1 00:00:10,123 --> 00:00:14,923 হাউ টু ট্রেইন ইওর ড্রাগন ৩: দ্য হিডেন ওয়ার্ল্ড 2 00:00:14,999 --> 00:00:20,878 বাংলায় অনুবাদ: কুদরতে জাহান 3 00:00:21,999 --> 00:00:27,878 Join our group: facebook.com/groups/subtitlehut 4 00:00:27,999 --> 00:00:31,878 বাংলায় সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে গুড রেটিং দিয়ে উৎসাহিত করুন। 5 00:00:31,994 --> 00:00:33,929 চুপ! 2 00:00:43,680 --> 00:00:46,207 তুমি কী? 3 00:01:02,057 --> 00:01:03,081 তুমি একটা পিশাচ! 4 00:01:03,792 --> 00:01:06,038 আমি মোটেই পিশাচ না। 5 00:01:06,192 --> 00:01:09,283 দেখলে! আমি কেবলই সাধারণ একটা ছেলে। 6 00:01:09,286 --> 00:01:11,395 এই ড্রাগনগুলোকে বাঁচাতে এসেছি। 7 00:01:11,431 --> 00:01:12,697 তুমি আগুনের মধ্য দিয়ে হাঁটতে পারো! 8 00:01:12,740 --> 00:01:15,867 - ড্রাগন স্কেল সাথে আছে বলে পারি। - ড্রাগনগুলো খালি খোলস ছাড়ে। 9 00:01:15,869 --> 00:01:18,017 পিশাচ দেখলেই চিনতে পারি আমি। 10 00:01:18,053 --> 00:01:20,200 কোনো মানুষের পা এত সরু হয় না। 11 00:01:20,345 --> 00:01:24,451 ভেবেছ, ওর এনট্রান্স ভালো হয়েছে? এবার আমারটা দেখো। 12 00:01:26,891 --> 00:01:28,905 আরো পিশাচ এসেছে! 13 00:01:28,948 --> 00:01:32,381 আর পিশাচ! ও একটা হাঁদা, যে কিনা নিজের পাছাকে ফায়ারপ্রুফ করতে ভুলে গেছে 14 00:01:32,421 --> 00:01:34,512 বন্ধুরা, না! এখনই না! 15 00:01:35,757 --> 00:01:38,285 নিজেদের সবচেয়ে ভয়ানক দুঃস্বপ্নের মুখোমুখি হও 16 00:01:38,292 --> 00:01:40,957 এই বোনের সাথে, যে জোর করে চলে আসলো... 17 00:01:40,995 --> 00:01:43,887 - এটা আমার ইনট্রো? - বেশি তাড়াতাড়ি চলে এসেছ। 18 00:01:43,922 --> 00:01:45,906 সবসময়েই বেশি তাড়াতাড়ি চলে আসো তোমরা। 19 00:01:46,946 --> 00:01:49,904 সরি, এখনো ডানা ধরে ওড়ার অভ্যাস হয়নি। 20 00:01:49,904 --> 00:01:51,819 ফিশলেগ, আবার বাচ্চাটাকে নিয়ে এসেছ? 21 00:01:52,809 --> 00:01:54,913 মারামারি হচ্ছে, কোনো বেবিসিটার খুঁজে পাইনি। 22 00:01:55,154 --> 00:01:58,380 পিশাচেরা ছড়িয়ে পড়েছে সবখানে! আজকে কেয়ামত হয়ে যাবে! 23 00:02:00,665 --> 00:02:03,570 অ্যাস্ট্রিড, আমি এসব সামলাতে পারব। 24 00:02:03,603 --> 00:02:06,734 আর আমি তোমার হয়ে ওকে সামলে দিলাম। 25 00:02:06,740 --> 00:02:08,654 চলো কাজে যাওয়া যাক। 26 00:02:08,654 --> 00:02:10,658 অন্তত কেউ জানে না যে আমরা এখানে আছি। 27 00:02:14,463 --> 00:02:16,788 শান্ত হও মেয়ে, শান্ত হও। 28 00:02:17,799 --> 00:02:20,786 আমরা তোমাকে এখান থেকে নিয়ে যাবো। 29 00:02:23,046 --> 00:02:26,105 ক্রিমসন কোরগাটার। 30 00:02:31,146 --> 00:02:35,306 আজব জিনিসটাকে দেখো খালি, কী অদ্ভুতুরে! 31 00:02:36,568 --> 00:02:39,448 আহ! খাঁচাটা খুলতে পারি না কেন! 32 00:02:39,453 --> 00:02:40,662 এটা সরালেই তো হয় , 33 00:02:40,703 --> 00:02:43,655 - তা তো বটেই! - আক্রমণ! 45 00:02:42,558 --> 00:02:45,558 - রেসকিউগুলোকে বের করো! - নাইট ফিউরিটাকে ধর! 46 00:02:50,231 --> 00:02:51,931 ডেকে দৌড়াদৌড়ি কোরো না! 47 00:02:51,933 --> 00:02:53,432 পিছলা, পড়ে যেতে পারো। 48 00:02:53,434 --> 00:02:56,102 সরো! এসব শক্ত কাজ আমাকে করতে দাও 50 00:03:00,041 --> 00:03:03,043 বাহ, দুইটা মারলাম। 51 00:03:05,880 --> 00:03:07,414 দেখো! 52 00:03:07,416 --> 00:03:09,449 - না, না, না, না! - সরি! 54 00:03:17,926 --> 00:03:19,359 ধন্যবাদ। 55 00:03:19,361 --> 00:03:21,360 বাকিগুলোকে ধরো, দোস্ত। 56 00:03:23,364 --> 00:03:25,497 ভেবেছিলাম, এটা গোপন মিশন 57 00:03:25,499 --> 00:03:27,133 ঠিক, ওগুলো সবসময় এভাবেই শুরু হয়। 58 00:03:27,135 --> 00:03:29,336 দেখো! 59 00:03:31,038 --> 00:03:32,372 ধন্যবাদ, স্টর্মফ্লাই! 60 00:03:34,343 --> 00:03:37,910 চিন্তা কোরো না, ওরা পারবে। 62 00:03:41,617 --> 00:03:43,483 একসময় না একসময়। 63 00:03:43,485 --> 00:03:45,886 চলো! সবগুলোই কাবু হয়েছে। 64 00:03:45,888 --> 00:03:48,021 সবগুলোকে মাথা দিয়ে চেপে ধরে রাখব। 65 00:03:48,023 --> 00:03:50,456 এমনকি তোমাকে পা দিয়েও চেপে ধরে রাখতে পারি। 66 00:03:50,458 --> 00:03:52,225 - চলো, চলো, চলো! - আনাড়ির দল। 67 00:03:52,227 --> 00:03:54,194 - মাত্রই না শুরু করলাম - চলে এসো সবাই! 68 00:03:54,196 --> 00:03:55,528 যাও, যাও! 69 00:03:55,530 --> 00:03:57,465 ওদেরকে পালাতে দিও না! 70 00:04:01,502 --> 00:04:03,103 বাজিতে জিতলাম আমরা! 71 00:04:05,674 --> 00:04:08,144 টুথলেস, যাবার সময় হয়েছে! 73 00:04:16,317 --> 00:04:18,317 হেই। 74 00:04:22,223 --> 00:04:25,124 সবসময়ে আমাকে বাঁচাও তুমি। 76 00:04:41,175 --> 00:04:45,612 তোমার নতুন বাড়ি, আগের বাড়ি থেকে বহুদূরে, 77 00:04:45,614 --> 00:04:49,682 নয়নাভিরাম এই স্বর্গরাজ্যে বিনামূল্যেই থাকতে পারবে। 79 00:04:51,252 --> 00:04:54,987 এখানে খুশিমনে থাকবে আর সব দুশ্চিন্তাকে বরফের মতো গলিয়ে দেবে। 80 00:04:54,989 --> 00:04:59,127 এখানকার সার্ভিস অবশ্য বিশেষ সুবিধের না, খাবারে অনেক ঝাল... 81 00:05:01,228 --> 00:05:03,730 ...স্থানীয় লোকজন যতোটা পারে বর্ণিল জীবনযাপন করে। 82 00:05:03,732 --> 00:05:07,701 আর দশটা সাধারণ স্বর্গে ঝকঝকে সৈকত আর ঝাঁ চকচকে সূর্য থাকে। 83 00:05:09,338 --> 00:05:10,303 আমাদের এখানে সেটা নেই। 84 00:05:10,305 --> 00:05:13,740 আমাদের যা আছে, তার ধারেকাছেও যেতে পারবে না কেউ। 85 00:05:13,742 --> 00:05:17,276 - বন্ধুরা, আমাদের আছে ড্রাগন। - জায়গা করো! 86 00:05:17,278 --> 00:05:18,278 ওরা আসছে! 87 00:05:18,280 --> 00:05:22,048 ওনেক, অনেক ড্রাগন। 88 00:05:30,458 --> 00:05:32,992 সবাই আমাদের লেটেস্ট বার্কিয়ানদের সাথে পরিচিত হও। 89 00:05:34,528 --> 00:05:37,096 স্বর্গে স্বাগতম, বন্ধু। 90 00:05:37,098 --> 00:05:40,033 - একদম নিজের বাড়ি মনে করবে। - তুমি খুব সুন্দর! 91 00:05:40,035 --> 00:05:41,567 - আরে, ধন্যবাদ দেয়া লাগবে না। - আহ। 92 00:05:41,569 --> 00:05:44,771 শয়ে শয়ে...হাজারে হাজারে শিকারীদের সাথে লড়েছি। 94 00:05:44,773 --> 00:05:46,605 সবগুলোর আন্ডিতে আগুন লাগিয়ে দিয়েছি। 95 00:05:46,607 --> 00:05:49,608 আরেকটু হলে আমার দাড়িটা পুড়ত। 96 00:05:49,610 --> 00:05:52,379 উফ, থামো তো। 97 00:05:52,381 --> 00:05:53,713 তো হিক্কাপের মা, 98 00:05:53,715 --> 00:05:55,514 আমার হাড়ভাঙুরে আক্রমণ কেমন লাগলো, 99 00:05:55,516 --> 00:05:57,417 প্রায় পারফেক্ট ছিল নাকি? 100 00:05:57,419 --> 00:06:00,153 আরে, বলে বোঝানো যাবে না। 101 00:06:00,155 --> 00:06:03,122 প্লিজ আমাকে ভালকা বলে ডেকো, এক বছর তো হয়ে গেল। 102 00:06:03,124 --> 00:06:05,257 সম্পর্কটা ব্যক্তিগত পর্যায়ে যাচ্ছে তাহলে। 103 00:06:05,259 --> 00:06:07,459 আমার কাছে আজকের দিনের আসল হিরো হলো টুথলেস। 104 00:06:07,461 --> 00:06:09,161 ঠিক বলেছি না বন্ধু? 105 00:06:09,163 --> 00:06:11,697 ড্রাগন রাজ, তোমাকে ছাড়া আমরা কী করতাম, বলো তো? 106 00:06:11,699 --> 00:06:13,399 কী করতাম? 107 00:06:13,401 --> 00:06:17,704 আমাদের আরো বেশি ট্রেনিং করতে পারতাম, বেশ কিছু ভুল করেছি। 109 00:06:17,706 --> 00:06:20,507 অ্যাস্ট্রিডের কথায় যুক্তি আছে। 110 00:06:20,509 --> 00:06:24,110 তোমরা আসলে নিজেদের ড্রাগনের ওপর বেশি নির্ভরশীল হয়ে পড়েছ, 111 00:06:24,112 --> 00:06:26,245 কিন্তু নিজেরা দলগতভাবে অতোটা কাজ করছ না। 112 00:06:26,247 --> 00:06:29,749 সেটাই বলছিলাম আমি, শোনো সবাই। 114 00:06:29,751 --> 00:06:32,285 তোমার মা তো আমাকে নিয়ে খুবই খুশি। 115 00:06:32,287 --> 00:06:34,086 সবসময়ে আমার মতো একটা ছেলেই চেয়েছিল ও। 116 00:06:34,088 --> 00:06:35,622 ফিশমিট 117 00:06:35,624 --> 00:06:38,290 নতুন বন্ধু খুঁজে পেয়েছ দেখছি। 118 00:06:42,364 --> 00:06:43,430 মাথা নামাও! 119 00:07:01,148 --> 00:07:06,552 নিজের ড্রাগনকেই সামলাতে না পারলে কীসের রাজা হে তুমি? 121 00:07:06,554 --> 00:07:09,322 দোস্ত, তুমি কিছু করতে চাও...? 122 00:07:16,263 --> 00:07:18,665 এদেরকে রাখব কই, বলতে পারো? 123 00:07:18,667 --> 00:07:20,165 আরেহ, জায়গা হয়ে যাবে। 124 00:07:21,602 --> 00:07:24,571 তুমি একটা হবগবলার নিয়ে এসেছ! 125 00:07:24,573 --> 00:07:27,740 এরা অলুক্ষুণে জিনিস, আমাদের জন্য দুর্ভাগ্য বয়ে আনবে। 126 00:07:27,742 --> 00:07:29,274 কী সব ফালতু কথা। 127 00:07:29,276 --> 00:07:31,845 ও আবার কী ক্ষতি করবে? 128 00:07:31,847 --> 00:07:35,848 কোনো ইনজুরি নেই কারো, ওরা ভয় পেয়েছে, তবে সুস্থ আছে। 130 00:07:35,850 --> 00:07:37,884 খিদে পেয়েছে নিশ্চয়ই? 131 00:07:43,124 --> 00:07:46,359 কথা হলো, তুমি এখানে ড্রাগন নিয়ে আসতে পারবে না। 132 00:07:46,361 --> 00:07:49,895 এদেরকে ঢোকানো মানে ঝামেলা পাঁকানোর সুযোগ করে দেয়া। 134 00:07:49,897 --> 00:07:51,663 মোটেই না, চোর কোথাকারে! 135 00:07:51,665 --> 00:07:54,200 ট্র্যাপারেরা দিনে দিনে কাছে চলে আসছে। 136 00:07:54,202 --> 00:07:56,369 ওদেরকে সামলাতে পারবো, আমাদের আছে আলফা। 137 00:07:56,371 --> 00:07:57,870 ঠিক না বন্ধু? 138 00:07:57,872 --> 00:07:59,639 দেখো ওরা কত্ত খুশি? 139 00:08:00,442 --> 00:08:03,375 ও অসাধারণ! 140 00:08:03,377 --> 00:08:05,745 গবার শান্ত হও, আমরা পেরেছি। 141 00:08:05,747 --> 00:08:08,347 বিস্বের প্রথম ড্রাগন-ভাইকিং ইউটোপিয়া 142 00:08:08,349 --> 00:08:09,883 আমরা সে স্বপ্নকে সত্যি করেছি। 143 00:08:09,885 --> 00:08:13,253 তোমার স্বপ্ন সত্যি হতে পারে, তবে আমার স্বপ্ন ছিল একটু নিরিবিলি... 144 00:08:14,923 --> 00:08:16,788 ...আর পরিষ্কার থাকা। 145 00:08:16,790 --> 00:08:18,691 গবার, এসব বলে বোকা বানাতে পারবে না, 146 00:08:18,693 --> 00:08:19,926 আমি জানি তুমি ওদের অনেক ভালোবাসো। 147 00:08:24,565 --> 00:08:29,168 তোমাদের প্রজন্মের কাছে আশা ছিল যে, তোমরা আধুনিকতা বয়ে আনবে। 149 00:08:29,170 --> 00:08:31,171 খাবার নিয়ে ছোঁড়াছুঁড়ি করি চলো! 150 00:08:31,173 --> 00:08:34,506 নজরকাড়া সৌন্দর্য 151 00:08:34,508 --> 00:08:36,509 - অ্যাই! আমার চুলে লাগাবে না! - ভালো দেখিয়েছ, ফিশমিট। 152 00:08:38,579 --> 00:08:41,346 - খোদা সাহায্য করুক। - ঠিক দুই চোখের মাঝখানে! 153 00:08:41,348 --> 00:08:43,950 বাইরের দুনিয়ার সমস্যাগুলো নিয়ে চিন্তা বাদ দিয়ে... 154 00:08:43,952 --> 00:08:45,951 - গবার। - ...ঘরের ভেতরের সমস্যাগুলো নিয়ে চিন্তা শুরু করো। 155 00:08:45,953 --> 00:08:47,419 ঠিক আছে, ঠিক আছে। 156 00:08:47,421 --> 00:08:48,654 আচ্ছা, আচ্ছা করব। 157 00:08:48,656 --> 00:08:51,456 ড্রাগনে চড়া বাদ দিয়ে এবার বিয়ে-শাদী করো। 158 00:08:51,458 --> 00:08:56,895 - "ব" দিয়ে শব্দটা শুনলেই... - বমি আসে, নিজের বিয়ে বাদে। 160 00:08:56,897 --> 00:09:00,399 রাজকীয় জুটি বেঁধে শাসন করা উচিত তোমাদের। 161 00:09:00,401 --> 00:09:04,303 ওকে বিয়ে করো প্লিজ, এখানকার সবার মধ্যে তোমার বুদ্ধিই সবচেয়ে বেশি। 163 00:09:04,305 --> 00:09:06,538 তুমি যতদিন কন্ট্রোলে রাখবে, ততদিন আশা আছে। 164 00:09:06,540 --> 00:09:07,874 - ওয়াও! - গবার... 165 00:09:07,876 --> 00:09:10,677 এভাবে অস্বস্তিতে না ফেললেও পারতে। 166 00:09:10,679 --> 00:09:12,544 অ্যাস্ট্রিড, এমন কোরো না। 167 00:09:12,546 --> 00:09:15,215 ও তো শতভাগ "না" করে দিলো। 168 00:09:15,217 --> 00:09:17,649 তোমার কি কারো দাড়িতে মাথা রেখে কাঁদা লাগবে? 169 00:09:17,651 --> 00:09:21,821 আমার কাঁধে মাথা রেখে আর আমার বিশাল দাড়িতে মুখ লুকিয়ে কাঁদতে পারো। 171 00:09:21,823 --> 00:09:23,690 ধন্যবাদ, টাফনাট। 172 00:09:23,692 --> 00:09:25,390 ধন্যবাদ। 173 00:09:25,392 --> 00:09:26,960 অনেক অনেক ধন্যবাদ। 174 00:09:26,962 --> 00:09:28,961 ইরেটের ছেলে ইরেট! 175 00:09:28,963 --> 00:09:31,563 কী রিপোর্ট নিয়ে এসেছ? 176 00:09:31,565 --> 00:09:34,234 দুইজনকে ট্র্যাপারকে সাগরের প্রণালীতে দেখা গেছে। 177 00:09:34,236 --> 00:09:35,969 তাহলে ওদের ধরতে যাবো। 178 00:09:35,971 --> 00:09:38,004 - কী? - একদিন, 179 00:09:38,006 --> 00:09:41,374 তুমি এমন এক যুদ্ধে জড়াবে, যাতে তোমার জেতার আশা থাকবে না। 181 00:10:10,338 --> 00:10:12,038 তীরন্দাজেরা! 182 00:10:17,846 --> 00:10:20,712 - ড্রাগন ঘাতকেরা। - সবাই সতর্ক হও। 183 00:10:20,714 --> 00:10:22,650 ডেথগ্রিপারেরা। 184 00:10:35,863 --> 00:10:38,597 পিছাও! যা বলছি, করো! 185 00:10:38,599 --> 00:10:40,566 যা বলছি করো! 186 00:10:40,568 --> 00:10:43,302 ঐ জিপলব্যাকের আরেকটা মাথা ধরো! 187 00:10:43,304 --> 00:10:44,637 তোমার মালিক... 188 00:10:44,639 --> 00:10:47,407 ড্রাগন রাইডারেরা আমাদের এখানে আক্রমণ করেছে, 189 00:10:47,409 --> 00:10:48,841 পূর্বের প্রণালী থেকে এসে। 190 00:10:50,878 --> 00:10:53,046 - রাগনার। - দুঃখিত। 191 00:10:53,048 --> 00:10:55,380 আমার প্রিয় ওয়ারলর্ডেরা, 192 00:10:55,382 --> 00:10:59,485 আপনারা কীভাবে বিশ্বজয়ের পরিকল্পনা করছেন? 193 00:11:01,088 --> 00:11:04,023 গ্রিমেল, পুরোনো বন্ধু, 194 00:11:04,025 --> 00:11:05,357 অনেক ধন্যবাদ আসার জন্য 195 00:11:05,359 --> 00:11:07,326 ওহ! 196 00:11:07,328 --> 00:11:09,961 ড্র্যাগো হারার এক বছর পার হয়েছে, 197 00:11:09,963 --> 00:11:13,799 তারপর তোমার ড্রাগন আর্মি আর আগাতে পারেনি। 198 00:11:13,801 --> 00:11:16,436 বার্কের তরুণ চিফকে ধন্যবাদ দিতে হবে এজন্য। 199 00:11:16,438 --> 00:11:18,104 স্টোয়িকের ছেলে? 200 00:11:18,106 --> 00:11:21,673 হ্যাঁ, ও আর ওর শান্তিপ্রেমী ড্রাগন রাইডারের দল 201 00:11:21,675 --> 00:11:25,577 আমাদের জাহাজ লুট করে ড্রাগনদের ছিনিয়ে নিয়ে যাচ্ছে। 202 00:11:25,579 --> 00:11:28,114 বেশ ঝামেলা করছে মনে হয়। 203 00:11:28,116 --> 00:11:30,350 আমার ব্যবসা তো ড্রাগন মারার, 204 00:11:30,352 --> 00:11:32,351 ওদেরকে উদ্ধার করার না। 205 00:11:32,353 --> 00:11:35,955 - কিন্তু গ্রিমেল... - বোকা ছেলেটা তো তোমার কাজ সোজা করে দিয়েছে, 207 00:11:35,957 --> 00:11:38,390 সব ড্রাগনদেরকে এক জায়গায় জড়ো করেছে। 208 00:11:38,392 --> 00:11:39,759 আমাকে কী দরকার? 209 00:11:39,761 --> 00:11:43,432 কারণ ঐ ড্রাগনের দলকে রক্ষা করে একটা নাইট ফিউরি। 210 00:11:47,434 --> 00:11:48,934 অসম্ভব। 211 00:11:48,936 --> 00:11:52,904 তোমার হাত ফসকে বেঁচে যাওয়া একমাত্র নাইট ফিউরি। 212 00:11:52,906 --> 00:11:56,609 দেখো, বার্কের ড্রাগনেরা তাদের আলফাকে অনুসরণ করবে। 213 00:11:56,611 --> 00:12:01,947 ওকে ধরে ড্রাগনের দলকে ফিরিয়ে আনার জন্য তোমাকে টাকা দেবো আমরা। 214 00:12:01,949 --> 00:12:04,752 তোমার প্রিয় টোপও রেডি আছে। 215 00:12:07,822 --> 00:12:11,090 কাল রাতের লুট থেকে বেঁচে যাওয়া একমাত্র ড্রাগন। 216 00:12:11,092 --> 00:12:14,626 মেয়ে ড্রাগন? হুম। 217 00:12:16,397 --> 00:12:20,099 কী বলো, পুরোনো বন্ধু? 218 00:12:23,737 --> 00:12:24,872 দেখো! 219 00:12:33,948 --> 00:12:36,014 যা বলা হচ্ছে, তা করা হয়ে গেলে, 220 00:12:36,016 --> 00:12:39,684 এই তরুণ চিফ আমাকে নাইট ফিউরি এনে দেবে। 221 00:12:39,686 --> 00:12:45,393 এদের কোনো নেতা নেই, কেবল বাচ্চা একটা ছেলে আছে। 222 00:12:47,495 --> 00:12:49,796 হিক্কাপ। 223 00:12:52,099 --> 00:12:55,467 খোকা, এ হলো বার্ক। 224 00:12:55,469 --> 00:12:57,637 আমাদের মাতৃভূমি। 225 00:12:57,639 --> 00:13:02,674 তোমার বাপ-দাদা-পরদাদা ছিল এখানে। 227 00:13:02,676 --> 00:13:06,678 চিফ হিসেবে আমার দায়িত্ব হলো সবাইকে রক্ষা করা। 228 00:13:06,680 --> 00:13:08,980 একদিন যখন তুমি বড় হবে, 229 00:13:08,982 --> 00:13:11,149 এই দায়িত্ব তখন তোমার ঘাড়ে বর্তাবে। 230 00:13:11,151 --> 00:13:12,884 আচ্ছা। 231 00:13:12,886 --> 00:13:16,221 কথাটা খুবই গুরুত্বপূর্ণ খোকা, এ ঘর পেরিয়ে, 232 00:13:16,223 --> 00:13:20,993 সূর্যাস্ত পেরিয়ে ঐ দূর সীমানায় বাস করে ড্রাগনেরা। 234 00:13:23,964 --> 00:13:27,200 লিজেন্ড বলে, যে সব শিপ ওদের খুব কাছাকাছি চলে যায় 235 00:13:27,202 --> 00:13:29,936 তারা দুনিয়ার খাদে পড়ে যায়, 236 00:13:29,938 --> 00:13:32,804 আর কখনো ফিরে আসে না। 237 00:13:32,806 --> 00:13:35,006 কিন্তু যে নাবিকেরা জাহাজ ফিরিয়ে আনে, 238 00:13:35,008 --> 00:13:41,514 তারা এক বিশাল ঝর্ণা আর ড্রাগনের পাহারা দেয়া এক লুকানো পৃথিবীর গল্প শোনায়। 240 00:13:41,516 --> 00:13:44,517 - ওয়াও। - এটা কেবল একটা নেস্ট না, হিক্কাপ 241 00:13:44,519 --> 00:13:47,986 এ জায়গা হলো ড্রাগনদের জন্মভূমি। 242 00:13:47,988 --> 00:13:50,822 নাইট ফিউরিরও? 243 00:13:50,824 --> 00:13:52,624 বিশেষ করে নাইট ফিউরির। 244 00:13:52,626 --> 00:13:55,061 ভয় লাগে শুনলে। 245 00:13:55,063 --> 00:13:56,596 চিন্তা কোরো না। 246 00:13:56,598 --> 00:13:59,532 একদিন এই লুকানো পৃথিবীকে খুঁজে বের করে 247 00:13:59,534 --> 00:14:01,701 এর মুখ বন্ধ করে দেবো আমি, 248 00:14:01,703 --> 00:14:05,641 যাতে মানুষ আর ড্রাগনের মারামারি বন্ধ হয়। 249 00:14:16,150 --> 00:14:17,517 কী? 250 00:14:18,953 --> 00:14:20,686 ঠিক আছে। 251 00:14:20,688 --> 00:14:22,989 তুমি নিশ্চয়ই জানো যে এটা চিবানোর জিনিস না? 252 00:14:22,991 --> 00:14:25,258 এটা চাও? নাকি এ পা টা চাও 253 00:14:25,260 --> 00:14:27,763 আমার পা নেবে? যাও নিয়ে এসো। 254 00:14:39,306 --> 00:14:42,143 নিজে নিজে ভালোই গ্লাইড করতে শিখেছ, দোস্তো। 255 00:14:55,256 --> 00:14:59,057 ওহ, তাহলে গবারের হাত থেকে পালাতে এখানে আসো তুমি। 256 00:14:59,059 --> 00:15:01,863 কী বলছ, কিছুই বুঝতে পারছি না। 258 00:15:06,099 --> 00:15:07,799 ও ঠিকই বলেছে, জানো? 259 00:15:07,801 --> 00:15:09,668 স-সত্যিই? 260 00:15:09,670 --> 00:15:11,770 তোমার মনে হয়, আমার আর তোমার...? 261 00:15:11,772 --> 00:15:13,038 আরে না, 262 00:15:13,040 --> 00:15:15,041 আমরা একেবারেই রেডি না এর জন্য। 263 00:15:15,043 --> 00:15:17,043 না, পাগল নাকি! 264 00:15:17,045 --> 00:15:19,845 মানে, ও এসবের ব্যাপারে ঠিক বলেছিল। 265 00:15:19,847 --> 00:15:23,982 মনে হচ্ছে, পুরো পৃথিবীই এখন আমাদের ব্যাপারে জানে। 266 00:15:23,984 --> 00:15:26,351 যত বেশি ড্রাগন আমরা এখানে নিয়ে আসবো, 267 00:15:26,353 --> 00:15:28,754 তত বেশি আক্রমণের টার্গেটে পরিণত হব আমরা। 269 00:15:29,991 --> 00:15:34,225 ওদের হাত থেকে রেহাই পাবার কোনো উপায় যদি জানতে পারতাম 270 00:15:34,227 --> 00:15:35,796 উপায় থাকতেও পারে। 271 00:15:37,899 --> 00:15:41,232 বাবা বুড়ো নাবিকদের বলা মিথের কথা শোনাত, 272 00:15:41,234 --> 00:15:43,769 পৃথিবীর সীমানায় নাকি এক গোপন জায়গা আছে, 273 00:15:43,771 --> 00:15:46,038 সেখানে নাকি সব ড্রাগনেরা বাস করে, আমাদের ধরাছোঁয়ার বাইরে। 274 00:15:46,040 --> 00:15:50,042 নাবিকেরা তো সবসময়েই গালগপ্পো করতে ওস্তাদ। 275 00:15:50,044 --> 00:15:53,078 ঠিক, কিন্তু যদি সত্যি হয় ব্যাপারটা? 276 00:15:53,080 --> 00:15:56,115 এটা হয়তো আমাদের সকল প্রশ্নের জবাব দিতে পারবে 277 00:15:56,117 --> 00:15:59,652 কীভাবে? সব ড্রাগনদের ওখানে সরিয়ে? 278 00:15:59,654 --> 00:16:02,388 মানে, আমাদের সবাইকে। 279 00:16:02,390 --> 00:16:04,222 সিরিয়াসলি? 280 00:16:04,224 --> 00:16:07,793 আমাদের সাত পুরুষের ভিটে মাটি ফেলে? 281 00:16:07,795 --> 00:16:11,197 যে বাড়ি রক্ষার দায়িত্ব তোমাকে দিয়ে গেছে তোমার বাবা 283 00:16:12,766 --> 00:16:14,899 হিক্কাপ, একটা বাস্তবসম্মত সমাধান লাগবে। 284 00:16:20,642 --> 00:16:23,875 বেশ, আমরা গবারের কথামতো বিয়ে করে ফেলতে পারি। 286 00:16:23,877 --> 00:16:25,877 তাতে সবকিছুর সমাধান হয়ে যাবে। 287 00:16:25,879 --> 00:16:28,780 তবে, আমাকে নিয়ে যদি সন্দেহ থাকে তোমার, 288 00:16:28,782 --> 00:16:31,150 তাহলে আমি নিশ্চিত যে, স্নটলাউটকে বললেই ও রাজি হয়ে যাবে। 289 00:16:31,152 --> 00:16:33,352 ওর নজর শুধু তোমার মায়ের দিকে। 290 00:16:35,723 --> 00:16:38,657 - নোংরা কথা না বললে হয় না? - তুমিই তো শুরু করলে। 291 00:16:38,659 --> 00:16:41,160 একটা বিয়ে তাহলে সত্যিই হচ্ছে। 292 00:16:41,162 --> 00:16:44,329 এত বড় সাহস? এত নিচে নামলে? 293 00:16:44,331 --> 00:16:47,032 না না, পালাতে পারবে না। 294 00:16:47,034 --> 00:16:49,268 আহ, তুমি জিতেছ, তুমিই জিতেছ! 295 00:16:49,270 --> 00:16:51,836 তুমি সবসময়েই জেতো। 296 00:16:51,838 --> 00:16:53,705 তুমি কী বলতে চাইছ, জানি। 297 00:16:53,707 --> 00:16:56,043 তাই নাকি। 298 00:17:01,782 --> 00:17:03,217 দোস্তো? 299 00:17:06,953 --> 00:17:09,954 কী...ভালো, আমাদেরকে ফেলেই চলে যাও। 301 00:19:02,970 --> 00:19:04,435 হায় ঈশ্বর। 302 00:19:04,437 --> 00:19:06,172 হিক্কাপ! 304 00:19:12,346 --> 00:19:14,913 হ্যাঁ, আমরা বন্ধু, আমাদের মেরো না। 305 00:19:34,367 --> 00:19:36,935 -ওয়াও - আরেকটা নাইট ফিউরি। 306 00:19:36,937 --> 00:19:39,838 ঠিক তা না, একে বলা যায়... 307 00:19:39,840 --> 00:19:42,607 - ব্রাইট ... ফিউরি। - লাইট ফিউরি। 308 00:19:42,609 --> 00:19:45,310 তোমার নামটাই ভালো মনে হয়। 309 00:19:46,880 --> 00:19:48,614 চলে গেছে? মানে? 310 00:19:48,616 --> 00:19:50,915 বাতাসে মিলিয়ে গেছে। 311 00:19:50,917 --> 00:19:53,117 কী মনে হয়? 312 00:19:53,119 --> 00:19:54,987 ছোট পুরু কান, ডরসাল প্লেট নেই, 313 00:19:54,989 --> 00:19:56,488 আচ্ছা, বুঝেছি। 314 00:19:56,490 --> 00:19:58,324 কী একখান রাত গেল। 315 00:19:58,326 --> 00:20:00,192 দোস্ত, কী হয়েছে তোমার? 316 00:20:00,194 --> 00:20:02,528 এভাবে হাঁপাচ্ছ কেন? মুখ দিয়ে লালা গড়াচ্ছে কেন? 317 00:20:02,530 --> 00:20:06,899 বোঝাই যাচ্ছে, ও প্রেমে পড়েছে। 318 00:20:06,901 --> 00:20:09,969 বিশ্বাস করো, রিলেশনশিপ মানে শুধু কষ্ট আর কষ্ট। 319 00:20:11,305 --> 00:20:13,605 কী বললাম এতক্ষণ? 320 00:20:13,607 --> 00:20:15,340 আমি যথেষ্ট না? 321 00:20:17,377 --> 00:20:19,278 আমার মনে হয়, 'না' বলেছে। 322 00:20:31,091 --> 00:20:33,157 - এরকম কিছু একটা? - একটা কথা শুনবে? 323 00:20:33,159 --> 00:20:34,593 তোমার টুথলেস কার্ডটা খুঁজে বের করে ওকে সাদা করে দাও। 324 00:20:34,595 --> 00:20:36,528 - সেটা দিয়েই চালাতে পারবে। - বিশ্বাস হয়? 325 00:20:36,530 --> 00:20:38,529 টুথলেসের একটা গার্লফ্রেন্ড হয়েছে। 326 00:20:38,531 --> 00:20:40,566 তোমাকে কখনো রোমান্টিক মনে হয়নি। 327 00:20:40,568 --> 00:20:42,101 কখনোই না। 328 00:20:42,103 --> 00:20:44,068 কিন্তু ব্যাপারটা খুব সুন্দর। 329 00:20:44,070 --> 00:20:46,471 মানে, ভেবে দেখো। 330 00:20:54,214 --> 00:20:56,015 আচ্ছা, ব্যাপারটা খুবই দুঃখের। 331 00:20:56,017 --> 00:20:58,517 - আর অদ্ভুত। - তোমার কিছু একটা করা উচিত। 332 00:20:58,519 --> 00:21:02,121 সিরিয়াসলি? এটা দেখার চেয়ে সারাদিন ড্রেন পরিষ্কার করা ভালো। 333 00:21:02,123 --> 00:21:04,123 ঠিক আছে, চলো বনে ফিরে গিয়ে 334 00:21:04,125 --> 00:21:05,559 ওকে খুঁজে বের করার চেষ্টা করি। 335 00:21:08,963 --> 00:21:10,229 ভালো বুদ্ধি। 336 00:21:10,231 --> 00:21:11,563 একটু কথা বলি। 338 00:21:13,300 --> 00:21:14,666 - ছেলেতে ছেলেতে কথা। - কী? 339 00:21:14,668 --> 00:21:17,336 চলো, কী করা যায় ভাবি। 340 00:21:17,338 --> 00:21:18,636 তো, তুমি বিয়ে করতে চাও। 341 00:21:18,638 --> 00:21:20,172 মোটেই না। 342 00:21:20,174 --> 00:21:22,074 ভালো খবর, আমি দুইটা বিয়েতে গিয়েছিলাম। 343 00:21:22,076 --> 00:21:25,944 দাওয়াত ছাড়াই, কোনোটাই অবশ্য এতক্ষণ হাই প্রোফাইল বিয়ে ছিল না। 344 00:21:25,946 --> 00:21:28,579 শুধু আমি না, সবাই-ই অনেক মন্তব্য করে, প্রেসার দেয়। 345 00:21:28,581 --> 00:21:31,115 দেখো, এ ব্যাপারে কথা হয়েছে। আমরা বিয়ে করব না। 346 00:21:31,117 --> 00:21:33,719 বিয়ের আগে অনেকেরই এরকম হয়। 347 00:21:33,721 --> 00:21:36,989 চিন্তা নেই, পিচ্চি হিক্কি, আমি আছি তোমার পাশে। 348 00:21:36,991 --> 00:21:38,457 কী বললে, হিক্কি? 349 00:21:38,459 --> 00:21:40,459 অ্যাস্ট্রিড তোমার দিকে কীভাবে তাকায়, তা দেখেছি আমি। 350 00:21:40,461 --> 00:21:41,993 সবাই দেখেছে ওর সন্দেহের দৃষ্টি। 351 00:21:41,995 --> 00:21:43,429 ওর দৃষ্টিতে হতাশা চাপা থাকে না। 352 00:21:43,431 --> 00:21:46,432 তোমার কাছ থেকে আরো বেশি কিছু আশা করে ও। 353 00:21:46,434 --> 00:21:48,334 তোমার নিজেকে যোগ্য করে তুলতে হবে। 354 00:21:48,336 --> 00:21:50,336 থরের দিব্যি, ও একজন যোদ্ধা, একজন রানি। 355 00:21:50,338 --> 00:21:53,338 আর তুমি? কোনোটাই নও। 356 00:21:53,340 --> 00:21:55,039 কিন্তু আমার পরামর্শ নিয়ে চললে... 357 00:21:55,041 --> 00:21:56,709 আমাকে স্পিরিট গাইড হিসেবে সুযোগ দিলে... 358 00:21:56,711 --> 00:21:59,711 নিজের মধ্যেকার ভাইকিংসকে জাগিয়ে তুলতে পারবে তুমি। 359 00:21:59,713 --> 00:22:01,713 এসব নিন্দুকদেরকে দেখিয়ে দাও, 360 00:22:01,715 --> 00:22:07,752 তুমি কোনো অপুষ্ট, চিকন ঘাড়, বাজে চুল আর অদ্ভুত দাঁতওয়ালা ছোকড়া না। 362 00:22:07,754 --> 00:22:10,722 মোটিভেশনাল স্পিচ দিতে একদমই কাঁচা তুমি। 363 00:22:10,724 --> 00:22:14,292 এসব হীনম্মন্যতার কারণে নিজেকে পিছিয়ে পড়তে দিও না। 365 00:22:14,294 --> 00:22:16,461 সবাই দেখছে তোমাকে, মানে সবাই। 366 00:22:16,463 --> 00:22:18,463 তোমাকে আমার কথামতো ভাব নিয়ে চলতে হবে, 367 00:22:18,465 --> 00:22:21,567 কাজটা কঠিন হবে, তবে কথা দিলাম। 368 00:22:21,569 --> 00:22:24,737 কথা না ভাঙা পর্যন্ত হাল ছাড়ব না। 369 00:22:24,739 --> 00:22:26,637 হেই। 370 00:22:26,639 --> 00:22:29,441 অ্যাই! আমি এখানে সময় নষ্ট করছি কেন? 371 00:22:29,443 --> 00:22:33,114 বনের মধ্যে কোনো চকচকে জিনিস দেখেছ... ওহ, ওটা কী? 372 00:22:42,490 --> 00:22:45,324 টুথলেস! 373 00:22:45,326 --> 00:22:47,058 একটা পেশিও নড়াবে না। 374 00:22:47,060 --> 00:22:49,297 হেই! 375 00:22:58,039 --> 00:22:59,538 - কেউ এখানে এসেছিল। - হাহ? 376 00:22:59,540 --> 00:23:02,673 ও আমাদের গার্ডদের পেরিয়ে বনে একটা ফাঁদ পেতে রেখে গেছে। 378 00:23:02,675 --> 00:23:05,510 - কথাবার্তার মুডটাই মেরে দিলো। -ওহ 379 00:23:05,512 --> 00:23:07,779 - আমি ধরবো ওকে! - আস্তে, গবার। 380 00:23:07,781 --> 00:23:10,615 বনে সার্চ টিম আর আকাশে স্কাউটদের পাঠাও। 381 00:23:10,617 --> 00:23:12,651 টুথলেস আর আমি মিলে কোস্টলাইন দেখে আসি। 382 00:23:12,653 --> 00:23:16,622 চিফ, টুথলেসকে কোথাও নিয়ে যাওয়া ঠিক হবে না। 383 00:23:16,624 --> 00:23:18,790 এটা কার কাজ জানি। 384 00:23:18,792 --> 00:23:22,126 গ্রিমেল দ্য গ্রিজলি, আমার দেশের বাড়ির লোক, খুবই বিখ্যাত। 385 00:23:22,128 --> 00:23:24,430 আমার দেখা সবচেয়ে বুদ্ধিমান ড্রাগন হান্টার। 386 00:23:24,432 --> 00:23:26,531 আমার চেয়ে কম অবশ্য। 387 00:23:26,533 --> 00:23:29,734 এত বুদ্ধি থাকলে নিজের ফাঁদ এভাবে পাহারাবিহীন ফেলে গেছে কেন? 388 00:23:29,736 --> 00:23:34,073 বুড়ো গ্রিমেল ভুল করে কিছুই করে না। 389 00:23:34,075 --> 00:23:35,740 শিকারই ওর জীবন, 390 00:23:35,742 --> 00:23:37,742 সে তার শিকারের মনে ঢুকে পড়ে, 391 00:23:37,744 --> 00:23:40,211 তার প্রতি পদক্ষেপ নিয়ন্ত্রণ করে। 392 00:23:40,213 --> 00:23:41,779 পুরোটাই ওর কাছে একটা খেলা। 393 00:23:41,781 --> 00:23:43,714 বেশ, কার সাথে খেলতে এসেছে, জানে না ও। 394 00:23:43,716 --> 00:23:45,717 ওর মতো লোক আগেও সামলেছি আমরা। 395 00:23:45,719 --> 00:23:47,752 ওকে খাটো কোরো না, হিক্কাপ। 396 00:23:47,754 --> 00:23:50,489 ও ফিরে আসবে, এ আমি বলে রাখলাম। 397 00:23:50,491 --> 00:23:53,094 তাহলে আমরা অর অপেক্ষায় থাকব। 398 00:24:06,373 --> 00:24:07,839 ঠিক আছে। 399 00:24:07,841 --> 00:24:10,241 ঠিক আছে, একটা কোনো ক্লু দাও। 400 00:24:10,243 --> 00:24:12,414 বাবা, একটা ক্লু দাও। 401 00:24:33,367 --> 00:24:36,236 আশা করি আমি নিয়ে খেলে কিছু মনে করবে না। 402 00:24:38,239 --> 00:24:40,175 এটা... বেশ ভালো। 403 00:24:41,876 --> 00:24:45,280 বাহ, সাংঘাতিক তো! আগে আমার ড্রিংক শেষ করে নেই। 404 00:24:49,183 --> 00:24:50,117 টুথলেস! 405 00:24:53,287 --> 00:24:55,621 কী করেছ ওকে? 406 00:24:55,623 --> 00:24:58,557 এমন কিছু না, একটু ঘুমালেই ঠিক হয়ে যাবে 407 00:25:01,794 --> 00:25:03,162 একটু কথা বলি? 408 00:25:03,164 --> 00:25:04,297 চিফ হিক্কাপ 409 00:25:04,299 --> 00:25:08,333 চিফ বলব নাকি হিক্কাপ বলব? হুম? 410 00:25:08,335 --> 00:25:09,604 তোমার কোনটা পছন্দ? 411 00:25:11,405 --> 00:25:16,307 আমি কে সে ব্যাপারে তোমার কোনো ধারণাই নেই, না? 412 00:25:16,309 --> 00:25:18,176 ওহ 413 00:25:18,178 --> 00:25:20,412 তোমার বাবা চিনত আমাকে 414 00:25:20,414 --> 00:25:23,315 সে ছিল একজন চিফের মতো চিফ 415 00:25:23,317 --> 00:25:27,920 সর্বসেরা ড্রাগন হান্টারদের মধ্যে একজন 416 00:25:27,922 --> 00:25:30,489 আজ এখানে থাকলে সে কী ভাবত তোমাকে? 417 00:25:33,927 --> 00:25:35,626 সে কিন্তু ঠিক পথেই ছিল 418 00:25:35,628 --> 00:25:37,628 জানোয়ারগুলোকে মারার দায়িত্ব নিজের হাতে তুলে নিয়েছিল 419 00:25:37,630 --> 00:25:39,897 যাতে তুমি একটা ভালো পৃথিবীতে বেড়ে উঠতে পারো 420 00:25:39,899 --> 00:25:41,866 বাবা কিন্তু পরে তার মন পালটে ফেলেছিল 421 00:25:41,868 --> 00:25:44,238 তাতে তার কী দশা হলো, দেখো। 422 00:25:45,739 --> 00:25:48,941 চলো আসল পয়েন্টে যাওয়া যাক 423 00:25:48,943 --> 00:25:51,643 আমি হলাম নাইট ফিউরি ঘাতক 424 00:25:51,645 --> 00:25:56,214 তোমারটা বাদে বাকি সবগুলোকেই খুন করেছি আমি 425 00:25:56,216 --> 00:25:58,817 আমাকে তুমি ড্রাগনটা দেবে, নইলে... 426 00:25:58,819 --> 00:26:00,719 আমি কখনোই ওকে দেবো না 427 00:26:02,889 --> 00:26:07,728 তুমি কী চাও? ড্রাগনেরা আমাদের সাথে কাঁধে কাঁধ মিলিয়ে বসবাস করতে পারবে? 428 00:26:09,597 --> 00:26:11,797 মহা ভুল ধারণা তোমার, খোকা। 429 00:26:11,799 --> 00:26:15,433 ইতিহাস অনুযায়ী আমরাই সর্বশ্রেষ্ঠ জাতি 430 00:26:15,435 --> 00:26:19,904 তোমার এই মারাত্মক ভুল যদি সবার মাঝে ছড়িয়ে পড়ে? 431 00:26:19,906 --> 00:26:26,545 আমাদের চিরচেনা সভ্যতা একেবারে ধসে পড়বে 433 00:26:26,547 --> 00:26:28,482 434 00:26:32,319 --> 00:26:34,556 আমরা কি ওকে ধরতে পেরেছি? 435 00:26:36,723 --> 00:26:37,692 এখন! 436 00:26:39,827 --> 00:26:41,393 নাক গলানোর জন্য দুঃখিত। 437 00:26:41,395 --> 00:26:44,328 কী ভেবেছ? আনার ঘরে ঢুকে 438 00:26:44,330 --> 00:26:48,499 আমার বাবার চেয়ারে বসে আমার ড্রাগনকে হুমকি ধামকি দেবে? 439 00:26:48,501 --> 00:26:50,469 এটা হলো বার্ক। 440 00:26:50,471 --> 00:26:53,971 জীবনে চলার পথে তোমার চেয়েও বহু খারাপ লোক শায়েস্তা করেছি আমরা 441 00:26:53,973 --> 00:26:55,740 ওহ 442 00:26:55,742 --> 00:26:58,676 যুদ্ধংদেহী মনোভাব আমার খুব পছন্দ 443 00:26:58,678 --> 00:27:02,013 দুঃখের সাথে জানাচ্ছি যে, তোমরা ভুল করছ। 444 00:27:02,015 --> 00:27:05,651 তোমরা আমার মতো কাউকেই দেখোনি কখনো। 445 00:27:14,728 --> 00:27:15,930 অ্যাস্ট্রিড, দেখো! 446 00:27:23,037 --> 00:27:25,037 দেখো, খোকা! সাবধান! 447 00:27:27,374 --> 00:27:29,309 পালাও! 448 00:27:36,649 --> 00:27:38,950 আমার ড্রাগনকে রেডি রেখো, 449 00:27:38,952 --> 00:27:43,958 পরেরবার যখন আসব, তোমার ভালোবাসার সব জিনিস ধ্বংস করে যাব। 450 00:27:51,565 --> 00:27:55,400 - বালতিগুলো নাও - এটা হলো কীভাবে?! 451 00:27:57,338 --> 00:27:59,337 - ভেতরে এসো। - এখন তো মাঝরাত 452 00:27:59,339 --> 00:28:01,605 - আমরা এখানে কী করছি? - ঠিক আছে। 453 00:28:01,607 --> 00:28:04,378 ঠিক আছে, সবাই শান্ত হও, প্লিজ। 454 00:28:05,511 --> 00:28:07,412 ফিশলেগস 455 00:28:07,414 --> 00:28:09,847 তোমরা কি আগে এজাতের ড্রাগন দেখেছ? 456 00:28:12,720 --> 00:28:13,785 আমি ধরবো ওকে 457 00:28:13,787 --> 00:28:15,619 আমার মনকে ওর গায়ে লাগাবো 458 00:28:15,621 --> 00:28:18,423 মানে, আমার মুষ্টিকে আরকি! 459 00:28:18,425 --> 00:28:20,925 আমরা যে মরতে বসেছিলাম, তার কী হবে? 460 00:28:20,927 --> 00:28:23,561 আমার বাড়ির অবস্থা দেখেছ? 461 00:28:23,563 --> 00:28:26,030 এটা নতুন ধরনের শত্রু 462 00:28:26,032 --> 00:28:28,700 ওকে খাটো করেছিলাম, আমারই ভুল 463 00:28:28,702 --> 00:28:30,701 আর কক্ষনো একাজ করব না 464 00:28:30,703 --> 00:28:33,939 আমরা ভাইকিংস, লড়াই থেকে পিছু হটা আমাদের কাজ না 465 00:28:33,941 --> 00:28:36,040 অন্তত আমি পিছাবো না, তোমরা চাইলে পিছাও। 466 00:28:36,042 --> 00:28:37,909 আমি হিক্কাপের সাথে একমত 467 00:28:37,911 --> 00:28:39,911 গ্রিমেল আবার আসবে 468 00:28:39,913 --> 00:28:42,814 ও একটা একগুঁয়ে শিকারী, হাল ছাড়বে না। 469 00:28:42,816 --> 00:28:44,982 যা চাইছে, তা না পাওয়া পর্যন্ত ও থামবে না। 470 00:28:44,984 --> 00:28:46,084 আমি ইরেটের সাথে একমত। 471 00:28:46,086 --> 00:28:49,086 হুমকিটা গুরুত্ব সহকারে নিতে হবে। 472 00:28:49,088 --> 00:28:51,088 গ্রিমেল আসলে এখনকার সময়ের একটা প্রতিচ্ছবি। 473 00:28:51,090 --> 00:28:54,526 আমাদের শত্রুরা আরো দৃঢ়প্রতিজ্ঞ, আরো বুদ্ধিমান হয়ে উঠছে 474 00:28:54,528 --> 00:28:58,963 আমাদের যে শুধু মানুষ বেশি, তা না। নিরাপত্তার অভাবে আমরা অনেক অসহায় 475 00:28:58,965 --> 00:29:02,567 বড় যুদ্ধ লাগলে আমরা আমাদের ভালোবাসার মানুষদের হারাবো 476 00:29:02,569 --> 00:29:05,836 আমি.. 477 00:29:05,838 --> 00:29:09,173 আর এখানে থাকার উপায় দেখছি না। 478 00:29:09,175 --> 00:29:10,942 স্টোয়িক কী বলে? 479 00:29:10,944 --> 00:29:13,513 হেই! ওর কথা শোনো 480 00:29:19,586 --> 00:29:22,921 আমরা যদি আমাদের ড্রাগনদের নিয়ে শান্তিতে বাঁচতে চাই 481 00:29:22,923 --> 00:29:24,955 তাহলে আরো ভালো প্ল্যান করা লাগবে 482 00:29:24,957 --> 00:29:27,659 তো, কী বলো চিফ? 483 00:29:27,661 --> 00:29:29,827 আমাদের অদৃশ্য হয়ে যেতে হবে 484 00:29:29,829 --> 00:29:31,762 মানচিত্রের বুক থেকে 485 00:29:31,764 --> 00:29:34,999 ড্রাগনদের এমন এক জায়গায় নিয়ে যাব, যেখানে কেউ ওদের খুঁজে পাবে না 486 00:29:35,001 --> 00:29:37,001 কোথায় সেটা? 487 00:29:37,003 --> 00:29:39,837 ও হারানো পৃথিবীর সন্ধানে যেতে চাইছে 488 00:29:39,839 --> 00:29:40,705 হারানো কী? 489 00:29:40,707 --> 00:29:42,840 লাঞ্চে গেছে - হ্যাঁ 490 00:29:42,842 --> 00:29:45,844 আমি ছোট থাকতে আমার বাবার খুব নেশা ছিল এটা নিয়ে 491 00:29:45,846 --> 00:29:47,612 বাবা নোট আর ম্যাপ বানিয়েছিল 492 00:29:47,614 --> 00:29:51,450 ড্রাগনদের পূর্বপুরুষ খোঁজার জন্য 493 00:29:51,452 --> 00:29:54,685 তারা নাকি দুনিয়ার সীমানারও বাইরে কোথাও আছে। 494 00:29:54,687 --> 00:29:56,821 হয়তো এ সমাধানটাই আমাদের দরকার। 495 00:29:56,823 --> 00:29:59,657 আমরা ড্রাগনের মানুষ। 496 00:29:59,659 --> 00:30:01,759 এটাই আমাদের জায়গা। 497 00:30:01,761 --> 00:30:05,763 দেখো, এটা যে আমাদের দেশ, তা জানি আমি। 498 00:30:05,765 --> 00:30:08,532 এ জায়গার নিরাপত্তার দায়িত্ব আমাকে দিয়ে গেছে বাবা। 499 00:30:08,534 --> 00:30:11,536 শুধু এ জায়গাটা বার্ক নয় 500 00:30:11,538 --> 00:30:13,471 বার্ক হলাম আমরা। 497 00:30:13,473 --> 00:30:15,105 মানুষেরা, ড্রাগনেরা 498 00:30:15,107 --> 00:30:18,876 আমরা যেখানে যাবো, সেটাই হবে বার্ক। 499 00:30:18,878 --> 00:30:20,211 জানি না 500 00:30:20,213 --> 00:30:21,579 কী মনে হয়? 501 00:30:21,581 --> 00:30:24,583 আমি ওর পক্ষে, আর কে আছ?! 502 00:30:43,669 --> 00:30:45,069 এক্সকিউজ মি, আসতে দাও 503 00:30:45,071 --> 00:30:47,172 একটু এখানে আসতে দাও 504 00:30:47,174 --> 00:30:51,009 ফিশমিট, তোমার পাথরগুলো খেয়ে ফেলো। 505 00:30:51,011 --> 00:30:53,511 খোদা! বাচ্চাদের নিয়ে চড়ে যারা, তাদের মতো বাজে মানুষ আর নেই 506 00:30:55,682 --> 00:30:58,249 তোমাকে এটা প্রায়ই বলি, তবুও.. 507 00:30:58,251 --> 00:31:00,251 জেগে ওঠো গ্রাম্প! জেগে ওঠো! 508 00:31:00,253 --> 00:31:02,653 আমাদের কি কোনো প্ল্যান আছে, নাকি..? 509 00:31:02,655 --> 00:31:05,757 পৃথিবীর কিনারায় না পৌঁছানো পর্যন্ত উড়তে থাকো 510 00:31:05,759 --> 00:31:08,226 আহ, চখাম প্ল্যান। 511 00:31:08,228 --> 00:31:11,028 ওরা কোথায়? 512 00:31:11,030 --> 00:31:12,963 চলে গেছে, বোঝাই যাচ্ছে 513 00:31:12,965 --> 00:31:15,099 নাইট ফিউরি তোমাকে ফাঁকি দিয়েছে? 514 00:31:15,101 --> 00:31:17,269 - আবার? - আমিই বলেছি যেতে। 515 00:31:17,271 --> 00:31:20,704 ওরা নিজেদের একমাত্র নিরাপদ অবস্থান হারিয়েছে 516 00:31:20,706 --> 00:31:22,307 যতটুকু পারা যায় 517 00:31:22,309 --> 00:31:24,709 তা নিয়েই পালাচ্ছে 518 00:31:24,711 --> 00:31:26,611 এ যাচ্ছে তো যাচ্ছেই 519 00:31:26,613 --> 00:31:29,314 কারণ পৃথিবীটা আসলে গোল 520 00:31:29,316 --> 00:31:30,915 সূর্য গোল, চাঁদ গোল 521 00:31:30,917 --> 00:31:32,284 আকাশের তারাগুলো গোল 522 00:31:32,286 --> 00:31:34,118 যদিও সেগুলো ছোট আর অদ্ভুত। 523 00:31:34,120 --> 00:31:37,154 ঠিক না? তারাগুলো? 524 00:31:37,156 --> 00:31:39,324 চিন্তা কোরো না, ওরা বেশিদূর যেতে পারবে না। 525 00:31:39,326 --> 00:31:42,594 নাউট ফিউরি মনোযোগ হারিয়েছে 526 00:31:42,596 --> 00:31:46,298 আমি ওকে তোমাদের মেয়ে ড্রাগনের সাথে পরিচয় করিয়ে দিয়েছি। 527 00:31:46,300 --> 00:31:48,299 ফিউরিরা একবার মিললে সে সম্পর্ক আজীবন থাকে 528 00:31:48,301 --> 00:31:51,169 কী বলতে চাইছ, বন্ধু? 529 00:31:53,272 --> 00:31:54,772 দ্য লাইট ফিউরি 530 00:31:54,774 --> 00:31:56,173 - ও আমাদের পিছে পিছে আসছে! - ওয়াও! 531 00:31:56,175 --> 00:31:58,175 চরম! 532 00:32:00,213 --> 00:32:02,212 - দেখো একবার? - গেলো কোথায় ও? 533 00:32:02,214 --> 00:32:04,182 ও কি আকাশের নীল দিয়ে বানানো নাকি? 534 00:32:04,184 --> 00:32:06,520 আরে! দাঁড়াও টুথলেস! 535 00:32:12,925 --> 00:32:15,326 দেখো কে এসেছে। 537 00:32:18,030 --> 00:32:19,663 হেই, অবশেষে দেখা... 538 00:32:31,144 --> 00:32:34,346 এক্কেবারে পারফেক্ট, দারুণ 539 00:32:34,348 --> 00:32:36,183 একটা কথাও না 540 00:32:39,019 --> 00:32:40,986 হ্যাঁ হ্যাঁ, কিন্তু ওরা গেল কোথায়? 541 00:32:40,988 --> 00:32:43,622 আসলে একটু খুলে বলতে হবে 542 00:32:43,624 --> 00:32:46,290 নাইট ফিউরি ঠাণ্ডায় বাঁচে না 543 00:32:46,292 --> 00:32:47,526 সুতরাং ওরা উত্তরে যাবে না 544 00:32:47,528 --> 00:32:50,996 পূর্বের আর দক্ষিণের শত্রুদের থেকে দূরে থাকতে চাইবে ওরা 547 00:32:52,331 --> 00:32:54,164 নাইট ফিউরিরা বিশ্রাম না নিয়ে 548 00:32:54,166 --> 00:32:57,902 বেশিদূর উড়তে পারে না 549 00:32:57,904 --> 00:33:00,372 ওড়ার পথে মাঝে মাঝে নিশ্চয়ই থামবে 550 00:33:00,374 --> 00:33:01,776 টয়লেট সারতে! 551 00:33:03,676 --> 00:33:06,411 সুতরাং, ওরা গেছে... 552 00:33:08,415 --> 00:33:11,184 ওরা কেবল যেতে পারে... 553 00:33:13,252 --> 00:33:16,721 কেউ আন্দাজ করতে চাও? 554 00:33:16,723 --> 00:33:18,155 কেউ? 555 00:33:18,157 --> 00:33:20,157 প-প... 556 00:33:20,159 --> 00:33:22,292 পূর্বে! 557 00:33:22,294 --> 00:33:24,029 পশ্চিমে। 558 00:33:24,031 --> 00:33:26,865 খুব সোজা, তাই না? 559 00:33:26,867 --> 00:33:28,866 মজা না? 560 00:33:28,868 --> 00:33:31,035 তাই না? 561 00:33:32,705 --> 00:33:35,006 হ্যাঁ, হ্যাঁ 562 00:33:35,008 --> 00:33:37,341 তোমরা না শিকার করতে ভালোবাসো? 563 00:33:37,343 --> 00:33:39,877 ভেবেছিলাম, তোমরা সর্বজয়ীর দল। 564 00:33:39,879 --> 00:33:42,080 সময়মতো পুরস্কার পেয়ে যাবে 565 00:33:42,082 --> 00:33:47,051 শুধু কিছুদিন একে উপভোগ করতে দাও 566 00:33:47,053 --> 00:33:49,053 আমি এটাকে খুবই মিস করছিলাম 567 00:33:49,055 --> 00:33:50,689 ঠিক আছে 568 00:33:50,691 --> 00:33:52,857 মনে হচ্ছে আজ রাতে এখানে ঘাঁটি গাড়তে হবে 569 00:33:52,859 --> 00:33:54,825 মহামতি থরকে ধন্যবাদ 570 00:33:54,827 --> 00:33:56,828 হ্যাঁ, আমার নিজের জায়গা 571 00:33:56,830 --> 00:34:00,198 কেবল দাড়িওয়ালাদের জন্য একটা ঘর বানাবো 572 00:34:00,200 --> 00:34:02,066 রাফনাট, তুমি বাদ 573 00:34:02,068 --> 00:34:03,868 এক/দুইটা দাড়ি থাকলে হবে না 574 00:34:03,870 --> 00:34:07,071 নিজের আদলে বানানো একটা টাওয়ার দেখতে পাচ্ছি 575 00:34:07,073 --> 00:34:10,308 অনেক পেশীবহুল হবে, লম্বায় ইরেটকে ছাড়িয়ে যাবে 576 00:34:10,310 --> 00:34:11,843 ক-কী? 577 00:34:11,845 --> 00:34:13,944 - আমার বাড়ি থেকে বেরোও! - হেই 578 00:34:13,946 --> 00:34:15,979 - কোনো সমস্যা? - হ্যাঁ, সমস্যা 579 00:34:15,981 --> 00:34:17,281 যেদিন থেকে দেখা দিয়েছ 580 00:34:17,283 --> 00:34:18,850 সেদিন থেকেই আমাকে টেক্কা দেবার চেষ্টা করছ 581 00:34:18,852 --> 00:34:21,051 হিংসায় অন্ধ হয়ে গেছ 582 00:34:21,053 --> 00:34:22,953 হ্যাঁ, অন্ধ শব্দটা ভালো 583 00:34:22,955 --> 00:34:24,488 শোনো ইরেটের ছেলে, 584 00:34:24,490 --> 00:34:26,924 হিক্কাপ সরে দাঁড়ালে আমি চিফ হব 585 00:34:26,926 --> 00:34:29,326 কারণ ভালকা আমাকে পছন্দ করে 586 00:34:29,328 --> 00:34:32,263 সুতরাং একটু মুখ সামলে কথা বলবে আমার সাথে। 587 00:34:33,432 --> 00:34:34,966 অদ্ভুত পিচ্চি লোক 588 00:34:34,968 --> 00:34:36,734 ওকে পাত্তা দিও না 589 00:34:36,736 --> 00:34:40,071 নর্স দেবতাদের মতো শরীর থাকাটা তোমার দোষ না 590 00:34:40,073 --> 00:34:42,107 আমারও একই সমস্যা আছে 591 00:34:43,310 --> 00:34:45,243 এটা আমার 592 00:34:45,245 --> 00:34:47,946 কামারের স্টল এখানে বসবে 593 00:34:48,948 --> 00:34:51,316 এক, দুই, তিন, চার, পাঁচ 594 00:34:51,318 --> 00:34:53,951 - কোথায়..? - ওহ, আচ্ছা 595 00:34:53,953 --> 00:34:56,354 দাঁড়াও, আমি বলেছি ক্যাম্প বানাতে... 596 00:34:56,356 --> 00:34:59,424 - ওদেরকে দেখেছ? - নতুন গ্রাম বসিয়ে ফেলতে বলিনি। 597 00:34:59,426 --> 00:35:01,325 আসল চিফ মরেছে নাকি? তুমি এত চিল্লাও কেন? 598 00:35:01,327 --> 00:35:03,995 কী? আউ! 599 00:35:03,997 --> 00:35:06,330 হ্যাঁ, জায়গাটা খুবই সুন্দর 600 00:35:06,332 --> 00:35:08,500 কিন্তু এটা লুকানো পৃথিবী না 601 00:35:08,502 --> 00:35:11,502 "লুকানো পৃথিবী" বলে কিছু আছে কি না, তাই তো জানি না। 602 00:35:11,504 --> 00:35:14,772 হ্যাঁ, জায়গাটা আছে বাস্তবে 603 00:35:14,774 --> 00:35:19,144 একদল ক্ষুধার্ত ক্লান্ত ভাইকিং এর চেয়ে বেশি একগুঁয়ে আর কেউ হতে পারে না 605 00:35:19,146 --> 00:35:23,214 আপাতত এ জায়গাকে ঘাঁটি হিসেবে ব্যবহার করা যেতে পারে 606 00:35:23,216 --> 00:35:26,250 জায়গাটা নিরাপদ, চোখের আড়ালে 607 00:35:26,252 --> 00:35:28,520 ঠিক আছে, আপাতত থাকো এখানেই। 608 00:35:28,522 --> 00:35:30,254 নতুন বার্ককে স্বাগত জানাও 609 00:35:30,256 --> 00:35:32,122 চলো, সবকিছু বানিয়ে ফেলা যাক 610 00:35:32,124 --> 00:35:34,526 যতদিন পর্যন্ত না আমি আর টুথলেস ঐ লুকানো পৃথিবীকে খুঁজে পাচ্ছি 611 00:35:34,528 --> 00:35:37,060 নামো এটা থেকে! 612 00:35:37,062 --> 00:35:38,529 গলার স্বরের ব্যাপারে একটা কথা 613 00:35:38,531 --> 00:35:42,000 হাঁসের মতো কথা বলাটা বাদ দিতে পারো না? 614 00:35:42,002 --> 00:35:47,171 এরকম প্যাঁকপ্যাঁক করে কথা বললে সংসার টেকাতে পারবে না। 616 00:35:47,173 --> 00:35:49,040 তোমরা পশ্চিমের দিকে যাবার সময়ে 617 00:35:49,042 --> 00:35:51,341 আমার একটু পিছে যাওয়া উচিত, কেউ ফলো করছে কি না, তা দেখার জন্য। 618 00:35:51,343 --> 00:35:53,578 ভালো বুদ্ধি, আমি তোমার সাথে যাবো তোমাকে গার্ড দিতে 619 00:35:53,580 --> 00:35:57,214 না! তোমার এখানকার কাজ বেশি গুরুত্বপূর্ণ 620 00:35:57,216 --> 00:35:59,484 হ্যাঁ 621 00:35:59,486 --> 00:36:01,451 সাবধানে থেকো, মা। 622 00:36:01,453 --> 00:36:02,953 জায়গাটা দেখো! চোখ ফেরানো যায় না। 623 00:36:02,955 --> 00:36:04,855 - প্ল্যানটা ভালো - কী? 624 00:36:04,857 --> 00:36:09,127 বাকি পৃথিবী থেকে নিজেদের লুকিয়ে রাখা 625 00:36:09,129 --> 00:36:11,029 সেটা সম্ভব হলে তো ভালোই হত, 626 00:36:11,031 --> 00:36:13,564 কিন্তু হিক্কাপ, এভাবে তো বেশিদিন চলবে না 627 00:36:13,566 --> 00:36:17,334 জানোই তো, বহুবছর একাজ করার চেষ্টা করেছি 628 00:36:17,336 --> 00:36:22,439 কিন্তু লোভী মানুষেরা সবসময়েই একটা না একটা উপায় খুঁজে বের করে ফেলে 629 00:36:22,441 --> 00:36:26,044 আমি আসলে....তোমার মতটা জানতে চেয়েছিলাম 630 00:36:26,046 --> 00:36:27,377 আমার মত হলো এটা 631 00:36:27,379 --> 00:36:29,346 আমি প্রথমে কুড়াল নামাই। 632 00:36:29,348 --> 00:36:31,982 তুমি কি এখনো আমাকে পাগল মনে করো...? 633 00:36:31,984 --> 00:36:36,386 শুধু বলি, এমন আইডিয়া তোমার মাথা থেকেই আসা সম্ভব। 634 00:36:36,388 --> 00:36:38,555 কালকে রাতে আমার পক্ষ নেবার জন্য ধন্যবাদ 635 00:36:38,557 --> 00:36:40,091 খুব খুশি হয়েছি 636 00:36:40,093 --> 00:36:42,627 এখনই ধন্যবাদ দেয়া লাগবে না 637 00:36:42,629 --> 00:36:44,595 আশা করি তোমার কথাই সত্যি 638 00:36:44,597 --> 00:36:48,067 - আমার এজায়গাটা পছন্দ - সূর্যাস্ত দেখতে পাওয়া বাড়ি চাইতাম সবসময় 639 00:37:04,950 --> 00:37:07,584 টুথলেস, না এখনো সময় আসেনি 640 00:42:36,783 --> 00:42:38,852 এখন তুমি আঁকতেও পারো 641 00:43:59,899 --> 00:44:01,932 - ওহ, ঘুমাওনি মনে হয় - হ্যাঁ 642 00:44:01,934 --> 00:44:05,403 লাইট ফিউরি আমাকে তার এক মাইলের মধ্যে যেতে দেয় না। 643 00:44:05,405 --> 00:44:07,404 আর টুথলেস দায়িত্ব না নেয়া পর্যন্ত 644 00:44:07,406 --> 00:44:10,040 আমাদের দুজনেরই রাতের ঘুম হারাম 652 00:44:10,042 --> 00:44:11,709 হেই! 653 00:44:11,711 --> 00:44:13,877 কী মনে হয়? 654 00:44:13,879 --> 00:44:15,812 হ্যাঁ 655 00:44:15,814 --> 00:44:17,982 আগেও চেষ্টা করেছিলে একবার, কিন্তু ও এটা চায় না। 656 00:44:17,984 --> 00:44:21,451 এখন পর্যন্ত তো দরকারই পড়েনি 657 00:44:21,453 --> 00:44:22,888 তাই না, দোস্ত? 658 00:44:29,928 --> 00:44:31,928 কী? 659 00:44:31,930 --> 00:44:34,899 কিছু না, ইমপ্রেসড হয়েছি বেশ। 660 00:44:34,901 --> 00:44:37,801 পরিবর্তনের সাথে বেশ ভালোই মানিয়ে নিচ্ছ নিজেকে। 661 00:44:37,803 --> 00:44:39,803 আমি গর্বিত তোমাকে নিয়ে। 662 00:44:39,805 --> 00:44:41,805 ও তো আমার বেস্ট ফ্রেন্ড। 663 00:44:41,807 --> 00:44:43,808 তাই চাই যে, ও সবসময়েই সুখী থাক। 664 00:44:43,810 --> 00:44:46,380 ও লাইটকে ফিরিয়ে আনা পর্যন্তই কেবল এ ব্যবস্থা। 665 00:44:50,115 --> 00:44:52,917 ঠিক আছে। 666 00:44:52,919 --> 00:44:54,655 রেডি হলে আগুন ছুঁড়বে। 667 00:45:00,526 --> 00:45:03,794 লেজটায় আগুন ধরে না, জানো নিশ্চয়ই, 668 00:45:03,796 --> 00:45:06,529 ঠিক আছে টুথলেস। 669 00:45:06,531 --> 00:45:08,366 আচ্ছা, আচ্ছা, হ্যাঁ, জানি। 670 00:45:08,368 --> 00:45:09,866 জানি। 671 00:45:09,868 --> 00:45:12,370 বুঝেছ, জানি এসব 672 00:45:12,372 --> 00:45:14,705 - প্লিজ, এরকম কোরো না, এমনিতেই ঝামেলা। - বেশ, বেশ। 673 00:45:14,707 --> 00:45:16,473 খুব উত্তেজিত মনে হচ্ছে। 674 00:45:16,475 --> 00:45:18,875 প্রথম ডেটিং থেকে ফিরে এলো মাত্রই। 675 00:45:18,877 --> 00:45:20,845 এখন ও প্রেমে পাগল। 676 00:45:20,847 --> 00:45:23,113 আসলে তো পাগল হয়ে যাচ্ছি আমরা। 677 00:45:23,115 --> 00:45:26,417 যত তাড়াতাড়ি ও লাইট ফিউরিকে ফিরিয়ে আনতে হবে, ততোই ভালো। 678 00:45:26,419 --> 00:45:28,685 কিন্তু তাহলে ওকে আমাকে ছাড়াই উড়তে হবে। 679 00:45:28,687 --> 00:45:31,555 নতুন আপগ্রেডেড লেজটাকে একটু সুযোগ দিয়ে দেখি। 680 00:45:33,459 --> 00:45:37,026 আরে সাব্বাশ! আমার টুথলেসকে তো দারুণ লাগছে দেখতে! 681 00:45:37,028 --> 00:45:39,596 কী মনে হয় বন্ধু? 682 00:45:39,598 --> 00:45:40,997 ওকে ঘরে নিয়ে এসো। 683 00:45:40,999 --> 00:45:44,167 সূর্যাস্তের মধ্যেই। 684 00:45:44,169 --> 00:45:46,669 নাহ, গার্লফ্রেন্ডকে কোরো এসব। 685 00:45:46,671 --> 00:45:48,507 যাও, বেরোও এখান থেকে। 686 00:45:55,647 --> 00:45:57,781 সমস্যা নেই। 690 00:46:55,740 --> 00:46:57,076 দেখো! 691 00:47:00,680 --> 00:47:02,979 যাও, ক্লাউডজাম্পার! 696 00:50:14,939 --> 00:50:16,839 চিফের উদ্দেশ্যে! 697 00:50:16,841 --> 00:50:18,142 চিফের উদ্দেশ্যে! 698 00:50:18,144 --> 00:50:20,410 হ্যাঁ, চিফের উদ্দেশ্যে। 699 00:50:20,412 --> 00:50:22,446 এক্কেবারে বাপকা বেটা। 700 00:50:22,448 --> 00:50:25,415 হয়েছে হয়েছে, এবার আমার গা গোলাচ্ছে। 701 00:50:25,417 --> 00:50:27,183 আচ্ছা। 702 00:50:27,185 --> 00:50:29,086 বলতেই হচ্ছে, 703 00:50:29,088 --> 00:50:30,921 ভেবেছিলাম তোমাদের মাথা খারাপ, 704 00:50:30,923 --> 00:50:33,089 কিন্তু এ জায়গাটা আসলে ভালোই। 705 00:50:33,091 --> 00:50:35,959 এটা একটা অস্থায়ী সমাধান ছিল। 706 00:50:35,961 --> 00:50:36,926 সবাই একমত... 707 00:50:36,928 --> 00:50:39,696 আমাদের আগের অবস্থার উন্নতি হয়েছে, সে ব্যাপারে। 708 00:50:39,698 --> 00:50:42,066 ভালো দেখিয়েছ, চিফ 709 00:50:42,068 --> 00:50:43,734 যদি ওর লেজ ভেঙে যায়? 710 00:50:43,736 --> 00:50:45,334 যদি গ্রিমেল ওকে খুঁজে পেয়ে যায়? 711 00:50:45,336 --> 00:50:47,937 - ওর যদি আমাকে দরকার হয়? - একটু শান্ত হবে? 712 00:50:47,939 --> 00:50:50,107 ও হয়তো ওর জীবনের সেরা সময় কাটাচ্ছে। 713 00:50:50,109 --> 00:50:52,341 কীভাবে জানব? লাইট তো আসে না। 714 00:50:52,343 --> 00:50:54,812 আসলেও তাড়াহুড়া করে চলে যায়। 715 00:50:54,814 --> 00:50:58,915 ও যে আমাদের জন্য ভালো, সেটা জানব কী করে? 717 00:50:58,917 --> 00:51:00,917 - আমাদের জন্য? - কী বলছি, তা তো বুঝেইছ। 718 00:51:00,919 --> 00:51:03,787 ও খুবই বন্য আর ভীতু, এ আমি বলে রাখলাম। 719 00:51:03,789 --> 00:51:04,955 আমি ওকে বিশ্বাস করি না। 720 00:51:04,957 --> 00:51:07,758 ওদের সবাইকে বশে রাখতে পারবে না, হিক্কাপ। 721 00:51:07,760 --> 00:51:12,428 একদিন এই অ্যাপ্রন স্ট্রিং খুলে টুথলেসকে ডানা মেলে উড়তে দিতে হবে তোমাকে। 723 00:51:12,430 --> 00:51:15,499 স্টোয়িকের সাথে একবার তোমাকে নিয়ে কথা হচ্ছিল। 724 00:51:17,803 --> 00:51:19,736 এরা আসছে কোথা থেকে? 725 00:51:19,738 --> 00:51:22,305 - কারা? - এই ফালতু হবগবলারের দল। 726 00:51:22,307 --> 00:51:24,941 খরগোশের চাইতেও বেশি হারে বাড়ছে ওরা 727 00:51:24,943 --> 00:51:26,944 মনে হয় ওরা আমাকে খেতে চায় 728 00:51:26,946 --> 00:51:29,145 আমার স্বাদ অনেকের ভালো লাগে, আগেও প্রমাণ পেয়েছি। 729 00:51:29,147 --> 00:51:30,814 হিক্কি, একটু কথা বলি? 730 00:51:30,816 --> 00:51:33,816 আমি তোমাকে হাঁটতে দেখছি কিছুক্ষণ ধরে। 731 00:51:33,818 --> 00:51:35,886 খোঁড়ানো বন্ধ করো, নইলে তোমার বিয়ে হবে না। 732 00:51:35,888 --> 00:51:37,754 আমার পা নকল। 733 00:51:37,756 --> 00:51:39,923 - আমারও। - আমার একটা পরজীবী টুইন আছে। 734 00:51:39,925 --> 00:51:42,325 কিন্তু আমি তো সেটা নিয়ে খুঁড়িয়ে খুঁড়িয়ে চলি না। 735 00:51:42,327 --> 00:51:45,328 মাথা উঁচু করো, হিক্কি, বুক চিতিয়ে হাঁটো। 736 00:51:45,330 --> 00:51:47,930 কোমরটা একটু বামে সরাও। 737 00:51:56,107 --> 00:51:58,875 মা, ঠিক আছ? কী হয়েছে ওখানে? 738 00:51:58,877 --> 00:52:01,145 গ্রিমেল আমাদের ট্র্যাক করছে, কীভাবে তা জানি না। 739 00:52:01,147 --> 00:52:05,015 সব দোষ এই অলুক্ষুণে হবগবলারগুলোর। 740 00:52:05,017 --> 00:52:07,116 ওর একশোটা জাহাজ আছে, আরো বেশিও থাকতে পারে। 741 00:52:07,118 --> 00:52:10,120 আমাদের সব ড্রাগনকে পুরতে পারবে ওর জাহাজের খাঁচাগুলোয়। 742 00:52:11,457 --> 00:52:13,156 গ্রিমেল যদি ওদের এখানে নিয়ে আসে, 743 00:52:13,158 --> 00:52:15,225 ওকে অতর্কিতে ধরতে হবে। 744 00:52:15,227 --> 00:52:18,060 কিন্তু কীভাবে করব সেকাজ? 745 00:52:18,062 --> 00:52:20,062 ওকে আটক করতে যাবো আমরা। 746 00:52:20,064 --> 00:52:22,232 ওকে ধরব? 747 00:52:22,234 --> 00:52:24,170 আমি ওর পক্ষে! আর কে আছ?! 748 00:53:10,850 --> 00:53:14,551 : সবাই ছড়িয়ে পড়ো, তাহলে আমাদের সহজে ধরতে পারবে না। 749 00:53:14,553 --> 00:53:19,355 আমি ছড়িয়ে পড়ব, কারণ তোমার ইন্সটিংক্টের ওপর ভরসা আছে আমার। 751 00:53:19,357 --> 00:53:21,091 কী এটা? 753 00:54:00,198 --> 00:54:03,066 হুশ! চুপ। 754 00:54:03,068 --> 00:54:07,571 - চুপ। - দরকারের সময়ে তোমার ড্রাগনটা সাথে নেই কেন, চিফ? 756 00:54:07,573 --> 00:54:11,174 নিশ্চয়ই ও তোমার কথা একেবারে ভুলেই গেছে। 757 00:54:11,176 --> 00:54:13,243 শিকারের প্রথম নিয়ম: 758 00:54:13,245 --> 00:54:15,678 শিকারকে এর দল থেকে আলাদা করা। 759 00:54:15,680 --> 00:54:19,683 তুমি মাত্রই নিজেকে সমীকরণ থেকে মুছে ফেললে। 760 00:54:19,685 --> 00:54:21,584 - একাজ কেন করছ? - সত্যিই? 761 00:54:21,586 --> 00:54:24,388 ভেবেছিলাম তুমি এসবে পাত্তা দাও না। 762 00:54:24,390 --> 00:54:28,156 তোমার মতো ছোট থাকতে একটা নাইট ফিউরিকে পেয়েছিলাম আমিও। 763 00:54:28,158 --> 00:54:31,227 ঘুমের মধ্যে খুন করেছিলাম ওটাকে। 764 00:54:31,229 --> 00:54:35,665 সেই সাহসিকতার জন্য গ্রামের হিরো বনে গিয়েছিলাম। 765 00:54:35,667 --> 00:54:39,201 তাই আমি ধরে ধরে সবগুলোকে শেষ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছি। 766 00:54:39,203 --> 00:54:42,673 যাতে পৃথিবীতে সত্যিকারের শান্তি নেমে আসে। 767 00:54:42,675 --> 00:54:44,674 এরপর একে তুমি, 768 00:54:44,676 --> 00:54:50,113 ড্রাগনেরা যে কেবল চোর কিংবা দানব না, সেটা প্রচার করতে লাগলে 770 00:54:51,450 --> 00:54:54,984 এসব আজেবাজে কথা এখনই শেষ হবে, তোমার মৃত্যু দিয়ে। 771 00:54:54,986 --> 00:54:57,287 কিন্তু তোমার নিজেরও তো ড্রাগন আছে 772 00:54:57,289 --> 00:54:59,388 এগুলো? 773 00:54:59,390 --> 00:55:01,390 এগুলো ড্রাগনদের খুনি। 774 00:55:01,392 --> 00:55:04,660 নিজেদের মাংস নিজেরাই খেয়ে বাধ্য হয়ে গেছে। 775 00:55:04,662 --> 00:55:07,997 তোমার আদরের আলফাও এদেরকে নিয়ন্ত্রণ করতে পারবে না। 776 00:55:07,999 --> 00:55:11,334 ওরা কেবলমাত্র আমার কথাই মানে। 777 00:55:11,336 --> 00:55:13,703 এসো, প্রমাণ দেখাই। 778 00:55:13,705 --> 00:55:15,504 কভার নাও! 779 00:55:19,678 --> 00:55:21,477 আলাদা হয়ে যাও! 781 00:55:28,086 --> 00:55:30,022 পালো! 782 00:55:48,006 --> 00:55:49,608 এদিকে! 783 00:56:05,457 --> 00:56:07,393 জলদি! 784 00:56:09,327 --> 00:56:11,294 যাও, যাও, যাও! 785 00:56:13,298 --> 00:56:14,566 হিক্কাপ! 786 00:56:19,805 --> 00:56:21,470 ধরেছি। 787 00:56:21,472 --> 00:56:23,140 যাও ক্লাউডজাম্পার! 788 00:56:28,446 --> 00:56:30,446 হ্যাঁ! 789 00:56:30,448 --> 00:56:32,385 আমাদের হিরো! 791 00:56:45,564 --> 00:56:48,334 সবখানে ঐ অপদার্থ বাচ্চাটাকে নিয়ে যায়। 792 00:56:53,671 --> 00:56:55,372 ঈশ্বর! 793 00:56:55,374 --> 00:56:57,307 এটা তাহলে আমাদের আর লাগবে না, না? 794 00:56:57,309 --> 00:56:59,575 একদম সেধে গিয়ে ওর ফাঁদের মধ্যে ফেলেছি সবাইকে 795 00:56:59,577 --> 00:57:02,779 দারুণ দেখিয়েছ চিফ, ঠিক না রাফ? 796 00:57:02,781 --> 00:57:04,314 দাঁড়াও 797 00:57:04,316 --> 00:57:05,781 - আহ... - রাফনাট কোথায়? 798 00:57:05,783 --> 00:57:07,651 আমরা ওকে ফেলে এসেছি? 799 00:57:07,653 --> 00:57:09,685 ও যে নেই, সেটা দেখোনি? কীভাবে সম্ভব? 800 00:57:09,687 --> 00:57:11,520 দুই মাথাওয়ালা ড্রাগনে চড়েছ তুমি। 801 00:57:11,522 --> 00:57:12,689 ওহ হ্যাঁ। 802 00:57:12,691 --> 00:57:15,792 - নিজেকে এখন রাফনাটের মতো লাগছে। - গাধার মতো 803 00:57:15,794 --> 00:57:17,627 ওডিন ক্ষমা করুক! 804 00:57:17,629 --> 00:57:19,729 আজকের দিনটা চমৎকার যাচ্ছে 805 00:57:19,731 --> 00:57:21,263 আর কোনো ভালো খবর আছে? 806 00:57:21,265 --> 00:57:22,598 আমি ওর দিকে না তাকানোর চেষ্টা করছি। 807 00:57:22,600 --> 00:57:24,133 তাকালেই পেটের মধ্যে কেমন জানি করে। 808 00:57:24,135 --> 00:57:26,336 ঠিক আছে, সবাই শান্ত হও, 809 00:57:26,338 --> 00:57:27,803 টুথলেস আর আমি মিলে ওকে খুঁজে বের করব। 810 00:57:27,805 --> 00:57:29,738 টুথলেস পেয়েছে লাইট ফিউরিকে 811 00:57:29,740 --> 00:57:31,508 ও হয়তো আর নাও ফিরতে পারে 812 00:57:31,510 --> 00:57:32,741 কী? 813 00:57:32,743 --> 00:57:34,743 তুমি ওকে ওর স্বাধীনতা দিয়েছ, হিক্কাপ 814 00:57:34,745 --> 00:57:36,645 এখন কী আশা করো? 815 00:57:36,647 --> 00:57:38,515 আমি ভাবিনি যে ও চিরতরে চলে যাবে! 816 00:57:38,517 --> 00:57:41,250 আ-আমি... 817 00:57:41,252 --> 00:57:44,656 শোনো একটু সময় নিয়ে চিন্তা করি, সমাধান করে ফেলতে পারব। 818 00:57:46,258 --> 00:57:49,191 ও ভাবছে, নেতৃত্ব দেবার ভার কেবল ওর একার। 819 00:57:49,193 --> 00:57:52,729 কারণ ওর বাবাকেও তাই করতে হত। 820 00:57:52,731 --> 00:57:56,332 তোমরা দু'জনে মিলে যে কতটা শক্তিশালী, সেটা জানে না ও। 821 00:57:56,334 --> 00:57:59,736 - তুমি কি এখনো ওর ওপর বিশ্বাস রাখো? - অবশ্যই। 822 00:57:59,738 --> 00:58:01,537 ও নিজেও যদি রাখত! 823 00:58:01,539 --> 00:58:05,908 কিন্তু ও মনে করে, টুথলেস ছাড়া ওর কোনো পরিচয় নেই। 824 00:58:05,910 --> 00:58:08,580 তাহলে ওকে সত্যিটা বুঝে উঠতে সাহায্য করো। 825 00:58:13,218 --> 00:58:14,383 - ওঠো। - কী? 826 00:58:14,385 --> 00:58:15,618 আমরা ওকে খুঁজে বের করব 827 00:58:15,620 --> 00:58:17,854 সত্যিই? 828 00:58:17,856 --> 00:58:21,158 সবাই এখানে থাকো 829 00:58:21,160 --> 00:58:23,859 আমরা রাফনাটকে ফিরিয়ে আনব, চিন্তা নেই। 830 00:58:23,861 --> 00:58:25,529 চিন্তা? 831 00:58:25,531 --> 00:58:28,330 রাফনাট ওদের কী অবস্থা করছে, তাই নিয়ে চিন্তায় আছি আমি। 832 00:58:30,234 --> 00:58:32,736 মুখ গোমড়া কেন? 833 00:58:32,738 --> 00:58:35,805 আমিও দেখতে এমন, কিন্তু তুমি তো একেবারে বাংলা পাঁচের মতো মুখ করে আছ, 834 00:58:35,807 --> 00:58:38,575 খালি মুখসর্বস্ব, কোনো মগজ নেই। মনে হচ্ছে, জন্মের সময় টেনে লম্বা করে দিয়েছে। 835 00:58:38,577 --> 00:58:40,176 তোমারও কি টুইন আছে? 836 00:58:40,178 --> 00:58:41,912 টাফনাট একাই মায়ের পেট দখল করে ছিল। 837 00:58:41,914 --> 00:58:43,779 নইলে আমার মাথাটা গোল হত, কিছু ঘিলুও থাকত। 838 00:58:43,781 --> 00:58:45,915 এটা হলো বিজ্ঞান 839 00:58:45,917 --> 00:58:48,317 আমার বেণিগুলো জিপলব্যাক ড্রাগনের মতো, দেখো? 840 00:58:50,321 --> 00:58:52,689 শ্যাওলা ধরা অংশটা দেখে মনে হয় চোখ, কী কিউট! 841 00:58:52,691 --> 00:58:54,390 এমনকি ছোট ছোট শিংও আছে, 842 00:58:54,392 --> 00:58:55,725 ঠিক বার্ফ আর বেলচের মতো। 843 00:58:55,727 --> 00:58:57,426 কিন্তু আমি আর বার্ফ একদম দেখতে পারি না বেলচকে 844 00:58:57,428 --> 00:58:58,627 তাহলে শুধু বার্ফের মতোই বলতে হচ্ছে। 845 00:58:58,629 --> 00:58:59,696 গরম লাগছে এখানে। 846 00:58:59,698 --> 00:59:01,865 কী ভাবছ, জানি। 847 00:59:01,867 --> 00:59:04,667 আমার মতো এরকম হট মেয়েকে আগে কখনো আটকাওনি নিশ্চয়ই? 848 00:59:04,669 --> 00:59:06,468 সব ছেলেই আমাকে ভালোবাসে। 849 00:59:06,470 --> 00:59:08,604 ইরেট ছাড়া, সুযোগ হারিয়েছে ও। 850 00:59:08,606 --> 00:59:10,640 আর আমাকে পাবে না, ছেলে। পাখি উড়ে গেছে। 851 00:59:10,642 --> 00:59:13,142 এদিকে হিক্কাপতো ঐ গোলমাথা অ্যাস্ট্রিডকে প্রায় বিয়ে করেই বসে আছে। 853 00:59:13,144 --> 00:59:16,513 কিন্তু স্নটলেগ আর ফিশলেগ আমাকে বিয়ের জন্য দুইপায়ে খাড়া। 854 00:59:16,515 --> 00:59:18,915 বেছে নিতে পারছি না, বুঝেছ? 855 00:59:18,917 --> 00:59:21,517 স্নটলেগের স্বাস্থ্য সেই, কিন্তু ছেলে হিসেবে একটু বেশিই সুন্দর। 856 00:59:21,519 --> 00:59:23,852 মনে হয়, নিজেকে ও আমার চাইতেও বেশি ভালোবাসে। 857 00:59:23,854 --> 00:59:27,223 একটা সম্পর্কে কেবল একজনের সৌন্দর্য্যেরই জায়গা থাকে। 858 00:59:27,225 --> 00:59:31,627 ফিশলেগের সঙ্গে থাকতাম, যদিও বরফে পড়ে থাকা এইগুলোকে খেতে হত। 860 00:59:31,629 --> 00:59:33,430 কিন্তু ও ড্রাগন নিয়ে প্যাঁচাল পাড়তেই থাকে। 861 00:59:33,432 --> 00:59:34,830 মানুষ যখন বকবক করে, একেবারে অসহ্য লাগে না? 862 00:59:34,832 --> 00:59:36,732 - হ্যাঁ লাগে। - ও মুখ চালাতেই থাকে, চালাতেই থাকে। 863 00:59:36,734 --> 00:59:39,236 বকবকবক, খুবই বোরিং। 864 00:59:39,238 --> 00:59:41,238 - আচ্ছা ওকে তোমার ড্রাগনগুলো দিয়ে খাওয়ানো যায় না? - আমি ক্ষুধার্ত 865 00:59:41,240 --> 00:59:42,638 আচ্ছা, তোমরা খাও কী? 866 00:59:42,640 --> 00:59:43,906 আমার কিন্তু মাছে অ্যালার্জি, বলে রাখলাম। 867 00:59:43,908 --> 00:59:47,243 ঐ ফালতু নতুন দ্বীপগুলোতে খালি মাছই পাওয়া যায়। 868 00:59:47,245 --> 00:59:48,812 তোমাদের কাছে কি ঝিনুক আছে? 869 00:59:48,814 --> 00:59:50,647 ওদের মুখগুলো ছোট, ভেতরের রসালো খাবারগুলো দেখে মনে হয়, 870 00:59:50,649 --> 00:59:52,749 আগে থেকেই চিবানো, মা যেভাবে ছোটবেলায় খাওয়াত আমাকে। 871 00:59:52,751 --> 00:59:55,919 - যথেষ্ট! 872 00:59:55,921 --> 00:59:58,354 বয়স ১২ হবার পর অবশ্য মা বলেছে, "নিজের খাবার নিজে চিবাও" 873 00:59:58,356 --> 00:59:59,923 আমি তখন বললাম, "না, চিবানো খাবারই ভালো" 874 00:59:59,925 --> 01:00:02,658 এ হলো আমার দেখা সবচেয়ে বিরক্তিকর প্রাণী। 876 01:00:04,463 --> 01:00:07,564 ওপস, তোমরা ড্রাগনদের ছেড়ে দিয়েছ। 877 01:00:07,566 --> 01:00:09,432 আমি ধরব তোমাকে। আমি ধরব তোমাকে। 878 01:00:09,434 --> 01:00:11,267 - না, এটা ধরবে তোমাকে। - যাও... 879 01:00:11,269 --> 01:00:13,602 ওকে নাও এবং বিদায় হও! 880 01:00:13,604 --> 01:00:16,339 প্লিজ! মাফ চাই! 881 01:00:16,341 --> 01:00:18,741 ডেথগ্রিপারদের আজকের ডিনার মিস হলো। 882 01:00:18,743 --> 01:00:22,011 ইয়াক, তুমি নিজের ড্রাগনদেরকে ড্রাগন খাওয়াও? 883 01:00:22,013 --> 01:00:24,314 - যাও! - তোমার বাথরুম কোথায়? 884 01:00:24,316 --> 01:00:25,415 আমার একটু... 885 01:00:25,417 --> 01:00:27,716 ঠিক আছে! ঈশ্বর! 886 01:00:27,718 --> 01:00:30,787 এজন্যই তোমার চুল পেকে গেছে। 887 01:00:30,789 --> 01:00:32,656 এত চিন্তা শরীরের জন্য ভালো না। 888 01:00:34,526 --> 01:00:36,462 গেলাম, হাবার দলেরা! 889 01:00:46,370 --> 01:00:49,004 - ও কোথায় যাচ্ছে? - ও কোনোকিছুকে ট্র্যাক করছে। 890 01:00:49,006 --> 01:00:50,939 তাই না মেয়ে? 891 01:00:50,941 --> 01:00:53,942 মাইলের পর মাইল যাচ্ছি, কিছুই তো চোখে পড়ছে না। 894 01:01:25,477 --> 01:01:27,609 পেয়েছি, একটা বিশাল ঝরণা। 895 01:01:27,611 --> 01:01:30,046 দুনিয়ার শেষ প্রান্তে। 896 01:01:31,917 --> 01:01:33,853 স্টর্মফ্লাই! 899 01:02:29,607 --> 01:02:31,607 ওয়াও 900 01:02:31,609 --> 01:02:33,546 দেখো। 904 01:03:49,754 --> 01:03:52,254 এর আসলেই অস্তিত্ব আছে। 906 01:04:09,673 --> 01:04:12,508 - টুথলেস। - চুপ, ওদের ভয় পাইয়ে দিও না। 907 01:04:54,852 --> 01:04:57,956 এই না হলে রাজার মতো রাজা। 909 01:05:39,664 --> 01:05:41,930 আমাদের যেতে হবে। 910 01:05:41,932 --> 01:05:44,866 ওহ, না। 911 01:05:54,044 --> 01:05:56,312 স্টর্মফ্লাই! 912 01:06:12,129 --> 01:06:15,066 যাও! যাও! 913 01:06:25,943 --> 01:06:27,944 দুঃখিত বন্ধু, শুধু... 915 01:06:52,903 --> 01:06:55,037 খোকা। 916 01:06:56,207 --> 01:06:57,874 তোমার তো ঘুমানোর কথা। 917 01:06:57,876 --> 01:07:00,178 খুব পিপাসা পেয়েছিল। 918 01:07:03,281 --> 01:07:05,017 হ্যাঁ, এদিকে এসো। 919 01:07:16,260 --> 01:07:18,694 বাবা? 920 01:07:18,696 --> 01:07:22,330 তুমি কি আমাদের জন্য নতুন একটা মা নিয়ে আসবে? 921 01:07:25,303 --> 01:07:27,035 আমি আরেকটা মা চাই না। 922 01:07:27,037 --> 01:07:31,273 তোমার মা-ই আমার জন্য একমাত্র নারী। 923 01:07:31,275 --> 01:07:33,945 ও ছিল আমার জীবনের একমাত্র ভালোবাসা। 924 01:07:35,879 --> 01:07:40,082 কিন্তু ভালোবাসলে কষ্ট পেতে হয়, খোকা। 925 01:07:40,084 --> 01:07:41,951 এটা ভালোবাসারই অংশ। 926 01:07:41,953 --> 01:07:46,691 কখনো একটু কষ্ট দিলেও ভালোবাসার মধ্য দিয়ে যে সুখ পাওয়া যায়, তার কোনো তুলনা নেই। 927 01:07:49,394 --> 01:07:52,862 ভালোবাসার চেয়ে বড় কোনো উপহার নেই। 929 01:08:35,172 --> 01:08:37,439 সমস্যা নেই, বন্ধু। 930 01:08:37,441 --> 01:08:39,845 তোমার এখানে ওর সাথে থাকার কথা। 931 01:08:41,546 --> 01:08:43,045 আমাদের এখানে থাকার কথা না। 932 01:08:45,415 --> 01:08:48,850 তাতে সমস্যা নেই। 933 01:08:48,852 --> 01:08:51,153 আমরা একটা পথ খুঁজে... 934 01:09:00,330 --> 01:09:01,997 হেই! 935 01:09:03,168 --> 01:09:06,935 ও আমাদের পিছে পিছে এসেছে! 936 01:09:10,240 --> 01:09:13,377 আমাদের হয়তো আর বিদায় জানানো লাগবে না। 937 01:09:20,851 --> 01:09:22,184 এই তাহলে ব্যাপার। 939 01:09:23,988 --> 01:09:26,022 - রাফনাট? - আমাকে মিস করছিলে বুঝি? 940 01:09:26,024 --> 01:09:27,490 পালালে কীভাবে? 941 01:09:27,492 --> 01:09:29,224 ওদেরকে এত বিরক্ত করেছি যে ছেড়ে দিতে বাধ্য হয়েছে। 942 01:09:29,226 --> 01:09:30,893 দাঁড়াও 943 01:09:30,895 --> 01:09:33,996 - গ্রিমেল তোমাকে ছেড়ে দিয়েছে? - খুবই বোকা ও। 944 01:09:33,998 --> 01:09:35,997 ওরা আমাকে সামলাতে পারেনি। 945 01:09:35,999 --> 01:09:38,000 দেখলে, টাফনাটকে সবার কাছেই বিরক্ত লাগে... 946 01:09:38,002 --> 01:09:40,303 - দাঁড়াও দাঁড়াও। - রাফনাট, একটু স্থির হও। 947 01:09:40,305 --> 01:09:42,170 তোমাকে ওরা ফলো করেনি তো? 948 01:09:42,172 --> 01:09:44,240 আমি তো পিছে তাকাইনি, হিক্কাপ। 949 01:09:44,242 --> 01:09:46,341 টুথলেস। 950 01:09:46,343 --> 01:09:48,844 টুথলেস! 951 01:09:59,990 --> 01:10:01,793 টুথলেস, ফিরে এসো! 952 01:10:10,235 --> 01:10:11,570 না! 953 01:10:28,218 --> 01:10:33,054 আমাদের ছোট্ট খেলাটা এখন শেষ হবে। 954 01:10:37,328 --> 01:10:39,194 ওদেরকে আসতে মানা করো, আলফা! 955 01:10:39,196 --> 01:10:41,999 ওকে মরতে দেখতে চাও না নিশ্চয়ই। 956 01:10:55,212 --> 01:10:56,478 কী করছে ওরা? 957 01:10:56,480 --> 01:11:00,215 - চাইলেই ওরা দু'জনে ওকে হারাতে পারে। - লাইটের জীবনের ওপর ঝুঁকি আছে, তাই কিছু করছে না। 958 01:11:03,421 --> 01:11:04,987 আর চেঁচিয়ে লাভ নেই। 959 01:11:04,989 --> 01:11:08,291 ওরা একমাত্র আমার কথাতেই সাড়া দেবে। 961 01:11:15,199 --> 01:11:18,099 মন খারাপ কোরো না, চেষ্টা করেছ ভালোই। 962 01:11:18,101 --> 01:11:23,005 কিন্তু ড্রাগন ছাড়া তুমি কিছুই না। 963 01:11:38,088 --> 01:11:39,455 টুথলেস! 964 01:11:57,374 --> 01:11:59,608 মাইরালা! 965 01:11:59,610 --> 01:12:00,776 এখন কী? 966 01:12:00,778 --> 01:12:04,346 এখন দুই নম্বরের এক নম্বর হবার সময় হয়েছে। 967 01:12:04,348 --> 01:12:06,284 ও তোমার কথা শুনবে। 968 01:12:11,288 --> 01:12:13,555 - আর কিছু বোলো না। - এমনিতেও বলতাম না। 969 01:12:13,557 --> 01:12:15,291 তোমাকে এসবের মাঝে আনা ঠিক হয়নি। 970 01:12:15,293 --> 01:12:17,526 নাইট আমাকে ফিরিয়ে দিতে না গেলে লাইট আমাদের ফলো করে আসত না। 971 01:12:17,528 --> 01:12:19,527 হ্যাঁ 972 01:12:19,529 --> 01:12:22,497 টুথলেসের সাথে দেখা হবার আগে যেমন লুজার ছিলাম, আবার সে অবস্থায় ফিরে গেছি। 973 01:12:22,499 --> 01:12:24,332 তা তো দেখতেই পাচ্ছি। 974 01:12:24,334 --> 01:12:26,501 তুমি কি ওখানে দাঁড়িয়ে দাঁড়িয়ে সবকিছুতে হ্যাঁ বলতে থাকবে? 975 01:12:26,503 --> 01:12:27,335 আসলে তুমি ঠিকই বলেছ। 976 01:12:27,337 --> 01:12:30,171 যেখান থেকে শুরু করেছিলে, আবার সেখানেই ফিরে গেছ। 977 01:12:30,173 --> 01:12:32,508 তবে তোমাকে কিন্তু সর্বপ্রথম আমিই বিশ্বাস করেছিলাম। 978 01:12:32,510 --> 01:12:36,679 তারপর থেকে নিজের যোগ্যতা সম্পর্কে সবসময়ে তোমাকে সন্দেহ করতে দেখে আসছি। 980 01:12:36,681 --> 01:12:38,514 কিন্তু জানো? 981 01:12:38,516 --> 01:12:42,385 আমি আজকের এই অ্যাস্ট্রিড হয়ে উঠেছি তোমার কারণে। 982 01:12:42,387 --> 01:12:45,453 কখনো তোমাকে বলিনি বটে, কিন্তু কথাটা সত্যি। 983 01:12:45,455 --> 01:12:52,161 তোমার মতো সাহসী, দৃঢ়প্রতিজ্ঞ, গোঁয়ারগোবিন্দ মানুষ আর কখনো দেখিনি। 985 01:12:52,163 --> 01:12:54,429 এসব তো টুথলেসের কারণে হয়নি, হিক্কাপ। 986 01:12:54,431 --> 01:12:57,767 - ও এসবকে... - সহজ করে দিয়েছে। 987 01:12:57,769 --> 01:13:01,370 এখন সেরকম হয়ে ওঠাটা কঠিন হবে। 988 01:13:01,372 --> 01:13:04,807 তো, কী করবে এখন? 989 01:13:04,809 --> 01:13:07,542 মনে হয়, বোকার মতো একটা কাজ করব। 990 01:13:07,544 --> 01:13:10,315 এই না হলে আমার হিক্কাপ। 991 01:13:13,418 --> 01:13:16,318 সবাই প্রস্তুত হও, আমরা ওদের ফিরিয়ে আনতে যাচ্ছি। 992 01:13:16,320 --> 01:13:19,321 - কী? - পাগল হয়ে গেছে ও 993 01:13:19,323 --> 01:13:22,425 এতদিনে বিয়ের উপযোগী হয়েছ তুমি। 994 01:13:22,427 --> 01:13:25,661 শিষ্য আমার, অবশেষে তুমি প্রস্তুত হয়েছ। 995 01:13:25,663 --> 01:13:30,832 আচ্ছা, কোনো ড্রাগন ছাড়া ঐ ড্রাগনগুলোকে ফিরিয়ে আনব কীভাবে? 996 01:13:30,834 --> 01:13:32,201 বিশ্বাস রাখো আমার ওপর। 997 01:13:35,806 --> 01:13:38,273 - দেখে চলো। - এরপর তুমি। 998 01:13:39,843 --> 01:13:41,210 নড়ো 999 01:13:44,082 --> 01:13:46,348 ঠিক কাজই করেছ, আলফা। 1000 01:13:46,350 --> 01:13:48,320 একটুও অবাক হইনি। 1001 01:13:56,694 --> 01:14:02,264 পাহাড় থেকে ঝাঁপ দিয়ে এখানে পড়ব। 1002 01:14:02,266 --> 01:14:03,765 এই হলো তোমার প্ল্যান? 1003 01:14:03,767 --> 01:14:06,568 জানো, আমার লোকদের মাঝে কিন্তু তোমরাই সেরা। 1005 01:14:08,839 --> 01:14:10,605 - আমি ওর দলে, আর কে আছ?! - আমি... 1006 01:14:10,607 --> 01:14:12,640 রাফনাট, এটা আমার বলার কথা। 1007 01:14:12,642 --> 01:14:14,643 - চলো! - তাল মিলিয়ে এসো! 1008 01:14:18,783 --> 01:14:20,349 হ্যাঁ! 1009 01:14:20,351 --> 01:14:23,118 - আমি একাজ করব! - ঠিক আছে! - ওহ! 1010 01:14:23,120 --> 01:14:24,385 সরো সবাই! 1012 01:14:35,499 --> 01:14:38,666 সত্যিই ভেবেছিলে যে তোমার হাতে নাইট ফিউরিকে তুলে দেবো? 1014 01:14:38,668 --> 01:14:40,368 ওকে আমি নিজের হাতে খুন করব 1015 01:14:40,370 --> 01:14:42,170 হারামিটা! 1016 01:14:42,172 --> 01:14:44,874 যা শুরু করেছি, তা শেষ করব আমি। 1017 01:14:44,876 --> 01:14:49,210 আলফা ছাড়া ওদেরকে নিয়ন্ত্রণ করতে পারো কি না, দেখো। 1018 01:14:49,212 --> 01:14:51,482 একটু দাঁড়াও, টুথলেস! 1019 01:14:54,918 --> 01:14:57,286 চলো! 1020 01:14:57,288 --> 01:14:58,786 একটু প্র্যাকটিস থাকলে ভালো হত! 1021 01:14:58,788 --> 01:15:00,889 সকালে নাশতা করা উচিত হয়নি! 1022 01:15:11,269 --> 01:15:12,701 টুথলেস! 1023 01:15:14,872 --> 01:15:17,273 দেখো! 1024 01:15:17,275 --> 01:15:19,308 গরম, গরম, গরম! 1025 01:15:21,212 --> 01:15:24,380 ওরা পালাচ্ছে! 1026 01:15:33,423 --> 01:15:35,691 দারুণ টাইমিং। 1027 01:15:35,693 --> 01:15:38,359 - ওটা নামাও! - আমি চিকনটাকে ধরছি! 1028 01:15:38,361 --> 01:15:39,361 দৃঢ়প্রতিজ্ঞ ভাব নাও! 1029 01:15:39,363 --> 01:15:42,197 আর অপেক্ষা কীসের? ঢুকে পড়ো। 1030 01:15:42,199 --> 01:15:43,432 হ্যাঁ! 1031 01:15:43,434 --> 01:15:45,837 এবার সামলা! 1033 01:16:12,529 --> 01:16:13,728 - দেখো! - ড্রাগনগুলো সবখানে! 1034 01:16:13,730 --> 01:16:15,496 - আসছে! - ওরা আসছে! 1035 01:16:15,498 --> 01:16:17,966 আসছে! 1036 01:16:17,968 --> 01:16:19,501 কভার নাও! 1037 01:16:19,503 --> 01:16:21,737 কোথায় যাচ্ছ?! 1038 01:16:25,443 --> 01:16:28,243 - মাথা তোলো! - ধন্যবাদ। 1039 01:16:28,245 --> 01:16:29,181 দেখো! 1040 01:16:32,315 --> 01:16:34,251 ধন্যবাদ। 1041 01:16:59,377 --> 01:17:01,477 আমি আসছি, টুথলেস! 1042 01:17:01,479 --> 01:17:04,580 ভেবেছ ও এখনো তোমাকে পাত্তা দেবে? 1043 01:17:05,949 --> 01:17:09,787 ও কার কথা শোনে, দেখা যাক। 1044 01:17:21,899 --> 01:17:24,032 বন্ধু, আমি সবকিছুর জন্য অনেক, অনেক দুঃখিত। 1045 01:17:43,087 --> 01:17:45,022 এখন চলো, ওকে বাঁচাই। 1047 01:17:50,927 --> 01:17:52,460 দুই নম্বর আসছে! 1048 01:17:52,462 --> 01:17:54,028 সারপ্রাইজ! 1049 01:17:54,030 --> 01:17:55,496 দুঃখিত 1050 01:17:55,498 --> 01:17:57,465 এসো 1051 01:17:58,869 --> 01:18:02,837 - ঠিক আছে! - আরেকটা ছেড়েছি! চারটা আছে আর! 1052 01:18:04,708 --> 01:18:06,742 তাল মিলিয়ে চলার চেষ্টা করো! 1053 01:18:06,744 --> 01:18:09,044 কেউ তোমাদের মারবে না, আমি দেখছি! 1054 01:18:10,580 --> 01:18:13,648 নিজেদেরকে একটা দলের মতোই মনে হচ্ছে প্রায়। 1055 01:18:16,553 --> 01:18:19,587 তুমি একটা বাচ্চা নিয়ে যুদ্ধ করতে এসেছ। 1056 01:18:19,589 --> 01:18:22,657 আহ-হা-হাহ, আমি হলে একাজ করতাম না। 1057 01:18:32,535 --> 01:18:35,002 খোদা, ড্রাগনটাকে খুব ভালো লাগে আমার। 1058 01:18:35,004 --> 01:18:38,139 এসো! ফিরে এসো এদিকে! 1059 01:18:40,110 --> 01:18:42,111 সরি একটু দেরি হয়ে গেল। 1060 01:18:42,113 --> 01:18:43,948 একদম ঠিক সময়ে এসেছ। 1061 01:18:53,656 --> 01:18:55,694 এইতো, এই তো। 1062 01:19:06,669 --> 01:19:09,404 ড্রাগনটাকে ব্যথা না দিয়ে লোকটাকে ওর পিঠ থেকে ফেলব কীভাবে? 1063 01:19:09,406 --> 01:19:11,740 আমার দাড়ির মুখোমুখি হও! 1064 01:19:20,650 --> 01:19:22,184 - এসব অনেক মিস করতাম - আমিও 1066 01:19:24,187 --> 01:19:25,787 ওহ, দেখতে পাচ্ছ? 1067 01:19:25,789 --> 01:19:27,822 বাহ, কিউট 1068 01:19:27,824 --> 01:19:30,626 ওটা কুলক্ষণ। তু্মি অভিশপ্ত। 1069 01:19:36,766 --> 01:19:38,533 হ্যাঁ! চলো! 1070 01:19:38,535 --> 01:19:39,801 ভালো হয়েছে! 1071 01:19:39,803 --> 01:19:42,136 তুমি আসলে অতোটা খারাপ না। 1072 01:20:04,794 --> 01:20:06,828 জাহাজ ছেড়ে পালাও! 1074 01:20:16,140 --> 01:20:17,505 দারুণ ছিল! 1077 01:20:25,114 --> 01:20:28,051 আহ, সমস্যা আছে। 1078 01:20:42,766 --> 01:20:45,970 ওকে ধরো, হিক্কাপ! 1079 01:20:55,044 --> 01:20:57,815 আমাদের একটা ভালো প্ল্যান দরকার, জলদি! 1080 01:21:02,186 --> 01:21:04,620 আরে, আরে, কী করছ? 1081 01:21:04,622 --> 01:21:08,023 ঠিক আছে। 1082 01:21:16,766 --> 01:21:18,267 ও কোথায় গেল? 1083 01:21:33,650 --> 01:21:35,149 এমন করলে দু'জনেই মরব! 1084 01:21:35,151 --> 01:21:37,618 একটা ড্রাগন নিয়ে মারামারি? 1085 01:21:37,620 --> 01:21:39,054 এটা তোমার প্ল্যান? 1086 01:21:42,092 --> 01:21:44,693 হ্যাঁ 1087 01:21:47,830 --> 01:21:49,766 ওকে বাঁচাও 1089 01:22:25,903 --> 01:22:28,205 না! 1090 01:22:33,910 --> 01:22:35,309 দেখলে? 1091 01:22:35,311 --> 01:22:37,681 জানতাম তুমি ফিরে আসবে 1092 01:22:57,266 --> 01:22:59,102 হ্যাঁ! 1093 01:23:13,350 --> 01:23:15,349 সুপ্রভাত, বন্ধু 1094 01:23:17,354 --> 01:23:19,955 এই নাও 1095 01:23:19,957 --> 01:23:22,758 তুমি বারবার অবাক করো আমাকে 1096 01:23:24,160 --> 01:23:27,194 ও এখন তোমার। 1097 01:23:38,342 --> 01:23:44,845 আমাদের মধ্যে কথা, ইরেটের গায়ে জোর বেশি থাকলেও মাথায় বুদ্ধি বেশি কিন্তু তোমারই। 1099 01:23:44,847 --> 01:23:47,115 এক নম্বর 1101 01:24:18,915 --> 01:24:21,785 ঠিকই বলেছ বন্ধু, সময় হয়েছে। 1102 01:24:23,454 --> 01:24:28,322 নিজেদের প্রয়োজন ভেবে লড়াই করতে গিয়ে, 1103 01:24:28,324 --> 01:24:31,361 তোমার প্রয়োজনের কথা চিন্তা করিনি 1104 01:24:34,464 --> 01:24:38,066 আমাদের তো বহুদিন দেখাশোনা করলে। 1105 01:24:38,068 --> 01:24:40,238 নিজেদের দেখাশোনার সময় হয়েছে। 1106 01:24:53,883 --> 01:24:57,219 স্টর্মফ্লাই, লক্ষ্মী মেয়ে 1107 01:24:57,221 --> 01:24:58,487 ঠিক আছে, গ্রাম্পি। 1108 01:24:58,489 --> 01:25:01,490 যাও এখন। 1109 01:25:01,492 --> 01:25:04,792 আমার কদাকার বন্ধু, দেখা হবে। 1110 01:25:04,794 --> 01:25:05,993 তোমার কথা খুব মনে পড়বে। 1112 01:25:14,805 --> 01:25:17,408 ওহ, ক্লাউডজাম্পার। 1113 01:25:26,150 --> 01:25:28,149 যাও বন্ধু 1114 01:25:28,151 --> 01:25:30,318 ওদেরকে লুকানো পৃথিবীর দিকে নিয়ে যাও। 1115 01:25:32,256 --> 01:25:34,456 তুমি এখানে নিরাপদ থাকবে। 1116 01:25:34,458 --> 01:25:37,959 আমার সাথে থাকলে এতটা নিরাপদে থাকতে পারবে না। 1117 01:25:39,128 --> 01:25:41,129 সমস্যা নেই, আমিও তোমাকে অনেক ভালোবাসি। 1118 01:25:41,131 --> 01:25:42,831 আমি চাই, তুমি মুক্ত স্বাধীন থাকো। 1119 01:25:46,503 --> 01:25:49,203 আমাদের পৃথিবী তোমাদের থাকার যোগ্য না। 1120 01:25:49,205 --> 01:25:50,475 এখনো পর্যন্ত 1121 01:26:01,885 --> 01:26:03,320 যাও, টুথলেস। 1122 01:26:05,388 --> 01:26:07,024 যাও 1128 01:28:33,302 --> 01:28:36,036 চিফ আর চিফের স্ত্রীর উদ্দেশ্যে! 1129 01:28:36,038 --> 01:28:38,605 হ্যাঁ! 1130 01:28:38,607 --> 01:28:40,508 ভালো হয়েছে! 1131 01:28:40,510 --> 01:28:43,978 এসো, আমার বিশাল দাড়িতে মুখ লুকিয়ে কাঁদো। 1132 01:28:43,980 --> 01:28:46,246 কী সুন্দর! 1133 01:28:46,248 --> 01:28:48,483 ইয়াক 1134 01:28:48,485 --> 01:28:50,652 বেশ, তুমিই জিতলে 1135 01:28:50,654 --> 01:28:53,153 আমার নরম মনের ছেলেদের পছন্দ। 1136 01:28:53,155 --> 01:28:54,990 ভেবেছিলাম আর কখনোই হবে না। 1137 01:28:54,992 --> 01:28:56,523 অবশেষে হলো, না? 1139 01:29:26,757 --> 01:29:29,390 আমি যখন ছোট ছিলাম, তখন অনেক ড্রাগন ছিল। 1140 01:29:32,395 --> 01:29:34,728 বিশাল ভয়ানক উডুক্কু ড্রাগনেরা 1141 01:29:34,730 --> 01:29:38,800 পাহাড়ের মাথায় বিশাল পাখির মতো বাসা বানাতো 1142 01:29:40,169 --> 01:29:41,635 ছোট্ট খয়েরি ড্রাগনেরা 1143 01:29:41,637 --> 01:29:46,241 ঝাঁকে ঝাঁকে ইঁদুর ধরে। 1144 01:29:46,243 --> 01:29:48,675 অস্বাভাবিক বড় সামুদ্রিক ড্রাগনেরা 1145 01:29:48,677 --> 01:29:53,648 আকারে নীলতিমির বিশ গুণ। 1146 01:29:53,650 --> 01:29:56,151 কেউ কেউ বলে ওরা আবার সাগরে ফিরে গেছে, 1147 01:29:56,153 --> 01:29:59,754 ওদেরকে মনে রাখার জন্য এক টুকরো হাড় কিংবা দাঁতও ফেলে যায়নি, 1148 01:29:59,756 --> 01:30:04,459 অন্যেরা বলে, এসব আসলে রূপকথা ছাড়া কিছু না। 1149 01:30:04,461 --> 01:30:06,998 আমার সমস্যা নেই তাতে। 1150 01:30:28,150 --> 01:30:30,218 হেই, 1151 01:30:30,220 --> 01:30:32,556 হেই, বন্ধু। 1152 01:30:39,128 --> 01:30:40,631 আমাকে মনে আছে? 1153 01:30:43,100 --> 01:30:44,735 সমস্যা নেই। 1154 01:30:54,377 --> 01:30:58,345 আমিও তোমাকে দেখে খুব খুশি, দোস্ত! 1155 01:30:58,347 --> 01:31:00,782 ও তোমাদের বাবাকে খাবে না 1156 01:31:00,784 --> 01:31:02,783 হেই! 1157 01:31:02,785 --> 01:31:04,618 লেজের কী অবস্থা? 1158 01:31:04,620 --> 01:31:06,453 মনে হয় একটু তেলমালিশ করতে হবে, জং ধরে গেছে। 1159 01:31:06,455 --> 01:31:09,389 সমস্যা নেই, ওরা বন্ধু। 1160 01:31:11,595 --> 01:31:14,828 আরে কী করো! 1161 01:31:14,830 --> 01:31:16,230 এই যে। 1162 01:31:16,232 --> 01:31:17,866 ধরো, সমস্যা নেই। 1163 01:31:17,868 --> 01:31:19,800 এসো। 1164 01:31:19,802 --> 01:31:22,237 ও তোমার কোনো ক্ষতি করবে না। 1165 01:31:22,239 --> 01:31:23,904 হাতটা বাড়াও 1166 01:31:23,906 --> 01:31:26,441 এভাবে 1167 01:31:26,443 --> 01:31:28,345 এইতো। 1168 01:31:30,747 --> 01:31:33,284 ওকে তোমার কাছে আসতে দাও 1170 01:32:26,669 --> 01:32:28,670 লিজেন্ডে বলে, 1171 01:32:28,672 --> 01:32:31,438 মাটি কাঁপানো ভূমিকম্প কিংবা আগ্নেয়গিরির লাভা বের করা হলো ড্রাগনের কাজ। 1172 01:32:31,440 --> 01:32:36,544 ড্রাগনেরা জানান দিচ্ছে যে, ওরা এখনো এখানে আছে 1173 01:32:36,546 --> 01:32:39,482 একসাথে মিলেমিশে থাকার উপায়টা মানুষ কবে বের করবে, তার অপেক্ষায়। 1174 01:32:46,989 --> 01:32:49,991 পুরো পৃথিবী ভাবে, ড্রাগনেরা বিলুপ্ত হয়ে গেছে, 1175 01:32:49,993 --> 01:32:52,693 ওদের আর কোনো অস্তিত্বই নেই 1176 01:32:52,695 --> 01:32:57,698 কিন্তু আসল কথাটা জানি আমরা, বার্কিয়ানেরা 1177 01:32:57,700 --> 01:33:04,871 যতদিন ড্রাগনদের জন্য পৃথিবীটা শান্তিপূর্ণ না হবে, ততদিন এই কথাটা আমরা গোপন রাখব 1179 01:33:04,873 --> 01:33:10,644 অনুবাদ: কুদরতে জাহান 1180 01:33:10,770 --> 01:33:15,270 বাংলায় সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে গুড রেটিং দিতে ভুলবেন না। 1181 01:33:15,385 --> 01:33:20,587 ♪ আমরা একসাথে কত না পথ পাড়ি দিয়েছি ♪ 1182 01:33:20,589 --> 01:33:23,625 ♪ এখন কি সময় হয়েছে বিদায় জানাবার? ♪ 1183 01:33:23,627 --> 01:33:25,425 ♪ নিজের চোখ মোছো ♪ 1184 01:33:25,427 --> 01:33:29,730 ♪ আমরা একসাথে ছিলাম ♪ 1185 01:33:29,732 --> 01:33:31,398 ♪ বহুদিন ♪ 1186 01:33:31,400 --> 01:33:34,568 ♪ এখন কি সময় হয়েছে ছেড়ে দেবার? ♪ 1187 01:33:34,570 --> 01:33:36,837 ♪ আলাদা আলাদা জীবনে চলব ♪ 1188 01:33:36,839 --> 01:33:42,445 ♪ শীঘ্রই জানব ♪ 1189 01:33:44,346 --> 01:33:49,384 ♪ তুমিই আমার বাঁচার প্রেরণা দিয়েছ ♪ 1190 01:33:49,386 --> 01:33:54,421 ♪ নিজে কিছু চেষ্টা করার সাহস দিয়েছ ♪ 1191 01:33:54,423 --> 01:33:56,758 ♪ আমরা সবসময়েই বন্ধু থাকব ♪ 1192 01:33:56,760 --> 01:33:59,626 ♪ একে অপরের থেকে দূরে থাকলেও ♪ 1193 01:33:59,628 --> 01:34:04,866 ♪ আমরা সবসময়ে একসাথেই থাকব ♪ 1194 01:34:04,868 --> 01:34:07,602 ♪ শোনো ভালো করে 1196 01:34:14,444 --> 01:34:19,380 ♪ আমরা একসাথে কত না জায়গায় গেছি ♪ 1197 01:34:19,382 --> 01:34:22,450 ♪ দূর আকাশে গেছি আর ফিরেও এসেছি ♪ 1198 01:34:22,452 --> 01:34:24,385 ♪ হ্যাঁ আমার বন্ধু ♪ 1199 01:34:24,387 --> 01:34:29,023 ♪ আমরা সবকিছু দেখেছি, সবকিছু শুনেছি ♪ 1200 01:34:29,025 --> 01:34:33,460 ♪ কিন্তু আর কখনো কি তোমাকে দেখব ♪ 1201 01:34:33,462 --> 01:34:35,662 ♪ আমার পুরোনো বন্ধু? ♪ 1202 01:34:35,664 --> 01:34:40,370 ♪ চিরজীবন বন্ধু থাকব... ♪ 1203 01:34:42,439 --> 01:34:43,804 ♪ তুমিই সেই কারণ ♪ 1204 01:34:43,806 --> 01:34:47,642 ♪ যার জন্য নিজের জীবনটাকে ♪ 1205 01:34:47,644 --> 01:34:53,014 ♪ নিজের মতো চালাতে পেরেছি ♪ 1206 01:34:53,016 --> 01:34:55,550 ♪ আমরা সবসময়েই বন্ধু থাকব ♪ 1207 01:34:55,552 --> 01:34:58,486 ♪ একে অপরের থেকে দূরে থাকলেও ♪ 1208 01:34:58,488 --> 01:35:03,691 ♪ আমরা সবসময়ে একসাথেই থাকব ♪ 1209 01:35:03,693 --> 01:35:07,761 ♪ শোনো ভালো করে, ♪ 1214 01:35:23,712 --> 01:35:29,015 ♪ আমরা একে অপরকে বিদায় জানিয়েছি ♪ 1215 01:35:29,017 --> 01:35:35,156 ♪ আবার কবে তোমাকে দেখব? ♪ 1216 01:35:35,158 --> 01:35:39,827 ♪ আমরা একে অপরকে বিদায় জানিয়েছি ♪ 1217 01:35:39,829 --> 01:35:45,433 ♪ আবার কবে তোমাকে দেখব? ♪ 1218 01:35:45,435 --> 01:35:50,438 ♪ আমরা একে অপরকে বিদায় জানিয়েছি ♪ 1219 01:35:50,440 --> 01:35:55,742 ♪ আবার কবে তোমাকে দেখব? ♪ 1220 01:35:55,744 --> 01:36:00,782 ♪ আমরা একে অপরকে বিদায় জানিয়েছি ♪ 1221 01:36:00,784 --> 01:36:05,519 ♪ আবার কবে তোমাকে দেখব? ♪ 1222 01:36:05,521 --> 01:36:06,487 ♪ হ্যাঁ, হ্যাঁ ♪ 1223 01:36:06,489 --> 01:36:10,560 ♪ আবার কবে তোমাকে দেখব? ♪ 1224 01:36:11,828 --> 01:36:17,031 ♪ আবার কবে তোমাকে দেখব? ♪