1 00:01:17,327 --> 00:01:19,238 Quiet! 2 00:01:27,421 --> 00:01:29,286 What are you? 3 00:01:29,840 --> 00:01:31,205 Shh. 4 00:01:31,633 --> 00:01:33,999 Oh. 5 00:01:47,649 --> 00:01:49,230 Ahhh! You're a demon! 6 00:01:49,443 --> 00:01:52,435 No, no. I'm not a demon. I'm not a demon. 7 00:01:53,030 --> 00:01:54,566 See? Just a guy. 8 00:01:54,781 --> 00:01:56,692 Just a guy here to rescue these dragons, so... 9 00:01:56,783 --> 00:01:58,648 But you walked through fire! 10 00:01:58,744 --> 00:02:00,951 Dragon scales! Dragons shed a lot. 11 00:02:01,038 --> 00:02:03,029 No, I know a demon when I see one. 12 00:02:03,123 --> 00:02:04,659 No human legs are that skinny. 13 00:02:05,959 --> 00:02:07,415 Think that's a good entrance? 14 00:02:07,502 --> 00:02:08,787 Get a load of me. 15 00:02:11,423 --> 00:02:13,664 Aah! I knew it! More demons! 16 00:02:13,842 --> 00:02:16,549 Ah, it's really just a nitwit who forgot to fireproof his butt. 17 00:02:16,637 --> 00:02:17,797 Hot, hot, hot, hot! 18 00:02:17,846 --> 00:02:19,711 Guys, no, not yet! 19 00:02:19,806 --> 00:02:21,012 Ahhh! 20 00:02:21,099 --> 00:02:23,306 Behold, your worst nightmare. 21 00:02:23,393 --> 00:02:24,393 Behold. 22 00:02:24,478 --> 00:02:26,639 Along with his sister, who insisted on coming. 23 00:02:26,730 --> 00:02:28,095 That's my intro? 24 00:02:28,190 --> 00:02:31,057 Guys, too soon. You always come in too soon. 25 00:02:32,611 --> 00:02:35,398 Sorry, still getting the hang of my wings. 26 00:02:35,489 --> 00:02:37,229 Fishlegs, again with the baby? 27 00:02:38,700 --> 00:02:39,700 This is a raid. 28 00:02:39,785 --> 00:02:41,400 I couldn't find a sitter. 29 00:02:41,495 --> 00:02:43,531 Demons everywhere! It's the end of the world! 30 00:02:46,291 --> 00:02:47,371 Astrid. 31 00:02:47,459 --> 00:02:49,290 I had him right where I wanted him. 32 00:02:49,378 --> 00:02:51,334 And now, he's right where I wanted him. 33 00:02:51,421 --> 00:02:52,581 Let's get to work. 34 00:02:52,673 --> 00:02:54,288 Okay, we screwed that up, 35 00:02:54,383 --> 00:02:56,339 but at least nobody else knows we're here. 36 00:03:00,097 --> 00:03:02,383 Easy, girl. It's okay. 37 00:03:03,642 --> 00:03:05,178 Shh. We're gonna get you out of here. 38 00:03:08,230 --> 00:03:10,687 A crimson goregutter. 39 00:03:16,738 --> 00:03:20,026 Look at this weirdo. Bet it's super dumb. 40 00:03:21,868 --> 00:03:23,779 Why can't I get this cage open? 41 00:03:23,870 --> 00:03:24,950 It slides. 42 00:03:25,122 --> 00:03:26,828 Obviously. 43 00:03:26,915 --> 00:03:27,975 Attack! 44 00:03:27,999 --> 00:03:29,205 Get the rescues out of here! 45 00:03:29,292 --> 00:03:30,748 Get that night fury! 46 00:03:34,506 --> 00:03:35,666 Ohl 47 00:03:35,757 --> 00:03:38,920 No running on the deck! It's slippery. You could fall. 48 00:03:39,010 --> 00:03:41,422 Step aside. Let me handle the tough-guy stuff. 49 00:03:42,639 --> 00:03:43,674 Huh? Whoa. 50 00:03:43,765 --> 00:03:45,346 Oh. 51 00:03:45,434 --> 00:03:47,015 Yeah! That's two for me. 52 00:03:51,273 --> 00:03:53,264 Look out! No, no, no! 53 00:03:53,358 --> 00:03:54,894 Sorry. 54 00:04:00,824 --> 00:04:01,859 Hal! 55 00:04:03,785 --> 00:04:04,865 Thank you. 56 00:04:04,953 --> 00:04:06,318 Now, go get the rest, bud. 57 00:04:08,790 --> 00:04:10,997 I thought this was supposed to be a stealth mission. 58 00:04:11,084 --> 00:04:12,415 Yeah, they always start that way. 59 00:04:12,502 --> 00:04:13,992 Look out! 60 00:04:16,548 --> 00:04:18,188 Thanks, stormfly! 61 00:04:19,968 --> 00:04:22,459 Oh, stop worrying. They'll get it. 62 00:04:27,309 --> 00:04:28,765 Eventually. 63 00:04:29,770 --> 00:04:31,306 Move out! We've got 'em all. 64 00:04:31,396 --> 00:04:33,387 I'm gonna headlock every last one of you. 65 00:04:33,482 --> 00:04:35,894 I might even leglock you. 66 00:04:36,109 --> 00:04:38,851 Amateurs! I was just getting started. 67 00:04:38,945 --> 00:04:40,856 Clear out, guys. Go, go! 68 00:04:45,368 --> 00:04:46,858 Whoo! 69 00:04:47,704 --> 00:04:49,114 Good hustle, boys. 70 00:04:51,625 --> 00:04:53,786 Toothless, time to go! 71 00:04:59,382 --> 00:05:00,542 Oh. 72 00:05:01,885 --> 00:05:03,750 Hey, guys. 73 00:05:07,933 --> 00:05:10,549 Ha-ha! You always have my back, bud. 74 00:05:27,410 --> 00:05:31,323 This is berk. Your new home away from home. 75 00:05:31,414 --> 00:05:34,998 A stunning, one-stop, all-expense-paid dream destination. 76 00:05:36,837 --> 00:05:39,624 So, settle in and let your worries melt away. 77 00:05:46,137 --> 00:05:48,719 And the locals are as colorful as you get. 78 00:05:49,474 --> 00:05:53,638 Any run-of-the-mill paradise boasts beaches and sunshine. 79 00:05:54,938 --> 00:05:58,556 Well, not us. We've got something no one else can touch. 80 00:05:59,609 --> 00:06:02,692 We, my friend, have dragons. 81 00:06:03,905 --> 00:06:06,863 Lots and lots of dragons. 82 00:06:16,334 --> 00:06:18,871 Gang, meet our latest berkians. 83 00:06:21,339 --> 00:06:22,954 Welcome to paradise, mate. 84 00:06:23,341 --> 00:06:24,922 Well, aren't you a beauty. 85 00:06:25,010 --> 00:06:27,217 Aw, you're welcome. You're welcome. 86 00:06:27,304 --> 00:06:30,467 I took on, like, 100 trappers. 1,000 trappers. 87 00:06:30,557 --> 00:06:32,093 All with burning undies. 88 00:06:32,183 --> 00:06:35,266 My thick, full beard almost caught on fire. 89 00:06:35,353 --> 00:06:37,309 Ugh, just... just stop. 90 00:06:37,397 --> 00:06:39,183 So, uh, hiccup's mom, 91 00:06:39,274 --> 00:06:42,858 any notes on my bone-crushing assault or was it pretty much perfect? 92 00:06:42,944 --> 00:06:45,230 Oh, it was indescribable. 93 00:06:45,655 --> 00:06:48,567 And please, call me valka. It has been a year. 94 00:06:48,658 --> 00:06:50,148 First-name basis. 95 00:06:50,243 --> 00:06:52,859 I think the real hero of the day was toothless. 96 00:06:52,954 --> 00:06:54,615 Isn't that right, bud? 97 00:06:54,706 --> 00:06:57,413 What would we do without you, o king of dragons? 98 00:06:57,500 --> 00:06:58,865 What would we do? 99 00:06:58,960 --> 00:07:01,542 Well, we could train a lot harder, for one. 100 00:07:01,630 --> 00:07:03,211 That was pretty sloppy. 101 00:07:03,298 --> 00:07:06,210 Astrid, uh, does have a point. 102 00:07:06,301 --> 00:07:09,589 Perhaps you all rely a little bit too much on your dragons 103 00:07:09,679 --> 00:07:12,170 and not enough on one another. 104 00:07:12,265 --> 00:07:15,132 See? That's exactly what I was saying. Just listen up, guys. 105 00:07:15,685 --> 00:07:17,767 Yeah, your mom's super-impressed with me. 106 00:07:17,854 --> 00:07:19,515 I'm like the son she always wanted. 107 00:07:19,689 --> 00:07:22,101 Fishmeat. 108 00:07:22,192 --> 00:07:23,602 You found a new friend. 109 00:07:27,364 --> 00:07:28,854 Mind your heads! Whoal 110 00:07:46,716 --> 00:07:50,675 What good is having the king of dragons around 111 00:07:50,762 --> 00:07:52,127 if he can't keep the order? 112 00:07:52,222 --> 00:07:54,929 Hey, bud, do you wanna do something here? 113 00:08:01,231 --> 00:08:04,314 And where do you suppose we put these ones? 114 00:08:04,401 --> 00:08:05,732 Eh, we'll make room. 115 00:08:05,819 --> 00:08:07,059 Aah! 116 00:08:07,862 --> 00:08:10,023 You brought back a hobgobbler. 117 00:08:10,615 --> 00:08:13,322 They're a bad omen. We're cursed. 118 00:08:13,410 --> 00:08:17,369 Nonsense. What harm could he do? 119 00:08:17,956 --> 00:08:21,323 No injuries. They're all a little shaken, but otherwise healthy. 120 00:08:21,418 --> 00:08:23,454 Now, who's hungry? 121 00:08:28,675 --> 00:08:31,712 Point is, you can't keep bringing dragons back here. 122 00:08:31,803 --> 00:08:32,838 Aah! 123 00:08:32,929 --> 00:08:33,929 Come on, boy. 124 00:08:34,014 --> 00:08:35,504 You're just asking for trouble. 125 00:08:35,598 --> 00:08:37,259 No, you don't, you little thief! 126 00:08:37,350 --> 00:08:39,591 Those trappers are getting closer by the day. 127 00:08:39,686 --> 00:08:41,972 We can handle them. We have the Alpha. 128 00:08:42,063 --> 00:08:43,348 Ain't that right, bud? 129 00:08:43,440 --> 00:08:45,271 Would you look at how happy they are? 130 00:08:45,734 --> 00:08:48,692 She's awesome. 131 00:08:48,903 --> 00:08:51,235 Gobber, relax. We did it. 132 00:08:51,322 --> 00:08:53,779 The world's first dragon-viking utopia. 133 00:08:53,867 --> 00:08:55,698 We made the dream a reality. 134 00:08:55,785 --> 00:08:57,321 Your dream, maybe. 135 00:08:57,412 --> 00:08:58,993 Mine's less crowded and more... 136 00:09:00,623 --> 00:09:02,329 ...Sanitary. 137 00:09:02,417 --> 00:09:05,500 Gobber, you're not fooling anybody. I know you love them. 138 00:09:10,175 --> 00:09:14,464 You're supposed to be the generation that leads us into the future. 139 00:09:14,637 --> 00:09:16,969 Ha-ha! Food fight! 140 00:09:17,057 --> 00:09:20,265 Ooh, gorgeous. 141 00:09:20,351 --> 00:09:21,932 Watch the hair! Good fishmeat. 142 00:09:24,272 --> 00:09:26,888 Ugh! Thor help us. 143 00:09:26,983 --> 00:09:29,645 Time to stop worrying about problems out there... 144 00:09:29,736 --> 00:09:31,056 Gobber... and start sorting out 145 00:09:31,112 --> 00:09:32,397 the ones right here. 146 00:09:32,489 --> 00:09:34,089 Okay, okay. I'l think about it. 147 00:09:34,157 --> 00:09:36,864 Hang up those saddles and get married. 148 00:09:38,369 --> 00:09:39,449 The "m" word. 149 00:09:39,537 --> 00:09:41,323 Gross. Unless it's me. 150 00:09:42,540 --> 00:09:45,828 Start ruling like a proper royal couple. 151 00:09:45,919 --> 00:09:47,204 Marry him, please. 152 00:09:47,295 --> 00:09:49,832 You're the only one with any sense around here. 153 00:09:49,923 --> 00:09:52,164 With you wearing the pants, there's still hope. 154 00:09:52,258 --> 00:09:53,373 Wow! Gobber... 155 00:09:53,468 --> 00:09:54,878 Not awkward at all. 156 00:09:56,262 --> 00:09:58,719 Astrid, don't be like that. Whoa. 157 00:09:58,807 --> 00:10:00,672 That is a definitive no. 158 00:10:00,767 --> 00:10:03,258 Look, if you need a beard to cry on, 159 00:10:03,353 --> 00:10:07,392 just lean on my shoulder, and you can cry into my full, thick beard. 160 00:10:07,482 --> 00:10:10,315 Oh, thank you, tuffnut. Thank you. 161 00:10:10,985 --> 00:10:12,475 So much. 162 00:10:13,071 --> 00:10:14,356 Eret, son of eret! 163 00:10:16,032 --> 00:10:17,032 What's the report? 164 00:10:17,117 --> 00:10:19,654 Two more trapper barges spotted in the strait. 165 00:10:19,744 --> 00:10:20,824 So we go after them. 166 00:10:21,621 --> 00:10:22,621 What? 167 00:10:22,705 --> 00:10:26,323 One day, you're gonna pick a fight you can't win. 168 00:10:55,864 --> 00:10:56,944 Archers! 169 00:11:07,083 --> 00:11:08,368 Deathgrippers. 170 00:11:30,190 --> 00:11:34,433 The dragon riders attacked us here, off the eastern strait. 171 00:11:36,487 --> 00:11:38,603 Ragnar. Um, sorry. 172 00:11:38,698 --> 00:11:40,313 My dear warlords. 173 00:11:41,409 --> 00:11:44,116 How go your plans to conquer the world? 174 00:11:46,915 --> 00:11:49,577 Grimmel, my old friend. 175 00:11:49,667 --> 00:11:50,827 Thank you for coming. 176 00:11:50,877 --> 00:11:52,788 Oh! 177 00:11:52,879 --> 00:11:55,461 A year since drago's defeat, 178 00:11:55,548 --> 00:11:59,291 and no further along with your dragon army, I see. 179 00:11:59,385 --> 00:12:02,047 You can thank the young chief of berk for that. 180 00:12:02,138 --> 00:12:03,628 Stoick's boy? 181 00:12:03,848 --> 00:12:05,008 Yuck! 182 00:12:05,099 --> 00:12:07,090 He and his peace-loving dragon riders 183 00:12:07,185 --> 00:12:08,766 continue to raid our ships 184 00:12:08,853 --> 00:12:10,969 and steal our dragons. 185 00:12:11,189 --> 00:12:13,851 Mmm. That does sound like a nuisance. 186 00:12:13,942 --> 00:12:15,898 But I'm in the business of killing dragons, 187 00:12:15,985 --> 00:12:17,191 not retrieving them. 188 00:12:17,278 --> 00:12:18,688 But, grimmel... 189 00:12:18,780 --> 00:12:21,442 That idiot boy has done all of the work for you, 190 00:12:21,532 --> 00:12:25,241 gathering the dragons in one place. Why bother me? 191 00:12:25,328 --> 00:12:29,492 Because the flock is protected by a night fury. 192 00:12:33,169 --> 00:12:34,409 Not possible. 193 00:12:34,587 --> 00:12:38,079 It seems one slipped through your fingers. 194 00:12:38,549 --> 00:12:42,167 Look, berk's dragons will follow the Alpha, 195 00:12:42,262 --> 00:12:44,753 so we'll pay you to capture him 196 00:12:44,847 --> 00:12:47,429 and bring the flock to us. 197 00:12:48,017 --> 00:12:51,430 We even have your favorite bait. 198 00:12:52,647 --> 00:12:56,731 The only dragon they left us from last night's raid. 199 00:12:56,818 --> 00:12:58,308 A female? 200 00:12:58,987 --> 00:13:01,273 Hmm. 201 00:13:01,364 --> 00:13:04,527 So, do we have a deal, old friend? 202 00:13:09,330 --> 00:13:10,445 Watch out! 203 00:13:19,549 --> 00:13:21,255 When all is said and done, 204 00:13:21,342 --> 00:13:24,709 this young chief will bring me the night fury. 205 00:13:25,805 --> 00:13:30,299 They don't have a leader, just a boy. 206 00:13:33,021 --> 00:13:34,101 Hiccup. 207 00:13:37,692 --> 00:13:39,432 This is berk, son. 208 00:13:40,903 --> 00:13:42,188 It's our home. 209 00:13:43,781 --> 00:13:48,024 It was the home of your grandparents, and their grandparents before them. 210 00:13:48,619 --> 00:13:51,452 And it's my job as chief to protect us, hiccup. 211 00:13:52,206 --> 00:13:57,041 And one day, when you're all grown up, that job will be passed on to you. 212 00:13:57,128 --> 00:13:58,368 Okay. 213 00:13:58,463 --> 00:14:03,332 And it's very important, son, because out there, beyond the sunset, 214 00:14:04,177 --> 00:14:06,463 lies the home of the dragons. 215 00:14:07,180 --> 00:14:08,180 Wow! 216 00:14:08,264 --> 00:14:12,849 Aye! Legends tell of ships that sailed too close to it, 217 00:14:12,935 --> 00:14:17,178 only to drop off the edge of the world, never to be seen again. 218 00:14:18,483 --> 00:14:20,599 But those sailors who turned back 219 00:14:20,693 --> 00:14:23,435 told tales of a great waterfall 220 00:14:23,529 --> 00:14:26,896 and dragons guarding the entrance to a hidden world. 221 00:14:27,158 --> 00:14:29,490 Whoa. Not just a nest, hiccup, 222 00:14:30,328 --> 00:14:33,161 but a land from which all dragons come. 223 00:14:33,664 --> 00:14:36,246 Even night furies? 224 00:14:36,417 --> 00:14:38,499 Especially night furies. 225 00:14:39,128 --> 00:14:41,961 Those are scary. Don't you worry. 226 00:14:42,548 --> 00:14:46,166 One day I'll find the hidden world and seal it up, 227 00:14:47,261 --> 00:14:51,345 so that people and dragons will fight no more. 228 00:15:01,901 --> 00:15:02,901 What? 229 00:15:04,862 --> 00:15:06,102 Oh, all right. 230 00:15:06,197 --> 00:15:08,483 You do know it's not a chew toy, don't you? 231 00:15:08,574 --> 00:15:10,781 Is this what you want? Oh, do you want this leg? 232 00:15:10,868 --> 00:15:13,280 Do you want my leg? Go get it. 233 00:15:25,174 --> 00:15:27,415 Getting pretty good at gliding on your own, bud. 234 00:15:40,606 --> 00:15:41,721 Ohl 235 00:15:41,816 --> 00:15:44,683 so this is where you come to get away from gobber. 236 00:15:44,777 --> 00:15:47,189 I have no idea what you're talking about. 237 00:15:49,282 --> 00:15:50,362 Ugh! 238 00:15:51,868 --> 00:15:53,199 Well, he's right, you know. 239 00:15:53,953 --> 00:15:57,195 Really? You think you and I should... 240 00:15:57,290 --> 00:16:00,498 Oh, gods, no. We're nowhere near ready for that. 241 00:16:01,085 --> 00:16:02,575 No, that's... that's crazy. 242 00:16:02,670 --> 00:16:04,831 I mean, he's right about all of this. 243 00:16:05,381 --> 00:16:09,465 It does seem like the whole world knows about us now. 244 00:16:09,552 --> 00:16:12,134 Yep. And the more dragons we bring back here, 245 00:16:12,221 --> 00:16:14,052 the bigger of a target we become. 246 00:16:14,557 --> 00:16:15,557 Ugh! 247 00:16:16,309 --> 00:16:19,221 I just wish there was some way to make them leave us alone. 248 00:16:19,937 --> 00:16:21,302 There might be. 249 00:16:24,025 --> 00:16:26,641 Dad used to talk about an old mariners' myth 250 00:16:27,403 --> 00:16:29,234 of a secret land at the edge of the world, 251 00:16:29,322 --> 00:16:31,483 where dragons live totally out of reach. 252 00:16:31,699 --> 00:16:35,487 Well, sailors are known for tall tales. 253 00:16:35,578 --> 00:16:36,863 True. 254 00:16:36,954 --> 00:16:38,239 But what if it's real? 255 00:16:38,748 --> 00:16:41,410 It could be the answer to all of our problems. 256 00:16:41,501 --> 00:16:42,911 How? 257 00:16:43,002 --> 00:16:45,038 By moving the dragons there? 258 00:16:45,505 --> 00:16:46,540 Uh-uh. 259 00:16:46,631 --> 00:16:48,041 All of us. 260 00:16:48,132 --> 00:16:49,132 Seriously? 261 00:16:49,884 --> 00:16:52,591 And abandon our home of seven generations? 262 00:16:53,429 --> 00:16:56,045 The home your father left you to protect. 263 00:16:57,433 --> 00:17:00,345 Uh... yeah, I think we need a real solution, hiccup. 264 00:17:06,192 --> 00:17:09,229 Well, we could just take gobber's advice and tie the knot. 265 00:17:09,320 --> 00:17:11,231 That should fix everything. 266 00:17:11,322 --> 00:17:14,280 But, hey, if you're having doubts about yours truly, 267 00:17:14,367 --> 00:17:16,653 I'm pretty sure snotlout's available. 268 00:17:16,744 --> 00:17:18,860 He only has eyes for your mom. 269 00:17:19,038 --> 00:17:21,279 Oh! 270 00:17:21,374 --> 00:17:22,864 Playing dirty now, huh? 271 00:17:22,959 --> 00:17:24,079 You asked for it. 272 00:17:24,168 --> 00:17:26,659 Looks like there might be a wedding after all. 273 00:17:26,754 --> 00:17:29,791 Oh, how dare you? That is a low blow. 274 00:17:29,882 --> 00:17:31,998 No, no, you are not getting away. 275 00:17:32,635 --> 00:17:35,126 Okay, okay, you win, you win. 276 00:17:35,221 --> 00:17:36,552 You always win. 277 00:17:37,473 --> 00:17:39,054 You knew what you were getting into. 278 00:17:39,141 --> 00:17:41,132 Uh-huh. Right. 279 00:17:47,525 --> 00:17:48,856 Uh, bud? 280 00:17:52,947 --> 00:17:55,313 What... yeah, sure, don't bother to wait for us. 281 00:19:48,562 --> 00:19:49,972 Oh, my gods! 282 00:19:50,147 --> 00:19:52,513 Uh, hiccup! 283 00:19:57,446 --> 00:20:00,313 Yeah, yeah, we're... we're friends. No need to kill us. 284 00:20:20,136 --> 00:20:22,343 Wow! Another night fury. 285 00:20:23,097 --> 00:20:24,758 No, not quite. It's more like a 286 00:20:25,349 --> 00:20:27,590 bright fury. A light fury. 287 00:20:28,394 --> 00:20:30,806 Yeah, yours is better, probably. 288 00:20:33,441 --> 00:20:34,772 What do you mean, gone? 289 00:20:34,859 --> 00:20:36,395 Vanished. Into thin air. 290 00:20:36,485 --> 00:20:37,485 What do ya think? 291 00:20:37,945 --> 00:20:40,527 Uh-uh. Stubbier ears. No dorsal plates. 292 00:20:40,614 --> 00:20:42,134 Okay. Got it. 293 00:20:42,158 --> 00:20:43,489 What a night. 294 00:20:44,160 --> 00:20:45,741 Bud, what's gotten into you? 295 00:20:45,828 --> 00:20:48,114 What is all this slobbering and panting? 296 00:20:49,707 --> 00:20:51,197 He's in love. 297 00:20:52,460 --> 00:20:55,372 Trust me, relationships are nothing but pain and misery. 298 00:20:56,839 --> 00:20:57,999 What did I just say? 299 00:20:59,550 --> 00:21:00,835 Am... am I not enough? 300 00:21:03,012 --> 00:21:04,752 I think that's a no. 301 00:21:16,650 --> 00:21:17,753 Something like this? 302 00:21:17,777 --> 00:21:19,963 You know what? Just trace your toothless card and make her white. 303 00:21:19,987 --> 00:21:21,067 You could've led with that. 304 00:21:21,113 --> 00:21:24,276 Can you believe it? Toothless has a girlfriend. 305 00:21:24,366 --> 00:21:26,106 I never took you for a romantic. 306 00:21:26,786 --> 00:21:27,786 Like, ever. 307 00:21:27,870 --> 00:21:29,735 But it's so sweet. 308 00:21:29,830 --> 00:21:31,195 I mean, look. 309 00:21:39,256 --> 00:21:42,464 Okay. That's just sad. And weird. 310 00:21:42,551 --> 00:21:44,337 Yeah, you better do something. 311 00:21:44,428 --> 00:21:47,920 Seriously? I'd rather shovel poop all day than watch that. 312 00:21:48,015 --> 00:21:51,257 All right. Let's head back to the woods and see if we can find her. 313 00:21:54,688 --> 00:21:57,100 Ah, good idea. A little privacy. 314 00:21:57,274 --> 00:21:58,935 Uh... shh. 315 00:21:59,026 --> 00:22:00,026 It's boy talk. 316 00:22:00,110 --> 00:22:02,146 What? Come on, let's go work this out. 317 00:22:02,238 --> 00:22:04,570 So, you wanna get married. 318 00:22:04,657 --> 00:22:05,657 Uh, no, actually. 319 00:22:05,741 --> 00:22:07,481 Good news. I've been to two weddings. 320 00:22:07,576 --> 00:22:11,410 I crashed both, but none as high profile as this one. 321 00:22:11,497 --> 00:22:14,284 Lots of pressure, judgment. And not just by me. 322 00:22:14,375 --> 00:22:16,616 Look, we talked about it. We're not getting married. 323 00:22:16,710 --> 00:22:19,372 Cold feet. I've seen it before. 324 00:22:19,463 --> 00:22:21,749 Don't worry, little hiccy. I'm here. 325 00:22:23,092 --> 00:22:24,127 Wait, hiccy? 326 00:22:24,218 --> 00:22:26,049 Now, I've seen the way Astrid looks at you. 327 00:22:26,136 --> 00:22:27,751 Everyone has. That doubt. 328 00:22:27,847 --> 00:22:29,508 That not-so-subtle disappointment. 329 00:22:29,598 --> 00:22:31,429 That longing for something more 330 00:22:31,517 --> 00:22:32,517 than you. 331 00:22:32,601 --> 00:22:33,745 You need to focus on being worthy. 332 00:22:33,769 --> 00:22:36,385 I mean, she's a warrior queen, for Thor's sake. 333 00:22:36,480 --> 00:22:38,562 And you are neither. 334 00:22:39,066 --> 00:22:40,476 But with me as your best man, 335 00:22:40,568 --> 00:22:42,433 your spirit guide, if you will, 336 00:22:42,528 --> 00:22:45,440 you'll learn to embrace your inner viking. 337 00:22:45,531 --> 00:22:47,863 Show these naysayers, of which there are many, 338 00:22:47,950 --> 00:22:50,657 that you're more than just a malnourished runt 339 00:22:50,744 --> 00:22:53,907 with bad hair, strange teeth, and a twig for a neck. 340 00:22:53,998 --> 00:22:56,330 You're... you're really bad at pep talks. 341 00:22:56,417 --> 00:22:58,908 Stop letting these insecurities get the best of you. 342 00:22:59,044 --> 00:23:02,252 Everyone's watching. I mean, everyone. 343 00:23:02,339 --> 00:23:04,546 You need to man up. Do as I do. 344 00:23:04,633 --> 00:23:06,043 It'll be hard, 345 00:23:06,135 --> 00:23:07,135 but you have my word. 346 00:23:07,219 --> 00:23:10,211 And until I break that word, I won't give up! 347 00:23:11,140 --> 00:23:12,220 Hey. 348 00:23:12,308 --> 00:23:15,095 Hey! What, am I wasting my time here? 349 00:23:15,185 --> 00:23:16,846 You see some shiny thing in the woods... 350 00:23:16,937 --> 00:23:17,937 Ooh, what is that? 351 00:23:28,699 --> 00:23:30,735 Toothless! 352 00:23:30,910 --> 00:23:31,945 Don't move a muscle. 353 00:23:33,454 --> 00:23:34,454 Hey! 354 00:23:43,631 --> 00:23:45,121 Someone's here. Huh? 355 00:23:45,215 --> 00:23:48,252 He managed to slip past our scouts and lay a trap in the woods. 356 00:23:48,344 --> 00:23:49,925 It ruined boy talk. 357 00:23:51,180 --> 00:23:53,296 Let me at him! Slow down, gobber. 358 00:23:53,807 --> 00:23:56,344 Let's get a search team on the ground, scouts in the air. 359 00:23:56,435 --> 00:23:58,300 Toothless and I will fly the coastline. 360 00:23:58,395 --> 00:24:02,183 Yeah, I wouldn't advise taking toothless anywhere, chief. 361 00:24:02,274 --> 00:24:04,014 I know this handiwork. 362 00:24:04,610 --> 00:24:07,477 Grimmel the grisly. Famous back where I'm from. 363 00:24:07,571 --> 00:24:10,028 The smartest dragon hunter I ever met. 364 00:24:10,115 --> 00:24:12,197 Well, next to me, of course. 365 00:24:12,284 --> 00:24:15,276 He can't be that smart. He left his trap unmanned. 366 00:24:15,454 --> 00:24:19,538 Nothing's accidental when it comes to old grimmel. 367 00:24:19,625 --> 00:24:21,240 He lives for the hunt. 368 00:24:21,335 --> 00:24:23,326 To get inside the mind of his prey. 369 00:24:23,420 --> 00:24:25,081 To control its every choice. 370 00:24:25,839 --> 00:24:27,375 It's all a game to him. 371 00:24:27,466 --> 00:24:29,377 Well, he doesn't know who he's playing with. 372 00:24:29,468 --> 00:24:31,254 Yeah. We've dealt with his kind before. 373 00:24:31,845 --> 00:24:33,381 Don't underestimate him, hiccup. 374 00:24:33,889 --> 00:24:35,971 Mark my words. He'll be back. 375 00:24:36,558 --> 00:24:38,014 Then we'll be waiting for him. 376 00:24:52,616 --> 00:24:55,449 All right. All right, come on, give me a clue here. 377 00:24:55,536 --> 00:24:56,776 Give me a clue, dad. 378 00:25:19,768 --> 00:25:22,350 Oh, I hope you don't mind if I help myself? 379 00:25:23,772 --> 00:25:25,763 This is, mmm, quite good. 380 00:25:27,443 --> 00:25:29,274 That is impressive. 381 00:25:29,361 --> 00:25:30,692 But let me finish my drink. 382 00:25:34,742 --> 00:25:36,198 Toothless! 383 00:25:38,829 --> 00:25:41,115 What did you do to him? 384 00:25:41,290 --> 00:25:44,032 Eh, nothing that he won't sleep off. 385 00:25:48,005 --> 00:25:50,872 May I? Chief hiccup. Hmm? 386 00:25:50,966 --> 00:25:52,376 Do I say chief... 387 00:25:52,468 --> 00:25:55,210 Or do I call you hiccup? What do you prefer? 388 00:25:57,473 --> 00:26:01,182 You have no idea who I am, do you? 389 00:26:02,227 --> 00:26:03,763 Oh. 390 00:26:03,854 --> 00:26:05,936 Well, your father knew of me. 391 00:26:06,023 --> 00:26:08,730 Now, there was a chief. 392 00:26:08,817 --> 00:26:12,560 One of the greatest dragon hunters to have ever lived. 393 00:26:13,739 --> 00:26:15,946 What would he think of you? 394 00:26:19,661 --> 00:26:21,151 He had it right, you know. 395 00:26:21,246 --> 00:26:23,453 Making it his mission to destroy the beasts, 396 00:26:23,540 --> 00:26:25,451 so that you could grow up in a better world. 397 00:26:26,043 --> 00:26:27,453 He changed his mind. 398 00:26:27,544 --> 00:26:29,751 And look where that got him. 399 00:26:31,423 --> 00:26:32,913 So, let's get to the point. 400 00:26:34,551 --> 00:26:37,167 I am the night fury killer. 401 00:26:37,262 --> 00:26:40,800 I've hunted every last one but yours. 402 00:26:41,767 --> 00:26:44,383 You are going to give me that dragon, or I will... 403 00:26:44,478 --> 00:26:46,218 I will never give him up. 404 00:26:48,732 --> 00:26:53,351 You wish dragons to live free among us like equals? 405 00:26:54,655 --> 00:26:57,317 A toxic notion, my boy. 406 00:26:57,407 --> 00:27:01,025 History has shown that we are the superior species. 407 00:27:01,120 --> 00:27:04,954 What if word of your misguided ideas were to spread? 408 00:27:05,624 --> 00:27:11,585 It would be the undoing of civilization as we know it. 409 00:27:12,631 --> 00:27:13,916 Hmm. 410 00:27:18,011 --> 00:27:20,127 Did we get him? 411 00:27:22,349 --> 00:27:23,349 Now! 412 00:27:25,477 --> 00:27:26,842 Sorry to barge in. 413 00:27:27,479 --> 00:27:29,970 You think you can come into my home, 414 00:27:30,065 --> 00:27:33,933 sit in my father's chair, and threaten my dragon? 415 00:27:34,528 --> 00:27:35,938 This is berk. 416 00:27:36,029 --> 00:27:40,113 And we have defended our way of life from far worse than you. 417 00:27:40,200 --> 00:27:41,315 Ooh. 418 00:27:41,410 --> 00:27:44,243 A fighting spirit. I love it. 419 00:27:44,329 --> 00:27:47,036 Only I'm afraid you're mistaken. 420 00:27:47,833 --> 00:27:50,620 You've never seen anything like me. 421 00:28:00,345 --> 00:28:01,630 Astrid, look out! 422 00:28:08,729 --> 00:28:10,685 Look out! Son, get clear! 423 00:28:13,108 --> 00:28:14,188 Run! 424 00:28:23,243 --> 00:28:26,576 Have my dragon ready when I return, 425 00:28:26,663 --> 00:28:29,746 or I will destroy everything you love. 426 00:28:43,138 --> 00:28:44,344 Inside! 427 00:28:44,431 --> 00:28:45,491 It's the middle of the night! 428 00:28:45,515 --> 00:28:46,618 What are we doing here? 429 00:28:46,642 --> 00:28:49,509 All right. All right, everybody. Settle down, please. 430 00:28:51,355 --> 00:28:52,765 Fishlegs. 431 00:28:52,856 --> 00:28:55,347 Have you ever seen that species of dragon before? 432 00:28:58,320 --> 00:28:59,320 Let me at him! 433 00:28:59,404 --> 00:29:00,894 I'll give him a piece of my mind! 434 00:29:00,989 --> 00:29:02,980 And by mind, I mean fists! 435 00:29:03,992 --> 00:29:06,734 Did you miss the part where we almost died? 436 00:29:06,828 --> 00:29:08,944 Have you seen my house? 437 00:29:09,122 --> 00:29:11,738 This is a new kind of enemy. 438 00:29:11,833 --> 00:29:14,620 And I underestimated him. Now, that's on me. 439 00:29:14,711 --> 00:29:16,201 But I will not do that again. 440 00:29:16,546 --> 00:29:19,754 We're vikings! We don't run from a fight. 441 00:29:19,841 --> 00:29:22,002 At least, I don't. You might. 442 00:29:22,094 --> 00:29:23,550 I agree with hiccup. 443 00:29:23,637 --> 00:29:25,468 We haven't seen the last of grimmel. 444 00:29:25,555 --> 00:29:26,886 He's a predator. 445 00:29:26,974 --> 00:29:28,464 Single-minded and patient. 446 00:29:28,558 --> 00:29:30,549 He won't stop until he gets what he wants. 447 00:29:30,644 --> 00:29:32,259 I'm with eret. 448 00:29:32,354 --> 00:29:34,686 We have to take this threat seriously. 449 00:29:34,773 --> 00:29:36,729 Grimmel is just a sign of the times. 450 00:29:36,817 --> 00:29:40,059 Our enemies are getting smarter, more determined. 451 00:29:40,153 --> 00:29:43,862 We're not just overcrowded. We are exposed and vulnerable. 452 00:29:44,783 --> 00:29:49,322 Short of full-blown war and risking everyone we love, I don't... 453 00:29:51,415 --> 00:29:54,782 I don't see a way of staying here any longer. 454 00:29:54,918 --> 00:29:56,771 What would stoick think of this? 455 00:29:56,795 --> 00:29:59,081 Hey! Hear him out. 456 00:30:05,178 --> 00:30:08,670 If we want to live in peace with our dragons, 457 00:30:08,765 --> 00:30:10,505 we need a better plan. 458 00:30:10,600 --> 00:30:13,137 So what are you saying, chief? 459 00:30:13,228 --> 00:30:15,344 I'm saying, we have to disappear. 460 00:30:15,439 --> 00:30:16,679 Off the map. 461 00:30:17,399 --> 00:30:20,562 Take the dragons to a place where no one will find them. 462 00:30:20,652 --> 00:30:22,563 And where might that be? 463 00:30:22,654 --> 00:30:25,316 He's talking about a quest for the hidden world. 464 00:30:25,407 --> 00:30:26,407 The hidden what? 465 00:30:26,491 --> 00:30:28,903 Out to lunch. Yeah. 466 00:30:28,994 --> 00:30:31,701 My father was obsessed with it when I was a boy. 467 00:30:31,788 --> 00:30:36,578 He made notes and maps in search of the ancestral home of all dragons, 468 00:30:37,127 --> 00:30:39,539 tucked away somewhere beyond the edge of the world. 469 00:30:40,339 --> 00:30:42,295 It may be the solution we need. 470 00:30:43,300 --> 00:30:44,710 We are dragon people. 471 00:30:45,344 --> 00:30:47,209 It's where we belong. 472 00:30:47,387 --> 00:30:49,548 Look, I know this is our home. 473 00:30:51,475 --> 00:30:53,932 My father left me to protect it. 474 00:30:54,519 --> 00:30:57,181 But berk is more than this place. 475 00:30:57,773 --> 00:31:01,231 We are berk. The people, the dragons. 476 00:31:01,318 --> 00:31:03,934 I say berk is wherever we go. 477 00:31:07,115 --> 00:31:08,821 I'm with him! Who else? 478 00:31:28,929 --> 00:31:30,885 Excuse me. Coming through. 479 00:31:30,972 --> 00:31:32,678 Let me just get right through here. 480 00:31:32,766 --> 00:31:35,132 Fishmeat, look, eat your rocks. Eat your rocks! 481 00:31:36,103 --> 00:31:39,015 Gods! People who fly with babies are the worst. 482 00:31:40,732 --> 00:31:43,769 I feel like I'm always asking you this question, but... 483 00:31:43,860 --> 00:31:45,896 Whoa! Wake up, grump. Wake up! 484 00:31:45,987 --> 00:31:48,069 Is there an actual plan or... 485 00:31:48,156 --> 00:31:51,239 Just keep flying until we reach the end of the world. 486 00:31:51,326 --> 00:31:53,112 Ah. Seems sensible. 487 00:31:54,371 --> 00:31:56,578 So, where are they? 488 00:31:56,665 --> 00:31:58,496 Gone. Obviously. 489 00:31:58,583 --> 00:32:00,665 The night fury escaped you? 490 00:32:00,752 --> 00:32:02,913 Again? I encouraged it. 491 00:32:03,004 --> 00:32:06,167 They've abandoned their only defensible position. 492 00:32:06,758 --> 00:32:09,545 Running scared with what little they can carry. 493 00:32:10,262 --> 00:32:12,048 It just keeps going. 494 00:32:12,139 --> 00:32:13,925 That's 'cause the world is actually round. 495 00:32:15,058 --> 00:32:16,494 The sun's round. The moon's round. 496 00:32:16,518 --> 00:32:17,883 Stars are round. 497 00:32:17,978 --> 00:32:19,934 Even though they're small and stupid. 498 00:32:21,231 --> 00:32:22,721 Right? Stars. 499 00:32:22,816 --> 00:32:24,898 Don't fret. They won't get far. 500 00:32:24,985 --> 00:32:27,317 The night fury is distracted. 501 00:32:28,196 --> 00:32:31,029 I introduced him to your female. 502 00:32:32,033 --> 00:32:33,819 Furies mate for life, you see. 503 00:32:35,036 --> 00:32:37,036 What you picking up on, bud? 504 00:32:38,957 --> 00:32:40,288 The light fury! 505 00:32:40,375 --> 00:32:41,740 She's following us! 506 00:32:41,835 --> 00:32:42,950 Cool! 507 00:32:46,173 --> 00:32:49,133 Would ya look at that? Where'd she go? Is she made of sky? 508 00:32:50,051 --> 00:32:52,007 Whoa, hold up, toothless. 509 00:32:58,894 --> 00:33:00,885 Well, look who it is. 510 00:33:01,021 --> 00:33:02,181 Uh. 511 00:33:03,690 --> 00:33:05,931 Oh, hey, it's really nice to finally... 512 00:33:06,026 --> 00:33:07,732 Ahh! 513 00:33:15,494 --> 00:33:17,530 This is perfect. 514 00:33:19,039 --> 00:33:20,039 So great. 515 00:33:20,123 --> 00:33:21,363 Not a word. 516 00:33:24,628 --> 00:33:27,165 Yes, yes. But where did they go? 517 00:33:27,255 --> 00:33:29,211 I have to explain this. 518 00:33:29,299 --> 00:33:32,712 Night furies can't survive in the cold, so they haven't gone north. 519 00:33:32,802 --> 00:33:35,259 They're trying to put distance between themselves 520 00:33:35,347 --> 00:33:37,338 and enemies to the east and south. 521 00:33:38,058 --> 00:33:41,971 And night furies cannot fly long distances without rest. 522 00:33:42,938 --> 00:33:46,021 Their flight path must include stops. 523 00:33:46,107 --> 00:33:47,313 Potty break! 524 00:33:49,694 --> 00:33:52,026 Therefore, they've gone... 525 00:33:54,282 --> 00:33:56,773 They can only have gone... 526 00:33:58,954 --> 00:34:00,740 Does anyone want to take a guess? 527 00:34:02,290 --> 00:34:03,405 Anyone? 528 00:34:06,211 --> 00:34:07,872 Ah, east! 529 00:34:07,963 --> 00:34:09,123 West. 530 00:34:09,214 --> 00:34:10,499 Hmm? 531 00:34:10,590 --> 00:34:12,330 Simple, you see? 532 00:34:12,509 --> 00:34:14,420 Oh, isn't this fun? 533 00:34:14,511 --> 00:34:16,502 Yes? No? 534 00:34:18,056 --> 00:34:20,513 Yes. Yes. 535 00:34:20,600 --> 00:34:23,012 Where is your love of the hunt? 536 00:34:23,103 --> 00:34:25,344 I thought you were conquerors. 537 00:34:25,438 --> 00:34:27,645 You'll have your prize in time. 538 00:34:27,732 --> 00:34:31,941 Just allow me a few more days to enjoy this. 539 00:34:32,612 --> 00:34:35,024 I have dearly missed it. 540 00:34:35,115 --> 00:34:36,150 All right. 541 00:34:36,241 --> 00:34:38,323 Looks like we're camping here for tonight. 542 00:34:38,410 --> 00:34:40,571 Well, thank Thor for that! 543 00:34:40,662 --> 00:34:44,075 Yes! My own place. I plan to build a hut. 544 00:34:44,165 --> 00:34:45,655 Only for the bearded. 545 00:34:45,750 --> 00:34:47,581 Ruffnut, you gotta stay out. 546 00:34:47,669 --> 00:34:49,284 Chin whiskers don't count. 547 00:34:49,379 --> 00:34:52,587 I see a tower of manliness in the shape of me. 548 00:34:52,674 --> 00:34:56,041 It's gonna be taller than eret with bigger muscles. 549 00:34:56,136 --> 00:34:57,296 Wha... what? 550 00:34:57,387 --> 00:34:58,387 Get outta my house! 551 00:34:58,471 --> 00:35:00,462 Hey! Is there a problem here? 552 00:35:00,557 --> 00:35:01,922 Yeah, there's a problem. 553 00:35:02,017 --> 00:35:04,203 Ever since you showed up, you've been trying to upstage me. 554 00:35:04,227 --> 00:35:06,559 You're just so jealous. It's delusional. 555 00:35:06,646 --> 00:35:08,432 Yeah, delusion's a good word for it. 556 00:35:08,523 --> 00:35:09,763 Listen, son of eret. 557 00:35:09,858 --> 00:35:12,440 When hiccup blows it as chief, I'm next in line. 558 00:35:12,527 --> 00:35:14,984 Number two, 'cause I'm clearly valka's favorite. 559 00:35:15,071 --> 00:35:17,403 So, you better start showing me some respect. 560 00:35:18,366 --> 00:35:20,573 Strange little man. 561 00:35:20,660 --> 00:35:21,900 Ah, don't mind him. 562 00:35:21,995 --> 00:35:25,579 It's not your fault you have the body of a norse god. 563 00:35:25,665 --> 00:35:27,496 I myself have the same problem. 564 00:35:28,960 --> 00:35:30,825 - This one's mine! - This one's mine! 565 00:35:30,920 --> 00:35:33,286 Blacksmith's stall goes right here. 566 00:35:33,381 --> 00:35:34,381 Aah! 567 00:35:34,549 --> 00:35:35,880 One, two, 568 00:35:35,967 --> 00:35:38,174 three, four, five. Where's... 569 00:35:38,261 --> 00:35:39,421 Uh, okay. 570 00:35:39,512 --> 00:35:41,844 Hold on, gang. I... I said make camp. 571 00:35:41,931 --> 00:35:42,931 Did you see them? 572 00:35:43,016 --> 00:35:45,007 Not build a new village. 573 00:35:45,101 --> 00:35:46,716 Who died and made you chief? 574 00:35:47,937 --> 00:35:49,347 What? Ow! 575 00:35:49,564 --> 00:35:54,149 Granted, this place is very nice, but it's not the hidden world. 576 00:35:54,235 --> 00:35:57,227 We don't even know if this hidden world exists. 577 00:35:57,322 --> 00:35:59,233 Yeah. This place is real. 578 00:35:59,324 --> 00:36:00,324 Yeah! 579 00:36:00,408 --> 00:36:04,777 Eh, there's nothing more stubborn than a mob of tired, hungry vikings. 580 00:36:04,871 --> 00:36:08,363 Well, I guess this can work as a base in the meantime. 581 00:36:08,875 --> 00:36:11,116 It's defensible. Hidden. 582 00:36:12,420 --> 00:36:14,126 All right. You can stay. 583 00:36:14,214 --> 00:36:15,750 Say hello to new berk! 584 00:36:15,840 --> 00:36:17,626 Yeah! Let's get building, lads! 585 00:36:17,717 --> 00:36:20,083 Until toothless and I find the hidden world. 586 00:36:23,098 --> 00:36:24,178 Now, about that voice. 587 00:36:24,265 --> 00:36:27,678 Can we lose the whole honking goose thing? 588 00:36:27,769 --> 00:36:31,353 It's hard to imagine wedded bliss with that going off every minute. 589 00:36:33,191 --> 00:36:34,522 If you're going to continue west, 590 00:36:34,609 --> 00:36:36,975 I should head back to make sure we weren't followed. 591 00:36:37,070 --> 00:36:39,186 Great idea. I'll go with you for protection. 592 00:36:39,280 --> 00:36:40,520 Nol! 593 00:36:40,615 --> 00:36:42,276 You're far too important here. 594 00:36:42,784 --> 00:36:43,784 Yeah. 595 00:36:45,620 --> 00:36:46,985 Just be careful. 596 00:36:47,122 --> 00:36:49,141 - Look at this place! It's amazing! - That's a nice rock. 597 00:36:49,165 --> 00:36:50,165 What? 598 00:36:50,250 --> 00:36:53,834 This plan to hide us from the rest of the world... 599 00:36:54,754 --> 00:36:59,214 Though... though I wish it were possible, I fear it can't last, hiccup. 600 00:36:59,300 --> 00:37:01,916 I mean, you know I tried to do the same for years. 601 00:37:03,054 --> 00:37:07,218 But greedy humans always find a way. 602 00:37:08,059 --> 00:37:09,059 I just... 603 00:37:09,644 --> 00:37:11,555 I only ask that you think about it. 604 00:37:15,150 --> 00:37:17,357 Do you still think I'm crazy or... 605 00:37:17,444 --> 00:37:21,938 Let's just say this whole idea is very you. 606 00:37:22,031 --> 00:37:25,523 Well, thanks for supporting me last night. It meant a lot. 607 00:37:25,702 --> 00:37:27,818 Don't thank me yet. 608 00:37:28,455 --> 00:37:30,195 I just hope you're right about this. 609 00:37:50,727 --> 00:37:52,888 Toothless! No, it's too early. 610 00:43:22,475 --> 00:43:24,557 Oh, now you can draw. 611 00:44:45,558 --> 00:44:47,549 Oh. Someone hasn't slept. 612 00:44:47,643 --> 00:44:50,851 Yeah. Well, that light fury won't let me within a mile of her. 613 00:44:50,938 --> 00:44:52,724 And neither of us will be getting any sleep 614 00:44:52,815 --> 00:44:55,431 or finding the hidden world until toothless takes over. 615 00:44:55,943 --> 00:44:57,103 Hey! 616 00:44:57,236 --> 00:44:59,352 What do you think of that? 617 00:44:59,530 --> 00:45:01,521 Yeah. 618 00:45:01,616 --> 00:45:03,902 You tried this once before. He didn't want it. 619 00:45:03,993 --> 00:45:07,281 Well, until now he didn't have a reason to. 620 00:45:07,371 --> 00:45:08,371 Right, bud? 621 00:45:16,797 --> 00:45:17,957 What? 622 00:45:18,049 --> 00:45:20,540 No, nothing. I'm... I'm impressed. 623 00:45:20,635 --> 00:45:22,091 I mean, look at you. 624 00:45:22,178 --> 00:45:25,261 Embracing change. I am proud of you. 625 00:45:25,348 --> 00:45:27,213 Well, he's my best bud. 626 00:45:27,767 --> 00:45:29,223 I want him to be happy. 627 00:45:30,019 --> 00:45:32,135 Eh, besides, it's just until he brings her back. 628 00:45:37,151 --> 00:45:38,482 All right. 629 00:45:38,569 --> 00:45:40,230 Fire when ready. Oh! 630 00:45:46,202 --> 00:45:49,285 Well, I guess you know the tail is fireproof. 631 00:45:49,956 --> 00:45:51,821 Okay, toothless. 632 00:45:51,958 --> 00:45:54,415 Okay, okay. Yes, I know. I know. 633 00:45:54,502 --> 00:45:56,868 Shh! Okay, I know. 634 00:45:58,047 --> 00:45:59,149 Please, this is not helping. 635 00:45:59,173 --> 00:46:00,208 Well, well, well. 636 00:46:00,299 --> 00:46:01,880 Someone's excited. 637 00:46:02,051 --> 00:46:04,417 He's fresh off his first date. 638 00:46:04,512 --> 00:46:06,377 Now he's love crazed. 639 00:46:06,472 --> 00:46:08,633 Only we're the ones going crazy. 640 00:46:08,724 --> 00:46:11,261 The sooner he brings back that light fury, the better. 641 00:46:11,352 --> 00:46:14,219 Yeah, but to do that, he'll need to fly without me. 642 00:46:14,313 --> 00:46:16,850 So time to give this new and improved baby a shot. 643 00:46:18,985 --> 00:46:21,852 Attaboy. Looking sharp, toothless. 644 00:46:22,947 --> 00:46:24,312 So what do you think, bud? 645 00:46:25,366 --> 00:46:26,572 Bring her home. 646 00:46:26,659 --> 00:46:28,445 By sundown at the latest. 647 00:46:30,079 --> 00:46:34,038 No, save it for your girlfriend. Go on. Get out of here. 648 00:46:42,258 --> 00:46:43,258 It's okay. 649 00:47:41,275 --> 00:47:42,310 Watch out! 650 00:47:46,572 --> 00:47:47,857 Go, cloudjumper! 651 00:51:00,266 --> 00:51:01,266 To the chief. 652 00:51:02,768 --> 00:51:03,848 To the chief! 653 00:51:03,936 --> 00:51:05,597 Aye! To our chief. 654 00:51:06,063 --> 00:51:08,145 A chip off the old block. 655 00:51:08,232 --> 00:51:10,848 Okay, guys. Now, I'm just getting sick. 656 00:51:11,318 --> 00:51:12,524 Okay. 657 00:51:13,821 --> 00:51:16,563 Gotta say, I thought you were well off your rocker, 658 00:51:16,657 --> 00:51:18,648 but this spot ain't half bad. 659 00:51:18,742 --> 00:51:20,858 This was supposed to be a temporary solution. 660 00:51:20,953 --> 00:51:25,071 It's unanimous. Everyone agrees we've definitely traded up. 661 00:51:25,207 --> 00:51:27,493 Well done, chief. 662 00:51:27,876 --> 00:51:29,207 What if the tail broke? 663 00:51:29,295 --> 00:51:32,378 What if grimmel found him? What if he needs me? 664 00:51:32,464 --> 00:51:33,544 Would you relax? 665 00:51:33,632 --> 00:51:36,169 He's probably having the time of his life. 666 00:51:36,260 --> 00:51:38,000 How would I know? She never comes around, 667 00:51:38,095 --> 00:51:40,837 and when she does, she's always rushing off. 668 00:51:41,432 --> 00:51:44,174 I'm saying, how... how do we know if she's right for us? 669 00:51:44,268 --> 00:51:45,348 Us? 670 00:51:45,477 --> 00:51:48,344 You know what I mean. She's so wild and skittish. 671 00:51:48,439 --> 00:51:49,679 I'm just gonna say it. 672 00:51:49,773 --> 00:51:50,773 I don't trust her. 673 00:51:50,858 --> 00:51:53,144 Can't tame 'em all, hiccup. 674 00:51:53,235 --> 00:51:55,772 One day you'll have to snip those apron strings 675 00:51:55,863 --> 00:51:57,979 and let toothless stretch his wings. 676 00:51:58,532 --> 00:52:02,024 Reminds me of a talk I had with stoick about you. Gah! 677 00:52:03,329 --> 00:52:04,865 Where do they keep coming from? 678 00:52:05,289 --> 00:52:07,826 Who? Those bloody hobgobblers. 679 00:52:07,958 --> 00:52:10,620 I swear they're popping up faster than rabbits. 680 00:52:10,711 --> 00:52:12,292 I think they want to eat me. 681 00:52:12,630 --> 00:52:14,746 Evidence would suggest I'm tasty. 682 00:52:14,840 --> 00:52:16,376 Hiccy, a moment? 683 00:52:16,467 --> 00:52:19,300 Listen, I've been watching you walk. 684 00:52:19,386 --> 00:52:21,422 Lose the limp. No one's gonna marry that. 685 00:52:21,889 --> 00:52:23,049 I have a prosthetic leg. 686 00:52:23,140 --> 00:52:24,140 So have I. 687 00:52:24,224 --> 00:52:25,509 And I have a parasitic twin, 688 00:52:25,601 --> 00:52:27,762 but you don't see me limping around about it. 689 00:52:28,103 --> 00:52:29,968 Come on. Chin up, hiccy. 690 00:52:30,064 --> 00:52:31,144 Puff out that chest. 691 00:52:31,231 --> 00:52:33,347 Move that butt to the left a little bit. 692 00:52:41,659 --> 00:52:43,274 Mom, are you hurt? 693 00:52:43,410 --> 00:52:44,525 What happened out there? 694 00:52:44,620 --> 00:52:46,906 I don't know how, but grimmel is tracking us. 695 00:52:46,997 --> 00:52:50,410 Ahh! This is all because of the hobgobblers. 696 00:52:50,584 --> 00:52:52,791 He has 100 ships, maybe more. 697 00:52:52,878 --> 00:52:55,540 With enough cages for all of our dragons. 698 00:52:57,341 --> 00:52:59,002 If grimmel is leading them here, 699 00:52:59,093 --> 00:53:00,754 we have to take him out of the mix. 700 00:53:01,178 --> 00:53:03,510 Uh, and how would we do that? 701 00:53:03,639 --> 00:53:05,504 By going there to capture him. 702 00:53:05,641 --> 00:53:07,006 Capture him? 703 00:53:07,893 --> 00:53:09,633 I'm with him! Who else? 704 00:53:56,650 --> 00:53:59,062 Okay, split up. We'll be harder to catch. 705 00:54:00,195 --> 00:54:02,777 I was thinking we should split up. Just because. 706 00:54:02,865 --> 00:54:04,196 I like your instincts. 707 00:54:05,367 --> 00:54:06,367 What is this? 708 00:54:47,493 --> 00:54:48,493 Quiet! 709 00:54:49,244 --> 00:54:51,235 Where's your dragon when you need him? 710 00:54:51,330 --> 00:54:53,070 Hmm, chief? 711 00:54:53,624 --> 00:54:55,615 Must've forgotten all about you. 712 00:54:57,002 --> 00:55:01,371 First rule of the hunt, separate the prey from its pack. 713 00:55:01,465 --> 00:55:05,208 You've just removed yourselves from the equation. 714 00:55:05,385 --> 00:55:07,125 - Why are you doing this? - Really? 715 00:55:07,596 --> 00:55:09,461 I didn't think you cared. 716 00:55:10,015 --> 00:55:14,133 Well, unlike you, when I was a boy and I came upon a night fury, 717 00:55:14,228 --> 00:55:16,344 I killed it where it slept. 718 00:55:17,022 --> 00:55:20,981 That simple act of courage made me a hero in my village. 719 00:55:21,485 --> 00:55:24,648 So I decided to kill every last one, 720 00:55:24,738 --> 00:55:28,356 bringing real peace to the people of this world. 721 00:55:28,450 --> 00:55:31,783 Until you came along, preaching that dragons 722 00:55:31,870 --> 00:55:35,579 are something other than thieves and murderers. 723 00:55:37,042 --> 00:55:40,375 That nonsense dies now. Starting with you. 724 00:55:40,504 --> 00:55:42,745 But you have dragons of your own. 725 00:55:43,048 --> 00:55:44,288 These? 726 00:55:45,092 --> 00:55:46,878 They're dragon killers, 727 00:55:46,969 --> 00:55:50,052 drugged into obedience with their own venom. 728 00:55:50,138 --> 00:55:53,426 Not even your precious Alpha could control them. 729 00:55:53,517 --> 00:55:56,759 They serve me and only me. 730 00:55:56,854 --> 00:55:59,266 Allow me to demonstrate. 731 00:55:59,398 --> 00:56:00,683 Take cover! 732 00:56:05,362 --> 00:56:06,522 Split up! 733 00:56:13,704 --> 00:56:14,704 Whoa! Run! 734 00:56:34,516 --> 00:56:35,881 Up here. 735 00:56:51,575 --> 00:56:52,815 Hurry! 736 00:56:54,912 --> 00:56:56,243 Go, go, go! 737 00:56:59,041 --> 00:57:00,156 Hiccup! 738 00:57:06,256 --> 00:57:08,542 - Gotcha! - Go, cloudjumper. 739 00:57:15,057 --> 00:57:16,422 Yeah! 740 00:57:16,516 --> 00:57:18,598 Our hero! 741 00:57:29,905 --> 00:57:31,065 Hmm. 742 00:57:31,156 --> 00:57:33,898 Ugh, he takes that stupid baby everywhere. 743 00:57:39,623 --> 00:57:40,783 Thor almighty! 744 00:57:40,958 --> 00:57:42,744 Guess we won't be needing this then, huh? 745 00:57:43,585 --> 00:57:45,291 I led us right into his trap. 746 00:57:45,379 --> 00:57:46,915 Yeah, nice work, chief. 747 00:57:47,005 --> 00:57:48,211 Right, ruff? 748 00:57:48,799 --> 00:57:49,799 Wait. 749 00:57:49,967 --> 00:57:51,377 Uh... where is ruffnut? 750 00:57:51,510 --> 00:57:53,171 We... we left her behind? 751 00:57:53,303 --> 00:57:55,259 How could you not notice she was missing? 752 00:57:55,347 --> 00:57:57,008 You ride a two-headed dragon. 753 00:57:57,140 --> 00:57:58,346 Oh, yeah. 754 00:57:58,433 --> 00:58:01,596 I feel like how ruffnut is every day. Dumb. 755 00:58:01,687 --> 00:58:03,268 Odin be spanked! 756 00:58:03,355 --> 00:58:05,311 This just gets better and better. 757 00:58:06,858 --> 00:58:09,520 I try to avoid looking at her. It gives me acid reflux. 758 00:58:09,653 --> 00:58:12,235 Okay, guys, just keep your helmets on. 759 00:58:12,322 --> 00:58:13,508 Toothless and I will find her. 760 00:58:13,532 --> 00:58:15,443 Toothless has the light fury now. 761 00:58:15,534 --> 00:58:16,990 He's probably not even coming back. 762 00:58:17,369 --> 00:58:18,369 What? 763 00:58:18,453 --> 00:58:20,444 You gave him his freedom, hiccup. 764 00:58:20,539 --> 00:58:21,654 What were you expecting? 765 00:58:21,748 --> 00:58:23,909 I never thought he'd stay away for good. 766 00:58:24,001 --> 00:58:26,037 L... I... 767 00:58:26,962 --> 00:58:29,795 Look, I'll figure it out. I just need more time. 768 00:58:32,259 --> 00:58:34,921 He thinks he has to lead alone. 769 00:58:35,721 --> 00:58:37,712 Because his father had to. 770 00:58:37,806 --> 00:58:41,014 He doesn't realize the strength you have together. 771 00:58:42,019 --> 00:58:43,805 Do you still believe in him? 772 00:58:43,895 --> 00:58:45,180 Of course. 773 00:58:45,272 --> 00:58:46,978 I wish he did. 774 00:58:47,065 --> 00:58:50,398 But he thinks he's nothing without toothless. 775 00:58:51,653 --> 00:58:54,110 Then help him realize the truth. 776 00:58:58,994 --> 00:58:59,994 Get on. What? 777 00:59:00,078 --> 00:59:01,078 We're going to find him. 778 00:59:01,913 --> 00:59:02,913 Really? 779 00:59:05,042 --> 00:59:06,953 Everybody, stay put. 780 00:59:07,044 --> 00:59:09,410 We will get ruffnut back. Don't worry. 781 00:59:09,796 --> 00:59:13,789 Worry? If they're stuck with ruffnut, I'm more worried about them. 782 00:59:16,720 --> 00:59:19,211 Why the long face? 783 00:59:19,389 --> 00:59:21,471 I mean, mine's long, but yours is really long. 784 00:59:21,558 --> 00:59:24,049 All face and no brain. Like you got stretched at birth. 785 00:59:24,186 --> 00:59:25,517 Do you have a twin, too? 786 00:59:25,604 --> 00:59:27,469 Tuffnut took up all the room in mom's belly. 787 00:59:27,606 --> 00:59:29,459 Otherwise I'd have a rounder head and more brains. 788 00:59:29,483 --> 00:59:31,474 That's science. 789 00:59:31,902 --> 00:59:33,733 My braids are like little zipplebacks. See? 790 00:59:35,989 --> 00:59:38,731 Even the mold spots look like eyes. It's so cute. 791 00:59:38,825 --> 00:59:40,178 They even have little horns and everything, 792 00:59:40,202 --> 00:59:41,202 just like barf and belch. 793 00:59:41,286 --> 00:59:44,119 Except me and barf can't stand belch, so they're really just barfs. 794 00:59:44,206 --> 00:59:45,206 It's warm in here. 795 00:59:46,041 --> 00:59:47,577 I know what you're thinking. 796 00:59:47,667 --> 00:59:49,874 You've never had a prisoner this hot. 797 00:59:51,046 --> 00:59:54,129 All the boys love me. Except eret, who totally lost his chance. 798 00:59:54,216 --> 00:59:56,673 That ship has sailed, boy. Sorry. 799 00:59:56,760 --> 00:59:59,877 And hiccup is practically married to that round-head, Astrid. 800 00:59:59,971 --> 01:00:02,713 But snotlout and fishlegs, they're basically my harem. 801 01:00:02,808 --> 01:00:04,594 I just can't choose, you know? 802 01:00:04,684 --> 01:00:07,221 Snotlout's a beefcake, but almost too pretty, you know? 803 01:00:07,312 --> 01:00:09,803 Sometimes I think he's more in love with himself than me. 804 01:00:09,898 --> 01:00:12,605 There's only room for one beauty in this relationship. 805 01:00:12,776 --> 01:00:14,767 Fishlegs would keep me alive longer 806 01:00:14,861 --> 01:00:17,398 if I had to eat one of them, stranded on some glacier somewhere. 807 01:00:17,489 --> 01:00:19,104 But he never shuts up about dragons. 808 01:00:19,199 --> 01:00:20,510 Don't you hate when people never stop talking? 809 01:00:20,534 --> 01:00:22,240 Yes, I do. They just keep going and going. 810 01:00:22,369 --> 01:00:24,610 Blah, blah, blah. It's so boring. 811 01:00:24,746 --> 01:00:26,766 - Can't we just feed her to your dragons? - I'm hungry. 812 01:00:26,790 --> 01:00:28,059 Hey, what do you have to eat around here? 813 01:00:28,083 --> 01:00:29,602 I'm allergic to fish. You should know that. 814 01:00:29,626 --> 01:00:32,333 That's all they have at that stupid new island. 815 01:00:33,130 --> 01:00:34,336 Do you have any clams? 816 01:00:34,464 --> 01:00:36,192 They're like little mouths with slimy food inside 817 01:00:36,216 --> 01:00:38,336 that's already chewed, like the way mom used to do it. 818 01:00:38,802 --> 01:00:39,837 Enough! 819 01:00:41,638 --> 01:00:43,879 Until I turned 12 and she was like, "chew your own food." 820 01:00:43,974 --> 01:00:45,510 And I was like, "no, I kinda like it." 821 01:00:45,600 --> 01:00:48,182 Most annoying creature ever to cross my path. 822 01:00:48,270 --> 01:00:49,760 Aw. 823 01:00:50,897 --> 01:00:53,229 Oops, you let the dragons out. 824 01:00:53,316 --> 01:00:54,806 I'm gonna get you. I'm gonna get you. 825 01:00:54,901 --> 01:00:55,962 No, this one's gonna get you. 826 01:00:55,986 --> 01:00:57,317 Get... 827 01:00:57,571 --> 01:00:59,152 Take him and go! 828 01:00:59,239 --> 01:01:01,946 Please. I beg you. 829 01:01:02,033 --> 01:01:04,490 The deathgrippers will have to forgo dinner. 830 01:01:04,578 --> 01:01:07,570 Ew. You feed your dragons dragons? 831 01:01:07,706 --> 01:01:08,706 Gol 832 01:01:08,832 --> 01:01:10,823 - where's your bathroom? - I gotta... 833 01:01:11,209 --> 01:01:12,209 Okay! 834 01:01:12,335 --> 01:01:14,371 Gods, no wonder you have gray hair. 835 01:01:16,506 --> 01:01:18,417 Stress is not good for you. 836 01:01:20,427 --> 01:01:22,634 So long, losers! 837 01:01:32,063 --> 01:01:33,207 Where... Where is she heading? 838 01:01:33,231 --> 01:01:36,473 - She's tracking something. - Aren't you, girl? 839 01:01:36,651 --> 01:01:39,484 There's nothing but miles and miles of... 840 01:02:12,103 --> 01:02:13,218 A great waterfall. 841 01:02:13,313 --> 01:02:14,974 At the end of the world. 842 01:02:17,651 --> 01:02:18,891 Stormfly! 843 01:03:15,208 --> 01:03:16,869 Wow. 844 01:03:17,627 --> 01:03:18,958 Look. 845 01:03:53,580 --> 01:03:55,411 Wow. 846 01:04:35,372 --> 01:04:37,328 It really does exist. 847 01:04:55,225 --> 01:04:56,225 Toothless. 848 01:04:56,309 --> 01:04:57,890 Shh. You'll spook them. 849 01:05:40,979 --> 01:05:42,594 Now that's a king. 850 01:06:25,356 --> 01:06:27,347 We should go. 851 01:06:27,567 --> 01:06:28,773 Oh, no! Oh, no! 852 01:06:39,704 --> 01:06:40,944 Stormfly. 853 01:06:58,598 --> 01:07:00,088 Gol gol 854 01:07:11,903 --> 01:07:13,518 I... I'm sorry, bud. I... I just... 855 01:07:38,805 --> 01:07:39,965 Son. 856 01:07:42,100 --> 01:07:43,306 You should be asleep. 857 01:07:44,060 --> 01:07:45,800 I was thirsty. 858 01:07:49,357 --> 01:07:50,597 Yeah, come here. 859 01:08:02,912 --> 01:08:04,152 Dad? 860 01:08:04,247 --> 01:08:07,489 Are you gonna get us a new mom? 861 01:08:10,920 --> 01:08:12,581 I don't want another. 862 01:08:12,672 --> 01:08:16,039 Your mom was the only woman for me. 863 01:08:17,051 --> 01:08:19,463 She was the love of my life. 864 01:08:21,514 --> 01:08:25,052 But with love comes loss, son. 865 01:08:25,852 --> 01:08:27,388 It's part of the deal. 866 01:08:27,478 --> 01:08:30,390 Sometimes it hurts, but, in the end, 867 01:08:31,316 --> 01:08:33,147 it's all worth it. 868 01:08:35,111 --> 01:08:38,274 There's no greater gift than love. 869 01:09:20,823 --> 01:09:22,313 It's okay, bud. 870 01:09:23,201 --> 01:09:25,943 You belong there, with her. 871 01:09:27,330 --> 01:09:28,490 We don't. 872 01:09:31,709 --> 01:09:33,574 And that's all right. 873 01:09:34,379 --> 01:09:36,620 We'll find a way to... 874 01:09:45,973 --> 01:09:47,133 Hey! 875 01:09:49,268 --> 01:09:51,429 She followed us back. 876 01:09:56,401 --> 01:09:59,017 We might not have to say goodbye after all. 877 01:10:06,369 --> 01:10:07,734 That's it. 878 01:10:07,870 --> 01:10:09,610 Whoo-hoo! Yeah! 879 01:10:09,706 --> 01:10:11,446 Ruffnut? Miss me? 880 01:10:11,582 --> 01:10:13,072 How did you escape? 881 01:10:13,209 --> 01:10:14,699 I annoyed them till they let me go. 882 01:10:14,836 --> 01:10:16,372 Wait. Wait. 883 01:10:16,462 --> 01:10:17,998 Grimmel let you go? 884 01:10:18,089 --> 01:10:19,420 So dumb. 885 01:10:19,549 --> 01:10:21,414 They couldn't handle me. 886 01:10:21,551 --> 01:10:23,570 See, everyone thinks tuffnut's more annoying, but... 887 01:10:23,594 --> 01:10:25,835 But... hold on. Ruffnut, focus. 888 01:10:25,930 --> 01:10:27,636 Were you followed? 889 01:10:27,765 --> 01:10:29,721 I never look back, hiccup. 890 01:10:29,934 --> 01:10:31,845 Toothless! 891 01:10:33,771 --> 01:10:36,513 Toothless! 892 01:10:45,533 --> 01:10:47,273 Toothless, come back! 893 01:10:55,835 --> 01:10:57,200 Nol! 894 01:11:14,187 --> 01:11:18,430 And now our little game must come to an end. 895 01:11:22,945 --> 01:11:24,606 Call them off, Alpha. 896 01:11:24,781 --> 01:11:27,443 No reason for her to die too. 897 01:11:41,255 --> 01:11:42,255 What are they doing? 898 01:11:42,381 --> 01:11:43,666 They could totally take him. 899 01:11:43,758 --> 01:11:45,589 Not with her life on the line. 900 01:11:49,055 --> 01:11:50,465 Save your breath. 901 01:11:50,556 --> 01:11:53,719 The only Alpha they respond to is me. 902 01:11:58,981 --> 01:12:00,562 Aw. 903 01:12:00,775 --> 01:12:03,983 Don't feel too badly. You tried your best. 904 01:12:04,070 --> 01:12:08,359 But you are nothing without your dragon. 905 01:12:24,215 --> 01:12:25,546 Toothless! 906 01:12:42,984 --> 01:12:46,568 Oh, that is just Great. Now what? 907 01:12:46,654 --> 01:12:49,771 I think it's time for number two to become number one. 908 01:12:49,949 --> 01:12:51,655 He'll listen to you. 909 01:12:57,039 --> 01:12:59,075 Don't say it. I wasn't going to. 910 01:12:59,208 --> 01:13:00,744 I shouldn't have dragged you out there. 911 01:13:00,835 --> 01:13:03,451 He wouldn't have flown me back. She wouldn't have followed. 912 01:13:03,546 --> 01:13:05,036 Yep. 913 01:13:05,131 --> 01:13:08,043 I feel like the same screwup I was before I met toothless. 914 01:13:08,134 --> 01:13:09,624 I can see that. 915 01:13:09,719 --> 01:13:11,959 Are you just gonna stand there and agree with everything? 916 01:13:12,013 --> 01:13:13,013 Well, you're right. 917 01:13:13,556 --> 01:13:15,672 You're back to where you started, 918 01:13:15,766 --> 01:13:18,303 but I was the first to believe in you. 919 01:13:18,394 --> 01:13:22,353 And I have watched you doubt whether you're worthy ever since. 920 01:13:22,440 --> 01:13:24,101 But you know what? 921 01:13:24,191 --> 01:13:27,900 I am the person I am today because of you. 922 01:13:27,987 --> 01:13:30,945 I never told you that, but it's true. 923 01:13:31,115 --> 01:13:35,028 You are the bravest, most stubborn, most determined 924 01:13:35,119 --> 01:13:37,531 knucklehead I know. 925 01:13:37,622 --> 01:13:39,908 Toothless didn't give you that, hiccup. 926 01:13:40,499 --> 01:13:41,659 He just made it... 927 01:13:41,751 --> 01:13:43,287 Easier. 928 01:13:43,461 --> 01:13:45,668 And now it's gonna be a lot harder. 929 01:13:46,881 --> 01:13:50,339 So, what are you gonna do about it? 930 01:13:51,469 --> 01:13:53,050 Probably something stupid. 931 01:13:53,846 --> 01:13:55,802 That's the hiccup I know. 932 01:13:58,768 --> 01:13:59,848 Suit up, gang. 933 01:14:00,478 --> 01:14:01,718 We're going to get them back. 934 01:14:02,188 --> 01:14:03,188 What? 935 01:14:03,272 --> 01:14:04,853 He's lost his mind. 936 01:14:04,941 --> 01:14:07,853 Now that's marriage material. 937 01:14:08,027 --> 01:14:11,394 At last, faithful pupil, you are ready. 938 01:14:11,489 --> 01:14:12,774 Um... 939 01:14:12,865 --> 01:14:16,357 How are we gonna get our dragons back without dragons? 940 01:14:16,535 --> 01:14:17,615 Trust me. 941 01:14:21,499 --> 01:14:23,239 Watch yourselves. 942 01:14:25,544 --> 01:14:26,579 Move it. 943 01:14:29,715 --> 01:14:33,833 Um, that's right, Alpha. No surprises. 944 01:14:42,895 --> 01:14:46,433 So, jump off the cliff 945 01:14:46,524 --> 01:14:47,934 in these. 946 01:14:48,025 --> 01:14:49,310 That's the best you've got? 947 01:14:49,443 --> 01:14:52,480 No, you guys are the best I've got. 948 01:14:52,571 --> 01:14:54,232 Aw. 949 01:14:54,615 --> 01:14:56,196 I'm with him! Who else? I'm with... 950 01:14:56,283 --> 01:14:58,069 Ruffnut, that was my line. 951 01:14:58,160 --> 01:14:59,160 Let's go! 952 01:14:59,328 --> 01:15:00,408 Try to keep up! 953 01:15:04,458 --> 01:15:05,868 Yeah! Whoo-hoo-hoo! Yeah! 954 01:15:05,960 --> 01:15:07,166 I'm doing it! 955 01:15:19,098 --> 01:15:20,804 Aw. 956 01:15:21,100 --> 01:15:24,183 You didn't think I'd actually hand you the night fury, did you? 957 01:15:24,311 --> 01:15:26,017 He's mine to kill. 958 01:15:26,105 --> 01:15:27,561 That snake. 959 01:15:27,690 --> 01:15:30,773 I intend to finish what I started. 960 01:15:30,860 --> 01:15:34,603 Best of luck controlling them without an Alpha. 961 01:15:34,739 --> 01:15:36,339 Hold on, toothless! 962 01:15:42,079 --> 01:15:43,285 Let go! 963 01:15:43,372 --> 01:15:44,703 Could've used some practice. 964 01:15:44,790 --> 01:15:46,701 I should've skipped breakfast. 965 01:15:58,345 --> 01:16:00,301 Toothless! 966 01:16:19,658 --> 01:16:20,864 Perfect timing. 967 01:16:23,913 --> 01:16:24,913 Game faces. 968 01:16:24,997 --> 01:16:27,283 Yeah, what are you waiting for? Get in there. 969 01:16:28,459 --> 01:16:31,246 Yeah! Take that! 970 01:17:11,001 --> 01:17:12,366 Heads up! 971 01:17:12,461 --> 01:17:13,621 Thanks. 972 01:17:13,754 --> 01:17:15,244 Look out! 973 01:17:17,842 --> 01:17:18,842 Thanks. 974 01:17:44,910 --> 01:17:46,901 I'm coming, toothless! 975 01:17:47,788 --> 01:17:50,200 You still think he cares about you? 976 01:17:52,835 --> 01:17:55,793 Let's just see who he follows. 977 01:18:07,808 --> 01:18:10,345 I'm sorry, bud. For everything. 978 01:18:28,913 --> 01:18:30,699 Now let's go get her. 979 01:18:34,084 --> 01:18:35,540 Whoo-hoo! 980 01:18:35,628 --> 01:18:36,788 Yeah! 981 01:18:36,879 --> 01:18:37,919 Number two coming through. 982 01:18:38,005 --> 01:18:39,586 Surprise. 983 01:18:39,715 --> 01:18:40,955 Sorry about that. 984 01:18:41,050 --> 01:18:42,836 Come on. 985 01:18:45,304 --> 01:18:47,295 One more free. Four to go. 986 01:18:50,434 --> 01:18:51,719 Try to keep up. 987 01:18:52,394 --> 01:18:53,600 I got your backs. 988 01:18:53,687 --> 01:18:54,927 Out of the way! 989 01:18:56,398 --> 01:18:58,980 Yeah, it's almost like we're a team. 990 01:19:02,655 --> 01:19:05,317 You brought a baby to a battle. 991 01:19:05,491 --> 01:19:08,073 Uh-uh-uh. I wouldn't do that if I were you. 992 01:19:18,921 --> 01:19:20,502 I love that dragon. 993 01:19:25,552 --> 01:19:27,668 Sorry we're late for the party. 994 01:19:27,763 --> 01:19:29,549 You're right on time. 995 01:19:39,233 --> 01:19:41,269 That's it. That's it. 996 01:19:52,246 --> 01:19:53,765 How are we gonna get him off her back 997 01:19:53,789 --> 01:19:54,789 without hurting her? 998 01:19:54,915 --> 01:19:57,156 Fear the facial hair! 999 01:20:06,260 --> 01:20:08,717 Oh, I have missed this. Me, too. 1000 01:20:10,180 --> 01:20:11,260 See that there? 1001 01:20:11,724 --> 01:20:13,339 Aw, cute. 1002 01:20:13,475 --> 01:20:15,887 That's a bad omen. You're cursed. 1003 01:20:22,484 --> 01:20:23,894 Yes! Go on! 1004 01:20:24,069 --> 01:20:26,151 Good on you! 1005 01:20:26,280 --> 01:20:28,771 I guess you're not so bad after all. 1006 01:20:35,456 --> 01:20:36,696 Hal 1007 01:20:51,305 --> 01:20:52,305 Abandon ship! 1008 01:20:52,639 --> 01:20:54,095 Whoal 1009 01:20:55,225 --> 01:20:56,260 ahhh! 1010 01:21:01,690 --> 01:21:02,770 Yay! 1011 01:21:02,858 --> 01:21:05,224 Yeah! Whoo-hoo! 1012 01:21:11,825 --> 01:21:14,032 Uh, we've got problems. 1013 01:21:28,801 --> 01:21:31,588 Take him down, hiccup! 1014 01:21:40,687 --> 01:21:43,349 We need a better plan, and quick. 1015 01:21:47,861 --> 01:21:49,977 I got a... wait! What are you doing? 1016 01:21:50,197 --> 01:21:53,314 Okay. Okay. 1017 01:22:19,184 --> 01:22:20,640 You'll kill both of us. 1018 01:22:21,437 --> 01:22:22,973 Fighting over a dragon. 1019 01:22:23,147 --> 01:22:24,353 That's your plan? 1020 01:22:27,734 --> 01:22:28,940 This is. 1021 01:22:33,323 --> 01:22:34,483 Save him. 1022 01:23:12,696 --> 01:23:13,936 Nol! 1023 01:23:19,745 --> 01:23:22,828 See? I knew you'd come around. 1024 01:23:43,727 --> 01:23:44,727 Yeah! 1025 01:23:59,117 --> 01:24:01,358 Hey. Good morning, bud. 1026 01:24:02,955 --> 01:24:04,536 Here you go. 1027 01:24:05,457 --> 01:24:07,698 Boy, you're full of surprises. 1028 01:24:10,921 --> 01:24:12,661 He's all yours. 1029 01:24:24,017 --> 01:24:26,303 You know, eret may be blessed with brawn, 1030 01:24:26,395 --> 01:24:30,479 but, just between us, you have the brains. 1031 01:24:30,566 --> 01:24:32,056 Number one. 1032 01:25:04,683 --> 01:25:07,299 You're right, bud. It's time. 1033 01:25:09,146 --> 01:25:13,765 I was so busy fighting for a world that I wanted, 1034 01:25:13,859 --> 01:25:16,976 I didn't think about what you needed. 1035 01:25:20,824 --> 01:25:23,531 You've looked after us for long enough. 1036 01:25:23,619 --> 01:25:25,860 Time to look after yourselves. 1037 01:25:39,968 --> 01:25:41,048 Oh, stormfly, 1038 01:25:41,637 --> 01:25:42,752 my good girl. 1039 01:25:42,888 --> 01:25:44,128 All right, grumpy. 1040 01:25:45,223 --> 01:25:46,429 Off you go. 1041 01:25:47,351 --> 01:25:50,309 So long, you big ugly beast. 1042 01:25:50,395 --> 01:25:51,430 I'll miss you. 1043 01:26:00,322 --> 01:26:02,859 Oh, cloudjumper. Oh. 1044 01:26:12,084 --> 01:26:13,574 Go on, bud. 1045 01:26:13,669 --> 01:26:15,785 Lead them to the hidden world. 1046 01:26:17,798 --> 01:26:20,005 You'll be safe there. 1047 01:26:20,759 --> 01:26:23,296 Safer than you could ever be with me. 1048 01:26:24,721 --> 01:26:26,257 It's okay. 1049 01:26:26,348 --> 01:26:28,213 I love you too. And I want you to be free. 1050 01:26:32,646 --> 01:26:34,682 Our world doesn't deserve you. 1051 01:26:35,148 --> 01:26:36,148 Yet. 1052 01:26:47,703 --> 01:26:49,409 Go, toothless. 1053 01:26:51,248 --> 01:26:52,248 Go. 1054 01:29:19,771 --> 01:29:21,432 To the chief and chieftess! 1055 01:29:21,565 --> 01:29:23,146 Yeah! 1056 01:29:24,943 --> 01:29:26,103 Good on you. 1057 01:29:26,194 --> 01:29:29,857 Come, cry into my full, thick beard. 1058 01:29:30,115 --> 01:29:32,857 It's so beautiful! Gross. 1059 01:29:34,202 --> 01:29:36,193 Okay, you win. 1060 01:29:36,288 --> 01:29:38,529 I like sensitive guys. 1061 01:29:38,707 --> 01:29:40,618 I thought it would never happen. 1062 01:29:40,709 --> 01:29:42,040 Finally, right? 1063 01:30:12,574 --> 01:30:15,316 There were dragons when I was a boy. 1064 01:30:17,954 --> 01:30:20,411 Ah, there were great, grim sky dragons 1065 01:30:20,498 --> 01:30:24,161 that nested on the clifftops like gigantic, scary birds. 1066 01:30:25,545 --> 01:30:27,501 Little brown scuttly dragons 1067 01:30:27,589 --> 01:30:31,707 that hunted down the mice and rats in well-organized packs. 1068 01:30:31,801 --> 01:30:34,543 Preposterously huge sea dragons 1069 01:30:34,638 --> 01:30:38,347 that were 20 times as big as the big blue whale. 1070 01:30:39,309 --> 01:30:41,470 Some say they crawled back into the sea, 1071 01:30:41,561 --> 01:30:45,270 leaving not a bone nor a fang for men to remember them by. 1072 01:30:46,650 --> 01:30:49,983 Others say they were nothing but folktales to begin with. 1073 01:30:51,071 --> 01:30:53,528 I don't know, I'm okay with that. 1074 01:31:14,302 --> 01:31:15,587 Hey. 1075 01:31:15,679 --> 01:31:17,340 Hey there, bud. 1076 01:31:25,146 --> 01:31:26,261 Remember me? 1077 01:31:28,608 --> 01:31:30,348 It's okay. 1078 01:31:40,286 --> 01:31:43,778 Hey, I am glad to see you too, bud. 1079 01:31:43,915 --> 01:31:46,327 He's not gonna eat your father. 1080 01:31:46,459 --> 01:31:50,122 Hey! How's the tail holding up? 1081 01:31:50,255 --> 01:31:52,024 Probably could use some oll and a little fine-tuning. 1082 01:31:52,048 --> 01:31:54,835 Look, it's okay. They're friends. 1083 01:31:58,221 --> 01:31:59,631 Come on. 1084 01:32:00,473 --> 01:32:01,633 Here. 1085 01:32:02,183 --> 01:32:03,548 Go on. It's all right. 1086 01:32:03,643 --> 01:32:04,883 Come. 1087 01:32:05,562 --> 01:32:07,302 He won't hurt you. 1088 01:32:07,814 --> 01:32:10,897 Hold your hands out. Like this. 1089 01:32:11,985 --> 01:32:13,270 That's it. 1090 01:32:16,906 --> 01:32:18,817 Let him come to you. 1091 01:33:12,170 --> 01:33:13,205 Legend says 1092 01:33:13,338 --> 01:33:16,796 that when the ground quakes or lava spews from the earth, 1093 01:33:16,883 --> 01:33:17,883 it's the dragons 1094 01:33:18,009 --> 01:33:20,796 letting us know they're still here. 1095 01:33:22,055 --> 01:33:24,717 Waiting for us to figure out how to get along. 1096 01:33:33,108 --> 01:33:35,941 Yes, the world believes the dragons are gone, 1097 01:33:36,027 --> 01:33:38,313 if they ever existed at all. 1098 01:33:38,905 --> 01:33:41,817 But we berkians, we know otherwise. 1099 01:33:43,368 --> 01:33:46,405 And we'll guard this secret until the time comes 1100 01:33:47,122 --> 01:33:50,865 when dragons can return in peace.