1 00:00:20,623 --> 00:00:28,623 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර වීඩියෝ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 2 00:00:52,623 --> 00:01:00,623 ♫ ♪ සුරේනි අතුරුගිරි ♫ ♪ කළ උපසිරැසිගැන්වීමකි. කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරකින්න. 3 00:01:14,323 --> 00:01:15,500 බෙන්ජි. 4 00:01:15,980 --> 00:01:16,980 බෙන්ජි ඔයාට ඇහෙනවද? 5 00:01:18,394 --> 00:01:19,394 බෙන්ජි. 6 00:01:20,414 --> 00:01:21,930 අහ්... ෂිට්! 7 00:01:22,466 --> 00:01:23,466 ඊතන් කොහේද? 8 00:01:23,933 --> 00:01:25,287 අහ්... මට දැන් කතා කරන්න බැහැ. 9 00:01:25,723 --> 00:01:27,582 "පැකේජය" ප්ලේන් එකේ. 10 00:01:28,213 --> 00:01:29,247 ඔව්, මම දන්නවා. 11 00:01:29,795 --> 00:01:33,542 B සැලැස්ම හදන්න මහන්සි වෙන එකත් තාක්ෂණිකව C සැලැස්ම තමයි. 12 00:01:33,620 --> 00:01:35,026 ඒක ඒ තරම් හොදට වෙලා නැහැ වගේ. 13 00:01:35,187 --> 00:01:37,103 මම ඒ ගැන දන්නවා බ්‍රැන්ඩ්ට්. ඔයා ඔය කරන්නේ උදව්වක් නෙවෙයි. 14 00:01:37,290 --> 00:01:38,013 කෝ ඊතන්? 15 00:01:38,224 --> 00:01:39,642 මම දන්නේ නැහැ... 16 00:01:40,033 --> 00:01:42,466 අර ප්ලෙන් එක "පැකේජයත්" අරන් පියාසර කරන්න බැහ. 17 00:01:42,673 --> 00:01:44,096 ඔයාට පැහැදිලිද. - අපි ඒ ගැන බලනවා. 18 00:01:44,840 --> 00:01:46,807 ලූතර්? ඔයා මොන මගුලක්ද ඔහේ කරන්නේ? 19 00:01:46,989 --> 00:01:48,550 ඔයා හරිනම් මැලේසියාවේ මෙහෙයුමක ඉන්න ඕන. 20 00:01:48,694 --> 00:01:51,654 මම මැලේසියාවේ තමයි හිටියේ. දවස් දෙකකට කලින් මෙහාට ආවේ බෙන්ජිට උදව් ඕන උන. 21 00:01:51,746 --> 00:01:54,708 මට උදව් ඕන උනේ නැහැ. පොඩි වැඩකට උපකාරයක් ඕන උනා. 22 00:01:55,285 --> 00:01:56,685 "පැකේජය" තවමත් ප්ලේන් එකේ තියෙන්නේ. 23 00:01:58,975 --> 00:02:02,244 අපිට තේරෙනවා පැකේජය ප්ලේන් එකේ කියලා. අපි ඒක දුරස්ථව අක්‍රිය කරන්නයි යන්නේ. 24 00:02:02,443 --> 00:02:03,193 ඒක කරන්න පුලුවන්ද. 25 00:02:03,265 --> 00:02:05,947 මට චන්ද්‍රිකා සම්බන්ධතාවයක් සම්පාදනය කරන්න පුලුවන්. 26 00:02:06,056 --> 00:02:08,405 - එයා ඒක කරනවා. - ඔයා කොහොමද ඒකට ඇතුල් වෙන්නේ? 27 00:02:08,722 --> 00:02:11,955 ඒකට රුසියානු චන්ද්‍රිකාවක් හැක් කරන්න වෙනවා. - මට ඒකට අවසර දෙන්න බැහැ. 28 00:02:11,978 --> 00:02:13,698 ඒ නිසා තමයි මම ඔයාගෙන් අවසර ඉල්ලන්නේ නැත්තේ. 29 00:02:13,725 --> 00:02:16,025 අපි පරීක්ෂණ කරනවා වැරදියට ක්‍රියාත්මක කරන මෙහෙයුම් ගැන. 30 00:02:16,467 --> 00:02:18,721 පැකේජය යානය ඇතුලේ. මම මොනවද කරන්න ඕන? 31 00:02:27,649 --> 00:02:29,178 අහ්... ලූතර්. 32 00:02:29,665 --> 00:02:32,071 මට මෙතන උණුසුම් දත්ත ලැබෙනවා. එන්ජිම ස්ටාට් වෙලා. 33 00:02:32,236 --> 00:02:33,424 ඔව් මම ඒක හොදට දන්නවා. 34 00:02:33,895 --> 00:02:36,448 ඒත් චන්ද්‍රිකාවට ඇතුල් වෙනකන් මට කිසි දෙයක් කරන්න බැහැ. 35 00:02:37,622 --> 00:02:39,182 බෙන්ජි ඔයා සම්බන්ධයි. - ඔහ් නියමයි. 36 00:02:41,314 --> 00:02:42,795 පැකේජය තවමත් ප්ලේන් එකේ. 37 00:02:43,988 --> 00:02:45,059 ඉන්ධන නලය වහලා දාන්න. 38 00:02:45,739 --> 00:02:47,565 අහ් යාන්ත්‍රික ඒවට ඇතුල් වෙන්න බැහැ. 39 00:02:47,825 --> 00:02:50,025 විද්‍යුත් පද්ධතිය ගැන මොකද? - ඔහ් ඒක සමහරවිට වැඩ කරයි. 40 00:02:50,839 --> 00:02:51,339 නෑ නෑ නෑ. 41 00:02:51,649 --> 00:02:53,019 හයිඩ්‍රොලික්. - හරි, ඔහොම ඉන්න. 42 00:02:53,665 --> 00:02:54,786 බෑ ඒකත් කේතනය කරලා තියෙන්නේ. 43 00:02:57,155 --> 00:02:59,624 බෙන්ජි, ප්ලේන් එක. - ඔව් පැතේජය තියෙන්නේ ප්ලේන් එකේ. 44 00:02:59,810 --> 00:03:00,810 අපිට ඒක තේරෙනවා. 45 00:03:03,296 --> 00:03:04,296 ඔයාට දොර අරින්න පුළුවන්ද? 46 00:03:05,392 --> 00:03:07,590 ඊතන් ඔයා කොහේද? - මම ප්ලෙන් එක පිටිපස්සේ ඉන්නේ. 47 00:03:07,760 --> 00:03:09,425 බෙන්ජි ඔයාට දොර අරින්න පුළුවන්ද? 48 00:03:09,510 --> 00:03:11,765 අහ් මට දොර අරින්න පුළුවන්? සමහරවිට. 49 00:03:12,751 --> 00:03:14,044 මම ඔයාට කිව්වම දොර අරින්න. 50 00:03:29,132 --> 00:03:30,944 මම ප්ලේන් එකේ ඉන්නේ. දොර අරින්න. 51 00:03:31,097 --> 00:03:34,444 ඔයා කොහොමද ප්ලේන එක ඇලුතට ගියේ? මම ප්ලේන් එක ඇතුලේ නෙවෙයි, ප්ලේන් එක උඩ ඉන්නේ. 52 00:03:35,001 --> 00:03:36,008 දොර අරින්න. 53 00:03:41,391 --> 00:03:45,159 බෙන්ජි දොර අරින්න. ඔව්, ඔව්, හරි හරි. 54 00:03:50,685 --> 00:03:52,878 බෙන්ජි දැන්මම දොර අරින්න. - ඔව්... මම උත්සහ කරනවා. 55 00:04:07,957 --> 00:04:09,794 - අයියෝ බෙන්ජි. - බෙන්ජි දොර අරින්න. 56 00:04:10,892 --> 00:04:12,309 කමෝන්... කමෝන්. 57 00:04:18,672 --> 00:04:20,661 කමෝන්... හරි... අරිනවා. 58 00:04:26,157 --> 00:04:29,892 ඒ වැරදි දොර. - බෙබන්ජි ඒ දොර නෙවෙයි. අනිත් දොර. 59 00:04:30,321 --> 00:04:31,681 අනිත් දොර. හරි... ඔව් අනිත් දොර. 60 00:04:31,817 --> 00:04:34,049 හරි හරි... සමාවෙන්න සමාවෙන්න. මගේ වරද. 61 00:04:40,162 --> 00:04:41,386 ගිහින් පොඩ්ඩක් බලන්න. 62 00:04:42,073 --> 00:04:44,512 හරි අනිත් දොර අරිනවා. ඒක කොහොමද? 63 00:05:14,503 --> 00:05:15,503 හේයි හේයි. 64 00:05:18,503 --> 00:05:26,503 ♫ ♪ සුරේනි අතුරුගිරි ♫ ♪ 100 වෙනි උපසිරැසිගැන්වීම 65 00:06:31,626 --> 00:06:33,412 අපි දැන් වහන්නයි යන්නේ. 66 00:06:33,437 --> 00:06:35,282 මම වැඩි වෙලාවක් ගන්නේ නැහැ. 67 00:06:35,307 --> 00:06:37,962 ඔයා මොනවා හරි දෙයක් විශේෂයෙන් බලනවද. 68 00:06:38,591 --> 00:06:41,119 දුර්ලභ දෙයක්. 69 00:06:44,433 --> 00:06:46,412 මම අනුමාන කරන්නම්. 70 00:06:47,757 --> 00:06:49,476 ශාස්ත්‍රීය සංගීතය. 71 00:06:49,501 --> 00:06:50,501 ජෑස්. 72 00:06:50,526 --> 00:06:52,643 - සැක්ස්. - කොල්ට්‍රේන්. 73 00:06:52,668 --> 00:06:54,839 - පියානෝ. - මොන්ක්. 74 00:06:54,864 --> 00:06:57,410 බේස් එක ගහන්නේ ෂැඩෝ විල්සන්. 75 00:06:57,435 --> 00:07:00,196 ෂෑඩෝ විල්සන් වාදනය කරන්නේ ඩ්‍රම්ස්. 76 00:07:00,640 --> 00:07:03,288 එයාට ෂැඩෝ කියන්නේ ඇයි කියලා දන්නවද? 77 00:07:03,313 --> 00:07:05,991 එයා හරි සියුම්ව ඒක කරන නිසා තමයි. 78 00:07:06,648 --> 00:07:08,483 ඔයාගේ වාසනාව. 79 00:07:09,924 --> 00:07:12,251 මං ගාව පළමු නිර්මානය තියෙනවා. 80 00:07:20,322 --> 00:07:22,605 මේ ඇත්තටම ඔයා නේද? 81 00:07:25,165 --> 00:07:27,305 මට කතන්දර අහලා තියෙනවා. 82 00:07:27,537 --> 00:07:29,771 ඒ ඔක්කෝම ඒවා ඇත්ත වෙන්න බැහැ. 83 00:07:51,415 --> 00:07:53,197 සුභ සන්ධ්‍යාවක්, Mr. හන්ට්. 84 00:07:53,222 --> 00:07:56,947 ඔබ බෙලාරූස් වලින් සොයාගත්ත ආයුධය VX ස්නායු වායුව කියලා තහවුරු උනා. 85 00:07:56,972 --> 00:07:59,694 විශාල නගරයක් උණත් විනාශ කරන්න ඒකට පුළුවන්. 86 00:07:59,719 --> 00:08:01,565 ගුවන් යානයේ ක්‍රියාකාරීන්ගේ සිරුරු හමුඋනා පැය 24ට කලින් 87 00:08:01,590 --> 00:08:04,482 යානය දමස්කස් වලට ගොඩබැස්සුවට පස්සේ 88 00:08:04,507 --> 00:08:07,524 ඔවුන්ව පහලමට්ටමේ චෙච්නියන් බෙදුම්වාදීන් කියලා අදුනගන තියෙනවා. 89 00:08:07,549 --> 00:08:09,422 ඔවුන්ට හැකියාවක් නැහැ 90 00:08:09,447 --> 00:08:12,560 මේ ආයුධ වලට ලබාගන්න. 91 00:08:12,585 --> 00:08:14,303 මේකෙන් ඔබේ සැකය තහවුරු වෙනවා 92 00:08:14,328 --> 00:08:17,553 රහස් සන්විධානයක් උද්වේගකර විප්ලවයක් කරන බවට. 93 00:08:17,577 --> 00:08:21,762 බටහිර රටවල් වලට ත්‍රස්ත ක්‍රියාකාරකම් කිරීම මගින්. 94 00:08:21,788 --> 00:08:24,765 IMF එක සැක කලා මේක යම්කිසි රහස් සංවිධානයක් මගින් සිදුවෙනවා කියලා 95 00:08:24,790 --> 00:08:27,048 ඔයාලා පසුගිය අවුරුද්ද පුරාම සෙව්වා 96 00:08:27,073 --> 00:08:29,436 ඒ වගේම ඒක සින්ඩිකේට් කියලා හදුන්වනවා. 97 00:08:29,461 --> 00:08:31,840 IMF එක හරියටම හරි. 98 00:08:31,865 --> 00:08:34,113 සමානයෙන් ඔබත් ඔබේ කණ්ඩායමටත් දෙන්නේ 99 00:08:34,138 --> 00:08:37,104 ත්‍රස්ත සංවිධානයක් විනාශ කරන්න කියලා, 100 00:08:37,129 --> 00:08:40,780 ඒත් අපි පියවර ගන්නවා ඒක වලක්වන්න. 101 00:08:40,805 --> 00:08:43,464 මොකද අපි තමයි සින්ඩිකේට්, Mr.හන්ට්. 102 00:08:43,489 --> 00:08:46,176 ඒ වගේම දැන් අපි දන්නවා ඔයා කවුද කියලා. 103 00:08:46,201 --> 00:08:48,501 ඔබේ මෙහෙයුම ඔබ බාරගතයුතුයි, 104 00:08:48,526 --> 00:08:50,151 ඒක තමයි ඔබේ දෛවය. 105 00:08:50,176 --> 00:08:54,332 අපි පිටිපස්සෙන් පැන්නුවොත් ඔබව අහුවෙයි. අපිට විරුද්ධ උනොත් ඔබව මරාදමනවා. 106 00:08:54,357 --> 00:08:58,506 ඔබේ ලස්සන ලේකම්වරිය ඔබ කරපු ඕනෑම ක්‍රියාවක් ප්‍රතික්ෂේප කරනවා. 107 00:08:58,531 --> 00:08:59,850 සුභ පැතුම්, Mr. හන්ට්. 108 00:08:59,875 --> 00:09:04,066 මේ පණිවිඩය තත්පර 5ක් පසු ඉබේම විනාශ වේවි. 109 00:09:53,686 --> 00:09:58,586 සභාපතිතුමනි, IMF වැරදි වැඩ මම CIA එකට සම්බන්ධ වෙච්ච මුල් කාලේ ඉදලම තිබුනා 110 00:09:58,625 --> 00:10:03,266 IMF විසින් CIA එකට හොරෙන් ඇතුල් උණා සමාගම් ලැයිස්තුවක් ගන්න. 111 00:10:03,291 --> 00:10:06,277 - ඒ වගේම දැන් රුසියානු වෝ හෙඩ් එකක්. - රුසියානු වෝ හෙඩ් එකක් නිෂ්ක්‍රීය කල. 112 00:10:06,302 --> 00:10:09,095 - රුසියානු න්‍යෂ්ඨික වෝහෙඩ් එකක්. - නම් කරලා ආරක්ෂා කලා IMF එක මගින. 113 00:10:09,120 --> 00:10:12,511 ට්‍රාන්ස් ඇමරිකා පිරමිඩ් එක ක්ලිප් කලා සැන්ෆ්‍රැන්සිස්කෝ වෙරළට කලින්. 114 00:10:12,536 --> 00:10:14,050 බටහිර වායුගෝලය ආරක්ෂා කරමින්. 115 00:10:14,075 --> 00:10:16,605 මේක කරන්න පුළුවන් උනේ IMF නියෝජිතයින් 116 00:10:16,630 --> 00:10:19,740 ත්‍රස්තවාදීන් දැනගන හිටපු රහස් කේතයන් ලබාදීම නිසා. 117 00:10:19,765 --> 00:10:22,611 මම මේ කියපු එක හරි නේද බ්‍රැන්ඩ්ට්? 118 00:10:23,141 --> 00:10:25,244 මට කිසිම දෙයක් තහවුරු කරන්නවත් ප්‍රතික්ෂේප කරන්නවත් බැහැ 119 00:10:25,256 --> 00:10:27,326 ඒ වගේ මෙහෙයුමත් ගැන පෙර අවසරයක් නැතිව. 120 00:10:27,360 --> 00:10:30,272 මේක සිදු උනේ IMFඑක ක්‍රෙම්ලින් හොයාගත්ත සතියේමයි. 121 00:10:30,297 --> 00:10:32,763 මේ ක්‍රෙම්ලින් සිදු වීමට පෙර. 122 00:10:33,620 --> 00:10:36,259 මේ සිදු වීමෙන් පස්සේ. 123 00:10:38,133 --> 00:10:40,912 මට කිසිම දෙයක් තහවුරු කරන්නවත් ප්‍රතික්ෂේප කරන්නවත් බැහැ... 124 00:10:40,937 --> 00:10:42,691 ලේකම් වරයාගේ අවසරයත් නැතිව. ඔව්, අපි දන්නවා. 125 00:10:42,716 --> 00:10:45,214 ඇත්තෙන්ම මේ මණ්ඩලය අලුත් ලේකම් කෙනෙක් පත්කරනතුරු, 126 00:10:45,239 --> 00:10:47,656 ඔයාට කිසිම දෙයක් ගැන වැඩිය මොනවත් කියන්න බැහැනේ බ්‍රැන්ඩ්ට්? 127 00:10:47,681 --> 00:10:49,220 හොදයි, මම නෙවෙයි මේ නීති හැදුවේ, Mr. හන්ලි. 128 00:10:49,245 --> 00:10:51,963 සභාපතිතුමනි, මහාලොකු අශක්‍ය මෙහෙයුම් බලකාය 129 00:10:52,003 --> 00:10:55,442 හොර සංවිධානයක් විතරක් නෙවෙයි, ඒක යල්පැනපු එකක්. 130 00:10:55,468 --> 00:10:59,339 විනිවිධභාවයක් සහ අවධානයක් නැතිකම නිසා පිරිහීමේ යුගයක්. 131 00:10:59,364 --> 00:11:01,770 - සභාපතිතුමනි. - IMF විසිරවන්න කලය පැමිනිලා. 132 00:11:01,795 --> 00:11:02,819 සභාපතිතුමනි. 133 00:11:02,831 --> 00:11:05,938 සහ භාවිතා කරන්න පුලුවන් වත්කම් CIA එකට ලබා දෙන්න. 134 00:11:05,963 --> 00:11:09,261 සභාපතිතුමනි, IMF එක පසුගිය අවුරුදු 40 පුරාම කිසි කෙනකුගේ අවධානයක් නැතිව වැඩ කලා. 135 00:11:09,286 --> 00:11:11,699 - දැන් ඒ ක්‍රම අසම්මතයි කියනවද? ඔව්. - සභාපතිතුමනි. 136 00:11:11,724 --> 00:11:14,884 ඒකේ ප්‍රතිඵල පරිපූර්ණත්වයෙන් අඩුයිද? ඇත්තවශයෙන්ම. 137 00:11:14,923 --> 00:11:17,492 - ඒත් IMF නැතිව, අනිවාර්යෙන්ම... - නීතියත් සහ ස්ථාවරභාවයක් තියෙනවා. 138 00:11:17,517 --> 00:11:19,680 IMF එක නැතිව... 139 00:11:20,831 --> 00:11:25,984 මේ මණ්ඩලය පිළිගන්නවා IMF එක විසින් ගෝලීය සාමයට උපකාර කරලා තියෙනවා. 140 00:11:26,009 --> 00:11:29,306 ඒත් CIA අධ්‍යක්ෂක හන්ලි පෙන්නුම් කරපු කාරනා අනුව 141 00:11:29,335 --> 00:11:32,361 අවධානම් සීමාවට යෑමකුත් පෙන්නුම් කරනවා 142 00:11:32,386 --> 00:11:35,292 ඒවගේම මූලපත්‍රවලට සම්පූර්ණයෙන්ම පටහැනිව. 143 00:11:35,317 --> 00:11:36,538 මම ඉන්න තැන ඉදලා, 144 00:11:36,563 --> 00:11:40,532 ඔබේ අසම්මත ක්‍රම විප්‍රභේදනය කරන්න අමාරුයි. 145 00:11:40,557 --> 00:11:43,636 ඔබේ ප්‍රතිඵල පරිපූර්ණ උනත් නැතත්, 146 00:11:43,661 --> 00:11:46,379 මට සැකයි වාසනාවද කියලත්. 147 00:11:47,055 --> 00:11:52,181 මම හිතන්නේ අද තමයි IMF එකේ වාසනාව අවසන් වන දවස. 148 00:13:31,107 --> 00:13:32,984 ඔයා මොනවද මෙතන කරන්නේ? 149 00:13:33,699 --> 00:13:35,044 හහ්? 150 00:13:37,776 --> 00:13:40,723 මම ඇහුවේ ඔයා මොනද මෙතන කරන්නේ කියලා 151 00:13:47,980 --> 00:13:51,118 එයා මොනවද ඔයාගෙන් දකින්නේ කියලයි මම හිතුවේ. 152 00:13:51,447 --> 00:13:53,081 කවුද එයා? 153 00:13:56,744 --> 00:13:59,469 මට බලන්න ඕන කරපු දේ මොකද්ද කියලා. 154 00:14:00,609 --> 00:14:02,935 ඇයි ඔයා මගේ මාංචු ගලවන්නේ නැත්තේ. 155 00:14:02,960 --> 00:14:05,107 එතකොට මම ඔයාට පෙන්වන්නම්. 156 00:14:05,132 --> 00:14:06,904 වින්ටර්. 157 00:14:10,285 --> 00:14:12,254 ඔයා දන්නවනේ මම කවුද කියලා? 158 00:14:12,279 --> 00:14:14,353 ජැනික් වින්ටර්. 159 00:14:14,964 --> 00:14:18,370 එයාලා ඔයාට කියන්නේ අස්ථි වෛද්‍යවරයා කියලා. 160 00:14:19,493 --> 00:14:21,562 විහිළුව තමයි. 161 00:14:21,587 --> 00:14:25,694 ඔයා රාජකාරීවම මියගියා කියලා තහවුරු උනා අවුරුදු 3ට කලින්. 162 00:14:25,719 --> 00:14:27,878 කොහොම උණත් ලස්සන සපත්තු 2ක්. 163 00:14:29,364 --> 00:14:31,217 එයාගේ ඒවා නෙවෙයි. 164 00:14:31,427 --> 00:14:33,142 ඔයාගේ ඒවා. 165 00:14:39,578 --> 00:14:42,143 අපිට උපදෙස් ලැබිලා තියෙන්නේ මෙයාව කතාකරවන්න, 166 00:14:42,168 --> 00:14:43,614 එයාව මරන්න නෙවෙයි. 167 00:14:43,639 --> 00:14:46,763 මිනිස්සු ඉන්නවා විවිධ ක්‍රම වලින් බිද හෙලන්න පුළුවන්. 168 00:14:48,259 --> 00:14:50,283 මේ මිනිහා සටන් කරුවෙක්. 169 00:14:50,308 --> 00:14:52,907 ඔයා එයාව හරවගන්නත් කලින් ඔයා මැරෙයි 170 00:14:52,932 --> 00:14:55,704 ඔයා වදවෙනවද එයා ඔයාගේ තැන ගනීි කියලා? 171 00:15:06,221 --> 00:15:10,705 මේක කැත වෙන්න කලින් ඔයා ගියොත් හොදයි. 172 00:15:12,913 --> 00:15:15,349 ඔව්, එයා හරි 173 00:15:15,374 --> 00:15:17,394 ඔයා ගියොත් හොදයි. 174 00:15:31,006 --> 00:15:34,259 දැන් අපි බලමු ඔයා කොයිතරම් ශක්තිමත්ද කියලා. 175 00:15:35,429 --> 00:15:37,399 ඔයා ජැනික් 176 00:16:59,896 --> 00:17:02,590 අපි කලින් කවදාවත් හමුවෙලා නැහැ නේද? 177 00:17:04,323 --> 00:17:06,120 මම පිටිපස්සෙන් එන්න. 178 00:17:14,084 --> 00:17:15,847 මට තුවක්කු දෙන්න. 179 00:17:19,107 --> 00:17:21,981 - ඔයා මොනවද කරන්නේ? - මට යන්න බෑ. 180 00:17:22,006 --> 00:17:24,086 බලන්න ඔයාට නවතින්න බැහැනේ. අපි අර මිනිස්සුන්ව මැරුවා. 181 00:17:24,099 --> 00:17:26,280 අපි ඒක කලේ නැහැ. ඔයයි ඒක කලේ. 182 00:17:26,305 --> 00:17:29,888 මම ඔයාව නවත්වන්න හැදුවා. ඔයා පැනලා ගියා. 183 00:17:31,106 --> 00:17:33,023 ඔයා කවුද? 184 00:17:33,048 --> 00:17:36,161 ඔයා දැන් ඉක්මන් කලොත් හොදයි. සුභපැතුම්. 185 00:17:36,186 --> 00:17:37,852 නෑ, ඉන්න. ඉන්න! 186 00:17:37,877 --> 00:17:39,007 එයා කොහේද? 187 00:17:39,032 --> 00:17:41,520 එයා උතුරු කොරිඩෝවේ. එයා ගේට්ටුව වැහුවා. 188 00:17:41,545 --> 00:17:44,715 ඉක්මනට එයාට පැනලා යන්න දෙන්න එපා. ඉක්මන් කරන්න! 189 00:17:56,620 --> 00:17:59,259 - Stack-com 7. - බටහිර යුරෝපය අනාරක්ෂිතයි. 190 00:17:59,284 --> 00:18:01,754 - නම් කරන්න. - Bravo Echo එක එක. 191 00:18:01,779 --> 00:18:03,535 සම්බන්ධවෙනවා. 192 00:18:03,560 --> 00:18:05,879 - මේ බ්‍රැන්ඩ්ට්. - ආරක්ෂිතයිද. 193 00:18:07,299 --> 00:18:08,156 හරි. 194 00:18:08,181 --> 00:18:11,570 ලන්ඩන් පර්යන්තය අමාරුවේ වැටිලා. නැවතත්, ලන්ඩන් පර්යන්තය අමාරුවේ වැටිලා. 195 00:18:11,595 --> 00:18:14,577 එතන නියෝජිතයා මියගියා. ඉක්මනින්ම ඉවත්කරගන්න කියලා ඉල්ලනවා. 196 00:18:14,602 --> 00:18:16,606 මොකද්ද උනේ? කවුද ලන්ඩන් ගැන තොරතුරු දුන්නේ? 197 00:18:16,631 --> 00:18:18,284 ඔයාට අදුනගන්න මොනවාහරි දෙයක් තියෙනවද? 198 00:18:18,318 --> 00:18:22,123 මහුණක් තියෙනවා. එයාට මොනවාහරි ඕන. තොරතුරු නෙවෙයි. 199 00:18:22,148 --> 00:18:25,228 එයාට මාව මරන්නත් තිබුනා, ඒත් එහෙම කලේ නැහැ. 200 00:18:25,268 --> 00:18:28,908 - හරි, ඔයා හිතන්නේ ඒක් තේරුම මොකක් කියලද. - සින්ඩිකේට් එක ඇත්ත. 201 00:18:28,996 --> 00:18:31,695 එයාලා දන්නවා අපි කවුද කියලා, අපේ වැඩ කරන විදිය දන්නවා. 202 00:18:31,720 --> 00:18:34,436 මම හිතන්නේ මම දන්නවා එයාලව හොයාගන්න ඔයතරම් අමාරු ඇයි කියලා. 203 00:18:34,461 --> 00:18:37,214 ඔයා අවධානය දෙන්න එකතු කරන්න මොනාවාහරි තියෙන 204 00:18:37,226 --> 00:18:39,596 තොරතුරක් වෙස්වලාගත් ක්‍රියාකාරීන් ගැන. 205 00:18:39,621 --> 00:18:41,656 මොන රටේ මොන ආයතනයේ උනත් කමක් නැහැ. 206 00:18:41,681 --> 00:18:44,121 එයාලා මැරිලා හරි, මැරිලා කියලා විශ්වාස කරන අය හරි. 207 00:18:44,146 --> 00:18:49,699 ජැනික් වින්ටර්ගෙන් පටන් ගන්න. එයාව අස්ථි වෛද්‍යවරයා කියලා හදුන්වනවා. 208 00:18:49,830 --> 00:18:52,116 - මට ඒක කරන්න බැහැ. - මොකද? 209 00:18:52,141 --> 00:18:54,003 ඔයා මොනවා ගැනද කියන්නේ? 210 00:18:54,141 --> 00:18:56,093 කමිටුව අපිව වහලා දැම්මා. 211 00:18:56,118 --> 00:18:59,290 CIA එකට ඔක්කෝම මෙහෙයුම් බාර දෙනවා. 212 00:18:59,315 --> 00:19:01,048 තවදුරටත් IMF එකක් නැහැ. 213 00:19:01,072 --> 00:19:03,846 මට අණ ලැබුනා හැමෝවම නැවත කැදවන්න. 214 00:19:04,857 --> 00:19:06,626 - ඊතන්. - මට තේරෙනවා. 215 00:19:06,651 --> 00:19:09,014 - ඊතන්. - මට තේරෙනවා බ්‍රැන්ඩ්ට්. 216 00:19:09,039 --> 00:19:11,000 අපි මේ කතාබහ කවදාවත් කලේ නැහැ. 217 00:19:11,025 --> 00:19:14,161 මම ලන්ඩන් වල අතුරුදහන් වෙන්නම්. ඔයා දන්නේ නැහැ මම ඉන්නේ කොහේද කියලා. 218 00:19:14,186 --> 00:19:15,749 මම මැරුනත් පණපිටින් උනත්. 219 00:19:15,774 --> 00:19:18,301 ඔයා මේ දැක්ක මනුස්සයාව හොයාගන්න පුලුවන්ද? 220 00:19:19,495 --> 00:19:22,399 මම ඒක කරනකන් නවතින්නේ නැහැ. 221 00:19:22,773 --> 00:19:25,792 මේක අපේ අවසන්ම මෙහෙයුම වෙයි ඊතන්. 222 00:19:25,817 --> 00:19:27,452 මේක හරියටම කරන්න. 223 00:19:27,477 --> 00:19:29,170 බ්‍රැන්ඩ්ට්. 224 00:19:48,315 --> 00:19:49,691 අපි එකට වැඩ කරන්න යන නිසා, 225 00:19:49,716 --> 00:19:52,374 ඔයාගේ මීළඟ ක්‍රියාව හොදට තෝරගන්න කියලා මම කියනවා. 226 00:19:52,399 --> 00:19:53,516 කොහේද හන්ට්? 227 00:19:53,541 --> 00:19:55,466 - මම දන්නේ නැහැ. - මට බොරු කියන්න එපා බ්‍රැන්ඩ්ට. 228 00:19:55,491 --> 00:19:57,246 මට එයාව අල්ලගන්න බැහැ කකියලා ඔයා දන්නවනේ. 229 00:19:57,271 --> 00:20:00,076 එයා වෙස්වලාගත්ත මෙහෙයුමක ඉන්නේ. මම දන්න විදියට, අන්තිමට එයා සින්ඩිකේට් එක හොයමින් හිටියේ. 230 00:20:00,101 --> 00:20:01,408 විකාර ටික අඩුකරමු. 231 00:20:01,433 --> 00:20:04,455 ඔයා දන්නවනේ අපි කවුද කියලා. ඔයා දන්නවා අපිට කරන්න පුළුවන් මොනවද කියලා. 232 00:20:04,480 --> 00:20:09,293 කොහොමද CIA හොයාගත්තේ නැතුව හිටියේ ඇත්තටම මේ සින්ඩ්කේට් එක ගැන කිසිම තොරතුරක. 233 00:20:09,318 --> 00:20:11,974 - ඔයා ව්‍යන්ගයෙන් කියන්නේ මොනවද? - ව්‍යංගයෙන් නෙවෙයි, කියනවා විතරයි. 234 00:20:11,999 --> 00:20:14,261 ඇත්තටම චෝදනා කිරීමක්. 235 00:20:14,286 --> 00:20:17,872 හන්ට් එකපාර ගිනිතබන්නෙක් සහ ගිනි නිවන්නෙක්. 236 00:20:17,897 --> 00:20:20,504 මම හිතනවා සින්ඩිකේට් කියන්නේ එයාගේ හිතළුවක කොටසක් කියලා. 237 00:20:20,529 --> 00:20:23,811 IMF එකේ පිහිටීම ගැන කියන්න ගොතපු. 238 00:20:23,836 --> 00:20:26,185 මම එයාවා හොයාගන්නවා බ්‍රැන්ඩ්ට්, මම ඒක කලාම, 239 00:20:26,210 --> 00:20:32,601 එයාගෙන් හැම පිළිතුරක්ම ගන්නවා එයාගේ නොහික්මුනු ක්‍රියාකාරකම් වලට. 240 00:20:34,222 --> 00:20:36,641 CIA එකට පිළිගන්නවා. 241 00:20:38,213 --> 00:20:39,612 ඔයාට කවදාවත් එයාව හොයාගන්න වෙන්නේ නැහැ. 242 00:20:39,637 --> 00:20:41,482 ඔයාගේ වෙලාව හදාගන්න බ්‍රැන්ඩ්ට්. 243 00:20:41,507 --> 00:20:44,999 ඊතන් හන්ට් ගෙවන්නේ එයා නිදහසේ ගෙවන අන්තිම දවස. 244 00:20:45,572 --> 00:20:48,045 මාස 6ට පසු 245 00:20:58,876 --> 00:21:01,015 හරි හැමෝම අවධානයෙන් ඉන්න. 246 00:21:01,040 --> 00:21:02,713 එච්චරයි. 247 00:21:03,470 --> 00:21:05,142 ඇල්ෆා ක්ඩායම සූදානම් වෙන්න. සූදානමින්. 248 00:21:05,167 --> 00:21:07,180 - කරගන යන්න. - ලැන්ග්ලි, බ්‍රිම්ස්ටෝන්, යන්න. 249 00:21:07,205 --> 00:21:09,418 නැවතත් කියනවා. අපිට යන්න අවසර ලැබුනා. 250 00:22:05,492 --> 00:22:08,031 ලැන්ග්ලි මෙතන කවුරුවත් නැහැ. 251 00:22:14,286 --> 00:22:17,973 ලැන්ග්ලි, බ්‍රිම්ස්ටෝන්. උතුරු බිත්තිය පැත්ත හරවන්න. 252 00:23:09,934 --> 00:23:11,934 B. ඩන් 253 00:23:24,828 --> 00:23:26,355 ඩන්. 254 00:23:27,436 --> 00:23:30,502 දැනටමත් වෙලාව හරිද. හරි. 255 00:23:31,692 --> 00:23:34,188 මම ඔයාගෙන් ප්‍රෂ්ණාවලියක්ම අහනවා. 256 00:23:34,213 --> 00:23:35,886 මම දන්නවා ඒ වගේම මම ඇත්තම කියනවා. 257 00:23:35,911 --> 00:23:38,447 ඊට පස්සේ ඔයාලා මට බොරු කියන්න කියලා කියාවි. 258 00:23:38,472 --> 00:23:41,433 - ඔබේ නම කියන්න. - නෝර්වේහි රජතුමා. 259 00:23:42,060 --> 00:23:43,423 බලන්න ඒක බොරුවක්. 260 00:23:43,448 --> 00:23:45,215 මම ඉන්නේ රජ පෙළපතේ තුන්වෙනියට වගේ ඔටුනු පළදින්න. 261 00:23:45,240 --> 00:23:46,877 මගේ සහෝදරයා තමයි... 262 00:23:47,502 --> 00:23:49,977 - ඊතන් හන්ට් ඔයාට කතා කලාද? - ඇයි එයා මට කතා කරන්නේ? 263 00:23:50,002 --> 00:23:52,838 හන්ට් නැවත කරලියට ඇවිත් තියෙනවා. මේ සැරේ කියුබාවෙන්. 264 00:23:52,863 --> 00:23:56,819 එයා... මේ දේවල් දාලා ගිහින් තිබුනා. 265 00:23:57,094 --> 00:23:59,226 මට කියන්න ඔයාට මොනවද මේකෙන් පැහැදිලි. 266 00:23:59,528 --> 00:24:01,229 මම දන්නේ නැහැ. එයා පත්තර කොල කපලා පොතක් හදලා වගේ? 267 00:24:01,254 --> 00:24:03,131 පින්තූර දිහා බලන්න ඩන්. 268 00:24:03,156 --> 00:24:06,021 මේ හැම කෙනෙක්ම මැරිලා නැත්නම් අතුරුදහන්. 269 00:24:06,046 --> 00:24:07,644 හැමෝම රජයේ නියෝජිතයින්. 270 00:24:07,669 --> 00:24:10,685 රුසියන්, ප්‍රංශ, බ්‍රිතාන්‍ය, ඊෂ්‍රායල්, ඔයා කියන ඕනම රටක්. 271 00:24:10,710 --> 00:24:13,975 මේවා අතිශය රහස් ලියකියවිලි සහ හන්ට්ට ඒ කිසිම එකක් එකතු කරන්න බාධාවක් ඇතිවෙලා නැහැ. 272 00:24:14,000 --> 00:24:17,048 ඒ වගේම එයා හැමවෙලාවෙම අපිට වඩා පියවරක් ඉදිරියෙන් ඉන්නවා. 273 00:24:17,073 --> 00:24:19,435 - මම බැලුවේ කොහොමද කියලා? - ඔයා කියන්නේ මම එයාට උදව් කරනවා කියලද? 274 00:24:19,460 --> 00:24:21,658 ඒ අදහස මගේ හිතට ආවා. 275 00:24:21,683 --> 00:24:23,380 මාස 6ක් තිස්සේ මම ඉන්නේ මෙහේ. 276 00:24:23,411 --> 00:24:27,434 මෙටා දත්ත කදු ගනන් සොයාබලමින් සහ එක්සොබයිට් ගානක විකේතනය කරමින්. 277 00:24:27,459 --> 00:24:31,510 මම මගේ අංශයේ ඉන්න හැම කෙනෙකුටම වඩා වැඩි දතත් ප්‍රමාණයක් විකේතනය කරලා පාස් කරලා තියෙනවා. 278 00:24:31,535 --> 00:24:33,476 ඒත් හැම සතියකම ඔයා මාව මෙහාට ගේනවා. 279 00:24:33,501 --> 00:24:36,454 ඔයා මගෙන් එකම ප්‍රෂ්ණය විවිධ විදියට අහනවා. 280 00:24:36,479 --> 00:24:40,001 ඒත් අද ඔයා ඒකට උත්තර දුන්නේ නැහැ. 281 00:24:41,735 --> 00:24:45,606 ඔයා හිතන්නේ මම එයාත් එක්ක සම්බන්ධයි කියලා. 282 00:24:45,631 --> 00:24:48,226 හරි මීට වඩා ඇත්තක් තියෙන්න විදියක් නැහැ. 283 00:24:48,251 --> 00:24:54,962 ඊතන් හන්ට් ක්ෂේත්‍රයේ තාම නිදහසේ ඉන්නවා, ඒත් මම මෙතන හිරවෙලා, ඒවට උත්තර දෙනවා. 284 00:24:55,064 --> 00:24:57,453 අපි යාළුවෝ නෙවෙයි. 285 00:24:59,129 --> 00:25:01,432 මම එයාට කිසිම දෙයක් ණය නැහැ. 286 00:25:05,983 --> 00:25:08,508 එපමණයි ඩන්. 287 00:26:06,569 --> 00:26:09,077 වියානා වලට පිළිගන්නවා බෙන්ජි. මම නැතිව පාළු දැනුනද? 288 00:26:09,102 --> 00:26:11,171 ඊතන් ඔයා ඉන්නේ කොහේද? ඔයා හිටියේ කොහ් මගුලකද? 289 00:26:11,196 --> 00:26:13,360 කමක් නැහැ, දන්නවද? කරුණාකරලා, මට ඒක කියන්න එපා. 290 00:26:13,385 --> 00:26:16,351 එතකොට මට ඒක ගැන මගේ සතිපතා පොලිග්‍රාෆ් එකේදි බොරු කියන්න ඕන නැහැ. 291 00:26:16,376 --> 00:26:18,573 හැම දෙයක්ම හොදින් සිදුවෙයි. දිගටම ඇවිදන් යන්නකෝ. 292 00:26:18,598 --> 00:26:20,958 ඒ වගේම ඔයා පිටිපස්සෙන් කවුරුවත් එන්නේ නැති වෙන්න වගබලාගන්න. 293 00:26:20,962 --> 00:26:23,171 මම අර ඔපෙරාවට ටිකට් දිනුවේ නැහැ නේද? 294 00:26:23,183 --> 00:26:24,175 මම හිතන්නේ නැහැ 295 00:26:24,200 --> 00:26:25,874 - අපි හමුවෙන්නේ කොහේදිද? - අපි හමුවෙන්නේ නැහැ. 296 00:26:25,899 --> 00:26:28,748 ඔයා වෙනුවෙන් අපි එකට හමුවෙන්න හොද නැහැ. 297 00:26:28,773 --> 00:26:30,364 ඔබට පණිවිඩයක් තියෙනවා. 298 00:26:31,412 --> 00:26:33,324 - එයා කවුද? - අපි මෙහාට ආවේ ඒක හොයාගන්න. 299 00:26:33,380 --> 00:26:36,497 මම දන්න එකම දේ තමයි එයා තමයි අපිට ඉන්න එකම සම්බන්ධතාවය සින්ඩිකේට් එකට කියලා 300 00:26:37,099 --> 00:26:39,495 ඒ වගේම මට විශ්වාස කරන්නෙ හේතු තියෙනවා එයා අද රෑ ඔපෙරාවට එයි කියලා. 301 00:26:39,520 --> 00:26:42,711 ඒත් මට එයාව තනියම හොයාගන්න බැහැ. ඔයත් එනවද? 302 00:26:42,736 --> 00:26:46,066 - ඔයා එනවද? - ඔව්අනිවාර්යෙන්ම මම එනවා 303 00:26:46,091 --> 00:26:49,558 - ඉතිං මොකද්ද සැලැස්ම? - සරළයි ඔයා එයාව හොයාගන්නවා, අපි එයාව ටැග් කරනවා. 304 00:26:49,583 --> 00:26:52,482 - එයා යන ඕනම තැනකට මම එයා පස්සෙන් යනවා. - ඊට පස්සේ? 305 00:26:52,507 --> 00:26:55,565 ඊට පස්සේ ඔයා නැවත ගුවන් යානයක නැගලා යනවා සදුදා වැඩ කරන්න. 306 00:26:55,590 --> 00:26:58,900 - කවුරුවත් නුවවනක්කාර නැහැ. - මොකක්? ඒ මොකද්ද? 307 00:26:58,925 --> 00:27:00,495 ඔයා ඕනවටත් වඩා කරදරේ වැටුනා. 308 00:27:00,520 --> 00:27:03,112 මට ඔයාව මේ තරම්ම සම්බන්ධ කරගන්න උවමනාවක් තිබුනේ නැහැ. ඒත් මට වෙන විසදුමක් නැහැ. 309 00:27:03,137 --> 00:27:04,930 වෝ ඔයා මාව මේ තරම් දුරක් අරන් ආවනේ, 310 00:27:04,955 --> 00:27:08,530 ඔයාට පුළුවන් මීට වඩා ටිකක් හරි මට කියන්න.. නාට්‍යමය වෙන්න. 311 00:27:08,555 --> 00:27:11,536 බෙන්ජි අපි මෙතන පොඩ්ඩක් හැංගිලා වගේ තමයි ඉන්න හදන්නේ. 312 00:27:11,561 --> 00:27:15,218 ඔයා නාට්‍යයක් ඕන නම් ඔපෙරාවට යන්න. 313 00:27:42,864 --> 00:27:46,862 - ඔයාට පේනවද මට පේනදේ? - ඔව් මට පේනවා. 314 00:27:52,922 --> 00:27:56,211 මම හිතන්නේ ඒ තමයි ඔස්ට්‍රියාවේ කුලපති? 315 00:27:56,236 --> 00:27:59,738 - ඔව් ඔයා හරි. - ඔයා දන්නවද එයා මෙහාට එන්න හිටියා කියලා? 316 00:27:59,763 --> 00:28:01,422 - නෑ - හරි 317 00:28:01,447 --> 00:28:03,770 හොදා අපිට මෙතන යුරෝපයේ නායකයෙක් හිටියත්, 318 00:28:03,795 --> 00:28:07,306 අපි මෙතන එපාකරපු ත්‍රස්තවාදියෙක්ව හොයනව. 319 00:28:07,331 --> 00:28:09,973 ඒ වගේම මට විශ්වාසයි ඒ කාරනා දේකේ සම්බන්ධයක් නැතිව ඇති කියලා. 320 00:28:09,985 --> 00:28:10,869 බෙන්ජි. 321 00:28:10,894 --> 00:28:12,642 ඒ අතරතුර මම හොයාගන්න උත්සහ කරන්නම් 322 00:28:12,667 --> 00:28:14,576 ඔයා CIA විසින් හොයන ජාත්‍යන්තර අපරාධකරුවෙක්. 323 00:28:14,588 --> 00:28:15,819 බෙන්ජි. 324 00:28:15,844 --> 00:28:18,501 ඒ වගේම මේ අවසර නැති මෙහෙයුම නිසා ඔයා දේශද්‍රෝහියෙක් වෙන්න ඉඩ තියෙනවා. 325 00:28:18,513 --> 00:28:19,403 බෙන්ජි. 326 00:28:19,428 --> 00:28:20,748 බෙන්ජි ඔයා කලින් කිව්වා වගේම, 327 00:28:20,773 --> 00:28:22,586 මම සදුදා උදේ වෙද්දි මගේ කාර්යාලයේ ඉදීවි, 328 00:28:22,611 --> 00:28:25,505 විඩියෝ ගේම් සෙල්ලම් කරමින් සහ කවුරුවත් දක්ෂ නැහැ. 329 00:28:25,530 --> 00:28:27,256 - සංදර්ශනය පටන ගන්න යන්නේ බෙන්ජි. - හර. 330 00:28:27,281 --> 00:28:29,400 ඔයා තැනට ගිහිල්ලා ඔයාට පේන්නේ මොනවද කියලා මට කියන්න. 331 00:28:29,412 --> 00:28:30,122 හරි. 332 00:28:30,147 --> 00:28:32,452 ලස්සන ඇදුමක් මොනවා උනත්. 333 00:28:50,988 --> 00:28:53,354 වේදිකාව සූදානම්, ආලෝකය සූදානම් කරන්න. 334 00:28:53,379 --> 00:28:55,563 ආලෝකය සූදානම්. 335 00:29:02,031 --> 00:29:04,788 අවසන් සූදානම් කිරීම් ලෑස්තියි. 336 00:29:04,813 --> 00:29:07,063 අවධානයෙන් ඉන්න. 337 00:29:40,826 --> 00:29:45,295 IMF එකට සම්බන්ධ වෙන්න. ලෝකය දකින්න, පරිගණක තිරයකින් 338 00:29:45,320 --> 00:29:47,121 අල්මාරියක් ඇතුලේ ඉදන්. 339 00:30:28,713 --> 00:30:31,116 හරි, මට දැන් පේනවා. 340 00:30:31,141 --> 00:30:32,902 පරීක්ෂා කරනවා 341 00:31:34,380 --> 00:31:37,962 - මට කියන්න බෙන්ජි. - තවම මොනවත් නැ, සූදානම් වෙන්න. 342 00:31:39,106 --> 00:31:43,816 මම දන්නවා ඔයා ඉන්නවා කියලා, ඔයා කොහේද. 343 00:31:49,067 --> 00:31:51,724 අහ්, ඊතන් මට දෙයක් තියෙනවා වගේ ඔයාට දෙන්න, ඒත් හරියටම කියන්න බැහැ. 344 00:31:51,749 --> 00:31:54,576 - කොහේද? - වේදිකාව පිටුපස, මම ඔයාට පාර කියන්නම් 345 00:32:01,539 --> 00:32:05,899 වම් පැත්තේ තියෙන දොරෙන් යන්න. එයා හරියටම ඔයා ඉස්සරහා ඇති. 346 00:32:46,648 --> 00:32:49,631 බෙන්ජි ඔයාට මේක පේනවද? - මොකද්ද? 347 00:32:50,548 --> 00:32:51,641 කානතාවක්. 348 00:32:51,666 --> 00:32:53,418 මොන කාන්තවක්? ඔයා ඉන්නේ කොහේද? 349 00:32:53,443 --> 00:32:55,323 මට ඔයාව පේන්නේ නැැහැ. 350 00:35:12,756 --> 00:35:16,174 - මොකද්ද උනේ? - මම දන්නේ නැහැ. 351 00:35:29,141 --> 00:35:32,041 ඊතන් ඔයාට ඇහෙනවද? ඊතන් කතා කරන්න. 352 00:37:53,222 --> 00:37:56,563 ඊතන් ආලෝක කුටීරය දිහා බලන්න. ඊතන් ඔයාට ඇහෙනවද? 353 00:37:56,588 --> 00:37:58,084 ඔහ් දෙවියනේ. 354 00:39:23,816 --> 00:39:26,029 මේක පුංචි තුවාලයක්. 355 00:40:00,636 --> 00:40:03,069 සමාවෙන්න නෝනාවරුනි, මහත්වරුනි. 356 00:40:08,022 --> 00:40:10,946 ගොඩනැගිල්ල වට කරන්න. පිටවීම් ආරක්ෂා කරන්න. 357 00:40:13,346 --> 00:40:17,043 මම එළියට යන්න පාර දන්නවා. ඔයා කැමතිද එන්න? 358 00:40:18,202 --> 00:40:19,886 පාර පෙන්වන්කෝ. 359 00:40:27,768 --> 00:40:31,146 - ඔයාට මට කියන්න මොනවා හරි තියෙනවද? - නෑ. මේ වෙලාවේ නම් මොනවත් නැහැ.. 360 00:40:31,171 --> 00:40:34,359 - කොහොමද ඔයාගේ වේගය? - මං එනකන් ඉන්න එපා. 361 00:40:42,171 --> 00:40:44,096 ඊළඟට මොකද? 362 00:40:45,423 --> 00:40:46,961 හරි. 363 00:40:47,457 --> 00:40:48,850 අතන. 364 00:40:56,643 --> 00:40:58,275 සපත්තු. 365 00:40:58,490 --> 00:41:00,536 සපත්තු දෙක අනේ. 366 00:41:56,396 --> 00:41:57,722 ඔයාට මොනවා හරි උනොත්... 367 00:41:57,747 --> 00:42:00,573 මට මොනවාවත් වෙන්නේ නැහැ. 368 00:42:01,061 --> 00:42:02,983 කාර් එක නවත්වන්න! 369 00:42:10,870 --> 00:42:12,258 නගින්න. 370 00:42:14,159 --> 00:42:15,968 යන්න, යන්න, යන්න. 371 00:42:23,562 --> 00:42:26,237 මොන ම...! ඇය මට වෙඩි තියන්න හැදුවානේ. 372 00:42:26,262 --> 00:42:28,935 ඒ නිසාම ඇය නක කෙනෙක් වෙන්නේ නැහැනේ. 373 00:42:29,052 --> 00:42:31,680 - මට ඔයව පරීක්ෂා කරන්න වෙනවා. - ඔයාට මට යන්න දෙන්න වෙනවා. 374 00:42:31,705 --> 00:42:33,224 ඔහ්, නෑ කොහෙත්ම බෑ. 375 00:42:33,249 --> 00:42:35,074 මම උපකල්පනය කරනවා ඔයා ලන්ඩන් වගේ වෙස්වලගන ඉන්නේ කියලා ඒත් 376 00:42:35,086 --> 00:42:36,884 ඒත් මේ රඟපෑම දුර ගියා වැඩි නැද්ද. 377 00:42:36,909 --> 00:42:38,086 මිනිත්තුවක් ඉන්න, ඔයා මෙයාව දන්නවද? 378 00:42:38,111 --> 00:42:40,213 ඔහ්. අපි චාරිත්‍රානුකූලව අදුනගතතෙත් නැහැනේ. 379 00:42:40,238 --> 00:42:42,630 ඒත් මට විශ්වාසයි ඇය බ්‍රිතාන්‍ය බුද්ධි අංශ කියලා. 380 00:42:42,955 --> 00:42:45,891 එල්සා ෆවුස්ට්. ඔයා ඊතන් හන්ට් නේ. 381 00:42:46,216 --> 00:42:50,183 ඔයා වගේ අවතාර හොයගන්න හරිම අමාරුයි. 382 00:42:50,219 --> 00:42:53,366 - ඔයා අද රෑ ඔපෙරාවේ මොනවද කලේ? - මොකක්? කුලපති ඝාතනය කිරීම ඇරුනම. 383 00:42:53,391 --> 00:42:57,548 ලන්ඩන් වලදී ඔයාගේ ජීවිතය බේරපු නිසා මාව ගොඩක් භයානක මිනිස්සු ටිකකට අහුඋණා. 384 00:42:57,573 --> 00:43:00,042 මාව එව්වේ කුලපතිව මරන්න. එයාලගේ විශ්වාසය දිනාගන්න. 385 00:43:00,067 --> 00:43:01,759 හා. ඒ කියන්නේ ඔයා පිළිගන්නවා ඔයාව එයාව මැරුවා කියලා? 386 00:43:01,784 --> 00:43:04,925 මම එයාට සංඥාවක් දෙන්නයි හැදුවේ, ඒක වෙනස් දෙයක්. 387 00:43:04,950 --> 00:43:07,991 ඔයා හිතුවා එයාව රෝහල් ගත කරලා අනතුරින් ඉවත්කරන්න. 388 00:43:08,016 --> 00:43:09,705 ඔයත් කරන්න හැදුවේ ඒකමයිනේ. 389 00:43:09,730 --> 00:43:12,170 ඔයා ඒක විශ්වාස කරන්නේ නෑනේද? එයාගේ කණ්ඩායමේ අනිත් අය ගැන මොකද? 390 00:43:12,179 --> 00:43:16,031 ඔයා කියන්නේ අනිත් මෝඩයෝ දෙන්නාද? මට උපකල්පනය කරන්න පුළුවන් එකම දේ එයාලා අනවශ්‍යයි කියලා විතරයි. 391 00:43:16,056 --> 00:43:20,095 ඔයාට මේක තේරෙන්නේ නැත්නම් මම කියන්නම්, එක්කෙනෙක් කුලපතිව මරන්න, 392 00:43:20,163 --> 00:43:22,734 අනිත් කෙනා ඔයාව මරන්න. පරීක්ෂණයක්. 393 00:43:22,759 --> 00:43:24,716 මම අසමත් වුන දෙවනි එක. ඔයාට ස්තුති වෙන්න. 394 00:43:24,764 --> 00:43:28,151 කාර් බෝම්බය ආරක්ෂණයක්. 395 00:43:31,993 --> 00:43:34,096 අපි පස්සෙන් එකෙක් එනවා. 396 00:43:35,402 --> 00:43:37,242 මේ කවුද? 397 00:43:37,267 --> 00:43:39,424 අපි දෙන්නම යන්නේ එකම දෙයක් පස්සේ, මට පුළුවන් ඔයාට උදව් කරන්න. 398 00:43:39,449 --> 00:43:42,342 ඔයාට සිනඩිකේට් බිද දාන්න නම් ඕන, මට යන්න දෙන්න. 399 00:43:42,367 --> 00:43:44,372 එයාලා ලං වෙනවා. 400 00:43:45,253 --> 00:43:47,878 මේකදී මං පැනලා ගියා වගේ පෙන්න ඕන. ඒ නිසා ඔයා මාව ඕන තැනකින් එළියට විසි කරන්න. 401 00:43:47,903 --> 00:43:50,363 මට කියන්න මේ කවුද කියලා. 402 00:43:50,388 --> 00:43:51,695 ඔහ්! 403 00:43:52,477 --> 00:43:55,326 ඔහ්. සැලැස්ම වෙනස් කරනවා. ඇයව එළියට විසිකරන්න! 404 00:43:57,007 --> 00:43:59,614 ඔයාට මාව හොයාගන්න අවශ්‍ය හැම දෙයක්ම තියෙනවානේ. 405 00:44:15,087 --> 00:44:19,073 අපි ඊතන් හන්ට් ගැන බෙන්ජි ඩන් ගෙන් ප්‍රෂ්ණ කරලා පැය 24ක් යන්න කලින් 406 00:44:19,098 --> 00:44:21,625 එයා වියානා වලට ගිහින් තියෙනවා ඔපෙරාවට ටිකට් දෙකකුත් අරන්. 407 00:44:21,653 --> 00:44:24,925 එයා එයාට ගිහින් පැය 6ක් ඇතුලත කුලපතිවරයා මියයනවා. 408 00:44:24,950 --> 00:44:27,391 සාමාන්‍ය කෙනෙකුට නම් මේක අහඹු සිදුවීමක් වෙන්න පුළුවන්. 409 00:44:27,416 --> 00:44:30,541 ඒත් CIA එකට, ඒක ක්‍රියාකාරී බුද්ධි තොරතුරක්. 410 00:44:30,542 --> 00:44:32,707 මේ මොහොත සලකලා බලන්න, ඊතන්ගේ පරීක්ෂණය 411 00:44:32,719 --> 00:44:35,052 එයාව ඔපෙරාවට අරන් ගියා වෙන්න පුළුවන්. 412 00:44:35,077 --> 00:44:36,748 ඒ වගේම එයාගාව ගොඩක් වටිනා තොරතුරු තියෙනවා වෙන්න පුළුවන්. 413 00:44:36,749 --> 00:44:40,893 මොනදේ උණත්, හන්ට්ව හොයාගන්න එක විතරක් නෙවෙයි දැන් අපේ ව්‍යාපෘතිය. 414 00:44:40,933 --> 00:44:45,186 විශේෂ කාර්ය හමුදාංශයට දැන් සම්පුර්ණ අවසරය ලැබිලා තියෙනවා. 415 00:44:45,824 --> 00:44:47,223 ඔයා කියන්නේ දුටු තැන වෙඩි තියන්නද? 416 00:44:47,248 --> 00:44:51,905 හන්ට් ජීවත් වෙනවද නැද්ද කියන එක තීරණය කරන්නේ එයාම තමයි. 417 00:45:51,405 --> 00:45:54,809 අලුත් හැදුනුම්පතක්, පාස්පෝට්, සල්ලි, පාරේ සිතියම. 418 00:45:54,842 --> 00:45:56,412 මෙතන බෑග් එකේ මාරු කරගන්න ඇදුනුත් තියෙනවා 419 00:45:56,437 --> 00:45:59,292 ඔයාව අහුවෙන්නේ නැතිව DC වලට යන්න අවශ්‍ය හැම දෙයක්ම තියෙනවා. 420 00:45:59,317 --> 00:46:02,075 ඔයා එහාට ගියපු ගමන්ම මාව අහුකරලා දෙන්න. 421 00:46:02,100 --> 00:46:03,937 - මම මොනවද කරන්න ඕන? සමාවෙන්න, මොකද්ද? - ඇත්ත කියන්. 422 00:46:03,938 --> 00:46:06,893 ඔයා වියානා වලට ආවේ ඔපෙරාවට ටිකට් දෙකක් දිනුවා කියලා විශ්වාස කරලා. 423 00:46:06,918 --> 00:46:10,272 මම ඔයාව එකතු කරගන්න හැදුවා කුලපති ඝාතනයට, ඒත් ඔයා ප්‍රතික්ෂේප කලා. 424 00:46:10,297 --> 00:46:11,261 ඒක ඇත්ත නෙවෙයි. 425 00:46:11,273 --> 00:46:13,437 ඔයාගේ ජීවිතය රැදිලා තියෙන්නේ ඔයා ඒක මොනතරම් විශ්වාස කරනවද කියන එක මතයි බෙන්ජි.. 426 00:46:13,462 --> 00:46:15,874 එයාලට අහන්න ඕන දේ කියලා දැම්මම මේක ගොඩක් ලේසි වෙනවා. 427 00:46:15,899 --> 00:46:19,537 ඊතන් අඩුම ගානේ මෙකන මොනවද සිද්ද වෙන්නේ කියලාවත් මට කියන්න. 428 00:46:27,672 --> 00:46:29,997 ඔයා මේ අයව අදුනනවද? 429 00:46:42,199 --> 00:46:45,557 - මෙයා. - මෙයා හිටපු KSA, ජර්මාන බුද්ධි අංශයේ. 430 00:46:45,582 --> 00:46:47,738 අතුරුදහන්, මියගියා කියලා අනුමාන කරනවා. 431 00:46:48,086 --> 00:46:50,034 එයා අද ඔපෙරාවේ හිටියා. 432 00:46:50,059 --> 00:46:51,607 මෙයත් හිටියා. 433 00:46:51,632 --> 00:46:55,072 - හිටපු මොසාඩ් නියෝජිතයෙක්. - මම කියන්නම්, මියගියා කියලා අනුමාන කරනවා. 434 00:46:55,179 --> 00:46:57,636 අද රෑ මම ඒක හරියටම කලා. 435 00:46:58,549 --> 00:47:00,929 මම බොස්පොරස් වලදී එයාව හෙව්වා. 436 00:47:00,954 --> 00:47:04,988 එදාම මලාවි ජනාධිපතිව කාර් අනතුරකින් මියගියා. 437 00:47:05,661 --> 00:47:08,437 එයා ආපහු ජකර්තා වලදී පැන ගත්තා 438 00:47:08,850 --> 00:47:11,880 පැසිෆික් වල මගීන් 236ක් එක්ක මගී ගුවන් යානයක් අතුරුදහන් වෙන්න 439 00:47:11,905 --> 00:47:14,692 පැයගානකට කලින්, 440 00:47:15,327 --> 00:47:17,274 මට එයාව පිලිපීණයේදී මග ඇරුනා. 441 00:47:17,299 --> 00:47:22,396 බොරතෙල් කර්මානශාලාවක් පිපිරිලා ගමක මිනිස්සු 2000 මැරෙන්න කලින්. 442 00:47:24,170 --> 00:47:27,314 ඔයා කියන්නේ මේ අනතුරු එකිනෙකට සම්බන්ධයි කියලද? 443 00:47:28,209 --> 00:47:32,333 අතුරුදහන් උන ප්ලේන් එකේ ලෝක බැංකුවේ ලේකම්වරයා හිටියා. 444 00:47:33,249 --> 00:47:36,855 අර ගින්නෙන ලෝක ආයුධ සමාගම බංකොලොත් උනා. 445 00:47:37,462 --> 00:47:40,362 අර විනාශය සිවිල් යුද්ධයකට මුල පිරුවා. 446 00:47:41,701 --> 00:47:43,935 මේවා අනතුරු නෙවෙයි. 447 00:47:44,035 --> 00:47:49,365 මේවා දම්වැලක පුරුක් වගේ. සින්ඩිකේට් කියන තනි සමාගමේ වැඩ. 448 00:47:49,505 --> 00:47:50,775 හොර සංවිධානයක්. 449 00:47:50,800 --> 00:47:53,904 අපි කරන දේම කරන්න පුරුදු උන අය. අරමුණ විතරයි වෙනස්. 450 00:47:53,929 --> 00:47:56,258 එයාලව නිර්මාණය කරපු පද්ධතිය විනාශ කරලා දානවා 451 00:47:56,283 --> 00:47:58,838 කවුරු එයාලට විරුද්ධ උණත් ගානක් නැහැ. 452 00:47:59,331 --> 00:48:01,663 ප්‍රති-IMF එකක්. 453 00:48:01,688 --> 00:48:05,360 හන්ලි අපිව වහලා දැම්ම නිසා, එයාලාගේ කාර්යයන් වැඩි වෙනවා. 454 00:48:05,385 --> 00:48:08,086 අද රෑ කුලපතිව ඝාතනය කිරිම 455 00:48:08,110 --> 00:48:10,233 අලුත් පියවරක ආරම්භයක්. 456 00:48:10,258 --> 00:48:14,633 නැත්නම් එයාලට විනාශ ගනනාවක්ම කරන්න තිබුනා. 457 00:48:15,541 --> 00:48:17,830 එයා ඒ තැන්වල හිටියා. 458 00:48:18,040 --> 00:48:19,190 හැම වෙලාවේම. 459 00:48:19,215 --> 00:48:22,327 අද රෑත් එයා හිටියා කියලා මට විශ්වාසයි. 460 00:48:22,633 --> 00:48:26,004 මම එයා කවුද කෙහේ කෙනෙක්ද කියලා දන්නේ නැහැ. 461 00:48:26,181 --> 00:48:28,144 එයාට සල්ලි ලැබෙන්නේ කොහෙන්ද කියලා දන්නේ නැහැ 462 00:48:28,169 --> 00:48:30,280 ඒත් මම දන්නවා එයා තමයි ප්‍රධානියා. 463 00:48:30,305 --> 00:48:32,819 ඊතන් මමත් කැමති උනේ මේ දේවල් කරන්නම තමයි. 464 00:48:32,844 --> 00:48:35,167 - මට එයාව හොයාගන්න ඔයාට උදව් කරන්න ඉඩ දෙන්න. - ඒ නිසා තමයි මම ඔයාමුලින්ම මෙහාට එන්න කිව්වේ. 465 00:48:35,192 --> 00:48:37,609 ඒත් බලන්න වෙච්ච දේ. 466 00:48:37,634 --> 00:48:39,413 මට ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න බැහැ. 467 00:48:39,438 --> 00:48:41,394 ඒ නිසයි මම කැමති ඔයා යනවට. 468 00:48:41,419 --> 00:48:44,649 ඒක ඔයා ගන්න ඕන තීරණයක් නෙවෙයි ඊතන්. 469 00:48:44,674 --> 00:48:46,260 මම ක්ෂේත්‍ර නියෝජිතයෙක්. 470 00:48:46,285 --> 00:48:49,132 මම අනතුරු ගැන දන්නවා, ඊටත් වඩා මම ඔයාගේ යාළුවෙක්. 471 00:48:49,157 --> 00:48:51,073 මොනවා උණත් වැඩක් නැහැ... මම හැම සතියකම පොලිග්‍රාෆ් එකට මුහුණ දෙනවා. 472 00:48:51,098 --> 00:48:54,154 දැන් ඔයා මට කතා කලේ ඔයාට මගේ උදව් ඕන නිසා. 473 00:48:54,179 --> 00:48:57,386 ඔයාට තවමත් මගේ උදව් ඕන, ඒනිසා මම නවතිනවා. 474 00:48:57,411 --> 00:49:00,133 අපි මේ ගැන කතා කරන්නේ එචච්චරයි. 475 00:49:04,075 --> 00:49:07,538 - හරි - හොදයි 476 00:49:09,058 --> 00:49:11,042 අපි පටන් ගන්නේ කොහෙන්ද? 477 00:49:12,400 --> 00:49:14,048 එල්සාගෙන්. 478 00:49:16,097 --> 00:49:18,741 හරි. අපි එයාව හොයගන්නේ කොහොමද? 479 00:49:18,766 --> 00:49:21,200 ඇය කිව්වනේ අපිට අවශ්‍ය හැම දෙයක්ම තියෙනවා කියලා. 480 00:50:00,670 --> 00:50:02,809 අපිට ගිවිසුමක් තිබුනා. 481 00:50:02,834 --> 00:50:04,685 ඔයා මාව රාජකාරියකට යැව්වා, මම ඒක කලා. 482 00:50:04,710 --> 00:50:07,663 - ඒත් මගේ ක්‍රමයට කරන්නයි මම කිව්වේ, ඔයාගේ ක්‍රමයට නෙවෙයි. - මම වෙනස් උනේ මොන වෙලාවෙද? 483 00:50:07,688 --> 00:50:09,849 ඔයා ඔපෙරාවට තව තුවක්කු කාරයෝ දෙන්නෙක් එවලා තිබුනා. 484 00:50:09,874 --> 00:50:11,496 ඒ එක්කෙනෙක් මාව මරන්න හැදුවා. 485 00:50:11,821 --> 00:50:12,939 ඔයාට මග ඇරුනා. 486 00:50:12,964 --> 00:50:15,561 මට එයාව මග ඇරුනේ ඊතන් හන්ට් මාව හොයන් ඇවිත් හිටිය නිසා. 487 00:50:15,586 --> 00:50:19,061 ඊතන් හන්ට් වියානා වල ඉන්නේ ඔයා ලන්ඩන් වලදී එයාට පැනලා යන්න ඉඩදීපු නිසයි. 488 00:50:19,086 --> 00:50:23,219 වින්ටර් එයාව ලන්ඩන් වලදී මරලා දාන්නත් තිබුනා, මම කිව්වේ එහෙම දෙයක් කරන්න නෙවෙයි. 489 00:50:23,244 --> 00:50:26,069 දැන් දෙපාරක්ම ඔයා එයාට බේරිලා යන්න දුන්නා. 490 00:50:27,383 --> 00:50:28,768 සැකයි. 491 00:50:28,793 --> 00:50:32,269 ඔයා ප්‍රෂ්ණ කරන්නේ මගේ හැකියාවද පක්ෂපාතකමද? 492 00:50:33,198 --> 00:50:35,405 - තීරණය කරන්න බැහැ. - මම ඔයාට කලිනුත් කිව්වා. 493 00:50:35,430 --> 00:50:37,623 විශ්වාස කරන්න නැත්නම් මාන මරලා දාන්න. 494 00:50:37,648 --> 00:50:40,631 ඒත් ඔයා මාව මරන්න යනවා නම් පිරිමියෙක් වගේ, 495 00:50:41,678 --> 00:50:43,925 ඔයාම වෙඩිල්ල තියන්න. 496 00:51:11,486 --> 00:51:13,822 එයා මොනවා හරි කිව්වද? 497 00:51:14,741 --> 00:51:19,585 - එයා මොරොක්කෝව ගැන දන්නවා. - එයා මොනවද මොරොක්කෝව ගැන දන්නේ? 498 00:51:19,610 --> 00:51:23,974 එයා දන්නවා බලාගාරය ගැන. එතන මොනවද තියෙන්නේ කියලා දන්නේ නැහැ. 499 00:51:25,286 --> 00:51:27,463 එයාව හොයාගන්න, කරුනාකරලා. 500 00:51:28,204 --> 00:51:30,093 එයා මාව හොයාගනී. 501 00:51:30,823 --> 00:51:33,105 මම එයාට ඒක පෙන්නුවා. 502 00:51:37,751 --> 00:51:39,859 - ඒක නම් සිත් ඇදගන්නාසුළුයි - ඒ මොකද්ද? 503 00:51:39,884 --> 00:51:43,595 ඒ SCIF. Secure Computer Facility (ආරක්ෂිත පරිගණක මධයස්ථානයක්) ඔෆ් ලයින්. 504 00:51:43,620 --> 00:51:45,735 ඒක පිට ඉදන් හැක් කරන්න අමාරුයිි. 505 00:51:45,736 --> 00:51:48,280 ඒක ඇත්තෙන්ම ආරක්ෂිත සේප්පුවක්. 506 00:51:48,305 --> 00:51:51,972 තරුණ නෝනා කෙනෙක් තමන්ගේ සුළු සුළු දේවල් එක්ක මේක අරන් යන එක අමුතු දෙයක්. 507 00:51:51,997 --> 00:51:56,358 - කොහේද ඒක තියෙන්නේ? - මොරොක්කෝවේ. 508 00:51:57,579 --> 00:51:59,433 මොරොක්කෝවේ. 509 00:53:14,669 --> 00:53:18,435 ඔය මහත්තුරු කැසබ්ලැන්කාවට ආවේ මොකක් නිසාද? 510 00:53:47,965 --> 00:53:52,146 - ඔබව හමුවීම හොදයි - ඔයාට මට කෝල් කරලා කියන්න බැරි දේ මොකද්ද? 511 00:53:53,316 --> 00:53:56,236 ඔස්ට්‍රියාවේ කුලපති ඝාතනය කරලා. 512 00:53:56,261 --> 00:53:59,147 අපි විශ්වාස කරනවා ඊතන් සහ බෙන්ජි ඒහේ හිටියා කියලා. 513 00:53:59,172 --> 00:54:02,791 හන්ලි මේක විශේෂ කාර්ය කොට්ඨායෂයට බාරදීලා තියෙනවා. 514 00:54:03,195 --> 00:54:06,328 අපි එයාලට කලින් ඊතන්ව හොයාගන්න ඕන. 515 00:54:06,795 --> 00:54:09,097 එතන්දි තමයි ඔයාව ඕන වෙන්නේ. 516 00:54:10,553 --> 00:54:13,547 - මම උනන්දු නැහැ. - හරි, බලන්න, ලූතර. 517 00:54:13,572 --> 00:54:17,823 මචං, මම ඊතන්ව දන්නවා, ඒත් ඔයාව දන්නේ නැහැ. 518 00:54:18,137 --> 00:54:21,123 මම දන්න එකම දේ තමයි ඔයා හන්ලිත් එක්ක වැඩ කරන්න එකග උණා කියන එක. 519 00:54:21,149 --> 00:54:24,776 මම ඔයා ගැන දන්න එකම දේ ඔයා ඉල්ලා අස්වෙන්න තීරණය කලා තියන එක. 520 00:54:24,801 --> 00:54:27,522 ඔයා ඊතන් ගැන කම්පා වෙන්න ඔන නැහැ. 521 00:54:27,547 --> 00:54:30,601 - එයාලට කවදාවත් එයාව අල්ලගන්න වෙන්නේ නැහැ - නෑ, එයාලා එයාව අල්ලගන්න හිතන්නේ නැහැ 522 00:54:30,626 --> 00:54:32,997 මේ CIA එක, අපි මේ කතා කරන්නේ හන්ලි ගැන. 523 00:54:33,022 --> 00:54:36,505 දැන් දේවල් පාලනයෙන් තොර වෙලා තියෙන්නේ. එයාලා එයාව මරන්නයි යන්නේ. 524 00:54:37,000 --> 00:54:40,354 එයාලා ඊතන්වයි බෙන්ජිවයි මරන්නයි යන්නේ. 525 00:54:40,413 --> 00:54:44,205 අපි මුලින්ම එයාලව හොයාගන්න ඕන. ඔයා මට උදව් කරනවද? 526 00:54:50,645 --> 00:54:53,348 ඔයා දෙයක් තේරුම් ගන්න ඕන. 527 00:54:54,427 --> 00:54:56,968 ඊතන් කියන්නේ මගේ යාළුවා 528 00:54:57,303 --> 00:55:01,367 මට තත්ලරයකට හරි සැක හිතුනොත් ඔයා ඉන්නේ මොන පැත්තේද කියලා, 529 00:55:04,107 --> 00:55:06,226 මම ඔයාව විශ්වාස කරනවා 530 00:55:07,171 --> 00:55:09,197 - හරි. - හරි. 531 00:55:09,222 --> 00:55:12,646 - අපිට මොනවද හෝඩුවාවන් තියෙන්නේ? - ඒ තරම් දෙයක් නැහැ. 532 00:55:12,671 --> 00:55:14,851 ඒ වගේම ලොකු කාලයක් ඇත්තෙත් නැහැ. 533 00:55:16,316 --> 00:55:21,080 එයාගේ නම සොලමන් ලේන්. එයා තමයි සින්ඩිකේට් එක නිර්මාණය කලේ. 534 00:55:21,105 --> 00:55:23,096 එයා කොහේ කෙනෙක්ද? 535 00:55:23,572 --> 00:55:26,358 බ්‍රිතාන්‍ය බුද්ධි අංශයේ හිටපු කෙනෙක්. 536 00:55:26,645 --> 00:55:29,162 හොදා, බ්‍රිතාන්‍ය බුද්ධි අංශ දන්නවනම් සින්ඩිකේට් කියන එක තියෙනවා කියලා, 537 00:55:29,187 --> 00:55:31,371 ඇයි එයාලා CIA එකට කෙලින්ම කියන්නේ නැත්තේ්? 538 00:55:31,396 --> 00:55:36,638 මොකද එයාලා කැමති නැහැ කවුරුවත් දැනගන්නවට සින්ඩිකේට් නිර්මාණය කලේ එයාලගේ කෙනෙක් කියලා. 539 00:55:36,957 --> 00:55:39,789 මාව වෙස්වලාගත යැව්වා ලේන්ගේ විශ්වාසය දිනාගන්න. 540 00:55:39,814 --> 00:55:43,067 සහ ඊට පස්සේ ක්‍රමයෙන් ඒකේ සාමාජිකයින් අදුනගන්න. 541 00:55:43,092 --> 00:55:45,601 අවුරුදු 2ට පස්සේ පළමු වතාවට, 542 00:55:45,626 --> 00:55:48,088 මම ගොඩක් ආසනනයි එයාලා කවුද කියලා දැනගන්න. 543 00:55:48,113 --> 00:55:52,656 ලේන් ගාව ලෙජරයක් තියෙනවා. එකේ එයාගේ ක්‍රියාකාරීන්ගේ නම් තියෙනවා, 544 00:55:52,681 --> 00:55:56,641 ත්‍රස්තාවාදීන්ගේ නම්, මුලු සින්ඩිකේට් ක්‍රියාවලියේම විස්තර ඒකේ තියෙනවා. 545 00:55:56,666 --> 00:55:59,848 එයාගේ එක් නියෝජිතයෙක් ඒක හොරකම් කරලා එයාට තර්ජනය කරන්න හිතාගන. 546 00:55:59,873 --> 00:56:03,980 එයා ඒක තියන් ඉන්නේ ආරකෂිත පරිගනක මධ්‍යස්ථානයක සේප්පුවක. 547 00:56:04,005 --> 00:56:06,783 ඒකට පිවිසුම් අංකය හොයාගන්න කරන ප්‍රෂ්ණකිරිම් අතරතුර එයා මියගියා. 548 00:56:06,808 --> 00:56:09,743 ඒකෙන් ලේන් ලොකු ප්‍රෂ්ණ ගොඩක වැටිලා ඉන්නේ. 549 00:56:10,797 --> 00:56:14,028 ලේන්ව විනාශ කරන්න තියෙන ක්‍රමය තමයි 550 00:56:14,040 --> 00:56:17,430 කව්‍රරුහරි කෙනෙක් ඒ පරිගනකයෙන් ඒක ගන්නකන් ඉන්න එක? 551 00:56:17,676 --> 00:56:21,425 ඇයි ලේන් කාවවත් යවන්නේ නැත්තේ ඒක හොරකම් කරන් එන්න? 552 00:56:21,527 --> 00:56:25,975 ඔහ් එයා යැව්වා, එයා මාව යැව්වා 553 00:56:26,104 --> 00:56:27,993 ඒ වගේම මම ඔයාලට කියනවා. 554 00:56:28,879 --> 00:56:31,004 ඒක කරන්න බැහැ, 555 00:56:34,311 --> 00:56:37,947 ඒ මධ්‍යස්ථානය තියෙන්නේ බලාගාරය යට හමුදා ආරක්ෂාව යටතේ. 556 00:56:37,972 --> 00:56:40,830 ඒ ලෙජරය ඩවුන්ලෝඩ් කරන්න පුළුවන් එකම විදිය තමයි 557 00:56:40,842 --> 00:56:43,374 එතන තියෙන මධ්‍යම පරිගනක පර්යන්තය. 558 00:56:44,106 --> 00:56:47,641 පර්යන්තයට යන්න නම් ඔයාලා ප්‍රධාන ගෙට්ටුව පසු කරන්න ඕන. 559 00:56:48,130 --> 00:56:51,621 සෝපානයට ඇතුල්වෙන්න ඇගිලි සලකුණු ස්කෑන් කරනවා 560 00:56:52,141 --> 00:56:55,527 ඒ වගේම කම්බිනේෂන් 3ක් දෙන්න තියෙනවා. 561 00:57:00,566 --> 00:57:02,049 ඒක ලේසිනේ, අපි පෙනී සිටිමු 562 00:57:02,061 --> 00:57:03,695 ලෙජරය හොරකම් කරපු නියෝජිතයා වගේ. 563 00:57:03,720 --> 00:57:06,544 එතකොට මට වෙස්මූනක් දාගන්න වෙනවා. 564 00:57:28,584 --> 00:57:32,763 අවාසනාවට ඔයාට වෙන ඕනම ආරක්ෂක උපායකින් ගැලවෙන්න පුළුවන් උනත් 565 00:57:32,788 --> 00:57:36,600 අන්තිම එකෙන් බේරෙන්න බැරි වෙයිි. ඒක ඒකෙන් ගේට් විශ්ලේෂනයක් කරනවා. 566 00:57:36,625 --> 00:57:38,847 මුහුණු හදුනාගැනීමේ මීලග පියවර. 567 00:57:38,872 --> 00:57:41,640 මේ කැමරා දන්නවා කොහොමද නියෝජිතයා ඇවිදින්නේ, 568 00:57:41,665 --> 00:57:46,092 කතාකරන්නේ, සෙලවෙන්නේ, මුහුන අදුනාගැනීමේ ඉදන් තියෙනවා. 569 00:57:53,254 --> 00:57:55,254 ඒ කියන්නේ වෙස්මූණක් පැලදගන මේක කරන්න බැහැ. 570 00:57:55,279 --> 00:57:56,723 අපි සේප්පුව ලගට යන්නත් කලින් අපිව අහුවෙනවා. 571 00:57:56,748 --> 00:57:58,967 මම මොරොක්කෝ වල හිරගෙදරකින් නවතීවි. 572 00:57:58,979 --> 00:58:00,839 තාත්තා නැතිව අම්මා තනිවෙයි. 573 00:58:00,864 --> 00:58:02,946 හරි, මට වෙස්මූණක් පලදින්නේ නැහැ. 574 00:58:02,971 --> 00:58:05,093 පරිගනක විද්‍යාගාරයට ඇතුල් වෙන්න ක්‍රමයක් නැහැ? 575 00:58:05,105 --> 00:58:05,916 වෙන ක්‍රමයක් නැහැ. 576 00:58:05,941 --> 00:58:08,289 - වා පතුවල? - අඟල් 6ක බටයක්. 577 00:58:08,314 --> 00:58:11,939 - පදනම? - අඩි 12 කොන්ක්‍රීට්, පතුලේ ඉදන් උඩටම 578 00:58:11,964 --> 00:58:13,641 - විද්‍යුත් ප්‍රනාලය? - අන්තිමට කියන්න තියනදේ තමයි, 579 00:58:13,666 --> 00:58:15,333 ඒ පර්යන්තයට ඇතුල් වෙන්න 580 00:58:15,358 --> 00:58:19,548 ඔයාගේ ප්‍රොෆයිල් එක ආරක්ෂක පද්දතියට කලින් ඇතුල් කරන්නේ නැතිව. 581 00:58:20,100 --> 00:58:21,739 ප්‍රොෆයිල් එක? 582 00:58:22,315 --> 00:58:23,827 කොහේද ඒවා ගබඩා කරලා තියෙන්නේ? 583 00:58:23,852 --> 00:58:27,953 ඔක්කෝම ආරකෂක දත්ත ගබඩා කරලා තියෙන්නේ ඕෆ් ලයින් සර්වරයක, සීතල ජල නලයක. 584 00:58:27,992 --> 00:58:31,055 මෙතන නාරටිය ඇතුලෙන් දියරය සීතල වෙනවා 585 00:58:31,080 --> 00:58:32,978 ඔයා කියන්නේ ඒක තියෙන්නේ වතුර යට කියලද? 586 00:58:33,003 --> 00:58:35,156 - ඔව්. - ඔව්. 587 00:58:35,181 --> 00:58:36,261 හරි. 588 00:58:36,286 --> 00:58:40,620 ඒ කියන්නේ ලෙජරය ගන්න නම් අපි කවුරුහරි නාරටියට ඇතුල් වෙන්න ඕන 589 00:58:40,896 --> 00:58:43,782 ඊට පස්සේ ආරක්ෂක ප්‍රොෆයිල් එක මාරු කරනවා. 590 00:58:44,883 --> 00:58:48,874 ඊට පස්සේ අනිත් කෙනා අඅහු වෙන්නේ නැතිිව පරිගනකයට ඇතුල් වෙනවා. 591 00:58:50,148 --> 00:58:54,164 - ඒක තමයි එකම විදිය. - ඒක තමයි එකම විදි. 592 00:58:55,053 --> 00:58:56,289 මට එත්නට යන්න පුළුවන්ද? 593 00:58:56,314 --> 00:58:58,538 - ඒ මොකද්ද? - ඒ තමයි සේවා පිවිසු. 594 00:58:58,563 --> 00:59:02,050 ඒක අරින්න පුළුවන් ඇතුලෙන් විතරයි, පිටින් ඒක අරින් හැදුවොත්, 595 00:59:02,086 --> 00:59:05,495 වතුර ගැලුන් 70000ක් පීඩනයකින් ඇතුල් වෙනවා. 596 00:59:05,520 --> 00:59:06,857 ඒ වතුර එන්නේ කොහේ ඉදන්ද? 597 00:59:06,869 --> 00:59:08,813 ලුනු ඉවත් කරපු කරදිය තමයි එවන්නේ. 598 00:59:08,838 --> 00:59:11,168 පයිප්ප හරහා. ඔයා අහන්න කලින්ම කියන්නම්. 599 00:59:11,193 --> 00:59:13,525 පද්ධතිව වැහෙන්න සූදානම් කරලා තියෙන්නේ 600 00:59:13,537 --> 00:59:16,532 මොකක් හරි ලෝහ දෙයක් ඒකට ඇතුල් උනොත්. 601 00:59:16,557 --> 00:59:19,084 ඔක්සිජන් ටැංකි අරන් යන්න බැහැ. 602 00:59:20,381 --> 00:59:22,643 හරි, කොයි තරම් වෙලාවක් යනවද 603 00:59:22,655 --> 00:59:24,828 පීනගන යන්න සේවා පිවිසුම හරහා. 604 00:59:24,869 --> 00:59:27,250 මිනිත්තු 2යි. දිය වැලේ මුලු බලයත් එක්කම. 605 00:59:27,274 --> 00:59:29,763 හොදයි එහෙම නම් ඔයාට හුස්ම හර කරගන ඉන්න තියෙන්නේ මිනිත්තු 2ක් විතරයි. 606 00:59:29,789 --> 00:59:31,755 ආරක්ෂක ප්‍රොෆයිල් එක ඇතුල් කරන්න කොයි කරම් වෙලාවක් යනවද? 607 00:59:31,767 --> 00:59:33,659 ඒකට මිනිත්තුවක් යයි වැඩිම. 608 00:59:33,684 --> 00:59:35,657 මට හුස්ම හිර කරන් ඉන්න වෙන්නේ මිනිත්තු 3ක් විතරයිි? 609 00:59:35,682 --> 00:59:36,841 ඔයාට ඒක කරන්න පුලුවන්. 610 00:59:36,866 --> 00:59:39,107 ඒත් මම හිතන්නේ ඔයාලා කායික වෙහෙස ගැන මෙතනදී දකින්නේ නැහැ. 611 00:59:39,116 --> 00:59:42,227 ඔයා වෙහෙසෙන්න වැඩි වෙන්න පරිභෝජනය කරන ඔක්සිජන් ප්‍රමාණය වැඩි වෙනවා. 612 00:59:42,252 --> 00:59:43,772 එයා ගැන වද වෙන්න එපා. හරි. 613 00:59:43,773 --> 00:59:47,466 එයාට කරන්න තියෙන්නේ බොරු ප්‍රොෆයිල් එක ඇතුලත් කරන එක මම ගේට් විශ්ලේෂනයට යන්න කලින්. 614 00:59:47,491 --> 00:59:49,882 ඔයාමනේ කිව්වේ, ඒක තමයි එකම ක්‍රමය කියලා 615 00:59:49,907 --> 00:59:52,513 ඒ කරන්න බැරි දෙයක් කියලා පේන්නේ නැහැ. 616 00:59:55,591 --> 00:59:58,357 චන්ද්‍රිකා වලින් මහද්වීප 5ම පරීක්ෂා කරනවා, 617 00:59:58,382 --> 01:00:02,601 DNA පරීක්ෂාව, මුහුණු හදුනා ගැනීම්, ඩ්‍රෝන් පරීක්ෂාව, ඩ්‍රෝන් ප්‍රහාර. 618 01:00:02,626 --> 01:00:05,443 අපි කොහොමද ඊතන් සහ බෙන්ජිව එයාලට කලින් හොයාගන්නේ? 619 01:00:05,468 --> 01:00:09,257 මම එයාලා දෙන්නව නෙවෙයි හොයන්නේ. මම ඇයවයි හොයන්නෙ. 620 01:00:09,352 --> 01:00:11,129 මොකද්ද ඒකේ තේරුම? 621 01:00:11,631 --> 01:00:15,254 මේ රූප දිහා බැලුවම ඔයාට කියන්න පුලුවන් මොනවද? 622 01:00:16,433 --> 01:00:20,014 ඊතන්ට විශ්වාස නැහැ මේ පුද්ගලයා කවුද කියලා. 623 01:00:21,075 --> 01:00:24,642 ඒත් එයා කාන්තාව ගැන දන්නවා. 624 01:00:24,667 --> 01:00:26,495 එයා ඇයව විශ්වාස කරනවා. 625 01:00:26,520 --> 01:00:29,174 මට විශ්වාසයි එයා මේ වෙන කොට අය එක්ක නෙවෙයි නම් ඉන්නේ ඇයව හමුවෙන්න යනගමන් ඉන්නෙ. 626 01:00:29,175 --> 01:00:30,696 ඇයව හොයාගත්තොත්, ඊතන්ව හමු වෙනවා. 627 01:00:30,721 --> 01:00:33,166 මට කියන්න මේ පිනතූරයකින් මුහුණු පරීක්ෂාවට ලක්කරන්න පුළුවන් කියලා. 628 01:00:33,191 --> 01:00:37,275 සාමාන්‍ය මිනිසුන්ට ඒක කරන්න බැහැ, ඒත් මට පුළුවන්, මට මේක ගෙදර ඉදන් උණත් කරන්න තිබුනා. 629 01:00:37,300 --> 01:00:39,057 හරි. 630 01:00:43,003 --> 01:00:45,719 - මේකට කොච්චර වෙලාවක් ගතවෙයිද? - ඇයව හමුඋණා. 631 01:00:48,117 --> 01:00:52,538 CCTV වලට ඇයව අහුවෙලා තියෙනවා කැසබ්ලැන්කා වල ගුවන් තොටුපලකදී. 632 01:00:53,527 --> 01:00:55,772 මොන මගුලක්ද? 633 01:00:56,439 --> 01:00:58,900 ඒක නරක ආරංචියක්. 634 01:01:19,425 --> 01:01:22,796 - කාර්ඩ් එක. - හෙලෝ. 635 01:01:27,297 --> 01:01:28,922 සමාවෙන්න 636 01:01:30,297 --> 01:01:38,297 ♫ ♪ සුරේනි අතුරුගිරි ♫ ♪ 100 වෙනි උපසිරැසිගැන්වීම 637 01:01:58,706 --> 01:02:02,127 - ඔයාගේ කාඩ් එක වැඩ කරන්නේ නැැහැ. - බෙන්ජි අපි ඇතුලේ. 638 01:02:06,094 --> 01:02:07,908 ස්තුතියි. 639 01:02:45,176 --> 01:02:48,346 තව සැරයක් කියන්නම් ඔයාට තියෙන්නේ මිනිත්තු 3යි. 640 01:02:48,371 --> 01:02:51,502 2.5 ආරක්ෂක ප්‍රොෆයිලය මාරු කරන්න. 641 01:02:51,527 --> 01:02:54,639 තත්පර 30ක් සේවා පිවිසුමෙන් පැනගන්න. 642 01:02:54,664 --> 01:02:59,504 මතක තියාගන්න. ඔයාගේ ශක්තිය ආරක්ෂා කරගන්න, ඔයාගේ අනවශ්‍ය මාශපේෂියක්වත් හොලවන්න එපා. 643 01:03:16,799 --> 01:03:19,031 මම ඉන්නේ සෝපාවේ. 644 01:03:29,575 --> 01:03:32,343 ඒ බලයෙන් ඔයාව නාරටියට අරන් යයි. 645 01:03:32,368 --> 01:03:34,822 ඔයා එතන්ට කියපු ගමන් මම ඒක වහලා දානවා. 646 01:03:34,847 --> 01:03:38,660 වැදගත් කාරනාවක්, ඔයාගේ ප්‍රොෆයිල් එක තියෙන්නේ 108 ගොනුවේ. 647 01:03:38,684 --> 01:03:40,719 ඊට වඩා ටිකක් වැදගත් සටහනක්, 648 01:03:40,745 --> 01:03:43,668 මම ගේට් විශ්ලේෂනයට යන්න කලින් ඔයා ඒ ප්‍රොෆයිල් එක මාරු කලේ නැත්නම්, 649 01:03:43,693 --> 01:03:45,035 මම මැරෙනවා. 650 01:03:45,060 --> 01:03:47,127 ස්තුතයි බෙන්ජි. 651 01:04:55,904 --> 01:04:59,516 - මොකද්ද ප්‍රෂ්නේ? - සිසිලන පද්ධතිය ඒක විසින්... 652 01:04:59,541 --> 01:05:01,776 රී බූට් වෙනවා. 653 01:06:10,613 --> 01:06:11,998 ඔහ්. 654 01:06:25,874 --> 01:06:27,563 හැම පද්ධතියක්ම සාමාන්‍යයි. 655 01:06:27,588 --> 01:06:30,383 සියළුම පද්ධති සම්පූර්ණ බලයේ ක්‍රියාත්මක වෙනවා. 656 01:06:35,519 --> 01:06:38,562 නෑ, නෑ. නෑ... 657 01:10:04,667 --> 01:10:08,331 ඔයා හොදින් නේද, ඔයා හොදින්ද? 658 01:10:08,356 --> 01:10:10,119 බලන්න, මම මොනවද ඔයාට කිව්වේ. 659 01:10:10,120 --> 01:10:13,715 ඇත්තටම අමාරුයි, ඒත් කොහෙත්ම කරන්න බැරි නැහැ... 660 01:10:14,637 --> 01:10:18,368 දෙවියනේ එයා හොදින්ද? මොකක්ද උනේ? 661 01:10:29,972 --> 01:10:32,032 හරි. හරි. 662 01:10:32,763 --> 01:10:34,246 මෙන්න. 663 01:10:35,577 --> 01:10:37,061 හේයි. 664 01:10:37,086 --> 01:10:39,288 මම ඔයා ගැන හිතුවා වැරදියි. 665 01:10:44,414 --> 01:10:46,924 හ්යි මචං, ඔයාට කොහොමද? 666 01:10:46,949 --> 01:10:48,510 යාළුවා. 667 01:10:49,589 --> 01:10:51,783 - බෙන්ජි. - ඔව් මේ බෙන්ජි තමයි. 668 01:10:51,808 --> 01:10:53,374 ඔයා හොදට කලා. 669 01:10:53,375 --> 01:10:55,378 ඔයා මොහොතක් විවේක ගන්න. 670 01:10:55,403 --> 01:10:57,824 පුංචි හිරු එළියකටයි නැවුම් වාතයටයි හදන්න බැරි දෙයක් නැහැ. 671 01:10:57,849 --> 01:11:00,756 - ඔයා වැස්ස වගේ නිවැරදියි. - ඔයා මොනවද මෙහේ කරන්නේ? 672 01:11:00,968 --> 01:11:02,845 බලාගන- බලාගන- බලාගන... 673 01:11:02,846 --> 01:11:04,381 අපි ඒක ගත්තා 674 01:11:04,382 --> 01:11:06,382 මම දැනන් හිටියා අපි ඒ ගන්නවා කියලා. 675 01:11:07,973 --> 01:11:09,631 අහන්න, මට අකෘතඥ වෙන්න උවමනාවක් නැහැ. 676 01:11:09,656 --> 01:11:11,597 ඔයා මට කරපු හැම දෙයක්ම මම අගය කරනවා, ඒත්... 677 01:11:11,622 --> 01:11:14,587 එක දවසට ඔයා මේක ගොඩක් දුරකට අරන් ගියා. 678 01:11:15,860 --> 01:11:17,781 අපි එක ගත්තා. 679 01:11:17,806 --> 01:11:20,153 අපි අල්ලගන්නයි යන්නේ අර... 680 01:11:28,815 --> 01:11:31,534 ඉන්න. ඉන්න. 681 01:11:33,877 --> 01:11:35,324 මම හිතුවේ ඔයා කිව්වේ ඔයා එයාව හොයාගන්නවා කියලා? 682 01:11:35,349 --> 01:11:38,352 මම කිව්වේ මම එයා ඉන්න තැන කියන්නම් කියලා. ඔයාට තමයි එයාව හොයාගන්න වෙන්නේ. 683 01:11:38,377 --> 01:11:39,869 හරි. 684 01:11:58,081 --> 01:12:00,081 හන්ට් ඉන්නෙ කොහේද? 685 01:12:06,025 --> 01:12:07,447 එයා මැරුනා. 686 01:12:07,472 --> 01:12:08,794 ඔහ්. ඒක නම් ඇත්තටම රිදුනා! 687 01:12:08,819 --> 01:12:10,243 - ඔයාට ඇවිදින්න පුළුවන්ද? - ඔව්, මට පුළුවන්. 688 01:12:10,268 --> 01:12:13,847 ලේන් එයාව අල්ලගන්න කලින් අපි එයාව අල්ලගන්න ඕන. 689 01:13:02,471 --> 01:13:05,068 වෝ වෝ වෝ... ඔයාට වාහන එලවන්න පුළුවන්ද? 690 01:13:05,093 --> 01:13:07,375 මම කියන්නේ මිනිත්තුවකට කලින් ඔයා මැරුනානේ. 691 01:13:07,400 --> 01:13:09,567 ඔයා මොනවාද මේ කියවන්නේ? 692 01:13:09,592 --> 01:13:12,053 මේක නම් හොදින් අවසන් වෙන එකක් නැහැ. 693 01:13:21,925 --> 01:13:23,762 මේ ඉන්නේ ඇය. 694 01:13:33,857 --> 01:13:36,361 පඩිපෙළ පඩිපෙළ! 695 01:13:36,540 --> 01:13:38,866 පඩිපෙළ පඩිපෙළ! 696 01:13:40,018 --> 01:13:42,751 අහ්! මගුල. 697 01:14:12,787 --> 01:14:14,482 වෝ. 698 01:14:22,943 --> 01:14:24,392 හේයි? 699 01:14:26,206 --> 01:14:27,898 මට එයාලව හමුඋණා. 700 01:14:28,822 --> 01:14:31,018 කමෝන් මචං. 701 01:14:33,191 --> 01:14:35,223 ෂිට්. 702 01:14:35,626 --> 01:14:37,266 අධික වේගයෙන පසුපස හඹා යාමක්. 703 01:14:37,291 --> 01:14:39,573 ඔයාට ෆෝවීල් එකක් ගේන්නයි තිබුනේ? 704 01:14:39,598 --> 01:14:41,282 හේයි බලන්න මට බනින්න එපා, ඔයයි කාර් එක තේරුවේ 705 01:14:41,307 --> 01:14:43,192 - ඔයාට එකක් ගේන්නයි තිබුනේ! - මම පදවන්නද? 706 01:14:43,217 --> 01:14:44,582 - මම වාහනය පවන්නද? - බලන්න මේක ඇලවෙලා. 707 01:14:44,607 --> 01:14:47,632 බලන්නකෝ ඔයා මොනතරම් හෙමින්ද පදවන්නේ කියලා, ටිකක් වේගේ වැඩි කරන්කෝ. 708 01:14:51,974 --> 01:14:53,974 මේ කවුද? 709 01:14:55,445 --> 01:14:57,445 ෂිට්! 710 01:15:15,830 --> 01:15:18,086 ආව්! 711 01:15:23,780 --> 01:15:26,244 යන්න- යන්න- යන්න! 712 01:15:28,699 --> 01:15:31,503 මම හොදින්, මම හොදින්, මම හොදින්. 713 01:15:35,787 --> 01:15:37,146 හෝ! 714 01:15:37,771 --> 01:15:40,152 වෝ- වෝ- වෝ... 715 01:15:47,359 --> 01:15:49,359 මෙන්න එයාලා එනවා! 716 01:15:49,384 --> 01:15:51,387 අපි මොනවද කරන්නේ්? 717 01:16:04,207 --> 01:16:06,044 තුවක්කුවක්! 718 01:16:08,658 --> 01:16:10,209 ඔයා ඔයාගේ සීට් බෙල්ට් එක දාගනද ඉන්නේ? 719 01:16:10,234 --> 01:16:12,401 මොකක්? දැන්ද ඔයා ඒක අහන්නේ? 720 01:16:19,952 --> 01:16:22,144 - අල්ලගන්න! - ආහ්! 721 01:16:22,707 --> 01:16:24,305 ආව්! 722 01:17:00,945 --> 01:17:02,730 ඔයා හොදින්ද? 723 01:17:02,755 --> 01:17:05,154 මේ දේවල් ටිකක් පාලනයෙන් තොර උනා. 724 01:17:05,179 --> 01:17:07,578 ආව්! බලාගන! 725 01:17:11,910 --> 01:17:14,881 හරි අපි හොදින්? 726 01:17:23,099 --> 01:17:25,496 කොහොමද කොල්ලනේ, මට මගඇරුනේ මොනවද? 727 01:17:30,489 --> 01:17:33,397 ඔහ්, ඔයාගේ පෙනුම නම් නියමයි, ප්‍රවේසමෙන්, ප්‍රවේසමෙන්. 728 01:21:15,561 --> 01:21:17,914 ඉතිං දැන් අපි මොකද කරන්නේ? 729 01:21:19,839 --> 01:21:23,631 අනේ මට කියන්න ඔයා ඒ ඩිස්ක් එකේ කොපියක් ගත්තා කියලා.. 730 01:21:25,325 --> 01:21:27,965 අනිවාර්යෙන්ම, මම කොපියක් තියාගත්තා. 731 01:21:35,346 --> 01:21:37,346 ඉතිං අපි යන්නේ කොහාටද? 732 01:22:01,278 --> 01:22:02,482 මේක තමයි ලෙජරය. 733 01:22:02,507 --> 01:22:04,698 සින්ඩිකේට් එකේ මුලු ව්‍යුහයම. 734 01:22:04,723 --> 01:22:08,030 එයාලා කවුද, එයාලව පාලනය කරන දේශපාලකයෝ කවුද, එයාලට සල්ලි ලැබෙන්නේ කොහෙන්ද. 735 01:22:08,539 --> 01:22:10,694 ඒ තමයි ඔයාට දැනගන්න ඕන හැම දෙයක්ම. 736 01:22:10,727 --> 01:22:14,864 ඔයා කොහොමද කියන්නේ ඔයාගේ ඔය මහ ලොකු ලෙජරය සත්‍ය එකක් කියලා? 737 01:22:14,889 --> 01:22:17,504 ඒ සත්‍ය එකක් නෙවෙයි නම් ලේන්ට මේක මේ තරම් ඕන වෙන්නේ ඇයි? 738 01:22:17,529 --> 01:22:20,056 එහෙම නම් එයා ඇයි ඒක ඔයාට ගන්න දුන්නේ? 739 01:22:20,081 --> 01:22:23,380 එයාට මට ඒක ලබා දෙන්න උවමනා උනා කියලා හිතන එක ඔයා කවදාවත් නවත්වන්නේ නැහැ නේද? 740 01:22:23,405 --> 01:22:24,947 වැරදි තොරතුරු, නම්මා ගැනීම. 741 01:22:24,972 --> 01:22:27,594 එයා කරන්නේ, එයාට කරන්න පුරුදුකරපු දේ. 742 01:22:27,619 --> 01:22:30,898 ලේන් ඔයාට බොරු කිව්වා. ඔයා ඒ බොරු හන්ට්ට කිව්වා. 743 01:22:30,923 --> 01:22:32,592 ඔයාලා දෙන්නම වැඩේ අනාගන තියෙන්නේ. 744 01:22:32,617 --> 01:22:35,001 ඒක තමයි එයාගේ අවසාන අරමුණ උනේ. 745 01:22:35,026 --> 01:22:36,904 මේක ඇත්ත එකක් වෙන්න පුළුවන්. 746 01:22:36,929 --> 01:22:42,182 ඒත් ඒ තොරතුරු තහවුරු කරගන්න මම විශ්වාස කරන්නේ එක පුද්ගලයයි, ඔයා. 747 01:22:43,656 --> 01:22:45,124 නෑ. 748 01:22:46,431 --> 01:22:49,195 මගේ රාජකාරිය ඔයාට සින්ඩිකේට් ගැන තොරතුරු ඔයාට ලබා දෙන එක. 749 01:22:49,220 --> 01:22:51,807 ඔයාට අණ දුන්නේ සින්ඩිකේට් එක හොයාගන්න 750 01:22:51,819 --> 01:22:54,475 ඒ කියන්නේ අපි මේ ගැන තව තොරතුරු දැනගන්න ඕන. 751 01:22:54,500 --> 01:22:56,769 මේක ඔප්පු වෙලා නැහැ. මේකත් පරීක්ෂනයක්, අනිත් හැම දෙයක්ම වගේ. 752 01:22:56,794 --> 01:22:59,323 සමත් වෙන්න තියෙන එකම විදිය තමයි ආපහු යන එක. 753 01:22:59,348 --> 01:23:00,802 මට ඒක කරන්න බැහැ. 754 01:23:00,827 --> 01:23:03,533 මම ලේන්ගේ විශ්වාස කිහිප වතාවක්ම නැති කරා. 755 01:23:03,558 --> 01:23:05,867 හැම මොහොතකම ඔයාම තමයි වැරදි කරගත්තේ. 756 01:23:05,892 --> 01:23:08,628 එයා ඇමරිකානු නියෝජිතයෙක්ට වද දීලා මරලා දාන්නයි හැදුවේ. 757 01:23:08,653 --> 01:23:12,142 ඔයා ඒකට ඉඩ දිය යුතු නැහැ වගේම ඔයාට තවමත් ලේන්ගේ විශ්වාසය තියෙනවා. 758 01:23:12,167 --> 01:23:14,268 මේක තමයි ගනුදෙනුව. හන්ට් ඒක දන්නවා. 759 01:23:14,293 --> 01:23:16,832 මම එයාට මැරෙන්න දෙන්නේ නැහැ. එයා අපේ මිත්‍ර පාක්ෂිකයෙක්. 760 01:23:16,857 --> 01:23:21,410 මෙතන්දී මිත්‍රපාක්ෂිකයින් නැහැ එල්සා, පොදු කැමැත්තක් තිනෙ අය විතරයි ඉන්නේ. 761 01:23:21,435 --> 01:23:25,129 මේ වෙලාව වෙනකොට ඊතන් හන්ට්ට රටක් නැහැ. 762 01:23:25,154 --> 01:23:29,862 ඒ නිසා එයාව මරලා දාන එකෙන් ප්‍රෂ්ණයේ සංකීර්ණත්වය අඩු වෙනවා. 763 01:23:31,024 --> 01:23:32,881 ඔයා මට හන්ට්ව මරන්න අණ දෙනවද? 764 01:23:32,906 --> 01:23:35,913 අපොයි නැහැ, ඒක මොන තරම් අඅපරාධයක්ද, නෑ. 765 01:23:36,623 --> 01:23:38,796 ලේන් ඔයාට අණ දෙයි. 766 01:23:38,821 --> 01:23:43,995 එයාගේ විශ්වාසය දිනාගන්න ඔයා ඒක කරන්න ඕන. 767 01:23:44,481 --> 01:23:47,662 ඔයා මාව යැව්වා රාකාරියකට. 768 01:23:47,687 --> 01:23:49,580 මම ඒක කලා. 769 01:23:49,736 --> 01:23:51,767 දැන් ඔයා මාව ආපහු ගේන්න ඕන. 770 01:23:51,791 --> 01:23:56,001 මම ඔයාට මතක් කරන්න වෙයි, ඔයාට කියලත් රටක් නැහැනේ. 771 01:23:56,304 --> 01:23:59,293 CIA අධ්‍යක්ෂක මට කතා කරලා ඔයා ගැන පෞද්ගලිකවම ඇහුවා. 772 01:23:59,318 --> 01:24:01,871 ඔයාගේ වෙස්වලා ගැනීඹ ආරක්ෂා කරන්න මට බොරු කියන්න උනා. 773 01:24:01,896 --> 01:24:03,374 ඉතිං ඇමරිකාව සලකන විදියට, 774 01:24:03,399 --> 01:24:07,248 ඔයා හොර ඝාතකයෙක්, ඉලක්කයකට අවස්ථාවක්. 775 01:24:07,424 --> 01:24:10,723 ඔයා ඇත්තටම කවුද කියලා දන්නේ බොහොම ටික දෙනයි. 776 01:24:10,748 --> 01:24:16,094 අපිට ඒකත් අමතක උනොත් ඒක හරිම අවාසනාවක්. 777 01:24:16,428 --> 01:24:19,453 ඔයාට පේනවනේ, මෙතන ඇත්තටම ඔයාට වෙන විසදුමක් නැහැ, එල්සා. 778 01:24:19,478 --> 01:24:21,772 ඔයා ආපහු යනවා. 779 01:24:28,826 --> 01:24:32,240 ඔයා තවමත් අපි එක්ක ඉන්නවා කියලා දැනගන්න ලැබීම සතුටක්. 780 01:24:40,055 --> 01:24:41,335 මොකද්ද වෙන්නේ? 781 01:24:41,336 --> 01:24:42,792 මට මේක අරිින්න බැහැ. 782 01:24:42,793 --> 01:24:44,010 ඔයාට ඔක අරින්න බැහැ කියලා කියන්නේ මොකද්ද? 783 01:24:44,035 --> 01:24:46,280 මම කියන්නේ මට කවදාවත්ම මේක අරින්න වෙනනේ නැහැ. 784 01:24:46,305 --> 01:24:48,093 ඒක රතු පෙට්ටියක්. 785 01:24:48,118 --> 01:24:49,984 - මොකක්? - මේක රතු පෙට්ටියක්. 786 01:24:50,009 --> 01:24:52,931 බ්‍රිතාන්‍ය ආණ්ඩුව මේක යොදාගන්නවා දත්ත ප්‍රවාහනය කරන්න. 787 01:24:52,956 --> 01:24:54,005 හොද දෙයක් නම් නෙවෙයි වගේ. 788 01:24:54,030 --> 01:24:56,526 ඒක තුන් විදියකින් ආරක්ෂිතයි. ඔයාට මේකට ඇතුල් වෙන්න බැහැ 789 01:24:56,551 --> 01:24:59,266 ඔයාට ඇගිළි ස්කෑන්, දෘෂ්ටි විතානයේ ස්කෑන් එක 790 01:24:59,278 --> 01:25:02,004 මේ විශේෂ පුද්ගලා විසින් කියන විශේෂ වාක්‍ය කණ්ඩයක් නැති. 791 01:25:02,029 --> 01:25:04,434 මහා බ්‍රිතාන්‍යයේ අගමැතුමා තමයි ඒ පුද්ගලයා. 792 01:25:04,459 --> 01:25:05,642 ඔව්, එයා තමයි. 793 01:25:05,667 --> 01:25:07,727 එහෙම නම් ඔයා මේ කියන්නේ අපිි ගාව ලෙජරයක් නැහැ කියලද. 794 01:25:07,728 --> 01:25:10,238 ඒ කියන්නේ සින්ඩිකේට් එක තියෙනවා කියලා අපි ගාව කිසිම සාක්ෂයක් නැහැ. 795 01:25:10,263 --> 01:25:11,721 ඒ කියන්නේ අපි නැවත මුලටම වැටුනා. 796 01:25:11,746 --> 01:25:14,311 එකම දේ දැන් අපි හැමෝම CIA එකෙන් හොයන අපරාධ කාරයින්. 797 01:25:14,336 --> 01:25:16,253 මට අපි ගැන ආඩම්බරයි. 798 01:25:16,278 --> 01:25:19,078 මට තේරෙන්නේ නැති දේ තමයි ඇයි රතු පෙට්ටිය 799 01:25:19,090 --> 01:25:21,780 මොරොක්කෝවේ පෞද්ගලික සේප්පුවක තියෙන්නේ කියල. 800 01:25:21,805 --> 01:25:24,134 ලේන්ට ඒක විවෘත කරන්න බැරි නම් මොකටද එයාට ඒක ඕන උනේ? 801 01:25:24,159 --> 01:25:27,485 ලේන්ට ඒක ඕන නම්, ඕන ඔට්ටුවක් එයාට ඒකට ඇතුල් වෙන්න ක්‍රමකුත් ඇතිි. 802 01:25:28,666 --> 01:25:31,316 අපි එයාට ඒක හොරකම් කරන්න උදව් කලා. 803 01:25:34,476 --> 01:25:36,536 එයා අගමැතිව පැහැර ගනීවි. 804 01:25:36,851 --> 01:25:38,636 ඔව්, එයා එහෙම කරයි. 805 01:25:38,825 --> 01:25:40,016 ප්‍රෂ්ණය තමයි කොහොමද කියන එක? 806 01:25:40,041 --> 01:25:41,620 හොදයි අපිට ප්‍රිතාන්‍ය ආණ්ඩුවට අනතුරු අගවන්න වෙනවා. 807 01:25:41,645 --> 01:25:43,647 - ඔව්, MI6. - නෑ, නෑ, බ්‍රැන්ඩ්ට්. 808 01:25:43,672 --> 01:25:45,372 ඔය ෆෝන් එක පැත්තකින් තියන්නකෝ, අපි මේක හිතලා බලමු ටිකක්. 809 01:25:45,397 --> 01:25:47,873 අපිට වගකීමක් තියෙනවා බ්‍රිතාන්‍ය ආණ්ඩුවට අනතුරු අගවන්න, 810 01:25:47,898 --> 01:25:50,383 සහ අගමැතිතුමාගේ ජීවිතයත් එක්ක සෙල්ලම් කරන්න බැහැනේ. 811 01:25:50,408 --> 01:25:53,182 ඊතන්, ඔයාව හැමවෙලාවෙම පරද්දන 812 01:25:53,207 --> 01:25:56,448 මිනිහා පරද්දන්න ඕන උනා කියලා. 813 01:25:57,924 --> 01:26:00,164 ඔයා හිතන්නේ මේක එහෙම දෙයක් කියලද? 814 01:26:00,227 --> 01:26:01,805 බ්‍රැන්ඩ්ට්? 815 01:26:04,070 --> 01:26:06,597 ඔයාලත් හිතන්නේ මේ දේමද? 816 01:26:07,022 --> 01:26:08,318 මම දැන් හිතන්නේ, 817 01:26:08,343 --> 01:26:10,449 මෙතන තවත් ක්‍රමයක් තියෙනවා කිියලා ඔයාට හිතන්න අමාරුයි කියලා. 818 01:26:10,474 --> 01:26:13,977 සමහරවෙලාවට ඊතන්ට විතරයි තියෙන එකම ක්‍රමය පේන්නේ. 819 01:26:14,002 --> 01:26:16,639 එයා වැරදී නම් ආපහු වියානා 820 01:26:16,664 --> 01:26:17,754 වල වල සිදුවීමම වෙනවා. 821 01:26:17,779 --> 01:26:20,511 නෑ, ඔයා එයාව දන්නේ නැහනේ, එයාට මොකක් හරි වෙන්න ඕන නම්, 822 01:26:20,536 --> 01:26:21,913 ඒක වලක්වන්න විදියක් නැහැ. 823 01:26:21,938 --> 01:26:23,949 ඒ නිසයි අපි බ්‍රිතාන්‍යයන්ට අනතුරු අගවන්න ඕන. 824 01:26:23,974 --> 01:26:26,354 සමහරවිට එයාට ඕන අපි ඒකම කරන්නද දන්නේ නැහැ. 825 01:26:26,379 --> 01:26:28,585 ඔයා කියන දේ අහන්නේ නැද්ද, අපි බ්‍රිතාන්‍යයිනට අනතුරු අගවන්නයි යන්නේ. 826 01:26:28,610 --> 01:26:31,191 නෑ, අපි ලේන්ව හොයාගන්නයි යන්නේ, මේ සැරේ අපි එයාව අල්ලගන්නවා. 827 01:26:31,216 --> 01:26:33,808 එයා අගමැතිව අල්ලගන්න කලින්. 828 01:26:38,485 --> 01:26:39,892 හරි. 829 01:26:39,917 --> 01:26:42,831 හරි ඊතන්, අපි ලේන්ව හොයා ගනිමු. 830 01:26:42,856 --> 01:26:44,762 ඒත් අනේ මට කියන්න. 831 01:26:44,763 --> 01:26:47,093 අපි කොහොමද මේක කරන්නේ කියලා? 832 01:27:25,799 --> 01:27:27,466 හැම දේකටම සමාව දුන්නා. 833 01:27:27,491 --> 01:27:29,595 මේක ලෙජරය නෙවෙයි නේද? 834 01:27:29,620 --> 01:27:31,905 ඔයා මේක බැලුවේ නැද්ද? 835 01:27:31,930 --> 01:27:33,355 අනිවාර්යෙන්ම මම බැලුවා. 836 01:27:33,356 --> 01:27:35,114 ඒත් ඒක කේතනය කරලා තිබුනේ. 837 01:27:35,115 --> 01:27:36,640 ඇයි මම ඔයාට බොරු කියන්නේ? 838 01:27:36,665 --> 01:27:38,960 ඒ වගේම මම හන්ට්ටත් බොරු කිව්වා. 839 01:27:40,220 --> 01:27:43,702 ඒත් එයා ඒක හොරකම් කරන්නේ නැහැ, ඒකේ තියෙන්නේ මොනවද කියලා එයා දන්නේ නැත්නම්. 840 01:27:44,348 --> 01:27:46,640 ඒ වගේම ඔයා එයාට උදව් කරන්නේත් නැහැ. 841 01:27:48,018 --> 01:27:50,098 ඇත්තටම මොනවද මේ ඩිස්ක් එකේ තියෙන්නේ? 842 01:27:50,123 --> 01:27:53,840 මම ඔයාට අවංක වෙන්නම් ඔයත් මට අවංක වෙන්න පටන් ගත්තම. 843 01:27:54,593 --> 01:27:57,241 ඔයයි මමයි දෙන්නම දන්නවා ඇයි ඔයා ආපහු ආවේ කියලා. 844 01:27:57,266 --> 01:27:59,113 එහෙම නේද? 845 01:28:01,244 --> 01:28:04,276 ඔයා තමත් පණ පිටින් ඉන්නේ මම ඔයාගේ හැකියාව ගැන විශ්වාස කරන නිසා. 846 01:28:04,301 --> 01:28:06,808 ඒත් මගේ ඉවසීම නැති වෙනවා. 847 01:28:07,613 --> 01:28:10,753 ඇයි ඔයා දිගටම විප්ලව කරන්නේ? 848 01:28:14,112 --> 01:28:16,140 හොදා, අපි අවංකව කතා කරනවා නම්, 849 01:28:17,073 --> 01:28:18,526 ඔ්‍යා ත්‍රස්තවාදියෙක්. 850 01:28:18,551 --> 01:28:22,409 ඒක ඇත්තනම් මගේ අරමුණ තමයි බිය පතුරවන එක... 851 01:28:22,434 --> 01:28:26,435 මගේ ක්‍රම... ඊට වඩා ගොඩක් වෙනස්. 852 01:28:27,607 --> 01:28:29,583 ඔයා අහිංසක මිනිස්සුන්ව මරනවා. 853 01:28:29,608 --> 01:28:34,635 මම මගේ ආණ්ඩුවට උදව් කලා ගොඩක් අහිංසක මිනිස්සුන්ව මරන්න, ගොඩාරියක්. 854 01:28:35,244 --> 01:28:38,237 දේවල් තියන තත්වනේම තියාගන්න මිනිස්සුන්ව මැරුවා. 855 01:28:38,262 --> 01:28:42,127 ඒත් දැන් මම මිනිස්සුන්ව මරන්නේ වෙනසක් ඇතිකරන්න. 856 01:28:42,339 --> 01:28:45,028 මම හිතන්නේ ඊතන් හන්ට් විරුද්ධ වෙයි. 857 01:28:45,053 --> 01:28:47,236 ඊතන් හන්ට් කියන්නේ සූදු කාරයෙක්. 858 01:28:47,261 --> 01:28:49,502 දවසක එයාගේ වාසනාවත් අවසන් වෙයි, 859 01:28:49,527 --> 01:28:53,220 ඒ වගේම අහින්සක මිනිස්සු දහස්ගානක් ඒකට වන්දිය ගෙවයි. 860 01:28:53,245 --> 01:28:56,355 එතකොට අපේන කවුද දුෂ්ටයා වෙන්නේ? 861 01:28:59,303 --> 01:29:02,253 මෙතන මොනවත් නැහැ. මේක හිස්. 862 01:29:18,222 --> 01:29:19,649 මම දැනගන්න කැමතියි 863 01:29:19,674 --> 01:29:22,233 ඔයා බනින්නේ කාටද කියලා 864 01:29:23,211 --> 01:29:25,809 මීළඟට සිද්ද වෙන්න යන දේට. 865 01:30:12,478 --> 01:30:13,950 එහෙනම් මේ තමයි ඇය? 866 01:30:13,951 --> 01:30:16,056 ඇය තමයි. 867 01:30:18,773 --> 01:30:20,773 මම කියන්නම ඕන 868 01:30:21,688 --> 01:30:23,886 ඔයාට හොදට බයික් පදින්න පුළුවන්. 869 01:30:26,128 --> 01:30:28,859 - ඊතන්. - ඔයා කරන්නේ ඔයාගේ රාජකාරිය. 870 01:30:29,746 --> 01:30:32,224 මම එච්චරයි ඒ ගැන කියන්න කැමති. 871 01:30:33,471 --> 01:30:35,282 ඇට්ලී කිව්වා ඔයා තේරුම් ගනීවි කියලා. 872 01:30:35,307 --> 01:30:39,086 ඇට්ලී කියන්නේ, බ්‍රිතාන්‍ය බුද්ධි අංශයේ ඔයාව පාලනය කරන්නා නේද. 873 01:30:41,844 --> 01:30:44,168 ඒ වගේම එයා ඔයාව ගත්තේ නැහැ? 874 01:30:45,602 --> 01:30:48,224 ඔයා එයාට ඩිස්ක් එක දුන්නට පස්සෙත්? 875 01:30:48,249 --> 01:30:51,359 ඔයා හොදටම දැනගන හිටියා ඒක හිස් කියලා නේ. 876 01:30:51,384 --> 01:30:55,110 ඒක බොරුවක්, ඇය අරන් ගියපු ඩිස්ක් එකේ කොපියක් තිබුනා, මට ඒක විශ්වාසයි. 877 01:30:55,135 --> 01:30:58,220 ඒක හැම වෙලාවෙම ඔයා ළඟමද තිබුනේ? 878 01:31:08,179 --> 01:31:09,793 ඔහ්. 879 01:31:09,846 --> 01:31:13,166 එයාලට කමක් නැහැ ඔයා ජීවත් උනත් නැතත්. 880 01:31:19,873 --> 01:31:22,953 ඒත් ඔයා දන්නවා මම ඒක එයාගෙන් ගන්නවා කියලා. 881 01:31:22,978 --> 01:31:24,512 මම බලාපොරොත්තු උනා ඔයා එහෙම කරයි කියලා. 882 01:31:24,537 --> 01:31:27,245 මම බලාපොරොත්තු උණා ඒක එළියට එයි කියලා. 883 01:31:27,530 --> 01:31:30,607 වෝ- වෝ- වෝ, ඒ කියන්නේ ලේන් ළඟ ඩිස්ක් එක නැහැ, අපි ගාව විතරයි තියෙන්නේ. 884 01:31:30,632 --> 01:31:33,712 මට ප්‍රෂ්ණයක් තියෙනවා. ඩිස්ක් එක හිස් නම්, 885 01:31:33,737 --> 01:31:35,895 ඇයි ඇය තවම ජීවතුන් අතර ඉන්නේ? 886 01:31:35,920 --> 01:31:37,809 අනිවාර්යෙන්ම, 887 01:31:37,810 --> 01:31:40,217 ලේන්ට ඕන අපි ඇයව හොයාගන්න. 888 01:31:41,398 --> 01:31:43,891 එතකොට ඔයා වැඩ කරන්නේ කාටද? 889 01:31:44,185 --> 01:31:48,258 ලේන්, ඇට්ලී. ඔයාගේ රජය, මගේ රජය ඒ ඔක්කෝම සමානයි 890 01:31:48,531 --> 01:31:50,654 අපි හිතන්නේ අපි වැඩ සටන් කරන්නේ නිවැරදි පැත්තේ කියලා 891 01:31:50,666 --> 01:31:52,999 ඒ අපි ඒ ගැන විශ්වාස කරන නිසා. 892 01:31:53,913 --> 01:31:55,898 ඒකෙන් අපිට මොනවද ලැබෙන්නේ? 893 01:31:55,899 --> 01:31:58,680 මට පේන විදියට ඔයාට ක්‍රම 3ක් තියෙනවා. 894 01:31:58,709 --> 01:32:02,434 එක, ඔයයි මමයි ඩිස්ක් එක CIA එකට බාර දෙනවා. 895 01:32:02,459 --> 01:32:04,274 මම සාක්ෂියක් සින්ඩිකේට් තියෙනවා කියලා කියන්න. 896 01:32:04,299 --> 01:32:07,800 ලේන් එයාලගේ ප්‍රෂ්ණයක් බවට පත්වෙනවා, ඔයාගේ වැඩේ ඉවරයි. 897 01:32:07,825 --> 01:32:10,335 - මාත් හිතුවේ ඒකමයි. - මාත් කැමතියි. 898 01:32:10,360 --> 01:32:12,432 ඒත් ඔයා දන්නවා එයාලා ඔයාව විශ්වාස කරන්නේ නැහැ. 899 01:32:12,457 --> 01:32:15,269 ඒ වගේම ඔයාලා ඔක්කෝටම දේශද්‍රෝහීණ් කියලා නඩු දමාවි. 900 01:32:15,294 --> 01:32:16,771 ලේන් නිදහස් වේවි. 901 01:32:16,796 --> 01:32:18,703 මම හිතන්නේ එයා කියන කාරනාවත් ඇත්ත. 902 01:32:18,704 --> 01:32:22,781 දෙක, ඔයා මට යන්න දෙනවා අවිශ්වාස දෛවය වෙත. 903 01:32:22,806 --> 01:32:26,470 ඔයා ඩිස්ක් එක යොදාගන ලේන්ට උගුලක් අටවනවා. 904 01:32:26,764 --> 01:32:29,547 ඔයාගේ සැකයේ යම් කොටස් වලට ගැලපෙන්න ඔයාට දෙයක් හුමවෙයි. 905 01:32:29,572 --> 01:32:32,266 ඒත් සූදුකාරයෙක් හැටියට ඔයා ලේන්ට ඩිස්ක් එක දීලා මේක අවසන් නේනතු පුලුවන් 906 01:32:32,291 --> 01:32:34,575 ඔයා ඒකට කැමති උණත් නැතත්. 907 01:32:34,600 --> 01:32:36,846 ඒක නම් වෙන්න ගොඩක් ඉඩ තියෙන දෙයක්. 908 01:32:36,871 --> 01:32:38,871 තුන්වෙනි ක්‍රමය මොකද්ද? 909 01:32:38,936 --> 01:32:41,197 මාත් එක්ක එන්න. 910 01:32:42,124 --> 01:32:44,208 දැන්මම. 911 01:32:46,605 --> 01:32:49,102 ඔහ් කොල්ලෝ. 912 01:32:52,079 --> 01:32:53,851 එතකොට ලේන්? 913 01:32:53,852 --> 01:32:56,002 ලේන්ව අමතක කරන්න. 914 01:32:56,027 --> 01:32:58,490 කොහොමත් තව ලේන් කෙනෙක් බිහි වෙනවා. 915 01:32:58,515 --> 01:33:01,860 අපි වගේ මිනිස්සුත් බිහිවෙයි ලේන් වගේ අයට මුහුන දෙන්න. 916 01:33:02,235 --> 01:33:05,748 අපි අපේ කොටස කලා, දැන් අපිට මේකෙන් පිට වෙන්නයි තියෙන්නේ. 917 01:33:06,261 --> 01:33:08,869 අපිට ඕනම කෙනෙක් වෙන්න පුළුවන්. 918 01:33:08,894 --> 01:33:11,463 අපිට ඕනම දෙයක් කරන්න පුළුවන්. 919 01:33:12,814 --> 01:33:15,307 අපිට පිටවෙන්න විතරයි තියෙන්නේ. 920 01:33:28,180 --> 01:33:31,474 ලේන් ඔයාව එව්වේ පණිවිඩයක් අරගන නේද? 921 01:33:31,805 --> 01:33:34,752 මම ඔයාගේ ජීවිතය දෙසැරයක්ම බේරගත්තා. මට ආයිත් ඒක කරන්න පුළුවන්කමක් නැහැ. 922 01:33:34,777 --> 01:33:36,930 මොකද්ද පණිවිඩය? 923 01:33:49,399 --> 01:33:51,196 බෙන්ජි. 924 01:34:03,342 --> 01:34:04,711 වාහන නැවතුම 925 01:34:04,736 --> 01:34:06,928 ලූතර්, ඇයත් එක්ක ඉන්න. 926 01:34:30,838 --> 01:34:32,075 එයා පැනගත්තා. 927 01:34:32,100 --> 01:34:34,100 මට එයාව මගඇරුනා. 928 01:34:36,620 --> 01:34:38,998 ඇය මේක සැලසුම් කරලා කරපු එකක්, ඊතන්. 929 01:34:39,023 --> 01:34:40,885 නැහැ, ඇය පණිවියක් අරන් ආවේ. 930 01:34:40,910 --> 01:34:42,622 ඇය අපිව අහුකලා! 931 01:34:42,623 --> 01:34:43,788 ඇය දැනගන හිටියා මේක වෙයි කියලා. 932 01:34:43,813 --> 01:34:47,669 ලේන් විතරයි දන්නේ මොකද්ද වෙන්න යන්නේ කියලා. 933 01:34:52,649 --> 01:34:54,483 මට ඔයාට දෙන්න රාජකාරියක් තියෙනවා, ඊතන්. 934 01:34:54,508 --> 01:34:57,264 ඔයාගේ යාළුවා වෙනුවෙන් ඔයාට ඒක කරන්න වෙනවා. 935 01:34:57,289 --> 01:34:58,423 මම අහගන ඉන්නේ. 936 01:34:58,448 --> 01:35:01,372 ඔයාට දෙන මෙහෙයුම ඔයා බාරගන්නම ඕන, 937 01:35:01,397 --> 01:35:05,004 අද මධ්‍යම රාත්‍රිය වෙනකොට මට ඩිස්ක් එක ලොක් එක ඇරලා ගෙනත් දෙන්න ඕන. 938 01:35:05,029 --> 01:35:07,650 දැන් කරුනාකරලා කරන්නේ මොකද්ද කියලා කියන්න. 939 01:35:08,032 --> 01:35:10,032 මම බාරගන්නවා. 940 01:35:10,426 --> 01:35:12,203 ඔව්. 941 01:35:14,684 --> 01:35:16,684 මම දන්නවා ඔයා බාරගන්නවා කියලා. 942 01:35:23,123 --> 01:35:28,374 එයාට අද මධ්‍ය රාත්‍රිය වෙනකොට ඩිස්ක් එක ලොක් එක ඇරලා ගෙනත් දෙන්නලු. 943 01:35:28,399 --> 01:35:33,915 ඊතන්, මේ ලෝකේ ඉන්න එක කෙනාටයි ඩිස්ක් එක අන්ලොක් කරන්න පුළුවන්. 944 01:35:34,175 --> 01:35:36,961 අපිට අගමැතිව අල්ලගන්න වෙනවා. 945 01:35:37,451 --> 01:35:40,381 අපි ඒ ගැන මිනිත්තුවක් හිතලා බලමු. 946 01:35:41,431 --> 01:35:43,700 බෙන්ජිව ආපහු ලබාගන්න තියෙන එකම ක්‍රමය තමයි ඒක. 947 01:35:43,725 --> 01:35:47,243 ඊතන්, ලේන්ටත් ඕන ඔයා ලවා ඒක කරගන්න තමයි. 948 01:35:47,268 --> 01:35:50,910 ඒ නිසා තමයි ඒක සිදුවෙන්න ඕන. 949 01:35:54,787 --> 01:35:57,294 මේ විදියට තමයි අපි ලේනව පරද්දන්නේ. 950 01:35:57,558 --> 01:35:59,841 මේ විදයට තමයි අපි හැම දෙයක්ම හරි ගස්සන්නේ. 951 01:35:59,866 --> 01:36:04,133 ඔයාට පේනවද? ඔයාට ඒක පේනවද? 952 01:36:17,420 --> 01:36:21,830 විලියම් බ්‍රැන්ඩ්ට්, සර්, එයා කියනවා මේක හදිස්සියක් කියලා. 953 01:36:25,826 --> 01:36:27,902 මට දැනෙනවා ඔයාට මොලේ පෑදිලා කියලා බ්‍රැන්ඩ්ට්. 954 01:36:27,933 --> 01:36:30,435 මම ඔයාට කතා කරන්න එකම හේතුව මට වෙන කරන්න දෙයක් නැති එක. 955 01:36:30,460 --> 01:36:32,318 මම මහා විනාශයක් නවත්වන්නයි යන්නේ. 956 01:36:32,343 --> 01:36:35,277 මට ඒක තේරුම් ගන්න පුළුවන්, ඔයා ඉන්නේ කොහේද? 957 01:36:36,402 --> 01:36:39,888 - ලන්ඩන් - අපි දැන්මම ලන්ඩන් වලට යමු. 958 01:36:39,913 --> 01:36:42,652 - ලන්ඩන් වල කොහේද? - ඔයා ගොඩබැස්සම මම කියන්නම්, ඊට කලින් බැහැ. 959 01:36:42,677 --> 01:36:44,641 මට සෙල්ලම් කරන්න උවමනාවක් නැහැ බ්‍රැන්ඩ්ට්. 960 01:36:44,666 --> 01:36:47,770 ඒ වගේම මට යාලුවන්ව මරාගන්න උවමනාවකුත් නැහැ. 961 01:36:47,795 --> 01:36:50,316 මම එයාලව පාවලා දෙනවනම්, අපි මේක කරන්නේ මගේ විදියට 962 01:36:50,341 --> 01:36:52,246 මගේ විදියට විතරයි. ඔයාට තේරෙනවද? 963 01:36:52,271 --> 01:36:55,278 ඔයාගේ ෆෝන් එක ඔන් එකේ තියාගන්න, උපදෙස් ටික වෙලාවට ලැබෙයි. 964 01:37:00,799 --> 01:37:04,539 - මේ වෙද්දි ගිහින් තියෙන්න ඕන. - ඔව්. 965 01:37:06,879 --> 01:37:09,761 - ඔයා හොදින්ද? - ඔව්. 966 01:37:11,650 --> 01:37:15,957 අපි අද රෑට මහා බ්‍රිතාන්‍යයේ අගමැති පැහැරගන්න හදන්නේ. 967 01:37:16,311 --> 01:37:18,185 ඉතිං... 968 01:37:19,215 --> 01:37:20,922 බ්‍රැන්ඩ්ට්. 969 01:37:23,675 --> 01:37:26,700 මට වෙන ක්‍රමයක් පේන්න නැහැ. 970 01:37:28,567 --> 01:37:30,842 මටත් නැහැ. 971 01:37:32,704 --> 01:37:36,018 අපි මේ කරන දේ කරන්නේ අපේ යාළුවෝ වෙනුවෙන් නේද? 972 01:38:20,519 --> 01:38:22,791 එයාව සූදානම් කරන්න කරුනාකරලා. 973 01:38:47,024 --> 01:38:49,300 ඔයා මට කෝල් කරපු එක හරි බ්‍රැන්ඩ්ට්, කෝ හන්ට්? 974 01:38:49,325 --> 01:38:51,273 එයා මග එනවා. අපිට වැඩි වෙලාවක් නැහැ. 975 01:38:51,298 --> 01:38:54,045 - එයා මොනවද කරන්න යන්නේ? - වැදගත් දේ තමයි එයා ජීවත් වෙන එක. 976 01:38:54,070 --> 01:38:58,391 ඒ වගේම මට සහතික වෙන්න ඕන ඒක ඒ විදයටම තියෙනවා කියලා. 977 01:39:13,238 --> 01:39:16,587 ඔයා බ්‍රිතාන්‍ය ආණ්ඩුවට දැනුම් දුන්නද හන්ට් අගමැතිව ඉලක්ක කරනවා කියලා? 978 01:39:16,612 --> 01:39:21,798 මම ඔයාට උදව් කරන්නම් එයාව පණපිටින් අල්ලගන්න. ඒක තමයි ගිවිසුම. 979 01:39:27,271 --> 01:39:29,894 ඔයා ඔයාගේ යාළුවන්ගේ නරක පුරුදු පුරුදු වෙලා බ්‍රැන්ඩ්ට්. 980 01:39:29,919 --> 01:39:34,248 නරකම දේ තමයි ඔයා විශ්වාස කරනවා ඕයට ඕනම ප්‍රතිපලයක් පාලනය කරන්න පුළුවන් කියලා හිතන එක. 981 01:39:34,273 --> 01:39:36,214 එයා එක්කම ඉන්න. 982 01:39:39,786 --> 01:39:42,088 ඇට්ලී නායක තුමනි. 983 01:39:42,113 --> 01:39:44,471 අධ්‍යක්ෂක හන්ට්ලි, ඔයාව හමුවීම මොනතරම් දෙයක්ද. 984 01:39:44,496 --> 01:39:48,433 අපි අන්තිමට හමු උණවෙලාවේ ඔයා මොරොක්කෝවේ හිටපු හොර නියෝජිතයෙක් දඩයම් කරමින් හිටියේ. 985 01:39:48,458 --> 01:39:53,065 ඇට්ලී, මට විශ්වාස කරන්න හේතු තියෙනවා අගමැතුතුමාගේ ජීවිතය අනතුරේ කියලා. 986 01:39:55,841 --> 01:39:57,935 මම අහගන ඉන්නේ. 987 01:40:00,431 --> 01:40:04,295 22,000 වැඩි කෙනෙක් ඉන්නවද? කවුරුහරි? 988 01:40:04,320 --> 01:40:07,025 ඈවරයි. දෑවරයි. 989 01:40:07,050 --> 01:40:09,919 තුන් ඈවරයි! අපේ නිර්ලෝභි සභාපතිතුමියට විකුණනවා. 990 01:40:09,954 --> 01:40:12,894 සර්, MI6 නායක ඇට්ලීට ඔබව හමුවෙන්න ඕනලු. 991 01:40:12,919 --> 01:40:15,208 එයා කියනවා හදිස්සියක් කියලා. 992 01:40:15,813 --> 01:40:17,895 මට සමාවෙන්න. 993 01:40:27,856 --> 01:40:32,506 - මේ මොකද මේ? - මේක ජාතික ආරක්ෂාව ගැන ගැටළුවක් සර්. 994 01:40:39,039 --> 01:40:42,584 මොනම හේතුවකටවත් කාටවත් ඇතුල් වෙන්න බැහැ. 995 01:40:42,596 --> 01:40:43,782 හරි සර්. 996 01:40:44,869 --> 01:40:47,200 මට තේරුම් කරවන්න උත්සහ කරන්න. 997 01:40:47,225 --> 01:40:49,986 මේ මිනිහා කවුද? ඇයි එයා මං පස්සෙන් එන්නේ? 998 01:40:50,011 --> 01:40:55,101 මම හිතන්නේ අගමැතිතුමනි, අධ්‍යක්ෂක හන්ලි සහ මමත් මේකේ වගකීම බාරගන්න ඕන. 999 01:40:55,426 --> 01:40:57,866 ඊතන් හන්ට් කියන්නේ කුප්‍රකට බුද්ධි 1000 01:40:57,878 --> 01:40:59,861 අංශ සාමාජිකයෙක් ඒක විසිරවපු දවසේ ඉදලා. 1001 01:40:59,886 --> 01:41:05,198 එයා හොර නියෝජිතයෙක් උණාය පස්සේ හිතනවා එයා කල්පිත ත්‍රස්ත ප්‍රහාරයක් වලක්වනවා කියලා. 1002 01:41:05,223 --> 01:41:07,287 දැන් අලුත් තොරතුරු වලට අනුව 1003 01:41:07,299 --> 01:41:09,422 අපේ හිටපු නියෝජිතයෙක් එයාව කොටුකරගන. 1004 01:41:09,447 --> 01:41:12,535 එල්සා ෆවුස්ට්, අගමැතිතුමනි, අය අවුරුදු 2ට කලින් මියගියානේ. 1005 01:41:12,560 --> 01:41:14,228 අනිත් එක මං ඇහුවට කමක් නැත්නම්, 1006 01:41:14,253 --> 01:41:16,554 මේ පැන්ටම් ජාලයත් එක්ක මම මොනවද කරන්නේ? 1007 01:41:16,579 --> 01:41:19,510 සර්, මේ විලියම් බ්‍රැන්ඩ්ට්, හන්ට්ගේ එක්ක කලින් වැඩ කරපු කෙනෙක්. 1008 01:41:19,535 --> 01:41:22,819 එයා අපිට දැනුම් දුන්නා හන්ට් ඔයාට විරුද්ධව කරන සැලසුමක් ගැන, එයා දැනගත්ත ගමන්ම. 1009 01:41:22,844 --> 01:41:27,428 සර්, හන්ට් අතේ තියෙනවා තාත්වික රතු පෙට්ටියක්, ඒක විවෘත කරන්න පුළුවන් ඔයාට විතරයි. 1010 01:41:27,453 --> 01:41:31,524 එයා විශ්වාස කරනවා ඒක තමයි සින්ඩිකේටි බිද දාන්න තියෙන යතුර කියලා. 1011 01:41:32,644 --> 01:41:37,901 - සින්ඩිකේට් කියලද ඔයා කිව්වේ? - ඔව්, සර් එයා ඒකට කියන්නේ එහෙමයි. 1012 01:41:38,423 --> 01:41:40,147 ඇට්ලී. 1013 01:41:40,172 --> 01:41:45,383 එයා අර සින්ඩිකේට් ගැන කතා කරනවා වෙන්න නම් බැහැ? 1014 01:41:46,909 --> 01:41:50,976 මොකද ඔයා මට තහවුරු උනා සින්ඩිකේට් කියන්නේ අභ්‍යාසයක් විතරයි කියලා? 1015 01:41:51,001 --> 01:41:54,387 ඒක එහෙම තමයි අගමැති තුමනි, මට සහතික වෙන්න පුළුවන්. 1016 01:41:54,412 --> 01:41:57,583 ඒත් මෙතන ඉන්න මධ්‍යම බුද්ධි අංශය වෙනත් දෙයක් කියන්නේ. 1017 01:41:57,608 --> 01:42:01,234 - මට තේරෙන්නේ නැහැ. - අගමැතිතුමනි ඔබේ ජීවිතය අනතුරේ. 1018 01:42:01,259 --> 01:42:04,672 මම හිතන්නේ අපේ ප්‍රධාන ක්‍රියාව වෙන්න ඕන ඔයාව ආරක්ෂිත තැනකට අරන් යන එකයි. - සර්. 1019 01:42:04,697 --> 01:42:08,995 ඔයා සොලමන් ලේන් කියන නම අහලා තියෙනවද? 1020 01:42:09,821 --> 01:42:16,440 ඔව්. අවාසනාවට මම අහලා තියෙනවා. 1021 01:42:17,725 --> 01:42:20,687 ඒ කියන්නේ ඇත්තටම සින්ඩිකේට් කියලා එකක් තියෙනවා? 1022 01:42:20,712 --> 01:42:24,866 ඒක ඇට්ලී ගේ හිතේ ඇතිවුන පුංචි සිතුවිල්ලක්. 1023 01:42:24,900 --> 01:42:29,212 වෙනත් රටව හිටපු නියෝජිතයින් බදවගන එයාලට අලුත් හැදුනුමක්දීලා 1024 01:42:29,237 --> 01:42:33,762 රටේ සහ පිටරට ඉන්න සතුරන් සූක්ෂමව ඉවත්කිරීම. 1025 01:42:33,787 --> 01:42:36,699 ඒකට අවශ්‍ය මුදල් පිටරටක සගවලා තියෙනවා 1026 01:42:36,711 --> 01:42:39,695 තාත්වික රතු පෙට්ටියක, මට විතරක් ඇතුල් වෙන්න පුළුවන් විදිය. 1027 01:42:39,720 --> 01:42:43,767 ඒකෙන් මාව විනිසුරු, ජූරිය සහ වධකයා බවට පත්කරනවා, කිසිම වගකීමක් නැතිව. 1028 01:42:43,792 --> 01:42:46,433 මම පැහැදිලිවම ඒ යෝජනාව ප්‍රතික්ෙෂ්ප කලා. 1029 01:42:46,458 --> 01:42:51,051 තවදුරටත්, ඒක ඉදිරියට කරගන යන්න එපා කියලා මම අණ දුන්න බව සහතික වෙන්න පුළුවන්. 1030 01:42:51,075 --> 01:42:53,938 අගමැතිතුමනි, සින්ඩිකේට් කියලා දෙයක් නැහැ. 1031 01:42:53,963 --> 01:42:56,458 මේ අයව නියෝජිත ෆවුස්ට් මුලාවේ දාලා තියෙන්නේ. 1032 01:42:56,483 --> 01:43:00,050 ඇට්ලී. ඕක පොදු විමසීමකට ඉතිරි කරගන්න. 1033 01:43:00,077 --> 01:43:01,550 සර්, මම ඔයාට බලකරනවා මේ කාමරයෙන් පිටට යන්න එපා කියලා. 1034 01:43:01,575 --> 01:43:03,442 - මට සමාවෙන්න. - කරුනාකරලා 1035 01:43:03,467 --> 01:43:05,940 හන්ට්ගේ පුහුණුව අසමසමයි, ඒ වගේම ධෛර්යවන්තයි. 1036 01:43:05,965 --> 01:43:09,210 ඒ හා සමාන විශේෂඥයෙක් නැහැ, කිසිම ආරක්ෂක පියවරක් ගන්න පුළුවන්. 1037 01:43:09,235 --> 01:43:13,396 එයාට හොයාගන්න බැරි රහසක් නැහැ. එයාට රිංගන්න බැරි ආරක්ෂක වලල්ලක් නැහැ. 1038 01:43:13,421 --> 01:43:15,956 එයාට වෙස්වලාගන්න බැරි කෙනෙක් නැහැ. 1039 01:43:15,981 --> 01:43:19,297 එයා මේ සාකච්ඡාවත් බලාපොරොත්තු උණා මේ විදියට වෙයි කියලා 1040 01:43:19,322 --> 01:43:22,494 එයා අපි යන ඕනම පැත්තකින් පහරදෙන්න බලාගන ඉන්නේ. 1041 01:43:22,519 --> 01:43:26,564 සර්, හන්ට් කියන්නේ දෛවය විද්‍යාමාන වීමක්. 1042 01:43:26,589 --> 01:43:30,622 ඒ වගේම ඔයා තමයි එයාගේ මෙෙහයුම. 1043 01:43:30,899 --> 01:43:32,895 අගමැතිතුමනි. 1044 01:43:48,677 --> 01:43:50,143 හන්ට්. 1045 01:43:50,168 --> 01:43:53,358 සර්, කරුනාකරලා අගමැතිතුමාගෙන් ඈතට යන්න. 1046 01:43:56,433 --> 01:43:58,674 සන්සුන් වෙන්න සර්. හැම දෙයන්ම හොදින් විසදෙයි. 1047 01:43:58,699 --> 01:44:02,413 - ඇට්ලී මට වෙඩිතිබ්බා - ඔව්, එයා වෙඩි තිබ්බා සර්. 1048 01:44:05,108 --> 01:44:10,713 හන්ට්, මම හිතනවා ඔයාට තේරෙනවා ඇති ඔයා US, UK සම්බන්ධය ඇමරිකානු විප්ලය බවට පත් කරන්නයන්නේ කියලා. 1049 01:44:10,738 --> 01:44:14,629 දුෂ්කර වෙලාවල කරන දුෂ්කර ක්‍රියාවක් සර්. 1050 01:44:16,525 --> 01:44:18,351 - මම ඉන්නවා. - ලබාගන්න සූදානම් වෙන්න. 1051 01:44:18,376 --> 01:44:20,003 ලෑස්තියි 1052 01:44:25,611 --> 01:44:28,200 අගමැතිතුමාගේ කාර්යාලයෙන් මට කිව්වා ඇවිත් මෙතනදී හමුවෙන්න කියලා. 1053 01:44:28,225 --> 01:44:29,780 මේ පැත්තෙන් සර් 1054 01:44:29,805 --> 01:44:31,576 ස්කෑන් වෙනවා. 1055 01:44:34,762 --> 01:44:37,210 කනිණිකාවේ ස්කෑන් එක, ස්ථිරයි. 1056 01:44:39,796 --> 01:44:42,222 පහසුවක් වෙනව නම් සර්. 1057 01:44:42,814 --> 01:44:45,898 ඔයාට තියෙන්නේ ගොඩක් උනුසුම් අතක්. 1058 01:44:54,411 --> 01:44:56,848 ජෛව මිතිකය ස්ථිරයි. 1059 01:44:56,873 --> 01:45:00,739 - ඉඟිය තමයි "කිප්ලින්". - ඉඟිය තමයි "කිප්ලින්". 1060 01:45:00,911 --> 01:45:05,017 සර් මට ඕන මේ වාක්‍යකියන්න විතරයි, ඉඟිය තමයි "කිප්ලින්".. 1061 01:45:05,042 --> 01:45:06,695 ඔව්, අනිවාර්යෙන්ම. 1062 01:45:06,720 --> 01:45:11,554 " හැමෝටම සිහිය නැති වෙන වෙලාවේ ඔයාට ඔයාගේ සිහිය තියාගන්න පුළුවන් නම්..." 1063 01:45:15,313 --> 01:45:19,684 "ඔයාව හැම කෙනෙක්ම සැක කරන වෙලාවේ ඔයා ඔයාව විශ්වාස කරන්න පුළුවන්නම්" 1064 01:45:23,399 --> 01:45:25,302 - හරිද? - ඔව්, හරි. 1065 01:45:25,327 --> 01:45:26,898 ඔහ්, මචං මට මේක ලැබුනා. 1066 01:45:26,923 --> 01:45:31,321 - මම ආේ අගමැතිතුමාව හමුවෙන්න. - අපිට කිව්වා කිසිකෙනෙක්ට ඇතුල් වෙන්න දෙන්න එපා කියලා. 1067 01:45:31,346 --> 01:45:34,791 - කවුද කිව්වේ? - ඔයයි කිව්වේ සර්. 1068 01:45:37,829 --> 01:45:42,062 හන්ලි මේ මොකද? ආරක්ෂකයිනි! 1069 01:45:48,220 --> 01:45:52,246 ඇට්ලී අපේ ආරධනාව පිළිඅරන් වගේ. 1070 01:45:52,275 --> 01:45:53,579 අහ්. 1071 01:46:01,182 --> 01:46:04,194 ඔයා දන්නවද මම කවුද කියලා? 1072 01:46:05,525 --> 01:46:07,623 අපි දන්නවා ඔයා තමයි සින්ඩිකේට් හැදුවේ කියලා. 1073 01:46:07,648 --> 01:46:10,479 ඒත් ලේන් අනිත් පැත්ත හැරිලා, ඒක ඔයාට විරුද්ධව පාවිච්චි කරනවා නේද? 1074 01:46:10,504 --> 01:46:12,967 ඔයා ඒක දරුනු විදියට වහන්න හදනවා. 1075 01:46:12,992 --> 01:46:15,834 ඒ නිසයි ඔයා ඇය ගෙනාපු ඩිස්ක් එක මකලා දැම්මේ. 1076 01:46:15,859 --> 01:46:18,521 ඒක ඇත්ත. 1077 01:46:20,175 --> 01:46:24,855 දැන් අධ්‍යක්ෂක හන්ලිට ඔයාගේන අහන්න ප්‍රෂ්ණ ටිකක් තියෙනවා එල්සා ෆවුස්ට් ගැන. 1078 01:46:24,880 --> 01:46:27,348 කියන්න, කොහොමද එයාව අහු කලේ. 1079 01:46:27,373 --> 01:46:31,378 එකත් ඇත්ත. 1080 01:46:34,613 --> 01:46:36,062 මේක තමයි ප්‍රතිවිශ. 1081 01:46:36,087 --> 01:46:38,746 අගමැතිතුමා සින්ඩිකේට් ගැන දැනගත්තම. 1082 01:46:38,771 --> 01:46:41,720 - ඇට්ලී එයාට පහරදුන්නා. - ඔව්, ඒක ඇත්ත. 1083 01:46:41,745 --> 01:46:45,084 ඊට පස්සේ ඔයා අගමැතිතුමාව බේරගත්තා සර්. 1084 01:46:45,096 --> 01:46:46,213 එයා එහෙම කලාද? 1085 01:46:46,353 --> 01:46:48,816 මම ගොඩක් කෘතඥ වෙනව. 1086 01:46:58,990 --> 01:47:00,443 සර්. 1087 01:47:02,731 --> 01:47:06,321 ඔයා මේක යන්තමින් ගොඩදැගත්තා, ඊතන් 1088 01:47:06,901 --> 01:47:10,344 මං ගාව ඕයට ඕන දේ තියනවා, මම කොහාටද යන්න ඕන? 1089 01:47:26,765 --> 01:47:28,767 ඊතන්, ඉන්න 1090 01:47:28,792 --> 01:47:31,032 මම මිනිත්තු 15න් එතන්ට ගියේ නැත්නම් එයා බෙන්ජිව මරනවා. 1091 01:47:31,057 --> 01:47:32,903 ඔයාගේ මෙහෙයුම සින්ඩිකේට් බිද දමන එක. 1092 01:47:32,928 --> 01:47:37,198 මේ සල්ලි ලේන් ලගට ගියොත්, අපි ත්‍රස්තවාදීන් සුපිරි බලයක් දුන්නා වගේ වෙනවා. 1093 01:47:37,223 --> 01:47:40,069 එයා කවදාවත් මාව පණපිටින් ගෙනියන්නේ නැහැ, මට ඒක සහතික වෙන්න පුළුවන්. 1094 01:47:40,094 --> 01:47:43,551 මොකද්ද උනේ ඊතන්, මට ඒක ආපහු ගන්න බැරි නම්? 1095 01:47:43,697 --> 01:47:45,975 මම ඒක ආපහු හදන්නම. 1096 01:47:46,730 --> 01:47:48,642 සූදානමින් ඉන්නකෝ. 1097 01:47:52,975 --> 01:47:55,958 සුභපැතුම් අගමැතිතුමනි. ඔබ මේ පණිවිඩය දකිනවා නම්, 1098 01:47:55,983 --> 01:47:58,870 ඒකියන්නේ ඔබ සින්ඩිකේට් ක්‍රියාත්මක කරන්න තීරණය කරලා ඉවරයි. 1099 01:47:58,894 --> 01:48:04,256 මේ ඩ්‍රයිව් එකෙන් ඔබට සටර්ලින් පවුම් බිලියන2.5ක් දෙනවා හොයාගන්න බැරි මුදල් වලින්. 1100 01:48:04,281 --> 01:48:09,132 ඒකෙන් සින්ඩිකේට් කාටවත් හොයාගන්න බැරි විදියට දශකයකගානක්ම ක්‍රියාත්මක කරන්න පුළුවන් වේවි. 1101 01:48:09,157 --> 01:48:14,603 මේ මුදල් වලට ඇතුල්වීමේදි පිළිපැදිය යුතු කරුණු මෙසේයි. 1102 01:49:20,186 --> 01:49:23,128 මේ තමයි අවසානය, Mr. හන්ට්. 1103 01:49:31,814 --> 01:49:33,479 ප්‍රවේසමෙන්. 1104 01:49:36,191 --> 01:49:42,012 සෙම්ටෙක්ස්, රාත්තල් 2ක්, 500, 30 කැලිබර් බෝල බෙයාරින්. 1105 01:49:42,037 --> 01:49:45,761 ඔයාගේ යාළුවා වාඩි වෙලා ඉන්නේ ඉතාම සන්වේදී පීඩන ට්‍රිගරයක. 1106 01:49:45,786 --> 01:49:48,581 ඒ නිසා හදිසි සෙලවීම් එපා. 1107 01:49:56,144 --> 01:49:57,465 ඔයාගේ අවසාන පරීක්ෂනය. 1108 01:49:57,490 --> 01:50:02,021 ලේන්ට අවශ්‍ය දේ එයාට ලැබුනම, මම ඔයාවයි බෙන්ජිවයි මරනවා. 1109 01:50:02,243 --> 01:50:06,570 එහෙම නැත්නම්, හැමෝවම මැරෙයි. 1110 01:50:08,772 --> 01:50:13,015 හිතන්න වෙලාවක් නැහැ, ඊතන්, කරුනාකරලා ඉදගන්න. 1111 01:50:27,337 --> 01:50:31,104 මනුෂ්‍ය ස්වාභාවය, මම ආයුධ තෝරගන්න විදිය. 1112 01:50:31,129 --> 01:50:34,804 මම අර රෙකෝඩින් කඩේ හිටිය තරුන නෝනා මරපු මොහොතේම, 1113 01:50:34,829 --> 01:50:38,232 මම දැනගත්තා ඔයා මාව හොයාගන ඇවිත් මිසක් නවතින්නේ නැහැ කියලා. 1114 01:50:38,345 --> 01:50:41,022 ඒ වගේම මම දැනගන හිටියා එල්සාට වෙන කරන්න දෙයක් නැහැ කියලා. 1115 01:50:41,047 --> 01:50:44,775 ඔයාව එයා රෑ හමුඋනාම එක්කෝ ඔයාව බිදහෙලයි නැත්නම් ඔයාට යන්න දෙයි කියලා. 1116 01:50:44,800 --> 01:50:50,163 ඔයා මොරොක්කෝවේදී යන්න දුන්නත්. ඇය ඇට්ලීව හමුඋණත් නැතත්. 1117 01:50:50,194 --> 01:50:54,989 ඔයා විශ්වාස කලා අපිව මෙතන්දී මේ විදියට හමුවෙයි කියලා. 1118 01:50:58,160 --> 01:51:00,058 එතකොට ආයිමත්. 1119 01:51:00,967 --> 01:51:03,104 මාත් එහෙම හිතුවා. 1120 01:51:03,528 --> 01:51:04,753 මම ඔ්‍යාව දන්නවා ලේන්. 1121 01:51:04,778 --> 01:51:07,784 කොතනකහරි ඔයාට විශ්වාසය නැති උන තැනක් තිබුනා. 1122 01:51:07,809 --> 01:51:11,682 මනුස්ස ජීවිතය කවදාවත් වටිාකමක් නැහැ. 1123 01:51:11,707 --> 01:51:14,833 කොහොම උණත් ඔයා අහිංසක මිනිස්සු ගොඩක් මරලා දායි. 1124 01:51:14,845 --> 01:51:17,853 කවුද අණ දෙන්නේ කියලවත්. 1125 01:51:17,878 --> 01:51:19,250 ඇයි කියලාවත් අහන් නැතිවම. 1126 01:51:19,275 --> 01:51:21,463 ඔයා මේ පද්ධතියට බනිනවද ඔයා පත්වෙලා ඉන්න තත්වය ගැන. 1127 01:51:21,488 --> 01:51:23,838 ඔයාටම බැනගන්නේ නැතිව. 1128 01:51:23,863 --> 01:51:25,865 ඔයාට ඕන පළිගන්න. 1129 01:51:25,890 --> 01:51:27,849 ඒත් රෝමය එක දවකින් විනාශ උනේ නැහැ. 1130 01:51:27,874 --> 01:51:31,708 ඔ්‍යාට උදව් ඕන, ගොඩක් සල්ලි ඕන. 1131 01:51:31,740 --> 01:51:34,953 ඔයා ඒක ගන්නකන් කිසිම දේකින් නවත්වන්න බැහැ. 1132 01:51:34,978 --> 01:51:38,917 ඒකෙන් තමයි මම ඔයාව නවත්වන්න යන්නේත්. 1133 01:51:40,099 --> 01:51:44,447 - කොහේද ඩිස්ක් එක? - කොහේද ඩිස්ක් එක? 1134 01:51:44,472 --> 01:51:48,347 ඔයා සෙල්ල්ම කරන්න කැමතියි නේද. මං ගාවත් ඔයාට කරන්න සෙල්ලමක් තියෙනවා. 1135 01:51:48,479 --> 01:51:53,140 මම ඔයාට දෙන්න ඩොල්ර් මිලියන 50ක් තියෙනවා 1136 01:51:53,760 --> 01:51:56,392 බෙන්ජිට යන්න දෙන්න. 1137 01:52:11,892 --> 01:52:16,868 - ඩිස්ක් එක කොහේද? - ඩිස්ක් එක කොහේද? 1138 01:52:16,893 --> 01:52:19,712 ඔයා බලන් ඉන්නේ ඒක දිහා තමයි. මමයි ඩිස්ක් එක 1139 01:52:19,737 --> 01:52:23,358 මම මතක තියාගත්තා ඒ සල්ලි බිලියට 2.4ම ගිණුම් අංක. 1140 01:52:23,383 --> 01:52:26,962 මේ බෝම්බය පිපිරුවොත් ඔයාට මොනවත් ලැබෙන්නේ නැහැ. ඒක නැතිව ඔයා නිකන්ම නිකමෙක්. 1141 01:52:26,987 --> 01:52:30,768 මම නැතිව ඔයා නිකමෙක්. 1142 01:52:34,920 --> 01:52:38,801 දැන් ඔයා හිතනවා ඇති මේක බොරුවක් කියලා. මම කවදාවත් මගේ යාළුවන්ට මැරෙන්න දෙන්නේ නැහැ. 1143 01:52:39,126 --> 01:52:42,405 මට ඒ ඩිස්ක් එක සම්පූර්ණයෙන්නමතක තියලා ගන්න විදයක් නැහැ කියලා හිතනවා. 1144 01:52:42,430 --> 01:52:45,010 ඒත් ඒක හරියටම දැනගන්න විදයක් නැහැනේ. 1145 01:52:45,846 --> 01:52:47,991 බෙන්ජිට යන්න දෙන්න 1146 01:53:05,169 --> 01:53:07,079 එයාව ගන්න. 1147 01:53:10,273 --> 01:53:13,250 එයාලා එක අඩියක්වත් ලගට ආවොත් මට වෙඩි තියන්න. 1148 01:53:14,546 --> 01:53:16,216 නවතින්න. 1149 01:53:19,070 --> 01:53:22,024 ඔයාට මතකද මම දවසක් කිව්වා ඔයා දවසක මේ දේවල් ගොඩක් දුරට අරන් යනවා කියලා? 1150 01:53:22,049 --> 01:53:23,877 ඒත් මේ මමයි කතා කරන්නේ එයා නෙවෙයි. 1151 01:53:23,902 --> 01:53:28,839 මේක අවස්න වෙන එකම විදිය ලේන් ඔයයි මමයි මුහුණට මුහුණ හමුවෙන එක. 1152 01:53:28,864 --> 01:53:31,871 ඒත් මේ සැරේ මම වීදුරු පෙට්ටියක හිර වෙන එකක් නැහැ. 1153 01:53:31,896 --> 01:53:33,213 ඔයාට ඔයාගේ සල්ලි ඕනද. 1154 01:53:33,238 --> 01:53:36,650 අස්ථි වෛද්‍යවරයා මට ගහලා ඒක දැනගනීවිද. 1155 01:53:36,675 --> 01:53:40,211 දැන් බෙන්ජිට යන්න දෙන්න 1156 01:53:44,243 --> 01:53:47,288 1... 3... 9 1157 01:54:07,419 --> 01:54:08,721 යන්න. 1158 01:54:08,746 --> 01:54:11,781 - ඊතන්. - බ්‍රැන්ඩ්ට් ඔයා එනකන් ඉන්නවා, යන්න. 1159 01:54:19,714 --> 01:54:22,872 - මම මොනවද කරන්නේ? - කෙල්ලව මරන්න. 1160 01:54:23,966 --> 01:54:26,245 මට හන්ට්ව පණපිටින් ඕන. 1161 01:55:13,335 --> 01:55:15,168 - යන්න! - මේ බෙන්ජි, මම යන්නේ කොහාටද? 1162 01:55:15,193 --> 01:55:16,913 - එයාලා එනවා - අපි සූාදනම් නැහැ. 1163 01:55:17,238 --> 01:55:19,216 එහෙනම් සූදානම් වෙන්න. 1164 01:55:44,957 --> 01:55:46,600 මොන පැත්තෙන්ද? 1165 01:55:49,957 --> 01:55:57,957 ♫ ♪ සුරේනි අතුරුගිරි ♫ ♪ 100 වෙනි උපසිරැසිගැන්වීම 1166 02:00:06,015 --> 02:00:10,777 මුහුණට මුහුණ, ඔයා කැමති විදියටම ඊතන් 1167 02:00:33,294 --> 02:00:35,585 ඒක වේදනාවත්, මම දන්නවා. 1168 02:00:37,063 --> 02:00:40,590 මහත්වරුනි මේ සොලමන් ලේන්. 1169 02:00:41,010 --> 02:00:43,111 Mr. ලේන්. 1170 02:00:44,005 --> 02:00:46,864 IMF එක හමුවෙන්න. 1171 02:00:47,864 --> 02:00:55,864 ♫ ♪ සුරේනි අතුරුගිරි ♫ ♪ කළ උපසිරැසිගැන්වීමකි. කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරකින්න. 1172 02:01:15,864 --> 02:01:23,864 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර වීඩියෝ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 1173 02:02:05,430 --> 02:02:07,528 දැන් ඔයා නිදහස්. 1174 02:02:09,771 --> 02:02:11,884 ඔයා කොහාටද යන්නේ? 1175 02:02:12,713 --> 02:02:14,742 මම දන්නේ නැහැ. 1176 02:02:16,702 --> 02:02:19,035 මම මගේ කොටස කලා. 1177 02:02:19,060 --> 02:02:20,710 ඔව්. 1178 02:02:25,779 --> 02:02:28,047 ඊතන් අපි යන්න ඕන. 1179 02:02:36,921 --> 02:02:39,261 ඔයා දැන් ඉක්මන් කලොත් හොදයි. 1180 02:02:40,854 --> 02:02:42,879 සුභ පැතුම්. 1181 02:02:57,200 --> 02:02:59,695 ඔයා දන්නවානේ මාව හොයාගන්න විදිය. 1182 02:03:16,734 --> 02:03:18,641 අධ්‍යක්ෂක හන්ලි. 1183 02:03:20,210 --> 02:03:23,293 - අධ්‍යක්ෂක හන්ලි. - අහ්...සභාපතිතුමනි. 1184 02:03:23,318 --> 02:03:28,213 මාස 6ට කලින් ඔයා අපි ඉස්සරහා ඉදගන IMF එක විසිරවන්න ඕන කියලා. 1185 02:03:28,238 --> 02:03:29,878 ඒක හරි, සර්. 1186 02:03:29,903 --> 02:03:31,921 එතකොට අද ඔයාගේ කට උත්තරය පැහැදිලි කරන්නේ කොහොමද? 1187 02:03:31,946 --> 02:03:34,088 ඒක ඇත්තටම ගොඩක් සරළයි. අපිට විශ්වාස කරන්න හේතු තියෙනවා 1188 02:03:34,113 --> 02:03:37,730 අපේ ආණ්ඩුව උපරිම මට්ටමෙන් සින්ඩිකේට් එක සොයාගත්තා කියලා. 1189 02:03:37,755 --> 02:03:43,183 අපේ කෙනා දැන් ඒක සොයාගත්ත නිසා දැන් මේ විදියේ රගපෑමක් අවශ්‍ය වෙන්නේ නැහැ. 1190 02:03:43,208 --> 02:03:47,681 මුළු මෙහෙයුමම දැනගන හිටියේ මමයි IMF නියෝජිතයින් අතලොස්සකුයි විතරයි. 1191 02:03:47,706 --> 02:03:52,782 ඉතිං IMF වසාදැමීම මේ මෙහෙයුමේ කොටසක්. 1192 02:03:52,807 --> 02:03:56,159 - මේ සින්ඩිකේට් කියන එක සොයාගන්න? - ඒක හරි සර්. 1193 02:03:56,184 --> 02:04:01,655 ඒ නිසා තමයි ඔයා අද ඇවිත් IMF එක නැවත පිහිටුවන්න කියලා. 1194 02:04:01,680 --> 02:04:03,963 ඔබ නිවැරදියි සර්. 1195 02:04:05,844 --> 02:04:09,413 මම හිතන්නේ නැහැ මේකමිටුව ඔබේ ක්‍රමය අනුමත කරනවා කියලා අධ්‍යක්ෂක හන්ලි. 1196 02:04:09,438 --> 02:04:14,005 දුෂකරකාලයක ගත්ත, දුෂකර තීරණයක්, සභාපතිතුමනි. 1197 02:04:14,644 --> 02:04:16,480 එතකොට ඔබ, Mr. බ්‍රැන්ඩ්ට්. 1198 02:04:16,505 --> 02:04:19,810 ඔබ කොහොමද මේක පැහැදිලි කරන්නේ? 1199 02:04:20,817 --> 02:04:24,211 මට මේක පිළිගන්නවත් ප්‍රතික්ෙෂ්ප කරන්නවත් බැහැ 1200 02:04:24,236 --> 02:04:26,913 ලේකම්වරයාගේ පෙර අවසරයක් නැතිව. 1201 02:04:34,260 --> 02:04:36,487 IMF එකට පිළිගන්නවා. 1202 02:04:36,754 --> 02:04:39,074 ලේකම්තුමනි 1203 02:04:39,075 --> 02:04:47,075 බයිස්කෝප් අඩවියේ ඇති වෙළද දැන්විම් Click කර අඩවිය පවත්වාගෙන යාමට ඔබගේ සහයෝගය ලබා දෙන්න.