1
00:00:58,016 --> 00:00:59,476
Madlena?
2
00:01:01,311 --> 00:01:03,230
Vėl nori valgyti?
3
00:01:04,355 --> 00:01:07,234
Daug valgai, nes tau depresija.
4
00:01:09,528 --> 00:01:10,612
Madlena!
5
00:01:11,780 --> 00:01:12,614
Ką?
6
00:01:15,325 --> 00:01:16,618
Madlena!
7
00:01:16,702 --> 00:01:17,953
Ką, mama?
8
00:01:18,412 --> 00:01:20,080
Noriu gerti, angelėli.
9
00:01:20,372 --> 00:01:21,456
Ateinu.
10
00:01:22,541 --> 00:01:25,252
- Nori savo vaistų?
- Taip, mieloji.
11
00:01:32,176 --> 00:01:33,760
Nori pažaisti žaidimą?
12
00:01:35,929 --> 00:01:37,431
Laukiu, kol grįš tėtis.
13
00:01:41,018 --> 00:01:43,061
Kaip manai, kuo jis užsiima?
14
00:01:43,896 --> 00:01:45,022
Jis – gydytojas.
15
00:01:46,857 --> 00:01:47,941
Gydo žmones.
16
00:01:50,068 --> 00:01:53,030
Tavo tėtis žudo žmones.
17
00:01:54,156 --> 00:01:57,284
Štai ką tu myli? Žudikus?
18
00:02:32,319 --> 00:02:33,946
Palik mane ramybėje. Eik žaisti.
19
00:02:36,448 --> 00:02:37,449
Atstok!
20
00:03:34,464 --> 00:03:36,300
Ar yra ponas Vaitas?
21
00:03:37,634 --> 00:03:39,219
Ne. Jo nėra.
22
00:03:39,303 --> 00:03:42,264
Aš esu Liuciferis Safinas.
23
00:03:43,015 --> 00:03:45,225
Tavo vyras nužudė mano šeimą.
24
00:03:45,309 --> 00:03:47,477
Juk sakiau, jo nėra.
25
00:03:47,561 --> 00:03:51,148
Žinau. Tai suteiks jam daugiau skausmo.
26
00:07:13,767 --> 00:07:14,643
Viskas gerai?
27
00:07:17,062 --> 00:07:18,063
Taip.
28
00:07:20,023 --> 00:07:21,358
Galim važiuoti.
29
00:07:36,039 --> 00:07:37,124
Patinka vaizdas?
30
00:07:38,584 --> 00:07:40,210
Vis labiau.
31
00:07:43,672 --> 00:07:45,424
Ar gali paskubėti?
32
00:07:45,966 --> 00:07:47,801
Skubėti nereikia.
33
00:07:49,178 --> 00:07:51,180
Turime marias laiko.
34
00:08:33,847 --> 00:08:36,350
Vis dairaisi per petį.
35
00:08:36,433 --> 00:08:39,061
- Ką?
- Niekas nesiveja.
36
00:08:39,144 --> 00:08:42,063
- Nežiūrėjau per petį.
- Žiūrėjai.
37
00:08:42,147 --> 00:08:44,149
Ne. Ar tikrai dėl to ginčysimės?
38
00:08:45,234 --> 00:08:46,818
Ką jie degina?
39
00:08:46,902 --> 00:08:50,322
Paslaptis, norus. Paleidžia praeitį.
40
00:08:50,405 --> 00:08:53,116
Senus dalykus pakeičia naujais.
41
00:09:26,692 --> 00:09:28,527
Ką prisiminei?
42
00:09:29,528 --> 00:09:32,030
Šiandien plaukiodama jūroje.
43
00:09:32,114 --> 00:09:33,615
Pasakyk.
44
00:09:35,868 --> 00:09:38,078
Pasakysiu, jeigu papasakosi apie Vesper.
45
00:09:41,206 --> 00:09:43,000
Ar todėl mes čia?
46
00:09:43,083 --> 00:09:46,170
- Ji palaidota akropolyje.
- Žinau, kur ji palaidota.
47
00:09:47,796 --> 00:09:51,383
Ar gali atleisti jai? Dėl mūsų.
48
00:09:53,719 --> 00:09:55,846
Aš ją jau seniai pamiršau.
49
00:10:01,351 --> 00:10:05,480
Kol dairysimės per petį,
praeitis mus persekios.
50
00:10:11,111 --> 00:10:14,198
Turi paleisti ją, kad ir kaip būtų sunku.
51
00:10:14,990 --> 00:10:17,993
Jei ketiname kartu kurti ateitį?
52
00:10:18,076 --> 00:10:19,328
Taip.
53
00:10:20,829 --> 00:10:23,540
Jei tai padarysiu...
54
00:10:24,208 --> 00:10:26,126
Atskleisiu tau visas savo paslaptis.
55
00:10:28,795 --> 00:10:30,047
Gerai.
56
00:11:39,700 --> 00:11:42,119
Einu aplankyti kapo.
57
00:11:42,202 --> 00:11:44,621
O tada sugrįšiu pusryčių.
58
00:11:46,707 --> 00:11:47,708
Ačiū.
59
00:11:49,126 --> 00:11:52,462
Po jų pasakysi, kur dabar keliausime.
60
00:11:55,716 --> 00:11:57,050
Namo.
61
00:13:08,455 --> 00:13:09,706
Ilgiuosi tavęs.
62
00:13:20,592 --> 00:13:22,719
ATLEISK MAN
63
00:14:24,031 --> 00:14:25,199
Madlena?
64
00:16:20,731 --> 00:16:22,733
Linkėjimai nuo Blofeldo.
65
00:16:23,859 --> 00:16:25,485
Žinai...
66
00:16:25,569 --> 00:16:28,947
Madlena yra „Spektro“ dukra.
67
00:16:30,073 --> 00:16:33,410
Ji – „Spektro“ dukra.
68
00:17:18,079 --> 00:17:19,957
Jūsų lagaminai apačioje, pone Bondai.
69
00:17:20,374 --> 00:17:21,791
Jūsų žmonos prašymu.
70
00:17:28,632 --> 00:17:30,133
Buvai teisi.
71
00:17:32,678 --> 00:17:34,263
Paleisti tikrai sunku.
72
00:17:34,972 --> 00:17:36,348
Džeimsai.
73
00:17:36,431 --> 00:17:37,850
Kas nutiko?
74
00:17:41,103 --> 00:17:42,396
Kaip jie sužinojo, kad aš čia?
75
00:17:42,479 --> 00:17:43,856
- Apie ką tu kalbi?
- Madlena.
76
00:17:43,939 --> 00:17:45,858
Kaip jie sužinojo, kad aš čia?
77
00:17:45,941 --> 00:17:48,235
- Nesuprantu, apie ką tu...
- „Spektras“. Kaip jie sužinojo?
78
00:17:48,318 --> 00:17:50,737
Apie ką tu kalbi? Džeimsai!
79
00:17:53,198 --> 00:17:54,533
Aš nieko nepadariau.
80
00:17:56,410 --> 00:17:57,744
Nieko nepadariau.
81
00:18:03,750 --> 00:18:04,960
Mes išvykstam.
82
00:18:20,184 --> 00:18:21,602
Turiu tau kai ką pasakyti.
83
00:18:21,685 --> 00:18:23,478
Tai jau tikrai.
84
00:18:28,859 --> 00:18:29,818
Džeimsai!
85
00:18:51,757 --> 00:18:53,592
Atsiliepk. Atsiliepk!
86
00:19:06,480 --> 00:19:08,524
Čia Blofeldas, mieloji.
87
00:19:08,607 --> 00:19:11,235
Tėtis labai tavimi didžiuotųsi.
88
00:19:11,318 --> 00:19:13,153
Šlovinsime tavo auką.
89
00:19:13,237 --> 00:19:14,112
Nesuprantu.
90
00:19:14,196 --> 00:19:15,197
Bravo.
91
00:19:21,703 --> 00:19:22,538
Klausau?
92
00:19:22,621 --> 00:19:24,414
- Išleisk avis.
- Kodėl?
93
00:19:24,623 --> 00:19:25,999
Nes kitaip nudėsiu tave.
94
00:19:28,418 --> 00:19:31,922
Džeimsai, kodėl?
Kodėl turėčiau tave išduoti?
95
00:19:32,381 --> 00:19:34,591
Visi turime savų paslapčių.
96
00:19:34,675 --> 00:19:36,677
Taviškės dar nepasiekėme.
97
00:20:07,583 --> 00:20:09,877
Džeimsai. Džeimsai, paklausyk.
98
00:20:09,960 --> 00:20:11,545
Verčiau mirsiu,
nei leisiu tau galvoti, kad...
99
00:21:12,022 --> 00:21:13,023
Džeimsai!
100
00:21:16,109 --> 00:21:17,444
Daryk ką nors. Džeimsai!
101
00:21:20,072 --> 00:21:21,573
Pasakyk ką nors, Džeimsai!
102
00:21:23,784 --> 00:21:24,826
Prašau.
103
00:21:35,337 --> 00:21:36,338
Gerai.
104
00:22:32,728 --> 00:22:33,729
Einam.
105
00:22:48,368 --> 00:22:49,328
Taigi...
106
00:22:51,580 --> 00:22:53,207
Tai pabaiga?
107
00:22:54,124 --> 00:22:55,250
Taip.
108
00:23:04,134 --> 00:23:05,969
Kaip sužinosiu, kad tu sveikas?
109
00:23:07,304 --> 00:23:08,430
Nesužinosi.
110
00:23:09,515 --> 00:23:10,974
Niekada daugiau manęs nepamatysi.
111
00:23:57,980 --> 00:24:04,736
007 MIRTIS PALAUKS
112
00:27:12,508 --> 00:27:15,761
PO PENKERIŲ METŲ
113
00:27:49,545 --> 00:27:50,838
Mes viduje.
114
00:27:50,921 --> 00:27:51,922
Galite eiti.
115
00:27:54,591 --> 00:27:57,803
Nepamirškite iki šio vakaro dešimtos
išsaugoti visų duomenų.
116
00:27:57,886 --> 00:27:59,596
Bus atliekami serverio tvarkymo darbai.
117
00:28:02,182 --> 00:28:03,392
Viskas gerai?
118
00:28:03,892 --> 00:28:07,646
Pameni SL5 – raupų ginklą,
kurį naudojau ryte?
119
00:28:07,729 --> 00:28:10,941
Gal matei jį? Įdėjau jį į prakeiktą...
120
00:28:11,817 --> 00:28:14,152
Valdai, nematei dėžutės su raupais?
121
00:28:15,445 --> 00:28:17,155
VALDO MAISTAS. NELIESTI!
RAUPAI
122
00:28:17,239 --> 00:28:20,284
Buvo gera sriuba, o dabar reikės išmesti.
123
00:28:20,367 --> 00:28:22,160
Net jeigu tai pokštas.
124
00:28:22,244 --> 00:28:23,537
Idiotai.
125
00:28:23,620 --> 00:28:26,206
Mano pomidorų sriuba susideda
iš sudėtingesnių dalių,
126
00:28:26,290 --> 00:28:28,709
nei jūsų abiejų smegenys kartu sudėjus.
127
00:28:28,792 --> 00:28:31,628
Valdai, labai negražu. Tai...
128
00:28:31,712 --> 00:28:34,256
Kada nors į jūsų arbatą pridėsiu Ebolos.
129
00:28:34,339 --> 00:28:38,510
Žiūrėsiu, kaip iš prakaito liaukų
jums sunkiasi kraujas.
130
00:28:38,594 --> 00:28:40,596
- Ir juoksiuosi.
- Nuostabu.
131
00:28:41,054 --> 00:28:42,055
Tuoj nupliks iš pykčio.
132
00:28:42,139 --> 00:28:44,808
Kokia siaubinga vaizduotė, ar ne?
133
00:28:44,892 --> 00:28:45,934
Daktaras Obručevas.
134
00:28:46,685 --> 00:28:47,978
Jie ateina.
135
00:28:48,061 --> 00:28:49,021
Kas?
136
00:28:49,104 --> 00:28:50,272
„Spektras“.
137
00:28:54,818 --> 00:28:55,736
Safinai.
138
00:28:55,819 --> 00:28:57,738
Nemėgink jų sustabdyti.
139
00:28:57,821 --> 00:28:59,865
Ilgai šito laukėme.
140
00:29:02,576 --> 00:29:07,915
Atidarysi 4 lygio biosaugumo šaldytuvą
ir išimsi ginklą.
141
00:29:07,998 --> 00:29:10,083
Niekas neturi tavęs pamatyti.
142
00:29:11,460 --> 00:29:14,046
Jie tavęs nežudys.
Mano, kad esi jiems reikalingas.
143
00:29:14,630 --> 00:29:16,131
Jie manęs nežudys?
144
00:29:18,258 --> 00:29:20,552
Jau perkeliu duomenis.
145
00:29:21,386 --> 00:29:24,765
Jau... Jau perkėliau.
Ką su jais daryti?
146
00:29:24,848 --> 00:29:26,058
Nuryk. Sudie.
147
00:29:26,683 --> 00:29:27,851
Nuryti, kaip...
148
00:29:28,268 --> 00:29:32,397
Kaip žuvėdra! Taip, mėgstu gyvūnus!
149
00:29:32,481 --> 00:29:33,482
Viso gero.
150
00:29:46,078 --> 00:29:48,705
Dėmesio. Aptiktas įsibrovėlis.
151
00:29:48,789 --> 00:29:51,458
Nedelsiant siųskite apsaugą
prie biologiškai pavojingų medžiagų.
152
00:29:55,337 --> 00:29:56,505
Pirmyn! Paskui!
153
00:29:58,966 --> 00:30:00,092
Ne! Ne!
154
00:30:01,134 --> 00:30:04,429
Dėmesio. Sektoriuje aptiktas įsilaužimas.
155
00:30:14,231 --> 00:30:18,151
Prašau, mes – mokslininkai.
Nesame ginkluoti. Ko jums reikia?
156
00:30:20,737 --> 00:30:22,114
Valdai Obručevai.
157
00:30:23,407 --> 00:30:24,241
Sveiki.
158
00:30:24,783 --> 00:30:27,035
Atidarykit 4 lygio biosaugumo šaldytuvą.
159
00:30:27,619 --> 00:30:30,581
- Ir?..
- Duokit man ginklą.
160
00:30:31,039 --> 00:30:32,374
Kokį ginklą?
161
00:30:32,457 --> 00:30:33,750
Turime...
162
00:30:34,960 --> 00:30:36,170
„Heraklį“.
163
00:30:36,253 --> 00:30:38,672
Reikia dviejų žmonių patvirtinimo.
164
00:30:38,755 --> 00:30:40,048
Kurio?
165
00:30:42,050 --> 00:30:43,051
Jo.
166
00:30:43,802 --> 00:30:45,637
Hardi. Hardi, neleisk jiems!
167
00:30:45,721 --> 00:30:48,015
Neleisk. Prašau, neleisk.
168
00:30:48,098 --> 00:30:48,974
Ne!
169
00:31:35,270 --> 00:31:38,649
Įspėjimas. Pradedamas pastato uždarymas.
170
00:31:38,732 --> 00:31:40,859
Visi išėjimai uždaryti.
171
00:31:41,985 --> 00:31:44,780
Įspėjimas. Pradedamas pastato uždarymas.
172
00:31:45,489 --> 00:31:47,533
Visi išėjimai uždaryti.
173
00:31:49,868 --> 00:31:53,163
Ar čia... Čia apsauginis diržas?
174
00:31:57,084 --> 00:31:58,293
Oho.
175
00:32:14,226 --> 00:32:15,519
Negaliu.
176
00:32:15,936 --> 00:32:18,230
Nėra lifto!
177
00:32:23,986 --> 00:32:25,404
Magnetai.
178
00:32:39,293 --> 00:32:41,044
SKUBU
179
00:32:45,048 --> 00:32:46,800
Pone, ką tik gavau labai skubų...
180
00:32:46,884 --> 00:32:47,885
Mačiau.
181
00:32:54,850 --> 00:32:56,560
Jėzau Kristau.
182
00:33:00,397 --> 00:33:04,359
Pone, kas yra „Heraklio“ projektas?
183
00:33:05,736 --> 00:33:07,112
Laboratorija nėra registruota.
184
00:33:07,196 --> 00:33:08,363
Nėra.
185
00:33:11,074 --> 00:33:13,076
- Buvo aukų.
- Įvyko dujų nuotėkis.
186
00:33:13,994 --> 00:33:15,120
Pranešti ministrui pirmininkui?
187
00:33:15,204 --> 00:33:16,830
Tai dujų nuotėkis. Susitvarkysiu.
188
00:33:16,914 --> 00:33:17,998
Manipeni.
189
00:33:20,375 --> 00:33:21,919
Kur 007?
190
00:34:35,784 --> 00:34:38,161
„DELECTADO“
BAJAMAS, KUBA
191
00:35:06,273 --> 00:35:08,692
PASAULINIO LYGIO TERORISTAS
NUTEISTAS IKI GYVOS GALVOS
192
00:35:49,733 --> 00:35:51,902
Kokia staigmena, Feliksai.
193
00:35:51,985 --> 00:35:52,861
Džeimsai.
194
00:35:54,196 --> 00:35:55,572
Kuo vardu blondinas?
195
00:35:56,323 --> 00:35:59,034
Loganas Ešas, Valstybės departamentas.
Labai malonu susipažinti.
196
00:35:59,117 --> 00:36:03,288
Daug apie tave girdėjau.
Esu didelis gerbėjas.
197
00:36:03,372 --> 00:36:04,831
- Babilonas.
- Ei, fare.
198
00:36:04,915 --> 00:36:06,041
Man reikia paslaugos, brolau.
199
00:36:06,124 --> 00:36:08,001
Negavai pranešimo? Nebedirbu.
200
00:36:08,085 --> 00:36:11,046
Neprašyčiau, jeigu tebedirbtum
Jos Didenybės tarnyboje.
201
00:36:11,129 --> 00:36:12,548
Ką tai reiškia?
202
00:36:13,757 --> 00:36:17,094
Mūsų šalių vadovai nesutaria.
203
00:36:18,220 --> 00:36:19,221
Džeimsai.
204
00:36:20,639 --> 00:36:24,309
Ar galime kur nors ramiai pasikalbėti?
205
00:36:26,019 --> 00:36:27,813
Ramiai? Taip.
206
00:36:30,858 --> 00:36:32,609
Tikėjausi, kad paimsi paketą.
207
00:36:32,693 --> 00:36:34,319
- Penki.
- Keturi.
208
00:36:36,280 --> 00:36:37,364
Kur jis?
209
00:36:37,447 --> 00:36:39,283
Trumpa kelionė į Kubą.
210
00:36:39,366 --> 00:36:41,076
Tau ten patinka.
211
00:36:41,159 --> 00:36:42,995
Man ten patinka?
212
00:36:43,078 --> 00:36:46,248
- Valdas Obručevas.
- Pasakysi, kad nesi apie tokį girdėjęs.
213
00:36:46,331 --> 00:36:47,958
Nesu apie tokį girdėjęs.
214
00:36:48,041 --> 00:36:49,543
- Du.
- Trys.
215
00:36:51,336 --> 00:36:52,588
Gera taip gyventi.
216
00:36:53,297 --> 00:36:57,134
Nesi apie jį girdėjęs?
Juk perėjo į jūsų pusę, kai dirbai MI6.
217
00:36:57,217 --> 00:37:00,804
Prieš tris dienas Obručevą pagrobė
iš slaptos MI6 laboratorijos Londone.
218
00:37:01,346 --> 00:37:04,224
Prieš dvi dienas jo marmūzę
veido atpažinimo kameros užfiksavo
219
00:37:04,308 --> 00:37:06,351
Kubos Santjage.
220
00:37:06,435 --> 00:37:08,270
Jis praleido geriausią dalį.
221
00:37:08,353 --> 00:37:09,771
„Spektrą“.
222
00:37:09,855 --> 00:37:13,025
Turiu ten šaltinį, kuris pranešė,
kad bus susibūrimas.
223
00:37:14,026 --> 00:37:15,152
Sutapimas?
224
00:37:17,613 --> 00:37:20,199
Nagi, sutik. Prisiminsi senus laikus.
225
00:37:21,533 --> 00:37:22,576
- Trys.
- Du.
226
00:37:26,788 --> 00:37:28,665
Tik tu gali tai padaryti.
227
00:37:29,958 --> 00:37:31,084
Tu esi vienintelis.
228
00:37:31,627 --> 00:37:32,836
Mano eilė pirkti gėrimus.
229
00:37:41,094 --> 00:37:42,095
Labas.
230
00:37:47,059 --> 00:37:48,685
- Viskio.
- Tuojau.
231
00:37:52,648 --> 00:37:54,191
Kur radai tą mormonų misionierių?
232
00:37:54,274 --> 00:37:56,985
Jį paskyrė politikas. Negalėjau rinktis.
233
00:37:57,069 --> 00:37:59,571
Panašu, kad žvalgyba nebėra centrinė.
234
00:38:00,405 --> 00:38:01,907
Jis per daug šypsosi.
235
00:38:02,616 --> 00:38:04,159
Padėk sugrąžinti valdžią į geras rankas.
236
00:38:04,284 --> 00:38:06,745
- Tai tu tos gerosios rankos?
- Nesu vien tik gražus veidelis.
237
00:38:06,828 --> 00:38:09,665
Jau seniai nebepasitikiu
gražiais veideliais, Feliksai.
238
00:38:09,748 --> 00:38:11,875
Taip, girdėjau. Nepasisekė.
239
00:38:11,959 --> 00:38:13,710
- Leidausi apkvailinamas.
- Taip.
240
00:38:14,336 --> 00:38:18,590
Darosi sunku atskirti gėrį nuo blogio,
piktadarius nuo didvyrių.
241
00:38:19,341 --> 00:38:20,968
Man tavęs reikia, Džeimsai.
242
00:38:21,051 --> 00:38:23,512
Tu vienintelis, kuriuo pasitikiu.
Aš nejuokauju.
243
00:38:23,595 --> 00:38:26,974
Noriu grįžti pas šeimą ir pasakyti,
kad vėl išgelbėjau pasaulį.
244
00:38:27,724 --> 00:38:28,851
O tu ne?
245
00:38:31,895 --> 00:38:33,605
Buvo smagu susitikti, Feliksai.
246
00:38:35,357 --> 00:38:37,359
- Bent jau užsirašyk mano numerį.
- Turiu tavo numerį.
247
00:39:03,802 --> 00:39:05,220
Ištiko bėda?
248
00:39:08,182 --> 00:39:09,224
Kaip visada.
249
00:39:09,892 --> 00:39:11,393
Pavežti?
250
00:39:12,269 --> 00:39:13,729
Žinoma. Kodėl ne?
251
00:39:17,441 --> 00:39:18,442
Laikykis.
252
00:39:21,945 --> 00:39:23,530
- Kuo tu vardu?
- Nomi.
253
00:39:23,614 --> 00:39:26,074
- O tu?
- Džeimsas. Vadink mane Džeimsu.
254
00:39:26,158 --> 00:39:27,492
Kuo užsiimi, Nomi?
255
00:39:27,576 --> 00:39:28,535
Esu nardytoja.
256
00:39:28,619 --> 00:39:30,162
Ko ieškai nardydama?
257
00:39:30,245 --> 00:39:32,247
Man patinka lūženos.
258
00:39:33,290 --> 00:39:35,292
Tuomet tau pasisekė.
259
00:39:42,508 --> 00:39:43,509
Po tavęs.
260
00:39:57,272 --> 00:39:58,649
Gražūs namai.
261
00:39:58,732 --> 00:39:59,858
Ačiū.
262
00:40:00,734 --> 00:40:02,319
Ten miegamasis?
263
00:40:06,365 --> 00:40:07,950
Taip.
264
00:40:25,509 --> 00:40:28,762
Tikėjausi, kad iš pradžių
nusimesi kai ką kita, bet...
265
00:40:28,846 --> 00:40:29,847
Taip.
266
00:40:30,556 --> 00:40:34,601
Matau, kad trokštat nuotykių, pone Bondai.
267
00:40:34,685 --> 00:40:37,604
Gal jau eikim prie reikalo?
268
00:40:37,688 --> 00:40:39,606
Atėjau iš profesinio mandagumo.
269
00:40:39,690 --> 00:40:40,983
Bet nesi labai mandagi.
270
00:40:41,066 --> 00:40:42,734
Sugadinai mano mašiną...
271
00:40:42,818 --> 00:40:45,112
Be to, esu vadas Bondas,
bet juk pati žinai.
272
00:40:46,989 --> 00:40:48,073
Agentė 00?
273
00:40:48,156 --> 00:40:49,575
- Dvejus metus.
- Tokia jauna.
274
00:40:49,658 --> 00:40:52,244
- Labai talentinga.
- Jėzau Kristau.
275
00:40:52,327 --> 00:40:55,038
Jums pasitraukus, pasaulis pasikeitė,
vade Bondai.
276
00:40:55,122 --> 00:40:57,416
- Turbūt nepastebėjot.
- Ne, nepastebėjau.
277
00:40:58,125 --> 00:41:01,503
Mano kuklia nuomone,
pasaulis smarkiai nesikeičia.
278
00:41:01,879 --> 00:41:03,547
Jums taip atrodo.
279
00:41:03,630 --> 00:41:07,217
Suprantu, kad ši vieta primena rojų,
saugų prieglobstį ar panašiai.
280
00:41:07,718 --> 00:41:11,305
Bet akivaizdu, kad tik stumiat laiką.
281
00:41:11,388 --> 00:41:12,639
Be jokio tikslo.
282
00:41:12,723 --> 00:41:15,517
Nekiškit nagų prie Valdo Obručevo.
283
00:41:16,185 --> 00:41:18,937
Pasipainiosit po kojomis,
paleisiu kulką į kelį.
284
00:41:20,981 --> 00:41:22,065
Į sveikąjį.
285
00:41:24,443 --> 00:41:26,737
Užduok sau kelis klausimus.
286
00:41:29,031 --> 00:41:31,575
MI6 ir CŽV persekioja tą patį žmogų,
287
00:41:31,658 --> 00:41:33,660
bet nebendradarbiauja.
288
00:41:34,578 --> 00:41:36,121
Juk negerai.
289
00:41:37,581 --> 00:41:38,707
Žinai, ką?
290
00:41:38,790 --> 00:41:41,752
Perduok M linkėjimus, bet...
Aš jam nebedirbu.
291
00:41:43,045 --> 00:41:44,046
Pats jam pasakykit.
292
00:41:47,508 --> 00:41:49,384
Beje,
293
00:41:49,468 --> 00:41:51,512
nesu eilinė agentė 00.
294
00:41:52,471 --> 00:41:54,473
Aš 007.
295
00:41:56,600 --> 00:41:59,144
Turbūt tikėjotės,
kad niekas jūsų nepakeis.
296
00:42:00,854 --> 00:42:02,523
Tai tik skaičius.
297
00:42:04,066 --> 00:42:05,067
Taip.
298
00:42:06,485 --> 00:42:07,819
Pasimatysim Kuboje?
299
00:42:10,489 --> 00:42:11,698
Kaip sekasi, Q?
300
00:42:11,782 --> 00:42:15,369
Panašu, kad iš Obručevo kietojo disko
buvo ištrinti keli dideli failai.
301
00:42:15,452 --> 00:42:18,163
Jis dirbo prie pažangaus algoritmo...
302
00:42:18,247 --> 00:42:19,831
Ar gali atgauti failus?
303
00:42:19,915 --> 00:42:20,999
Stengiuosi.
304
00:42:21,083 --> 00:42:23,043
Surink viską, ką gali,
o tada sunaikink diską.
305
00:42:23,126 --> 00:42:24,878
Jei pasakytumėt, kas čia yra, galėčiau...
306
00:42:24,962 --> 00:42:27,005
Ačiū, Q. Kol kas tiek.
307
00:42:27,089 --> 00:42:29,424
Taip, luktelkit.
Vėl skambina ministras pirmininkas.
308
00:42:29,508 --> 00:42:31,635
007. Pasakyk jiems ką nors. Bet ką.
309
00:42:34,179 --> 00:42:35,013
007.
310
00:42:35,097 --> 00:42:37,432
M, branguti. Keli dalykai.
311
00:42:39,226 --> 00:42:41,854
- Bondai.
- Sutikau tavo naująją 007.
312
00:42:42,437 --> 00:42:44,147
Pribloškianti jauna moteris.
313
00:42:44,815 --> 00:42:46,984
Taigi, Obručevas.
314
00:42:47,067 --> 00:42:48,944
Neišmetei jo iš darbo, ar ne?
315
00:42:49,027 --> 00:42:51,655
Nesikišk. Tu su tuo niekaip nesusijęs.
316
00:42:51,738 --> 00:42:54,074
Susijęs. Tai – „Spektras“.
317
00:42:54,616 --> 00:42:56,034
Malori...
318
00:42:56,785 --> 00:42:58,120
Ką tu padarei?
319
00:43:07,462 --> 00:43:10,674
- Bėdos su agentais 00?
- CŽV turi pranašumą.
320
00:43:10,757 --> 00:43:11,842
Susisiek su Blofeldu.
321
00:43:11,925 --> 00:43:13,552
Pone, jis kalba tik su savo psichiatre.
322
00:43:13,635 --> 00:43:15,470
Žinau. Noriu pamatyti transliaciją.
323
00:43:21,727 --> 00:43:25,772
Jie stovi pačiame viduryje.
O tada pakelia jį į viršų.
324
00:43:25,856 --> 00:43:28,567
Jis toks visada. Visiškai trenktas.
325
00:43:28,650 --> 00:43:30,319
- Karūnavimo diena.
- Gerai.
326
00:43:31,320 --> 00:43:32,863
Kas vyksta?
327
00:43:32,946 --> 00:43:33,947
Nieko.
328
00:43:34,031 --> 00:43:36,533
Švarus. Švaresnis būti negali.
329
00:43:36,617 --> 00:43:39,828
Visi nori vakarėlio.
Taip, noriu, kad abu mane girdėtų.
330
00:43:41,455 --> 00:43:42,915
Tebūnie tai staigmena.
331
00:44:08,357 --> 00:44:09,733
Feliksai.
332
00:44:09,816 --> 00:44:11,485
Sutinku.
333
00:44:11,568 --> 00:44:12,694
Jis sutiko.
334
00:44:12,778 --> 00:44:15,239
Noriu, kad Santjage susitiktum su mergina.
335
00:45:04,580 --> 00:45:05,414
Paloma?
336
00:45:08,417 --> 00:45:09,543
Vėluoji.
337
00:45:11,628 --> 00:45:13,881
Kažkas apie skrybėlę? Paryžius...
338
00:45:15,257 --> 00:45:16,884
Kokią skrybėlę?
339
00:45:18,468 --> 00:45:20,721
Kai susijaudinu, viską pamirštu.
340
00:45:21,305 --> 00:45:23,223
Tai svarbiausias mano darbas.
341
00:45:36,862 --> 00:45:38,322
Čia tavo kambarys?
342
00:45:38,906 --> 00:45:40,157
Tai vyno rūsys.
343
00:45:42,492 --> 00:45:43,702
Gerai, ateik čia.
344
00:45:47,414 --> 00:45:51,168
Nemanai, kad pirmiau reikėtų susipažinti?
345
00:45:52,794 --> 00:45:54,129
Ne, ne, ne.
346
00:45:54,671 --> 00:45:55,923
Ne, atleisk.
347
00:45:58,634 --> 00:45:59,760
- Aišku.
- Apsirenk.
348
00:45:59,843 --> 00:46:00,802
Ačiū.
349
00:46:04,681 --> 00:46:05,974
Gal galėtum?..
350
00:46:11,146 --> 00:46:12,314
Bus nuostabu.
351
00:46:13,106 --> 00:46:15,609
Žinau. Treniravausi tris savaites.
352
00:46:39,216 --> 00:46:40,592
Išgerkim.
353
00:46:41,385 --> 00:46:42,636
Puiki mintis.
354
00:46:47,891 --> 00:46:50,060
Du martinius su degtine.
Suplaktus, bet nesumaišytus.
355
00:47:02,865 --> 00:47:04,241
Kad girdėčiau tave.
356
00:47:11,415 --> 00:47:12,749
Už ką išgersime?
357
00:47:13,959 --> 00:47:14,793
Už Feliksą?
358
00:47:15,335 --> 00:47:16,587
Už Feliksą.
359
00:47:18,172 --> 00:47:20,007
Primink, kad nupirkčiau jam cigarą.
360
00:47:31,310 --> 00:47:32,769
- Žinoma.
- Puiku.
361
00:47:39,818 --> 00:47:41,069
DNR NUSKAITYMAS
362
00:47:41,153 --> 00:47:43,488
Ar tokio pavyzdžio užteks?
363
00:47:43,572 --> 00:47:45,824
Jeigu šepetukas panaudotas – taip.
364
00:47:45,908 --> 00:47:47,826
Nuskaitymas vykdomas.
365
00:47:49,661 --> 00:47:50,621
NUSKAITYMAS UŽBAIGTAS
366
00:47:55,459 --> 00:47:56,585
Atsiprašau.
367
00:47:57,377 --> 00:48:01,006
Siaubingos pirštinės. Slysta.
368
00:48:01,924 --> 00:48:02,841
Atleiskit.
369
00:48:03,550 --> 00:48:04,760
Kiek dar užtruksit?
370
00:48:08,305 --> 00:48:09,973
VIENAS PROFILIS / KELI PROFILIAI
371
00:48:10,057 --> 00:48:12,851
ĮKELIAMI KELI PROFILIAI
372
00:48:12,935 --> 00:48:14,853
Už laimingą „Spektro“ ateitį.
373
00:48:14,937 --> 00:48:15,938
KODUOJAMI TAIKINIŲ PROFILIAI
374
00:48:16,021 --> 00:48:17,105
GENŲ KODAVIMAS UŽBAIGTAS
375
00:48:17,189 --> 00:48:18,524
GINKLAS PARUOŠTAS
376
00:48:18,607 --> 00:48:19,691
Paruošta.
377
00:48:49,805 --> 00:48:52,641
Tu eik į vieną pusę, aš – į kitą.
378
00:49:00,107 --> 00:49:03,193
Kas čia? „Spektro“ orgija?
379
00:49:04,862 --> 00:49:06,196
Esi buvusi tokiame vakarėlyje?
380
00:49:06,280 --> 00:49:08,740
Kaip, tavo manymu, gavau šį darbą?
381
00:49:08,824 --> 00:49:10,200
Nesiblaškyk.
382
00:49:10,284 --> 00:49:12,578
Nepamiršk, ieškome rusų mokslininko.
383
00:49:12,661 --> 00:49:14,580
Matau daug „Spektro“ agentų.
384
00:49:14,663 --> 00:49:15,747
Taip.
385
00:49:16,707 --> 00:49:18,208
Regis, susirinko visi.
386
00:49:34,391 --> 00:49:35,767
Tavo draugas?
387
00:49:35,851 --> 00:49:37,102
Ciklopas.
388
00:49:37,186 --> 00:49:39,104
Buvom susitikę Italijoje.
389
00:49:39,646 --> 00:49:41,857
Akis atverianti patirtis.
390
00:49:44,526 --> 00:49:46,153
Jie su ausinėmis.
391
00:49:46,570 --> 00:49:47,613
Bandau prisijungti.
392
00:49:54,786 --> 00:49:57,122
Viskas bus tvarkinga. Bus švaru.
393
00:49:57,206 --> 00:49:59,124
Gerai. Geriau būti negali.
394
00:49:59,208 --> 00:50:01,001
- Tai mano vakarėlis.
- Pavyko.
395
00:50:01,084 --> 00:50:04,463
Švęskite mane, mano gimtadienį,
mano karūnavimo dieną.
396
00:50:06,798 --> 00:50:08,425
Kas jubiliatas?
397
00:50:09,801 --> 00:50:11,428
Ernstas Stavras Blofeldas.
398
00:50:12,054 --> 00:50:13,138
Jis čia?
399
00:50:13,222 --> 00:50:16,183
- Ne, jis...
- Praeikite. Sekite paskui muziką.
400
00:50:16,266 --> 00:50:18,310
Jis Londono kalėjime.
401
00:50:18,393 --> 00:50:20,437
Kodėl tu toks įsitikinęs?
402
00:50:20,938 --> 00:50:22,523
Nes pats jį ten įkišau.
403
00:50:22,606 --> 00:50:24,942
Pajuskite mano šiltą apkabinimą.
404
00:50:25,025 --> 00:50:28,070
Stebėkite puikią staigmeną.
405
00:50:29,321 --> 00:50:32,908
Valdykime žmoniją savo naująja jėga.
406
00:50:32,991 --> 00:50:36,703
Matau mūsų mokslininką rusą.
407
00:50:36,787 --> 00:50:38,163
Stebi jį?
408
00:50:38,247 --> 00:50:40,249
- Taip.
- Nepaleisk jo iš akių.
409
00:50:40,958 --> 00:50:43,877
Maža akutė stebi jus,
410
00:50:43,961 --> 00:50:46,421
maža akutė pasveikins visus.
411
00:50:46,505 --> 00:50:48,841
Dabar stebėkite.
412
00:50:49,925 --> 00:50:53,595
Išnirsime iš šešėlių,
kaip dievai ant Olimpo kalno.
413
00:50:55,138 --> 00:50:57,432
Švęskime mūsų priešo pabaigą.
414
00:50:58,934 --> 00:51:01,436
Mano vargas, mano brolis...
415
00:51:03,105 --> 00:51:04,648
Džeimsas Bondas.
416
00:51:05,941 --> 00:51:07,442
Sudie, Džeimsai.
417
00:51:11,488 --> 00:51:13,574
Šįvakar tu populiarus.
418
00:51:13,657 --> 00:51:16,702
Negali pabėgti. Jau per vėlu.
419
00:51:20,831 --> 00:51:23,667
Nuodai jau tavyje.
420
00:51:24,668 --> 00:51:27,171
Nebijokite, mums nieko nenutiks.
421
00:51:27,254 --> 00:51:29,840
Tik jam. Kaip gera.
422
00:51:37,890 --> 00:51:38,724
Pone!
423
00:51:42,144 --> 00:51:43,604
Veikia.
424
00:51:43,687 --> 00:51:45,856
Jis veikia. Miršta tik „Spektro“ nariai.
425
00:51:57,784 --> 00:51:58,619
Labas.
426
00:52:00,287 --> 00:52:02,831
Ar tu mano palydo...
427
00:52:04,416 --> 00:52:05,584
Ne?
428
00:52:11,632 --> 00:52:12,633
Gaudyk jį!
429
00:52:24,394 --> 00:52:26,271
- Ačiū. Paimsiu.
- Ne!
430
00:52:26,355 --> 00:52:27,648
Kas čia buvo?
431
00:52:37,032 --> 00:52:38,575
Laikas dingti. Bėgam!
432
00:52:50,379 --> 00:52:51,421
Kelias laisvas.
433
00:52:56,426 --> 00:52:58,053
Galiu įsiterpti?
434
00:53:02,099 --> 00:53:03,684
Vykis juos. Aš užlaikysiu kitus.
435
00:53:04,268 --> 00:53:05,227
Užtverkite išėjimus!
436
00:53:06,311 --> 00:53:07,312
Paloma.
437
00:53:11,108 --> 00:53:12,359
Neleiskit jiems pasprukti!
438
00:53:17,698 --> 00:53:19,449
Pasivijai juos?
439
00:53:19,533 --> 00:53:20,492
Beveik.
440
00:53:21,368 --> 00:53:22,202
Ne!
441
00:53:39,553 --> 00:53:40,762
Ant žemės!
442
00:53:43,599 --> 00:53:45,350
Gaudykit juos! Neleiskit pasprukti!
443
00:53:45,434 --> 00:53:48,854
Paloma, žinau, kad esi užsiėmusi,
bet netrukus reikės nešdintis.
444
00:53:48,937 --> 00:53:50,814
Galiu gauti mašiną. Kur atvažiuoti?
445
00:53:50,898 --> 00:53:51,857
Tuoj nusileisiu.
446
00:53:58,405 --> 00:53:59,239
Nesikelk!
447
00:54:02,993 --> 00:54:04,286
Judinkis!
448
00:54:43,575 --> 00:54:44,618
Greičiau!
449
00:54:52,501 --> 00:54:54,169
Tik trys savaitės treniruočių?
450
00:54:54,253 --> 00:54:55,254
Panašiai.
451
00:54:55,337 --> 00:54:57,089
Vis dar reikės mašinos.
452
00:55:22,823 --> 00:55:26,368
- Kur mane vediesi?
- Vedu tave namo, branguti.
453
00:55:26,451 --> 00:55:28,745
Namo? Ne, ne.
454
00:55:33,166 --> 00:55:34,626
Štai kur tu.
455
00:55:42,342 --> 00:55:43,177
Ne!
456
00:55:50,809 --> 00:55:52,311
Nejudėk! Viskas gerai?
457
00:55:52,394 --> 00:55:54,104
Puikiai!
458
00:56:01,737 --> 00:56:04,156
Pasiskolinsiu tavo lėktuvą. Atleisk.
459
00:56:25,761 --> 00:56:27,221
Sutrumpinsim kelią.
460
00:56:41,276 --> 00:56:43,612
Čia turime išsiskirti. Viso.
461
00:56:46,114 --> 00:56:48,033
- Pasirodei puikiai.
- Tu irgi.
462
00:56:48,116 --> 00:56:49,535
Kitą kartą pabūk ilgiau.
463
00:56:49,618 --> 00:56:50,744
Būtinai.
464
00:56:50,827 --> 00:56:52,955
- Cigaras Feliksui.
- Ačiū. Einam.
465
00:57:01,880 --> 00:57:02,923
Nagi, eime.
466
00:57:03,006 --> 00:57:06,301
Ne, pone. Tikrai ten nelipsiu.
467
00:57:06,385 --> 00:57:10,097
Gaila, nes neturime kito pasirinkimo.
468
00:57:10,180 --> 00:57:11,807
Lipk. Nagi.
469
00:57:13,934 --> 00:57:15,936
Gerai. Ką čia turime?
470
00:57:31,326 --> 00:57:35,747
Pone, ką tik išgelbėjau jums gyvybę.
Prašau to nepamiršti.
471
00:57:35,831 --> 00:57:39,459
Tad prašau pasakyti,
kas, po velnių, čia dedasi?
472
00:57:39,543 --> 00:57:41,003
Kur mane gabenate?
473
00:57:42,212 --> 00:57:43,463
Į saugią vietą.
474
00:58:10,157 --> 00:58:11,742
Bent apsimesk, kad buvo sunku.
475
00:58:11,825 --> 00:58:13,952
Ačiū, Feliksai. Nusiuntei mane į spąstus.
Eik į vidų.
476
00:58:15,996 --> 00:58:16,830
Kokius spąstus?
477
00:58:16,914 --> 00:58:18,665
„Spektras“ mirė. Sėskis.
478
00:58:18,749 --> 00:58:20,250
- Kas mirė?
- Visi.
479
00:58:20,334 --> 00:58:21,335
Gerai.
480
00:58:24,171 --> 00:58:26,465
Kas čia? Paaiškink man.
481
00:58:26,548 --> 00:58:29,384
Neturiu žodžių jį apibūdinti,
kad tokie, kaip tu, suprastų.
482
00:58:29,468 --> 00:58:30,677
Pabandyk.
483
00:58:32,054 --> 00:58:34,556
Jis... tobulas.
484
00:58:34,640 --> 00:58:36,141
Kas tobulas?
485
00:58:36,225 --> 00:58:37,559
Kas? Žudikas.
486
00:58:37,643 --> 00:58:40,145
- Ačiū, Bondai. Tavo užduotis baigta.
- Kodėl likau gyvas?
487
00:58:40,229 --> 00:58:41,897
Neprivalai jam atsakyti.
488
00:58:41,980 --> 00:58:43,732
- Kodėl „Spektras“?
- Bondai, nebeklausinėk.
489
00:58:43,815 --> 00:58:44,816
Patylėk!
490
00:58:44,900 --> 00:58:45,984
Kalbėk.
491
00:58:46,485 --> 00:58:49,905
Niekada nebuvai jų tikslinis taikinys.
492
00:58:49,988 --> 00:58:51,740
Jis buvo taikinys? Kodėl?
493
00:58:51,823 --> 00:58:54,117
Pakeičiau DNR, kaip buvome nusprendę.
494
00:58:54,201 --> 00:58:57,329
Planas įvykdytas, o aš sutrikęs.
495
00:58:57,412 --> 00:58:59,456
- Kas tie jūs? Ar M privertė jį sukurti?
- Jam negalima to pasakoti.
496
00:58:59,540 --> 00:59:00,707
Jis peržengė ribą, Feliksai.
497
00:59:00,791 --> 00:59:02,668
- Ar M įsakė sunaikinti „Spektrą“?
- Ešai.
498
00:59:02,751 --> 00:59:04,419
- Neatsakyk!
- Ar tai M darbas?
499
00:59:04,503 --> 00:59:05,754
- Jis peržengė ribą!
- Feliksai!
500
00:59:05,838 --> 00:59:07,548
Ešai, užsičiaupk!
501
00:59:07,631 --> 00:59:09,633
M padėjo man jį sukurti.
502
00:59:09,716 --> 00:59:11,677
Bet jis nežino,
kaip jį tinkamai panaudoti.
503
00:59:11,760 --> 00:59:13,387
O kas žino? Kas?
504
00:59:14,054 --> 00:59:17,683
Blofeldas? Iš kur jis žinojo,
kad būsiu ten?
505
01:00:14,907 --> 01:00:16,366
Aš su Safinu. Supranti?
506
01:00:16,450 --> 01:00:18,744
Taip. Aš – daktaras Obručevas.
507
01:00:19,828 --> 01:00:21,413
Žinau, kas tu.
508
01:00:23,707 --> 01:00:25,083
Nežinau, kaip tu,
509
01:00:25,792 --> 01:00:28,670
bet jaučiu, kad Ešas – ne mūsiškis.
510
01:00:30,088 --> 01:00:33,634
Turėsim pasikalbėti apie tavo draugus.
511
01:00:33,717 --> 01:00:34,843
Sutinku.
512
01:00:37,638 --> 01:00:38,722
Daug kraujo.
513
01:00:42,559 --> 01:00:44,770
Kur keliausim?
514
01:00:46,480 --> 01:00:47,648
Lipkit į lėktuvą, daktare.
515
01:00:47,731 --> 01:00:50,067
Įtariu, kad tai paskutinė mano misija.
516
01:00:50,150 --> 01:00:53,695
Tik ieškai dingsties nepadėti man.
517
01:00:53,779 --> 01:00:54,863
Prispausk.
518
01:00:54,947 --> 01:00:58,617
Paloma perdavė tau cigarą,
ir tu jį surūkysi.
519
01:00:58,700 --> 01:01:01,245
Gražu, bet kol kas tu jį palaikyk.
520
01:01:01,328 --> 01:01:04,206
Nejudėk ir laikyk žaizdą užspaustą.
521
01:01:04,289 --> 01:01:06,375
Rasiu, kaip iš čia ištrūkti.
522
01:01:07,417 --> 01:01:08,794
Būsiu čia.
523
01:01:08,877 --> 01:01:11,171
Žinai, Feliksai,
turėtume pasistengti susitikti kitomis...
524
01:01:17,970 --> 01:01:19,388
Gerai.
525
01:01:20,430 --> 01:01:22,558
Buvau toks didelis jo gerbėjas.
526
01:01:29,189 --> 01:01:30,190
Feliksai!
527
01:01:43,537 --> 01:01:44,997
Atrodo prastai.
528
01:01:45,956 --> 01:01:49,585
Nagi, Feliksai. Yra buvę ir blogiau. Eime.
529
01:01:50,878 --> 01:01:53,630
Primena laikus, kai būdamas mažas
išplaukdavau gaudyti krevečių.
530
01:01:53,714 --> 01:01:55,674
Tu iš Milvokio.
531
01:01:55,757 --> 01:01:58,093
Tikrai? Maniau, kad išsigalvojau.
532
01:02:03,807 --> 01:02:05,184
Viskas baigta.
533
01:02:06,685 --> 01:02:09,229
Paleisk mane. Paleisk.
534
01:02:16,445 --> 01:02:17,988
Ištrūksi?
535
01:02:20,532 --> 01:02:22,117
Taip. Taip.
536
01:02:24,119 --> 01:02:25,829
Pasistenk, kad būtų verta.
537
01:02:28,332 --> 01:02:29,541
Džeimsai...
538
01:02:30,250 --> 01:02:33,170
Gera taip gyventi, ar ne?
539
01:02:35,130 --> 01:02:36,840
Geriau nebūna.
540
01:02:41,178 --> 01:02:42,179
Feliksai.
541
01:05:15,707 --> 01:05:16,542
Pavardė?
542
01:05:16,625 --> 01:05:17,459
Bondas.
543
01:05:20,796 --> 01:05:22,714
Džeimsas Bondas.
544
01:05:27,177 --> 01:05:28,637
Kaip užtarnautas poilsis?
545
01:05:28,720 --> 01:05:29,805
Ramus.
546
01:05:32,349 --> 01:05:34,977
Labas. Kur Obručevas?
547
01:05:35,894 --> 01:05:37,271
Žinojau, kad sutarsit.
548
01:05:37,354 --> 01:05:39,064
Ataskaita, 007.
549
01:05:39,147 --> 01:05:40,148
Ačiū.
550
01:05:41,358 --> 01:05:42,776
00... 7.
551
01:05:44,528 --> 01:05:46,071
Turbūt erzina?
552
01:05:49,157 --> 01:05:50,325
Kur jis?
553
01:05:50,409 --> 01:05:52,411
Jis paliko mane... dėl kito.
554
01:05:52,494 --> 01:05:53,620
Atėjo...
555
01:05:53,704 --> 01:05:54,621
Paleidai jį?
556
01:05:54,705 --> 01:05:55,539
Galit užeiti.
557
01:05:55,622 --> 01:05:56,748
- Ačiū.
- Ačiū.
558
01:05:57,875 --> 01:05:59,376
Deja, kviečia tik jį.
559
01:06:00,878 --> 01:06:02,337
Turbūt erzina?
560
01:06:09,011 --> 01:06:10,387
Suprantu, kodėl į jį šovei.
561
01:06:10,470 --> 01:06:11,346
Na...
562
01:06:12,014 --> 01:06:14,099
visi nori pabandyti bent kartą.
563
01:06:18,187 --> 01:06:21,273
Ar stalas padidėjo?
564
01:06:23,108 --> 01:06:25,027
Ar tu susitraukei?
565
01:06:27,070 --> 01:06:30,490
Negaliu apsimesti, kad nebuvo liūdinčių,
kai palikai mus, Bondai,
566
01:06:30,574 --> 01:06:33,368
bet buvai toks nepasiekiamas,
567
01:06:33,452 --> 01:06:35,454
jog manėme, kad mirei.
568
01:06:36,663 --> 01:06:41,293
Tačiau sužinoję, kad esi gyvas ir sveikas,
569
01:06:43,670 --> 01:06:45,380
be to, dirbi CŽV,
570
01:06:45,506 --> 01:06:46,673
na...
571
01:06:49,593 --> 01:06:50,969
Išties labai nusivylėme.
572
01:06:51,553 --> 01:06:54,014
Na, jie labai maloniai paprašė.
573
01:06:55,599 --> 01:06:58,519
Gaila, kad nepraradai savo įgūdžių.
574
01:07:00,145 --> 01:07:01,438
Dabar nebūtume tokioje košėje.
575
01:07:02,814 --> 01:07:04,358
Košė tavo.
576
01:07:05,943 --> 01:07:07,819
Kuboje Blofeldas bandė mane nužudyti,
577
01:07:07,903 --> 01:07:10,155
bet kai kas sujaukė jo planus.
578
01:07:10,739 --> 01:07:15,702
Tie, kurie pavogė tavo ginklą, pasinaudojo
juo, kad atsikratytų „Spektro“.
579
01:07:15,786 --> 01:07:18,372
Tavo ginklas dingo,
580
01:07:18,455 --> 01:07:20,541
ir niekas nežino, kas jį turi.
581
01:07:21,250 --> 01:07:23,502
Todėl turbūt supranti, kodėl grįžau.
582
01:07:23,919 --> 01:07:24,920
Mes aiškinamės.
583
01:07:25,003 --> 01:07:26,922
Žinau, kas pagrobė Obručevą.
584
01:07:27,005 --> 01:07:28,715
Ko nori mainais, Bondai?
585
01:07:30,133 --> 01:07:30,968
Blofeldo.
586
01:07:31,051 --> 01:07:34,096
- Neįmanoma. Jis Belmarše.
- Taip.
587
01:07:34,179 --> 01:07:38,100
Būdamas Belmarše,
jis surengė „Spektro“ vakarėlį Kuboje.
588
01:07:38,183 --> 01:07:39,518
- Kaip?
- Ne.
589
01:07:39,601 --> 01:07:42,396
Kaip? Niekas neturi prieigos. Niekas.
590
01:07:42,479 --> 01:07:48,110
Kodėl jo neatšaukei?
Kodėl neatšaukei „Heraklio“ projekto?
591
01:07:48,193 --> 01:07:51,071
Tarnauju savo šaliai, o ne tau.
592
01:07:51,154 --> 01:07:52,030
O kaip Feliksas Leiteris?
593
01:07:52,114 --> 01:07:54,783
Tikrai netarnauju Feliksui Leiteriui.
594
01:07:55,158 --> 01:07:56,827
Galbūt dėl to, kad jis miręs.
595
01:08:03,584 --> 01:08:05,085
Apgailestauju.
596
01:08:06,712 --> 01:08:08,589
Labai gerbiau Leiterį.
597
01:08:14,052 --> 01:08:17,139
Jeigu turi informacijos,
mielai išklausysiu.
598
01:08:17,221 --> 01:08:18,473
Noriu patekti į Belmaršą.
599
01:08:18,557 --> 01:08:20,517
Ne. Blofeldas – vienintelis likęs gyvas
„Spektro“ narys.
600
01:08:20,600 --> 01:08:22,227
Negaliu rizikuoti.
601
01:08:22,310 --> 01:08:25,898
Bet galėjai rizikuoti kurdamas
į DNR nutaikytą ginklą
602
01:08:25,981 --> 01:08:27,482
kartu su korumpuotu mokslininku
603
01:08:27,566 --> 01:08:28,483
maždaug 10 metų?
604
01:08:28,567 --> 01:08:32,779
Nebuvo įtarimų, kad Obručevas
galėtų dirbti kažkam kitam.
605
01:08:32,863 --> 01:08:35,115
Viešpatie, koks tu ištroškęs.
606
01:08:36,700 --> 01:08:39,493
Negali taip su manimi kalbėti.
607
01:08:39,578 --> 01:08:43,290
Negali abejoti mano pasirinkimais.
608
01:08:43,372 --> 01:08:46,960
Jeigu daugiau informacijos neturi,
esi visiškai nesvarbus.
609
01:08:47,044 --> 01:08:49,587
Savo pareigą atlikai. Mes tau dėkojame.
610
01:08:49,671 --> 01:08:52,049
Dar kartą. Viso gero.
611
01:08:53,716 --> 01:08:56,011
Manipeni, atsiųsk 007.
612
01:08:56,303 --> 01:08:57,513
Gali eiti, Bondai.
613
01:09:04,560 --> 01:09:06,438
Stalas tikrai tas pats.
614
01:09:11,193 --> 01:09:12,361
Ačiū.
615
01:09:17,950 --> 01:09:18,825
Važiuok į Belmaršą.
616
01:09:18,951 --> 01:09:23,497
Noriu, kad būtų patikrinta viskas,
ko Blofeldas klauso, ką mato ir liečia.
617
01:09:23,580 --> 01:09:25,707
Patikrinkit kiekvieną jo kameros lopinėlį.
618
01:09:25,791 --> 01:09:30,254
Patikrinkit visą kalėjimą. Po galais,
patikrinkit patį prakeiktą vyrą.
619
01:09:30,337 --> 01:09:33,006
Pone. Pasiimsiu pirštines.
620
01:09:36,718 --> 01:09:37,761
Džeimsai.
621
01:09:41,223 --> 01:09:42,850
Kokie vakarienės planai?
622
01:10:12,588 --> 01:10:13,505
Tu gyvas?
623
01:10:13,589 --> 01:10:14,923
Labas, Q. Pasiilgau tavęs.
624
01:10:16,341 --> 01:10:18,010
Skaniai kvepia.
625
01:10:18,594 --> 01:10:20,053
Kažko laukei?
626
01:10:21,013 --> 01:10:22,890
Ne. Ką... Prašyčiau.
627
01:10:25,642 --> 01:10:28,645
Aš pirmą kartą...
Jis bus čia po 20 minučių.
628
01:10:28,729 --> 01:10:30,564
Negaliu atitraukti akių nuo...
629
01:10:30,647 --> 01:10:32,524
Turėsi pasakyti, kas šiuose failuose.
630
01:10:33,025 --> 01:10:34,568
Ne, turiu padengti stalą.
631
01:10:38,572 --> 01:10:40,741
Žinai, šiais laikais
tokių būna ir su kailiu.
632
01:10:41,241 --> 01:10:44,745
Man draudžiama tau padėti.
Be to, prisiekiau...
633
01:10:44,828 --> 01:10:46,747
Tai susiję su „Herakliu“.
634
01:10:49,541 --> 01:10:51,460
Spėju, kad M nieko apie tai nežino.
635
01:10:51,543 --> 01:10:55,589
Ne, bet kažkas vyksta, Q.
Turime tai išsiaiškinti.
636
01:11:01,386 --> 01:11:03,180
Na, šis darbas niekada nebuvo įprastas.
637
01:11:05,015 --> 01:11:05,974
Ačiū.
638
01:11:11,355 --> 01:11:12,523
- Bondai?
- Taip?
639
01:11:13,440 --> 01:11:14,942
Ar žinai, kur jis galėjo būti?
640
01:11:15,025 --> 01:11:16,318
Įtariu, kad visur.
641
01:11:17,569 --> 01:11:18,862
Reikia patikrinti.
642
01:11:21,406 --> 01:11:22,366
USB NUSKAITOMAS
643
01:11:24,409 --> 01:11:25,369
Ačiū.
644
01:11:25,994 --> 01:11:27,287
DNR
645
01:11:27,371 --> 01:11:28,413
Tai duomenų bazė.
646
01:11:29,414 --> 01:11:31,583
Prašau neliesti.
647
01:11:31,667 --> 01:11:32,918
Kokių duomenų?
648
01:11:33,001 --> 01:11:35,295
Tai daugybės asmenų DNR.
649
01:11:35,379 --> 01:11:36,547
Ką kūrė M?
650
01:11:36,630 --> 01:11:39,007
Tai, ką turėjo nutraukti jau seniai.
651
01:11:39,091 --> 01:11:40,634
- O, labas.
- Kas?
652
01:11:40,717 --> 01:11:43,095
Yra daugiau paslėptų failų.
653
01:11:43,178 --> 01:11:45,264
Manęs buvo paprašyta atkurti duomenis
654
01:11:45,347 --> 01:11:48,475
iš Obručevo standžiojo disko po sprogimo.
655
01:11:48,559 --> 01:11:50,519
Esu beveik tikras, kad čia...
656
01:11:51,144 --> 01:11:54,940
būtent tai, ko trūko. Taip. Visas diskas.
657
01:11:57,776 --> 01:11:59,444
AKTYVUS / MIRĘS
658
01:11:59,528 --> 01:12:03,657
Obručevas dirba kažkam,
kam pavyko sunaikinti visą „Spektrą“?
659
01:12:03,740 --> 01:12:05,075
Ne visą.
660
01:12:05,617 --> 01:12:06,535
ERNSTAS BLOFELDAS
661
01:12:06,618 --> 01:12:07,995
Blofeldas.
662
01:12:08,078 --> 01:12:09,705
Ar gali parodyti kitus failus?
663
01:12:16,503 --> 01:12:19,006
Palaukit. Čia negali būti tik „Spektras“.
664
01:12:20,174 --> 01:12:23,969
Viešpatie. Jų tūkstančiai.
665
01:12:25,554 --> 01:12:26,471
Kas jie?
666
01:12:26,555 --> 01:12:28,015
POPULIACIJA
667
01:12:28,098 --> 01:12:30,726
Suskirstyta grupėmis.
Man reikės daugiau laiko.
668
01:12:30,809 --> 01:12:32,978
Pasaulyje buvo pažeidimų,
669
01:12:33,061 --> 01:12:36,148
per kuriuos nutekinti duomenys
su DNR informacija.
670
01:12:36,940 --> 01:12:38,317
Mes juos sekame.
671
01:12:38,400 --> 01:12:39,318
Ir mūsų?
672
01:12:39,401 --> 01:12:40,903
Kažin, ar jie neįtraukė mūsų.
673
01:12:40,986 --> 01:12:42,529
Kad ir kas jie tokie.
674
01:12:42,613 --> 01:12:46,283
Blofeldas žinos.
Q, turiu patekti į Belmaršą.
675
01:12:48,702 --> 01:12:51,580
Jis kalbasi tik su vienu žmogumi.
676
01:12:51,663 --> 01:12:54,499
Su kuo? M sakė,
kad niekas neturi prieigos.
677
01:12:54,583 --> 01:12:55,626
Tikrai?
678
01:12:55,709 --> 01:12:56,627
Taip sakė?
679
01:12:57,127 --> 01:12:58,253
Ką tai reiškia?
680
01:12:59,880 --> 01:13:03,091
Ar pasaulio pabaiga
gali palaukti nors vieną vakarą?
681
01:13:03,175 --> 01:13:05,385
Kas turi prieigą? Kas?
682
01:13:12,809 --> 01:13:13,727
- Labas rytas.
- Labas.
683
01:13:13,810 --> 01:13:14,811
Naujas pacientas.
684
01:13:15,354 --> 01:13:16,355
Jis keistas.
685
01:13:17,231 --> 01:13:18,607
Nesakyk taip.
686
01:13:24,821 --> 01:13:25,864
Atsiprašau, kad vėluoju.
687
01:13:28,408 --> 01:13:30,285
Nesitikėjau naujo paciento.
688
01:13:35,415 --> 01:13:38,043
Atleiskit, jei nustebinau.
689
01:13:38,710 --> 01:13:40,963
Ne. Man patinka staigmenos.
690
01:13:44,258 --> 01:13:46,802
Jūs labai patraukli,
kaip psichoterapeutė.
691
01:13:47,469 --> 01:13:49,847
Turbūt keliat grėsmę savo klientams.
692
01:13:54,351 --> 01:13:56,728
Didesnę grėsmę jie kelia patys sau.
693
01:14:01,108 --> 01:14:02,276
Rusmenės.
694
01:14:02,985 --> 01:14:04,194
Gražios.
695
01:14:05,404 --> 01:14:07,197
- Pati išsirinkote?
- Taip.
696
01:14:07,781 --> 01:14:08,907
Man jos atrodo mielos.
697
01:14:08,991 --> 01:14:13,203
Žinote, jeigu jų suvalgysi,
širdis tiesiog nustos...
698
01:14:16,039 --> 01:14:17,124
plakti.
699
01:14:18,542 --> 01:14:20,377
Tuomet jokiu būdu jų nevalgysiu.
700
01:14:27,676 --> 01:14:29,094
Gerai išmanote gėles?
701
01:14:29,178 --> 01:14:31,555
Tėvas turėjo sodą.
702
01:14:31,638 --> 01:14:32,931
Jis mane išmokė.
703
01:14:33,015 --> 01:14:35,726
Mirė, kai buvau jaunas,
bet mano pomėgis...
704
01:14:37,394 --> 01:14:38,437
išliko.
705
01:14:39,479 --> 01:14:41,398
Sunku netekti tėvų.
706
01:14:43,275 --> 01:14:44,943
Ypač jauname amžiuje.
707
01:14:45,736 --> 01:14:46,862
Taip.
708
01:14:46,945 --> 01:14:53,118
Mirtis keistai paveikia vaikus. Tiesa?
709
01:14:56,038 --> 01:14:57,998
Kaip ji paveikė jus?
710
01:14:58,457 --> 01:14:59,833
Smarkiai.
711
01:14:59,917 --> 01:15:03,128
Bet kartą esu išgelbėjęs kitam gyvybę.
712
01:15:04,171 --> 01:15:06,340
Manau, kad tai mane labiau paveikė.
713
01:15:07,633 --> 01:15:08,884
Kodėl?
714
01:15:08,967 --> 01:15:11,178
Išgelbėjęs kitam gyvybę,
715
01:15:11,261 --> 01:15:16,016
lieki susaistytas amžiams,
kaip ir nužudęs kitą.
716
01:15:17,476 --> 01:15:18,727
Tie žmonės priklauso tau.
717
01:15:23,524 --> 01:15:25,984
Nemoku kalbėti apie save,
718
01:15:26,068 --> 01:15:28,570
todėl atsinešiau atminimų dėžutę.
719
01:15:31,532 --> 01:15:33,200
Pamaniau, jums bus įdomu.
720
01:15:34,159 --> 01:15:37,746
Kartais daiktai pažadina daugiau jausmų
nei prisiminimai.
721
01:15:49,591 --> 01:15:52,594
Niekada nepamiršiu tavo akių po ledu.
722
01:15:54,638 --> 01:15:56,181
Jos šaukėsi manęs.
723
01:15:58,225 --> 01:16:01,562
Keista po tiek metų vėl jas pamatyti.
724
01:16:04,064 --> 01:16:05,274
Jos vis dar manęs šaukiasi.
725
01:16:06,275 --> 01:16:08,569
Mane jos užburia.
726
01:16:08,652 --> 01:16:09,486
Ko nori?
727
01:16:09,945 --> 01:16:11,363
Tik paslaugos.
728
01:16:12,239 --> 01:16:13,240
Tu man skolinga.
729
01:16:14,449 --> 01:16:15,826
Tu nužudei mano motiną.
730
01:16:15,909 --> 01:16:19,329
O tavo tėvas išžudė visą mano šeimą.
731
01:16:22,082 --> 01:16:23,709
Tėvai...
732
01:16:24,168 --> 01:16:26,003
Turi kai ką aplankyti,
733
01:16:26,086 --> 01:16:27,588
jais pasikvėpinusi.
734
01:16:29,131 --> 01:16:30,549
Tau tai nepakenks.
735
01:16:35,262 --> 01:16:37,639
Tik tu viena gali tai padaryti.
736
01:16:38,765 --> 01:16:39,975
Ne.
737
01:16:40,642 --> 01:16:42,436
Kodėl turėčiau tau padėti?
738
01:16:42,519 --> 01:16:43,729
Nes aš...
739
01:16:44,354 --> 01:16:48,525
žmogus, kuris pasiryžęs nužudyti tą,
kurį tu myli labiausiai.
740
01:16:49,401 --> 01:16:51,612
Jau netekau visų,
kuriuos kada nors mylėjau.
741
01:16:52,821 --> 01:16:55,032
Negali man grasinti.
742
01:16:57,492 --> 01:17:00,078
Labai gaila tai girdėti, Madlena.
743
01:17:05,375 --> 01:17:07,586
Tačiau tai nėra tiesa.
744
01:17:12,257 --> 01:17:13,300
Ar ne?
745
01:17:21,391 --> 01:17:23,227
Madlena Svan? Rimtai?
746
01:17:23,810 --> 01:17:25,979
Na, taip. Tavo informacija buvo naudinga.
747
01:17:26,063 --> 01:17:28,232
Bet praėjo jau penkeri metai.
748
01:17:28,315 --> 01:17:29,483
Nieko neradome.
749
01:17:29,566 --> 01:17:31,568
Ji labai gudri ir moka nuslėpti dalykus.
750
01:17:31,652 --> 01:17:32,778
Ji mums labai naudinga.
751
01:17:32,861 --> 01:17:35,280
Iš visų psichoterapeutų jis išsirinko ją.
752
01:17:36,114 --> 01:17:37,491
Turėjau priimti sprendimą.
753
01:17:37,574 --> 01:17:39,451
Čia ir yra bėda.
754
01:17:40,702 --> 01:17:42,913
Tas ginklas turėjo gelbėti gyvybes
755
01:17:42,996 --> 01:17:45,958
ir apsaugoti mūsų agentus
nuo atsitiktinių aukų.
756
01:17:47,292 --> 01:17:49,795
Kiekvienas šūvis – tiesiai į taikinį.
757
01:17:50,671 --> 01:17:52,464
Tačiau tai turėjo likti paslaptimi.
758
01:17:53,423 --> 01:17:56,343
Nacionalinis šalies saugumas
jau pakankamai keblus.
759
01:17:58,262 --> 01:17:59,638
Jei pasaulis sužinotų,
ką gali šis ginklas...
760
01:17:59,721 --> 01:18:01,431
Padarytų bet ką, kad jį gautų.
761
01:18:02,558 --> 01:18:03,725
Paklausyk...
762
01:18:05,727 --> 01:18:10,357
Jei tai klaida, už ją atsakingas aš.
763
01:18:12,359 --> 01:18:16,154
Paskyriau gyvenimą ginti šią šalį.
764
01:18:16,238 --> 01:18:18,949
Tikiu, kad turime ginti visa...
765
01:18:19,032 --> 01:18:20,450
Visa tai.
766
01:18:22,202 --> 01:18:24,454
Bet anksčiau
su priešu susidurdavome tiesiogiai.
767
01:18:24,538 --> 01:18:26,665
Akis į akį.
768
01:18:26,748 --> 01:18:28,750
O dabar...
769
01:18:30,043 --> 01:18:32,796
Dabar jie kaip dulkės ore.
770
01:18:33,422 --> 01:18:35,090
Net nežinome, ko jie siekia.
771
01:18:36,341 --> 01:18:37,301
Blofeldo.
772
01:18:38,635 --> 01:18:41,430
Mes turime jų taikinių duomenų bazę.
773
01:18:41,889 --> 01:18:43,807
„Mes“?
774
01:18:44,558 --> 01:18:46,435
Prakeikimas.
775
01:18:47,436 --> 01:18:48,687
Supratau.
776
01:18:49,938 --> 01:18:51,773
O kas taps auka po Blofeldo?
777
01:18:53,025 --> 01:18:54,026
Sunku pasakyti.
778
01:18:54,109 --> 01:18:57,905
Tikriausiai valdžios atstovai,
nekalti civiliai,
779
01:18:57,988 --> 01:18:59,531
laisvė ir panašiai.
780
01:18:59,615 --> 01:19:02,326
Puiku. Kaip visada.
781
01:19:02,409 --> 01:19:03,869
Kaip visada.
782
01:19:07,664 --> 01:19:11,960
Blofeldas su agentais Kuboje
bendravo per bioninę akį,
783
01:19:13,003 --> 01:19:14,546
kurią jau konfiskavome.
784
01:19:14,630 --> 01:19:16,215
Nėra už ką.
785
01:19:16,715 --> 01:19:19,676
„Spektro“ sunaikinimas
turės didžiulių pasekmių.
786
01:19:20,677 --> 01:19:24,139
Kaltininkai labai pavojingi ir galingi.
787
01:19:26,350 --> 01:19:29,186
Mums reikia visos galimos informacijos.
788
01:19:29,269 --> 01:19:30,187
Pone.
789
01:19:31,730 --> 01:19:32,731
Pone.
790
01:19:34,525 --> 01:19:35,651
Bondai.
791
01:19:36,610 --> 01:19:39,321
Taigi, gandai pasitvirtino.
Atrodai... sveikas.
792
01:19:39,404 --> 01:19:40,781
Taneri.
793
01:19:41,406 --> 01:19:42,950
Pone, turime naujienų.
794
01:19:45,786 --> 01:19:49,039
Jie krito kaip musės.
795
01:19:49,122 --> 01:19:51,375
Išties nemalonus vaizdas.
796
01:19:51,458 --> 01:19:53,669
Palauk, kol pamatysi jį iš arti.
797
01:19:54,711 --> 01:19:56,421
Bondas kabinete.
798
01:19:56,505 --> 01:19:57,422
Ką?
799
01:20:00,592 --> 01:20:03,470
Ak, Bondai. Viešpatie, nemačiau tavęs...
800
01:20:04,346 --> 01:20:05,430
Kaip užtarnautas poilsis?
801
01:20:05,514 --> 01:20:07,933
Užsičiaupk, Q. Žinau, kad jūs kartu.
802
01:20:08,016 --> 01:20:10,269
- Tu irgi neišsisuksi.
- Kas nutiko?
803
01:20:10,352 --> 01:20:12,145
Jam sugrąžintas agento 00 statusas.
804
01:20:14,314 --> 01:20:16,942
- Koks kitas skaičius?
- Kokios naujienos?
805
01:20:19,278 --> 01:20:22,990
Q ištyrė kraujo mėginius,
kuriuos surinkau aukų laidotuvėse.
806
01:20:23,073 --> 01:20:24,658
Pažiūrėkit.
807
01:20:26,326 --> 01:20:27,244
Ką turėčiau matyti?
808
01:20:27,327 --> 01:20:31,164
Tai vieno Kuboje žuvusio
„Spektro“ agento laidotuvės.
809
01:20:31,248 --> 01:20:35,169
Čia visi šeimos nariai,
kurie prisilietė prie lavono.
810
01:20:36,253 --> 01:20:38,964
Visų kraujyje radome „Heraklio“.
811
01:20:39,047 --> 01:20:40,924
MIRĘ
812
01:20:41,008 --> 01:20:42,843
Šaunuolė, Nomi.
813
01:20:42,926 --> 01:20:44,887
Ačiū, pone. Koks kitas skaičius?
814
01:20:44,970 --> 01:20:48,640
- Kas tai?
- Tai... Tai nanobotai.
815
01:20:49,892 --> 01:20:51,059
Aišku.
816
01:20:51,143 --> 01:20:53,270
Mikroskopiniai biorobotai,
kurie gali patekti į organizmą
817
01:20:53,353 --> 01:20:55,189
po menkiausio kontakto su oda.
818
01:20:55,272 --> 01:20:57,024
KONTROLINIS PAVYZDYS
NESUTAMPA
819
01:20:57,107 --> 01:20:59,151
TIKSLINIS PAVYZDYS
DNR SUTAMPA
820
01:21:00,903 --> 01:21:05,157
Suprogramuoti taip,
kad paveiktų tikslinių taikinių DNR.
821
01:21:06,116 --> 01:21:07,659
„Heraklis“ buvo...
822
01:21:09,119 --> 01:21:13,123
Tai turėjo būti
galingiausias mūsų ginklas.
823
01:21:13,207 --> 01:21:17,377
Paveikiantis tik tikslinį taikinį
ir apsaugantis kitus.
824
01:21:17,461 --> 01:21:19,755
Bet Obručevas modifikavo nanobotus,
825
01:21:19,838 --> 01:21:21,840
kad šie žudytų visus,
kurie susiję su taikiniu.
826
01:21:21,924 --> 01:21:22,758
Visus?
827
01:21:22,841 --> 01:21:26,428
Na, kadangi veikiamas DNR,
šiek tiek juos patobulinus, tai įmanoma.
828
01:21:26,512 --> 01:21:29,223
Šeimos, tam tikri genetiniai bruožai.
829
01:21:29,806 --> 01:21:32,267
Vieno nukleotido variantai
ir polimorfizmai,
830
01:21:32,351 --> 01:21:35,062
kurie galėtų paveikti
tiek atskirus asmenis,
831
01:21:35,145 --> 01:21:36,730
tiek visas etnines grupes.
832
01:21:37,314 --> 01:21:40,776
- Užkrėsk pakankamai žmonių...
- Ir žmonės taps ginklu.
833
01:21:40,859 --> 01:21:44,446
Jis niekada neturėjo tapti
masinio naikinimo ginklu.
834
01:21:45,822 --> 01:21:46,823
Tai buvo...
835
01:21:49,701 --> 01:21:52,120
Turiu paskambinti ministrui pirmininkui.
836
01:21:52,204 --> 01:21:54,873
Taneri, dalyvavusieji laidotuvėse
privalo laikytis karantino.
837
01:21:54,957 --> 01:21:55,874
Taip, pone.
838
01:21:55,958 --> 01:21:59,753
Q, įsilaužk į Blofeldo bioninę akį.
Galbūt pavyks ką nors išsiaiškinti.
839
01:22:01,547 --> 01:22:05,759
Gavai, ko norėjai.
Važiuokit pas Blofeldą ir apklauskit jį.
840
01:22:05,843 --> 01:22:07,886
Ir suraskit tą apgailėtiną Obručevą.
841
01:22:08,720 --> 01:22:09,721
Pone.
842
01:22:13,600 --> 01:22:15,018
Neturime už ko užsikabinti.
843
01:22:15,727 --> 01:22:19,147
Loganas Ešas. Valstybės departamentas.
Buvęs darbuotojas.
844
01:22:19,231 --> 01:22:20,941
Surask jį ir surasi Obručevą.
845
01:22:23,652 --> 01:22:24,736
Sėkmės.
846
01:22:26,989 --> 01:22:27,990
Ačiū.
847
01:22:53,265 --> 01:22:56,810
Palauksiu už durų, kol baigsi ruoštis.
848
01:22:59,229 --> 01:23:00,564
Ilgai neužtruksiu.
849
01:23:01,815 --> 01:23:02,816
Neskubėk.
850
01:23:14,036 --> 01:23:16,163
LOGANAS EŠAS
IEŠKOMA...
851
01:23:22,169 --> 01:23:24,379
Blofeldo akis atrakinta.
852
01:23:28,717 --> 01:23:29,801
ŽINIASKLAIDA
853
01:23:29,885 --> 01:23:31,678
Pateikiamas gautas turinys.
854
01:23:32,804 --> 01:23:34,431
Žinau, kad judu sieja praeitis,
855
01:23:34,515 --> 01:23:37,434
bet per šiuos metus atidžiai ją stebėjome.
856
01:23:38,143 --> 01:23:39,353
Ji labai sukalbama.
857
01:23:39,436 --> 01:23:42,481
Jei Bondas elgsis keistai,
padarysi man didžiulę paslaugą.
858
01:23:42,564 --> 01:23:44,858
Tad pakankink jį, gerai?
859
01:23:44,942 --> 01:23:46,235
Gerai.
860
01:23:46,318 --> 01:23:48,570
Jis – vertingiausias šios šalies turtas.
861
01:23:49,363 --> 01:23:52,074
Žinau, kad ir su juo turėjai reikalų,
862
01:23:52,157 --> 01:23:54,117
bet nesileisk manipuliuojamas.
863
01:23:54,201 --> 01:23:55,869
Jeigu jausi, kad padėtis nevaldoma...
864
01:23:55,953 --> 01:23:59,039
Taneri, nurimk.
865
01:23:59,122 --> 01:24:00,624
Tikrai suvaldysiu...
866
01:24:05,671 --> 01:24:06,922
padėtį.
867
01:24:12,469 --> 01:24:14,596
Daktare Svan, laba diena.
868
01:24:20,435 --> 01:24:21,645
Pone Bondai.
869
01:24:26,316 --> 01:24:27,442
007.
870
01:24:31,822 --> 01:24:35,325
Šeši-septyni.
Specialioji kamera atrakinta.
871
01:24:40,831 --> 01:24:42,624
Tardymo izoliatorius apsaugotas.
872
01:24:42,708 --> 01:24:45,252
Čia jus paliksime. Sėkmės.
873
01:24:45,335 --> 01:24:46,795
Sužinokite vardą.
874
01:24:54,052 --> 01:24:58,223
Tikriausiai smagu taip dažnai pasikalbėti
su senu draugu.
875
01:24:59,433 --> 01:25:01,101
Dar labiau suartėjome.
876
01:25:02,895 --> 01:25:05,898
Buvo keista.
Ar jis taip veikia visas moteris?
877
01:25:06,607 --> 01:25:08,400
Maždaug pusę tai tikrai. Negali nuspėti.
878
01:25:12,154 --> 01:25:14,198
Aukšto apsaugos lygio padalinys.
879
01:25:22,998 --> 01:25:24,291
Tu drebi.
880
01:25:25,709 --> 01:25:27,586
Situacija ne ideali.
881
01:25:57,783 --> 01:25:59,117
Atidarykit duris.
882
01:26:02,788 --> 01:26:03,747
Ne.
883
01:26:03,830 --> 01:26:05,582
Kas yra?
884
01:26:05,666 --> 01:26:09,127
Džeimsai, nežinai, kas laukia.
885
01:26:10,170 --> 01:26:11,672
Neversk manęs to daryti.
886
01:26:11,755 --> 01:26:13,048
Prašau.
887
01:26:13,131 --> 01:26:14,758
Gerai. Atidarykit duris.
888
01:26:14,842 --> 01:26:16,301
- Atidarykit duris.
- Atidarykit.
889
01:26:17,052 --> 01:26:18,053
Kas...
890
01:26:21,014 --> 01:26:22,099
Kur eini?
891
01:26:23,392 --> 01:26:24,685
Namo.
892
01:26:28,480 --> 01:26:29,857
- Pasivysiu ją.
- Palauk.
893
01:26:29,940 --> 01:26:32,734
- Be jos jis nekalbės.
- Tiesiog... palauk.
894
01:26:34,444 --> 01:26:36,363
Specialus pristatymas.
895
01:26:52,421 --> 01:26:53,422
Džeimsai.
896
01:26:54,173 --> 01:26:55,632
Labas, Blofeldai.
897
01:26:57,759 --> 01:27:00,679
Galbūt galėsi man padėti.
898
01:27:02,764 --> 01:27:04,391
Kuboje buvo linksma.
899
01:27:04,474 --> 01:27:06,768
- Beje, su gimtadieniu.
- Ačiū.
900
01:27:06,852 --> 01:27:10,522
Vis dar bandau suprasti, kas nutiko.
901
01:27:10,606 --> 01:27:13,108
Buvai ten, tiksliau, buvai čia,
902
01:27:13,192 --> 01:27:16,695
kartu su galingiausiais pasaulio žmonėmis,
visais savo draugais,
903
01:27:16,778 --> 01:27:19,156
laikei mane savo rankose
904
01:27:19,239 --> 01:27:22,284
ir turėjai vertingiausią
kada nors sukurtą ginklą.
905
01:27:23,660 --> 01:27:25,454
Buvai...
906
01:27:25,537 --> 01:27:29,124
Buvai savo galios viršūnėje.
907
01:27:29,208 --> 01:27:33,253
Šlovė Ernstui Stavrui Blofeldui.
908
01:27:33,795 --> 01:27:35,380
Taip, Džeimsai.
909
01:27:37,633 --> 01:27:39,259
Taip.
910
01:27:39,343 --> 01:27:41,386
Bet staiga viskas sugriuvo.
911
01:27:41,470 --> 01:27:42,638
Ar ne?
912
01:27:44,014 --> 01:27:46,433
Mielas Džeimsai, ko tu nori?
913
01:27:46,892 --> 01:27:48,894
Tavo priešai artinasi, Blofeldai.
914
01:27:50,395 --> 01:27:51,855
O įdomiausia tai,
915
01:27:51,939 --> 01:27:55,734
kad jei pasakytum, kas jie,
916
01:27:55,817 --> 01:27:57,277
galėčiau išgelbėti tau gyvybę.
917
01:27:58,028 --> 01:28:00,155
Mano teisingumo angelas.
918
01:28:00,239 --> 01:28:03,033
Neįveikiamų problemų sprendimas.
919
01:28:03,116 --> 01:28:05,661
Dabar bandai išspręsti net manąsias.
920
01:28:05,744 --> 01:28:07,538
Tačiau užduodi neteisingą klausimą.
921
01:28:07,621 --> 01:28:12,209
Taip, Kuba mane nuvylė,
bet juk per gimtadienį visi verkiame.
922
01:28:13,377 --> 01:28:17,214
Turi paklausti, kodėl mes čia?
923
01:28:17,297 --> 01:28:20,551
Pateikiamas 472 failas.
924
01:28:22,678 --> 01:28:24,054
Gerai atrodai, Bondai.
925
01:28:24,137 --> 01:28:25,722
473.
926
01:28:26,765 --> 01:28:28,308
474.
927
01:28:29,768 --> 01:28:31,186
475.
928
01:28:33,021 --> 01:28:36,525
476, 477, 478.
929
01:28:40,320 --> 01:28:42,155
479.
930
01:28:47,536 --> 01:28:48,662
ATITIKIMAS
931
01:28:49,830 --> 01:28:52,207
Loganas Ešas. Malonu susipažinti.
932
01:28:52,291 --> 01:28:53,417
O Dieve. Tai jis.
933
01:28:53,500 --> 01:28:55,127
Užjaučiu dėl netekties.
934
01:28:55,210 --> 01:28:58,213
Turbūt žinai, kam aš dirbu?
935
01:28:58,297 --> 01:29:00,424
Turime tau pasiūlymą.
936
01:29:01,175 --> 01:29:04,386
Vis sugrįžti pas mane.
Maniau, kad nebepamatysiu tavęs.
937
01:29:04,469 --> 01:29:08,432
- Bet likimas vėl mus suvedė.
- Q surado Loganą Ešą.
938
01:29:09,433 --> 01:29:11,810
- Važiuok.
- Gerai. Pranešk, kaip čia seksis.
939
01:29:11,894 --> 01:29:13,687
Dabar tavo priešas yra mano priešas.
940
01:29:13,770 --> 01:29:15,022
Kaip tai nutiko?
941
01:29:15,105 --> 01:29:17,858
- Na, tu ilgai išgyvenai...
- Taip.
942
01:29:17,941 --> 01:29:19,985
Pažiūrėk į mus.
943
01:29:20,068 --> 01:29:23,864
Du bėdos ištikti vyrai, bandantys
suprasti, kas juos apgaudinėja.
944
01:29:27,034 --> 01:29:29,244
Ji vis dar myli tave. Žinojai?
945
01:29:29,786 --> 01:29:32,331
Tu sudaužei jai širdį, o ji tave išdavė.
946
01:29:32,414 --> 01:29:33,582
Ji nesvarbi.
947
01:29:34,541 --> 01:29:37,044
Nebūčiau toks tikras.
948
01:29:37,127 --> 01:29:40,380
Pats sakei, kad ji moka saugoti paslaptis.
949
01:29:40,464 --> 01:29:44,676
Kai paslaptis išaiškės,
o taip tikrai nutiks,
950
01:29:44,760 --> 01:29:46,303
ji tave pražudys.
951
01:29:46,386 --> 01:29:48,096
Pasakyk vardą.
952
01:29:48,180 --> 01:29:49,264
Madlena.
953
01:29:50,224 --> 01:29:53,685
Prašau... Nežaisk su manim.
954
01:29:54,978 --> 01:29:56,146
Madlena.
955
01:29:58,023 --> 01:30:00,776
Žinai, ką? Ateikit pas mane dviese.
956
01:30:00,859 --> 01:30:02,819
Surengsim porų terapiją.
957
01:30:02,903 --> 01:30:05,948
Privalau pamatyti tavo veidą,
kai išgirsi tiesą.
958
01:30:06,532 --> 01:30:09,618
Pasakyk, kas jie, Blofeldai.
959
01:30:11,203 --> 01:30:13,872
Ir aš išeisiu. Paliksiu tave vieną.
960
01:30:13,956 --> 01:30:15,707
Ne, nenoriu, kad išeitum.
961
01:30:15,791 --> 01:30:17,793
Juk taip seniai matėmės.
962
01:30:24,716 --> 01:30:27,010
Gerai. Prieik.
963
01:30:27,094 --> 01:30:30,347
Buvai neįprastai kantrus.
Turiu ką nors tau pasakyti.
964
01:30:30,430 --> 01:30:33,308
Juk ne veltui sukorei tokį kelią. Prieik.
965
01:30:39,773 --> 01:30:40,858
Būk atsargus, Bondai.
966
01:30:41,692 --> 01:30:43,277
Tai mano darbas.
967
01:30:44,361 --> 01:30:45,821
Tu sunaikinai „Spektrą“?
968
01:30:45,904 --> 01:30:47,030
Ne.
969
01:30:47,114 --> 01:30:48,907
Vesper kapas.
970
01:30:48,991 --> 01:30:51,118
Madlena buvo niekuo dėta.
Tai mano darbas.
971
01:30:51,201 --> 01:30:55,747
Žinojau, kad aplankysi jį.
Tereikėjo sulaukti tobulos akimirkos.
972
01:30:55,831 --> 01:30:59,501
Tave ji ten nusiuntė linkėdama tik gero.
973
01:30:59,585 --> 01:31:02,504
O tu ją palikai. Viskas per mane.
974
01:31:02,588 --> 01:31:03,797
Nesvarbu.
975
01:31:03,881 --> 01:31:06,884
Svarbu. Ji vis dar svarbi, ar ne?
976
01:31:06,967 --> 01:31:09,219
Mano vargšelis pakvaišęs broliukas.
977
01:31:10,429 --> 01:31:13,640
Visada buvai toks jautrus.
978
01:31:16,602 --> 01:31:17,895
Nieko nebus.
979
01:31:17,978 --> 01:31:19,146
Tęsk.
980
01:31:19,229 --> 01:31:22,816
Šitiek laiko iššvaistei,
o galėjai gyventi puikiai.
981
01:31:23,483 --> 01:31:27,404
Bet užvis gražiausia yra tai,
982
01:31:27,487 --> 01:31:30,407
kad atsakymų ieškai atėjęs pas mane,
983
01:31:30,490 --> 01:31:33,368
nors į viską gali atsakyti ji.
984
01:31:33,452 --> 01:31:34,536
Madlena.
985
01:31:34,620 --> 01:31:37,789
Ji žino visas paslaptis.
986
01:31:37,873 --> 01:31:39,583
Man nereikėjo tavęs žudyti.
987
01:31:39,666 --> 01:31:41,335
Aš jau tave palaužiau.
988
01:31:41,418 --> 01:31:43,629
Norėjau tavo pasaulį padaryti tuščią.
989
01:31:45,130 --> 01:31:47,007
Tokį, kokį padarei manąjį.
990
01:31:47,090 --> 01:31:49,426
Beveik imu gailėtis.
991
01:31:50,469 --> 01:31:51,553
Beveik.
992
01:32:00,229 --> 01:32:01,063
Mirk.
993
01:32:06,151 --> 01:32:08,362
Mirk, Blofeldai. Mirk.
994
01:32:08,445 --> 01:32:10,113
Jėzau. Atidarykit duris.
995
01:32:11,156 --> 01:32:12,741
Bondai! Bondai!
996
01:32:13,492 --> 01:32:14,701
Bondai!
997
01:32:15,619 --> 01:32:18,121
Atidarykit duris. Bondai!
998
01:32:18,205 --> 01:32:19,039
Pakvaišėlis.
999
01:32:19,623 --> 01:32:22,584
- Ką čia išdarinėji?
- Moku tardyti svarbius asmenis.
1000
01:32:22,668 --> 01:32:23,669
Tardymas baigtas.
1001
01:32:23,752 --> 01:32:25,587
Taneri, nepamokslauk man!
1002
01:32:25,671 --> 01:32:29,967
Bondai, pažeidei
pačią svarbiausią taisyklę.
1003
01:32:36,348 --> 01:32:37,349
Nejudėk.
1004
01:32:47,609 --> 01:32:49,570
Deja, reikės atspaudų.
1005
01:33:01,748 --> 01:33:02,624
Jis mirė.
1006
01:33:04,793 --> 01:33:08,380
Gerai, kad nesat giminės,
nes ir pats būtum negyvas.
1007
01:33:09,798 --> 01:33:12,217
- Kaip jų atsikratyti?
- Niekaip. Negali.
1008
01:33:14,052 --> 01:33:16,054
Nanobotai nėra žaisliukai.
1009
01:33:18,140 --> 01:33:21,310
„Herakliui“ patekus į organizmą,
jie pasilieka ten amžinai.
1010
01:33:26,899 --> 01:33:30,110
- Ar suradot mašiną?
- Taip, bet jos ten nebebuvo.
1011
01:33:30,194 --> 01:33:32,654
Apieškotas ir jos butas. Ji ten negrįžo.
1012
01:33:33,906 --> 01:33:35,949
- Ar ji – viena iš jų?
- Nežinau.
1013
01:33:36,033 --> 01:33:40,245
Džeimsai, ar žinai, kur ji galėtų būti?
1014
01:33:41,747 --> 01:33:44,374
Ne. Visai jos nepažįstu.
1015
01:34:30,671 --> 01:34:31,922
Nukreipsi jį į mane?
1016
01:34:34,800 --> 01:34:35,884
Ne.
1017
01:34:38,637 --> 01:34:40,305
Tai kodėl tu čia?
1018
01:34:41,265 --> 01:34:42,850
Nes liepei.
1019
01:34:44,351 --> 01:34:46,019
Nemaniau, kad prisiminsi.
1020
01:34:47,020 --> 01:34:48,814
Prisimenu viską.
1021
01:34:48,897 --> 01:34:51,733
Pasakyk, kas davė tau nuodus, Madlena.
1022
01:34:53,610 --> 01:34:54,778
Ar jis miręs?
1023
01:34:55,779 --> 01:34:57,114
Taip, miręs.
1024
01:34:58,407 --> 01:34:59,241
Gerai.
1025
01:35:02,202 --> 01:35:04,079
Jis sakė, kad neišdavei manęs.
1026
01:35:05,956 --> 01:35:08,458
Suprantu, kad negali pasitikėti kitais.
1027
01:35:09,751 --> 01:35:10,752
Tu irgi.
1028
01:35:11,587 --> 01:35:13,255
Be reikalo stengėmės.
1029
01:35:14,173 --> 01:35:15,591
Aš norėjau.
1030
01:35:22,598 --> 01:35:25,017
Nežinau, ar norėjai, kad atvažiuočiau,
1031
01:35:26,351 --> 01:35:29,271
kodėl bandei nužudyti Blofeldą,
kas davė tau nuodus
1032
01:35:29,354 --> 01:35:30,647
ir ar ilgai jiems dirbi,
1033
01:35:30,731 --> 01:35:32,399
bet žinau...
1034
01:35:34,818 --> 01:35:39,239
kad tuo metu,
kuris dabar atrodo kaip akimirka,
1035
01:35:39,323 --> 01:35:41,325
troškau būti su tavimi.
1036
01:35:44,119 --> 01:35:46,246
Taip nutiko ne dėl to,
kad nepasitikėjau tavimi.
1037
01:35:49,458 --> 01:35:51,460
Tik negalėjau ištverti to jausmo.
1038
01:35:55,589 --> 01:35:59,218
Žinau, kad atėjau išsiaiškinti,
kas davė tau nuodus,
1039
01:36:00,219 --> 01:36:03,013
bet neišeisiu nepasakęs,
1040
01:36:03,847 --> 01:36:05,849
kad mylėjau tave
1041
01:36:07,267 --> 01:36:09,019
ir mylėsiu.
1042
01:36:09,102 --> 01:36:14,274
Nesigailiu nė vienos akimirkos,
kuri atvedė mane pas tave.
1043
01:36:17,236 --> 01:36:19,321
Išskyrus tos,
kai įsodinau tave į traukinį.
1044
01:36:24,117 --> 01:36:25,827
Žinai, kokia blogiausia tavo savybė?
1045
01:36:27,746 --> 01:36:29,373
Laiko apskaičiavimas?
1046
01:36:31,667 --> 01:36:32,668
Baik.
1047
01:36:41,218 --> 01:36:43,554
Humoro jausmas?
1048
01:36:44,805 --> 01:36:45,973
Baik.
1049
01:36:50,018 --> 01:36:50,978
Kas?
1050
01:36:51,395 --> 01:36:52,437
Atrodai...
1051
01:36:52,521 --> 01:36:54,314
Tu atrodai nuostabiai.
1052
01:37:06,535 --> 01:37:08,078
Čia Matilda.
1053
01:37:12,040 --> 01:37:13,959
Labas. Aš Džeimsas.
1054
01:37:31,393 --> 01:37:34,605
Pone, radome Loganą Ešą.
007 nori pasikalbėti.
1055
01:37:35,480 --> 01:37:36,732
Šaunuolė, 007.
1056
01:37:36,815 --> 01:37:39,193
Ačiū, pone.
Reikia leidimo suimti arba nužudyti.
1057
01:37:39,276 --> 01:37:41,028
Ar gautas amerikiečių leidimas?
1058
01:37:42,654 --> 01:37:44,698
Taip. Ačiū, kad pasiteiravai.
1059
01:37:45,324 --> 01:37:48,785
- Laikausi taisyklių, pone.
- Tavo pirmtakui tai nebuvo būdinga.
1060
01:37:49,661 --> 01:37:53,290
Tiesą sakant, vadas Bondas man padėjo.
1061
01:37:53,832 --> 01:37:55,834
Na, džiaugiuosi, kad sutariate.
1062
01:37:55,918 --> 01:37:56,919
Pone.
1063
01:37:57,794 --> 01:37:59,880
Ar radote daktarę Svan?
1064
01:37:59,963 --> 01:38:01,757
Kol kas ne, pone.
1065
01:38:01,840 --> 01:38:02,841
Dėkoju.
1066
01:38:05,052 --> 01:38:06,887
Jei ką nors išgirsi, ką darysi?
1067
01:38:08,138 --> 01:38:09,348
Pasislėpsiu.
1068
01:38:10,474 --> 01:38:11,308
Labai gerai.
1069
01:38:32,871 --> 01:38:34,498
Ji ne tavo.
1070
01:38:35,874 --> 01:38:37,042
Bet...
1071
01:38:37,125 --> 01:38:39,211
Jos mėlynos akys ir...
1072
01:38:40,462 --> 01:38:41,880
Ji ne tavo.
1073
01:38:43,882 --> 01:38:44,883
Gerai.
1074
01:38:46,260 --> 01:38:47,970
Turiu tau kai ką parodyti.
1075
01:38:51,056 --> 01:38:52,474
Dar vieną vaiką?
1076
01:39:04,069 --> 01:39:08,073
Kodėl tavo tėtis taip mėgo
slaptus kambarius? Papasakok.
1077
01:39:09,199 --> 01:39:11,451
Norėjau anksčiau tave čia atsivesti.
1078
01:39:12,286 --> 01:39:13,912
Viską tau papasakoti.
1079
01:39:15,122 --> 01:39:18,750
Blofeldas įsakė mano tėvui
nužudyti šią šeimą.
1080
01:39:19,418 --> 01:39:21,044
Berniukas išgyveno.
1081
01:39:22,296 --> 01:39:24,298
Jis – Liuciferis Safinas.
1082
01:39:28,051 --> 01:39:30,888
Kai buvau maža, jis atėjo čia,
kad nužudytų mano tėvą,
1083
01:39:32,806 --> 01:39:35,058
bet rado tik mane su mama.
1084
01:39:37,144 --> 01:39:38,770
Jis manęs pasigailėjo.
1085
01:39:40,731 --> 01:39:42,274
O dabar grįžo.
1086
01:39:42,900 --> 01:39:44,193
Ko jis nori?
1087
01:39:44,276 --> 01:39:45,819
Keršto?
1088
01:39:47,529 --> 01:39:48,530
Manęs?
1089
01:39:54,244 --> 01:39:55,204
Kas jie buvo?
1090
01:39:55,287 --> 01:39:56,955
„Spektro“ nuodytojai.
1091
01:39:57,039 --> 01:39:59,124
Tėvas surengė jiems šventę.
1092
01:39:59,208 --> 01:40:01,835
Desertui panaudojo jų pačių nuodus.
1093
01:40:01,919 --> 01:40:03,128
Dioksiną.
1094
01:40:04,713 --> 01:40:06,798
Jie kentė didžiulius skausmus.
1095
01:40:06,882 --> 01:40:08,383
Berniukui tai paliko traumą.
1096
01:40:09,551 --> 01:40:11,094
Šeima turėjo salą.
1097
01:40:12,346 --> 01:40:14,348
Vadino ją „Nuodų sodu“.
1098
01:40:16,308 --> 01:40:17,601
Taigi...
1099
01:40:17,684 --> 01:40:19,144
Blofeldas ją perėmė.
1100
01:40:19,228 --> 01:40:20,938
Ji toliau sėkmingai veikė,
1101
01:40:21,021 --> 01:40:23,899
o dabar Safinas ją susigrąžino.
1102
01:40:29,530 --> 01:40:32,950
Q, surask Liuciferį Safiną.
1103
01:40:33,033 --> 01:40:34,952
Buvimo vieta nežinoma.
Nuotraukų nėra.
1104
01:40:35,035 --> 01:40:38,038
Atsiųsiu kelias nuotraukas
iš jo vaikystės.
1105
01:40:38,121 --> 01:40:41,917
Ir salos nuotrauką.
Kaip visada, pasistenk.
1106
01:40:42,000 --> 01:40:44,878
Dar man reikės didelio lėktuvo.
1107
01:40:48,799 --> 01:40:50,425
Netrukus atsiųsiu savo koordinates.
1108
01:40:54,888 --> 01:40:56,515
Surasi jį?
1109
01:40:58,892 --> 01:41:02,020
Yra tūkstančiai priežasčių,
kodėl turime jį surasti.
1110
01:41:04,356 --> 01:41:06,358
Tu man suteikei paskatą jį nužudyti.
1111
01:41:17,119 --> 01:41:18,412
Noriu valgyti.
1112
01:41:42,561 --> 01:41:43,562
Skanu?
1113
01:41:45,814 --> 01:41:46,857
Neblogai.
1114
01:41:57,868 --> 01:41:59,036
Atsiprašysiu.
1115
01:41:59,119 --> 01:41:59,953
Taip?
1116
01:42:00,037 --> 01:42:00,996
Bondai.
1117
01:42:01,079 --> 01:42:02,331
Ar radot salą?
1118
01:42:02,414 --> 01:42:04,416
Taip, ji priklauso salynui,
1119
01:42:04,499 --> 01:42:06,877
kurio nepasidalina Japonija ir Rusija.
1120
01:42:06,960 --> 01:42:10,547
Saloje yra cheminė gamykla,
pastatyta dar per Antrąjį pasaulinį karą.
1121
01:42:10,631 --> 01:42:12,508
Įdomi istorija.
1122
01:42:13,050 --> 01:42:14,468
Pone, japonų žvalgyba praneša
1123
01:42:14,551 --> 01:42:16,553
apie saloje vykstančią įtartiną veiklą.
1124
01:42:16,637 --> 01:42:17,471
Q,
1125
01:42:17,554 --> 01:42:19,973
įjunk palydovines nuotraukas,
kurias ką tik atsiunčiau.
1126
01:42:20,974 --> 01:42:22,893
Užfiksuotos kelios pastarosios dienos.
1127
01:42:25,395 --> 01:42:26,688
Jei Safinas ten...
1128
01:42:26,772 --> 01:42:28,440
Ten yra ir „Heraklis“.
1129
01:42:28,524 --> 01:42:29,942
Kur atsiųsti lėktuvą, Bondai?
1130
01:42:30,025 --> 01:42:31,026
Palauk, Q.
1131
01:42:31,109 --> 01:42:33,153
Ar 007 surado Loganą Ešą?
1132
01:42:33,237 --> 01:42:36,114
Ji artėja prie taikinio.
Atsiųsiu jos koordinates.
1133
01:42:43,914 --> 01:42:46,750
Maniau, ji seka Loganą Ešą, o ne mane.
1134
01:42:46,834 --> 01:42:48,001
Ką? Taip ir yra.
1135
01:42:48,085 --> 01:42:49,962
Džeimsai, kur tu?
1136
01:42:54,800 --> 01:42:56,343
Pasodink ją į galą.
1137
01:42:57,553 --> 01:42:59,721
Sėskis. Saugok galvą.
1138
01:43:04,434 --> 01:43:05,602
Kur važiuojam?
1139
01:43:06,520 --> 01:43:08,146
Leidžiamės į nuotykį, mieloji. Laikykis.
1140
01:43:13,694 --> 01:43:16,405
Q, man skubiai reikės to lėktuvo.
1141
01:43:16,488 --> 01:43:19,032
Aš netoli Erlando NATO bazės.
Ar gali jį ten atsiųsti?
1142
01:43:19,491 --> 01:43:21,118
Taip. Atsiųsiu.
1143
01:43:21,743 --> 01:43:22,744
Ačiū.
1144
01:43:24,955 --> 01:43:26,331
Man įkando uodas.
1145
01:43:27,124 --> 01:43:28,041
Viskas gerai.
1146
01:43:28,375 --> 01:43:30,586
Dou Dou, ar tau patinka uodai?
1147
01:43:52,524 --> 01:43:55,777
- Ar uodai turi draugų?
- Nežinau.
1148
01:43:59,823 --> 01:44:00,949
Kažin.
1149
01:44:16,590 --> 01:44:17,424
Laikykis.
1150
01:44:29,394 --> 01:44:30,395
Džeimsai.
1151
01:44:44,451 --> 01:44:45,452
Matilda!
1152
01:45:54,354 --> 01:45:55,272
Jie virš mūsų!
1153
01:46:23,008 --> 01:46:24,176
Atsargiai!
1154
01:46:24,259 --> 01:46:25,260
Džeimsai!
1155
01:48:02,691 --> 01:48:04,151
Likit čia.
1156
01:48:04,860 --> 01:48:06,195
Greitai grįšiu.
1157
01:48:06,987 --> 01:48:09,740
Nušauk bet kurį įėjusį pro duris.
1158
01:48:09,823 --> 01:48:11,074
Nebent tai būčiau aš.
1159
01:48:12,034 --> 01:48:14,453
Būk tyliai, gerai? Labai tyliai.
1160
01:49:30,612 --> 01:49:31,613
Ei!
1161
01:49:47,337 --> 01:49:48,630
Važiuok! Greičiau!
1162
01:49:55,304 --> 01:49:56,346
Štai ten! Partrenk jį!
1163
01:50:24,208 --> 01:50:25,584
Puikūs įgūdžiai, Bondai.
1164
01:50:27,544 --> 01:50:29,546
Jo nesulaikysi.
1165
01:50:31,673 --> 01:50:33,175
Tad galėtum man padėti, brolau.
1166
01:50:34,426 --> 01:50:35,969
Turėjau brolį.
1167
01:50:37,971 --> 01:50:39,556
Jis buvo Feliksas Leiteris.
1168
01:52:02,014 --> 01:52:03,223
Gal pavežti?
1169
01:52:04,808 --> 01:52:05,934
Kur buvai?
1170
01:52:06,476 --> 01:52:08,103
Sekiau tavo užuominą.
1171
01:52:11,648 --> 01:52:12,816
Ešas?
1172
01:52:12,900 --> 01:52:14,067
Miręs.
1173
01:52:16,778 --> 01:52:18,363
Jie pagrobė daktarę Svan.
1174
01:52:19,323 --> 01:52:20,908
Ir jos dukrą.
1175
01:52:22,701 --> 01:52:25,287
Nežinojau, kad ji turi dukrą.
1176
01:52:26,205 --> 01:52:27,706
Ar M atsiuntė mano lėktuvą?
1177
01:52:28,874 --> 01:52:31,543
Mūsų lėktuvą. Skrisiu kartu.
1178
01:52:34,755 --> 01:52:35,756
Ačiū, 007.
1179
01:52:49,770 --> 01:52:52,773
KARALIŠKOSIOS ORO PAJĖGOS
1180
01:52:59,488 --> 01:53:00,697
Labas, Q.
1181
01:53:00,781 --> 01:53:01,782
Bondai.
1182
01:53:03,158 --> 01:53:04,868
Atleisk, kad išvertėm iš lovos.
1183
01:53:06,703 --> 01:53:09,706
Šioje misijoje turite tris užduotis.
1184
01:53:09,790 --> 01:53:11,875
Patvirtinti „Heraklio“ buvimą.
1185
01:53:11,959 --> 01:53:13,669
Nužudyti Obručevą ir Safiną.
1186
01:53:13,752 --> 01:53:16,964
Išgabenti iš salos daktarę Svan
ir jos dukrą.
1187
01:53:17,047 --> 01:53:19,925
Bondai, tikiuosi, kad jos ten.
1188
01:53:20,342 --> 01:53:21,385
Ačiū, pone.
1189
01:53:21,885 --> 01:53:22,886
Pone.
1190
01:53:24,596 --> 01:53:28,141
Prašau leidimo suteikti vadui Bondui
agento 007 statusą.
1191
01:53:30,936 --> 01:53:32,062
Tai tik skaičius.
1192
01:53:32,145 --> 01:53:32,980
Gerai.
1193
01:53:33,397 --> 01:53:34,398
Sutarta.
1194
01:53:35,482 --> 01:53:36,775
Sėkmės.
1195
01:53:36,859 --> 01:53:38,819
Bondai, tavo laikrodis.
1196
01:53:41,238 --> 01:53:44,575
Jame yra riboto spindulio
elektromagnetinis impulsas.
1197
01:53:45,367 --> 01:53:48,787
Pakankamai priartėjus, jis nutrauks
bet kurio laidinio tinklo grandinę.
1198
01:53:51,415 --> 01:53:52,624
Koks jo galingumas?
1199
01:53:53,667 --> 01:53:55,294
Jis pakankamai galingas.
1200
01:53:55,961 --> 01:53:57,462
„Pakankamai galingas“?
Ką tai reiškia?
1201
01:53:57,546 --> 01:53:59,798
Neturėjome progos tinkamai jį išbandyti,
tad būk atsargus.
1202
01:54:00,841 --> 01:54:02,342
Čia Q-DARAS.
1203
01:54:03,010 --> 01:54:05,137
Jums judant, jis persiųs žemėlapį.
1204
01:54:07,556 --> 01:54:08,849
Neliesk.
1205
01:54:10,100 --> 01:54:12,561
Išmanusis kraujas seks jus...
1206
01:54:13,270 --> 01:54:15,230
Oi. Ir jūsų būklės rodiklius.
1207
01:54:21,904 --> 01:54:24,698
Bondai, juk darbo metu neatsisakysi
šiokios tokios dozės?
1208
01:54:24,781 --> 01:54:25,616
Galima?
1209
01:54:25,699 --> 01:54:27,826
Na, negėriau jau tris ar keturias valan...
1210
01:54:27,951 --> 01:54:28,911
Valandas.
1211
01:54:30,287 --> 01:54:31,788
Nepanašu į tave.
1212
01:54:35,584 --> 01:54:36,585
Gerai.
1213
01:54:37,044 --> 01:54:38,921
Žinote, kaip veikia „Tylusis paukštis“?
1214
01:54:39,379 --> 01:54:40,631
Net neįsivaizduoju.
1215
01:54:41,340 --> 01:54:42,674
Gravitacijos jėga.
1216
01:55:02,945 --> 01:55:04,696
Sveiki sugrįžę, pone Safinai.
1217
01:55:05,447 --> 01:55:07,032
Sveiki prisijungę prie šeimos.
1218
01:55:07,616 --> 01:55:09,243
Kaip sekasi?
1219
01:55:09,326 --> 01:55:10,786
Puikiai, pone Safinai. Puikiai.
1220
01:55:11,328 --> 01:55:12,913
Mano prašymas?
1221
01:55:13,539 --> 01:55:14,873
Svetlana?
1222
01:55:23,090 --> 01:55:24,132
Tęskit.
1223
01:55:25,050 --> 01:55:26,301
Kas čia?
1224
01:55:26,385 --> 01:55:27,469
Draudimas.
1225
01:55:27,928 --> 01:55:31,849
Vos vienas plaukas
atidavė tavo gyvybę į mano rankas.
1226
01:55:33,851 --> 01:55:35,269
Tavo taip pat.
1227
01:55:36,770 --> 01:55:39,606
Tu nesveikas, jei grasini mažai mergaitei.
1228
01:55:41,233 --> 01:55:43,360
O tu sveika?
1229
01:55:44,736 --> 01:55:46,488
Myli žudiką.
1230
01:55:47,781 --> 01:55:50,617
Pagimdei jo vaiką, nors tave atstūmė.
1231
01:55:51,451 --> 01:55:53,787
Slapukavai ir melavai visą gyvenimą.
1232
01:55:54,288 --> 01:55:56,248
Padarytum viską...
1233
01:55:56,331 --> 01:55:57,583
Kad išgyvenčiau.
1234
01:56:01,545 --> 01:56:04,381
Mudu suprantame vienas kitą.
1235
01:56:07,259 --> 01:56:08,302
Einam.
1236
01:56:18,020 --> 01:56:19,813
Mano tėvo sodas.
1237
01:56:20,272 --> 01:56:22,524
Jo nuodingas lobis.
1238
01:56:22,608 --> 01:56:24,443
Leisk jai parodyti.
1239
01:56:24,526 --> 01:56:25,527
Duok ją man.
1240
01:56:26,195 --> 01:56:27,196
Ne.
1241
01:56:29,156 --> 01:56:30,365
Aš ją apsaugosiu.
1242
01:56:34,703 --> 01:56:36,038
Matilda.
1243
01:56:36,121 --> 01:56:39,166
Nepamiršk, ką tau sakiau.
Nieko neliesk, gerai?
1244
01:56:45,756 --> 01:56:46,632
Matilda.
1245
01:56:47,174 --> 01:56:48,800
Čia nuodų sodas.
1246
01:56:50,260 --> 01:56:52,304
Bet čia visiškai saugu.
1247
01:56:54,723 --> 01:56:56,225
Mano tėtis jį sukūrė.
1248
01:56:56,767 --> 01:57:00,979
Jis taip mylėjo augalus,
kad jiems dainuodavo.
1249
01:57:03,774 --> 01:57:06,151
Noriu parodyti tau
vieną savo mėgstamiausių.
1250
01:57:09,655 --> 01:57:12,407
Kai kurie iš šių augalų
yra labai pavojingi,
1251
01:57:12,491 --> 01:57:14,826
bet ne visi skirti pakenkti žmonėmis.
1252
01:57:15,285 --> 01:57:18,163
Turiu augalų, kurių paskirtis įvairiapusė.
1253
01:57:24,670 --> 01:57:25,504
Matilda!
1254
01:57:27,214 --> 01:57:28,215
Ne.
1255
01:57:29,258 --> 01:57:31,635
Šis priverčia daryti, ką tau liepia,
1256
01:57:32,886 --> 01:57:34,471
kad visada išliktum paklusni
1257
01:57:34,555 --> 01:57:36,098
ir būtum gera.
1258
01:57:36,181 --> 01:57:38,100
Visada turi klausyti, Matilda.
1259
01:57:39,476 --> 01:57:41,812
Klausyti turi ir tavo mama.
1260
01:57:43,772 --> 01:57:44,898
Visada.
1261
01:57:48,193 --> 01:57:49,444
Ar tau čia patinka?
1262
01:57:49,528 --> 01:57:50,404
Ne.
1263
01:57:51,822 --> 01:57:53,240
Priprasi.
1264
01:57:54,074 --> 01:57:56,535
Aš čia užaugau. Tu irgi augsi čia.
1265
01:58:01,164 --> 01:58:02,749
Kokia graži mergaitė.
1266
01:58:05,127 --> 01:58:06,628
Turėtume išgerti arbatos.
1267
01:58:06,712 --> 01:58:07,921
- Ne.
- Padėsim jai suprasti.
1268
01:58:08,005 --> 01:58:09,965
Ne. Negali mūsų išskirti!
1269
01:58:10,048 --> 01:58:11,341
Matilda!
1270
01:58:11,425 --> 01:58:14,094
Prisimink, ką tau sakiau!
Aš tave surasiu!
1271
01:58:14,219 --> 01:58:15,345
Gerai?
1272
01:58:17,097 --> 01:58:18,223
Nebijok.
1273
01:58:20,601 --> 01:58:21,894
Aš su tavim.
1274
01:58:31,320 --> 01:58:34,198
Pamatę žemę, leiskitės žemyn,
1275
01:58:34,281 --> 01:58:35,616
bet likit nepastebėti.
1276
01:58:40,370 --> 01:58:41,872
Ar esi tokį pilotavusi?
1277
01:58:43,165 --> 01:58:44,082
Ne.
1278
01:58:51,215 --> 01:58:53,091
Nepamirškit išskleisti parašiuto
1279
01:58:53,175 --> 01:58:54,426
ir ištiesti sparnų.
1280
01:58:54,510 --> 01:58:56,094
Gravitacija ne visada padeda.
1281
01:59:12,569 --> 01:59:15,197
Ieškokit betoninio pastato
vakarinėje salos pusėje.
1282
01:59:16,198 --> 01:59:18,033
Iš ten bus lengviausia patekti į vidų.
1283
02:00:04,162 --> 02:00:05,789
Iškilome į paviršių, Q.
1284
02:00:06,540 --> 02:00:07,875
Gerai. Puiku.
1285
02:00:07,958 --> 02:00:11,628
Įeisit į Antrojo pasaulinio karo laikų
povandeninių laivų saugyklą.
1286
02:00:12,504 --> 02:00:15,507
Ji nėra naudojama,
bet pasisaugokit kamerų.
1287
02:00:16,675 --> 02:00:18,302
Panaudok laikrodį, Bondai.
1288
02:00:29,146 --> 02:00:31,481
- Kas vyksta?
- Įranga genda.
1289
02:00:32,065 --> 02:00:33,525
Kameros išsijungė.
1290
02:00:34,359 --> 02:00:35,485
Visas apatinis sektorius.
1291
02:00:35,736 --> 02:00:37,863
Perkrausiu sistemą.
1292
02:00:52,002 --> 02:00:53,462
Q-DARAS
1293
02:00:53,545 --> 02:00:54,463
Gerai.
1294
02:00:54,546 --> 02:00:55,672
Štai kur jūs.
1295
02:00:56,590 --> 02:00:58,050
Pone, jie viduje.
1296
02:00:58,133 --> 02:00:59,510
Taip, matom.
1297
02:00:59,593 --> 02:01:01,887
Turėtumėt matyti gamyklos planą.
1298
02:01:01,970 --> 02:01:02,971
Kuris Bondas?
1299
02:01:03,055 --> 02:01:05,098
Raidė psi.
1300
02:01:05,182 --> 02:01:07,184
Tas trišakis ženkliukas.
1301
02:01:07,267 --> 02:01:08,810
Kur mums eiti?
1302
02:01:08,894 --> 02:01:10,145
Gerai.
1303
02:01:11,104 --> 02:01:13,982
Esate karuselės formos pastato krašte.
1304
02:01:14,691 --> 02:01:17,694
Pagrindinė bazė turėtų būti centre,
1305
02:01:17,778 --> 02:01:19,404
tiesiai virš jūsų.
1306
02:01:52,729 --> 02:01:53,730
Bondai.
1307
02:01:54,273 --> 02:01:55,774
Bondai, kažkas...
1308
02:01:56,400 --> 02:01:59,152
Priekyje kažkas yra.
Nesuprantu. Tai...
1309
02:02:00,362 --> 02:02:01,864
Turbūt sienos labai storos.
1310
02:02:08,287 --> 02:02:09,121
Bondai.
1311
02:02:10,581 --> 02:02:12,833
Bondai? 007, ar girdit?
1312
02:02:14,042 --> 02:02:16,128
- Nutrūko ryšys.
- Jie aklojoje zonoje, pone.
1313
02:02:16,211 --> 02:02:18,505
Nežinau, kur jie įėjo.
1314
02:02:18,589 --> 02:02:20,215
Atkurk ryšį.
1315
02:02:53,040 --> 02:02:55,334
Pažiūrėk, kokios durys.
1316
02:02:56,251 --> 02:02:57,878
Buvusi raketų šachta.
1317
02:02:57,961 --> 02:02:58,962
Taip.
1318
02:03:00,839 --> 02:03:01,840
Eime.
1319
02:03:10,057 --> 02:03:12,059
Visi į kampą! Greičiau!
1320
02:03:12,809 --> 02:03:14,436
- Ką? Kaip?
- Greičiau!
1321
02:03:14,520 --> 02:03:16,522
Ant grindų!
1322
02:03:17,898 --> 02:03:19,191
Signalizacija.
1323
02:03:21,485 --> 02:03:22,778
Ramiai, vyruti.
1324
02:03:39,795 --> 02:03:41,797
Ką darote?
1325
02:03:41,880 --> 02:03:46,260
Negalit susprogdinti laboratorijos.
1326
02:03:49,805 --> 02:03:51,932
Tai savižudybė.
1327
02:03:52,641 --> 02:03:53,934
Supraskit.
1328
02:03:54,017 --> 02:03:56,520
Gyvi iš šios salos neištrūksit.
1329
02:04:02,860 --> 02:04:04,111
Ten buvo ferma.
1330
02:04:05,487 --> 02:04:07,239
O čia – gamykla.
1331
02:04:20,127 --> 02:04:21,545
Jie gamina masiškai.
1332
02:04:21,628 --> 02:04:23,046
Nomi, ateik pažiūrėti.
1333
02:04:23,130 --> 02:04:25,632
Pone, proceso nesustabdysit.
1334
02:04:25,716 --> 02:04:27,843
Turim didelių planų.
1335
02:04:27,926 --> 02:04:29,595
- Skaičiai dideli.
- Kas tai?
1336
02:04:29,678 --> 02:04:32,347
Simuliacija. Jie puola ne tik individus...
1337
02:04:32,431 --> 02:04:34,099
Jie pražudys milijonus.
1338
02:04:34,183 --> 02:04:37,561
Panele, šįkart viskas į lagaminą netilps.
1339
02:04:37,644 --> 02:04:39,730
Jis išties mane erzina.
1340
02:04:39,813 --> 02:04:41,190
Tai užčiaupk jį.
1341
02:04:45,194 --> 02:04:46,862
Mano nosis...
1342
02:04:49,990 --> 02:04:52,576
Turim sunaikinti visą gamyklą.
1343
02:04:52,701 --> 02:04:54,620
Nereikia griebtis smurto.
1344
02:04:54,703 --> 02:04:56,872
Pone Safinai, jie turi sprogmenų.
1345
02:04:56,955 --> 02:04:58,248
Užsičiaupk.
1346
02:04:58,332 --> 02:04:59,708
Pone Bondai...
1347
02:05:00,667 --> 02:05:04,296
turi kai ką, kas priklauso man,
o aš turiu kai ką tavo.
1348
02:05:05,839 --> 02:05:08,675
Ateik pas mane ir galėsime pasikalbėti.
1349
02:05:08,759 --> 02:05:10,552
Kaip suaugusieji.
1350
02:05:12,554 --> 02:05:14,473
Kur Safinas?
1351
02:05:19,520 --> 02:05:21,396
Jei negrįšiu,
1352
02:05:22,898 --> 02:05:24,733
viską susprogdink.
1353
02:05:24,816 --> 02:05:26,443
Neturim tiek sprogmenų.
1354
02:05:26,527 --> 02:05:28,403
Taip, bet jie to nežino.
1355
02:05:47,422 --> 02:05:48,924
Jis sakė, kad privalai išgerti.
1356
02:05:49,007 --> 02:05:50,425
Ji tau padės.
1357
02:05:50,509 --> 02:05:54,012
Pasitiki juo? Jis privertė mane
nužudyti tavo buvusį vadą.
1358
02:05:54,096 --> 02:05:56,223
Kaip manai, kodėl jis tave priėmė?
1359
02:05:56,306 --> 02:05:59,726
Manau, kad privalai išgerti.
1360
02:06:01,979 --> 02:06:04,398
Noriu, kad jis grąžintų man dukrą.
1361
02:06:04,898 --> 02:06:08,277
Jis sakė, jei gerai elgsiesi,
pamatysi ją. Gerk.
1362
02:06:18,579 --> 02:06:20,581
Žinai, koks šios gėlės poveikis?
1363
02:06:26,253 --> 02:06:28,172
Ji apakina.
1364
02:06:28,922 --> 02:06:30,966
Vos vienas lašelis į akį
1365
02:06:31,049 --> 02:06:32,759
apakina visam laikui.
1366
02:06:35,012 --> 02:06:37,097
Siaubinga netekti vienos akies.
1367
02:06:37,181 --> 02:06:38,473
Bet netekti dviejų...
1368
02:06:38,557 --> 02:06:40,851
- Nežaisk.
- Tai ne žaidimas.
1369
02:07:19,723 --> 02:07:20,807
Sveikas atvykęs.
1370
02:07:22,518 --> 02:07:23,519
Padėk jį ant grindų.
1371
02:07:32,694 --> 02:07:34,404
Kitą irgi.
1372
02:07:35,572 --> 02:07:36,490
Atsargiai.
1373
02:07:41,745 --> 02:07:43,705
Ji lengva kaip plunksna.
1374
02:07:44,081 --> 02:07:45,541
Gerai!
1375
02:07:56,009 --> 02:07:57,427
Prašom, prisėsk.
1376
02:08:03,350 --> 02:08:05,185
Viskas bus gerai.
1377
02:08:05,769 --> 02:08:07,896
Pažadu, viskas bus gerai.
1378
02:08:08,438 --> 02:08:10,524
Džeimsas Bondas.
1379
02:08:10,607 --> 02:08:12,901
Ilga smurto istorija.
1380
02:08:12,985 --> 02:08:15,529
Leidimas žudyti.
1381
02:08:15,612 --> 02:08:18,073
Kerštas Ernstui Blofeldui.
1382
02:08:18,156 --> 02:08:20,826
Meilė Madlenai Svan.
1383
02:08:22,077 --> 02:08:24,454
Lyg kalbėčiausi su savo atvaizdu.
1384
02:08:24,538 --> 02:08:26,623
Mūsų pasirinkimai gan skirtingi.
1385
02:08:26,707 --> 02:08:27,541
Ne.
1386
02:08:27,624 --> 02:08:30,961
Tiesiog skirtingai siekiame
to paties tikslo.
1387
02:08:32,045 --> 02:08:34,965
Tik tavo įgūdžiai žus kartu su kūnu.
1388
02:08:35,048 --> 02:08:37,885
O manieji dar ilgai gyvuos.
1389
02:08:38,677 --> 02:08:42,139
Juk svarbiausia kažką po savęs palikti.
1390
02:08:44,391 --> 02:08:45,350
Ar ne?
1391
02:08:46,643 --> 02:08:48,562
Galime viską išspręsti geruoju.
1392
02:08:49,813 --> 02:08:53,942
Palik mano mažylę ramybėje,
aš paliksiu taviškę. Ką manai?
1393
02:08:57,029 --> 02:08:59,198
Manau, tu teisus.
1394
02:09:00,824 --> 02:09:01,700
Ačiū.
1395
02:09:01,783 --> 02:09:03,577
Manau, mes – vienodi.
1396
02:09:04,661 --> 02:09:08,624
Abiem pažįstamas jausmas,
kai iš tavęs atima viską,
1397
02:09:08,707 --> 02:09:11,460
kol pats dar negali pasipriešinti.
1398
02:09:11,543 --> 02:09:18,091
Būtų buvę malonu turėti šansą, ar ne?
1399
02:09:18,175 --> 02:09:21,637
Visi turėtume gauti šansą.
1400
02:09:22,137 --> 02:09:24,139
Tačiau šis tavo kūrinys
1401
02:09:24,223 --> 02:09:28,894
visą pasaulį paverčia karo lauku.
1402
02:09:28,977 --> 02:09:31,104
Niekas negauna šanso.
1403
02:09:34,441 --> 02:09:37,569
Niekas nenori to pripažinti,
1404
02:09:37,653 --> 02:09:41,698
bet žmonės nori, kad juos valdytų.
1405
02:09:41,782 --> 02:09:46,620
Meluojame kitiems, kad kovojame
dėl laisvės rinktis ir nepriklausomybės,
1406
02:09:46,703 --> 02:09:49,456
bet iš tiesų to nenorime.
1407
02:09:50,249 --> 02:09:53,335
Norime, kad mums pasakytų,
kaip reikia gyventi,
1408
02:09:53,418 --> 02:09:55,712
o tada numirti užsimerkę.
1409
02:09:57,047 --> 02:10:00,092
Žmonės nori užmaršties,
1410
02:10:01,176 --> 02:10:04,763
o keli iš mūsų gimė tam,
kad ją suteiktų.
1411
02:10:06,723 --> 02:10:11,144
Taigi, esu nematomas dievas,
1412
02:10:12,521 --> 02:10:15,315
įsibraunantis į jų vidų.
1413
02:10:16,400 --> 02:10:19,069
Juk žinai, kad istorija nemėgsta tų,
kurie vaidina Dievą.
1414
02:10:19,152 --> 02:10:20,487
O tu nevaidini?
1415
02:10:21,905 --> 02:10:26,201
Abu šaliname žmones,
kad pasaulis būtų geresnis.
1416
02:10:27,119 --> 02:10:28,787
Tik aš noriu būti šiek tiek...
1417
02:10:30,789 --> 02:10:32,207
tvarkingesnis.
1418
02:10:32,666 --> 02:10:34,710
Nepalikti pašalinių aukų.
1419
02:10:35,460 --> 02:10:39,756
Noriu, kad pasaulis tobulėtų,
bet tu nori išlaikyti jį tokį patį.
1420
02:10:40,883 --> 02:10:42,301
Pripažinkim.
1421
02:10:45,345 --> 02:10:46,847
Esi nebereikalingas.
1422
02:10:46,930 --> 02:10:48,015
Ne.
1423
02:10:49,016 --> 02:10:51,476
Manęs reikės, kol pasaulyje
bus tokių žmonių, kaip tu.
1424
02:10:53,020 --> 02:10:59,276
Kad ir kaip smarkiai tikėtum,
jog išties valai pasaulį,
1425
02:11:00,277 --> 02:11:05,490
esi tik dar vienas piktas menkysta,
stovintis ilgoje tokių pat eilėje.
1426
02:11:05,574 --> 02:11:09,036
Nesu piktas, tik įsijautęs.
1427
02:11:10,954 --> 02:11:13,582
Deaktyvuokit savo sprogmenis,
nešdinkitės iš mano salos
1428
02:11:13,665 --> 02:11:17,586
ir galėsite kartu pasiimti šį angelėlį.
1429
02:11:19,296 --> 02:11:20,297
O Madlena?
1430
02:11:22,090 --> 02:11:24,801
- Ji liks.
- Juk žinai, kad jos nepaliksiu.
1431
02:11:26,553 --> 02:11:28,347
Gaila.
1432
02:11:29,014 --> 02:11:31,350
Ji tikėjosi, kad paliksi.
1433
02:11:31,433 --> 02:11:33,894
Ji žino, kad tik taip gali išgyventi.
1434
02:11:33,977 --> 02:11:36,021
Ne, ji pati turės tai pasakyti.
1435
02:11:36,855 --> 02:11:41,318
Kokia motina nepasiaukotų dėl vaiko?
1436
02:11:43,654 --> 02:11:45,572
Taviškė pasiaukojo?
1437
02:11:51,036 --> 02:11:54,122
Motina gulėjo man prie kojų,
kol žiūrėjau, kaip ji miršta.
1438
02:11:57,793 --> 02:11:59,878
Palauk! Palauk.
1439
02:12:03,340 --> 02:12:04,716
Padarysiu, ką nori.
1440
02:12:04,800 --> 02:12:06,677
Taip, padarysi.
1441
02:12:09,555 --> 02:12:11,056
Atsiprašau.
1442
02:12:14,351 --> 02:12:15,602
Atleisk.
1443
02:12:16,520 --> 02:12:18,522
Paprasti pasirinkimai, pone Bondai.
1444
02:12:19,648 --> 02:12:22,150
Nori mirti savo dukros akivaizdoje?
1445
02:12:23,735 --> 02:12:25,904
Ar nori, kad dukra mirtų tau matant?
1446
02:12:25,988 --> 02:12:28,699
Ne, ne.
1447
02:12:30,492 --> 02:12:31,827
Atsiprašau.
1448
02:12:33,412 --> 02:12:34,246
Atleisk.
1449
02:12:36,498 --> 02:12:38,292
Pažiūrėk į savo tėvą, Matilda.
1450
02:12:41,962 --> 02:12:43,505
Štai kas yra jėga.
1451
02:12:43,589 --> 02:12:44,631
Atsiprašau.
1452
02:12:45,424 --> 02:12:48,385
Labai atsiprašau.
1453
02:12:58,020 --> 02:12:59,354
Džeimsai!
1454
02:13:00,314 --> 02:13:01,732
Kur ji?
1455
02:13:05,736 --> 02:13:08,071
Pirmoji siunta prieplaukoje.
Paruošta paėmimui, daktare.
1456
02:13:08,155 --> 02:13:09,323
Labai gerai.
1457
02:13:10,407 --> 02:13:11,533
Mano Dou Dou.
1458
02:13:31,553 --> 02:13:34,181
Jei nenori mano apsaugos...
1459
02:13:35,682 --> 02:13:36,892
gali eiti.
1460
02:13:47,110 --> 02:13:50,280
Einam. Atvyksta pirmieji pirkėjai.
1461
02:14:03,043 --> 02:14:06,380
Pone, aptikau įtartiną judėjimą.
1462
02:14:06,463 --> 02:14:09,049
Kelios greitaeigės transporto priemonės
artėja link salos.
1463
02:14:09,132 --> 02:14:10,175
Kilmė nežinoma.
1464
02:14:10,259 --> 02:14:11,677
007 nesimato.
1465
02:14:13,846 --> 02:14:16,265
Nagi, Bondai. Kur tu, po galais?
1466
02:14:17,015 --> 02:14:20,310
Padėtis beviltiška, panele. Prašau.
1467
02:14:22,938 --> 02:14:23,939
Bondai.
1468
02:14:27,359 --> 02:14:29,903
Kompanija didesnė, nei buvo tikėtasi.
1469
02:14:29,987 --> 02:14:32,447
Panele, tiesiog paleiskit mane. Prašau.
1470
02:14:33,866 --> 02:14:36,201
Jums niekada nebuvo vilties ištrūkti.
1471
02:14:36,577 --> 02:14:40,289
Gana šitų nesąmonių. Neturit vilties.
1472
02:14:42,916 --> 02:14:45,377
Turiu ampulę tokiems, kaip tu.
1473
02:14:45,460 --> 02:14:47,880
Tinka tiems iš Vakarų Afrikos.
Viskas išeis į naudą.
1474
02:15:04,730 --> 02:15:07,065
Žinai, man nereikia laboratorijos,
1475
02:15:07,149 --> 02:15:10,027
kad nušluočiau visą tavo rasę
nuo Žemės paviršiaus.
1476
02:15:11,695 --> 02:15:14,114
- Žinai, koks laikas?
- Ką?
1477
02:15:14,573 --> 02:15:15,949
Laikas mirti.
1478
02:15:16,700 --> 02:15:17,868
Ne!
1479
02:15:27,961 --> 02:15:29,254
Bėkit iš čia! Greičiau!
1480
02:15:34,259 --> 02:15:37,471
Jie nusileido žemyn.
Kažkur turi būti laiptai.
1481
02:15:42,893 --> 02:15:44,561
Pamečiau savo mažąjį Dou Dou.
1482
02:15:46,980 --> 02:15:48,857
Matilda. Matilda.
1483
02:15:52,569 --> 02:15:54,196
Visur tavęs ieškojau.
1484
02:15:54,821 --> 02:15:55,948
Kur buvai?
1485
02:15:56,031 --> 02:15:58,617
Pasislėpiau, kaip ir liepei.
1486
02:16:00,327 --> 02:16:01,286
Myliu tave.
1487
02:16:02,412 --> 02:16:03,830
Aš irgi tave myliu.
1488
02:16:04,248 --> 02:16:05,749
Turime eiti.
1489
02:16:07,626 --> 02:16:09,711
Čia Q. Ar girdi?
1490
02:16:10,295 --> 02:16:11,880
Atsiliepk, 007. Čia Q.
1491
02:16:17,219 --> 02:16:18,846
Gresia susidūrimas.
1492
02:16:18,929 --> 02:16:20,264
Regis, pro mus kažkas pralėkė.
1493
02:16:20,347 --> 02:16:21,640
Du rusų naikintuvai.
1494
02:16:21,723 --> 02:16:23,183
Gresia susidūrimas.
Įjungiama vengimo sistema.
1495
02:16:23,267 --> 02:16:27,354
Suprantu. Darau, ką galiu.
Prašau palaukti.
1496
02:16:28,146 --> 02:16:30,232
Pone, laivynas, japonai ir rusai
1497
02:16:30,315 --> 02:16:31,483
neduoda man atsikvėpti.
1498
02:16:31,567 --> 02:16:35,404
Jie reikalauja pasakyti,
kodėl C-17 suka ratus aplink salą.
1499
02:16:38,824 --> 02:16:41,034
Kol kas nieko jiems nesakyk.
1500
02:16:59,678 --> 02:17:00,929
Pačiu laiku.
1501
02:17:01,013 --> 02:17:02,513
Nomi, pažįsti...
1502
02:17:03,223 --> 02:17:05,767
Madlena, Matilda. Jos – mano...
1503
02:17:05,851 --> 02:17:06,768
- Labas.
- Labas.
1504
02:17:06,852 --> 02:17:08,020
Šeima?
1505
02:17:10,397 --> 02:17:12,858
Q? Ar girdi, Q?
1506
02:17:12,941 --> 02:17:13,941
Taip. Bondai.
1507
02:17:14,401 --> 02:17:18,197
Ar aplink yra Karališkojo laivyno laivų?
1508
02:17:18,780 --> 02:17:19,948
Taip. O ką?
1509
02:17:20,031 --> 02:17:22,618
Reikės nedelsiant pulti šią vietą.
1510
02:17:22,700 --> 02:17:27,289
Visa sala – „Heraklio“ gamykla.
1511
02:17:27,873 --> 02:17:30,083
Juk neturime leidimo paleisti raketas?
1512
02:17:30,166 --> 02:17:31,209
Ne.
1513
02:17:31,293 --> 02:17:33,170
Bondai, turi kai ką žinoti.
1514
02:17:33,253 --> 02:17:36,048
Link jūsų plaukia keli neatpažinti laivai.
1515
02:17:36,632 --> 02:17:39,134
Jie atplaukia „Heraklio“.
Kiek turim laiko?
1516
02:17:39,885 --> 02:17:41,469
Dvidešimt minučių.
1517
02:17:41,553 --> 02:17:43,513
Q, sujunk mus.
1518
02:17:44,348 --> 02:17:46,266
- 007.
- M.
1519
02:17:46,350 --> 02:17:49,352
Mūsų operacija susilaukė
daug tarptautinio dėmesio.
1520
02:17:49,937 --> 02:17:51,563
Pasistengsime jį nukreipti.
1521
02:17:51,647 --> 02:17:52,481
Einam.
1522
02:17:54,066 --> 02:17:55,400
Ateikit.
1523
02:18:02,491 --> 02:18:05,869
Bus labai šalta.
1524
02:18:06,870 --> 02:18:08,621
Noriu, kad jį užsidėtum.
1525
02:18:10,540 --> 02:18:12,000
Padės sušilti.
1526
02:18:17,129 --> 02:18:19,924
Turiu viską užbaigti. Dėl mūsų.
1527
02:18:20,968 --> 02:18:22,010
Žinau.
1528
02:18:32,228 --> 02:18:33,730
Ilgai neužtruksiu.
1529
02:18:40,486 --> 02:18:41,822
Apsaugosiu jas.
1530
02:18:43,156 --> 02:18:44,282
Jis gali praversti.
1531
02:18:45,700 --> 02:18:46,701
Ačiū.
1532
02:19:09,516 --> 02:19:11,268
Q, kalbėk.
1533
02:19:11,351 --> 02:19:14,313
Nekviesti svečiai atplauks už 15 minučių.
1534
02:19:14,938 --> 02:19:16,772
Bondai, čia M.
1535
02:19:16,857 --> 02:19:19,442
Padėtis diplomatiškai sudėtinga.
1536
02:19:19,526 --> 02:19:22,654
Neturim pasirinkimo.
Kai duosiu ženklą, šaukit.
1537
02:19:22,737 --> 02:19:24,823
Jei paleisim raketas,
tiek rusai, tiek japonai,
1538
02:19:24,906 --> 02:19:27,200
ir net amerikiečiai norės atsakymų.
1539
02:19:27,284 --> 02:19:28,701
Nieko jiems nesakykit.
1540
02:19:31,455 --> 02:19:32,998
Galvokime racionaliai, Bondai.
1541
02:19:33,081 --> 02:19:35,791
Bandau visus apsaugoti ir išvengti karo.
1542
02:19:37,377 --> 02:19:41,715
Malori, jeigu to nepadarysime,
nebebus ko saugoti.
1543
02:19:43,799 --> 02:19:44,927
Kai duosiu ženklą, paleiskit raketas.
1544
02:19:45,843 --> 02:19:48,388
007, dar viena problema.
Kambarys, kuriame ką tik buvai...
1545
02:19:48,472 --> 02:19:51,058
Taip, žinau.
Turiu atidaryti apsaugines duris.
1546
02:19:51,141 --> 02:19:54,144
Kitaip raketos atšoks kaip nuo tramplyno.
1547
02:19:54,228 --> 02:19:56,104
Taip, žinau. Žinau.
1548
02:19:57,814 --> 02:20:00,150
Surask valdymo postą.
Jis turėtų būti bokšte.
1549
02:20:00,234 --> 02:20:01,902
Virš apsauginių durų.
1550
02:20:01,985 --> 02:20:04,613
Raketoms prireiks devynių minučių.
1551
02:20:04,696 --> 02:20:06,365
Ar suspėsi, kol neatplaukė laivai?
1552
02:20:06,448 --> 02:20:08,450
Turiu labai daug laiko.
1553
02:23:24,980 --> 02:23:27,566
Bondai. Bondai, ar girdi?
1554
02:23:29,067 --> 02:23:30,068
Taip.
1555
02:23:31,403 --> 02:23:32,696
Taip, Q.
1556
02:23:32,779 --> 02:23:35,532
- Girdžiu.
- Atrodo, kad dalyvauji grumtynėse.
1557
02:23:35,616 --> 02:23:37,659
Parodžiau kai kam tavo laikrodį.
1558
02:23:39,161 --> 02:23:40,746
Buvo pritrenktas.
1559
02:23:43,081 --> 02:23:46,210
Gerai. Ar radai valdymo postą?
1560
02:23:47,794 --> 02:23:50,631
Jau primiršau rusų kalbą,
bet, regis, radau.
1561
02:24:04,061 --> 02:24:05,062
Gerai, Q.
1562
02:24:05,145 --> 02:24:08,065
Šiek tiek pasidomėjau. Senos schemos...
1563
02:24:08,148 --> 02:24:10,400
Q, man reikės...
1564
02:24:10,484 --> 02:24:11,401
Ko?
1565
02:24:13,028 --> 02:24:14,029
Bondai?
1566
02:24:16,823 --> 02:24:17,658
Girdi?
1567
02:24:17,741 --> 02:24:19,701
- Elektros.
- Elektros?
1568
02:24:20,160 --> 02:24:22,746
Taip. Sistema sukurta 1950 metais.
1569
02:24:22,829 --> 02:24:26,083
Todėl perjungti bus itin sudėtinga.
1570
02:24:26,834 --> 02:24:30,587
Tvarka turės būti labai tiksli.
1571
02:24:31,296 --> 02:24:33,173
Turi ieškoti valdymo skydelio.
1572
02:24:33,715 --> 02:24:36,343
Kažkur turi būti atsvaro svirtis.
1573
02:24:37,094 --> 02:24:40,180
Atidžiai paklausyk, 007.
Pirmiausia turi...
1574
02:24:40,264 --> 02:24:41,640
Pavyko.
1575
02:24:42,641 --> 02:24:43,892
Man atrodo.
1576
02:24:57,990 --> 02:24:59,658
Taip, pavyko. Paleiskit raketas.
1577
02:24:59,741 --> 02:25:03,328
- Pirmiausia turi iš ten dingti.
- Q, pasakyk M, kad paleistų raketas.
1578
02:25:04,538 --> 02:25:05,581
Gerai jau.
1579
02:25:06,039 --> 02:25:07,040
Supratau.
1580
02:25:07,833 --> 02:25:10,085
M, Bondas liepė šauti.
1581
02:25:11,545 --> 02:25:13,213
Kalba „HMS Dragon“.
1582
02:25:13,297 --> 02:25:14,298
Admirole.
1583
02:25:14,381 --> 02:25:15,424
Pone.
1584
02:25:16,133 --> 02:25:17,301
Kalba M.
1585
02:25:17,384 --> 02:25:19,386
Kokie nurodymai?
1586
02:25:19,469 --> 02:25:21,430
Turite leidimą paleisti raketas.
1587
02:25:21,513 --> 02:25:23,348
Supratau. Pradedam paleidimą.
1588
02:25:37,654 --> 02:25:40,282
Raketos paleistos. Liko 9 minutės.
1589
02:26:09,102 --> 02:26:10,646
Ne.
1590
02:26:11,813 --> 02:26:13,857
Ne. Ne!
1591
02:26:46,014 --> 02:26:49,393
Viską sujaukei. Kaip tikras gyvulys.
1592
02:27:18,839 --> 02:27:24,052
Dabar abiejų širdys apnuodytos.
1593
02:27:26,471 --> 02:27:29,725
Du herojai,
suvienyti pačių sukurtos tragedijos.
1594
02:27:37,065 --> 02:27:40,986
Pražudysim visus, ką paliesim.
1595
02:27:41,862 --> 02:27:43,864
Paglostę veidą...
1596
02:27:44,489 --> 02:27:45,782
pabučiavę...
1597
02:27:47,367 --> 02:27:49,995
iškart atnešim jiems mirtį.
1598
02:27:54,416 --> 02:27:55,584
Taip...
1599
02:27:56,793 --> 02:27:58,045
Madleną.
1600
02:28:00,714 --> 02:28:04,593
Taip, Matildą.
1601
02:28:21,276 --> 02:28:23,487
Tu mane privertei.
1602
02:28:28,575 --> 02:28:30,577
Tai buvo tavo pasirinkimas.
1603
02:29:18,125 --> 02:29:20,169
Q? Q, ar girdi?
1604
02:29:20,252 --> 02:29:21,378
Bondai, štai kur tu.
1605
02:29:21,461 --> 02:29:22,671
Ar jos saugios, Q?
1606
02:29:22,754 --> 02:29:25,132
Taip, jos saugios.
1607
02:29:25,215 --> 02:29:27,217
Bondai, ar ištrūkai iš salos?
1608
02:29:27,885 --> 02:29:30,429
Iškilo bėda su durimis.
1609
02:29:31,263 --> 02:29:32,472
Ilgai neužtruksiu.
1610
02:29:34,016 --> 02:29:35,517
Ne, ne. Bondai...
1611
02:29:36,226 --> 02:29:39,396
Raketos jau paleistos. Dink iš ten.
1612
02:29:49,781 --> 02:29:51,909
Q, kaip man...
1613
02:29:52,826 --> 02:29:55,204
Kaip man juos sunaikinti?
1614
02:29:55,996 --> 02:29:58,248
Jei šachtos durys atidarytos,
raketos viską sunaikins.
1615
02:29:58,332 --> 02:29:59,875
Ne. Ne, ne.
1616
02:29:59,958 --> 02:30:03,921
Jeigu jie patenka į organizmą,
kaip jais atsikratyti?
1617
02:30:04,004 --> 02:30:05,923
Juk puikiai žinai, kad neįmanoma.
1618
02:30:06,006 --> 02:30:07,591
Jie lieka visam laikui.
1619
02:30:07,674 --> 02:30:11,011
Amžiams. Todėl turime viską sunaikinti.
1620
02:30:11,094 --> 02:30:13,555
Dėl Dievo meilės, Džeimsai,
nešdinkis iš tos salos.
1621
02:30:14,348 --> 02:30:16,767
Taikinį paveiksi tik prie jo prisiartinęs.
1622
02:30:19,061 --> 02:30:22,314
Taip. Nieko nebus.
1623
02:30:28,362 --> 02:30:29,738
Dieve. O Dieve.
1624
02:30:32,157 --> 02:30:33,450
Viskas dėl Madlenos.
1625
02:30:37,579 --> 02:30:38,997
Viskas gerai, Q.
1626
02:30:40,207 --> 02:30:41,834
Viskas gerai.
1627
02:30:43,585 --> 02:30:45,170
Ar gali sujungti su Madlena?
1628
02:30:45,254 --> 02:30:46,880
Taip, žinoma. Koks aš kvailas.
1629
02:30:52,469 --> 02:30:54,930
Nomi, girdi? Ar gali pakviesti Madleną?
1630
02:30:56,515 --> 02:30:57,641
Madlena.
1631
02:31:05,107 --> 02:31:06,483
- Džeimsai.
- Madlena.
1632
02:31:07,359 --> 02:31:08,360
Aš čia.
1633
02:31:09,444 --> 02:31:10,654
Kur tu?
1634
02:31:12,573 --> 02:31:13,574
Jau viskas?
1635
02:31:14,491 --> 02:31:16,994
- Džeimsai?
- Taip. Jis miręs.
1636
02:31:17,077 --> 02:31:18,370
Jūs abi ten?
1637
02:31:18,453 --> 02:31:19,288
Taip.
1638
02:31:20,998 --> 02:31:23,375
Gerai. Jūs saugios. Puiku.
1639
02:31:24,626 --> 02:31:25,878
Ar tu ištrūkai?
1640
02:31:29,506 --> 02:31:30,632
Ne.
1641
02:31:32,342 --> 02:31:33,594
Man nepavyks ištrūkti.
1642
02:31:36,054 --> 02:31:37,055
Ką?
1643
02:31:39,975 --> 02:31:40,809
Ne.
1644
02:31:40,893 --> 02:31:42,519
- Tu pažadėjai.
- Madlena.
1645
02:31:43,395 --> 02:31:45,272
Dink iš tos salos.
1646
02:31:47,482 --> 02:31:49,443
Žinau, kad sugebėsi.
1647
02:31:51,862 --> 02:31:53,488
Dabar viskas gerai.
1648
02:31:56,366 --> 02:31:58,744
Daugiau niekas mūsų nenuskriaus.
1649
02:31:58,827 --> 02:31:59,912
Madlena...
1650
02:32:03,123 --> 02:32:04,541
sukūrei...
1651
02:32:06,376 --> 02:32:10,839
patį gražiausią mano matytą dalyką.
1652
02:32:12,925 --> 02:32:14,593
Ji tobula.
1653
02:32:18,514 --> 02:32:20,349
Nes ji – tavo dukra.
1654
02:32:31,944 --> 02:32:34,404
Dieve. Ampulė.
1655
02:32:38,867 --> 02:32:40,410
Tave apnuodijo.
1656
02:32:41,828 --> 02:32:42,829
Taip.
1657
02:32:44,039 --> 02:32:45,332
Turi būti išeitis.
1658
02:33:03,350 --> 02:33:04,977
Mums tereikia daugiau laiko.
1659
02:33:06,019 --> 02:33:08,021
Jei tik turėtume daugiau laiko...
1660
02:33:13,652 --> 02:33:15,654
Turi marias laiko.
1661
02:33:19,700 --> 02:33:20,993
Myliu tave.
1662
02:33:24,454 --> 02:33:25,873
Ir aš tave myliu.
1663
02:33:46,852 --> 02:33:48,604
Ji turi tavo akis.
1664
02:33:52,357 --> 02:33:53,650
Žinau.
1665
02:34:39,863 --> 02:34:41,406
ATSIJUNGTA
1666
02:35:13,397 --> 02:35:15,816
Sunku rasti žodžius,
1667
02:35:15,899 --> 02:35:19,903
bet pamaniau, kad turėtume
susirinkti ir prisiminti.
1668
02:35:20,988 --> 02:35:22,531
Manau...
1669
02:35:23,073 --> 02:35:27,286
Manau, kad šie žodžiai tiks.
1670
02:35:31,456 --> 02:35:36,044
„Tikroji žmogaus paskirtis –
gyventi, o ne egzistuoti.
1671
02:35:38,714 --> 02:35:41,967
Nešvaistysiu dienų,
bandydamas jas prailginti.
1672
02:35:43,218 --> 02:35:45,804
Išnaudosiu savo laiką.“
1673
02:35:58,192 --> 02:35:59,193
Už Džeimsą.
1674
02:36:00,527 --> 02:36:01,945
- Už Džeimsą.
- Už Džeimsą.
1675
02:36:02,029 --> 02:36:03,030
Už Džeimsą.
1676
02:36:15,209 --> 02:36:17,836
Gerai. Grįžtam prie darbo.
1677
02:36:34,686 --> 02:36:35,854
Matilda.
1678
02:36:37,523 --> 02:36:39,483
Papasakosiu tau istoriją...
1679
02:36:41,777 --> 02:36:43,779
apie vyrą.
1680
02:36:43,862 --> 02:36:45,697
Jis buvo Bondas.
1681
02:36:47,157 --> 02:36:48,534
Džeimsas Bondas.
1682
02:42:51,355 --> 02:42:56,693
007 MIRTIS PALAUKS
1683
02:43:04,409 --> 02:43:09,748
DŽEIMSAS BONDAS DAR SUGRĮŠ