1 00:01:01,942 --> 00:01:03,735 “エレギオ”です 2 00:01:03,861 --> 00:01:06,405 今夜の席の予約を 3 00:01:06,613 --> 00:01:08,407 あいにく満席で 4 00:01:08,490 --> 00:01:10,367 それなら結構だ 5 00:01:20,210 --> 00:01:22,129 “エレギオ”です 6 00:01:58,081 --> 00:02:00,751 カレが来るはずなの 7 00:02:05,422 --> 00:02:08,925 来てたわ あそこに座ってる 8 00:02:12,137 --> 00:02:14,515 今だけ彼氏のフリを 9 00:02:16,183 --> 00:02:18,936 連続殺人犯じゃないでしょ? 10 00:02:19,061 --> 00:02:22,356 何人目から“連続殺人”に? 11 00:02:23,690 --> 00:02:24,441 5人 12 00:02:25,275 --> 00:02:26,151 セーフだ 13 00:02:28,320 --> 00:02:29,321 ジェスよ 14 00:02:30,781 --> 00:02:31,782 ニッキーだ 15 00:02:33,909 --> 00:02:35,244 “バーガンディ”ね 16 00:02:35,327 --> 00:02:36,662 ご名答 17 00:02:38,288 --> 00:02:40,541 ワインは難しいわ 18 00:02:41,124 --> 00:02:42,793 どこで知識を? 19 00:02:43,043 --> 00:02:44,920 飲むことだ 20 00:02:45,337 --> 00:02:47,965 経験がモノを言う 21 00:02:48,215 --> 00:02:52,553 だったら私は “爆弾カクテル”の達人よ 22 00:02:53,512 --> 00:02:55,305 指南するわ 23 00:02:56,181 --> 00:02:58,392 シェフ 光栄でした 24 00:03:01,812 --> 00:03:03,146 有名シェフ? 25 00:03:03,856 --> 00:03:05,357 予約した時はね 26 00:03:09,486 --> 00:03:12,030 酔ってると笑えちゃう 27 00:03:14,700 --> 00:03:18,620 ピンチを救ってくれて ありがとう 28 00:03:20,163 --> 00:03:22,958 見事に撃沈したな 29 00:03:23,584 --> 00:03:26,044 手強い相手だった 30 00:03:26,169 --> 00:03:29,173 寝てみるべきだったかも 31 00:03:29,464 --> 00:03:30,757 送ろうか 32 00:03:30,841 --> 00:03:33,093 今夜の宿は–– 33 00:03:35,262 --> 00:03:36,889 このホテルなの 34 00:03:38,265 --> 00:03:39,474 そうなんだ 35 00:03:57,868 --> 00:03:58,827 夫だわ 36 00:03:58,911 --> 00:03:59,870 この野郎 37 00:04:01,163 --> 00:04:02,122 殺してやる 38 00:04:02,206 --> 00:04:03,207 やめて 39 00:04:03,457 --> 00:04:05,209 ふざけるな 40 00:04:05,292 --> 00:04:07,294 許す理由があるか? 41 00:04:10,172 --> 00:04:11,340 ないね 42 00:04:11,882 --> 00:04:14,885 間男は殺すべきだ 43 00:04:15,010 --> 00:04:17,221 夫をナメないで 44 00:04:17,346 --> 00:04:18,555 前科者だぞ 45 00:04:18,680 --> 00:04:21,558 俺と寝た女は… 46 00:04:21,892 --> 00:04:23,018 黙れ! 47 00:04:23,143 --> 00:04:26,813 夫じゃ物足りなくなる 48 00:04:27,439 --> 00:04:28,815 どんなプレイを? 49 00:04:28,899 --> 00:04:31,068 めくるめく系 50 00:04:31,360 --> 00:04:32,903 つまり? 51 00:04:33,028 --> 00:04:35,739 禁断のプレイだ 52 00:04:35,906 --> 00:04:37,074 撃てよ 53 00:04:37,157 --> 00:04:39,576 ブッ殺すぞ 54 00:04:39,660 --> 00:04:41,078 助かるよ 55 00:04:41,370 --> 00:04:44,748 頭にデカい腫瘍があってね 56 00:04:44,873 --> 00:04:46,291 撃てば分かる 57 00:04:46,583 --> 00:04:47,960 腫瘍が? 58 00:04:48,335 --> 00:04:49,419 引っ掛けよ 59 00:04:49,503 --> 00:04:51,547 だから無理だと 60 00:04:51,630 --> 00:04:52,756 未熟だな 61 00:04:52,840 --> 00:04:55,926 お金を出しなさいったら 62 00:04:56,009 --> 00:04:59,012 バアちゃんと同じ病気だ 63 00:04:59,096 --> 00:05:00,597 ホラ話よ 64 00:05:00,722 --> 00:05:04,226 乱入は 男がズボンを脱いでから 65 00:05:04,560 --> 00:05:07,437 相手が逃げれば財布が残る 66 00:05:07,771 --> 00:05:12,484 ペテンがバレても 絶対に認めないこと 67 00:05:12,609 --> 00:05:14,027 いつ気づいた? 68 00:05:14,111 --> 00:05:16,488 スリ行為を見た 69 00:05:17,030 --> 00:05:18,073 ウソよ 70 00:05:18,740 --> 00:05:20,158 証拠だ 71 00:05:20,617 --> 00:05:22,494 なぜ部屋に? 72 00:05:23,120 --> 00:05:24,955 職業的好奇心 73 00:05:25,289 --> 00:05:28,375 オッパイ好きだから 一石二鳥 74 00:05:28,625 --> 00:05:30,502 スリの腕は最悪 75 00:05:31,086 --> 00:05:32,254 達人よ 76 00:05:32,337 --> 00:05:36,425 君が通用するのは 酔っぱらいだけだ 77 00:05:40,304 --> 00:05:42,472 無防備すぎるな 78 00:05:42,556 --> 00:05:45,184 ずっと尾つけてたのに 79 00:05:45,559 --> 00:05:48,061 背中に目はないもの 80 00:05:48,228 --> 00:05:51,190 詐欺師には必要だ 81 00:05:52,232 --> 00:05:54,067 余計なお世話よ 82 00:05:54,610 --> 00:05:56,612 痛い目を見るぞ 83 00:05:57,571 --> 00:05:59,156 お茶でも? 84 00:05:59,239 --> 00:06:00,991 お酒がいい 85 00:06:01,658 --> 00:06:02,993 いいとも 86 00:06:03,785 --> 00:06:04,995 じゃ行く 87 00:06:07,998 --> 00:06:12,336 専門分野は実行犯? おとり役? 88 00:06:12,461 --> 00:06:14,213 何でもさ 89 00:06:14,504 --> 00:06:16,048 私はスリ専門 90 00:06:16,131 --> 00:06:17,216 マジか 91 00:06:17,591 --> 00:06:18,634 そうよ 92 00:06:20,552 --> 00:06:24,556 祖父がハーレムで 胴元をやってて–– 93 00:06:24,932 --> 00:06:27,351 父はサクラだった 94 00:06:27,726 --> 00:06:33,857 ある日 合図を見破られて 相棒だとバレたんだ 95 00:06:34,191 --> 00:06:37,444 銃に囲まれて絶体絶命 96 00:06:37,569 --> 00:06:41,907 逃げ道は1つ “パニック・ボタン”だ 97 00:06:42,950 --> 00:06:44,034 何それ? 98 00:06:44,159 --> 00:06:46,537 祖父を撃ち 潔白を証明 99 00:06:46,995 --> 00:06:48,789 殺すってこと? 100 00:06:49,790 --> 00:06:51,083 急所は外す 101 00:06:52,376 --> 00:06:53,377 できるの? 102 00:06:55,003 --> 00:06:56,380 3戦3敗 103 00:06:57,589 --> 00:07:01,301 お父様が おじい様を殺した? 104 00:07:01,593 --> 00:07:04,847 気を抜けば死ぬ世界だ 105 00:07:05,389 --> 00:07:10,060 私は施設育ちで 詐欺師のプロじゃない 106 00:07:10,227 --> 00:07:14,398 娼婦にならなかったのは 奇跡だわ 107 00:07:14,523 --> 00:07:16,149 極意を教えて 108 00:07:16,233 --> 00:07:17,276 旅に出るんだ 109 00:07:17,484 --> 00:07:20,404 授業料なら払うわ 110 00:07:20,529 --> 00:07:21,947 誰の財布? 111 00:07:23,240 --> 00:07:25,158 “ウォシュラック医師” 112 00:07:27,286 --> 00:07:30,539 寒いから駆け足で説明する 113 00:07:30,622 --> 00:07:34,251 スリの極意は これに尽きる 114 00:07:34,376 --> 00:07:37,129 “注意フォーカスをそらす”こと 115 00:07:41,175 --> 00:07:42,593 やったわね 116 00:07:42,718 --> 00:07:44,386 注意力は“光” 117 00:07:45,304 --> 00:07:46,555 スリは–– 118 00:07:47,222 --> 00:07:48,765 “暗闇のダンス” 119 00:07:50,475 --> 00:07:52,269 気づかなかった 120 00:07:52,519 --> 00:07:56,148 脳は物事を 同時に処理できない 121 00:07:56,815 --> 00:07:58,775 いつの間に 122 00:07:59,359 --> 00:08:04,615 財布なんかより 大物を狙わなきゃ 123 00:08:04,740 --> 00:08:06,325 いつ財布を? 124 00:08:06,450 --> 00:08:08,118 ズンバが趣味? 125 00:08:08,327 --> 00:08:11,288 いいエクササイズになるの 126 00:08:11,371 --> 00:08:12,789 手を頼るな 127 00:08:13,916 --> 00:08:17,586 相手の心を先読みするんだ 128 00:08:17,794 --> 00:08:19,880 行動を予測しろ 129 00:08:19,963 --> 00:08:25,177 手を見るよう仕向ければ 近寄れる 130 00:08:25,344 --> 00:08:28,639 目を見れば相手も見る 131 00:08:33,727 --> 00:08:34,811 お見事 132 00:08:34,895 --> 00:08:37,147 肩に触れて携帯を 133 00:08:37,397 --> 00:08:39,857 腰を叩いてキーを盗とる 134 00:08:40,734 --> 00:08:41,818 横に立ち… 135 00:08:42,193 --> 00:08:43,529 引っぱたくなよ 136 00:08:43,737 --> 00:08:44,655 なぜ? 137 00:08:44,738 --> 00:08:46,740 手がイタズラを 138 00:08:54,581 --> 00:08:57,167 よく分かった 139 00:08:57,292 --> 00:08:58,835 注意をそらせば–– 140 00:08:59,670 --> 00:09:01,296 何でも盗れる 141 00:09:06,718 --> 00:09:07,970 用心を 142 00:09:15,936 --> 00:09:19,481 ニューオーリンズ 143 00:09:20,732 --> 00:09:24,194 “第17回 AFFAボウル” 144 00:09:41,587 --> 00:09:43,463 ここがお勧め? 145 00:09:44,464 --> 00:09:47,551 広いし あと2か月は空きビルだ 146 00:09:48,135 --> 00:09:54,349 痕跡を残さず通信できて 速度も軍事用レベル 147 00:09:54,933 --> 00:09:57,978 ファーハドも 来ることになってる 148 00:09:58,228 --> 00:10:00,564 奴は まだ大腸炎? 149 00:10:01,732 --> 00:10:03,525 デトックスすべきだ 150 00:10:03,775 --> 00:10:08,238 ホースト 巨漢のイラン人がやるかよ 151 00:10:08,739 --> 00:10:10,449 お前は いつもの宿? 152 00:10:10,574 --> 00:10:12,284 食事が好みだ 153 00:10:12,910 --> 00:10:13,702 寄れよ 154 00:10:13,785 --> 00:10:16,413 デトックス中だから結構 155 00:10:16,496 --> 00:10:18,290 各馬 ゲートイン 156 00:10:19,291 --> 00:10:20,334 スタート! 157 00:10:47,402 --> 00:10:49,446 ホテルの会員証で? 158 00:10:49,571 --> 00:10:53,617 あなたの財布を スッたからこそよ 159 00:10:53,784 --> 00:10:57,120 ワールドシリーズも スーパーボウルも–– 160 00:10:57,287 --> 00:11:01,083 詐欺師の集まる カモの祭典だ 161 00:11:01,166 --> 00:11:03,252 見つけたのは認めて 162 00:11:03,877 --> 00:11:06,046 何か所 回った? 163 00:11:06,380 --> 00:11:08,674 3ホテルを5回ずつ 164 00:11:09,132 --> 00:11:10,342 仲間にして 165 00:11:11,301 --> 00:11:12,845 観戦に来てる 166 00:11:12,928 --> 00:11:15,389 ハーレムで調べたの 167 00:11:15,722 --> 00:11:19,476 お父様の名は バッキー・スパージェン 168 00:11:19,810 --> 00:11:21,353 父と言っても… 169 00:11:21,478 --> 00:11:23,814 あなたは別名“メロー” 170 00:11:23,897 --> 00:11:24,815 失礼する 171 00:11:24,982 --> 00:11:28,110 待って お願いだから 172 00:11:29,236 --> 00:11:32,948 ミエミエの 色仕掛けをして–– 173 00:11:33,031 --> 00:11:36,326 “ご褒美”で釣るのは無理 174 00:11:36,743 --> 00:11:39,329 それ抜きで仲間に 175 00:11:39,413 --> 00:11:41,081 褒美なし? 176 00:11:41,832 --> 00:11:43,333 色仕掛けも? 177 00:11:44,501 --> 00:11:47,254 甘えた声も うるんだ瞳も? 178 00:11:47,337 --> 00:11:48,881 才能ないの 179 00:11:50,174 --> 00:11:51,216 残念だ 180 00:11:51,300 --> 00:11:52,509 ごめんなさい 181 00:11:52,634 --> 00:11:55,762 仕事のために練習しろよ 182 00:11:57,514 --> 00:11:58,932 だったら… 183 00:12:00,559 --> 00:12:02,102 教えてよ 184 00:12:02,853 --> 00:12:04,521 あなたの部屋で 185 00:12:06,857 --> 00:12:08,108 ベタすぎ 186 00:12:08,859 --> 00:12:10,444 色気があると? 187 00:12:10,527 --> 00:12:11,195 少しは 188 00:12:11,278 --> 00:12:13,113 自分に甘いな 189 00:12:13,530 --> 00:12:15,324 仲間には? 190 00:12:15,407 --> 00:12:16,074 無理 191 00:12:16,200 --> 00:12:17,534 ホーストだ 192 00:12:17,868 --> 00:12:18,869 ジェス 193 00:12:19,036 --> 00:12:20,370 来ると聞いてた 194 00:12:22,039 --> 00:12:23,957 イジワル男! 195 00:12:24,041 --> 00:12:26,835 まさに そういう奴だ 196 00:12:27,085 --> 00:12:28,503 服のサイズは? 197 00:12:30,380 --> 00:12:31,548 この服は? 198 00:12:31,632 --> 00:12:33,884 胸に注意が向く 199 00:12:34,259 --> 00:12:35,135 苦しい 200 00:12:35,219 --> 00:12:39,306 狙うのは金持ち 老人は除く 201 00:12:39,473 --> 00:12:44,061 彼らはサポート 俺が指示を出す 202 00:12:44,144 --> 00:12:47,689 指3本なら上着のポケットだ 203 00:12:47,773 --> 00:12:52,903 長財布は鼻を掻くが 親指なら痒いだけ 204 00:12:52,986 --> 00:12:56,740 ポケットの左右は首で示す 205 00:12:56,865 --> 00:13:00,118 財布の後始末は任せろ 206 00:13:01,119 --> 00:13:02,287 もう一度 207 00:13:03,413 --> 00:13:05,415 プランBだ 俺が行く 208 00:13:24,977 --> 00:13:27,187 道を教えて 209 00:13:32,568 --> 00:13:34,611 次は財布を? 210 00:13:34,736 --> 00:13:35,988 狙いたい 211 00:13:36,113 --> 00:13:38,949 ポニーテールの右尻だ 212 00:13:46,874 --> 00:13:48,083 いいぞ 213 00:13:48,417 --> 00:13:49,626 私に任せて 214 00:13:49,793 --> 00:13:50,961 サポートを 215 00:13:51,044 --> 00:13:52,087 待てよ 216 00:14:21,867 --> 00:14:23,827 デレクは紳士よね 217 00:14:23,911 --> 00:14:24,828 妻帯者? 218 00:14:37,174 --> 00:14:38,050 合格だ 219 00:14:38,175 --> 00:14:39,218 本当? 220 00:14:39,676 --> 00:14:41,637 君も犯罪者だ 221 00:14:41,720 --> 00:14:42,679 次は? 222 00:14:42,804 --> 00:14:44,014 説明する? 223 00:14:44,765 --> 00:14:48,018 空港には 2分おきに着陸機が 224 00:14:48,185 --> 00:14:53,190 集まる客の目当ては 賭博と酒と女だ 225 00:14:53,273 --> 00:14:56,193 大金を持ち歩いてる 226 00:14:56,360 --> 00:14:59,154 ホテルは盗人だらけだ 227 00:14:59,363 --> 00:15:02,533 手早く稼いで撤退する 228 00:15:02,699 --> 00:15:04,535 いい加減にしろ! 229 00:15:04,660 --> 00:15:07,913 お前のお袋の説教は ウンザリだ 230 00:15:08,413 --> 00:15:09,998 俺は大人だぞ! 231 00:15:10,207 --> 00:15:11,833 なぜ怒鳴るの? 232 00:15:12,501 --> 00:15:16,630 トランプゲームは 誰でも参戦できる 233 00:15:16,713 --> 00:15:18,257 大抵1人は–– 234 00:15:18,340 --> 00:15:22,219 クリントンのような イカサマ師だ 235 00:15:27,140 --> 00:15:28,141 全額 236 00:15:28,976 --> 00:15:29,893 フルハウスだ 237 00:15:30,018 --> 00:15:31,019 誓うが… 238 00:15:32,771 --> 00:15:35,232 フォーカードは初めて 239 00:15:35,983 --> 00:15:38,193 ありえないツキだ 240 00:15:38,277 --> 00:15:41,321 勝敗はお互い様だろ 241 00:15:42,906 --> 00:15:45,242 クソ! さあ帰るぞ 242 00:15:47,286 --> 00:15:48,495 夫だわ 243 00:15:48,579 --> 00:15:49,329 殺す! 244 00:15:49,413 --> 00:15:50,706 早く逃げて! 245 00:15:58,714 --> 00:16:02,009 妻帯者は口が堅くて最高 246 00:16:02,092 --> 00:16:03,051 ブッ殺す! 247 00:16:03,135 --> 00:16:04,469 夫だわ! 248 00:16:04,803 --> 00:16:10,058 繁華街では 常に犯罪が起きてる 249 00:16:10,142 --> 00:16:12,269 単独犯もチームもいる 250 00:16:12,769 --> 00:16:17,316 現金だけでなく カードのスキミングも多い 251 00:16:17,774 --> 00:16:21,153 データは瞬時にコピーできる 252 00:16:21,612 --> 00:16:26,783 財布ごと盗めば すぐ被害者に気づかれる 253 00:16:27,034 --> 00:16:29,286 カードを返せば–– 254 00:16:29,703 --> 00:16:31,705 請求書が届き–– 255 00:16:31,788 --> 00:16:35,959 妻に詰問されるまで 気づかない 256 00:16:40,714 --> 00:16:44,968 データ読み取り機は パスワードも記録 257 00:16:45,135 --> 00:16:46,303 見てろ 258 00:16:48,138 --> 00:16:49,765 彼が作ったの? 259 00:16:49,848 --> 00:16:50,807 ああ 260 00:16:50,974 --> 00:16:55,938 数年前はLA中の 安売り店に設置して–– 261 00:16:56,063 --> 00:16:58,273 荒稼ぎしてた 262 00:16:59,149 --> 00:17:01,777 稼いだお金は何に? 263 00:17:02,152 --> 00:17:05,822 彼好みのソース作りに つぎ込んだ 264 00:17:11,119 --> 00:17:13,205 彼に助手席を 265 00:17:13,372 --> 00:17:14,997 ごめんなさい 266 00:17:19,085 --> 00:17:20,337 あの女は? 267 00:17:21,338 --> 00:17:24,675 我がチームの見習いだ 268 00:17:27,135 --> 00:17:28,303 ヤッた? 269 00:17:29,304 --> 00:17:31,056 本人の前よ 270 00:17:31,181 --> 00:17:32,641 ヤッてない 271 00:17:32,724 --> 00:17:33,433 ヤれよ 272 00:17:34,017 --> 00:17:36,937 聞こえてるんだけど 273 00:17:37,688 --> 00:17:39,064 俺ならヤる 274 00:17:40,440 --> 00:17:42,234 ジョークよね 275 00:17:43,402 --> 00:17:44,444 でしょ? 276 00:17:46,113 --> 00:17:47,030 黙ってろ 277 00:17:47,155 --> 00:17:48,198 笑って 278 00:17:48,615 --> 00:17:50,701 IDに加工する 279 00:17:50,826 --> 00:17:52,119 アナログだな 280 00:17:52,244 --> 00:17:55,247 稼ぎは30名で山分け 281 00:17:55,372 --> 00:17:59,543 パクられた場合の 保釈金は取っておく 282 00:18:00,127 --> 00:18:02,588 カード番号は海外に売り–– 283 00:18:02,713 --> 00:18:08,260 カードで買った商品は バッタ屋に売り飛ばす 284 00:18:08,468 --> 00:18:11,054 昨日はPCを200台 285 00:18:11,889 --> 00:18:15,142 何て素敵なネックレス 286 00:18:15,767 --> 00:18:18,478 これキープしても…? 287 00:18:18,979 --> 00:18:21,231 盗品は すべて売る 288 00:18:22,983 --> 00:18:24,902 大計画の内容は? 289 00:18:25,402 --> 00:18:27,487 一流の詐欺師でしょ? 290 00:18:28,530 --> 00:18:34,536 一気に稼いで引退し ヨットを買って豊胸するって? 291 00:18:35,078 --> 00:18:39,374 甘いな 手堅く 薄利多売でやってる 292 00:18:42,044 --> 00:18:44,922 競馬でスッた 小・銭・を貸して 293 00:18:45,839 --> 00:18:46,840 頼むよ 294 00:18:48,425 --> 00:18:49,593 助かる 295 00:19:43,522 --> 00:19:47,484 偽造クレジットカードと IDだ 296 00:19:49,778 --> 00:19:51,029 ありがとう 297 00:19:52,239 --> 00:19:57,119 礼は まだ早い キツい1週間になるぞ 298 00:19:57,202 --> 00:19:58,161 分かってる 299 00:20:03,876 --> 00:20:05,168 今夜は? 300 00:20:07,004 --> 00:20:11,216 ホテルに君の部屋を 取ってある 301 00:20:12,176 --> 00:20:13,719 気に入るはずだ 302 00:20:13,844 --> 00:20:15,512 嬉しいわ 303 00:20:17,306 --> 00:20:19,975 タクシーを呼んでくれる? 304 00:20:29,401 --> 00:20:30,861 送ってくよ 305 00:20:32,070 --> 00:20:34,865 そうしてくれると助かる 306 00:20:35,032 --> 00:20:36,825 大変でなければ 307 00:20:37,326 --> 00:20:40,370 構わないよ 君がいいなら 308 00:20:41,246 --> 00:20:42,247 いいわ 309 00:20:44,124 --> 00:20:45,083 本当に? 310 00:20:45,209 --> 00:20:47,336 運転 うまいでしょ? 311 00:20:48,128 --> 00:20:49,713 信じてくれる? 312 00:20:51,131 --> 00:20:52,549 信じて平気? 313 00:20:53,800 --> 00:20:55,802 勧める人は少ない 314 00:20:57,387 --> 00:20:59,223 信頼できる気が 315 00:21:05,354 --> 00:21:07,356 タクシーを呼ぶべきかも 316 00:21:12,736 --> 00:21:13,737 分かった 317 00:21:14,154 --> 00:21:15,113 そうする 318 00:22:04,955 --> 00:22:05,956 この子は? 319 00:22:06,039 --> 00:22:07,708 娘のミナだ 320 00:22:09,126 --> 00:22:10,460 息子のダニー 321 00:22:11,837 --> 00:22:13,046 妻のリダ 322 00:22:14,339 --> 00:22:15,841 俺のナ・ニ・ 323 00:22:17,050 --> 00:22:18,260 失礼した 324 00:22:18,760 --> 00:22:20,179 うちの犬 325 00:22:21,638 --> 00:22:22,472 大嫌い 326 00:22:23,015 --> 00:22:25,642 ニッキーとは長いの? 327 00:22:25,726 --> 00:22:27,644 10年だ なぜ? 328 00:22:28,353 --> 00:22:29,646 聞いただけ 329 00:22:29,771 --> 00:22:31,148 白状するよ 330 00:22:31,648 --> 00:22:33,275 彼とはセフレさ 331 00:22:33,859 --> 00:22:35,611 古代ギリシャ流だ 332 00:22:36,612 --> 00:22:39,823 いい奴だが よく分からない 333 00:22:40,199 --> 00:22:42,826 心を開かないから 334 00:22:42,910 --> 00:22:48,415 きっと お父様が おじい様を撃ったことが–– 335 00:22:48,707 --> 00:22:50,083 トラウマに 336 00:22:51,168 --> 00:22:52,336 その話は–– 337 00:22:53,837 --> 00:22:56,131 俺は人づてに聞いた 338 00:22:56,840 --> 00:22:57,758 そうなの? 339 00:22:58,842 --> 00:23:00,928 大した腕利きだな 340 00:23:02,221 --> 00:23:04,181 フェラ友を奪われた 341 00:23:06,642 --> 00:23:07,976 最高だったのに 342 00:23:08,560 --> 00:23:09,686 やめて 343 00:23:11,855 --> 00:23:12,856 始める? 344 00:23:14,691 --> 00:23:16,860 大変 誰か助けて! 345 00:23:25,202 --> 00:23:27,538 この中にお医者は? 346 00:23:27,704 --> 00:23:29,581 先生 夫が発作を 347 00:23:40,717 --> 00:23:42,970 あのスケベ警官は? 348 00:23:43,053 --> 00:23:44,805 本物の警官さ 349 00:23:45,389 --> 00:23:46,849 居合わせただけ 350 00:23:46,932 --> 00:23:48,725 急病人の妻に触る? 351 00:23:48,851 --> 00:23:52,855 それは君が 魅力的すぎるからさ 352 00:23:53,272 --> 00:23:54,815 どうしろと? 353 00:23:55,440 --> 00:23:57,568 鎮めてもらいたいね 354 00:23:58,235 --> 00:23:59,778 私も鎮めたい 355 00:24:00,737 --> 00:24:03,407 まず俺のフェラだな 356 00:24:03,907 --> 00:24:05,325 3Pだろ? 357 00:24:08,203 --> 00:24:09,371 みんな 358 00:24:10,038 --> 00:24:12,875 こっちに注目して 359 00:24:15,085 --> 00:24:16,420 何を笑ってる? 360 00:24:18,088 --> 00:24:22,259 今週の売り上げは 新記録を達成 361 00:24:22,342 --> 00:24:24,219 経費を引いて–– 362 00:24:24,303 --> 00:24:26,722 120万ドルになった 363 00:24:29,266 --> 00:24:30,809 よくやった 364 00:24:30,934 --> 00:24:36,773 明日の決勝後 撤収だ 使った物は すべて焼却 365 00:24:37,191 --> 00:24:41,403 君たちの取り分は あとで送金する 366 00:24:42,863 --> 00:24:44,114 お疲れさん 367 00:24:44,198 --> 00:24:45,324 ニッキーに! 368 00:25:13,519 --> 00:25:15,312 俺はファーハド 369 00:25:15,437 --> 00:25:16,230 変なの 370 00:25:16,313 --> 00:25:17,439 ほっとけ 371 00:25:18,941 --> 00:25:20,234 エロいな 372 00:25:26,156 --> 00:25:27,950 全額 入ってる? 373 00:25:28,200 --> 00:25:30,410 目を離すなよ 374 00:25:30,494 --> 00:25:31,495 当然だ 375 00:25:31,578 --> 00:25:32,829 競馬は禁止 376 00:25:32,913 --> 00:25:35,165 当たり前だろ 377 00:25:35,249 --> 00:25:39,086 ギャンブルはしないと誓え 378 00:25:39,169 --> 00:25:40,379 分かってる 379 00:25:41,880 --> 00:25:43,173 またな 380 00:25:47,177 --> 00:25:49,429 仲良しなのね 381 00:25:52,975 --> 00:25:54,309 もうヘトヘト 382 00:25:55,018 --> 00:25:57,062 明日 試合に行く? 383 00:25:58,480 --> 00:25:59,982 チケットあるの? 384 00:26:00,148 --> 00:26:03,652 もちろん この仕事の特権だ 385 00:26:04,945 --> 00:26:07,155 これのこと? 386 00:26:07,239 --> 00:26:11,493 もうスリの腕を 誇示しなくていいから 387 00:26:15,080 --> 00:26:17,082 君を評価しろって? 388 00:26:18,000 --> 00:26:19,042 マジかよ 389 00:26:19,126 --> 00:26:20,043 早く 390 00:26:20,168 --> 00:26:21,712 こう言えばいい? 391 00:26:22,129 --> 00:26:28,552 “ジェスは頑張り屋なので お宅のファミレスに最適です” 392 00:26:28,635 --> 00:26:30,888 推薦状は頼んでない 393 00:26:31,680 --> 00:26:34,808 改善すべき点を挙げてよ 394 00:26:35,058 --> 00:26:36,435 本気? 395 00:26:41,023 --> 00:26:42,357 言っていいの? 396 00:26:45,652 --> 00:26:46,653 分かった 397 00:26:52,868 --> 00:26:54,912 手先が器用だ 398 00:26:56,580 --> 00:26:59,249 気配を消すのに長たけてる 399 00:27:00,459 --> 00:27:02,085 しかも冷静 400 00:27:03,003 --> 00:27:06,840 うろたえず 臨機応変に対応する 401 00:27:07,174 --> 00:27:09,009 何かあっても–– 402 00:27:09,510 --> 00:27:12,930 状況を立て直せるのは 秀逸だ 403 00:27:14,097 --> 00:27:15,265 長いこと–– 404 00:27:16,433 --> 00:27:19,561 色んな詐欺師を 見てきたが… 405 00:27:21,605 --> 00:27:24,024 君ほどの人は初めてだ 406 00:27:27,528 --> 00:27:28,612 ありがとう 407 00:27:32,157 --> 00:27:34,451 エッチの話だったのに 408 00:27:34,576 --> 00:27:36,286 それは ド下手 409 00:27:37,079 --> 00:27:39,373 ヒドすぎない? 410 00:27:39,498 --> 00:27:43,126 動かないから 電源を入れ忘れたかと 411 00:27:45,295 --> 00:27:46,588 イジワルね 412 00:27:49,758 --> 00:27:51,385 なぜアダ名が–– 413 00:27:52,719 --> 00:27:54,471 “メロー”になったの? 414 00:27:56,014 --> 00:27:59,017 その名は好きじゃない 415 00:27:59,810 --> 00:28:02,688 アダ名の由来は? 416 00:28:04,189 --> 00:28:06,692 親父が呼び始めた 417 00:28:08,569 --> 00:28:09,570 それで? 418 00:28:10,195 --> 00:28:11,488 イヤだった 419 00:28:22,666 --> 00:28:25,335 親父の持論では… 420 00:28:26,795 --> 00:28:29,173 人間には2種類ある 421 00:28:30,549 --> 00:28:33,427 “ハンマー”と“釘”だ 422 00:28:35,012 --> 00:28:36,722 選ぶのは自分 423 00:28:37,431 --> 00:28:40,434 この世界に情を 持ち込めば–– 424 00:28:41,727 --> 00:28:43,520 死ぬハメになる 425 00:28:45,022 --> 00:28:48,275 俺が“甘ちゃん”だからと–– 426 00:28:48,984 --> 00:28:51,486 “マシュマロ”と呼び始めた 427 00:28:53,030 --> 00:28:54,198 “メロー”ね 428 00:28:58,535 --> 00:29:01,413 大きなマシュマロだこと 429 00:29:06,168 --> 00:29:08,462 もっとワイン飲む? 430 00:29:08,795 --> 00:29:10,714 俺はいい 431 00:30:06,311 --> 00:30:08,564 どうやってチケットを? 432 00:30:08,689 --> 00:30:11,441 それが俺のスゴいとこ 433 00:30:13,277 --> 00:30:18,490 元シカゴのMVP ビリー・キャナディの登場です 434 00:30:24,538 --> 00:30:27,708 実はアメフトは 好きじゃないの 435 00:30:29,126 --> 00:30:33,297 今 それを言うのって最悪 436 00:30:34,089 --> 00:30:38,010 突っ立ってる時間が 長いんだもの 437 00:30:38,135 --> 00:30:39,261 バカな 438 00:30:39,344 --> 00:30:40,721 そう思わない? 439 00:30:41,138 --> 00:30:43,891 チケットを喜んでたのに 440 00:30:43,974 --> 00:30:48,061 喜んでるわ 試合に興味がないだけ 441 00:30:48,145 --> 00:30:49,479 分かった 442 00:30:50,522 --> 00:30:53,901 試合のことは忘れて楽しもう 443 00:30:54,109 --> 00:30:57,404 ホットドッグはいかが? 444 00:30:58,989 --> 00:31:00,282 あの男が–– 445 00:31:00,657 --> 00:31:04,328 ホットドッグを落とす方に 1ドル 446 00:31:04,453 --> 00:31:05,454 あの人? 447 00:31:05,829 --> 00:31:06,496 いいわ 448 00:31:10,334 --> 00:31:11,919 なぜ分かったの? 449 00:31:12,127 --> 00:31:16,840 売り子がノーコンで さっきも失敗してた 450 00:31:16,965 --> 00:31:18,008 じゃ次 451 00:31:22,804 --> 00:31:27,559 あの男が ウェーブしない方に10ドル 452 00:31:27,768 --> 00:31:29,269 優勢なのに? 453 00:31:29,353 --> 00:31:30,270 よす? 454 00:31:30,354 --> 00:31:31,271 乗るさ 455 00:31:34,024 --> 00:31:35,192 しちゃダメよ 456 00:31:40,447 --> 00:31:42,199 マジかよ 457 00:31:42,324 --> 00:31:43,200 任せて 458 00:31:43,325 --> 00:31:46,370 それでもファンか? 459 00:31:46,453 --> 00:31:47,996 ありがとう 460 00:31:48,956 --> 00:31:50,040 1対1ね 461 00:31:50,123 --> 00:31:51,750 次が勝負だ 462 00:31:53,377 --> 00:31:56,046 短パンの女 分かる? 463 00:31:57,464 --> 00:32:02,553 何人の男が彼女の尻に 振り向くか当てよう 464 00:32:02,636 --> 00:32:03,679 通路側で? 465 00:32:04,596 --> 00:32:06,181 8人以上 466 00:32:06,348 --> 00:32:07,224 8人? 467 00:32:07,933 --> 00:32:08,976 3人 468 00:32:09,059 --> 00:32:10,143 5人 469 00:32:12,145 --> 00:32:13,438 混ぜてくれ 470 00:32:14,064 --> 00:32:16,275 10ドルよ ミスター… 471 00:32:16,567 --> 00:32:18,986 リー・ユァンだ 5人ね 472 00:32:21,864 --> 00:32:22,698 1人 473 00:32:23,240 --> 00:32:24,199 2人 474 00:32:24,658 --> 00:32:25,576 3人 475 00:32:25,659 --> 00:32:27,244 4人目 476 00:32:28,245 --> 00:32:29,371 5人 477 00:32:29,872 --> 00:32:31,248 6人 478 00:32:32,040 --> 00:32:33,292 6人だ 479 00:32:36,086 --> 00:32:37,421 7人よ! 480 00:32:37,588 --> 00:32:41,091 一番近いわ スケベ心を読んでる 481 00:32:41,175 --> 00:32:43,093 お金はイタダキ 482 00:32:44,678 --> 00:32:48,265 1回じゃ不公平だ もう一度賭けを 483 00:32:49,016 --> 00:32:50,350 お釣りを 484 00:32:51,518 --> 00:32:53,770 次に反則するチームは? 485 00:32:53,854 --> 00:32:56,440 ルールを知らないから 2人で 486 00:32:57,191 --> 00:32:59,067 ディフェンス側 487 00:32:59,610 --> 00:33:00,736 賭け金は? 488 00:33:02,446 --> 00:33:03,739 1000ドル 489 00:33:10,537 --> 00:33:11,371 了解 490 00:33:13,248 --> 00:33:14,666 1000ドルで 491 00:33:22,382 --> 00:33:25,928 ホールディング オフェンスの77番 492 00:33:28,096 --> 00:33:31,225 5000ドルを パスか 走るかに 493 00:33:31,475 --> 00:33:33,143 5000ドル? 494 00:33:33,852 --> 00:33:36,313 彼は かなり飲んでる 495 00:33:36,647 --> 00:33:38,065 ベロベロ 496 00:33:39,900 --> 00:33:41,109 先にどうぞ 497 00:33:41,193 --> 00:33:42,319 走る方に 498 00:33:52,913 --> 00:33:54,915 よし 走ったぞ! 499 00:33:55,374 --> 00:33:56,500 やられた 500 00:33:56,875 --> 00:33:59,628 確かに痛いな 501 00:34:01,004 --> 00:34:02,339 飲み物を 502 00:34:02,422 --> 00:34:03,382 私も 503 00:34:04,508 --> 00:34:06,051 賭け金を倍に 504 00:34:06,301 --> 00:34:07,511 やめとく 505 00:34:07,594 --> 00:34:10,514 ゴールを決めたら 君の勝ちだ 506 00:34:10,597 --> 00:34:13,016 イージーなキックだ 決まるさ 507 00:34:13,349 --> 00:34:15,309 プレイを続けよう 508 00:34:16,186 --> 00:34:17,646 君は楽しい 509 00:34:18,105 --> 00:34:19,606 勝てるって 510 00:34:23,068 --> 00:34:24,945 プレイしたいんだ 511 00:34:28,155 --> 00:34:28,949 いくら? 512 00:34:29,032 --> 00:34:30,409 1万ドルだ 513 00:34:35,038 --> 00:34:36,707 金額が大きすぎ? 514 00:34:39,585 --> 00:34:41,503 1万ドルね 515 00:34:54,016 --> 00:34:56,809 悪いね 私はツキすぎだ 516 00:34:59,062 --> 00:35:01,356 もう行きましょう 517 00:35:01,815 --> 00:35:03,192 そうだな 518 00:35:03,692 --> 00:35:05,235 いや待て 519 00:35:06,361 --> 00:35:07,487 5万で 520 00:35:08,071 --> 00:35:08,739 何て? 521 00:35:09,031 --> 00:35:10,073 5万ドル 522 00:35:10,782 --> 00:35:12,743 大丈夫 心配ない 523 00:35:15,787 --> 00:35:20,125 リターナーは走らず ニーダウンする 524 00:35:22,753 --> 00:35:25,214 面白くなってきた 525 00:35:29,510 --> 00:35:30,511 受けよう 526 00:35:47,611 --> 00:35:49,404 納得いった? 527 00:35:51,615 --> 00:35:52,699 いいから 528 00:35:54,243 --> 00:35:58,372 待ってよ 気を落ち着かせる 529 00:36:06,880 --> 00:36:07,881 10万ドル 530 00:36:10,717 --> 00:36:12,386 10万ドル? 531 00:36:12,678 --> 00:36:13,637 そうだ 532 00:36:14,721 --> 00:36:17,307 そんな金 持ってないだろ 533 00:36:18,433 --> 00:36:19,434 あるとも 534 00:36:23,146 --> 00:36:25,232 そのお金はダメよ 535 00:36:38,412 --> 00:36:40,873 次のパスは失敗する 536 00:36:42,791 --> 00:36:44,710 いや 成功する 537 00:37:08,233 --> 00:37:10,694 こんなバカな話が 538 00:37:14,907 --> 00:37:16,283 帰りましょ 539 00:37:16,658 --> 00:37:17,784 今すぐ 540 00:37:18,535 --> 00:37:19,703 帰るのよ 541 00:37:27,419 --> 00:37:28,295 全額だ 542 00:37:29,421 --> 00:37:30,589 110万ドル 543 00:37:31,548 --> 00:37:33,342 私の分でもあるのよ 544 00:37:35,511 --> 00:37:36,803 数字で勝負だ 545 00:37:38,722 --> 00:37:40,140 イカれてるな 546 00:37:41,308 --> 00:37:43,018 サイコーだよ 547 00:37:52,611 --> 00:37:53,820 先にどうぞ 548 00:37:54,905 --> 00:37:56,114 どうも 549 00:38:16,468 --> 00:38:18,804 “タマーダ”って? 550 00:38:18,929 --> 00:38:20,430 隠語だよ 551 00:38:23,475 --> 00:38:24,810 説明は難しい 552 00:38:28,730 --> 00:38:30,399 平たく言うと… 553 00:38:35,863 --> 00:38:37,322 “最悪だ!” 554 00:39:31,001 --> 00:39:34,421 悪いな 大物と張り合うと こうなる 555 00:39:43,096 --> 00:39:44,848 ウソでしょ? 556 00:39:46,183 --> 00:39:47,142 2倍に 557 00:39:48,727 --> 00:39:50,812 どういう気だ? 558 00:39:50,938 --> 00:39:53,524 払える 2倍だ 559 00:39:54,441 --> 00:39:56,527 ビョーキだな 560 00:39:57,903 --> 00:40:02,366 あんたが好きな選手を選び 俺が当てる 561 00:40:06,370 --> 00:40:10,374 全選手で? 確率は100分の1だ 562 00:40:10,499 --> 00:40:12,709 勝率は高いだろ? 563 00:40:13,252 --> 00:40:15,295 どうかしてる 564 00:40:16,588 --> 00:40:18,090 乗る気はない 565 00:40:18,841 --> 00:40:21,260 じゃ色を付けよう 566 00:40:21,802 --> 00:40:23,387 あんたが選び–– 567 00:40:24,513 --> 00:40:26,056 彼女が当てる 568 00:40:27,432 --> 00:40:28,100 何て? 569 00:40:36,483 --> 00:40:38,485 イッちゃってるな 570 00:40:39,069 --> 00:40:41,864 だが断る手はない 571 00:40:43,323 --> 00:40:44,992 賭けに乗ろう 572 00:40:50,914 --> 00:40:51,999 金を 573 00:40:56,336 --> 00:40:57,921 巻き込まないでよ 574 00:40:58,005 --> 00:41:01,300 全額スッて まだ足りないの? 575 00:41:01,425 --> 00:41:02,926 妻とソックリ 576 00:41:03,051 --> 00:41:05,095 手を放してよ 577 00:41:06,972 --> 00:41:08,765 待ってくれ 578 00:41:09,766 --> 00:41:12,227 彼女に手を触れるな 579 00:41:13,103 --> 00:41:15,105 乱暴しやがって 580 00:41:15,189 --> 00:41:18,609 すまない 仕事に熱心すぎてね 581 00:41:18,692 --> 00:41:21,987 自分をケビン・コスナーと 思ってる 582 00:41:22,112 --> 00:41:23,071 クソが 583 00:41:23,405 --> 00:41:25,782 私を思ってのことだ 584 00:41:26,617 --> 00:41:28,118 続行しよう 585 00:41:29,786 --> 00:41:30,787 俺を見て 586 00:41:31,538 --> 00:41:34,249 お願い 勘弁して 587 00:41:35,584 --> 00:41:36,668 選ぶんだ 588 00:41:36,793 --> 00:41:37,711 イヤよ 589 00:41:38,587 --> 00:41:39,546 行かせて 590 00:41:39,630 --> 00:41:40,631 やるんだ 591 00:41:41,298 --> 00:41:42,799 選手を選べ 592 00:41:45,010 --> 00:41:47,888 こんなこと させないで 593 00:41:50,307 --> 00:41:51,683 選んだぞ 594 00:41:53,143 --> 00:41:54,811 あの選手だ 595 00:41:55,187 --> 00:41:57,022 番号を書くか? 596 00:41:57,523 --> 00:41:58,774 その必要はない 597 00:41:59,775 --> 00:42:00,776 ニッキー 598 00:42:01,818 --> 00:42:03,278 彼女の番だ 599 00:42:04,571 --> 00:42:07,032 とにかくやれ 600 00:42:07,908 --> 00:42:09,743 選手を選ぶんだ 601 00:42:10,661 --> 00:42:13,830 負けても彼の責任だ 602 00:42:14,164 --> 00:42:15,666 君のせいじゃない 603 00:42:44,653 --> 00:42:46,655 見当もつかない 604 00:42:49,116 --> 00:42:52,578 今なら賭けをやめてもいいぞ 605 00:42:56,832 --> 00:42:58,250 悪くも思わない 606 00:43:03,297 --> 00:43:04,047 選べ 607 00:43:16,226 --> 00:43:17,269 私が… 608 00:43:20,689 --> 00:43:21,815 選ぶのは… 609 00:43:23,567 --> 00:43:24,276 待って 610 00:43:41,627 --> 00:43:43,462 背番号55 611 00:43:50,260 --> 00:43:51,261 まさか 612 00:43:55,641 --> 00:43:56,642 そんな 613 00:43:58,977 --> 00:44:03,607 そんなの絶対にありえない! 614 00:44:03,732 --> 00:44:06,944 なぜ あの選手と分かった? 615 00:44:07,069 --> 00:44:09,029 当たったの? 616 00:44:09,112 --> 00:44:12,783 そうとも まさに大当たり! 617 00:44:12,866 --> 00:44:15,035 あの選手だよ 618 00:44:15,202 --> 00:44:16,119 怒ってない? 619 00:44:16,203 --> 00:44:18,956 怒ってるわけがない! 620 00:44:19,039 --> 00:44:22,543 今すぐジェットで ベガスへ飛ぶよ 621 00:44:22,626 --> 00:44:24,670 こんなことがあるとは 622 00:44:24,795 --> 00:44:26,505 今の見たか? 623 00:44:26,630 --> 00:44:31,468 大したもんだ 実に肝っ玉がすわってる 624 00:44:31,718 --> 00:44:34,680 私の新しいヒーローだ 625 00:44:34,805 --> 00:44:35,722 再挑戦を? 626 00:44:35,806 --> 00:44:37,808 もうゴメンだよ! 627 00:44:37,975 --> 00:44:40,811 今すぐ ここから出てけ! 628 00:44:42,145 --> 00:44:45,148 いいぞ ファーストダウンだ! 629 00:44:46,608 --> 00:44:47,860 お疲れさん 630 00:44:48,819 --> 00:44:50,195 借金は帳消しだ 631 00:44:51,905 --> 00:44:54,449 絶対 殺してやるから 632 00:44:54,741 --> 00:44:55,993 あとにして 633 00:45:12,718 --> 00:45:15,012 絶対 許さない! 634 00:45:16,096 --> 00:45:18,599 君はバッチリだった 635 00:45:20,267 --> 00:45:22,186 なぜ勝てたの? 636 00:45:23,103 --> 00:45:26,064 彼は伝説のギャンブラーだ 637 00:45:26,190 --> 00:45:30,194 巨額の現金で 何にでも賭けをする 638 00:45:30,277 --> 00:45:34,781 ベガスのカジノでも VIP扱いだ 639 00:45:34,865 --> 00:45:36,867 最高のカモさ 640 00:45:37,159 --> 00:45:39,536 なぜ55番を選ぶと? 641 00:45:40,662 --> 00:45:41,997 刷り込んだ 642 00:45:42,164 --> 00:45:43,916 丸1日かけてね 643 00:45:44,416 --> 00:45:49,838 部屋を出た時から 潜在意識に働きかけた 644 00:45:50,130 --> 00:45:53,550 “55”という数字を 見せ続けて 645 00:45:53,884 --> 00:45:55,385 エレベーターでも 646 00:45:56,512 --> 00:45:57,846 ロビーでも 647 00:45:58,931 --> 00:46:00,891 ドアマンの胸にも 648 00:46:02,184 --> 00:46:06,063 スタジアムへ向かう 道中でも 649 00:46:06,563 --> 00:46:09,274 窓の外は“55”だらけ 650 00:46:09,775 --> 00:46:13,320 無意識のうちに 刻み込まれる 651 00:46:14,029 --> 00:46:15,572 避けようがない 652 00:46:16,865 --> 00:46:18,575 ファーハドの顔も 653 00:46:19,201 --> 00:46:22,579 道を空けやがれ アバズレ! 654 00:46:22,704 --> 00:46:26,416 至るところに “55”を仕込んだ 655 00:46:26,542 --> 00:46:30,337 昨夜の娼婦の尻にもね 656 00:46:34,758 --> 00:46:36,593 天才的だわ 657 00:46:37,386 --> 00:46:40,138 目だけでなく耳からも 658 00:46:40,764 --> 00:46:43,767 北京語で“5”はウーだ 659 00:46:44,101 --> 00:46:48,480 ストーンズは124回 “ウー・ウー”と歌う 660 00:46:49,022 --> 00:46:52,442 意識はしてなくても 感知してる 661 00:46:52,776 --> 00:46:54,987 双眼鏡を覗いて–– 662 00:46:55,112 --> 00:46:59,700 見覚えのある 55番の顔を見た時–– 663 00:46:59,783 --> 00:47:03,537 心の中で声がする “あれだ” 664 00:47:04,204 --> 00:47:07,416 それを直感だと思うのさ 665 00:47:07,499 --> 00:47:09,710 数字を書くか? 666 00:47:10,627 --> 00:47:13,755 狼狽する君が説得力に 667 00:47:14,631 --> 00:47:17,426 “何も知らないネズミ”さ 668 00:47:17,926 --> 00:47:19,136 私を その役に? 669 00:47:19,469 --> 00:47:21,388 何てヒドい男! 670 00:47:21,847 --> 00:47:24,308 思惑どおりになると? 671 00:47:24,391 --> 00:47:29,605 確率は59パーセントだが ベガスよりマシだ 672 00:47:30,606 --> 00:47:32,649 別の番号を選んだら? 673 00:47:33,400 --> 00:47:34,860 賭け続ける 674 00:47:35,152 --> 00:47:36,612 信じられない 675 00:47:37,446 --> 00:47:38,822 あなたスゴいわ 676 00:47:39,698 --> 00:47:40,657 ニッキー! 677 00:47:48,415 --> 00:47:49,499 どうしたの? 678 00:47:55,380 --> 00:47:56,673 よくやった 679 00:48:07,476 --> 00:48:09,645 なぜ車を寄せるの? 680 00:48:16,777 --> 00:48:18,111 何これ? 681 00:48:18,570 --> 00:48:19,738 8万ドルだ 682 00:48:21,865 --> 00:48:23,367 仕事は終わった 683 00:48:24,743 --> 00:48:26,036 頑張ったな 684 00:48:26,370 --> 00:48:27,746 冗談よね? 685 00:48:32,751 --> 00:48:33,877 空港へ 686 00:48:34,002 --> 00:48:36,964 行かないわ 話をして 687 00:48:37,089 --> 00:48:39,591 悪いな 感謝してるよ 688 00:48:39,925 --> 00:48:41,176 答えてよ! 689 00:48:41,844 --> 00:48:43,095 ニッキー! 690 00:49:37,774 --> 00:49:41,278 それから3年… 691 00:49:41,445 --> 00:49:44,114 ブエノスアイレス 692 00:50:08,931 --> 00:50:11,558 意外と善人顔だな 693 00:50:12,643 --> 00:50:17,147 装置は よく出来てるようですが–– 694 00:50:17,814 --> 00:50:19,024 やめた方が 695 00:50:20,067 --> 00:50:22,110 彼は信用できない 696 00:50:22,528 --> 00:50:23,362 なぜ? 697 00:50:24,988 --> 00:50:26,657 詐欺師ですから 698 00:50:28,617 --> 00:50:29,868 だから呼んだ 699 00:50:31,078 --> 00:50:33,163 銃を装填しときます 700 00:50:33,997 --> 00:50:36,625 オーウェンズ 大げさだぞ 701 00:50:38,001 --> 00:50:39,503 彼をランチに 702 00:50:45,175 --> 00:50:48,220 君の巧妙さは有名だ 703 00:50:50,180 --> 00:50:52,182 捜すのに苦労したよ 704 00:50:53,892 --> 00:50:55,185 なぜ応じた? 705 00:50:55,644 --> 00:50:56,478 金欠で 706 00:51:01,191 --> 00:51:04,027 開発費は4000万ユーロ 707 00:51:04,653 --> 00:51:09,825 他社の2倍は 経費が掛かってるが–– 708 00:51:10,784 --> 00:51:12,452 特別仕様だ 709 00:51:12,536 --> 00:51:14,204 燃焼効率が違う 710 00:51:14,705 --> 00:51:17,541 誰もが望んでた“EXR” 711 00:51:18,125 --> 00:51:19,209 許可済だ 712 00:51:20,127 --> 00:51:22,880 クルーは勝てると言うが–– 713 00:51:24,548 --> 00:51:25,799 不安は残る 714 00:51:26,842 --> 00:51:30,554 マキューエンを ハメてほしい 715 00:51:32,181 --> 00:51:36,226 失敗は許されん 慎重かつ確実に 716 00:51:50,657 --> 00:51:54,745 チームに不満を抱く クルーとして–– 717 00:51:55,162 --> 00:51:59,750 マキューエンに ニセのEXRを持ち込む 718 00:51:59,917 --> 00:52:04,087 機器に表示される数値を 変えるから–– 719 00:52:04,213 --> 00:52:08,258 ドライバーは 効果があると思い込む 720 00:52:08,592 --> 00:52:10,928 気づかれる心配は… 721 00:52:11,011 --> 00:52:13,514 装置があっても–– 722 00:52:13,597 --> 00:52:18,268 向こうが君を 本物のクルーとして–– 723 00:52:18,644 --> 00:52:20,437 信用すると? 724 00:52:20,812 --> 00:52:22,606 ハッタリはよせ 725 00:52:26,443 --> 00:52:30,113 任せてください ガリーガさん 726 00:52:30,197 --> 00:52:34,826 今夜の出陣パーティから 計画を進める 727 00:52:35,452 --> 00:52:40,707 俺は“泥酔した 不満タラタラな男”だ 728 00:52:40,874 --> 00:52:45,420 みんなの前で あんたにケンカを吹っかけ–– 729 00:52:45,629 --> 00:52:50,133 酒を投げ捨て 殴りかかるが いいかな? 730 00:52:51,385 --> 00:52:56,306 マキューエンは俺に 接触してくるはずだ 731 00:52:57,432 --> 00:53:03,105 彼の出す金と あんたの100万はいただく 732 00:53:03,188 --> 00:53:04,606 取引成立? 733 00:53:04,857 --> 00:53:06,650 ああ 成立だ 734 00:53:06,775 --> 00:53:07,860 よろしい 735 00:53:09,152 --> 00:53:10,362 お邪魔した 736 00:53:10,863 --> 00:53:11,989 また今夜 737 00:53:16,827 --> 00:53:18,662 警告はしましたよ 738 00:53:19,663 --> 00:53:20,747 大芝居だ 739 00:53:21,331 --> 00:53:22,749 ワクワクする 740 00:54:06,668 --> 00:54:07,753 英語は? 741 00:54:07,878 --> 00:54:09,338 話せます 742 00:54:09,463 --> 00:54:12,633 あなたのスペイン語も上手だ 743 00:54:12,716 --> 00:54:14,092 嬉しいね 744 00:54:14,676 --> 00:54:19,139 仕事で来てるんだが 断酒中でね 745 00:54:19,223 --> 00:54:22,726 ウォッカ・マティーニを 頼んだら–– 746 00:54:22,851 --> 00:54:26,104 オリーブ入りの水をくれ 747 00:54:26,939 --> 00:54:28,941 素晴らしい決断です 748 00:54:30,234 --> 00:54:34,321 断酒したのに ストレスで逆戻りさ 749 00:54:34,446 --> 00:54:36,740 ウォッカ・マティーニですね 750 00:54:36,823 --> 00:54:40,244 ガリーガは 俺の発明を盗んだ 751 00:54:40,327 --> 00:54:42,287 お酒 強いですね 752 00:54:42,412 --> 00:54:45,624 今夜は最高のハーレムだ 753 00:54:47,751 --> 00:54:50,087 黒人を差別してる! 754 00:54:50,254 --> 00:54:53,841 あいつが盗人のドンだ! 755 00:54:53,924 --> 00:54:57,302 金がすべてだと思ってる! 756 00:54:57,427 --> 00:54:59,263 飲みすぎよ 757 00:54:59,388 --> 00:55:03,559 言ってやるさ 自由の国だぞ 758 00:55:03,934 --> 00:55:05,143 そうだろ? 759 00:55:05,269 --> 00:55:06,812 どうかしら 760 00:55:40,137 --> 00:55:41,346 あら 761 00:55:45,100 --> 00:55:46,310 やあ 762 00:55:46,435 --> 00:55:48,312 久しぶりね 763 00:55:50,480 --> 00:55:53,192 君の連れは… 764 00:55:53,317 --> 00:55:54,484 ラファエル? 765 00:55:54,735 --> 00:55:57,654 レーシング・チームの オーナーよ 766 00:55:58,864 --> 00:55:59,990 ターゲット? 767 00:56:00,115 --> 00:56:02,784 いいえ 恋人よ 768 00:56:02,993 --> 00:56:04,828 だいぶ前からね 769 00:56:07,164 --> 00:56:08,916 詐欺はやめたの 770 00:56:12,794 --> 00:56:13,754 ジェス 771 00:56:16,882 --> 00:56:19,968 ニューオーリンズでは… 772 00:56:20,052 --> 00:56:22,429 それは もういいの 773 00:56:22,804 --> 00:56:25,182 釈明は必要ない 774 00:56:25,307 --> 00:56:28,393 おかげで ガリーガと出会えた 775 00:56:30,354 --> 00:56:32,022 よかった 776 00:56:35,025 --> 00:56:36,360 彼が心配する 777 00:56:36,902 --> 00:56:38,445 元気でね 778 00:56:38,779 --> 00:56:40,280 君もね 779 00:56:41,198 --> 00:56:42,449 ニッキー 780 00:56:42,950 --> 00:56:46,828 彼は私の過去を知らないの 781 00:56:48,914 --> 00:56:51,833 他人のフリを通して 782 00:56:53,085 --> 00:56:54,086 分かった 783 00:56:54,211 --> 00:56:55,170 ありがとう 784 00:56:55,254 --> 00:56:56,296 いいさ 785 00:57:05,013 --> 00:57:06,473 酒が欲しい 786 00:57:08,308 --> 00:57:09,601 ウォッカを 787 00:57:18,193 --> 00:57:19,278 これは水だ 788 00:57:19,444 --> 00:57:20,946 ウォッカです 789 00:57:21,738 --> 00:57:22,406 水だ 790 00:57:22,531 --> 00:57:23,782 ダメですよ 791 00:57:23,907 --> 00:57:27,327 マルセロに事情を 聞いてます 792 00:57:31,248 --> 00:57:32,875 冗談だろ? 793 00:57:47,431 --> 00:57:48,849 酔ってるな 794 00:57:52,978 --> 00:57:56,231 ガリーガ氏をナメるなよ 795 00:57:57,983 --> 00:57:59,276 私のことも 796 00:58:01,987 --> 00:58:07,075 計画のどこに 大量のカクテルが要る? 797 00:58:08,285 --> 00:58:09,953 大学生か? 798 00:58:11,455 --> 00:58:13,457 計画を再検討してる 799 00:58:14,458 --> 00:58:18,795 “再検討”だと? 科学者か何かのつもりか 800 00:58:19,004 --> 00:58:22,758 核分裂の研究を してるわけでもなし 801 00:58:22,966 --> 00:58:26,512 やるべきことをやれ バカ者め 802 00:58:47,824 --> 00:58:49,076 ガリーガ! 803 00:58:50,494 --> 00:58:51,286 何なの? 804 00:58:51,370 --> 00:58:54,665 心配ない 文句屋のクルーだ 805 00:58:55,165 --> 00:58:56,959 僕に何か… 806 00:58:59,253 --> 00:59:00,254 クソが 807 00:59:01,964 --> 00:59:02,965 何を… 808 00:59:03,090 --> 00:59:05,676 人のものを盗むなんて 809 00:59:06,009 --> 00:59:09,721 エンジニアとして 断固 抗議する! 810 00:59:09,888 --> 00:59:11,056 叩き出せ 811 00:59:14,059 --> 00:59:15,561 やりすぎだ 812 00:59:15,686 --> 00:59:17,437 感情的になった 813 00:59:19,398 --> 00:59:20,440 放り出せ 814 00:59:21,191 --> 00:59:23,235 大丈夫だ ケガはない 815 00:59:23,861 --> 00:59:25,070 楽しんでくれ 816 00:59:27,364 --> 00:59:28,532 大丈夫? 817 00:59:29,283 --> 00:59:30,993 何だったの? 818 00:59:31,493 --> 00:59:34,955 レース界は荒っぽいのが多い 819 00:59:35,080 --> 00:59:36,331 待てよ 820 00:59:36,707 --> 00:59:39,334 俺は このホテルの客だぞ 821 00:59:39,418 --> 00:59:41,211 キーを見せろ 822 00:59:46,675 --> 00:59:48,218 どうも 823 00:59:57,394 --> 01:00:00,397 マキューエン氏が 会いたいそうだ 824 01:00:04,443 --> 01:00:05,903 作戦成功 825 01:00:20,584 --> 01:00:22,252 ウドの話を? 826 01:00:24,296 --> 01:00:25,214 どうした? 827 01:00:25,297 --> 01:00:26,340 別に 828 01:00:29,259 --> 01:00:30,219 失礼した 829 01:00:30,302 --> 01:00:35,182 ウドは長年 フェラーリの エンジニアだったが–– 830 01:00:36,225 --> 01:00:40,103 ある日 ノドを切られて 死体になってた 831 01:00:41,021 --> 01:00:44,650 奴はガリーガの スパイだったのさ 832 01:00:45,108 --> 01:00:46,443 300万ユーロ 833 01:00:46,568 --> 01:00:48,445 何の対価に? 834 01:00:48,570 --> 01:00:50,280 EXRだ 835 01:00:50,447 --> 01:00:51,782 あの装置を? 836 01:00:53,617 --> 01:00:56,203 なら話は別だ 837 01:00:56,787 --> 01:00:58,539 本物の証拠を 838 01:01:00,290 --> 01:01:02,042 証拠は あるのか? 839 01:01:04,211 --> 01:01:05,504 何を見てる? 840 01:01:05,629 --> 01:01:06,964 今 何て? 841 01:01:08,340 --> 01:01:10,092 プールに何か? 842 01:01:11,426 --> 01:01:12,261 ゴードン! 843 01:01:13,262 --> 01:01:16,473 そこの双眼鏡を持ってこい 844 01:01:16,557 --> 01:01:20,227 カネ目当ての 追っかけ美女か 845 01:01:20,352 --> 01:01:21,144 違うさ 846 01:01:21,270 --> 01:01:23,939 町中に あふれてる 847 01:01:24,022 --> 01:01:26,066 仕事の話に戻そう 848 01:01:26,149 --> 01:01:28,026 貧乳が惜しい 849 01:01:28,110 --> 01:01:29,945 俺は好きだ 850 01:01:30,362 --> 01:01:33,615 好みは人によって違うだろ 851 01:01:33,699 --> 01:01:37,703 巨乳がいい タマが当たるくらいの 852 01:01:37,828 --> 01:01:39,538 装置は不要? 853 01:01:41,081 --> 01:01:42,583 証拠が見たい 854 01:01:42,791 --> 01:01:44,376 あとで連絡する 855 01:01:48,714 --> 01:01:50,716 スプリッツを 856 01:01:51,300 --> 01:01:53,302 ウォッカ・クランベリーを 857 01:01:55,262 --> 01:01:57,514 露出しすぎだ 858 01:01:59,224 --> 01:02:00,267 何て? 859 01:02:00,517 --> 01:02:02,603 人目があるだろ 860 01:02:03,312 --> 01:02:04,354 だから? 861 01:02:04,479 --> 01:02:07,858 ガラの悪い奴もいるんだ 862 01:02:08,483 --> 01:02:09,568 分かった 863 01:02:13,155 --> 01:02:16,158 他人のフリと言ったでしょ? 864 01:02:18,118 --> 01:02:19,786 昨夜のケンカは? 865 01:02:21,205 --> 01:02:23,498 私のことが原因? 866 01:02:24,499 --> 01:02:26,293 そんなわけない 867 01:02:26,752 --> 01:02:28,712 彼に詐欺を? 868 01:02:28,837 --> 01:02:32,633 “彼と・”だ 奴は信用するな 869 01:02:32,716 --> 01:02:34,384 あなたよりマシ 870 01:02:35,636 --> 01:02:36,803 笑わせるわ 871 01:02:38,347 --> 01:02:39,348 ニッキー 872 01:02:39,681 --> 01:02:43,393 ラファエルが見たら 大騒ぎになる 873 01:02:43,602 --> 01:02:47,147 嫉妬深い人よ 近づかないで 874 01:02:48,941 --> 01:02:50,526 あんな奴 875 01:02:51,068 --> 01:02:53,737 相変わらずスキだらけね 876 01:02:54,196 --> 01:02:55,822 尻に触るなよ 877 01:03:01,537 --> 01:03:02,538 本物か? 878 01:03:02,871 --> 01:03:03,789 たぶん 879 01:03:06,625 --> 01:03:07,918 300万ユーロか 880 01:03:08,293 --> 01:03:09,419 その通り 881 01:03:09,795 --> 01:03:14,675 48時間後にソフトと パスワードを渡す 882 01:03:14,758 --> 01:03:17,761 結構だ 受け渡しは? 883 01:03:19,221 --> 01:03:20,514 連絡する 884 01:03:29,773 --> 01:03:34,444 ガリーガ様の秘書から ご来店と伺ってます 885 01:03:46,498 --> 01:03:47,457 待って 886 01:03:47,583 --> 01:03:48,458 おばあさん 887 01:03:49,793 --> 01:03:50,794 バッグを… 888 01:03:52,838 --> 01:03:54,214 忘れてる 889 01:04:11,690 --> 01:04:13,901 無防備すぎるな 890 01:04:15,777 --> 01:04:18,530 私をハメたわけ? 891 01:04:24,703 --> 01:04:25,662 “マルベック” 892 01:04:25,746 --> 01:04:28,707 ご名答 なぜ分かった? 893 01:04:28,832 --> 01:04:30,417 一番人気だもの 894 01:04:30,918 --> 01:04:32,544 ラベルも見たし 895 01:04:36,673 --> 01:04:39,343 ずっと考えてたんだけど… 896 01:04:39,676 --> 01:04:40,761 何を? 897 01:04:44,515 --> 01:04:45,807 何って… 898 01:04:47,017 --> 01:04:48,268 ニッキー 899 01:04:49,269 --> 01:04:50,270 言って 900 01:04:50,354 --> 01:04:54,650 もし2人で こっそり 逃げ出せたら… 901 01:04:55,567 --> 01:04:56,443 出来る? 902 01:04:56,527 --> 01:04:57,819 そうしよう 903 01:05:01,365 --> 01:05:02,533 無理だわ 904 01:05:04,701 --> 01:05:06,370 私には出来ない 905 01:05:06,620 --> 01:05:07,955 待てよ 906 01:05:09,289 --> 01:05:12,543 何があっても君を守る 907 01:05:15,546 --> 01:05:16,964 勇気を出せ 908 01:05:22,052 --> 01:05:24,721 あなたには色々 教わった 909 01:05:25,764 --> 01:05:28,058 あれから私も成長したの 910 01:05:29,560 --> 01:05:31,353 私が–– 911 01:05:31,937 --> 01:05:35,566 学んだことを 見せてあげたい 912 01:05:40,571 --> 01:05:43,073 男を惑わす方法とか 913 01:05:43,907 --> 01:05:46,034 今みたいにね 914 01:05:50,497 --> 01:05:51,498 どうだった? 915 01:05:54,918 --> 01:05:57,713 腕が鈍ったものね 916 01:05:57,880 --> 01:06:00,757 “君を守る”ですって? 917 01:06:00,883 --> 01:06:02,801 それが決め台詞? 918 01:06:02,926 --> 01:06:04,261 本気で言ったんだ 919 01:06:04,428 --> 01:06:07,472 もうダマされないわ 920 01:06:07,639 --> 01:06:11,602 今は幸せなの 近づかないで 921 01:06:27,451 --> 01:06:28,452 いい尻だ 922 01:06:28,577 --> 01:06:30,621 いい尻オンパレード 923 01:06:31,455 --> 01:06:33,582 ウットリするね 924 01:06:35,834 --> 01:06:37,753 ステーキ食おう 925 01:06:37,920 --> 01:06:40,339 朝の9時だぞ 926 01:06:40,464 --> 01:06:41,298 構うかよ 927 01:06:41,465 --> 01:06:42,591 フライトは? 928 01:06:42,966 --> 01:06:46,345 デブに はさまれて 最悪だった 929 01:06:46,470 --> 01:06:50,265 文句を言うなら 日当はナシだ 930 01:06:50,349 --> 01:06:51,808 現場は? 931 01:06:58,524 --> 01:06:59,483 ブツは? 932 01:06:59,566 --> 01:07:02,319 バッグにある 取ってくれ 933 01:07:02,694 --> 01:07:05,322 安心して任せとけ 934 01:07:09,952 --> 01:07:11,328 大丈夫か? 935 01:07:21,421 --> 01:07:22,256 よう 936 01:07:23,674 --> 01:07:24,466 ファーハド 937 01:07:25,551 --> 01:07:28,011 元気だった? 938 01:07:28,679 --> 01:07:32,182 見違えたわ スゴく痩せたね 939 01:07:32,349 --> 01:07:33,433 デトックスした 940 01:07:33,517 --> 01:07:34,643 ニッキーの仕事? 941 01:07:34,852 --> 01:07:36,520 まあね お茶を? 942 01:07:36,812 --> 01:07:37,855 座って 943 01:07:41,942 --> 01:07:43,861 美女だらけだ 944 01:07:44,236 --> 01:07:45,153 そうね 945 01:07:45,320 --> 01:07:46,405 欲情する? 946 01:07:46,613 --> 01:07:47,656 何で? 947 01:07:48,824 --> 01:07:50,492 ビックリ 948 01:07:50,617 --> 01:07:53,829 そんなの意味も知りたくない 949 01:07:53,954 --> 01:07:54,997 分かるくせに 950 01:07:55,289 --> 01:07:56,832 知らないわよ 951 01:07:57,291 --> 01:07:59,668 ゲイなんだろ? 952 01:08:00,586 --> 01:08:01,837 イケてるよ 953 01:08:02,504 --> 01:08:03,422 何それ? 954 01:08:03,505 --> 01:08:05,424 アソコをナメたろ 955 01:08:06,466 --> 01:08:07,342 やめて 956 01:08:07,467 --> 01:08:09,303 口から臭うぞ 957 01:08:09,386 --> 01:08:10,429 ストップ 958 01:08:10,554 --> 01:08:11,930 分かったよ 959 01:08:18,604 --> 01:08:20,314 ニッキーが骨抜きに 960 01:08:20,480 --> 01:08:21,773 私のせい? 961 01:08:21,857 --> 01:08:24,693 3年間 仕事もしてない 962 01:08:26,028 --> 01:08:27,362 本当? 963 01:08:27,779 --> 01:08:31,033 あいつは サイテーな奴だけど–– 964 01:08:31,324 --> 01:08:36,705 友達だから援護したい 許してやってくれ 965 01:08:36,830 --> 01:08:40,917 彼が何と言おうと 信じる気はない 966 01:08:42,336 --> 01:08:46,172 長い付き合いだが 奴は変わったよ 967 01:08:47,841 --> 01:08:48,884 証拠は? 968 01:08:50,676 --> 01:08:51,803 何なの? 969 01:08:52,386 --> 01:08:53,263 オレンジ 970 01:08:59,895 --> 01:09:01,355 ずっと持ってた 971 01:09:03,732 --> 01:09:04,858 狙われるぞ 972 01:09:07,569 --> 01:09:08,654 まったく! 973 01:09:15,077 --> 01:09:16,370 似合うね 974 01:09:16,453 --> 01:09:17,788 持ってたなんて 975 01:09:18,580 --> 01:09:19,873 買い戻したか–– 976 01:09:20,666 --> 01:09:23,752 複製したかは 知らないけど 977 01:09:23,877 --> 01:09:24,752 持ってた 978 01:09:24,920 --> 01:09:25,921 ありがとう 979 01:09:26,672 --> 01:09:29,424 あれから 仕事しなかったの? 980 01:09:29,757 --> 01:09:33,804 続けるべきか 何年か迷ってた 981 01:09:35,013 --> 01:09:36,806 親父に会って–– 982 01:09:36,974 --> 01:09:40,810 更生したことがあるか 聞いたら–– 983 01:09:41,060 --> 01:09:45,774 “仮出所のたびに更生してる ブレるな”と 984 01:09:45,899 --> 01:09:47,484 いい助言ね 985 01:09:48,777 --> 01:09:50,444 迷いは消えた? 986 01:09:50,696 --> 01:09:53,407 復帰する気になったよ 987 01:09:57,119 --> 01:09:58,620 そしたら君が登場 988 01:09:59,913 --> 01:10:02,124 なぜ 今さら私を? 989 01:10:04,501 --> 01:10:05,961 何が望み? 990 01:10:08,297 --> 01:10:10,591 ダマすのは簡単だ 991 01:10:11,925 --> 01:10:16,013 空き倉庫さえ 連邦銀行に仕立てる 992 01:10:16,555 --> 01:10:17,806 有能だよ 993 01:10:20,142 --> 01:10:21,476 最高にね 994 01:10:21,560 --> 01:10:22,728 今回は違う 995 01:10:23,353 --> 01:10:27,566 俺が変わり 後悔してることを–– 996 01:10:28,859 --> 01:10:30,694 信じてほしいんだ 997 01:10:42,664 --> 01:10:46,043 私も信じたいと思ってる 998 01:10:47,336 --> 01:10:48,837 生まれ変わった 999 01:10:53,884 --> 01:10:55,344 戻らなきゃ 1000 01:10:56,053 --> 01:10:57,721 あなたとは無理 1001 01:11:20,536 --> 01:11:21,620 あの女だ 1002 01:11:57,489 --> 01:11:59,658 何があった? 1003 01:11:59,741 --> 01:12:01,076 言いたくない 1004 01:12:01,410 --> 01:12:02,744 何かされた? 1005 01:12:03,453 --> 01:12:05,539 奴は手を出したのか? 1006 01:12:06,456 --> 01:12:08,834 いいからキスして 1007 01:13:03,305 --> 01:13:05,182 じき ここを発つ 1008 01:13:07,100 --> 01:13:08,977 一緒に来てほしい 1009 01:13:10,812 --> 01:13:12,898 彼を愛してるのは–– 1010 01:13:14,942 --> 01:13:15,901 分かるが–– 1011 01:13:16,818 --> 01:13:19,404 今夜 一緒に発とう 1012 01:13:23,158 --> 01:13:26,036 彼は愛してないわ ただ… 1013 01:13:26,161 --> 01:13:27,996 俺を信じられない 1014 01:13:29,289 --> 01:13:30,624 分かるよ 1015 01:13:31,166 --> 01:13:33,710 一緒に来れば変わるさ 1016 01:13:35,170 --> 01:13:36,255 俺は… 1017 01:13:42,511 --> 01:13:44,221 “オーウェンズ” 1018 01:13:46,890 --> 01:13:48,934 電話に出なきゃ 1019 01:13:52,688 --> 01:13:53,355 どこに? 1020 01:13:53,564 --> 01:13:54,231 部屋 1021 01:13:54,356 --> 01:13:55,858 ドアの前だ 1022 01:13:57,693 --> 01:13:58,777 来客だ 1023 01:14:00,529 --> 01:14:01,697 そんな急に… 1024 01:14:02,614 --> 01:14:04,032 今 行く 1025 01:14:04,783 --> 01:14:06,201 心配ない 1026 01:14:06,869 --> 01:14:08,120 追い返す 1027 01:14:14,001 --> 01:14:17,087 寝てたのか? 取引の日だぞ 1028 01:14:17,212 --> 01:14:18,881 まだ間に合う 1029 01:14:22,885 --> 01:14:28,390 緊張感のない世代には 実にイライラする 1030 01:14:29,349 --> 01:14:31,268 キビキビしないと 1031 01:14:31,685 --> 01:14:35,606 寝るのは病気の時か 女を抱く時だ 1032 01:14:35,731 --> 01:14:39,943 ちなみに どちらも仰向けだがね 1033 01:14:41,111 --> 01:14:45,115 聞きたくもなかったけど 礼を言っとく 1034 01:14:45,240 --> 01:14:48,744 皮肉も お前たち世代の特徴だ 1035 01:14:48,869 --> 01:14:51,747 言いたいことはハッキリ言え 1036 01:14:51,830 --> 01:14:54,958 “いい上着だ”と媚びるな 1037 01:14:56,210 --> 01:14:58,086 乱れたベッドだ 1038 01:14:59,087 --> 01:15:00,839 眠りが浅くてね 1039 01:15:01,089 --> 01:15:02,132 女か? 1040 01:15:02,257 --> 01:15:03,300 バカな 1041 01:15:03,425 --> 01:15:05,093 眠れない理由を? 1042 01:15:05,219 --> 01:15:05,928 何だ? 1043 01:15:06,053 --> 01:15:10,933 スマホやら ノートパソコンを見て–– 1044 01:15:11,016 --> 01:15:15,103 無駄な情報ばかり 浴びてるからだ 1045 01:15:15,562 --> 01:15:17,147 ツイッターで–– 1046 01:15:18,482 --> 01:15:23,195 人のランチの内容を知って 何の意味がある? 1047 01:15:23,862 --> 01:15:26,114 失礼 “ブランチ”か 1048 01:15:27,199 --> 01:15:28,116 皮肉? 1049 01:15:28,242 --> 01:15:30,994 あてこすりだ シャレおって 1050 01:15:31,245 --> 01:15:34,289 もう こんなのは終わりに 1051 01:15:35,791 --> 01:15:39,294 お前は終わりだ 空港で迎えたのは? 1052 01:15:39,753 --> 01:15:41,171 尾行を? 1053 01:15:41,296 --> 01:15:42,923 情報が入った 1054 01:15:43,006 --> 01:15:43,882 技術者さ 1055 01:15:43,966 --> 01:15:45,008 問題でも? 1056 01:15:45,300 --> 01:15:48,136 彼が来たから心配ない 1057 01:15:50,806 --> 01:15:54,977 ナニの周りがムズムズする 悪い兆しだ 1058 01:15:55,143 --> 01:15:56,478 おかげで–– 1059 01:15:57,479 --> 01:16:01,024 サルみたいに かきむしってるよ 1060 01:16:06,488 --> 01:16:11,243 計画は順調に進んでる 1061 01:16:12,035 --> 01:16:16,206 誰も不快な思いを することはない 1062 01:16:47,446 --> 01:16:48,530 いい天気だ 1063 01:16:55,078 --> 01:16:56,079 (ニッキー) 1064 01:17:00,417 --> 01:17:01,793 (どうやって…?) 1065 01:17:03,337 --> 01:17:04,671 (7時に戻れ) 1066 01:17:09,301 --> 01:17:11,386 “ムズムズ”は杞憂だな 1067 01:17:12,471 --> 01:17:14,556 おふざけは たくさんだ 1068 01:17:15,265 --> 01:17:16,850 いい上着だ 1069 01:17:16,934 --> 01:17:18,018 ほっとけ 1070 01:17:27,069 --> 01:17:28,111 本物です 1071 01:17:28,445 --> 01:17:29,279 ゴードン! 1072 01:17:31,156 --> 01:17:32,115 ゴードン! 1073 01:17:34,076 --> 01:17:38,080 あんたは一番の お気に入りになったぞ 1074 01:17:38,247 --> 01:17:43,210 初めて見た時より デカくてイケメンになった 1075 01:17:43,418 --> 01:17:45,754 代金だ 持ってけ 1076 01:17:46,713 --> 01:17:48,924 ご幸運を祈ります 1077 01:17:49,007 --> 01:17:51,260 もう手に入れたさ 1078 01:17:51,426 --> 01:17:52,427 消えな 1079 01:17:55,430 --> 01:17:56,473 ガリーガさん 1080 01:17:56,598 --> 01:17:57,516 首尾は? 1081 01:17:57,599 --> 01:17:58,600 完了です 1082 01:17:59,601 --> 01:18:01,103 幸運を祈ります 1083 01:18:01,186 --> 01:18:03,188 もう手に入れたさ 1084 01:18:07,943 --> 01:18:11,947 キーはフロントだ 7時に待ってる 1085 01:18:14,867 --> 01:18:15,909 幸運を 1086 01:18:15,993 --> 01:18:18,036 もう手に入れたさ 1087 01:18:19,913 --> 01:18:21,039 幸運を 1088 01:18:21,164 --> 01:18:22,791 もう手に入れたさ 1089 01:18:57,075 --> 01:18:58,076 ジェス 1090 01:19:09,379 --> 01:19:11,715 “バレたぞ 逃げろ” 1091 01:19:54,424 --> 01:19:55,717 遅れてゴメン 1092 01:20:07,396 --> 01:20:08,313 何? 1093 01:20:12,025 --> 01:20:13,026 別に 1094 01:20:13,527 --> 01:20:14,444 行こう 1095 01:23:27,554 --> 01:23:31,934 敵のもとに スパイも送り込まずに–– 1096 01:23:32,017 --> 01:23:33,769 泳がせてると? 1097 01:23:36,480 --> 01:23:40,609 20年もやってれば 用心深くなるさ 1098 01:23:42,319 --> 01:23:43,612 彼が切り札だ 1099 01:23:44,321 --> 01:23:49,952 お前が売ったブツを見て 心底 驚いたよ 1100 01:23:50,077 --> 01:23:53,789 計画にあった ニセモノではなく–– 1101 01:23:54,540 --> 01:23:58,335 俺がデザインした 本物のEXRを–– 1102 01:23:58,460 --> 01:24:01,171 サーバーから盗んでた 1103 01:24:01,338 --> 01:24:04,967 売り値は 300万ユーロなのに–– 1104 01:24:05,092 --> 01:24:08,971 バッグには 2700万ユーロある 1105 01:24:09,054 --> 01:24:11,181 全チームに売ったな! 1106 01:24:11,807 --> 01:24:14,643 この俺のステイタスを–– 1107 01:24:14,768 --> 01:24:16,895 台無しにしやがって 1108 01:24:25,195 --> 01:24:27,656 詐欺師を雇ったりするから 1109 01:24:28,407 --> 01:24:29,908 この盗人が 1110 01:24:30,534 --> 01:24:32,035 どうやってブツを? 1111 01:24:35,956 --> 01:24:38,041 彼女は何の役を? 1112 01:24:38,166 --> 01:24:40,294 何もしちゃいない 1113 01:24:41,003 --> 01:24:41,962 言え 1114 01:24:58,270 --> 01:24:59,271 言え! 1115 01:25:06,570 --> 01:25:09,489 言うから彼女を離せ! 1116 01:25:09,573 --> 01:25:10,949 技術者がいる 1117 01:25:14,661 --> 01:25:18,707 暗号壁を破り サーバーに侵入した 1118 01:25:18,916 --> 01:25:21,084 簡単だったよ 1119 01:25:21,210 --> 01:25:24,379 俺のIDを使ったはずだ 1120 01:25:24,546 --> 01:25:26,423 自動解析で… 1121 01:25:26,715 --> 01:25:27,758 ウソだ! 1122 01:25:29,593 --> 01:25:34,640 この装置が15分ごとに パスワードを変えてる 1123 01:25:35,557 --> 01:25:36,308 真実は? 1124 01:25:36,433 --> 01:25:37,893 聞いてどうする? 1125 01:25:42,731 --> 01:25:43,732 言え 1126 01:25:44,775 --> 01:25:45,817 方法は? 1127 01:25:45,901 --> 01:25:46,568 放せ 1128 01:25:46,652 --> 01:25:48,111 どうやった? 1129 01:25:48,529 --> 01:25:50,781 彼女を使ったんだ 1130 01:25:50,906 --> 01:25:53,784 彼女を使って侵入した 1131 01:25:55,994 --> 01:25:57,079 彼女だ 1132 01:25:59,248 --> 01:26:00,624 だが本人は–– 1133 01:26:02,209 --> 01:26:03,252 知らなかった 1134 01:26:11,218 --> 01:26:14,179 セキュリティが堅すぎて–– 1135 01:26:15,556 --> 01:26:17,558 侵入できなかった 1136 01:26:19,142 --> 01:26:23,897 だがジェスがあんたと 恋仲だと知って–– 1137 01:26:24,189 --> 01:26:27,776 アクセス用に使ってた 1138 01:26:28,569 --> 01:26:30,195 ずっとね 1139 01:26:31,196 --> 01:26:34,825 人を信用させるツボがある 1140 01:26:35,033 --> 01:26:37,786 女には“絆”がすべて 1141 01:26:37,953 --> 01:26:41,290 真実の愛を証明すればいい 1142 01:26:42,416 --> 01:26:45,627 少女時代の夢の通りに 1143 01:26:46,044 --> 01:26:48,338 昔なじみに会わせ–– 1144 01:26:48,964 --> 01:26:52,801 懐かしさで 疑念をそいでおく 1145 01:26:54,136 --> 01:26:59,933 そこで想いを伝えれば 武装が解けて心を開く 1146 01:27:00,017 --> 01:27:03,395 身振りを真似したら成功だ 1147 01:27:03,687 --> 01:27:07,983 うなずきや手振りの 同調は–– 1148 01:27:08,233 --> 01:27:11,862 社会学で言う “ゴーシェイ反応”だ 1149 01:27:12,070 --> 01:27:16,992 “君のために変わった”が 殺し文句 1150 01:27:18,827 --> 01:27:20,829 価値観の変革だ 1151 01:27:21,622 --> 01:27:24,291 最後の詰めは–– 1152 01:27:24,458 --> 01:27:28,545 ずっと想ってたと伝える 贈り物 1153 01:27:28,962 --> 01:27:31,507 データ転送装置と共に 1154 01:27:32,841 --> 01:27:35,344 彼女が入室すれば–– 1155 01:27:38,263 --> 01:27:41,350 キー操作が転送される 1156 01:27:45,812 --> 01:27:50,359 あんたが叩いたパスワードで ログインし–– 1157 01:27:51,318 --> 01:27:53,612 EXRをダウンロード 1158 01:27:58,534 --> 01:27:59,701 すまない 1159 01:28:02,079 --> 01:28:04,790 彼女のせいじゃない 1160 01:28:05,374 --> 01:28:08,585 知らぬ間に 利用されただけだ 1161 01:28:09,836 --> 01:28:11,672 彼女は解放しろ 1162 01:28:13,006 --> 01:28:16,176 その後 俺を料理すればいい 1163 01:28:47,082 --> 01:28:48,333 イカれてる 1164 01:28:49,167 --> 01:28:50,085 何が? 1165 01:28:51,086 --> 01:28:54,923 ウソを重ねるホラ吹きめ 1166 01:28:55,841 --> 01:28:57,176 何を笑う? 1167 01:28:57,259 --> 01:28:58,844 おかしいからさ 1168 01:29:02,014 --> 01:29:03,390 恋人じゃない 1169 01:29:05,517 --> 01:29:06,894 赤の他人よ 1170 01:29:06,977 --> 01:29:08,437 追っかけさ 1171 01:29:08,812 --> 01:29:09,855 何それ? 1172 01:29:10,564 --> 01:29:11,440 あんなに… 1173 01:29:11,732 --> 01:29:16,278 そう見えるよう 仕組んだだけよ 1174 01:29:16,778 --> 01:29:21,825 思わせぶりな態度で 惑わされたよ 1175 01:29:22,201 --> 01:29:24,536 だが部屋に誘うと… 1176 01:29:24,828 --> 01:29:26,038 頭痛が 1177 01:29:26,163 --> 01:29:27,080 腹痛で 1178 01:29:27,164 --> 01:29:28,373 生理中 1179 01:29:28,498 --> 01:29:30,167 大出血 1180 01:29:30,292 --> 01:29:31,752 ゲームでも 1181 01:29:32,252 --> 01:29:34,963 頭痛だの 生理だの 1182 01:29:35,464 --> 01:29:37,633 世界一 長い生理だ 1183 01:29:38,175 --> 01:29:39,760 部屋には来てない 1184 01:29:41,428 --> 01:29:42,971 最悪だわ 1185 01:29:44,056 --> 01:29:45,390 どういうこと? 1186 01:29:47,684 --> 01:29:48,810 説明しろ 1187 01:29:48,977 --> 01:29:51,396 腕時計を狙ってた 1188 01:29:52,397 --> 01:29:53,815 まだスリを? 1189 01:29:53,899 --> 01:29:57,819 20万ドルの レアなブランド物よ 1190 01:29:57,903 --> 01:30:02,115 1週間 張り付いて 準備してた 1191 01:30:02,199 --> 01:30:04,243 たかが時計に? 1192 01:30:04,326 --> 01:30:06,787 それが得意分野よ 1193 01:30:07,246 --> 01:30:10,916 彼に手荒にされたと 1194 01:30:10,999 --> 01:30:13,544 違うわ 彼・にされたの 1195 01:30:13,877 --> 01:30:15,587 不正を見つけた 1196 01:30:15,712 --> 01:30:19,174 ガリーガのツケで買い物を 1197 01:30:19,550 --> 01:30:20,884 ありえん 1198 01:30:21,009 --> 01:30:24,221 俺を嫉妬させる芝居? 1199 01:30:24,346 --> 01:30:28,350 昔の仕返しをしたくて… 1200 01:30:28,433 --> 01:30:31,019 ウソをついてたとは 1201 01:30:31,353 --> 01:30:32,521 責めるの? 1202 01:30:33,355 --> 01:30:37,234 あなたにだけは 言われたくない 1203 01:30:37,359 --> 01:30:38,819 今 それを? 1204 01:30:38,902 --> 01:30:40,904 ペテン師のくせに 1205 01:30:41,029 --> 01:30:43,031 君を救おうとした 1206 01:30:43,115 --> 01:30:48,579 いつもウソばかりで 何が真実か分からない 1207 01:30:48,787 --> 01:30:50,372 もう終わりよ 1208 01:31:12,394 --> 01:31:13,478 そうだな 1209 01:31:14,313 --> 01:31:16,815 確かに その通りだ 1210 01:31:22,404 --> 01:31:27,659 ウソをつけば追い詰められて 選択肢がなくなる 1211 01:31:27,868 --> 01:31:29,953 何を言い出す? 1212 01:31:30,078 --> 01:31:34,666 バカなことをするしか なくなるんだ 1213 01:31:34,750 --> 01:31:35,959 死にたいか 1214 01:31:36,084 --> 01:31:38,837 真実を話して死にたい 1215 01:31:39,254 --> 01:31:43,300 つくなら普通のウソにしたい 1216 01:31:43,675 --> 01:31:48,388 妻に“太って見える?”と 聞かれて–– 1217 01:31:48,472 --> 01:31:53,101 “すごく似合ってるよ”と 答えるような–– 1218 01:31:54,269 --> 01:31:55,896 優しいウソだ 1219 01:31:56,980 --> 01:31:58,232 このままじゃ–– 1220 01:31:59,816 --> 01:32:01,276 死にきれない 1221 01:32:02,444 --> 01:32:03,946 真実を話すよ 1222 01:32:06,114 --> 01:32:10,118 ガリーガさん 本当のことを言おう 1223 01:32:12,663 --> 01:32:16,250 激怒すると思うがね 1224 01:32:20,128 --> 01:32:22,130 1年前 電話で… 1225 01:32:22,381 --> 01:32:24,174 何てことを! 1226 01:32:24,508 --> 01:32:27,135 ゴタクは聞き飽きた 1227 01:32:27,219 --> 01:32:28,262 次はお前だ 1228 01:32:28,345 --> 01:32:30,222 バカな真似はよせ 1229 01:32:31,890 --> 01:32:33,225 この性悪め 1230 01:32:34,309 --> 01:32:35,352 うせな! 1231 01:32:37,938 --> 01:32:39,231 俺は無関係だ 1232 01:32:43,819 --> 01:32:47,155 お前が責任もって片付けろ 1233 01:32:51,285 --> 01:32:52,411 どうしたら… 1234 01:32:53,161 --> 01:32:55,455 お願い 死なないで 1235 01:32:57,165 --> 01:33:00,627 私を見て 目を閉じちゃダメ 1236 01:33:00,752 --> 01:33:02,170 愛してる 1237 01:33:05,841 --> 01:33:06,884 お願い 1238 01:33:07,217 --> 01:33:09,011 あなたを信じるから 1239 01:33:18,812 --> 01:33:20,814 置いてかないで 1240 01:33:22,524 --> 01:33:25,027 もう1人にしないで 1241 01:33:30,032 --> 01:33:31,033 お願い 1242 01:33:38,540 --> 01:33:40,042 何をする! 1243 01:33:40,250 --> 01:33:43,962 死なせたいのか? プロらしくしろ 1244 01:33:45,088 --> 01:33:48,926 俺が仲間だと 聞いてないのか? 1245 01:33:51,011 --> 01:33:52,262 怖かったろう 1246 01:33:52,888 --> 01:33:55,057 大丈夫 助かる 1247 01:33:55,265 --> 01:33:57,851 分かるか? こいつは死なん 1248 01:33:58,310 --> 01:33:59,311 たぶんな 1249 01:33:59,978 --> 01:34:05,817 第3・第4肋骨の間 左乳首の上を撃つと… 1250 01:34:05,943 --> 01:34:08,278 ここを押さえて 1251 01:34:09,738 --> 01:34:14,326 心臓と大動脈は外れる 1252 01:34:14,409 --> 01:34:15,577 手をどけて 1253 01:34:15,869 --> 01:34:17,412 “パニック・ボタン”? 1254 01:34:17,538 --> 01:34:19,456 冷静じゃないか 1255 01:34:20,165 --> 01:34:23,418 手当てせずにいたら 10分で–– 1256 01:34:23,544 --> 01:34:26,088 出血多量になる 1257 01:34:26,213 --> 01:34:28,674 だが傷をふさいで–– 1258 01:34:29,633 --> 01:34:32,052 胸腔圧を調整 1259 01:34:34,721 --> 01:34:35,681 そうすれば… 1260 01:34:38,308 --> 01:34:40,227 息を吹き返す 1261 01:34:41,728 --> 01:34:43,355 戻ってきた 1262 01:34:47,442 --> 01:34:48,610 大丈夫? 1263 01:34:50,571 --> 01:34:52,322 これを持って 1264 01:34:52,573 --> 01:34:55,617 苦しそうなら また吸引を 1265 01:34:57,077 --> 01:34:59,955 撃つハメになった原因が–– 1266 01:35:00,080 --> 01:35:03,750 追っかけ女との恋とは 1267 01:35:04,418 --> 01:35:06,587 追っかけじゃない! 1268 01:35:06,670 --> 01:35:11,216 メロー ウソがバレても 絶対に認めるな 1269 01:35:11,592 --> 01:35:13,635 メローと呼ぶな 1270 01:35:13,719 --> 01:35:14,970 お父さん? 1271 01:35:15,053 --> 01:35:17,723 そう名乗る資格はない 1272 01:35:18,515 --> 01:35:19,725 バッキーだ 1273 01:35:20,309 --> 01:35:22,436 タフで気に入ったよ 1274 01:35:24,229 --> 01:35:27,816 金を集めとく 車を盗んでこい 1275 01:35:27,983 --> 01:35:29,359 無理よ 1276 01:35:37,326 --> 01:35:41,079 3年もガリーガに 仕えたのに–– 1277 01:35:41,163 --> 01:35:46,293 スパイの件を言わないとは 信用できん奴だ 1278 01:35:46,376 --> 01:35:47,127 まだ? 1279 01:35:47,211 --> 01:35:50,464 相棒にしたドラ息子は–– 1280 01:35:52,299 --> 01:35:53,800 女に夢中だし 1281 01:35:54,259 --> 01:35:56,178 ウザいこと言うな 1282 01:35:56,345 --> 01:35:58,263 親父に言う台詞か 1283 01:35:59,306 --> 01:36:02,184 見捨てたくせに よく言う 1284 01:36:11,860 --> 01:36:13,946 路上で お前を拾い–– 1285 01:36:14,279 --> 01:36:17,157 詐欺の手はずを教えた 1286 01:36:18,742 --> 01:36:21,328 3代越しのスキルだぞ 1287 01:36:24,039 --> 01:36:28,418 あれだけ手をかけて 育てたのに–– 1288 01:36:28,544 --> 01:36:32,089 まさか善人になるとは 1289 01:36:33,298 --> 01:36:34,550 理解できん 1290 01:36:36,552 --> 01:36:40,472 お前を捨てたのには 理由がある 1291 01:36:40,806 --> 01:36:42,015 甘ちゃんだから? 1292 01:36:42,099 --> 01:36:46,228 お前が考えつくのは その程度だ 1293 01:36:54,278 --> 01:36:56,154 いい相棒だったさ 1294 01:36:58,240 --> 01:37:00,284 だが ある日–– 1295 01:37:01,702 --> 01:37:06,290 ボストンの賭場で トラブルになって–– 1296 01:37:06,582 --> 01:37:10,002 自動小銃を突きつけられた 1297 01:37:10,294 --> 01:37:12,629 凍りついたよ 1298 01:37:15,716 --> 01:37:18,802 頭に浮かんだのは お前のこと 1299 01:37:20,554 --> 01:37:23,432 その夜 町を出た 1300 01:37:28,478 --> 01:37:30,480 情は命取りになる 1301 01:37:32,399 --> 01:37:34,276 この世界には–– 1302 01:37:34,985 --> 01:37:36,820 無用のものだ 1303 01:37:39,615 --> 01:37:42,784 盗人には独自のルールがある 1304 01:37:43,911 --> 01:37:45,913 お前は それに外れた 1305 01:37:48,790 --> 01:37:50,542 愛を選んだんだ 1306 01:37:55,297 --> 01:37:56,798 金は俺がいただく 1307 01:37:58,717 --> 01:37:59,885 全額な 1308 01:38:07,809 --> 01:38:09,686 こういうことね 1309 01:38:09,811 --> 01:38:11,480 そういう奴さ 1310 01:38:12,814 --> 01:38:13,607 よせ 1311 01:38:13,690 --> 01:38:14,525 ダメだ 1312 01:38:14,650 --> 01:38:15,359 やめろ 1313 01:38:15,484 --> 01:38:16,652 イヤだね 1314 01:38:20,822 --> 01:38:22,491 クリスマスに会おう 1315 01:38:29,873 --> 01:38:31,917 起こすわよ 1316 01:38:32,960 --> 01:38:35,128 その調子 1317 01:38:35,837 --> 01:38:38,507 もうすぐだから 1318 01:38:38,882 --> 01:38:41,301 これからどうすれば… 1319 01:38:43,220 --> 01:38:44,513 やってけるわ 1320 01:38:45,305 --> 01:38:46,348 どうやって? 1321 01:38:47,391 --> 01:38:48,433 任せて 1322 01:38:58,151 --> 01:38:59,361 私がいる 1323 01:39:00,237 --> 01:39:01,321 大丈夫 1324 01:39:17,045 --> 01:39:19,047 “救急病院”