 559 01:04:29,640 --> 01:04:30,880 میں ہے تو. 560 01:04:31,560 --> 01:04:34,643 آپ کو آپ کی ملازمت نفسیاتی دباؤ پر غور کرتے ہیں؟ 561 01:04:35,640 --> 01:04:36,721 کبھی کبھی. 562 01:04:37,280 --> 01:04:38,770 تم کتنا شراب بسم ہو؟ 563 01:04:39,800 --> 01:04:40,926 بہت زیادہ. 564 01:04:43,920 --> 01:04:45,410 کچھ وسیع تر سوالات. 565 01:04:45,480 --> 01:04:47,720 ایک بچے کے طور، آپ کو آپ کو اپنے والدین کے قریب تھے کہیں گے؟ 566 01:04:48,040 --> 01:04:50,486 میں جوان تھا جب میرے والدین کا انتقال. 567 01:04:51,360 --> 01:04:52,964 سچ میں؟ پرانا کتنا؟ 568 01:04:53,520 --> 01:04:54,965 پرانے کافی یاد کرنے کی. 569 01:04:55,360 --> 01:04:56,725 میں کس طرح، پوچھ سکتے ہیں تو کیا ہوگا؟ 570 01:04:56,800 --> 01:04:58,245 یہ ایک چڑھنے حادثہ تھا. 571 01:04:59,080 --> 01:05:00,161 تو جو آپ کو لایا؟ 572 01:05:00,240 --> 01:05:01,730 کوئی اور. 573 01:05:02,480 --> 01:05:03,720 مزاحیہ مجھے. 574 01:05:04,680 --> 01:05:08,446 آکسفورڈ میں ایک ٹرین ہے اور سوربون ایک مشیر بننے کے لئے کس طرح، 575 01:05:08,520 --> 01:05:11,569 Médecins سینز Frontières کے ساتھ دو سال کے خرچ 576 01:05:11,640 --> 01:05:13,244 اور یہاں ختم؟ 577 01:05:14,400 --> 01:05:16,767 مجھے معاف کر دو، لیکن کسی کو بھی سوچ سکتا ہے 578 01:05:16,840 --> 01:05:18,490 آپ کو کچھ سے چھپے ہوئے تھے. 579 01:05:20,440 --> 01:05:22,761 تم، یہاں مسٹر بانڈ ہو کے لئے پیسے کی ایک بہت ادا کر رہے ہیں. 580 01:05:22,840 --> 01:05:25,241 کون آپ کو یا مجھے، سوال پوچھ رہا ہے؟ 581 01:05:25,320 --> 01:05:27,368 بلکل. جاری رکھو. 582 01:05:30,920 --> 01:05:33,730 میں آپ کو اس آخری سوال خالی چھوڑ دیکھیں. 583 01:05:34,480 --> 01:05:35,845 آپ کا پیشہ کیا ہے؟ 584 01:05:35,920 --> 01:05:39,720 ٹھیک ہے، یہ ایک فارم پر اچھا لگ رہا ہے اس چیز کی طرح نہیں ہے. 585 01:05:39,920 --> 01:05:41,046 اور یہی وجہ ہے کہ ہے؟ 586 01:05:41,120 --> 01:05:42,121 میں نے لوگوں کو قتل. 587 01:05:45,280 --> 01:05:46,486 چھوٹی سی دنیا؟ 588 01:05:49,120 --> 01:05:50,201 وہ کدھر ہے؟ 589 01:05:50,520 --> 01:05:52,204 آپ کے والد مردہ. 590 01:05:52,440 --> 01:05:53,965 دو دن پہلے. 591 01:05:54,040 --> 01:05:55,565 تم کیسے جانتے ہو؟ 592 01:05:55,680 --> 01:05:57,205 میں وہاں تھا کیونکہ. 593 01:05:57,800 --> 01:05:58,881 تم نے اس قتل کیا؟ 594 01:05:58,960 --> 01:06:00,007 میں نہیں تھا. 595 01:06:00,800 --> 01:06:02,370 انہوں نے کہا کہ خود کیا. 596 01:06:03,200 --> 01:06:06,204 اور تم نے مجھے یہ بتانے کے لئے تمام طریقے سے آیا تھا؟ 597 01:06:06,840 --> 01:06:08,251 میرے باپ کے مردہ ہے؟ 598 01:06:08,640 --> 01:06:12,361 میں نے اپنی زندگی خطرے میں ہے اور میں آپ کی مدد کی ضرورت ہے کہ آپ کو بتا کرنے کے لئے آئے. 599 01:06:12,600 --> 01:06:16,241 کیوں؟ میں آپ کی حفاظت کے لئے اس کے ساتھ ایک سودا کیا. 600 01:06:17,400 --> 01:06:18,845 تم جھوٹ بول رہے ہیں. 601 01:06:19,400 --> 01:06:20,731 وہ کیوں تم پر اعتماد کریں گے؟ 602 01:06:20,800 --> 01:06:23,849 انہوں نے بدلے میں کچھ کی ضرورت ہے جانتا تھا کیونکہ. 603 01:06:24,240 --> 01:06:25,480 اور وہ کیا تھا؟ 604 01:06:26,240 --> 01:06:27,651 L 'Américain تلاش کرنے کے لئے. 605 01:06:29,080 --> 01:06:30,320 اس انٹرویو ختم ہو گیا ہے. 606 01:06:30,400 --> 01:06:31,640 ڈاکٹر سوان ... 607 01:06:31,720 --> 01:06:35,964 آپ کی عمارت کو چھوڑ کر کرنے کے لئے 10 منٹ ہیں. پھر میں سیکورٹی کو بلا رہا ہوں. 608 01:06:39,560 --> 01:06:41,369 ، ڈاکٹر سوان شکریہ. 609 01:07:03,720 --> 01:07:05,165 میں، آپ سر کچھ حاصل کر سکتے ہیں؟ 610 01:07:05,240 --> 01:07:07,686 ووڈکا مارٹینی. ہل، ہلایا نہیں. 611 01:07:07,760 --> 01:07:10,366 میں معافی چاہتا ہوں، ہم شراب کی خدمت نہیں. 612 01:07:10,920 --> 01:07:13,048 میں واقعی میں اس جگہ سے محبت کرنے کے لئے شروع کر رہا ہوں. 613 01:07:13,120 --> 01:07:15,487 انہوں نے کہا کہ prolytic عمل انہضام ینجائم شیک پڑے گا. 614 01:07:15,800 --> 01:07:16,847 یقینی طور پر. 615 01:07:17,160 --> 01:07:18,525 آپ کی گاڑی کے لئے آیا ہوں تو، 616 01:07:18,600 --> 01:07:20,204 میں Tiber کے نچلے حصے میں یہ کھڑی ہے. 617 01:07:20,280 --> 01:07:23,284 ویسے، 007.، فکر کرنے کی نہیں یہ صرف ایک £ 3،000،000 پروٹوٹائپ تھا. 618 01:07:23,600 --> 01:07:24,726 تم یہاں کیوں آئے ق ہیں؟ 619 01:07:24,800 --> 01:07:26,723 اوہ، میں صرف ایماندار ہونا، ایک وقفے اندازہ. 620 01:07:26,800 --> 01:07:28,643 میں ایک ٹیڈ نے حال ہی میں کام کی جگہ پر زور دیا گیا ہے. 621 01:07:28,960 --> 01:07:30,883 کیا سی کے لوگ تمام امریکی بھر میں داخلے کے ساتھ 622 01:07:30,960 --> 01:07:32,883 اور حقیقت ایم کرسمس کی سجاوٹ کے لئے اپنی گیندوں چاہتا ہے. 623 01:07:32,960 --> 01:07:35,122 پوائنٹ حاصل کرنے کے لئے. نقطہ، 007، 624 01:07:35,200 --> 01:07:37,328 فرانز اوبرھاؤزر مردہ ہے. 625 01:07:37,400 --> 01:07:38,890 موا اور دفن. 626 01:07:38,960 --> 01:07:40,291 اور آپ ابھی میرے ساتھ واپس آ جب تک، 627 01:07:40,360 --> 01:07:43,284 اپنے پیشے اور Moneypenny کی ایک ہی راستہ جائیں گے. 628 01:07:43,360 --> 01:07:46,250 کیا تم سمجھ گئے ہو؟ تمام جہنم ڈھیلے وہاں سے باہر کو توڑنے اور کیا جاتا ہے ... 629 01:07:46,360 --> 01:07:49,011 میں نے اسے دیکھا. تم نے اسے دیکھا ہے. 630 01:07:49,080 --> 01:07:50,650 ہم ریکارڈ کے ذریعے کیا گیا ہے. 631 01:07:50,720 --> 01:07:53,371 انہوں نے کہا کہ 20 سال پہلے اپنے والد کے ساتھ ایک ہمسھلن میں مر گیا. 632 01:07:53,440 --> 01:07:55,408 جی ہاں. یہ میں جانتا ہوں. 633 01:07:55,480 --> 01:07:56,925 لیکن میں نے اسے دیکھا. 634 01:07:59,000 --> 01:08:00,968 انہوں نے کہا کہ میں نے کبھی بھول جائے گا کسی کو نہیں ہے. 635 01:08:02,440 --> 01:08:04,602 تو آپ کو ایک کی برتری حاصل ہے؟ 636 01:08:04,680 --> 01:08:06,444 میں نے ایک نام ہے. L 'Américain. 637 01:08:06,560 --> 01:08:09,370 ٹھیک ہے، کہ اس کے نیچے سنکری. 638 01:08:09,480 --> 01:08:11,767 میں، 007 معافی چاہتا ہوں، لیکن اس وقت کی اپ دیکھو. 639 01:08:11,840 --> 01:08:13,888 میری پوری کیریئر یہاں لائن پر ہے. 640 01:08:13,960 --> 01:08:16,406 یا تو تم، میں واپس آ اور مناسب ذرائع سے ایسا 641 01:08:16,480 --> 01:08:17,606 یا میں ایم کو براہ راست جا 642 01:08:17,680 --> 01:08:20,365 میرے لئے ایک بات ہے. اس کے بعد آپ باہر ہیں. 643 01:08:21,400 --> 01:08:23,721 اس سے کیا کر سکتے ہیں باہر تلاش کریں. 644 01:08:32,160 --> 01:08:33,685 مجھے سچ میں، واقعی ابھی تم سے نفرت. 645 01:08:34,080 --> 01:08:35,570 ، سوال آپ کا شکریہ 646 01:08:36,720 --> 01:08:38,848 مہاشی؟ اب؟ براہ مہربانی؟ 647 01:08:38,920 --> 01:08:39,967 تم کہاں رہ رہے ہیں؟ 648 01:08:40,040 --> 01:08:41,121 Pevsner. کمرہ 12. 649 01:08:41,200 --> 01:08:42,440 ایک گھنٹہ. 650 01:08:43,840 --> 01:08:47,322 یہاں آپ کو، سر ہیں. ایک prolytic عمل انہضام ینجائم ہلا. 651 01:08:47,600 --> 01:08:48,931 مجھے تم، ایک یہسان کرو؟ 652 01:08:49,000 --> 01:08:51,128 ٹوائلٹ نیچے پھینک. 653 01:08:51,200 --> 01:08:52,645 بچولیا کاٹ. 654 01:09:02,080 --> 01:09:03,445 نہیں! رہو. 655 01:09:54,240 --> 01:09:55,844 تم چاہتے کیا ہو؟ 656 01:09:59,120 --> 01:10:00,360 تم کیا کر رہے ہو؟ 657 01:10:02,000 --> 01:10:03,650 تم میں سے کوئی بات نہیں کر سکتے؟ 658 01:13:30,120 --> 01:13:31,645 آ جاؤ! 659 01:14:30,840 --> 01:14:32,604 اوہو، مجھے نہ چھونا! 660 01:14:33,440 --> 01:14:34,441 ارے! 661 01:14:34,720 --> 01:14:37,849 آپ سانس لے اور نیچے پرسکون کرنے کی ضرورت. آپ کو جھٹکا میں ہیں. 662 01:14:37,920 --> 01:14:40,730 مجھ سے دور ہو جاؤ! صرف دور حاصل! 663 01:14:40,840 --> 01:14:43,241 یہ آپ مجھ سے ان کی قیادت کی ہے کہ آپ کے دماغ پار کیا؟ 664 01:14:48,680 --> 01:14:49,966 میں اس کے لئے وقت نہیں ہے. 665 01:14:50,760 --> 01:14:53,923 تم نے مجھے آپ کے بارے میں معلوم ہے سب کچھ L'Américain بتانے کی ضرورت ہے. 666 01:14:54,120 --> 01:14:55,451 جہنم میں جاو! 667 01:14:58,560 --> 01:15:00,244 میں اپنے باپ میرا کلام دیا! 668 01:15:02,600 --> 01:15:05,922 اور میں آپ کو کیوں اعتماد کرنا چاہئے؟ میرے والد نے کی وجہ سے؟ 669 01:15:06,720 --> 01:15:08,927 صحیح کیونکہ اب، ڈاکٹر سوان، 670 01:15:10,640 --> 01:15:13,246 میں زندہ رہنے کا تمہارا سب سے اچھا موقع ہوں. 671 01:15:36,520 --> 01:15:38,204 ڈاکٹر سوان، Q. 672 01:15:38,280 --> 01:15:40,328 (ق)، ڈاکٹر سوان. 673 01:15:41,040 --> 01:15:42,963 ہیلو. جادو. 674 01:15:44,720 --> 01:15:47,690 بانڈ، ہم بات کرنے کی ضرورت ہے. اکیلے. 675 01:15:47,760 --> 01:15:48,886 وہ جانتی ہے. 676 01:15:48,960 --> 01:15:50,928 لیکن، بانڈ ... وہ جانتا ہے. 677 01:15:51,760 --> 01:15:52,886 تمہارے پاس کیا ہے؟ 678 01:15:53,640 --> 01:15:55,802 میں 007، آپ کو ایک معافی کی مرہون منت ہیں. 679 01:15:56,520 --> 01:15:58,522 تم کچھ پر ہیں. 680 01:15:58,600 --> 01:16:00,841 اوبرھاؤزر اب بھی زندہ ہے. انگوٹی یہ ثابت کرتا ہے. 681 01:16:02,280 --> 01:16:04,647 اور یہ کہ وہ ایک تنظیم کا حصہ تھے لگتا ہے. 682 01:16:05,640 --> 01:16:09,326 لی Chiffre، کوانٹم، Sciarra، آپ کے دوست مسٹر سلوا. 683 01:16:09,640 --> 01:16:11,369 اور آپ کو جو ان تمام لنکس جانتے ہیں؟ 684 01:16:11,440 --> 01:16:12,646 اس. 685 01:16:12,920 --> 01:16:14,251 بالکل. 686 01:16:14,320 --> 01:16:17,767 یہ تنظیم، آپ یہ کہا جاتا ہے کیا جانتے ہیں؟ 687 01:16:18,200 --> 01:16:19,326 - نہیں. - سپیکٹری. 688 01:16:22,040 --> 01:16:24,247 اس کا نام سپیکٹری ہے. 689 01:16:24,680 --> 01:16:25,681 وہ کس طرح جانتی ہے؟ 690 01:16:25,760 --> 01:16:28,001 میرے والد نے اس کا حصہ تھا کیونکہ. 691 01:16:28,960 --> 01:16:30,928 پھر میں نے آپ کو یہ دیکھنا چاہئے لگتا ہے کہ. 692 01:16:31,120 --> 01:16:33,726 تم نے صحیح اب جنوبی افریقہ کی طرف سے تصاویر کو تلاش کر رہے ہیں 693 01:16:33,800 --> 01:16:35,768 ظاہر ہوتا ہے کی ایک بڑی دھماکے ہونا. 694 01:16:35,840 --> 01:16:38,411 (ق)، واپس لندن جانے. 695 01:16:39,720 --> 01:16:42,724 ایم والا تمہاری مدد کی ضرورت. اور مجھے باخبر رہنے کے رکھنے. 696 01:16:42,800 --> 01:16:44,006 میں کروں گا. 697 01:16:44,440 --> 01:16:46,647 اور، بانڈ، آپ L 'Américain تلاش کرنا ہوگا. 698 01:16:47,680 --> 01:16:49,728 انہوں نے کہا کہ اوبرھاؤزر کو ہماری صرف لنک ہے. 699 01:16:49,800 --> 01:16:51,131 یہ ایک شخص نہیں ہے. 700 01:16:52,440 --> 01:16:53,965 یہ ایک جگہ ہے. 701 01:17:59,240 --> 01:18:00,605 آپ کا شکریہ. 702 01:18:32,440 --> 01:18:34,488 وہ ان کے سہاگ رات خرچ جہاں یہ ہے. 703 01:18:36,280 --> 01:18:38,282 وہ ہر سال واپس آئے. 704 01:18:39,200 --> 01:18:41,089 پھر وہ بھی، ان کے ساتھ لے آئے. 705 01:18:44,600 --> 01:18:47,490 انہوں نے کہا کہ طلاق کے بعد، واپس آ رہا. 706 01:18:49,840 --> 01:18:51,649 ٹھیک ہے، تو میں معافی چاہتا ہوں. 707 01:18:52,640 --> 01:18:53,687 کس کے لئے؟ 708 01:19:08,160 --> 01:19:09,161 آہ ہا! 709 01:19:09,840 --> 01:19:11,171 یہ کیا ہے؟ 710 01:19:13,040 --> 01:19:14,929 یہ آپ کی میراث ہے. 711 01:19:15,400 --> 01:19:17,767 کچھ کرنا چاہتے ہیں؟ نہیں بہت مہربانی اپکی. 712 01:19:19,520 --> 01:19:22,000 آپ یاد کر رہے ہیں کیا نہیں جانتے. 713 01:19:30,800 --> 01:19:32,484 یہ نہیں ہو سکتا. 714 01:19:33,680 --> 01:19:35,808 ٹھیک ہے، یہاں اپنے باپ کے پاس ہے. 715 01:19:37,160 --> 01:19:41,688 مجھے ایک بار پھر اس آدمی کی طرف سے چوٹ لگی نہیں کیا جائے گا اپنے آپ سے وعدہ کیا تھا. 716 01:19:43,320 --> 01:19:45,209 میں نے تمام رابطے منقطع. 717 01:19:46,040 --> 01:19:49,522 میں نے کچھ اس کے یا اپنے بیمار زندگی کے ساتھ کیا نہیں کرنا چاہتا تھا. 718 01:19:50,720 --> 01:19:53,041 اور پھر، اس کے مرنے سانس کے ساتھ 719 01:19:53,720 --> 01:19:55,324 اس نے مجھے آپ کو بھیجتا ہے. 720 01:19:56,680 --> 01:19:58,170 ستم ظریفی نہیں؟ 721 01:19:58,240 --> 01:20:00,607 تم اس پر اتنا مشکل نہیں ہونا چاہئے. 722 01:20:00,880 --> 01:20:04,089 میں صرف ملاقات کی مردوں ہفتے پہلے ہونا چاہیے تھا. 723 01:20:04,160 --> 01:20:06,925 اس کا دل دھڑک رہا تھا اب بھی صرف ایک وجہ تم تھے. 724 01:20:08,160 --> 01:20:10,891 میں نے اپنے وقت، مسٹر بانڈ میں میرے والد ماتم کریں گے. 725 01:20:12,240 --> 01:20:14,447 اور اب، میں بستر پر جا رہا ہوں. 726 01:20:17,480 --> 01:20:18,641 اوہ. 727 01:20:21,920 --> 01:20:26,130 میں آپ کی باہوں میں گر یہ ہے جہاں ایک لمحے کے لئے نہیں لگتا، 728 01:20:27,080 --> 01:20:29,970 اپنے مردہ والد صاحب کے لئے سانتونا کی کوشش. 729 01:20:34,080 --> 01:20:35,605 آپ وہاں بیٹھ کر. 730 01:20:36,240 --> 01:20:39,084 نظر رکھیں. یہ ہے کہ آپ میں اچھے رہے ہیں. 731 01:20:43,880 --> 01:20:46,804 میرے پاس کہیں آو اور میں تمہیں مار ڈالونگا. 732 01:20:47,040 --> 01:20:48,530 مجھے اس پر شک نہیں کرتے. 733 01:20:59,360 --> 01:21:02,204 دیکھو. تم میں سے دو ہیں. 734 01:21:03,640 --> 01:21:05,210 دو Jameses. 735 01:21:06,600 --> 01:21:08,250 میں خوش قسمت ہوں. 736 01:21:13,400 --> 01:21:15,641 میں یہاں کیا کر رہا ہوں؟ 737 01:21:23,560 --> 01:21:26,211 جھوٹے کرنے کے لئے ... 738 01:21:26,280 --> 01:21:28,248 ... اور قاتلوں. 739 01:21:28,360 --> 01:21:30,522 جھوٹے کرنے کے لئے ... 740 01:21:30,600 --> 01:21:32,602 ... اور قاتلوں ... 741 01:21:32,680 --> 01:21:34,682 ... ہر جگہ. 742 01:22:06,640 --> 01:22:08,483 کون آپ کو بھیجا ہے؟ 743 01:22:11,880 --> 01:22:13,609 جو آپ کے لئے کام کر رہے ہیں؟ 744 01:22:51,240 --> 01:22:53,288 اب، تم کہاں گئے تھے؟ 745 01:23:22,040 --> 01:23:23,769 بلکل. 746 01:24:46,960 --> 01:24:48,325 یہ کیا ہے؟ 747 01:24:51,160 --> 01:24:52,491 کچھ بھی نہیں. 748 01:25:06,960 --> 01:25:08,246 یہ کیا ہے؟ 749 01:25:08,880 --> 01:25:10,530 یہ نقاط ہے. 750 01:25:13,800 --> 01:25:16,371 آپ کے والد ایک مخصوص سیٹلائٹ فون کے لئے سکین کیا گیا تھا. 751 01:25:16,440 --> 01:25:18,522 انہوں نے کہا کہ کسی کے لئے تلاش کر رہا تھا. 752 01:25:20,240 --> 01:25:22,163 انہوں نے کہا کہ اس کے لئے تلاش کر رہا تھا. 753 01:25:23,800 --> 01:25:26,371 اور وہ کام ختم کرنے کے لئے مجھے یہاں بھیجا. 754 01:25:28,360 --> 01:25:30,283 میں تمہارے ساتھ آ رہا ہوں. نہیں، تم نہیں ہو. 755 01:25:31,360 --> 01:25:32,691 میں تمہیں زندہ پسند. 756 01:25:32,760 --> 01:25:34,250 میں اپنے آپ کو دیکھ سکتے ہیں. 757 01:25:34,320 --> 01:25:36,049 اس نقطہ نظر کے سوا ہے. 758 01:25:37,560 --> 01:25:39,164 میں واپس آ نہیں کیا جا سکتا. 759 01:25:39,600 --> 01:25:40,806 میں جانتا ہوں. 760 01:25:41,760 --> 01:25:45,048 مگر میں اپنے باپ کے ساتھ کیا ہوا سمجھنا چاہتے ہیں. 761 01:26:03,240 --> 01:26:05,402 تو، وہ کہاں جا رہا تھا؟ 762 01:26:08,920 --> 01:26:10,331 کہیں. 763 01:26:22,800 --> 01:26:25,485 بہت بہت شکریہ. شکریہ. سب بہت بہترین. 764 01:26:25,560 --> 01:26:26,560 کیا ہو رہا ہے؟ 765 01:26:26,600 --> 01:26:28,523 اجلاس کو آگے لایا گیا. تم نہیں پیغام ملتا ہے کیا؟ 766 01:26:28,600 --> 01:26:29,681 نہیں، ہم نے نہیں کیا. 767 01:26:29,760 --> 01:26:31,000 مجھے یاد کر سکتے کمترین اجلاس. 768 01:26:31,240 --> 01:26:32,685 جنوبی افریقہ کے بورڈ پر، میں اسے لے؟ 769 01:26:32,760 --> 01:26:34,603 جی ہاں، ٹھیک ہے، جو انہیں دوش کر سکتے ہیں؟ 770 01:26:35,120 --> 01:26:37,248 نو کی آنکھیں اب سرکاری طور پر منظور کیا جاتا ہے. 771 01:26:37,320 --> 01:26:39,891 نئے نظام سے کم 72 گھنٹے میں لائیو جاتا ہے. 772 01:26:39,960 --> 01:26:41,928 یہ ایک اہم قدم ہے. 773 01:26:42,000 --> 01:26:43,843 عالمی انٹیلی جنس تعاون سب کچھ بدل. 774 01:26:43,920 --> 01:26:45,604 تم سے پہلے کہا تھا کہ. 775 01:26:47,440 --> 01:26:48,566 دیکھو. 776 01:26:49,400 --> 01:26:51,562 وہ نئی کمیٹی کی سربراہی کرنے کے لئے مجھ سے پوچھا. 777 01:26:51,640 --> 01:26:53,529 جی ہاں؟ اور؟ 778 01:26:53,600 --> 01:26:57,207 اور مجھے گھر سیکرٹری کے ساتھ بات کی ہے آپ کو بتانا چاہئے. 779 01:26:57,360 --> 01:27:00,045 اور نئی معلومات کی روشنی میں میں نے اسے دیا ہے، 780 01:27:00,120 --> 01:27:03,169 وہ فوری طور پر اثر کے ساتھ ڈبل 0 پروگرام کو بند کرنے کا فیصلہ ہے. 781 01:27:03,640 --> 01:27:04,801 آپ کیا کر رہے ہیں پتہ نہیں ہے. 782 01:27:04,880 --> 01:27:06,803 یہ ذاتی نہیں ہے. 783 01:27:06,880 --> 01:27:08,484 یہ مستقبل ہے. 784 01:27:08,880 --> 01:27:10,166 اور ... 785 01:27:12,640 --> 01:27:13,640 تم نہیں. 786 01:27:13,680 --> 01:27:15,489 تم ایک گھمنڈی تھوڑا کمینے نہیں ہیں؟ 787 01:27:17,800 --> 01:27:19,450 میں تعریف کے طور پر لے گا. 788 01:27:19,640 --> 01:27:21,051 مجھے نہیں کریں گے. 789 01:27:22,080 --> 01:27:23,809 یہ ابھی تک ختم نہیں ہوا ہے. 790 01:27:41,800 --> 01:27:45,043 آپ یہ میرے لئے پریس کریں گے؟ آپ کا شکریہ. جی سر. 791 01:28:04,200 --> 01:28:05,565 اسے اٹھا. 792 01:28:06,840 --> 01:28:08,205 میں گن سے نفرت. 793 01:28:08,720 --> 01:28:11,007 میں آپ کی حفاظت کروں گا اس سے وعدہ کیا. 794 01:28:11,080 --> 01:28:13,811 ایسا کرنے کے لئے سب سے پہلی چیز کس طرح اپنے آپ کی حفاظت کے لئے آپ کو سکھانے کے لئے ہے. 795 01:28:14,200 --> 01:28:16,202 میں آپ کو غلطی سے کیا گولی مار تو کیا ہوگا؟ 796 01:28:16,560 --> 01:28:18,688 پہلی بار نہیں ہو گا. 797 01:28:19,040 --> 01:28:20,280 اسے اٹھا. 798 01:28:20,360 --> 01:28:22,283 مجھے بندوق سے نفرت، نے کہا. 799 01:28:27,960 --> 01:28:29,644 SIG 226. 800 01:28:29,920 --> 01:28:32,571 سامنے نظر. پیچھے نظر. ہتھوڑا. 801 01:28:38,360 --> 01:28:40,601 آپ کو صرف اس کی طرف اشارہ. آپ کو ٹرگر نچوڑ. 802 01:28:40,680 --> 01:28:42,921 آپ اپنی آنکھیں بند کرنے کی کوشش کریں. 803 01:28:43,560 --> 01:28:46,245 ، اس کی کوشش کریں. 804 01:29:11,440 --> 01:29:14,091 میں آپ کو کچھ سکھانے کی ضرورت نہیں ہے، مجھے کیا کرنا ہے؟ 805 01:29:16,120 --> 01:29:19,203 ایک شخص ایک بار اپنے والد کو قتل کرنے ہمارے گھر آئے. 806 01:29:19,840 --> 01:29:23,049 انہوں نے کہا کہ اوپر اپنے کمرے میں کھیل رہا تھا پتہ نہیں تھا. 807 01:29:23,120 --> 01:29:25,407 یا والد صاحب ایک Beretta نو ملیمیٹر رکھا ہے 808 01:29:25,480 --> 01:29:27,642 بلیچ کے ساتھ سنک کے تحت. 809 01:29:30,960 --> 01:29:32,883 میں گن سے نفرت ہے. 810 01:29:34,240 --> 01:29:36,846 میرے خیال میں ہمیں ہاتھ سے ہاتھ لڑائی چھوڑ دیں گے لگتا ہے. 811 01:29:54,800 --> 01:29:55,881 شبھ علیکم، سر. 812 01:29:55,960 --> 01:29:58,088 معذرت آپ رات کا کھانا رکاوٹ، لیکن ہم کچھ خبر ہے. 813 01:29:58,160 --> 01:29:59,605 شام، سر. 814 01:29:59,680 --> 01:30:02,160 اسمارٹ خون کا استعمال کرتے ہوئے، میں بانڈ ٹریک ہے 815 01:30:02,240 --> 01:30:04,766 یہاں شمالی افریقہ میں ایک نقطہ پر. 816 01:30:06,040 --> 01:30:08,691 ہر مشہور نقشہ خالی صحرا کے طور پر رجسٹر، ملاحظہ کریں. 817 01:30:08,760 --> 01:30:12,606 بالکل. آپ کو سیٹلائٹ دھماکے پر نظر ڈالیں تو لیکن، آپ کو واضح طور پر اس کو دیکھ سکتے ہیں. 818 01:30:12,960 --> 01:30:14,291 ہمیں اس کی مدد نہیں کر سکتے. 819 01:30:15,680 --> 01:30:17,125 وہ آ رہا ہے جہاں لیکن، سر، ہم جانتے ہیں. 820 01:30:19,120 --> 01:30:21,009 سی سب کچھ ہم کرتے دیکھ رہا ہے. 821 01:30:21,080 --> 01:30:23,686 ہم صرف ان کے بارے میں مزید معلومات کے حوالے کر رہے ہیں. 822 01:30:26,920 --> 01:30:29,287 سر، ہم صرف بانڈ چھوڑ نہیں کر سکتے. 823 01:30:29,400 --> 01:30:31,448 ہمیں کرنا ہو گا. ہم صرف اس کمزور بنانے. 824 01:30:31,520 --> 01:30:33,090 وہ کہاں ہے لیکن، سر، ہم جانتے ہیں. 825 01:30:33,160 --> 01:30:35,811 جی ہاں، مجھے معلوم ہے، لیکن ہم نے اس کو ٹریک کر سکتے ہیں، تو دوسروں کر سکتے ہیں. 826 01:30:36,640 --> 01:30:38,927 تمام سمارٹ خون فائلوں کو خارج کر. 827 01:30:39,000 --> 01:30:40,161 سب کچھ. 828 01:30:42,080 --> 01:30:43,684 انہوں نے کہا کہ اپنے طور پر ہے. 829 01:31:10,040 --> 01:31:11,371 تم گھورتے نہیں ہونا چاہئے. 830 01:31:11,440 --> 01:31:13,363 ویسے، آپ کو اس طرح نظر نہیں کرنا چاہئے. 831 01:31:17,560 --> 01:31:19,324 میں آپ کو ایک aperitif کے حاصل کر سکتے ہیں؟ 832 01:31:19,400 --> 01:31:20,686 مجھے یقین نہیں ہے. 833 01:31:20,760 --> 01:31:23,843 یہ مصیبت میں مجھ سے ہو جاتا. مجھے پاگل چیزیں دیتا ہے. 834 01:31:23,920 --> 01:31:25,490 ٹھیک ہے، ہم اس کی ضرورت نہیں کر سکتے ہیں. 835 01:31:25,840 --> 01:31:29,367 لہذا، میں گندی، ایک شراب مارٹینی پڑے گا. 836 01:31:29,680 --> 01:31:31,205 کہ دو بنائیں. 837 01:31:34,720 --> 01:31:36,210 میرا ایک سوال ہے. 838 01:31:36,520 --> 01:31:37,760 ٹھیک ہے، یہ کیا ہے؟ 839 01:31:37,840 --> 01:31:40,730 کیوں، ہر دوسرے ممکن اختیار دیا، 840 01:31:41,080 --> 01:31:43,560 ایک آدمی ایک ادا قاتل کی زندگی کا انتخاب کرتا ہے؟ 841 01:31:43,640 --> 01:31:45,608 ٹھیک ہے، یہ ہے کہ یا پجاری تھا. 842 01:31:47,760 --> 01:31:50,923 میں سنجیدہ ہوں. یہ آپ چاہتے ہیں کیا واقعی ہے؟ 843 01:31:51,160 --> 01:31:54,846 سائے میں رہنا؟ شکار؟ شکار کیا جا رہا؟ 844 01:31:55,600 --> 01:31:58,570 ہمیشہ آپ کے پیچھے رہے ہو؟ ہمیشہ اکیلے؟ 845 01:31:58,920 --> 01:32:00,206 لیکن میں اکیلی نہیں ہوں. 846 01:32:00,960 --> 01:32:02,644 سوال کا جواب. 847 01:32:03,760 --> 01:32:06,240 میں نے کبھی کسی ایک کا انتخاب تھا یقین نہیں ہوں. 848 01:32:07,600 --> 01:32:09,682 ویسے بھی، میں اس کے بارے میں سوچنے کے لئے نہیں روک سکتا. 849 01:32:10,000 --> 01:32:11,923 تم نے تو کیا ہوگا؟ 850 01:32:12,720 --> 01:32:15,166 کو روکنے؟ جی ہاں. 851 01:32:19,160 --> 01:32:20,571 مجھ نہیں پتہ. 852 01:32:21,240 --> 01:32:22,890 آپ کے مشروبات، سر. 853 01:32:22,960 --> 01:32:25,440 تم وہاں انہیں براہ مہربانی چھوڑ کر سکتے ہیں. 854 01:32:36,680 --> 01:32:39,081 تم جانتے ہو، میں تم غلط ہو لگتا ہے. 855 01:32:39,160 --> 01:32:40,525 میں ہوں؟ 856 01:32:41,800 --> 01:32:43,768 ہم نے ہمیشہ کسی ایک کا انتخاب ہے. 857 01:32:46,480 --> 01:32:48,209 میں اس پی دونگا. 858 01:35:36,280 --> 01:35:37,281 ارے. 859 01:35:45,680 --> 01:35:47,364 اب ہم کیا کرتے ہیں؟ 860 01:36:46,800 --> 01:36:48,564 یہ ایک طویل انتظار کیا جا سکتا. 861 01:36:51,080 --> 01:36:53,367 آپ کو دوسرے کے خیالات ہو رہا ہے؟ 862 01:36:53,920 --> 01:36:55,410 اب بہت دیر ہو گئی. 863 01:37:15,040 --> 01:37:16,405 وہ کیا ہے؟ 864 01:37:31,760 --> 01:37:36,448 یہ ایک 1948 رولس رایچو سلور آواز ہے. 865 01:38:00,720 --> 01:38:01,767 براہ مہربانی. 866 01:38:24,800 --> 01:38:26,609 میں، جیمز ڈر لگ رہا ہے. 867 01:39:10,440 --> 01:39:13,125 گڈ آفٹر نون، مسٹر بانڈ، ڈاکٹر سوان. 868 01:39:13,400 --> 01:39:17,200 میں نے آپ کو ہم سب آخر میں آپ کو پورا کرنے کے لئے ہیں کہ کس طرح حوصلہ افزائی میں جاننا چاہتا ہوں. 869 01:39:17,280 --> 01:39:20,045 ٹھیک ہے، یہ یہاں ہونے کے لئے ایک خوشی ہے. 870 01:39:20,280 --> 01:39:22,760 اپنے میزبان آپ دونوں آرام کرنے کی دعوت دیتا ہے، 871 01:39:22,840 --> 01:39:25,241 آرام کرو، اور 4:00 پر مشروبات کے لئے اس میں شامل ہونے. 872 01:39:25,640 --> 01:39:27,881 - ہمارے میزبان ہم دیر نہیں ہو گی بتائیں. - کمال. 873 01:39:28,200 --> 01:39:30,965 ہم اپنے کمرے، صرف ایک چیز آپ کو شو سے پہلے. 874 01:39:38,720 --> 01:39:39,881 اوہ. 875 01:39:42,640 --> 01:39:44,324 تم نے اس کے ساتھ ہوشیار رہنا. 876 01:39:45,200 --> 01:39:46,690 یہ بھری ہوئی ہے. 877 01:39:53,240 --> 01:39:54,571 آپ کا شکریہ. 878 01:40:53,760 --> 01:40:55,967 یہ ایک بہت ہی خاص جگہ ہے. 879 01:40:56,480 --> 01:40:59,802 انہوں نے کہا کہ تم اکیلے اس میں داخل کی درخواست کی ہے. 880 01:41:00,320 --> 01:41:01,651 بلکل. 881 01:41:04,160 --> 01:41:05,491 شیمپین؟ 882 01:41:06,800 --> 01:41:08,245 شاید بعد میں. 883 01:41:08,920 --> 01:41:10,285 یقینی طور پر. 884 01:41:41,680 --> 01:41:44,251 میرے خیال میں ہمیں متاثر کیا مراد رہے ہیں لگتا ہے. 885 01:41:57,160 --> 01:41:58,400 اسکو چھوو. 886 01:42:00,080 --> 01:42:02,287 اگر آپ چاہتے ہیں آپ اسے چھو سکتا ہے. 887 01:42:04,480 --> 01:42:06,289 آپ یہ کیا ہے جانتے ہو؟ 888 01:42:06,360 --> 01:42:08,044 یہ ایک ٹوٹا ہوا ستارہ ہے. 889 01:42:09,160 --> 01:42:10,889 جی ہاں بالکل وہی. 890 01:42:11,360 --> 01:42:15,160 Kartenhoff. انسانی قبضے میں سب سے قدیم. 891 01:42:16,320 --> 01:42:19,164 اس crater کے بنایا ہے جس میں بہت ٹوٹا ہوا ستارہ. 892 01:42:21,000 --> 01:42:22,240 اس بارے میں سوچو. 893 01:42:22,880 --> 01:42:26,521 وہاں اتنے سالوں، اکیلے، خاموش، 894 01:42:27,680 --> 01:42:31,605 یہ زمین پر نشان بنانے کے لئے منتخب کیا ہے جب تک کی رفتار کی تعمیر. 895 01:42:33,400 --> 01:42:36,131 ایک بڑی، unstoppable مجبور. 896 01:42:36,680 --> 01:42:39,047 یہ، بند نہیں کیا تھا سوائے؟ 897 01:42:39,520 --> 01:42:40,931 یہیں پر. 898 01:42:55,360 --> 01:42:59,206 مجھے یہ کرنے کے لئے آگے دیکھ رہا ہوں کہ کس طرح زیادہ سے زیادہ آپ کو نہیں بتا سکتا. 899 01:42:59,280 --> 01:43:01,601 ایک ساتھ مل کر ہم سب،. 900 01:43:04,400 --> 01:43:05,925 ایک طالب علموں کے پنرملن. 901 01:43:08,080 --> 01:43:10,924 میں آپ عزیز میڈلین، بھی، آیا بہت خوش ہوں. 902 01:43:12,720 --> 01:43:15,564 میں سب سے پہلے آپ نے دیکھا جب آپ کو صرف ایک لڑکی تھی. 903 01:43:16,960 --> 01:43:19,930 میں اپنے باپ کو دیکھنے کے لئے ایک بار آپ کے گھر میں آیا. 904 01:43:22,440 --> 01:43:24,124 مجھے لگتا ہے کہ یاد نہیں ہے. 905 01:43:25,400 --> 01:43:26,811 لیکن مجھے کیا کرنا ہے. 906 01:43:31,440 --> 01:43:32,680 ہم چلیں؟ 907 01:43:36,640 --> 01:43:37,880 اس جگہ کیا ہے؟ 908 01:43:38,640 --> 01:43:40,051 معلومات. 909 01:43:43,320 --> 01:43:45,049 معلومات، ہے 910 01:43:46,360 --> 01:43:47,691 یہ نہیں ہے؟ 911 01:43:48,920 --> 01:43:50,365 مثال کے طور پر، 912 01:43:50,440 --> 01:43:55,048 اب آپ ڈبل 0 پروگرام سرکاری طور پر مر گیا ہے اس سے پتہ ہونا چاہئے. 913 01:43:55,240 --> 01:43:59,484 جو تم آئے کیوں بالکل قیاس آرائی کی طرف جاتا ہے. 914 01:44:02,760 --> 01:44:05,650 تو، جیمز، تم کیوں آئے؟ 915 01:44:06,160 --> 01:44:07,844 میں تمہیں جان سے مار کرنے کے لئے یہاں آئے تھے. 916 01:44:08,840 --> 01:44:11,161 اور میں آپ کو مرنے کے لئے یہاں آیا تھا سوچا. 917 01:44:11,480 --> 01:44:13,528 ٹھیک ہے، یہ نقطہ نظر کے تمام معاملہ ہے. 918 01:44:15,160 --> 01:44:17,049 نقطہ نظر کی بات کرتے ہوئے. 919 01:44:34,840 --> 01:44:38,208 - اس رہتے ہیں؟ - لائیو اور براہ راست. 16:20 GMT. 920 01:44:39,480 --> 01:44:41,721 الوکک کیا اتفاق. 921 01:44:41,800 --> 01:44:46,283 فرانسیسی ایک کہاوت ہے، "اس کو توڑنے کے لئے گلاس کی قسمت ہے." 922 01:44:46,360 --> 01:44:50,445 ویسے، شاید یہ صرف غائب کرنے کے لئے جاسوس کی قسمت ہے. 923 01:44:50,680 --> 01:44:52,364 لیکن کسی بھی قسمت کے ساتھ، 924 01:44:52,720 --> 01:44:54,768 ہم پیچھے کچھ چھوڑ. 925 01:44:55,000 --> 01:44:58,527 اس دوران میں، میں C تم سب مصروف رکھیں گے یقین ہے. 926 01:44:59,240 --> 01:45:00,890 آپ سب کا شکریہ. 927 01:45:04,680 --> 01:45:07,524 کہ چھونے ہے، کیا تم نہیں سوچتے؟ 928 01:45:10,680 --> 01:45:12,364 ویسے، جیمز، 929 01:45:13,040 --> 01:45:15,327 تم اکیلے ہو ایسا لگتا ہے. 930 01:45:15,400 --> 01:45:18,051 ایک voyeur سے بہت زیادہ نہیں، تم کیا ہو؟ 931 01:45:19,080 --> 01:45:21,082 میں شامل کرنے سے بہت گھبراتے. 932 01:45:21,400 --> 01:45:23,004 میں نے آپ کو کافی سمجھ نہیں لگتا. 933 01:45:23,080 --> 01:45:24,491 اوہ، مجھے لگتا ہے. 934 01:45:24,560 --> 01:45:27,325 تم، آگ پر شہر قائم کرنے اور بے گناہ لوگوں کو جلا دیکھنے 935 01:45:27,400 --> 01:45:29,607 لہذا آپ کو شامل کرنے کے لئے حکومتوں کو قائل کر سکتے 936 01:45:29,680 --> 01:45:32,331 آپ کے لئے ادائیگی کی ہے ایک انٹیلی جنس نیٹ ورک. 937 01:45:32,400 --> 01:45:34,243 کہ پیچیدہ نہیں. 938 01:45:34,960 --> 01:45:38,760 میں نے اپنے چھوٹے دوست اندازہ لگا رہا ہوں، سی، وہ اپنے شاگردوں میں سے ایک ہے. 939 01:45:40,200 --> 01:45:41,929 آپ کا کہنا ہے کہ کر سکتے ہیں. 940 01:45:42,120 --> 01:45:43,724 اور وہ اس سے باہر حاصل کیا ہے؟ 941 01:45:44,720 --> 01:45:45,926 کچھ بھی نہیں. 942 01:45:46,560 --> 01:45:48,369 انہوں نے کہا کہ میری طرح، ایک بصیرت ہے. 943 01:45:48,440 --> 01:45:50,090 بصیرت. 944 01:45:50,880 --> 01:45:52,769 نفسیاتی وارڈ ان میں سے بھرا ہوا ہے. 945 01:45:52,880 --> 01:45:55,804 آپ صحیح آپ کے سامنے میں کیا ہے دیکھنے نہیں کر سکتے ہیں جبکہ. 946 01:45:55,880 --> 01:45:59,885 تم نے مجھے اس پار کئی بار آئے اور ابھی تک تم نے مجھے کبھی نہیں دیکھا. 947 01:46:00,440 --> 01:46:02,841 لی Chiffre، گرین، سلوا. 948 01:46:02,960 --> 01:46:04,086 سب مر. 949 01:46:04,160 --> 01:46:05,286 جی ہاں، یہ ٹھیک ہے. 950 01:46:05,560 --> 01:46:07,050 ایک اچھا نمونہ تیار. 951 01:46:07,120 --> 01:46:10,567 تم نے تمہارا تباہ، میری دنیا میں مداخلت. 952 01:46:12,440 --> 01:46:14,044 یا آپ کو اس اتفاق تھا سوچا 953 01:46:14,120 --> 01:46:16,691 آپ کی زندگی میں تمام خواتین مردوں کو ختم ہے؟ 954 01:46:18,120 --> 01:46:20,202 علیکم Lynd، مثال کے طور پر. 955 01:46:21,680 --> 01:46:25,082 وہ بڑی سے ایک تھا. وہ اس کے بارے میں بتایا گیا ہے؟ 956 01:46:27,440 --> 01:46:30,603 اور پھر، کورس کی، اپنے محبوب ایم 957 01:46:31,480 --> 01:46:33,482 ہمیشہ کے لئے چلا. 958 01:46:37,600 --> 01:46:38,761 مجھے. 959 01:46:40,640 --> 01:46:42,722 یہ، جیمز تمام مجھ سے تھا. 960 01:46:42,800 --> 01:46:46,600 یہ ہمیشہ مجھے رہا ہے. تمام درد کے مصنف. 961 01:46:50,440 --> 01:46:52,841 تم ایک بہادر عورت، میرے عزیز ہو. 962 01:47:00,160 --> 01:47:03,323 میرے والد اس کا دماغ خراب کیوں اب مجھے سمجھ میں. 963 01:47:03,680 --> 01:47:06,570 انہوں نے کہا کہ ان کے دماغ سے محروم نہیں کیا، وہ صرف کمزور تھا. 964 01:47:06,640 --> 01:47:08,642 لیکن کم از کم وہ کے خلاف کیا تھا سمجھ. 965 01:47:09,000 --> 01:47:12,209 تم وہ اہم حقیقت کو سمجھنے کے لئے میں ناکام رہے، دیکھیں، 966 01:47:12,320 --> 01:47:16,006 کہ ایک خوفناک واقعہ بہت اچھا کچھ کرنے کی قیادت کر سکتے ہیں. 967 01:47:18,360 --> 01:47:20,362 تم اپنے باپ ذکر کے بعد، میں تمہیں دکھاتا ہوں. 968 01:47:21,360 --> 01:47:23,886 وہ ہوشیار ہے. وہ مجھ سے زیادہ ہوشیار ہے. 969 01:47:23,960 --> 01:47:25,200 وہ چھپانے کے لئے کس طرح جانتا ہے. 970 01:47:27,520 --> 01:47:30,444 وہ کہاں ہے آپ مجھے بتا تو میں اس کی حفاظت کر سکتے ہیں. 971 01:47:32,840 --> 01:47:34,490 میں نے اس کو زندہ رکھنے کے کر سکتے ہیں. 972 01:47:34,560 --> 01:47:35,800 جی ہاں. 973 01:47:35,880 --> 01:47:37,086 تم نے میرے لفظ ہے. 974 01:47:37,160 --> 01:47:39,128 نہیں نہیں نہیں. بند. 975 01:47:39,200 --> 01:47:40,804 آپ لفظ؟ 976 01:47:41,360 --> 01:47:42,805 ایک قاتل کا کلام! 977 01:47:42,880 --> 01:47:44,211 بند. 978 01:47:44,360 --> 01:47:46,362 یہ اہم ہے. میں اسے بند ہے! 979 01:47:49,000 --> 01:47:51,526 مجھے تم سے کچھ سمجھنے کے لئے چاہتے. 980 01:48:01,400 --> 01:48:03,084 یہ میرا لفظ ہے. 981 01:48:04,360 --> 01:48:05,486 میڈلین؟ 982 01:48:06,000 --> 01:48:07,411 میری طرف دیکھو. 983 01:48:08,560 --> 01:48:12,007 ، اس پر میڈلین مت دیکھو. میری طرف دیکھو. 984 01:48:13,880 --> 01:48:15,370 L 'Américain. 985 01:48:16,560 --> 01:48:18,130 تم، اس کو بچانے کے 986 01:48:18,480 --> 01:48:21,563 وہ L'Américain لئے آپ کی قیادت کر سکتے ہیں. وہ L'Américain جانتا. 987 01:48:24,360 --> 01:48:26,408 Hoffler Klinik کوشش. 988 01:48:32,920 --> 01:48:37,289 آپ کو ایک سمندری طوفان کے لئے، مسٹر بانڈ میں ایک پتنگ رقص ہیں. 989 01:48:40,440 --> 01:48:41,771 جب تک. 990 01:48:48,920 --> 01:48:52,288 ایک ساتھ مل کر لوگوں کو لانے کے کہ چیزیں. 991 01:48:56,240 --> 01:48:58,891 ہارر، خوبصورتی سے باہر. 992 01:49:25,440 --> 01:49:28,250 تشدد ایک سطحی سطح پر، کے لئے آسان ہے. 993 01:49:28,320 --> 01:49:31,449 خود دیکھ سکتے ہیں کہ ایک شخص disemboweled جا رہا 994 01:49:31,960 --> 01:49:35,123 اور، تجربے سے عظیم ہارر اخذ 995 01:49:35,200 --> 01:49:37,851 لیکن یہ اب بھی ایک فاصلے پر چل رہا ہے. 996 01:49:38,000 --> 01:49:40,765 وہ کہاں ہے یہ جگہ نہیں لے رہی ہے. 997 01:49:41,480 --> 01:49:47,169 آپ بہت اچھی طرح جانتے ہیں، عزیز میڈلین، ایک آدمی اپنے سر کے اندر رہتا ہے. 998 01:49:47,640 --> 01:49:50,405 اس کی روح کی نشست ہے جہاں ہے. 999 01:49:51,760 --> 01:49:54,206 اب، جیمز اور میں دونوں نے حال ہی میں موجود تھے 1000 01:49:54,280 --> 01:49:56,806 ایک شخص اس کی آنکھوں سے محروم کیا گیا تھا جب. 1001 01:49:57,800 --> 01:50:01,088 اور سب سے حیران کن بات یہ ہے کہ ہوا. 1002 01:50:01,160 --> 01:50:02,321 آپ کو نوٹس نہیں کیا؟ 1003 01:50:02,840 --> 01:50:05,002 انہوں نے کہا کہ اب وہاں نہیں تھا. 1004 01:50:05,360 --> 01:50:07,727 انہوں نے کہا کہ اب بھی زندہ تھا اگرچہ گیا تھا. 1005 01:50:07,800 --> 01:50:11,691 زندگی اور موت کے درمیان اس مختصر لمحے میں، 1006 01:50:11,760 --> 01:50:14,604 اس کی کھوپڑی کے اندر وہاں کوئی نہیں تھا. 1007 01:50:16,160 --> 01:50:17,491 سب سے زیادہ عجیب. 1008 01:50:19,400 --> 01:50:20,811 تو، جیمز. 1009 01:50:22,720 --> 01:50:25,530 میں گھسنا کرنے جا رہا ہوں 1010 01:50:26,320 --> 01:50:28,721 آپ کو کہاں ہیں. 1011 01:50:29,480 --> 01:50:31,721 اپنے سر کے اندر. 1012 01:50:32,800 --> 01:50:35,565 اب، پہلی تحقیقات آپ کی نظر کے ساتھ کھیلے گی، 1013 01:50:35,920 --> 01:50:37,046 آپ کی سماعت 1014 01:50:37,680 --> 01:50:39,808 اور آپ کے توازن، 1015 01:50:39,880 --> 01:50:42,724 صرف پھیری کی کارواں کے ساتھ. 1016 01:50:42,880 --> 01:50:44,928 ٹھیک ہے، تو اس کے ساتھ جاؤ. 1017 01:50:45,560 --> 01:50:48,882 کچھ بھی نہیں آپ سے بات سننے کے طور پر تکلیف دہ ہو سکتا. 1018 01:50:49,680 --> 01:50:51,045 بالکل ٹھیک. 1019 01:50:51,800 --> 01:50:53,245 چلو شروع کریں. 1020 01:51:25,880 --> 01:51:27,882 آ پ یہ کیوں کر رہے ہیں؟ 1021 01:51:41,080 --> 01:51:43,208 آپ کو شاید یہاں کہ جیمز جانتے 1022 01:51:43,280 --> 01:51:45,408 وہ نوجوان تھا جب اس کے والدین کو کھو دیا. 1023 01:51:48,760 --> 01:51:51,206 لیکن تم نے اسے میرے والد تھے کیا پتہ تھا کہ 1024 01:51:51,280 --> 01:51:53,681 جو اس مشکل وقت کے ذریعے اس کی مدد کی؟ 1025 01:52:01,840 --> 01:52:03,842 دو سردیوں کے دوران 1026 01:52:03,920 --> 01:52:08,130 وہ اسکی، اور چڑھنے، اور شکار کرنے کے لئے اسے سکھایا. 1027 01:52:08,920 --> 01:52:13,323 انہوں نے کہا کہ غریب تھوڑا نیلی آنکھوں یتیم کے زخموں کو کم. 1028 01:52:15,960 --> 01:52:18,645 ایک بھائی کے طور پر اس کے علاج کے لئے مجھ سے پوچھا. 1029 01:52:19,160 --> 01:52:20,924 میرا چھوٹا بھائی. 1030 01:52:22,480 --> 01:52:24,482 وہ بہت ایک ملحق قائم. 1031 01:52:26,160 --> 01:52:27,286 لہذا، 1032 01:52:28,120 --> 01:52:29,326 تم نے اسے مار. 1033 01:52:30,840 --> 01:52:32,330 ہاں میں نے کیا. 1034 01:52:35,840 --> 01:52:38,525 جب آپ ایک کویل کیا ہوتا ہے جانتے 1035 01:52:38,600 --> 01:52:41,524 ایک گھوںسلا اندر hatches کے؟ 1036 01:52:42,800 --> 01:52:43,961 جی ہاں. 1037 01:52:45,000 --> 01:52:47,446 یہ دوسرے انڈے سے باہر مجبور. 1038 01:52:47,520 --> 01:52:48,567 جی ہاں. 1039 01:52:48,840 --> 01:52:53,846 ٹھیک ہے، یہ کویل مجھے میرے والد کی زندگی کو ختم کرنے کے لئے تھا احساس دلایا. 1040 01:52:55,200 --> 01:52:57,771 ایک طرح سے، وہ میں نے راستے کے لئے ذمہ دار ہے. 1041 01:52:58,040 --> 01:53:00,691 - تو، آپ کا شکریہ. - کویل. 1042 01:53:06,520 --> 01:53:09,444 آپ، فرانز کسی دوسرے birdcalls جانتے ہو؟ 1043 01:53:17,000 --> 01:53:18,331 ہیلو، بلی. 1044 01:53:21,040 --> 01:53:24,647 فرانز اوبرھاؤزر جیمز، 20 سال پہلے مر گیا. 1045 01:53:24,720 --> 01:53:27,485 ان کے والد کے ساتھ ایک ہمسھلن میں. 1046 01:53:28,720 --> 01:53:33,169 اب آپ سے بات کر رہے شخص، اپنے سر کے اندر انسان، 1047 01:53:33,880 --> 01:53:36,486 ارنسٹ Stavro Blofeld ہے. 1048 01:53:36,880 --> 01:53:38,370 کشش نام. 1049 01:53:38,880 --> 01:53:40,882 میری ماں کی bloodline کے. 1050 01:53:42,360 --> 01:53:46,570 انجکشن fusiform کے جائرس میں صحیح جگہ پائے تو، 1051 01:53:47,080 --> 01:53:49,082 آپ کو کوئی بھی تسلیم کریں گے. 1052 01:53:49,320 --> 01:53:50,970 کورس کے، آپ خواتین کے چہرے 1053 01:53:51,040 --> 01:53:52,929 وہ،، تبادلہ جیمز نہیں کر رہے ہیں؟ 1054 01:53:55,080 --> 01:53:56,684 آپ نے وہ کون پتہ نہیں چلے گا. 1055 01:53:56,760 --> 01:54:00,003 صرف ایک قبر کے لئے اپنے راستے پر چہرے گزر. 1056 01:54:08,720 --> 01:54:11,451 انہوں نے کہا کہ آپ کون ہیں جاننے نہیں مرے. 1057 01:54:13,720 --> 01:54:15,609 ایک ہتیارا کی بیٹی. 1058 01:54:16,240 --> 01:54:18,242 اسے سمجھ سکتا ہے جو صرف ایک. 1059 01:54:19,400 --> 01:54:20,765 شرم کی بات ہے. 1060 01:54:57,680 --> 01:54:59,170 میں تم سے محبت کرتی ہوں. 1061 01:55:04,440 --> 01:55:06,920 ان نیلی آنکھوں اب بھی آپ کو پہچانتے ہو؟ 1062 01:55:11,320 --> 01:55:14,130 میں کہیں آپ کو پہچانا تھا. 1063 01:55:16,360 --> 01:55:17,725 گھڑی. 1064 01:55:33,160 --> 01:55:34,571 ایک منٹ. 1065 01:55:36,000 --> 01:55:37,490 ایک منٹ. 1066 01:55:41,520 --> 01:55:43,284 اس نے کچھ کہا؟ 1067 01:55:43,360 --> 01:55:44,691 وقت fugit. 1068 01:55:46,520 --> 01:55:49,205 - کیا؟ - وقت fugit. 1069 01:55:49,680 --> 01:55:51,682 میں، جیمز تم نے سنا نہیں کر سکتے ہیں. 1070 01:55:54,080 --> 01:55:55,411 میں نے کہا، 1071 01:55:56,200 --> 01:55:58,043 وقت پرواز نہیں کرتا ہے؟ 1072 01:56:25,360 --> 01:56:26,691 اس میں! 1073 01:57:08,280 --> 01:57:09,770 گھر چلتے ہیں. 1074 01:57:25,960 --> 01:57:27,644 یہ ابھی تک ختم نہیں ہوا ہے. 1075 01:58:17,480 --> 01:58:19,050 میں بھی Hildebrand سے کبھی نہیں سنا ہے. 1076 01:58:19,120 --> 01:58:22,363 محفوظ گھروں کے ساتھ عام طور پر خیال ہے. 1077 01:58:39,320 --> 01:58:40,970 یہ صاحب کس طرح محفوظ ہے؟ 1078 01:58:41,040 --> 01:58:42,883 ہم باہر تلاش کرنے کے لئے کے بارے میں ہیں. 1079 01:58:46,320 --> 01:58:47,810 یہ محفوظ ہے. 1080 01:58:47,880 --> 01:58:49,530 بہتر یہاں رکو. 1081 01:58:53,000 --> 01:58:54,126 میں ایم ہوں 1082 01:58:54,200 --> 01:58:55,247 میڈلین سوان. 1083 01:58:55,320 --> 01:58:56,320 آپ سے مل کر نہایت خوشی ہوئی. 1084 01:58:56,360 --> 01:58:58,203 تو، تم نے مجھے، 007 کے لئے کیا ہے؟ 1085 01:58:58,280 --> 01:59:02,365 سپیکٹری کے حال ہی میں فوت سر، ارنسٹ Stavro Blofeld، 1086 01:59:03,000 --> 01:59:06,846 انٹیلی جنس اور اس کے سربراہ، اپنے نئے سب سے اچھے دوست، سی 1087 01:59:08,240 --> 01:59:11,244 ان کے بہت خود عالمی نگرانی کے نظام کا کنٹرول لینے کے بارے میں 1088 01:59:11,320 --> 01:59:13,800 وہ ہماری ناک کے نیچے یہیں تعمیر. 1089 01:59:13,880 --> 01:59:16,326 اس کے بعد ہم بہتر اقدام تھا. نظام آدھی رات کو جاتا ہے آن لائن. 1090 01:59:16,720 --> 01:59:19,610 اگر ایسا ہوتا ہے، سپیکٹری ہر چیز کا کنٹرول ہوگا. 1091 01:59:19,680 --> 01:59:21,648 تو، تم اور میں C کے ساتھ ایک پرسکون لفظ پڑے گا 1092 01:59:21,720 --> 01:59:24,405 (ق) کے نظام میں نقل اور رک جاتا ہے جبکہ اس کے آن لائن جا. 1093 01:59:25,040 --> 01:59:26,041 یہ آسان نہیں ہو گا. 1094 01:59:26,120 --> 01:59:28,521 اس نے ایک راستہ تلاش کر لیں گے. وہ ہمیشہ کرتا ہے. 1095 01:59:33,320 --> 01:59:35,209 یہ 007، آپ کو واپس کرنے کے لئے اچھا ہے. 1096 01:59:36,080 --> 01:59:37,161 سر. 1097 01:59:46,760 --> 01:59:48,603 جیمز، میں نہیں کر سکتا. 1098 01:59:49,360 --> 01:59:52,284 یہ سب سے زیادہ ہے جب میں آپ کے لئے واپس آ جائیں گے. 1099 01:59:53,280 --> 01:59:54,850 نہیں، میں نہیں کر سکتا. 1100 01:59:55,280 --> 01:59:57,282 نہیں، تم یہاں رہنے، یا نہیں کر سکتے ہیں ... 1101 01:59:57,960 --> 02:00:02,170 میں واپس اس کی زندگی میں نہیں جا سکتا. اور میں تبدیل کرنے کے لئے تم سے پوچھنا نہیں جا رہا ہوں. 1102 02:00:02,880 --> 02:00:04,370 یہ آپ ہیں کون ہے. 1103 02:00:07,120 --> 02:00:08,690 تم الوداع کہہ رہے ہیں. 1104 02:00:09,440 --> 02:00:10,566 جی ہاں. 1105 02:00:12,760 --> 02:00:14,091 اپنا خیال رکھنا. 1106 02:00:16,520 --> 02:00:18,522 تم ایک اچھے آدمی، جیمز ہو. 1107 02:01:19,680 --> 02:01:21,250 اگر آپ نے ابھی، (ق) میں ہیں؟ 1108 02:01:21,680 --> 02:01:24,001 ابھیدی سیکورٹی کے چند تہوں اب بھی، جانے کے لئے 1109 02:01:24,080 --> 02:01:26,048 لیکن میں کہیں ہو رہی ہے لگتا ہے. 1110 02:02:14,480 --> 02:02:16,050 انہوں نے ہمیں دیکھا ہے! ریورس! 1111 02:02:55,960 --> 02:02:57,121 جاؤ! 1112 02:03:08,160 --> 02:03:10,128 عمارت اس میں حاصل! 1113 02:03:10,240 --> 02:03:12,447 منتقل کریں. ہٹو! 1114 02:04:31,400 --> 02:04:34,927 واپس جاؤ اور اب، ایم تلاش! ہم نے ان دونوں کی ضرورت ہے. 1115 02:04:44,400 --> 02:04:47,244 ایک اچھا احساس یہ ہے، دیکھا جا رہا ہے؟ 1116 02:04:51,920 --> 02:04:53,843 تم اس کے لئے ذمہ دار ہیں مجھ سے مت کہو. 1117 02:04:53,920 --> 02:04:56,810 نہیں، لیکن میرے کوارٹر ہے. 1118 02:04:56,880 --> 02:04:58,609 اور وہ انتہائی باصلاحیت ہے. 1119 02:04:58,720 --> 02:04:59,767 براوو، ٹھیک ہے. 1120 02:04:59,840 --> 02:05:04,243 لیکن اس معاملے میں آپ کو اس کا احساس نہیں تھا، تم دونوں ایک کام سے باہر ہیں. 1121 02:05:04,320 --> 02:05:05,560 تو آپ اندکرت لاگ ان کر رہے ہیں. 1122 02:05:05,640 --> 02:05:08,086 میں آپ کو چھڑی، زیادہ سے زیادہ غلط آخر مل گیا ہے ڈر. 1123 02:05:08,160 --> 02:05:10,925 ہم آن لائن جا اس نظام کو روکنے کے لئے جا رہے ہیں. 1124 02:05:11,000 --> 02:05:12,411 اور پھر میں آپ کو لانے کے لئے جا رہا ہوں. 1125 02:05:12,520 --> 02:05:14,045 بالکل کس بنیاد؟ 1126 02:05:14,360 --> 02:05:16,249 دوستوں میں غریب ذائقہ. 1127 02:05:52,600 --> 02:05:55,001 دنیا پر ایک نظر ڈالیں. 1128 02:05:56,600 --> 02:05:57,761 افراتفری. 1129 02:05:58,880 --> 02:06:00,803 تم جیسے لوگوں کی وجہ سے، 1130 02:06:00,880 --> 02:06:02,325 کاغذ فروشوں اور سیاستدانوں، 1131 02:06:02,440 --> 02:06:05,967 کیا جا کرنے کی ضرورت ہے ایسا کرنے کی بہت دربل ہیں. 1132 02:06:06,440 --> 02:06:09,887 تو میں نے اسے کہاں ہونا چاہئے طاقت ڈال کرنے کے لئے ایک اتحاد بنایا. 1133 02:06:09,960 --> 02:06:15,000 اور اب آپ کے لیے یہ دور پھینک کرنا چاہتے ہیں "جمہوریت." 1134 02:06:15,600 --> 02:06:17,284 جو کچھ بھی ہے کہ جہنم. 1135 02:06:17,840 --> 02:06:20,411 کس طرح ظاہر moronic. 1136 02:06:20,480 --> 02:06:23,848 لیکن پھر اس ایم کے لئے کھڑا کیا نہیں ہے؟ 1137 02:06:25,680 --> 02:06:27,648 "بیوقوف." 1138 02:06:28,720 --> 02:06:31,041 اور اب ہم سی کے لئے کھڑا کیا ہے. 1139 02:06:35,680 --> 02:06:37,011 "لاپرواہ." 1140 02:07:16,280 --> 02:07:17,930 آ جاؤ. 1141 02:07:18,040 --> 02:07:19,804 نہیں نہیں نہیں! 1142 02:08:24,080 --> 02:08:27,368 آپ کو قتل کرنے کے لئے ایک سخت آدمی، Blofeld ہیں. 1143 02:08:33,800 --> 02:08:35,962 آاچ. 1144 02:08:36,560 --> 02:08:38,289 میں نے بہت زیادہ چوٹ نہیں کرتا امید ہے کہ. 1145 02:08:39,600 --> 02:08:43,047 میرے زخموں کو شفا بخشے گا. 1146 02:08:43,120 --> 02:08:44,770 کیا تمہاری کے بارے میں؟ 1147 02:08:46,320 --> 02:08:48,641 ، آپ کے ارد گرد جیمز دیکھو. دیکھو. 1148 02:08:49,080 --> 02:08:51,287 یہ آپ دنیا کے باقی ہے کیا ہے. 1149 02:08:51,560 --> 02:08:55,770 کیا تم نے کبھی کے لئے کھڑے ہوئے سب کچھ، سب کچھ آپ کو ایک تباہی میں خیال کیا. 1150 02:08:56,920 --> 02:08:59,446 ہم یہاں کیوں ہیں؟ 1151 02:09:00,680 --> 02:09:02,444 تم نے مجھے یاد کیا؟ 1152 02:09:03,320 --> 02:09:04,606 نہیں. 1153 02:09:11,240 --> 02:09:14,323 لیکن میں کرتا ہے جو کسی کو معلوم ہے. 1154 02:09:21,520 --> 02:09:23,602 وہ کہاں ہے؟ 1155 02:09:24,400 --> 02:09:26,846 آپ کو باہر تلاش کرنے کے لئے ہے. 1156 02:09:34,360 --> 02:09:37,364 تین منٹ میں، اس عمارت منہدم کیا جائے گا. 1157 02:09:38,440 --> 02:09:40,681 میں آسانی سے حاصل کر سکتے ہیں. 1158 02:09:40,760 --> 02:09:42,808 اب، آپ کو کسی ایک کا انتخاب ہے. 1159 02:09:42,920 --> 02:09:45,446 اسے بچانے کے لئے کی کوشش کر مرنے یا 1160 02:09:45,520 --> 02:09:47,921 اپنے آپ کو بچانے اور درد کے ساتھ رہتے ہیں. 1161 02:09:49,080 --> 02:09:50,206 تم بڑبڑا رہے. 1162 02:09:52,800 --> 02:09:53,881 ہوں؟ 1163 02:10:01,560 --> 02:10:03,680 مجھے سچ میں، اس کے ذریعے آپ کو نہیں ہے ڈال دیا ہے؟ 1164 02:10:05,160 --> 02:10:06,730 یہ آپ کے لئے بھائی ہے. 1165 02:10:07,720 --> 02:10:11,167 وہ ہمیشہ دبائیں کرنے کے لئے جس میں بٹن جانتے. 1166 02:10:23,560 --> 02:10:25,608 میڈلین! 1167 02:10:30,880 --> 02:10:32,609 آ جاؤ. 1168 02:10:33,000 --> 02:10:34,001 آ جاؤ. 1169 02:10:35,520 --> 02:10:37,010 جی ہاں! 1170 02:10:38,640 --> 02:10:40,005 چلو. 1171 02:10:40,720 --> 02:10:41,721 آپ کے بعد. 1172 02:10:52,120 --> 02:10:55,408 کیوں آپ کو صرف، ایم اس کا سامنا نہیں کر سکتے؟ 1173 02:10:56,480 --> 02:10:57,925 تم اب کوئی فرق نہیں ہے. 1174 02:10:58,760 --> 02:11:00,842 شاید میں ایسا نہیں کرتے. 1175 02:11:00,920 --> 02:11:02,126 لیکن کچھ کرنے کے لئے ہے. 1176 02:11:57,080 --> 02:11:58,081 مردار. 1177 02:11:58,280 --> 02:11:59,691 - بانڈ پر کوئی لفظ؟ - نہیں. 1178 02:11:59,840 --> 02:12:01,683 لیکن میں نے ایک اندازہ خطرہ کر سکتے ہیں. 1179 02:12:09,440 --> 02:12:11,522 میڈلین! 1180 02:12:13,720 --> 02:12:15,768 میڈلین! 1181 02:13:00,560 --> 02:13:01,686 کیا آپ کو مجھ پر اعتبار ہے؟ 1182 02:13:02,040 --> 02:13:03,166 میں کسی ایک کا انتخاب ہے؟ 1183 02:13:03,240 --> 02:13:04,241 اب اور نہیں. 1184 02:13:15,080 --> 02:13:16,411 آ جاؤ! 1185 02:13:31,440 --> 02:13:33,329 گڈ بای، جیمز بانڈ. 1186 02:15:36,040 --> 02:15:37,610 تسمہ، منحنی خطوط وحدانی، سنبالو! 1187 02:16:45,440 --> 02:16:46,680 سر، یہ ایک دہشت گرد الرٹ ہے. 1188 02:16:46,800 --> 02:16:47,961 میلوری، ڈبل 0 سیکشن. 1189 02:16:51,240 --> 02:16:53,208 ان کے نیچے کھڑے ہو جاؤ. 1190 02:16:54,640 --> 02:16:56,130 ایکو ٹیم، آگ پکڑ. 1191 02:16:56,440 --> 02:16:58,727 نیچے کھڑے. 1192 02:17:34,200 --> 02:17:35,326 اسے ختم. 1193 02:17:46,880 --> 02:17:48,609 اسے ختم. 1194 02:18:01,160 --> 02:18:02,605 گولیوں کی باہر. 1195 02:18:19,520 --> 02:18:21,568 اور اس کے علاوہ، 1196 02:18:21,880 --> 02:18:23,882 میں کرنا بہتر کچھ مل گیا ہے. 1197 02:19:10,360 --> 02:19:12,522 2001 کے خصوصی اقدامات ایکٹ کے تحت، 1198 02:19:12,600 --> 02:19:15,524 میں اس کی عظمت کے حکومت کی جانب سے آپ کو حراست میں لے لیا ہوں. 1199 02:20:21,640 --> 02:20:22,926 بانڈ؟ 1200 02:20:28,000 --> 02:20:30,002 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ گڈ مارننگ، Q. 1201 02:20:37,880 --> 02:20:39,086 میں تم چلے گئے سوچا. 1202 02:20:39,200 --> 02:20:40,326 میرے پاس. 1203 02:20:42,200 --> 02:20:44,441 مجھے اس کی ضرورت صرف ایک ہی چیز ہے.