1 00:00:48,000 --> 00:00:55,025 رسانه تلگرامی سینمابست و اِیس موویز با افتخار تقدیم میکنند @CinamaBestt @Acemovies تقدیم به ملت رنج کشیده و عزیز ایران 2 00:00:55,026 --> 00:00:58,225 :مترجمان 4th.paradox, rz_a, AmirLegder 3 00:00:58,425 --> 00:00:59,493 "مدلین؟" 4 00:01:01,186 --> 00:01:03,146 بازم میخوای غذا بخوری؟ 5 00:01:03,855 --> 00:01:06,941 تو زیادی میخوری چون افسرده ای 6 00:01:09,771 --> 00:01:11,271 "!مدلین" 7 00:01:11,696 --> 00:01:12,697 بله؟ 8 00:01:14,908 --> 00:01:16,576 !مدلین 9 00:01:16,659 --> 00:01:17,952 بله، مامان؟ 10 00:01:18,411 --> 00:01:20,205 تشنمه فرشته من 11 00:01:20,288 --> 00:01:21,456 دارم میام 12 00:01:22,499 --> 00:01:25,251 داروهات رو میخوای؟- اره عزیزم- 13 00:01:32,008 --> 00:01:33,843 میخوای بازی کنی؟ 14 00:01:35,804 --> 00:01:37,472 منتظرم بابا بیاد خونه 15 00:01:40,934 --> 00:01:43,019 به نظرت بابا چیکار میکنه؟ 16 00:01:43,770 --> 00:01:44,979 اون دکتره 17 00:01:46,773 --> 00:01:48,024 آدما رو خوب میکنه 18 00:01:48,241 --> 00:01:49,964 اوه، نه، نه 19 00:01:50,026 --> 00:01:53,071 بابای تو آدما رو میکشه 20 00:01:53,613 --> 00:01:57,367 نه همچین آدمایی رو دوست داری؟ قاتلا؟ - 21 00:02:28,148 --> 00:02:32,419 مامان !مامان، مامان، مامان 22 00:02:32,485 --> 00:02:33,903 بذار تو حال خودم باشم برو بازی کن 23 00:02:34,856 --> 00:02:36,423 !مامان 24 00:02:36,478 --> 00:02:37,407 !تنهام بذار 25 00:03:01,281 --> 00:03:03,618 !مامان 26 00:03:34,549 --> 00:03:39,319 آقای "وایت" خونه هستن؟- نه، رفته - 27 00:03:39,352 --> 00:03:43,124 اسم من "لیتسیفر سفین" 28 00:03:43,157 --> 00:03:45,526 شوهر شما خانواده منو کشت 29 00:03:45,560 --> 00:03:48,162 بهت که گفتم رفته 30 00:03:48,196 --> 00:03:51,566 میدونم اینطوری باعث میشه بیشتر عذاب بکشه 31 00:07:13,701 --> 00:07:14,635 خوبی؟ 32 00:07:16,971 --> 00:07:17,972 آره 33 00:07:20,041 --> 00:07:21,275 بریم 34 00:07:36,057 --> 00:07:37,058 منظره چطوره؟ 35 00:07:38,793 --> 00:07:39,760 کم کم داره ازش خوشم میاد 36 00:07:43,664 --> 00:07:44,632 میتونی تندتر بری؟ 37 00:07:46,000 --> 00:07:47,568 لازم نیست سریعتر بریم 38 00:07:49,236 --> 00:07:51,605 هرچی وقت بخوایم داریم 39 00:08:33,881 --> 00:08:36,484 نمیتونی دست از پاییدن اطرافت بکشی 40 00:08:36,517 --> 00:08:39,253 چی؟- هیچکس نمیاد- 41 00:08:39,286 --> 00:08:41,622 جایی رو نمی پاییدم 42 00:08:41,655 --> 00:08:42,923 چرا می پاییدی- نه- 43 00:08:42,957 --> 00:08:44,291 قراره سر این بحث کنیم؟ 44 00:08:45,292 --> 00:08:46,961 چی دارن میسوزونن؟ 45 00:08:46,994 --> 00:08:50,464 رازها و آرزو ها رها کردن گذشته 46 00:08:50,498 --> 00:08:53,067 خلاص شدن از شر چیزای قدیمی برای اومدن جدید تر ها 47 00:09:26,734 --> 00:09:27,935 کجا رفتی؟ 48 00:09:29,570 --> 00:09:31,972 امروز کنار آب؟ 49 00:09:32,006 --> 00:09:33,374 بهم بگو 50 00:09:36,010 --> 00:09:37,912 اگه درباره "وسپر" بهم بگی منم بهت میگم 51 00:09:41,182 --> 00:09:43,317 به این دلیل اینجاییم؟ 52 00:09:43,350 --> 00:09:44,752 توی قلعه دفن شده 53 00:09:44,785 --> 00:09:46,020 میدونم کجا دفن شده 54 00:09:47,922 --> 00:09:51,358 میتونی ببخشیش؟ بخاطر خودمون؟ 55 00:09:53,861 --> 00:09:55,863 مدتها قبل پشت سرم جا گذاشتمش 56 00:10:01,570 --> 00:10:04,004 تا وقتی در حال پاییدن هستیم 57 00:10:04,038 --> 00:10:05,306 گذشته نمرده 58 00:10:11,145 --> 00:10:14,949 باید رهاش کنی هرچقدر هم که سخت باشه 59 00:10:14,982 --> 00:10:17,918 منظورت برای اینه که آینده ای داشته باشیم؟ 60 00:10:20,955 --> 00:10:23,558 ...پس این کار رو میکنم و بعد 61 00:10:23,592 --> 00:10:25,793 همه رازهامو بهت میگم 62 00:10:28,896 --> 00:10:29,830 باشه 63 00:11:39,700 --> 00:11:42,469 میرم کارم رو انجام بدم 64 00:11:42,504 --> 00:11:44,205 بعدش برمیگردم واسه صبحونه 65 00:11:46,807 --> 00:11:49,210 ممنون 66 00:11:49,243 --> 00:11:52,012 و اون وقت بهم میگی قراره بعدش کجا بریم 67 00:11:55,749 --> 00:11:57,117 خونه 68 00:13:08,222 --> 00:13:09,758 دلم برات تنگ میشه 69 00:14:08,616 --> 00:14:10,317 ...چی؟ 70 00:14:24,131 --> 00:14:24,965 مدلین؟ 71 00:14:26,801 --> 00:14:27,669 مدلین؟ 72 00:16:20,782 --> 00:16:22,316 بلوفلد"سلام میرسونه " 73 00:16:23,918 --> 00:16:26,019 ...میدونی 74 00:16:26,053 --> 00:16:28,923 "مدلین"، از دخترای "اسپکتره" 75 00:16:30,023 --> 00:16:33,360 "از دخترای "اسپکتره 76 00:17:17,972 --> 00:17:19,974 "چمدونتون به پایین منتقل شده "آقای باند 77 00:17:20,008 --> 00:17:21,676 همونطور که همسرتون خواستن 78 00:17:28,583 --> 00:17:29,851 حق با تو بود 79 00:17:32,654 --> 00:17:34,856 رها کردن سخته 80 00:17:34,889 --> 00:17:36,223 "جیمز" 81 00:17:36,256 --> 00:17:37,892 چی شده؟ 82 00:17:39,493 --> 00:17:42,396 چی شده؟- چطوری فهمیدن اینجام؟- 83 00:17:42,429 --> 00:17:43,965 از چی حرف میزنی؟- "مدلین"- 84 00:17:43,998 --> 00:17:46,133 چطوری فهمیدن اینجام؟ 85 00:17:46,166 --> 00:17:48,468 ...اصلا نمیدونم از چی داری حرف اسپکتر"،از کجا فهمیدن؟" 86 00:17:48,503 --> 00:17:50,404 از چی حرف میزنی؟ !"جیمز" 87 00:17:53,240 --> 00:17:54,274 من کاری نکردم 88 00:17:55,910 --> 00:17:57,679 من کاری نکردم 89 00:18:03,618 --> 00:18:05,385 از اینجا میریم 90 00:18:20,467 --> 00:18:21,636 یه چیزی هست که باید بهت بگم 91 00:18:22,102 --> 00:18:23,504 مطمئنم هست 92 00:18:28,743 --> 00:18:30,110 !"جیمز" 93 00:18:51,899 --> 00:18:53,601 !جواب بده، جواب بده 94 00:19:06,480 --> 00:19:07,715 بلوفلد" صحبت میکنه محبوب من" 95 00:19:07,749 --> 00:19:09,784 اگه پدرت بود حسابی بهت افتخار میکرد 96 00:19:10,918 --> 00:19:13,353 از خود گذشتگی تو باعث سر افرازی ماست 97 00:19:13,387 --> 00:19:15,288 نمیفهمم - براوو - 98 00:19:21,910 --> 00:19:23,662 سلام- گوسفند هارو آزاد کن بچه- 99 00:19:23,745 --> 00:19:26,248 چرا؟- چون اگه نکنی میکشمت- 100 00:19:28,301 --> 00:19:32,140 جیمز چرا؟ چرا باید بهت خیانت کنم؟ 101 00:19:32,172 --> 00:19:36,276 هممون رازهای خودمون رو داریم منتها هنوز به مال تو نرسیدیم 102 00:20:07,675 --> 00:20:10,144 جیمز"، "جیمز" گوش کن چی میگم" 103 00:20:10,178 --> 00:20:11,546 ...ترجیح میدم بمیرم تا اینکه فکر کنی 104 00:21:12,073 --> 00:21:13,174 !"جیمز" 105 00:21:14,976 --> 00:21:16,210 !"جیمز" 106 00:21:16,244 --> 00:21:17,444 !"یه کاری بکن "جیمز 107 00:21:20,248 --> 00:21:21,682 !"یه چیزی بگو "جیمز 108 00:21:23,584 --> 00:21:24,786 لطفا 109 00:21:35,563 --> 00:21:36,496 باشه 110 00:22:32,720 --> 00:22:33,821 زود باش 111 00:22:48,636 --> 00:22:52,405 پس این آخرشه؟ 112 00:22:54,208 --> 00:22:55,209 آخرشه 113 00:23:04,252 --> 00:23:05,820 چطوری از حالت با خبر بشم؟ 114 00:23:07,188 --> 00:23:08,488 نمیشی 115 00:23:09,824 --> 00:23:11,125 دیگه هیچوقت منو نمیبینی 116 00:27:49,703 --> 00:27:51,272 وارد شدیم 117 00:27:51,305 --> 00:27:52,673 ادامه بدید 118 00:27:54,643 --> 00:27:56,511 لطفا یادتون باشه از تمام اطلاعات 119 00:27:56,545 --> 00:27:57,978 به دلیل اشکالات سرور مورد انتظار 120 00:27:58,012 --> 00:27:59,648 تا ساعت ۱۰ شب بک آپ بگیرید 121 00:28:02,283 --> 00:28:04,018 خوبی؟ 122 00:28:04,051 --> 00:28:05,520 ۵ درباره اس‌ال 123 00:28:05,554 --> 00:28:07,955 آبله دستکاری شده ای که امروز استفاده میکردم چیزی میدونی؟ 124 00:28:07,988 --> 00:28:11,859 ندیدیش؟ ...گذاشتمش توی 125 00:28:11,892 --> 00:28:14,061 والدو"، تو که یه ظرف آبله ندیدی اخیرا، دیدی؟" 126 00:28:16,230 --> 00:28:18,933 این سوپ خوبی بود 127 00:28:18,966 --> 00:28:22,336 حالا حتی اگه شوخی هم باشه بازم هدر رفته 128 00:28:23,904 --> 00:28:26,440 سوپ گوجه من از مغز هر دوتای شما رو هم 129 00:28:26,473 --> 00:28:28,809 پیچیدگی بیشتری داره 130 00:28:28,842 --> 00:28:31,680 والدو، خیلی بی انصافی ...خیلی 131 00:28:31,712 --> 00:28:34,549 یه روز ابولا میریزم تو چاییت 132 00:28:34,583 --> 00:28:38,018 ...و بعد در حالی که صورتت داره خون ترشح میکنه نگات میکنم 133 00:28:38,052 --> 00:28:40,054 و واسه خودم میخندم... 134 00:28:40,087 --> 00:28:42,323 خیلی خب خونسرد باش 135 00:28:42,356 --> 00:28:45,059 تخیل وحشتناکی داره مگه نه؟ 136 00:28:45,092 --> 00:28:46,661 دکتر اوبرچف 137 00:28:46,695 --> 00:28:48,062 دارن میان 138 00:28:48,095 --> 00:28:49,930 کی؟- اسپکتر- 139 00:28:55,169 --> 00:28:57,838 "سفین"- سعی نکن جلوشون رو بگیری - 140 00:28:57,871 --> 00:28:59,674 این چیزیه که منتظرش بودیم 141 00:29:02,776 --> 00:29:06,313 ازت میخوان به سردخونه بیوسکیوریتی طبقه چهار وارد بشی 142 00:29:06,347 --> 00:29:08,082 و سلاح رو آزاد کنی 143 00:29:08,115 --> 00:29:11,418 هیچکس نباید ببینه چیکار میکنی 144 00:29:11,452 --> 00:29:14,822 اونا تورو نمیکشن فکر میکنن بهت نیاز دارن 145 00:29:14,855 --> 00:29:18,359 منو نمیکشن؟ 146 00:29:18,392 --> 00:29:21,730 همینطور که داریم حرف میزنیم دارم فایل رو انتقال میدم 147 00:29:21,762 --> 00:29:25,099 حالا...حالا تموم شد چیکارش کنم؟ 148 00:29:25,132 --> 00:29:26,735 قورتش بده خداحافظ 149 00:29:26,767 --> 00:29:28,369 ...قورتش 150 00:29:28,402 --> 00:29:32,707 !اره، من حیونا رو دوست دارم 151 00:29:32,741 --> 00:29:33,742 بای بای 152 00:29:46,320 --> 00:29:48,757 خطر تشخیص دسترسی غیر مجاز 153 00:29:48,789 --> 00:29:51,325 همه مواد خطرزا رو ایمن کنید 154 00:29:55,329 --> 00:29:57,298 !بجنبید!دنبال من 155 00:29:59,233 --> 00:30:01,869 !نه!نه- احتیاط- 156 00:30:01,902 --> 00:30:04,506 پرسنل غیر مجاز در این بخش شناسایی شدند 157 00:30:14,649 --> 00:30:16,751 لطفا، ما دانشمندیم مسلح نیستیم 158 00:30:16,785 --> 00:30:18,118 مسلح نیستیم چی میخواید؟ 159 00:30:20,755 --> 00:30:22,590 "والدو ابروچف" 160 00:30:22,624 --> 00:30:24,391 سلام 161 00:30:24,425 --> 00:30:26,795 سردخونه بیوسکیوریتی طبقه چهار رو باز کن 162 00:30:28,362 --> 00:30:30,632 ...و اگه- اسلحه رو بده بهم- 163 00:30:30,665 --> 00:30:34,335 اسلحه...چه اسلحه ای؟ ...ما اسلحه 164 00:30:35,135 --> 00:30:36,571 "هراکیلز" (هرکول) 165 00:30:36,604 --> 00:30:38,740 نیازمند ورود دو مرحله ایه 166 00:30:38,773 --> 00:30:39,774 کدومشون؟ 167 00:30:42,209 --> 00:30:43,944 اون 168 00:30:43,977 --> 00:30:46,080 !هاردی،هاردی بهشون اجازه نده 169 00:30:46,113 --> 00:30:48,516 بهشون اجازه نده بهشون اجازه نده لطفا 170 00:31:34,829 --> 00:31:36,631 هشدار 171 00:31:36,664 --> 00:31:38,899 در حال قرنطینه ساختمان 172 00:31:38,932 --> 00:31:42,236 همه خروجی ها بسته شده 173 00:31:42,269 --> 00:31:44,706 هشدار در حال قرنطینه ساختمان 174 00:31:45,906 --> 00:31:47,609 همه خروج ها بسته شده 175 00:31:49,677 --> 00:31:53,213 اوه، این...چیه کمربند ایمنی ه؟ 176 00:32:14,301 --> 00:32:16,069 !نمی...نمیتونم 177 00:32:16,103 --> 00:32:18,238 !آسانسور نیست 178 00:32:23,977 --> 00:32:26,280 آهنربا 179 00:32:44,998 --> 00:32:46,901 ...قربان همین الان خبر خیلی عجیبی 180 00:32:46,935 --> 00:32:48,068 دیدمش 181 00:32:54,776 --> 00:32:56,410 یا عیسی مسیح 182 00:33:00,414 --> 00:33:04,485 قربان، پروژه "هراکیلز" چیه؟ 183 00:33:04,519 --> 00:33:07,154 ازمایشگاه جایی ثبت نشده 184 00:33:07,187 --> 00:33:08,155 نه، نشده 185 00:33:11,124 --> 00:33:12,927 تلفات رخ داده- نشت گاز بوده- 186 00:33:13,994 --> 00:33:15,329 به صدراعظم هشدار بدم؟ 187 00:33:15,362 --> 00:33:16,931 نشت گاز بوده خودم بهش رسیدگی میکنم 188 00:33:16,965 --> 00:33:17,966 "مانی پنی" 189 00:33:20,300 --> 00:33:21,536 دو صفر هفت کجاست؟ 190 00:35:49,917 --> 00:35:51,719 "به، چه سوپرایزی "فلیکس 191 00:35:51,753 --> 00:35:52,754 "جیمز" 192 00:35:54,122 --> 00:35:54,956 بلونده کیه؟ 193 00:35:56,356 --> 00:35:58,993 لوگان اش" از وزارت امور خارجه" از آشنایتون خوشبختم 194 00:35:59,027 --> 00:36:03,397 خیلی چیزا درباره شما شنیدم منظورم اینه، از هوادارای دو آتیشه شما هستم 195 00:36:03,430 --> 00:36:05,066 بابل- بچه پلیس- 196 00:36:05,099 --> 00:36:06,134 یه لطفی لازم دارم برادر 197 00:36:06,166 --> 00:36:07,835 خبرشو نشنیدی؟ بازنشسته شدم 198 00:36:07,869 --> 00:36:09,269 اگر هنوز تحت خدمت اعلیاحضرت نبودی 199 00:36:09,302 --> 00:36:11,072 ازت همچین چیزی نمیخواستم 200 00:36:11,105 --> 00:36:12,507 منظورت چیه؟ 201 00:36:13,941 --> 00:36:16,678 رهبران منتخبمون تمیز بازی نمیکنن 202 00:36:18,311 --> 00:36:20,682 "جیمز" 203 00:36:20,715 --> 00:36:24,152 جای آرومی نیست که بتونیم خصوصی صحبت کنیم؟ 204 00:36:25,953 --> 00:36:28,523 آروم؟ آره 205 00:36:31,059 --> 00:36:32,794 امیدوار بودم محموله ای رو تحویل بگیری 206 00:36:32,827 --> 00:36:34,062 پنج چهار- 207 00:36:36,329 --> 00:36:37,497 کجاست محموله؟ 208 00:36:37,532 --> 00:36:39,366 دور نیست کوبا 209 00:36:39,399 --> 00:36:41,135 عاشق اونجا میشی 210 00:36:41,169 --> 00:36:43,004 اوه، من عاشقش میشم؟ 211 00:36:43,037 --> 00:36:45,106 "هی، "والدو ابروچف 212 00:36:45,139 --> 00:36:46,841 یعنی میخوای بگی هیچوقت اسمشو نشنیدی؟ 213 00:36:46,874 --> 00:36:49,644 اسمشم نشنیدم، دو- سه- 214 00:36:49,677 --> 00:36:52,714 آه...چه زندگی خوبه 215 00:36:52,747 --> 00:36:54,982 هیچوقت اسمشو نشنیدی؟ 216 00:36:55,016 --> 00:36:57,217 زمان شاغل بودنت توی "ام آی سیکس" یهو غیبش نزد؟ 217 00:36:57,250 --> 00:36:59,319 ابروچف" سه روز پیش" 218 00:36:59,352 --> 00:37:01,556 از یه آزمایشگاه "ام آي سیکس" دزدیده شد 219 00:37:01,589 --> 00:37:04,324 دو روز پیش یه سیستم تشخیص چهره 220 00:37:04,357 --> 00:37:06,728 توی سانتیگوی کوبا شناساییش کرده 221 00:37:06,761 --> 00:37:08,361 بهترین بخشش رو داره جا میندازه 222 00:37:08,395 --> 00:37:09,997 "اسپکتر" 223 00:37:10,031 --> 00:37:12,934 یه رابط اونجا دارم که میگه دارن دور هم جمع میشن 224 00:37:14,068 --> 00:37:16,104 اتفاقیه؟ 225 00:37:17,572 --> 00:37:20,174 زود باش مثل گذشته ها 226 00:37:21,609 --> 00:37:22,577 سه دو- 227 00:37:26,714 --> 00:37:28,549 تو واقعا تنها آدم مناسب این کاری 228 00:37:29,951 --> 00:37:32,754 خود خودشی- به حساب من- 229 00:37:41,229 --> 00:37:42,196 سلام 230 00:37:46,768 --> 00:37:48,669 اسکاچ- باشه رفیق- 231 00:37:52,707 --> 00:37:54,242 کتاب مورمون رو از کجا پیدا کردی؟ (اون یارو که باهاشه) 232 00:37:54,274 --> 00:37:57,245 گماشته سیاسیه من انتخاب نکردم 233 00:37:57,277 --> 00:37:59,580 به نظرم سازمان اطلاعات دیگه مرکزی نیست (central intelligence) 234 00:38:00,548 --> 00:38:02,083 زیادی لبخند میزنه 235 00:38:02,116 --> 00:38:03,851 بهمون کمک کن بسپریمش دست آدمای درست 236 00:38:03,885 --> 00:38:05,385 و اون وقت آدم درست یعنی تو؟ 237 00:38:05,418 --> 00:38:06,921 فقط قیافه خوشگلمو نبین 238 00:38:06,954 --> 00:38:09,857 خیلی وقته دست از اعتماد کردن به قیافه های خوشگل کشیدم فلیکس 239 00:38:09,891 --> 00:38:11,859 اره، شنیدم بد آوردی 240 00:38:11,893 --> 00:38:14,294 بد قضاوت کردم- اره- 241 00:38:14,327 --> 00:38:16,030 امروزه، تشخیص خوب از بد 242 00:38:16,063 --> 00:38:17,665 قهرمان و شرور، کار سختی شده 243 00:38:19,100 --> 00:38:20,935 "بهت نیاز دارم "جیمز 244 00:38:20,968 --> 00:38:22,103 تو تنها کسی هستی که تو این قضیه میتونم بهش اعتماد کنم 245 00:38:22,136 --> 00:38:23,538 وقت تلف نمیکنم 246 00:38:23,571 --> 00:38:24,872 میخوام برگردم پیش خانوادم 247 00:38:24,906 --> 00:38:26,908 بهشون بگم دوباره دنیا رو نجات دادم 248 00:38:27,642 --> 00:38:28,643 تو نمیخوای؟ 249 00:38:31,913 --> 00:38:33,413 "خوشحال شدم دوباره دیدمت "فیلیکس 250 00:38:35,348 --> 00:38:37,285 حداقل شمارم رو بگیر- دارم شمارت رو- 251 00:39:03,845 --> 00:39:05,513 تو دردسری؟ 252 00:39:08,149 --> 00:39:09,250 دائما 253 00:39:09,283 --> 00:39:10,651 سواری میخوای؟ 254 00:39:12,286 --> 00:39:13,453 حتما، چرا که نه 255 00:39:17,457 --> 00:39:18,458 بگیر 256 00:39:22,230 --> 00:39:23,664 اسمت چیه؟- "نومی"- 257 00:39:23,698 --> 00:39:26,300 اسم تو؟ جیمز"، "جیمز" صدام کن" 258 00:39:26,334 --> 00:39:28,803 کارت چیه "نومی"؟- غواصم- 259 00:39:28,836 --> 00:39:32,439 واسه چی غواصی میکنی؟ علاقه خاصی به خرابه های کف دریا دارم- 260 00:39:32,472 --> 00:39:35,810 پس جای درستی اومدی 261 00:39:41,983 --> 00:39:43,317 اول شما 262 00:39:57,365 --> 00:39:58,566 چه خونه ای 263 00:39:58,599 --> 00:40:00,735 ممنون 264 00:40:00,768 --> 00:40:01,903 اون اتاق خوابه؟ 265 00:40:06,406 --> 00:40:07,341 اره، خودشه 266 00:40:25,559 --> 00:40:27,194 راستش، انتظار نداشتم 267 00:40:27,228 --> 00:40:28,930 اول اون رو در بیاری ...ولی 268 00:40:28,963 --> 00:40:30,598 آره 269 00:40:30,631 --> 00:40:33,433 به نظر آدمی هستی که 270 00:40:33,466 --> 00:40:37,738 مشتاق کارای هیجان انگیزی اقای باند- میشه صاف بریم سر اصل مطلب؟- 271 00:40:37,772 --> 00:40:39,740 من برای احترام حرفه ای اومدم 272 00:40:39,774 --> 00:40:41,042 ولی همچین محترمانه برخورد نمیکنی مگه نه؟ 273 00:40:41,075 --> 00:40:42,944 ...ماشینم رو خراب کردی 274 00:40:42,977 --> 00:40:45,112 و درستش فرمانده بانده، ولی خودت میدونی 275 00:40:47,081 --> 00:40:48,883 دو صفر هستی؟- دو ساله- 276 00:40:48,916 --> 00:40:50,251 خیلی جوونی پر تلاشم- 277 00:40:50,284 --> 00:40:53,087 یا عیسی مسیح- از وقتی بازنشسته شدی- 278 00:40:53,120 --> 00:40:55,189 دنیا به کارش ادامه داده فرمانده باند 279 00:40:55,222 --> 00:40:57,224 شاید متوجه نشدی- نه، نمیتونم بگم که شدم- 280 00:40:58,159 --> 00:40:59,961 و از نظر بنده حقیر 281 00:40:59,994 --> 00:41:01,562 دنیا همچین تغییر نمیکنه 282 00:41:01,595 --> 00:41:03,698 بایدم اینو بگی 283 00:41:03,731 --> 00:41:05,465 این جایی که پیدا کردی مثل بهشت میمونه 284 00:41:05,498 --> 00:41:07,201 این حباب کوچولو یا هرچی که هست 285 00:41:07,234 --> 00:41:08,636 ولی واضحه 286 00:41:08,669 --> 00:41:10,871 که تو آدمی هستی که فقط فرصت نابود کردن داره 287 00:41:10,905 --> 00:41:12,773 و هیچی برای زندگی کردن نداره 288 00:41:12,807 --> 00:41:16,277 خلاصه "والدو ابروچف" از دسترست خارجه 289 00:41:16,310 --> 00:41:18,946 اگه سر راهم سبز بشی یه گلوله تو زانوت خالی میکنم 290 00:41:20,748 --> 00:41:21,916 اون زانوت که سالمه 291 00:41:24,452 --> 00:41:26,587 لازمه چنتا سوال دیگه از خودت بپرسی 292 00:41:29,123 --> 00:41:31,659 ام آی سیکس" و "سی آي ای" دنبال یه نفر میگردن" 293 00:41:31,692 --> 00:41:34,494 ...و با هم همکاری نمیکنن 294 00:41:34,528 --> 00:41:37,164 چیز خوبی نیست 295 00:41:37,198 --> 00:41:40,634 میدونی چیه؟ به "ام" سلام برسون 296 00:41:40,668 --> 00:41:41,769 ولی دیگه برا اون کار نمیکنم 297 00:41:43,537 --> 00:41:45,139 خودت بهش بگو 298 00:41:47,508 --> 00:41:49,477 ضمنا 299 00:41:49,510 --> 00:41:51,479 من یه دو صفر عادی نیستم 300 00:41:52,513 --> 00:41:54,148 من دو صفر هفتم 301 00:41:56,684 --> 00:41:58,386 احتمالا فکر کردی بایگانی میشه 302 00:42:00,888 --> 00:42:03,924 فقط یه شماره ست 303 00:42:03,958 --> 00:42:05,026 آره 304 00:42:06,694 --> 00:42:07,628 کوبا میبینمت؟ 305 00:42:10,364 --> 00:42:11,932 چطور پیش میره "کیو"؟ 306 00:42:11,966 --> 00:42:14,035 چندین فایل بزرگ به نظر 307 00:42:14,068 --> 00:42:15,669 از هارد درایو "ابروچف" پاک شده 308 00:42:15,703 --> 00:42:18,372 ...روی یه نوع الگوریتم پیشرفته کار 309 00:42:18,406 --> 00:42:20,975 میتونی فایل هارو برگردونی؟- دارم سعی میکنم- 310 00:42:21,008 --> 00:42:23,277 هرچی میتونی برام در بیار بعد هارد درایو رو نابود کن 311 00:42:23,310 --> 00:42:25,046 ...اگه بیشتر درباره اینکه چی هست میدونستم، بیشتر میتونستم 312 00:42:25,079 --> 00:42:27,782 ممنون "کیو"،همین کافیه 313 00:42:27,815 --> 00:42:29,550 یه دقیقه صدراعظم دوباره تماس گرفته 314 00:42:29,583 --> 00:42:31,485 007 بهشون یه چیزی بگو، هرچی باشه 315 00:42:34,388 --> 00:42:36,490 007 ام"،عزیزم" 316 00:42:36,525 --> 00:42:37,658 یکی دوتا مسئه هست 317 00:42:39,326 --> 00:42:42,363 "باند" دو صفر هفت جدیدت رو دیدم- 318 00:42:42,396 --> 00:42:44,031 زن جوان نازنینیه 319 00:42:44,765 --> 00:42:47,134 "خب، "ابروچف 320 00:42:47,168 --> 00:42:49,070 جزء حقوق بگیرا نگهش داشتی نه؟ (همچنان برات کار میکرد) 321 00:42:49,103 --> 00:42:51,739 دخالت نکن این قضیه به تو ربطی نداره 322 00:42:51,772 --> 00:42:54,208 داره قضیه اسپکتره 323 00:42:54,241 --> 00:42:57,945 "مالوری"، چیکار کردی؟" 324 00:43:07,755 --> 00:43:09,757 دو صفر دردسر شده؟ دست بالا رو "سی آی آي" داره 325 00:43:10,591 --> 00:43:11,992 بلوفلد" رو برام گیر بیار" 326 00:43:12,026 --> 00:43:13,761 قربان، اون فقط با روانپزکش صحبت میکنه 327 00:43:13,794 --> 00:43:15,564 میدونم هر فکری من بخوام به خوردش میده 328 00:43:21,769 --> 00:43:24,038 دقیقا وسط می ایستن 329 00:43:26,040 --> 00:43:28,709 کل روز اینطوریه عصبانی مثل یه کندو زنبور 330 00:43:28,742 --> 00:43:31,112 امروز روز تاج گذاریه- خوبه- 331 00:43:31,145 --> 00:43:34,682 قضیه چیه؟- هیچی- 332 00:43:34,715 --> 00:43:38,352 تمیز تر از این نمیشه همه یه مهمونی میخوان 333 00:43:38,385 --> 00:43:39,787 اره، میخوام هر دوتاشون صدام رو بشنون 334 00:43:41,422 --> 00:43:42,490 سوپرایز باشه 335 00:44:08,482 --> 00:44:10,784 فیلیکس"،من پایه ام " 336 00:44:10,818 --> 00:44:12,820 پایه س 337 00:44:12,853 --> 00:44:15,122 خانم جوانی توی سانتیاگو هست که میخوام ملاقاتش کنی 338 00:45:04,539 --> 00:45:05,406 پالوما"؟" 339 00:45:08,409 --> 00:45:11,445 دیر کردی، بریم ...من 340 00:45:11,478 --> 00:45:14,281 یه چیزی درباره کلاه؟ ...پاریس 341 00:45:14,315 --> 00:45:15,650 ها؟کدوم کلاه؟ 342 00:45:18,719 --> 00:45:21,388 وقتی مضطربم فراموشکار میشم 343 00:45:21,422 --> 00:45:22,890 این بزرگ ترین کاریه که تا حالا داشتم 344 00:45:36,904 --> 00:45:37,838 این اتاقته؟ 345 00:45:38,939 --> 00:45:40,040 انبار شرابه 346 00:45:42,343 --> 00:45:43,712 خیلی خب، بیا اینجا 347 00:45:47,448 --> 00:45:49,483 فکر نمیکنی بهتره همدیگه رو بشناسیم؟ 348 00:45:49,517 --> 00:45:51,318 ...قبل اینکه بخوایم 349 00:45:51,352 --> 00:45:53,921 ...اوه نه، نه ،نه 350 00:45:53,954 --> 00:45:57,758 آم، نه، ببخشید 351 00:45:57,791 --> 00:45:59,561 خیلی خب بپوش- 352 00:45:59,594 --> 00:46:01,128 ممنون 353 00:46:04,699 --> 00:46:05,734 ...میشه؟ 354 00:46:11,105 --> 00:46:14,375 قراره عالی پیش بره میدونم- 355 00:46:14,408 --> 00:46:15,543 سه هفته تمرین کردم 356 00:46:38,832 --> 00:46:40,234 بیا یه نوشیدنی بخوریم 357 00:46:41,402 --> 00:46:42,903 فکر خوبیه 358 00:46:47,676 --> 00:46:50,110 دوتا ودکا مارتینی شیک شده 359 00:46:50,144 --> 00:46:51,145 بله،آقا 360 00:47:02,956 --> 00:47:04,592 واسه اینکه صداتو بشنوم 361 00:47:11,332 --> 00:47:12,534 سلامتی چی؟ 362 00:47:14,168 --> 00:47:15,969 "فیلیکس؟" سلامتی فیلیکس- 363 00:47:18,205 --> 00:47:19,641 یادم بنداز براش یه سیگار بگیرم 364 00:47:30,217 --> 00:47:31,185 بریم؟ 365 00:47:31,218 --> 00:47:32,486 حتما خیلی خب- 366 00:47:41,195 --> 00:47:43,464 این نمونه برات کافیه؟ 367 00:47:43,497 --> 00:47:45,966 اگر ازش استفاده کرده باشه، آره 368 00:47:45,999 --> 00:47:47,334 در حال پردازشه 369 00:47:54,509 --> 00:47:56,243 آخ، ببخشید 370 00:47:57,545 --> 00:48:00,815 عجب دستکش های افتضاحی خیلی لیز هستن 371 00:48:01,915 --> 00:48:02,851 ببخشید 372 00:48:03,585 --> 00:48:04,686 چقدر دیگه مونده؟ 373 00:48:12,926 --> 00:48:14,863 به سلامتی آینده جدید و شادی برای اسپکتر 374 00:48:17,931 --> 00:48:19,032 حالا، آمادس 375 00:48:49,898 --> 00:48:51,231 تو از اون طرف برو 376 00:48:51,265 --> 00:48:52,801 من از این طرف 377 00:49:00,140 --> 00:49:02,877 این چیه؟ مراسم بونگا بونگای "اسپکتر"؟ 378 00:49:04,746 --> 00:49:06,881 قبلا همچین مهمونی ای رفتی؟ 379 00:49:06,915 --> 00:49:08,750 فکر کردی چطوری این کار گیرم اومد؟ 380 00:49:08,783 --> 00:49:10,552 حواست پرت نشه 381 00:49:10,585 --> 00:49:12,921 یادت باشه دنبال دانشمند روسیمون هستیم 382 00:49:12,953 --> 00:49:14,556 کلی از مامور های "اسپکتر" رو میبینم 383 00:49:14,589 --> 00:49:16,724 آره 384 00:49:16,758 --> 00:49:17,958 و انگار همشون هستن 385 00:49:34,441 --> 00:49:35,944 از دوستاته؟ 386 00:49:35,976 --> 00:49:39,146 "سایکلوپس" تو ایتالیا گذرمون خورد بهم 387 00:49:39,179 --> 00:49:42,316 تجربه آگاه کننده ای بود 388 00:49:44,485 --> 00:49:46,453 هدفون گذاشتن همشون 389 00:49:46,487 --> 00:49:47,988 در حال اسکن 390 00:49:56,096 --> 00:49:59,233 تمیزه، خوبه بهتر از این نمیشه 391 00:49:59,266 --> 00:50:01,101 مهمونی منه پیداش کردم- 392 00:50:01,134 --> 00:50:03,103 جشن بگیرید، تولدم را 393 00:50:03,136 --> 00:50:04,506 تاجگذاریم را 394 00:50:06,808 --> 00:50:08,141 تولد کیه؟ 395 00:50:08,175 --> 00:50:09,944 ...آم 396 00:50:09,978 --> 00:50:13,247 "ارنست استاورو بلوفلد" اینجاست؟- 397 00:50:13,280 --> 00:50:14,248 ...نه، اون 398 00:50:14,281 --> 00:50:16,183 راهت را پیدا کن موسیقی را دنبال کن- 399 00:50:16,216 --> 00:50:18,151 لندن توی زندانه 400 00:50:18,185 --> 00:50:20,588 از کجا مطمئنی؟ 401 00:50:20,622 --> 00:50:22,757 چون من فرستادمش اونجا 402 00:50:22,790 --> 00:50:24,592 آغوش گرمم را حس کن... 403 00:50:24,626 --> 00:50:28,028 سوپرایز دل انگیزی را تجربه کن 404 00:50:29,396 --> 00:50:31,699 بگذار بشریت را هدایت کنیم 405 00:50:31,733 --> 00:50:32,967 با قدرت جدیدمان 406 00:50:33,001 --> 00:50:34,201 پیداش کردم 407 00:50:34,234 --> 00:50:36,804 دانشمند روسی کوچیکمون رو 408 00:50:36,838 --> 00:50:38,372 حواست بهش هست؟ من اینجایم- 409 00:50:38,405 --> 00:50:41,009 حواسم هست با من بمون- 410 00:50:41,041 --> 00:50:43,945 با چشم کوچکم میبینمت 411 00:50:43,978 --> 00:50:46,346 و چشم کوچکم سلام میکند 412 00:50:46,380 --> 00:50:49,884 حالا، ببین 413 00:50:49,918 --> 00:50:53,420 ما به عنوان خدایان از سایه های کوه المپ برمیخیزیم 414 00:50:55,055 --> 00:50:57,992 به سلامتی پایان خفتمان 415 00:50:58,026 --> 00:51:00,995 ...طفل من، برادر من 416 00:51:03,096 --> 00:51:04,431 "جیمز باند" 417 00:51:05,900 --> 00:51:07,467 "خداحافظ "جیمز 418 00:51:10,672 --> 00:51:12,840 امشب محبوبی 419 00:51:14,107 --> 00:51:15,677 نمیتونی فرار کنی 420 00:51:15,710 --> 00:51:18,078 خیلی دیر شده 421 00:51:21,015 --> 00:51:24,652 همین الانش از زیر پوستت داره میزنه بیرون 422 00:51:24,686 --> 00:51:27,254 نگران نباشید به ما آسیب نمیرسونه 423 00:51:27,287 --> 00:51:30,457 فقط به اون چه دلپذیر 424 00:51:38,032 --> 00:51:39,067 !آقا 425 00:51:42,436 --> 00:51:44,038 داره کار میکنه 426 00:51:44,072 --> 00:51:45,873 کار میکنه فقط اسپکتر ها دارن میمیرن 427 00:51:57,952 --> 00:51:59,721 سلام 428 00:51:59,754 --> 00:52:02,790 ...برای همراهی کردن من اینجا 429 00:52:02,824 --> 00:52:05,492 نه؟ 430 00:52:11,633 --> 00:52:13,067 !برو 431 00:52:24,512 --> 00:52:26,480 ممنون، اینو ور میدارم !نه- 432 00:52:26,514 --> 00:52:27,548 چی بود اون؟ بگیریدش- 433 00:52:37,125 --> 00:52:38,325 وقت رفتنه !بزن بریم 434 00:52:50,437 --> 00:52:52,272 امنه 435 00:52:56,511 --> 00:52:58,079 میشه دخالت کنم؟ 436 00:53:02,116 --> 00:53:04,317 برو سراغش من نگهشون میدارم 437 00:53:04,351 --> 00:53:06,319 !خروجی هارو پوشش بدید 438 00:53:06,353 --> 00:53:07,320 "پالوما" 439 00:53:11,125 --> 00:53:12,325 !اجازه ندید فرار کنن 440 00:53:17,832 --> 00:53:19,600 بهشون رسیدی؟ 441 00:53:19,634 --> 00:53:21,368 تقریبا 442 00:53:21,401 --> 00:53:22,402 !نه 443 00:53:39,554 --> 00:53:40,588 !بخوابید 444 00:53:43,725 --> 00:53:45,325 بگیریدشون !اجازه ندید فرار کنن 445 00:53:45,358 --> 00:53:46,828 پالوما، میدونم سرت شلوغه 446 00:53:46,861 --> 00:53:48,963 ولی ماجرا داره تموم میشه 447 00:53:48,996 --> 00:53:50,798 میتونم ماشین گیر بیارم میخوای کجا باشه؟ 448 00:53:50,832 --> 00:53:52,667 الان میام 449 00:53:58,573 --> 00:53:59,841 !بخواب زمین 450 00:54:02,944 --> 00:54:04,011 !بجنب 451 00:54:33,107 --> 00:54:34,075 ها؟ 452 00:54:43,651 --> 00:54:44,484 !زود باش 453 00:54:52,560 --> 00:54:54,228 !سه هفته تمرین واقعا؟ 454 00:54:54,262 --> 00:54:55,295 کم و بیش 455 00:54:55,328 --> 00:54:56,631 هنوزم اون ماشین لازممون میشه 456 00:54:56,664 --> 00:54:58,232 !سلامتی !سلامتی 457 00:55:23,356 --> 00:55:25,293 کجا میبری منو؟ 458 00:55:25,325 --> 00:55:26,459 میبرمت پیش مادر عزیز 459 00:55:26,493 --> 00:55:28,129 مادر؟ نه، نه، نه 460 00:55:32,700 --> 00:55:33,868 ایناهاش 461 00:55:42,342 --> 00:55:43,476 !نه 462 00:55:50,350 --> 00:55:51,953 !همونجا بمون 463 00:55:51,986 --> 00:55:53,988 خوبی؟ عالی- 464 00:56:01,829 --> 00:56:04,332 هواپیمات رو قرض میگیرم، شرمنده 465 00:56:25,987 --> 00:56:27,021 میانبره 466 00:56:41,369 --> 00:56:43,371 کارم اینجا تمومه خداحافظ 467 00:56:46,040 --> 00:56:48,175 کارت عالی بود تو هم همینطور- 468 00:56:48,209 --> 00:56:50,912 دفعه بعد یکم بیشتر بمون حتما- 469 00:56:50,945 --> 00:56:53,014 هی، یه سیگار واسه فیلیکس ممنون،بریم- 470 00:56:53,047 --> 00:56:54,248 بای بای- 471 00:57:01,889 --> 00:57:03,591 زود باش، بیا بریم 472 00:57:03,624 --> 00:57:06,360 نه، نه، نه آقا من سوار اون نمیشم 473 00:57:06,394 --> 00:57:09,997 حیف شد چون چاره ای نداریم 474 00:57:10,031 --> 00:57:11,832 بزن بریم، زود باش 475 00:57:14,201 --> 00:57:16,570 خیلی خب، خیلی خب اینجا چی داریم؟ 476 00:57:31,552 --> 00:57:35,890 آقا من همین الان نجاتتون دادم خب؟ لطفا یادتون باشه 477 00:57:35,923 --> 00:57:39,560 پس میشه لطفا بهم بگید چه خبره؟ 478 00:57:39,593 --> 00:57:40,828 کجا منو میبرید؟ 479 00:57:42,263 --> 00:57:43,431 یه جای امن 480 00:58:09,023 --> 00:58:11,892 حداقل ادای اینکه سخت بوده رو در بیار 481 00:58:11,926 --> 00:58:13,661 ممنون فیلیکس منو فرستادی تو تله، برو تو 482 00:58:16,097 --> 00:58:18,766 کدوم تله؟ اسپکترا مردن، بشین- 483 00:58:18,799 --> 00:58:20,301 کی مرده؟ همشون- 484 00:58:20,334 --> 00:58:21,335 خوبه 485 00:58:23,704 --> 00:58:26,741 این چیه؟ بهم توضیح بده 486 00:58:26,774 --> 00:58:29,510 توان توضیح دادن به آدمی مثل تورو ندارم 487 00:58:29,543 --> 00:58:30,644 سعیتو بکن 488 00:58:32,046 --> 00:58:34,648 بی نقصه 489 00:58:34,682 --> 00:58:36,117 چه چیز بی نقصی؟ 490 00:58:36,150 --> 00:58:37,651 چی؟ قاتل 491 00:58:37,685 --> 00:58:39,420 ممنون باند، ماموریتت تمومه 492 00:58:39,453 --> 00:58:40,921 چرا منو نکشت؟ لازم نیست این - 493 00:58:40,955 --> 00:58:42,957 !این سوالا رو بپرسی باند چرا اسپکتر؟- 494 00:58:42,990 --> 00:58:44,859 باند، لطفا این سوالا رو نپرس !ساکت- 495 00:58:44,892 --> 00:58:46,527 حرف بزن 496 00:58:46,560 --> 00:58:50,097 چون هدف مورد نظر تو نبودی 497 00:58:50,131 --> 00:58:51,866 اون هدف بوده؟ چرا؟ 498 00:58:51,899 --> 00:58:54,301 همونطور که تصمیم گرفتیم دی ان ای رو تغییر دادم 499 00:58:54,335 --> 00:58:55,836 حالا نقشه کامل شده 500 00:58:55,870 --> 00:58:57,471 و من گیج شدم 501 00:58:57,506 --> 00:58:59,473 منظورت از "ما" کیه؟ ام مجورت کرد اینو بسازی؟ 502 00:58:59,508 --> 00:59:00,841 پاشو از گلیمش درازتر کرده فیلیکس 503 00:59:00,875 --> 00:59:02,777 ام بهت دستور داد اسپکتر رو بکشی؟ 504 00:59:02,810 --> 00:59:04,478 !جواب نده بهش ام پشت این قضایاست؟- 505 00:59:04,513 --> 00:59:05,880 زیاده روی کرده !فیلیکس- 506 00:59:05,913 --> 00:59:07,648 !اش، دهنتو ببند 507 00:59:07,681 --> 00:59:09,683 ام ام بهم کمک کرد بسازمش 508 00:59:09,717 --> 00:59:11,719 ولی لطفا، اون دید صحیح 509 00:59:11,752 --> 00:59:14,121 برای استفاده کردنش رو نداره کی داره؟ کی؟- 510 00:59:14,155 --> 00:59:17,491 بلوفلد؟ از کجا میدونست من قراره اونجا باشه؟ 511 01:00:14,982 --> 01:00:16,450 من از طرف "سفین"ـم متوجهی؟ 512 01:00:16,484 --> 01:00:18,786 آره، من دکتر "اوبرچف" ام 513 01:00:18,819 --> 01:00:20,589 میدونم کی هستی 514 01:00:23,390 --> 01:00:24,593 تورو نمیدونم 515 01:00:25,993 --> 01:00:28,395 ولی یه حسی بهم میگه اش طرف ما نیست 516 01:00:30,231 --> 01:00:31,765 باید یه گپی درباره 517 01:00:31,799 --> 01:00:33,300 دوستایی که دورت نگه میداری بزنیم 518 01:00:33,334 --> 01:00:34,569 موافقم 519 01:00:37,671 --> 01:00:38,672 خون زیادی ازت رفته 520 01:00:42,577 --> 01:00:44,812 خب، کجا میریم؟ 521 01:00:46,480 --> 01:00:47,748 سوار هواپیما میشیم دکتر 522 01:00:47,781 --> 01:00:49,783 ممکنه این اخرین ماموریتم باشه 523 01:00:49,817 --> 01:00:51,586 نظرت چیه؟ ...به نظرم تو فقط 524 01:00:51,620 --> 01:00:53,254 داری دنبال یه بهونه واسه کمک نکردنم میگردی 525 01:00:53,287 --> 01:00:55,089 اینم از این 526 01:00:55,122 --> 01:00:57,057 پالوما یه سیگار بهم داد که بکشی 527 01:00:57,091 --> 01:00:58,826 و همین کار رو هم میکنی 528 01:00:58,859 --> 01:01:01,630 احسنت، ولی شاید فعلا بهتره نگهش داری 529 01:01:01,662 --> 01:01:04,331 تو فقط سر جات بمون رو زخمت فشار نگه دار- 530 01:01:04,365 --> 01:01:05,634 منم یه راه واسه بیرون رفتن پیدا میکنم 531 01:01:07,636 --> 01:01:09,503 من همین جام 532 01:01:09,538 --> 01:01:11,071 ...میدونی فیلیکس، واقعا باید 533 01:01:17,546 --> 01:01:20,447 اوه خیلی خبذ - 534 01:01:20,481 --> 01:01:22,483 از هواداراش بودم 535 01:01:29,123 --> 01:01:30,457 !فیلیکس 536 01:01:43,505 --> 01:01:44,805 اوضاع خوب به نظر نمیاد 537 01:01:46,073 --> 01:01:50,811 بیخیال فیلیکس، تو شرایط بدتر از این بودیم 538 01:01:50,844 --> 01:01:53,847 مثل دوران بچگی که سوار قایق میگو گیری بودمه 539 01:01:53,881 --> 01:01:55,849 تو که اهل میلواکی هستی 540 01:01:55,883 --> 01:01:57,885 جدی؟ فکر کردم از خودم در اوردم 541 01:02:04,358 --> 01:02:06,727 کارم رو ساخت 542 01:02:06,760 --> 01:02:09,196 منو بیخیال شو ولم کن 543 01:02:16,370 --> 01:02:17,738 میتونی انجامش بدی؟ 544 01:02:20,575 --> 01:02:21,909 اره، اره 545 01:02:24,078 --> 01:02:25,547 کاری کن ارزششو داشته باشه 546 01:02:28,349 --> 01:02:30,384 جیمز 547 01:02:30,417 --> 01:02:32,853 این زندگی خوبه مگه نه؟ 548 01:02:35,122 --> 01:02:36,558 عالیه 549 01:02:41,095 --> 01:02:42,096 "فیلیکس" 550 01:02:45,199 --> 01:02:46,735 "فیلیکس"، "فیلیکس" 551 01:05:16,016 --> 01:05:17,384 اسم؟ "باند" - 552 01:05:20,889 --> 01:05:22,624 "جیمز باند" 553 01:05:27,428 --> 01:05:28,663 بازنشستگی چطوره؟ 554 01:05:28,696 --> 01:05:29,764 آرومه 555 01:05:32,466 --> 01:05:35,703 سلام، "ابروچف" کجاست؟ 556 01:05:35,737 --> 01:05:37,438 گمون میکردم با هم کنار بیاید 557 01:05:37,471 --> 01:05:40,073 دو صفر هفت گزارش بده ممنون- 558 01:05:41,375 --> 01:05:42,544 دو صفر... هفت 559 01:05:44,478 --> 01:05:45,713 حتما اذیتت میکنه 560 01:05:49,216 --> 01:05:50,585 کجاست؟ 561 01:05:50,618 --> 01:05:52,352 بخاطر یه نفر دیگه منو ول کرد؟ 562 01:05:53,755 --> 01:05:55,456 پس، گمش کردی؟ میتونید برید داخل- 563 01:05:55,489 --> 01:05:57,859 ممنون ...مم- 564 01:05:57,892 --> 01:05:59,159 متاسفانه تنها 565 01:06:00,895 --> 01:06:01,896 اذیتت میکنه؟ 566 01:06:09,236 --> 01:06:10,404 میفهمم چرا بهش شلیک کردی 567 01:06:09,240 --> 01:06:10,400 میفهمم چرا بهش تیراندازی کردی 568 01:06:10,440 --> 01:06:11,570 اره، خب 569 01:06:11,610 --> 01:06:13,840 همه حداقل یبار امتحان میکنن 570 01:06:18,250 --> 01:06:20,850 این میز بزرگتر شده؟ 571 01:06:23,280 --> 01:06:24,490 یا تو کوچکتر شدی؟ 572 01:06:27,190 --> 01:06:29,390 نمیتونم وانمود کنم که وقتی مارو ترک کردی 573 01:06:29,420 --> 01:06:30,790 "چهره های متاسفی وجود نداشت، "باند 574 01:06:30,830 --> 01:06:33,560 اما انقدر ازت بی خبر موندیم که 575 01:06:33,600 --> 01:06:34,800 ما فکر کردیم باید مرده باشی 576 01:06:36,760 --> 01:06:37,970 حالا، فهمیدن اینکه 577 01:06:39,430 --> 01:06:41,800 ...در واقع زنده و خوب بودی، خب 578 01:06:43,710 --> 01:06:45,940 ...در حال کار برای CIA ، خب 579 01:06:49,610 --> 01:06:50,980 خب، واقعا مزخرف بود 580 01:06:51,010 --> 01:06:53,980 خب، اونا خیلی مودبانه خواستن 581 01:06:55,780 --> 01:06:58,350 شرم برانگیزه که تو تاثیرپذیریت رو از دست ندادی 582 01:06:59,890 --> 01:07:01,320 ما تو این گند نمیبودیم 583 01:07:02,790 --> 01:07:04,160 این گند توعه 584 01:07:06,060 --> 01:07:07,830 بلوفلد" سعی کرد من رو تو کوبا بکشه" 585 01:07:07,860 --> 01:07:09,730 اما یکی نقشه اش رو دزدید 586 01:07:10,870 --> 01:07:12,800 و هرکسی که اسلحه ات رو دزدید 587 01:07:12,830 --> 01:07:15,700 به جاش ازش استفاده کرد تا "اسپکتر" رو محو کنه [سازمان جنایی] 588 01:07:15,740 --> 01:07:18,540 و حالا اسلحه ات در موقعیت نامعلومیه 589 01:07:18,570 --> 01:07:21,380 و به نظر میرسه هیشکی نمیدونه دست کیه 590 01:07:21,410 --> 01:07:23,510 پس میتونی تصور کنی که امدم نقشمو ادا کنم 591 01:07:23,550 --> 01:07:25,050 ما پیگیرشیم 592 01:07:25,080 --> 01:07:27,150 میتونم مردی که "ابروچف" رو گرفت شناسایی کنم 593 01:07:27,180 --> 01:07:28,650 و در ازاش چی میخوای باند؟ 594 01:07:29,980 --> 01:07:31,050 "بلوفلد" 595 01:07:31,080 --> 01:07:33,390 غیر ممکنه، اون تو زندان بلمارشه 596 01:07:33,420 --> 01:07:35,990 اره، اون جلسه ی اسپکتر رو 597 01:07:36,020 --> 01:07:38,160 در کوبا، از بلمارش اداره میکرد 598 01:07:38,190 --> 01:07:39,730 چطوری؟ - نه - 599 01:07:39,760 --> 01:07:42,560 چطوری؟ هیشکی دسترسی نداره، هیچکس 600 01:07:42,600 --> 01:07:46,370 چرا مختومه اش نکردی؟ 601 01:07:46,400 --> 01:07:48,200 چرا پروژه هرکول رو مختومه نکردی؟ 602 01:07:48,240 --> 01:07:51,170 من به منافع کشورم پاسخ میدم، نه تو 603 01:07:51,200 --> 01:07:54,810 و به "فیلیکس لایتر" ؟ - مطمئنا به "فیلیکس لایتر" جواب نمیدم - 604 01:07:54,840 --> 01:07:56,740 شاید چون مُرده 605 01:08:03,620 --> 01:08:04,890 متاسفم 606 01:08:06,790 --> 01:08:08,460 کلی برای "لایتر" احترام قائل بودم 607 01:08:14,190 --> 01:08:17,230 ببین، اگر اطلاعاتی داری خوشحال میشدم که بشنوم 608 01:08:17,260 --> 01:08:19,270 منو ببر داخل بلمارش - نه - 609 01:08:19,300 --> 01:08:21,740 بولفلد" تنها عضو اسپکتر هست که" هنوز نفس میکشه 610 01:08:21,770 --> 01:08:23,270 نمیتونم خطر کنم - اوه، اما خطر میکنی که - 611 01:08:23,300 --> 01:08:25,910 یه اسلحه با هدف روی دی ان ای رو 612 01:08:25,940 --> 01:08:28,680 با دانشمندان فاسد برای ده سال توسعه بدی 613 01:08:28,710 --> 01:08:31,050 "هیچ چیزی نیست که نشون بده "ابروچف 614 01:08:31,080 --> 01:08:33,050 داشت برای کسی دیگه کار میکرد ...من اون رو 615 01:08:33,080 --> 01:08:35,050 خدای من تو الان باید تشنه ات شه 616 01:08:36,780 --> 01:08:39,690 هیچ حقی نداری که با من اینطوری حرف بزنی 617 01:08:39,720 --> 01:08:43,420 هیچ حقی نداری که راجع به توانایی قضاوت من دخول کنی 618 01:08:43,460 --> 01:08:47,700 اگر دیگه چیزی نداری بگی، مرخصی 619 01:08:47,730 --> 01:08:49,530 تو سهمت رو انجام دادی و ما بخاطر خدمتت ممنونیم 620 01:08:49,560 --> 01:08:51,900 دوباره. خداحافظ 621 01:08:53,740 --> 01:08:56,300 مانی‌پنی" 007 رو بفرست داخل" 622 01:08:56,340 --> 01:08:57,400 "تو میتونی بری "باند 623 01:09:04,910 --> 01:09:06,450 این قطعا همون میزه 624 01:09:11,180 --> 01:09:12,450 ممنون - اهوم - 625 01:09:16,790 --> 01:09:19,090 برو به بلمارش 626 01:09:19,130 --> 01:09:21,600 من هرچیزی که "بلوفلد" بهش گوش میده و نگاه میکنه 627 01:09:21,630 --> 01:09:23,930 و اسکن های لمسی رو میخوام 628 01:09:23,970 --> 01:09:25,670 هرنقطه از سلول رو اسکن کن 629 01:09:25,700 --> 01:09:27,500 کل زندان رو اسکن کن 630 01:09:27,540 --> 01:09:30,340 در واقع، همه مردای لعنتی رو اسکن کن 631 01:09:30,370 --> 01:09:32,970 قربان، دسکتش هامو میارم 632 01:09:36,780 --> 01:09:38,980 ..."جیمز" ...اه 633 01:09:41,350 --> 01:09:42,820 برای شام چیکاره ای؟ 634 01:10:12,680 --> 01:10:14,820 پس تو نمردی؟ - سلام "کیو" دلم برات تنگ شده بود - 635 01:10:16,220 --> 01:10:18,220 مم! بوی عالی ای میده 636 01:10:18,250 --> 01:10:20,020 داشتی انتظار کسی رو میکشیدی؟ 637 01:10:20,050 --> 01:10:22,660 ...ام... نه. چی ببخشید 638 01:10:23,860 --> 01:10:25,690 اوه 639 01:10:25,730 --> 01:10:29,400 ...این اولین باریه که من بیست دقیقه ای میرسه اینجا 640 01:10:29,430 --> 01:10:31,030 ...من نمیتونم تمرکزم رو از 641 01:10:31,070 --> 01:10:32,630 باید بهم بگی چی داخل اینه 642 01:10:32,670 --> 01:10:34,370 نه، من باید میز رو پهن کنم 643 01:10:38,440 --> 01:10:40,880 میدونی این روزها از اونا با پشم هم هست 644 01:10:40,910 --> 01:10:44,410 میخوام خیلی شفاف بگم که اجازه ندارم بهت کمک کنم 645 01:10:44,440 --> 01:10:46,580 ...و من قسم خوردم - مربوط به هرکوله - 646 01:10:49,520 --> 01:10:51,590 مسلم هست که "ام" نمیدونه این داره اتفاق میفته 647 01:10:51,620 --> 01:10:54,350 "نه، اما یه خبرایی هست "کیو 648 01:10:54,390 --> 01:10:55,560 باید بفهمیم چی ان 649 01:11:01,630 --> 01:11:03,100 خب، این برای شیفت کاریم نیست، هست؟ 650 01:11:04,700 --> 01:11:06,200 ممنون 651 01:11:11,400 --> 01:11:13,440 ام، باند؟ - بله؟ - 652 01:11:13,470 --> 01:11:14,880 میدونی این کجا بوده؟ 653 01:11:14,910 --> 01:11:16,240 تصور میکنم همه جا 654 01:11:17,710 --> 01:11:18,780 داخل جعبه شنی 655 01:11:23,790 --> 01:11:24,920 اوه، ممنون 656 01:11:24,921 --> 01:11:27,049 سینمابست کهکشانی از فیلم و سریال به صورت کاملا رایگان در تلگرام @CinamaBestt 657 01:11:27,050 --> 01:11:29,290 ام، یه دیتابیسه 658 01:11:29,320 --> 01:11:31,730 بهش دست نزن، لطفا 659 01:11:31,760 --> 01:11:33,060 اطلاعاتش چیه؟ 660 01:11:33,090 --> 01:11:35,400 دی ان ای برای چندین نفر 661 01:11:35,430 --> 01:11:37,030 ام" روی چی کار میکرد؟" 662 01:11:37,060 --> 01:11:39,030 چیزی که باید سالها پیش مختومه اش میکرد 663 01:11:39,070 --> 01:11:40,800 اوه سلام - چی؟ - 664 01:11:40,840 --> 01:11:43,140 بازم هست فایل های مخفی 665 01:11:43,170 --> 01:11:46,070 ازم خواسته شده تا هرچیزی میتونم از 666 01:11:46,110 --> 01:11:48,810 "هارددرایو "ابروچف درست بعد انفجار، ریکاوری کنم 667 01:11:48,840 --> 01:11:50,610 ...و من احساس مطمئنی داشتم که 668 01:11:50,650 --> 01:11:54,750 این چیزی که گم شده بود اره، یه دیسک کامل 669 01:11:59,520 --> 01:12:02,160 پس، "ابروچف" داشته برای 670 01:12:02,190 --> 01:12:03,590 کسی که برنامه کرده تا همه اسپکتر رو بکشه، کار میکرده 671 01:12:03,620 --> 01:12:05,090 نه همشون 672 01:12:06,690 --> 01:12:08,000 "بلوفلد" 673 01:12:08,030 --> 01:12:09,600 میتونی بقیه فایل هارو نشونم بدی؟ 674 01:12:09,630 --> 01:12:11,030 اهوم 675 01:12:16,470 --> 01:12:18,870 صبر کن، نمیتونه فقط اسپکتر با‌شه 676 01:12:20,170 --> 01:12:23,850 اوه خدای من، هزاران فایل اینجا هست 677 01:12:25,510 --> 01:12:26,510 کی هستن؟ 678 01:12:27,880 --> 01:12:29,320 اونا دسته بندی شدن 679 01:12:29,350 --> 01:12:31,350 ...زمان زیادی میخوام تا 680 01:12:31,380 --> 01:12:33,190 شکاف هایی در دیتابیس های سراسر دنیا که 681 01:12:33,220 --> 01:12:35,960 اطلاعات دی ان ای رو نگه میدارن وجود داره 682 01:12:37,190 --> 01:12:39,390 ما داشتیم ردشون رو میزدیم - مال ما؟ - 683 01:12:39,430 --> 01:12:40,860 نمیتونم فرض کنم اونا دارن مارو کنار میزارن 684 01:12:40,900 --> 01:12:42,660 هرکی که هستن 685 01:12:42,700 --> 01:12:44,870 خب، "بلوفلد" میفهمه کی ان 686 01:12:44,900 --> 01:12:46,200 کیو" تو باید منو ببری داخل بلمارش" 687 01:12:48,800 --> 01:12:51,710 خب، فقط یه نفر هست که اون باهاش حرف میزنه 688 01:12:51,740 --> 01:12:54,610 کی؟ "ام" میگه هیشکی دسترسی نداره 689 01:12:54,640 --> 01:12:56,710 واقعا؟ - گفت؟ - 690 01:12:56,740 --> 01:12:58,280 چیه؟ 691 01:12:59,980 --> 01:13:02,020 میشه لطفا فقط یه عصر خوب داشته باشم؟ 692 01:13:02,050 --> 01:13:03,120 قبل اینکه دنیا منفجر شه؟ 693 01:13:03,150 --> 01:13:05,320 کی دسترسی داره؟ کی؟ 694 01:13:12,560 --> 01:13:14,060 صبح بخیر - صبح بخیر - 695 01:13:14,100 --> 01:13:17,130 مریض جدید عجیب غریبه 696 01:13:17,160 --> 01:13:18,830 نمیتونی اینو بگی 697 01:13:24,910 --> 01:13:25,870 ببخشید دیر کردم 698 01:13:28,540 --> 01:13:30,210 منتطر یه بیمار جدید نبودم 699 01:13:35,250 --> 01:13:37,920 ببخشید اگر غافلگیرت کردم 700 01:13:38,620 --> 01:13:40,760 نه، از غافلگیری خوشم میاد 701 01:13:44,590 --> 01:13:47,560 برای روان درمان بودن خیلی جذابی 702 01:13:47,600 --> 01:13:49,730 باید برای موکل هاتون خطرناک باشه 703 01:13:54,430 --> 01:13:56,440 اونا معمولا برای خودشون بیشتر از یه خطرن 704 01:14:01,080 --> 01:14:02,210 گل انگشتانه 705 01:14:02,940 --> 01:14:04,050 قشنگه 706 01:14:05,480 --> 01:14:07,180 تو انتخابشون کردی؟ - اره - 707 01:14:07,210 --> 01:14:08,950 بنظرم دوستانه هستن 708 01:14:08,980 --> 01:14:10,620 میدونی اگر بخوریشون 709 01:14:10,650 --> 01:14:12,920 ...میتون باعث شن قلبت 710 01:14:15,960 --> 01:14:16,920 بایسته 711 01:14:18,160 --> 01:14:19,990 پس مطمئن میشم نخورمشون 712 01:14:27,800 --> 01:14:29,070 راجع به گل ها زیاد میدونی؟ 713 01:14:29,100 --> 01:14:31,770 پدرم یه باغ داشت 714 01:14:31,810 --> 01:14:33,040 اون یادم داده 715 01:14:33,070 --> 01:14:38,410 وقتی جوان بودم مُرد اما علاقه ام باقی موند 716 01:14:39,480 --> 01:14:40,920 سخته که والدین رو از دست بدی 717 01:14:43,320 --> 01:14:44,580 بخصوص در سن جوانی 718 01:14:45,690 --> 01:14:46,990 بله 719 01:14:47,020 --> 01:14:50,790 مرگ تاثیر بخصوصی روی کودکان میزاره 720 01:14:52,260 --> 01:14:53,090 نمیزاره؟ 721 01:14:56,260 --> 01:14:57,830 روی تو چه تاثیر گذاشت؟ 722 01:14:58,500 --> 01:14:59,830 تاثیر عمیقی 723 01:14:59,870 --> 01:15:02,670 اما من یک بار زندگی ای رو نجات دادم 724 01:15:04,340 --> 01:15:05,940 فکر کنم اون، چیزی بیشتر از تاثیر داشته باشه 725 01:15:07,880 --> 01:15:08,840 چرا اونوقت؟ 726 01:15:08,880 --> 01:15:11,450 نجات زندگی کسی 727 01:15:11,480 --> 01:15:15,720 تا ابد تورو به اونا متصل میکنه همونطور که گرفتن زندگیشون اینکارو میکنه 728 01:15:17,550 --> 01:15:18,820 اونا به تو متعلق میشن 729 01:15:23,690 --> 01:15:26,160 من خیلی در حرف زدن از خودم خوب نیستم 730 01:15:26,190 --> 01:15:28,290 برای همین یه جعبه خاطرات آوردم 731 01:15:31,670 --> 01:15:34,200 فکر کردم شاید تورو جذب کنه 732 01:15:34,240 --> 01:15:37,510 گاهی اشیا میتونن از یادآوری ها، خاطره انگیزتر باشن 733 01:15:49,480 --> 01:15:52,350 من هیچ وقت چشمانت رو زیر یخ فراموش نکردم 734 01:15:54,760 --> 01:15:56,090 اونا نیازم داشتن 735 01:15:58,430 --> 01:16:01,660 شوک برانگیزه که اونا رو بعد این همه سال ببینی 736 01:16:04,000 --> 01:16:05,170 اونا هنوز نیازمند من هستن 737 01:16:06,370 --> 01:16:08,800 به جاش من با اونها بدست آورده شدم 738 01:16:08,840 --> 01:16:11,010 چی میخوای؟ - فقط یه لطف - 739 01:16:12,340 --> 01:16:13,240 تو بهم بدهکاری 740 01:16:14,510 --> 01:16:16,140 تو مادرم رو به قتل رسوندی 741 01:16:16,180 --> 01:16:19,210 و پدرت تمام خانواده ام رو کشت 742 01:16:22,020 --> 01:16:23,820 والدین 743 01:16:23,850 --> 01:16:27,220 ازت میخوام برای من، با یکی ملاقات کنی درحالی که اینو زدی 744 01:16:29,090 --> 01:16:30,520 برای تو بی ضرره 745 01:16:35,430 --> 01:16:37,360 تو تنها کسی هستی که میتونه اینکارو بکنه 746 01:16:38,800 --> 01:16:39,730 نه 747 01:16:40,730 --> 01:16:42,600 چرا باید برات کاری انجام بدم؟ 748 01:16:42,640 --> 01:16:49,110 چون من مردی هستم که مایلم شخصی که تو بیشتر از همه دوست داری رو بکشم 749 01:16:49,140 --> 01:16:51,450 الانش هم هرکسی که دوست داشتم رو از دست دادم 750 01:16:53,080 --> 01:16:54,820 چیزی نیست که بتونی منو باهاش تهدید کنی 751 01:16:57,450 --> 01:16:59,790 "خیلی غم انگیزه که اینو بشنوی "مدلین 752 01:17:05,460 --> 01:17:06,890 ...اما این حقیقت نداره 753 01:17:12,400 --> 01:17:13,470 داره؟ 754 01:17:21,440 --> 01:17:23,940 مدلین سوان" ، واقعا؟" 755 01:17:23,980 --> 01:17:26,450 خب آره، ما اطلاعات تورو جدی گرفتیم 756 01:17:26,480 --> 01:17:29,580 اما اون پنج سال پیش بود هیچی پیش نیومد 757 01:17:29,620 --> 01:17:31,750 خب اون خیلی باهوشه و تو قایم چیزها خیلی خوبه 758 01:17:31,790 --> 01:17:33,050 اون ادم خیلی کاربردی ای هستش 759 01:17:33,090 --> 01:17:36,060 اون تنها روانپزشکیه که موافقت کرد باهاش حرف بزنه 760 01:17:36,090 --> 01:17:37,660 ...من باید به قضاوتم عمل میکردم 761 01:17:37,690 --> 01:17:38,960 مشکل قضاوت توعه 762 01:17:40,830 --> 01:17:43,130 اون اسلحه برای نجات زندگی ‌ 763 01:17:43,160 --> 01:17:45,830 و برای از بین بردن اسیب های جانبی مامورهامون طراحی شده 764 01:17:47,470 --> 01:17:49,700 یه شلیک تمیز و دقیق، هربار 765 01:17:50,770 --> 01:17:52,470 اما باید خارج از دفاتر میبود 766 01:17:53,540 --> 01:17:56,110 به اندازه کافی تو امنیت ملی ما شکاف هست 767 01:17:57,810 --> 01:17:59,680 ...اگر دنیا بدونه این چیکار میتونه بکنه 768 01:17:59,710 --> 01:18:01,780 براش آدم میکشن - مم - 769 01:18:02,650 --> 01:18:03,620 ...ببین 770 01:18:05,890 --> 01:18:10,390 اگر این یه خطاست، به عهده منه عادلانه و صادقانه 771 01:18:12,460 --> 01:18:14,800 من زندگیم رو وقف دفاع از این کشور کردم 772 01:18:16,300 --> 01:18:19,000 به دفاع کردن باور دارم ...به اصولش 773 01:18:19,030 --> 01:18:20,330 اصولِ این 774 01:18:22,370 --> 01:18:24,710 اما قبلا میتونستیم وارد یه اتاق با دشمن بشیم 775 01:18:24,740 --> 01:18:25,870 میتونستیم به چشم هاش نگاه کنیم 776 01:18:26,870 --> 01:18:28,010 ...و حالا 777 01:18:30,240 --> 01:18:33,480 و حالا دشمن در فضا شناوره 778 01:18:33,520 --> 01:18:34,880 حتی نمیدونیم دنبال چی ان 779 01:18:36,080 --> 01:18:37,250 "بلوفلد" 780 01:18:38,890 --> 01:18:41,390 ما تونستیم به یه دیتابیس از اهدافشون دسترسی پیدا کنیم 781 01:18:41,420 --> 01:18:42,520 ما"؟" 782 01:18:44,730 --> 01:18:46,030 اوه، ولمون کن 783 01:18:47,490 --> 01:18:48,560 که اینطور 784 01:18:50,030 --> 01:18:51,770 و بعد "بلوفلد" چی میخوان؟ 785 01:18:53,330 --> 01:18:54,500 خب، گفتنش سخته 786 01:18:54,540 --> 01:18:56,170 یعنی، تصور میکنم رهبران دنیا 787 01:18:56,200 --> 01:18:59,540 شهرواندان بی گناه، آزادی، میدونی‌، اینجور چیزها 788 01:18:59,570 --> 01:19:02,310 اوه، خوبه همون همیشگیا 789 01:19:02,340 --> 01:19:03,910 همون همیشگیا 790 01:19:07,780 --> 01:19:10,520 بلوفلد" با مامورش در کوبا" 791 01:19:10,550 --> 01:19:14,420 از طریق چشم بیونیکی که ما تازه فهمیدیم، داشت ارتباط برقرار میکرد 792 01:19:14,460 --> 01:19:16,860 خواهش میکنم 793 01:19:16,890 --> 01:19:20,730 کارهای تخریبی اسپکتر قراره با عواقب بزرگی روبرو بشه 794 01:19:20,760 --> 01:19:24,100 هرکسی که اینکارو کرده قراره خیلی خطرناک و قدرتمند بشه 795 01:19:26,430 --> 01:19:29,270 ما همه اطلاعاتی که میتونیم جمع کنیم رو نیاز داریم 796 01:19:29,300 --> 01:19:30,470 قربان 797 01:19:31,710 --> 01:19:32,570 قربان 798 01:19:34,580 --> 01:19:35,610 "باند" 799 01:19:36,650 --> 01:19:39,450 پس شایعات درست بود خوب بنظر میرسی 800 01:19:39,480 --> 01:19:40,550 "تانر" 801 01:19:41,480 --> 01:19:43,320 قربان، یه پیشرفت داشتیم 802 01:19:45,720 --> 01:19:47,220 اونا داشتن 803 01:19:47,250 --> 01:19:48,520 یکی رو بعد از دیگری مینداختن 804 01:19:48,560 --> 01:19:51,560 حداقل، مزاحمت آمیز بود 805 01:19:51,590 --> 01:19:54,160 صبر کن تا ببینی از نزدیک چطوریه 806 01:19:54,190 --> 01:19:57,300 اه، "باند" داخل دفتر هست - چی؟- 807 01:20:00,900 --> 01:20:04,540 "اوه "باند .... من ندیدمت برای 808 01:20:04,570 --> 01:20:06,210 بازنشستگیت چطوره؟ - "خفه شو "کیو - 809 01:20:06,240 --> 01:20:08,080 میدونم اون با تو میموند 810 01:20:08,110 --> 01:20:09,910 و تو هم پاک نیستی 811 01:20:09,940 --> 01:20:12,150 چیشده؟ - اون به عنوان یه 00 بازگردونده شده - 812 01:20:14,480 --> 01:20:16,850 00چی؟ - چی داری؟ - 813 01:20:19,450 --> 01:20:21,490 کیو" روی نمونه های خونی که" 814 01:20:21,520 --> 01:20:23,120 از قربانی در مراسم ختم آوردم، مطالعه کرده 815 01:20:23,160 --> 01:20:25,160 فقط اینو ببین 816 01:20:25,190 --> 01:20:27,430 به چی نگاه میکنیم؟ 817 01:20:27,460 --> 01:20:28,500 این مراسم ختم 818 01:20:28,530 --> 01:20:31,170 برای یکی از مامورین مرده ی اسپکتر در کوبا است 819 01:20:31,200 --> 01:20:33,070 و این اعضای خانواده اونه 820 01:20:33,100 --> 01:20:36,170 که با اجساد تماس فیزیکی برقرار کرده 821 01:20:36,200 --> 01:20:38,770 ما در نمونه خون همشون هرکول رو پیدا کردیم 822 01:20:41,040 --> 01:20:42,940 "حالا این کارت خوب بود "نامی 823 01:20:42,980 --> 01:20:44,950 ممنون قربان. 00 چی؟ 824 01:20:44,980 --> 01:20:48,450 اینا چی ان؟ - اونا... اونا نانوربات هستن - 825 01:20:50,120 --> 01:20:51,220 باشه 826 01:20:51,250 --> 01:20:53,520 روبات های بیولوژیکی میکروسکوپی که 827 01:20:53,560 --> 01:20:55,290 میتونن با کوچکترین تماسی با پوستت وارد سیستمت بشن 828 01:21:00,990 --> 01:21:05,070 برنامه ریزی شده با دی ان ای که میتونن اشخاص خاصی رو هدف قرار بدن 829 01:21:06,300 --> 01:21:07,670 ...هرکول 830 01:21:09,140 --> 01:21:13,310 طراحی شده بود تا کاراترین اسلحه ی ما در زرادخانه مون باشه 831 01:21:13,340 --> 01:21:15,310 گذشتن از میان مردم، بی آزار 832 01:21:15,340 --> 01:21:17,610 تا قبل از رسیدن به هدف موردنظر 833 01:21:17,650 --> 01:21:19,850 اما "ابروچف" نانوربات هارو اصلاح کرده تا 834 01:21:19,880 --> 01:21:22,180 بتونن هرکس مرتبط با هدف رو بکشن 835 01:21:22,220 --> 01:21:24,120 هرکسی؟ - خب، از اونجایی که برپایه دی ان ای هست - 836 01:21:24,150 --> 01:21:25,720 با اصلاحات بعدش، آره 837 01:21:26,690 --> 01:21:29,820 خانواده ها ویژگی های ژنتیکی مشخص 838 01:21:29,860 --> 01:21:32,390 انواع تک نوکلئوتیدی و پلی مورفیسم ها 839 01:21:32,430 --> 01:21:35,200 که میتونن از یک نفر 840 01:21:35,230 --> 01:21:36,660 یک قوم رو هدف قرار بدن 841 01:21:37,360 --> 01:21:39,000 ...به اندازه کافی مردم رو آلوده کن 842 01:21:39,030 --> 01:21:40,870 و مردم به اسلحه تبدیل میشن 843 01:21:40,900 --> 01:21:44,000 هیچوقت اینکه یه اسلحه کشتار جمعی بشه مورد نظر نبود 844 01:21:45,870 --> 01:21:46,740 ...این 845 01:21:49,680 --> 01:21:51,210 من باید به نخست وزیر زنگ بزنم 846 01:21:52,280 --> 01:21:54,850 تانر" خانواده هایی که در مراسم ختم بودن رو قرنطینه کن" 847 01:21:54,880 --> 01:21:56,550 بله قربان - "و "کیو - 848 01:21:56,580 --> 01:21:58,350 چشم بیونیکی "بولفلد" رو هک کن 849 01:21:58,390 --> 01:21:59,690 بین چی میتونی پیدا کنی 850 01:22:01,190 --> 01:22:02,760 به آرزوت رسیدی 851 01:22:02,790 --> 01:22:05,830 برو سراغ "بلوفلد" و ببین چی میتونی ازش بیرون بکشی 852 01:22:05,860 --> 01:22:07,860 و اون "ابروچف" سوسک رو پیدا کن 853 01:22:08,760 --> 01:22:10,030 قربان 854 01:22:13,570 --> 01:22:15,740 ما سرنخی نداریم 855 01:22:15,770 --> 01:22:19,270 لوگان اش" دپارتمان ایالتی" سابقاً 856 01:22:19,310 --> 01:22:21,410 پیداش کن، "ابروچف" رو پیدا میکنی 857 01:22:21,440 --> 01:22:22,610 ...ام 858 01:22:23,750 --> 01:22:25,350 موفق باشی 859 01:22:25,380 --> 01:22:27,580 ممنون 860 01:22:53,440 --> 01:22:54,810 وقتی اماده شدنت تموم شد 861 01:22:54,840 --> 01:22:56,480 من این بیرونم 862 01:22:59,250 --> 01:23:00,480 فقط یه لحظه میمونم 863 01:23:01,820 --> 01:23:02,850 باشه 864 01:23:22,340 --> 01:23:24,270 چشمیِ "بلوفلد" رمز گشایی شد 865 01:23:28,880 --> 01:23:31,710 دسترسی به جریان رسانه دریافتی 866 01:23:32,810 --> 01:23:34,980 من میدونم تو و اون یه گذشته ای داره 867 01:23:35,020 --> 01:23:38,150 اما ما همیشه طی سال ها حواسمون بهش بود 868 01:23:38,190 --> 01:23:39,590 خیلی سازگار بود 869 01:23:39,620 --> 01:23:41,190 اگر "باند" کار عجیبی اونجا انجام بده 870 01:23:41,220 --> 01:23:42,660 تو یه لطف بزرگ برای من انجام میدی 871 01:23:42,690 --> 01:23:44,930 پس خیلی بهش آسون نگیر، باشه؟ 872 01:23:44,960 --> 01:23:46,330 باشه 873 01:23:46,360 --> 01:23:49,430 اون مهم ترین دارایی که این کشور داره 874 01:23:49,460 --> 01:23:51,260 میدونم تو و اون یه گذشته ای دارید 875 01:23:51,300 --> 01:23:54,330 اما نزاز وارد ذهنت شه 876 01:23:54,370 --> 01:23:56,040 ...اگر احساس کردی داری کنترلتو از دست میدی 877 01:23:56,070 --> 01:23:59,140 اوه "تانر"، آروم باش 878 01:23:59,170 --> 01:24:00,640 ...من کنترلم رو از دست 879 01:24:05,650 --> 01:24:06,880 نمیدم 880 01:24:12,750 --> 01:24:14,620 دکتر "سوان"، ظهربخیر 881 01:24:20,430 --> 01:24:21,660 "اقای "باند 882 01:24:26,270 --> 01:24:27,500 007 883 01:24:32,070 --> 01:24:35,410 شش، هفت سلول مخصوص شماره دو، باز شد 884 01:24:40,780 --> 01:24:42,850 واحد تفکیک امن 885 01:24:42,880 --> 01:24:45,420 اینجا ما ترکت میکنیم موفق باشی 886 01:24:45,450 --> 01:24:46,920 فقط یه اسم برامون گیر بیار 887 01:24:54,330 --> 01:24:58,130 باید خیلی خوب باشه که به طور منظم به یه رفیق قدیمی سر بزنی 888 01:24:59,900 --> 01:25:02,100 ما از همیشه نزدیکتریم 889 01:25:02,140 --> 01:25:04,040 اوه، اون ناجور بود 890 01:25:04,070 --> 01:25:05,610 روی همه ی زن ها این تاثیر رو میزاره؟ 891 01:25:05,640 --> 01:25:07,680 پنجاه پنجاه 892 01:25:07,710 --> 01:25:08,880 غیرقابل پیش بینیه - هاه - 893 01:25:12,150 --> 01:25:13,920 ایزوله شده در اچ اس یو 894 01:25:22,960 --> 01:25:23,990 تو داری میلرزی 895 01:25:25,760 --> 01:25:27,430 این یه موقعیت ایده آل نیست 896 01:25:57,590 --> 01:25:58,930 در رو باز کن 897 01:26:00,160 --> 01:26:01,330 !در رو باز کن 898 01:26:02,530 --> 01:26:04,600 نکن - این چیه؟ - 899 01:26:05,800 --> 01:26:09,000 جیمز" تو نمیدونی این چیه" 900 01:26:10,170 --> 01:26:11,640 مجبورم نکن اینکارو بکنم 901 01:26:11,670 --> 01:26:13,340 لطفا 902 01:26:13,370 --> 01:26:14,740 درسته، در رو باز کن 903 01:26:14,780 --> 01:26:16,340 در رو باز کن - بازش کن - 904 01:26:16,380 --> 01:26:17,480 ...صبر کن 905 01:26:20,980 --> 01:26:22,020 کجا داری میری؟ 906 01:26:23,280 --> 01:26:24,520 خونه 907 01:26:28,360 --> 01:26:29,920 من میگیرمش - صبر کن - 908 01:26:29,960 --> 01:26:32,360 بدون حضور اون حرف نمیزنه - فقط صبر کن - 909 01:26:34,600 --> 01:26:35,560 تحویل مخصوص 910 01:26:52,410 --> 01:26:53,250 "جیمز" 911 01:26:54,250 --> 01:26:55,220 "سلام "بلوفلد 912 01:26:57,820 --> 01:27:00,390 شاید بتونی کمکم کنی 913 01:27:02,760 --> 01:27:04,360 عجب مهمونی ای تو کوبا بود 914 01:27:04,390 --> 01:27:06,990 به هرحال، تولدت مبارک - ممنون - 915 01:27:07,030 --> 01:27:09,160 تلاش میکنم چیزی که اتفاق افتاد رو بزارم کنارهم 916 01:27:10,670 --> 01:27:13,000 یعنی، اونجا بودی یا اینجا بودی 917 01:27:13,030 --> 01:27:15,340 همراه با قوی ترین مردمان دنیا 918 01:27:15,370 --> 01:27:19,340 دوستات، همه در یه اتاق یه طناب دار دور گردنم 919 01:27:19,370 --> 01:27:22,040 و دستانت روی باارزش ترین اسلحه در هستی 920 01:27:23,540 --> 01:27:25,680 ...این مثل 921 01:27:25,710 --> 01:27:29,220 مثل یه شهادت به عظمتت بود 922 01:27:29,250 --> 01:27:33,760 یه جشن برای همه "که این است "ارسنت استاورو بلوفلد 923 01:27:33,790 --> 01:27:35,890 "اره "جیمز 924 01:27:37,590 --> 01:27:39,430 اره 925 01:27:39,460 --> 01:27:42,060 اما بعدش اشتباه پیش رفت نرفت؟ 926 01:27:44,070 --> 01:27:47,240 جیمز" عزیزم" چی میخوای؟ 927 01:27:47,270 --> 01:27:48,800 دشمنانت "دارن نزدیک میشن "بلوفلد 928 01:27:50,470 --> 01:27:52,010 و اینجا، بزرگترین پیچیدگی 929 01:27:52,040 --> 01:27:54,470 اینه که اگر بهم بگی اونا کی هستن 930 01:27:55,810 --> 01:27:57,280 میتونم زندگیتو نجات بدم 931 01:27:57,310 --> 01:28:00,410 امم، فرشته ی انتقام من 932 01:28:00,450 --> 01:28:03,050 دنبال کننده ی دلایل از دست رفته من 933 01:28:03,080 --> 01:28:05,850 حالا، حتی مال من رو دنبال میکنی 934 01:28:05,890 --> 01:28:07,690 اما تو داری سوال اشتباهی میپرسی 935 01:28:07,720 --> 01:28:10,390 اره، کوبا ناامیدکننده بود 936 01:28:10,420 --> 01:28:13,030 اما ما هممون توی تولدمون گریه میکنیم 937 01:28:13,060 --> 01:28:15,100 تو باید از خودت بپرسی 938 01:28:15,130 --> 01:28:17,460 چرا ما اینجاییم؟ 939 01:28:17,500 --> 01:28:20,300 دسترسی رسانه فایل 472 940 01:28:22,000 --> 01:28:24,070 "امم، جذاب بنظر میرسی "باند 941 01:28:24,110 --> 01:28:25,510 473 942 01:28:26,810 --> 01:28:28,110 474. 943 01:28:29,640 --> 01:28:31,280 475. 944 01:28:33,110 --> 01:28:36,280 476, 477, 478. 945 01:28:40,490 --> 01:28:42,090 479. 946 01:28:49,930 --> 01:28:52,430 ""لوگان اش خوشحالم از دیدارتون 947 01:28:52,470 --> 01:28:53,630 اوه خدای من، اونه 948 01:28:53,670 --> 01:28:55,240 متاسفم برای از دست رفته تون 949 01:28:55,270 --> 01:28:58,270 باور دارم که میدونید برای چه کسی کار میکنم و نماینده اش هستم؟ 950 01:28:58,310 --> 01:29:00,470 ما یک فرصت برای شما داریم 951 01:29:01,440 --> 01:29:02,680 تو مدام برمیگردی سراغم 952 01:29:02,710 --> 01:29:04,440 فکر کردم هیچوقت نمیبینمت 953 01:29:04,480 --> 01:29:06,080 اما سرنوشت مارو کنار هم کشید 954 01:29:06,110 --> 01:29:08,320 اره، "کیو" حواسش به "لوگان اش" هست 955 01:29:09,380 --> 01:29:10,580 برو - اره - 956 01:29:10,620 --> 01:29:11,990 اتفاقات رو بهم بگو 957 01:29:12,020 --> 01:29:13,790 حالا دشمن تو دشمن منه 958 01:29:13,820 --> 01:29:15,160 چطوری این اتفاق افتاد؟ 959 01:29:15,190 --> 01:29:17,160 ...خب، به اندازه کافی زندگی کنی [به اندازه کافی زندگی کنی همه چیو میبینی] 960 01:29:17,190 --> 01:29:20,090 اره، نگاهمون کن 961 01:29:20,130 --> 01:29:21,490 دوتا پیرمرد تو یه سوراخ 962 01:29:21,530 --> 01:29:23,730 تلاش میکنن تا بفهمن کی داره رومون حقه سوار میکنه 963 01:29:27,170 --> 01:29:29,970 هنوز دوستت داره میدونستی؟ 964 01:29:30,000 --> 01:29:32,170 و تو قلبش رو شکستی و اون بهت خیانت کرد 965 01:29:32,210 --> 01:29:33,770 اون ربطی نداره به این حرفا 966 01:29:33,810 --> 01:29:37,180 مم، من انقدر سریع رد نمیکردم 967 01:29:37,210 --> 01:29:40,480 خودت گفتی اون تو قایم کردن چیزها کارش خوبه 968 01:29:40,510 --> 01:29:44,820 و وقتی رازهای اون راه خروج رو پیدا کنن و پیدا هم میکنن 969 01:29:44,850 --> 01:29:46,350 مرگ تو خواهد بود 970 01:29:46,390 --> 01:29:48,490 فقط یه اسم بهم بده 971 01:29:48,520 --> 01:29:50,360 "مدلین" 972 01:29:50,390 --> 01:29:53,490 ...لطفا‌، فقط لطفا، بازی درنیار 973 01:29:55,000 --> 01:29:56,030 "مدلین" 974 01:29:58,070 --> 01:30:00,970 اوه، میدونی چیه؟ هردوتاتون بهتره بیاید منو ببینید 975 01:30:01,000 --> 01:30:03,000 یه زوج درمانی کوچیک 976 01:30:03,040 --> 01:30:06,140 من واقعا باید وقتی که حقیقت رو بهت میگه صورتت رو ببینم 977 01:30:06,170 --> 01:30:09,340 ..."فقط بهم بگو اونا کی ان "بلوفلد 978 01:30:11,380 --> 01:30:14,080 بعدش میرم و به حال خودت میزارمت 979 01:30:14,120 --> 01:30:15,980 نه، نمیخوام بری 980 01:30:16,020 --> 01:30:17,390 ما تازه داریم آشنا میشیم 981 01:30:23,960 --> 01:30:25,730 همم باشه، بیا 982 01:30:27,090 --> 01:30:30,500 تو یه بیمار غیرمعمول بودی باید یه چیزی بهت بدم 983 01:30:30,530 --> 01:30:33,230 تا مجبور نشی این همه راه رو برای هیچی بیای بیا 984 01:30:39,640 --> 01:30:40,640 "مراقب باش "باند 985 01:30:41,610 --> 01:30:42,480 من بودم 986 01:30:44,410 --> 01:30:47,010 تو اسپکتر رو نابود کردی؟ - نه - 987 01:30:47,050 --> 01:30:49,020 "قبر "وسپر 988 01:30:49,050 --> 01:30:51,120 مدلین" هیچکاری نکرد" همش من بودم 989 01:30:51,150 --> 01:30:53,090 میدونستم میای ببینیش 990 01:30:53,120 --> 01:30:55,960 فقط باید تا وقت خوشی صبر کنم [فرانسوی] 991 01:30:55,990 --> 01:30:57,460 اون تورو مستقیم اونجا هدایت کرد 992 01:30:57,490 --> 01:30:59,590 از روی پاکی قلبش 993 01:30:59,630 --> 01:31:02,600 و بعد تو ترکش کردی، برای من 994 01:31:02,630 --> 01:31:04,900 مهم نیست - اوه، اما هست - 995 01:31:04,930 --> 01:31:06,930 هنوز مهمه، نیست؟ 996 01:31:06,970 --> 01:31:09,100 فاخته کوچولوی بیچاره من 997 01:31:10,470 --> 01:31:13,410 تو همیشه خیلی خیلی احساسی بودی 998 01:31:16,780 --> 01:31:17,950 جواب نمیده 999 01:31:17,980 --> 01:31:19,250 ادامه بده 1000 01:31:19,280 --> 01:31:21,120 همه ی این وقت تلف کردنا 1001 01:31:21,150 --> 01:31:22,980 زندگی ای که میتونستی داشته باشی 1002 01:31:23,020 --> 01:31:25,990 و دلیل همه ی اینا خیلی قشنگه 1003 01:31:26,020 --> 01:31:27,820 به طرز خیلی عالی ای قشنگه 1004 01:31:27,860 --> 01:31:30,460 اینکه تو میای سراغ من به دنبال جواب 1005 01:31:30,490 --> 01:31:33,490 درحالیکه تنها کسی که همه چیز رو میدونه، اونه 1006 01:31:33,530 --> 01:31:36,930 مدلین" رازهایی که تو نیاز داری رو نگه میداره" 1007 01:31:36,960 --> 01:31:39,670 همشونو نیازی نداشتم بکشمت 1008 01:31:39,700 --> 01:31:41,400 در اون لحظه ازقبل هم شکسته بودمت 1009 01:31:41,440 --> 01:31:43,700 ... میخواستم بهت یه دنیای خالی بدم 1010 01:31:45,140 --> 01:31:47,340 دقیقا مثل همونی که تو بهم دادی 1011 01:31:47,380 --> 01:31:49,180 این برای این که تقریبا منو پشیمون کنه کافیه 1012 01:31:50,480 --> 01:31:51,650 اه، تقریبا 1013 01:32:00,120 --> 01:32:00,960 بمیر 1014 01:32:02,720 --> 01:32:03,620 همم؟ 1015 01:32:06,330 --> 01:32:08,430 بمیر "بولفلد". بمیر 1016 01:32:08,460 --> 01:32:09,960 مسیح، در رو باز کن 1017 01:32:11,700 --> 01:32:14,170 !"باند"! "باند"! "باند" 1018 01:32:14,200 --> 01:32:18,310 !"در رو باز کن "باند 1019 01:32:18,340 --> 01:32:19,840 کوکو [صدای فاخته] 1020 01:32:19,870 --> 01:32:21,010 چه فکری میکنی؟ 1021 01:32:21,040 --> 01:32:22,780 اره، اره، اره، میدونم چطور از یه دارایی بازجویی کنم 1022 01:32:22,810 --> 01:32:25,680 این بازجویی تمومه - !تانر" برام سخنرانی نکن- " 1023 01:32:25,710 --> 01:32:28,220 باند" تو مهم ترین قانون رو در همه ی کتاب قانون" 1024 01:32:28,250 --> 01:32:29,850 نقض کردی 1025 01:32:36,390 --> 01:32:37,430 تکون نخور 1026 01:32:47,670 --> 01:32:49,540 من... متاسفانه باید اونا رو بخوام 1027 01:33:01,550 --> 01:33:02,380 اون مرده 1028 01:33:04,850 --> 01:33:07,250 خوبه که تو بهش مرتبط نیستی 1029 01:33:07,290 --> 01:33:08,360 وگرنه توهم میمردی 1030 01:33:09,860 --> 01:33:12,190 چطوری اینو پاک کنم؟ - اوه، نمیکنی، نمیتونی - 1031 01:33:14,060 --> 01:33:17,100 نانوروبات ها فقط برای کریسمس نیستن 1032 01:33:17,130 --> 01:33:21,300 وقتی یه هرکول وارد سیستمت شه، تا ابد اونجاست 1033 01:33:26,940 --> 01:33:28,510 ماشینو پیدا کردن؟ 1034 01:33:28,540 --> 01:33:30,340 دنبالش کردیم، اما رهاش کرده 1035 01:33:30,380 --> 01:33:32,710 اپارتمانش رو گشتن خونه نبود 1036 01:33:33,980 --> 01:33:36,120 یکی از اوناست؟ - نمیدونم - 1037 01:33:36,150 --> 01:33:40,220 جیمز" هیچ نظری نداری که" کجا ممکنه رفته باشه؟ 1038 01:33:41,890 --> 01:33:44,130 نه، اصلا نمیشناسمش 1039 01:34:30,840 --> 01:34:32,370 این برای منه؟ 1040 01:34:34,680 --> 01:34:35,880 نه 1041 01:34:38,680 --> 01:34:40,180 پس چرا اومدی؟ 1042 01:34:41,180 --> 01:34:42,650 چون تو گفتی بیام 1043 01:34:44,520 --> 01:34:47,190 فکر نمیکردم یادت باشه 1044 01:34:47,220 --> 01:34:48,920 من همه چیز یادم میمونه 1045 01:34:48,960 --> 01:34:51,460 "باید بهم بگی کی سم رو بهت داد "مدلین 1046 01:34:53,630 --> 01:34:54,660 مُرده؟ 1047 01:34:56,000 --> 01:34:57,200 اره، مرده 1048 01:34:58,300 --> 01:34:59,470 خوبه 1049 01:35:02,470 --> 01:35:03,640 بهم گفت تو بهم خیانت نکردی 1050 01:35:06,040 --> 01:35:07,840 میفهمم تو ساخته نشدی تا مردم اعتماد کنی 1051 01:35:09,710 --> 01:35:13,080 تو هم - پس برای تلاشی که کردیم احمقیم - 1052 01:35:14,220 --> 01:35:15,480 خودم میخواستم تلاش کنم 1053 01:35:22,660 --> 01:35:24,830 نمیفهمم چرا ازم خواستی بیام اینجا 1054 01:35:26,490 --> 01:35:27,960 یا چرا تلاش کردی "بلوفلد" رو بکشی 1055 01:35:28,000 --> 01:35:29,560 یا کی بهت سم رو داد تا انجامش بدی 1056 01:35:29,600 --> 01:35:30,700 یا چه مدت هست که براشون کار میکنی 1057 01:35:30,730 --> 01:35:32,230 ...اما میدونم 1058 01:35:34,900 --> 01:35:39,470 برای چیزی که انگار پنج دقیقه از زندگیم بود [زمان باهم بودنشون انقدر خوب بوده که انگار پنج دقیقه شده فقط] 1059 01:35:39,510 --> 01:35:41,610 همه چیز رو با تو میخواستم 1060 01:35:44,210 --> 01:35:46,550 و این بخاطر این نبود که اعتماد نداشتم 1061 01:35:49,520 --> 01:35:51,290 این فقط احساس بود 1062 01:35:55,720 --> 01:35:58,560 میدونی، اومدم اینجا تا بفهمم کی بهت سم رو داده 1063 01:36:00,360 --> 01:36:02,760 اما اینجارو ترک نمیکنم بدون اینکه تو بدونی 1064 01:36:03,960 --> 01:36:05,730 دوستت داشته ام 1065 01:36:07,200 --> 01:36:09,170 و خواهم داشت 1066 01:36:09,200 --> 01:36:13,070 و یک لحظه از زندگیم پشیمون نمیشم که 1067 01:36:13,110 --> 01:36:14,380 منو به سمت تو کشوند 1068 01:36:17,380 --> 01:36:19,150 به جز وقتی که سوار قطارت کردم 1069 01:36:24,150 --> 01:36:25,550 بدترین چیز رو راجع به خودت میدونی؟ 1070 01:36:27,820 --> 01:36:29,120 زمان بندیم؟ 1071 01:36:31,590 --> 01:36:32,590 نکن 1072 01:36:41,170 --> 01:36:43,400 حس شوخ طبعیم؟ 1073 01:36:44,810 --> 01:36:45,940 نکن 1074 01:36:49,980 --> 01:36:52,550 چیه؟ - ...تو بنظر - 1075 01:36:52,580 --> 01:36:53,980 تو خارق العاده به نظر میای 1076 01:37:06,530 --> 01:37:08,330 این "ماتیلدا"ست 1077 01:37:10,200 --> 01:37:11,470 ...ام 1078 01:37:12,170 --> 01:37:13,930 سلام، من "جیز"م 1079 01:37:31,490 --> 01:37:35,620 ما موقعیت "لوگان اش" رو پیدا کردیم 007 دستور میخواد 1080 01:37:35,660 --> 01:37:37,630 افرین 007 - ممنون قربان - 1081 01:37:37,660 --> 01:37:39,360 اجازه برای دستگیری یا قتل 1082 01:37:39,390 --> 01:37:41,030 اینو با آمریکایی ها حل کردیم؟ 1083 01:37:42,560 --> 01:37:44,670 اجازه داده میشه و ممنون برای پرسیدنت 1084 01:37:44,700 --> 01:37:46,630 طبق قانون قربان 1085 01:37:46,670 --> 01:37:48,640 خب، اونی که قبل تو بود احترام سرش میشد 1086 01:37:49,840 --> 01:37:53,440 علادلانه بگیم فرمانده "باند" سرنخ رو بهم داد 1087 01:37:53,470 --> 01:37:56,010 خب، خوشحالم شما دوتا دارید کنار میاید 1088 01:37:56,040 --> 01:37:57,650 قربان 1089 01:37:57,680 --> 01:37:58,910 موقعیت دکتر"سوان" رو پیدا کردین؟ 1090 01:38:00,010 --> 01:38:01,820 متاسفانه هیچی قربان 1091 01:38:01,850 --> 01:38:02,880 ممنون 1092 01:38:04,960 --> 01:38:06,550 اگر چیزی بشنوی چیکار میکنی‌؟ 1093 01:38:08,090 --> 01:38:09,340 قایم میشم 1094 01:38:10,470 --> 01:38:11,720 خوبه 1095 01:38:14,510 --> 01:38:15,970 شبخیر - شبخیر - 1096 01:38:16,560 --> 01:38:18,430 بگو شبخیر - شبخیر - 1097 01:38:19,730 --> 01:38:20,850 شب بخیر 1098 01:38:32,910 --> 01:38:34,010 بچه ی تو نیست 1099 01:38:35,850 --> 01:38:37,080 ...اما، ام 1100 01:38:37,120 --> 01:38:38,550 ...باشه، چشمای آبی 1101 01:38:40,290 --> 01:38:41,520 مال تو نیست 1102 01:38:43,920 --> 01:38:44,760 باشه 1103 01:38:46,360 --> 01:38:47,530 یه چیزی دارم که نشونت بدم 1104 01:38:51,100 --> 01:38:52,600 یه بچه دیگه؟ 1105 01:39:03,940 --> 01:39:07,050 این پدرت با اتاق مخفی هاش چشه؟ 1106 01:39:07,080 --> 01:39:08,050 بهم بگو 1107 01:39:09,380 --> 01:39:10,750 میخواستم قبلش بیارمت اینجا 1108 01:39:12,290 --> 01:39:13,760 تا همه چیز رو بهت بگم 1109 01:39:15,220 --> 01:39:16,860 بلوفلد" به پدرم دستور داد" 1110 01:39:16,890 --> 01:39:18,730 تا این خانواده رو به قتل برسونه 1111 01:39:18,760 --> 01:39:20,490 پسر زنده موند 1112 01:39:22,430 --> 01:39:23,960 اسمش "لیتسیفر سفین" هستش 1113 01:39:28,070 --> 01:39:30,770 وقتی یه دختربچه بودم اومد اینجا تا پدرم رو بکشه 1114 01:39:32,910 --> 01:39:34,810 اما به جاش من و مادرم رو پیدا کرد 1115 01:39:37,310 --> 01:39:38,280 زندگیمو عوض کرد 1116 01:39:40,750 --> 01:39:42,380 و حالا برگشته 1117 01:39:42,420 --> 01:39:44,950 و چی میخواد؟ - انتقام - 1118 01:39:47,420 --> 01:39:48,420 من 1119 01:39:54,260 --> 01:39:57,100 اونا کی بودن؟ - مسموم کننده های اسپکتر - 1120 01:39:57,130 --> 01:39:59,170 پدرم یه مهمانی براشون گرفت 1121 01:39:59,200 --> 01:40:01,900 قبلا صاحب یه دستورالعمل تو دسر بود\‌N [یعنی یه دسر مخصوصی درست میکرد و کارشم خوب بود] 1122 01:40:01,940 --> 01:40:02,870 دیوکسین 1123 01:40:04,770 --> 01:40:06,740 اونا وحشتناک زجر کشیدن 1124 01:40:06,770 --> 01:40:08,110 اونو برای کل زندگیش ترسوند 1125 01:40:09,680 --> 01:40:10,850 خانواده یه جزیره داشت 1126 01:40:12,480 --> 01:40:14,780 اونا، باغ سمی صداش میکردن 1127 01:40:16,050 --> 01:40:17,520 ...اوه، پس 1128 01:40:17,550 --> 01:40:20,190 بلوفلد" ازشون گرفت" و اداره اش کرد 1129 01:40:21,560 --> 01:40:23,630 و حالا "سفین" پسش گرفته 1130 01:40:29,630 --> 01:40:33,000 کیو" "لیتسیفر سفین" رو پیدا کن" 1131 01:40:33,030 --> 01:40:35,440 محل نامشخص و هیچ عکسی از این اواخرش نداریم 1132 01:40:35,470 --> 01:40:38,210 اما چندتا عکس ازش وقتی بچه بود میفرستم 1133 01:40:38,240 --> 01:40:42,210 و یه عکس از یه جزیره میدونی، تمام تلاشتو بکن 1134 01:40:42,240 --> 01:40:44,850 و یه هواپیما میخوام که برم اونجا، یه بزرگشو 1135 01:40:48,880 --> 01:40:50,420 سریع موقعیتم رو برات میفرستم 1136 01:40:55,020 --> 01:40:56,660 میخوای پیداش کنی؟ 1137 01:40:59,030 --> 01:41:02,360 هزارتا دلیل هست که چرا باید این مرد رو پیدا کنیم 1138 01:41:04,530 --> 01:41:06,870 تو فقط یه دلیل بهم بده تا بکشمش 1139 01:41:17,070 --> 01:41:18,240 من گرسنمه 1140 01:41:42,570 --> 01:41:43,400 چطوره؟ 1141 01:41:45,766 --> 01:41:46,767 بد نیست 1142 01:41:57,952 --> 01:41:59,386 عذر میخوام 1143 01:41:59,419 --> 01:42:00,922 بله؟ - "باند" - 1144 01:42:00,955 --> 01:42:02,422 جزیره رو پیدا کردی؟ 1145 01:42:02,456 --> 01:42:04,626 آره، یه بخشی از یه سلسله جزیره ست 1146 01:42:04,659 --> 01:42:06,894 تو آب‌های بین مرزی ژاپن و روسیه 1147 01:42:06,928 --> 01:42:10,865 یه نیروگاه شیمیایی اونجا هست که تاریخ ساختش برمیگرده به جنگ جهانی دوم 1148 01:42:10,898 --> 01:42:12,734 بنظر میاد جای پرحاشیه‌ای بوده 1149 01:42:12,767 --> 01:42:14,869 قربان، اطلاعات ژاپن 1150 01:42:14,902 --> 01:42:16,904 یه سری فعالیت مشکوک توی جزیره رو گزارش داده 1151 01:42:16,938 --> 01:42:20,942 کیو" عکس‌های ماهواره‌ای که" الان برات فرستادم رو بیار بالا 1152 01:42:20,975 --> 01:42:22,677 این عکسا مال چند روز گذشته ست 1153 01:42:25,513 --> 01:42:28,482 ...اگه اینی که اونجاست "سفین" باشه - پس "هرکول" هم اونجاست - 1154 01:42:28,516 --> 01:42:30,051 هواپیما رو کجا بفرستیم "باند"؟ 1155 01:42:30,084 --> 01:42:33,253 صبر کن "کیو"، مامور 007 تونست لوگان اش" رو پیدا کنه؟" 1156 01:42:33,286 --> 01:42:35,957 داره نزدیک میشه. الان واست لوکیشنش رو میفرستم 1157 01:42:44,197 --> 01:42:46,934 فکر میکردم دنبال "لوگان اش"ـه، نه من 1158 01:42:46,968 --> 01:42:48,335 چی؟ دنبال همونه 1159 01:42:48,368 --> 01:42:50,203 جیمز"؟ تو الان کجایی؟" 1160 01:42:54,842 --> 01:42:56,476 بذارش اون پشت 1161 01:42:57,779 --> 01:42:59,814 .بفرما. بشین اینجا حواست باشه سرت نخوره 1162 01:43:04,428 --> 01:43:05,554 داریم کجا میریم؟ 1163 01:43:06,471 --> 01:43:08,557 داریم میریم گردش عزیزم 1164 01:43:13,861 --> 01:43:16,631 کیو" اون هواپیما رو هرچه زودتر برسونین" 1165 01:43:16,664 --> 01:43:18,132 من نزدیک پایگاه "ناتوی اورلند"ـم 1166 01:43:18,166 --> 01:43:19,499 بنظرت میتونی بهم برسونیش؟ 1167 01:43:19,534 --> 01:43:21,135 آره، آره. الان میایم 1168 01:43:21,169 --> 01:43:24,072 تشکر - مامان - 1169 01:43:24,948 --> 01:43:26,283 یه پشه نیشم زد 1170 01:43:27,117 --> 01:43:28,035 عیب نداره 1171 01:43:28,118 --> 01:43:30,537 دو-دو" تو از پشه‌ها خوشت میاد؟" 1172 01:43:51,058 --> 01:43:51,892 مامان 1173 01:43:51,975 --> 01:43:55,562 پشه‌ها دوستی دارن؟ - نمیدونم - 1174 01:43:59,816 --> 01:44:01,234 فکر نکنم 1175 01:44:16,875 --> 01:44:18,001 محکم بشین 1176 01:44:29,537 --> 01:44:30,772 "جیمز" 1177 01:44:43,918 --> 01:44:45,285 !"ماتیلد" 1178 01:45:54,354 --> 01:45:55,189 !بالای سرِمونن 1179 01:46:23,184 --> 01:46:25,186 !"ازاونجا بیا بیرون "جیمز 1180 01:48:02,817 --> 01:48:03,985 تو همینجا بمون 1181 01:48:04,785 --> 01:48:07,088 خیلی زود برمیگردم 1182 01:48:07,121 --> 01:48:09,724 هرکسی ازاین در اومد تو بهش شلیک کن 1183 01:48:09,757 --> 01:48:10,791 مگه اینکه من باشم 1184 01:48:12,492 --> 01:48:14,428 ساکت بمون، باشه؟ خیلی ساکت بمون 1185 01:49:30,704 --> 01:49:31,939 !هی 1186 01:49:47,421 --> 01:49:48,456 !برو! برو 1187 01:49:55,429 --> 01:49:56,263 !برو! از روش رد شو 1188 01:50:24,158 --> 01:50:26,127 "کارِت رو خوب بلدی "باند 1189 01:50:27,562 --> 01:50:29,564 هر کاری هم بکنی ...نمیتونی جلوش رو بگیری 1190 01:50:32,066 --> 01:50:34,401 پس چرا کمکم نمیکنی برادر؟... 1191 01:50:34,435 --> 01:50:35,570 یه برادر داشتم 1192 01:50:38,105 --> 01:50:39,473 اسمش "فیلیکس لایتر" بود 1193 01:52:02,189 --> 01:52:03,057 برسونمت؟ 1194 01:52:04,526 --> 01:52:06,126 کجا بودی؟ 1195 01:52:06,160 --> 01:52:08,362 دنبال سرنخ تو 1196 01:52:11,700 --> 01:52:13,901 اش"؟" - مُرده - 1197 01:52:16,870 --> 01:52:18,172 دکتر "سوان" و دخترش 1198 01:52:19,273 --> 01:52:20,508 رو با خودشون بردن 1199 01:52:22,910 --> 01:52:26,180 نمیدونستم دختر داره 1200 01:52:26,213 --> 01:52:27,549 ام" هواپیمام رو ردیف کرد؟" 1201 01:52:28,949 --> 01:52:31,452 هواپیمامون. منم میام باهات 1202 01:52:34,255 --> 01:52:35,724 ممنون 007 1203 01:52:59,480 --> 01:53:01,716 "سلام "کیو - "باند" - 1204 01:53:03,417 --> 01:53:04,753 شرمنده از خواب بیدارت کردیم 1205 01:53:06,987 --> 01:53:09,758 اهداف ماموریت سه برابر شدن 1206 01:53:09,790 --> 01:53:11,959 حضور "هرکول" رو تایید کنین 1207 01:53:11,992 --> 01:53:13,961 ابروچف" و "سفین" رو بکشین" 1208 01:53:13,994 --> 01:53:17,097 دکتر "سوان" و دخترش رو از جزیره خارج کنین 1209 01:53:17,131 --> 01:53:19,967 و "باند"، امیدوارم که اونجا باشن 1210 01:53:20,000 --> 01:53:22,469 ممنون قربان - قربان - 1211 01:53:24,673 --> 01:53:27,941 اجازه بدین "فرمانده باند" دوباره مامور 007 بشه 1212 01:53:31,078 --> 01:53:32,246 فقط یه عدده 1213 01:53:32,279 --> 01:53:33,914 خیلی خب. موافقت میشه 1214 01:53:35,449 --> 01:53:36,817 موفق باشید 1215 01:53:36,850 --> 01:53:38,520 باند"، ساعتت" 1216 01:53:41,455 --> 01:53:45,593 توش یه چیپ الکترومغناطیس هست 1217 01:53:45,627 --> 01:53:47,928 هر مداری که به شبکه متصل باشه رو مختل میکنه 1218 01:53:47,961 --> 01:53:49,631 اگه به اندازه کافی نزدیک بشی - اوهوم - 1219 01:53:51,465 --> 01:53:52,667 و قدرتش چقدره؟ 1220 01:53:53,635 --> 01:53:56,070 نسبتا بالاست 1221 01:53:56,103 --> 01:53:57,572 نسبتا بالا"؟ یعنی چی دقیقا؟" 1222 01:53:57,605 --> 01:53:59,808 فعلا فرصت نشده درست و حسابی امتحانش کنیم فقط مواظب باش 1223 01:54:00,974 --> 01:54:03,143 خب، اینم "کیو دار"ـه 1224 01:54:03,177 --> 01:54:04,813 حین حرکتت توی فضا ازش نقشه برداری میکنه 1225 01:54:07,682 --> 01:54:08,616 دست نزن بهش 1226 01:54:10,184 --> 01:54:13,187 و خون هوشمند هم ...موقعیتت رو نشون میده 1227 01:54:13,220 --> 01:54:15,189 ای بابا. و همچنین علائم حیاتیت رو 1228 01:54:21,995 --> 01:54:24,766 باند" با یکی دوتا تزریق" حین کارِت که مشکل نداری؟ (شباهت کلمه تزریق و پیک نوشیدنی الکلی) 1229 01:54:24,799 --> 01:54:26,367 بزنیم؟ - خب، سه چهار ساعت میشه - 1230 01:54:26,400 --> 01:54:27,868 ...چیزی ننداختم بالـ 1231 01:54:27,901 --> 01:54:29,604 بالا - عجب - 1232 01:54:29,637 --> 01:54:32,506 از تو بعیده 1233 01:54:35,075 --> 01:54:37,277 !آخ - خوبه - 1234 01:54:37,311 --> 01:54:38,979 به گمونم روش کار با "پرنده‌های مخفی" رو میدونی 1235 01:54:39,012 --> 01:54:40,582 نه، اصلا 1236 01:54:41,382 --> 01:54:42,383 جاذبه 1237 01:55:02,837 --> 01:55:04,606 "خوش برگشتین آقای "سفین 1238 01:55:05,540 --> 01:55:07,675 به خونوادت خوش اومدی 1239 01:55:07,709 --> 01:55:09,309 پیشرفتت در چه حاله؟ 1240 01:55:09,343 --> 01:55:11,378 "خیلی خیلی خوب، آقای "سفین خیلی خیلی خوب 1241 01:55:11,412 --> 01:55:14,849 درخواستی که داده بودم؟ - سوتلانا؟ - 1242 01:55:23,390 --> 01:55:25,492 ادامه بده 1243 01:55:25,527 --> 01:55:27,662 اون چیه؟ - بیمه - 1244 01:55:27,695 --> 01:55:29,930 یه مو از سرت کم بشه 1245 01:55:29,963 --> 01:55:31,566 زندگیت تو دستای من میافته 1246 01:55:33,934 --> 01:55:35,068 و همچنین تو 1247 01:55:36,905 --> 01:55:39,774 چقدر باید درهم‌شکسته باشی که یه دخترکوچولو رو تهدید کنی 1248 01:55:41,408 --> 01:55:43,310 یعنی تو از من سالم‌تری؟ 1249 01:55:44,746 --> 01:55:46,046 تو عاشق یه قاتلی 1250 01:55:47,916 --> 01:55:51,553 با وجود مخالفتش بچه‌ش رو بدنیا آوردی 1251 01:55:51,586 --> 01:55:53,755 کلی زندگیت رو دروغ گفتی و مخفی شدی 1252 01:55:53,788 --> 01:55:56,223 ...هرکاری از دستت برمیاد 1253 01:55:56,256 --> 01:55:57,257 برای بقا 1254 01:56:01,495 --> 01:56:03,765 همونطور که من درکت میکنم تو هم منو درک میکنی 1255 01:56:07,334 --> 01:56:08,168 حرکت کن 1256 01:56:18,145 --> 01:56:19,781 باغ پدرم 1257 01:56:19,814 --> 01:56:22,550 گنجینه سمّ‌ش بود 1258 01:56:22,584 --> 01:56:24,652 بذار نشونش بدم 1259 01:56:24,686 --> 01:56:27,087 بدش به من - نه - 1260 01:56:29,289 --> 01:56:30,692 مواظبش هستم 1261 01:56:34,762 --> 01:56:36,096 "ماتیلد" 1262 01:56:36,150 --> 01:56:39,117 یادت باشه بهت چی گفتم دست به چیزی نزن. باشه؟ 1263 01:56:45,540 --> 01:56:47,074 "ماتیلد" 1264 01:56:47,107 --> 01:56:48,943 ...یه باغ سمه 1265 01:56:50,377 --> 01:56:52,312 ولی کاملا امنه 1266 01:56:54,649 --> 01:56:56,784 پدرم اینجا رو درست کرد 1267 01:56:56,818 --> 01:57:00,522 اونقدری گیاهاش رو دوست داشت که واسشون آواز میخوند 1268 01:57:03,825 --> 01:57:05,627 میخوام یدونه ازاونایی که دوست دارم رو نشونت بدم 1269 01:57:09,797 --> 01:57:12,600 بعضی ازاین گیاها خیلی خطرناکن 1270 01:57:12,634 --> 01:57:15,003 ولی همه‌شون برای صدمه زدن به آدما نیستن 1271 01:57:15,035 --> 01:57:17,906 گیاهایی دارم که همه‌جور کار از دستشون برمیاد 1272 01:57:24,746 --> 01:57:25,914 !"ماتیلد" 1273 01:57:27,247 --> 01:57:28,081 نه 1274 01:57:29,584 --> 01:57:31,485 این یدونه کاری میکنه که هرچی بهت گفته میشه رو انجام بدی 1275 01:57:32,887 --> 01:57:34,388 تا اینطوری هیچوقت بدرفتاری نکنی 1276 01:57:34,421 --> 01:57:36,056 و همیشه دختر خوبی باشی 1277 01:57:36,089 --> 01:57:38,058 "نباید بدرفتاری کنی "ماتیلد 1278 01:57:39,594 --> 01:57:41,161 مادرت هم همینطور 1279 01:57:43,831 --> 01:57:44,832 هیچوقت 1280 01:57:48,335 --> 01:57:50,504 اینجا رو دوست داری؟ - نه - 1281 01:57:51,873 --> 01:57:53,007 خب، بعدا یاد میگیری خوشت بیاد 1282 01:57:54,207 --> 01:57:55,208 من اینجا بزرگ شدم 1283 01:57:55,242 --> 01:57:56,410 تو هم قراره اینجا بزرگ شی 1284 01:58:00,582 --> 01:58:02,249 چه بچه زیبایی 1285 01:58:05,218 --> 01:58:06,688 بریم یه چای بخوریم 1286 01:58:06,721 --> 01:58:08,355 نه - ببریدش نور رو ببینه - 1287 01:58:08,388 --> 01:58:10,223 !نه، نمیتونی ما رو از هم جدا کنی 1288 01:58:10,257 --> 01:58:11,391 !"ماتیلد" - !مامان - 1289 01:58:11,417 --> 01:58:14,837 یادت باشه چی بهت گفتم میام دنبالت، باشه؟ 1290 01:58:17,130 --> 01:58:18,066 نگران نباش 1291 01:58:20,635 --> 01:58:21,636 منو داری 1292 01:58:31,378 --> 01:58:33,413 به محض اینکه خط جزیره رو دیدین 1293 01:58:33,447 --> 01:58:35,449 ارتفاع رو کم کنین، و زیر رادار بمونین 1294 01:58:40,454 --> 01:58:41,889 تاحالا با اینا پرواز کردی؟ 1295 01:58:43,323 --> 01:58:44,424 نه 1296 01:58:51,298 --> 01:58:53,133 یادتون نره چتر رو آزاد کنین 1297 01:58:53,166 --> 01:58:54,769 و بال‌ها رو باز کنین 1298 01:58:54,802 --> 01:58:55,970 جاذبه همیشه دوست شما نیست 1299 01:59:12,754 --> 01:59:15,188 توی غرب جزیره دنبال یه ساختمون بتونی بگردین 1300 01:59:16,256 --> 01:59:17,692 اون بهترین راه ورودتونه 1301 02:00:04,204 --> 02:00:06,607 "از آب اومدیم بیرون "کیو 1302 02:00:06,641 --> 02:00:08,208 اوکی، خوبه 1303 02:00:08,241 --> 02:00:11,145 الان باید داخل یه پایگاه زیردریایی دوره جنگ جهانی دوم شده باشین 1304 02:00:12,680 --> 02:00:14,115 بنظر نمیاد جای شلوغی باشه 1305 02:00:14,148 --> 02:00:15,650 ولی بهرحال حواستون به دوربینا باشه 1306 02:00:16,851 --> 02:00:18,152 "از ساعتت استفاده کن "باند 1307 02:00:29,221 --> 02:00:31,474 چی شده؟ - تجهیزاتمون از کار افتادن - 1308 02:00:32,058 --> 02:00:33,517 دوربینا غیرفعال شدن 1309 02:00:34,435 --> 02:00:35,645 توی کل بخش زیرین 1310 02:00:35,728 --> 02:00:38,022 الان سیستم رو ری‌استارت میکنم 1311 02:00:53,621 --> 02:00:55,355 اوکی. خب اینم ازاین 1312 02:00:56,691 --> 02:00:59,727 قربان، داخل شدن - آره داریم میبینیم - 1313 02:00:59,761 --> 02:01:02,230 باید بتونین ساختار نیروگاه شیمیایی رو ببین 1314 02:01:02,262 --> 02:01:05,298 باند" کدومه؟" - ...همونی که - 1315 02:01:05,332 --> 02:01:08,770 سه‌شاخه طوره... - کاملش رو نشونمون بده - 1316 02:01:08,803 --> 02:01:11,271 الان 1317 02:01:11,304 --> 02:01:14,776 شما الان روی لبه یه چرخ و فلک سمی هستین 1318 02:01:14,809 --> 02:01:17,912 فعالیت عمده‌شون باید حول مرکز نیروگاه باشه 1319 02:01:17,945 --> 02:01:19,046 که دقیقا میشه بالای سرتون 1320 02:01:52,747 --> 02:01:54,248 "باند" 1321 02:01:54,282 --> 02:01:55,983 ...باند"، یه چیز" 1322 02:01:56,017 --> 02:01:57,618 یه چیز بزرگ بالای سرتونه 1323 02:01:57,652 --> 02:01:59,120 ...نمیتونم بفهمم چیه 1324 02:02:00,588 --> 02:02:01,689 این دیوارها باید خیلی ضخیم باشن 1325 02:02:08,296 --> 02:02:09,197 "باند" 1326 02:02:10,665 --> 02:02:12,834 باند"؟ 007 صدامو داری؟" 1327 02:02:12,867 --> 02:02:14,936 گمشون کردیم 1328 02:02:14,969 --> 02:02:16,771 وارد یه نقطه کور شدن قربان 1329 02:02:16,804 --> 02:02:18,840 فعلا نمیدونم داخل چی شدن 1330 02:02:18,873 --> 02:02:20,241 خب پس بگو برگردن 1331 02:02:53,373 --> 02:02:55,309 اون درها رو ببین 1332 02:02:56,310 --> 02:02:57,945 اینجا قبلا پایگاه پرتاب موشک بوده 1333 02:02:57,979 --> 02:02:58,980 صحیح 1334 02:03:01,015 --> 02:03:02,149 بریم 1335 02:03:09,590 --> 02:03:11,993 !همه برن اونجا! اون گوشه! یالا 1336 02:03:12,026 --> 02:03:14,528 چی؟ چطور؟ - !یالا - 1337 02:03:14,562 --> 02:03:16,230 !یالا! بخوابین رو زمین 1338 02:03:18,165 --> 02:03:19,967 هشدار 1339 02:03:21,535 --> 02:03:22,770 دراز بکش پسر 1340 02:03:39,921 --> 02:03:42,422 داری چیکار میکنی؟ 1341 02:03:42,455 --> 02:03:45,993 نمیتونی آزمایشگاه رو منفجر کنی، خواهش میکنم 1342 02:03:49,897 --> 02:03:54,035 این خودکشیه. بیخیال 1343 02:03:54,068 --> 02:03:56,370 هیچوقت نمیتونین زنده از جزیره بیرون برین 1344 02:04:03,044 --> 02:04:03,978 اون محل کشتشون بود 1345 02:04:05,445 --> 02:04:07,148 و اینم کارخونه ست 1346 02:04:20,294 --> 02:04:21,762 دارن به تولید انبوه می‌رسوننش 1347 02:04:21,796 --> 02:04:23,197 نایومی" بیا اینو نگاه کن" 1348 02:04:23,230 --> 02:04:25,800 ببین آقا، نمیتونین جلوش رو بگیرین 1349 02:04:25,833 --> 02:04:28,269 میدونی، ما برنامه جامعی داریم 1350 02:04:28,302 --> 02:04:29,704 اعداد و ارقاممون بالاست - چیه؟ - 1351 02:04:29,737 --> 02:04:31,305 یه شبیه سازه 1352 02:04:31,339 --> 02:04:33,107 فقط یه سری اشخاص رو نمی‌کشن 1353 02:04:33,140 --> 02:04:35,076 قراره میلیون ها نفر رو بکشن 1354 02:04:35,109 --> 02:04:37,645 این‌دفعه دیگه توی یه کیف جا نمیشه خانم 1355 02:04:37,678 --> 02:04:39,880 واقعا داره میره رو اعصابم 1356 02:04:39,914 --> 02:04:40,781 خب، خفه‌ش کن 1357 02:04:42,516 --> 02:04:45,152 !آخ 1358 02:04:45,186 --> 02:04:46,821 دماغم 1359 02:04:50,157 --> 02:04:53,227 باید کل این تشکیلات رو از بین ببریم 1360 02:04:53,260 --> 02:04:54,729 نیازی به خشونت نیست 1361 02:04:54,762 --> 02:04:57,064 آقای "سفین"، میخوان از مواد منفجره استفاده کنن 1362 02:04:57,098 --> 02:04:59,266 خفه شو - "آقای "باند - 1363 02:05:00,768 --> 02:05:04,472 یه چیز مهمِ من پیش توئه، و یه چیز مهم ِتو هم پیش منه 1364 02:05:05,940 --> 02:05:08,809 چرا نمیای این بالا راجع‌بهش صحبت کنیم؟ 1365 02:05:08,843 --> 02:05:09,944 مثل آدمای بالغ 1366 02:05:12,646 --> 02:05:14,281 سفین"، کجاست؟" 1367 02:05:19,887 --> 02:05:21,389 اگه برنگشتم 1368 02:05:22,857 --> 02:05:24,158 همه‌ش رو بترکون 1369 02:05:25,159 --> 02:05:26,494 برای اینکار به اندازه کافی مواد منفجره نداریم 1370 02:05:26,527 --> 02:05:28,462 آره، ولی اونا که نمیدونن 1371 02:05:47,214 --> 02:05:49,116 ایشون گفته که باید چای رو بخوری 1372 02:05:49,150 --> 02:05:51,218 بخاطر سلامتیت - بهش اعتماد داری؟ - 1373 02:05:51,252 --> 02:05:54,188 اون منو مجبور کرد که ارباب قبلیت رو بکشم 1374 02:05:54,221 --> 02:05:56,290 فکر میکنی چرا گذاشته بهش ملحق شی؟ 1375 02:05:56,323 --> 02:05:59,493 فکر کنم اون میخواد که چای رو بخوری 1376 02:06:02,163 --> 02:06:04,899 ازش میخوام که دخترم رو بهم برگردونم 1377 02:06:04,932 --> 02:06:08,202 ،گفت که اگه خوب رفتار کنی میذاره ببینیش، بخور 1378 02:06:18,712 --> 02:06:20,214 میدونی این گل چیکار میکنه؟ 1379 02:06:26,220 --> 02:06:27,522 کورت میکنه 1380 02:06:29,056 --> 02:06:31,158 یه قطره ازش تو چشمت بره 1381 02:06:31,192 --> 02:06:32,527 دیگه تا آخر عمرت کور شدی 1382 02:06:35,229 --> 02:06:37,064 از دست دادن یه چشم واقعا بدبختیه 1383 02:06:37,098 --> 02:06:38,533 ...از دست دادن دو تا چشم 1384 02:06:38,567 --> 02:06:40,701 بازی درنیار - بازی نیست - 1385 02:07:19,807 --> 02:07:20,641 خوش اومدی 1386 02:07:22,643 --> 02:07:23,477 اسلحه رو بنداز 1387 02:07:32,686 --> 02:07:33,787 و اون یکیا 1388 02:07:35,590 --> 02:07:36,423 مراقب باش 1389 02:07:41,862 --> 02:07:44,431 اون مثل پر سبکه - !باشـــه - 1390 02:07:55,843 --> 02:07:56,810 بفرما بشین 1391 02:08:03,684 --> 02:08:05,319 همه‌چی درست میشه 1392 02:08:05,352 --> 02:08:07,388 قول میدم همه چی درست شه 1393 02:08:08,389 --> 02:08:10,592 "جیمز باند" 1394 02:08:10,625 --> 02:08:12,960 یه سابقه پر از خشونت 1395 02:08:12,993 --> 02:08:14,629 کلی قتل 1396 02:08:15,696 --> 02:08:18,199 "دشمنی خونی با "ارنست بلوفلد 1397 02:08:18,232 --> 02:08:20,201 "عشق به "مدلین سوان 1398 02:08:22,303 --> 02:08:24,639 انگار دارم با آینه حرف میزنم 1399 02:08:24,673 --> 02:08:26,608 چندتا از تصمیمامون یه‌کوچولو متفاوت بودن 1400 02:08:26,641 --> 02:08:30,645 نه. فقط واسه رسیدن به یه هدف مشترک از روشای متفاوت اسفاده کردیم 1401 02:08:32,179 --> 02:08:35,115 ،ولی مسئله اینه که وقتی تو بمیری مهار‌تت هم همراهت میمیره 1402 02:08:35,149 --> 02:08:37,652 و مهارت من بعد از مرگم هم باقی میمونه 1403 02:08:38,719 --> 02:08:41,922 و زندگی کلا یعنی به‌جا گذاشتن یه میراث 1404 02:08:44,358 --> 02:08:45,226 مگه نه؟ 1405 02:08:46,760 --> 02:08:48,495 نیازی نیست اوضاع رو خراب کنیم 1406 02:08:49,930 --> 02:08:52,534 ،تو بچه من رو تنها بذار منم مال تو رو ول میکنم 1407 02:08:52,567 --> 02:08:53,702 نظرت چیه؟ 1408 02:08:57,004 --> 02:08:59,106 فکر کنم حق با تو باشه 1409 02:09:00,908 --> 02:09:02,042 ممنون 1410 02:09:02,076 --> 02:09:03,511 به نظرم ما واقعا شبیه همیم 1411 02:09:04,745 --> 02:09:06,313 هردومون میدونیم وقتی 1412 02:09:06,347 --> 02:09:08,749 همه چیز رو ازت بگیرن چه حسی داره 1413 02:09:08,782 --> 02:09:11,553 اونم قبل ازاینکه حتی بتونیم واسش مبارزه کنیم 1414 02:09:11,586 --> 02:09:16,524 خیلی خوب میشد اگه یه فرصت داشتیم 1415 02:09:16,558 --> 02:09:18,425 مگه نه؟ 1416 02:09:18,459 --> 02:09:21,663 همه‌مون باید یه فرصتی داشته باشیم 1417 02:09:21,696 --> 02:09:24,331 ولی این چیزی که تو داری میسازی 1418 02:09:24,365 --> 02:09:26,534 همه رو، کل دنیا رو 1419 02:09:26,568 --> 02:09:29,103 وارد عرصه جنگ میکنه 1420 02:09:29,136 --> 02:09:31,205 دیگه هیچکس هیچ فرصتی گیرش نمیاد 1421 02:09:34,542 --> 02:09:37,612 چیزی که هیچکس نمیخواد بهش اعتراف کنه 1422 02:09:37,646 --> 02:09:41,849 اینه که اکثر مردم میخوان براشون تصمیم گرفته بشه 1423 02:09:41,882 --> 02:09:45,286 همیشه به همدیگه راجع‌به مبارزه برای آزادی 1424 02:09:45,319 --> 02:09:46,755 و استقلال دروغ میگیم 1425 02:09:46,787 --> 02:09:50,257 ولی واقعا همچین چیزی رو نمیخوایم 1426 02:09:50,291 --> 02:09:51,959 باید یکی باشه که بهمون بگه چطوری زندگی کنیم 1427 02:09:53,494 --> 02:09:55,496 و وقتی حواسمون نیست بمیریم 1428 02:09:57,131 --> 02:10:00,000 مردم میخوان حواسشون پرت باشه 1429 02:10:01,268 --> 02:10:04,639 و یه تعداد کمی از ما بدنیا اومدیم که این دنیا رو براشون بسازیم 1430 02:10:06,775 --> 02:10:10,679 خب، حالا من اینجام و ...خدای نامرئی اونا شدم 1431 02:10:12,681 --> 02:10:16,383 زیرِ پوستشون پنهون شدم 1432 02:10:16,417 --> 02:10:19,219 در جریانی که تاریخ هیچوقت با اونایی که نقش خدا رو بازی کردن خوب تا نکرده 1433 02:10:19,253 --> 02:10:20,187 یعنی خودت اینکارو نمیکنی؟ 1434 02:10:22,089 --> 02:10:27,161 هردومون خیلی از آدما رو میکشیم که دنیا رو به جای بهتری تبدیل کنیم 1435 02:10:27,194 --> 02:10:32,333 ...من فقط میخوام یکم منظم‌تر اینکارو بکنم 1436 02:10:32,366 --> 02:10:35,436 بدون تلفات و صدمات جانبی 1437 02:10:35,469 --> 02:10:37,806 میخوام کاری کنم دنیا پیشرفت کنه 1438 02:10:37,838 --> 02:10:39,674 ولی تو میخوای همین شکلی بمونه 1439 02:10:41,008 --> 02:10:42,042 ...اعتراف کن 1440 02:10:45,513 --> 02:10:48,949 از کار بیکارت کردم - نه - 1441 02:10:48,982 --> 02:10:51,285 نه تا زمانیکه آدمایی مثل تو توی دنیا هستن 1442 02:10:53,187 --> 02:10:56,725 و با تمام احترامی که به این حجم از شرارت 1443 02:10:57,792 --> 02:10:59,159 و دستاوردهای با نظمت دارم 1444 02:11:00,461 --> 02:11:03,330 حقیقت اینه که تو هم مثل خیلیای دیگه 1445 02:11:03,364 --> 02:11:05,533 فقط یه آدم ناچیز و عصبانی هستی 1446 02:11:05,567 --> 02:11:09,370 عصبانی نیستم، مصمّم‌ـم 1447 02:11:11,038 --> 02:11:13,775 مواد منفجره‌ت رو غیرفعال کن و از جزیره‌م برو بیرون 1448 02:11:13,808 --> 02:11:17,478 تا بتونی این فرشته عزیز رو هم با خودت ببری 1449 02:11:19,213 --> 02:11:20,080 مدلین" چی؟" 1450 02:11:22,149 --> 02:11:24,719 همینجا میمونه - میدونی که نمیذارم اینجا بمونه - 1451 02:11:25,854 --> 02:11:27,589 حیف شد 1452 02:11:29,156 --> 02:11:30,825 واقعا امیدوار بود که اینکارو بکنی 1453 02:11:31,693 --> 02:11:34,027 میدونه که این تنها راه زنده موندنشه 1454 02:11:34,061 --> 02:11:36,865 نه، خودش باید اینو بهم بگه 1455 02:11:36,897 --> 02:11:41,101 کدوم مادری خودش رو واسه بچه‌ش فدا نمیکنه؟ 1456 02:11:43,538 --> 02:11:44,839 واسه تو هم همچین اتفاقی افتاده؟ 1457 02:11:51,111 --> 02:11:53,748 مادرم جلوی چشمام مرد و جون دادنش رو تماشا کردم 1458 02:11:57,752 --> 02:11:59,086 !صبر کن! صبر کن 1459 02:12:03,424 --> 02:12:04,726 هرکاری بخوای میکنم 1460 02:12:04,759 --> 02:12:05,794 بله، بایدم بکنی 1461 02:12:09,229 --> 02:12:10,865 معذرت میخوام 1462 02:12:14,301 --> 02:12:15,570 معذرت میخوام 1463 02:12:16,538 --> 02:12:18,372 انتخاب ساده‌ایه آقای باند 1464 02:12:19,741 --> 02:12:22,042 میخوای جلوی دخترت کشته بشی؟ 1465 02:12:23,977 --> 02:12:25,914 یا میخوای دخترت جلوی تو کشته بشه؟ 1466 02:12:25,946 --> 02:12:27,816 نه، نه، نه، نه، نه 1467 02:12:30,451 --> 02:12:31,719 معذرت میخوام 1468 02:12:33,655 --> 02:12:34,889 عذر میخوام 1469 02:12:36,658 --> 02:12:38,292 "پدرت رو نگاه کن "ماتیلد 1470 02:12:42,162 --> 02:12:43,430 به این میگن قدرت 1471 02:12:43,464 --> 02:12:44,498 معذرت میخوام 1472 02:12:45,332 --> 02:12:48,168 واقعا معذرت میخوام، واقعا 1473 02:12:57,978 --> 02:12:59,146 !"جیمز" 1474 02:13:00,414 --> 02:13:02,416 ماتیلد" کجاست؟" 1475 02:13:05,753 --> 02:13:07,120 اولین محموله روی اسکله ست 1476 02:13:07,154 --> 02:13:09,122 و آماده بارگیریه دکتر - خیلی خوب - 1477 02:13:10,440 --> 02:13:11,483 دو-دو"ـم" 1478 02:13:31,779 --> 02:13:33,948 ...اگه نمیخوای ازت محافظت کنم 1479 02:13:35,617 --> 02:13:36,818 میتونی بری 1480 02:13:47,160 --> 02:13:49,831 تکون بخورین اولین خریدارهامون دارن میرسن 1481 02:14:03,210 --> 02:14:06,446 قربان، همین الان متوجه چند تا فعالیت مشکوک شدم 1482 02:14:06,480 --> 02:14:09,149 چند تا وسیله نقلیه دارن با سرعت زیاد به سمت جزیره میرن 1483 02:14:09,182 --> 02:14:10,652 منشأشون نامشخصه 1484 02:14:10,685 --> 02:14:11,553 هنوز خبری از 007 نیست 1485 02:14:13,821 --> 02:14:17,057 یالا "باند" تو کدوم جهنمی گیر کردی؟ 1486 02:14:17,090 --> 02:14:20,394 وضعیت آشفته‌ایه خانم، خواهش میکنم 1487 02:14:23,031 --> 02:14:24,464 "باند" 1488 02:14:24,498 --> 02:14:27,501 "باند" 1489 02:14:27,535 --> 02:14:30,004 مهمونی ازون چیزی که فکر میکردیم شلوغ‌تره 1490 02:14:30,038 --> 02:14:32,874 ببین خانم. خواهش میکنم بذار برم، خواهش میکنم 1491 02:14:32,907 --> 02:14:36,109 هیچوقت قرار نبوده راه فراری باشه 1492 02:14:37,244 --> 02:14:38,312 این مزخرفاتو بس کنین 1493 02:14:38,345 --> 02:14:40,648 هرکاری کنین فایده‌ای نداره 1494 02:14:42,282 --> 02:14:45,653 هی، هی، یه داروی خوب برای مردمتون دارم 1495 02:14:45,687 --> 02:14:47,789 واسه جمعیت یهودی و پراکنده توی غرب آفریقا خیلی خوبه 1496 02:15:04,806 --> 02:15:07,341 میدونی، من برای محو کردن کل نژادت از رو زمین 1497 02:15:07,374 --> 02:15:09,944 نیازی به آزمایشگاه ندارم 1498 02:15:11,879 --> 02:15:14,114 میدونی وقت چیه؟ - چی؟ - 1499 02:15:14,147 --> 02:15:15,917 وقت مُردنه 1500 02:15:15,950 --> 02:15:18,251 نه! 1501 02:15:28,096 --> 02:15:29,631 !تکون بخورین! یالا 1502 02:15:34,301 --> 02:15:35,870 رفتن به یه طبقه پایین تر 1503 02:15:35,903 --> 02:15:37,437 باید یه راه‌پله‌ای اونجا باشه 1504 02:15:37,471 --> 02:15:38,438 مامان؟ 1505 02:15:42,884 --> 02:15:44,427 دو-دو" کوچولومو گم کردم" 1506 02:15:47,481 --> 02:15:49,083 "ماتیلد"، "ماتیلد" 1507 02:15:52,602 --> 02:15:55,939 همه جا رو دنبالت گشتم. کجا بودی؟ 1508 02:15:56,022 --> 02:15:58,233 همونطور که گفته بودی قایم شده بودم 1509 02:16:00,318 --> 02:16:01,820 دوسِت دارم 1510 02:16:02,320 --> 02:16:04,071 منم همینطور. دوسِت دارم 1511 02:16:04,126 --> 02:16:05,471 باید بریم 1512 02:16:07,234 --> 02:16:08,970 کیو" هستم. صدامو داری؟" 1513 02:16:10,437 --> 02:16:11,806 جواب بده 007، "کیو" هستم 1514 02:16:17,210 --> 02:16:19,113 مسیر هوایی شلوغ شده 1515 02:16:19,147 --> 02:16:21,849 فکر کنم چند تا جت از کنارمون رد شدن - دوتا جنگنده‌ روسی‌ن - 1516 02:16:21,883 --> 02:16:23,618 تی‌سی‌ای‌اس، کنترل دست شماست (مراقبت پرواز) 1517 02:16:23,651 --> 02:16:25,285 متوجهم. و دارم هر کاری از دستم برمیاد انجام میدم 1518 02:16:25,318 --> 02:16:27,421 فقط لطفا صبر کنید 1519 02:16:27,454 --> 02:16:29,590 قربان، هم ارتش 1520 02:16:29,624 --> 02:16:31,491 هم ژاپنی‌ها، و هم روسی‌ها میخوان بدونن که 1521 02:16:31,526 --> 02:16:33,928 چرا یه سی-17 داره دور (نوعی هواپیمای جنگی) 1522 02:16:33,961 --> 02:16:35,295 یه جزیره بین مرزی میچرخه 1523 02:16:38,900 --> 02:16:40,367 فعلا هیچی بهشون نگو 1524 02:16:59,419 --> 02:17:02,090 به موقع رسیدین - ...نایومی" میشناسی‌شون که" - 1525 02:17:03,191 --> 02:17:05,827 ...مادلین"، "ماتیلد". اونا" 1526 02:17:05,860 --> 02:17:07,028 سلام - سلام - 1527 02:17:07,061 --> 02:17:08,062 خونوادمن؟ 1528 02:17:10,430 --> 02:17:12,567 کیو" کیو" صدامو داری؟" 1529 02:17:12,600 --> 02:17:13,968 "میشنوم "باند 1530 02:17:14,001 --> 02:17:17,038 هیچ کشتی‌ای از نیروی دریایی 1531 02:17:17,071 --> 02:17:20,373 تو این نزدیکی داریم؟ - آم.. آره، چطور؟ - 1532 02:17:20,407 --> 02:17:22,710 باید هرچه سریعتر این جزیره رو نابود کنن 1533 02:17:22,744 --> 02:17:24,545 کل جزیره 1534 02:17:24,579 --> 02:17:27,347 یه کارخونه تولیدی برای "هرکول"ـه 1535 02:17:27,380 --> 02:17:29,416 مجوز پرتاب موشک که نداریم، داریم؟ 1536 02:17:31,384 --> 02:17:33,487 باند"، یه چیز دیگه هست که باید بدونی" 1537 02:17:33,521 --> 02:17:36,691 چند تا کشتی ناشناخته دارن به جزیره نزدیک میشن 1538 02:17:36,724 --> 02:17:39,160 "دارن میان دنبال "هرکول چقدر فاصله دارن؟ 1539 02:17:39,193 --> 02:17:40,460 بیست دقیقه 1540 02:17:41,696 --> 02:17:43,263 کیو" منو وصل کن" 1541 02:17:44,431 --> 02:17:46,366 007 - "ام" - 1542 02:17:46,399 --> 02:17:50,238 عملیاتمون توجه چند کشور دیگه رو هم به خودش جلب کرده 1543 02:17:50,270 --> 02:17:51,539 ببینیم چیکار میتونیم بکنیم 1544 02:17:51,572 --> 02:17:52,472 بیا 1545 02:17:54,041 --> 02:17:55,375 بیاین بریم. زود باشین 1546 02:18:02,550 --> 02:18:05,653 ...قراره خیلی سرد بشه. پس 1547 02:18:06,888 --> 02:18:08,656 اینو داشته باش 1548 02:18:10,892 --> 02:18:11,893 گرم نگهت میداره 1549 02:18:17,231 --> 02:18:19,801 باید تمومش کنم. بخاطر خودمون 1550 02:18:20,935 --> 02:18:22,136 میدونم 1551 02:18:32,280 --> 02:18:33,446 یه دقیقه دیگه میام 1552 02:18:40,655 --> 02:18:41,622 مواظبشون هستم 1553 02:18:43,257 --> 02:18:44,258 ممکنه به‌کارت بیاد 1554 02:18:45,526 --> 02:18:47,261 مرسی 1555 02:19:09,684 --> 02:19:11,652 کیو" حرف بزن" 1556 02:19:11,686 --> 02:19:15,089 مهمون‌های ناخونده‌مون 15 دقیقه دیگه میرسن 1557 02:19:15,122 --> 02:19:19,594 باند"، "ام" هستم. وضعیتمون مشکلات" دیپلماتیک بوجود آورده 1558 02:19:19,627 --> 02:19:22,697 ،چاره دیگه ای نداریم با علامت من شلیک کنید 1559 02:19:22,730 --> 02:19:25,299 اگه موشک بزنیم، باید به روسیه و ژاپن 1560 02:19:25,333 --> 02:19:27,268 و حتی آمریکایی‌ها جواب پس بدیم 1561 02:19:27,301 --> 02:19:28,569 خب جوابی بهشون ندین 1562 02:19:31,572 --> 02:19:33,774 "یه‌کم منطقی باش "باند 1563 02:19:33,808 --> 02:19:35,810 میخوام کاری کنم وضعیت به جنگ همه‌جانبه نکشه 1564 02:19:37,477 --> 02:19:40,348 ملوری"، اگه اینکارو نکنیم" 1565 02:19:40,380 --> 02:19:41,716 چیزی برای نجات دادن باقی نمیمونه 1566 02:19:43,751 --> 02:19:45,987 با علامت من شلیک کنید 1567 02:19:46,020 --> 02:19:47,387 007 یه مشکل دیگه هم داریم 1568 02:19:47,420 --> 02:19:49,557 این اتاقی که همین الان توش بودی - آره، میدونم، میدونم - 1569 02:19:49,590 --> 02:19:51,325 باید درهای انفجاری رو باز کنم 1570 02:19:51,359 --> 02:19:52,994 وگرنه موشک‌هامون روش اثر نمیکنن 1571 02:19:53,027 --> 02:19:54,795 مثل برخورد به ترامپولین میشه 1572 02:19:54,829 --> 02:19:56,230 آره، میدونم، میدونم 1573 02:19:57,865 --> 02:20:00,167 ،اتاق کنترل رو پیدا کن ...باید تو یه برج و بالایِ 1574 02:20:00,201 --> 02:20:01,969 درهای انفجاری باشه 1575 02:20:02,003 --> 02:20:04,739 موشک‌ها تقریبا 9 دقیقه طول میکشن تا برخورد کنن 1576 02:20:04,772 --> 02:20:06,473 بنظرت تا قبل ازاینکه کشتی‌ها برسن میتونی انجامش بدی؟ 1577 02:20:06,506 --> 02:20:08,376 وقت زیاده، وقت زیاده 1578 02:23:25,039 --> 02:23:27,542 "باند" باند" صدامو داری؟" 1579 02:23:29,043 --> 02:23:31,546 آره 1580 02:23:31,580 --> 02:23:32,780 "آره "کیو 1581 02:23:32,813 --> 02:23:33,914 میشنوم 1582 02:23:33,948 --> 02:23:35,749 انگار وسط راگبی "اسکرام" کردین وضعیتی در بازی راگبی که برای شروع مجدد بازی) (بازیکنان در یکدیگر می پیچند و روی یکدیگر جمع میشوند 1583 02:23:35,783 --> 02:23:37,384 همین الان ساعتت رو به یه نفر نشون دادم 1584 02:23:39,153 --> 02:23:40,754 واقعا برق از سرش پرید 1585 02:23:42,656 --> 02:23:45,826 خب، خوبه حالا، اتاق کنترل رو پیدا کردی؟ 1586 02:23:47,895 --> 02:23:50,565 خب، زبون روسی‌م زیاد چنگی به دل نمیزنه، ولی فکر کنم آره 1587 02:24:04,345 --> 02:24:05,946 "باشه "کیو 1588 02:24:05,980 --> 02:24:07,882 یه تحقیق کوچیکی انجام دادم 1589 02:24:07,915 --> 02:24:10,451 ....شماتیک قدیمیِ - ...کیو" یکم" - 1590 02:24:10,484 --> 02:24:11,418 بله؟ 1591 02:24:12,686 --> 02:24:14,088 باند"؟" 1592 02:24:17,024 --> 02:24:19,059 الو؟ - برق لازم دارم - 1593 02:24:19,093 --> 02:24:20,961 برق؟ 1594 02:24:20,995 --> 02:24:22,830 خب ببین زیرسازیش باید مربوط به دهه 1950 باشه 1595 02:24:22,863 --> 02:24:24,398 پس سیستم سوییچش ‌ 1596 02:24:24,431 --> 02:24:26,233 یه‌کم زیادی پیچیده‌ست 1597 02:24:26,267 --> 02:24:29,270 ...کاری که انجام میدی 1598 02:24:29,303 --> 02:24:30,804 باید کاملا دقیق و به همین ترتیبی که میگم باشه 1599 02:24:30,838 --> 02:24:33,841 دنبال یه صفحه کنترل بگرد 1600 02:24:33,874 --> 02:24:37,278 باید یه اهرم تعادلی اونجا باشه 1601 02:24:37,311 --> 02:24:38,812 ببین، خیلی دقیق گوش بده 007 1602 02:24:38,846 --> 02:24:40,247 ...اولین کاری که باید بکنی 1603 02:24:40,281 --> 02:24:41,616 انجامش دادم 1604 02:24:42,850 --> 02:24:43,784 فکر کنم 1605 02:24:58,065 --> 02:24:59,700 آره، حله. موشک‌ها رو بزنین 1606 02:24:59,733 --> 02:25:01,302 تا تو جای امن نری نمی‌زنیم 1607 02:25:01,335 --> 02:25:03,204 کیو" به "ام" بگو همین الان موشک‌ها رو بزنه" 1608 02:25:04,505 --> 02:25:07,841 باشه، باشه متوجهم 1609 02:25:07,875 --> 02:25:09,877 ام"، "باند" میگه موشک‌ها رو بزنین" 1610 02:25:11,513 --> 02:25:13,214 اژدهای اچ‌ام‌اس اینجاست 1611 02:25:13,247 --> 02:25:14,848 فرمانده - قربان - 1612 02:25:16,250 --> 02:25:19,486 ام" هستم" - منتظر دستورتون هستیم - 1613 02:25:19,521 --> 02:25:21,523 اجازه پرتاب رو دارین 1614 02:25:21,556 --> 02:25:23,224 دریافت شد. در حال پرتاب موشک هستیم 1615 02:25:37,271 --> 02:25:40,174 موشک‌های هوابرد، 9 دقیقه تا برخورد 1616 02:26:08,769 --> 02:26:10,572 نه 1617 02:26:12,039 --> 02:26:13,575 !نه، نه، نه 1618 02:26:46,273 --> 02:26:50,044 عجب آشفته‌بازاری راه انداختی. عین یه حیوون 1619 02:27:18,872 --> 02:27:24,478 حالا هردومون زندونی شدیم و قلب‌هامون شکسته 1620 02:27:26,681 --> 02:27:29,651 دوتا قهرمان که تو تراژدی‌ای که خودمون خلق کردیم گیر افتادیم 1621 02:27:37,157 --> 02:27:40,795 ،به هرکس که لمس میکنیم نفرین میشه 1622 02:27:41,862 --> 02:27:43,864 ،یه نوازش روی گونه 1623 02:27:43,897 --> 02:27:45,633 ...و یه بوسه 1624 02:27:47,368 --> 02:27:49,738 اون‌ها رو درجا میکشه 1625 02:27:54,408 --> 02:27:55,476 ...آره 1626 02:27:56,845 --> 02:27:57,978 "مدلین" 1627 02:28:00,715 --> 02:28:04,485 "آره، "مدلین 1628 02:28:20,668 --> 02:28:23,337 تو باعث شدی اینکارو بکنم. می‌بینی؟ 1629 02:28:28,710 --> 02:28:30,512 بخاطر تصمیم تو 1630 02:29:18,292 --> 02:29:20,528 کیو"، "کیو" صدامو میشنوی؟" 1631 02:29:20,562 --> 02:29:21,563 باند" بالاخره پیدات شد" 1632 02:29:21,596 --> 02:29:22,764 جاشون امنه "کیو"؟ 1633 02:29:22,797 --> 02:29:25,365 آره، جاشون امنه - 1634 02:29:25,399 --> 02:29:28,001 باند" از جزیره رفتی بیرون؟" 1635 02:29:28,035 --> 02:29:30,070 یه مشکل کوچیک با درهای انفجاری پیش اومد 1636 02:29:31,238 --> 02:29:32,306 یه دقیقه بیشتر طول نمیکشه 1637 02:29:34,174 --> 02:29:37,579 نه، نه، نه "باند". موشک‌ها دارن میرسن 1638 02:29:37,612 --> 02:29:39,179 فقط از جزیره بزن بیرون 1639 02:29:49,990 --> 02:29:51,960 ...کیو" چطور" 1640 02:29:52,827 --> 02:29:54,929 اینجا رو نابود کنم؟ 1641 02:29:55,996 --> 02:29:57,765 اگه درهای سیلو باز باشن 1642 02:29:57,799 --> 02:29:58,999 موشک‌ها نابودش میکنن 1643 02:29:59,032 --> 02:30:01,703 نه، نه، نه، نه. ...اگه تو میخواستی نابودش کنی 1644 02:30:02,971 --> 02:30:04,639 چطوری اینکارو میکردی؟ 1645 02:30:04,672 --> 02:30:06,173 خود مثل من خوب میدونی که نمیتونی اینکارو بکنی 1646 02:30:06,206 --> 02:30:07,675 یه چیز دائمیه 1647 02:30:07,709 --> 02:30:11,111 موندگاره، واسه همین باید نابودش کنیم 1648 02:30:11,144 --> 02:30:14,616 "محض رضای خدا "جیمز از جزیره بیا بیرون 1649 02:30:14,649 --> 02:30:16,818 اگه نزدیک هدف نباشی آسیبی وارد نمیکنه 1650 02:30:18,653 --> 02:30:22,122 آره، خب اونطوری جواب نمیده 1651 02:30:28,362 --> 02:30:29,831 وای خدا، وای خدا 1652 02:30:32,399 --> 02:30:33,233 بخاطر "مدلین"ـه 1653 02:30:37,539 --> 02:30:38,907 "چیزی نیست "کیو 1654 02:30:40,240 --> 02:30:42,209 چیزی نیست 1655 02:30:43,645 --> 02:30:45,479 میشه با "مدلین" صحبت کنم، لطفا؟ 1656 02:30:45,513 --> 02:30:46,915 آره. حتما. چقد احمقم من 1657 02:30:52,587 --> 02:30:54,756 نایومی" جواب بده. میشه گوشی رو بدی به "مدلین"؟" 1658 02:30:56,423 --> 02:30:57,592 "مدلین" 1659 02:31:05,098 --> 02:31:07,367 "جیمز" - "مدلین" - 1660 02:31:07,401 --> 02:31:08,603 من اینجام 1661 02:31:09,436 --> 02:31:10,504 کجایی؟ 1662 02:31:12,406 --> 02:31:13,407 انجام شد؟ 1663 02:31:14,508 --> 02:31:15,409 جیمز"؟" - آره - 1664 02:31:15,442 --> 02:31:17,077 آره، اون... مـُـرده 1665 02:31:17,110 --> 02:31:19,279 هردوتون اونجایین؟ - آره - 1666 02:31:21,081 --> 02:31:23,685 خوبه. جاتون امنه. خوبه 1667 02:31:24,686 --> 02:31:26,320 از جزیره اومدی بیرون؟ 1668 02:31:29,624 --> 02:31:30,959 ...نه. آم 1669 02:31:32,426 --> 02:31:33,427 نمیتونم بیام بیرون 1670 02:31:36,129 --> 02:31:37,197 چی؟ 1671 02:31:40,133 --> 02:31:42,537 "مدلین"، "مدلین" - ولی بهم قول دادی - 1672 02:31:43,871 --> 02:31:45,238 زود از جزیره بیا بیرون 1673 02:31:47,575 --> 02:31:48,810 میدونم که از پسش برمیای 1674 02:31:51,913 --> 02:31:53,615 الان همه چی مرتبه 1675 02:31:56,584 --> 02:31:58,720 دیگه کسی نیست بهمون صدمه بزنه 1676 02:31:58,753 --> 02:31:59,821 ..."مدلین" 1677 02:32:03,256 --> 02:32:05,093 ...تو زیباترین چیزی 1678 02:32:06,426 --> 02:32:10,765 که تابحال دیدم رو خلق کردی 1679 02:32:12,934 --> 02:32:14,434 اون(ماتیلد) فوق‌العاده‌ست 1680 02:32:18,472 --> 02:32:19,907 چون مادرش تویی 1681 02:32:31,986 --> 02:32:34,154 وای خدا. اون دارو 1682 02:32:38,926 --> 02:32:40,160 مسموم شدی 1683 02:32:41,963 --> 02:32:42,964 آره 1684 02:32:44,132 --> 02:32:45,099 باید یه راهی باشه 1685 02:32:50,104 --> 02:32:50,938 باید یه راهی باشه 1686 02:33:03,518 --> 02:33:05,019 فقط یه‌کم دیگه زمان لازم داریم 1687 02:33:06,154 --> 02:33:07,722 اگه یه‌کم دیگه زمان داشتیم 1688 02:33:13,728 --> 02:33:15,797 شما برای کل عمرتون زمان دارین 1689 02:33:19,734 --> 02:33:21,002 دوسِت دارم 1690 02:33:24,572 --> 02:33:25,573 منم دوسِت دارم 1691 02:33:46,728 --> 02:33:48,395 چشماش به تو رفته 1692 02:33:52,499 --> 02:33:54,234 میدونم 1693 02:34:07,447 --> 02:34:09,016 میدونم 1694 02:35:13,480 --> 02:35:16,083 واقعا نمیدونم چی باید بگم 1695 02:35:16,117 --> 02:35:19,754 ولی فکر کردم که باید دور هم جمع شیم و به‌یاد بیاریم 1696 02:35:21,022 --> 02:35:22,657 ...و 1697 02:35:22,690 --> 02:35:27,161 فکر میکردم که کار مناسبی باشه 1698 02:35:31,532 --> 02:35:35,870 وظیفه یک مرد زندگی کردن» است، نه وجود داشتن 1699 02:35:38,973 --> 02:35:41,843 عمرم را با تلاش برای .طولانی کردن آن هدر نخواهم داد 1700 02:35:43,343 --> 02:35:45,478 «از لحظه‌به‌لحظه زندگی‌ام استفاده خواهم کرد 1701 02:35:58,192 --> 02:35:59,327 "برای "جیمز 1702 02:36:00,528 --> 02:36:01,929 "جیمز" - "جیمز" - 1703 02:36:01,963 --> 02:36:03,331 "جیمز" 1704 02:36:05,166 --> 02:36:06,868 "جیمز" 1705 02:36:15,076 --> 02:36:17,545 خب، برگردیم سرِ کار 1706 02:36:34,695 --> 02:36:36,564 "ماتیلد" 1707 02:36:37,732 --> 02:36:39,333 میخوام یه داستان برات تعریف کنم 1708 02:36:41,769 --> 02:36:43,704 ...راجع‌به مردی 1709 02:36:43,738 --> 02:36:45,373 "به اسم "باند 1710 02:36:47,241 --> 02:36:48,276 "جیمز باند" 1711 02:36:48,476 --> 02:36:58,476 رسانه سینمابست کبیر و اِیس موویز را در تلگرام دنبال کنید @CinamaBestt @Acemovies 1712 02:36:58,776 --> 02:36:59,676 مترجمان: 4th.paradox, rz_a, AmirLegder