1 00:00:45,133 --> 00:00:50,222 FOOKUS 2 00:01:01,692 --> 00:01:03,443 Elegio, kuidas saame aidata? 3 00:01:03,694 --> 00:01:06,238 Soovin täna õhtuks tuba. 4 00:01:06,446 --> 00:01:08,115 Vabandust, toad on ammu täis. 5 00:01:08,323 --> 00:01:09,283 Selge, saan aru. 6 00:01:09,491 --> 00:01:10,534 Suur tänu teile. 7 00:01:20,210 --> 00:01:22,087 Elegio, kuidas saame aidata? 8 00:01:22,754 --> 00:01:23,714 Tellimus! 9 00:01:23,922 --> 00:01:25,174 Kas see on valmis? - Jah. 10 00:01:26,592 --> 00:01:29,511 Veel üks burrata. Nii. 11 00:01:47,279 --> 00:01:48,822 Ma toon teile. 12 00:01:54,036 --> 00:01:55,370 Tead, mida? 13 00:01:56,038 --> 00:01:57,915 Ühesõnaga, 14 00:01:58,123 --> 00:02:01,543 ta võib iga minut tulla. 15 00:02:05,464 --> 00:02:07,049 Vaata. 16 00:02:07,257 --> 00:02:09,008 Seal mu sõber ongi. 17 00:02:12,012 --> 00:02:13,138 Kas oleksid mu poiss-sõber? 18 00:02:13,472 --> 00:02:14,473 Ainult korraks. 19 00:02:16,099 --> 00:02:19,645 Ega sa sarimõrvar ole? - Oleneb asjaoludest. 20 00:02:19,853 --> 00:02:22,314 Mitu see sarja alla läheb? 21 00:02:23,440 --> 00:02:24,399 Viis. 22 00:02:25,108 --> 00:02:26,068 Siis on kõik korras. 23 00:02:28,278 --> 00:02:29,238 Jess. 24 00:02:30,697 --> 00:02:31,823 Nicky. 25 00:02:33,742 --> 00:02:35,035 Burgundia. 26 00:02:35,244 --> 00:02:36,828 Väga hea. 27 00:02:38,288 --> 00:02:40,457 See kõik on nii keeruline. 28 00:02:41,083 --> 00:02:42,709 Kuidas sa seda kõike tead? 29 00:02:42,918 --> 00:02:44,795 Ma joon palju. 30 00:02:45,379 --> 00:02:47,965 Mida rohkem jood, seda rohkem tead. 31 00:02:48,173 --> 00:02:52,386 Sellisel juhul olen ma rohkem laksusegude asjatundja. 32 00:02:53,929 --> 00:02:55,889 Ma selgitan kõike. 33 00:02:56,098 --> 00:02:58,642 Oli meeldiv, kokk Oshowole. 34 00:03:01,770 --> 00:03:03,063 Kes? 35 00:03:03,814 --> 00:03:05,023 Oshowole. 36 00:03:09,486 --> 00:03:11,989 Mu katus vist sõidab, aga see oli lõbus. 37 00:03:14,616 --> 00:03:18,745 Aitäh, et mu päästsid. 38 00:03:20,163 --> 00:03:23,250 Panime ta paika. - Jah. 39 00:03:23,458 --> 00:03:25,711 Aga müts maha, ta andis endast kõik. 40 00:03:26,086 --> 00:03:29,256 Õudne, millest ilma jäin. 41 00:03:29,464 --> 00:03:30,674 Kas saadan su kuhugi? 42 00:03:30,883 --> 00:03:33,302 Ma ööbin hotellis. 43 00:03:35,262 --> 00:03:36,805 Ülakorrusel. 44 00:03:38,223 --> 00:03:39,474 Ah nii? 45 00:03:57,534 --> 00:03:58,744 Jumal küll, mu mees! 46 00:03:58,952 --> 00:04:00,412 Pea suu! - Jared, oota! 47 00:04:01,496 --> 00:04:03,248 Ma tapan su! - Jared, jäta! 48 00:04:03,457 --> 00:04:05,000 Ei, see raisk sureb! 49 00:04:05,209 --> 00:04:07,252 Ütle üks põhjus, miks mitte. 50 00:04:10,088 --> 00:04:11,673 Ei oska öelda. - Mida? 51 00:04:11,882 --> 00:04:12,883 Peaksid mu maha laskma. 52 00:04:13,342 --> 00:04:14,801 Olgem ausad, sind on haavatud. 53 00:04:15,010 --> 00:04:16,887 Ära jama temaga, ta istus kinni. 54 00:04:17,094 --> 00:04:18,764 Ma istusin kinni, raisk. 55 00:04:18,971 --> 00:04:21,141 Kui sa teaks, mida ma teha tahtsin... 56 00:04:21,725 --> 00:04:22,935 Ole vait! 57 00:04:23,143 --> 00:04:24,645 Ta olnuks pärast su jaoks kasutu. 58 00:04:24,853 --> 00:04:27,272 Lase mind maha. - Mida perset? 59 00:04:27,481 --> 00:04:30,984 Millest jutt? - Saudi poissmeestepidu. 60 00:04:31,276 --> 00:04:32,778 Saudi poissmeestepidu? 61 00:04:33,028 --> 00:04:35,656 R. Kelly stiilis. 62 00:04:35,864 --> 00:04:36,823 Lase mind maha. 63 00:04:37,032 --> 00:04:39,368 Jäta jama! Ma tapan su! 64 00:04:39,576 --> 00:04:41,036 See oleks mulle teene. 65 00:04:41,245 --> 00:04:44,665 Vähk. Virsikusuurune. 66 00:04:44,873 --> 00:04:46,291 Vajuta päästikule, siis näed. 67 00:04:46,542 --> 00:04:47,918 Sul on vähk? 68 00:04:48,252 --> 00:04:51,421 Ta tabas ära. - Kurat, teadsin seda! 69 00:04:51,630 --> 00:04:54,007 Kehv töö. - Anna raha. 70 00:04:54,216 --> 00:04:55,926 Või muidu? - Ta laseb sulle kuuli kaela. 71 00:04:56,134 --> 00:04:58,679 Ma ei taha, tal on vähk. Vanaemal oli ka. 72 00:04:58,887 --> 00:05:00,347 Tal pole vähki, idioot! 73 00:05:00,556 --> 00:05:01,807 Korralik ämber. 74 00:05:02,015 --> 00:05:04,142 Pead ootama, kuni olen püksata. 75 00:05:04,560 --> 00:05:07,354 Püüan põgeneda. Siis saate raha. 76 00:05:07,646 --> 00:05:09,523 Ja ärge andke alla. 77 00:05:09,731 --> 00:05:10,899 Mitte kunagi. 78 00:05:11,108 --> 00:05:12,359 Mine valega põhja. 79 00:05:12,568 --> 00:05:13,819 Millal sa ära tabasid? 80 00:05:14,027 --> 00:05:16,446 Kui joodiku rahakoti varastasid. 81 00:05:16,989 --> 00:05:17,990 Sittagi. 82 00:05:18,699 --> 00:05:20,117 Päriselt. 83 00:05:20,492 --> 00:05:22,452 Miks sa siis siia tulid? 84 00:05:23,036 --> 00:05:24,705 Professionaalsest huvist. 85 00:05:25,205 --> 00:05:26,665 Ja mulle meeldivad tissid. 86 00:05:26,874 --> 00:05:28,333 Puhas võit igal juhul. 87 00:05:28,625 --> 00:05:30,419 Ja see oli kehv näputöö. 88 00:05:30,961 --> 00:05:32,087 See oli hea töö. 89 00:05:32,296 --> 00:05:35,132 Temalt oleks võinud pimesoole varastada. 90 00:05:35,340 --> 00:05:36,592 Sitt oled! 91 00:05:40,220 --> 00:05:42,347 Ole tähelepanelikum. 92 00:05:42,556 --> 00:05:45,350 Jälitan sind juba kaks kvartalit. 93 00:05:45,601 --> 00:05:47,936 Mul pole kuklas silmi. 94 00:05:48,145 --> 00:05:51,356 Selles mängus kuluks see ära. 95 00:05:52,149 --> 00:05:54,151 Oskan enda eest seista. 96 00:05:54,651 --> 00:05:56,278 Ei, sa saad viga. 97 00:05:57,571 --> 00:05:59,031 Teen sulle kohvi välja. 98 00:05:59,239 --> 00:06:00,782 Ma ei joo kohvi. 99 00:06:01,700 --> 00:06:02,784 Hüva. 100 00:06:03,702 --> 00:06:04,828 Hüva. 101 00:06:07,789 --> 00:06:08,749 Mis mees sa oled? 102 00:06:09,082 --> 00:06:12,127 Juhid pettust? Valid ohvreid? Räägi. 103 00:06:12,336 --> 00:06:14,129 Olen aja jooksul kõike teinud. 104 00:06:14,338 --> 00:06:15,964 Ma tahan olla taskuvaras. 105 00:06:16,173 --> 00:06:17,382 Tõsi ka? 106 00:06:17,591 --> 00:06:19,593 Jah. - Olgu. 107 00:06:20,552 --> 00:06:24,515 Mu vanaisa tüssas Harlemis. 108 00:06:24,723 --> 00:06:27,476 Ühel hetkel liitus temaga ka isa. 109 00:06:28,977 --> 00:06:30,479 Ja siis jäid nad vahele. 110 00:06:30,687 --> 00:06:33,690 Mafiooso märkas pettust. 111 00:06:34,149 --> 00:06:37,361 Relvad võeti välja. Surnud seis. 112 00:06:37,569 --> 00:06:39,530 Oli vaid üks väljapääs. 113 00:06:39,738 --> 00:06:41,907 Toledo paanikanupp. 114 00:06:42,783 --> 00:06:43,825 Mis see on? 115 00:06:44,034 --> 00:06:46,495 Tulistad partnerit. Te nagu poleks koos. 116 00:06:46,912 --> 00:06:48,789 Tapad oma partneri? 117 00:06:49,748 --> 00:06:50,999 Loodetavasti mitte. 118 00:06:52,251 --> 00:06:53,544 Ja kas see töötab? 119 00:06:54,878 --> 00:06:56,505 Tema põrus kolm korda. 120 00:06:57,548 --> 00:07:01,343 Nii et su isa tappis vanaisa? 121 00:07:01,552 --> 00:07:02,803 Selline see maailm on. 122 00:07:03,011 --> 00:07:04,763 Amatöörid saavad hukka. 123 00:07:05,264 --> 00:07:07,140 See töö pole mul veres. 124 00:07:07,349 --> 00:07:09,977 Kasvasin vanemateta, olin düslektik. 125 00:07:10,185 --> 00:07:11,436 Ei mingit tulevikku. 126 00:07:11,645 --> 00:07:14,231 Puhas ime, et ma pole prostituut. 127 00:07:14,439 --> 00:07:15,399 Õpeta mind. - Ei. 128 00:07:15,607 --> 00:07:17,192 Miks mitte? - Lahkun linnast. 129 00:07:17,401 --> 00:07:18,735 Olen nõus maksma. 130 00:07:19,278 --> 00:07:20,237 Kui see midagi muudab. 131 00:07:20,445 --> 00:07:21,989 Kelle rahakott see on? 132 00:07:23,198 --> 00:07:24,783 Dr Peter Woshilaki. 133 00:07:27,119 --> 00:07:28,161 Plats on selleks hooajaks suletud 134 00:07:28,370 --> 00:07:30,622 Teeme kiiresti, külm on. 135 00:07:30,831 --> 00:07:34,084 Õpetan sulle paari asja, 136 00:07:34,293 --> 00:07:36,879 aga kõige olulisem on keskendumine. 137 00:07:41,008 --> 00:07:44,303 Nutikas. - Tähelepanu on nagu valguslaik. 138 00:07:45,262 --> 00:07:46,471 Ja meie töö 139 00:07:47,139 --> 00:07:48,682 on tantsida pimeduses. 140 00:07:50,392 --> 00:07:52,227 Ma isegi ei tundnud seda. 141 00:07:52,436 --> 00:07:56,148 Inimaju on aeglane, keskendub ühele. 142 00:07:56,899 --> 00:07:58,692 Jumal küll! Millal? 143 00:07:59,276 --> 00:08:01,028 Sa oskad rahakotti pätsata, 144 00:08:01,236 --> 00:08:04,573 aga see töö on palju keerulisem. 145 00:08:04,781 --> 00:08:06,241 Millal sa mu rahakoti näppasid? 146 00:08:06,450 --> 00:08:07,409 Kas sa käid Zumbas? 147 00:08:09,036 --> 00:08:11,205 Annab hea aeroobse koormuse. 148 00:08:11,413 --> 00:08:12,998 Sa mõtled kätega. 149 00:08:13,916 --> 00:08:15,792 Pane end ohvri asemele. 150 00:08:16,001 --> 00:08:17,586 Vaata tema vaatenurgast. 151 00:08:17,794 --> 00:08:19,796 Inimesed on ettearvatavad. 152 00:08:20,005 --> 00:08:21,590 Kui vaatan oma kätt, 153 00:08:21,798 --> 00:08:22,758 teed sina sama. 154 00:08:22,966 --> 00:08:24,927 See laseb mind su maailma. 155 00:08:25,135 --> 00:08:26,470 Aga kui vaatan sulle otsa, 156 00:08:26,678 --> 00:08:28,555 vaatad sa mulle otsa. 157 00:08:33,769 --> 00:08:34,727 Osav. 158 00:08:34,937 --> 00:08:37,105 Katsun siit, varastan sealt. 159 00:08:37,313 --> 00:08:39,775 Puudutan siit, varastan sealt. 160 00:08:40,650 --> 00:08:41,693 Astun siia... 161 00:08:41,902 --> 00:08:43,403 Ega sa lüüa mõtle? 162 00:08:43,612 --> 00:08:44,571 Miks ma peaks? 163 00:08:44,780 --> 00:08:46,865 Lööksid, kui sa teaks, kus mu käsi on. 164 00:08:54,540 --> 00:08:57,000 Hüva, saan aru. 165 00:08:57,209 --> 00:08:58,252 Kui segad keskendumist, 166 00:08:59,545 --> 00:09:01,338 on kõik sinu päralt. 167 00:09:06,718 --> 00:09:07,886 Ole tubli. 168 00:09:21,066 --> 00:09:24,027 Ameerika Jalgpalliliit 169 00:09:41,545 --> 00:09:43,547 Miks see koht mulle meeldib? 170 00:09:44,381 --> 00:09:45,340 Ruumikas. 171 00:09:45,549 --> 00:09:47,718 Avatakse paari kuu pärast. 172 00:09:48,135 --> 00:09:49,678 Ligipääs mitmele kanalile, 173 00:09:49,887 --> 00:09:51,889 segame jälgi, vahetame DNS-aadresse. 174 00:09:52,097 --> 00:09:54,600 Lisaks on siin tippklassi fiiber. 175 00:09:54,808 --> 00:09:57,936 Mitu vannituba? Paks Farhad tuleb ka. 176 00:09:58,145 --> 00:10:00,314 Kaks. Kas tal on ikka kõht metsas? 177 00:10:00,522 --> 00:10:01,523 Jah. 178 00:10:01,732 --> 00:10:03,567 Ta peaks dieeti pidama. 179 00:10:03,775 --> 00:10:05,861 Horst, ta on 180 kg pärslane. 180 00:10:06,069 --> 00:10:08,197 Ta ei hakka dieeti pidama. 181 00:10:08,655 --> 00:10:10,282 Kus sa olid? Jälle Hyattis? 182 00:10:10,490 --> 00:10:12,242 Jah, seal on hea toit. 183 00:10:12,910 --> 00:10:16,246 Tule külla. - Ma olen dieedil. 184 00:10:16,455 --> 00:10:18,207 Hobused on valmis. 185 00:10:19,166 --> 00:10:20,250 Läks! 186 00:10:47,361 --> 00:10:50,572 Hyatti kaardi järgi. - Avaldas muljet? 187 00:10:50,781 --> 00:10:53,534 Mul on su rahakott ja leidsin su üles. 188 00:10:53,825 --> 00:10:56,954 Kõik need pesa- ja jalgpallifinaalid 189 00:10:57,162 --> 00:11:00,749 on üks paras ullikeste kokkutulek. 190 00:11:00,958 --> 00:11:03,168 Aga sain su kätte. See loeb. 191 00:11:03,835 --> 00:11:06,129 Mitmes hotellis sa enne seda käisid? 192 00:11:06,338 --> 00:11:08,298 Viis korda kõigis kolmes. 193 00:11:09,049 --> 00:11:10,300 Tahan liituda. 194 00:11:11,176 --> 00:11:12,761 Äkki tulin mängu vaatama? 195 00:11:12,970 --> 00:11:15,472 Uurisin, kes Harlemis tegutses. 196 00:11:15,681 --> 00:11:17,307 Limehouse Kid oli su vanaisa. 197 00:11:17,516 --> 00:11:19,351 Bucky Spurgeon on su isa. 198 00:11:19,560 --> 00:11:21,103 Isa on hästi öeldud. 199 00:11:21,311 --> 00:11:23,564 Sina oled Nicky Spurgeon, Pehmo. 200 00:11:23,772 --> 00:11:27,192 Mul on tiim koos. - Palun! 201 00:11:27,401 --> 00:11:28,360 Äkki võiks... 202 00:11:29,152 --> 00:11:32,739 Kas võiks selle illusiooni kõrvale jätta, 203 00:11:32,948 --> 00:11:36,243 et meid ootab ees vägev trukkimine? 204 00:11:36,660 --> 00:11:39,079 Ma ei oska meelitada. Tahan kampa. 205 00:11:39,288 --> 00:11:42,124 Vägevat trukkimist ei tule? - Ei. 206 00:11:42,332 --> 00:11:44,626 Isegi mitte tühje lubadusi? - Ei. 207 00:11:44,835 --> 00:11:47,129 Ei nunnuta, ei võrguta silmadega? 208 00:11:47,337 --> 00:11:48,839 Ma ei oska. 209 00:11:50,132 --> 00:11:52,759 See meeldib mulle nii väga. - Vabandust. 210 00:11:52,968 --> 00:11:54,136 Äkki õpid ära? 211 00:11:54,511 --> 00:11:55,721 Töö nimel. 212 00:11:57,306 --> 00:11:59,016 Sa võiks ju 213 00:12:00,475 --> 00:12:02,227 mind õpetada 214 00:12:02,811 --> 00:12:04,521 oma toas. 215 00:12:06,773 --> 00:12:08,984 Õudne. - Oli või? 216 00:12:09,193 --> 00:12:11,111 Kas sulle tundus seksikas? - Veidi. 217 00:12:11,320 --> 00:12:13,322 Hüva, lähme siis. 218 00:12:13,530 --> 00:12:15,991 Sain kampa? - Ei. 219 00:12:16,200 --> 00:12:18,410 Horst. - Tere, Jess. 220 00:12:18,619 --> 00:12:20,287 Nicky ütles, et sa tuled. 221 00:12:22,080 --> 00:12:23,790 Oled ikka vänt! 222 00:12:23,999 --> 00:12:26,877 Ta kuuleb seda tihti. Lähme. 223 00:12:27,085 --> 00:12:28,503 Kas su suurus on 34? 224 00:12:30,088 --> 00:12:31,256 Miks ma pean nii riides olema? 225 00:12:31,465 --> 00:12:33,842 Sest keegi ei vaata su käsi. 226 00:12:34,051 --> 00:12:35,010 Ma ei saa hingata. 227 00:12:35,219 --> 00:12:36,720 Ainult rikkaid, 228 00:12:36,929 --> 00:12:39,306 kepp ja ratastool toovad häda kaela. 229 00:12:39,515 --> 00:12:40,807 Tommy katab, Gareth takistab. 230 00:12:41,016 --> 00:12:43,977 Kui leian ohvri, annan märku. 231 00:12:44,186 --> 00:12:46,271 Kaks sõrme - tagatasku. 232 00:12:46,480 --> 00:12:47,523 Kolm sõrme - põuetasku. 233 00:12:47,731 --> 00:12:49,566 Paks või pikk rahakott - sügan nina, 234 00:12:49,775 --> 00:12:52,736 kui sügan pöidlaga, siis lihtsalt sügan. 235 00:12:52,945 --> 00:12:54,696 Kui on küljetasku, siis kallutan pead. 236 00:12:54,905 --> 00:12:56,573 95% on tänapäeval tagataskus. 237 00:12:56,782 --> 00:13:00,077 Sina näppad, mina ulatan edasi. 238 00:13:01,119 --> 00:13:02,204 Mida? 239 00:13:03,330 --> 00:13:05,374 Plaan B, tulge minuga. 240 00:13:24,893 --> 00:13:27,312 Vabandust, oleme eksinud. 241 00:13:32,526 --> 00:13:34,528 Suurepärane. Varastad ise? 242 00:13:34,736 --> 00:13:35,904 Hüva. 243 00:13:36,113 --> 00:13:38,949 Patsiga mees. Parem tagatasku. 244 00:13:43,871 --> 00:13:45,122 Vabandust. 245 00:13:46,665 --> 00:13:48,876 Hea töö. - Proovin ise. 246 00:13:49,084 --> 00:13:50,794 Mida? - Tee katet. 247 00:13:51,003 --> 00:13:52,045 Oota. 248 00:14:18,530 --> 00:14:20,699 Vabandust... Aitäh teile. 249 00:14:22,117 --> 00:14:23,744 Derrick oskab daamidega käituda. 250 00:14:23,952 --> 00:14:24,745 Abielus? 251 00:14:24,953 --> 00:14:27,039 Kuule! - Kas ta ei öelnud? 252 00:14:27,247 --> 00:14:29,416 Hüva. Suur tänu. 253 00:14:37,007 --> 00:14:37,966 Said sisse. 254 00:14:38,175 --> 00:14:39,343 Päriselt? 255 00:14:39,551 --> 00:14:42,429 Õnnitlen, oled kriminaal. - Mis nüüd? 256 00:14:42,638 --> 00:14:44,473 Viin ta kurssi? - Viin ise. 257 00:14:44,681 --> 00:14:47,893 Lennuk maandub iga kahe minuti tagant. 258 00:14:48,101 --> 00:14:50,604 Kõik tulevad mängima või peole. 259 00:14:50,812 --> 00:14:53,065 Kõik tulevad jooma, 260 00:14:53,273 --> 00:14:56,109 abikaasat petma ja raha laristama. 261 00:14:56,318 --> 00:14:59,071 Vargad on igas suuremas hotellis. 262 00:14:59,279 --> 00:15:02,449 Nad teevad puhta töö ja kaovad. 263 00:15:02,658 --> 00:15:04,785 Ära arva hetkekski, 264 00:15:04,993 --> 00:15:07,829 et su ema tohib minuga nii rääkida! 265 00:15:08,330 --> 00:15:09,957 Ma olen täiskasvanud mees! 266 00:15:10,165 --> 00:15:11,750 Miks sa mu peale karjud? 267 00:15:12,459 --> 00:15:14,127 Igal pool on kaardimängud. 268 00:15:14,336 --> 00:15:16,338 Kel on raha, see saab lauda. 269 00:15:16,547 --> 00:15:19,216 Vähemalt üks inimene lauas 270 00:15:19,424 --> 00:15:21,051 petab samahästi, 271 00:15:21,260 --> 00:15:22,511 nagu Bill Clinton töötleb publikut. 272 00:15:26,974 --> 00:15:27,766 Kõik mängu. 273 00:15:28,725 --> 00:15:29,434 Maja. 274 00:15:30,018 --> 00:15:31,228 Ausõna, 275 00:15:32,646 --> 00:15:35,107 ma pole varem nelja ühesugust saanud! 276 00:15:35,858 --> 00:15:38,986 Ma pole iial nelja saanud! 277 00:15:39,194 --> 00:15:42,489 Mida kuradit?! - See on ju vaid mäng. 278 00:15:42,698 --> 00:15:45,158 Kao siit kuradile. Mine! 279 00:15:47,494 --> 00:15:49,037 Mu abikaasa! - Ma tapan su! 280 00:15:49,246 --> 00:15:51,081 Anna mu püksid! - Põgene! 281 00:15:51,290 --> 00:15:52,374 Oota! 282 00:15:52,583 --> 00:15:54,751 Kullake, jäta! 283 00:15:58,589 --> 00:16:01,884 Abielumehed ei lähe kellelegi kurtma. 284 00:16:02,092 --> 00:16:04,428 Ma tapan su! - Mu abikaasa! 285 00:16:04,678 --> 00:16:06,972 Iga minut juhtub midagi. 286 00:16:07,181 --> 00:16:09,892 Igas baaris, restoranis ja hotellis. 287 00:16:10,100 --> 00:16:12,186 Üksiküritajad, meeskonnad... 288 00:16:12,644 --> 00:16:14,563 Ei võeta ainult raha. 289 00:16:14,771 --> 00:16:17,482 Ka dokumendid on kuum kaup. 290 00:16:17,691 --> 00:16:21,153 Kaardi kopeerib hetkega. 291 00:16:21,403 --> 00:16:23,530 Rahakotivargusega on aega tund, 292 00:16:23,739 --> 00:16:26,700 kuni kaardid tühistatakse. 293 00:16:26,909 --> 00:16:28,577 Nii et kaart tuleb tagasi panna. 294 00:16:29,578 --> 00:16:32,956 Ja kui ohver teada saab, 295 00:16:33,165 --> 00:16:35,876 oleme meie teinud puhta töö. 296 00:16:39,296 --> 00:16:40,547 Sularahaautomaat 297 00:16:40,756 --> 00:16:43,008 Skimmer kopeerib kaardi 298 00:16:43,217 --> 00:16:44,927 ja peilib välja ka PIN-i. 299 00:16:45,135 --> 00:16:46,386 Näed? 300 00:16:48,055 --> 00:16:50,724 Ise tegi? - Jah. 301 00:16:50,933 --> 00:16:53,143 Ta vahetas kord välja 302 00:16:53,352 --> 00:16:55,812 tosina poe pangaautomaadid. 303 00:16:56,021 --> 00:16:58,482 Teenis enne vahistamist paar miljonit. 304 00:16:59,107 --> 00:17:01,902 Mida ta selle rahaga tegi? 305 00:17:02,110 --> 00:17:05,738 Tegi oma kastmefirma. 306 00:17:10,826 --> 00:17:13,162 Istud tema kohal. Lase ta... 307 00:17:13,372 --> 00:17:14,915 Anna andeks. 308 00:17:19,085 --> 00:17:20,420 Kes see tots on? 309 00:17:21,295 --> 00:17:22,797 Ta nimi on Jess, Farhad. 310 00:17:23,006 --> 00:17:24,424 Ta on õpilane. 311 00:17:27,052 --> 00:17:28,303 Paned teda? 312 00:17:29,263 --> 00:17:30,931 Ma olen siinsamas. 313 00:17:31,139 --> 00:17:33,350 Ma ei pane teda. - Peaksid. 314 00:17:33,892 --> 00:17:36,937 Tere. Ma olen ikka veel siin. 315 00:17:37,563 --> 00:17:39,064 Ma täiega paneks. 316 00:17:40,440 --> 00:17:42,359 Ta teeb ju nalja, eks? 317 00:17:43,360 --> 00:17:44,444 Eks? 318 00:17:45,863 --> 00:17:47,990 Ta räägib palju. - Naerata. 319 00:17:48,365 --> 00:17:50,576 Aitäh. Ilmutan kohe ära. 320 00:17:50,784 --> 00:17:51,827 Osta digifotokas. 321 00:17:52,035 --> 00:17:54,913 30 pead, kõik saavad kindla protsendi. 322 00:17:55,330 --> 00:17:59,209 Kui keegi jääb vahele, lunastame välja. 323 00:18:00,168 --> 00:18:02,337 Pangaautomaadi info müüme Singapuri. 324 00:18:02,546 --> 00:18:03,714 Kaup ostetakse sealt, 325 00:18:03,922 --> 00:18:05,883 saadetakse meile, 326 00:18:06,091 --> 00:18:08,135 meie müüme kasuga maha. 327 00:18:08,343 --> 00:18:10,053 Eile ostsime 200 MacBook Airi. 328 00:18:10,262 --> 00:18:11,680 Jumal küll. 329 00:18:11,889 --> 00:18:14,933 Kui ilus! 330 00:18:15,726 --> 00:18:18,395 Äkki ma... - Ei. 331 00:18:18,979 --> 00:18:21,106 Kõik tuleb maha müüa. 332 00:18:22,983 --> 00:18:24,902 Aga põhiots? 333 00:18:25,319 --> 00:18:27,446 Pidid ju suur kala olema. 334 00:18:28,488 --> 00:18:31,450 Mõtled otsa, millega teenime ohtralt, 335 00:18:31,658 --> 00:18:34,369 seejärel lähme kõik pensionile? 336 00:18:34,995 --> 00:18:36,205 See on fantaasia. 337 00:18:36,413 --> 00:18:39,249 Turvalisem on rõhuda kvantiteedile. 338 00:18:42,002 --> 00:18:44,713 Jen, anna 10 kilo. Tahan panuse teha. 339 00:18:45,756 --> 00:18:46,715 Anna. 340 00:18:48,383 --> 00:18:49,593 Aitäh, kullake. 341 00:19:43,438 --> 00:19:47,234 Uued dokumendid - kõik, mida vaja. 342 00:19:49,653 --> 00:19:50,863 Aitäh. 343 00:19:52,906 --> 00:19:54,283 Tänada on veel vara. 344 00:19:54,741 --> 00:19:57,077 Tööd on palju. Ees ootab raske nädal. 345 00:19:57,286 --> 00:19:58,370 Tean. 346 00:20:03,792 --> 00:20:05,085 Mis nüüd saab? 347 00:20:06,962 --> 00:20:08,964 Siin on uksekaart. 348 00:20:09,590 --> 00:20:11,383 Kolisin su mujale. 349 00:20:12,259 --> 00:20:13,552 See meeldib sulle. 350 00:20:13,760 --> 00:20:15,387 Aitäh. 351 00:20:17,222 --> 00:20:19,975 Kust ma takso saan? 352 00:20:29,401 --> 00:20:31,028 Viin su ära. 353 00:20:32,029 --> 00:20:34,781 Oleks tore, 354 00:20:34,990 --> 00:20:36,658 kui sulle sobib. 355 00:20:37,367 --> 00:20:40,287 Mulle sobib. Aga sulle? 356 00:20:41,288 --> 00:20:42,414 Sobib. 357 00:20:44,082 --> 00:20:45,083 Kindel? 358 00:20:45,292 --> 00:20:47,461 Tundub, et oskad sõita. 359 00:20:48,086 --> 00:20:49,630 Võid mulle loota. 360 00:20:51,089 --> 00:20:52,299 Kas võin? 361 00:20:53,634 --> 00:20:55,677 Enamik ütleks "ei". 362 00:20:57,262 --> 00:20:59,097 Tundud usaldusväärne. 363 00:21:05,312 --> 00:21:07,356 Mine parem taksoga. 364 00:21:12,653 --> 00:21:13,904 Jah. - Hüva. 365 00:21:14,112 --> 00:21:15,614 Hästi. - Hea küll. 366 00:22:04,788 --> 00:22:07,374 Kes see on? - Mu tütar Mina. 367 00:22:07,583 --> 00:22:08,542 Kena. 368 00:22:09,167 --> 00:22:10,919 Poeg Dani. - Armas. 369 00:22:11,712 --> 00:22:14,047 Naine Lida. - Kaunis. 370 00:22:14,339 --> 00:22:16,800 Mu riist. - Äge. 371 00:22:17,009 --> 00:22:18,468 Vabandust. - Pole hullu. 372 00:22:18,677 --> 00:22:20,095 Mu koer. 373 00:22:21,388 --> 00:22:22,347 Vihkan teda. 374 00:22:22,973 --> 00:22:25,517 Kas tunned Nickyt juba ammu? 375 00:22:25,726 --> 00:22:27,561 10 aastat. Mis siis? 376 00:22:28,228 --> 00:22:29,980 Lihtsalt uurin. 377 00:22:30,189 --> 00:22:31,356 Jäin vahele. 378 00:22:31,565 --> 00:22:33,317 Me magame koos. 379 00:22:33,775 --> 00:22:35,319 Nagu vanad kreeklased. 380 00:22:36,361 --> 00:22:38,447 Tegelikult ma ei tea. Ta meeldib mulle. 381 00:22:38,655 --> 00:22:42,451 Inimesed ei meeldi talle. Keeruline. 382 00:22:42,659 --> 00:22:46,163 Arusaadav. Ta rääkis mulle 383 00:22:46,371 --> 00:22:48,373 oma isast ja vanaisast. 384 00:22:48,582 --> 00:22:50,125 Hull lugu. 385 00:22:51,043 --> 00:22:52,419 Ta rääkis sulle? 386 00:22:53,754 --> 00:22:56,215 Tean lugu, aga mitte tema suust. 387 00:22:56,715 --> 00:22:57,674 Tõesti? 388 00:22:58,759 --> 00:23:00,886 Sa oled tasemel. Neetud. 389 00:23:02,179 --> 00:23:04,097 Kurb, rohkem ma ta riista ei ime. 390 00:23:06,558 --> 00:23:07,809 Tema kaotus. 391 00:23:08,519 --> 00:23:09,853 Jäta. 392 00:23:11,813 --> 00:23:13,607 Oled valmis? - Jah. 393 00:23:14,483 --> 00:23:16,610 Frank! Appi, aidake! 394 00:23:16,818 --> 00:23:18,529 Palun aidake! 395 00:23:18,737 --> 00:23:20,697 Kohe kutsun abi! Ära sure! 396 00:23:20,906 --> 00:23:22,241 Ära sure, kurat! 397 00:23:22,449 --> 00:23:24,993 Kutsuge arst! 398 00:23:25,202 --> 00:23:27,412 On siin arsti? 399 00:23:27,621 --> 00:23:29,498 Aidake! Ta sai infarkti. 400 00:23:29,706 --> 00:23:31,833 Ma ei tea, mida teha. Mure on nii suur. 401 00:23:32,042 --> 00:23:34,044 Frank? Kas sa kuuled mind? 402 00:23:34,253 --> 00:23:37,714 Kutsuge kiirabi! - Frank! 403 00:23:37,965 --> 00:23:39,174 Frank! 404 00:23:40,551 --> 00:23:42,761 Kes see käperdav võmm oli? 405 00:23:43,011 --> 00:23:44,763 Ta oli päris võmm. 406 00:23:45,430 --> 00:23:46,598 Lihtsalt sattus sinna. 407 00:23:46,807 --> 00:23:48,308 Mis mees lööb lesele külge? 408 00:23:48,517 --> 00:23:53,021 Sa näed lihtsalt nii hea välja. 409 00:23:53,230 --> 00:23:54,815 Mis ma teha saan? 410 00:23:55,399 --> 00:23:57,442 Paari asja teeks küll. 411 00:23:58,193 --> 00:23:59,653 Mina ka. 412 00:24:00,571 --> 00:24:02,155 Alustame suuseksiga. 413 00:24:02,364 --> 00:24:03,407 Igaks juhuks ütlen. 414 00:24:03,615 --> 00:24:04,867 Ma olen juba siin all. 415 00:24:05,075 --> 00:24:06,034 Vabandust. 416 00:24:08,120 --> 00:24:11,331 Kuulake! 417 00:24:11,540 --> 00:24:13,166 Palun tähelepanu! 418 00:24:15,127 --> 00:24:16,545 Mida sa naerad? 419 00:24:18,005 --> 00:24:19,715 Rekordiline nädal. 420 00:24:19,923 --> 00:24:22,092 Palju õnne kõigile. 421 00:24:22,301 --> 00:24:24,011 Kui kulud maha võtta, 422 00:24:24,219 --> 00:24:26,513 teenisime 1,2 miljonit. 423 00:24:29,600 --> 00:24:30,642 Hea töö. 424 00:24:30,851 --> 00:24:33,770 Homme lööme platsi puhtaks. 425 00:24:33,979 --> 00:24:36,648 Kõik asjad põletame. 426 00:24:37,107 --> 00:24:38,984 Horst jagab reisiraha. 427 00:24:39,193 --> 00:24:41,278 Tasu saadan kõigile järele. 428 00:24:42,738 --> 00:24:43,989 Suur tänu teile. 429 00:24:44,198 --> 00:24:45,866 Nicky terviseks! 430 00:25:10,349 --> 00:25:11,808 Nicky! 431 00:25:13,602 --> 00:25:15,437 Farhad, mitte Varsad. 432 00:25:15,646 --> 00:25:17,481 Mida see tähendab? - Vahet pole. 433 00:25:18,857 --> 00:25:20,317 Ole magus. 434 00:25:26,031 --> 00:25:27,908 Kas kõik on siin? 1,2 miljonit? 435 00:25:28,116 --> 00:25:30,202 Ära lase seda silmist. Lubad? 436 00:25:30,410 --> 00:25:31,370 Luban. 437 00:25:31,578 --> 00:25:32,704 Ei mingeid õnnemänge. 438 00:25:34,206 --> 00:25:37,584 Kaua sa mind tundnud oled? - Aus jutt. 439 00:25:37,793 --> 00:25:38,961 Ei mingeid õnnemänge. 440 00:25:39,169 --> 00:25:40,295 Jah, kallis. 441 00:25:41,755 --> 00:25:43,257 Näeme. 442 00:25:47,177 --> 00:25:49,179 Te olete nii armsad. 443 00:25:52,975 --> 00:25:54,226 Olen väsinud. 444 00:25:55,018 --> 00:25:57,020 Kas lähme homme mängu vaatama? 445 00:25:58,438 --> 00:25:59,857 Kas sul piletid on? 446 00:26:00,065 --> 00:26:03,610 Muidugi. Selle töö boonus. 447 00:26:04,903 --> 00:26:06,947 Mõtled neid pileteid? 448 00:26:07,155 --> 00:26:09,908 Jäta järele. 449 00:26:10,117 --> 00:26:11,368 Ära eputa. 450 00:26:14,997 --> 00:26:17,583 Lahkumisintervjuu? - Jah. 451 00:26:17,791 --> 00:26:19,877 Tõsiselt või? - Räägi. 452 00:26:20,085 --> 00:26:21,753 Mõtled midagi sellist? 453 00:26:21,962 --> 00:26:23,964 "Jess on usin töötaja, aus, otsekohene." 454 00:26:24,173 --> 00:26:26,258 "Ta oleks teie meeskonnale" 455 00:26:26,466 --> 00:26:28,343 "hinnaline liige." 456 00:26:28,552 --> 00:26:30,762 Ma ei räägi soovituskirjast, vänt! 457 00:26:31,638 --> 00:26:34,725 Konstruktiivne kriitika. 458 00:26:35,559 --> 00:26:36,727 Tõsiselt? 459 00:26:40,939 --> 00:26:42,774 Päriselt? - Jah. 460 00:26:45,527 --> 00:26:46,695 Hüva. 461 00:26:48,030 --> 00:26:49,198 Hüva. 462 00:26:52,743 --> 00:26:54,661 Sul on kiired näpud. 463 00:26:56,580 --> 00:26:59,082 Tegutsed nähtamatult. 464 00:27:00,417 --> 00:27:01,877 Jääd rahulikuks. 465 00:27:02,836 --> 00:27:06,715 Ei satu paanikasse. Kohaned. 466 00:27:07,049 --> 00:27:08,675 Toibud kiiresti, 467 00:27:09,384 --> 00:27:12,804 kui asi läheb käest. See on haruldane. 468 00:27:13,889 --> 00:27:15,140 Ja ma olen 469 00:27:16,475 --> 00:27:19,478 selles mängus kaua olnud. 470 00:27:21,605 --> 00:27:23,941 Ma pole sinusugust kohanud. 471 00:27:27,528 --> 00:27:28,529 Aitäh. 472 00:27:32,032 --> 00:27:34,284 Mõtlesin tegelikult seksi. 473 00:27:34,493 --> 00:27:37,120 Tuhat litsi on etemad kui sina. 474 00:27:37,329 --> 00:27:39,081 Uskumatu, et seda ütlesid! 475 00:27:39,289 --> 00:27:43,126 Sa vaid lamad. Nagu magaksid. 476 00:27:45,254 --> 00:27:46,463 Päris julm. 477 00:27:49,842 --> 00:27:51,260 Miks Pehmo? 478 00:27:52,719 --> 00:27:54,471 Miks su hüüdnimi Pehmo on? 479 00:27:55,931 --> 00:27:59,142 See nimi ei meeldi mulle. 480 00:27:59,726 --> 00:28:02,646 Tean, aga kust see tuleb? 481 00:28:04,147 --> 00:28:06,817 Isa kutsus mind nii. 482 00:28:08,527 --> 00:28:09,695 Nii? 483 00:28:10,153 --> 00:28:11,572 See ei meeldi mulle. 484 00:28:22,583 --> 00:28:25,002 Isa ütles, 485 00:28:26,670 --> 00:28:29,131 et maailmas on kaht sorti inimesi. 486 00:28:30,507 --> 00:28:33,302 On haamrid ja naelad. 487 00:28:34,803 --> 00:28:36,638 Tuleb otsustada, kumb oled. 488 00:28:37,389 --> 00:28:40,434 Ta ütles, et südamel pole siin asja. 489 00:28:41,768 --> 00:28:43,520 Nii saab surma. 490 00:28:46,690 --> 00:28:48,192 Ta ütles, et olen pehme. 491 00:28:48,734 --> 00:28:51,361 Pehme nagu vahukomm. 492 00:28:52,946 --> 00:28:54,948 Pehmo. - Just. 493 00:28:58,493 --> 00:29:00,996 Oled suur vahukomm. 494 00:29:05,959 --> 00:29:08,587 Toon veini. Tahad? 495 00:29:08,795 --> 00:29:10,797 Ei, aitäh. 496 00:29:48,502 --> 00:29:49,795 Kuhu me läheme? 497 00:30:06,353 --> 00:30:08,438 Kust sa piletid said? 498 00:30:08,647 --> 00:30:11,316 Ma olen nii imeline. 499 00:30:11,525 --> 00:30:14,611 Kolmekordne parim mängija Chicagost. 500 00:30:14,820 --> 00:30:18,198 Tervitame Billy Canadyt! 501 00:30:21,743 --> 00:30:24,162 Miami Threshersi poolelt lööb Brevings. 502 00:30:24,371 --> 00:30:27,541 Kas praegu on vale aeg öelda, et jalgpall mulle tegelikult ei meeldi? 503 00:30:28,917 --> 00:30:32,880 Jah, kõige halvem aeg üldse. 504 00:30:33,964 --> 00:30:37,676 Nad passivad hästi palju kohal. 505 00:30:37,885 --> 00:30:40,512 Nalja teed või? - Sa ei arva nii? 506 00:30:40,721 --> 00:30:43,599 Piletite üle olid küll elevil. 507 00:30:43,807 --> 00:30:47,186 Olengi elevil. Aga olen võhik. 508 00:30:47,394 --> 00:30:49,313 Hüva, mõistan. 509 00:30:50,397 --> 00:30:52,149 Unusta jalgpall. 510 00:30:52,357 --> 00:30:54,526 Lõbutseme selleta. 511 00:30:54,735 --> 00:30:57,237 Hot-dog'id! 512 00:30:58,197 --> 00:30:59,406 Mulle! - Seal. 513 00:31:00,490 --> 00:31:04,119 Dollar mängu, et ta ei püüa kinni. 514 00:31:04,328 --> 00:31:05,495 Tema? - Jah. 515 00:31:05,704 --> 00:31:07,289 Hüva. 516 00:31:10,292 --> 00:31:11,752 Kust sa teadsid? 517 00:31:11,960 --> 00:31:13,629 Sest müüja ei oska visata. 518 00:31:13,962 --> 00:31:16,548 Ta viskas vanamemmel prillid eest. 519 00:31:16,757 --> 00:31:17,841 Selge. 520 00:31:20,427 --> 00:31:21,303 Nii... 521 00:31:22,513 --> 00:31:25,057 See värvitud ülakehaga mees seal. 522 00:31:25,265 --> 00:31:27,351 Kümnekas, et ta ei suuda lainet teha. 523 00:31:27,559 --> 00:31:30,145 Tema omad juhivad. - Nõus? 524 00:31:30,354 --> 00:31:31,688 Olgu. - Hüva. 525 00:31:33,941 --> 00:31:35,025 Ära tee. 526 00:31:39,112 --> 00:31:41,448 Jah! - Päriselt ka? 527 00:31:41,657 --> 00:31:43,033 Tõsiselt? - Tunnen joodikuid. 528 00:31:43,242 --> 00:31:46,578 Kas sa pead end fänniks? 529 00:31:46,787 --> 00:31:49,540 Aitäh! Oleme tasa. 530 00:31:49,748 --> 00:31:52,209 Kolmas kord ka. - Hüva. 531 00:31:53,168 --> 00:31:55,671 Lühikeste pükstega naine. 532 00:31:55,879 --> 00:31:57,130 Jah. - Näed? 533 00:31:57,339 --> 00:32:01,093 Mitu meest ta tagumikku vaatab? 534 00:32:01,301 --> 00:32:02,344 Lähim pakkumine võidab. 535 00:32:02,553 --> 00:32:04,429 Äärekohad? - Jah. 536 00:32:04,638 --> 00:32:06,765 Vähemalt kaheksa. - Kaheksa? 537 00:32:07,641 --> 00:32:08,642 Kolm. 538 00:32:08,851 --> 00:32:09,810 Viis. 539 00:32:11,937 --> 00:32:12,938 Kas võin ka osa võtta? 540 00:32:13,939 --> 00:32:16,149 Hüva. Kümme taala, härra...? 541 00:32:16,358 --> 00:32:20,237 Liyuan. Viis meest. Kindel. - Hüva. 542 00:32:21,572 --> 00:32:22,531 Üks. 543 00:32:22,990 --> 00:32:24,324 Kaks. - Jah. 544 00:32:24,533 --> 00:32:25,492 Kolm. 545 00:32:25,701 --> 00:32:27,536 Neli. Kahju küll. - Olen väljas. 546 00:32:28,120 --> 00:32:29,288 Viis. 547 00:32:29,705 --> 00:32:31,373 Kuus. - Noh. 548 00:32:31,874 --> 00:32:32,958 Kuus. 549 00:32:35,878 --> 00:32:37,212 Seitse! 550 00:32:37,421 --> 00:32:40,674 Minu võit! Tunnen ka kiimakotte. 551 00:32:40,883 --> 00:32:43,635 Raha. - Hüva. 552 00:32:44,595 --> 00:32:48,098 Tahan raha tagasi. Uus panus. 553 00:32:48,307 --> 00:32:50,309 Hüva. - Anna tagasi ka. 554 00:32:51,393 --> 00:32:53,562 Kes saab järgmise penalti? 555 00:32:53,770 --> 00:32:56,315 Ma olen võhik. Teie mängite. 556 00:32:56,982 --> 00:32:58,734 Hüva. Kaitse. 557 00:32:59,401 --> 00:33:00,569 Panus? 558 00:33:02,237 --> 00:33:03,488 Tuhat. 559 00:33:10,204 --> 00:33:11,205 Olgu. 560 00:33:13,123 --> 00:33:14,541 Tuhat sobib. 561 00:33:22,257 --> 00:33:25,761 Viga! Nr 77! 562 00:33:26,220 --> 00:33:27,638 Penalti. - Jah! 563 00:33:27,846 --> 00:33:29,181 Hüva. 5000. 564 00:33:29,640 --> 00:33:31,058 Sööt või jooks? 565 00:33:31,266 --> 00:33:32,601 5000? 566 00:33:33,769 --> 00:33:36,396 Ta on joonud. - Jah. 567 00:33:36,605 --> 00:33:37,814 Olen jah! 568 00:33:40,359 --> 00:33:41,735 Sinu valik. - Jooks. 569 00:33:41,944 --> 00:33:43,111 Jooksevad. 570 00:33:45,739 --> 00:33:47,032 3-18! Läks! 571 00:33:52,788 --> 00:33:55,165 Jooksevadki! 572 00:33:55,374 --> 00:33:59,461 Valus. - Täpselt nii. 573 00:34:00,796 --> 00:34:03,215 Hakkan jooma. - Mina ka. 574 00:34:04,633 --> 00:34:07,219 Topeltpanus. - Aitab küll. 575 00:34:07,427 --> 00:34:10,137 Lihtne. Kui tuleb värav, sina võidad. 576 00:34:10,347 --> 00:34:12,891 Nad löövad ju alati väravasse. 577 00:34:13,099 --> 00:34:15,143 Noh! Ma tahan mängida. 578 00:34:16,019 --> 00:34:17,604 Sa meeldid mulle. 579 00:34:18,021 --> 00:34:19,356 Sa ei saa kaotada. 580 00:34:22,985 --> 00:34:24,778 Ma tahan mängida. 581 00:34:28,198 --> 00:34:30,242 Panus? - Topelt. 10 000. 582 00:34:34,872 --> 00:34:36,414 Liiga palju? 583 00:34:39,376 --> 00:34:41,169 Hüva. 10 kilo. 584 00:34:45,923 --> 00:34:47,759 3-42! Läks! 585 00:34:50,387 --> 00:34:51,597 Oh ei. - Päriselt? 586 00:34:51,805 --> 00:34:53,557 Minu kaastunne. 587 00:34:53,765 --> 00:34:56,643 Mul lihtsalt veab. 588 00:34:58,896 --> 00:35:03,358 Lähme ära. - Hüva. 589 00:35:03,567 --> 00:35:05,027 Oota. 590 00:35:06,153 --> 00:35:07,362 50 000. 591 00:35:07,988 --> 00:35:09,698 Mida? - 50 kilo. 592 00:35:09,948 --> 00:35:12,784 Nicky. - Kõik on hästi. 593 00:35:12,993 --> 00:35:14,369 Hüva. - Rahune. 594 00:35:15,662 --> 00:35:17,372 Ta ei löö palli mängu. 595 00:35:17,998 --> 00:35:19,917 Ta jääb joonele. 596 00:35:22,628 --> 00:35:25,380 Nüüd läheb huvitavaks. 597 00:35:29,343 --> 00:35:30,385 Hüva. 598 00:35:43,357 --> 00:35:44,566 Olgu peale. 599 00:35:47,569 --> 00:35:49,363 Kas lähme nüüd? 600 00:35:49,571 --> 00:35:50,656 Nicky? - Rahune. 601 00:35:50,864 --> 00:35:52,366 Pole midagi. 602 00:35:53,408 --> 00:35:55,577 Kõik on korras. - Pea kinni. 603 00:35:55,786 --> 00:35:58,664 Oota üks hetk. 604 00:36:06,755 --> 00:36:07,714 100 kilo. 605 00:36:10,509 --> 00:36:13,554 100 000? - Jah. 606 00:36:14,555 --> 00:36:17,099 Sul pole nii palju raha. 607 00:36:18,225 --> 00:36:19,268 On küll. 608 00:36:22,896 --> 00:36:25,065 Sa ei tohi seda teha. 609 00:36:38,245 --> 00:36:40,664 Järgmine mäng. Sööt põrub. 610 00:36:42,708 --> 00:36:44,501 Mina ütlen, et püüab kinni. 611 00:37:08,025 --> 00:37:10,485 See pole võimalik. 612 00:37:14,406 --> 00:37:15,365 Me lähme ära. 613 00:37:16,491 --> 00:37:17,659 Me lähme ära! 614 00:37:18,368 --> 00:37:19,536 Me lähme ära. 615 00:37:27,169 --> 00:37:28,128 Kõik mängu. 616 00:37:29,671 --> 00:37:31,131 1,1 miljonit. - Nicky. 617 00:37:31,423 --> 00:37:33,175 Minu raha on ka mängus. 618 00:37:35,427 --> 00:37:36,637 Tugevam kaart võidab. 619 00:37:38,597 --> 00:37:39,973 Sa oled hull. 620 00:37:41,099 --> 00:37:42,893 See meeldib mulle. 621 00:37:52,444 --> 00:37:53,654 Sinu järel. 622 00:37:54,738 --> 00:37:56,240 Tänan. 623 00:38:16,301 --> 00:38:18,846 Mida see "tomo ha de" tähendab? 624 00:38:19,054 --> 00:38:20,264 Lihtsalt väljend. 625 00:38:23,433 --> 00:38:24,643 Seda on raske selgitada. 626 00:38:28,689 --> 00:38:30,232 Umbkaudne tõlge on: 627 00:38:35,737 --> 00:38:37,322 "Olen omadega perses!" 628 00:39:31,043 --> 00:39:34,254 Suurte liigas juhtub nii. 629 00:39:43,764 --> 00:39:44,973 Kurat. 630 00:39:46,016 --> 00:39:47,100 Topelt. 631 00:39:48,602 --> 00:39:51,605 Mida sa teed? - Mul on raha. 632 00:39:52,397 --> 00:39:53,524 Topelt. 633 00:39:54,358 --> 00:39:56,360 Sul on sõltuvus, sõber. 634 00:39:57,736 --> 00:40:00,697 Võta binokkel, vali mängija. 635 00:40:00,906 --> 00:40:02,199 Arvan ta numbri ära. 636 00:40:06,203 --> 00:40:07,538 Ükspuha, mis mängija? 637 00:40:07,746 --> 00:40:09,498 Tõenäosus on 100 : 1. 638 00:40:10,290 --> 00:40:12,584 Sulle soodne. Kaks miljonit. 639 00:40:13,085 --> 00:40:15,170 Sa oled segane. 640 00:40:16,463 --> 00:40:17,881 See ei meeldi mulle. 641 00:40:18,674 --> 00:40:21,134 Hüva, boonus. 642 00:40:21,635 --> 00:40:23,220 Sina valid mängija. 643 00:40:24,304 --> 00:40:26,014 Tema arvab numbri ära. 644 00:40:27,224 --> 00:40:27,933 Mida?! 645 00:40:36,316 --> 00:40:38,360 Sa oled hull. 646 00:40:38,986 --> 00:40:41,780 Aga ma ei saa rahale ei öelda. 647 00:40:43,198 --> 00:40:45,033 Nõus. 648 00:40:50,747 --> 00:40:51,874 Alvin. 649 00:40:54,501 --> 00:40:55,544 Mida sa teed? 650 00:40:55,752 --> 00:40:57,588 Ära tõmba mind kaasa. 651 00:40:57,796 --> 00:41:00,257 Kaotasid juba kõigi raha. 652 00:41:00,424 --> 00:41:01,133 Minu raha ka. 653 00:41:01,341 --> 00:41:03,177 Räägib nagu mu naine. 654 00:41:03,385 --> 00:41:05,679 Korista käed! Sa oled haige! 655 00:41:06,889 --> 00:41:10,642 Oota. - Ära käperda teda. 656 00:41:10,851 --> 00:41:12,811 Mida kuradit? - Steven, jäta! 657 00:41:13,020 --> 00:41:14,938 Ütle, et ta hoiaks oma käed endale! 658 00:41:15,147 --> 00:41:18,400 Palun vabandust, ta sattus hoogu. 659 00:41:18,609 --> 00:41:20,444 Ta arvab, et on Kevin Costner 660 00:41:20,652 --> 00:41:21,737 ja mina olen Whitney Houston. 661 00:41:21,945 --> 00:41:22,905 Mida kuradit! - Steven. 662 00:41:23,197 --> 00:41:25,407 Ta teab, et tahan mängida. 663 00:41:26,491 --> 00:41:27,910 Mängime! 664 00:41:29,661 --> 00:41:30,621 Vaata mulle otsa. 665 00:41:31,371 --> 00:41:34,249 Ära sunni mind seda tegema. 666 00:41:35,417 --> 00:41:37,211 Vali. - Ära sunni mind. 667 00:41:37,419 --> 00:41:39,379 Jess. - Las ma lähen. 668 00:41:39,588 --> 00:41:40,672 Tee ära. 669 00:41:41,131 --> 00:41:42,633 Vali üks kuradima mängija. 670 00:41:44,801 --> 00:41:47,638 Palun ära sunni mind. Palun. 671 00:41:47,846 --> 00:41:48,889 Palun. 672 00:41:49,890 --> 00:41:51,099 Hüva. 673 00:41:53,018 --> 00:41:54,561 Valisin välja. 674 00:41:55,062 --> 00:41:57,064 Kas panen kirja? 675 00:41:57,272 --> 00:41:58,607 Ei, usaldan sind. 676 00:41:59,608 --> 00:42:00,776 Nicky. 677 00:42:01,652 --> 00:42:03,237 Nüüd on tema kord. 678 00:42:04,279 --> 00:42:06,907 Tee ära. Vali. 679 00:42:07,741 --> 00:42:09,660 Vali mängija. 680 00:42:10,536 --> 00:42:13,580 Ta on hull. Aga see on tema süü. 681 00:42:14,039 --> 00:42:15,457 Mitte sinu. 682 00:42:36,812 --> 00:42:38,230 Läksime! 683 00:42:38,438 --> 00:42:40,691 Ärme riski! Püüa kinni! 684 00:42:42,025 --> 00:42:43,402 Valmis olla! Läks! 685 00:42:44,528 --> 00:42:46,446 Ma ei tea. Ma ei... 686 00:42:48,949 --> 00:42:52,327 Annan võimaluse alt hüpata. 687 00:42:56,623 --> 00:42:58,125 Ei midagi isiklikku. 688 00:43:02,921 --> 00:43:03,881 Vali. 689 00:43:16,143 --> 00:43:17,352 Arvan... 690 00:43:20,355 --> 00:43:21,648 Arvan, et number... 691 00:43:23,400 --> 00:43:24,109 Oota. 692 00:43:41,585 --> 00:43:43,295 Number 55. 693 00:43:50,052 --> 00:43:51,178 Ei. 694 00:43:55,349 --> 00:43:56,475 Ei. 695 00:43:58,810 --> 00:44:03,440 Ei ole, ei ole võimalik! 696 00:44:03,649 --> 00:44:06,693 Uskumatu! Kuidas?! 697 00:44:06,902 --> 00:44:07,861 Panin täppi? 698 00:44:08,070 --> 00:44:09,029 Raisk! - Arvasin ära? 699 00:44:09,238 --> 00:44:11,657 Jah, arvasid! - Päriselt? 700 00:44:11,865 --> 00:44:14,076 Vana perse! - Issand küll. 701 00:44:14,284 --> 00:44:15,869 Võimas. - Sa polegi vihane? 702 00:44:16,078 --> 00:44:18,789 Ei, ma pole vihane. - Ei olegi? 703 00:44:18,997 --> 00:44:22,209 Lähme kohe Vegasesse. Minu lennukiga. 704 00:44:22,417 --> 00:44:24,419 See oli uskumatu. 705 00:44:24,628 --> 00:44:26,296 Nägite, mis juhtus? 706 00:44:26,505 --> 00:44:31,343 Sul on ikka terasest munad. 707 00:44:31,552 --> 00:44:34,429 Oled mu uus kangelane. 708 00:44:34,847 --> 00:44:37,683 Topelt? - Unusta ära! 709 00:44:37,891 --> 00:44:40,727 Kao siit kuradile! Kohe! 710 00:44:42,062 --> 00:44:44,898 Esimene! Hea töö! 711 00:44:45,107 --> 00:44:46,275 Tublid oleme! 712 00:44:46,483 --> 00:44:47,818 Korras, treener. 713 00:44:48,610 --> 00:44:50,153 Su võlg on kustutatud. 714 00:44:51,780 --> 00:44:54,324 Ma tapan su. 715 00:44:54,533 --> 00:44:55,742 Tapa hiljem. 716 00:45:12,593 --> 00:45:15,012 Ma tapan su! 717 00:45:15,554 --> 00:45:17,556 Mida?! - Olid tubli. 718 00:45:17,764 --> 00:45:19,308 Jumal küll. 719 00:45:20,184 --> 00:45:21,685 Kuidas sa seda tegid? 720 00:45:22,978 --> 00:45:25,856 Liyuan Tse on paadunud mängur. 721 00:45:26,064 --> 00:45:29,943 Ta veab kõigele kihla, suurelt. 722 00:45:30,152 --> 00:45:32,196 Bellagio tõstis Bill Gatesi välja, 723 00:45:32,404 --> 00:45:34,531 et Liyuan parima toa saaks. 724 00:45:34,740 --> 00:45:36,491 Ideaalne ohver. 725 00:45:37,075 --> 00:45:39,661 Kust sa teadsid, kelle ta valib? 726 00:45:40,579 --> 00:45:41,997 Me ütlesime talle. 727 00:45:42,206 --> 00:45:43,832 Korrutasime seda päev otsa. 728 00:45:44,291 --> 00:45:46,001 Tegime talle ajupesu hetkest, 729 00:45:46,210 --> 00:45:47,669 mil ta toast väljus. 730 00:45:47,878 --> 00:45:49,087 Rõhusime alateadvusele. 731 00:45:49,922 --> 00:45:53,342 Ta on päev otsa 55 näinud. 732 00:45:53,592 --> 00:45:54,593 Lokaal 55. Veinibaar 733 00:45:54,801 --> 00:45:57,554 Liftis. Fuajees. 734 00:45:58,764 --> 00:46:00,766 Isegi uksehoidja rinnamärgil. 735 00:46:02,059 --> 00:46:05,854 Hoolitsesime ka teekonna eest. 736 00:46:06,480 --> 00:46:09,107 Igal pool käis tema mõjutamine. 737 00:46:09,358 --> 00:46:10,359 Olge 55 poolt 738 00:46:10,567 --> 00:46:13,195 Ta näeb, aga ei tea, et näeb. 739 00:46:13,779 --> 00:46:14,780 Klubi 55. 740 00:46:14,988 --> 00:46:16,865 Sellest polnud pääsu. 741 00:46:17,074 --> 00:46:18,867 Ta nägi isegi Farhadi. 742 00:46:19,076 --> 00:46:22,412 Ma tahan sõita! Minge kõik perse! 743 00:46:22,621 --> 00:46:24,039 Mõjutasime kõikjal. 744 00:46:24,248 --> 00:46:26,333 Lillede arvust vaasis 745 00:46:26,542 --> 00:46:30,170 litsi tätoveeringuni välja. 746 00:46:34,675 --> 00:46:36,093 Geniaalne. 747 00:46:37,135 --> 00:46:40,013 Ta nägi ja kuulis ka. 748 00:46:40,597 --> 00:46:43,392 Mandariini keeles on viis "woo". 749 00:46:44,518 --> 00:46:47,980 Rollingute laulus on 124 woo-woo'd. 750 00:46:48,897 --> 00:46:52,109 Ta ei märka seda, aga tajub. 751 00:46:52,776 --> 00:46:56,238 Kui ta lõpuks väljakule vaatas, 752 00:46:56,446 --> 00:46:59,575 nägi tuttavat nägu ja 55, 753 00:46:59,783 --> 00:47:03,412 ütles hääl ta kuklas: "See." 754 00:47:04,538 --> 00:47:07,249 Ta arvas, et valis sisetunde põhjal. 755 00:47:07,457 --> 00:47:09,543 Kas kirjutan üles? 756 00:47:10,502 --> 00:47:13,630 Sinu teadmatus oli täpp i peal. 757 00:47:14,548 --> 00:47:17,134 Sa olid "väike pime hiireke". 758 00:47:17,885 --> 00:47:18,969 Ma olen pime hiireke? 759 00:47:19,303 --> 00:47:21,138 Persevest! 760 00:47:21,805 --> 00:47:24,057 Ära ütle, et see töötab alati. 761 00:47:24,266 --> 00:47:25,642 Asi on tõenäosuses. 762 00:47:25,851 --> 00:47:27,936 Farhadi sõnul on see 59%, 763 00:47:28,145 --> 00:47:29,938 aga see on parem kui Vegases. 764 00:47:30,480 --> 00:47:32,482 Aga kui ta oleks muu numbri valinud? 765 00:47:33,233 --> 00:47:34,818 Teist niipalju juurde, kuni näkkab. 766 00:47:35,027 --> 00:47:36,361 Hämmastav. 767 00:47:37,321 --> 00:47:38,655 Sa oled imeline. 768 00:47:39,615 --> 00:47:40,699 Nicky! 769 00:47:48,332 --> 00:47:49,583 Mis on? 770 00:47:55,214 --> 00:47:56,465 Sa olid tubli. 771 00:47:59,301 --> 00:48:00,385 Hästi. 772 00:48:07,351 --> 00:48:09,811 Mis on? Miks me seisma jääme? 773 00:48:12,731 --> 00:48:13,857 Nicky? 774 00:48:16,777 --> 00:48:18,111 Mis nüüd? 775 00:48:18,529 --> 00:48:19,780 Siin on 80. 776 00:48:21,782 --> 00:48:23,242 Töö on läbi. 777 00:48:24,660 --> 00:48:25,994 Sa olid väga tubli. 778 00:48:26,245 --> 00:48:27,788 Nalja teed või? 779 00:48:32,584 --> 00:48:34,044 Vii ta lennujaama. 780 00:48:34,253 --> 00:48:36,797 Ma ei lähe. Räägime sellest. 781 00:48:37,005 --> 00:48:39,675 Sa olid väga tubli. - Mis lahti on? 782 00:48:39,883 --> 00:48:41,009 Vasta mulle! 783 00:48:41,635 --> 00:48:42,928 Nicky! 784 00:49:08,704 --> 00:49:09,913 Kurat! 785 00:49:37,691 --> 00:49:41,111 Kolm aastat hiljem 786 00:50:08,764 --> 00:50:11,475 Ma ei oodanud sellist meest. 787 00:50:12,559 --> 00:50:14,895 Tehniku sõnul tema vidin töötab. 788 00:50:15,103 --> 00:50:18,398 Kui aus olla, see asi ei meeldi mulle. 789 00:50:19,942 --> 00:50:22,194 Tema ka ei meeldi. 790 00:50:22,402 --> 00:50:23,487 Miks? 791 00:50:24,905 --> 00:50:26,573 Ta on pettur. 792 00:50:28,492 --> 00:50:29,785 Selles asja mõte ongi. 793 00:50:30,953 --> 00:50:32,871 Mu relv on laetud. 794 00:50:33,747 --> 00:50:36,542 Owens. Miks nii dramaatiliselt? 795 00:50:37,960 --> 00:50:39,336 Kutsu ta lõunale. 796 00:50:45,050 --> 00:50:48,095 Sa oskad mõjutada ja petta. 797 00:50:50,097 --> 00:50:51,390 Sind oli väga raske leida. 798 00:50:53,809 --> 00:50:55,018 Miks sa pakkumise vastu võtsid? 799 00:50:55,352 --> 00:50:56,311 Näpud põhjas. 800 00:51:00,774 --> 00:51:01,733 Mu auto. 801 00:51:01,942 --> 00:51:03,861 Arendusele on kulunud 40 miljonit eurot. 802 00:51:04,570 --> 00:51:06,738 McEwen, Rahal, Lotus.... 803 00:51:06,947 --> 00:51:09,908 Teised kulutavad poole vähem. 804 00:51:10,534 --> 00:51:12,244 Aga mul on midagi erilist. 805 00:51:12,452 --> 00:51:14,329 Kütusealgoritm. - Jah. 806 00:51:14,621 --> 00:51:15,789 EXR. 807 00:51:16,164 --> 00:51:17,541 Kõik tahavad seda. 808 00:51:18,208 --> 00:51:19,418 See on legaalne. 809 00:51:20,085 --> 00:51:22,629 Inseneride sõnul tagab see võidu. 810 00:51:24,339 --> 00:51:25,632 Mulle sellest ei piisa. 811 00:51:26,717 --> 00:51:29,052 Ainult McEwen on mu teel ees. 812 00:51:29,261 --> 00:51:30,387 Siin tuled mängu sina. 813 00:51:31,972 --> 00:51:33,599 See peab käima diskreetselt. 814 00:51:33,807 --> 00:51:36,059 Ohutult. Vigadeta. 815 00:51:50,490 --> 00:51:54,494 Mängin rahulolematut inseneri, 816 00:51:54,995 --> 00:51:57,623 pakun McEwenile EXR-i. 817 00:51:57,998 --> 00:51:59,625 Aga annan talle võltsingu. 818 00:51:59,833 --> 00:52:01,251 See ei tee muud, 819 00:52:01,460 --> 00:52:04,046 kui mõjutab näidikute tööd. 820 00:52:04,254 --> 00:52:06,465 See mõjutab juhti piisavalt, 821 00:52:06,673 --> 00:52:08,300 et sulle eelis anda. 822 00:52:08,509 --> 00:52:10,886 Kolmandik sekundit iga ringiga. 823 00:52:11,094 --> 00:52:13,430 Tehnikud võivad kaasa kiita, 824 00:52:13,639 --> 00:52:17,518 aga millega sa nemad ära veenad? 825 00:52:17,726 --> 00:52:20,270 Et sa oled läbi ja lõhki aus? 826 00:52:20,687 --> 00:52:22,481 Siin pole ruumi lolli mängida. 827 00:52:26,276 --> 00:52:27,861 Ära minu pärast muretse. 828 00:52:28,070 --> 00:52:29,947 Olen taustatööd teinud. 829 00:52:30,155 --> 00:52:34,660 Jätkame plaanipäraselt õhtuse peoga. 830 00:52:34,868 --> 00:52:36,161 Hüva. 831 00:52:36,370 --> 00:52:38,038 Ma joon, lärman 832 00:52:38,247 --> 00:52:40,541 ja jätan rahulolematu mulje. 833 00:52:40,749 --> 00:52:44,086 Lähenen sulle McEweni nähes. 834 00:52:44,294 --> 00:52:46,839 Me lähme tülli, viskan sind joogiga 835 00:52:47,047 --> 00:52:49,967 ja tõukan ka, kui sobib. 836 00:52:50,425 --> 00:52:51,218 Sobib. 837 00:52:51,426 --> 00:52:54,346 Oleks ime, kui McEwen kontakti ei otsiks. 838 00:52:54,555 --> 00:52:57,224 Kui ei otsi, otsin ise. - Hästi. 839 00:52:57,432 --> 00:53:01,353 Kõik, mis ta pakub, jätan endale, 840 00:53:01,562 --> 00:53:03,105 lisaks maksad mulle miljoni. 841 00:53:03,313 --> 00:53:04,606 Kas lööme käed? 842 00:53:04,815 --> 00:53:06,525 Jah, hr Garriga. 843 00:53:06,733 --> 00:53:07,860 Tore. 844 00:53:08,861 --> 00:53:10,612 Aitäh teile. - Aitäh. 845 00:53:10,821 --> 00:53:11,822 Õhtul näeme. 846 00:53:16,702 --> 00:53:18,453 Ära ütle, et ma ei hoiatanud. 847 00:53:19,413 --> 00:53:20,581 Sind ja su draamat. 848 00:53:21,290 --> 00:53:22,416 Nii põnev. 849 00:53:57,117 --> 00:53:58,076 Just nii. 850 00:54:06,460 --> 00:54:07,836 Kas sa inglise keelt oskad? 851 00:54:08,045 --> 00:54:12,424 Jah. Te hispaania keel pole paha. 852 00:54:12,633 --> 00:54:14,259 Suur tänu. 853 00:54:14,468 --> 00:54:16,136 See on mul äriõhtu. 854 00:54:16,345 --> 00:54:18,972 Püüan alkoholismist võitu saada. 855 00:54:19,181 --> 00:54:22,476 Kui küsin Vodka Martinit jääga, 856 00:54:22,684 --> 00:54:25,938 anna mulle vett oliividega. 857 00:54:26,772 --> 00:54:28,774 Väga tark otsus. - Tänan. 858 00:54:29,650 --> 00:54:32,319 Ma isegi ei joo. 859 00:54:32,528 --> 00:54:34,196 See mees ajas mu jälle jooma. 860 00:54:34,404 --> 00:54:36,532 Vodka Martini jääga. - Jääga. 861 00:54:36,740 --> 00:54:40,077 Äkki Garriga tähendab varast? 862 00:54:40,285 --> 00:54:42,162 Oled sina alles joogimees! 863 00:54:42,371 --> 00:54:45,499 Kes kurat pani siia naisi täis diivani? 864 00:54:47,584 --> 00:54:50,337 Kus kõik mustad on?! 865 00:54:50,546 --> 00:54:53,799 Seal ta on, röövlikuningas ise! 866 00:54:54,007 --> 00:54:57,177 Rikas munn võib kõike teha! 867 00:54:57,386 --> 00:54:59,137 Äkki võtad veidi hoogu maha? 868 00:54:59,346 --> 00:55:01,306 Tahan temaga rääkida. 869 00:55:01,515 --> 00:55:02,975 See on vaba maa. 870 00:55:03,725 --> 00:55:05,811 Buenos Aires on ju vaba maa? 871 00:55:06,019 --> 00:55:08,438 See on linn. - Lähen sinna. 872 00:55:40,053 --> 00:55:41,346 Terekest. 873 00:55:45,058 --> 00:55:46,476 Tere. 874 00:55:46,685 --> 00:55:48,312 Me pole ammu näinud. 875 00:55:50,397 --> 00:55:51,481 Kas sa...? 876 00:55:51,690 --> 00:55:53,066 Oled siin...? 877 00:55:53,275 --> 00:55:54,318 Rafaeliga? - Jah. 878 00:55:54,526 --> 00:55:57,446 Ta on tiimiomanik, seega... 879 00:55:58,655 --> 00:56:01,116 Ohver? - Ei. 880 00:56:01,325 --> 00:56:04,453 Oleme juba ammu paar. 881 00:56:07,039 --> 00:56:08,624 Jätsin selle elu maha. 882 00:56:12,544 --> 00:56:13,545 Jess... 883 00:56:16,632 --> 00:56:19,760 New Orleansi osas... 884 00:56:19,968 --> 00:56:25,015 Nicky, sa ei pea selgitama. 885 00:56:25,224 --> 00:56:26,767 Ma peaks sind tänama. 886 00:56:26,975 --> 00:56:28,268 Tegid mulle teene. 887 00:56:30,270 --> 00:56:31,813 Suurepärane. 888 00:56:34,650 --> 00:56:36,193 Ta ilmselt juba otsib mind. 889 00:56:36,818 --> 00:56:38,403 Ole tubli. 890 00:56:38,612 --> 00:56:40,197 Sina ka. Head aega. 891 00:56:41,156 --> 00:56:42,407 Nicky. 892 00:56:42,616 --> 00:56:46,537 Ta ei tea mu mineviku kohta, 893 00:56:48,789 --> 00:56:50,290 nii et sa ei tunne mind. 894 00:56:50,916 --> 00:56:52,042 Nõus? 895 00:56:52,876 --> 00:56:53,877 Hüva. 896 00:56:54,086 --> 00:56:56,129 Aitäh. - Võta heaks. 897 00:57:04,805 --> 00:57:06,390 Alkoholi. 898 00:57:08,225 --> 00:57:10,811 Palun viina. - Kohe. 899 00:57:18,068 --> 00:57:19,111 See on vesi. 900 00:57:19,319 --> 00:57:20,779 Ei, see on viin. 901 00:57:21,530 --> 00:57:22,281 See on vesi. 902 00:57:22,489 --> 00:57:23,574 Ma tean, kes te olete. 903 00:57:23,782 --> 00:57:27,327 Marcello selgitas, nii et letist eemale. 904 00:57:31,123 --> 00:57:32,708 Selge, see on nali. 905 00:57:47,306 --> 00:57:48,682 Kas sa oled purjus? 906 00:57:52,853 --> 00:57:56,064 Hr Garrigaga ei tasu naljatada. 907 00:57:57,816 --> 00:57:59,067 Minuga ka mitte. 908 00:58:01,820 --> 00:58:03,572 Mis osa plaanist 909 00:58:03,780 --> 00:58:06,867 näeb ette kandikutäit kokteile? 910 00:58:07,951 --> 00:58:09,828 Tahad ülikooliseltsi sisse saada? 911 00:58:11,330 --> 00:58:13,332 Mõtlen plaani ümber. 912 00:58:14,291 --> 00:58:18,629 Jäta see peene teaduse jama. 913 00:58:18,837 --> 00:58:22,591 See pole tuumafüüsika. 914 00:58:22,799 --> 00:58:26,345 Tee oma tööd. Sitaratas. 915 00:58:47,699 --> 00:58:48,909 Garriga! 916 00:58:50,410 --> 00:58:51,203 Jumal küll. 917 00:58:51,411 --> 00:58:54,414 Ära muretse. Pahur töötaja. 918 00:58:54,998 --> 00:58:56,917 Kas sul on mulle midagi öelda? 919 00:58:57,543 --> 00:58:58,585 Jumal küll! 920 00:58:59,002 --> 00:59:00,128 Kurat küll. 921 00:59:01,797 --> 00:59:03,882 Miks sa peksad? - Sa varastasid minult! 922 00:59:04,091 --> 00:59:05,509 Minult ei varastata! 923 00:59:05,843 --> 00:59:09,471 Olen väga rahulolematu insener! 924 00:59:09,680 --> 00:59:11,223 Visake ta välja! - Just nii. 925 00:59:11,431 --> 00:59:13,642 Kao välja! 926 00:59:13,851 --> 00:59:15,435 Pingutasid veidi üle. 927 00:59:15,644 --> 00:59:17,312 Elasin rolli sisse. 928 00:59:17,521 --> 00:59:18,939 Visake ta välja. 929 00:59:19,523 --> 00:59:20,607 Et ta siit kaoks. 930 00:59:20,983 --> 00:59:23,068 Kõik on korras. 931 00:59:23,569 --> 00:59:24,862 Pidutsege edasi. 932 00:59:27,322 --> 00:59:28,991 Oled kombes? - Jah. 933 00:59:29,199 --> 00:59:30,659 Mida see tähendas? 934 00:59:31,451 --> 00:59:33,203 Selline see ala on, kallis. 935 00:59:33,412 --> 00:59:34,746 Jumal küll. - Ei muud. 936 00:59:34,955 --> 00:59:36,373 Oodake. 937 00:59:36,582 --> 00:59:39,251 Ma ööbin selles hotellis. 938 00:59:39,459 --> 00:59:41,086 Näita võtmeid. 939 00:59:46,592 --> 00:59:47,926 Aitäh. 940 00:59:57,186 --> 00:59:58,979 Hr McEwen soovib teiega lõunatada. 941 00:59:59,188 --> 01:00:00,230 Info on visiitkaardil. 942 01:00:04,276 --> 01:00:06,320 Olen jätkuvalt tasemel. 943 01:00:20,500 --> 01:00:22,085 Tead, kes on Udo Pappenphus? 944 01:00:24,296 --> 01:00:26,381 Mida sa vaatad? - Ei midagi. 945 01:00:29,092 --> 01:00:30,135 Vabandust, ma... 946 01:00:30,344 --> 01:00:32,804 Udo oli Ferrari insener. 947 01:00:33,013 --> 01:00:35,015 Ta oli hiilgav. 948 01:00:36,058 --> 01:00:38,060 Ta leiti teepervelt 949 01:00:38,268 --> 01:00:39,937 läbilõigatud kõriga. 950 01:00:40,854 --> 01:00:44,316 Udo töötas selle raipe Garriga heaks. 951 01:00:44,942 --> 01:00:46,401 Tahan kolm miljonit eurot. 952 01:00:46,610 --> 01:00:47,945 Jumal hoia. 953 01:00:48,487 --> 01:00:49,821 Ikkagi EXR. 954 01:00:50,322 --> 01:00:51,740 EXR. 955 01:00:53,575 --> 01:00:56,119 Sa oled nagu jõuluvana. 956 01:00:56,745 --> 01:00:58,372 Tahan mingit tõestust. 957 01:01:00,123 --> 01:01:01,124 Mõistad? Tõestust. 958 01:01:04,002 --> 01:01:07,297 Mida sa vaatad? - Ei midagi. Korda. 959 01:01:08,215 --> 01:01:09,842 Kas basseinis on paljad naised? 960 01:01:11,385 --> 01:01:12,094 Gordon! 961 01:01:13,053 --> 01:01:16,265 Too binokkel. See on seal. 962 01:01:16,473 --> 01:01:18,475 Ta on kaunis. 963 01:01:18,684 --> 01:01:20,978 Mulle meeldivad jänkud. - Ta pole jänku. 964 01:01:21,186 --> 01:01:24,231 On. Linn on võidusõidujänkusid täis. 965 01:01:24,439 --> 01:01:25,858 Räägime tööst edasi. 966 01:01:26,066 --> 01:01:27,860 Minu jaoks on ta rinnad liiga väiksed. 967 01:01:28,068 --> 01:01:29,778 Mõnele meeldivad just väiksed. 968 01:01:30,153 --> 01:01:33,448 Rinnad - kõik on subjektiivne. 969 01:01:33,657 --> 01:01:35,367 Modell võib olla pesulaud, 970 01:01:35,576 --> 01:01:37,619 aga mina räägin keppimisest. 971 01:01:37,828 --> 01:01:39,371 Kas sa tahad EXR-i või ei? 972 01:01:40,873 --> 01:01:42,416 Tahan tõestust. 973 01:01:42,791 --> 01:01:44,084 Võtan ühendust. 974 01:01:48,672 --> 01:01:50,757 Veinikokteil. - Kohe. 975 01:01:51,175 --> 01:01:53,051 Viin jõhvikamahlaga. 976 01:01:55,137 --> 01:01:57,306 Pane midagi selga. 977 01:01:58,974 --> 01:02:00,100 Kuidas? 978 01:02:00,350 --> 01:02:02,436 Siin on austraallasi. 979 01:02:03,103 --> 01:02:05,397 Mida see tähendab? - Lihtsalt hoiatan. 980 01:02:05,606 --> 01:02:07,774 Nad kõik saadeti sinna elama asja eest. 981 01:02:08,317 --> 01:02:09,359 Selge. 982 01:02:12,905 --> 01:02:13,906 Mida sa...? 983 01:02:14,114 --> 01:02:15,991 Sa ju ei tunne mind. 984 01:02:17,910 --> 01:02:19,786 Mida sa eile tegid? 985 01:02:21,121 --> 01:02:23,290 Kas minu pärast? 986 01:02:24,249 --> 01:02:26,126 Ole nüüd. Ei. 987 01:02:26,627 --> 01:02:28,462 Kas Rafael on sul sihikul? 988 01:02:28,670 --> 01:02:30,130 Ei. Töötan tema heaks. 989 01:02:30,339 --> 01:02:32,466 Ära usalda teda. 990 01:02:32,674 --> 01:02:34,426 Aga sind peaksin usaldama? 991 01:02:35,177 --> 01:02:36,845 Hea küll. - Väga huvitav. 992 01:02:37,054 --> 01:02:38,138 No kuule. 993 01:02:38,347 --> 01:02:41,391 Kui Rafael meid koos näeb, 994 01:02:41,600 --> 01:02:43,268 siis ma ei tea, mis juhtub. 995 01:02:43,477 --> 01:02:47,105 Ta on armukade. Hoia minust eemale. 996 01:02:48,815 --> 01:02:50,192 Mingu ta kuradile. 997 01:02:50,776 --> 01:02:51,860 Nicky? 998 01:02:52,069 --> 01:02:53,529 Sa oled ikka veel kerge ohver. 999 01:02:53,987 --> 01:02:55,822 Jäta mu asjad rahule. 1000 01:03:01,453 --> 01:03:03,664 Noh? - Tundub usutav. 1001 01:03:06,583 --> 01:03:09,294 Kolm miljonit? - Jah. 1002 01:03:09,545 --> 01:03:12,297 Saan kõik üle anda 48 tunni pärast. 1003 01:03:12,506 --> 01:03:14,591 Koodid, dokumentatsiooni ja analüüsid. 1004 01:03:14,800 --> 01:03:16,385 Hea küll. 1005 01:03:16,593 --> 01:03:17,886 Mis edasi saab? 1006 01:03:19,054 --> 01:03:20,389 Oota mu kõnet. 1007 01:03:21,932 --> 01:03:23,475 Aitäh. 1008 01:03:29,690 --> 01:03:31,525 Hr Garriga assistent helistas. 1009 01:03:31,733 --> 01:03:33,569 Ta valis mõned asjad välja. 1010 01:03:33,777 --> 01:03:34,903 Tore. 1011 01:03:46,373 --> 01:03:48,292 Vabandust... Preili! 1012 01:03:49,751 --> 01:03:51,003 Te unustasite... 1013 01:03:52,754 --> 01:03:54,006 oma käekoti. 1014 01:04:11,648 --> 01:04:13,775 Sa peaks silmad lahti hoidma. 1015 01:04:15,652 --> 01:04:18,155 Jumal küll. Päriselt? 1016 01:04:24,620 --> 01:04:26,538 Malbec? - Jah. 1017 01:04:27,080 --> 01:04:28,540 Kust sa seda õppisid? 1018 01:04:28,749 --> 01:04:30,209 Siin muud ei joodagi. 1019 01:04:30,667 --> 01:04:32,419 Lisaks on nimi sildil. 1020 01:04:36,632 --> 01:04:39,301 Nicky, ma mõtlesin järele. 1021 01:04:39,551 --> 01:04:40,594 Nii? 1022 01:04:44,348 --> 01:04:45,766 Ja... 1023 01:04:47,017 --> 01:04:48,101 Nicky. 1024 01:04:49,061 --> 01:04:50,103 Räägi. 1025 01:04:50,312 --> 01:04:51,855 Põgeneks ära? 1026 01:04:52,064 --> 01:04:55,317 Laseks õige jalga... - Jah. 1027 01:04:55,526 --> 01:04:57,653 Kas me...? - Kõigele jah. 1028 01:05:01,240 --> 01:05:02,449 Ma ei saa. 1029 01:05:04,660 --> 01:05:06,286 Anna andeks. 1030 01:05:06,495 --> 01:05:07,829 Oota, Jess. 1031 01:05:09,498 --> 01:05:10,541 Mida iganes sa tahad. 1032 01:05:10,749 --> 01:05:12,292 Ma kaitsen sind. 1033 01:05:14,670 --> 01:05:16,880 Nicky. - Jess. 1034 01:05:21,969 --> 01:05:24,513 Sa õpetasid mulle palju asju. 1035 01:05:25,722 --> 01:05:27,975 Aga ma olen juurde õppinud. 1036 01:05:29,393 --> 01:05:30,769 Ma tõesti 1037 01:05:31,812 --> 01:05:35,232 tahaks sulle kõiki oskusi näidata. 1038 01:05:40,404 --> 01:05:42,823 Näiteks seda, kuidas mehi lollitada. 1039 01:05:43,907 --> 01:05:45,784 Nagu lollitasin just sind. 1040 01:05:50,330 --> 01:05:51,373 Mis tunne on? 1041 01:05:51,582 --> 01:05:52,833 Eks ole. 1042 01:05:54,835 --> 01:05:55,919 Sul hakkab asi käest minema. 1043 01:05:56,128 --> 01:05:57,588 See oli päris hale. 1044 01:05:57,796 --> 01:05:59,173 "Ma kaitsen sind"? 1045 01:05:59,381 --> 01:06:00,591 Mida see tähendas? 1046 01:06:00,799 --> 01:06:02,676 Kas sa saad seda öeldes keppi? 1047 01:06:02,885 --> 01:06:04,052 See polnud nipp. 1048 01:06:04,261 --> 01:06:05,721 Ma ei usu su jama teist korda. 1049 01:06:05,929 --> 01:06:07,306 Ära... - Selge? 1050 01:06:07,514 --> 01:06:09,016 Ma olen väga õnnelik. 1051 01:06:09,224 --> 01:06:11,518 Nii et hoia minust eemale. 1052 01:06:27,367 --> 01:06:28,535 Kena kann. 1053 01:06:28,744 --> 01:06:30,746 Kena kann. 1054 01:06:31,371 --> 01:06:33,665 Väga kena. 1055 01:06:35,918 --> 01:06:37,711 Lähme sööme steiki. 1056 01:06:37,920 --> 01:06:39,963 Kell on 9 hommikul. 1057 01:06:40,172 --> 01:06:41,215 Seda klaari Jumalaga. 1058 01:06:41,423 --> 01:06:42,508 Kuidas lend läks? 1059 01:06:42,925 --> 01:06:45,511 Mind pressiti istuma kahe paksu vahele. 1060 01:06:46,136 --> 01:06:50,057 Ära vingu, mul on sulle tööots. 1061 01:06:50,265 --> 01:06:51,892 Kus me seda teeme? 1062 01:06:58,440 --> 01:06:59,983 On see sul kaasas? - Kotis. 1063 01:07:00,234 --> 01:07:02,361 Võta ise. Ma olen liiga paks. 1064 01:07:02,611 --> 01:07:05,239 Jälgi mängu. Veatu töö. 1065 01:07:09,952 --> 01:07:11,662 Oled kombes? - Jah. 1066 01:07:11,870 --> 01:07:12,955 Kombes? 1067 01:07:21,421 --> 01:07:24,383 Tere. - Farhad?! 1068 01:07:25,592 --> 01:07:28,095 Tere! Kuidas sul läheb? 1069 01:07:28,762 --> 01:07:32,099 Sa oled kõvasti alla võtnud. 1070 01:07:32,307 --> 01:07:33,350 Pidasin dieeti. 1071 01:07:33,559 --> 01:07:35,394 Oled koos Nickyga? - Nii ja naa. 1072 01:07:35,644 --> 01:07:37,729 Tohib? - Palun. 1073 01:07:41,984 --> 01:07:43,819 Need naised kindlasti erutavad sind. 1074 01:07:44,027 --> 01:07:44,987 Küllap vist. 1075 01:07:45,195 --> 01:07:46,321 Mitte ainult. 1076 01:07:46,530 --> 01:07:47,573 Mida see tähendab? 1077 01:07:49,199 --> 01:07:50,450 Jumal küll! - Nii on. 1078 01:07:50,659 --> 01:07:53,871 Ära enam nii tee. Ma ei taha teada. 1079 01:07:54,079 --> 01:07:56,957 Sa tead. - Ei. 1080 01:07:57,165 --> 01:07:59,585 Kõik teavad, et oled lesbi. Pole muret. 1081 01:07:59,793 --> 01:08:02,212 Kes teab? - Mind see ei sega. 1082 01:08:02,421 --> 01:08:05,382 Mida? - Su hingeõhus on vagiina lõhna. 1083 01:08:06,508 --> 01:08:09,136 Pole tõsi. - See ei tähenda halba. 1084 01:08:09,344 --> 01:08:11,889 Jumal küll. - Hea küll. 1085 01:08:18,437 --> 01:08:20,230 Sa ajasid Nicky pöördesse. 1086 01:08:20,439 --> 01:08:21,648 Tõesti? Tore. - Jah. 1087 01:08:21,857 --> 01:08:24,609 Ta pole New Orleansist toibunud. 1088 01:08:25,569 --> 01:08:26,528 Tõsiselt? 1089 01:08:27,696 --> 01:08:30,991 Ma tean, et ta on suur persevest. 1090 01:08:31,199 --> 01:08:32,326 Ta käitus valesti. 1091 01:08:32,576 --> 01:08:35,162 Aga ma ulatan sõbrale käe. 1092 01:08:35,370 --> 01:08:36,705 Anna talle andeks. 1093 01:08:36,913 --> 01:08:39,082 Mul kama, mida Nicky sulle rääkis. 1094 01:08:39,291 --> 01:08:40,876 Ma ei lase end petta. 1095 01:08:42,211 --> 01:08:43,502 Sa ei taipa. 1096 01:08:43,712 --> 01:08:46,089 Ta pole enam sama mees. 1097 01:08:47,757 --> 01:08:48,842 Kust ma seda tean? 1098 01:08:50,551 --> 01:08:53,180 Mis see on? - Apelsin. 1099 01:08:59,853 --> 01:09:01,270 Ta hoidis seda alles. 1100 01:09:03,565 --> 01:09:04,900 Me oleme turul. 1101 01:09:07,486 --> 01:09:08,737 Kurat. 1102 01:09:15,118 --> 01:09:16,161 Päris ilus. 1103 01:09:16,370 --> 01:09:17,746 Uskumatu, et selle alles jätsid. 1104 01:09:18,497 --> 01:09:19,873 Või leidsid. 1105 01:09:20,707 --> 01:09:22,167 Või tegid koopia. 1106 01:09:22,376 --> 01:09:23,543 Sinu puhul ei tea kunagi. 1107 01:09:23,752 --> 01:09:26,087 Jätsin selle alles. - Aitäh. 1108 01:09:26,630 --> 01:09:29,507 Farhad ütles, et tegid töös pika pausi. 1109 01:09:29,716 --> 01:09:32,803 Paar aastat. Polnud õiget tunnet. 1110 01:09:35,013 --> 01:09:36,765 Otsisin isegi isaga kontakti. 1111 01:09:36,974 --> 01:09:38,183 Ma polnud teda aastaid näinud. 1112 01:09:38,391 --> 01:09:40,769 Küsisin, on ta kunagi ausa tee valinud. 1113 01:09:40,978 --> 01:09:43,145 "Jah, iga kord katseajal olles." 1114 01:09:43,480 --> 01:09:45,565 "Võta end nüüd kokku ja ole mees." 1115 01:09:45,774 --> 01:09:47,568 Hea nõuanne. - Jah. 1116 01:09:49,152 --> 01:09:50,444 Ja kuidas läheb? 1117 01:09:50,654 --> 01:09:53,282 Arvasin, et olen taas sõiduvees. 1118 01:09:57,119 --> 01:09:58,579 Ja siis tuli üks naine. 1119 01:09:59,830 --> 01:10:02,082 Miks sa seda kõike teed? 1120 01:10:04,459 --> 01:10:06,295 Mida sa minust tahad? 1121 01:10:08,255 --> 01:10:10,465 Ma suudan kõiki ära rääkida. 1122 01:10:11,925 --> 01:10:13,886 Veensin kunagi üht meest, 1123 01:10:14,094 --> 01:10:16,221 et tühi laohoone on keskpank. 1124 01:10:16,430 --> 01:10:17,890 Olen tasemel. - Jah. 1125 01:10:20,058 --> 01:10:21,268 Sa oled parim. 1126 01:10:21,476 --> 01:10:25,105 Aga ma olen muutunud mees. 1127 01:10:25,480 --> 01:10:27,399 Ma tahtsin vabandust paluda. 1128 01:10:28,817 --> 01:10:30,861 Loodan, et usud mind. 1129 01:10:42,623 --> 01:10:46,126 Ma tõesti tahan sind uskuda. 1130 01:10:47,169 --> 01:10:48,337 Olen teine mees. 1131 01:10:53,842 --> 01:10:55,594 Pean tagasi minema. 1132 01:10:56,094 --> 01:10:57,638 Ma ei saa. Anna andeks. 1133 01:11:57,406 --> 01:11:58,532 Oled kombes? 1134 01:11:58,907 --> 01:12:01,118 Mis juhtus? - Ma ei taha sellest rääkida. 1135 01:12:01,326 --> 01:12:03,161 Kas ta tegi sulle midagi? - Ei. 1136 01:12:03,412 --> 01:12:05,706 Kas ta tegi sulle haiget? 1137 01:12:06,456 --> 01:12:08,876 Mis juhtus? - Suudle mind. 1138 01:13:03,347 --> 01:13:05,057 Pean varsti lahkuma. 1139 01:13:07,142 --> 01:13:09,019 Tule minuga kaasa. 1140 01:13:10,729 --> 01:13:12,981 Sa arvad, et armastad teda. 1141 01:13:14,900 --> 01:13:15,984 Aga... 1142 01:13:16,860 --> 01:13:19,363 Tule täna õhtul minuga. 1143 01:13:23,116 --> 01:13:24,493 Ma ei armasta teda. 1144 01:13:24,701 --> 01:13:25,994 Ma lihtsalt... Ma... 1145 01:13:26,203 --> 01:13:28,038 Sa ei usalda mind. 1146 01:13:29,248 --> 01:13:30,582 Arusaadav. 1147 01:13:31,208 --> 01:13:33,669 Tule minuga ja klaarime selle ära. 1148 01:13:34,962 --> 01:13:36,004 Ma tahan... 1149 01:13:46,723 --> 01:13:48,851 Owens. Pean vastu võtma. 1150 01:13:51,520 --> 01:13:52,479 Jah. 1151 01:13:52,688 --> 01:13:54,231 Kus sa oled? - Oma toas. 1152 01:13:54,439 --> 01:13:55,941 Tore. Olen ukse taga. 1153 01:13:57,484 --> 01:13:58,819 Ta on ukse... 1154 01:13:59,027 --> 01:14:00,320 Hüva. - Mis on? 1155 01:14:00,529 --> 01:14:01,655 Sa oleks võinud... 1156 01:14:02,364 --> 01:14:04,074 Anna mulle hetk. 1157 01:14:04,783 --> 01:14:06,285 Kõik on korras. Lihtsalt... 1158 01:14:06,910 --> 01:14:08,245 Ma saadan ta ära. 1159 01:14:13,876 --> 01:14:17,004 Magasid? Pidid McEweniga kohtuma. 1160 01:14:17,212 --> 01:14:18,839 Kohtungi, hiljem. 1161 01:14:22,593 --> 01:14:26,305 Sinu põlvkond on laisk. 1162 01:14:26,513 --> 01:14:28,640 See tekitab minus ebamugavust. 1163 01:14:29,349 --> 01:14:31,226 Mulle meeldib tegutseda. 1164 01:14:31,602 --> 01:14:33,937 Mina heidan pikali, kui vähki haigestun. 1165 01:14:34,229 --> 01:14:35,564 Või kui kepin. 1166 01:14:35,772 --> 01:14:38,317 Mõlemal juhul olen selili, 1167 01:14:38,525 --> 01:14:40,027 juhuks kui teada tahtsid. 1168 01:14:41,111 --> 01:14:43,071 Ei tahtnud. 1169 01:14:43,280 --> 01:14:45,073 Aga tore, et ütlesid. 1170 01:14:45,282 --> 01:14:48,577 Sarkasm. Taas üks võluv omadus. 1171 01:14:48,785 --> 01:14:51,455 Ütle otse, kui tahad kedagi perse saata. 1172 01:14:51,663 --> 01:14:53,415 Ära ütle, et "sul on kena pintsak". 1173 01:14:53,707 --> 01:14:55,000 See näitab nõrkust. 1174 01:14:56,126 --> 01:14:58,170 Voodi on väga segamini. 1175 01:14:59,087 --> 01:15:00,797 Olen rahutu unega. 1176 01:15:01,131 --> 01:15:03,175 Kas keegi on siin, poja? - Kes on "poja"? 1177 01:15:03,383 --> 01:15:05,761 Tead, miks sa magada ei saa? - Noh? 1178 01:15:05,969 --> 01:15:08,972 Igasuguste nutitelefonide, 1179 01:15:09,181 --> 01:15:10,724 süle- ja lauaarvutite pärast. 1180 01:15:10,933 --> 01:15:15,062 Kõik need koormavad kasutu infoga. 1181 01:15:15,479 --> 01:15:17,105 Kuradi Twitter. 1182 01:15:18,524 --> 01:15:19,983 Nagu kedagi kotiks, 1183 01:15:20,192 --> 01:15:23,153 et sa kalkunivõileiba sööd. 1184 01:15:23,820 --> 01:15:25,906 Vabandust. Paninit. 1185 01:15:27,282 --> 01:15:28,742 Sarkasm? - Satiir. 1186 01:15:29,326 --> 01:15:30,953 Kuradi panini. 1187 01:15:31,161 --> 01:15:34,289 Kas me oleme lõpetanud? 1188 01:15:35,082 --> 01:15:37,209 Sina võib-olla küll. 1189 01:15:37,417 --> 01:15:39,419 Kelle sa lennujaamast ära tõid? 1190 01:15:39,628 --> 01:15:42,673 Kas sa jälitasid mind? - Mul on silmad igal pool. 1191 01:15:42,881 --> 01:15:44,967 Arvutispetsi. - Kas midagi on valesti? 1192 01:15:45,425 --> 01:15:48,053 Ei, sest ta on siin. 1193 01:15:50,722 --> 01:15:52,474 Mul on püksis punane karv, 1194 01:15:52,683 --> 01:15:54,935 mis kõditab, kui midagi on nihu. 1195 01:15:55,143 --> 01:15:56,645 Ja viimasel ajal 1196 01:15:57,354 --> 01:16:01,024 kratsin kubet nagu kuradi pärdik. 1197 01:16:03,861 --> 01:16:05,112 Hüva. 1198 01:16:06,530 --> 01:16:11,285 Kellelgi pole põhjust paanitseda 1199 01:16:11,994 --> 01:16:13,871 ja endast välja minna, 1200 01:16:14,079 --> 01:16:16,206 kuna lõpp on lähedal. 1201 01:16:47,487 --> 01:16:48,655 Ilus päev. 1202 01:16:55,120 --> 01:16:56,121 Nicky! 1203 01:17:00,334 --> 01:17:01,752 Kuidas kurat sa seda tegid? 1204 01:17:03,337 --> 01:17:06,423 Tule kl 19ks siia. - Hüva. 1205 01:17:09,510 --> 01:17:11,386 Su karvake eksis. 1206 01:17:12,513 --> 01:17:14,515 Aitab viisakustest. 1207 01:17:15,224 --> 01:17:16,683 Kena pintsak. 1208 01:17:16,892 --> 01:17:18,060 Pane ennast. 1209 01:17:27,069 --> 01:17:29,238 Töötab. - Gordon! 1210 01:17:31,073 --> 01:17:32,241 Gordon! 1211 01:17:33,992 --> 01:17:37,996 Sa oled mu uus lemmik, sõbrake. 1212 01:17:38,205 --> 01:17:42,668 Sa oled pikem ja ilusam kui siia tulles! 1213 01:17:43,335 --> 01:17:44,920 Võta heaks! 1214 01:17:45,128 --> 01:17:46,171 Naudi! 1215 01:17:46,755 --> 01:17:48,799 Rõõm on minu poolel. Õnn kaasa. 1216 01:17:49,007 --> 01:17:51,260 Õnne pole vaja, kui on sinusuguseid. 1217 01:17:51,468 --> 01:17:52,427 Käi nüüd perse! 1218 01:17:55,097 --> 01:17:56,515 Jah? - Hr Garriga. 1219 01:17:56,723 --> 01:17:58,392 Kuidas läks? - Tehtud. 1220 01:17:58,600 --> 01:18:01,061 Tore. - Õnn kaasa. 1221 01:18:01,270 --> 01:18:03,188 Õnne pole vaja, kui on sinusuguseid. 1222 01:18:07,818 --> 01:18:10,529 Jess, jätsin võtme valvelauda. 1223 01:18:10,737 --> 01:18:11,947 Näeme kell 19. 1224 01:18:14,533 --> 01:18:15,701 Õnn kaasa. 1225 01:18:15,909 --> 01:18:18,036 Õnne pole vaja, kui on sinusuguseid. 1226 01:18:19,621 --> 01:18:20,914 Õnn kaasa. 1227 01:18:21,123 --> 01:18:22,749 Õnne pole vaja, kui on sinusuguseid. 1228 01:18:28,255 --> 01:18:29,298 Õnn kaasa. 1229 01:18:29,840 --> 01:18:31,675 Õnne pole vaja, kui on sinusuguseid. 1230 01:18:33,510 --> 01:18:34,720 Õnn kaasa. 1231 01:18:34,928 --> 01:18:36,471 Õnne pole vaja, kui on sinusuguseid. 1232 01:18:36,680 --> 01:18:37,764 Õnn kaasa. 1233 01:18:37,973 --> 01:18:39,183 Õnne pole vaja, kui on sinusuguseid. 1234 01:18:39,391 --> 01:18:41,018 Õnne pole vaja, kui on sinusuguseid. 1235 01:18:41,226 --> 01:18:42,811 Õnne pole vaja, kui on sinusuguseid. 1236 01:18:56,992 --> 01:18:58,118 Jess. 1237 01:18:58,785 --> 01:18:59,870 Jess. 1238 01:19:09,421 --> 01:19:11,632 Jäid vahele. Kao 1239 01:19:44,748 --> 01:19:45,958 Raisk! 1240 01:19:54,383 --> 01:19:55,676 Vabandust, et hiljaks jäin. 1241 01:20:07,354 --> 01:20:08,397 Mis on? 1242 01:20:11,859 --> 01:20:14,403 Ei midagi. Lähme. 1243 01:23:27,471 --> 01:23:31,892 Pead mind nii amatööriks, et mul pole oma meest McEweni tiimis? 1244 01:23:32,100 --> 01:23:33,936 Kedagi, kes sind valvaks? 1245 01:23:36,438 --> 01:23:39,775 20 aastat on mind ettevaatlikuks muutnud. 1246 01:23:42,319 --> 01:23:43,487 Ta on mu salarelv. 1247 01:23:44,279 --> 01:23:47,115 Kujuta ette mu üllatust, 1248 01:23:47,741 --> 01:23:50,077 kui Gordon näitas, mida müüsid. 1249 01:23:50,285 --> 01:23:53,539 Mitte võltsingut, nagu lubasid, 1250 01:23:54,414 --> 01:23:56,833 vaid mu päris joonised. 1251 01:23:57,042 --> 01:23:58,168 Päris EXR-i! 1252 01:23:58,377 --> 01:24:01,129 Kõik, mis varastasid mu serverist! 1253 01:24:01,338 --> 01:24:04,925 Müüsid selle McEwenile 3 miljoni eest. 1254 01:24:05,133 --> 01:24:08,804 Aga kottides on 27 miljonit eurot! 1255 01:24:09,012 --> 01:24:11,139 Sa müüsid selle kõigile! 1256 01:24:11,765 --> 01:24:14,601 Mu maine! Mu staatus! 1257 01:24:14,810 --> 01:24:16,937 Jätsid minust amatööri mulje! 1258 01:24:25,821 --> 01:24:27,489 Nii juhtub, kui petturi palkad. 1259 01:24:28,448 --> 01:24:29,867 Varganägu! 1260 01:24:30,617 --> 01:24:31,994 Kust sa info said? 1261 01:24:35,998 --> 01:24:38,083 Kuidas tema siia puutub? 1262 01:24:38,292 --> 01:24:40,210 Mitte kuidagi. Kuula... 1263 01:24:41,086 --> 01:24:42,212 Räägi. 1264 01:24:58,353 --> 01:24:59,313 Räägi! 1265 01:25:06,612 --> 01:25:09,239 Jäta ta rahule! Ma räägin! 1266 01:25:09,448 --> 01:25:10,908 Mul on oma mees. 1267 01:25:14,453 --> 01:25:15,704 Ta murdis su krüpteeringu lahti. 1268 01:25:16,205 --> 01:25:18,665 Ta leidis tee su serverisse. 1269 01:25:18,874 --> 01:25:22,211 See oli lihtne. Lase oma IT-poiss lahti. 1270 01:25:22,419 --> 01:25:24,338 Ei! Sa kasutasid minu salasõna. 1271 01:25:24,546 --> 01:25:26,340 Arvuti katsetas kõiki võimalusi. 1272 01:25:26,548 --> 01:25:27,716 Valetad! 1273 01:25:29,468 --> 01:25:32,596 See loob uue parooli iga 15 min tagant. 1274 01:25:32,971 --> 01:25:34,431 See on alati minuga. 1275 01:25:35,849 --> 01:25:37,893 Kuidas? - Keda kotib! See on tehtud. 1276 01:25:38,101 --> 01:25:39,102 Hüva. 1277 01:25:42,689 --> 01:25:43,774 Räägi! 1278 01:25:45,108 --> 01:25:46,485 Ma tahan teada! - Lase lahti! 1279 01:25:46,693 --> 01:25:48,111 Kuidas? - Lase lahti! 1280 01:25:48,320 --> 01:25:49,780 Kuidas?! - Tema abil. 1281 01:25:49,988 --> 01:25:50,781 Tema abil. 1282 01:25:50,989 --> 01:25:52,282 Tema abil! 1283 01:25:52,699 --> 01:25:53,784 Tema abil. 1284 01:25:55,994 --> 01:25:57,120 Tema abil. 1285 01:25:59,206 --> 01:26:00,541 Aga ta ei teadnud seda. 1286 01:26:02,292 --> 01:26:03,252 Ta ei teadnud midagi. 1287 01:26:08,048 --> 01:26:09,007 Hüva. 1288 01:26:11,176 --> 01:26:12,469 Turvameetmed olid head. 1289 01:26:12,678 --> 01:26:14,137 Paremad, kui eeldasin. 1290 01:26:15,347 --> 01:26:17,891 Ma ei suutnud sisse murda. 1291 01:26:19,142 --> 01:26:20,978 Ja siis nägin peol Jessi. 1292 01:26:21,478 --> 01:26:23,856 Kui sain teada, et olete paar, 1293 01:26:24,231 --> 01:26:26,108 teadsin, kuidas sisse saan. 1294 01:26:26,316 --> 01:26:27,776 Kasutasin teda ära. 1295 01:26:28,610 --> 01:26:30,112 Kasutasin siiani. 1296 01:26:31,697 --> 01:26:34,867 Inimeste petmine on täppistöö. 1297 01:26:35,075 --> 01:26:37,744 Naiste puhul on võtmeks tunded. 1298 01:26:37,953 --> 01:26:39,705 Sa pead tundma sama jõuliselt, 1299 01:26:39,913 --> 01:26:41,415 kui nemad seda teevad. 1300 01:26:42,291 --> 01:26:45,586 Nad on terve elu unistanud. 1301 01:26:46,003 --> 01:26:48,297 Tema puhul töötas ühine ajalugu. 1302 01:26:48,964 --> 01:26:50,966 Tuttav nägu lõi kaitsesse mõra. 1303 01:26:51,175 --> 01:26:52,551 Aitas raevu maha suruda. 1304 01:26:52,759 --> 01:26:53,927 Oled alla võtnud! 1305 01:26:54,136 --> 01:26:56,555 Tõstatad emotsionaalse teema. 1306 01:26:56,763 --> 01:26:58,140 See teeb nad relvituks. 1307 01:26:58,515 --> 01:26:59,808 Ja avab tee. 1308 01:27:00,017 --> 01:27:01,393 Nad on konksu otsas, 1309 01:27:01,602 --> 01:27:03,353 kui sind alateadlikult matkivad. 1310 01:27:03,562 --> 01:27:05,272 Noogutus. 1311 01:27:05,480 --> 01:27:06,315 Käeliigutus. 1312 01:27:06,732 --> 01:27:07,900 See tähendab, et olete ühel lainel. 1313 01:27:08,275 --> 01:27:11,820 See on Gauchais' reaktsioon. 1314 01:27:12,029 --> 01:27:14,364 Ja siis annad surmahoobi. 1315 01:27:14,573 --> 01:27:16,783 Räägid, kuidas nad on sind muutnud. 1316 01:27:16,992 --> 01:27:18,327 Olen muutunud mees, Jess. 1317 01:27:18,869 --> 01:27:20,746 Sa näed maailma teisiti. 1318 01:27:21,496 --> 01:27:24,249 Lõpetuseks tood mängu talismani. 1319 01:27:24,458 --> 01:27:26,043 See kingitus ütleb, 1320 01:27:26,251 --> 01:27:28,503 et oled kogu aeg mul mõttes olnud. 1321 01:27:28,921 --> 01:27:31,465 Kaelakees oli klahvinuhk. 1322 01:27:32,716 --> 01:27:35,093 Ta pidi vaid sinu tuppa minema. 1323 01:27:38,263 --> 01:27:41,308 Ja sellega sain kõik vajaliku. 1324 01:27:45,854 --> 01:27:47,439 See edastas su klahvivajutused. 1325 01:27:47,648 --> 01:27:50,359 Logisin sisse sinu parooliga 1326 01:27:51,318 --> 01:27:53,570 ja salvestasin kõik EXR-i andmed. 1327 01:27:58,534 --> 01:27:59,743 Palun vabandust. 1328 01:28:01,995 --> 01:28:04,873 Aga see polnud tema süü. 1329 01:28:05,457 --> 01:28:06,917 Ta ei teadnud midagi. 1330 01:28:07,125 --> 01:28:11,547 Petsin teda. Lase tal minna. 1331 01:28:12,965 --> 01:28:16,093 Siis võime teha, mida iganes tahad. 1332 01:28:47,124 --> 01:28:48,292 Ta on aru kaotanud. 1333 01:28:49,084 --> 01:28:51,879 Miks sa naerad? - Puhas jama. 1334 01:28:52,087 --> 01:28:54,965 Miks sa naerad? - Uued valed. 1335 01:28:55,883 --> 01:28:57,092 Mida kuradit sa naerad? 1336 01:28:57,301 --> 01:28:58,468 Mida ma naeran? 1337 01:29:01,930 --> 01:29:03,348 Garriga pole mu kallim. 1338 01:29:04,808 --> 01:29:06,810 Mida? - Peaaegu ei tunnegi teda. 1339 01:29:07,019 --> 01:29:08,395 Ta on tavaline võidusõidujänku. 1340 01:29:08,604 --> 01:29:09,813 Mida see tähendab? 1341 01:29:10,439 --> 01:29:11,398 Nägin sind... - Ei. 1342 01:29:12,900 --> 01:29:14,359 Nägid, mida tahtsid näha. 1343 01:29:14,568 --> 01:29:16,236 Ise õpetasid mulle seda. 1344 01:29:16,737 --> 01:29:19,239 Ta on mind hulluks ajanud. 1345 01:29:19,448 --> 01:29:21,783 Ripub kaelas, flirdib. 1346 01:29:21,992 --> 01:29:24,536 Aga kui teda oma tuppa kutsusin... 1347 01:29:25,162 --> 01:29:27,039 Mul on peavalu. Krambid. 1348 01:29:27,247 --> 01:29:28,373 Päevad. 1349 01:29:28,582 --> 01:29:30,083 Nagu kuriteopaik. 1350 01:29:30,292 --> 01:29:31,710 Mu toas on sõnamäng. 1351 01:29:32,211 --> 01:29:33,295 Peavalu. 1352 01:29:33,503 --> 01:29:35,047 Päevad. Eks? 1353 01:29:35,506 --> 01:29:37,508 Maailma pikimad päevad. 1354 01:29:38,133 --> 01:29:39,718 Ta pole mu toas käinudki. 1355 01:29:40,219 --> 01:29:42,471 Mida? - Kõik on perses. 1356 01:29:44,056 --> 01:29:45,307 Mida perset? 1357 01:29:45,933 --> 01:29:47,434 Ma tahtsin... 1358 01:29:47,643 --> 01:29:48,769 Mida perset, Jess? 1359 01:29:48,977 --> 01:29:51,313 Tahtsin ta käekella varastada. 1360 01:29:51,522 --> 01:29:52,272 Seda kella? 1361 01:29:52,481 --> 01:29:54,066 Sa oled ikka veel kellavaras? 1362 01:29:54,274 --> 01:29:55,609 See on Piaget Emperador! 1363 01:29:55,817 --> 01:29:57,986 See maksab 200 000 taala. 1364 01:29:58,195 --> 01:29:59,363 Töötlesin teda nädal aega. 1365 01:29:59,571 --> 01:30:00,781 Ootasin õiget hetke. 1366 01:30:00,989 --> 01:30:02,407 Siis tulid sina. 1367 01:30:02,616 --> 01:30:04,201 Sa oled enamaks võimeline. 1368 01:30:04,409 --> 01:30:06,745 Mulle meeldib, mida ma teen! 1369 01:30:07,287 --> 01:30:09,081 Kui sa tulid minu hotelli, 1370 01:30:09,289 --> 01:30:11,250 siis ta oli sind klohminud. 1371 01:30:11,458 --> 01:30:13,460 Ei, tema klohmis mind. 1372 01:30:13,877 --> 01:30:15,546 Ta varastas temalt. 1373 01:30:15,754 --> 01:30:17,506 Jäin Garriga krediitkaardiga vahele 1374 01:30:17,714 --> 01:30:19,424 ja ta hirmutas mind poolsurnuks. 1375 01:30:19,633 --> 01:30:21,260 Uskumatu. 1376 01:30:21,468 --> 01:30:24,012 Kõige mõte oli mind armukadedaks teha? 1377 01:30:24,221 --> 01:30:27,349 Kättemaks New Orleansi eest. 1378 01:30:27,558 --> 01:30:28,934 Lisaks sellele teha armukadedaks. 1379 01:30:29,142 --> 01:30:30,978 Uskumatu, et sa mulle valetasid. 1380 01:30:31,311 --> 01:30:33,063 Mina sulle? - Uskumatu. 1381 01:30:33,272 --> 01:30:34,648 Sina ei usu? - Ei usu. 1382 01:30:34,857 --> 01:30:37,192 Ja seda ütled sina mulle? 1383 01:30:37,401 --> 01:30:39,027 Tahad praegu sellest rääkida? 1384 01:30:39,236 --> 01:30:41,238 Sa teed alati tööd! - Mõtle järele. 1385 01:30:41,446 --> 01:30:42,990 Püüdsin just su elu päästa. 1386 01:30:43,198 --> 01:30:46,827 Valetades! Sa valetad kogu aeg! 1387 01:30:47,035 --> 01:30:48,537 Ma ei tea, millal sa tõtt räägid. 1388 01:30:48,745 --> 01:30:50,289 Ja nüüd saame surma. 1389 01:31:12,436 --> 01:31:13,562 Kurat. 1390 01:31:14,188 --> 01:31:16,982 Tal on õigus. Sul on õigus. 1391 01:31:22,821 --> 01:31:24,698 Valetamisega on üks häda. 1392 01:31:24,907 --> 01:31:27,618 Valetades põletad sillad ja jääd nurka. 1393 01:31:27,826 --> 01:31:29,870 Mida sa ajad? Lolliks läksid? 1394 01:31:30,078 --> 01:31:34,583 Ja see sunnib rumalusi tegema. 1395 01:31:34,791 --> 01:31:35,959 Tahad surra? 1396 01:31:36,168 --> 01:31:38,795 Kui suren, siis tõde huultel. 1397 01:31:39,129 --> 01:31:43,300 Kui valetan, valetan nagu tavainimesed. 1398 01:31:43,634 --> 01:31:44,968 Kui mu naine küsib: 1399 01:31:45,177 --> 01:31:47,179 "Kas need teksad teevad mu paksuks?", 1400 01:31:47,387 --> 01:31:48,347 siis ma tahan öelda: 1401 01:31:48,555 --> 01:31:53,101 "Ei, kallis, oled väga ilus." 1402 01:31:54,269 --> 01:31:55,729 Ma tahan nii valetada. 1403 01:31:56,980 --> 01:31:58,273 Aga see siin... 1404 01:31:59,816 --> 01:32:01,318 Kui lõpp on käes, 1405 01:32:02,903 --> 01:32:04,238 siis räägin tõtt. 1406 01:32:06,240 --> 01:32:10,244 Hr Garriga, räägin nüüd tõtt. 1407 01:32:12,663 --> 01:32:16,250 Ja see ei meeldi teile. 1408 01:32:19,962 --> 01:32:21,505 Aasta tagasi sain kõne... 1409 01:32:22,381 --> 01:32:24,132 Mida kuradit?! - Nicky?! 1410 01:32:24,633 --> 01:32:27,094 Ma ei kannata seda möla. 1411 01:32:27,302 --> 01:32:28,303 Sina oled järgmine. 1412 01:32:28,512 --> 01:32:30,138 Hull oled või? 1413 01:32:30,347 --> 01:32:31,765 Vaata mulle otsa. 1414 01:32:31,974 --> 01:32:33,183 Mis sul arus oli? 1415 01:32:34,142 --> 01:32:35,394 Käi perse! 1416 01:32:37,729 --> 01:32:38,689 Nüüd sai keegi viga. 1417 01:32:38,897 --> 01:32:41,525 Mul pole sellega pistmist. 1418 01:32:41,733 --> 01:32:43,610 Vaata mind. Kõik saab korda. 1419 01:32:43,819 --> 01:32:45,195 See on sinu jama! 1420 01:32:45,404 --> 01:32:47,155 Klaari see ja hoia mind puhtana. 1421 01:32:51,034 --> 01:32:52,369 Ma ei tea, mida teha. 1422 01:32:53,161 --> 01:32:55,414 Palun ära sure. 1423 01:32:55,622 --> 01:32:56,999 Ei, ei. Vaata mulle otsa. 1424 01:32:57,207 --> 01:33:00,586 Kõik saab korda. Vaata mulle otsa. 1425 01:33:00,794 --> 01:33:02,087 Ma armastan sind. 1426 01:33:02,296 --> 01:33:04,047 Palun ära tee nii. 1427 01:33:05,799 --> 01:33:07,009 Palun. 1428 01:33:07,384 --> 01:33:08,760 Ma usaldan sind. 1429 01:33:18,770 --> 01:33:20,981 Ära jäta mind jälle maha. 1430 01:33:22,482 --> 01:33:24,693 Ära jäta mind jälle maha. 1431 01:33:29,907 --> 01:33:30,991 Palun. 1432 01:33:38,498 --> 01:33:39,958 Mida kuradit?! 1433 01:33:40,167 --> 01:33:41,335 Tahad, et ta ära sureks? 1434 01:33:41,543 --> 01:33:44,171 Amatöör oled või? 1435 01:33:45,631 --> 01:33:48,926 Kurat! Kas ta ei öelnud, et ma olen oma? 1436 01:33:49,343 --> 01:33:50,511 Jumal küll. 1437 01:33:50,844 --> 01:33:52,221 Oled ilmselt hirmust kange. 1438 01:33:52,763 --> 01:33:55,098 Kõik saab korda, ta ei sure. 1439 01:33:55,307 --> 01:33:57,809 Kuuled? Ta ei sure. 1440 01:33:58,310 --> 01:33:59,436 Tõenäoliselt. 1441 01:33:59,937 --> 01:34:02,773 Tulistada tuleb 3. ja 4. roide vahele, 1442 01:34:02,981 --> 01:34:05,776 vasakust nibust kella 11 suunas. 1443 01:34:05,984 --> 01:34:08,570 Suru peale. 1444 01:34:09,655 --> 01:34:11,823 Siis ei taba kuul midagi eluohtlikku. 1445 01:34:12,032 --> 01:34:14,243 Aga kopsu tekib auk. Lase ligi. 1446 01:34:14,451 --> 01:34:15,702 Korras. 1447 01:34:15,911 --> 01:34:17,329 Kas see on Toledo paanikanupp? 1448 01:34:17,538 --> 01:34:19,414 Sa polegi täielik amatöör. 1449 01:34:20,207 --> 01:34:23,335 Abi saamata kulub 10 minutit, 1450 01:34:23,544 --> 01:34:25,963 enne kui oma verre upud. 1451 01:34:26,171 --> 01:34:28,465 Aga kui lapid augud 1452 01:34:29,633 --> 01:34:32,052 ja ühtlustad rõhu... 1453 01:34:33,136 --> 01:34:34,346 Jumal küll. 1454 01:34:34,680 --> 01:34:35,639 Ja siis... 1455 01:34:38,141 --> 01:34:40,143 Vaat nii. 1456 01:34:40,352 --> 01:34:41,603 Vaat nii. 1457 01:34:41,812 --> 01:34:43,230 Tubli poiss. 1458 01:34:44,064 --> 01:34:45,524 Issand. - Tubli poiss. 1459 01:34:47,359 --> 01:34:48,652 Oled kombes? 1460 01:34:49,027 --> 01:34:50,404 Issand. 1461 01:34:50,612 --> 01:34:52,281 Hoia seda. 1462 01:34:52,489 --> 01:34:54,408 Kui ta ei saa hingata, 1463 01:34:54,616 --> 01:34:56,577 siis tõmba tühjaks. - Selge. 1464 01:34:56,785 --> 01:34:59,371 Uskumatu, et pidin sind tulistama. 1465 01:34:59,872 --> 01:35:01,415 Ja mille nimel? 1466 01:35:01,623 --> 01:35:03,709 Et sa saaks jänkule kurbi silmi teha. 1467 01:35:04,293 --> 01:35:06,545 Ta pole jänku! - Ma pole jänku! 1468 01:35:06,753 --> 01:35:09,089 Valega surrakse, Pehmo, 1469 01:35:09,298 --> 01:35:11,175 ja sina äkki suredki. 1470 01:35:11,383 --> 01:35:13,594 Ära kutsu mind Pehmoks. - Jumal küll. 1471 01:35:13,802 --> 01:35:15,137 Kas sa oled ta isa? 1472 01:35:15,345 --> 01:35:17,681 Kõige laiemas tähenduses. 1473 01:35:18,390 --> 01:35:19,683 Mu nimi on Bucky. 1474 01:35:20,184 --> 01:35:22,394 Sa meeldid mulle. Oled visa. 1475 01:35:22,978 --> 01:35:25,189 Seal see kõik on. 1476 01:35:25,397 --> 01:35:27,816 Varasta auto, ma ajan raha kokku. 1477 01:35:28,025 --> 01:35:29,318 Ma ei oska autot varastada. 1478 01:35:37,242 --> 01:35:40,913 Töötasin raisa jaoks kolm aastat, 1479 01:35:41,121 --> 01:35:43,749 ta ei öelnud, et tal oma mees sees oli. 1480 01:35:43,957 --> 01:35:46,084 Mis on saanud usaldusest? 1481 01:35:46,335 --> 01:35:47,836 Kas varsti jõuame? 1482 01:35:48,045 --> 01:35:50,380 Ma nägin kõvasti vaeva. 1483 01:35:52,090 --> 01:35:53,759 Ja siis tuli mängu naine. 1484 01:35:54,176 --> 01:35:56,178 Ära ole persevest. 1485 01:35:56,386 --> 01:35:58,222 Kas nii räägitakse isaga? 1486 01:35:59,223 --> 01:36:01,683 Sa pole mu isa. Sa läksid ära. 1487 01:36:11,985 --> 01:36:13,862 Ma päästsin su tänavaelust. 1488 01:36:14,279 --> 01:36:16,949 Õpetasin sulle oma ametit, oma kirge. 1489 01:36:18,867 --> 01:36:21,245 Kolm põlvkonda annet. 1490 01:36:23,789 --> 01:36:26,124 Hoolimata mu pingutustest, 1491 01:36:26,333 --> 01:36:28,335 kogu mu raskest tööst, 1492 01:36:28,544 --> 01:36:30,629 sai sinust ikka hea inimene. 1493 01:36:30,837 --> 01:36:32,047 Ma lihtsalt... 1494 01:36:33,173 --> 01:36:34,424 Saa siis nüüd aru! 1495 01:36:36,510 --> 01:36:40,264 Jätsin su väga heal põhjusel. 1496 01:36:40,848 --> 01:36:41,807 Kuna ma olin pehme. 1497 01:36:42,015 --> 01:36:46,228 Sa ei tea ikka midagi, tainapea. 1498 01:36:54,236 --> 01:36:56,071 Meil oli hea koostöö. 1499 01:36:58,240 --> 01:37:00,158 Ja siis ühel päeval, 1500 01:37:01,577 --> 01:37:04,538 7 a hiljem, korraldasime pokkeripettuse. 1501 01:37:04,746 --> 01:37:06,373 Üks mees tõmbas relva välja. 1502 01:37:06,582 --> 01:37:08,083 Relva. Seda kuradima Glocki! 1503 01:37:08,292 --> 01:37:10,002 Esimest korda nägin relva. 1504 01:37:10,252 --> 01:37:12,671 Olin hirmust kange. 1505 01:37:15,716 --> 01:37:18,719 Mõtlesin ainult sinu peale. 1506 01:37:20,554 --> 01:37:23,182 Lahkusin sel ööl. Tagasi ei vaadanud. 1507 01:37:28,437 --> 01:37:30,606 Armastus on selles mängus surm. 1508 01:37:32,441 --> 01:37:34,193 Sellel pole siin kohta. 1509 01:37:34,943 --> 01:37:36,695 See ei too õnnelikku lõppu. 1510 01:37:39,531 --> 01:37:42,784 Varaste vahel valitsevat ausus. 1511 01:37:43,869 --> 01:37:45,787 Sa pole varas, Pehmo. 1512 01:37:48,790 --> 01:37:50,417 Langetasid oma otsuse. 1513 01:37:55,255 --> 01:37:56,757 Võtan raha endale. 1514 01:37:58,717 --> 01:37:59,968 Kõik. 1515 01:38:07,809 --> 01:38:09,520 See selgitab nii mõndagi. 1516 01:38:09,770 --> 01:38:11,313 Selline mu isa on. 1517 01:38:12,856 --> 01:38:14,483 Ei! - Jah. 1518 01:38:14,691 --> 01:38:16,193 Ei! - Jah! 1519 01:38:20,781 --> 01:38:22,115 Jõulude ajal näeme. 1520 01:38:29,915 --> 01:38:31,875 Üks, kaks, valmis? 1521 01:38:32,876 --> 01:38:35,087 Nii on hästi. 1522 01:38:35,837 --> 01:38:38,382 Oleme peaaegu kohal. 1523 01:38:38,966 --> 01:38:41,301 Mida me nüüd teeme? 1524 01:38:43,220 --> 01:38:44,555 Me saame hakkama. 1525 01:38:45,180 --> 01:38:46,348 Kuidas? 1526 01:38:47,349 --> 01:38:48,559 Usalda mind. 1527 01:38:58,110 --> 01:38:59,361 Hoian sind. 1528 01:38:59,987 --> 01:39:01,196 Hoian sind. 1529 01:39:35,522 --> 01:39:39,318 FOOKUS