1
00:00:10,123 --> 00:00:14,923
হাউ টু ট্রেইন ইওর ড্রাগন ৩: দ্য হিডেন ওয়ার্ল্ড
2
00:00:14,999 --> 00:00:20,878
বাংলায় অনুবাদ: কুদরতে জাহান
3
00:00:21,999 --> 00:00:27,878
Join our group: facebook.com/groups/subtitlehut
4
00:00:27,999 --> 00:00:31,878
বাংলায় সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে গুড রেটিং দিয়ে উৎসাহিত করুন।
5
00:00:31,994 --> 00:00:33,929
চুপ!
2
00:00:43,680 --> 00:00:46,207
তুমি কী?
3
00:01:02,057 --> 00:01:03,081
তুমি একটা পিশাচ!
4
00:01:03,792 --> 00:01:06,038
আমি মোটেই পিশাচ না।
5
00:01:06,192 --> 00:01:09,283
দেখলে! আমি কেবলই সাধারণ একটা ছেলে।
6
00:01:09,286 --> 00:01:11,395
এই ড্রাগনগুলোকে বাঁচাতে এসেছি।
7
00:01:11,431 --> 00:01:12,697
তুমি আগুনের মধ্য দিয়ে হাঁটতে পারো!
8
00:01:12,740 --> 00:01:15,867
- ড্রাগন স্কেল সাথে আছে বলে পারি।
- ড্রাগনগুলো খালি খোলস ছাড়ে।
9
00:01:15,869 --> 00:01:18,017
পিশাচ দেখলেই চিনতে পারি আমি।
10
00:01:18,053 --> 00:01:20,200
কোনো মানুষের পা এত সরু হয় না।
11
00:01:20,345 --> 00:01:24,451
ভেবেছ, ওর এনট্রান্স ভালো হয়েছে?
এবার আমারটা দেখো।
12
00:01:26,891 --> 00:01:28,905
আরো পিশাচ এসেছে!
13
00:01:28,948 --> 00:01:32,381
আর পিশাচ! ও একটা হাঁদা, যে কিনা
নিজের পাছাকে ফায়ারপ্রুফ করতে ভুলে গেছে
14
00:01:32,421 --> 00:01:34,512
বন্ধুরা, না! এখনই না!
15
00:01:35,757 --> 00:01:38,285
নিজেদের সবচেয়ে ভয়ানক দুঃস্বপ্নের মুখোমুখি হও
16
00:01:38,292 --> 00:01:40,957
এই বোনের সাথে,
যে জোর করে চলে আসলো...
17
00:01:40,995 --> 00:01:43,887
- এটা আমার ইনট্রো?
- বেশি তাড়াতাড়ি চলে এসেছ।
18
00:01:43,922 --> 00:01:45,906
সবসময়েই বেশি তাড়াতাড়ি চলে আসো তোমরা।
19
00:01:46,946 --> 00:01:49,904
সরি, এখনো ডানা ধরে ওড়ার অভ্যাস হয়নি।
20
00:01:49,904 --> 00:01:51,819
ফিশলেগ, আবার বাচ্চাটাকে নিয়ে এসেছ?
21
00:01:52,809 --> 00:01:54,913
মারামারি হচ্ছে, কোনো বেবিসিটার খুঁজে পাইনি।
22
00:01:55,154 --> 00:01:58,380
পিশাচেরা ছড়িয়ে পড়েছে সবখানে!
আজকে কেয়ামত হয়ে যাবে!
23
00:02:00,665 --> 00:02:03,570
অ্যাস্ট্রিড, আমি এসব সামলাতে পারব।
24
00:02:03,603 --> 00:02:06,734
আর আমি তোমার হয়ে ওকে সামলে দিলাম।
25
00:02:06,740 --> 00:02:08,654
চলো কাজে যাওয়া যাক।
26
00:02:08,654 --> 00:02:10,658
অন্তত কেউ জানে না যে আমরা এখানে আছি।
27
00:02:14,463 --> 00:02:16,788
শান্ত হও মেয়ে, শান্ত হও।
28
00:02:17,799 --> 00:02:20,786
আমরা তোমাকে এখান থেকে নিয়ে যাবো।
29
00:02:23,046 --> 00:02:26,105
ক্রিমসন কোরগাটার।
30
00:02:31,146 --> 00:02:35,306
আজব জিনিসটাকে দেখো খালি, কী অদ্ভুতুরে!
31
00:02:36,568 --> 00:02:39,448
আহ! খাঁচাটা খুলতে পারি না কেন!
32
00:02:39,453 --> 00:02:40,662
এটা সরালেই তো হয় ,
33
00:02:40,703 --> 00:02:43,655
- তা তো বটেই!
- আক্রমণ!
45
00:02:42,558 --> 00:02:45,558
- রেসকিউগুলোকে বের করো!
- নাইট ফিউরিটাকে ধর!
46
00:02:50,231 --> 00:02:51,931
ডেকে দৌড়াদৌড়ি কোরো না!
47
00:02:51,933 --> 00:02:53,432
পিছলা, পড়ে যেতে পারো।
48
00:02:53,434 --> 00:02:56,102
সরো! এসব শক্ত কাজ আমাকে করতে দাও
50
00:03:00,041 --> 00:03:03,043
বাহ, দুইটা মারলাম।
51
00:03:05,880 --> 00:03:07,414
দেখো!
52
00:03:07,416 --> 00:03:09,449
- না, না, না, না!
- সরি!
54
00:03:17,926 --> 00:03:19,359
ধন্যবাদ।
55
00:03:19,361 --> 00:03:21,360
বাকিগুলোকে ধরো, দোস্ত।
56
00:03:23,364 --> 00:03:25,497
ভেবেছিলাম, এটা গোপন মিশন
57
00:03:25,499 --> 00:03:27,133
ঠিক, ওগুলো সবসময় এভাবেই শুরু হয়।
58
00:03:27,135 --> 00:03:29,336
দেখো!
59
00:03:31,038 --> 00:03:32,372
ধন্যবাদ, স্টর্মফ্লাই!
60
00:03:34,343 --> 00:03:37,910
চিন্তা কোরো না, ওরা পারবে।
62
00:03:41,617 --> 00:03:43,483
একসময় না একসময়।
63
00:03:43,485 --> 00:03:45,886
চলো! সবগুলোই কাবু হয়েছে।
64
00:03:45,888 --> 00:03:48,021
সবগুলোকে মাথা দিয়ে চেপে ধরে রাখব।
65
00:03:48,023 --> 00:03:50,456
এমনকি তোমাকে পা দিয়েও
চেপে ধরে রাখতে পারি।
66
00:03:50,458 --> 00:03:52,225
- চলো, চলো, চলো!
- আনাড়ির দল।
67
00:03:52,227 --> 00:03:54,194
- মাত্রই না শুরু করলাম
- চলে এসো সবাই!
68
00:03:54,196 --> 00:03:55,528
যাও, যাও!
69
00:03:55,530 --> 00:03:57,465
ওদেরকে পালাতে দিও না!
70
00:04:01,502 --> 00:04:03,103
বাজিতে জিতলাম আমরা!
71
00:04:05,674 --> 00:04:08,144
টুথলেস, যাবার সময় হয়েছে!
73
00:04:16,317 --> 00:04:18,317
হেই।
74
00:04:22,223 --> 00:04:25,124
সবসময়ে আমাকে বাঁচাও তুমি।
76
00:04:41,175 --> 00:04:45,612
তোমার নতুন বাড়ি, আগের বাড়ি থেকে বহুদূরে,
77
00:04:45,614 --> 00:04:49,682
নয়নাভিরাম এই স্বর্গরাজ্যে বিনামূল্যেই থাকতে পারবে।
79
00:04:51,252 --> 00:04:54,987
এখানে খুশিমনে থাকবে আর
সব দুশ্চিন্তাকে বরফের মতো গলিয়ে দেবে।
80
00:04:54,989 --> 00:04:59,127
এখানকার সার্ভিস অবশ্য বিশেষ সুবিধের না,
খাবারে অনেক ঝাল...
81
00:05:01,228 --> 00:05:03,730
...স্থানীয় লোকজন যতোটা পারে
বর্ণিল জীবনযাপন করে।
82
00:05:03,732 --> 00:05:07,701
আর দশটা সাধারণ স্বর্গে ঝকঝকে সৈকত
আর ঝাঁ চকচকে সূর্য থাকে।
83
00:05:09,338 --> 00:05:10,303
আমাদের এখানে সেটা নেই।
84
00:05:10,305 --> 00:05:13,740
আমাদের যা আছে,
তার ধারেকাছেও যেতে পারবে না কেউ।
85
00:05:13,742 --> 00:05:17,276
- বন্ধুরা, আমাদের আছে ড্রাগন।
- জায়গা করো!
86
00:05:17,278 --> 00:05:18,278
ওরা আসছে!
87
00:05:18,280 --> 00:05:22,048
ওনেক, অনেক ড্রাগন।
88
00:05:30,458 --> 00:05:32,992
সবাই আমাদের লেটেস্ট বার্কিয়ানদের সাথে পরিচিত হও।
89
00:05:34,528 --> 00:05:37,096
স্বর্গে স্বাগতম, বন্ধু।
90
00:05:37,098 --> 00:05:40,033
- একদম নিজের বাড়ি মনে করবে।
- তুমি খুব সুন্দর!
91
00:05:40,035 --> 00:05:41,567
- আরে, ধন্যবাদ দেয়া লাগবে না।
- আহ।
92
00:05:41,569 --> 00:05:44,771
শয়ে শয়ে...হাজারে হাজারে
শিকারীদের সাথে লড়েছি।
94
00:05:44,773 --> 00:05:46,605
সবগুলোর আন্ডিতে আগুন লাগিয়ে দিয়েছি।
95
00:05:46,607 --> 00:05:49,608
আরেকটু হলে আমার দাড়িটা পুড়ত।
96
00:05:49,610 --> 00:05:52,379
উফ, থামো তো।
97
00:05:52,381 --> 00:05:53,713
তো হিক্কাপের মা,
98
00:05:53,715 --> 00:05:55,514
আমার হাড়ভাঙুরে আক্রমণ কেমন লাগলো,
99
00:05:55,516 --> 00:05:57,417
প্রায় পারফেক্ট ছিল নাকি?
100
00:05:57,419 --> 00:06:00,153
আরে, বলে বোঝানো যাবে না।
101
00:06:00,155 --> 00:06:03,122
প্লিজ আমাকে ভালকা বলে ডেকো,
এক বছর তো হয়ে গেল।
102
00:06:03,124 --> 00:06:05,257
সম্পর্কটা ব্যক্তিগত পর্যায়ে যাচ্ছে তাহলে।
103
00:06:05,259 --> 00:06:07,459
আমার কাছে আজকের দিনের আসল হিরো হলো টুথলেস।
104
00:06:07,461 --> 00:06:09,161
ঠিক বলেছি না বন্ধু?
105
00:06:09,163 --> 00:06:11,697
ড্রাগন রাজ, তোমাকে ছাড়া আমরা কী করতাম, বলো তো?
106
00:06:11,699 --> 00:06:13,399
কী করতাম?
107
00:06:13,401 --> 00:06:17,704
আমাদের আরো বেশি ট্রেনিং করতে পারতাম,
বেশ কিছু ভুল করেছি।
109
00:06:17,706 --> 00:06:20,507
অ্যাস্ট্রিডের কথায় যুক্তি আছে।
110
00:06:20,509 --> 00:06:24,110
তোমরা আসলে নিজেদের ড্রাগনের ওপর
বেশি নির্ভরশীল হয়ে পড়েছ,
111
00:06:24,112 --> 00:06:26,245
কিন্তু নিজেরা দলগতভাবে অতোটা কাজ করছ না।
112
00:06:26,247 --> 00:06:29,749
সেটাই বলছিলাম আমি, শোনো সবাই।
114
00:06:29,751 --> 00:06:32,285
তোমার মা তো আমাকে নিয়ে খুবই খুশি।
115
00:06:32,287 --> 00:06:34,086
সবসময়ে আমার মতো একটা ছেলেই চেয়েছিল ও।
116
00:06:34,088 --> 00:06:35,622
ফিশমিট
117
00:06:35,624 --> 00:06:38,290
নতুন বন্ধু খুঁজে পেয়েছ দেখছি।
118
00:06:42,364 --> 00:06:43,430
মাথা নামাও!
119
00:07:01,148 --> 00:07:06,552
নিজের ড্রাগনকেই সামলাতে না পারলে
কীসের রাজা হে তুমি?
121
00:07:06,554 --> 00:07:09,322
দোস্ত, তুমি কিছু করতে চাও...?
122
00:07:16,263 --> 00:07:18,665
এদেরকে রাখব কই, বলতে পারো?
123
00:07:18,667 --> 00:07:20,165
আরেহ, জায়গা হয়ে যাবে।
124
00:07:21,602 --> 00:07:24,571
তুমি একটা হবগবলার নিয়ে এসেছ!
125
00:07:24,573 --> 00:07:27,740
এরা অলুক্ষুণে জিনিস,
আমাদের জন্য দুর্ভাগ্য বয়ে আনবে।
126
00:07:27,742 --> 00:07:29,274
কী সব ফালতু কথা।
127
00:07:29,276 --> 00:07:31,845
ও আবার কী ক্ষতি করবে?
128
00:07:31,847 --> 00:07:35,848
কোনো ইনজুরি নেই কারো,
ওরা ভয় পেয়েছে, তবে সুস্থ আছে।
130
00:07:35,850 --> 00:07:37,884
খিদে পেয়েছে নিশ্চয়ই?
131
00:07:43,124 --> 00:07:46,359
কথা হলো, তুমি এখানে ড্রাগন নিয়ে আসতে পারবে না।
132
00:07:46,361 --> 00:07:49,895
এদেরকে ঢোকানো মানে ঝামেলা
পাঁকানোর সুযোগ করে দেয়া।
134
00:07:49,897 --> 00:07:51,663
মোটেই না, চোর কোথাকারে!
135
00:07:51,665 --> 00:07:54,200
ট্র্যাপারেরা দিনে দিনে কাছে চলে আসছে।
136
00:07:54,202 --> 00:07:56,369
ওদেরকে সামলাতে পারবো,
আমাদের আছে আলফা।
137
00:07:56,371 --> 00:07:57,870
ঠিক না বন্ধু?
138
00:07:57,872 --> 00:07:59,639
দেখো ওরা কত্ত খুশি?
139
00:08:00,442 --> 00:08:03,375
ও অসাধারণ!
140
00:08:03,377 --> 00:08:05,745
গবার শান্ত হও, আমরা পেরেছি।
141
00:08:05,747 --> 00:08:08,347
বিস্বের প্রথম ড্রাগন-ভাইকিং ইউটোপিয়া
142
00:08:08,349 --> 00:08:09,883
আমরা সে স্বপ্নকে সত্যি করেছি।
143
00:08:09,885 --> 00:08:13,253
তোমার স্বপ্ন সত্যি হতে পারে,
তবে আমার স্বপ্ন ছিল একটু নিরিবিলি...
144
00:08:14,923 --> 00:08:16,788
...আর পরিষ্কার থাকা।
145
00:08:16,790 --> 00:08:18,691
গবার, এসব বলে বোকা বানাতে পারবে না,
146
00:08:18,693 --> 00:08:19,926
আমি জানি তুমি ওদের অনেক ভালোবাসো।
147
00:08:24,565 --> 00:08:29,168
তোমাদের প্রজন্মের কাছে আশা ছিল যে,
তোমরা আধুনিকতা বয়ে আনবে।
149
00:08:29,170 --> 00:08:31,171
খাবার নিয়ে ছোঁড়াছুঁড়ি করি চলো!
150
00:08:31,173 --> 00:08:34,506
নজরকাড়া সৌন্দর্য
151
00:08:34,508 --> 00:08:36,509
- অ্যাই! আমার চুলে লাগাবে না!
- ভালো দেখিয়েছ, ফিশমিট।
152
00:08:38,579 --> 00:08:41,346
- খোদা সাহায্য করুক।
- ঠিক দুই চোখের মাঝখানে!
153
00:08:41,348 --> 00:08:43,950
বাইরের দুনিয়ার সমস্যাগুলো নিয়ে
চিন্তা বাদ দিয়ে...
154
00:08:43,952 --> 00:08:45,951
- গবার।
- ...ঘরের ভেতরের সমস্যাগুলো নিয়ে চিন্তা শুরু করো।
155
00:08:45,953 --> 00:08:47,419
ঠিক আছে, ঠিক আছে।
156
00:08:47,421 --> 00:08:48,654
আচ্ছা, আচ্ছা করব।
157
00:08:48,656 --> 00:08:51,456
ড্রাগনে চড়া বাদ দিয়ে এবার
বিয়ে-শাদী করো।
158
00:08:51,458 --> 00:08:56,895
- "ব" দিয়ে শব্দটা শুনলেই...
- বমি আসে, নিজের বিয়ে বাদে।
160
00:08:56,897 --> 00:09:00,399
রাজকীয় জুটি বেঁধে শাসন করা উচিত তোমাদের।
161
00:09:00,401 --> 00:09:04,303
ওকে বিয়ে করো প্লিজ, এখানকার সবার মধ্যে
তোমার বুদ্ধিই সবচেয়ে বেশি।
163
00:09:04,305 --> 00:09:06,538
তুমি যতদিন কন্ট্রোলে রাখবে, ততদিন আশা আছে।
164
00:09:06,540 --> 00:09:07,874
- ওয়াও!
- গবার...
165
00:09:07,876 --> 00:09:10,677
এভাবে অস্বস্তিতে না ফেললেও পারতে।
166
00:09:10,679 --> 00:09:12,544
অ্যাস্ট্রিড, এমন কোরো না।
167
00:09:12,546 --> 00:09:15,215
ও তো শতভাগ "না" করে দিলো।
168
00:09:15,217 --> 00:09:17,649
তোমার কি কারো দাড়িতে মাথা রেখে কাঁদা লাগবে?
169
00:09:17,651 --> 00:09:21,821
আমার কাঁধে মাথা রেখে আর
আমার বিশাল দাড়িতে মুখ লুকিয়ে কাঁদতে পারো।
171
00:09:21,823 --> 00:09:23,690
ধন্যবাদ, টাফনাট।
172
00:09:23,692 --> 00:09:25,390
ধন্যবাদ।
173
00:09:25,392 --> 00:09:26,960
অনেক অনেক ধন্যবাদ।
174
00:09:26,962 --> 00:09:28,961
ইরেটের ছেলে ইরেট!
175
00:09:28,963 --> 00:09:31,563
কী রিপোর্ট নিয়ে এসেছ?
176
00:09:31,565 --> 00:09:34,234
দুইজনকে ট্র্যাপারকে সাগরের প্রণালীতে দেখা গেছে।
177
00:09:34,236 --> 00:09:35,969
তাহলে ওদের ধরতে যাবো।
178
00:09:35,971 --> 00:09:38,004
- কী?
- একদিন,
179
00:09:38,006 --> 00:09:41,374
তুমি এমন এক যুদ্ধে জড়াবে,
যাতে তোমার জেতার আশা থাকবে না।
181
00:10:10,338 --> 00:10:12,038
তীরন্দাজেরা!
182
00:10:17,846 --> 00:10:20,712
- ড্রাগন ঘাতকেরা।
- সবাই সতর্ক হও।
183
00:10:20,714 --> 00:10:22,650
ডেথগ্রিপারেরা।
184
00:10:35,863 --> 00:10:38,597
পিছাও! যা বলছি, করো!
185
00:10:38,599 --> 00:10:40,566
যা বলছি করো!
186
00:10:40,568 --> 00:10:43,302
ঐ জিপলব্যাকের আরেকটা মাথা ধরো!
187
00:10:43,304 --> 00:10:44,637
তোমার মালিক...
188
00:10:44,639 --> 00:10:47,407
ড্রাগন রাইডারেরা আমাদের এখানে আক্রমণ করেছে,
189
00:10:47,409 --> 00:10:48,841
পূর্বের প্রণালী থেকে এসে।
190
00:10:50,878 --> 00:10:53,046
- রাগনার।
- দুঃখিত।
191
00:10:53,048 --> 00:10:55,380
আমার প্রিয় ওয়ারলর্ডেরা,
192
00:10:55,382 --> 00:10:59,485
আপনারা কীভাবে বিশ্বজয়ের পরিকল্পনা করছেন?
193
00:11:01,088 --> 00:11:04,023
গ্রিমেল, পুরোনো বন্ধু,
194
00:11:04,025 --> 00:11:05,357
অনেক ধন্যবাদ আসার জন্য
195
00:11:05,359 --> 00:11:07,326
ওহ!
196
00:11:07,328 --> 00:11:09,961
ড্র্যাগো হারার এক বছর পার হয়েছে,
197
00:11:09,963 --> 00:11:13,799
তারপর তোমার ড্রাগন আর্মি আর আগাতে পারেনি।
198
00:11:13,801 --> 00:11:16,436
বার্কের তরুণ চিফকে ধন্যবাদ দিতে হবে এজন্য।
199
00:11:16,438 --> 00:11:18,104
স্টোয়িকের ছেলে?
200
00:11:18,106 --> 00:11:21,673
হ্যাঁ, ও আর ওর শান্তিপ্রেমী ড্রাগন রাইডারের দল
201
00:11:21,675 --> 00:11:25,577
আমাদের জাহাজ লুট করে ড্রাগনদের ছিনিয়ে নিয়ে যাচ্ছে।
202
00:11:25,579 --> 00:11:28,114
বেশ ঝামেলা করছে মনে হয়।
203
00:11:28,116 --> 00:11:30,350
আমার ব্যবসা তো ড্রাগন মারার,
204
00:11:30,352 --> 00:11:32,351
ওদেরকে উদ্ধার করার না।
205
00:11:32,353 --> 00:11:35,955
- কিন্তু গ্রিমেল...
- বোকা ছেলেটা তো তোমার কাজ
সোজা করে দিয়েছে,
207
00:11:35,957 --> 00:11:38,390
সব ড্রাগনদেরকে এক জায়গায় জড়ো করেছে।
208
00:11:38,392 --> 00:11:39,759
আমাকে কী দরকার?
209
00:11:39,761 --> 00:11:43,432
কারণ ঐ ড্রাগনের দলকে রক্ষা করে একটা নাইট ফিউরি।
210
00:11:47,434 --> 00:11:48,934
অসম্ভব।
211
00:11:48,936 --> 00:11:52,904
তোমার হাত ফসকে বেঁচে যাওয়া
একমাত্র নাইট ফিউরি।
212
00:11:52,906 --> 00:11:56,609
দেখো, বার্কের ড্রাগনেরা তাদের
আলফাকে অনুসরণ করবে।
213
00:11:56,611 --> 00:12:01,947
ওকে ধরে ড্রাগনের দলকে ফিরিয়ে আনার জন্য
তোমাকে টাকা দেবো আমরা।
214
00:12:01,949 --> 00:12:04,752
তোমার প্রিয় টোপও রেডি আছে।
215
00:12:07,822 --> 00:12:11,090
কাল রাতের লুট থেকে বেঁচে যাওয়া একমাত্র ড্রাগন।
216
00:12:11,092 --> 00:12:14,626
মেয়ে ড্রাগন? হুম।
217
00:12:16,397 --> 00:12:20,099
কী বলো, পুরোনো বন্ধু?
218
00:12:23,737 --> 00:12:24,872
দেখো!
219
00:12:33,948 --> 00:12:36,014
যা বলা হচ্ছে, তা করা হয়ে গেলে,
220
00:12:36,016 --> 00:12:39,684
এই তরুণ চিফ আমাকে
নাইট ফিউরি এনে দেবে।
221
00:12:39,686 --> 00:12:45,393
এদের কোনো নেতা নেই, কেবল বাচ্চা একটা ছেলে আছে।
222
00:12:47,495 --> 00:12:49,796
হিক্কাপ।
223
00:12:52,099 --> 00:12:55,467
খোকা, এ হলো বার্ক।
224
00:12:55,469 --> 00:12:57,637
আমাদের মাতৃভূমি।
225
00:12:57,639 --> 00:13:02,674
তোমার বাপ-দাদা-পরদাদা ছিল এখানে।
227
00:13:02,676 --> 00:13:06,678
চিফ হিসেবে আমার দায়িত্ব হলো
সবাইকে রক্ষা করা।
228
00:13:06,680 --> 00:13:08,980
একদিন যখন তুমি বড় হবে,
229
00:13:08,982 --> 00:13:11,149
এই দায়িত্ব তখন তোমার ঘাড়ে বর্তাবে।
230
00:13:11,151 --> 00:13:12,884
আচ্ছা।
231
00:13:12,886 --> 00:13:16,221
কথাটা খুবই গুরুত্বপূর্ণ খোকা, এ ঘর পেরিয়ে,
232
00:13:16,223 --> 00:13:20,993
সূর্যাস্ত পেরিয়ে ঐ দূর সীমানায় বাস করে ড্রাগনেরা।
234
00:13:23,964 --> 00:13:27,200
লিজেন্ড বলে, যে সব শিপ ওদের খুব কাছাকাছি চলে যায়
235
00:13:27,202 --> 00:13:29,936
তারা দুনিয়ার খাদে পড়ে যায়,
236
00:13:29,938 --> 00:13:32,804
আর কখনো ফিরে আসে না।
237
00:13:32,806 --> 00:13:35,006
কিন্তু যে নাবিকেরা জাহাজ ফিরিয়ে আনে,
238
00:13:35,008 --> 00:13:41,514
তারা এক বিশাল ঝর্ণা আর ড্রাগনের পাহারা দেয়া
এক লুকানো পৃথিবীর গল্প শোনায়।
240
00:13:41,516 --> 00:13:44,517
- ওয়াও।
- এটা কেবল একটা নেস্ট না, হিক্কাপ
241
00:13:44,519 --> 00:13:47,986
এ জায়গা হলো ড্রাগনদের জন্মভূমি।
242
00:13:47,988 --> 00:13:50,822
নাইট ফিউরিরও?
243
00:13:50,824 --> 00:13:52,624
বিশেষ করে নাইট ফিউরির।
244
00:13:52,626 --> 00:13:55,061
ভয় লাগে শুনলে।
245
00:13:55,063 --> 00:13:56,596
চিন্তা কোরো না।
246
00:13:56,598 --> 00:13:59,532
একদিন এই লুকানো পৃথিবীকে খুঁজে বের করে
247
00:13:59,534 --> 00:14:01,701
এর মুখ বন্ধ করে দেবো আমি,
248
00:14:01,703 --> 00:14:05,641
যাতে মানুষ আর ড্রাগনের মারামারি বন্ধ হয়।
249
00:14:16,150 --> 00:14:17,517
কী?
250
00:14:18,953 --> 00:14:20,686
ঠিক আছে।
251
00:14:20,688 --> 00:14:22,989
তুমি নিশ্চয়ই জানো যে এটা চিবানোর জিনিস না?
252
00:14:22,991 --> 00:14:25,258
এটা চাও? নাকি এ পা টা চাও
253
00:14:25,260 --> 00:14:27,763
আমার পা নেবে? যাও নিয়ে এসো।
254
00:14:39,306 --> 00:14:42,143
নিজে নিজে ভালোই গ্লাইড করতে শিখেছ, দোস্তো।
255
00:14:55,256 --> 00:14:59,057
ওহ, তাহলে গবারের হাত থেকে পালাতে
এখানে আসো তুমি।
256
00:14:59,059 --> 00:15:01,863
কী বলছ, কিছুই বুঝতে পারছি না।
258
00:15:06,099 --> 00:15:07,799
ও ঠিকই বলেছে, জানো?
259
00:15:07,801 --> 00:15:09,668
স-সত্যিই?
260
00:15:09,670 --> 00:15:11,770
তোমার মনে হয়, আমার আর তোমার...?
261
00:15:11,772 --> 00:15:13,038
আরে না,
262
00:15:13,040 --> 00:15:15,041
আমরা একেবারেই রেডি না এর জন্য।
263
00:15:15,043 --> 00:15:17,043
না, পাগল নাকি!
264
00:15:17,045 --> 00:15:19,845
মানে, ও এসবের ব্যাপারে ঠিক বলেছিল।
265
00:15:19,847 --> 00:15:23,982
মনে হচ্ছে, পুরো পৃথিবীই এখন আমাদের ব্যাপারে জানে।
266
00:15:23,984 --> 00:15:26,351
যত বেশি ড্রাগন আমরা এখানে নিয়ে আসবো,
267
00:15:26,353 --> 00:15:28,754
তত বেশি আক্রমণের টার্গেটে পরিণত হব আমরা।
269
00:15:29,991 --> 00:15:34,225
ওদের হাত থেকে রেহাই পাবার কোনো
উপায় যদি জানতে পারতাম
270
00:15:34,227 --> 00:15:35,796
উপায় থাকতেও পারে।
271
00:15:37,899 --> 00:15:41,232
বাবা বুড়ো নাবিকদের বলা মিথের কথা শোনাত,
272
00:15:41,234 --> 00:15:43,769
পৃথিবীর সীমানায় নাকি এক গোপন জায়গা আছে,
273
00:15:43,771 --> 00:15:46,038
সেখানে নাকি সব ড্রাগনেরা বাস করে,
আমাদের ধরাছোঁয়ার বাইরে।
274
00:15:46,040 --> 00:15:50,042
নাবিকেরা তো সবসময়েই গালগপ্পো করতে ওস্তাদ।
275
00:15:50,044 --> 00:15:53,078
ঠিক, কিন্তু যদি সত্যি হয় ব্যাপারটা?
276
00:15:53,080 --> 00:15:56,115
এটা হয়তো আমাদের সকল প্রশ্নের জবাব দিতে পারবে
277
00:15:56,117 --> 00:15:59,652
কীভাবে? সব ড্রাগনদের ওখানে সরিয়ে?
278
00:15:59,654 --> 00:16:02,388
মানে, আমাদের সবাইকে।
279
00:16:02,390 --> 00:16:04,222
সিরিয়াসলি?
280
00:16:04,224 --> 00:16:07,793
আমাদের সাত পুরুষের ভিটে মাটি ফেলে?
281
00:16:07,795 --> 00:16:11,197
যে বাড়ি রক্ষার দায়িত্ব তোমাকে দিয়ে গেছে তোমার বাবা
283
00:16:12,766 --> 00:16:14,899
হিক্কাপ, একটা বাস্তবসম্মত সমাধান লাগবে।
284
00:16:20,642 --> 00:16:23,875
বেশ, আমরা গবারের কথামতো
বিয়ে করে ফেলতে পারি।
286
00:16:23,877 --> 00:16:25,877
তাতে সবকিছুর সমাধান হয়ে যাবে।
287
00:16:25,879 --> 00:16:28,780
তবে, আমাকে নিয়ে যদি সন্দেহ থাকে তোমার,
288
00:16:28,782 --> 00:16:31,150
তাহলে আমি নিশ্চিত যে,
স্নটলাউটকে বললেই ও রাজি হয়ে যাবে।
289
00:16:31,152 --> 00:16:33,352
ওর নজর শুধু তোমার মায়ের দিকে।
290
00:16:35,723 --> 00:16:38,657
- নোংরা কথা না বললে হয় না?
- তুমিই তো শুরু করলে।
291
00:16:38,659 --> 00:16:41,160
একটা বিয়ে তাহলে সত্যিই হচ্ছে।
292
00:16:41,162 --> 00:16:44,329
এত বড় সাহস? এত নিচে নামলে?
293
00:16:44,331 --> 00:16:47,032
না না, পালাতে পারবে না।
294
00:16:47,034 --> 00:16:49,268
আহ, তুমি জিতেছ, তুমিই জিতেছ!
295
00:16:49,270 --> 00:16:51,836
তুমি সবসময়েই জেতো।
296
00:16:51,838 --> 00:16:53,705
তুমি কী বলতে চাইছ, জানি।
297
00:16:53,707 --> 00:16:56,043
তাই নাকি।
298
00:17:01,782 --> 00:17:03,217
দোস্তো?
299
00:17:06,953 --> 00:17:09,954
কী...ভালো, আমাদেরকে ফেলেই চলে যাও।
301
00:19:02,970 --> 00:19:04,435
হায় ঈশ্বর।
302
00:19:04,437 --> 00:19:06,172
হিক্কাপ!
304
00:19:12,346 --> 00:19:14,913
হ্যাঁ, আমরা বন্ধু, আমাদের মেরো না।
305
00:19:34,367 --> 00:19:36,935
-ওয়াও
- আরেকটা নাইট ফিউরি।
306
00:19:36,937 --> 00:19:39,838
ঠিক তা না, একে বলা যায়...
307
00:19:39,840 --> 00:19:42,607
- ব্রাইট ... ফিউরি।
- লাইট ফিউরি।
308
00:19:42,609 --> 00:19:45,310
তোমার নামটাই ভালো মনে হয়।
309
00:19:46,880 --> 00:19:48,614
চলে গেছে? মানে?
310
00:19:48,616 --> 00:19:50,915
বাতাসে মিলিয়ে গেছে।
311
00:19:50,917 --> 00:19:53,117
কী মনে হয়?
312
00:19:53,119 --> 00:19:54,987
ছোট পুরু কান,
ডরসাল প্লেট নেই,
313
00:19:54,989 --> 00:19:56,488
আচ্ছা, বুঝেছি।
314
00:19:56,490 --> 00:19:58,324
কী একখান রাত গেল।
315
00:19:58,326 --> 00:20:00,192
দোস্ত, কী হয়েছে তোমার?
316
00:20:00,194 --> 00:20:02,528
এভাবে হাঁপাচ্ছ কেন? মুখ দিয়ে লালা গড়াচ্ছে কেন?
317
00:20:02,530 --> 00:20:06,899
বোঝাই যাচ্ছে, ও প্রেমে পড়েছে।
318
00:20:06,901 --> 00:20:09,969
বিশ্বাস করো, রিলেশনশিপ মানে শুধু
কষ্ট আর কষ্ট।
319
00:20:11,305 --> 00:20:13,605
কী বললাম এতক্ষণ?
320
00:20:13,607 --> 00:20:15,340
আমি যথেষ্ট না?
321
00:20:17,377 --> 00:20:19,278
আমার মনে হয়, 'না' বলেছে।
322
00:20:31,091 --> 00:20:33,157
- এরকম কিছু একটা?
- একটা কথা শুনবে?
323
00:20:33,159 --> 00:20:34,593
তোমার টুথলেস কার্ডটা খুঁজে বের করে
ওকে সাদা করে দাও।
324
00:20:34,595 --> 00:20:36,528
- সেটা দিয়েই চালাতে পারবে।
- বিশ্বাস হয়?
325
00:20:36,530 --> 00:20:38,529
টুথলেসের একটা গার্লফ্রেন্ড হয়েছে।
326
00:20:38,531 --> 00:20:40,566
তোমাকে কখনো রোমান্টিক মনে হয়নি।
327
00:20:40,568 --> 00:20:42,101
কখনোই না।
328
00:20:42,103 --> 00:20:44,068
কিন্তু ব্যাপারটা খুব সুন্দর।
329
00:20:44,070 --> 00:20:46,471
মানে, ভেবে দেখো।
330
00:20:54,214 --> 00:20:56,015
আচ্ছা, ব্যাপারটা খুবই দুঃখের।
331
00:20:56,017 --> 00:20:58,517
- আর অদ্ভুত।
- তোমার কিছু একটা করা উচিত।
332
00:20:58,519 --> 00:21:02,121
সিরিয়াসলি? এটা দেখার চেয়ে সারাদিন
ড্রেন পরিষ্কার করা ভালো।
333
00:21:02,123 --> 00:21:04,123
ঠিক আছে, চলো বনে ফিরে গিয়ে
334
00:21:04,125 --> 00:21:05,559
ওকে খুঁজে বের করার চেষ্টা করি।
335
00:21:08,963 --> 00:21:10,229
ভালো বুদ্ধি।
336
00:21:10,231 --> 00:21:11,563
একটু কথা বলি।
338
00:21:13,300 --> 00:21:14,666
- ছেলেতে ছেলেতে কথা।
- কী?
339
00:21:14,668 --> 00:21:17,336
চলো, কী করা যায় ভাবি।
340
00:21:17,338 --> 00:21:18,636
তো, তুমি বিয়ে করতে চাও।
341
00:21:18,638 --> 00:21:20,172
মোটেই না।
342
00:21:20,174 --> 00:21:22,074
ভালো খবর, আমি দুইটা বিয়েতে গিয়েছিলাম।
343
00:21:22,076 --> 00:21:25,944
দাওয়াত ছাড়াই, কোনোটাই অবশ্য এতক্ষণ
হাই প্রোফাইল বিয়ে ছিল না।
344
00:21:25,946 --> 00:21:28,579
শুধু আমি না, সবাই-ই অনেক মন্তব্য করে, প্রেসার দেয়।
345
00:21:28,581 --> 00:21:31,115
দেখো, এ ব্যাপারে কথা হয়েছে।
আমরা বিয়ে করব না।
346
00:21:31,117 --> 00:21:33,719
বিয়ের আগে অনেকেরই এরকম হয়।
347
00:21:33,721 --> 00:21:36,989
চিন্তা নেই, পিচ্চি হিক্কি,
আমি আছি তোমার পাশে।
348
00:21:36,991 --> 00:21:38,457
কী বললে, হিক্কি?
349
00:21:38,459 --> 00:21:40,459
অ্যাস্ট্রিড তোমার দিকে কীভাবে তাকায়,
তা দেখেছি আমি।
350
00:21:40,461 --> 00:21:41,993
সবাই দেখেছে ওর সন্দেহের দৃষ্টি।
351
00:21:41,995 --> 00:21:43,429
ওর দৃষ্টিতে হতাশা চাপা থাকে না।
352
00:21:43,431 --> 00:21:46,432
তোমার কাছ থেকে আরো বেশি কিছু আশা করে ও।
353
00:21:46,434 --> 00:21:48,334
তোমার নিজেকে যোগ্য করে তুলতে হবে।
354
00:21:48,336 --> 00:21:50,336
থরের দিব্যি, ও একজন যোদ্ধা, একজন রানি।
355
00:21:50,338 --> 00:21:53,338
আর তুমি? কোনোটাই নও।
356
00:21:53,340 --> 00:21:55,039
কিন্তু আমার পরামর্শ নিয়ে চললে...
357
00:21:55,041 --> 00:21:56,709
আমাকে স্পিরিট গাইড হিসেবে সুযোগ দিলে...
358
00:21:56,711 --> 00:21:59,711
নিজের মধ্যেকার ভাইকিংসকে
জাগিয়ে তুলতে পারবে তুমি।
359
00:21:59,713 --> 00:22:01,713
এসব নিন্দুকদেরকে দেখিয়ে দাও,
360
00:22:01,715 --> 00:22:07,752
তুমি কোনো অপুষ্ট, চিকন ঘাড়, বাজে চুল
আর অদ্ভুত দাঁতওয়ালা ছোকড়া না।
362
00:22:07,754 --> 00:22:10,722
মোটিভেশনাল স্পিচ দিতে একদমই কাঁচা তুমি।
363
00:22:10,724 --> 00:22:14,292
এসব হীনম্মন্যতার কারণে
নিজেকে পিছিয়ে পড়তে দিও না।
365
00:22:14,294 --> 00:22:16,461
সবাই দেখছে তোমাকে, মানে সবাই।
366
00:22:16,463 --> 00:22:18,463
তোমাকে আমার কথামতো
ভাব নিয়ে চলতে হবে,
367
00:22:18,465 --> 00:22:21,567
কাজটা কঠিন হবে, তবে কথা দিলাম।
368
00:22:21,569 --> 00:22:24,737
কথা না ভাঙা পর্যন্ত হাল ছাড়ব না।
369
00:22:24,739 --> 00:22:26,637
হেই।
370
00:22:26,639 --> 00:22:29,441
অ্যাই! আমি এখানে সময় নষ্ট করছি কেন?
371
00:22:29,443 --> 00:22:33,114
বনের মধ্যে কোনো চকচকে জিনিস দেখেছ... ওহ, ওটা কী?
372
00:22:42,490 --> 00:22:45,324
টুথলেস!
373
00:22:45,326 --> 00:22:47,058
একটা পেশিও নড়াবে না।
374
00:22:47,060 --> 00:22:49,297
হেই!
375
00:22:58,039 --> 00:22:59,538
- কেউ এখানে এসেছিল।
- হাহ?
376
00:22:59,540 --> 00:23:02,673
ও আমাদের গার্ডদের পেরিয়ে
বনে একটা ফাঁদ পেতে রেখে গেছে।
378
00:23:02,675 --> 00:23:05,510
- কথাবার্তার মুডটাই মেরে দিলো।
-ওহ
379
00:23:05,512 --> 00:23:07,779
- আমি ধরবো ওকে!
- আস্তে, গবার।
380
00:23:07,781 --> 00:23:10,615
বনে সার্চ টিম আর আকাশে স্কাউটদের পাঠাও।
381
00:23:10,617 --> 00:23:12,651
টুথলেস আর আমি মিলে কোস্টলাইন দেখে আসি।
382
00:23:12,653 --> 00:23:16,622
চিফ, টুথলেসকে কোথাও নিয়ে যাওয়া ঠিক হবে না।
383
00:23:16,624 --> 00:23:18,790
এটা কার কাজ জানি।
384
00:23:18,792 --> 00:23:22,126
গ্রিমেল দ্য গ্রিজলি, আমার দেশের বাড়ির লোক, খুবই বিখ্যাত।
385
00:23:22,128 --> 00:23:24,430
আমার দেখা সবচেয়ে বুদ্ধিমান ড্রাগন হান্টার।
386
00:23:24,432 --> 00:23:26,531
আমার চেয়ে কম অবশ্য।
387
00:23:26,533 --> 00:23:29,734
এত বুদ্ধি থাকলে নিজের ফাঁদ এভাবে
পাহারাবিহীন ফেলে গেছে কেন?
388
00:23:29,736 --> 00:23:34,073
বুড়ো গ্রিমেল ভুল করে কিছুই করে না।
389
00:23:34,075 --> 00:23:35,740
শিকারই ওর জীবন,
390
00:23:35,742 --> 00:23:37,742
সে তার শিকারের মনে ঢুকে পড়ে,
391
00:23:37,744 --> 00:23:40,211
তার প্রতি পদক্ষেপ নিয়ন্ত্রণ করে।
392
00:23:40,213 --> 00:23:41,779
পুরোটাই ওর কাছে একটা খেলা।
393
00:23:41,781 --> 00:23:43,714
বেশ, কার সাথে খেলতে এসেছে, জানে না ও।
394
00:23:43,716 --> 00:23:45,717
ওর মতো লোক আগেও সামলেছি আমরা।
395
00:23:45,719 --> 00:23:47,752
ওকে খাটো কোরো না, হিক্কাপ।
396
00:23:47,754 --> 00:23:50,489
ও ফিরে আসবে, এ আমি বলে রাখলাম।
397
00:23:50,491 --> 00:23:53,094
তাহলে আমরা অর অপেক্ষায় থাকব।
398
00:24:06,373 --> 00:24:07,839
ঠিক আছে।
399
00:24:07,841 --> 00:24:10,241
ঠিক আছে, একটা কোনো ক্লু দাও।
400
00:24:10,243 --> 00:24:12,414
বাবা, একটা ক্লু দাও।
401
00:24:33,367 --> 00:24:36,236
আশা করি আমি নিয়ে খেলে কিছু মনে করবে না।
402
00:24:38,239 --> 00:24:40,175
এটা... বেশ ভালো।
403
00:24:41,876 --> 00:24:45,280
বাহ, সাংঘাতিক তো!
আগে আমার ড্রিংক শেষ করে নেই।
404
00:24:49,183 --> 00:24:50,117
টুথলেস!
405
00:24:53,287 --> 00:24:55,621
কী করেছ ওকে?
406
00:24:55,623 --> 00:24:58,557
এমন কিছু না, একটু ঘুমালেই
ঠিক হয়ে যাবে
407
00:25:01,794 --> 00:25:03,162
একটু কথা বলি?
408
00:25:03,164 --> 00:25:04,297
চিফ হিক্কাপ
409
00:25:04,299 --> 00:25:08,333
চিফ বলব নাকি হিক্কাপ বলব? হুম?
410
00:25:08,335 --> 00:25:09,604
তোমার কোনটা পছন্দ?
411
00:25:11,405 --> 00:25:16,307
আমি কে সে ব্যাপারে
তোমার কোনো ধারণাই নেই, না?
412
00:25:16,309 --> 00:25:18,176
ওহ
413
00:25:18,178 --> 00:25:20,412
তোমার বাবা চিনত আমাকে
414
00:25:20,414 --> 00:25:23,315
সে ছিল একজন চিফের মতো চিফ
415
00:25:23,317 --> 00:25:27,920
সর্বসেরা ড্রাগন হান্টারদের মধ্যে একজন
416
00:25:27,922 --> 00:25:30,489
আজ এখানে থাকলে সে কী ভাবত তোমাকে?
417
00:25:33,927 --> 00:25:35,626
সে কিন্তু ঠিক পথেই ছিল
418
00:25:35,628 --> 00:25:37,628
জানোয়ারগুলোকে মারার দায়িত্ব
নিজের হাতে তুলে নিয়েছিল
419
00:25:37,630 --> 00:25:39,897
যাতে তুমি একটা ভালো পৃথিবীতে
বেড়ে উঠতে পারো
420
00:25:39,899 --> 00:25:41,866
বাবা কিন্তু পরে তার মন পালটে ফেলেছিল
421
00:25:41,868 --> 00:25:44,238
তাতে তার কী দশা হলো, দেখো।
422
00:25:45,739 --> 00:25:48,941
চলো আসল পয়েন্টে যাওয়া যাক
423
00:25:48,943 --> 00:25:51,643
আমি হলাম নাইট ফিউরি ঘাতক
424
00:25:51,645 --> 00:25:56,214
তোমারটা বাদে বাকি সবগুলোকেই
খুন করেছি আমি
425
00:25:56,216 --> 00:25:58,817
আমাকে তুমি ড্রাগনটা দেবে, নইলে...
426
00:25:58,819 --> 00:26:00,719
আমি কখনোই ওকে দেবো না
427
00:26:02,889 --> 00:26:07,728
তুমি কী চাও? ড্রাগনেরা আমাদের সাথে
কাঁধে কাঁধ মিলিয়ে বসবাস করতে পারবে?
428
00:26:09,597 --> 00:26:11,797
মহা ভুল ধারণা তোমার, খোকা।
429
00:26:11,799 --> 00:26:15,433
ইতিহাস অনুযায়ী আমরাই সর্বশ্রেষ্ঠ জাতি
430
00:26:15,435 --> 00:26:19,904
তোমার এই মারাত্মক ভুল যদি
সবার মাঝে ছড়িয়ে পড়ে?
431
00:26:19,906 --> 00:26:26,545
আমাদের চিরচেনা সভ্যতা
একেবারে ধসে পড়বে
433
00:26:26,547 --> 00:26:28,482
434
00:26:32,319 --> 00:26:34,556
আমরা কি ওকে ধরতে পেরেছি?
435
00:26:36,723 --> 00:26:37,692
এখন!
436
00:26:39,827 --> 00:26:41,393
নাক গলানোর জন্য দুঃখিত।
437
00:26:41,395 --> 00:26:44,328
কী ভেবেছ? আনার ঘরে ঢুকে
438
00:26:44,330 --> 00:26:48,499
আমার বাবার চেয়ারে বসে
আমার ড্রাগনকে হুমকি ধামকি দেবে?
439
00:26:48,501 --> 00:26:50,469
এটা হলো বার্ক।
440
00:26:50,471 --> 00:26:53,971
জীবনে চলার পথে তোমার চেয়েও বহু
খারাপ লোক শায়েস্তা করেছি আমরা
441
00:26:53,973 --> 00:26:55,740
ওহ
442
00:26:55,742 --> 00:26:58,676
যুদ্ধংদেহী মনোভাব
আমার খুব পছন্দ
443
00:26:58,678 --> 00:27:02,013
দুঃখের সাথে জানাচ্ছি যে,
তোমরা ভুল করছ।
444
00:27:02,015 --> 00:27:05,651
তোমরা আমার মতো কাউকেই দেখোনি কখনো।
445
00:27:14,728 --> 00:27:15,930
অ্যাস্ট্রিড, দেখো!
446
00:27:23,037 --> 00:27:25,037
দেখো, খোকা! সাবধান!
447
00:27:27,374 --> 00:27:29,309
পালাও!
448
00:27:36,649 --> 00:27:38,950
আমার ড্রাগনকে রেডি রেখো,
449
00:27:38,952 --> 00:27:43,958
পরেরবার যখন আসব, তোমার ভালোবাসার
সব জিনিস ধ্বংস করে যাব।
450
00:27:51,565 --> 00:27:55,400
- বালতিগুলো নাও
- এটা হলো কীভাবে?!
451
00:27:57,338 --> 00:27:59,337
- ভেতরে এসো।
- এখন তো মাঝরাত
452
00:27:59,339 --> 00:28:01,605
- আমরা এখানে কী করছি?
- ঠিক আছে।
453
00:28:01,607 --> 00:28:04,378
ঠিক আছে, সবাই শান্ত হও, প্লিজ।
454
00:28:05,511 --> 00:28:07,412
ফিশলেগস
455
00:28:07,414 --> 00:28:09,847
তোমরা কি আগে এজাতের
ড্রাগন দেখেছ?
456
00:28:12,720 --> 00:28:13,785
আমি ধরবো ওকে
457
00:28:13,787 --> 00:28:15,619
আমার মনকে ওর গায়ে লাগাবো
458
00:28:15,621 --> 00:28:18,423
মানে, আমার মুষ্টিকে আরকি!
459
00:28:18,425 --> 00:28:20,925
আমরা যে মরতে বসেছিলাম,
তার কী হবে?
460
00:28:20,927 --> 00:28:23,561
আমার বাড়ির অবস্থা দেখেছ?
461
00:28:23,563 --> 00:28:26,030
এটা নতুন ধরনের শত্রু
462
00:28:26,032 --> 00:28:28,700
ওকে খাটো করেছিলাম,
আমারই ভুল
463
00:28:28,702 --> 00:28:30,701
আর কক্ষনো একাজ করব না
464
00:28:30,703 --> 00:28:33,939
আমরা ভাইকিংস, লড়াই থেকে
পিছু হটা আমাদের কাজ না
465
00:28:33,941 --> 00:28:36,040
অন্তত আমি পিছাবো না,
তোমরা চাইলে পিছাও।
466
00:28:36,042 --> 00:28:37,909
আমি হিক্কাপের সাথে একমত
467
00:28:37,911 --> 00:28:39,911
গ্রিমেল আবার আসবে
468
00:28:39,913 --> 00:28:42,814
ও একটা একগুঁয়ে শিকারী, হাল ছাড়বে না।
469
00:28:42,816 --> 00:28:44,982
যা চাইছে, তা না পাওয়া পর্যন্ত
ও থামবে না।
470
00:28:44,984 --> 00:28:46,084
আমি ইরেটের সাথে একমত।
471
00:28:46,086 --> 00:28:49,086
হুমকিটা গুরুত্ব সহকারে নিতে হবে।
472
00:28:49,088 --> 00:28:51,088
গ্রিমেল আসলে এখনকার
সময়ের একটা প্রতিচ্ছবি।
473
00:28:51,090 --> 00:28:54,526
আমাদের শত্রুরা আরো দৃঢ়প্রতিজ্ঞ,
আরো বুদ্ধিমান হয়ে উঠছে
474
00:28:54,528 --> 00:28:58,963
আমাদের যে শুধু মানুষ বেশি, তা না।
নিরাপত্তার অভাবে আমরা অনেক অসহায়
475
00:28:58,965 --> 00:29:02,567
বড় যুদ্ধ লাগলে আমরা আমাদের
ভালোবাসার মানুষদের হারাবো
476
00:29:02,569 --> 00:29:05,836
আমি..
477
00:29:05,838 --> 00:29:09,173
আর এখানে থাকার উপায় দেখছি না।
478
00:29:09,175 --> 00:29:10,942
স্টোয়িক কী বলে?
479
00:29:10,944 --> 00:29:13,513
হেই! ওর কথা শোনো
480
00:29:19,586 --> 00:29:22,921
আমরা যদি আমাদের ড্রাগনদের নিয়ে
শান্তিতে বাঁচতে চাই
481
00:29:22,923 --> 00:29:24,955
তাহলে আরো ভালো প্ল্যান করা লাগবে
482
00:29:24,957 --> 00:29:27,659
তো, কী বলো চিফ?
483
00:29:27,661 --> 00:29:29,827
আমাদের অদৃশ্য হয়ে যেতে হবে
484
00:29:29,829 --> 00:29:31,762
মানচিত্রের বুক থেকে
485
00:29:31,764 --> 00:29:34,999
ড্রাগনদের এমন এক জায়গায় নিয়ে যাব,
যেখানে কেউ ওদের খুঁজে পাবে না
486
00:29:35,001 --> 00:29:37,001
কোথায় সেটা?
487
00:29:37,003 --> 00:29:39,837
ও হারানো পৃথিবীর সন্ধানে
যেতে চাইছে
488
00:29:39,839 --> 00:29:40,705
হারানো কী?
489
00:29:40,707 --> 00:29:42,840
লাঞ্চে গেছে - হ্যাঁ
490
00:29:42,842 --> 00:29:45,844
আমি ছোট থাকতে আমার বাবার
খুব নেশা ছিল এটা নিয়ে
491
00:29:45,846 --> 00:29:47,612
বাবা নোট আর ম্যাপ বানিয়েছিল
492
00:29:47,614 --> 00:29:51,450
ড্রাগনদের পূর্বপুরুষ খোঁজার জন্য
493
00:29:51,452 --> 00:29:54,685
তারা নাকি দুনিয়ার সীমানারও
বাইরে কোথাও আছে।
494
00:29:54,687 --> 00:29:56,821
হয়তো এ সমাধানটাই আমাদের দরকার।
495
00:29:56,823 --> 00:29:59,657
আমরা ড্রাগনের মানুষ।
496
00:29:59,659 --> 00:30:01,759
এটাই আমাদের জায়গা।
497
00:30:01,761 --> 00:30:05,763
দেখো, এটা যে আমাদের দেশ, তা জানি আমি।
498
00:30:05,765 --> 00:30:08,532
এ জায়গার নিরাপত্তার দায়িত্ব আমাকে দিয়ে গেছে বাবা।
499
00:30:08,534 --> 00:30:11,536
শুধু এ জায়গাটা বার্ক নয়
500
00:30:11,538 --> 00:30:13,471
বার্ক হলাম আমরা।
497
00:30:13,473 --> 00:30:15,105
মানুষেরা, ড্রাগনেরা
498
00:30:15,107 --> 00:30:18,876
আমরা যেখানে যাবো, সেটাই হবে বার্ক।
499
00:30:18,878 --> 00:30:20,211
জানি না
500
00:30:20,213 --> 00:30:21,579
কী মনে হয়?
501
00:30:21,581 --> 00:30:24,583
আমি ওর পক্ষে, আর কে আছ?!
502
00:30:43,669 --> 00:30:45,069
এক্সকিউজ মি, আসতে দাও
503
00:30:45,071 --> 00:30:47,172
একটু এখানে আসতে দাও
504
00:30:47,174 --> 00:30:51,009
ফিশমিট, তোমার পাথরগুলো খেয়ে ফেলো।
505
00:30:51,011 --> 00:30:53,511
খোদা! বাচ্চাদের নিয়ে চড়ে যারা,
তাদের মতো বাজে মানুষ আর নেই
506
00:30:55,682 --> 00:30:58,249
তোমাকে এটা প্রায়ই বলি, তবুও..
507
00:30:58,251 --> 00:31:00,251
জেগে ওঠো গ্রাম্প! জেগে ওঠো!
508
00:31:00,253 --> 00:31:02,653
আমাদের কি কোনো প্ল্যান আছে, নাকি..?
509
00:31:02,655 --> 00:31:05,757
পৃথিবীর কিনারায় না পৌঁছানো পর্যন্ত
উড়তে থাকো
510
00:31:05,759 --> 00:31:08,226
আহ, চখাম প্ল্যান।
511
00:31:08,228 --> 00:31:11,028
ওরা কোথায়?
512
00:31:11,030 --> 00:31:12,963
চলে গেছে, বোঝাই যাচ্ছে
513
00:31:12,965 --> 00:31:15,099
নাইট ফিউরি তোমাকে ফাঁকি দিয়েছে?
514
00:31:15,101 --> 00:31:17,269
- আবার?
- আমিই বলেছি যেতে।
515
00:31:17,271 --> 00:31:20,704
ওরা নিজেদের একমাত্র নিরাপদ অবস্থান হারিয়েছে
516
00:31:20,706 --> 00:31:22,307
যতটুকু পারা যায়
517
00:31:22,309 --> 00:31:24,709
তা নিয়েই পালাচ্ছে
518
00:31:24,711 --> 00:31:26,611
এ যাচ্ছে তো যাচ্ছেই
519
00:31:26,613 --> 00:31:29,314
কারণ পৃথিবীটা আসলে গোল
520
00:31:29,316 --> 00:31:30,915
সূর্য গোল, চাঁদ গোল
521
00:31:30,917 --> 00:31:32,284
আকাশের তারাগুলো গোল
522
00:31:32,286 --> 00:31:34,118
যদিও সেগুলো ছোট আর অদ্ভুত।
523
00:31:34,120 --> 00:31:37,154
ঠিক না? তারাগুলো?
524
00:31:37,156 --> 00:31:39,324
চিন্তা কোরো না,
ওরা বেশিদূর যেতে পারবে না।
525
00:31:39,326 --> 00:31:42,594
নাউট ফিউরি মনোযোগ হারিয়েছে
526
00:31:42,596 --> 00:31:46,298
আমি ওকে তোমাদের মেয়ে ড্রাগনের সাথে
পরিচয় করিয়ে দিয়েছি।
527
00:31:46,300 --> 00:31:48,299
ফিউরিরা একবার মিললে
সে সম্পর্ক আজীবন থাকে
528
00:31:48,301 --> 00:31:51,169
কী বলতে চাইছ, বন্ধু?
529
00:31:53,272 --> 00:31:54,772
দ্য লাইট ফিউরি
530
00:31:54,774 --> 00:31:56,173
- ও আমাদের পিছে পিছে আসছে!
- ওয়াও!
531
00:31:56,175 --> 00:31:58,175
চরম!
532
00:32:00,213 --> 00:32:02,212
- দেখো একবার?
- গেলো কোথায় ও?
533
00:32:02,214 --> 00:32:04,182
ও কি আকাশের নীল দিয়ে বানানো নাকি?
534
00:32:04,184 --> 00:32:06,520
আরে! দাঁড়াও টুথলেস!
535
00:32:12,925 --> 00:32:15,326
দেখো কে এসেছে।
537
00:32:18,030 --> 00:32:19,663
হেই, অবশেষে দেখা...
538
00:32:31,144 --> 00:32:34,346
এক্কেবারে পারফেক্ট, দারুণ
539
00:32:34,348 --> 00:32:36,183
একটা কথাও না
540
00:32:39,019 --> 00:32:40,986
হ্যাঁ হ্যাঁ,
কিন্তু ওরা গেল কোথায়?
541
00:32:40,988 --> 00:32:43,622
আসলে একটু খুলে বলতে হবে
542
00:32:43,624 --> 00:32:46,290
নাইট ফিউরি ঠাণ্ডায় বাঁচে না
543
00:32:46,292 --> 00:32:47,526
সুতরাং ওরা উত্তরে যাবে না
544
00:32:47,528 --> 00:32:50,996
পূর্বের আর দক্ষিণের শত্রুদের থেকে
দূরে থাকতে চাইবে ওরা
547
00:32:52,331 --> 00:32:54,164
নাইট ফিউরিরা বিশ্রাম না নিয়ে
548
00:32:54,166 --> 00:32:57,902
বেশিদূর উড়তে পারে না
549
00:32:57,904 --> 00:33:00,372
ওড়ার পথে মাঝে মাঝে নিশ্চয়ই থামবে
550
00:33:00,374 --> 00:33:01,776
টয়লেট সারতে!
551
00:33:03,676 --> 00:33:06,411
সুতরাং, ওরা গেছে...
552
00:33:08,415 --> 00:33:11,184
ওরা কেবল যেতে পারে...
553
00:33:13,252 --> 00:33:16,721
কেউ আন্দাজ করতে চাও?
554
00:33:16,723 --> 00:33:18,155
কেউ?
555
00:33:18,157 --> 00:33:20,157
প-প...
556
00:33:20,159 --> 00:33:22,292
পূর্বে!
557
00:33:22,294 --> 00:33:24,029
পশ্চিমে।
558
00:33:24,031 --> 00:33:26,865
খুব সোজা, তাই না?
559
00:33:26,867 --> 00:33:28,866
মজা না?
560
00:33:28,868 --> 00:33:31,035
তাই না?
561
00:33:32,705 --> 00:33:35,006
হ্যাঁ, হ্যাঁ
562
00:33:35,008 --> 00:33:37,341
তোমরা না শিকার করতে ভালোবাসো?
563
00:33:37,343 --> 00:33:39,877
ভেবেছিলাম, তোমরা সর্বজয়ীর দল।
564
00:33:39,879 --> 00:33:42,080
সময়মতো পুরস্কার পেয়ে যাবে
565
00:33:42,082 --> 00:33:47,051
শুধু কিছুদিন একে উপভোগ করতে দাও
566
00:33:47,053 --> 00:33:49,053
আমি এটাকে খুবই মিস করছিলাম
567
00:33:49,055 --> 00:33:50,689
ঠিক আছে
568
00:33:50,691 --> 00:33:52,857
মনে হচ্ছে আজ রাতে এখানে
ঘাঁটি গাড়তে হবে
569
00:33:52,859 --> 00:33:54,825
মহামতি থরকে ধন্যবাদ
570
00:33:54,827 --> 00:33:56,828
হ্যাঁ, আমার নিজের জায়গা
571
00:33:56,830 --> 00:34:00,198
কেবল দাড়িওয়ালাদের জন্য
একটা ঘর বানাবো
572
00:34:00,200 --> 00:34:02,066
রাফনাট, তুমি বাদ
573
00:34:02,068 --> 00:34:03,868
এক/দুইটা দাড়ি থাকলে হবে না
574
00:34:03,870 --> 00:34:07,071
নিজের আদলে বানানো একটা
টাওয়ার দেখতে পাচ্ছি
575
00:34:07,073 --> 00:34:10,308
অনেক পেশীবহুল হবে,
লম্বায় ইরেটকে ছাড়িয়ে যাবে
576
00:34:10,310 --> 00:34:11,843
ক-কী?
577
00:34:11,845 --> 00:34:13,944
- আমার বাড়ি থেকে বেরোও!
- হেই
578
00:34:13,946 --> 00:34:15,979
- কোনো সমস্যা?
- হ্যাঁ, সমস্যা
579
00:34:15,981 --> 00:34:17,281
যেদিন থেকে দেখা দিয়েছ
580
00:34:17,283 --> 00:34:18,850
সেদিন থেকেই আমাকে
টেক্কা দেবার চেষ্টা করছ
581
00:34:18,852 --> 00:34:21,051
হিংসায় অন্ধ হয়ে গেছ
582
00:34:21,053 --> 00:34:22,953
হ্যাঁ, অন্ধ শব্দটা ভালো
583
00:34:22,955 --> 00:34:24,488
শোনো ইরেটের ছেলে,
584
00:34:24,490 --> 00:34:26,924
হিক্কাপ সরে দাঁড়ালে আমি চিফ হব
585
00:34:26,926 --> 00:34:29,326
কারণ ভালকা আমাকে পছন্দ করে
586
00:34:29,328 --> 00:34:32,263
সুতরাং একটু মুখ সামলে
কথা বলবে আমার সাথে।
587
00:34:33,432 --> 00:34:34,966
অদ্ভুত পিচ্চি লোক
588
00:34:34,968 --> 00:34:36,734
ওকে পাত্তা দিও না
589
00:34:36,736 --> 00:34:40,071
নর্স দেবতাদের মতো শরীর থাকাটা
তোমার দোষ না
590
00:34:40,073 --> 00:34:42,107
আমারও একই সমস্যা আছে
591
00:34:43,310 --> 00:34:45,243
এটা আমার
592
00:34:45,245 --> 00:34:47,946
কামারের স্টল এখানে বসবে
593
00:34:48,948 --> 00:34:51,316
এক, দুই, তিন, চার, পাঁচ
594
00:34:51,318 --> 00:34:53,951
- কোথায়..?
- ওহ, আচ্ছা
595
00:34:53,953 --> 00:34:56,354
দাঁড়াও, আমি বলেছি ক্যাম্প বানাতে...
596
00:34:56,356 --> 00:34:59,424
- ওদেরকে দেখেছ?
- নতুন গ্রাম বসিয়ে ফেলতে বলিনি।
597
00:34:59,426 --> 00:35:01,325
আসল চিফ মরেছে নাকি?
তুমি এত চিল্লাও কেন?
598
00:35:01,327 --> 00:35:03,995
কী? আউ!
599
00:35:03,997 --> 00:35:06,330
হ্যাঁ, জায়গাটা খুবই সুন্দর
600
00:35:06,332 --> 00:35:08,500
কিন্তু এটা লুকানো পৃথিবী না
601
00:35:08,502 --> 00:35:11,502
"লুকানো পৃথিবী" বলে কিছু আছে কি না,
তাই তো জানি না।
602
00:35:11,504 --> 00:35:14,772
হ্যাঁ, জায়গাটা আছে বাস্তবে
603
00:35:14,774 --> 00:35:19,144
একদল ক্ষুধার্ত ক্লান্ত ভাইকিং এর চেয়ে
বেশি একগুঁয়ে আর কেউ হতে পারে না
605
00:35:19,146 --> 00:35:23,214
আপাতত এ জায়গাকে ঘাঁটি হিসেবে
ব্যবহার করা যেতে পারে
606
00:35:23,216 --> 00:35:26,250
জায়গাটা নিরাপদ, চোখের আড়ালে
607
00:35:26,252 --> 00:35:28,520
ঠিক আছে, আপাতত থাকো এখানেই।
608
00:35:28,522 --> 00:35:30,254
নতুন বার্ককে স্বাগত জানাও
609
00:35:30,256 --> 00:35:32,122
চলো, সবকিছু বানিয়ে ফেলা যাক
610
00:35:32,124 --> 00:35:34,526
যতদিন পর্যন্ত না আমি আর টুথলেস
ঐ লুকানো পৃথিবীকে খুঁজে পাচ্ছি
611
00:35:34,528 --> 00:35:37,060
নামো এটা থেকে!
612
00:35:37,062 --> 00:35:38,529
গলার স্বরের ব্যাপারে একটা কথা
613
00:35:38,531 --> 00:35:42,000
হাঁসের মতো কথা বলাটা
বাদ দিতে পারো না?
614
00:35:42,002 --> 00:35:47,171
এরকম প্যাঁকপ্যাঁক করে কথা বললে
সংসার টেকাতে পারবে না।
616
00:35:47,173 --> 00:35:49,040
তোমরা পশ্চিমের দিকে যাবার সময়ে
617
00:35:49,042 --> 00:35:51,341
আমার একটু পিছে যাওয়া উচিত,
কেউ ফলো করছে কি না, তা দেখার জন্য।
618
00:35:51,343 --> 00:35:53,578
ভালো বুদ্ধি, আমি তোমার সাথে যাবো
তোমাকে গার্ড দিতে
619
00:35:53,580 --> 00:35:57,214
না! তোমার এখানকার
কাজ বেশি গুরুত্বপূর্ণ
620
00:35:57,216 --> 00:35:59,484
হ্যাঁ
621
00:35:59,486 --> 00:36:01,451
সাবধানে থেকো, মা।
622
00:36:01,453 --> 00:36:02,953
জায়গাটা দেখো!
চোখ ফেরানো যায় না।
623
00:36:02,955 --> 00:36:04,855
- প্ল্যানটা ভালো
- কী?
624
00:36:04,857 --> 00:36:09,127
বাকি পৃথিবী থেকে
নিজেদের লুকিয়ে রাখা
625
00:36:09,129 --> 00:36:11,029
সেটা সম্ভব হলে তো ভালোই হত,
626
00:36:11,031 --> 00:36:13,564
কিন্তু হিক্কাপ, এভাবে তো বেশিদিন চলবে না
627
00:36:13,566 --> 00:36:17,334
জানোই তো, বহুবছর একাজ করার চেষ্টা করেছি
628
00:36:17,336 --> 00:36:22,439
কিন্তু লোভী মানুষেরা সবসময়েই
একটা না একটা উপায় খুঁজে বের করে ফেলে
629
00:36:22,441 --> 00:36:26,044
আমি আসলে....তোমার মতটা
জানতে চেয়েছিলাম
630
00:36:26,046 --> 00:36:27,377
আমার মত হলো এটা
631
00:36:27,379 --> 00:36:29,346
আমি প্রথমে কুড়াল নামাই।
632
00:36:29,348 --> 00:36:31,982
তুমি কি এখনো আমাকে
পাগল মনে করো...?
633
00:36:31,984 --> 00:36:36,386
শুধু বলি, এমন আইডিয়া
তোমার মাথা থেকেই আসা সম্ভব।
634
00:36:36,388 --> 00:36:38,555
কালকে রাতে আমার পক্ষ
নেবার জন্য ধন্যবাদ
635
00:36:38,557 --> 00:36:40,091
খুব খুশি হয়েছি
636
00:36:40,093 --> 00:36:42,627
এখনই ধন্যবাদ দেয়া লাগবে না
637
00:36:42,629 --> 00:36:44,595
আশা করি তোমার কথাই সত্যি
638
00:36:44,597 --> 00:36:48,067
- আমার এজায়গাটা পছন্দ
- সূর্যাস্ত দেখতে পাওয়া বাড়ি চাইতাম সবসময়
639
00:37:04,950 --> 00:37:07,584
টুথলেস,
না এখনো সময় আসেনি
640
00:42:36,783 --> 00:42:38,852
এখন তুমি আঁকতেও পারো
641
00:43:59,899 --> 00:44:01,932
- ওহ, ঘুমাওনি মনে হয়
- হ্যাঁ
642
00:44:01,934 --> 00:44:05,403
লাইট ফিউরি আমাকে তার
এক মাইলের মধ্যে যেতে দেয় না।
643
00:44:05,405 --> 00:44:07,404
আর টুথলেস দায়িত্ব না নেয়া পর্যন্ত
644
00:44:07,406 --> 00:44:10,040
আমাদের দুজনেরই রাতের ঘুম হারাম
652
00:44:10,042 --> 00:44:11,709
হেই!
653
00:44:11,711 --> 00:44:13,877
কী মনে হয়?
654
00:44:13,879 --> 00:44:15,812
হ্যাঁ
655
00:44:15,814 --> 00:44:17,982
আগেও চেষ্টা করেছিলে একবার,
কিন্তু ও এটা চায় না।
656
00:44:17,984 --> 00:44:21,451
এখন পর্যন্ত তো দরকারই পড়েনি
657
00:44:21,453 --> 00:44:22,888
তাই না, দোস্ত?
658
00:44:29,928 --> 00:44:31,928
কী?
659
00:44:31,930 --> 00:44:34,899
কিছু না, ইমপ্রেসড হয়েছি বেশ।
660
00:44:34,901 --> 00:44:37,801
পরিবর্তনের সাথে বেশ ভালোই
মানিয়ে নিচ্ছ নিজেকে।
661
00:44:37,803 --> 00:44:39,803
আমি গর্বিত তোমাকে নিয়ে।
662
00:44:39,805 --> 00:44:41,805
ও তো আমার বেস্ট ফ্রেন্ড।
663
00:44:41,807 --> 00:44:43,808
তাই চাই যে, ও সবসময়েই সুখী থাক।
664
00:44:43,810 --> 00:44:46,380
ও লাইটকে ফিরিয়ে আনা পর্যন্তই
কেবল এ ব্যবস্থা।
665
00:44:50,115 --> 00:44:52,917
ঠিক আছে।
666
00:44:52,919 --> 00:44:54,655
রেডি হলে আগুন ছুঁড়বে।
667
00:45:00,526 --> 00:45:03,794
লেজটায় আগুন ধরে না, জানো নিশ্চয়ই,
668
00:45:03,796 --> 00:45:06,529
ঠিক আছে টুথলেস।
669
00:45:06,531 --> 00:45:08,366
আচ্ছা, আচ্ছা, হ্যাঁ, জানি।
670
00:45:08,368 --> 00:45:09,866
জানি।
671
00:45:09,868 --> 00:45:12,370
বুঝেছ, জানি এসব
672
00:45:12,372 --> 00:45:14,705
- প্লিজ, এরকম কোরো না, এমনিতেই ঝামেলা।
- বেশ, বেশ।
673
00:45:14,707 --> 00:45:16,473
খুব উত্তেজিত মনে হচ্ছে।
674
00:45:16,475 --> 00:45:18,875
প্রথম ডেটিং থেকে ফিরে এলো মাত্রই।
675
00:45:18,877 --> 00:45:20,845
এখন ও প্রেমে পাগল।
676
00:45:20,847 --> 00:45:23,113
আসলে তো পাগল হয়ে যাচ্ছি আমরা।
677
00:45:23,115 --> 00:45:26,417
যত তাড়াতাড়ি ও লাইট ফিউরিকে ফিরিয়ে আনতে হবে, ততোই ভালো।
678
00:45:26,419 --> 00:45:28,685
কিন্তু তাহলে ওকে আমাকে ছাড়াই উড়তে হবে।
679
00:45:28,687 --> 00:45:31,555
নতুন আপগ্রেডেড লেজটাকে একটু সুযোগ দিয়ে দেখি।
680
00:45:33,459 --> 00:45:37,026
আরে সাব্বাশ! আমার টুথলেসকে তো দারুণ লাগছে দেখতে!
681
00:45:37,028 --> 00:45:39,596
কী মনে হয় বন্ধু?
682
00:45:39,598 --> 00:45:40,997
ওকে ঘরে নিয়ে এসো।
683
00:45:40,999 --> 00:45:44,167
সূর্যাস্তের মধ্যেই।
684
00:45:44,169 --> 00:45:46,669
নাহ, গার্লফ্রেন্ডকে কোরো এসব।
685
00:45:46,671 --> 00:45:48,507
যাও, বেরোও এখান থেকে।
686
00:45:55,647 --> 00:45:57,781
সমস্যা নেই।
690
00:46:55,740 --> 00:46:57,076
দেখো!
691
00:47:00,680 --> 00:47:02,979
যাও, ক্লাউডজাম্পার!
696
00:50:14,939 --> 00:50:16,839
চিফের উদ্দেশ্যে!
697
00:50:16,841 --> 00:50:18,142
চিফের উদ্দেশ্যে!
698
00:50:18,144 --> 00:50:20,410
হ্যাঁ, চিফের উদ্দেশ্যে।
699
00:50:20,412 --> 00:50:22,446
এক্কেবারে বাপকা বেটা।
700
00:50:22,448 --> 00:50:25,415
হয়েছে হয়েছে, এবার আমার গা গোলাচ্ছে।
701
00:50:25,417 --> 00:50:27,183
আচ্ছা।
702
00:50:27,185 --> 00:50:29,086
বলতেই হচ্ছে,
703
00:50:29,088 --> 00:50:30,921
ভেবেছিলাম তোমাদের মাথা খারাপ,
704
00:50:30,923 --> 00:50:33,089
কিন্তু এ জায়গাটা আসলে ভালোই।
705
00:50:33,091 --> 00:50:35,959
এটা একটা অস্থায়ী সমাধান ছিল।
706
00:50:35,961 --> 00:50:36,926
সবাই একমত...
707
00:50:36,928 --> 00:50:39,696
আমাদের আগের অবস্থার উন্নতি হয়েছে, সে ব্যাপারে।
708
00:50:39,698 --> 00:50:42,066
ভালো দেখিয়েছ, চিফ
709
00:50:42,068 --> 00:50:43,734
যদি ওর লেজ ভেঙে যায়?
710
00:50:43,736 --> 00:50:45,334
যদি গ্রিমেল ওকে খুঁজে পেয়ে যায়?
711
00:50:45,336 --> 00:50:47,937
- ওর যদি আমাকে দরকার হয়?
- একটু শান্ত হবে?
712
00:50:47,939 --> 00:50:50,107
ও হয়তো ওর জীবনের সেরা সময় কাটাচ্ছে।
713
00:50:50,109 --> 00:50:52,341
কীভাবে জানব? লাইট তো আসে না।
714
00:50:52,343 --> 00:50:54,812
আসলেও তাড়াহুড়া করে চলে যায়।
715
00:50:54,814 --> 00:50:58,915
ও যে আমাদের জন্য ভালো,
সেটা জানব কী করে?
717
00:50:58,917 --> 00:51:00,917
- আমাদের জন্য?
- কী বলছি, তা তো বুঝেইছ।
718
00:51:00,919 --> 00:51:03,787
ও খুবই বন্য আর ভীতু, এ আমি বলে রাখলাম।
719
00:51:03,789 --> 00:51:04,955
আমি ওকে বিশ্বাস করি না।
720
00:51:04,957 --> 00:51:07,758
ওদের সবাইকে বশে রাখতে পারবে না, হিক্কাপ।
721
00:51:07,760 --> 00:51:12,428
একদিন এই অ্যাপ্রন স্ট্রিং খুলে
টুথলেসকে ডানা মেলে উড়তে দিতে হবে তোমাকে।
723
00:51:12,430 --> 00:51:15,499
স্টোয়িকের সাথে একবার তোমাকে নিয়ে কথা হচ্ছিল।
724
00:51:17,803 --> 00:51:19,736
এরা আসছে কোথা থেকে?
725
00:51:19,738 --> 00:51:22,305
- কারা?
- এই ফালতু হবগবলারের দল।
726
00:51:22,307 --> 00:51:24,941
খরগোশের চাইতেও বেশি হারে বাড়ছে ওরা
727
00:51:24,943 --> 00:51:26,944
মনে হয় ওরা আমাকে খেতে চায়
728
00:51:26,946 --> 00:51:29,145
আমার স্বাদ অনেকের ভালো লাগে,
আগেও প্রমাণ পেয়েছি।
729
00:51:29,147 --> 00:51:30,814
হিক্কি, একটু কথা বলি?
730
00:51:30,816 --> 00:51:33,816
আমি তোমাকে হাঁটতে দেখছি কিছুক্ষণ ধরে।
731
00:51:33,818 --> 00:51:35,886
খোঁড়ানো বন্ধ করো, নইলে তোমার বিয়ে হবে না।
732
00:51:35,888 --> 00:51:37,754
আমার পা নকল।
733
00:51:37,756 --> 00:51:39,923
- আমারও।
- আমার একটা পরজীবী টুইন আছে।
734
00:51:39,925 --> 00:51:42,325
কিন্তু আমি তো সেটা নিয়ে খুঁড়িয়ে খুঁড়িয়ে চলি না।
735
00:51:42,327 --> 00:51:45,328
মাথা উঁচু করো, হিক্কি,
বুক চিতিয়ে হাঁটো।
736
00:51:45,330 --> 00:51:47,930
কোমরটা একটু বামে সরাও।
737
00:51:56,107 --> 00:51:58,875
মা, ঠিক আছ? কী হয়েছে ওখানে?
738
00:51:58,877 --> 00:52:01,145
গ্রিমেল আমাদের ট্র্যাক করছে, কীভাবে তা জানি না।
739
00:52:01,147 --> 00:52:05,015
সব দোষ এই অলুক্ষুণে হবগবলারগুলোর।
740
00:52:05,017 --> 00:52:07,116
ওর একশোটা জাহাজ আছে, আরো বেশিও থাকতে পারে।
741
00:52:07,118 --> 00:52:10,120
আমাদের সব ড্রাগনকে পুরতে পারবে
ওর জাহাজের খাঁচাগুলোয়।
742
00:52:11,457 --> 00:52:13,156
গ্রিমেল যদি ওদের এখানে নিয়ে আসে,
743
00:52:13,158 --> 00:52:15,225
ওকে অতর্কিতে ধরতে হবে।
744
00:52:15,227 --> 00:52:18,060
কিন্তু কীভাবে করব সেকাজ?
745
00:52:18,062 --> 00:52:20,062
ওকে আটক করতে যাবো আমরা।
746
00:52:20,064 --> 00:52:22,232
ওকে ধরব?
747
00:52:22,234 --> 00:52:24,170
আমি ওর পক্ষে! আর কে আছ?!
748
00:53:10,850 --> 00:53:14,551
: সবাই ছড়িয়ে পড়ো, তাহলে আমাদের
সহজে ধরতে পারবে না।
749
00:53:14,553 --> 00:53:19,355
আমি ছড়িয়ে পড়ব, কারণ
তোমার ইন্সটিংক্টের ওপর ভরসা আছে আমার।
751
00:53:19,357 --> 00:53:21,091
কী এটা?
753
00:54:00,198 --> 00:54:03,066
হুশ! চুপ।
754
00:54:03,068 --> 00:54:07,571
- চুপ।
- দরকারের সময়ে তোমার ড্রাগনটা
সাথে নেই কেন, চিফ?
756
00:54:07,573 --> 00:54:11,174
নিশ্চয়ই ও তোমার কথা একেবারে ভুলেই গেছে।
757
00:54:11,176 --> 00:54:13,243
শিকারের প্রথম নিয়ম:
758
00:54:13,245 --> 00:54:15,678
শিকারকে এর দল থেকে আলাদা করা।
759
00:54:15,680 --> 00:54:19,683
তুমি মাত্রই নিজেকে সমীকরণ থেকে মুছে ফেললে।
760
00:54:19,685 --> 00:54:21,584
- একাজ কেন করছ?
- সত্যিই?
761
00:54:21,586 --> 00:54:24,388
ভেবেছিলাম তুমি এসবে পাত্তা দাও না।
762
00:54:24,390 --> 00:54:28,156
তোমার মতো ছোট থাকতে একটা
নাইট ফিউরিকে পেয়েছিলাম আমিও।
763
00:54:28,158 --> 00:54:31,227
ঘুমের মধ্যে খুন করেছিলাম ওটাকে।
764
00:54:31,229 --> 00:54:35,665
সেই সাহসিকতার জন্য গ্রামের হিরো বনে গিয়েছিলাম।
765
00:54:35,667 --> 00:54:39,201
তাই আমি ধরে ধরে সবগুলোকে শেষ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছি।
766
00:54:39,203 --> 00:54:42,673
যাতে পৃথিবীতে সত্যিকারের শান্তি নেমে আসে।
767
00:54:42,675 --> 00:54:44,674
এরপর একে তুমি,
768
00:54:44,676 --> 00:54:50,113
ড্রাগনেরা যে কেবল চোর কিংবা দানব না,
সেটা প্রচার করতে লাগলে
770
00:54:51,450 --> 00:54:54,984
এসব আজেবাজে কথা এখনই শেষ হবে, তোমার মৃত্যু দিয়ে।
771
00:54:54,986 --> 00:54:57,287
কিন্তু তোমার নিজেরও তো ড্রাগন আছে
772
00:54:57,289 --> 00:54:59,388
এগুলো?
773
00:54:59,390 --> 00:55:01,390
এগুলো ড্রাগনদের খুনি।
774
00:55:01,392 --> 00:55:04,660
নিজেদের মাংস নিজেরাই খেয়ে
বাধ্য হয়ে গেছে।
775
00:55:04,662 --> 00:55:07,997
তোমার আদরের আলফাও এদেরকে
নিয়ন্ত্রণ করতে পারবে না।
776
00:55:07,999 --> 00:55:11,334
ওরা কেবলমাত্র আমার কথাই মানে।
777
00:55:11,336 --> 00:55:13,703
এসো, প্রমাণ দেখাই।
778
00:55:13,705 --> 00:55:15,504
কভার নাও!
779
00:55:19,678 --> 00:55:21,477
আলাদা হয়ে যাও!
781
00:55:28,086 --> 00:55:30,022
পালো!
782
00:55:48,006 --> 00:55:49,608
এদিকে!
783
00:56:05,457 --> 00:56:07,393
জলদি!
784
00:56:09,327 --> 00:56:11,294
যাও, যাও, যাও!
785
00:56:13,298 --> 00:56:14,566
হিক্কাপ!
786
00:56:19,805 --> 00:56:21,470
ধরেছি।
787
00:56:21,472 --> 00:56:23,140
যাও ক্লাউডজাম্পার!
788
00:56:28,446 --> 00:56:30,446
হ্যাঁ!
789
00:56:30,448 --> 00:56:32,385
আমাদের হিরো!
791
00:56:45,564 --> 00:56:48,334
সবখানে ঐ অপদার্থ বাচ্চাটাকে নিয়ে যায়।
792
00:56:53,671 --> 00:56:55,372
ঈশ্বর!
793
00:56:55,374 --> 00:56:57,307
এটা তাহলে আমাদের আর লাগবে না, না?
794
00:56:57,309 --> 00:56:59,575
একদম সেধে গিয়ে ওর ফাঁদের মধ্যে ফেলেছি সবাইকে
795
00:56:59,577 --> 00:57:02,779
দারুণ দেখিয়েছ চিফ, ঠিক না রাফ?
796
00:57:02,781 --> 00:57:04,314
দাঁড়াও
797
00:57:04,316 --> 00:57:05,781
- আহ...
- রাফনাট কোথায়?
798
00:57:05,783 --> 00:57:07,651
আমরা ওকে ফেলে এসেছি?
799
00:57:07,653 --> 00:57:09,685
ও যে নেই, সেটা দেখোনি? কীভাবে সম্ভব?
800
00:57:09,687 --> 00:57:11,520
দুই মাথাওয়ালা ড্রাগনে চড়েছ তুমি।
801
00:57:11,522 --> 00:57:12,689
ওহ হ্যাঁ।
802
00:57:12,691 --> 00:57:15,792
- নিজেকে এখন রাফনাটের মতো লাগছে।
- গাধার মতো
803
00:57:15,794 --> 00:57:17,627
ওডিন ক্ষমা করুক!
804
00:57:17,629 --> 00:57:19,729
আজকের দিনটা চমৎকার যাচ্ছে
805
00:57:19,731 --> 00:57:21,263
আর কোনো ভালো খবর আছে?
806
00:57:21,265 --> 00:57:22,598
আমি ওর দিকে না তাকানোর চেষ্টা করছি।
807
00:57:22,600 --> 00:57:24,133
তাকালেই পেটের মধ্যে কেমন জানি করে।
808
00:57:24,135 --> 00:57:26,336
ঠিক আছে, সবাই শান্ত হও,
809
00:57:26,338 --> 00:57:27,803
টুথলেস আর আমি মিলে ওকে খুঁজে বের করব।
810
00:57:27,805 --> 00:57:29,738
টুথলেস পেয়েছে লাইট ফিউরিকে
811
00:57:29,740 --> 00:57:31,508
ও হয়তো আর নাও ফিরতে পারে
812
00:57:31,510 --> 00:57:32,741
কী?
813
00:57:32,743 --> 00:57:34,743
তুমি ওকে ওর স্বাধীনতা দিয়েছ, হিক্কাপ
814
00:57:34,745 --> 00:57:36,645
এখন কী আশা করো?
815
00:57:36,647 --> 00:57:38,515
আমি ভাবিনি যে ও চিরতরে চলে যাবে!
816
00:57:38,517 --> 00:57:41,250
আ-আমি...
817
00:57:41,252 --> 00:57:44,656
শোনো একটু সময় নিয়ে চিন্তা করি,
সমাধান করে ফেলতে পারব।
818
00:57:46,258 --> 00:57:49,191
ও ভাবছে, নেতৃত্ব দেবার ভার কেবল ওর একার।
819
00:57:49,193 --> 00:57:52,729
কারণ ওর বাবাকেও তাই করতে হত।
820
00:57:52,731 --> 00:57:56,332
তোমরা দু'জনে মিলে যে কতটা শক্তিশালী,
সেটা জানে না ও।
821
00:57:56,334 --> 00:57:59,736
- তুমি কি এখনো ওর ওপর বিশ্বাস রাখো?
- অবশ্যই।
822
00:57:59,738 --> 00:58:01,537
ও নিজেও যদি রাখত!
823
00:58:01,539 --> 00:58:05,908
কিন্তু ও মনে করে, টুথলেস ছাড়া
ওর কোনো পরিচয় নেই।
824
00:58:05,910 --> 00:58:08,580
তাহলে ওকে সত্যিটা বুঝে উঠতে সাহায্য করো।
825
00:58:13,218 --> 00:58:14,383
- ওঠো।
- কী?
826
00:58:14,385 --> 00:58:15,618
আমরা ওকে খুঁজে বের করব
827
00:58:15,620 --> 00:58:17,854
সত্যিই?
828
00:58:17,856 --> 00:58:21,158
সবাই এখানে থাকো
829
00:58:21,160 --> 00:58:23,859
আমরা রাফনাটকে ফিরিয়ে আনব, চিন্তা নেই।
830
00:58:23,861 --> 00:58:25,529
চিন্তা?
831
00:58:25,531 --> 00:58:28,330
রাফনাট ওদের কী অবস্থা করছে,
তাই নিয়ে চিন্তায় আছি আমি।
832
00:58:30,234 --> 00:58:32,736
মুখ গোমড়া কেন?
833
00:58:32,738 --> 00:58:35,805
আমিও দেখতে এমন, কিন্তু তুমি তো
একেবারে বাংলা পাঁচের মতো মুখ করে আছ,
834
00:58:35,807 --> 00:58:38,575
খালি মুখসর্বস্ব, কোনো মগজ নেই।
মনে হচ্ছে, জন্মের সময় টেনে লম্বা করে দিয়েছে।
835
00:58:38,577 --> 00:58:40,176
তোমারও কি টুইন আছে?
836
00:58:40,178 --> 00:58:41,912
টাফনাট একাই মায়ের পেট দখল করে ছিল।
837
00:58:41,914 --> 00:58:43,779
নইলে আমার মাথাটা গোল হত,
কিছু ঘিলুও থাকত।
838
00:58:43,781 --> 00:58:45,915
এটা হলো বিজ্ঞান
839
00:58:45,917 --> 00:58:48,317
আমার বেণিগুলো জিপলব্যাক ড্রাগনের মতো, দেখো?
840
00:58:50,321 --> 00:58:52,689
শ্যাওলা ধরা অংশটা দেখে মনে হয় চোখ, কী কিউট!
841
00:58:52,691 --> 00:58:54,390
এমনকি ছোট ছোট শিংও আছে,
842
00:58:54,392 --> 00:58:55,725
ঠিক বার্ফ আর বেলচের মতো।
843
00:58:55,727 --> 00:58:57,426
কিন্তু আমি আর বার্ফ একদম
দেখতে পারি না বেলচকে
844
00:58:57,428 --> 00:58:58,627
তাহলে শুধু বার্ফের মতোই বলতে হচ্ছে।
845
00:58:58,629 --> 00:58:59,696
গরম লাগছে এখানে।
846
00:58:59,698 --> 00:59:01,865
কী ভাবছ, জানি।
847
00:59:01,867 --> 00:59:04,667
আমার মতো এরকম হট মেয়েকে
আগে কখনো আটকাওনি নিশ্চয়ই?
848
00:59:04,669 --> 00:59:06,468
সব ছেলেই আমাকে ভালোবাসে।
849
00:59:06,470 --> 00:59:08,604
ইরেট ছাড়া, সুযোগ হারিয়েছে ও।
850
00:59:08,606 --> 00:59:10,640
আর আমাকে পাবে না, ছেলে। পাখি উড়ে গেছে।
851
00:59:10,642 --> 00:59:13,142
এদিকে হিক্কাপতো ঐ গোলমাথা অ্যাস্ট্রিডকে
প্রায় বিয়ে করেই বসে আছে।
853
00:59:13,144 --> 00:59:16,513
কিন্তু স্নটলেগ আর ফিশলেগ
আমাকে বিয়ের জন্য দুইপায়ে খাড়া।
854
00:59:16,515 --> 00:59:18,915
বেছে নিতে পারছি না, বুঝেছ?
855
00:59:18,917 --> 00:59:21,517
স্নটলেগের স্বাস্থ্য সেই, কিন্তু ছেলে হিসেবে
একটু বেশিই সুন্দর।
856
00:59:21,519 --> 00:59:23,852
মনে হয়, নিজেকে ও আমার চাইতেও
বেশি ভালোবাসে।
857
00:59:23,854 --> 00:59:27,223
একটা সম্পর্কে কেবল একজনের
সৌন্দর্য্যেরই জায়গা থাকে।
858
00:59:27,225 --> 00:59:31,627
ফিশলেগের সঙ্গে থাকতাম,
যদিও বরফে পড়ে থাকা এইগুলোকে খেতে হত।
860
00:59:31,629 --> 00:59:33,430
কিন্তু ও ড্রাগন নিয়ে প্যাঁচাল পাড়তেই থাকে।
861
00:59:33,432 --> 00:59:34,830
মানুষ যখন বকবক করে,
একেবারে অসহ্য লাগে না?
862
00:59:34,832 --> 00:59:36,732
- হ্যাঁ লাগে।
- ও মুখ চালাতেই থাকে, চালাতেই থাকে।
863
00:59:36,734 --> 00:59:39,236
বকবকবক, খুবই বোরিং।
864
00:59:39,238 --> 00:59:41,238
- আচ্ছা ওকে তোমার ড্রাগনগুলো দিয়ে খাওয়ানো যায় না?
- আমি ক্ষুধার্ত
865
00:59:41,240 --> 00:59:42,638
আচ্ছা, তোমরা খাও কী?
866
00:59:42,640 --> 00:59:43,906
আমার কিন্তু মাছে অ্যালার্জি, বলে রাখলাম।
867
00:59:43,908 --> 00:59:47,243
ঐ ফালতু নতুন দ্বীপগুলোতে
খালি মাছই পাওয়া যায়।
868
00:59:47,245 --> 00:59:48,812
তোমাদের কাছে কি ঝিনুক আছে?
869
00:59:48,814 --> 00:59:50,647
ওদের মুখগুলো ছোট, ভেতরের
রসালো খাবারগুলো দেখে মনে হয়,
870
00:59:50,649 --> 00:59:52,749
আগে থেকেই চিবানো, মা যেভাবে
ছোটবেলায় খাওয়াত আমাকে।
871
00:59:52,751 --> 00:59:55,919
- যথেষ্ট!
872
00:59:55,921 --> 00:59:58,354
বয়স ১২ হবার পর অবশ্য মা বলেছে,
"নিজের খাবার নিজে চিবাও"
873
00:59:58,356 --> 00:59:59,923
আমি তখন বললাম,
"না, চিবানো খাবারই ভালো"
874
00:59:59,925 --> 01:00:02,658
এ হলো আমার দেখা সবচেয়ে বিরক্তিকর প্রাণী।
876
01:00:04,463 --> 01:00:07,564
ওপস, তোমরা ড্রাগনদের ছেড়ে দিয়েছ।
877
01:00:07,566 --> 01:00:09,432
আমি ধরব তোমাকে।
আমি ধরব তোমাকে।
878
01:00:09,434 --> 01:00:11,267
- না, এটা ধরবে তোমাকে।
- যাও...
879
01:00:11,269 --> 01:00:13,602
ওকে নাও এবং বিদায় হও!
880
01:00:13,604 --> 01:00:16,339
প্লিজ! মাফ চাই!
881
01:00:16,341 --> 01:00:18,741
ডেথগ্রিপারদের আজকের ডিনার মিস হলো।
882
01:00:18,743 --> 01:00:22,011
ইয়াক, তুমি নিজের ড্রাগনদেরকে ড্রাগন খাওয়াও?
883
01:00:22,013 --> 01:00:24,314
- যাও!
- তোমার বাথরুম কোথায়?
884
01:00:24,316 --> 01:00:25,415
আমার একটু...
885
01:00:25,417 --> 01:00:27,716
ঠিক আছে! ঈশ্বর!
886
01:00:27,718 --> 01:00:30,787
এজন্যই তোমার চুল পেকে গেছে।
887
01:00:30,789 --> 01:00:32,656
এত চিন্তা শরীরের জন্য ভালো না।
888
01:00:34,526 --> 01:00:36,462
গেলাম, হাবার দলেরা!
889
01:00:46,370 --> 01:00:49,004
- ও কোথায় যাচ্ছে?
- ও কোনোকিছুকে ট্র্যাক করছে।
890
01:00:49,006 --> 01:00:50,939
তাই না মেয়ে?
891
01:00:50,941 --> 01:00:53,942
মাইলের পর মাইল যাচ্ছি,
কিছুই তো চোখে পড়ছে না।
894
01:01:25,477 --> 01:01:27,609
পেয়েছি, একটা বিশাল ঝরণা।
895
01:01:27,611 --> 01:01:30,046
দুনিয়ার শেষ প্রান্তে।
896
01:01:31,917 --> 01:01:33,853
স্টর্মফ্লাই!
899
01:02:29,607 --> 01:02:31,607
ওয়াও
900
01:02:31,609 --> 01:02:33,546
দেখো।
904
01:03:49,754 --> 01:03:52,254
এর আসলেই অস্তিত্ব আছে।
906
01:04:09,673 --> 01:04:12,508
- টুথলেস।
- চুপ, ওদের ভয় পাইয়ে দিও না।
907
01:04:54,852 --> 01:04:57,956
এই না হলে রাজার মতো রাজা।
909
01:05:39,664 --> 01:05:41,930
আমাদের যেতে হবে।
910
01:05:41,932 --> 01:05:44,866
ওহ, না।
911
01:05:54,044 --> 01:05:56,312
স্টর্মফ্লাই!
912
01:06:12,129 --> 01:06:15,066
যাও! যাও!
913
01:06:25,943 --> 01:06:27,944
দুঃখিত বন্ধু, শুধু...
915
01:06:52,903 --> 01:06:55,037
খোকা।
916
01:06:56,207 --> 01:06:57,874
তোমার তো ঘুমানোর কথা।
917
01:06:57,876 --> 01:07:00,178
খুব পিপাসা পেয়েছিল।
918
01:07:03,281 --> 01:07:05,017
হ্যাঁ, এদিকে এসো।
919
01:07:16,260 --> 01:07:18,694
বাবা?
920
01:07:18,696 --> 01:07:22,330
তুমি কি আমাদের জন্য
নতুন একটা মা নিয়ে আসবে?
921
01:07:25,303 --> 01:07:27,035
আমি আরেকটা মা চাই না।
922
01:07:27,037 --> 01:07:31,273
তোমার মা-ই আমার জন্য একমাত্র নারী।
923
01:07:31,275 --> 01:07:33,945
ও ছিল আমার জীবনের একমাত্র ভালোবাসা।
924
01:07:35,879 --> 01:07:40,082
কিন্তু ভালোবাসলে কষ্ট পেতে হয়, খোকা।
925
01:07:40,084 --> 01:07:41,951
এটা ভালোবাসারই অংশ।
926
01:07:41,953 --> 01:07:46,691
কখনো একটু কষ্ট দিলেও ভালোবাসার মধ্য দিয়ে
যে সুখ পাওয়া যায়, তার কোনো তুলনা নেই।
927
01:07:49,394 --> 01:07:52,862
ভালোবাসার চেয়ে বড় কোনো উপহার নেই।
929
01:08:35,172 --> 01:08:37,439
সমস্যা নেই, বন্ধু।
930
01:08:37,441 --> 01:08:39,845
তোমার এখানে ওর সাথে থাকার কথা।
931
01:08:41,546 --> 01:08:43,045
আমাদের এখানে থাকার কথা না।
932
01:08:45,415 --> 01:08:48,850
তাতে সমস্যা নেই।
933
01:08:48,852 --> 01:08:51,153
আমরা একটা পথ খুঁজে...
934
01:09:00,330 --> 01:09:01,997
হেই!
935
01:09:03,168 --> 01:09:06,935
ও আমাদের পিছে পিছে এসেছে!
936
01:09:10,240 --> 01:09:13,377
আমাদের হয়তো আর বিদায় জানানো লাগবে না।
937
01:09:20,851 --> 01:09:22,184
এই তাহলে ব্যাপার।
939
01:09:23,988 --> 01:09:26,022
- রাফনাট?
- আমাকে মিস করছিলে বুঝি?
940
01:09:26,024 --> 01:09:27,490
পালালে কীভাবে?
941
01:09:27,492 --> 01:09:29,224
ওদেরকে এত বিরক্ত করেছি যে
ছেড়ে দিতে বাধ্য হয়েছে।
942
01:09:29,226 --> 01:09:30,893
দাঁড়াও
943
01:09:30,895 --> 01:09:33,996
- গ্রিমেল তোমাকে ছেড়ে দিয়েছে?
- খুবই বোকা ও।
944
01:09:33,998 --> 01:09:35,997
ওরা আমাকে সামলাতে পারেনি।
945
01:09:35,999 --> 01:09:38,000
দেখলে, টাফনাটকে সবার কাছেই বিরক্ত লাগে...
946
01:09:38,002 --> 01:09:40,303
- দাঁড়াও দাঁড়াও।
- রাফনাট, একটু স্থির হও।
947
01:09:40,305 --> 01:09:42,170
তোমাকে ওরা ফলো করেনি তো?
948
01:09:42,172 --> 01:09:44,240
আমি তো পিছে তাকাইনি, হিক্কাপ।
949
01:09:44,242 --> 01:09:46,341
টুথলেস।
950
01:09:46,343 --> 01:09:48,844
টুথলেস!
951
01:09:59,990 --> 01:10:01,793
টুথলেস, ফিরে এসো!
952
01:10:10,235 --> 01:10:11,570
না!
953
01:10:28,218 --> 01:10:33,054
আমাদের ছোট্ট খেলাটা এখন শেষ হবে।
954
01:10:37,328 --> 01:10:39,194
ওদেরকে আসতে মানা করো, আলফা!
955
01:10:39,196 --> 01:10:41,999
ওকে মরতে দেখতে চাও না নিশ্চয়ই।
956
01:10:55,212 --> 01:10:56,478
কী করছে ওরা?
957
01:10:56,480 --> 01:11:00,215
- চাইলেই ওরা দু'জনে ওকে হারাতে পারে।
- লাইটের জীবনের ওপর ঝুঁকি আছে, তাই কিছু করছে না।
958
01:11:03,421 --> 01:11:04,987
আর চেঁচিয়ে লাভ নেই।
959
01:11:04,989 --> 01:11:08,291
ওরা একমাত্র আমার কথাতেই সাড়া দেবে।
961
01:11:15,199 --> 01:11:18,099
মন খারাপ কোরো না, চেষ্টা করেছ ভালোই।
962
01:11:18,101 --> 01:11:23,005
কিন্তু ড্রাগন ছাড়া তুমি কিছুই না।
963
01:11:38,088 --> 01:11:39,455
টুথলেস!
964
01:11:57,374 --> 01:11:59,608
মাইরালা!
965
01:11:59,610 --> 01:12:00,776
এখন কী?
966
01:12:00,778 --> 01:12:04,346
এখন দুই নম্বরের এক নম্বর হবার সময় হয়েছে।
967
01:12:04,348 --> 01:12:06,284
ও তোমার কথা শুনবে।
968
01:12:11,288 --> 01:12:13,555
- আর কিছু বোলো না।
- এমনিতেও বলতাম না।
969
01:12:13,557 --> 01:12:15,291
তোমাকে এসবের মাঝে আনা ঠিক হয়নি।
970
01:12:15,293 --> 01:12:17,526
নাইট আমাকে ফিরিয়ে দিতে না গেলে
লাইট আমাদের ফলো করে আসত না।
971
01:12:17,528 --> 01:12:19,527
হ্যাঁ
972
01:12:19,529 --> 01:12:22,497
টুথলেসের সাথে দেখা হবার আগে
যেমন লুজার ছিলাম, আবার সে অবস্থায় ফিরে গেছি।
973
01:12:22,499 --> 01:12:24,332
তা তো দেখতেই পাচ্ছি।
974
01:12:24,334 --> 01:12:26,501
তুমি কি ওখানে দাঁড়িয়ে দাঁড়িয়ে
সবকিছুতে হ্যাঁ বলতে থাকবে?
975
01:12:26,503 --> 01:12:27,335
আসলে তুমি ঠিকই বলেছ।
976
01:12:27,337 --> 01:12:30,171
যেখান থেকে শুরু করেছিলে,
আবার সেখানেই ফিরে গেছ।
977
01:12:30,173 --> 01:12:32,508
তবে তোমাকে কিন্তু
সর্বপ্রথম আমিই বিশ্বাস করেছিলাম।
978
01:12:32,510 --> 01:12:36,679
তারপর থেকে নিজের যোগ্যতা সম্পর্কে
সবসময়ে তোমাকে সন্দেহ করতে দেখে আসছি।
980
01:12:36,681 --> 01:12:38,514
কিন্তু জানো?
981
01:12:38,516 --> 01:12:42,385
আমি আজকের এই অ্যাস্ট্রিড হয়ে উঠেছি
তোমার কারণে।
982
01:12:42,387 --> 01:12:45,453
কখনো তোমাকে বলিনি বটে, কিন্তু কথাটা সত্যি।
983
01:12:45,455 --> 01:12:52,161
তোমার মতো সাহসী, দৃঢ়প্রতিজ্ঞ, গোঁয়ারগোবিন্দ
মানুষ আর কখনো দেখিনি।
985
01:12:52,163 --> 01:12:54,429
এসব তো টুথলেসের কারণে হয়নি, হিক্কাপ।
986
01:12:54,431 --> 01:12:57,767
- ও এসবকে...
- সহজ করে দিয়েছে।
987
01:12:57,769 --> 01:13:01,370
এখন সেরকম হয়ে ওঠাটা কঠিন হবে।
988
01:13:01,372 --> 01:13:04,807
তো, কী করবে এখন?
989
01:13:04,809 --> 01:13:07,542
মনে হয়, বোকার মতো একটা কাজ করব।
990
01:13:07,544 --> 01:13:10,315
এই না হলে আমার হিক্কাপ।
991
01:13:13,418 --> 01:13:16,318
সবাই প্রস্তুত হও, আমরা ওদের
ফিরিয়ে আনতে যাচ্ছি।
992
01:13:16,320 --> 01:13:19,321
- কী?
- পাগল হয়ে গেছে ও
993
01:13:19,323 --> 01:13:22,425
এতদিনে বিয়ের উপযোগী হয়েছ তুমি।
994
01:13:22,427 --> 01:13:25,661
শিষ্য আমার, অবশেষে তুমি প্রস্তুত হয়েছ।
995
01:13:25,663 --> 01:13:30,832
আচ্ছা, কোনো ড্রাগন ছাড়া ঐ
ড্রাগনগুলোকে ফিরিয়ে আনব কীভাবে?
996
01:13:30,834 --> 01:13:32,201
বিশ্বাস রাখো আমার ওপর।
997
01:13:35,806 --> 01:13:38,273
- দেখে চলো।
- এরপর তুমি।
998
01:13:39,843 --> 01:13:41,210
নড়ো
999
01:13:44,082 --> 01:13:46,348
ঠিক কাজই করেছ, আলফা।
1000
01:13:46,350 --> 01:13:48,320
একটুও অবাক হইনি।
1001
01:13:56,694 --> 01:14:02,264
পাহাড় থেকে ঝাঁপ দিয়ে এখানে পড়ব।
1002
01:14:02,266 --> 01:14:03,765
এই হলো তোমার প্ল্যান?
1003
01:14:03,767 --> 01:14:06,568
জানো, আমার লোকদের মাঝে কিন্তু তোমরাই সেরা।
1005
01:14:08,839 --> 01:14:10,605
- আমি ওর দলে, আর কে আছ?!
- আমি...
1006
01:14:10,607 --> 01:14:12,640
রাফনাট, এটা আমার বলার কথা।
1007
01:14:12,642 --> 01:14:14,643
- চলো!
- তাল মিলিয়ে এসো!
1008
01:14:18,783 --> 01:14:20,349
হ্যাঁ!
1009
01:14:20,351 --> 01:14:23,118
- আমি একাজ করব!
- ঠিক আছে! - ওহ!
1010
01:14:23,120 --> 01:14:24,385
সরো সবাই!
1012
01:14:35,499 --> 01:14:38,666
সত্যিই ভেবেছিলে যে তোমার হাতে
নাইট ফিউরিকে তুলে দেবো?
1014
01:14:38,668 --> 01:14:40,368
ওকে আমি নিজের হাতে খুন করব
1015
01:14:40,370 --> 01:14:42,170
হারামিটা!
1016
01:14:42,172 --> 01:14:44,874
যা শুরু করেছি, তা শেষ করব আমি।
1017
01:14:44,876 --> 01:14:49,210
আলফা ছাড়া ওদেরকে নিয়ন্ত্রণ করতে
পারো কি না, দেখো।
1018
01:14:49,212 --> 01:14:51,482
একটু দাঁড়াও, টুথলেস!
1019
01:14:54,918 --> 01:14:57,286
চলো!
1020
01:14:57,288 --> 01:14:58,786
একটু প্র্যাকটিস থাকলে ভালো হত!
1021
01:14:58,788 --> 01:15:00,889
সকালে নাশতা করা উচিত হয়নি!
1022
01:15:11,269 --> 01:15:12,701
টুথলেস!
1023
01:15:14,872 --> 01:15:17,273
দেখো!
1024
01:15:17,275 --> 01:15:19,308
গরম, গরম, গরম!
1025
01:15:21,212 --> 01:15:24,380
ওরা পালাচ্ছে!
1026
01:15:33,423 --> 01:15:35,691
দারুণ টাইমিং।
1027
01:15:35,693 --> 01:15:38,359
- ওটা নামাও!
- আমি চিকনটাকে ধরছি!
1028
01:15:38,361 --> 01:15:39,361
দৃঢ়প্রতিজ্ঞ ভাব নাও!
1029
01:15:39,363 --> 01:15:42,197
আর অপেক্ষা কীসের? ঢুকে পড়ো।
1030
01:15:42,199 --> 01:15:43,432
হ্যাঁ!
1031
01:15:43,434 --> 01:15:45,837
এবার সামলা!
1033
01:16:12,529 --> 01:16:13,728
- দেখো!
- ড্রাগনগুলো সবখানে!
1034
01:16:13,730 --> 01:16:15,496
- আসছে!
- ওরা আসছে!
1035
01:16:15,498 --> 01:16:17,966
আসছে!
1036
01:16:17,968 --> 01:16:19,501
কভার নাও!
1037
01:16:19,503 --> 01:16:21,737
কোথায় যাচ্ছ?!
1038
01:16:25,443 --> 01:16:28,243
- মাথা তোলো!
- ধন্যবাদ।
1039
01:16:28,245 --> 01:16:29,181
দেখো!
1040
01:16:32,315 --> 01:16:34,251
ধন্যবাদ।
1041
01:16:59,377 --> 01:17:01,477
আমি আসছি, টুথলেস!
1042
01:17:01,479 --> 01:17:04,580
ভেবেছ ও এখনো তোমাকে পাত্তা দেবে?
1043
01:17:05,949 --> 01:17:09,787
ও কার কথা শোনে, দেখা যাক।
1044
01:17:21,899 --> 01:17:24,032
বন্ধু, আমি সবকিছুর জন্য
অনেক, অনেক দুঃখিত।
1045
01:17:43,087 --> 01:17:45,022
এখন চলো, ওকে বাঁচাই।
1047
01:17:50,927 --> 01:17:52,460
দুই নম্বর আসছে!
1048
01:17:52,462 --> 01:17:54,028
সারপ্রাইজ!
1049
01:17:54,030 --> 01:17:55,496
দুঃখিত
1050
01:17:55,498 --> 01:17:57,465
এসো
1051
01:17:58,869 --> 01:18:02,837
- ঠিক আছে!
- আরেকটা ছেড়েছি! চারটা আছে আর!
1052
01:18:04,708 --> 01:18:06,742
তাল মিলিয়ে চলার চেষ্টা করো!
1053
01:18:06,744 --> 01:18:09,044
কেউ তোমাদের মারবে না, আমি দেখছি!
1054
01:18:10,580 --> 01:18:13,648
নিজেদেরকে একটা দলের মতোই মনে হচ্ছে প্রায়।
1055
01:18:16,553 --> 01:18:19,587
তুমি একটা বাচ্চা নিয়ে যুদ্ধ করতে এসেছ।
1056
01:18:19,589 --> 01:18:22,657
আহ-হা-হাহ, আমি হলে একাজ করতাম না।
1057
01:18:32,535 --> 01:18:35,002
খোদা, ড্রাগনটাকে খুব ভালো লাগে আমার।
1058
01:18:35,004 --> 01:18:38,139
এসো! ফিরে এসো এদিকে!
1059
01:18:40,110 --> 01:18:42,111
সরি একটু দেরি হয়ে গেল।
1060
01:18:42,113 --> 01:18:43,948
একদম ঠিক সময়ে এসেছ।
1061
01:18:53,656 --> 01:18:55,694
এইতো, এই তো।
1062
01:19:06,669 --> 01:19:09,404
ড্রাগনটাকে ব্যথা না দিয়ে লোকটাকে
ওর পিঠ থেকে ফেলব কীভাবে?
1063
01:19:09,406 --> 01:19:11,740
আমার দাড়ির মুখোমুখি হও!
1064
01:19:20,650 --> 01:19:22,184
- এসব অনেক মিস করতাম
- আমিও
1066
01:19:24,187 --> 01:19:25,787
ওহ, দেখতে পাচ্ছ?
1067
01:19:25,789 --> 01:19:27,822
বাহ, কিউট
1068
01:19:27,824 --> 01:19:30,626
ওটা কুলক্ষণ।
তু্মি অভিশপ্ত।
1069
01:19:36,766 --> 01:19:38,533
হ্যাঁ! চলো!
1070
01:19:38,535 --> 01:19:39,801
ভালো হয়েছে!
1071
01:19:39,803 --> 01:19:42,136
তুমি আসলে অতোটা খারাপ না।
1072
01:20:04,794 --> 01:20:06,828
জাহাজ ছেড়ে পালাও!
1074
01:20:16,140 --> 01:20:17,505
দারুণ ছিল!
1077
01:20:25,114 --> 01:20:28,051
আহ, সমস্যা আছে।
1078
01:20:42,766 --> 01:20:45,970
ওকে ধরো, হিক্কাপ!
1079
01:20:55,044 --> 01:20:57,815
আমাদের একটা ভালো প্ল্যান দরকার, জলদি!
1080
01:21:02,186 --> 01:21:04,620
আরে, আরে, কী করছ?
1081
01:21:04,622 --> 01:21:08,023
ঠিক আছে।
1082
01:21:16,766 --> 01:21:18,267
ও কোথায় গেল?
1083
01:21:33,650 --> 01:21:35,149
এমন করলে দু'জনেই মরব!
1084
01:21:35,151 --> 01:21:37,618
একটা ড্রাগন নিয়ে মারামারি?
1085
01:21:37,620 --> 01:21:39,054
এটা তোমার প্ল্যান?
1086
01:21:42,092 --> 01:21:44,693
হ্যাঁ
1087
01:21:47,830 --> 01:21:49,766
ওকে বাঁচাও
1089
01:22:25,903 --> 01:22:28,205
না!
1090
01:22:33,910 --> 01:22:35,309
দেখলে?
1091
01:22:35,311 --> 01:22:37,681
জানতাম তুমি ফিরে আসবে
1092
01:22:57,266 --> 01:22:59,102
হ্যাঁ!
1093
01:23:13,350 --> 01:23:15,349
সুপ্রভাত, বন্ধু
1094
01:23:17,354 --> 01:23:19,955
এই নাও
1095
01:23:19,957 --> 01:23:22,758
তুমি বারবার অবাক করো আমাকে
1096
01:23:24,160 --> 01:23:27,194
ও এখন তোমার।
1097
01:23:38,342 --> 01:23:44,845
আমাদের মধ্যে কথা, ইরেটের গায়ে জোর বেশি থাকলেও
মাথায় বুদ্ধি বেশি কিন্তু তোমারই।
1099
01:23:44,847 --> 01:23:47,115
এক নম্বর
1101
01:24:18,915 --> 01:24:21,785
ঠিকই বলেছ বন্ধু, সময় হয়েছে।
1102
01:24:23,454 --> 01:24:28,322
নিজেদের প্রয়োজন ভেবে লড়াই করতে গিয়ে,
1103
01:24:28,324 --> 01:24:31,361
তোমার প্রয়োজনের কথা চিন্তা করিনি
1104
01:24:34,464 --> 01:24:38,066
আমাদের তো বহুদিন দেখাশোনা করলে।
1105
01:24:38,068 --> 01:24:40,238
নিজেদের দেখাশোনার সময় হয়েছে।
1106
01:24:53,883 --> 01:24:57,219
স্টর্মফ্লাই, লক্ষ্মী মেয়ে
1107
01:24:57,221 --> 01:24:58,487
ঠিক আছে, গ্রাম্পি।
1108
01:24:58,489 --> 01:25:01,490
যাও এখন।
1109
01:25:01,492 --> 01:25:04,792
আমার কদাকার বন্ধু, দেখা হবে।
1110
01:25:04,794 --> 01:25:05,993
তোমার কথা খুব মনে পড়বে।
1112
01:25:14,805 --> 01:25:17,408
ওহ, ক্লাউডজাম্পার।
1113
01:25:26,150 --> 01:25:28,149
যাও বন্ধু
1114
01:25:28,151 --> 01:25:30,318
ওদেরকে লুকানো পৃথিবীর দিকে নিয়ে যাও।
1115
01:25:32,256 --> 01:25:34,456
তুমি এখানে নিরাপদ থাকবে।
1116
01:25:34,458 --> 01:25:37,959
আমার সাথে থাকলে এতটা নিরাপদে থাকতে পারবে না।
1117
01:25:39,128 --> 01:25:41,129
সমস্যা নেই, আমিও তোমাকে অনেক ভালোবাসি।
1118
01:25:41,131 --> 01:25:42,831
আমি চাই, তুমি মুক্ত স্বাধীন থাকো।
1119
01:25:46,503 --> 01:25:49,203
আমাদের পৃথিবী তোমাদের থাকার যোগ্য না।
1120
01:25:49,205 --> 01:25:50,475
এখনো পর্যন্ত
1121
01:26:01,885 --> 01:26:03,320
যাও, টুথলেস।
1122
01:26:05,388 --> 01:26:07,024
যাও
1128
01:28:33,302 --> 01:28:36,036
চিফ আর চিফের স্ত্রীর উদ্দেশ্যে!
1129
01:28:36,038 --> 01:28:38,605
হ্যাঁ!
1130
01:28:38,607 --> 01:28:40,508
ভালো হয়েছে!
1131
01:28:40,510 --> 01:28:43,978
এসো, আমার বিশাল দাড়িতে
মুখ লুকিয়ে কাঁদো।
1132
01:28:43,980 --> 01:28:46,246
কী সুন্দর!
1133
01:28:46,248 --> 01:28:48,483
ইয়াক
1134
01:28:48,485 --> 01:28:50,652
বেশ, তুমিই জিতলে
1135
01:28:50,654 --> 01:28:53,153
আমার নরম মনের ছেলেদের পছন্দ।
1136
01:28:53,155 --> 01:28:54,990
ভেবেছিলাম আর কখনোই হবে না।
1137
01:28:54,992 --> 01:28:56,523
অবশেষে হলো, না?
1139
01:29:26,757 --> 01:29:29,390
আমি যখন ছোট ছিলাম,
তখন অনেক ড্রাগন ছিল।
1140
01:29:32,395 --> 01:29:34,728
বিশাল ভয়ানক উডুক্কু ড্রাগনেরা
1141
01:29:34,730 --> 01:29:38,800
পাহাড়ের মাথায় বিশাল পাখির মতো বাসা বানাতো
1142
01:29:40,169 --> 01:29:41,635
ছোট্ট খয়েরি ড্রাগনেরা
1143
01:29:41,637 --> 01:29:46,241
ঝাঁকে ঝাঁকে ইঁদুর ধরে।
1144
01:29:46,243 --> 01:29:48,675
অস্বাভাবিক বড় সামুদ্রিক ড্রাগনেরা
1145
01:29:48,677 --> 01:29:53,648
আকারে নীলতিমির বিশ গুণ।
1146
01:29:53,650 --> 01:29:56,151
কেউ কেউ বলে ওরা আবার
সাগরে ফিরে গেছে,
1147
01:29:56,153 --> 01:29:59,754
ওদেরকে মনে রাখার জন্য
এক টুকরো হাড় কিংবা দাঁতও ফেলে যায়নি,
1148
01:29:59,756 --> 01:30:04,459
অন্যেরা বলে, এসব আসলে
রূপকথা ছাড়া কিছু না।
1149
01:30:04,461 --> 01:30:06,998
আমার সমস্যা নেই তাতে।
1150
01:30:28,150 --> 01:30:30,218
হেই,
1151
01:30:30,220 --> 01:30:32,556
হেই, বন্ধু।
1152
01:30:39,128 --> 01:30:40,631
আমাকে মনে আছে?
1153
01:30:43,100 --> 01:30:44,735
সমস্যা নেই।
1154
01:30:54,377 --> 01:30:58,345
আমিও তোমাকে দেখে খুব খুশি, দোস্ত!
1155
01:30:58,347 --> 01:31:00,782
ও তোমাদের বাবাকে খাবে না
1156
01:31:00,784 --> 01:31:02,783
হেই!
1157
01:31:02,785 --> 01:31:04,618
লেজের কী অবস্থা?
1158
01:31:04,620 --> 01:31:06,453
মনে হয় একটু তেলমালিশ করতে হবে,
জং ধরে গেছে।
1159
01:31:06,455 --> 01:31:09,389
সমস্যা নেই, ওরা বন্ধু।
1160
01:31:11,595 --> 01:31:14,828
আরে কী করো!
1161
01:31:14,830 --> 01:31:16,230
এই যে।
1162
01:31:16,232 --> 01:31:17,866
ধরো, সমস্যা নেই।
1163
01:31:17,868 --> 01:31:19,800
এসো।
1164
01:31:19,802 --> 01:31:22,237
ও তোমার কোনো ক্ষতি করবে না।
1165
01:31:22,239 --> 01:31:23,904
হাতটা বাড়াও
1166
01:31:23,906 --> 01:31:26,441
এভাবে
1167
01:31:26,443 --> 01:31:28,345
এইতো।
1168
01:31:30,747 --> 01:31:33,284
ওকে তোমার কাছে আসতে দাও
1170
01:32:26,669 --> 01:32:28,670
লিজেন্ডে বলে,
1171
01:32:28,672 --> 01:32:31,438
মাটি কাঁপানো ভূমিকম্প কিংবা
আগ্নেয়গিরির লাভা বের করা হলো ড্রাগনের কাজ।
1172
01:32:31,440 --> 01:32:36,544
ড্রাগনেরা জানান দিচ্ছে যে,
ওরা এখনো এখানে আছে
1173
01:32:36,546 --> 01:32:39,482
একসাথে মিলেমিশে থাকার উপায়টা
মানুষ কবে বের করবে, তার অপেক্ষায়।
1174
01:32:46,989 --> 01:32:49,991
পুরো পৃথিবী ভাবে, ড্রাগনেরা বিলুপ্ত হয়ে গেছে,
1175
01:32:49,993 --> 01:32:52,693
ওদের আর কোনো অস্তিত্বই নেই
1176
01:32:52,695 --> 01:32:57,698
কিন্তু আসল কথাটা জানি আমরা, বার্কিয়ানেরা
1177
01:32:57,700 --> 01:33:04,871
যতদিন ড্রাগনদের জন্য পৃথিবীটা শান্তিপূর্ণ না হবে,
ততদিন এই কথাটা আমরা গোপন রাখব
1179
01:33:04,873 --> 01:33:10,644
অনুবাদ: কুদরতে জাহান
1180
01:33:10,770 --> 01:33:15,270
বাংলায় সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে
গুড রেটিং দিতে ভুলবেন না।
1181
01:33:15,385 --> 01:33:20,587
♪ আমরা একসাথে কত না পথ পাড়ি দিয়েছি ♪
1182
01:33:20,589 --> 01:33:23,625
♪ এখন কি সময় হয়েছে বিদায় জানাবার? ♪
1183
01:33:23,627 --> 01:33:25,425
♪ নিজের চোখ মোছো ♪
1184
01:33:25,427 --> 01:33:29,730
♪ আমরা একসাথে ছিলাম ♪
1185
01:33:29,732 --> 01:33:31,398
♪ বহুদিন ♪
1186
01:33:31,400 --> 01:33:34,568
♪ এখন কি সময় হয়েছে ছেড়ে দেবার? ♪
1187
01:33:34,570 --> 01:33:36,837
♪ আলাদা আলাদা জীবনে চলব ♪
1188
01:33:36,839 --> 01:33:42,445
♪ শীঘ্রই জানব ♪
1189
01:33:44,346 --> 01:33:49,384
♪ তুমিই আমার বাঁচার প্রেরণা দিয়েছ ♪
1190
01:33:49,386 --> 01:33:54,421
♪ নিজে কিছু চেষ্টা করার সাহস দিয়েছ ♪
1191
01:33:54,423 --> 01:33:56,758
♪ আমরা সবসময়েই বন্ধু থাকব ♪
1192
01:33:56,760 --> 01:33:59,626
♪ একে অপরের থেকে দূরে থাকলেও ♪
1193
01:33:59,628 --> 01:34:04,866
♪ আমরা সবসময়ে একসাথেই থাকব ♪
1194
01:34:04,868 --> 01:34:07,602
♪ শোনো ভালো করে
1196
01:34:14,444 --> 01:34:19,380
♪ আমরা একসাথে কত না জায়গায় গেছি ♪
1197
01:34:19,382 --> 01:34:22,450
♪ দূর আকাশে গেছি আর ফিরেও এসেছি ♪
1198
01:34:22,452 --> 01:34:24,385
♪ হ্যাঁ আমার বন্ধু ♪
1199
01:34:24,387 --> 01:34:29,023
♪ আমরা সবকিছু দেখেছি,
সবকিছু শুনেছি ♪
1200
01:34:29,025 --> 01:34:33,460
♪ কিন্তু আর কখনো কি তোমাকে দেখব ♪
1201
01:34:33,462 --> 01:34:35,662
♪ আমার পুরোনো বন্ধু? ♪
1202
01:34:35,664 --> 01:34:40,370
♪ চিরজীবন বন্ধু থাকব... ♪
1203
01:34:42,439 --> 01:34:43,804
♪ তুমিই সেই কারণ ♪
1204
01:34:43,806 --> 01:34:47,642
♪ যার জন্য নিজের জীবনটাকে ♪
1205
01:34:47,644 --> 01:34:53,014
♪ নিজের মতো চালাতে পেরেছি ♪
1206
01:34:53,016 --> 01:34:55,550
♪ আমরা সবসময়েই বন্ধু থাকব ♪
1207
01:34:55,552 --> 01:34:58,486
♪ একে অপরের থেকে দূরে থাকলেও ♪
1208
01:34:58,488 --> 01:35:03,691
♪ আমরা সবসময়ে একসাথেই থাকব ♪
1209
01:35:03,693 --> 01:35:07,761
♪ শোনো ভালো করে, ♪
1214
01:35:23,712 --> 01:35:29,015
♪ আমরা একে অপরকে বিদায় জানিয়েছি ♪
1215
01:35:29,017 --> 01:35:35,156
♪ আবার কবে তোমাকে দেখব? ♪
1216
01:35:35,158 --> 01:35:39,827
♪ আমরা একে অপরকে বিদায় জানিয়েছি ♪
1217
01:35:39,829 --> 01:35:45,433
♪ আবার কবে তোমাকে দেখব? ♪
1218
01:35:45,435 --> 01:35:50,438
♪ আমরা একে অপরকে বিদায় জানিয়েছি ♪
1219
01:35:50,440 --> 01:35:55,742
♪ আবার কবে তোমাকে দেখব? ♪
1220
01:35:55,744 --> 01:36:00,782
♪ আমরা একে অপরকে বিদায় জানিয়েছি ♪
1221
01:36:00,784 --> 01:36:05,519
♪ আবার কবে তোমাকে দেখব? ♪
1222
01:36:05,521 --> 01:36:06,487
♪ হ্যাঁ, হ্যাঁ ♪
1223
01:36:06,489 --> 01:36:10,560
♪ আবার কবে তোমাকে দেখব? ♪
1224
01:36:11,828 --> 01:36:17,031
♪ আবার কবে তোমাকে দেখব? ♪