1 00:00:43,583 --> 00:00:48,423 "NONE OF THE DEAD COME BACK. 2 00:00:48,750 --> 00:00:51,330 BUT SOME STAY." 3 00:00:51,666 --> 00:00:56,036 - ST. JOHN THE DIVINE 4 00:00:57,250 --> 00:00:58,830 [phone rings] 5 00:01:00,291 --> 00:01:03,461 A NETFLIX ORIGINAL FILM 6 00:01:04,666 --> 00:01:06,666 WEST CAMPUS 7 00:01:17,708 --> 00:01:18,878 [man] Angela. 8 00:01:22,250 --> 00:01:24,250 [man chuckles] 9 00:01:24,541 --> 00:01:25,421 [man] Yeah. 10 00:01:26,250 --> 00:01:28,170 You going to help me load this or not? 11 00:01:28,791 --> 00:01:31,081 [woman chuckles] Jackson, you better help load up. 12 00:01:31,166 --> 00:01:33,076 [Jackson] Yes, I will, I will. 13 00:01:33,791 --> 00:01:35,211 Go, go help them. 14 00:01:39,833 --> 00:01:41,463 [man] Be careful with that, Jackson. 15 00:01:46,208 --> 00:01:48,078 -[woman] Ange, can you grab my purse? -[man] Be careful. 16 00:01:48,166 --> 00:01:49,956 [Jackson] El, relax. Uni's got insurance. 17 00:01:50,041 --> 00:01:52,501 [El] But we still gotta get it back on Monday in one piece. 18 00:01:52,583 --> 00:01:54,043 -[whistles] -[woman] Thanks. 19 00:01:57,750 --> 00:01:58,670 [Jackson] Elliot! 20 00:01:58,750 --> 00:02:00,580 Let's go. Time is money. 21 00:02:00,833 --> 00:02:02,293 [engine starts] 22 00:02:02,916 --> 00:02:06,076 GLASGOW - 1986 23 00:02:09,166 --> 00:02:09,996 [doorbell buzzes] 24 00:02:11,833 --> 00:02:13,713 [Jackson] Jackson. We spoke on the phone. 25 00:02:13,791 --> 00:02:15,041 [man sighs] Pleased to meet you. 26 00:02:15,125 --> 00:02:16,995 [Jackson] So, yeah. This is... 27 00:02:17,083 --> 00:02:17,963 Angela. 28 00:02:18,416 --> 00:02:20,326 -My sister. -[man] Of course. 29 00:02:20,916 --> 00:02:22,246 The one with the gift. 30 00:02:22,750 --> 00:02:23,880 Ah, yeah. 31 00:02:24,666 --> 00:02:27,166 I read what you did for that family in The Herald. 32 00:02:31,208 --> 00:02:34,328 [Jackson] Yeah. There she goes, she can feel it. 33 00:02:35,208 --> 00:02:37,038 -There's something. -[man] Yeah. 34 00:02:42,958 --> 00:02:44,078 Hi, there. 35 00:02:44,333 --> 00:02:46,383 [man] It's okay, darling. You can say hello. 36 00:02:46,541 --> 00:02:47,421 Hello. 37 00:02:48,166 --> 00:02:49,626 We're gonna talk to your mom. 38 00:02:50,541 --> 00:02:52,251 And we're gonna get her back to heaven. 39 00:02:53,958 --> 00:02:55,668 We're gonna make everything all right. 40 00:02:55,750 --> 00:02:57,000 [static crackles] 41 00:02:57,083 --> 00:02:58,003 [woman] El... 42 00:03:00,333 --> 00:03:03,133 Elliot, it's not working. 43 00:03:04,625 --> 00:03:05,955 [El] Hang on a bit. 44 00:03:11,000 --> 00:03:12,170 Should be up. 45 00:03:13,541 --> 00:03:14,421 Try now. 46 00:03:15,958 --> 00:03:17,038 [woman] Yep, got it, El. 47 00:03:18,666 --> 00:03:21,666 [Angela] Did she have any nicknames? Pet names? 48 00:03:22,375 --> 00:03:23,995 [man sighs] Maddy. 49 00:03:27,541 --> 00:03:29,171 Everyone called her Maddy. 50 00:03:29,250 --> 00:03:31,630 [device beeping] 51 00:03:33,041 --> 00:03:34,711 [man] What's that? What's he doing? 52 00:03:34,791 --> 00:03:38,331 It's an EMF meter measuring electromagnetic fields. 53 00:03:39,958 --> 00:03:41,208 Are you getting anything? 54 00:03:41,625 --> 00:03:45,035 [Jackson] Definitely. Especially in the basement. Really hot down there. 55 00:03:49,625 --> 00:03:52,205 She used to spend all of her time down there. 56 00:03:54,666 --> 00:03:57,626 We're running a tailoring business out of the house for years. 57 00:03:59,958 --> 00:04:02,458 I'm sorry. It's just been really hard for us. 58 00:04:05,875 --> 00:04:07,285 Susie especially. 59 00:04:09,583 --> 00:04:10,923 [man sighs] 60 00:04:12,375 --> 00:04:13,825 How long has it been for you? 61 00:04:16,333 --> 00:04:17,213 Since your mom? 62 00:04:20,375 --> 00:04:21,995 Uh, five years, 63 00:04:23,041 --> 00:04:24,001 this December. 64 00:04:26,333 --> 00:04:27,543 Must be very difficult. 65 00:04:30,375 --> 00:04:31,375 Yeah. 66 00:04:40,666 --> 00:04:43,126 Okay, Angela, I'm gonna send you in. 67 00:04:43,750 --> 00:04:46,290 Take your time. Remember, you need to be thorough. 68 00:04:46,583 --> 00:04:47,503 Got it. 69 00:04:47,916 --> 00:04:49,956 Any trouble, we're right here. 70 00:04:51,083 --> 00:04:52,083 [softly] Stop it. 71 00:04:55,125 --> 00:04:56,035 [softly] Sell it. 72 00:04:58,541 --> 00:04:59,921 We filming something today? 73 00:05:00,666 --> 00:05:01,746 [Jackson pats] 74 00:05:08,166 --> 00:05:09,166 [El] You okay? 75 00:05:09,541 --> 00:05:10,421 Mm-hmm. 76 00:05:11,958 --> 00:05:13,038 Are you on something? 77 00:05:13,583 --> 00:05:14,883 -You are. -[both chuckle] 78 00:05:15,291 --> 00:05:16,331 [sighs] 79 00:05:16,958 --> 00:05:18,498 [Angela] Let's get this over with. 80 00:05:35,041 --> 00:05:37,041 [door opens] 81 00:06:04,541 --> 00:06:05,541 [Angela] Maddy? 82 00:06:10,250 --> 00:06:11,080 Maddy? 83 00:06:21,458 --> 00:06:23,498 My name is Angela Sayers. 84 00:06:28,250 --> 00:06:30,210 Your husband Frank, he called me here. 85 00:06:40,625 --> 00:06:43,575 I've come to see if you'd consider leaving this house. 86 00:06:47,250 --> 00:06:48,790 Your husband, your daughter... 87 00:06:49,458 --> 00:06:52,578 they miss you so much, but they need to move on. 88 00:06:52,833 --> 00:06:53,793 [static] 89 00:06:59,625 --> 00:07:01,625 [static] 90 00:07:04,458 --> 00:07:05,538 [static ends] 91 00:07:13,333 --> 00:07:15,333 [woman's voice, distorted] Frank? Susie? 92 00:07:18,291 --> 00:07:19,331 Did you hear that? 93 00:07:21,375 --> 00:07:24,075 You heard that, right? [sighs] 94 00:07:29,916 --> 00:07:31,206 Is she-- is she there? 95 00:07:32,458 --> 00:07:33,328 Can she see her? 96 00:07:35,708 --> 00:07:38,078 It's an auditory gift. 97 00:07:39,958 --> 00:07:41,288 [woman on tape] Frank, now please. 98 00:07:42,416 --> 00:07:43,576 Goodbye. 99 00:07:47,208 --> 00:07:48,328 [Angela] She's gone. 100 00:07:48,541 --> 00:07:50,791 -She's at peace. -There it is. 101 00:07:51,541 --> 00:07:54,961 -Maddy has left the house. -[El] Oh, my God, Jackson. 102 00:07:56,416 --> 00:07:57,956 You could just pay Beth. 103 00:07:58,291 --> 00:08:01,421 And, uh, I have to check on my sister now. This-- 104 00:08:02,458 --> 00:08:05,378 -This really takes a toll on her powers. -Yeah. 105 00:08:05,916 --> 00:08:06,876 Yeah, of course. 106 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 [panting] 107 00:09:10,416 --> 00:09:11,246 [El] Ange... 108 00:09:11,875 --> 00:09:12,745 you okay? 109 00:09:13,791 --> 00:09:14,881 What happened? 110 00:09:15,083 --> 00:09:17,083 [panting continues] 111 00:09:21,791 --> 00:09:23,211 You can stop. 112 00:09:28,333 --> 00:09:29,833 ["I.O.U." by Freeez plays] 113 00:09:29,916 --> 00:09:36,246 ♪ A-E-I-O-U-U, I sometimes cry ♪ 114 00:09:36,333 --> 00:09:39,173 ♪ You tell me that you love me every day ♪ 115 00:09:40,541 --> 00:09:43,081 ♪ When we're alone I really feel in love ♪ 116 00:09:43,166 --> 00:09:45,206 To the Scots... 117 00:09:45,958 --> 00:09:47,498 and their haunted land. 118 00:09:48,875 --> 00:09:52,325 ♪ You treat me bad I feel like second best ♪ 119 00:09:52,416 --> 00:09:56,666 ♪ I want your love I want your love ♪ 120 00:09:59,625 --> 00:10:02,495 Show Elliot the ad you've been working on. The flyer. 121 00:10:02,583 --> 00:10:03,753 Oh, yeah. Yeah. 122 00:10:06,708 --> 00:10:12,038 "From tragedy to triumph. Angela inherited her mother's gift." 123 00:10:14,375 --> 00:10:17,325 I don't know. What would you want me to say about it, Jackson? 124 00:10:18,166 --> 00:10:20,076 We are gonna take this place over. 125 00:10:20,500 --> 00:10:22,670 I thought we were losing the mom-daughter thing. 126 00:10:22,750 --> 00:10:24,210 Why, because Ange wanted to? 127 00:10:25,708 --> 00:10:27,828 Look, yeah, but I'm in this for the filmmaking. 128 00:10:28,458 --> 00:10:30,958 [Jackson] What do you wanna do? Wanna go off to Hollywood? 129 00:10:31,041 --> 00:10:34,581 -[El] No. I think this is bullshit. -[Jackson] El! Go to Hollywood right now. 130 00:10:34,666 --> 00:10:37,496 We are gonna stay here and make shitloads of money. 131 00:10:37,583 --> 00:10:40,293 -[Angela whispers] You're such an asshole. -Ange, wait up. 132 00:10:43,750 --> 00:10:45,210 Want me to put it on? 133 00:10:45,500 --> 00:10:46,460 [Beth chuckles] 134 00:10:49,208 --> 00:10:51,038 You know, earlier in the basement, 135 00:10:52,500 --> 00:10:54,420 you seemed pretty upset. 136 00:10:54,875 --> 00:10:57,285 Yeah, I could kill Jackson. 137 00:10:59,000 --> 00:11:00,710 Could have used a warning when she attacked. 138 00:11:00,791 --> 00:11:02,961 -When who attacked? -Come on! 139 00:11:03,208 --> 00:11:04,078 Wh-- [chuckles] 140 00:11:04,166 --> 00:11:07,996 What, did you guys sneak in before? Rig some pulley system to make her move? 141 00:11:08,083 --> 00:11:08,923 [El] No. 142 00:11:10,333 --> 00:11:12,583 I've got no idea what you're talking about. 143 00:11:18,666 --> 00:11:20,246 Forget it. [chuckles] 144 00:11:21,333 --> 00:11:22,213 You okay? 145 00:11:23,333 --> 00:11:24,173 Uh-huh. 146 00:11:33,041 --> 00:11:34,631 [grunts] 147 00:11:35,708 --> 00:11:37,328 [sighs] 148 00:11:46,416 --> 00:11:49,576 MERRY CHRISTMAS 149 00:12:14,458 --> 00:12:17,538 LAUREL CREEK PSYCHIATRIC HOSPITAL RESTORING MENTAL HEALTH SINCE 1921 150 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 Dear Mr. Sayers, ...discuss the discharge of your daughter... in our hospital. 151 00:12:21,083 --> 00:12:23,173 I should be glad to assist you and your daughter... 152 00:12:25,791 --> 00:12:26,791 [clattering] 153 00:12:28,208 --> 00:12:30,208 [Jackson and Beth moaning] 154 00:12:34,708 --> 00:12:35,668 Really? 155 00:12:50,666 --> 00:12:51,996 [phone rings] 156 00:12:52,375 --> 00:12:53,325 [inhales] 157 00:12:53,958 --> 00:12:55,498 [phone ringing] 158 00:13:00,250 --> 00:13:01,080 Hello. 159 00:13:01,166 --> 00:13:03,126 [woman] Is this the medium service? 160 00:13:03,208 --> 00:13:05,208 Uh, it is, yeah. 161 00:13:05,333 --> 00:13:06,963 How soon could you come out? 162 00:13:07,875 --> 00:13:09,165 Where are you located? 163 00:13:09,291 --> 00:13:12,081 Off the A77. The Green Estate. 164 00:13:13,000 --> 00:13:15,420 -[high-pitched whining] -I cannot get them to stop screaming. 165 00:13:15,541 --> 00:13:17,131 Get who to stop screaming? 166 00:13:17,250 --> 00:13:18,750 The girls. 167 00:13:19,375 --> 00:13:22,165 I can hear them every night. 168 00:13:22,666 --> 00:13:25,916 Okay, we-- We're not available at the moment. 169 00:13:26,000 --> 00:13:29,330 We're quite busy. So I don't think we can. No, sorry. 170 00:13:29,416 --> 00:13:31,166 -I'm sorry. -[high-pitched whining stops] 171 00:13:34,583 --> 00:13:35,753 [phone rings] 172 00:13:39,375 --> 00:13:41,325 [man on tape] Follow this simple technique. 173 00:13:41,416 --> 00:13:43,746 -[phone ringing in distance] -Find a quiet place with a mirror 174 00:13:43,833 --> 00:13:46,833 where you will not be interrupted. Look at yourself, 175 00:13:46,916 --> 00:13:49,286 -and focus. -[ringing continues] 176 00:13:56,541 --> 00:14:00,001 It's a gift. She has a gift. 177 00:14:00,083 --> 00:14:02,633 She has a gift. She has a gift. 178 00:14:06,250 --> 00:14:08,790 [woman] Angela, do you see a future in psychology? 179 00:14:10,208 --> 00:14:13,168 You've missed many assignments, days of class. 180 00:14:13,250 --> 00:14:16,540 Yeah, I haven't been feeling very well recently. 181 00:14:24,375 --> 00:14:27,535 This is just a little extra money on the side. 182 00:14:28,000 --> 00:14:30,710 If you're not serious about this program, 183 00:14:30,791 --> 00:14:32,921 another student will gladly take your place. 184 00:14:33,000 --> 00:14:37,170 No, I am, I've been dealing with some family stuff. [sighs] 185 00:14:37,250 --> 00:14:39,420 Have you considered talking to somebody about it? 186 00:14:39,500 --> 00:14:40,580 [man whispers] Angela. 187 00:14:42,333 --> 00:14:46,043 It's nothing to be ashamed of, we have excellent school counselors here, 188 00:14:46,125 --> 00:14:48,705 -trained to help. -I don't want to talk to anyone. 189 00:14:48,958 --> 00:14:50,578 -[high-pitched whining] -Well-- 190 00:14:50,666 --> 00:14:52,706 I can't pass you on good intentions. 191 00:14:53,750 --> 00:14:57,380 Okay, is there something I can do, any extra work I can do? 192 00:14:57,500 --> 00:15:00,170 -[woman] How about this? -[doorknob jostles] 193 00:15:00,250 --> 00:15:02,420 For starters, show up. 194 00:15:03,000 --> 00:15:05,250 You have potential. Embrace it. 195 00:15:05,916 --> 00:15:09,286 Don't be afraid to really throw yourself into it. 196 00:15:10,291 --> 00:15:11,791 You might surprise yourself. 197 00:15:14,041 --> 00:15:15,331 -[man whispers] Angela. -Angela. 198 00:15:17,500 --> 00:15:18,500 Sorry, you have... 199 00:15:26,958 --> 00:15:28,998 [panting] 200 00:15:30,833 --> 00:15:32,833 [buzzing fades away] 201 00:15:43,583 --> 00:15:44,503 [man] Who are you? 202 00:15:44,583 --> 00:15:46,633 Grandpa, you can't joke about that. 203 00:15:46,708 --> 00:15:47,578 [both chuckle] 204 00:15:47,666 --> 00:15:50,036 [man] Jokes are all I've got left, Angie-pie. 205 00:15:51,000 --> 00:15:52,130 [softly] Hey Barney. 206 00:15:53,958 --> 00:15:56,538 -How's Grandpa holding up? -[jazz plays on radio] 207 00:15:56,625 --> 00:15:58,205 Is he remembering to walk you? 208 00:15:58,500 --> 00:16:00,420 [man] Hey, I heard that. 209 00:16:02,458 --> 00:16:04,038 And I heard that. 210 00:16:06,541 --> 00:16:07,751 [softly] Is that a no? 211 00:16:15,291 --> 00:16:16,631 [man] Oh, here. 212 00:16:17,666 --> 00:16:18,706 [turns up the volume] 213 00:16:18,791 --> 00:16:20,381 Your gran loved this song. 214 00:16:30,083 --> 00:16:30,923 [whispers] So... 215 00:16:32,750 --> 00:16:33,790 How's university? 216 00:16:34,250 --> 00:16:35,290 [Angela] Hmm? 217 00:16:36,333 --> 00:16:37,213 It's good. 218 00:16:40,541 --> 00:16:41,501 It's okay. 219 00:16:43,083 --> 00:16:45,333 [man] So why didn't you bring any of those wee cakes 220 00:16:45,416 --> 00:16:46,996 you bought the last time, eh? 221 00:16:52,541 --> 00:16:54,881 She was always your favorite subject, eh? 222 00:16:57,750 --> 00:17:01,670 Would you tell my grandson he still owes me £500, from the last, 223 00:17:02,333 --> 00:17:05,213 get-rich-quick scheme he had? 224 00:17:05,833 --> 00:17:08,883 [man on tape] Confidence is an armor against the world. 225 00:17:09,291 --> 00:17:12,541 A confident man is a successful man. 226 00:17:13,541 --> 00:17:16,381 Tame your mind and master your thoughts. 227 00:17:17,166 --> 00:17:21,036 If you can control your mind, you can influence others. 228 00:17:22,708 --> 00:17:23,578 [engine shuts] 229 00:17:24,333 --> 00:17:25,583 [car door opens] 230 00:17:26,708 --> 00:17:27,708 [car door slams] 231 00:17:32,000 --> 00:17:33,000 [baton clangs] 232 00:17:34,291 --> 00:17:35,291 [Jackson groans] 233 00:17:52,041 --> 00:17:53,421 [Angela] What was she like? 234 00:17:54,583 --> 00:17:56,043 Before it all went... 235 00:17:59,791 --> 00:18:01,001 Your mother... 236 00:18:02,166 --> 00:18:03,246 pushed everyone away. 237 00:18:05,041 --> 00:18:07,791 Drove your Gran mad, she was never here. 238 00:18:09,708 --> 00:18:12,418 Went to America, never told anyone. Started that... 239 00:18:13,333 --> 00:18:14,833 god-forsaken business. 240 00:18:17,166 --> 00:18:18,376 Met your father. 241 00:18:18,541 --> 00:18:20,461 I don't know what happened after that. 242 00:18:24,458 --> 00:18:25,918 So she disappointed you? 243 00:18:29,916 --> 00:18:31,536 [grandpa sighs] 244 00:18:35,333 --> 00:18:36,503 [Angela sighs] 245 00:18:47,250 --> 00:18:48,670 It was a nonsense. 246 00:18:50,875 --> 00:18:53,995 Locking herself away for... years. 247 00:18:55,125 --> 00:18:56,125 Talking about... 248 00:18:57,375 --> 00:18:59,915 voices in her head. 249 00:19:01,375 --> 00:19:06,325 Nose bleeds, talking about people that weren't there. 250 00:19:06,416 --> 00:19:08,956 [dog barks] 251 00:19:09,041 --> 00:19:11,631 And then, she has to go and end it. 252 00:19:16,666 --> 00:19:19,246 Your mother was afraid. 253 00:19:20,291 --> 00:19:21,501 If she had... 254 00:19:22,750 --> 00:19:24,170 more strength... 255 00:19:25,708 --> 00:19:27,208 she'd still be here. [crying] 256 00:19:33,375 --> 00:19:34,535 [sighs] 257 00:19:53,416 --> 00:19:56,036 FOSTER HOME SERIAL KILLING 258 00:20:01,416 --> 00:20:03,416 FOSTER HOME MURDERS' DETAILS REVEALED 259 00:20:04,041 --> 00:20:05,041 [phone ringing] 260 00:20:14,458 --> 00:20:16,498 Yeah, this is Sayer's Medium Service. 261 00:20:17,958 --> 00:20:19,918 No, we're available. Who told you that? 262 00:20:37,291 --> 00:20:39,671 -What happened to your face? -Don't worry about it. 263 00:20:39,750 --> 00:20:41,420 What did you say to that old lady? 264 00:20:42,041 --> 00:20:43,081 Old lady? 265 00:20:43,166 --> 00:20:45,166 Jackson, seriously, what are you messed up in? 266 00:20:45,250 --> 00:20:47,130 She called back. Said you turned her down. 267 00:20:47,666 --> 00:20:48,626 [Angela] I just... 268 00:20:49,541 --> 00:20:51,291 can't, it's too much. 269 00:20:52,000 --> 00:20:54,210 Whatever happened to coming here being a fresh start? 270 00:20:54,291 --> 00:20:56,001 We're doing the same shit we did back home. 271 00:20:56,083 --> 00:20:58,003 -You agreed to it. -[Angela] Because you made me. 272 00:20:58,083 --> 00:21:00,583 And you said it was going to be for a little while. 273 00:21:00,666 --> 00:21:03,496 -When's it going to end? -How do you think we've gotten by? 274 00:21:03,583 --> 00:21:05,043 Fresh starts are not cheap. 275 00:21:05,125 --> 00:21:07,665 We don't have the equipment to cover a place that big, anyway. 276 00:21:09,500 --> 00:21:12,460 I've been calling El. He'll have to gear up to sell it. Hey! 277 00:21:14,083 --> 00:21:16,963 We'll cheat it. She sounds ancient. She won't know the difference. 278 00:21:17,041 --> 00:21:19,331 Scary shit has happened in that house, Jackson. 279 00:21:19,416 --> 00:21:21,706 -Where? -[Angela] Little girls were murdered. 280 00:21:21,791 --> 00:21:23,331 -[Beth] Little girls? -[Jackson] Come on! 281 00:21:23,416 --> 00:21:25,916 It's going to be like every other gig. 282 00:21:26,791 --> 00:21:29,131 "Oh, my dead kid. 283 00:21:29,208 --> 00:21:30,328 I miss her." 284 00:21:30,416 --> 00:21:32,706 "My dead wife. She won't leave us alone." 285 00:21:32,791 --> 00:21:36,001 Boo-fuckin'-hoo. All we gotta do 286 00:21:36,083 --> 00:21:38,583 is put on a damn good show and she sleeps better at night. 287 00:21:38,666 --> 00:21:40,996 -That has nothing to with this. -[Jackson] What's your issue? 288 00:21:42,208 --> 00:21:45,328 She wants to pay us double our rate. So she can move on. 289 00:21:45,708 --> 00:21:47,208 It's a no-brainer. 290 00:21:47,291 --> 00:21:49,791 I don't know. I'm not a hustler like you and mom. 291 00:21:50,458 --> 00:21:51,748 You really wanna go there? 292 00:21:53,125 --> 00:21:55,455 -Jackson-- -Ever since mom killed herself, 293 00:21:55,541 --> 00:21:57,211 all you've done is judge me, 294 00:21:57,708 --> 00:22:00,578 about how I dealt with it or didn't deal with it. 295 00:22:00,666 --> 00:22:04,916 Mom scratched her eyes out because she couldn't handle reality. 296 00:22:05,000 --> 00:22:06,880 This is our reality. 297 00:22:07,583 --> 00:22:08,583 She left us shit. 298 00:22:08,666 --> 00:22:11,326 All we got is grandpa who barely knows what day of the week it is. 299 00:22:11,416 --> 00:22:12,876 He knows how much you owe him. 300 00:22:15,791 --> 00:22:17,631 I've been trying to make this work. 301 00:22:18,375 --> 00:22:19,785 But you don't make it easy. 302 00:22:20,875 --> 00:22:24,625 You think mom was some victim. She wasn't. She left us, remember? 303 00:22:25,583 --> 00:22:28,003 You better take control of whatever's spiraling through 304 00:22:28,083 --> 00:22:29,293 your little head right now. 305 00:22:29,375 --> 00:22:33,075 Otherwise, you're gonna end up a nutbag just like mom. 306 00:22:34,958 --> 00:22:36,788 And we all know how that turned out. 307 00:22:38,166 --> 00:22:39,076 [Angela] Fuck you. 308 00:22:40,750 --> 00:22:43,000 [Jackson] Ange, please. I need the money. 309 00:22:43,083 --> 00:22:45,883 -We can find another way. -I can't do it without you. 310 00:22:46,625 --> 00:22:47,955 They're going to kill me. 311 00:22:50,916 --> 00:22:52,916 [muffled screaming] 312 00:22:56,208 --> 00:22:57,828 [sighs] 313 00:22:58,333 --> 00:22:59,423 [sniffles] 314 00:23:01,250 --> 00:23:02,540 [sobbing] 315 00:23:02,625 --> 00:23:04,325 [sighs] 316 00:23:08,416 --> 00:23:10,126 -[Jackson] What are you doing? -Going. 317 00:23:11,291 --> 00:23:12,291 Going where? 318 00:23:12,958 --> 00:23:15,418 Back to London. With or without you. 319 00:23:16,958 --> 00:23:17,788 Hey. 320 00:23:18,083 --> 00:23:19,253 [Beth sighs] 321 00:23:19,833 --> 00:23:21,543 Jackson, they know where we live. 322 00:23:23,750 --> 00:23:24,580 I swear. 323 00:23:24,958 --> 00:23:27,958 Please, I pay off Craig and then we're gone. 324 00:23:32,250 --> 00:23:33,290 I promise. 325 00:24:03,333 --> 00:24:04,543 [sighs] 326 00:24:13,000 --> 00:24:14,420 [woman whispering] Angela... 327 00:24:22,916 --> 00:24:23,786 Beth? 328 00:24:43,333 --> 00:24:44,923 [woman] I need you... 329 00:24:49,416 --> 00:24:50,326 Hello? 330 00:24:54,041 --> 00:24:55,211 [woman] Angela... 331 00:25:07,166 --> 00:25:08,916 I can't find your brother. 332 00:25:15,166 --> 00:25:16,036 Mom. 333 00:25:17,416 --> 00:25:18,246 Angela. 334 00:25:19,250 --> 00:25:21,830 [gasping, panting] 335 00:25:34,166 --> 00:25:36,166 [footsteps approaching] 336 00:25:41,291 --> 00:25:42,211 I'm in. 337 00:25:57,166 --> 00:25:58,246 Thank you, baby sis. 338 00:26:34,833 --> 00:26:36,833 [no audible dialogue] 339 00:27:01,708 --> 00:27:02,788 This is it. 340 00:27:04,083 --> 00:27:05,133 [Beth] This is it. 341 00:27:41,208 --> 00:27:42,208 What you looking at? 342 00:27:44,333 --> 00:27:46,213 That's where they found the girls' bodies. 343 00:27:47,916 --> 00:27:50,246 -Where? In that building? -Elliot, don't point. 344 00:27:51,291 --> 00:27:54,331 [Beth] Her son left them all sitting in a circle. 345 00:27:55,416 --> 00:27:56,996 Propped up. Facing each other. 346 00:28:08,250 --> 00:28:11,380 [Jackson] All right. Game faces. Let's go say hi. 347 00:28:26,166 --> 00:28:29,286 -[Mrs. Green] You must be Jackson. I am indeed. Mrs. Green, pleasure to-- 348 00:28:29,375 --> 00:28:33,455 -[Mrs. Green] Who did that to you? -Your gardener, he hit me with his locks. 349 00:28:34,291 --> 00:28:36,041 -Handsome and funny. -[chuckles] 350 00:28:36,833 --> 00:28:38,713 [Mrs. Green] Victor's quite harmless. 351 00:28:41,375 --> 00:28:42,245 Hello. 352 00:28:44,125 --> 00:28:44,955 Angela. 353 00:28:46,375 --> 00:28:49,205 This is Elliot, out technician. 354 00:28:49,541 --> 00:28:53,381 And also Beth. Also very technical. 355 00:28:53,458 --> 00:28:54,328 Come in. 356 00:29:21,041 --> 00:29:22,421 You look very pretty. 357 00:29:23,000 --> 00:29:23,830 Thank you. 358 00:29:26,500 --> 00:29:28,500 Go on. On the table. 359 00:29:28,875 --> 00:29:29,705 [Beth] Okay. 360 00:29:31,208 --> 00:29:33,128 [Mrs. Green] They're a wee bit under-baked. 361 00:29:33,208 --> 00:29:35,038 That's how my girls liked them. 362 00:29:36,625 --> 00:29:37,785 Girls first. 363 00:29:39,375 --> 00:29:40,375 Thank you. 364 00:29:41,750 --> 00:29:44,040 [Jackson] It's a great place, Mrs. Green. 365 00:29:44,250 --> 00:29:45,330 Hmm. 366 00:29:46,375 --> 00:29:49,535 It was much easier to manage when my husband was alive. 367 00:29:50,875 --> 00:29:54,245 Then we had a... housekeeper, cook. 368 00:29:55,375 --> 00:29:58,165 -And a landscaper. -Is it okay, actually, 369 00:29:58,250 --> 00:30:02,830 sorry, if we get this part out of the way, what we agreed to. 370 00:30:05,375 --> 00:30:06,915 RECEIVED WITH THANKS 371 00:30:07,041 --> 00:30:08,831 Well, yes. But... 372 00:30:09,333 --> 00:30:11,383 After the job's done, correct? 373 00:30:11,458 --> 00:30:16,708 I'm sorry. It's kind of awkward, but, uh... it'd be great to just, sort it. 374 00:30:16,791 --> 00:30:18,791 That's what you say on your flyer. 375 00:30:20,666 --> 00:30:22,126 Oh, you've got the flyer, right. 376 00:30:22,208 --> 00:30:24,578 100% SATISFACTION GUARANTEED 377 00:30:24,666 --> 00:30:27,166 -Where'd you get that? -You said you heard screaming? 378 00:30:30,083 --> 00:30:31,043 Yes. 379 00:30:32,166 --> 00:30:33,126 Laughter... 380 00:30:34,083 --> 00:30:37,003 to start with. And giggles. 381 00:30:37,666 --> 00:30:38,706 But then... 382 00:30:40,500 --> 00:30:42,670 angry, taunting. 383 00:30:46,000 --> 00:30:48,250 It's been 15 years 384 00:30:49,250 --> 00:30:51,080 since we discovered what Herman... 385 00:30:56,041 --> 00:30:58,381 Is it true that he murdered all the girls? 386 00:31:00,416 --> 00:31:03,496 That was a tragedy, Mrs. Green. 387 00:31:03,875 --> 00:31:04,825 Uh... 388 00:31:04,916 --> 00:31:07,126 And that's what we're here to help with. 389 00:31:07,458 --> 00:31:09,668 I wish I'd seen the signs earlier. 390 00:31:11,708 --> 00:31:14,128 He was a curious child, my son. 391 00:31:14,458 --> 00:31:15,668 I failed them. 392 00:31:17,166 --> 00:31:18,786 I loved those girls. 393 00:31:19,083 --> 00:31:20,463 [sighs] 394 00:31:20,541 --> 00:31:22,211 It wasn't your fault. 395 00:31:25,958 --> 00:31:28,208 I just want a quiet house. 396 00:31:36,041 --> 00:31:37,331 [Mrs. Green sighs] 397 00:31:42,041 --> 00:31:43,331 Um... 398 00:31:43,666 --> 00:31:46,206 Okay, we'll need that one. Yeah, just put into that... 399 00:31:46,291 --> 00:31:49,671 [Angela] So, um... I was wondering if you might have some photos. 400 00:31:49,750 --> 00:31:52,540 -Photos? -Of the girls, something I could use 401 00:31:52,625 --> 00:31:54,415 -to connect with them. -I see. 402 00:31:54,500 --> 00:31:58,380 It helps me address them directly. Forms a better trust. 403 00:31:59,541 --> 00:32:01,461 [Mrs. Green] Here's us, all together. 404 00:32:09,916 --> 00:32:13,416 There's dear Missy. There. 405 00:32:13,541 --> 00:32:16,131 And the tall one, Tammy. 406 00:32:17,541 --> 00:32:18,791 And that's sweet Claire. 407 00:32:20,041 --> 00:32:21,881 She was such a sweet girl. 408 00:32:22,625 --> 00:32:23,745 See the teddy. 409 00:32:25,458 --> 00:32:26,878 Herman gave her that. 410 00:32:29,458 --> 00:32:31,328 She was the first one to go missing. 411 00:32:37,416 --> 00:32:39,206 And that's... 412 00:32:44,208 --> 00:32:47,128 [Mrs. Green] Herman. Yes, my son. 413 00:32:51,916 --> 00:32:54,166 The newspapers called him a monster. 414 00:32:54,458 --> 00:32:55,788 But he was my boy. 415 00:33:00,416 --> 00:33:02,626 [man on tape] Your mind is a powerful thing. 416 00:33:02,875 --> 00:33:05,245 -If you fill it with powerful thoughts... -[Jackson] Fuck! 417 00:33:05,333 --> 00:33:07,583 ...your life will start to change. 418 00:33:08,875 --> 00:33:11,625 You can't always control what happens in life, 419 00:33:12,041 --> 00:33:15,881 but you can always control what happens in your mind. 420 00:33:17,375 --> 00:33:21,575 If you can control your mind, you can control your attitude 421 00:33:21,666 --> 00:33:24,126 and how you handle a situation. 422 00:33:24,875 --> 00:33:28,075 Then you can begin to control the situation. 423 00:33:29,291 --> 00:33:31,751 Repeat your goal in your mind. 424 00:33:32,375 --> 00:33:33,625 Visualize it. 425 00:33:34,000 --> 00:33:35,210 Make it happen. 426 00:33:36,458 --> 00:33:37,578 Be proactive. 427 00:33:37,958 --> 00:33:42,328 Take charge and remember that you are amazing. 428 00:34:17,250 --> 00:34:19,790 [Jackson] Mrs. Green says skip the East Hall due to repairs, 429 00:34:19,875 --> 00:34:20,995 so that helps us, 430 00:34:21,083 --> 00:34:23,673 but we'll need to pick our staging areas carefully. 431 00:34:24,125 --> 00:34:27,915 Otherwise we'll wind up here till Friday trying to make this feel legit. Got it? 432 00:34:28,000 --> 00:34:31,130 [Beth] Okay. so let's just start with the areas she's comfortable with 433 00:34:31,208 --> 00:34:33,958 -and take it from there. -Yeah, I'll go hook the mikes up. 434 00:34:34,041 --> 00:34:36,581 -Okay. You got those new voices, right? -Yeah. 435 00:34:36,958 --> 00:34:39,328 -[tape player starts] -[woman laughs] 436 00:34:40,125 --> 00:34:41,915 -Beautiful. -[Beth] And wait for it. 437 00:34:42,000 --> 00:34:43,830 [woman whispers] Mrs. Green. 438 00:34:43,916 --> 00:34:44,956 [woman screams on tape] 439 00:34:45,041 --> 00:34:49,041 Love it. All right, so, babe, I'll give you a tap when it's time to cue Elliot. 440 00:34:49,125 --> 00:34:52,075 We'll start with giggling and then amp it up from there. 441 00:34:52,166 --> 00:34:55,826 [girl humming] 442 00:34:58,583 --> 00:34:59,633 [Jackson] Ange... 443 00:35:00,875 --> 00:35:02,035 your nose is bleeding. 444 00:35:04,958 --> 00:35:05,828 Excuse me. 445 00:35:18,583 --> 00:35:19,673 [sighs] 446 00:35:27,291 --> 00:35:30,291 [Angela] You're okay. You're okay. 447 00:35:32,375 --> 00:35:33,495 [gasps] 448 00:35:40,083 --> 00:35:41,423 -[Angela gasps] -[device beeping] 449 00:35:41,500 --> 00:35:43,750 [sighs deeply] 450 00:35:45,500 --> 00:35:47,000 Why are you creeping up on me? 451 00:35:47,500 --> 00:35:48,670 'Cause I'm a creep. 452 00:35:52,541 --> 00:35:53,461 [object clatters] 453 00:35:54,166 --> 00:35:55,166 [El] You all right? 454 00:35:55,875 --> 00:35:57,285 [clattering continues] 455 00:35:57,375 --> 00:35:58,495 [Angela] What was that? 456 00:36:05,291 --> 00:36:07,291 [breathing deeply] 457 00:36:21,541 --> 00:36:22,881 [door creaks] 458 00:36:30,666 --> 00:36:31,536 [El] Ange... 459 00:36:32,083 --> 00:36:34,083 [door creaks] 460 00:36:50,791 --> 00:36:51,961 [object clatters] 461 00:37:06,750 --> 00:37:08,000 [Ell] What are you doing? 462 00:37:08,833 --> 00:37:10,253 -[girl laughs] -[Angela gasps] 463 00:37:10,333 --> 00:37:11,923 [Angela breathing rapidly] 464 00:37:12,000 --> 00:37:13,080 [door slams shut] 465 00:37:16,416 --> 00:37:17,826 [El] Ange, what's going on? 466 00:37:30,250 --> 00:37:31,420 [Angela gasps] 467 00:37:32,041 --> 00:37:33,711 [girl's voice, distorted] Angela. 468 00:37:37,958 --> 00:37:38,998 [Beth] Ange... 469 00:37:40,250 --> 00:37:41,130 Can you hear me? 470 00:37:42,041 --> 00:37:44,461 [Jackson] What happened? Did she fall? 471 00:37:44,541 --> 00:37:45,501 I'm okay. 472 00:37:45,791 --> 00:37:50,461 [El] She said she heard something, and then, I don't know if she crashed out. 473 00:37:51,708 --> 00:37:54,998 Maybe-- Maybe we should just go, you know? You know, come back-- 474 00:37:55,083 --> 00:37:57,173 -She's said she's fine. -But she just passed out. 475 00:37:57,250 --> 00:37:59,380 I'm-- I'm okay. [breathes heavily] 476 00:37:59,458 --> 00:38:01,168 Okay, good. 477 00:38:02,041 --> 00:38:03,461 Let's get back to it then. 478 00:38:05,666 --> 00:38:06,826 Do you need anything? 479 00:38:08,000 --> 00:38:11,210 -Uh... Can I have some water, please? -Yeah. 480 00:38:12,791 --> 00:38:14,081 El, get the gear. 481 00:38:15,291 --> 00:38:16,381 Get the gear. 482 00:38:20,541 --> 00:38:21,541 Thank you. 483 00:38:26,041 --> 00:38:26,961 Are you all right? 484 00:38:27,625 --> 00:38:28,665 Mm-hm. 485 00:38:31,791 --> 00:38:33,211 You know I love you, right? 486 00:38:35,041 --> 00:38:36,501 I know I can be a dick but, 487 00:38:37,208 --> 00:38:38,328 I do love you. 488 00:38:39,916 --> 00:38:41,786 Don't forget that. Don't ever forget. 489 00:38:44,583 --> 00:38:45,583 Come on. 490 00:38:49,125 --> 00:38:51,745 [static crackles] 491 00:38:53,916 --> 00:38:56,246 [El] Yeah, I'm all plugged in up here, so... 492 00:38:57,208 --> 00:39:00,628 Can I ask how this is all going to work, exactly? 493 00:39:01,166 --> 00:39:02,576 Yeah, sure. 494 00:39:05,041 --> 00:39:06,211 First, 495 00:39:07,000 --> 00:39:09,420 Angela's going to sweep the house. 496 00:39:10,541 --> 00:39:15,541 That might take some time but when she establishes a connection and-- 497 00:39:15,625 --> 00:39:16,625 Jackson... 498 00:39:17,291 --> 00:39:18,291 Uh-huh. 499 00:39:21,541 --> 00:39:24,921 Is this your usual routine for all your clients? 500 00:39:27,250 --> 00:39:28,290 [Beth] It's not up yet. 501 00:39:28,666 --> 00:39:30,036 Stop the showmanship. 502 00:39:32,083 --> 00:39:34,293 [El] I'll check the wires you were after. 503 00:39:35,166 --> 00:39:36,036 Sure. 504 00:39:45,541 --> 00:39:47,921 Must be lovely to be working with your sister. 505 00:39:48,625 --> 00:39:51,285 Family together. There's no greater joy. 506 00:39:55,250 --> 00:39:56,130 What's happening? 507 00:39:57,833 --> 00:39:59,173 We're waiting on them. 508 00:40:03,583 --> 00:40:04,583 You saw something. 509 00:40:06,708 --> 00:40:08,248 What is it? What did you see? 510 00:40:14,583 --> 00:40:16,083 I'll believe you if you tell me. 511 00:40:20,875 --> 00:40:21,705 Okay. 512 00:40:22,875 --> 00:40:25,625 The only reason... 513 00:40:26,958 --> 00:40:31,378 I said I'd do this, I like my gadgets, but when I found out... 514 00:40:33,166 --> 00:40:34,956 you was doing it, I thought it was pretty cool. 515 00:40:36,708 --> 00:40:39,248 I thought it was pretty cool to hang out with you. 516 00:40:40,833 --> 00:40:42,633 -Is it obvious? -[chuckles] 517 00:40:43,708 --> 00:40:45,708 -A little bit. -Yeah. 518 00:40:45,875 --> 00:40:46,785 A big bit. 519 00:40:47,041 --> 00:40:48,421 -[Angela chuckles] -Um... 520 00:40:48,500 --> 00:40:49,500 [static] 521 00:40:49,583 --> 00:40:51,333 [Beth] We're ready. All feeds are live. 522 00:40:52,125 --> 00:40:53,125 Okay. 523 00:40:53,750 --> 00:40:54,630 Ready? 524 00:40:56,375 --> 00:40:59,665 [Jackson] Are we filming something today or not? Can't remember. 525 00:40:59,750 --> 00:41:01,750 Uh, okay. Hold on. 526 00:41:08,666 --> 00:41:10,876 [El] Three little donkeys went up a tree, 527 00:41:11,583 --> 00:41:14,043 and none of them listened to me. 528 00:41:17,458 --> 00:41:18,288 [Beth] Okay. 529 00:41:18,625 --> 00:41:20,165 Starting in the north hall. 530 00:41:25,250 --> 00:41:26,130 [static] 531 00:41:32,333 --> 00:41:37,383 [Jackson] Ange will normally tell us exactly the specifics of the voices 532 00:41:37,458 --> 00:41:41,288 -and what she hears. -Can you see from her face, huh? 533 00:41:41,958 --> 00:41:45,458 I can normally tell. The girls, if they're talking to her. 534 00:41:45,541 --> 00:41:47,881 They'll be able to tell her where they are, 535 00:41:47,958 --> 00:41:50,208 they'll lead Ange to them. 536 00:41:50,291 --> 00:41:53,081 -[Mrs. Green] Uh-huh. -And when they've made the connection, 537 00:41:53,166 --> 00:41:58,786 they'll be able to discuss further what action will be taken. 538 00:41:58,875 --> 00:42:01,035 -So that they can leave the house. -Uh-huh. 539 00:42:04,250 --> 00:42:06,500 -One by one? -One by one. 540 00:42:06,583 --> 00:42:09,833 That's how she does it. She'll make contact with each of them 541 00:42:09,916 --> 00:42:13,666 and ask them one by one to leave. 542 00:42:48,000 --> 00:42:48,830 [Angela] Claire. 543 00:42:50,458 --> 00:42:51,458 Missy. 544 00:42:53,583 --> 00:42:54,463 Tammy. 545 00:42:56,750 --> 00:42:58,380 My name is Angela Sayers. 546 00:43:00,916 --> 00:43:02,916 Mrs. Green has called me here. 547 00:43:03,666 --> 00:43:06,206 I've come to see if you'd consider leaving this house. 548 00:43:26,208 --> 00:43:28,208 [song playing distantly] 549 00:43:42,625 --> 00:43:43,625 You hear that? 550 00:43:45,458 --> 00:43:46,458 [El] What? 551 00:43:55,541 --> 00:43:56,631 I'll check these out. 552 00:44:14,750 --> 00:44:17,670 [girl giggling] 553 00:44:23,833 --> 00:44:25,083 [Angela] Something's here. 554 00:44:26,250 --> 00:44:28,040 [Jackson] Elliot, where's she going? 555 00:44:29,958 --> 00:44:32,378 -[song continues playing in distant] -[door opens] 556 00:44:43,333 --> 00:44:45,333 [woman] Who sings for the dead only? 557 00:44:52,416 --> 00:44:53,626 [song ends] 558 00:45:00,833 --> 00:45:01,793 [Angela] Tammy. 559 00:45:03,208 --> 00:45:04,458 You really don't see her? 560 00:45:05,208 --> 00:45:06,538 [El] I can't see anything. 561 00:45:19,208 --> 00:45:20,828 She wants us to follow her. 562 00:45:22,541 --> 00:45:23,671 [El] Okay. 563 00:45:26,500 --> 00:45:28,040 [Mrs. Green] Where are they going? 564 00:45:28,708 --> 00:45:30,578 [Jackson] Ange, can you sense a presence? 565 00:45:31,000 --> 00:45:32,630 Are they going to the East Wing? 566 00:45:33,500 --> 00:45:35,290 [Jackson] Can we stick to the plan, guys? 567 00:45:53,458 --> 00:45:55,498 Elliot, what's happening? 568 00:46:21,500 --> 00:46:22,580 Ange, you copy? 569 00:46:24,083 --> 00:46:24,963 Turn back. 570 00:46:25,041 --> 00:46:27,041 [girl giggling] 571 00:46:31,541 --> 00:46:32,381 [Angela] Tammy? 572 00:46:33,583 --> 00:46:34,793 Where are you? 573 00:46:34,875 --> 00:46:36,825 [Jackson] What are you guys doing over there? 574 00:46:38,208 --> 00:46:39,788 [floorboard creaking] 575 00:46:39,875 --> 00:46:40,825 [screams] 576 00:46:40,916 --> 00:46:41,956 [Angela] Elliot! 577 00:46:42,041 --> 00:46:43,131 What happened? 578 00:46:43,958 --> 00:46:46,248 -[Jackson] Ange, what's going on? -[Angela] Shit! 579 00:46:46,333 --> 00:46:49,963 Jackson, the floor just gave away, he fell-- Shit. 580 00:46:50,958 --> 00:46:52,328 Elliot, can you hear me? 581 00:46:52,833 --> 00:46:54,383 Jackson, he's not answering. 582 00:46:55,041 --> 00:46:56,791 I think he's hurt bad. Okay, Elliot... 583 00:46:56,875 --> 00:46:58,165 -We should go help. -No. 584 00:46:58,250 --> 00:47:00,380 -[Angela] This is bad, Jackson-- -I'll go check. 585 00:47:01,333 --> 00:47:03,333 [Angela] Elliot, talk to me please. 586 00:47:07,083 --> 00:47:08,423 [girl crying] 587 00:47:10,083 --> 00:47:11,463 [man whispers] Stay there. 588 00:47:22,708 --> 00:47:24,038 Elliott, can you hear me? 589 00:47:25,458 --> 00:47:26,288 Are you okay? 590 00:47:27,458 --> 00:47:28,708 [Elliot whimpers] 591 00:47:28,791 --> 00:47:29,711 Elliot? 592 00:47:29,791 --> 00:47:32,211 [El] It's my ankle. I heard something pop. 593 00:47:32,291 --> 00:47:33,921 Shit! It hurts! 594 00:47:34,375 --> 00:47:36,375 [El grunting, gasping] 595 00:47:36,875 --> 00:47:37,955 [coughing] 596 00:47:38,833 --> 00:47:40,503 [groans] 597 00:47:40,583 --> 00:47:43,423 [shouts] Oh, fuck! 598 00:47:43,500 --> 00:47:44,670 [El breathing heavily] 599 00:47:44,750 --> 00:47:47,040 El? El, talk to me. 600 00:47:47,625 --> 00:47:49,875 -[El] Humpty Dumpty... -Everything's going to be okay. 601 00:47:49,958 --> 00:47:50,788 ...sat on a wall, 602 00:47:50,875 --> 00:47:53,165 -Humpty Dumpty had a great fall. -[Angela] Jackson's coming. 603 00:47:53,333 --> 00:47:55,583 [El] All the King's horses and all the King's men... 604 00:47:55,666 --> 00:47:56,746 [Jackson whistling] 605 00:48:02,041 --> 00:48:04,041 [El gasping, crying] 606 00:48:06,666 --> 00:48:07,916 What are you guys up to? 607 00:48:11,791 --> 00:48:13,581 -El, you alive, man? -[El] Yes. 608 00:48:13,875 --> 00:48:16,535 I think I'm going to need to go to hospital though. 609 00:48:16,750 --> 00:48:19,000 [Jackson] We'll get you outtta there. Just hold tight. 610 00:48:19,083 --> 00:48:20,213 Did you call for help? 611 00:48:21,125 --> 00:48:24,575 We're going to have to carry him up, all right. We'll just keep going. 612 00:48:24,833 --> 00:48:27,503 -We need to finish this job. -Jackson. 613 00:48:29,583 --> 00:48:31,503 If we call an ambulance here... 614 00:48:31,583 --> 00:48:33,963 -We're screwed. -Dammit, Jackson. It's Elliot. 615 00:48:35,208 --> 00:48:36,208 [Beth] Is El okay? 616 00:48:38,750 --> 00:48:41,500 Can you ask Mrs. Green if we can find a ladder? 617 00:48:43,166 --> 00:48:44,416 Okay. 618 00:48:47,541 --> 00:48:48,791 And maybe a rope. 619 00:48:56,041 --> 00:48:59,501 -What, you don't trust me? -The maple tree behind East Hills? 620 00:48:59,875 --> 00:49:00,995 I was 12. 621 00:49:01,083 --> 00:49:03,583 Yeah, well, my knee still clicks weird when I walk. 622 00:49:04,958 --> 00:49:07,418 -This is great. I love working with you. -[scoffs] 623 00:49:10,000 --> 00:49:11,130 Hold it. 624 00:49:11,625 --> 00:49:13,785 -[El grunts] -It's okay. It's okay. 625 00:49:14,333 --> 00:49:15,963 [El breathing heavily] 626 00:49:17,791 --> 00:49:20,211 -[El groaning] -Ew. That's fucked. 627 00:49:21,708 --> 00:49:23,378 [Jackson] At least he wasn't faking it. 628 00:49:26,458 --> 00:49:27,958 [El hissing] 629 00:49:30,125 --> 00:49:32,125 [groaning] 630 00:49:35,750 --> 00:49:37,750 [El breathing shakily] 631 00:49:54,416 --> 00:49:55,456 [Angela] Jackson... 632 00:49:56,750 --> 00:49:58,750 HELP 633 00:49:58,875 --> 00:50:00,455 The girls were kept down here. 634 00:50:26,416 --> 00:50:27,826 Jesus Christ. 635 00:50:38,083 --> 00:50:39,173 Look at the mouth. 636 00:50:39,916 --> 00:50:41,326 She wanted us to find it. 637 00:50:41,791 --> 00:50:42,791 [Jackson] Who? 638 00:50:43,958 --> 00:50:44,828 Tammy. 639 00:50:46,166 --> 00:50:48,956 And Tammy is... 640 00:50:50,416 --> 00:50:51,246 Okay... 641 00:50:52,375 --> 00:50:53,785 I know this sounds nuts. 642 00:50:54,833 --> 00:50:58,333 But ever since our last gig, I have been... 643 00:50:58,833 --> 00:51:00,463 -seeing things. -[sighs] 644 00:51:00,541 --> 00:51:02,041 Jackson, I'm not joking. 645 00:51:02,875 --> 00:51:04,245 [El] She might be right. 646 00:51:05,333 --> 00:51:08,423 It could even be Herman's ghost, running around here, 647 00:51:08,500 --> 00:51:11,710 -trying to kill us all off for revenge. -I saw those girls. 648 00:51:12,750 --> 00:51:15,380 And their mouths are sewn up, just like the story said. 649 00:51:15,458 --> 00:51:17,378 Ange, it's just a house. 650 00:51:18,166 --> 00:51:21,576 We're in a basement and someone was doodling on the wall. 651 00:51:22,041 --> 00:51:24,631 -That's all there is to it. -She led us right here. 652 00:51:25,375 --> 00:51:27,375 It's no coincidence that we ended up down here. 653 00:51:27,458 --> 00:51:29,078 [El] I don't think it's a coincidence. 654 00:51:29,166 --> 00:51:32,286 I don't think any of this is a coincidence. Us being in here, 655 00:51:32,375 --> 00:51:34,875 in life, in general, none of it is a coincidence. 656 00:51:34,958 --> 00:51:36,458 Good talk. Let's get up. 657 00:51:41,375 --> 00:51:43,665 [scoffs, groans] 658 00:51:43,750 --> 00:51:45,960 [Jackson] Hey, buddy. Drop the camera, will you? 659 00:51:46,750 --> 00:51:49,080 -El, drop the camera. -[El] Jackson. 660 00:51:49,875 --> 00:51:53,995 [breathes heavily] This is my responsibility. 661 00:51:54,791 --> 00:51:56,381 [groans] 662 00:52:03,458 --> 00:52:04,958 [El panting] 663 00:52:05,041 --> 00:52:06,171 [Jackson] Okay. 664 00:52:09,250 --> 00:52:10,080 All right. 665 00:52:11,041 --> 00:52:12,331 Let's finish the job. 666 00:52:12,625 --> 00:52:15,705 Fuck you, Jackson, and fuck this scamming shit. 667 00:52:15,791 --> 00:52:16,671 I'm done. 668 00:52:17,625 --> 00:52:19,535 You've got a serious attitude problem. 669 00:52:20,041 --> 00:52:21,331 [Angela] I know what I saw. 670 00:52:21,625 --> 00:52:22,625 [Jackson chuckles] 671 00:52:24,041 --> 00:52:25,711 You've fucking lost it, Ange. 672 00:52:26,791 --> 00:52:28,041 Quit the jokes, Jackson. 673 00:52:30,541 --> 00:52:31,541 [Jackson chuckles] 674 00:52:32,916 --> 00:52:35,206 [Jackson] You actually believe in this shit now? 675 00:52:36,000 --> 00:52:38,710 [Angela] Believe in it? This was all your idea. 676 00:52:39,583 --> 00:52:42,293 [Jackson] If you just stuck to the script instead of wandering off 677 00:52:42,375 --> 00:52:43,625 like a crazy person... 678 00:52:44,041 --> 00:52:47,421 [Angela] I'm not crazy. The girls are real, this is real. 679 00:52:47,500 --> 00:52:49,500 [girl, whispering] Are you being our friend? 680 00:52:49,583 --> 00:52:51,793 [Angela] Jackson, they're trying to tell us something. 681 00:52:52,041 --> 00:52:54,081 -[girl] Angela. -[Jackson] You sound just like Mom. 682 00:52:54,166 --> 00:52:55,996 [Ange] Well, maybe Mom wasn't crazy either. 683 00:52:56,083 --> 00:52:58,083 [girl] Jackson. 684 00:53:03,458 --> 00:53:05,458 [door creaks open] 685 00:53:10,541 --> 00:53:11,541 [door slams] 686 00:53:19,958 --> 00:53:21,038 [sighs] 687 00:53:24,458 --> 00:53:29,418 Hey. Mrs. Green, we're just having a slight hiccup. 688 00:53:30,750 --> 00:53:32,750 Nothing to worry about. Uh... 689 00:53:37,083 --> 00:53:38,003 Hey. 690 00:53:44,250 --> 00:53:46,040 We're going to cleanse this house. 691 00:53:46,458 --> 00:53:47,418 I promise you. 692 00:53:49,541 --> 00:53:51,381 I'm afraid you have failed. 693 00:53:54,500 --> 00:53:57,880 Mrs. Green, I assure you we'll be able to get the voices out. 694 00:53:58,666 --> 00:53:59,786 You have my word. 695 00:54:00,958 --> 00:54:02,878 -No way-- -Be quiet. 696 00:54:05,541 --> 00:54:07,581 I really thought you could help me. 697 00:54:08,791 --> 00:54:10,131 It's not real, is it? 698 00:54:12,541 --> 00:54:14,921 Any of it. It's all an act. 699 00:54:15,791 --> 00:54:17,381 Angela's gift. 700 00:54:18,750 --> 00:54:22,290 I thought if you could hear the voices too you'd be able to stop them. 701 00:54:27,041 --> 00:54:30,081 I want you out of here immediately. 702 00:54:32,625 --> 00:54:33,705 [Jackson] It is real. 703 00:54:35,000 --> 00:54:35,920 Everything. 704 00:54:37,250 --> 00:54:38,420 Everything. 705 00:54:39,708 --> 00:54:42,708 But you can't control the unseen, okay? 706 00:54:47,708 --> 00:54:50,168 [Mrs. Green] I wanted to give them a happy future. 707 00:54:50,958 --> 00:54:52,668 I tried to give them everything. 708 00:54:54,291 --> 00:54:56,501 So that maybe they'd thank me later, 709 00:54:57,375 --> 00:54:59,035 and think of me as their mother. 710 00:55:00,083 --> 00:55:01,713 But they wouldn't listen to me. 711 00:55:02,208 --> 00:55:03,788 They would not be quiet. 712 00:55:04,583 --> 00:55:06,833 Herman was a sweet boy. 713 00:55:08,708 --> 00:55:11,248 The girls were to blame, not him. 714 00:55:12,791 --> 00:55:14,581 Those little monsters... 715 00:55:20,750 --> 00:55:23,580 Beth, pack up. We're getting the fuck out of here. 716 00:55:27,375 --> 00:55:29,375 [El breathes deeply] 717 00:55:30,500 --> 00:55:31,500 It's like... 718 00:55:33,750 --> 00:55:35,500 I don't even think you're a freak. 719 00:55:35,875 --> 00:55:39,535 And I know that everyone at uni 720 00:55:40,166 --> 00:55:42,036 obviously thinks you're a bit weird. 721 00:55:43,375 --> 00:55:45,915 That's kind of something I always liked about you. 722 00:55:47,500 --> 00:55:48,500 You know... 723 00:55:51,083 --> 00:55:52,713 [Jackson] Ange, pick up. 724 00:55:55,541 --> 00:55:56,381 Jackson. 725 00:55:57,750 --> 00:55:59,460 I'm coming to get you and Elliot. 726 00:56:00,583 --> 00:56:02,173 Beth, we're leaving. 727 00:56:02,416 --> 00:56:03,956 [girl] Angela... 728 00:56:14,916 --> 00:56:16,246 [girl] Angela. 729 00:56:32,416 --> 00:56:33,376 Beth? 730 00:56:40,250 --> 00:56:42,250 [sighs] 731 00:57:30,583 --> 00:57:32,583 [panting] 732 00:57:37,291 --> 00:57:38,291 [Tammy] Jackson. 733 00:57:38,500 --> 00:57:40,500 [panting continues] 734 00:57:50,916 --> 00:57:52,166 [Angela] Jackson! 735 00:57:54,666 --> 00:57:56,666 Jackson, get down here now. 736 00:58:01,333 --> 00:58:02,963 [Jackson] Beth, meet us at the car. 737 00:58:04,083 --> 00:58:05,043 Beth? 738 00:58:05,125 --> 00:58:07,245 -[El] No, no, stop! -[Jackson] Beth, can you hear me? 739 00:58:07,333 --> 00:58:08,423 Meet us at the car! 740 00:58:08,583 --> 00:58:10,583 [El groaning] 741 00:58:12,500 --> 00:58:13,670 [Jackson] Get up, now. 742 00:58:14,375 --> 00:58:15,375 [Angela] Elliot. 743 00:58:16,416 --> 00:58:17,416 Come on. 744 00:58:17,958 --> 00:58:19,378 [El grunting] 745 00:58:19,458 --> 00:58:21,458 -Come on. -No. 746 00:58:22,583 --> 00:58:23,583 Beth? 747 00:58:26,333 --> 00:58:27,253 Beth? 748 00:58:29,125 --> 00:58:30,375 Beth, where are you? 749 00:58:33,125 --> 00:58:34,455 Beth, can you hear me? 750 00:58:41,958 --> 00:58:43,498 Ange, what are you doing? 751 00:58:50,875 --> 00:58:51,995 Is that...? 752 00:59:02,625 --> 00:59:03,745 Beth. 753 00:59:04,166 --> 00:59:05,996 [both gasp] 754 00:59:15,875 --> 00:59:16,875 Did you see her? 755 00:59:22,416 --> 00:59:23,576 Beth, where are you? 756 00:59:26,166 --> 00:59:27,376 I need to follow her. 757 00:59:27,875 --> 00:59:30,495 Take Elliot and meet us at the car. 758 00:59:31,125 --> 00:59:33,325 I love you. I'm sorry. 759 00:59:35,250 --> 00:59:38,210 But we're supposed to stick together. Jackson! 760 00:59:44,208 --> 00:59:46,708 [girl giggling] 761 00:59:56,541 --> 00:59:57,961 I found you. 762 01:00:04,708 --> 01:00:06,168 [girl giggling] 763 01:00:08,416 --> 01:00:09,496 [El groaning] 764 01:00:16,041 --> 01:00:18,041 [Beth muttering on monitor] 765 01:00:21,000 --> 01:00:21,960 [Angela] Beth. 766 01:00:32,666 --> 01:00:34,666 [indistinct garbled static] 767 01:01:01,375 --> 01:01:03,325 [clattering] 768 01:01:22,666 --> 01:01:23,536 [whimpering] 769 01:01:26,958 --> 01:01:29,918 Beth. Beth, baby. 770 01:01:31,166 --> 01:01:33,166 [Beth groaning] 771 01:01:33,541 --> 01:01:34,461 You okay? 772 01:01:34,541 --> 01:01:35,791 [panting] 773 01:01:37,458 --> 01:01:39,458 It's okay. It's okay. It's okay. 774 01:01:39,541 --> 01:01:41,751 We're gonna get you up. It's okay. 775 01:01:46,250 --> 01:01:47,130 [Angela] No. 776 01:01:54,791 --> 01:01:56,791 [Beth groaning] 777 01:02:00,500 --> 01:02:01,500 [coughs] 778 01:02:04,500 --> 01:02:06,500 Elliot? Elliot, wake up. 779 01:02:08,916 --> 01:02:10,576 Okay, come on. Come on. 780 01:02:11,916 --> 01:02:12,826 [Angela grunting] 781 01:02:18,208 --> 01:02:20,038 [El grunts] 782 01:02:30,958 --> 01:02:32,958 [Angela panting] 783 01:02:51,583 --> 01:02:52,923 [Jackson] Get the door! 784 01:02:56,708 --> 01:02:58,078 [Angela] Who did this to her? 785 01:03:03,750 --> 01:03:04,790 Who did this to her? 786 01:03:06,083 --> 01:03:07,883 Jackson, what happened? 787 01:03:07,958 --> 01:03:09,458 Give me the keys, Ange! 788 01:03:11,416 --> 01:03:12,996 [engine starts] 789 01:03:13,083 --> 01:03:15,083 [engine revs] 790 01:03:16,625 --> 01:03:18,625 [tires screeching] 791 01:03:25,750 --> 01:03:29,580 [woman's voice repeating] Jackson. 792 01:03:31,625 --> 01:03:32,455 [girl giggling] 793 01:03:33,375 --> 01:03:34,535 [shouting] 794 01:03:43,250 --> 01:03:45,250 [crashes, windshield shattering] 795 01:03:45,333 --> 01:03:47,333 [air hissing] 796 01:04:05,333 --> 01:04:07,213 [car door opens] 797 01:04:14,791 --> 01:04:16,791 [Jackson panting] 798 01:04:33,750 --> 01:04:34,880 [Jackson] Beth. No. 799 01:04:34,958 --> 01:04:36,958 [crying] 800 01:04:37,125 --> 01:04:38,205 Beth. 801 01:04:43,291 --> 01:04:44,251 I'm sorry. 802 01:04:45,541 --> 01:04:47,541 [sobbing] 803 01:04:52,833 --> 01:04:54,043 I'm sorry. 804 01:04:55,541 --> 01:04:57,171 Fuck! 805 01:05:02,625 --> 01:05:04,625 [El sobbing] 806 01:05:11,750 --> 01:05:13,750 No, no, no, please! 807 01:05:14,166 --> 01:05:16,166 Please, no! 808 01:05:19,666 --> 01:05:21,666 Please, please! 809 01:05:22,291 --> 01:05:24,041 No, no! [screams] 810 01:05:32,333 --> 01:05:34,333 [breathing heavily] 811 01:05:50,250 --> 01:05:52,250 [gasping] 812 01:06:07,125 --> 01:06:08,625 [breathes quavering] 813 01:06:12,958 --> 01:06:13,878 Jackson? 814 01:06:18,375 --> 01:06:20,375 [sobbing] 815 01:06:36,291 --> 01:06:38,461 Okay. Okay. 816 01:06:39,166 --> 01:06:40,826 Elliot, come on. roll over. 817 01:06:40,916 --> 01:06:43,746 -[sighs] Over, come on. Over. -[El grunts] 818 01:06:44,916 --> 01:06:46,376 Come on. 819 01:06:48,041 --> 01:06:50,041 El, you need to wake up, okay? 820 01:06:51,583 --> 01:06:52,583 El, come on. 821 01:06:52,666 --> 01:06:54,706 Hey, where's Jackson? 822 01:06:56,250 --> 01:06:58,210 Elliot, where is my brother? 823 01:06:58,291 --> 01:06:59,171 [El coughs] 824 01:07:04,333 --> 01:07:05,463 [El] He took him. 825 01:07:06,541 --> 01:07:07,631 [Angela] Who took him? 826 01:07:08,500 --> 01:07:09,500 Elliott. Who? 827 01:07:10,833 --> 01:07:11,713 [El] He took him. 828 01:08:10,625 --> 01:08:12,625 [sinister music playing] 829 01:08:36,958 --> 01:08:39,998 [Mrs. Green] Oh, dear. We have woken you. 830 01:08:43,083 --> 01:08:46,673 We do apologize about your pretty little girlfriend. 831 01:08:48,083 --> 01:08:49,043 You see... 832 01:08:49,458 --> 01:08:52,288 I could not risk having the wolves at my door. 833 01:08:55,125 --> 01:08:56,325 Not again. 834 01:08:56,416 --> 01:08:58,416 [Angela panting] 835 01:09:01,125 --> 01:09:02,665 [girl] Angela. 836 01:09:10,166 --> 01:09:12,166 [girl giggling] 837 01:09:28,750 --> 01:09:30,670 My mother taught me well. 838 01:09:32,875 --> 01:09:34,575 She'd use the belt on me. 839 01:09:36,833 --> 01:09:38,833 Garden sheers. 840 01:09:41,083 --> 01:09:42,883 She'd burn my privates. 841 01:09:45,750 --> 01:09:47,750 If those girls had just listened. 842 01:09:53,250 --> 01:09:54,460 [Jackson groans] 843 01:09:55,291 --> 01:09:56,631 [Jackson whimpering] 844 01:09:58,625 --> 01:09:59,575 [Angela] Claire? 845 01:10:30,041 --> 01:10:31,831 -[Mrs. Green] Hold still. -[whimpering] 846 01:10:33,500 --> 01:10:35,380 This part is very tricky. 847 01:10:45,666 --> 01:10:46,496 Hold still. 848 01:10:47,750 --> 01:10:49,330 Shh! 849 01:10:51,958 --> 01:10:53,538 It's quiet time now. 850 01:10:55,708 --> 01:10:56,628 [Jackson groans] 851 01:10:56,708 --> 01:10:58,708 [grunts] 852 01:11:00,291 --> 01:11:01,381 [coughs] 853 01:11:04,250 --> 01:11:05,710 [coughing] 854 01:11:05,791 --> 01:11:07,381 [groaning] 855 01:11:08,250 --> 01:11:09,250 God. 856 01:11:10,708 --> 01:11:12,708 [grunting] 857 01:11:28,208 --> 01:11:30,208 [Jackson sobbing] 858 01:11:31,416 --> 01:11:33,416 -You remind me of my girls. -[sewing] 859 01:11:34,666 --> 01:11:36,666 [muffled whimpering] 860 01:11:40,875 --> 01:11:42,785 They wouldn't stop talking. 861 01:11:44,166 --> 01:11:45,956 Whispering around the house. 862 01:11:47,875 --> 01:11:48,995 I told them. 863 01:11:49,791 --> 01:11:52,081 Every family has secrets. 864 01:11:55,083 --> 01:11:56,583 But after little Claire... 865 01:11:58,541 --> 01:12:00,251 they had to be silenced. 866 01:12:03,625 --> 01:12:04,625 Hush, now. 867 01:12:06,541 --> 01:12:09,291 There. All over. 868 01:12:13,250 --> 01:12:14,750 Now go and get the others. 869 01:12:17,291 --> 01:12:19,291 [breathing sharply] 870 01:13:02,083 --> 01:13:03,083 [Angela exclaims] 871 01:13:03,166 --> 01:13:05,166 [whimpering, gasping] 872 01:13:33,500 --> 01:13:34,500 [Mrs. Green] Herman. 873 01:13:35,583 --> 01:13:37,463 -Stop staring at her. -[inhales sharply] 874 01:13:55,916 --> 01:13:57,916 [muffled grunting] 875 01:14:06,541 --> 01:14:07,711 [Angela inhales] 876 01:14:12,541 --> 01:14:13,631 [sighs] 877 01:14:16,250 --> 01:14:18,540 [whimpering] 878 01:14:29,083 --> 01:14:30,253 I'm so sorry. 879 01:14:33,083 --> 01:14:35,213 I'm so sorry I couldn't help you. 880 01:14:54,208 --> 01:14:57,708 [Mrs. Green] Look what you and your brother have made me do, Angela. 881 01:14:58,083 --> 01:14:59,293 [clatters] 882 01:14:59,375 --> 01:15:02,205 -It was all an act, wasn't it? -[Angela] Mrs. Green. 883 01:15:03,125 --> 01:15:04,325 Please let us go. 884 01:15:05,875 --> 01:15:08,415 [Mrs. Green] You know I can't do that. 885 01:15:11,750 --> 01:15:14,080 Herman, take him to the shed. 886 01:15:16,541 --> 01:15:19,501 After you've dealt with him, bring back the other boy. 887 01:15:20,375 --> 01:15:21,455 No, no. 888 01:15:22,166 --> 01:15:25,416 No. Don't you fucking touch him! No. 889 01:15:25,958 --> 01:15:27,958 Jackson, no, no! No! [sobbing] 890 01:15:28,833 --> 01:15:30,833 He's the only thing I have left. 891 01:15:31,041 --> 01:15:32,671 Fucking bitch! 892 01:15:33,125 --> 01:15:35,125 [sobbing] 893 01:15:43,916 --> 01:15:44,996 [Mrs. Green] Shh. 894 01:15:45,083 --> 01:15:46,133 Hush now. 895 01:15:52,208 --> 01:15:53,328 [El groaning] 896 01:16:27,583 --> 01:16:29,003 [Angela whimpering] 897 01:16:34,625 --> 01:16:36,625 [Mrs. Green] Shh, shh, shh! 898 01:16:37,375 --> 01:16:38,495 Hold still. 899 01:16:39,500 --> 01:16:41,500 [Angela whimpering] 900 01:16:43,125 --> 01:16:44,955 [grunts] 901 01:16:47,083 --> 01:16:49,083 [muffled whimpering continuous] 902 01:16:51,791 --> 01:16:52,961 [sewing] 903 01:16:55,958 --> 01:16:57,128 [sniffles] 904 01:16:59,166 --> 01:17:01,166 [muffled groaning] 905 01:17:12,208 --> 01:17:13,328 [El] Leave her alone. 906 01:17:14,500 --> 01:17:16,420 [Mrs. Green] Herman, grab him. 907 01:17:20,000 --> 01:17:21,830 [El grunts] 908 01:17:23,958 --> 01:17:26,128 [Mrs. Green] That's it, hold him! 909 01:17:26,208 --> 01:17:27,788 [El gasping] 910 01:17:31,916 --> 01:17:33,666 -[Herman groaning] -[Mrs. Green] Herman? 911 01:17:36,708 --> 01:17:37,788 Herman! 912 01:17:37,875 --> 01:17:39,075 [El breathing heavily] 913 01:17:41,458 --> 01:17:43,458 -[Herman choking] -[Mrs. Green crying] 914 01:17:52,500 --> 01:17:54,500 [panting] 915 01:17:55,291 --> 01:17:57,831 Hey, hey, hey. Come on. Hey. 916 01:17:58,333 --> 01:18:01,043 It's all right, Mommy's here. 917 01:18:01,125 --> 01:18:03,415 I'm here for you. I'm here. I'm here, okay? 918 01:18:03,500 --> 01:18:05,460 I'll not let anything happen to you. I promise. 919 01:18:05,541 --> 01:18:06,581 [Mrs. Green] Herman. 920 01:18:07,916 --> 01:18:09,536 [Mrs. Green screams] 921 01:18:12,875 --> 01:18:14,165 [muffled panting] 922 01:18:14,250 --> 01:18:16,080 [sobbing] 923 01:18:17,250 --> 01:18:18,250 No! 924 01:18:20,416 --> 01:18:21,666 [breathing heavily] 925 01:18:21,750 --> 01:18:22,920 [Angela] No! 926 01:18:23,208 --> 01:18:24,208 [El screaming, grunting] 927 01:18:24,708 --> 01:18:27,128 [Mrs. Green] He was all I had left! 928 01:18:29,583 --> 01:18:31,583 [Angela] No! Stop! 929 01:18:33,208 --> 01:18:35,498 [Mrs. Green] You hurt my boy. 930 01:18:38,083 --> 01:18:39,793 Stop! 931 01:18:41,375 --> 01:18:42,665 [Angela] Leave him alone. 932 01:18:44,583 --> 01:18:46,333 [Mrs. Green] He was my boy. 933 01:18:46,916 --> 01:18:48,666 -Please help. -[Mrs. Green huffing] 934 01:18:51,083 --> 01:18:52,543 Help us, please. 935 01:18:52,625 --> 01:18:54,625 Please, please, help us! 936 01:18:54,958 --> 01:18:56,628 Help him please! 937 01:18:56,708 --> 01:18:58,208 [El shouting, grunting] 938 01:18:58,791 --> 01:19:00,581 Please, help us! 939 01:19:01,333 --> 01:19:03,333 [El coughing, crying] 940 01:19:04,416 --> 01:19:07,246 [Mrs. Green] Now it's your turn to be quiet. 941 01:19:10,416 --> 01:19:11,456 [Angela] Please! 942 01:19:12,791 --> 01:19:13,881 Please! 943 01:19:19,416 --> 01:19:20,286 [shrieks] 944 01:19:22,375 --> 01:19:24,375 [high-pitched screaming] 945 01:19:29,916 --> 01:19:30,916 [grunts] 946 01:19:48,208 --> 01:19:50,038 [sobbing] No! 947 01:19:55,583 --> 01:19:57,583 [screaming fades away] 948 01:19:59,125 --> 01:20:01,125 [sniffles, breathing shakily] 949 01:20:03,125 --> 01:20:04,075 [grunts] 950 01:20:15,791 --> 01:20:16,921 [object clattering] 951 01:20:30,041 --> 01:20:31,711 [breathing sharply] 952 01:20:35,625 --> 01:20:37,125 I'm gonna go get help. Okay? 953 01:20:37,541 --> 01:20:40,291 -Yeah. -Okay. 954 01:20:43,333 --> 01:20:45,333 [breathing raggedly] 955 01:21:38,583 --> 01:21:39,463 [Angela] Jackson? 956 01:21:42,333 --> 01:21:43,293 Jackson? 957 01:21:46,500 --> 01:21:47,420 Hey. 958 01:21:50,458 --> 01:21:51,538 Have you seen Beth? 959 01:21:56,041 --> 01:21:57,081 I can't find her. 960 01:22:03,916 --> 01:22:05,916 [sobbing] 961 01:22:20,750 --> 01:22:22,750 [crying] 962 01:23:19,958 --> 01:23:20,958 [woman] Angela... 963 01:23:23,166 --> 01:23:24,416 It's okay to see him now. 964 01:23:43,750 --> 01:23:44,580 Hey. 965 01:23:45,583 --> 01:23:46,463 Hey. 966 01:23:56,125 --> 01:23:57,665 [Grandpa] It's a curse. 967 01:23:59,958 --> 01:24:01,498 I should have seen it. 968 01:24:03,583 --> 01:24:04,793 It's my fault. 969 01:24:05,625 --> 01:24:07,495 There's nothing you could have done. 970 01:24:09,041 --> 01:24:10,171 Jackson, he-- 971 01:24:10,583 --> 01:24:11,833 I'm coming over. 972 01:24:20,125 --> 01:24:22,125 You can't be alone now, Angela. 973 01:24:31,791 --> 01:24:33,041 I'm not alone.