1
00:00:20,623 --> 00:00:28,623
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ
උපසිරැසි වන අතර වීඩියෝ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
2
00:00:52,623 --> 00:01:00,623
♫ ♪ සුරේනි අතුරුගිරි ♫ ♪
කළ උපසිරැසිගැන්වීමකි.
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරකින්න.
3
00:01:14,323 --> 00:01:15,500
බෙන්ජි.
4
00:01:15,980 --> 00:01:16,980
බෙන්ජි ඔයාට ඇහෙනවද?
5
00:01:18,394 --> 00:01:19,394
බෙන්ජි.
6
00:01:20,414 --> 00:01:21,930
අහ්... ෂිට්!
7
00:01:22,466 --> 00:01:23,466
ඊතන් කොහේද?
8
00:01:23,933 --> 00:01:25,287
අහ්... මට දැන් කතා කරන්න බැහැ.
9
00:01:25,723 --> 00:01:27,582
"පැකේජය" ප්ලේන් එකේ.
10
00:01:28,213 --> 00:01:29,247
ඔව්, මම දන්නවා.
11
00:01:29,795 --> 00:01:33,542
B සැලැස්ම හදන්න මහන්සි වෙන
එකත් තාක්ෂණිකව C සැලැස්ම තමයි.
12
00:01:33,620 --> 00:01:35,026
ඒක ඒ තරම් හොදට වෙලා නැහැ වගේ.
13
00:01:35,187 --> 00:01:37,103
මම ඒ ගැන දන්නවා බ්රැන්ඩ්ට්.
ඔයා ඔය කරන්නේ උදව්වක් නෙවෙයි.
14
00:01:37,290 --> 00:01:38,013
කෝ ඊතන්?
15
00:01:38,224 --> 00:01:39,642
මම දන්නේ නැහැ...
16
00:01:40,033 --> 00:01:42,466
අර ප්ලෙන් එක "පැකේජයත්"
අරන් පියාසර කරන්න බැහ.
17
00:01:42,673 --> 00:01:44,096
ඔයාට පැහැදිලිද.
- අපි ඒ ගැන බලනවා.
18
00:01:44,840 --> 00:01:46,807
ලූතර්? ඔයා මොන මගුලක්ද ඔහේ කරන්නේ?
19
00:01:46,989 --> 00:01:48,550
ඔයා හරිනම් මැලේසියාවේ මෙහෙයුමක ඉන්න ඕන.
20
00:01:48,694 --> 00:01:51,654
මම මැලේසියාවේ තමයි හිටියේ. දවස් දෙකකට
කලින් මෙහාට ආවේ බෙන්ජිට උදව් ඕන උන.
21
00:01:51,746 --> 00:01:54,708
මට උදව් ඕන උනේ නැහැ.
පොඩි වැඩකට උපකාරයක් ඕන උනා.
22
00:01:55,285 --> 00:01:56,685
"පැකේජය" තවමත් ප්ලේන් එකේ තියෙන්නේ.
23
00:01:58,975 --> 00:02:02,244
අපිට තේරෙනවා පැකේජය ප්ලේන් එකේ කියලා.
අපි ඒක දුරස්ථව අක්රිය කරන්නයි යන්නේ.
24
00:02:02,443 --> 00:02:03,193
ඒක කරන්න පුලුවන්ද.
25
00:02:03,265 --> 00:02:05,947
මට චන්ද්රිකා සම්බන්ධතාවයක්
සම්පාදනය කරන්න පුලුවන්.
26
00:02:06,056 --> 00:02:08,405
- එයා ඒක කරනවා.
- ඔයා කොහොමද ඒකට ඇතුල් වෙන්නේ?
27
00:02:08,722 --> 00:02:11,955
ඒකට රුසියානු චන්ද්රිකාවක් හැක් කරන්න වෙනවා.
- මට ඒකට අවසර දෙන්න බැහැ.
28
00:02:11,978 --> 00:02:13,698
ඒ නිසා තමයි මම ඔයාගෙන්
අවසර ඉල්ලන්නේ නැත්තේ.
29
00:02:13,725 --> 00:02:16,025
අපි පරීක්ෂණ කරනවා වැරදියට
ක්රියාත්මක කරන මෙහෙයුම් ගැන.
30
00:02:16,467 --> 00:02:18,721
පැකේජය යානය ඇතුලේ. මම මොනවද කරන්න ඕන?
31
00:02:27,649 --> 00:02:29,178
අහ්... ලූතර්.
32
00:02:29,665 --> 00:02:32,071
මට මෙතන උණුසුම් දත්ත ලැබෙනවා.
එන්ජිම ස්ටාට් වෙලා.
33
00:02:32,236 --> 00:02:33,424
ඔව් මම ඒක හොදට දන්නවා.
34
00:02:33,895 --> 00:02:36,448
ඒත් චන්ද්රිකාවට ඇතුල් වෙනකන්
මට කිසි දෙයක් කරන්න බැහැ.
35
00:02:37,622 --> 00:02:39,182
බෙන්ජි ඔයා සම්බන්ධයි.
- ඔහ් නියමයි.
36
00:02:41,314 --> 00:02:42,795
පැකේජය තවමත් ප්ලේන් එකේ.
37
00:02:43,988 --> 00:02:45,059
ඉන්ධන නලය වහලා දාන්න.
38
00:02:45,739 --> 00:02:47,565
අහ් යාන්ත්රික ඒවට ඇතුල් වෙන්න බැහැ.
39
00:02:47,825 --> 00:02:50,025
විද්යුත් පද්ධතිය ගැන මොකද?
- ඔහ් ඒක සමහරවිට වැඩ කරයි.
40
00:02:50,839 --> 00:02:51,339
නෑ නෑ නෑ.
41
00:02:51,649 --> 00:02:53,019
හයිඩ්රොලික්.
- හරි, ඔහොම ඉන්න.
42
00:02:53,665 --> 00:02:54,786
බෑ ඒකත් කේතනය කරලා තියෙන්නේ.
43
00:02:57,155 --> 00:02:59,624
බෙන්ජි, ප්ලේන් එක.
- ඔව් පැතේජය තියෙන්නේ ප්ලේන් එකේ.
44
00:02:59,810 --> 00:03:00,810
අපිට ඒක තේරෙනවා.
45
00:03:03,296 --> 00:03:04,296
ඔයාට දොර අරින්න පුළුවන්ද?
46
00:03:05,392 --> 00:03:07,590
ඊතන් ඔයා කොහේද?
- මම ප්ලෙන් එක පිටිපස්සේ ඉන්නේ.
47
00:03:07,760 --> 00:03:09,425
බෙන්ජි ඔයාට දොර අරින්න පුළුවන්ද?
48
00:03:09,510 --> 00:03:11,765
අහ් මට දොර අරින්න පුළුවන්? සමහරවිට.
49
00:03:12,751 --> 00:03:14,044
මම ඔයාට කිව්වම දොර අරින්න.
50
00:03:29,132 --> 00:03:30,944
මම ප්ලේන් එකේ ඉන්නේ. දොර අරින්න.
51
00:03:31,097 --> 00:03:34,444
ඔයා කොහොමද ප්ලේන එක ඇලුතට ගියේ? මම ප්ලේන්
එක ඇතුලේ නෙවෙයි, ප්ලේන් එක උඩ ඉන්නේ.
52
00:03:35,001 --> 00:03:36,008
දොර අරින්න.
53
00:03:41,391 --> 00:03:45,159
බෙන්ජි දොර අරින්න.
ඔව්, ඔව්, හරි හරි.
54
00:03:50,685 --> 00:03:52,878
බෙන්ජි දැන්මම දොර අරින්න.
- ඔව්... මම උත්සහ කරනවා.
55
00:04:07,957 --> 00:04:09,794
- අයියෝ බෙන්ජි.
- බෙන්ජි දොර අරින්න.
56
00:04:10,892 --> 00:04:12,309
කමෝන්... කමෝන්.
57
00:04:18,672 --> 00:04:20,661
කමෝන්... හරි... අරිනවා.
58
00:04:26,157 --> 00:04:29,892
ඒ වැරදි දොර.
- බෙබන්ජි ඒ දොර නෙවෙයි. අනිත් දොර.
59
00:04:30,321 --> 00:04:31,681
අනිත් දොර. හරි...
ඔව් අනිත් දොර.
60
00:04:31,817 --> 00:04:34,049
හරි හරි... සමාවෙන්න සමාවෙන්න.
මගේ වරද.
61
00:04:40,162 --> 00:04:41,386
ගිහින් පොඩ්ඩක් බලන්න.
62
00:04:42,073 --> 00:04:44,512
හරි අනිත් දොර අරිනවා.
ඒක කොහොමද?
63
00:05:14,503 --> 00:05:15,503
හේයි හේයි.
64
00:05:18,503 --> 00:05:26,503
♫ ♪ සුරේනි අතුරුගිරි ♫ ♪
100 වෙනි උපසිරැසිගැන්වීම
65
00:06:31,626 --> 00:06:33,412
අපි දැන් වහන්නයි යන්නේ.
66
00:06:33,437 --> 00:06:35,282
මම වැඩි වෙලාවක් ගන්නේ නැහැ.
67
00:06:35,307 --> 00:06:37,962
ඔයා මොනවා හරි දෙයක් විශේෂයෙන් බලනවද.
68
00:06:38,591 --> 00:06:41,119
දුර්ලභ දෙයක්.
69
00:06:44,433 --> 00:06:46,412
මම අනුමාන කරන්නම්.
70
00:06:47,757 --> 00:06:49,476
ශාස්ත්රීය සංගීතය.
71
00:06:49,501 --> 00:06:50,501
ජෑස්.
72
00:06:50,526 --> 00:06:52,643
- සැක්ස්.
- කොල්ට්රේන්.
73
00:06:52,668 --> 00:06:54,839
- පියානෝ.
- මොන්ක්.
74
00:06:54,864 --> 00:06:57,410
බේස් එක ගහන්නේ ෂැඩෝ විල්සන්.
75
00:06:57,435 --> 00:07:00,196
ෂෑඩෝ විල්සන් වාදනය කරන්නේ ඩ්රම්ස්.
76
00:07:00,640 --> 00:07:03,288
එයාට ෂැඩෝ කියන්නේ ඇයි කියලා දන්නවද?
77
00:07:03,313 --> 00:07:05,991
එයා හරි සියුම්ව ඒක කරන නිසා තමයි.
78
00:07:06,648 --> 00:07:08,483
ඔයාගේ වාසනාව.
79
00:07:09,924 --> 00:07:12,251
මං ගාව පළමු නිර්මානය තියෙනවා.
80
00:07:20,322 --> 00:07:22,605
මේ ඇත්තටම ඔයා නේද?
81
00:07:25,165 --> 00:07:27,305
මට කතන්දර අහලා තියෙනවා.
82
00:07:27,537 --> 00:07:29,771
ඒ ඔක්කෝම ඒවා ඇත්ත වෙන්න බැහැ.
83
00:07:51,415 --> 00:07:53,197
සුභ සන්ධ්යාවක්, Mr. හන්ට්.
84
00:07:53,222 --> 00:07:56,947
ඔබ බෙලාරූස් වලින් සොයාගත්ත ආයුධය
VX ස්නායු වායුව කියලා තහවුරු උනා.
85
00:07:56,972 --> 00:07:59,694
විශාල නගරයක් උණත් විනාශ කරන්න ඒකට පුළුවන්.
86
00:07:59,719 --> 00:08:01,565
ගුවන් යානයේ ක්රියාකාරීන්ගේ
සිරුරු හමුඋනා පැය 24ට කලින්
87
00:08:01,590 --> 00:08:04,482
යානය දමස්කස් වලට ගොඩබැස්සුවට පස්සේ
88
00:08:04,507 --> 00:08:07,524
ඔවුන්ව පහලමට්ටමේ චෙච්නියන්
බෙදුම්වාදීන් කියලා අදුනගන තියෙනවා.
89
00:08:07,549 --> 00:08:09,422
ඔවුන්ට හැකියාවක් නැහැ
90
00:08:09,447 --> 00:08:12,560
මේ ආයුධ වලට ලබාගන්න.
91
00:08:12,585 --> 00:08:14,303
මේකෙන් ඔබේ සැකය තහවුරු වෙනවා
92
00:08:14,328 --> 00:08:17,553
රහස් සන්විධානයක් උද්වේගකර
විප්ලවයක් කරන බවට.
93
00:08:17,577 --> 00:08:21,762
බටහිර රටවල් වලට ත්රස්ත
ක්රියාකාරකම් කිරීම මගින්.
94
00:08:21,788 --> 00:08:24,765
IMF එක සැක කලා මේක යම්කිසි රහස්
සංවිධානයක් මගින් සිදුවෙනවා කියලා
95
00:08:24,790 --> 00:08:27,048
ඔයාලා පසුගිය අවුරුද්ද පුරාම සෙව්වා
96
00:08:27,073 --> 00:08:29,436
ඒ වගේම ඒක සින්ඩිකේට් කියලා හදුන්වනවා.
97
00:08:29,461 --> 00:08:31,840
IMF එක හරියටම හරි.
98
00:08:31,865 --> 00:08:34,113
සමානයෙන් ඔබත් ඔබේ කණ්ඩායමටත් දෙන්නේ
99
00:08:34,138 --> 00:08:37,104
ත්රස්ත සංවිධානයක් විනාශ කරන්න කියලා,
100
00:08:37,129 --> 00:08:40,780
ඒත් අපි පියවර ගන්නවා ඒක වලක්වන්න.
101
00:08:40,805 --> 00:08:43,464
මොකද අපි තමයි සින්ඩිකේට්,
Mr.හන්ට්.
102
00:08:43,489 --> 00:08:46,176
ඒ වගේම දැන් අපි දන්නවා ඔයා කවුද කියලා.
103
00:08:46,201 --> 00:08:48,501
ඔබේ මෙහෙයුම ඔබ බාරගතයුතුයි,
104
00:08:48,526 --> 00:08:50,151
ඒක තමයි ඔබේ දෛවය.
105
00:08:50,176 --> 00:08:54,332
අපි පිටිපස්සෙන් පැන්නුවොත් ඔබව අහුවෙයි.
අපිට විරුද්ධ උනොත් ඔබව මරාදමනවා.
106
00:08:54,357 --> 00:08:58,506
ඔබේ ලස්සන ලේකම්වරිය ඔබ කරපු ඕනෑම
ක්රියාවක් ප්රතික්ෂේප කරනවා.
107
00:08:58,531 --> 00:08:59,850
සුභ පැතුම්, Mr. හන්ට්.
108
00:08:59,875 --> 00:09:04,066
මේ පණිවිඩය තත්පර 5ක් පසු ඉබේම විනාශ වේවි.
109
00:09:53,686 --> 00:09:58,586
සභාපතිතුමනි, IMF වැරදි වැඩ මම CIA එකට
සම්බන්ධ වෙච්ච මුල් කාලේ ඉදලම තිබුනා
110
00:09:58,625 --> 00:10:03,266
IMF විසින් CIA එකට හොරෙන් ඇතුල්
උණා සමාගම් ලැයිස්තුවක් ගන්න.
111
00:10:03,291 --> 00:10:06,277
- ඒ වගේම දැන් රුසියානු වෝ හෙඩ් එකක්.
- රුසියානු වෝ හෙඩ් එකක් නිෂ්ක්රීය කල.
112
00:10:06,302 --> 00:10:09,095
- රුසියානු න්යෂ්ඨික වෝහෙඩ් එකක්.
- නම් කරලා ආරක්ෂා කලා IMF එක මගින.
113
00:10:09,120 --> 00:10:12,511
ට්රාන්ස් ඇමරිකා පිරමිඩ් එක ක්ලිප්
කලා සැන්ෆ්රැන්සිස්කෝ වෙරළට කලින්.
114
00:10:12,536 --> 00:10:14,050
බටහිර වායුගෝලය ආරක්ෂා කරමින්.
115
00:10:14,075 --> 00:10:16,605
මේක කරන්න පුළුවන් උනේ IMF
නියෝජිතයින්
116
00:10:16,630 --> 00:10:19,740
ත්රස්තවාදීන් දැනගන හිටපු
රහස් කේතයන් ලබාදීම නිසා.
117
00:10:19,765 --> 00:10:22,611
මම මේ කියපු එක හරි නේද බ්රැන්ඩ්ට්?
118
00:10:23,141 --> 00:10:25,244
මට කිසිම දෙයක් තහවුරු කරන්නවත්
ප්රතික්ෂේප කරන්නවත් බැහැ
119
00:10:25,256 --> 00:10:27,326
ඒ වගේ මෙහෙයුමත් ගැන පෙර අවසරයක් නැතිව.
120
00:10:27,360 --> 00:10:30,272
මේක සිදු උනේ
IMFඑක ක්රෙම්ලින් හොයාගත්ත සතියේමයි.
121
00:10:30,297 --> 00:10:32,763
මේ ක්රෙම්ලින් සිදු වීමට පෙර.
122
00:10:33,620 --> 00:10:36,259
මේ සිදු වීමෙන් පස්සේ.
123
00:10:38,133 --> 00:10:40,912
මට කිසිම දෙයක් තහවුරු කරන්නවත්
ප්රතික්ෂේප කරන්නවත් බැහැ...
124
00:10:40,937 --> 00:10:42,691
ලේකම් වරයාගේ අවසරයත් නැතිව.
ඔව්, අපි දන්නවා.
125
00:10:42,716 --> 00:10:45,214
ඇත්තෙන්ම මේ මණ්ඩලය අලුත්
ලේකම් කෙනෙක් පත්කරනතුරු,
126
00:10:45,239 --> 00:10:47,656
ඔයාට කිසිම දෙයක් ගැන වැඩිය මොනවත්
කියන්න බැහැනේ බ්රැන්ඩ්ට්?
127
00:10:47,681 --> 00:10:49,220
හොදයි,
මම නෙවෙයි මේ නීති හැදුවේ, Mr. හන්ලි.
128
00:10:49,245 --> 00:10:51,963
සභාපතිතුමනි, මහාලොකු
අශක්ය මෙහෙයුම් බලකාය
129
00:10:52,003 --> 00:10:55,442
හොර සංවිධානයක් විතරක් නෙවෙයි,
ඒක යල්පැනපු එකක්.
130
00:10:55,468 --> 00:10:59,339
විනිවිධභාවයක් සහ අවධානයක්
නැතිකම නිසා පිරිහීමේ යුගයක්.
131
00:10:59,364 --> 00:11:01,770
- සභාපතිතුමනි.
- IMF විසිරවන්න කලය පැමිනිලා.
132
00:11:01,795 --> 00:11:02,819
සභාපතිතුමනි.
133
00:11:02,831 --> 00:11:05,938
සහ භාවිතා කරන්න පුලුවන්
වත්කම් CIA එකට ලබා දෙන්න.
134
00:11:05,963 --> 00:11:09,261
සභාපතිතුමනි, IMF එක පසුගිය අවුරුදු 40 පුරාම
කිසි කෙනකුගේ අවධානයක් නැතිව වැඩ කලා.
135
00:11:09,286 --> 00:11:11,699
- දැන් ඒ ක්රම අසම්මතයි කියනවද? ඔව්.
- සභාපතිතුමනි.
136
00:11:11,724 --> 00:11:14,884
ඒකේ ප්රතිඵල පරිපූර්ණත්වයෙන් අඩුයිද?
ඇත්තවශයෙන්ම.
137
00:11:14,923 --> 00:11:17,492
- ඒත් IMF නැතිව, අනිවාර්යෙන්ම...
- නීතියත් සහ ස්ථාවරභාවයක් තියෙනවා.
138
00:11:17,517 --> 00:11:19,680
IMF එක නැතිව...
139
00:11:20,831 --> 00:11:25,984
මේ මණ්ඩලය පිළිගන්නවා IMF එක විසින්
ගෝලීය සාමයට උපකාර කරලා තියෙනවා.
140
00:11:26,009 --> 00:11:29,306
ඒත් CIA අධ්යක්ෂක හන්ලි
පෙන්නුම් කරපු කාරනා අනුව
141
00:11:29,335 --> 00:11:32,361
අවධානම් සීමාවට යෑමකුත් පෙන්නුම් කරනවා
142
00:11:32,386 --> 00:11:35,292
ඒවගේම මූලපත්රවලට සම්පූර්ණයෙන්ම පටහැනිව.
143
00:11:35,317 --> 00:11:36,538
මම ඉන්න තැන ඉදලා,
144
00:11:36,563 --> 00:11:40,532
ඔබේ අසම්මත ක්රම විප්රභේදනය කරන්න අමාරුයි.
145
00:11:40,557 --> 00:11:43,636
ඔබේ ප්රතිඵල පරිපූර්ණ උනත් නැතත්,
146
00:11:43,661 --> 00:11:46,379
මට සැකයි වාසනාවද කියලත්.
147
00:11:47,055 --> 00:11:52,181
මම හිතන්නේ අද තමයි IMF
එකේ වාසනාව අවසන් වන දවස.
148
00:13:31,107 --> 00:13:32,984
ඔයා මොනවද මෙතන කරන්නේ?
149
00:13:33,699 --> 00:13:35,044
හහ්?
150
00:13:37,776 --> 00:13:40,723
මම ඇහුවේ ඔයා මොනද මෙතන කරන්නේ කියලා
151
00:13:47,980 --> 00:13:51,118
එයා මොනවද ඔයාගෙන් දකින්නේ කියලයි මම හිතුවේ.
152
00:13:51,447 --> 00:13:53,081
කවුද එයා?
153
00:13:56,744 --> 00:13:59,469
මට බලන්න ඕන කරපු දේ මොකද්ද කියලා.
154
00:14:00,609 --> 00:14:02,935
ඇයි ඔයා මගේ මාංචු ගලවන්නේ නැත්තේ.
155
00:14:02,960 --> 00:14:05,107
එතකොට මම ඔයාට පෙන්වන්නම්.
156
00:14:05,132 --> 00:14:06,904
වින්ටර්.
157
00:14:10,285 --> 00:14:12,254
ඔයා දන්නවනේ මම කවුද කියලා?
158
00:14:12,279 --> 00:14:14,353
ජැනික් වින්ටර්.
159
00:14:14,964 --> 00:14:18,370
එයාලා ඔයාට කියන්නේ අස්ථි වෛද්යවරයා කියලා.
160
00:14:19,493 --> 00:14:21,562
විහිළුව තමයි.
161
00:14:21,587 --> 00:14:25,694
ඔයා රාජකාරීවම මියගියා කියලා
තහවුරු උනා අවුරුදු 3ට කලින්.
162
00:14:25,719 --> 00:14:27,878
කොහොම උණත් ලස්සන සපත්තු 2ක්.
163
00:14:29,364 --> 00:14:31,217
එයාගේ ඒවා නෙවෙයි.
164
00:14:31,427 --> 00:14:33,142
ඔයාගේ ඒවා.
165
00:14:39,578 --> 00:14:42,143
අපිට උපදෙස් ලැබිලා
තියෙන්නේ මෙයාව කතාකරවන්න,
166
00:14:42,168 --> 00:14:43,614
එයාව මරන්න නෙවෙයි.
167
00:14:43,639 --> 00:14:46,763
මිනිස්සු ඉන්නවා විවිධ ක්රම
වලින් බිද හෙලන්න පුළුවන්.
168
00:14:48,259 --> 00:14:50,283
මේ මිනිහා සටන් කරුවෙක්.
169
00:14:50,308 --> 00:14:52,907
ඔයා එයාව හරවගන්නත් කලින් ඔයා මැරෙයි
170
00:14:52,932 --> 00:14:55,704
ඔයා වදවෙනවද එයා ඔයාගේ තැන ගනීි කියලා?
171
00:15:06,221 --> 00:15:10,705
මේක කැත වෙන්න කලින් ඔයා ගියොත් හොදයි.
172
00:15:12,913 --> 00:15:15,349
ඔව්, එයා හරි
173
00:15:15,374 --> 00:15:17,394
ඔයා ගියොත් හොදයි.
174
00:15:31,006 --> 00:15:34,259
දැන් අපි බලමු ඔයා කොයිතරම් ශක්තිමත්ද කියලා.
175
00:15:35,429 --> 00:15:37,399
ඔයා ජැනික්
176
00:16:59,896 --> 00:17:02,590
අපි කලින් කවදාවත් හමුවෙලා නැහැ නේද?
177
00:17:04,323 --> 00:17:06,120
මම පිටිපස්සෙන් එන්න.
178
00:17:14,084 --> 00:17:15,847
මට තුවක්කු දෙන්න.
179
00:17:19,107 --> 00:17:21,981
- ඔයා මොනවද කරන්නේ?
- මට යන්න බෑ.
180
00:17:22,006 --> 00:17:24,086
බලන්න ඔයාට නවතින්න බැහැනේ.
අපි අර මිනිස්සුන්ව මැරුවා.
181
00:17:24,099 --> 00:17:26,280
අපි ඒක කලේ නැහැ.
ඔයයි ඒක කලේ.
182
00:17:26,305 --> 00:17:29,888
මම ඔයාව නවත්වන්න හැදුවා.
ඔයා පැනලා ගියා.
183
00:17:31,106 --> 00:17:33,023
ඔයා කවුද?
184
00:17:33,048 --> 00:17:36,161
ඔයා දැන් ඉක්මන් කලොත් හොදයි.
සුභපැතුම්.
185
00:17:36,186 --> 00:17:37,852
නෑ, ඉන්න. ඉන්න!
186
00:17:37,877 --> 00:17:39,007
එයා කොහේද?
187
00:17:39,032 --> 00:17:41,520
එයා උතුරු කොරිඩෝවේ.
එයා ගේට්ටුව වැහුවා.
188
00:17:41,545 --> 00:17:44,715
ඉක්මනට එයාට පැනලා යන්න දෙන්න එපා.
ඉක්මන් කරන්න!
189
00:17:56,620 --> 00:17:59,259
- Stack-com 7.
- බටහිර යුරෝපය අනාරක්ෂිතයි.
190
00:17:59,284 --> 00:18:01,754
- නම් කරන්න.
- Bravo Echo එක එක.
191
00:18:01,779 --> 00:18:03,535
සම්බන්ධවෙනවා.
192
00:18:03,560 --> 00:18:05,879
- මේ බ්රැන්ඩ්ට්.
- ආරක්ෂිතයිද.
193
00:18:07,299 --> 00:18:08,156
හරි.
194
00:18:08,181 --> 00:18:11,570
ලන්ඩන් පර්යන්තය අමාරුවේ වැටිලා.
නැවතත්, ලන්ඩන් පර්යන්තය අමාරුවේ වැටිලා.
195
00:18:11,595 --> 00:18:14,577
එතන නියෝජිතයා මියගියා.
ඉක්මනින්ම ඉවත්කරගන්න කියලා ඉල්ලනවා.
196
00:18:14,602 --> 00:18:16,606
මොකද්ද උනේ?
කවුද ලන්ඩන් ගැන තොරතුරු දුන්නේ?
197
00:18:16,631 --> 00:18:18,284
ඔයාට අදුනගන්න මොනවාහරි දෙයක් තියෙනවද?
198
00:18:18,318 --> 00:18:22,123
මහුණක් තියෙනවා. එයාට මොනවාහරි ඕන.
තොරතුරු නෙවෙයි.
199
00:18:22,148 --> 00:18:25,228
එයාට මාව මරන්නත් තිබුනා,
ඒත් එහෙම කලේ නැහැ.
200
00:18:25,268 --> 00:18:28,908
- හරි, ඔයා හිතන්නේ ඒක් තේරුම මොකක් කියලද.
- සින්ඩිකේට් එක ඇත්ත.
201
00:18:28,996 --> 00:18:31,695
එයාලා දන්නවා අපි කවුද කියලා,
අපේ වැඩ කරන විදිය දන්නවා.
202
00:18:31,720 --> 00:18:34,436
මම හිතන්නේ මම දන්නවා එයාලව
හොයාගන්න ඔයතරම් අමාරු ඇයි කියලා.
203
00:18:34,461 --> 00:18:37,214
ඔයා අවධානය දෙන්න එකතු කරන්න මොනාවාහරි තියෙන
204
00:18:37,226 --> 00:18:39,596
තොරතුරක් වෙස්වලාගත් ක්රියාකාරීන් ගැන.
205
00:18:39,621 --> 00:18:41,656
මොන රටේ මොන ආයතනයේ උනත් කමක් නැහැ.
206
00:18:41,681 --> 00:18:44,121
එයාලා මැරිලා හරි, මැරිලා
කියලා විශ්වාස කරන අය හරි.
207
00:18:44,146 --> 00:18:49,699
ජැනික් වින්ටර්ගෙන් පටන් ගන්න.
එයාව අස්ථි වෛද්යවරයා කියලා හදුන්වනවා.
208
00:18:49,830 --> 00:18:52,116
- මට ඒක කරන්න බැහැ.
- මොකද?
209
00:18:52,141 --> 00:18:54,003
ඔයා මොනවා ගැනද කියන්නේ?
210
00:18:54,141 --> 00:18:56,093
කමිටුව අපිව වහලා දැම්මා.
211
00:18:56,118 --> 00:18:59,290
CIA එකට ඔක්කෝම මෙහෙයුම් බාර දෙනවා.
212
00:18:59,315 --> 00:19:01,048
තවදුරටත් IMF එකක් නැහැ.
213
00:19:01,072 --> 00:19:03,846
මට අණ ලැබුනා හැමෝවම නැවත කැදවන්න.
214
00:19:04,857 --> 00:19:06,626
- ඊතන්.
- මට තේරෙනවා.
215
00:19:06,651 --> 00:19:09,014
- ඊතන්.
- මට තේරෙනවා බ්රැන්ඩ්ට්.
216
00:19:09,039 --> 00:19:11,000
අපි මේ කතාබහ කවදාවත් කලේ නැහැ.
217
00:19:11,025 --> 00:19:14,161
මම ලන්ඩන් වල අතුරුදහන් වෙන්නම්.
ඔයා දන්නේ නැහැ මම ඉන්නේ කොහේද කියලා.
218
00:19:14,186 --> 00:19:15,749
මම මැරුනත් පණපිටින් උනත්.
219
00:19:15,774 --> 00:19:18,301
ඔයා මේ දැක්ක මනුස්සයාව හොයාගන්න පුලුවන්ද?
220
00:19:19,495 --> 00:19:22,399
මම ඒක කරනකන් නවතින්නේ නැහැ.
221
00:19:22,773 --> 00:19:25,792
මේක අපේ අවසන්ම මෙහෙයුම වෙයි ඊතන්.
222
00:19:25,817 --> 00:19:27,452
මේක හරියටම කරන්න.
223
00:19:27,477 --> 00:19:29,170
බ්රැන්ඩ්ට්.
224
00:19:48,315 --> 00:19:49,691
අපි එකට වැඩ කරන්න යන නිසා,
225
00:19:49,716 --> 00:19:52,374
ඔයාගේ මීළඟ ක්රියාව හොදට
තෝරගන්න කියලා මම කියනවා.
226
00:19:52,399 --> 00:19:53,516
කොහේද හන්ට්?
227
00:19:53,541 --> 00:19:55,466
- මම දන්නේ නැහැ.
- මට බොරු කියන්න එපා බ්රැන්ඩ්ට.
228
00:19:55,491 --> 00:19:57,246
මට එයාව අල්ලගන්න බැහැ කකියලා ඔයා දන්නවනේ.
229
00:19:57,271 --> 00:20:00,076
එයා වෙස්වලාගත්ත මෙහෙයුමක ඉන්නේ. මම දන්න විදියට,
අන්තිමට එයා සින්ඩිකේට් එක හොයමින් හිටියේ.
230
00:20:00,101 --> 00:20:01,408
විකාර ටික අඩුකරමු.
231
00:20:01,433 --> 00:20:04,455
ඔයා දන්නවනේ අපි කවුද කියලා.
ඔයා දන්නවා අපිට කරන්න පුළුවන් මොනවද කියලා.
232
00:20:04,480 --> 00:20:09,293
කොහොමද CIA හොයාගත්තේ නැතුව හිටියේ ඇත්තටම
මේ සින්ඩ්කේට් එක ගැන කිසිම තොරතුරක.
233
00:20:09,318 --> 00:20:11,974
- ඔයා ව්යන්ගයෙන් කියන්නේ මොනවද?
- ව්යංගයෙන් නෙවෙයි, කියනවා විතරයි.
234
00:20:11,999 --> 00:20:14,261
ඇත්තටම චෝදනා කිරීමක්.
235
00:20:14,286 --> 00:20:17,872
හන්ට් එකපාර ගිනිතබන්නෙක් සහ ගිනි නිවන්නෙක්.
236
00:20:17,897 --> 00:20:20,504
මම හිතනවා සින්ඩිකේට් කියන්නේ
එයාගේ හිතළුවක කොටසක් කියලා.
237
00:20:20,529 --> 00:20:23,811
IMF එකේ පිහිටීම ගැන කියන්න ගොතපු.
238
00:20:23,836 --> 00:20:26,185
මම එයාවා හොයාගන්නවා බ්රැන්ඩ්ට්,
මම ඒක කලාම,
239
00:20:26,210 --> 00:20:32,601
එයාගෙන් හැම පිළිතුරක්ම ගන්නවා එයාගේ
නොහික්මුනු ක්රියාකාරකම් වලට.
240
00:20:34,222 --> 00:20:36,641
CIA එකට පිළිගන්නවා.
241
00:20:38,213 --> 00:20:39,612
ඔයාට කවදාවත් එයාව හොයාගන්න වෙන්නේ නැහැ.
242
00:20:39,637 --> 00:20:41,482
ඔයාගේ වෙලාව හදාගන්න බ්රැන්ඩ්ට්.
243
00:20:41,507 --> 00:20:44,999
ඊතන් හන්ට් ගෙවන්නේ එයා
නිදහසේ ගෙවන අන්තිම දවස.
244
00:20:45,572 --> 00:20:48,045
මාස 6ට පසු
245
00:20:58,876 --> 00:21:01,015
හරි හැමෝම අවධානයෙන් ඉන්න.
246
00:21:01,040 --> 00:21:02,713
එච්චරයි.
247
00:21:03,470 --> 00:21:05,142
ඇල්ෆා ක්ඩායම සූදානම් වෙන්න.
සූදානමින්.
248
00:21:05,167 --> 00:21:07,180
- කරගන යන්න.
- ලැන්ග්ලි, බ්රිම්ස්ටෝන්, යන්න.
249
00:21:07,205 --> 00:21:09,418
නැවතත් කියනවා.
අපිට යන්න අවසර ලැබුනා.
250
00:22:05,492 --> 00:22:08,031
ලැන්ග්ලි මෙතන කවුරුවත් නැහැ.
251
00:22:14,286 --> 00:22:17,973
ලැන්ග්ලි, බ්රිම්ස්ටෝන්.
උතුරු බිත්තිය පැත්ත හරවන්න.
252
00:23:09,934 --> 00:23:11,934
B. ඩන්
253
00:23:24,828 --> 00:23:26,355
ඩන්.
254
00:23:27,436 --> 00:23:30,502
දැනටමත් වෙලාව හරිද.
හරි.
255
00:23:31,692 --> 00:23:34,188
මම ඔයාගෙන් ප්රෂ්ණාවලියක්ම අහනවා.
256
00:23:34,213 --> 00:23:35,886
මම දන්නවා ඒ වගේම මම ඇත්තම කියනවා.
257
00:23:35,911 --> 00:23:38,447
ඊට පස්සේ ඔයාලා මට බොරු කියන්න කියලා කියාවි.
258
00:23:38,472 --> 00:23:41,433
- ඔබේ නම කියන්න.
- නෝර්වේහි රජතුමා.
259
00:23:42,060 --> 00:23:43,423
බලන්න ඒක බොරුවක්.
260
00:23:43,448 --> 00:23:45,215
මම ඉන්නේ රජ පෙළපතේ තුන්වෙනියට
වගේ ඔටුනු පළදින්න.
261
00:23:45,240 --> 00:23:46,877
මගේ සහෝදරයා තමයි...
262
00:23:47,502 --> 00:23:49,977
- ඊතන් හන්ට් ඔයාට කතා කලාද?
- ඇයි එයා මට කතා කරන්නේ?
263
00:23:50,002 --> 00:23:52,838
හන්ට් නැවත කරලියට ඇවිත් තියෙනවා.
මේ සැරේ කියුබාවෙන්.
264
00:23:52,863 --> 00:23:56,819
එයා...
මේ දේවල් දාලා ගිහින් තිබුනා.
265
00:23:57,094 --> 00:23:59,226
මට කියන්න ඔයාට මොනවද මේකෙන් පැහැදිලි.
266
00:23:59,528 --> 00:24:01,229
මම දන්නේ නැහැ.
එයා පත්තර කොල කපලා පොතක් හදලා වගේ?
267
00:24:01,254 --> 00:24:03,131
පින්තූර දිහා බලන්න ඩන්.
268
00:24:03,156 --> 00:24:06,021
මේ හැම කෙනෙක්ම මැරිලා නැත්නම් අතුරුදහන්.
269
00:24:06,046 --> 00:24:07,644
හැමෝම රජයේ නියෝජිතයින්.
270
00:24:07,669 --> 00:24:10,685
රුසියන්, ප්රංශ, බ්රිතාන්ය, ඊෂ්රායල්,
ඔයා කියන ඕනම රටක්.
271
00:24:10,710 --> 00:24:13,975
මේවා අතිශය රහස් ලියකියවිලි සහ හන්ට්ට ඒ කිසිම
එකක් එකතු කරන්න බාධාවක් ඇතිවෙලා නැහැ.
272
00:24:14,000 --> 00:24:17,048
ඒ වගේම එයා හැමවෙලාවෙම අපිට වඩා
පියවරක් ඉදිරියෙන් ඉන්නවා.
273
00:24:17,073 --> 00:24:19,435
- මම බැලුවේ කොහොමද කියලා?
- ඔයා කියන්නේ මම එයාට උදව් කරනවා කියලද?
274
00:24:19,460 --> 00:24:21,658
ඒ අදහස මගේ හිතට ආවා.
275
00:24:21,683 --> 00:24:23,380
මාස 6ක් තිස්සේ මම ඉන්නේ මෙහේ.
276
00:24:23,411 --> 00:24:27,434
මෙටා දත්ත කදු ගනන් සොයාබලමින් සහ
එක්සොබයිට් ගානක විකේතනය කරමින්.
277
00:24:27,459 --> 00:24:31,510
මම මගේ අංශයේ ඉන්න හැම කෙනෙකුටම වඩා වැඩි දතත්
ප්රමාණයක් විකේතනය කරලා පාස් කරලා තියෙනවා.
278
00:24:31,535 --> 00:24:33,476
ඒත් හැම සතියකම ඔයා මාව මෙහාට ගේනවා.
279
00:24:33,501 --> 00:24:36,454
ඔයා මගෙන් එකම ප්රෂ්ණය විවිධ විදියට අහනවා.
280
00:24:36,479 --> 00:24:40,001
ඒත් අද ඔයා ඒකට උත්තර දුන්නේ නැහැ.
281
00:24:41,735 --> 00:24:45,606
ඔයා හිතන්නේ මම එයාත් එක්ක සම්බන්ධයි කියලා.
282
00:24:45,631 --> 00:24:48,226
හරි මීට වඩා ඇත්තක් තියෙන්න විදියක් නැහැ.
283
00:24:48,251 --> 00:24:54,962
ඊතන් හන්ට් ක්ෂේත්රයේ තාම නිදහසේ ඉන්නවා,
ඒත් මම මෙතන හිරවෙලා, ඒවට උත්තර දෙනවා.
284
00:24:55,064 --> 00:24:57,453
අපි යාළුවෝ නෙවෙයි.
285
00:24:59,129 --> 00:25:01,432
මම එයාට කිසිම දෙයක් ණය නැහැ.
286
00:25:05,983 --> 00:25:08,508
එපමණයි ඩන්.
287
00:26:06,569 --> 00:26:09,077
වියානා වලට පිළිගන්නවා බෙන්ජි.
මම නැතිව පාළු දැනුනද?
288
00:26:09,102 --> 00:26:11,171
ඊතන් ඔයා ඉන්නේ කොහේද?
ඔයා හිටියේ කොහ් මගුලකද?
289
00:26:11,196 --> 00:26:13,360
කමක් නැහැ, දන්නවද? කරුණාකරලා,
මට ඒක කියන්න එපා.
290
00:26:13,385 --> 00:26:16,351
එතකොට මට ඒක ගැන මගේ සතිපතා පොලිග්රාෆ්
එකේදි බොරු කියන්න ඕන නැහැ.
291
00:26:16,376 --> 00:26:18,573
හැම දෙයක්ම හොදින් සිදුවෙයි.
දිගටම ඇවිදන් යන්නකෝ.
292
00:26:18,598 --> 00:26:20,958
ඒ වගේම ඔයා පිටිපස්සෙන් කවුරුවත්
එන්නේ නැති වෙන්න වගබලාගන්න.
293
00:26:20,962 --> 00:26:23,171
මම අර ඔපෙරාවට ටිකට් දිනුවේ නැහැ නේද?
294
00:26:23,183 --> 00:26:24,175
මම හිතන්නේ නැහැ
295
00:26:24,200 --> 00:26:25,874
- අපි හමුවෙන්නේ කොහේදිද?
- අපි හමුවෙන්නේ නැහැ.
296
00:26:25,899 --> 00:26:28,748
ඔයා වෙනුවෙන් අපි එකට හමුවෙන්න හොද නැහැ.
297
00:26:28,773 --> 00:26:30,364
ඔබට පණිවිඩයක් තියෙනවා.
298
00:26:31,412 --> 00:26:33,324
- එයා කවුද?
- අපි මෙහාට ආවේ ඒක හොයාගන්න.
299
00:26:33,380 --> 00:26:36,497
මම දන්න එකම දේ තමයි එයා තමයි අපිට ඉන්න
එකම සම්බන්ධතාවය සින්ඩිකේට් එකට කියලා
300
00:26:37,099 --> 00:26:39,495
ඒ වගේම මට විශ්වාස කරන්නෙ හේතු තියෙනවා
එයා අද රෑ ඔපෙරාවට එයි කියලා.
301
00:26:39,520 --> 00:26:42,711
ඒත් මට එයාව තනියම හොයාගන්න බැහැ.
ඔයත් එනවද?
302
00:26:42,736 --> 00:26:46,066
- ඔයා එනවද?
- ඔව්අනිවාර්යෙන්ම මම එනවා
303
00:26:46,091 --> 00:26:49,558
- ඉතිං මොකද්ද සැලැස්ම?
- සරළයි ඔයා එයාව හොයාගන්නවා, අපි එයාව ටැග් කරනවා.
304
00:26:49,583 --> 00:26:52,482
- එයා යන ඕනම තැනකට මම එයා පස්සෙන් යනවා.
- ඊට පස්සේ?
305
00:26:52,507 --> 00:26:55,565
ඊට පස්සේ ඔයා නැවත ගුවන් යානයක
නැගලා යනවා සදුදා වැඩ කරන්න.
306
00:26:55,590 --> 00:26:58,900
- කවුරුවත් නුවවනක්කාර නැහැ.
- මොකක්? ඒ මොකද්ද?
307
00:26:58,925 --> 00:27:00,495
ඔයා ඕනවටත් වඩා කරදරේ වැටුනා.
308
00:27:00,520 --> 00:27:03,112
මට ඔයාව මේ තරම්ම සම්බන්ධ කරගන්න උවමනාවක් තිබුනේ නැහැ.
ඒත් මට වෙන විසදුමක් නැහැ.
309
00:27:03,137 --> 00:27:04,930
වෝ ඔයා මාව මේ තරම් දුරක් අරන් ආවනේ,
310
00:27:04,955 --> 00:27:08,530
ඔයාට පුළුවන් මීට වඩා ටිකක් හරි මට කියන්න..
නාට්යමය වෙන්න.
311
00:27:08,555 --> 00:27:11,536
බෙන්ජි අපි මෙතන පොඩ්ඩක්
හැංගිලා වගේ තමයි ඉන්න හදන්නේ.
312
00:27:11,561 --> 00:27:15,218
ඔයා නාට්යයක් ඕන නම් ඔපෙරාවට යන්න.
313
00:27:42,864 --> 00:27:46,862
- ඔයාට පේනවද මට පේනදේ?
- ඔව් මට පේනවා.
314
00:27:52,922 --> 00:27:56,211
මම හිතන්නේ ඒ තමයි ඔස්ට්රියාවේ කුලපති?
315
00:27:56,236 --> 00:27:59,738
- ඔව් ඔයා හරි.
- ඔයා දන්නවද එයා මෙහාට එන්න හිටියා කියලා?
316
00:27:59,763 --> 00:28:01,422
- නෑ
- හරි
317
00:28:01,447 --> 00:28:03,770
හොදා අපිට මෙතන යුරෝපයේ නායකයෙක් හිටියත්,
318
00:28:03,795 --> 00:28:07,306
අපි මෙතන එපාකරපු ත්රස්තවාදියෙක්ව හොයනව.
319
00:28:07,331 --> 00:28:09,973
ඒ වගේම මට විශ්වාසයි ඒ කාරනා දේකේ
සම්බන්ධයක් නැතිව ඇති කියලා.
320
00:28:09,985 --> 00:28:10,869
බෙන්ජි.
321
00:28:10,894 --> 00:28:12,642
ඒ අතරතුර මම හොයාගන්න උත්සහ කරන්නම්
322
00:28:12,667 --> 00:28:14,576
ඔයා CIA විසින් හොයන
ජාත්යන්තර අපරාධකරුවෙක්.
323
00:28:14,588 --> 00:28:15,819
බෙන්ජි.
324
00:28:15,844 --> 00:28:18,501
ඒ වගේම මේ අවසර නැති මෙහෙයුම නිසා ඔයා
දේශද්රෝහියෙක් වෙන්න ඉඩ තියෙනවා.
325
00:28:18,513 --> 00:28:19,403
බෙන්ජි.
326
00:28:19,428 --> 00:28:20,748
බෙන්ජි ඔයා කලින් කිව්වා වගේම,
327
00:28:20,773 --> 00:28:22,586
මම සදුදා උදේ වෙද්දි මගේ කාර්යාලයේ ඉදීවි,
328
00:28:22,611 --> 00:28:25,505
විඩියෝ ගේම් සෙල්ලම් කරමින්
සහ කවුරුවත් දක්ෂ නැහැ.
329
00:28:25,530 --> 00:28:27,256
- සංදර්ශනය පටන ගන්න යන්නේ බෙන්ජි.
- හර.
330
00:28:27,281 --> 00:28:29,400
ඔයා තැනට ගිහිල්ලා ඔයාට පේන්නේ
මොනවද කියලා මට කියන්න.
331
00:28:29,412 --> 00:28:30,122
හරි.
332
00:28:30,147 --> 00:28:32,452
ලස්සන ඇදුමක් මොනවා උනත්.
333
00:28:50,988 --> 00:28:53,354
වේදිකාව සූදානම්,
ආලෝකය සූදානම් කරන්න.
334
00:28:53,379 --> 00:28:55,563
ආලෝකය සූදානම්.
335
00:29:02,031 --> 00:29:04,788
අවසන් සූදානම් කිරීම් ලෑස්තියි.
336
00:29:04,813 --> 00:29:07,063
අවධානයෙන් ඉන්න.
337
00:29:40,826 --> 00:29:45,295
IMF එකට සම්බන්ධ වෙන්න. ලෝකය දකින්න,
පරිගණක තිරයකින්
338
00:29:45,320 --> 00:29:47,121
අල්මාරියක් ඇතුලේ ඉදන්.
339
00:30:28,713 --> 00:30:31,116
හරි, මට දැන් පේනවා.
340
00:30:31,141 --> 00:30:32,902
පරීක්ෂා කරනවා
341
00:31:34,380 --> 00:31:37,962
- මට කියන්න බෙන්ජි.
- තවම මොනවත් නැ, සූදානම් වෙන්න.
342
00:31:39,106 --> 00:31:43,816
මම දන්නවා ඔයා ඉන්නවා කියලා, ඔයා කොහේද.
343
00:31:49,067 --> 00:31:51,724
අහ්, ඊතන් මට දෙයක් තියෙනවා වගේ ඔයාට දෙන්න,
ඒත් හරියටම කියන්න බැහැ.
344
00:31:51,749 --> 00:31:54,576
- කොහේද?
- වේදිකාව පිටුපස, මම ඔයාට පාර කියන්නම්
345
00:32:01,539 --> 00:32:05,899
වම් පැත්තේ තියෙන දොරෙන් යන්න.
එයා හරියටම ඔයා ඉස්සරහා ඇති.
346
00:32:46,648 --> 00:32:49,631
බෙන්ජි ඔයාට මේක පේනවද?
- මොකද්ද?
347
00:32:50,548 --> 00:32:51,641
කානතාවක්.
348
00:32:51,666 --> 00:32:53,418
මොන කාන්තවක්?
ඔයා ඉන්නේ කොහේද?
349
00:32:53,443 --> 00:32:55,323
මට ඔයාව පේන්නේ නැැහැ.
350
00:35:12,756 --> 00:35:16,174
- මොකද්ද උනේ?
- මම දන්නේ නැහැ.
351
00:35:29,141 --> 00:35:32,041
ඊතන් ඔයාට ඇහෙනවද?
ඊතන් කතා කරන්න.
352
00:37:53,222 --> 00:37:56,563
ඊතන් ආලෝක කුටීරය දිහා බලන්න.
ඊතන් ඔයාට ඇහෙනවද?
353
00:37:56,588 --> 00:37:58,084
ඔහ් දෙවියනේ.
354
00:39:23,816 --> 00:39:26,029
මේක පුංචි තුවාලයක්.
355
00:40:00,636 --> 00:40:03,069
සමාවෙන්න නෝනාවරුනි, මහත්වරුනි.
356
00:40:08,022 --> 00:40:10,946
ගොඩනැගිල්ල වට කරන්න.
පිටවීම් ආරක්ෂා කරන්න.
357
00:40:13,346 --> 00:40:17,043
මම එළියට යන්න පාර දන්නවා.
ඔයා කැමතිද එන්න?
358
00:40:18,202 --> 00:40:19,886
පාර පෙන්වන්කෝ.
359
00:40:27,768 --> 00:40:31,146
- ඔයාට මට කියන්න මොනවා හරි තියෙනවද?
- නෑ. මේ වෙලාවේ නම් මොනවත් නැහැ..
360
00:40:31,171 --> 00:40:34,359
- කොහොමද ඔයාගේ වේගය?
- මං එනකන් ඉන්න එපා.
361
00:40:42,171 --> 00:40:44,096
ඊළඟට මොකද?
362
00:40:45,423 --> 00:40:46,961
හරි.
363
00:40:47,457 --> 00:40:48,850
අතන.
364
00:40:56,643 --> 00:40:58,275
සපත්තු.
365
00:40:58,490 --> 00:41:00,536
සපත්තු දෙක අනේ.
366
00:41:56,396 --> 00:41:57,722
ඔයාට මොනවා හරි උනොත්...
367
00:41:57,747 --> 00:42:00,573
මට මොනවාවත් වෙන්නේ නැහැ.
368
00:42:01,061 --> 00:42:02,983
කාර් එක නවත්වන්න!
369
00:42:10,870 --> 00:42:12,258
නගින්න.
370
00:42:14,159 --> 00:42:15,968
යන්න, යන්න, යන්න.
371
00:42:23,562 --> 00:42:26,237
මොන ම...!
ඇය මට වෙඩි තියන්න හැදුවානේ.
372
00:42:26,262 --> 00:42:28,935
ඒ නිසාම ඇය නක කෙනෙක් වෙන්නේ නැහැනේ.
373
00:42:29,052 --> 00:42:31,680
- මට ඔයව පරීක්ෂා කරන්න වෙනවා.
- ඔයාට මට යන්න දෙන්න වෙනවා.
374
00:42:31,705 --> 00:42:33,224
ඔහ්, නෑ
කොහෙත්ම බෑ.
375
00:42:33,249 --> 00:42:35,074
මම උපකල්පනය කරනවා ඔයා ලන්ඩන්
වගේ වෙස්වලගන ඉන්නේ කියලා ඒත්
376
00:42:35,086 --> 00:42:36,884
ඒත් මේ රඟපෑම දුර ගියා වැඩි නැද්ද.
377
00:42:36,909 --> 00:42:38,086
මිනිත්තුවක් ඉන්න, ඔයා මෙයාව දන්නවද?
378
00:42:38,111 --> 00:42:40,213
ඔහ්.
අපි චාරිත්රානුකූලව අදුනගතතෙත් නැහැනේ.
379
00:42:40,238 --> 00:42:42,630
ඒත් මට විශ්වාසයි ඇය
බ්රිතාන්ය බුද්ධි අංශ කියලා.
380
00:42:42,955 --> 00:42:45,891
එල්සා ෆවුස්ට්.
ඔයා ඊතන් හන්ට් නේ.
381
00:42:46,216 --> 00:42:50,183
ඔයා වගේ අවතාර හොයගන්න හරිම අමාරුයි.
382
00:42:50,219 --> 00:42:53,366
- ඔයා අද රෑ ඔපෙරාවේ මොනවද කලේ?
- මොකක්? කුලපති ඝාතනය කිරීම ඇරුනම.
383
00:42:53,391 --> 00:42:57,548
ලන්ඩන් වලදී ඔයාගේ ජීවිතය බේරපු නිසා මාව
ගොඩක් භයානක මිනිස්සු ටිකකට අහුඋණා.
384
00:42:57,573 --> 00:43:00,042
මාව එව්වේ කුලපතිව මරන්න.
එයාලගේ විශ්වාසය දිනාගන්න.
385
00:43:00,067 --> 00:43:01,759
හා. ඒ කියන්නේ ඔයා පිළිගන්නවා
ඔයාව එයාව මැරුවා කියලා?
386
00:43:01,784 --> 00:43:04,925
මම එයාට සංඥාවක් දෙන්නයි හැදුවේ,
ඒක වෙනස් දෙයක්.
387
00:43:04,950 --> 00:43:07,991
ඔයා හිතුවා එයාව රෝහල් ගත
කරලා අනතුරින් ඉවත්කරන්න.
388
00:43:08,016 --> 00:43:09,705
ඔයත් කරන්න හැදුවේ ඒකමයිනේ.
389
00:43:09,730 --> 00:43:12,170
ඔයා ඒක විශ්වාස කරන්නේ නෑනේද?
එයාගේ කණ්ඩායමේ අනිත් අය ගැන මොකද?
390
00:43:12,179 --> 00:43:16,031
ඔයා කියන්නේ අනිත් මෝඩයෝ දෙන්නාද? මට උපකල්පනය කරන්න
පුළුවන් එකම දේ එයාලා අනවශ්යයි කියලා විතරයි.
391
00:43:16,056 --> 00:43:20,095
ඔයාට මේක තේරෙන්නේ නැත්නම් මම කියන්නම්,
එක්කෙනෙක් කුලපතිව මරන්න,
392
00:43:20,163 --> 00:43:22,734
අනිත් කෙනා ඔයාව මරන්න.
පරීක්ෂණයක්.
393
00:43:22,759 --> 00:43:24,716
මම අසමත් වුන දෙවනි එක.
ඔයාට ස්තුති වෙන්න.
394
00:43:24,764 --> 00:43:28,151
කාර් බෝම්බය ආරක්ෂණයක්.
395
00:43:31,993 --> 00:43:34,096
අපි පස්සෙන් එකෙක් එනවා.
396
00:43:35,402 --> 00:43:37,242
මේ කවුද?
397
00:43:37,267 --> 00:43:39,424
අපි දෙන්නම යන්නේ එකම දෙයක් පස්සේ,
මට පුළුවන් ඔයාට උදව් කරන්න.
398
00:43:39,449 --> 00:43:42,342
ඔයාට සිනඩිකේට් බිද දාන්න නම් ඕන,
මට යන්න දෙන්න.
399
00:43:42,367 --> 00:43:44,372
එයාලා ලං වෙනවා.
400
00:43:45,253 --> 00:43:47,878
මේකදී මං පැනලා ගියා වගේ පෙන්න ඕන.
ඒ නිසා ඔයා මාව ඕන තැනකින් එළියට විසි කරන්න.
401
00:43:47,903 --> 00:43:50,363
මට කියන්න මේ කවුද කියලා.
402
00:43:50,388 --> 00:43:51,695
ඔහ්!
403
00:43:52,477 --> 00:43:55,326
ඔහ්. සැලැස්ම වෙනස් කරනවා.
ඇයව එළියට විසිකරන්න!
404
00:43:57,007 --> 00:43:59,614
ඔයාට මාව හොයාගන්න අවශ්ය
හැම දෙයක්ම තියෙනවානේ.
405
00:44:15,087 --> 00:44:19,073
අපි ඊතන් හන්ට් ගැන බෙන්ජි ඩන් ගෙන්
ප්රෂ්ණ කරලා පැය 24ක් යන්න කලින්
406
00:44:19,098 --> 00:44:21,625
එයා වියානා වලට ගිහින් තියෙනවා
ඔපෙරාවට ටිකට් දෙකකුත් අරන්.
407
00:44:21,653 --> 00:44:24,925
එයා එයාට ගිහින් පැය 6ක්
ඇතුලත කුලපතිවරයා මියයනවා.
408
00:44:24,950 --> 00:44:27,391
සාමාන්ය කෙනෙකුට නම් මේක අහඹු
සිදුවීමක් වෙන්න පුළුවන්.
409
00:44:27,416 --> 00:44:30,541
ඒත් CIA එකට,
ඒක ක්රියාකාරී බුද්ධි තොරතුරක්.
410
00:44:30,542 --> 00:44:32,707
මේ මොහොත සලකලා බලන්න,
ඊතන්ගේ පරීක්ෂණය
411
00:44:32,719 --> 00:44:35,052
එයාව ඔපෙරාවට අරන් ගියා වෙන්න පුළුවන්.
412
00:44:35,077 --> 00:44:36,748
ඒ වගේම එයාගාව ගොඩක් වටිනා
තොරතුරු තියෙනවා වෙන්න පුළුවන්.
413
00:44:36,749 --> 00:44:40,893
මොනදේ උණත්, හන්ට්ව හොයාගන්න එක
විතරක් නෙවෙයි දැන් අපේ ව්යාපෘතිය.
414
00:44:40,933 --> 00:44:45,186
විශේෂ කාර්ය හමුදාංශයට දැන්
සම්පුර්ණ අවසරය ලැබිලා තියෙනවා.
415
00:44:45,824 --> 00:44:47,223
ඔයා කියන්නේ දුටු තැන වෙඩි තියන්නද?
416
00:44:47,248 --> 00:44:51,905
හන්ට් ජීවත් වෙනවද නැද්ද කියන
එක තීරණය කරන්නේ එයාම තමයි.
417
00:45:51,405 --> 00:45:54,809
අලුත් හැදුනුම්පතක්, පාස්පෝට්,
සල්ලි, පාරේ සිතියම.
418
00:45:54,842 --> 00:45:56,412
මෙතන බෑග් එකේ මාරු කරගන්න ඇදුනුත් තියෙනවා
419
00:45:56,437 --> 00:45:59,292
ඔයාව අහුවෙන්නේ නැතිව DC වලට
යන්න අවශ්ය හැම දෙයක්ම තියෙනවා.
420
00:45:59,317 --> 00:46:02,075
ඔයා එහාට ගියපු ගමන්ම මාව අහුකරලා දෙන්න.
421
00:46:02,100 --> 00:46:03,937
- මම මොනවද කරන්න ඕන? සමාවෙන්න, මොකද්ද?
- ඇත්ත කියන්.
422
00:46:03,938 --> 00:46:06,893
ඔයා වියානා වලට ආවේ ඔපෙරාවට ටිකට්
දෙකක් දිනුවා කියලා විශ්වාස කරලා.
423
00:46:06,918 --> 00:46:10,272
මම ඔයාව එකතු කරගන්න හැදුවා කුලපති
ඝාතනයට, ඒත් ඔයා ප්රතික්ෂේප කලා.
424
00:46:10,297 --> 00:46:11,261
ඒක ඇත්ත නෙවෙයි.
425
00:46:11,273 --> 00:46:13,437
ඔයාගේ ජීවිතය රැදිලා තියෙන්නේ ඔයා ඒක මොනතරම්
විශ්වාස කරනවද කියන එක මතයි බෙන්ජි..
426
00:46:13,462 --> 00:46:15,874
එයාලට අහන්න ඕන දේ කියලා
දැම්මම මේක ගොඩක් ලේසි වෙනවා.
427
00:46:15,899 --> 00:46:19,537
ඊතන් අඩුම ගානේ මෙකන මොනවද සිද්ද
වෙන්නේ කියලාවත් මට කියන්න.
428
00:46:27,672 --> 00:46:29,997
ඔයා මේ අයව අදුනනවද?
429
00:46:42,199 --> 00:46:45,557
- මෙයා.
- මෙයා හිටපු KSA, ජර්මාන බුද්ධි අංශයේ.
430
00:46:45,582 --> 00:46:47,738
අතුරුදහන්, මියගියා කියලා අනුමාන කරනවා.
431
00:46:48,086 --> 00:46:50,034
එයා අද ඔපෙරාවේ හිටියා.
432
00:46:50,059 --> 00:46:51,607
මෙයත් හිටියා.
433
00:46:51,632 --> 00:46:55,072
- හිටපු මොසාඩ් නියෝජිතයෙක්.
- මම කියන්නම්, මියගියා කියලා අනුමාන කරනවා.
434
00:46:55,179 --> 00:46:57,636
අද රෑ මම ඒක හරියටම කලා.
435
00:46:58,549 --> 00:47:00,929
මම බොස්පොරස් වලදී එයාව හෙව්වා.
436
00:47:00,954 --> 00:47:04,988
එදාම මලාවි ජනාධිපතිව
කාර් අනතුරකින් මියගියා.
437
00:47:05,661 --> 00:47:08,437
එයා ආපහු ජකර්තා වලදී පැන ගත්තා
438
00:47:08,850 --> 00:47:11,880
පැසිෆික් වල මගීන් 236ක් එක්ක මගී
ගුවන් යානයක් අතුරුදහන් වෙන්න
439
00:47:11,905 --> 00:47:14,692
පැයගානකට කලින්,
440
00:47:15,327 --> 00:47:17,274
මට එයාව පිලිපීණයේදී මග ඇරුනා.
441
00:47:17,299 --> 00:47:22,396
බොරතෙල් කර්මානශාලාවක් පිපිරිලා
ගමක මිනිස්සු 2000 මැරෙන්න කලින්.
442
00:47:24,170 --> 00:47:27,314
ඔයා කියන්නේ මේ අනතුරු
එකිනෙකට සම්බන්ධයි කියලද?
443
00:47:28,209 --> 00:47:32,333
අතුරුදහන් උන ප්ලේන් එකේ ලෝක
බැංකුවේ ලේකම්වරයා හිටියා.
444
00:47:33,249 --> 00:47:36,855
අර ගින්නෙන ලෝක ආයුධ සමාගම බංකොලොත් උනා.
445
00:47:37,462 --> 00:47:40,362
අර විනාශය සිවිල් යුද්ධයකට මුල පිරුවා.
446
00:47:41,701 --> 00:47:43,935
මේවා අනතුරු නෙවෙයි.
447
00:47:44,035 --> 00:47:49,365
මේවා දම්වැලක පුරුක් වගේ.
සින්ඩිකේට් කියන තනි සමාගමේ වැඩ.
448
00:47:49,505 --> 00:47:50,775
හොර සංවිධානයක්.
449
00:47:50,800 --> 00:47:53,904
අපි කරන දේම කරන්න පුරුදු උන අය.
අරමුණ විතරයි වෙනස්.
450
00:47:53,929 --> 00:47:56,258
එයාලව නිර්මාණය කරපු
පද්ධතිය විනාශ කරලා දානවා
451
00:47:56,283 --> 00:47:58,838
කවුරු එයාලට විරුද්ධ උණත් ගානක් නැහැ.
452
00:47:59,331 --> 00:48:01,663
ප්රති-IMF එකක්.
453
00:48:01,688 --> 00:48:05,360
හන්ලි අපිව වහලා දැම්ම නිසා,
එයාලාගේ කාර්යයන් වැඩි වෙනවා.
454
00:48:05,385 --> 00:48:08,086
අද රෑ කුලපතිව ඝාතනය කිරිම
455
00:48:08,110 --> 00:48:10,233
අලුත් පියවරක ආරම්භයක්.
456
00:48:10,258 --> 00:48:14,633
නැත්නම් එයාලට විනාශ ගනනාවක්ම කරන්න තිබුනා.
457
00:48:15,541 --> 00:48:17,830
එයා ඒ තැන්වල හිටියා.
458
00:48:18,040 --> 00:48:19,190
හැම වෙලාවේම.
459
00:48:19,215 --> 00:48:22,327
අද රෑත් එයා හිටියා කියලා මට විශ්වාසයි.
460
00:48:22,633 --> 00:48:26,004
මම එයා කවුද කෙහේ කෙනෙක්ද කියලා දන්නේ නැහැ.
461
00:48:26,181 --> 00:48:28,144
එයාට සල්ලි ලැබෙන්නේ
කොහෙන්ද කියලා දන්නේ නැහැ
462
00:48:28,169 --> 00:48:30,280
ඒත් මම දන්නවා එයා තමයි ප්රධානියා.
463
00:48:30,305 --> 00:48:32,819
ඊතන් මමත් කැමති උනේ මේ දේවල් කරන්නම තමයි.
464
00:48:32,844 --> 00:48:35,167
- මට එයාව හොයාගන්න ඔයාට උදව් කරන්න ඉඩ දෙන්න.
- ඒ නිසා තමයි මම ඔයාමුලින්ම මෙහාට එන්න කිව්වේ.
465
00:48:35,192 --> 00:48:37,609
ඒත් බලන්න වෙච්ච දේ.
466
00:48:37,634 --> 00:48:39,413
මට ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න බැහැ.
467
00:48:39,438 --> 00:48:41,394
ඒ නිසයි මම කැමති ඔයා යනවට.
468
00:48:41,419 --> 00:48:44,649
ඒක ඔයා ගන්න ඕන තීරණයක් නෙවෙයි ඊතන්.
469
00:48:44,674 --> 00:48:46,260
මම ක්ෂේත්ර නියෝජිතයෙක්.
470
00:48:46,285 --> 00:48:49,132
මම අනතුරු ගැන දන්නවා,
ඊටත් වඩා මම ඔයාගේ යාළුවෙක්.
471
00:48:49,157 --> 00:48:51,073
මොනවා උණත් වැඩක් නැහැ... මම හැම
සතියකම පොලිග්රාෆ් එකට මුහුණ දෙනවා.
472
00:48:51,098 --> 00:48:54,154
දැන් ඔයා මට කතා කලේ ඔයාට මගේ උදව් ඕන නිසා.
473
00:48:54,179 --> 00:48:57,386
ඔයාට තවමත් මගේ උදව් ඕන,
ඒනිසා මම නවතිනවා.
474
00:48:57,411 --> 00:49:00,133
අපි මේ ගැන කතා කරන්නේ එචච්චරයි.
475
00:49:04,075 --> 00:49:07,538
- හරි
- හොදයි
476
00:49:09,058 --> 00:49:11,042
අපි පටන් ගන්නේ කොහෙන්ද?
477
00:49:12,400 --> 00:49:14,048
එල්සාගෙන්.
478
00:49:16,097 --> 00:49:18,741
හරි.
අපි එයාව හොයගන්නේ කොහොමද?
479
00:49:18,766 --> 00:49:21,200
ඇය කිව්වනේ අපිට අවශ්ය හැම
දෙයක්ම තියෙනවා කියලා.
480
00:50:00,670 --> 00:50:02,809
අපිට ගිවිසුමක් තිබුනා.
481
00:50:02,834 --> 00:50:04,685
ඔයා මාව රාජකාරියකට යැව්වා, මම ඒක කලා.
482
00:50:04,710 --> 00:50:07,663
- ඒත් මගේ ක්රමයට කරන්නයි මම කිව්වේ, ඔයාගේ ක්රමයට නෙවෙයි.
- මම වෙනස් උනේ මොන වෙලාවෙද?
483
00:50:07,688 --> 00:50:09,849
ඔයා ඔපෙරාවට තව තුවක්කු කාරයෝ
දෙන්නෙක් එවලා තිබුනා.
484
00:50:09,874 --> 00:50:11,496
ඒ එක්කෙනෙක් මාව මරන්න හැදුවා.
485
00:50:11,821 --> 00:50:12,939
ඔයාට මග ඇරුනා.
486
00:50:12,964 --> 00:50:15,561
මට එයාව මග ඇරුනේ ඊතන් හන්ට්
මාව හොයන් ඇවිත් හිටිය නිසා.
487
00:50:15,586 --> 00:50:19,061
ඊතන් හන්ට් වියානා වල ඉන්නේ ඔයා ලන්ඩන්
වලදී එයාට පැනලා යන්න ඉඩදීපු නිසයි.
488
00:50:19,086 --> 00:50:23,219
වින්ටර් එයාව ලන්ඩන් වලදී මරලා දාන්නත්
තිබුනා, මම කිව්වේ එහෙම දෙයක් කරන්න නෙවෙයි.
489
00:50:23,244 --> 00:50:26,069
දැන් දෙපාරක්ම ඔයා එයාට බේරිලා යන්න දුන්නා.
490
00:50:27,383 --> 00:50:28,768
සැකයි.
491
00:50:28,793 --> 00:50:32,269
ඔයා ප්රෂ්ණ කරන්නේ මගේ හැකියාවද පක්ෂපාතකමද?
492
00:50:33,198 --> 00:50:35,405
- තීරණය කරන්න බැහැ.
- මම ඔයාට කලිනුත් කිව්වා.
493
00:50:35,430 --> 00:50:37,623
විශ්වාස කරන්න නැත්නම් මාන මරලා දාන්න.
494
00:50:37,648 --> 00:50:40,631
ඒත් ඔයා මාව මරන්න යනවා නම් පිරිමියෙක් වගේ,
495
00:50:41,678 --> 00:50:43,925
ඔයාම වෙඩිල්ල තියන්න.
496
00:51:11,486 --> 00:51:13,822
එයා මොනවා හරි කිව්වද?
497
00:51:14,741 --> 00:51:19,585
- එයා මොරොක්කෝව ගැන දන්නවා.
- එයා මොනවද මොරොක්කෝව ගැන දන්නේ?
498
00:51:19,610 --> 00:51:23,974
එයා දන්නවා බලාගාරය ගැන.
එතන මොනවද තියෙන්නේ කියලා දන්නේ නැහැ.
499
00:51:25,286 --> 00:51:27,463
එයාව හොයාගන්න, කරුනාකරලා.
500
00:51:28,204 --> 00:51:30,093
එයා මාව හොයාගනී.
501
00:51:30,823 --> 00:51:33,105
මම එයාට ඒක පෙන්නුවා.
502
00:51:37,751 --> 00:51:39,859
- ඒක නම් සිත් ඇදගන්නාසුළුයි
- ඒ මොකද්ද?
503
00:51:39,884 --> 00:51:43,595
ඒ SCIF. Secure Computer Facility
(ආරක්ෂිත පරිගණක මධයස්ථානයක්) ඔෆ් ලයින්.
504
00:51:43,620 --> 00:51:45,735
ඒක පිට ඉදන් හැක් කරන්න අමාරුයිි.
505
00:51:45,736 --> 00:51:48,280
ඒක ඇත්තෙන්ම ආරක්ෂිත සේප්පුවක්.
506
00:51:48,305 --> 00:51:51,972
තරුණ නෝනා කෙනෙක් තමන්ගේ සුළු සුළු දේවල්
එක්ක මේක අරන් යන එක අමුතු දෙයක්.
507
00:51:51,997 --> 00:51:56,358
- කොහේද ඒක තියෙන්නේ?
- මොරොක්කෝවේ.
508
00:51:57,579 --> 00:51:59,433
මොරොක්කෝවේ.
509
00:53:14,669 --> 00:53:18,435
ඔය මහත්තුරු කැසබ්ලැන්කාවට ආවේ මොකක් නිසාද?
510
00:53:47,965 --> 00:53:52,146
- ඔබව හමුවීම හොදයි
- ඔයාට මට කෝල් කරලා කියන්න බැරි දේ මොකද්ද?
511
00:53:53,316 --> 00:53:56,236
ඔස්ට්රියාවේ කුලපති ඝාතනය කරලා.
512
00:53:56,261 --> 00:53:59,147
අපි විශ්වාස කරනවා ඊතන් සහ
බෙන්ජි ඒහේ හිටියා කියලා.
513
00:53:59,172 --> 00:54:02,791
හන්ලි මේක විශේෂ කාර්ය
කොට්ඨායෂයට බාරදීලා තියෙනවා.
514
00:54:03,195 --> 00:54:06,328
අපි එයාලට කලින් ඊතන්ව හොයාගන්න ඕන.
515
00:54:06,795 --> 00:54:09,097
එතන්දි තමයි ඔයාව ඕන වෙන්නේ.
516
00:54:10,553 --> 00:54:13,547
- මම උනන්දු නැහැ.
- හරි, බලන්න, ලූතර.
517
00:54:13,572 --> 00:54:17,823
මචං, මම ඊතන්ව දන්නවා, ඒත් ඔයාව දන්නේ නැහැ.
518
00:54:18,137 --> 00:54:21,123
මම දන්න එකම දේ තමයි ඔයා හන්ලිත්
එක්ක වැඩ කරන්න එකග උණා කියන එක.
519
00:54:21,149 --> 00:54:24,776
මම ඔයා ගැන දන්න එකම දේ ඔයා ඉල්ලා
අස්වෙන්න තීරණය කලා තියන එක.
520
00:54:24,801 --> 00:54:27,522
ඔයා ඊතන් ගැන කම්පා වෙන්න ඔන නැහැ.
521
00:54:27,547 --> 00:54:30,601
- එයාලට කවදාවත් එයාව අල්ලගන්න වෙන්නේ නැහැ
- නෑ, එයාලා එයාව අල්ලගන්න හිතන්නේ නැහැ
522
00:54:30,626 --> 00:54:32,997
මේ CIA එක, අපි මේ කතා කරන්නේ හන්ලි ගැන.
523
00:54:33,022 --> 00:54:36,505
දැන් දේවල් පාලනයෙන් තොර වෙලා තියෙන්නේ.
එයාලා එයාව මරන්නයි යන්නේ.
524
00:54:37,000 --> 00:54:40,354
එයාලා ඊතන්වයි බෙන්ජිවයි මරන්නයි යන්නේ.
525
00:54:40,413 --> 00:54:44,205
අපි මුලින්ම එයාලව හොයාගන්න ඕන.
ඔයා මට උදව් කරනවද?
526
00:54:50,645 --> 00:54:53,348
ඔයා දෙයක් තේරුම් ගන්න ඕන.
527
00:54:54,427 --> 00:54:56,968
ඊතන් කියන්නේ මගේ යාළුවා
528
00:54:57,303 --> 00:55:01,367
මට තත්ලරයකට හරි සැක හිතුනොත්
ඔයා ඉන්නේ මොන පැත්තේද කියලා,
529
00:55:04,107 --> 00:55:06,226
මම ඔයාව විශ්වාස කරනවා
530
00:55:07,171 --> 00:55:09,197
- හරි.
- හරි.
531
00:55:09,222 --> 00:55:12,646
- අපිට මොනවද හෝඩුවාවන් තියෙන්නේ?
- ඒ තරම් දෙයක් නැහැ.
532
00:55:12,671 --> 00:55:14,851
ඒ වගේම ලොකු කාලයක් ඇත්තෙත් නැහැ.
533
00:55:16,316 --> 00:55:21,080
එයාගේ නම සොලමන් ලේන්.
එයා තමයි සින්ඩිකේට් එක නිර්මාණය කලේ.
534
00:55:21,105 --> 00:55:23,096
එයා කොහේ කෙනෙක්ද?
535
00:55:23,572 --> 00:55:26,358
බ්රිතාන්ය බුද්ධි අංශයේ හිටපු කෙනෙක්.
536
00:55:26,645 --> 00:55:29,162
හොදා, බ්රිතාන්ය බුද්ධි අංශ දන්නවනම්
සින්ඩිකේට් කියන එක තියෙනවා කියලා,
537
00:55:29,187 --> 00:55:31,371
ඇයි එයාලා CIA එකට කෙලින්ම කියන්නේ නැත්තේ්?
538
00:55:31,396 --> 00:55:36,638
මොකද එයාලා කැමති නැහැ කවුරුවත් දැනගන්නවට
සින්ඩිකේට් නිර්මාණය කලේ එයාලගේ කෙනෙක් කියලා.
539
00:55:36,957 --> 00:55:39,789
මාව වෙස්වලාගත යැව්වා
ලේන්ගේ විශ්වාසය දිනාගන්න.
540
00:55:39,814 --> 00:55:43,067
සහ ඊට පස්සේ ක්රමයෙන් ඒකේ
සාමාජිකයින් අදුනගන්න.
541
00:55:43,092 --> 00:55:45,601
අවුරුදු 2ට පස්සේ පළමු වතාවට,
542
00:55:45,626 --> 00:55:48,088
මම ගොඩක් ආසනනයි එයාලා කවුද කියලා දැනගන්න.
543
00:55:48,113 --> 00:55:52,656
ලේන් ගාව ලෙජරයක් තියෙනවා. එකේ එයාගේ
ක්රියාකාරීන්ගේ නම් තියෙනවා,
544
00:55:52,681 --> 00:55:56,641
ත්රස්තාවාදීන්ගේ නම්, මුලු සින්ඩිකේට්
ක්රියාවලියේම විස්තර ඒකේ තියෙනවා.
545
00:55:56,666 --> 00:55:59,848
එයාගේ එක් නියෝජිතයෙක් ඒක හොරකම්
කරලා එයාට තර්ජනය කරන්න හිතාගන.
546
00:55:59,873 --> 00:56:03,980
එයා ඒක තියන් ඉන්නේ ආරකෂිත
පරිගනක මධ්යස්ථානයක සේප්පුවක.
547
00:56:04,005 --> 00:56:06,783
ඒකට පිවිසුම් අංකය හොයාගන්න කරන
ප්රෂ්ණකිරිම් අතරතුර එයා මියගියා.
548
00:56:06,808 --> 00:56:09,743
ඒකෙන් ලේන් ලොකු ප්රෂ්ණ ගොඩක වැටිලා ඉන්නේ.
549
00:56:10,797 --> 00:56:14,028
ලේන්ව විනාශ කරන්න තියෙන ක්රමය තමයි
550
00:56:14,040 --> 00:56:17,430
කව්රරුහරි කෙනෙක් ඒ පරිගනකයෙන්
ඒක ගන්නකන් ඉන්න එක?
551
00:56:17,676 --> 00:56:21,425
ඇයි ලේන් කාවවත් යවන්නේ
නැත්තේ ඒක හොරකම් කරන් එන්න?
552
00:56:21,527 --> 00:56:25,975
ඔහ් එයා යැව්වා,
එයා මාව යැව්වා
553
00:56:26,104 --> 00:56:27,993
ඒ වගේම මම ඔයාලට කියනවා.
554
00:56:28,879 --> 00:56:31,004
ඒක කරන්න බැහැ,
555
00:56:34,311 --> 00:56:37,947
ඒ මධ්යස්ථානය තියෙන්නේ බලාගාරය
යට හමුදා ආරක්ෂාව යටතේ.
556
00:56:37,972 --> 00:56:40,830
ඒ ලෙජරය ඩවුන්ලෝඩ් කරන්න
පුළුවන් එකම විදිය තමයි
557
00:56:40,842 --> 00:56:43,374
එතන තියෙන මධ්යම පරිගනක පර්යන්තය.
558
00:56:44,106 --> 00:56:47,641
පර්යන්තයට යන්න නම් ඔයාලා
ප්රධාන ගෙට්ටුව පසු කරන්න ඕන.
559
00:56:48,130 --> 00:56:51,621
සෝපානයට ඇතුල්වෙන්න ඇගිලි
සලකුණු ස්කෑන් කරනවා
560
00:56:52,141 --> 00:56:55,527
ඒ වගේම කම්බිනේෂන් 3ක් දෙන්න තියෙනවා.
561
00:57:00,566 --> 00:57:02,049
ඒක ලේසිනේ, අපි පෙනී සිටිමු
562
00:57:02,061 --> 00:57:03,695
ලෙජරය හොරකම් කරපු නියෝජිතයා වගේ.
563
00:57:03,720 --> 00:57:06,544
එතකොට මට වෙස්මූනක් දාගන්න වෙනවා.
564
00:57:28,584 --> 00:57:32,763
අවාසනාවට ඔයාට වෙන ඕනම ආරක්ෂක
උපායකින් ගැලවෙන්න පුළුවන් උනත්
565
00:57:32,788 --> 00:57:36,600
අන්තිම එකෙන් බේරෙන්න බැරි වෙයිි.
ඒක ඒකෙන් ගේට් විශ්ලේෂනයක් කරනවා.
566
00:57:36,625 --> 00:57:38,847
මුහුණු හදුනාගැනීමේ මීලග පියවර.
567
00:57:38,872 --> 00:57:41,640
මේ කැමරා දන්නවා කොහොමද නියෝජිතයා ඇවිදින්නේ,
568
00:57:41,665 --> 00:57:46,092
කතාකරන්නේ, සෙලවෙන්නේ, මුහුන
අදුනාගැනීමේ ඉදන් තියෙනවා.
569
00:57:53,254 --> 00:57:55,254
ඒ කියන්නේ වෙස්මූණක් පැලදගන මේක කරන්න බැහැ.
570
00:57:55,279 --> 00:57:56,723
අපි සේප්පුව ලගට යන්නත් කලින් අපිව අහුවෙනවා.
571
00:57:56,748 --> 00:57:58,967
මම මොරොක්කෝ වල හිරගෙදරකින් නවතීවි.
572
00:57:58,979 --> 00:58:00,839
තාත්තා නැතිව අම්මා තනිවෙයි.
573
00:58:00,864 --> 00:58:02,946
හරි, මට වෙස්මූණක් පලදින්නේ නැහැ.
574
00:58:02,971 --> 00:58:05,093
පරිගනක විද්යාගාරයට ඇතුල්
වෙන්න ක්රමයක් නැහැ?
575
00:58:05,105 --> 00:58:05,916
වෙන ක්රමයක් නැහැ.
576
00:58:05,941 --> 00:58:08,289
- වා පතුවල?
- අඟල් 6ක බටයක්.
577
00:58:08,314 --> 00:58:11,939
- පදනම?
- අඩි 12 කොන්ක්රීට්, පතුලේ ඉදන් උඩටම
578
00:58:11,964 --> 00:58:13,641
- විද්යුත් ප්රනාලය?
- අන්තිමට කියන්න තියනදේ තමයි,
579
00:58:13,666 --> 00:58:15,333
ඒ පර්යන්තයට ඇතුල් වෙන්න
580
00:58:15,358 --> 00:58:19,548
ඔයාගේ ප්රොෆයිල් එක ආරක්ෂක
පද්දතියට කලින් ඇතුල් කරන්නේ නැතිව.
581
00:58:20,100 --> 00:58:21,739
ප්රොෆයිල් එක?
582
00:58:22,315 --> 00:58:23,827
කොහේද ඒවා ගබඩා කරලා තියෙන්නේ?
583
00:58:23,852 --> 00:58:27,953
ඔක්කෝම ආරකෂක දත්ත ගබඩා කරලා තියෙන්නේ
ඕෆ් ලයින් සර්වරයක, සීතල ජල නලයක.
584
00:58:27,992 --> 00:58:31,055
මෙතන නාරටිය ඇතුලෙන් දියරය සීතල වෙනවා
585
00:58:31,080 --> 00:58:32,978
ඔයා කියන්නේ ඒක තියෙන්නේ වතුර යට කියලද?
586
00:58:33,003 --> 00:58:35,156
- ඔව්.
- ඔව්.
587
00:58:35,181 --> 00:58:36,261
හරි.
588
00:58:36,286 --> 00:58:40,620
ඒ කියන්නේ ලෙජරය ගන්න නම් අපි
කවුරුහරි නාරටියට ඇතුල් වෙන්න ඕන
589
00:58:40,896 --> 00:58:43,782
ඊට පස්සේ ආරක්ෂක ප්රොෆයිල් එක මාරු කරනවා.
590
00:58:44,883 --> 00:58:48,874
ඊට පස්සේ අනිත් කෙනා අඅහු වෙන්නේ
නැතිිව පරිගනකයට ඇතුල් වෙනවා.
591
00:58:50,148 --> 00:58:54,164
- ඒක තමයි එකම විදිය.
- ඒක තමයි එකම විදි.
592
00:58:55,053 --> 00:58:56,289
මට එත්නට යන්න පුළුවන්ද?
593
00:58:56,314 --> 00:58:58,538
- ඒ මොකද්ද?
- ඒ තමයි සේවා පිවිසු.
594
00:58:58,563 --> 00:59:02,050
ඒක අරින්න පුළුවන් ඇතුලෙන් විතරයි,
පිටින් ඒක අරින් හැදුවොත්,
595
00:59:02,086 --> 00:59:05,495
වතුර ගැලුන් 70000ක් පීඩනයකින් ඇතුල් වෙනවා.
596
00:59:05,520 --> 00:59:06,857
ඒ වතුර එන්නේ කොහේ ඉදන්ද?
597
00:59:06,869 --> 00:59:08,813
ලුනු ඉවත් කරපු කරදිය තමයි එවන්නේ.
598
00:59:08,838 --> 00:59:11,168
පයිප්ප හරහා.
ඔයා අහන්න කලින්ම කියන්නම්.
599
00:59:11,193 --> 00:59:13,525
පද්ධතිව වැහෙන්න සූදානම් කරලා තියෙන්නේ
600
00:59:13,537 --> 00:59:16,532
මොකක් හරි ලෝහ දෙයක් ඒකට ඇතුල් උනොත්.
601
00:59:16,557 --> 00:59:19,084
ඔක්සිජන් ටැංකි අරන් යන්න බැහැ.
602
00:59:20,381 --> 00:59:22,643
හරි, කොයි තරම් වෙලාවක් යනවද
603
00:59:22,655 --> 00:59:24,828
පීනගන යන්න සේවා පිවිසුම හරහා.
604
00:59:24,869 --> 00:59:27,250
මිනිත්තු 2යි.
දිය වැලේ මුලු බලයත් එක්කම.
605
00:59:27,274 --> 00:59:29,763
හොදයි එහෙම නම් ඔයාට හුස්ම හර කරගන
ඉන්න තියෙන්නේ මිනිත්තු 2ක් විතරයි.
606
00:59:29,789 --> 00:59:31,755
ආරක්ෂක ප්රොෆයිල් එක ඇතුල්
කරන්න කොයි කරම් වෙලාවක් යනවද?
607
00:59:31,767 --> 00:59:33,659
ඒකට මිනිත්තුවක් යයි වැඩිම.
608
00:59:33,684 --> 00:59:35,657
මට හුස්ම හිර කරන් ඉන්න
වෙන්නේ මිනිත්තු 3ක් විතරයිි?
609
00:59:35,682 --> 00:59:36,841
ඔයාට ඒක කරන්න පුලුවන්.
610
00:59:36,866 --> 00:59:39,107
ඒත් මම හිතන්නේ ඔයාලා කායික
වෙහෙස ගැන මෙතනදී දකින්නේ නැහැ.
611
00:59:39,116 --> 00:59:42,227
ඔයා වෙහෙසෙන්න වැඩි වෙන්න පරිභෝජනය
කරන ඔක්සිජන් ප්රමාණය වැඩි වෙනවා.
612
00:59:42,252 --> 00:59:43,772
එයා ගැන වද වෙන්න එපා.
හරි.
613
00:59:43,773 --> 00:59:47,466
එයාට කරන්න තියෙන්නේ බොරු ප්රොෆයිල් එක
ඇතුලත් කරන එක මම ගේට් විශ්ලේෂනයට යන්න කලින්.
614
00:59:47,491 --> 00:59:49,882
ඔයාමනේ කිව්වේ,
ඒක තමයි එකම ක්රමය කියලා
615
00:59:49,907 --> 00:59:52,513
ඒ කරන්න බැරි දෙයක් කියලා පේන්නේ නැහැ.
616
00:59:55,591 --> 00:59:58,357
චන්ද්රිකා වලින් මහද්වීප 5ම පරීක්ෂා කරනවා,
617
00:59:58,382 --> 01:00:02,601
DNA පරීක්ෂාව, මුහුණු හදුනා ගැනීම්,
ඩ්රෝන් පරීක්ෂාව, ඩ්රෝන් ප්රහාර.
618
01:00:02,626 --> 01:00:05,443
අපි කොහොමද ඊතන් සහ බෙන්ජිව
එයාලට කලින් හොයාගන්නේ?
619
01:00:05,468 --> 01:00:09,257
මම එයාලා දෙන්නව නෙවෙයි හොයන්නේ.
මම ඇයවයි හොයන්නෙ.
620
01:00:09,352 --> 01:00:11,129
මොකද්ද ඒකේ තේරුම?
621
01:00:11,631 --> 01:00:15,254
මේ රූප දිහා බැලුවම ඔයාට
කියන්න පුලුවන් මොනවද?
622
01:00:16,433 --> 01:00:20,014
ඊතන්ට විශ්වාස නැහැ මේ පුද්ගලයා කවුද කියලා.
623
01:00:21,075 --> 01:00:24,642
ඒත් එයා කාන්තාව ගැන දන්නවා.
624
01:00:24,667 --> 01:00:26,495
එයා ඇයව විශ්වාස කරනවා.
625
01:00:26,520 --> 01:00:29,174
මට විශ්වාසයි එයා මේ වෙන කොට අය එක්ක නෙවෙයි
නම් ඉන්නේ ඇයව හමුවෙන්න යනගමන් ඉන්නෙ.
626
01:00:29,175 --> 01:00:30,696
ඇයව හොයාගත්තොත්, ඊතන්ව හමු වෙනවා.
627
01:00:30,721 --> 01:00:33,166
මට කියන්න මේ පිනතූරයකින් මුහුණු
පරීක්ෂාවට ලක්කරන්න පුළුවන් කියලා.
628
01:00:33,191 --> 01:00:37,275
සාමාන්ය මිනිසුන්ට ඒක කරන්න බැහැ, ඒත් මට
පුළුවන්, මට මේක ගෙදර ඉදන් උණත් කරන්න තිබුනා.
629
01:00:37,300 --> 01:00:39,057
හරි.
630
01:00:43,003 --> 01:00:45,719
- මේකට කොච්චර වෙලාවක් ගතවෙයිද?
- ඇයව හමුඋණා.
631
01:00:48,117 --> 01:00:52,538
CCTV වලට ඇයව අහුවෙලා තියෙනවා
කැසබ්ලැන්කා වල ගුවන් තොටුපලකදී.
632
01:00:53,527 --> 01:00:55,772
මොන මගුලක්ද?
633
01:00:56,439 --> 01:00:58,900
ඒක නරක ආරංචියක්.
634
01:01:19,425 --> 01:01:22,796
- කාර්ඩ් එක.
- හෙලෝ.
635
01:01:27,297 --> 01:01:28,922
සමාවෙන්න
636
01:01:30,297 --> 01:01:38,297
♫ ♪ සුරේනි අතුරුගිරි ♫ ♪
100 වෙනි උපසිරැසිගැන්වීම
637
01:01:58,706 --> 01:02:02,127
- ඔයාගේ කාඩ් එක වැඩ කරන්නේ නැැහැ.
- බෙන්ජි අපි ඇතුලේ.
638
01:02:06,094 --> 01:02:07,908
ස්තුතියි.
639
01:02:45,176 --> 01:02:48,346
තව සැරයක් කියන්නම්
ඔයාට තියෙන්නේ මිනිත්තු 3යි.
640
01:02:48,371 --> 01:02:51,502
2.5 ආරක්ෂක ප්රොෆයිලය මාරු කරන්න.
641
01:02:51,527 --> 01:02:54,639
තත්පර 30ක් සේවා පිවිසුමෙන් පැනගන්න.
642
01:02:54,664 --> 01:02:59,504
මතක තියාගන්න. ඔයාගේ ශක්තිය ආරක්ෂා කරගන්න,
ඔයාගේ අනවශ්ය මාශපේෂියක්වත් හොලවන්න එපා.
643
01:03:16,799 --> 01:03:19,031
මම ඉන්නේ සෝපාවේ.
644
01:03:29,575 --> 01:03:32,343
ඒ බලයෙන් ඔයාව නාරටියට අරන් යයි.
645
01:03:32,368 --> 01:03:34,822
ඔයා එතන්ට කියපු ගමන් මම ඒක වහලා දානවා.
646
01:03:34,847 --> 01:03:38,660
වැදගත් කාරනාවක්,
ඔයාගේ ප්රොෆයිල් එක තියෙන්නේ 108 ගොනුවේ.
647
01:03:38,684 --> 01:03:40,719
ඊට වඩා ටිකක් වැදගත් සටහනක්,
648
01:03:40,745 --> 01:03:43,668
මම ගේට් විශ්ලේෂනයට යන්න කලින් ඔයා
ඒ ප්රොෆයිල් එක මාරු කලේ නැත්නම්,
649
01:03:43,693 --> 01:03:45,035
මම මැරෙනවා.
650
01:03:45,060 --> 01:03:47,127
ස්තුතයි බෙන්ජි.
651
01:04:55,904 --> 01:04:59,516
- මොකද්ද ප්රෂ්නේ?
- සිසිලන පද්ධතිය ඒක විසින්...
652
01:04:59,541 --> 01:05:01,776
රී බූට් වෙනවා.
653
01:06:10,613 --> 01:06:11,998
ඔහ්.
654
01:06:25,874 --> 01:06:27,563
හැම පද්ධතියක්ම සාමාන්යයි.
655
01:06:27,588 --> 01:06:30,383
සියළුම පද්ධති සම්පූර්ණ
බලයේ ක්රියාත්මක වෙනවා.
656
01:06:35,519 --> 01:06:38,562
නෑ, නෑ. නෑ...
657
01:10:04,667 --> 01:10:08,331
ඔයා හොදින් නේද, ඔයා හොදින්ද?
658
01:10:08,356 --> 01:10:10,119
බලන්න, මම මොනවද ඔයාට කිව්වේ.
659
01:10:10,120 --> 01:10:13,715
ඇත්තටම අමාරුයි, ඒත් කොහෙත්ම
කරන්න බැරි නැහැ...
660
01:10:14,637 --> 01:10:18,368
දෙවියනේ එයා හොදින්ද?
මොකක්ද උනේ?
661
01:10:29,972 --> 01:10:32,032
හරි.
හරි.
662
01:10:32,763 --> 01:10:34,246
මෙන්න.
663
01:10:35,577 --> 01:10:37,061
හේයි.
664
01:10:37,086 --> 01:10:39,288
මම ඔයා ගැන හිතුවා වැරදියි.
665
01:10:44,414 --> 01:10:46,924
හ්යි මචං, ඔයාට කොහොමද?
666
01:10:46,949 --> 01:10:48,510
යාළුවා.
667
01:10:49,589 --> 01:10:51,783
- බෙන්ජි.
- ඔව් මේ බෙන්ජි තමයි.
668
01:10:51,808 --> 01:10:53,374
ඔයා හොදට කලා.
669
01:10:53,375 --> 01:10:55,378
ඔයා මොහොතක් විවේක ගන්න.
670
01:10:55,403 --> 01:10:57,824
පුංචි හිරු එළියකටයි නැවුම්
වාතයටයි හදන්න බැරි දෙයක් නැහැ.
671
01:10:57,849 --> 01:11:00,756
- ඔයා වැස්ස වගේ නිවැරදියි.
- ඔයා මොනවද මෙහේ කරන්නේ?
672
01:11:00,968 --> 01:11:02,845
බලාගන- බලාගන- බලාගන...
673
01:11:02,846 --> 01:11:04,381
අපි ඒක ගත්තා
674
01:11:04,382 --> 01:11:06,382
මම දැනන් හිටියා අපි ඒ ගන්නවා කියලා.
675
01:11:07,973 --> 01:11:09,631
අහන්න, මට අකෘතඥ වෙන්න උවමනාවක් නැහැ.
676
01:11:09,656 --> 01:11:11,597
ඔයා මට කරපු හැම දෙයක්ම මම අගය කරනවා, ඒත්...
677
01:11:11,622 --> 01:11:14,587
එක දවසට ඔයා මේක ගොඩක් දුරකට අරන් ගියා.
678
01:11:15,860 --> 01:11:17,781
අපි එක ගත්තා.
679
01:11:17,806 --> 01:11:20,153
අපි අල්ලගන්නයි යන්නේ අර...
680
01:11:28,815 --> 01:11:31,534
ඉන්න.
ඉන්න.
681
01:11:33,877 --> 01:11:35,324
මම හිතුවේ ඔයා කිව්වේ ඔයා
එයාව හොයාගන්නවා කියලා?
682
01:11:35,349 --> 01:11:38,352
මම කිව්වේ මම එයා ඉන්න තැන කියන්නම් කියලා.
ඔයාට තමයි එයාව හොයාගන්න වෙන්නේ.
683
01:11:38,377 --> 01:11:39,869
හරි.
684
01:11:58,081 --> 01:12:00,081
හන්ට් ඉන්නෙ කොහේද?
685
01:12:06,025 --> 01:12:07,447
එයා මැරුනා.
686
01:12:07,472 --> 01:12:08,794
ඔහ්.
ඒක නම් ඇත්තටම රිදුනා!
687
01:12:08,819 --> 01:12:10,243
- ඔයාට ඇවිදින්න පුළුවන්ද?
- ඔව්, මට පුළුවන්.
688
01:12:10,268 --> 01:12:13,847
ලේන් එයාව අල්ලගන්න කලින්
අපි එයාව අල්ලගන්න ඕන.
689
01:13:02,471 --> 01:13:05,068
වෝ වෝ වෝ...
ඔයාට වාහන එලවන්න පුළුවන්ද?
690
01:13:05,093 --> 01:13:07,375
මම කියන්නේ මිනිත්තුවකට කලින් ඔයා මැරුනානේ.
691
01:13:07,400 --> 01:13:09,567
ඔයා මොනවාද මේ කියවන්නේ?
692
01:13:09,592 --> 01:13:12,053
මේක නම් හොදින් අවසන් වෙන එකක් නැහැ.
693
01:13:21,925 --> 01:13:23,762
මේ ඉන්නේ ඇය.
694
01:13:33,857 --> 01:13:36,361
පඩිපෙළ පඩිපෙළ!
695
01:13:36,540 --> 01:13:38,866
පඩිපෙළ පඩිපෙළ!
696
01:13:40,018 --> 01:13:42,751
අහ්!
මගුල.
697
01:14:12,787 --> 01:14:14,482
වෝ.
698
01:14:22,943 --> 01:14:24,392
හේයි?
699
01:14:26,206 --> 01:14:27,898
මට එයාලව හමුඋණා.
700
01:14:28,822 --> 01:14:31,018
කමෝන් මචං.
701
01:14:33,191 --> 01:14:35,223
ෂිට්.
702
01:14:35,626 --> 01:14:37,266
අධික වේගයෙන පසුපස හඹා යාමක්.
703
01:14:37,291 --> 01:14:39,573
ඔයාට ෆෝවීල් එකක් ගේන්නයි තිබුනේ?
704
01:14:39,598 --> 01:14:41,282
හේයි බලන්න මට බනින්න
එපා, ඔයයි කාර් එක තේරුවේ
705
01:14:41,307 --> 01:14:43,192
- ඔයාට එකක් ගේන්නයි තිබුනේ!
- මම පදවන්නද?
706
01:14:43,217 --> 01:14:44,582
- මම වාහනය පවන්නද?
- බලන්න මේක ඇලවෙලා.
707
01:14:44,607 --> 01:14:47,632
බලන්නකෝ ඔයා මොනතරම් හෙමින්ද පදවන්නේ කියලා,
ටිකක් වේගේ වැඩි කරන්කෝ.
708
01:14:51,974 --> 01:14:53,974
මේ කවුද?
709
01:14:55,445 --> 01:14:57,445
ෂිට්!
710
01:15:15,830 --> 01:15:18,086
ආව්!
711
01:15:23,780 --> 01:15:26,244
යන්න- යන්න- යන්න!
712
01:15:28,699 --> 01:15:31,503
මම හොදින්, මම හොදින්, මම හොදින්.
713
01:15:35,787 --> 01:15:37,146
හෝ!
714
01:15:37,771 --> 01:15:40,152
වෝ- වෝ- වෝ...
715
01:15:47,359 --> 01:15:49,359
මෙන්න එයාලා එනවා!
716
01:15:49,384 --> 01:15:51,387
අපි මොනවද කරන්නේ්?
717
01:16:04,207 --> 01:16:06,044
තුවක්කුවක්!
718
01:16:08,658 --> 01:16:10,209
ඔයා ඔයාගේ සීට් බෙල්ට් එක දාගනද ඉන්නේ?
719
01:16:10,234 --> 01:16:12,401
මොකක්?
දැන්ද ඔයා ඒක අහන්නේ?
720
01:16:19,952 --> 01:16:22,144
- අල්ලගන්න!
- ආහ්!
721
01:16:22,707 --> 01:16:24,305
ආව්!
722
01:17:00,945 --> 01:17:02,730
ඔයා හොදින්ද?
723
01:17:02,755 --> 01:17:05,154
මේ දේවල් ටිකක් පාලනයෙන් තොර උනා.
724
01:17:05,179 --> 01:17:07,578
ආව්!
බලාගන!
725
01:17:11,910 --> 01:17:14,881
හරි අපි හොදින්?
726
01:17:23,099 --> 01:17:25,496
කොහොමද කොල්ලනේ, මට මගඇරුනේ මොනවද?
727
01:17:30,489 --> 01:17:33,397
ඔහ්, ඔයාගේ පෙනුම නම් නියමයි,
ප්රවේසමෙන්, ප්රවේසමෙන්.
728
01:21:15,561 --> 01:21:17,914
ඉතිං දැන් අපි මොකද කරන්නේ?
729
01:21:19,839 --> 01:21:23,631
අනේ මට කියන්න ඔයා ඒ ඩිස්ක්
එකේ කොපියක් ගත්තා කියලා..
730
01:21:25,325 --> 01:21:27,965
අනිවාර්යෙන්ම, මම කොපියක් තියාගත්තා.
731
01:21:35,346 --> 01:21:37,346
ඉතිං අපි යන්නේ කොහාටද?
732
01:22:01,278 --> 01:22:02,482
මේක තමයි ලෙජරය.
733
01:22:02,507 --> 01:22:04,698
සින්ඩිකේට් එකේ මුලු ව්යුහයම.
734
01:22:04,723 --> 01:22:08,030
එයාලා කවුද, එයාලව පාලනය කරන දේශපාලකයෝ
කවුද, එයාලට සල්ලි ලැබෙන්නේ කොහෙන්ද.
735
01:22:08,539 --> 01:22:10,694
ඒ තමයි ඔයාට දැනගන්න ඕන හැම දෙයක්ම.
736
01:22:10,727 --> 01:22:14,864
ඔයා කොහොමද කියන්නේ ඔයාගේ ඔය මහ
ලොකු ලෙජරය සත්ය එකක් කියලා?
737
01:22:14,889 --> 01:22:17,504
ඒ සත්ය එකක් නෙවෙයි නම් ලේන්ට
මේක මේ තරම් ඕන වෙන්නේ ඇයි?
738
01:22:17,529 --> 01:22:20,056
එහෙම නම් එයා ඇයි ඒක ඔයාට ගන්න දුන්නේ?
739
01:22:20,081 --> 01:22:23,380
එයාට මට ඒක ලබා දෙන්න උවමනා උනා කියලා
හිතන එක ඔයා කවදාවත් නවත්වන්නේ නැහැ නේද?
740
01:22:23,405 --> 01:22:24,947
වැරදි තොරතුරු, නම්මා ගැනීම.
741
01:22:24,972 --> 01:22:27,594
එයා කරන්නේ, එයාට කරන්න පුරුදුකරපු දේ.
742
01:22:27,619 --> 01:22:30,898
ලේන් ඔයාට බොරු කිව්වා.
ඔයා ඒ බොරු හන්ට්ට කිව්වා.
743
01:22:30,923 --> 01:22:32,592
ඔයාලා දෙන්නම වැඩේ අනාගන තියෙන්නේ.
744
01:22:32,617 --> 01:22:35,001
ඒක තමයි එයාගේ අවසාන අරමුණ උනේ.
745
01:22:35,026 --> 01:22:36,904
මේක ඇත්ත එකක් වෙන්න පුළුවන්.
746
01:22:36,929 --> 01:22:42,182
ඒත් ඒ තොරතුරු තහවුරු කරගන්න මම
විශ්වාස කරන්නේ එක පුද්ගලයයි, ඔයා.
747
01:22:43,656 --> 01:22:45,124
නෑ.
748
01:22:46,431 --> 01:22:49,195
මගේ රාජකාරිය ඔයාට සින්ඩිකේට්
ගැන තොරතුරු ඔයාට ලබා දෙන එක.
749
01:22:49,220 --> 01:22:51,807
ඔයාට අණ දුන්නේ සින්ඩිකේට් එක හොයාගන්න
750
01:22:51,819 --> 01:22:54,475
ඒ කියන්නේ අපි මේ ගැන තව තොරතුරු දැනගන්න ඕන.
751
01:22:54,500 --> 01:22:56,769
මේක ඔප්පු වෙලා නැහැ. මේකත්
පරීක්ෂනයක්, අනිත් හැම දෙයක්ම වගේ.
752
01:22:56,794 --> 01:22:59,323
සමත් වෙන්න තියෙන එකම විදිය තමයි ආපහු යන එක.
753
01:22:59,348 --> 01:23:00,802
මට ඒක කරන්න බැහැ.
754
01:23:00,827 --> 01:23:03,533
මම ලේන්ගේ විශ්වාස කිහිප වතාවක්ම නැති කරා.
755
01:23:03,558 --> 01:23:05,867
හැම මොහොතකම ඔයාම තමයි වැරදි කරගත්තේ.
756
01:23:05,892 --> 01:23:08,628
එයා ඇමරිකානු නියෝජිතයෙක්ට වද
දීලා මරලා දාන්නයි හැදුවේ.
757
01:23:08,653 --> 01:23:12,142
ඔයා ඒකට ඉඩ දිය යුතු නැහැ වගේම ඔයාට
තවමත් ලේන්ගේ විශ්වාසය තියෙනවා.
758
01:23:12,167 --> 01:23:14,268
මේක තමයි ගනුදෙනුව.
හන්ට් ඒක දන්නවා.
759
01:23:14,293 --> 01:23:16,832
මම එයාට මැරෙන්න දෙන්නේ නැහැ.
එයා අපේ මිත්ර පාක්ෂිකයෙක්.
760
01:23:16,857 --> 01:23:21,410
මෙතන්දී මිත්රපාක්ෂිකයින් නැහැ එල්සා,
පොදු කැමැත්තක් තිනෙ අය විතරයි ඉන්නේ.
761
01:23:21,435 --> 01:23:25,129
මේ වෙලාව වෙනකොට ඊතන් හන්ට්ට රටක් නැහැ.
762
01:23:25,154 --> 01:23:29,862
ඒ නිසා එයාව මරලා දාන එකෙන්
ප්රෂ්ණයේ සංකීර්ණත්වය අඩු වෙනවා.
763
01:23:31,024 --> 01:23:32,881
ඔයා මට හන්ට්ව මරන්න අණ දෙනවද?
764
01:23:32,906 --> 01:23:35,913
අපොයි නැහැ, ඒක මොන තරම් අඅපරාධයක්ද, නෑ.
765
01:23:36,623 --> 01:23:38,796
ලේන් ඔයාට අණ දෙයි.
766
01:23:38,821 --> 01:23:43,995
එයාගේ විශ්වාසය දිනාගන්න ඔයා ඒක කරන්න ඕන.
767
01:23:44,481 --> 01:23:47,662
ඔයා මාව යැව්වා රාකාරියකට.
768
01:23:47,687 --> 01:23:49,580
මම ඒක කලා.
769
01:23:49,736 --> 01:23:51,767
දැන් ඔයා මාව ආපහු ගේන්න ඕන.
770
01:23:51,791 --> 01:23:56,001
මම ඔයාට මතක් කරන්න වෙයි,
ඔයාට කියලත් රටක් නැහැනේ.
771
01:23:56,304 --> 01:23:59,293
CIA අධ්යක්ෂක මට කතා කරලා
ඔයා ගැන පෞද්ගලිකවම ඇහුවා.
772
01:23:59,318 --> 01:24:01,871
ඔයාගේ වෙස්වලා ගැනීඹ ආරක්ෂා
කරන්න මට බොරු කියන්න උනා.
773
01:24:01,896 --> 01:24:03,374
ඉතිං ඇමරිකාව සලකන විදියට,
774
01:24:03,399 --> 01:24:07,248
ඔයා හොර ඝාතකයෙක්,
ඉලක්කයකට අවස්ථාවක්.
775
01:24:07,424 --> 01:24:10,723
ඔයා ඇත්තටම කවුද කියලා
දන්නේ බොහොම ටික දෙනයි.
776
01:24:10,748 --> 01:24:16,094
අපිට ඒකත් අමතක උනොත් ඒක හරිම අවාසනාවක්.
777
01:24:16,428 --> 01:24:19,453
ඔයාට පේනවනේ, මෙතන ඇත්තටම ඔයාට
වෙන විසදුමක් නැහැ, එල්සා.
778
01:24:19,478 --> 01:24:21,772
ඔයා ආපහු යනවා.
779
01:24:28,826 --> 01:24:32,240
ඔයා තවමත් අපි එක්ක ඉන්නවා
කියලා දැනගන්න ලැබීම සතුටක්.
780
01:24:40,055 --> 01:24:41,335
මොකද්ද වෙන්නේ?
781
01:24:41,336 --> 01:24:42,792
මට මේක අරිින්න බැහැ.
782
01:24:42,793 --> 01:24:44,010
ඔයාට ඔක අරින්න බැහැ කියලා කියන්නේ මොකද්ද?
783
01:24:44,035 --> 01:24:46,280
මම කියන්නේ මට කවදාවත්ම
මේක අරින්න වෙනනේ නැහැ.
784
01:24:46,305 --> 01:24:48,093
ඒක රතු පෙට්ටියක්.
785
01:24:48,118 --> 01:24:49,984
- මොකක්?
- මේක රතු පෙට්ටියක්.
786
01:24:50,009 --> 01:24:52,931
බ්රිතාන්ය ආණ්ඩුව මේක
යොදාගන්නවා දත්ත ප්රවාහනය කරන්න.
787
01:24:52,956 --> 01:24:54,005
හොද දෙයක් නම් නෙවෙයි වගේ.
788
01:24:54,030 --> 01:24:56,526
ඒක තුන් විදියකින් ආරක්ෂිතයි.
ඔයාට මේකට ඇතුල් වෙන්න බැහැ
789
01:24:56,551 --> 01:24:59,266
ඔයාට ඇගිළි ස්කෑන්, දෘෂ්ටි විතානයේ ස්කෑන් එක
790
01:24:59,278 --> 01:25:02,004
මේ විශේෂ පුද්ගලා විසින් කියන
විශේෂ වාක්ය කණ්ඩයක් නැති.
791
01:25:02,029 --> 01:25:04,434
මහා බ්රිතාන්යයේ අගමැතුමා තමයි ඒ පුද්ගලයා.
792
01:25:04,459 --> 01:25:05,642
ඔව්, එයා තමයි.
793
01:25:05,667 --> 01:25:07,727
එහෙම නම් ඔයා මේ කියන්නේ අපිි
ගාව ලෙජරයක් නැහැ කියලද.
794
01:25:07,728 --> 01:25:10,238
ඒ කියන්නේ සින්ඩිකේට් එක තියෙනවා
කියලා අපි ගාව කිසිම සාක්ෂයක් නැහැ.
795
01:25:10,263 --> 01:25:11,721
ඒ කියන්නේ අපි නැවත මුලටම වැටුනා.
796
01:25:11,746 --> 01:25:14,311
එකම දේ දැන් අපි හැමෝම CIA
එකෙන් හොයන අපරාධ කාරයින්.
797
01:25:14,336 --> 01:25:16,253
මට අපි ගැන ආඩම්බරයි.
798
01:25:16,278 --> 01:25:19,078
මට තේරෙන්නේ නැති දේ තමයි ඇයි රතු පෙට්ටිය
799
01:25:19,090 --> 01:25:21,780
මොරොක්කෝවේ පෞද්ගලික සේප්පුවක තියෙන්නේ කියල.
800
01:25:21,805 --> 01:25:24,134
ලේන්ට ඒක විවෘත කරන්න බැරි
නම් මොකටද එයාට ඒක ඕන උනේ?
801
01:25:24,159 --> 01:25:27,485
ලේන්ට ඒක ඕන නම්, ඕන ඔට්ටුවක් එයාට
ඒකට ඇතුල් වෙන්න ක්රමකුත් ඇතිි.
802
01:25:28,666 --> 01:25:31,316
අපි එයාට ඒක හොරකම් කරන්න උදව් කලා.
803
01:25:34,476 --> 01:25:36,536
එයා අගමැතිව පැහැර ගනීවි.
804
01:25:36,851 --> 01:25:38,636
ඔව්, එයා එහෙම කරයි.
805
01:25:38,825 --> 01:25:40,016
ප්රෂ්ණය තමයි කොහොමද කියන එක?
806
01:25:40,041 --> 01:25:41,620
හොදයි අපිට ප්රිතාන්ය
ආණ්ඩුවට අනතුරු අගවන්න වෙනවා.
807
01:25:41,645 --> 01:25:43,647
- ඔව්, MI6.
- නෑ, නෑ, බ්රැන්ඩ්ට්.
808
01:25:43,672 --> 01:25:45,372
ඔය ෆෝන් එක පැත්තකින් තියන්නකෝ,
අපි මේක හිතලා බලමු ටිකක්.
809
01:25:45,397 --> 01:25:47,873
අපිට වගකීමක් තියෙනවා බ්රිතාන්ය
ආණ්ඩුවට අනතුරු අගවන්න,
810
01:25:47,898 --> 01:25:50,383
සහ අගමැතිතුමාගේ ජීවිතයත්
එක්ක සෙල්ලම් කරන්න බැහැනේ.
811
01:25:50,408 --> 01:25:53,182
ඊතන්, ඔයාව හැමවෙලාවෙම පරද්දන
812
01:25:53,207 --> 01:25:56,448
මිනිහා පරද්දන්න ඕන උනා කියලා.
813
01:25:57,924 --> 01:26:00,164
ඔයා හිතන්නේ මේක එහෙම දෙයක් කියලද?
814
01:26:00,227 --> 01:26:01,805
බ්රැන්ඩ්ට්?
815
01:26:04,070 --> 01:26:06,597
ඔයාලත් හිතන්නේ මේ දේමද?
816
01:26:07,022 --> 01:26:08,318
මම දැන් හිතන්නේ,
817
01:26:08,343 --> 01:26:10,449
මෙතන තවත් ක්රමයක් තියෙනවා කිියලා
ඔයාට හිතන්න අමාරුයි කියලා.
818
01:26:10,474 --> 01:26:13,977
සමහරවෙලාවට ඊතන්ට විතරයි
තියෙන එකම ක්රමය පේන්නේ.
819
01:26:14,002 --> 01:26:16,639
එයා වැරදී නම් ආපහු වියානා
820
01:26:16,664 --> 01:26:17,754
වල වල සිදුවීමම වෙනවා.
821
01:26:17,779 --> 01:26:20,511
නෑ, ඔයා එයාව දන්නේ නැහනේ,
එයාට මොකක් හරි වෙන්න ඕන නම්,
822
01:26:20,536 --> 01:26:21,913
ඒක වලක්වන්න විදියක් නැහැ.
823
01:26:21,938 --> 01:26:23,949
ඒ නිසයි අපි බ්රිතාන්යයන්ට
අනතුරු අගවන්න ඕන.
824
01:26:23,974 --> 01:26:26,354
සමහරවිට එයාට ඕන අපි ඒකම කරන්නද දන්නේ නැහැ.
825
01:26:26,379 --> 01:26:28,585
ඔයා කියන දේ අහන්නේ නැද්ද,
අපි බ්රිතාන්යයිනට අනතුරු අගවන්නයි යන්නේ.
826
01:26:28,610 --> 01:26:31,191
නෑ, අපි ලේන්ව හොයාගන්නයි යන්නේ,
මේ සැරේ අපි එයාව අල්ලගන්නවා.
827
01:26:31,216 --> 01:26:33,808
එයා අගමැතිව අල්ලගන්න කලින්.
828
01:26:38,485 --> 01:26:39,892
හරි.
829
01:26:39,917 --> 01:26:42,831
හරි ඊතන්,
අපි ලේන්ව හොයා ගනිමු.
830
01:26:42,856 --> 01:26:44,762
ඒත් අනේ මට කියන්න.
831
01:26:44,763 --> 01:26:47,093
අපි කොහොමද මේක කරන්නේ කියලා?
832
01:27:25,799 --> 01:27:27,466
හැම දේකටම සමාව දුන්නා.
833
01:27:27,491 --> 01:27:29,595
මේක ලෙජරය නෙවෙයි නේද?
834
01:27:29,620 --> 01:27:31,905
ඔයා මේක බැලුවේ නැද්ද?
835
01:27:31,930 --> 01:27:33,355
අනිවාර්යෙන්ම මම බැලුවා.
836
01:27:33,356 --> 01:27:35,114
ඒත් ඒක කේතනය කරලා තිබුනේ.
837
01:27:35,115 --> 01:27:36,640
ඇයි මම ඔයාට බොරු කියන්නේ?
838
01:27:36,665 --> 01:27:38,960
ඒ වගේම මම හන්ට්ටත් බොරු කිව්වා.
839
01:27:40,220 --> 01:27:43,702
ඒත් එයා ඒක හොරකම් කරන්නේ නැහැ, ඒකේ
තියෙන්නේ මොනවද කියලා එයා දන්නේ නැත්නම්.
840
01:27:44,348 --> 01:27:46,640
ඒ වගේම ඔයා එයාට උදව් කරන්නේත් නැහැ.
841
01:27:48,018 --> 01:27:50,098
ඇත්තටම මොනවද මේ ඩිස්ක් එකේ තියෙන්නේ?
842
01:27:50,123 --> 01:27:53,840
මම ඔයාට අවංක වෙන්නම් ඔයත්
මට අවංක වෙන්න පටන් ගත්තම.
843
01:27:54,593 --> 01:27:57,241
ඔයයි මමයි දෙන්නම දන්නවා
ඇයි ඔයා ආපහු ආවේ කියලා.
844
01:27:57,266 --> 01:27:59,113
එහෙම නේද?
845
01:28:01,244 --> 01:28:04,276
ඔයා තමත් පණ පිටින් ඉන්නේ මම ඔයාගේ
හැකියාව ගැන විශ්වාස කරන නිසා.
846
01:28:04,301 --> 01:28:06,808
ඒත් මගේ ඉවසීම නැති වෙනවා.
847
01:28:07,613 --> 01:28:10,753
ඇයි ඔයා දිගටම විප්ලව කරන්නේ?
848
01:28:14,112 --> 01:28:16,140
හොදා, අපි අවංකව කතා කරනවා නම්,
849
01:28:17,073 --> 01:28:18,526
ඔ්යා ත්රස්තවාදියෙක්.
850
01:28:18,551 --> 01:28:22,409
ඒක ඇත්තනම් මගේ අරමුණ තමයි බිය පතුරවන එක...
851
01:28:22,434 --> 01:28:26,435
මගේ ක්රම...
ඊට වඩා ගොඩක් වෙනස්.
852
01:28:27,607 --> 01:28:29,583
ඔයා අහිංසක මිනිස්සුන්ව මරනවා.
853
01:28:29,608 --> 01:28:34,635
මම මගේ ආණ්ඩුවට උදව් කලා ගොඩක් අහිංසක
මිනිස්සුන්ව මරන්න, ගොඩාරියක්.
854
01:28:35,244 --> 01:28:38,237
දේවල් තියන තත්වනේම තියාගන්න
මිනිස්සුන්ව මැරුවා.
855
01:28:38,262 --> 01:28:42,127
ඒත් දැන් මම මිනිස්සුන්ව
මරන්නේ වෙනසක් ඇතිකරන්න.
856
01:28:42,339 --> 01:28:45,028
මම හිතන්නේ ඊතන් හන්ට් විරුද්ධ වෙයි.
857
01:28:45,053 --> 01:28:47,236
ඊතන් හන්ට් කියන්නේ සූදු කාරයෙක්.
858
01:28:47,261 --> 01:28:49,502
දවසක එයාගේ වාසනාවත් අවසන් වෙයි,
859
01:28:49,527 --> 01:28:53,220
ඒ වගේම අහින්සක මිනිස්සු
දහස්ගානක් ඒකට වන්දිය ගෙවයි.
860
01:28:53,245 --> 01:28:56,355
එතකොට අපේන කවුද දුෂ්ටයා වෙන්නේ?
861
01:28:59,303 --> 01:29:02,253
මෙතන මොනවත් නැහැ.
මේක හිස්.
862
01:29:18,222 --> 01:29:19,649
මම දැනගන්න කැමතියි
863
01:29:19,674 --> 01:29:22,233
ඔයා බනින්නේ කාටද කියලා
864
01:29:23,211 --> 01:29:25,809
මීළඟට සිද්ද වෙන්න යන දේට.
865
01:30:12,478 --> 01:30:13,950
එහෙනම් මේ තමයි ඇය?
866
01:30:13,951 --> 01:30:16,056
ඇය තමයි.
867
01:30:18,773 --> 01:30:20,773
මම කියන්නම ඕන
868
01:30:21,688 --> 01:30:23,886
ඔයාට හොදට බයික් පදින්න පුළුවන්.
869
01:30:26,128 --> 01:30:28,859
- ඊතන්.
- ඔයා කරන්නේ ඔයාගේ රාජකාරිය.
870
01:30:29,746 --> 01:30:32,224
මම එච්චරයි ඒ ගැන කියන්න කැමති.
871
01:30:33,471 --> 01:30:35,282
ඇට්ලී කිව්වා ඔයා තේරුම් ගනීවි කියලා.
872
01:30:35,307 --> 01:30:39,086
ඇට්ලී කියන්නේ, බ්රිතාන්ය බුද්ධි
අංශයේ ඔයාව පාලනය කරන්නා නේද.
873
01:30:41,844 --> 01:30:44,168
ඒ වගේම එයා ඔයාව ගත්තේ නැහැ?
874
01:30:45,602 --> 01:30:48,224
ඔයා එයාට ඩිස්ක් එක දුන්නට පස්සෙත්?
875
01:30:48,249 --> 01:30:51,359
ඔයා හොදටම දැනගන හිටියා ඒක හිස් කියලා නේ.
876
01:30:51,384 --> 01:30:55,110
ඒක බොරුවක්, ඇය අරන් ගියපු ඩිස්ක් එකේ
කොපියක් තිබුනා, මට ඒක විශ්වාසයි.
877
01:30:55,135 --> 01:30:58,220
ඒක හැම වෙලාවෙම ඔයා ළඟමද තිබුනේ?
878
01:31:08,179 --> 01:31:09,793
ඔහ්.
879
01:31:09,846 --> 01:31:13,166
එයාලට කමක් නැහැ ඔයා ජීවත් උනත් නැතත්.
880
01:31:19,873 --> 01:31:22,953
ඒත් ඔයා දන්නවා මම ඒක එයාගෙන් ගන්නවා කියලා.
881
01:31:22,978 --> 01:31:24,512
මම බලාපොරොත්තු උනා ඔයා එහෙම කරයි කියලා.
882
01:31:24,537 --> 01:31:27,245
මම බලාපොරොත්තු උණා ඒක එළියට එයි කියලා.
883
01:31:27,530 --> 01:31:30,607
වෝ- වෝ- වෝ, ඒ කියන්නේ ලේන් ළඟ ඩිස්ක්
එක නැහැ, අපි ගාව විතරයි තියෙන්නේ.
884
01:31:30,632 --> 01:31:33,712
මට ප්රෂ්ණයක් තියෙනවා.
ඩිස්ක් එක හිස් නම්,
885
01:31:33,737 --> 01:31:35,895
ඇයි ඇය තවම ජීවතුන් අතර ඉන්නේ?
886
01:31:35,920 --> 01:31:37,809
අනිවාර්යෙන්ම,
887
01:31:37,810 --> 01:31:40,217
ලේන්ට ඕන අපි ඇයව හොයාගන්න.
888
01:31:41,398 --> 01:31:43,891
එතකොට ඔයා වැඩ කරන්නේ කාටද?
889
01:31:44,185 --> 01:31:48,258
ලේන්, ඇට්ලී. ඔයාගේ රජය,
මගේ රජය ඒ ඔක්කෝම සමානයි
890
01:31:48,531 --> 01:31:50,654
අපි හිතන්නේ අපි වැඩ සටන්
කරන්නේ නිවැරදි පැත්තේ කියලා
891
01:31:50,666 --> 01:31:52,999
ඒ අපි ඒ ගැන විශ්වාස කරන නිසා.
892
01:31:53,913 --> 01:31:55,898
ඒකෙන් අපිට මොනවද ලැබෙන්නේ?
893
01:31:55,899 --> 01:31:58,680
මට පේන විදියට ඔයාට ක්රම 3ක් තියෙනවා.
894
01:31:58,709 --> 01:32:02,434
එක, ඔයයි මමයි ඩිස්ක් එක CIA එකට බාර දෙනවා.
895
01:32:02,459 --> 01:32:04,274
මම සාක්ෂියක් සින්ඩිකේට්
තියෙනවා කියලා කියන්න.
896
01:32:04,299 --> 01:32:07,800
ලේන් එයාලගේ ප්රෂ්ණයක් බවට පත්වෙනවා,
ඔයාගේ වැඩේ ඉවරයි.
897
01:32:07,825 --> 01:32:10,335
- මාත් හිතුවේ ඒකමයි.
- මාත් කැමතියි.
898
01:32:10,360 --> 01:32:12,432
ඒත් ඔයා දන්නවා එයාලා ඔයාව
විශ්වාස කරන්නේ නැහැ.
899
01:32:12,457 --> 01:32:15,269
ඒ වගේම ඔයාලා ඔක්කෝටම
දේශද්රෝහීණ් කියලා නඩු දමාවි.
900
01:32:15,294 --> 01:32:16,771
ලේන් නිදහස් වේවි.
901
01:32:16,796 --> 01:32:18,703
මම හිතන්නේ එයා කියන කාරනාවත් ඇත්ත.
902
01:32:18,704 --> 01:32:22,781
දෙක, ඔයා මට යන්න දෙනවා අවිශ්වාස දෛවය වෙත.
903
01:32:22,806 --> 01:32:26,470
ඔයා ඩිස්ක් එක යොදාගන ලේන්ට උගුලක් අටවනවා.
904
01:32:26,764 --> 01:32:29,547
ඔයාගේ සැකයේ යම් කොටස් වලට
ගැලපෙන්න ඔයාට දෙයක් හුමවෙයි.
905
01:32:29,572 --> 01:32:32,266
ඒත් සූදුකාරයෙක් හැටියට ඔයා ලේන්ට
ඩිස්ක් එක දීලා මේක අවසන් නේනතු පුලුවන්
906
01:32:32,291 --> 01:32:34,575
ඔයා ඒකට කැමති උණත් නැතත්.
907
01:32:34,600 --> 01:32:36,846
ඒක නම් වෙන්න ගොඩක් ඉඩ තියෙන දෙයක්.
908
01:32:36,871 --> 01:32:38,871
තුන්වෙනි ක්රමය මොකද්ද?
909
01:32:38,936 --> 01:32:41,197
මාත් එක්ක එන්න.
910
01:32:42,124 --> 01:32:44,208
දැන්මම.
911
01:32:46,605 --> 01:32:49,102
ඔහ් කොල්ලෝ.
912
01:32:52,079 --> 01:32:53,851
එතකොට ලේන්?
913
01:32:53,852 --> 01:32:56,002
ලේන්ව අමතක කරන්න.
914
01:32:56,027 --> 01:32:58,490
කොහොමත් තව ලේන් කෙනෙක් බිහි වෙනවා.
915
01:32:58,515 --> 01:33:01,860
අපි වගේ මිනිස්සුත් බිහිවෙයි
ලේන් වගේ අයට මුහුන දෙන්න.
916
01:33:02,235 --> 01:33:05,748
අපි අපේ කොටස කලා, දැන් අපිට
මේකෙන් පිට වෙන්නයි තියෙන්නේ.
917
01:33:06,261 --> 01:33:08,869
අපිට ඕනම කෙනෙක් වෙන්න පුළුවන්.
918
01:33:08,894 --> 01:33:11,463
අපිට ඕනම දෙයක් කරන්න පුළුවන්.
919
01:33:12,814 --> 01:33:15,307
අපිට පිටවෙන්න විතරයි තියෙන්නේ.
920
01:33:28,180 --> 01:33:31,474
ලේන් ඔයාව එව්වේ පණිවිඩයක් අරගන නේද?
921
01:33:31,805 --> 01:33:34,752
මම ඔයාගේ ජීවිතය දෙසැරයක්ම බේරගත්තා.
මට ආයිත් ඒක කරන්න පුළුවන්කමක් නැහැ.
922
01:33:34,777 --> 01:33:36,930
මොකද්ද පණිවිඩය?
923
01:33:49,399 --> 01:33:51,196
බෙන්ජි.
924
01:34:03,342 --> 01:34:04,711
වාහන නැවතුම
925
01:34:04,736 --> 01:34:06,928
ලූතර්, ඇයත් එක්ක ඉන්න.
926
01:34:30,838 --> 01:34:32,075
එයා පැනගත්තා.
927
01:34:32,100 --> 01:34:34,100
මට එයාව මගඇරුනා.
928
01:34:36,620 --> 01:34:38,998
ඇය මේක සැලසුම් කරලා කරපු එකක්, ඊතන්.
929
01:34:39,023 --> 01:34:40,885
නැහැ, ඇය පණිවියක් අරන් ආවේ.
930
01:34:40,910 --> 01:34:42,622
ඇය අපිව අහුකලා!
931
01:34:42,623 --> 01:34:43,788
ඇය දැනගන හිටියා මේක වෙයි කියලා.
932
01:34:43,813 --> 01:34:47,669
ලේන් විතරයි දන්නේ මොකද්ද වෙන්න යන්නේ කියලා.
933
01:34:52,649 --> 01:34:54,483
මට ඔයාට දෙන්න රාජකාරියක් තියෙනවා, ඊතන්.
934
01:34:54,508 --> 01:34:57,264
ඔයාගේ යාළුවා වෙනුවෙන් ඔයාට ඒක කරන්න වෙනවා.
935
01:34:57,289 --> 01:34:58,423
මම අහගන ඉන්නේ.
936
01:34:58,448 --> 01:35:01,372
ඔයාට දෙන මෙහෙයුම ඔයා බාරගන්නම ඕන,
937
01:35:01,397 --> 01:35:05,004
අද මධ්යම රාත්රිය වෙනකොට මට ඩිස්ක්
එක ලොක් එක ඇරලා ගෙනත් දෙන්න ඕන.
938
01:35:05,029 --> 01:35:07,650
දැන් කරුනාකරලා කරන්නේ මොකද්ද කියලා කියන්න.
939
01:35:08,032 --> 01:35:10,032
මම බාරගන්නවා.
940
01:35:10,426 --> 01:35:12,203
ඔව්.
941
01:35:14,684 --> 01:35:16,684
මම දන්නවා ඔයා බාරගන්නවා කියලා.
942
01:35:23,123 --> 01:35:28,374
එයාට අද මධ්ය රාත්රිය වෙනකොට ඩිස්ක්
එක ලොක් එක ඇරලා ගෙනත් දෙන්නලු.
943
01:35:28,399 --> 01:35:33,915
ඊතන්, මේ ලෝකේ ඉන්න එක කෙනාටයි
ඩිස්ක් එක අන්ලොක් කරන්න පුළුවන්.
944
01:35:34,175 --> 01:35:36,961
අපිට අගමැතිව අල්ලගන්න වෙනවා.
945
01:35:37,451 --> 01:35:40,381
අපි ඒ ගැන මිනිත්තුවක් හිතලා බලමු.
946
01:35:41,431 --> 01:35:43,700
බෙන්ජිව ආපහු ලබාගන්න තියෙන
එකම ක්රමය තමයි ඒක.
947
01:35:43,725 --> 01:35:47,243
ඊතන්, ලේන්ටත් ඕන ඔයා ලවා ඒක කරගන්න තමයි.
948
01:35:47,268 --> 01:35:50,910
ඒ නිසා තමයි ඒක සිදුවෙන්න ඕන.
949
01:35:54,787 --> 01:35:57,294
මේ විදියට තමයි අපි ලේනව පරද්දන්නේ.
950
01:35:57,558 --> 01:35:59,841
මේ විදයට තමයි අපි හැම දෙයක්ම හරි ගස්සන්නේ.
951
01:35:59,866 --> 01:36:04,133
ඔයාට පේනවද?
ඔයාට ඒක පේනවද?
952
01:36:17,420 --> 01:36:21,830
විලියම් බ්රැන්ඩ්ට්, සර්,
එයා කියනවා මේක හදිස්සියක් කියලා.
953
01:36:25,826 --> 01:36:27,902
මට දැනෙනවා ඔයාට මොලේ
පෑදිලා කියලා බ්රැන්ඩ්ට්.
954
01:36:27,933 --> 01:36:30,435
මම ඔයාට කතා කරන්න එකම හේතුව
මට වෙන කරන්න දෙයක් නැති එක.
955
01:36:30,460 --> 01:36:32,318
මම මහා විනාශයක් නවත්වන්නයි යන්නේ.
956
01:36:32,343 --> 01:36:35,277
මට ඒක තේරුම් ගන්න පුළුවන්,
ඔයා ඉන්නේ කොහේද?
957
01:36:36,402 --> 01:36:39,888
- ලන්ඩන්
- අපි දැන්මම ලන්ඩන් වලට යමු.
958
01:36:39,913 --> 01:36:42,652
- ලන්ඩන් වල කොහේද?
- ඔයා ගොඩබැස්සම මම කියන්නම්, ඊට කලින් බැහැ.
959
01:36:42,677 --> 01:36:44,641
මට සෙල්ලම් කරන්න උවමනාවක් නැහැ බ්රැන්ඩ්ට්.
960
01:36:44,666 --> 01:36:47,770
ඒ වගේම මට යාලුවන්ව මරාගන්න උවමනාවකුත් නැහැ.
961
01:36:47,795 --> 01:36:50,316
මම එයාලව පාවලා දෙනවනම්,
අපි මේක කරන්නේ මගේ විදියට
962
01:36:50,341 --> 01:36:52,246
මගේ විදියට විතරයි.
ඔයාට තේරෙනවද?
963
01:36:52,271 --> 01:36:55,278
ඔයාගේ ෆෝන් එක ඔන් එකේ තියාගන්න,
උපදෙස් ටික වෙලාවට ලැබෙයි.
964
01:37:00,799 --> 01:37:04,539
- මේ වෙද්දි ගිහින් තියෙන්න ඕන.
- ඔව්.
965
01:37:06,879 --> 01:37:09,761
- ඔයා හොදින්ද?
- ඔව්.
966
01:37:11,650 --> 01:37:15,957
අපි අද රෑට මහා බ්රිතාන්යයේ
අගමැති පැහැරගන්න හදන්නේ.
967
01:37:16,311 --> 01:37:18,185
ඉතිං...
968
01:37:19,215 --> 01:37:20,922
බ්රැන්ඩ්ට්.
969
01:37:23,675 --> 01:37:26,700
මට වෙන ක්රමයක් පේන්න නැහැ.
970
01:37:28,567 --> 01:37:30,842
මටත් නැහැ.
971
01:37:32,704 --> 01:37:36,018
අපි මේ කරන දේ කරන්නේ අපේ
යාළුවෝ වෙනුවෙන් නේද?
972
01:38:20,519 --> 01:38:22,791
එයාව සූදානම් කරන්න කරුනාකරලා.
973
01:38:47,024 --> 01:38:49,300
ඔයා මට කෝල් කරපු එක හරි බ්රැන්ඩ්ට්,
කෝ හන්ට්?
974
01:38:49,325 --> 01:38:51,273
එයා මග එනවා.
අපිට වැඩි වෙලාවක් නැහැ.
975
01:38:51,298 --> 01:38:54,045
- එයා මොනවද කරන්න යන්නේ?
- වැදගත් දේ තමයි එයා ජීවත් වෙන එක.
976
01:38:54,070 --> 01:38:58,391
ඒ වගේම මට සහතික වෙන්න ඕන
ඒක ඒ විදයටම තියෙනවා කියලා.
977
01:39:13,238 --> 01:39:16,587
ඔයා බ්රිතාන්ය ආණ්ඩුවට දැනුම් දුන්නද
හන්ට් අගමැතිව ඉලක්ක කරනවා කියලා?
978
01:39:16,612 --> 01:39:21,798
මම ඔයාට උදව් කරන්නම් එයාව පණපිටින් අල්ලගන්න.
ඒක තමයි ගිවිසුම.
979
01:39:27,271 --> 01:39:29,894
ඔයා ඔයාගේ යාළුවන්ගේ නරක පුරුදු
පුරුදු වෙලා බ්රැන්ඩ්ට්.
980
01:39:29,919 --> 01:39:34,248
නරකම දේ තමයි ඔයා විශ්වාස කරනවා ඕයට ඕනම
ප්රතිපලයක් පාලනය කරන්න පුළුවන් කියලා හිතන එක.
981
01:39:34,273 --> 01:39:36,214
එයා එක්කම ඉන්න.
982
01:39:39,786 --> 01:39:42,088
ඇට්ලී නායක තුමනි.
983
01:39:42,113 --> 01:39:44,471
අධ්යක්ෂක හන්ට්ලි, ඔයාව
හමුවීම මොනතරම් දෙයක්ද.
984
01:39:44,496 --> 01:39:48,433
අපි අන්තිමට හමු උණවෙලාවේ ඔයා මොරොක්කෝවේ
හිටපු හොර නියෝජිතයෙක් දඩයම් කරමින් හිටියේ.
985
01:39:48,458 --> 01:39:53,065
ඇට්ලී, මට විශ්වාස කරන්න හේතු තියෙනවා
අගමැතුතුමාගේ ජීවිතය අනතුරේ කියලා.
986
01:39:55,841 --> 01:39:57,935
මම අහගන ඉන්නේ.
987
01:40:00,431 --> 01:40:04,295
22,000 වැඩි කෙනෙක් ඉන්නවද?
කවුරුහරි?
988
01:40:04,320 --> 01:40:07,025
ඈවරයි.
දෑවරයි.
989
01:40:07,050 --> 01:40:09,919
තුන් ඈවරයි!
අපේ නිර්ලෝභි සභාපතිතුමියට විකුණනවා.
990
01:40:09,954 --> 01:40:12,894
සර්, MI6 නායක ඇට්ලීට ඔබව හමුවෙන්න ඕනලු.
991
01:40:12,919 --> 01:40:15,208
එයා කියනවා හදිස්සියක් කියලා.
992
01:40:15,813 --> 01:40:17,895
මට සමාවෙන්න.
993
01:40:27,856 --> 01:40:32,506
- මේ මොකද මේ?
- මේක ජාතික ආරක්ෂාව ගැන ගැටළුවක් සර්.
994
01:40:39,039 --> 01:40:42,584
මොනම හේතුවකටවත් කාටවත් ඇතුල් වෙන්න බැහැ.
995
01:40:42,596 --> 01:40:43,782
හරි සර්.
996
01:40:44,869 --> 01:40:47,200
මට තේරුම් කරවන්න උත්සහ කරන්න.
997
01:40:47,225 --> 01:40:49,986
මේ මිනිහා කවුද?
ඇයි එයා මං පස්සෙන් එන්නේ?
998
01:40:50,011 --> 01:40:55,101
මම හිතන්නේ අගමැතිතුමනි, අධ්යක්ෂක
හන්ලි සහ මමත් මේකේ වගකීම බාරගන්න ඕන.
999
01:40:55,426 --> 01:40:57,866
ඊතන් හන්ට් කියන්නේ කුප්රකට බුද්ධි
1000
01:40:57,878 --> 01:40:59,861
අංශ සාමාජිකයෙක් ඒක විසිරවපු දවසේ ඉදලා.
1001
01:40:59,886 --> 01:41:05,198
එයා හොර නියෝජිතයෙක් උණාය පස්සේ හිතනවා එයා
කල්පිත ත්රස්ත ප්රහාරයක් වලක්වනවා කියලා.
1002
01:41:05,223 --> 01:41:07,287
දැන් අලුත් තොරතුරු වලට අනුව
1003
01:41:07,299 --> 01:41:09,422
අපේ හිටපු නියෝජිතයෙක් එයාව කොටුකරගන.
1004
01:41:09,447 --> 01:41:12,535
එල්සා ෆවුස්ට්, අගමැතිතුමනි, අය
අවුරුදු 2ට කලින් මියගියානේ.
1005
01:41:12,560 --> 01:41:14,228
අනිත් එක මං ඇහුවට කමක් නැත්නම්,
1006
01:41:14,253 --> 01:41:16,554
මේ පැන්ටම් ජාලයත් එක්ක මම මොනවද කරන්නේ?
1007
01:41:16,579 --> 01:41:19,510
සර්, මේ විලියම් බ්රැන්ඩ්ට්, හන්ට්ගේ
එක්ක කලින් වැඩ කරපු කෙනෙක්.
1008
01:41:19,535 --> 01:41:22,819
එයා අපිට දැනුම් දුන්නා හන්ට් ඔයාට විරුද්ධව
කරන සැලසුමක් ගැන, එයා දැනගත්ත ගමන්ම.
1009
01:41:22,844 --> 01:41:27,428
සර්, හන්ට් අතේ තියෙනවා තාත්වික රතු පෙට්ටියක්,
ඒක විවෘත කරන්න පුළුවන් ඔයාට විතරයි.
1010
01:41:27,453 --> 01:41:31,524
එයා විශ්වාස කරනවා ඒක තමයි සින්ඩිකේටි
බිද දාන්න තියෙන යතුර කියලා.
1011
01:41:32,644 --> 01:41:37,901
- සින්ඩිකේට් කියලද ඔයා කිව්වේ?
- ඔව්, සර් එයා ඒකට කියන්නේ එහෙමයි.
1012
01:41:38,423 --> 01:41:40,147
ඇට්ලී.
1013
01:41:40,172 --> 01:41:45,383
එයා අර සින්ඩිකේට් ගැන කතා
කරනවා වෙන්න නම් බැහැ?
1014
01:41:46,909 --> 01:41:50,976
මොකද ඔයා මට තහවුරු උනා සින්ඩිකේට්
කියන්නේ අභ්යාසයක් විතරයි කියලා?
1015
01:41:51,001 --> 01:41:54,387
ඒක එහෙම තමයි අගමැති තුමනි,
මට සහතික වෙන්න පුළුවන්.
1016
01:41:54,412 --> 01:41:57,583
ඒත් මෙතන ඉන්න මධ්යම බුද්ධි
අංශය වෙනත් දෙයක් කියන්නේ.
1017
01:41:57,608 --> 01:42:01,234
- මට තේරෙන්නේ නැහැ.
- අගමැතිතුමනි ඔබේ ජීවිතය අනතුරේ.
1018
01:42:01,259 --> 01:42:04,672
මම හිතන්නේ අපේ ප්රධාන ක්රියාව වෙන්න ඕන
ඔයාව ආරක්ෂිත තැනකට අරන් යන එකයි. - සර්.
1019
01:42:04,697 --> 01:42:08,995
ඔයා සොලමන් ලේන් කියන නම අහලා තියෙනවද?
1020
01:42:09,821 --> 01:42:16,440
ඔව්.
අවාසනාවට මම අහලා තියෙනවා.
1021
01:42:17,725 --> 01:42:20,687
ඒ කියන්නේ ඇත්තටම සින්ඩිකේට්
කියලා එකක් තියෙනවා?
1022
01:42:20,712 --> 01:42:24,866
ඒක ඇට්ලී ගේ හිතේ ඇතිවුන පුංචි සිතුවිල්ලක්.
1023
01:42:24,900 --> 01:42:29,212
වෙනත් රටව හිටපු නියෝජිතයින්
බදවගන එයාලට අලුත් හැදුනුමක්දීලා
1024
01:42:29,237 --> 01:42:33,762
රටේ සහ පිටරට ඉන්න සතුරන් සූක්ෂමව ඉවත්කිරීම.
1025
01:42:33,787 --> 01:42:36,699
ඒකට අවශ්ය මුදල් පිටරටක සගවලා තියෙනවා
1026
01:42:36,711 --> 01:42:39,695
තාත්වික රතු පෙට්ටියක,
මට විතරක් ඇතුල් වෙන්න පුළුවන් විදිය.
1027
01:42:39,720 --> 01:42:43,767
ඒකෙන් මාව විනිසුරු, ජූරිය සහ වධකයා
බවට පත්කරනවා, කිසිම වගකීමක් නැතිව.
1028
01:42:43,792 --> 01:42:46,433
මම පැහැදිලිවම ඒ යෝජනාව ප්රතික්ෙෂ්ප කලා.
1029
01:42:46,458 --> 01:42:51,051
තවදුරටත්, ඒක ඉදිරියට කරගන යන්න එපා කියලා
මම අණ දුන්න බව සහතික වෙන්න පුළුවන්.
1030
01:42:51,075 --> 01:42:53,938
අගමැතිතුමනි,
සින්ඩිකේට් කියලා දෙයක් නැහැ.
1031
01:42:53,963 --> 01:42:56,458
මේ අයව නියෝජිත ෆවුස්ට්
මුලාවේ දාලා තියෙන්නේ.
1032
01:42:56,483 --> 01:43:00,050
ඇට්ලී.
ඕක පොදු විමසීමකට ඉතිරි කරගන්න.
1033
01:43:00,077 --> 01:43:01,550
සර්, මම ඔයාට බලකරනවා මේ
කාමරයෙන් පිටට යන්න එපා කියලා.
1034
01:43:01,575 --> 01:43:03,442
- මට සමාවෙන්න.
- කරුනාකරලා
1035
01:43:03,467 --> 01:43:05,940
හන්ට්ගේ පුහුණුව අසමසමයි,
ඒ වගේම ධෛර්යවන්තයි.
1036
01:43:05,965 --> 01:43:09,210
ඒ හා සමාන විශේෂඥයෙක් නැහැ,
කිසිම ආරක්ෂක පියවරක් ගන්න පුළුවන්.
1037
01:43:09,235 --> 01:43:13,396
එයාට හොයාගන්න බැරි රහසක් නැහැ.
එයාට රිංගන්න බැරි ආරක්ෂක වලල්ලක් නැහැ.
1038
01:43:13,421 --> 01:43:15,956
එයාට වෙස්වලාගන්න බැරි කෙනෙක් නැහැ.
1039
01:43:15,981 --> 01:43:19,297
එයා මේ සාකච්ඡාවත් බලාපොරොත්තු
උණා මේ විදියට වෙයි කියලා
1040
01:43:19,322 --> 01:43:22,494
එයා අපි යන ඕනම පැත්තකින්
පහරදෙන්න බලාගන ඉන්නේ.
1041
01:43:22,519 --> 01:43:26,564
සර්, හන්ට් කියන්නේ දෛවය විද්යාමාන වීමක්.
1042
01:43:26,589 --> 01:43:30,622
ඒ වගේම ඔයා තමයි එයාගේ මෙෙහයුම.
1043
01:43:30,899 --> 01:43:32,895
අගමැතිතුමනි.
1044
01:43:48,677 --> 01:43:50,143
හන්ට්.
1045
01:43:50,168 --> 01:43:53,358
සර්, කරුනාකරලා අගමැතිතුමාගෙන් ඈතට යන්න.
1046
01:43:56,433 --> 01:43:58,674
සන්සුන් වෙන්න සර්.
හැම දෙයන්ම හොදින් විසදෙයි.
1047
01:43:58,699 --> 01:44:02,413
- ඇට්ලී මට වෙඩිතිබ්බා
- ඔව්, එයා වෙඩි තිබ්බා සර්.
1048
01:44:05,108 --> 01:44:10,713
හන්ට්, මම හිතනවා ඔයාට තේරෙනවා ඇති ඔයා US, UK
සම්බන්ධය ඇමරිකානු විප්ලය බවට පත් කරන්නයන්නේ කියලා.
1049
01:44:10,738 --> 01:44:14,629
දුෂ්කර වෙලාවල කරන දුෂ්කර ක්රියාවක් සර්.
1050
01:44:16,525 --> 01:44:18,351
- මම ඉන්නවා.
- ලබාගන්න සූදානම් වෙන්න.
1051
01:44:18,376 --> 01:44:20,003
ලෑස්තියි
1052
01:44:25,611 --> 01:44:28,200
අගමැතිතුමාගේ කාර්යාලයෙන් මට කිව්වා
ඇවිත් මෙතනදී හමුවෙන්න කියලා.
1053
01:44:28,225 --> 01:44:29,780
මේ පැත්තෙන් සර්
1054
01:44:29,805 --> 01:44:31,576
ස්කෑන් වෙනවා.
1055
01:44:34,762 --> 01:44:37,210
කනිණිකාවේ ස්කෑන් එක, ස්ථිරයි.
1056
01:44:39,796 --> 01:44:42,222
පහසුවක් වෙනව නම් සර්.
1057
01:44:42,814 --> 01:44:45,898
ඔයාට තියෙන්නේ ගොඩක් උනුසුම් අතක්.
1058
01:44:54,411 --> 01:44:56,848
ජෛව මිතිකය ස්ථිරයි.
1059
01:44:56,873 --> 01:45:00,739
- ඉඟිය තමයි "කිප්ලින්".
- ඉඟිය තමයි "කිප්ලින්".
1060
01:45:00,911 --> 01:45:05,017
සර් මට ඕන මේ වාක්යකියන්න විතරයි,
ඉඟිය තමයි "කිප්ලින්"..
1061
01:45:05,042 --> 01:45:06,695
ඔව්, අනිවාර්යෙන්ම.
1062
01:45:06,720 --> 01:45:11,554
" හැමෝටම සිහිය නැති වෙන වෙලාවේ ඔයාට
ඔයාගේ සිහිය තියාගන්න පුළුවන් නම්..."
1063
01:45:15,313 --> 01:45:19,684
"ඔයාව හැම කෙනෙක්ම සැක කරන වෙලාවේ
ඔයා ඔයාව විශ්වාස කරන්න පුළුවන්නම්"
1064
01:45:23,399 --> 01:45:25,302
- හරිද?
- ඔව්, හරි.
1065
01:45:25,327 --> 01:45:26,898
ඔහ්, මචං මට මේක ලැබුනා.
1066
01:45:26,923 --> 01:45:31,321
- මම ආේ අගමැතිතුමාව හමුවෙන්න.
- අපිට කිව්වා කිසිකෙනෙක්ට ඇතුල් වෙන්න දෙන්න එපා කියලා.
1067
01:45:31,346 --> 01:45:34,791
- කවුද කිව්වේ?
- ඔයයි කිව්වේ සර්.
1068
01:45:37,829 --> 01:45:42,062
හන්ලි මේ මොකද?
ආරක්ෂකයිනි!
1069
01:45:48,220 --> 01:45:52,246
ඇට්ලී අපේ ආරධනාව පිළිඅරන් වගේ.
1070
01:45:52,275 --> 01:45:53,579
අහ්.
1071
01:46:01,182 --> 01:46:04,194
ඔයා දන්නවද මම කවුද කියලා?
1072
01:46:05,525 --> 01:46:07,623
අපි දන්නවා ඔයා තමයි
සින්ඩිකේට් හැදුවේ කියලා.
1073
01:46:07,648 --> 01:46:10,479
ඒත් ලේන් අනිත් පැත්ත හැරිලා, ඒක
ඔයාට විරුද්ධව පාවිච්චි කරනවා නේද?
1074
01:46:10,504 --> 01:46:12,967
ඔයා ඒක දරුනු විදියට වහන්න හදනවා.
1075
01:46:12,992 --> 01:46:15,834
ඒ නිසයි ඔයා ඇය ගෙනාපු
ඩිස්ක් එක මකලා දැම්මේ.
1076
01:46:15,859 --> 01:46:18,521
ඒක ඇත්ත.
1077
01:46:20,175 --> 01:46:24,855
දැන් අධ්යක්ෂක හන්ලිට ඔයාගේන අහන්න
ප්රෂ්ණ ටිකක් තියෙනවා එල්සා ෆවුස්ට් ගැන.
1078
01:46:24,880 --> 01:46:27,348
කියන්න, කොහොමද එයාව අහු කලේ.
1079
01:46:27,373 --> 01:46:31,378
එකත් ඇත්ත.
1080
01:46:34,613 --> 01:46:36,062
මේක තමයි ප්රතිවිශ.
1081
01:46:36,087 --> 01:46:38,746
අගමැතිතුමා සින්ඩිකේට් ගැන දැනගත්තම.
1082
01:46:38,771 --> 01:46:41,720
- ඇට්ලී එයාට පහරදුන්නා.
- ඔව්, ඒක ඇත්ත.
1083
01:46:41,745 --> 01:46:45,084
ඊට පස්සේ ඔයා අගමැතිතුමාව බේරගත්තා සර්.
1084
01:46:45,096 --> 01:46:46,213
එයා එහෙම කලාද?
1085
01:46:46,353 --> 01:46:48,816
මම ගොඩක් කෘතඥ වෙනව.
1086
01:46:58,990 --> 01:47:00,443
සර්.
1087
01:47:02,731 --> 01:47:06,321
ඔයා මේක යන්තමින් ගොඩදැගත්තා, ඊතන්
1088
01:47:06,901 --> 01:47:10,344
මං ගාව ඕයට ඕන දේ තියනවා,
මම කොහාටද යන්න ඕන?
1089
01:47:26,765 --> 01:47:28,767
ඊතන්, ඉන්න
1090
01:47:28,792 --> 01:47:31,032
මම මිනිත්තු 15න් එතන්ට ගියේ
නැත්නම් එයා බෙන්ජිව මරනවා.
1091
01:47:31,057 --> 01:47:32,903
ඔයාගේ මෙහෙයුම සින්ඩිකේට් බිද දමන එක.
1092
01:47:32,928 --> 01:47:37,198
මේ සල්ලි ලේන් ලගට ගියොත්, අපි ත්රස්තවාදීන්
සුපිරි බලයක් දුන්නා වගේ වෙනවා.
1093
01:47:37,223 --> 01:47:40,069
එයා කවදාවත් මාව පණපිටින් ගෙනියන්නේ නැහැ,
මට ඒක සහතික වෙන්න පුළුවන්.
1094
01:47:40,094 --> 01:47:43,551
මොකද්ද උනේ ඊතන්,
මට ඒක ආපහු ගන්න බැරි නම්?
1095
01:47:43,697 --> 01:47:45,975
මම ඒක ආපහු හදන්නම.
1096
01:47:46,730 --> 01:47:48,642
සූදානමින් ඉන්නකෝ.
1097
01:47:52,975 --> 01:47:55,958
සුභපැතුම් අගමැතිතුමනි.
ඔබ මේ පණිවිඩය දකිනවා නම්,
1098
01:47:55,983 --> 01:47:58,870
ඒකියන්නේ ඔබ සින්ඩිකේට් ක්රියාත්මක
කරන්න තීරණය කරලා ඉවරයි.
1099
01:47:58,894 --> 01:48:04,256
මේ ඩ්රයිව් එකෙන් ඔබට සටර්ලින් පවුම්
බිලියන2.5ක් දෙනවා හොයාගන්න බැරි මුදල් වලින්.
1100
01:48:04,281 --> 01:48:09,132
ඒකෙන් සින්ඩිකේට් කාටවත් හොයාගන්න බැරි විදියට
දශකයකගානක්ම ක්රියාත්මක කරන්න පුළුවන් වේවි.
1101
01:48:09,157 --> 01:48:14,603
මේ මුදල් වලට ඇතුල්වීමේදි
පිළිපැදිය යුතු කරුණු මෙසේයි.
1102
01:49:20,186 --> 01:49:23,128
මේ තමයි අවසානය, Mr. හන්ට්.
1103
01:49:31,814 --> 01:49:33,479
ප්රවේසමෙන්.
1104
01:49:36,191 --> 01:49:42,012
සෙම්ටෙක්ස්, රාත්තල් 2ක්,
500, 30 කැලිබර් බෝල බෙයාරින්.
1105
01:49:42,037 --> 01:49:45,761
ඔයාගේ යාළුවා වාඩි වෙලා ඉන්නේ
ඉතාම සන්වේදී පීඩන ට්රිගරයක.
1106
01:49:45,786 --> 01:49:48,581
ඒ නිසා හදිසි සෙලවීම් එපා.
1107
01:49:56,144 --> 01:49:57,465
ඔයාගේ අවසාන පරීක්ෂනය.
1108
01:49:57,490 --> 01:50:02,021
ලේන්ට අවශ්ය දේ එයාට ලැබුනම,
මම ඔයාවයි බෙන්ජිවයි මරනවා.
1109
01:50:02,243 --> 01:50:06,570
එහෙම නැත්නම්, හැමෝවම මැරෙයි.
1110
01:50:08,772 --> 01:50:13,015
හිතන්න වෙලාවක් නැහැ,
ඊතන්, කරුනාකරලා ඉදගන්න.
1111
01:50:27,337 --> 01:50:31,104
මනුෂ්ය ස්වාභාවය,
මම ආයුධ තෝරගන්න විදිය.
1112
01:50:31,129 --> 01:50:34,804
මම අර රෙකෝඩින් කඩේ හිටිය
තරුන නෝනා මරපු මොහොතේම,
1113
01:50:34,829 --> 01:50:38,232
මම දැනගත්තා ඔයා මාව හොයාගන ඇවිත්
මිසක් නවතින්නේ නැහැ කියලා.
1114
01:50:38,345 --> 01:50:41,022
ඒ වගේම මම දැනගන හිටියා එල්සාට
වෙන කරන්න දෙයක් නැහැ කියලා.
1115
01:50:41,047 --> 01:50:44,775
ඔයාව එයා රෑ හමුඋනාම එක්කෝ ඔයාව
බිදහෙලයි නැත්නම් ඔයාට යන්න දෙයි කියලා.
1116
01:50:44,800 --> 01:50:50,163
ඔයා මොරොක්කෝවේදී යන්න දුන්නත්.
ඇය ඇට්ලීව හමුඋණත් නැතත්.
1117
01:50:50,194 --> 01:50:54,989
ඔයා විශ්වාස කලා අපිව මෙතන්දී
මේ විදියට හමුවෙයි කියලා.
1118
01:50:58,160 --> 01:51:00,058
එතකොට ආයිමත්.
1119
01:51:00,967 --> 01:51:03,104
මාත් එහෙම හිතුවා.
1120
01:51:03,528 --> 01:51:04,753
මම ඔ්යාව දන්නවා ලේන්.
1121
01:51:04,778 --> 01:51:07,784
කොතනකහරි ඔයාට විශ්වාසය
නැති උන තැනක් තිබුනා.
1122
01:51:07,809 --> 01:51:11,682
මනුස්ස ජීවිතය කවදාවත් වටිාකමක් නැහැ.
1123
01:51:11,707 --> 01:51:14,833
කොහොම උණත් ඔයා අහිංසක
මිනිස්සු ගොඩක් මරලා දායි.
1124
01:51:14,845 --> 01:51:17,853
කවුද අණ දෙන්නේ කියලවත්.
1125
01:51:17,878 --> 01:51:19,250
ඇයි කියලාවත් අහන් නැතිවම.
1126
01:51:19,275 --> 01:51:21,463
ඔයා මේ පද්ධතියට බනිනවද ඔයා
පත්වෙලා ඉන්න තත්වය ගැන.
1127
01:51:21,488 --> 01:51:23,838
ඔයාටම බැනගන්නේ නැතිව.
1128
01:51:23,863 --> 01:51:25,865
ඔයාට ඕන පළිගන්න.
1129
01:51:25,890 --> 01:51:27,849
ඒත් රෝමය එක දවකින් විනාශ උනේ නැහැ.
1130
01:51:27,874 --> 01:51:31,708
ඔ්යාට උදව් ඕන, ගොඩක් සල්ලි ඕන.
1131
01:51:31,740 --> 01:51:34,953
ඔයා ඒක ගන්නකන් කිසිම දේකින් නවත්වන්න බැහැ.
1132
01:51:34,978 --> 01:51:38,917
ඒකෙන් තමයි මම ඔයාව නවත්වන්න යන්නේත්.
1133
01:51:40,099 --> 01:51:44,447
- කොහේද ඩිස්ක් එක?
- කොහේද ඩිස්ක් එක?
1134
01:51:44,472 --> 01:51:48,347
ඔයා සෙල්ල්ම කරන්න කැමතියි නේද.
මං ගාවත් ඔයාට කරන්න සෙල්ලමක් තියෙනවා.
1135
01:51:48,479 --> 01:51:53,140
මම ඔයාට දෙන්න ඩොල්ර් මිලියන 50ක් තියෙනවා
1136
01:51:53,760 --> 01:51:56,392
බෙන්ජිට යන්න දෙන්න.
1137
01:52:11,892 --> 01:52:16,868
- ඩිස්ක් එක කොහේද?
- ඩිස්ක් එක කොහේද?
1138
01:52:16,893 --> 01:52:19,712
ඔයා බලන් ඉන්නේ ඒක දිහා තමයි.
මමයි ඩිස්ක් එක
1139
01:52:19,737 --> 01:52:23,358
මම මතක තියාගත්තා ඒ සල්ලි
බිලියට 2.4ම ගිණුම් අංක.
1140
01:52:23,383 --> 01:52:26,962
මේ බෝම්බය පිපිරුවොත් ඔයාට මොනවත් ලැබෙන්නේ නැහැ.
ඒක නැතිව ඔයා නිකන්ම නිකමෙක්.
1141
01:52:26,987 --> 01:52:30,768
මම නැතිව ඔයා නිකමෙක්.
1142
01:52:34,920 --> 01:52:38,801
දැන් ඔයා හිතනවා ඇති මේක බොරුවක් කියලා. මම
කවදාවත් මගේ යාළුවන්ට මැරෙන්න දෙන්නේ නැහැ.
1143
01:52:39,126 --> 01:52:42,405
මට ඒ ඩිස්ක් එක සම්පූර්ණයෙන්නමතක තියලා
ගන්න විදයක් නැහැ කියලා හිතනවා.
1144
01:52:42,430 --> 01:52:45,010
ඒත් ඒක හරියටම දැනගන්න විදයක් නැහැනේ.
1145
01:52:45,846 --> 01:52:47,991
බෙන්ජිට යන්න දෙන්න
1146
01:53:05,169 --> 01:53:07,079
එයාව ගන්න.
1147
01:53:10,273 --> 01:53:13,250
එයාලා එක අඩියක්වත් ලගට
ආවොත් මට වෙඩි තියන්න.
1148
01:53:14,546 --> 01:53:16,216
නවතින්න.
1149
01:53:19,070 --> 01:53:22,024
ඔයාට මතකද මම දවසක් කිව්වා ඔයා දවසක
මේ දේවල් ගොඩක් දුරට අරන් යනවා කියලා?
1150
01:53:22,049 --> 01:53:23,877
ඒත් මේ මමයි කතා කරන්නේ එයා නෙවෙයි.
1151
01:53:23,902 --> 01:53:28,839
මේක අවස්න වෙන එකම විදිය ලේන් ඔයයි
මමයි මුහුණට මුහුණ හමුවෙන එක.
1152
01:53:28,864 --> 01:53:31,871
ඒත් මේ සැරේ මම වීදුරු
පෙට්ටියක හිර වෙන එකක් නැහැ.
1153
01:53:31,896 --> 01:53:33,213
ඔයාට ඔයාගේ සල්ලි ඕනද.
1154
01:53:33,238 --> 01:53:36,650
අස්ථි වෛද්යවරයා මට ගහලා ඒක දැනගනීවිද.
1155
01:53:36,675 --> 01:53:40,211
දැන් බෙන්ජිට යන්න දෙන්න
1156
01:53:44,243 --> 01:53:47,288
1... 3... 9
1157
01:54:07,419 --> 01:54:08,721
යන්න.
1158
01:54:08,746 --> 01:54:11,781
- ඊතන්.
- බ්රැන්ඩ්ට් ඔයා එනකන් ඉන්නවා, යන්න.
1159
01:54:19,714 --> 01:54:22,872
- මම මොනවද කරන්නේ?
- කෙල්ලව මරන්න.
1160
01:54:23,966 --> 01:54:26,245
මට හන්ට්ව පණපිටින් ඕන.
1161
01:55:13,335 --> 01:55:15,168
- යන්න!
- මේ බෙන්ජි, මම යන්නේ කොහාටද?
1162
01:55:15,193 --> 01:55:16,913
- එයාලා එනවා
- අපි සූාදනම් නැහැ.
1163
01:55:17,238 --> 01:55:19,216
එහෙනම් සූදානම් වෙන්න.
1164
01:55:44,957 --> 01:55:46,600
මොන පැත්තෙන්ද?
1165
01:55:49,957 --> 01:55:57,957
♫ ♪ සුරේනි අතුරුගිරි ♫ ♪
100 වෙනි උපසිරැසිගැන්වීම
1166
02:00:06,015 --> 02:00:10,777
මුහුණට මුහුණ,
ඔයා කැමති විදියටම ඊතන්
1167
02:00:33,294 --> 02:00:35,585
ඒක වේදනාවත්, මම දන්නවා.
1168
02:00:37,063 --> 02:00:40,590
මහත්වරුනි මේ සොලමන් ලේන්.
1169
02:00:41,010 --> 02:00:43,111
Mr. ලේන්.
1170
02:00:44,005 --> 02:00:46,864
IMF එක හමුවෙන්න.
1171
02:00:47,864 --> 02:00:55,864
♫ ♪ සුරේනි අතුරුගිරි ♫ ♪
කළ උපසිරැසිගැන්වීමකි.
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරකින්න.
1172
02:01:15,864 --> 02:01:23,864
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ
උපසිරැසි වන අතර වීඩියෝ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
1173
02:02:05,430 --> 02:02:07,528
දැන් ඔයා නිදහස්.
1174
02:02:09,771 --> 02:02:11,884
ඔයා කොහාටද යන්නේ?
1175
02:02:12,713 --> 02:02:14,742
මම දන්නේ නැහැ.
1176
02:02:16,702 --> 02:02:19,035
මම මගේ කොටස කලා.
1177
02:02:19,060 --> 02:02:20,710
ඔව්.
1178
02:02:25,779 --> 02:02:28,047
ඊතන් අපි යන්න ඕන.
1179
02:02:36,921 --> 02:02:39,261
ඔයා දැන් ඉක්මන් කලොත් හොදයි.
1180
02:02:40,854 --> 02:02:42,879
සුභ පැතුම්.
1181
02:02:57,200 --> 02:02:59,695
ඔයා දන්නවානේ මාව හොයාගන්න විදිය.
1182
02:03:16,734 --> 02:03:18,641
අධ්යක්ෂක හන්ලි.
1183
02:03:20,210 --> 02:03:23,293
- අධ්යක්ෂක හන්ලි.
- අහ්...සභාපතිතුමනි.
1184
02:03:23,318 --> 02:03:28,213
මාස 6ට කලින් ඔයා අපි ඉස්සරහා
ඉදගන IMF එක විසිරවන්න ඕන කියලා.
1185
02:03:28,238 --> 02:03:29,878
ඒක හරි, සර්.
1186
02:03:29,903 --> 02:03:31,921
එතකොට අද ඔයාගේ කට උත්තරය
පැහැදිලි කරන්නේ කොහොමද?
1187
02:03:31,946 --> 02:03:34,088
ඒක ඇත්තටම ගොඩක් සරළයි.
අපිට විශ්වාස කරන්න හේතු තියෙනවා
1188
02:03:34,113 --> 02:03:37,730
අපේ ආණ්ඩුව උපරිම මට්ටමෙන්
සින්ඩිකේට් එක සොයාගත්තා කියලා.
1189
02:03:37,755 --> 02:03:43,183
අපේ කෙනා දැන් ඒක සොයාගත්ත නිසා දැන්
මේ විදියේ රගපෑමක් අවශ්ය වෙන්නේ නැහැ.
1190
02:03:43,208 --> 02:03:47,681
මුළු මෙහෙයුමම දැනගන හිටියේ මමයි IMF
නියෝජිතයින් අතලොස්සකුයි විතරයි.
1191
02:03:47,706 --> 02:03:52,782
ඉතිං IMF වසාදැමීම මේ මෙහෙයුමේ කොටසක්.
1192
02:03:52,807 --> 02:03:56,159
- මේ සින්ඩිකේට් කියන එක සොයාගන්න?
- ඒක හරි සර්.
1193
02:03:56,184 --> 02:04:01,655
ඒ නිසා තමයි ඔයා අද ඇවිත් IMF
එක නැවත පිහිටුවන්න කියලා.
1194
02:04:01,680 --> 02:04:03,963
ඔබ නිවැරදියි සර්.
1195
02:04:05,844 --> 02:04:09,413
මම හිතන්නේ නැහැ මේකමිටුව ඔබේ ක්රමය
අනුමත කරනවා කියලා අධ්යක්ෂක හන්ලි.
1196
02:04:09,438 --> 02:04:14,005
දුෂකරකාලයක ගත්ත,
දුෂකර තීරණයක්, සභාපතිතුමනි.
1197
02:04:14,644 --> 02:04:16,480
එතකොට ඔබ, Mr. බ්රැන්ඩ්ට්.
1198
02:04:16,505 --> 02:04:19,810
ඔබ කොහොමද මේක පැහැදිලි කරන්නේ?
1199
02:04:20,817 --> 02:04:24,211
මට මේක පිළිගන්නවත්
ප්රතික්ෙෂ්ප කරන්නවත් බැහැ
1200
02:04:24,236 --> 02:04:26,913
ලේකම්වරයාගේ පෙර අවසරයක් නැතිව.
1201
02:04:34,260 --> 02:04:36,487
IMF එකට පිළිගන්නවා.
1202
02:04:36,754 --> 02:04:39,074
ලේකම්තුමනි
1203
02:04:39,075 --> 02:04:47,075
බයිස්කෝප් අඩවියේ ඇති වෙළද දැන්විම් Click කර
අඩවිය පවත්වාගෙන යාමට ඔබගේ සහයෝගය ලබා දෙන්න.