1 00:00:09,420 --> 00:00:12,623 YES, MRS. MORGAN. NO, NO, TOMORROW'S PERFECT. 2 00:00:12,789 --> 00:00:14,625 NO, I WILL--I WILL TELL HER-- 3 00:00:14,791 --> 00:00:15,826 I'M SETTING UP A PLAY DATE FOR YOU AND BOBBY 4 00:00:15,992 --> 00:00:18,662 FOR TOMORROW, OKAY? 5 00:00:18,829 --> 00:00:21,998 UH, YEAH, MRS. MORGAN TELL BOBBY TO BRING HIS BATHING SUIT, 6 00:00:22,166 --> 00:00:24,968 I THINK JANIE WANTS TO GO SWIMMING, TOO, OKAY? 7 00:00:25,136 --> 00:00:26,837 ALRIGHT YOU TAKE CARE OF YOURSELF. BYE. 8 00:00:27,003 --> 00:00:29,540 I DON'T WANNA SWIM! BOBBY STINKS. 9 00:00:29,706 --> 00:00:32,676 THAT'S WHY I WAS DOING THIS... 10 00:00:32,843 --> 00:00:37,681 HONEY, THAT'S SWIMMING. YOUR MIME SKILLS ARE TERRIBLE. 11 00:00:37,848 --> 00:00:39,082 I THOUGHT YOU LIKED THIS BOY. 12 00:00:39,250 --> 00:00:42,186 I DO, BUT HE STINKS. 13 00:00:42,353 --> 00:00:44,188 COME ON, HE CAN'T BE THAT BAD. 14 00:00:44,355 --> 00:00:46,823 TRUST ME DADDY. IF THAT KID SWIMS IN OUR POOL, 15 00:00:46,990 --> 00:00:48,825 WE'LL HAVE TO FLUSH IT. 16 00:00:48,992 --> 00:00:52,529 SORRY EM', I GOT TO BACK OUT OF TOMORROW. 17 00:00:52,696 --> 00:00:55,031 DAVID MIGHT NEED ME TO FLUSH SOMETHING. 18 00:00:55,199 --> 00:00:58,001 KEVIN, HE CAN HANDLE IT BY HIMSELF. 19 00:00:58,169 --> 00:01:01,572 YOU BY YOURSELF 20 00:01:01,738 --> 00:01:04,275 MOM GOT US JOBS AS EXTRAS ON THE SOAP TOMORROW. 21 00:01:04,441 --> 00:01:07,444 EXTRAS... WHY WOULD YOU WANT TO SPEND THE ENTIRE AFTERNOON 22 00:01:07,611 --> 00:01:09,180 MAKING BELIEVE YOU'RE TALKING IN THE BACKGROUND? 23 00:01:14,050 --> 00:01:16,052 WELL I WAS GONNA USE THE MONEY TO FLY OUT 24 00:01:16,220 --> 00:01:18,522 FOR MY NANA'S 100TH BIRTHDAY, BUT IF YOU NEED ME, 25 00:01:18,689 --> 00:01:21,325 FINGERS CROSSED, I'M SURE SHE'LL MAKE IT ANOTHER YEAR. 26 00:01:21,492 --> 00:01:23,194 IT'S OKAY! GO. 27 00:01:23,327 --> 00:01:25,329 NO, SERIOUSLY, I DON'T HAVE TO DO IT. 28 00:01:25,496 --> 00:01:27,264 KEVIN, YOU'LL ONLY BE AWAY FROM MY FATHER FOR TWO DAYS. 29 00:01:27,431 --> 00:01:29,633 both: TWO DAYS? - NO, I WILL QUIT RIGHT NOW. 30 00:01:29,800 --> 00:01:31,635 DAD, TELL HIM IT'S OKAY. 31 00:01:31,802 --> 00:01:32,969 WHAT? HE'S HIS OWN MAN, HE'S NOT MY PUPPET. 32 00:01:33,204 --> 00:01:35,606 ARE YOU NEW HERE? 33 00:01:35,772 --> 00:01:37,208 ALRIGHT, HAVE FUN YOU GUYS. OR SHOULD I SAY... 34 00:01:43,914 --> 00:01:46,082 GUYS, DO I REALLY NEED A STUPID SPANISH TUTOR? 35 00:01:46,250 --> 00:01:47,951 {\an8}SI. 36 00:01:48,118 --> 00:01:50,954 NO, I DON'T SEE, THAT'S WHY I'M ASKING! 37 00:01:51,121 --> 00:01:52,756 JOE, IF YOU DON'T PASS SPANISH, 38 00:01:52,923 --> 00:01:54,725 YOU'LL HAVE TO REPEAT IT NEXT YEAR. 39 00:01:54,891 --> 00:01:56,993 FINE, BUT THIS WHOLE THING IS MUCHO LAME-O. 40 00:01:58,995 --> 00:02:00,864 AH, THERE'S YOUR SPANISH TUTOR NOW! 41 00:02:01,031 --> 00:02:02,966 GREAT-O. 42 00:02:03,133 --> 00:02:04,835 SON, JUST A LITTLE HINT-- 43 00:02:05,001 --> 00:02:06,637 PUTTING AN "O" ON THE END OF EVERYTHING 44 00:02:06,803 --> 00:02:09,340 DOES NOT SUDDENLY MAKE IT SPANISH. 45 00:02:09,506 --> 00:02:13,277 HI, DADDY! 46 00:02:13,444 --> 00:02:16,580 I HAVE ANOTHER SISTER? 47 00:02:16,747 --> 00:02:20,116 AWKWARD-O. 48 00:02:42,172 --> 00:02:45,709 JANIE, THIS IS TRACEY MCPHEE. SHE'S NOT YOUR REAL SISTER. 49 00:02:45,876 --> 00:02:48,111 SHE WAS MY DAUGHTER ON {\an8}SEE DAD RUN. 50 00:02:48,279 --> 00:02:50,447 I DON'T REMEMBER YOU. 51 00:02:50,614 --> 00:02:53,384 WELL, I WAS FIRED. 52 00:02:53,550 --> 00:02:55,352 NO, NO, NO, NO, NO, NOT FIRED. 53 00:02:55,519 --> 00:02:57,288 MARCUS BARNES, OUR EXECUTIVE PRODUCER, 54 00:02:57,388 --> 00:02:59,690 DECIDED TO GO ANOTHER WAY. 55 00:02:59,856 --> 00:03:02,893 THIS IS AWKWARD-O. 56 00:03:03,059 --> 00:03:07,431 SO, UH, HOW YOU BEEN? WHERE YOU BEEN? 57 00:03:07,598 --> 00:03:09,766 HOW'D YOU GET MY ADDRESS? 58 00:03:09,933 --> 00:03:11,902 I'M JOE'S TUTOR. 59 00:03:12,068 --> 00:03:13,570 WAIT, HOLD ON. YOU'RE MY TUTOR? 60 00:03:13,737 --> 00:03:16,473 OOH, HELLO-O. 61 00:03:16,640 --> 00:03:19,209 AND YOU MUST BE JOE. 62 00:03:19,376 --> 00:03:23,747 I MUST BE! I'M GONNA GO PUT ON MY SKINNY JEANS. 63 00:03:23,914 --> 00:03:27,984 I MEAN, GET MY BOOKS. 64 00:03:28,151 --> 00:03:30,854 SO, YOU'RE TUTORING NOW! both: GOOD FOR YOU! 65 00:03:31,021 --> 00:03:34,190 YEAH, WHEN I SAW AMY HAD CALLED THE AGENCY 66 00:03:34,358 --> 00:03:35,892 I JUST, I FIGURED I'D SURPRISE YOU. 67 00:03:36,059 --> 00:03:38,995 WELL, DANG IT, YOU DID. 68 00:03:39,162 --> 00:03:42,933 WELL WHEN WAS THE LAST TIME YOU TWO SAW EACH OTHER? 69 00:03:43,099 --> 00:03:46,370 DAVID? I AM NOT DOING A FIRST PIMPLE EPISODE! 70 00:03:46,537 --> 00:03:48,605 I WILL NOT LET THE WRITERS MAKE ME LOOK UGLY! 71 00:03:48,772 --> 00:03:51,575 NO NO NO NO NO NO NO! 72 00:03:57,781 --> 00:04:00,984 ACTUALLY AMY, I REMEMBER. IT WAS RIGHT AFTER I WAS FIRED, 73 00:04:01,151 --> 00:04:02,653 MY LIFE WENT INTO A TAILSPIN, 74 00:04:02,819 --> 00:04:04,788 AND {\an8}SEE DAD RUN WENT ON TO BECOME A HIT! 75 00:04:04,955 --> 00:04:06,857 ACTUALLY, I THINK {\an8}TV GUIDE REFERRED TO IT 76 00:04:07,023 --> 00:04:09,726 AS "A CULTURAL JUGGERNAUT," BUT LET'S GET BACK TO YOU HONEY. 77 00:04:09,893 --> 00:04:11,862 LISTEN, YOU WERE NOT FIRED. 78 00:04:12,028 --> 00:04:14,365 MARCUS BARNES, OUR EXECUTIVE PRODUCER, 79 00:04:14,465 --> 00:04:15,966 HIS JOB WAS TO DO THAT KIND OF STUFF 80 00:04:16,132 --> 00:04:17,601 AND HE DECIDED TO GO ANOTHER WAY. 81 00:04:21,071 --> 00:04:22,906 UM, BOTTOM LINE, TRACEY, 82 00:04:23,073 --> 00:04:25,175 WE'RE GOING ANOTHER WAY. 83 00:04:25,376 --> 00:04:28,011 UM... 84 00:04:28,178 --> 00:04:31,214 TO BE CLEAR, I DECIDED TO GO ANOTHER WAY. 85 00:04:34,385 --> 00:04:38,121 DAVID HAD NOTHING TO DO WITH THIS. 86 00:04:38,288 --> 00:04:40,524 YOU'RE MAKING THE BIGGEST MISTAKE OF YOUR LIFE, 87 00:04:40,691 --> 00:04:43,694 AND YOU'LL ALL LIVE TO REGRET IT! 88 00:04:50,601 --> 00:04:51,668 WHAT'S YOUR NAME, SON? 89 00:04:51,835 --> 00:04:53,169 GERRY. 90 00:04:53,404 --> 00:04:55,171 YOU LOOK MORE LIKE A KEVIN. 91 00:04:55,406 --> 00:04:57,508 OKAY! 92 00:05:00,911 --> 00:05:02,813 WHATEVER HAPPENED TO MARCUS? 93 00:05:02,979 --> 00:05:05,782 - ACTUALLY TRACEY, HE LIVES IN-- - HE MOVED TO DUBAI. 94 00:05:05,949 --> 00:05:08,218 HEY, WHERE'S MY BEST BUDDY AT? 95 00:05:11,154 --> 00:05:16,159 DID I SAY DUBAI? I MEANT NEARBY. 96 00:05:16,326 --> 00:05:18,962 TRACEY MCPHEE. 97 00:05:19,129 --> 00:05:20,831 SO, WHAT DO WE OWE THIS PLEASURE? 98 00:05:20,997 --> 00:05:23,800 TRACEY IS JOE'S SPANISH TUTOR. 99 00:05:23,967 --> 00:05:26,236 GOOD FOR YOU! 100 00:05:26,437 --> 00:05:29,740 THANKS. TURNS OUT MY ACTING CAREER KIND OF STALLED. 101 00:05:29,906 --> 00:05:31,575 ONE CHOKE HOLD TO A SECURITY GUARD, 102 00:05:31,742 --> 00:05:33,977 AND SUDDENLY YOU HAVE "ANGER ISSUES." 103 00:05:34,144 --> 00:05:36,179 IT'S NOT LIKE I TRIED TO RUN HIM OVER WITH MY CAR. 104 00:05:36,346 --> 00:05:39,249 I MEAN, IF THERE'S NO WITNESSES, IT DIDN'T HAPPEN, RIGHT? 105 00:05:39,450 --> 00:05:43,554 SUCH A LOVELY STORY. 106 00:05:43,720 --> 00:05:44,888 I HAVE TO GO. 107 00:05:45,055 --> 00:05:46,957 I HAVE TO APOLOGIZE, TRACEY. 108 00:05:47,123 --> 00:05:49,025 THE THING IS THAT I WAS TALKING WITH MY SON EARLIER, 109 00:05:49,192 --> 00:05:52,128 AND IT TURNS OUT HE DOESN'T REALLY NEED A TUTOR-- 110 00:05:52,295 --> 00:05:57,468 HEY, DAD, NOT SO FAST. 111 00:05:57,568 --> 00:05:59,670 LOOK, TRACEY. I AM AS DUMB AS A STUMP 112 00:05:59,836 --> 00:06:02,773 WHEN IT COMES TO SPANISH, SO I REALLY NEED YOU. 113 00:06:02,939 --> 00:06:05,742 WELL, LET'S GET STARTED! 114 00:06:05,909 --> 00:06:10,747 I AM RIGHT BEHIND YOU. 115 00:06:10,914 --> 00:06:14,618 OOH, OOH... AH. 116 00:06:14,785 --> 00:06:16,753 COME ON, COME ON! UNH! OKAY. 117 00:06:21,357 --> 00:06:23,126 ALL RIGHT, BACKGROUND, HERE'S YOUR MOTIVATION. 118 00:06:23,293 --> 00:06:25,496 BLEND INTO THE BACKGROUND. 119 00:06:25,629 --> 00:06:28,565 IF I NOTICE YOU, YOU'RE FIRED! 120 00:06:28,732 --> 00:06:30,901 AND, HEY, HEY, HEY, HAVE FUN! 121 00:06:31,067 --> 00:06:32,836 ALL RIGHT, LET'S PRACTICE OUR SILENT CONVERSATION. 122 00:06:37,574 --> 00:06:40,043 ARE YOU MOUTHING "DAVID" OVER AND OVER AGAIN? 123 00:06:40,210 --> 00:06:43,113 NO... YES, I AM. LOOK, I JUST-- 124 00:06:43,279 --> 00:06:45,181 DO YOU THINK HE'S OKAY WITHOUT ME? 125 00:06:45,348 --> 00:06:46,750 KEVIN, YOU NEED TO SHOW HIM THAT YOU HAVE A LIFE 126 00:06:46,917 --> 00:06:48,885 AND THAT YOU'RE A SOMEBODY. 127 00:06:49,052 --> 00:06:51,988 SO, START BEING A NOBODY AND BLEND INTO THE BACKGROUND. 128 00:06:52,155 --> 00:06:53,924 OKAY GUYS, HERE'S THE SCENE. 129 00:06:54,090 --> 00:06:55,926 SO SASHA, ONE OF MY MULTIPLE PERSONALITIES, 130 00:06:56,092 --> 00:06:57,894 IS BACK TO BEING A BAD HIGH SCHOOL GIRL AGAIN, 131 00:06:58,061 --> 00:06:59,996 AND SHE'S STOLEN THE COLONEL'S FAMILY JEWELS. 132 00:07:00,163 --> 00:07:01,998 AND I'VE GONE UNDERCOVER, 133 00:07:02,165 --> 00:07:05,802 DISGUISED AS A SCIENCE TEACHER, TO BUST HER. 134 00:07:05,969 --> 00:07:09,205 WOULDN'T IT MAKE MORE SENSE IF HE WAS THE SPANISH TEACHER? 135 00:07:09,372 --> 00:07:11,942 JUST BECAUSE I AM A GORGEOUS LATIN LOVER, 136 00:07:12,108 --> 00:07:14,210 I CAN'T PLAY A SCIENCE TEACHER... 137 00:07:14,377 --> 00:07:17,548 WHO LOVES SCIENCE, SLOWLY, AND WITH PASSION. 138 00:07:17,681 --> 00:07:20,551 CUE THE BACKGROUND! AND--ACTION! 139 00:07:20,684 --> 00:07:23,453 OF COURSE I STUDIED! IT'S NOT LIKE I WAS PRETENDING 140 00:07:23,620 --> 00:07:24,988 TO DO MY HOMEWORK WHILE ACTUALLY OUT, 141 00:07:25,155 --> 00:07:27,758 STEALING DIAMONDS. 142 00:07:27,924 --> 00:07:31,795 ONCE I GRADE YOUR SCIENCE TEST, SLOWLY, AND WITH PASSION 143 00:07:31,962 --> 00:07:36,466 I WILL KNOW THE TRUTH. 144 00:07:36,633 --> 00:07:38,569 OH, NO! 145 00:07:38,702 --> 00:07:40,270 I FORGOT TO REMIND DAVID ABOUT HIS SPA APPOINTMENT! 146 00:07:40,436 --> 00:07:42,072 NO, YOU CAN'T CALL HIM! 147 00:07:42,238 --> 00:07:44,841 WE'RE IN THE MIDDLE OF A SCENE. 148 00:07:45,008 --> 00:07:46,910 EMILY, YOUR FATHER'S SKIN IS A NATIONAL TREASURE. 149 00:07:47,077 --> 00:07:49,680 YOU CAN'T STOP ME. 150 00:07:49,846 --> 00:07:51,948 OKAY, YOU CAN STOP ME. 151 00:07:54,484 --> 00:08:01,424 NOW THIS, IS A "TAA-CO." 152 00:08:01,592 --> 00:08:04,695 "TACO." 153 00:08:04,861 --> 00:08:07,463 GOOD. 154 00:08:07,631 --> 00:08:09,232 NOW THIS NEXT ONE'S A TOUGH ONE. 155 00:08:09,399 --> 00:08:14,337 "CHILI CON CARNE." 156 00:08:14,504 --> 00:08:17,073 NOW "CHILI," IS OBVIOUS, MEANS COLD. 157 00:08:17,240 --> 00:08:21,678 AND "CON" IS THE OPPOSITE OF "PRO," 158 00:08:21,845 --> 00:08:24,480 WHICH MEANS BAD. AND "CARNE" IS A CARNIVAL. 159 00:08:24,648 --> 00:08:29,085 SO THIS IS COLD FOOD YOU FIND AT A BAD CARNIVAL. 160 00:08:29,252 --> 00:08:31,622 YOU TEACH GOOD. 161 00:08:31,755 --> 00:08:33,056 HI, GUYS. 162 00:08:33,223 --> 00:08:34,991 HEY, DAD, CHECK IT OUT. 163 00:08:35,158 --> 00:08:37,628 TRACEY IS TEACHING ME SPANISH WITH FOOD. 164 00:08:37,761 --> 00:08:38,729 OH. 165 00:08:38,895 --> 00:08:41,331 KWESS-A-DELLA? 166 00:08:41,497 --> 00:08:44,000 I THOUGHT THAT WAS PRONOUNCED "QUESADILLA." 167 00:08:44,167 --> 00:08:46,069 VERY COMMON MISTAKE, YOU GOT TO REALLY HIT THE "L"S. 168 00:08:46,236 --> 00:08:48,972 THAT'S WHY THERE'S TWO OF 'EM. 169 00:08:49,139 --> 00:08:51,174 ARE YOU SURE? 170 00:08:51,341 --> 00:08:53,343 I'M PRETTY SURE. WHEN I WAS UNDER HOUSE ARREST 171 00:08:53,509 --> 00:08:57,113 I WATCHED A LOT OF "TELL-A NOVEL-AS." 172 00:08:57,280 --> 00:08:59,916 ISN'T IT "TELENOVELA?" 173 00:09:00,083 --> 00:09:01,885 COME ON, DAVID, WHO'S THE EXPERT HERE? 174 00:09:02,052 --> 00:09:04,921 THIS MUCHACHO. 175 00:09:05,088 --> 00:09:09,559 WELL THEN, PASS ME ONE OF THOSE KWESS-A-DELL-AS, MUCHACHO. 176 00:09:09,726 --> 00:09:12,495 THANK YOU! 177 00:09:12,663 --> 00:09:17,133 WHOA! 178 00:09:17,300 --> 00:09:19,469 HEY, YOU MUST BE BOBBY. 179 00:09:19,670 --> 00:09:21,171 HOW'D YOU KNOW? 180 00:09:21,337 --> 00:09:23,173 WELL... 181 00:09:23,339 --> 00:09:25,942 I JUST KINDA WALKED IN THE ROOM AND IT HIT ME. 182 00:09:29,512 --> 00:09:32,548 GOOD GORGONZOLA! UNH! 183 00:09:32,716 --> 00:09:36,687 I WIN AGAIN! I'M ON FIRE! 184 00:09:36,787 --> 00:09:39,189 WELL, NOT YET, BUT IF SOMEBODY 185 00:09:39,355 --> 00:09:41,357 LIT A MATCH AROUND YOU... BOOM! 186 00:09:41,524 --> 00:09:44,460 CAN I USE YOUR PHONE? I HAVE TO CALL MY MOM. 187 00:09:44,695 --> 00:09:47,497 SURE THING, YOU KNOW WHAT? OUTSIDE, BOBBY. 188 00:09:47,698 --> 00:09:50,701 OUTSIDE WE GET REALLY GOOD RECEPTION. 189 00:09:50,834 --> 00:09:55,706 ARE YOU KIDDING ME? WHOA! 190 00:09:55,872 --> 00:09:58,975 I HAVE TO TELL BOBBY HE STINKS. 191 00:09:59,142 --> 00:10:00,877 HONEY, YOU CAN'T JUST COME RIGHT OUT 192 00:10:01,044 --> 00:10:02,813 AND TELL HIM THE TRUTH, 193 00:10:02,979 --> 00:10:04,681 YOU'RE GONNA HURT HIS FEELINGS, ALL RIGHT? 194 00:10:04,848 --> 00:10:06,883 BUT YOU SAID TO ALWAYS TELL THE TRUTH. 195 00:10:07,050 --> 00:10:08,885 I KNOW I SAID THAT, BUT IN THIS CASE, 196 00:10:09,052 --> 00:10:11,187 EITHER HIS MOM, HIS DAD, OR, MORE THAN LIKELY, 197 00:10:11,354 --> 00:10:13,456 A DOCTOR NEEDS TO TELL HIM. 198 00:10:13,623 --> 00:10:18,361 HE'S OFF THE PHONE! 199 00:10:18,528 --> 00:10:23,934 MY DAD SAYS YOU SHOULD HEAR THIS FROM A DOCTOR, 200 00:10:24,100 --> 00:10:27,738 SO, DR. MONKEY CHUNKS THINKS YOU'RE SMELLY. 201 00:10:27,904 --> 00:10:28,905 WHAT? 202 00:10:29,072 --> 00:10:31,942 A SUPER STINK-O. 203 00:10:32,108 --> 00:10:33,777 I DON'T WANNA PLAY WITH YOU ANYMORE 204 00:10:33,944 --> 00:10:35,345 YOU'RE MEAN. 205 00:10:35,511 --> 00:10:37,580 WE'RE STILL FRIENDS! 206 00:10:37,748 --> 00:10:41,517 DR. MONKEY CHUNKS JUST WENT A DIFFERENT WAY. 207 00:10:45,789 --> 00:10:48,224 I WILL GRADE YOU RIGHT HERE 208 00:10:48,391 --> 00:10:51,294 IN THIS HALLWAY, IF I MUST. 209 00:10:51,461 --> 00:10:53,730 WHAT DO I CARE? 210 00:10:53,897 --> 00:10:56,566 NO, KEVIN! YOU'RE GONNA GET US FIRED. 211 00:10:56,733 --> 00:10:58,568 DAVID, I HAVE TO MAKE THIS QUICK! 212 00:10:58,735 --> 00:11:00,603 YOU HAVE A SPA APPOINTMENT TWO O'CLOCK, TODAY, 213 00:11:00,837 --> 00:11:04,674 YOU'RE GETTING EVERYTHING-- BUT FACE--EXFOLIATION. 214 00:11:04,841 --> 00:11:07,377 KEVIN JUST CALLED ME "BUTT FACE." 215 00:11:17,387 --> 00:11:19,589 DAVID, YOUR HOUSE SMELLS SO BAD, 216 00:11:19,790 --> 00:11:21,858 I ALMOST DON'T WANNA EAT YOUR FOOD. 217 00:11:23,927 --> 00:11:25,962 I SAID "ALMOST." 218 00:11:26,129 --> 00:11:29,065 THAT WOULD BE THE LINGERING STINK OF BOBBY. 219 00:11:29,232 --> 00:11:30,033 SPELLED WITH A "B-O." 220 00:11:32,002 --> 00:11:34,437 B-B-Y. 221 00:11:34,604 --> 00:11:37,007 WELL, HE'S NEVER COMING BACK. 222 00:11:37,173 --> 00:11:39,542 I OFFERED HIM THE COOKIES FROM SNACK TIME, 223 00:11:39,709 --> 00:11:42,312 BUT HE STILL WON'T TALK TO ME. 224 00:11:42,478 --> 00:11:44,815 OH, SWEETHEART, YOU'LL MAKE OTHER, MORE HYGIENIC FRIENDS. 225 00:11:48,284 --> 00:11:50,120 HEY, WHAT'S UP? 226 00:11:50,286 --> 00:11:53,256 WELL, I GOT AN "F" ON MY SPANISH TEST TODAY. 227 00:11:53,423 --> 00:11:56,192 OH! NEWS FLASH DAD. 228 00:11:56,359 --> 00:12:00,363 IT'S NOT PRONOUNCED "KWESS-A-DELLA." 229 00:12:00,530 --> 00:12:03,599 TRACEY IS MAKING ME STUPIDER. YOU GOTTA GET RID OF HER. 230 00:12:03,834 --> 00:12:07,203 WELL, THEN WHY YOU STILL WEARING THOSE SKINNY JEANS? 231 00:12:07,370 --> 00:12:10,841 BECAUSE I CAN'T GET 'EM OFF! 232 00:12:10,974 --> 00:12:12,675 ALL RIGHT, WELL, YOU TAKE CARE OF YOUR PANTS, 233 00:12:12,843 --> 00:12:14,878 AND I'LL TAKE CARE OF TRACEY, OKAY? 234 00:12:15,045 --> 00:12:18,214 SORRY, I'M LATE, WORST DAY EVER! 235 00:12:18,381 --> 00:12:20,984 UH-OH, THERE'S A LOT OF AMMO ON THIS ISLAND! 236 00:12:21,151 --> 00:12:23,653 WHICH ONE WILL YOU CHOOSE? WHICH ONE WILL YOU CHOOSE? 237 00:12:23,854 --> 00:12:27,057 LISTEN, TRACEY, WE HAVE TO TALK, OKAY? 238 00:12:27,223 --> 00:12:29,592 ONE DAY, MY COFFEE SHOP HAS AN ICY DRINK THAT I LOVE, 239 00:12:29,759 --> 00:12:31,761 AND THEN THE NEXT DAY, THEY CHANGE OUT THE TWO PERCENT MILK 240 00:12:31,928 --> 00:12:35,765 FOR FAT-FREE MILK BECAUSE THEY DECIDED TO GO A DIFFERENT WAY! 241 00:12:35,932 --> 00:12:38,468 SORRY, IT'S JUST, IF ONE MORE BAD THING HAPPENS TO ME, 242 00:12:38,634 --> 00:12:41,204 I SWEAR I AM GOING TO LOSE IT! 243 00:12:41,371 --> 00:12:42,238 HOLD THAT THOUGHT. 244 00:12:47,878 --> 00:12:49,645 SORRY, DAVID. 245 00:12:49,880 --> 00:12:50,981 WHAT WAS IT THAT YOU WANTED TO TALK TO ME ABOUT? 246 00:12:51,147 --> 00:12:54,550 TRACEY, WE'RE HAVING DINNER, 247 00:12:54,717 --> 00:12:56,786 WE'D LIKE TO INVITE YOU. WE'RE HAVING FAJITAS. 248 00:12:56,953 --> 00:12:59,422 UGH! DAVID, I'M A GIRL. 249 00:12:59,589 --> 00:13:02,725 SO IT'S "FA-SHE-TAS." 250 00:13:13,336 --> 00:13:15,906 DAD, ISN'T THERE SOMETHING THAT YOU WANTED TO TELL TRACEY? 251 00:13:16,006 --> 00:13:17,340 YES, YES, THERE IS, I-- 252 00:13:19,242 --> 00:13:21,978 ARE YOU DONE WITH THE KETCHUP? 253 00:13:22,145 --> 00:13:23,279 - HEY, GUYS. - OH, HEY! 254 00:13:23,446 --> 00:13:25,348 HEY, HEY, LOOK WHO IT IS! 255 00:13:25,515 --> 00:13:29,585 IT'S MY BEAUTIFUL WIFE, THE STAR OF {\an8}ALL THE DAYS. 256 00:13:29,752 --> 00:13:31,922 - UH-OH - YOU KNOW-- 257 00:13:32,088 --> 00:13:34,690 HONEY I WAS ACTUALLY JUST TELLING TRACEY HERE 258 00:13:34,925 --> 00:13:37,760 THAT SHE SHOULD RESUME HER ACTING CAREER, FULL-TIME. 259 00:13:37,928 --> 00:13:39,462 REALLY? 260 00:13:39,629 --> 00:13:41,064 - REALLY? - YES, ABSOLUTELY. 261 00:13:41,231 --> 00:13:42,933 YOU HAVE A GIFT, TRACEY. 262 00:13:43,033 --> 00:13:45,068 YOU NEED TO SHARE IT WITH THE WORLD! 263 00:13:45,235 --> 00:13:47,203 AS A MATTER OF FACT, MY WIFE, THE STAR OF {\an8}ALL THE DAYS, 264 00:13:47,370 --> 00:13:49,739 HAS A PART IN HER SHOW THAT WOULD BE PERFECT FOR YOU! 265 00:13:49,940 --> 00:13:52,608 - REALLY? - OH, WOW! 266 00:13:52,775 --> 00:13:55,378 THIS IS SO GREAT! IT'S ALMOST HARD TO BELIEVE! 267 00:13:55,545 --> 00:13:58,781 YES, IT'S VERY HARD TO BELIEVE. 268 00:14:01,684 --> 00:14:04,220 BUT WHAT I DO KNOW FOR SURE IS 269 00:14:04,387 --> 00:14:07,790 YOU ARE WASTING YOUR TALENTS AS A TUTOR, HONEY. 270 00:14:07,958 --> 00:14:10,760 I CAN'T BELIEVE THIS IS HAPPENING! 271 00:14:10,961 --> 00:14:13,196 NEITHER CAN I! ALL RIGHT. 272 00:14:13,363 --> 00:14:14,830 WELCOME TO {\an8}ALL THE DAYS, SWEETIE. 273 00:14:14,998 --> 00:14:16,967 THIS IS A DREAM COME TRUE! 274 00:14:23,806 --> 00:14:24,975 ALL RIGHT, PLACES PLEASE! 275 00:14:27,143 --> 00:14:30,846 WOW, AMY, I SERIOUSLY CAN'T TELL YOU HOW GRATEFUL I AM. 276 00:14:31,014 --> 00:14:33,349 I FEEL LIKE I'VE BEEN GIVEN A FRESH START. 277 00:14:33,516 --> 00:14:34,617 AND, ACTION! 278 00:14:34,784 --> 00:14:37,720 WHAT? NO COUNTDOWN? 279 00:14:37,887 --> 00:14:39,855 HOW AM I SUPPOSED TO BE PREPARED WITH NO WARNING? 280 00:14:40,023 --> 00:14:42,692 I AM AN ACTOR, NOT A TRAINED DOG! 281 00:14:42,858 --> 00:14:45,028 YEAH, I WASN'T QUITE READY EITHER. 282 00:14:45,195 --> 00:14:50,733 FINE, IN 3, 2, AND ACTION! 283 00:14:50,900 --> 00:14:55,171 GO AHEAD, SEARCH MY LOCKER. WHAT DO I CARE? 284 00:14:55,338 --> 00:14:59,175 THERE'S A LOT OF JEWELS IN THERE FOR A HIGH SCHOOL GIRL. 285 00:14:59,342 --> 00:15:02,078 JEALOUS? 286 00:15:03,813 --> 00:15:08,218 - IT'S DAVID! - DO NOT SPEAK. 287 00:15:08,384 --> 00:15:12,422 REALLY, KEVIN? THE SILENT TREATMENT? 288 00:15:12,588 --> 00:15:14,424 I GET IT, YOU'RE MAD AT ME, 289 00:15:14,590 --> 00:15:15,691 THAT'S WHY YOU CALLED ME "BUTT FACE." 290 00:15:19,095 --> 00:15:22,232 LOOK, KEVIN, WHATEVER I DID, I WILL MAKE IT UP TO YOU, OKAY? 291 00:15:22,398 --> 00:15:25,535 WE'LL GRAB A BURGER, WE'LL SPEND SOME QUALITY TIME TOGETHER, 292 00:15:25,701 --> 00:15:28,904 HOW'S THAT? 293 00:15:29,072 --> 00:15:32,842 STILL NOTHING? ALRIGHT FINE, FORGET IT. 294 00:15:33,043 --> 00:15:34,944 WHO'S BEING A BUTT FACE NOW? 295 00:15:37,780 --> 00:15:42,352 DAD, IT'S A DATE. HE'LL CALL YOU LATER. 296 00:15:42,518 --> 00:15:46,056 THANK YOU, I OWE YOU BIG TIME. 297 00:15:46,156 --> 00:15:48,058 CUT! THAT'S IT. 298 00:15:48,191 --> 00:15:49,859 GIRL EXTRA IN THE SWEATER AND CURLY-HAIRED GUY, 299 00:15:50,060 --> 00:15:51,794 GET OFF MY STAGE! - YES! 300 00:15:51,961 --> 00:15:56,432 WILL I STILL GET A FULL DAY'S PAY? 301 00:15:56,599 --> 00:15:59,835 YOU KNOW WHAT? NEVER MIND. AND ACTION. 302 00:16:08,378 --> 00:16:13,083 OH, HEY, BOBBY. HOW YOU DOING? 303 00:16:13,216 --> 00:16:16,519 IT'S OKAY, DADDY. BOBBY AND I ARE FRIENDS AGAIN. 304 00:16:16,686 --> 00:16:19,789 I DON'T STINK ANYMORE! 305 00:16:19,955 --> 00:16:21,391 OH! OH GREAT. 306 00:16:21,557 --> 00:16:23,426 ALL THANKS TO ME. 307 00:16:23,593 --> 00:16:26,229 I GUESS TELLING THE TRUTH WORKS OUT AFTER ALL. 308 00:16:26,396 --> 00:16:30,266 HUH. WEIRD. 309 00:16:30,433 --> 00:16:32,502 DADDY, CAN WE PLAY PRETZEL? 310 00:16:32,668 --> 00:16:35,971 OH, YEAH, ABSOLUTELY, I'LL GET IT. 311 00:16:36,139 --> 00:16:38,274 HERE YOU GO. 312 00:16:42,112 --> 00:16:43,579 HEY, YOU FOUND MY LUCKY SOCKS! 313 00:16:48,918 --> 00:16:51,020 YOU'RE UNDER ARREST, SASHA DESARIO. 314 00:16:51,187 --> 00:16:53,656 SO GRAB YOUR BEDAZZLED BACKPACK AND YOUR RUBBER BAND BRACELETS 315 00:16:53,823 --> 00:16:55,491 AND COME WITH ME. 316 00:16:55,658 --> 00:16:57,427 CUT! THESE LINES ARE ALL WRONG. 317 00:16:57,593 --> 00:16:58,994 WHAT'S WRONG WITH THEM? 318 00:16:59,162 --> 00:17:01,164 THEY SHOULD BE MY LINES. 319 00:17:01,331 --> 00:17:03,199 MY CHARACTER SHOULD BE MAKING THE ARREST. 320 00:17:03,366 --> 00:17:05,201 THERE IS ONLY ONE REAL DETECTIVE IN THIS SHOW, ME! 321 00:17:05,368 --> 00:17:08,003 ME, ME, ME, ME, ME! 322 00:17:12,908 --> 00:17:14,043 DAVID, GOOD, YOU'RE HERE. 323 00:17:14,210 --> 00:17:16,011 TRACEY HAS LOST HER MIND. 324 00:17:16,179 --> 00:17:18,481 PLEASE, NO SUDDEN MOVES. 325 00:17:18,648 --> 00:17:22,652 MUSTARD MAKES SANTIAGO QUEASY. 326 00:17:22,818 --> 00:17:24,787 GET AWAY FROM MY DRESSING ROOM. 327 00:17:24,954 --> 00:17:27,690 I'VE GOT SPICY BROWN MUSTARD, AND I SWEAR I'LL USE IT. 328 00:17:32,295 --> 00:17:33,563 DAVID, YOU'VE GOT TO DO SOMETHING. 329 00:17:33,729 --> 00:17:36,166 ALL RIGHT, I GOT THIS. 330 00:17:36,299 --> 00:17:37,733 MARCUS, YOU GOTTA DO SOMETHING. 331 00:17:37,900 --> 00:17:40,236 - NO, I DON'T. - COME ON, 332 00:17:40,403 --> 00:17:42,372 HOW DO YOU HANDLE AN OUT-OF-CONTROL ACTOR ON A SET? 333 00:17:42,538 --> 00:17:44,774 WELL, WHAT WORKS FOR ME IS TO REPEAT BACK TO THEM 334 00:17:44,940 --> 00:17:46,676 WHATEVER THEY SAID, IN AN AGREEABLE MANNER. 335 00:17:46,842 --> 00:17:48,611 THAT'LL NEVER WORK. 336 00:17:48,778 --> 00:17:51,181 YOU'RE RIGHT. THAT'LL NEVER WORK. 337 00:17:51,347 --> 00:17:54,184 WAIT, NOT SO FAST, IT JUST MIGHT. 338 00:17:54,284 --> 00:17:55,951 MAYBE YOU SHOULD TELL HER THE TRUTH. 339 00:17:56,186 --> 00:17:57,687 IT WORKED OUT FOR ME AND BOBBY. 340 00:17:57,853 --> 00:17:59,655 THAT'LL NEVER WORK. 341 00:17:59,822 --> 00:18:02,258 YOU'RE RIGHT, THAT'LL NEVER WORK. 342 00:18:02,425 --> 00:18:04,960 WAIT, NOT SO FAST, IT JUST MIGHT. 343 00:18:12,735 --> 00:18:15,705 TRACEY, I'M COMING IN. 344 00:18:15,871 --> 00:18:20,243 PUT DOWN THE MUSTARD, AND LET SANTIAGO GO. 345 00:18:20,410 --> 00:18:22,778 NOT UNTIL MY DEMANDS ARE MET. I WANT ALL OF HIS LINES 346 00:18:22,945 --> 00:18:25,481 IN THE SCRIPT, AND A BIGGER BADGE. 347 00:18:25,648 --> 00:18:27,617 PLEASE HELP ME. 348 00:18:27,783 --> 00:18:30,986 THE MUSTARD SEED IS SANTIAGO'S ONLY WEAKNESS. 349 00:18:31,221 --> 00:18:33,055 IF YOU SQUEEZE THAT BOTTLE, YOU'LL REGRET IT 350 00:18:33,223 --> 00:18:34,457 FOR THE REST OF YOUR LIFE. 351 00:18:34,624 --> 00:18:36,025 FINE. 352 00:18:36,226 --> 00:18:38,328 YOU ARE {\an8}LOCO EN LA CABEZA. 353 00:18:38,494 --> 00:18:41,264 I AM AN AQUARIUS. 354 00:18:43,933 --> 00:18:46,902 WHAT ARE YOU DOING? WHAT'S WRONG WITH YOU? 355 00:18:47,069 --> 00:18:49,639 THIS IS THE REASON YOU GOT FIRED FROM {\an8}SEE DADRUN. 356 00:18:49,805 --> 00:18:52,275 WHAT HAPPENED TO "MARCUS WENT A DIFFERENT WAY?" 357 00:18:52,442 --> 00:18:55,911 I MADE HIM FIRE YOU BECAUSE YOU ACT LIKE THIS. 358 00:18:56,078 --> 00:18:57,613 YOU FIRED ME? 359 00:18:57,780 --> 00:19:00,049 YES! IF I WAS USING MY HEAD, 360 00:19:00,250 --> 00:19:01,917 I SHOULD HAVE TOLD YOU THE TRUTH BACK THEN, 361 00:19:02,084 --> 00:19:02,785 AND MAYBE YOU'D HAVE SAVED YOUR JOB. 362 00:19:06,689 --> 00:19:09,992 I KNOW YOU WOULDN'T UNDERSTAND, DAVID, BUT... 363 00:19:10,159 --> 00:19:11,861 WHEN I GET IN FRONT OF THAT CAMERA, 364 00:19:12,027 --> 00:19:14,630 SUDDENLY EVERYTHING BECOMES ABOUT ME. 365 00:19:14,797 --> 00:19:16,799 WELL, I GET IT. 366 00:19:16,966 --> 00:19:18,401 BUT THE TRICK IS, YOU HAVE TO KEEP 367 00:19:18,568 --> 00:19:22,137 THE "ME, ME, ME" INSIDE. 368 00:19:22,305 --> 00:19:24,006 YOU HEAR THE "ME, ME, ME" TOO? 369 00:19:24,173 --> 00:19:29,512 I'M HEARING IT RIGHT NOW. 370 00:19:29,679 --> 00:19:31,447 I'M REALLY SORRY, DAVID. 371 00:19:31,614 --> 00:19:33,283 DON'T APOLOGIZE TO ME. APOLOGIZE TO THEM. 372 00:19:33,416 --> 00:19:35,285 THAT'LL NEVER WORK. 373 00:19:35,385 --> 00:19:38,087 YOU'RE RIGHT, THAT'LL NEVER WORK. 374 00:19:38,288 --> 00:19:41,957 WAIT, NOT SO FAST, IT JUST MIGHT. 375 00:19:42,124 --> 00:19:44,126 WILL YOU GO WITH ME? 376 00:19:44,294 --> 00:19:46,161 YES, ABSOLUTELY. I MEAN, I'M NOT GOING TO LET ANYTHING 377 00:19:46,329 --> 00:19:48,564 BAD HAPPEN TO MY FIRST TV DAUGHTER. 378 00:19:48,731 --> 00:19:50,866 THANKS. HEY, AND IF THINGS DON'T WORK OUT, 379 00:19:51,033 --> 00:19:53,303 I COULD ALWAYS GO BACK TO TUTORING SPANISH. 380 00:19:53,469 --> 00:19:55,405 LET'S TALK ABOUT THAT OVER A KWESS-A-DELLA. 381 00:19:58,674 --> 00:20:00,109 both: THE RADIUS 382 00:20:00,310 --> 00:20:01,344 - OF WHAT? - OF A CIRCLE. 383 00:20:01,511 --> 00:20:05,147 HELLO? UH, NO, SORRY, 384 00:20:05,315 --> 00:20:07,550 THERE'S NOBODY BY THE NAME OF GERRY HERE. 385 00:20:07,717 --> 00:20:09,051 DAVID, I'LL TAKE CARE OF THAT. 386 00:20:09,218 --> 00:20:10,920 JUST-- - WHAT--OH. 387 00:20:11,086 --> 00:20:13,423 MOM, PLEASE! I KNOW YOU NAMED ME GERRY, 388 00:20:13,589 --> 00:20:15,691 BUT YOU'RE JUST MY REGULAR MOM. 389 00:20:15,858 --> 00:20:18,060 DAVID IS AMERICA'S NUMBER ONE DAD, 390 00:20:18,227 --> 00:20:19,929 AND MY NAME IS KEVIN NOW. 391 00:20:20,095 --> 00:20:23,065 AND IT'S TIME YOU ACCEPT THAT. 392 00:20:23,232 --> 00:20:29,505 KEVIN, DID YOU JUST PLACE MY DAD OVER YOUR OWN MOTHER? 393 00:20:29,672 --> 00:20:32,608 ISN'T THAT, LIKE, BEYOND WEIRD? 394 00:20:32,775 --> 00:20:34,344 THERE'S NOTHING WEIRD ABOUT THAT. 395 00:20:34,510 --> 00:20:36,278 MIND YOUR BUSINESS, EMILY!