1 00:00:06,973 --> 00:00:09,376       [Narrator] This time            on Highway Thru Hell...     2 00:00:09,376 --> 00:00:10,977     It's bulging pretty bad!     3 00:00:10,977 --> 00:00:13,446            [Narrator]               ...a touch-and-go battle...   4 00:00:13,446 --> 00:00:14,347      There's something wrong             with that truck.         5 00:00:14,347 --> 00:00:16,783            [Narrator]                  ...for team Reliable.      6 00:00:16,783 --> 00:00:17,917            [groaning]            7 00:00:17,917 --> 00:00:19,019            Here we go.           8 00:00:19,019 --> 00:00:19,919     [Narrator] Al hustles...     9 00:00:19,919 --> 00:00:21,955            All right?            10 00:00:21,955 --> 00:00:22,822     I'll get him to back down              and grab you.          11 00:00:22,822 --> 00:00:24,157   [Narrator] ...on the hill...   12 00:00:24,157 --> 00:00:25,625      Fightin' Mother Nature                 right now.            13 00:00:27,827 --> 00:00:29,295            [Narrator]                ...and off-road mayhem...    14 00:00:29,295 --> 00:00:31,464            This is not             what I got on the phone call.  15 00:00:31,464 --> 00:00:33,366            [Narrator]              ...tests Jamie's young blood.  16 00:00:34,067 --> 00:00:34,901              Uh-oh.              17 00:00:47,213 --> 00:00:49,015      [Narrator] 8:00 a.m...      18 00:00:53,053 --> 00:00:55,021            [Narrator]                ...in British Columbia's     19 00:00:55,021 --> 00:00:57,524       Cascade Mountains...       20 00:01:12,138 --> 00:01:15,075       [Narrator] Dispatched         from the town of Merritt...   21 00:01:15,075 --> 00:01:16,743     We're out in Black Sheep.    22 00:01:17,677 --> 00:01:20,113            [Narrator]                  ...is Rooster Merkley      23 00:01:20,113 --> 00:01:22,549       with Reliable Towing.      24 00:01:23,416 --> 00:01:25,351     [Rooster] This recovery,     25 00:01:25,351 --> 00:01:27,687       I don't know too much                about it yet.          26 00:01:28,521 --> 00:01:29,389      We'll see how it goes.      27 00:01:35,395 --> 00:01:37,030            [Narrator]                Arriving with Rooster...     28 00:01:40,266 --> 00:01:43,369            [Narrator]                 ...is a 50-tonne heavy      29 00:01:43,369 --> 00:01:48,208  and supervisor Dylan Greenwood. 30 00:01:49,442 --> 00:01:51,077             [Rooster]             This is probably pretty heavy.  31 00:01:51,077 --> 00:01:52,679           [Dylan] Yeah.          32 00:01:52,679 --> 00:01:54,013   It's in pretty decent shape.   33 00:01:55,348 --> 00:01:57,383        I think he came in                  pretty slow,           34 00:01:57,383 --> 00:01:58,418  like, he came in here pretty...         pretty easy, hey?        35 00:01:58,418 --> 00:01:59,419         Yeah, right here.        36 00:02:00,420 --> 00:02:02,789     I think the driver fared               pretty good.           37 00:02:05,892 --> 00:02:07,727       [Narrator] Hours ago,      38 00:02:07,727 --> 00:02:11,064   the semi hauling groceries...  39 00:02:13,399 --> 00:02:15,401     ...crashed into the bank.    40 00:02:22,609 --> 00:02:24,377       So I'm gonna back in,              like, right here.        41 00:02:24,377 --> 00:02:26,679        [Narrator] Joining            the Merritt crew today...    42 00:02:26,679 --> 00:02:28,148             How much                  does this thing weigh?      43 00:02:28,148 --> 00:02:30,350            [Narrator]               ...is operator James Luke.    44 00:02:30,350 --> 00:02:33,153              [Dylan]                   It should be 63,000.       45 00:02:34,320 --> 00:02:37,490        Trailer's gonna be                  48 of those.           46 00:02:37,490 --> 00:02:38,858    I'm that extra set of eyes    47 00:02:38,858 --> 00:02:40,660         that can come out        48 00:02:40,660 --> 00:02:43,129  and say, "Hey, let's try this,           let's do that,"         49 00:02:43,129 --> 00:02:45,598        and you never know,                it might work.          50 00:02:45,598 --> 00:02:48,501            [Narrator]             With 40,000 pounds of cargo...  51 00:02:50,770 --> 00:02:52,138     [Narrator] ...at stake...    52 00:02:52,138 --> 00:02:54,474  [Dylan] I think the load inside     is what carried it over,     53 00:02:54,474 --> 00:02:55,808        'cause the dip here       54 00:02:55,808 --> 00:02:57,243      is deeper on this side      55 00:02:57,243 --> 00:02:58,845     than it is on the front.     56 00:02:58,845 --> 00:03:01,314            [Narrator]                ...Dylan needs to decide     57 00:03:01,314 --> 00:03:03,950  if they'll right the transport  58 00:03:03,950 --> 00:03:06,653       with the load inside.      59 00:03:07,754 --> 00:03:10,123              [Dylan]              If you bring it all up as one,  60 00:03:10,123 --> 00:03:12,659     if something goes wrong,     61 00:03:12,659 --> 00:03:14,494        you don't look like             a superhero anymore.       62 00:03:15,795 --> 00:03:16,963     [Dylan] We don't usually              try 'em loaded,         63 00:03:16,963 --> 00:03:20,033            but I think               it might work out for us.    64 00:03:20,033 --> 00:03:21,668             Hopefully              we don't have to go back home  65 00:03:21,668 --> 00:03:23,503  with our tail between our legs. 66 00:03:28,141 --> 00:03:29,209         [engine starting]        67 00:03:29,209 --> 00:03:31,177               [♪♪♪]              68 00:03:44,557 --> 00:03:46,960           [horns blare,                 engines roar past]        69 00:03:55,101 --> 00:03:57,604    [Narrator] Near Merritt...    70 00:03:57,604 --> 00:03:59,839    [Dylan] I'm going to set up             on the rear,           71 00:03:59,839 --> 00:04:01,040       put you on the front.      72 00:04:01,040 --> 00:04:02,208          [Rooster] Yeah.         73 00:04:02,208 --> 00:04:05,645       [Narrator] ...a wreck          loaded with groceries...     74 00:04:05,645 --> 00:04:07,914     [Dylan] I'll set up with              a nice low-line         75 00:04:07,914 --> 00:04:09,182      and a nice high-line...     76 00:04:09,182 --> 00:04:10,250          [Rooster] Yeah.         77 00:04:10,250 --> 00:04:11,784       [Dylan] ...and we'll             bring it up and over.      78 00:04:11,784 --> 00:04:13,786            [Narrator]               ...has the Reliable team...   79 00:04:13,786 --> 00:04:15,355  [Dylan] It's sort of a gamble.  80 00:04:15,355 --> 00:04:19,058            [Narrator]                ...planning a bold move.     81 00:04:19,058 --> 00:04:21,694       [Dylan] The trailer's            in really good shape,      82 00:04:21,694 --> 00:04:24,764 so we're going to try to keep it    all together as one piece.    83 00:04:24,764 --> 00:04:27,133          That's gonna go                 on the back here.        84 00:04:27,133 --> 00:04:28,701      Hopefully it comes back             onto its wheels.         85 00:04:28,701 --> 00:04:30,470          Pass me the end                 of the top strap.        86 00:04:31,638 --> 00:04:33,239     Just make sure it grabs.     87 00:04:37,543 --> 00:04:38,745          So right here?          88 00:04:38,745 --> 00:04:40,313      You're going to hook it          to that fifth wheel....     89 00:04:40,313 --> 00:04:41,581         Come on, Rooster!        90 00:04:44,083 --> 00:04:45,285           There you go.          91 00:04:46,452 --> 00:04:48,087            [Narrator]                  On traffic control...      92 00:04:49,889 --> 00:04:53,259        ...is Jamie Davis'                stepson, Brandon.        93 00:04:53,259 --> 00:04:55,395             [Brandon]                The guys here at Reliable    94 00:04:55,395 --> 00:04:56,896       have not the greatest               amount of room.         95 00:04:56,896 --> 00:04:59,132             [Rooster]                I'm ready to go whenever.    96 00:05:10,343 --> 00:05:13,446     [Narrator] With low lines              to the frame           97 00:05:13,446 --> 00:05:16,582     and high lines to straps,    98 00:05:16,582 --> 00:05:17,750          the two heavies         99 00:05:17,750 --> 00:05:20,953     will try to right the rig                 intact.             100 00:05:24,791 --> 00:05:25,792              [James]                   While we're pulling,       101 00:05:25,792 --> 00:05:27,160        we gotta make sure        102 00:05:27,160 --> 00:05:29,095         it doesn't cause          any more damage to the trailer. 103 00:05:30,830 --> 00:05:33,266             [Rooster]               Just tell me when to stop.    104 00:05:33,266 --> 00:05:34,167           [Dylan] Okay.          105 00:05:35,101 --> 00:05:37,303               Good!              106 00:05:38,938 --> 00:05:41,140       Keep going, Rooster!       107 00:05:43,776 --> 00:05:47,180     [Rooster] When you've got            two trucks on it,        108 00:05:47,180 --> 00:05:48,848     you need to work in sync.    109 00:05:53,119 --> 00:05:55,188   [Josh] Let Rooster catch up!   110 00:05:56,956 --> 00:05:58,458             [Rooster]               If one truck starts pulling   111 00:05:58,458 --> 00:05:59,826        a little bit faster             than the other one...      112 00:06:01,361 --> 00:06:02,795    you're fighting each other.   113 00:06:04,330 --> 00:06:07,300  [Josh] It's bulging pretty bad         on the bottom here!       114 00:06:10,336 --> 00:06:11,304         [Dylan] Hold it!         115 00:06:19,579 --> 00:06:21,581     Hard to say, that load's           right in the middle.       116 00:06:21,581 --> 00:06:23,683              [James]                I'm kinda nervous about it.   117 00:06:23,683 --> 00:06:26,853        If it breaks apart,       118 00:06:26,853 --> 00:06:29,489        it's going to make                a hell of a mess.        119 00:06:54,013 --> 00:06:58,084            [Narrator]                   100 kilometres away       120 00:06:58,084 --> 00:07:00,787       on the Coquihalla...       121 00:07:00,787 --> 00:07:04,323          [Kurtis Brown]           Started getting snow yesterday. 122 00:07:04,323 --> 00:07:06,726  We've got about 18 centimetres             since then.           123 00:07:06,726 --> 00:07:09,495      [Narrator] ...highways           maintenance supervisor      124 00:07:09,495 --> 00:07:11,264          Kurtis Brown...         125 00:07:11,264 --> 00:07:15,535       [Kurtis] The only way       to stay safe working on the Coq 126 00:07:15,535 --> 00:07:16,536    is know your surroundings.    127 00:07:17,570 --> 00:07:21,441            [Narrator]                ...spots an unusual sight    128 00:07:21,441 --> 00:07:24,811    in the Great Bear Snowshed.   129 00:07:30,750 --> 00:07:33,920  [Kurtis] When transport trucks   start struggling to make it up, 130 00:07:33,920 --> 00:07:36,989   the intensity of the snowfall      is generally quite high.     131 00:07:36,989 --> 00:07:39,625          How's it going?         132 00:07:39,625 --> 00:07:40,760       What's wrong with it?      133 00:07:40,760 --> 00:07:42,428            [Narrator]                 ...but the problem here     134 00:07:42,428 --> 00:07:43,863            isn't snow.           135 00:07:43,863 --> 00:07:44,797          This driver...          136 00:07:44,797 --> 00:07:46,966   [Kurtis] Hopefully that's it?  137 00:07:46,966 --> 00:07:48,234               Okay.              138 00:07:48,234 --> 00:07:51,604       [Narrator] ...stopped         to fix electrical trouble.    139 00:07:51,604 --> 00:07:55,741     Dealing with these issues         as they're coming up...     140 00:07:56,709 --> 00:07:58,945     he can carry on his way.     141 00:08:04,016 --> 00:08:07,186            [Narrator]                  Five minutes north...      142 00:08:07,186 --> 00:08:10,289      [Al Quiring] Up against          the snowbank there, eh?     143 00:08:10,289 --> 00:08:13,192      [Al] It's been snowing              to beat the band.        144 00:08:13,192 --> 00:08:14,961      We've got a lot of snow              on the ground.          145 00:08:14,961 --> 00:08:17,663    [Narrator] ...Al Quiring...   146 00:08:17,663 --> 00:08:18,898               Okay!              147 00:08:18,898 --> 00:08:20,099            Here we go!           148 00:08:20,099 --> 00:08:23,336    [Narrator] ...is wrangling           another problem...        149 00:08:23,336 --> 00:08:24,437          Tighten 'er up.         150 00:08:24,437 --> 00:08:28,040   [Narrator] ...a stuck loader.  151 00:08:28,040 --> 00:08:29,108         Good, good, good!        152 00:08:30,109 --> 00:08:31,177              Beauty.             153 00:08:31,177 --> 00:08:32,445     It's critical we get him     154 00:08:32,445 --> 00:08:33,346         back into service              as soon as possible.       155 00:08:33,346 --> 00:08:35,982        She's out of there.       156 00:08:44,490 --> 00:08:46,759            [Narrator]                 Patrolling the hill...      157 00:08:51,163 --> 00:08:53,633            [Narrator]              ...Kurtis spots the same rig   158 00:08:53,633 --> 00:08:56,903     that was in the snowshed.    159 00:08:56,903 --> 00:08:59,805           The driver's               transporting some resin.     160 00:09:01,707 --> 00:09:03,776           It's gotta be               at least 60,000 pounds.     161 00:09:05,044 --> 00:09:06,245         [tires slipping]         162 00:09:07,313 --> 00:09:08,681       [air brakes hissing]       163 00:09:08,681 --> 00:09:10,816  [Kurtis] It's a lot of weight,  164 00:09:10,816 --> 00:09:13,486          and that weight            is not on his drive tires.    165 00:09:13,486 --> 00:09:15,488  Do you want a tug up the hill?  166 00:09:15,488 --> 00:09:17,657  Yeah, I'll get him to back down        and grab you, okay?       167 00:09:17,657 --> 00:09:20,126               Okay.              168 00:09:20,126 --> 00:09:23,062          Unless you have          perfect traction, you're done.  169 00:09:25,064 --> 00:09:26,899             Hey, Al,             170 00:09:26,899 --> 00:09:29,468           I've got, uh,                 one that's spun out       171 00:09:29,468 --> 00:09:31,404       that needs a tug up.       172 00:09:31,404 --> 00:09:34,206     Yeah, few minutes there,         that'll work out perfect.    173 00:09:34,206 --> 00:09:38,144  It's really helpful having Al.  174 00:09:38,144 --> 00:09:39,946      I can call him anytime.     175 00:09:45,217 --> 00:09:48,521          We're fighting              Mother Nature right now,     176 00:09:48,521 --> 00:09:50,790    so we'll see what happens.    177 00:09:53,859 --> 00:09:55,394      Time is of the essence.     178 00:09:57,096 --> 00:09:58,397  You've got to be fairly quick,  179 00:09:58,397 --> 00:09:59,865         and be confident             on what you're gonna do.     180 00:10:20,453 --> 00:10:22,755          [Al] It's like                 fish up the stream.       181 00:10:22,755 --> 00:10:25,625   We come and pull the big fish       up past the waterfall,      182 00:10:25,625 --> 00:10:26,759      and then away they go.      183 00:10:28,394 --> 00:10:32,098     [Al] Doesn't matter to me           what he's hauling.        184 00:10:32,098 --> 00:10:33,232         I just care about            getting him off the road.    185 00:10:35,468 --> 00:10:37,470          [Narrator] With            the resin truck rolling...    186 00:10:39,138 --> 00:10:41,807         [Kurtis] You guys           can make a pass right away,   187 00:10:41,807 --> 00:10:43,109     and get that spot cleared            outside the shed         188 00:10:43,109 --> 00:10:44,243   where the truck was spun out,  189 00:10:44,243 --> 00:10:45,211         that'd be great.         190 00:10:47,446 --> 00:10:48,948               10-4.              191 00:10:51,684 --> 00:10:52,818    [Narrator] ...Kurtis' team    192 00:10:52,818 --> 00:10:56,589     has a smooth road ahead.     193 00:10:56,589 --> 00:10:59,458             [Kurtis]                Crews are cycling the areas   194 00:10:59,458 --> 00:11:00,826       that are getting hit                 the hardest.           195 00:11:01,961 --> 00:11:03,262         Anything to keep                the highway going.        196 00:11:05,765 --> 00:11:07,500    That's what we're here for.   197 00:11:19,245 --> 00:11:21,347    [Narrator] One hour east...   198 00:11:21,347 --> 00:11:23,449           Hard to say,           that load's right in the middle. 199 00:11:23,449 --> 00:11:26,485            [Narrator]             ...team Reliable's recovery...  200 00:11:27,853 --> 00:11:30,322    [James] The wall's bulging               pretty bad.           201 00:11:30,322 --> 00:11:34,360     Just gotta make sure that       it's not gonna split open.    202 00:11:34,360 --> 00:11:37,296            [Narrator]             ...is barely holding together.  203 00:11:38,864 --> 00:11:40,633    [Rooster] I don't like it.    204 00:11:41,767 --> 00:11:44,303           [James] Nope.          205 00:11:45,237 --> 00:11:49,208     [Narrator] 40,000 pounds              of groceries...         206 00:11:49,208 --> 00:11:51,711    [Dylan] Yeah, it's gonna be     really hit and miss, I'd say.  207 00:11:51,711 --> 00:11:54,146   [Narrator] ...inside the rig   208 00:11:54,146 --> 00:11:56,649          could be lost.          209 00:11:56,649 --> 00:11:59,518     [James] What if you tried     to pull the back end up a bit?  210 00:11:59,518 --> 00:12:02,354  [Dylan] That's what I was just        thinking about doing.      211 00:12:02,354 --> 00:12:03,189   There's a lot at stake here.   212 00:12:04,423 --> 00:12:06,692    [Dylan] Yeah, run the chain         around the far side,       213 00:12:06,692 --> 00:12:08,027 and I'll throw a high-line on it 214 00:12:08,027 --> 00:12:09,428      and see if I can bring        the trailer up over this way.  215 00:12:09,428 --> 00:12:10,296           [James] Okay.          216 00:12:12,498 --> 00:12:14,700       We have to make sure        that we don't damage the wall.  217 00:12:16,602 --> 00:12:17,570           So out here?           218 00:12:17,570 --> 00:12:19,171               -Yup!                           -Okay!              219 00:12:21,507 --> 00:12:23,709    Stop there, you're gonna go       to that D-ring up there.     220 00:12:25,144 --> 00:12:26,912     Okay, go to that D-ring.     221 00:12:30,483 --> 00:12:31,450               Okay.              222 00:12:32,918 --> 00:12:33,853               Good.              223 00:12:34,720 --> 00:12:36,188        [James] Okay, pull!       224 00:12:36,188 --> 00:12:37,890            [Narrator]                   With one line added       225 00:12:37,890 --> 00:12:40,092      from Dylan's wrecker...     226 00:12:40,092 --> 00:12:41,660           It's coming.           227 00:12:42,661 --> 00:12:44,730            [Narrator]             ...on Black Sheep's controls... 228 00:12:49,001 --> 00:12:51,403   Keep constant tension on it!   229 00:12:51,403 --> 00:12:52,705       [Rooster] I'm trying!      230 00:12:52,705 --> 00:12:55,908        [Narrator] Rooster,           a heavy rescue novice...     231 00:12:55,908 --> 00:12:57,777            Keep going!           232 00:12:57,777 --> 00:13:00,112            [Narrator]                  ...is under pressure.      233 00:13:02,214 --> 00:13:04,683      I think I've done maybe        three or four heavy wrecks    234 00:13:04,683 --> 00:13:05,718    where they're in the ditch.   235 00:13:05,718 --> 00:13:07,753         [chains rattling]        236 00:13:07,753 --> 00:13:09,622    [Rooster, nervously] Uh...    237 00:13:09,622 --> 00:13:11,557         [chains rattling]        238 00:13:11,557 --> 00:13:12,525            Hey, guys?            239 00:13:14,393 --> 00:13:15,594            Definitely             stressing me out a little bit.  240 00:13:16,796 --> 00:13:19,565  This could go bad very quickly. 241 00:13:24,937 --> 00:13:26,405                Oh!               242 00:13:35,247 --> 00:13:37,249    [Narrator] Near Merritt...    243 00:13:40,085 --> 00:13:41,020                Oh!               244 00:13:43,055 --> 00:13:45,090            [Narrator]                 ...a major recovery...      245 00:13:45,090 --> 00:13:46,592         [chains rattling]        246 00:13:46,592 --> 00:13:48,961         ...up in the air.        247 00:13:48,961 --> 00:13:51,197      Just tell him to help!      248 00:13:51,197 --> 00:13:52,898           -Just pull--                       -I can't!            249 00:13:54,033 --> 00:13:57,236          It's definitely                a scary situation.        250 00:13:58,137 --> 00:14:00,773            [Narrator]                 ...has Rooster on edge.     251 00:14:00,773 --> 00:14:02,775     [Rooster] All that weight           from the groceries        252 00:14:02,775 --> 00:14:03,876         is on that wall.         253 00:14:03,876 --> 00:14:06,545      Something's gonna give.     254 00:14:06,545 --> 00:14:08,047     It could be catastrophic.    255 00:14:08,047 --> 00:14:10,983       There's load on that.      256 00:14:10,983 --> 00:14:12,451   A little more on the bottom.   257 00:14:13,519 --> 00:14:16,488   [Narrator] Inside the box...   258 00:14:18,157 --> 00:14:21,760   40,000 pounds of groceries...  259 00:14:21,760 --> 00:14:23,229        [Josh] Hey, Dylan!        260 00:14:23,229 --> 00:14:25,497           Front corner                 is starting to give!       261 00:14:25,497 --> 00:14:28,100            [Narrator]                 ...refuse to come easy.     262 00:14:28,100 --> 00:14:30,736              [James]                Until we get this job done,   263 00:14:30,736 --> 00:14:31,837  no one's really going anywhere. 264 00:14:43,282 --> 00:14:44,783       [Narrator] Right now,      265 00:14:44,783 --> 00:14:46,118         repositioning...         266 00:14:46,118 --> 00:14:47,653  [Josh] You're starting to pull          the tractor back         267 00:14:47,653 --> 00:14:50,089    a little bit now with you!    268 00:14:50,089 --> 00:14:52,958            [Narrator]                 ...to open the road...      269 00:14:52,958 --> 00:14:56,328             [Rooster]                 I got no tension on it.     270 00:14:56,328 --> 00:15:00,299  [Narrator] ...is not an option. 271 00:15:00,299 --> 00:15:02,868     [Rooster] What if I hook           somewhere up here...       272 00:15:02,868 --> 00:15:04,036        [Dylan] Let's take              your chain off here.       273 00:15:04,036 --> 00:15:05,104    Let's throw you right here.   274 00:15:05,104 --> 00:15:08,173             [Brandon]               If he lets go of the line,    275 00:15:08,173 --> 00:15:09,875    the whole trailer goes back       in the ditch on its side.    276 00:15:11,310 --> 00:15:15,180     Traffic has been stopped          for quite a long time,      277 00:15:15,180 --> 00:15:18,617    but there's really nothing           we can do about it.       278 00:15:19,518 --> 00:15:20,953              [Dylan]                  Well, I'm at the point      279 00:15:20,953 --> 00:15:23,522  where I have to set this thing       back on its face, so...     280 00:15:24,556 --> 00:15:26,558      Either we get progress,     281 00:15:26,558 --> 00:15:27,826        or we set it down.        282 00:15:44,076 --> 00:15:46,378            [Narrator]                  100 kilometres away,       283 00:15:46,378 --> 00:15:50,649   afternoon traffic is flowing.  284 00:15:51,984 --> 00:15:53,452          Winter driving                  on the Coquihalla        285 00:15:53,452 --> 00:15:56,055       could be sun shining       286 00:15:56,055 --> 00:15:58,891          to a blizzard.          287 00:15:58,891 --> 00:16:01,827      It is a very dangerous              position to be in        288 00:16:01,827 --> 00:16:04,163      if you're not prepared.     289 00:16:04,997 --> 00:16:06,198        Well, that's nice.        290 00:16:06,198 --> 00:16:08,867          You get to see           some tarmac here, that's good.  291 00:16:13,906 --> 00:16:16,675      Survival of the fittest           on these roads here.       292 00:16:22,881 --> 00:16:24,583   [Narrator] Near the summit...  293 00:16:28,954 --> 00:16:31,523            [Narrator]                ...authorities are out...    294 00:16:31,523 --> 00:16:33,959        Hey, how ya doing?        295 00:16:33,959 --> 00:16:36,228            [Narrator]                  ...helping motorists.      296 00:16:36,228 --> 00:16:39,064    Just a safety check today,    297 00:16:39,064 --> 00:16:40,799            and a gift                from B.C. Highway Patrol.    298 00:16:40,799 --> 00:16:42,868            Thank you.            299 00:16:42,868 --> 00:16:45,104        We're just checking        for winter preparedness today.  300 00:16:46,271 --> 00:16:47,740            [Narrator]                  Leading the operation      301 00:16:47,740 --> 00:16:51,076  is inspector Dale Sommerville.  302 00:16:52,011 --> 00:16:53,712     [Dale] The biggest thing          we're looking for here      303 00:16:53,712 --> 00:16:55,981      is make sure folks have        the proper winter tires on.   304 00:16:57,983 --> 00:16:59,785     Make sure that they have              emergency kits,         305 00:16:59,785 --> 00:17:02,454        make sure they have              proper wiper fluid.       306 00:17:02,454 --> 00:17:03,455                Oh!               307 00:17:03,455 --> 00:17:05,491       B.C. Highway Patrol,                 there you go.          308 00:17:05,491 --> 00:17:06,959              Enjoy!              309 00:17:09,428 --> 00:17:11,063            [Narrator]                 In snowy conditions...      310 00:17:11,930 --> 00:17:15,334           salt and sand          311 00:17:15,334 --> 00:17:16,969          can wreak havoc         312 00:17:16,969 --> 00:17:18,337          on visibility.          313 00:17:20,172 --> 00:17:21,407        -Drive safe, okay?                   -Thank you.           314 00:17:21,407 --> 00:17:22,307        Have a good winter.       315 00:17:25,010 --> 00:17:27,780    Any time we can take people           and educate them         316 00:17:27,780 --> 00:17:29,081   to make sure they're safe...   317 00:17:29,081 --> 00:17:30,682         Tires look good.         318 00:17:30,682 --> 00:17:31,850   ...I think it's a great idea.  319 00:17:46,131 --> 00:17:47,266     [Narrator] To the east...    320 00:17:47,266 --> 00:17:48,834   How much tension do you want?  321 00:17:48,834 --> 00:17:51,870        A little bit more.        322 00:17:51,870 --> 00:17:54,073    [Narrator] ...team Reliable   323 00:17:54,073 --> 00:17:56,275        is two hours in...        324 00:17:56,275 --> 00:17:57,876        [Dylan] Stop there!       325 00:17:58,977 --> 00:18:00,145   We're almost there, Brandon.   326 00:18:00,145 --> 00:18:02,347            [Narrator]                 ...racing to save a rig     327 00:18:02,347 --> 00:18:04,383      packed with groceries.      328 00:18:04,383 --> 00:18:06,785    [Dylan] We definitely need     to get this highway open again. 329 00:18:07,686 --> 00:18:10,522      None of us really know          how the load is sitting.     330 00:18:12,891 --> 00:18:16,462        We gotta make sure           we get the rigging perfect.   331 00:18:19,665 --> 00:18:22,034  I just need Rooster to hold it         so I can maneuver.        332 00:18:22,034 --> 00:18:23,335         Once I maneuver,               I'll get to the back.      333 00:18:25,237 --> 00:18:27,473            [Narrator]              ...but as Dylan takes action   334 00:18:27,473 --> 00:18:29,608        to open the road...       335 00:18:29,608 --> 00:18:30,642      [Dylan] Okay, Rooster.      336 00:18:32,177 --> 00:18:35,013          I got nothing.          337 00:18:35,013 --> 00:18:36,715               Yeah?              338 00:18:36,715 --> 00:18:40,185       [Narrator] ...there's           an unwelcome surprise.      339 00:18:40,185 --> 00:18:41,153             [sighing]            340 00:18:41,153 --> 00:18:43,388    My hydraulics are acting up   341 00:18:43,388 --> 00:18:44,256          on Black Sheep.         342 00:18:45,224 --> 00:18:46,592    It hasn't leaked anything,                 has it?             343 00:18:46,592 --> 00:18:48,227              Dylan!              344 00:18:49,895 --> 00:18:51,864     This is going to be bad.     345 00:18:52,865 --> 00:18:55,601    [Rooster] Winches are down           to 1,000 psi both.        346 00:18:56,902 --> 00:18:59,905        It just idled down.       347 00:19:03,208 --> 00:19:06,178   Could you just jump up there,       just look at the winch?     348 00:19:06,979 --> 00:19:09,748      It's not doing nothing.     349 00:19:09,748 --> 00:19:13,218  [James] The winches right now,  350 00:19:13,218 --> 00:19:14,586        they're not pulling       351 00:19:14,586 --> 00:19:17,689          with the power                 that it should be.        352 00:19:22,761 --> 00:19:23,929          It's the winch!         353 00:19:24,863 --> 00:19:26,698              [Dylan]                 They're both not working.    354 00:19:28,066 --> 00:19:30,135          It's definitely            a huge problem on this job.   355 00:19:36,808 --> 00:19:39,278          I'm all excited              to do this recovery...      356 00:19:40,445 --> 00:19:42,247     [Rooster] It won't winch!    357 00:19:42,247 --> 00:19:44,416             [Rooster]              It's a little disheartening.   358 00:19:44,416 --> 00:19:47,219          [James] Oh no!          359 00:19:47,219 --> 00:19:48,120      It feels like I'm never           going to get it done.      360 00:19:49,254 --> 00:19:51,290         [James] Nothing!         361 00:19:51,290 --> 00:19:53,926  [Dylan] There's something wrong         with that truck.         362 00:20:04,203 --> 00:20:06,138            [Narrator]                   In the mountains...       363 00:20:06,138 --> 00:20:08,707     [Rooster] I got nothing!     364 00:20:08,707 --> 00:20:10,509            [Narrator]                ...a sudden breakdown ...    365 00:20:12,344 --> 00:20:15,714      [Rooster] We just lost             all pulling power.        366 00:20:15,714 --> 00:20:17,082            Definitely             stressing me out a little bit.  367 00:20:18,217 --> 00:20:20,485            [Narrator]                 ...has team Reliable...     368 00:20:20,485 --> 00:20:22,754     [James] Holy lord, buddy.    369 00:20:22,754 --> 00:20:25,123      [Narrator] ...on hold.      370 00:20:28,427 --> 00:20:31,396             [Brandon]                We have to get this done.    371 00:20:31,396 --> 00:20:33,565        We have to get this                 out of here.           372 00:20:33,565 --> 00:20:35,167              [James]                What if we locked them in,    373 00:20:35,167 --> 00:20:38,737     pulled the truck forward         till it puts tension on?     374 00:20:38,737 --> 00:20:40,772    [Narrator] ...but James...    375 00:20:40,772 --> 00:20:42,674              [Dylan]                 Pull some tension on it,     376 00:20:42,674 --> 00:20:44,610   and then I'll boom up, okay?   377 00:20:44,610 --> 00:20:47,079  [Narrator] ...has a workaround. 378 00:20:47,079 --> 00:20:48,447    Okay, hook that chain up--    379 00:20:48,447 --> 00:20:49,414              Whoa...             380 00:20:51,450 --> 00:20:52,884           Little more.           381 00:20:54,253 --> 00:20:55,721      -[James] Black Sheep...               -Good there!           382 00:20:55,721 --> 00:20:58,090    I know that truck the best             out of anybody.         383 00:20:58,090 --> 00:20:59,725        -[air brakes hiss]                  -Hold there.           384 00:20:59,725 --> 00:21:01,927        [James] She's old,        385 00:21:01,927 --> 00:21:03,362       but she could do it.       386 00:21:03,362 --> 00:21:05,764            [Narrator]                With the driven-out lines    387 00:21:05,764 --> 00:21:08,567      anchoring the wreck...      388 00:21:08,567 --> 00:21:10,269            All right.            389 00:21:11,236 --> 00:21:14,406  [Narrator] ...Dylan hustles...  390 00:21:16,575 --> 00:21:18,076              [Dylan]                 Pop that hook off, James.    391 00:21:18,076 --> 00:21:20,145       Same with that chain.      392 00:21:20,145 --> 00:21:23,582   Okay, jump on the other side,    yup, and take that hook off.   393 00:21:23,582 --> 00:21:26,652            [Narrator]                 ...to move the 50-tonne     394 00:21:26,652 --> 00:21:29,288          into one lane.          395 00:21:31,590 --> 00:21:33,058             [Rooster]                He's going to reposition     396 00:21:33,058 --> 00:21:34,026       and get the tension,       397 00:21:34,026 --> 00:21:35,360  then I can get off the highway. 398 00:21:38,430 --> 00:21:40,732    I'm holding onto everything             by myself...           399 00:21:41,633 --> 00:21:43,635       It's a lot of stress                 on the truck.          400 00:21:43,635 --> 00:21:45,671         [James] 'Cause of                how much weight's        401 00:21:45,671 --> 00:21:47,806         in this trailer.         402 00:21:47,806 --> 00:21:49,007   ...it's pretty nerve-racking.  403 00:21:50,842 --> 00:21:52,511     [Dylan] They've asked us         to keep this highway open    404 00:21:52,511 --> 00:21:53,612       as much as possible.       405 00:21:57,582 --> 00:21:58,784     [Rooster] Do you want me             to back off now?         406 00:21:58,784 --> 00:21:59,751           [Dylan] Yup.           407 00:21:59,751 --> 00:22:02,321          Just boom down.         408 00:22:06,792 --> 00:22:09,094      There you go. Perfect.      409 00:22:12,130 --> 00:22:15,400        Now, get me a lane              on this highway open.      410 00:22:25,110 --> 00:22:27,646         [Brandon] Dylan,                he's doing his best       411 00:22:27,646 --> 00:22:28,780  to get these guys moving again. 412 00:22:32,017 --> 00:22:34,686   [Narrator] ...but Rooster...   413 00:22:34,686 --> 00:22:35,821            [groaning]            414 00:22:35,821 --> 00:22:38,290      [Narrator] ...is forced     415 00:22:38,290 --> 00:22:40,292         to call it a day.        416 00:22:40,292 --> 00:22:42,194      [Rooster] Frustrating.      417 00:22:42,194 --> 00:22:44,363  Black Sheep, we're bringing it          back to our shop,        418 00:22:44,363 --> 00:22:46,998    and we're going to fix it.    419 00:22:46,998 --> 00:22:49,735    I don't like leaving a job          halfway through it...      420 00:22:50,869 --> 00:22:53,705         but I have faith             in the rest of the team.     421 00:22:53,705 --> 00:22:56,541    They'll get it outta there.   422 00:22:56,541 --> 00:22:59,111     [reverse alerts beeping]     423 00:22:59,111 --> 00:23:00,712            [Narrator]                  A smaller wrecker...       424 00:23:00,712 --> 00:23:02,647             [beeping]            425 00:23:02,647 --> 00:23:04,683        [James] We do have               another truck here.       426 00:23:04,683 --> 00:23:06,518        It's a single axle.       427 00:23:06,518 --> 00:23:09,654       [Narrator] ...tags in              to hold the semi.        428 00:23:09,654 --> 00:23:10,522        [Dylan] Never easy.       429 00:23:12,657 --> 00:23:14,926     [James] Just standing by.    430 00:23:14,926 --> 00:23:16,628        We're just waiting         for our back-up truck to come.  431 00:23:19,731 --> 00:23:22,234            [Narrator]                 Coming from the west...     432 00:23:23,402 --> 00:23:25,270           [Ty Kennedy]                Today I'm in my tandem.     433 00:23:25,270 --> 00:23:30,275            [Narrator]              ...Ty Kennedy is on his way.   434 00:23:30,275 --> 00:23:31,476         The Merritt crew                has called me out.        435 00:23:36,348 --> 00:23:38,250         I'm gonna head up          and help out Dylan and James.  436 00:24:02,407 --> 00:24:05,210            [Narrator]             An hour and a half southwest... 437 00:24:12,717 --> 00:24:15,554             [AJ Case]              I'm headed to Dogwood Valley.  438 00:24:15,554 --> 00:24:18,457  We got a call for a 4X4 pickup. 439 00:24:19,758 --> 00:24:22,828            [Narrator]                ...20-year-old AJ Case...    440 00:24:22,828 --> 00:24:25,130       [AJ] This deck truck                  I'm driving           441 00:24:25,130 --> 00:24:27,666 is my day-in, day-out workhorse. 442 00:24:30,836 --> 00:24:33,805            [Narrator]               ...is in the Fraser Canyon.   443 00:24:36,675 --> 00:24:39,845            I was told                it's a simple access road    444 00:24:39,845 --> 00:24:41,313    with a little bit of snow.    445 00:24:44,316 --> 00:24:47,452      This is not what I got             on the phone call.        446 00:24:48,954 --> 00:24:50,455    [Narrator] The situation...   447 00:24:50,455 --> 00:24:52,624        Yeah, this is bad.        448 00:24:52,624 --> 00:24:55,994            [Narrator]               ...is not what AJ expected.   449 00:24:57,395 --> 00:25:01,132   [AJ] There's two feet of snow      that I'm plowing through.    450 00:25:01,132 --> 00:25:02,300            This isn't                going to be good at all.     451 00:25:06,004 --> 00:25:08,139   No, I'm not happy with this.   452 00:25:14,079 --> 00:25:15,146      The wheels are rubbing      453 00:25:15,146 --> 00:25:16,982     right up against the side            of the snowbank.         454 00:25:19,351 --> 00:25:21,019     I need to keep momentum,     455 00:25:21,019 --> 00:25:23,188 otherwise I'm going to be stuck. 456 00:25:35,867 --> 00:25:37,869            [Narrator]                Off the Canyon highway...    457 00:25:40,071 --> 00:25:42,674            This is not             what I got on the phone call.  458 00:25:42,674 --> 00:25:47,679            [Narrator]                ...AJ faces more white...    459 00:25:47,679 --> 00:25:51,683         Okay, this road's         a lot skinnier than I thought.  460 00:25:51,683 --> 00:25:54,119            [Narrator]                ...than he bargained for.    461 00:25:54,119 --> 00:25:56,054           [Jamie Davis]             It's a little intimidating    462 00:25:56,054 --> 00:25:58,490    to be out on the back roads            at night time.          463 00:25:59,658 --> 00:26:01,159  You've got to be on your toes.  464 00:26:04,195 --> 00:26:06,031      We're coming up to him                 right here.           465 00:26:06,031 --> 00:26:07,432       [Narrator] Finally...      466 00:26:11,703 --> 00:26:15,273     ...AJ reaches his target.    467 00:26:17,342 --> 00:26:19,377               Whoa.              468 00:26:19,377 --> 00:26:21,112         It's stuck-stuck.        469 00:26:21,980 --> 00:26:24,416    It's right up to the bumper             on the front.          470 00:26:24,416 --> 00:26:25,951   The driver's side is beached.  471 00:26:25,951 --> 00:26:28,420   I'm going to try to back up.   472 00:26:28,420 --> 00:26:29,588      My main goal right now      473 00:26:29,588 --> 00:26:30,922      is just get out of here     474 00:26:30,922 --> 00:26:32,424      without getting stuck.      475 00:26:32,424 --> 00:26:35,260     -[customer] Okay, thanks.              -No worries.           476 00:26:39,197 --> 00:26:41,433          [AJ] This truck          is at the bottom of the hill... 477 00:26:41,433 --> 00:26:42,634           These chains                  are nice and tight,       478 00:26:42,634 --> 00:26:44,636      which is what we want.      479 00:26:44,636 --> 00:26:46,471        There's no clearing            for me to turn around.      480 00:26:46,471 --> 00:26:49,307         It just gives it              something to bite onto      481 00:26:49,307 --> 00:26:50,909         through the ice.         482 00:26:50,909 --> 00:26:52,277            [Narrator]                  To get positioned...       483 00:26:52,277 --> 00:26:53,311      [grunting with effort]      484 00:26:53,311 --> 00:26:55,113            [Narrator]                 ...for the recovery...      485 00:26:55,113 --> 00:26:57,782          Now is the goal            to get to the intersection.   486 00:27:01,419 --> 00:27:04,889            [Narrator]               ...AJ needs to reverse up,    487 00:27:04,889 --> 00:27:07,425          then back down,         488 00:27:07,425 --> 00:27:09,461        a half a kilometre        489 00:27:09,461 --> 00:27:11,930        of snowy terrain...       490 00:27:13,598 --> 00:27:16,768    [AJ] Hopefully I can stick             some new tracks         491 00:27:16,768 --> 00:27:19,070       and stick the corner                and make it up.         492 00:27:19,971 --> 00:27:21,840     I'm gonna give it a shot.    493 00:27:25,844 --> 00:27:27,312            Whoa, okay.           494 00:27:27,312 --> 00:27:31,116            [Narrator]              ...but it's an uphill battle.  495 00:27:31,116 --> 00:27:32,017       [AJ] This ain't good.      496 00:27:37,288 --> 00:27:41,159         [tires spinning]         497 00:27:44,829 --> 00:27:47,999          Now I'm stuck.          498 00:27:47,999 --> 00:27:50,135           [AJ] This is               very frustrating for me.     499 00:27:51,770 --> 00:27:53,605    I'm kind of making a scene,   500 00:27:53,605 --> 00:27:55,340   and it's not too impressive.   501 00:27:58,176 --> 00:28:00,679        [phone call rings]        502 00:28:02,280 --> 00:28:03,648     Now I'm phoning for help.    503 00:28:03,648 --> 00:28:06,217          [call ringing]          504 00:28:07,819 --> 00:28:09,320     Everyone's either busy...    505 00:28:09,320 --> 00:28:11,956          [call ringing]          506 00:28:11,956 --> 00:28:13,458         ...or they're not             answering their phone.      507 00:28:13,458 --> 00:28:14,459          That's perfect.         508 00:28:20,999 --> 00:28:22,801            [Narrator]                High in the mountains...     509 00:28:24,869 --> 00:28:26,571          [truck honking]         510 00:28:26,571 --> 00:28:28,206            [Narrator]                ...heavyweight backup...     511 00:28:28,206 --> 00:28:30,041      [James] Let's do this.      512 00:28:30,041 --> 00:28:31,843            [Narrator]                ...arrives from the west.    513 00:28:34,979 --> 00:28:36,081           It's far away                 from the valley...        514 00:28:38,316 --> 00:28:40,385      but I'm more than happy            to go up and help.        515 00:28:41,586 --> 00:28:43,354       [Ty] What do we want               to do here, bud?         516 00:28:43,354 --> 00:28:45,390           [Dylan] Well,                I got to this point.       517 00:28:45,390 --> 00:28:46,391            [Ty] Yeah.            518 00:28:46,391 --> 00:28:47,792  [Dylan] That wall is not happy. 519 00:28:49,094 --> 00:28:51,996   Yeah, yeah, I just want to go         look at that wall.        520 00:28:51,996 --> 00:28:54,099            [Narrator]                  Dylan and his team...      521 00:28:57,068 --> 00:28:58,603            [Narrator]                  ...have been fighting      522 00:28:58,603 --> 00:29:01,206    to save a bulging trailer.    523 00:29:01,206 --> 00:29:03,241   [Dylan] Soon as we lifted it,            we'd seen it.          524 00:29:03,241 --> 00:29:04,342  She already had the bow in it.  525 00:29:08,880 --> 00:29:09,948        [Narrator] The rig,       526 00:29:09,948 --> 00:29:13,251      carrying 40,000 pounds               of groceries...         527 00:29:15,754 --> 00:29:17,355        crashed last night.       528 00:29:21,526 --> 00:29:23,194        [Ty] When trailers              roll into the ditch,       529 00:29:23,194 --> 00:29:26,364           all the cargo               falls to the one wall.      530 00:29:26,364 --> 00:29:28,032           [Dylan] Yeah,              we'd seen it right away,     531 00:29:28,032 --> 00:29:29,667      as soon as I lifted it.     532 00:29:29,667 --> 00:29:30,935      [Ty] We're going to try              and recover it          533 00:29:30,935 --> 00:29:33,371    without it splitting open.    534 00:29:33,371 --> 00:29:35,073  [James] Do you want me to move           in front of Ty?         535 00:29:35,073 --> 00:29:35,907         [Dylan] Oh, yeah.        536 00:29:35,907 --> 00:29:38,076        Ty is good to have.       537 00:29:39,144 --> 00:29:40,712     [Dylan] Well, we're gonna         move him into position,     538 00:29:40,712 --> 00:29:42,113          hold the load.          539 00:29:42,113 --> 00:29:44,215          He can help us                get this thing done.       540 00:29:45,283 --> 00:29:47,886       [Dylan] Yeah, so, Ty,          you back right into here.    541 00:29:53,158 --> 00:29:55,059   [Dylan] We'll get rigged up.   542 00:29:58,396 --> 00:29:59,664        -You snag ahead...                   -[Ty] Yeah.           543 00:29:59,664 --> 00:30:00,965      [Dylan] ...and give 'er           another hold for me.       544 00:30:00,965 --> 00:30:02,100            [Ty] Yeah.            545 00:30:06,738 --> 00:30:07,772    [Narrator] The 35-tonne...    546 00:30:08,940 --> 00:30:10,208         [Dylan] Perfect.         547 00:30:13,144 --> 00:30:15,446            [Narrator]                ...joined by the 50-tonne    548 00:30:15,446 --> 00:30:17,749        already on scene...       549 00:30:17,749 --> 00:30:18,783      [Ty] We're going to put                 two lines            550 00:30:18,783 --> 00:30:20,185        on that bottom part                of the trailer.         551 00:30:21,286 --> 00:30:24,689   [Narrator] ...is ready to go.  552 00:30:26,124 --> 00:30:28,827        We're going to suck          the trailer over some more.   553 00:30:28,827 --> 00:30:30,094    I got the high-line up top.   554 00:30:31,196 --> 00:30:32,130        [Ty] We're at a 45.       555 00:30:33,298 --> 00:30:35,800   We're trying to lift and pull           on the trailer          556 00:30:35,800 --> 00:30:36,701         at the same time.        557 00:30:39,137 --> 00:30:40,805       [Ty] Are we shutting             the lane down, then?       558 00:30:40,805 --> 00:30:41,840   [Dylan] Okay, we're shutting.  559 00:30:42,841 --> 00:30:43,808             [Brandon]                  We're shutting down?       560 00:30:43,808 --> 00:30:44,943           [Dylan] Yup.           561 00:30:49,981 --> 00:30:50,949       [Ty] He can come back               a little more.          562 00:30:54,185 --> 00:30:55,653       [air brakes hissing]       563 00:30:55,653 --> 00:30:57,388  [James] You're going, big guy!  564 00:31:03,695 --> 00:31:07,232   The power that they can pull,  565 00:31:07,232 --> 00:31:09,667   hopefully it'll pull towards           where we need it.        566 00:31:15,640 --> 00:31:17,475           There you go.          567 00:31:22,480 --> 00:31:24,349    [Dylan] Just hold onto it.    568 00:31:25,850 --> 00:31:28,319    [Ty] We're digging in here!   569 00:31:29,554 --> 00:31:30,588               Hey!               570 00:31:38,563 --> 00:31:39,764    [Ty] We're digging in here!   571 00:31:39,764 --> 00:31:41,165               Hey!               572 00:31:41,165 --> 00:31:42,467    [Narrator] Near Merritt...    573 00:31:42,467 --> 00:31:44,535    [Dylan] Just hold onto it.    574 00:31:44,535 --> 00:31:47,138            [Narrator]                  ...Dylan and his team      575 00:31:47,138 --> 00:31:49,974     are in the final stage...    576 00:31:49,974 --> 00:31:51,175  [Ty] I know that's gonna break. 577 00:31:52,577 --> 00:31:55,914            [Narrator]              ...of a gruelling tug of war.  578 00:31:55,914 --> 00:31:58,750   [James] There's another chain            right there.           579 00:31:58,750 --> 00:32:00,451      You always try to keep           the thing as one piece.     580 00:32:00,451 --> 00:32:02,820         A lot of pressure             focused on that, buddy.     581 00:32:04,188 --> 00:32:06,491   [Dylan] If you rip it apart,   582 00:32:06,491 --> 00:32:08,192     your night's going to get           a whole lot longer.       583 00:32:08,192 --> 00:32:10,528       [Ty] Like, if we can             get through the rim?       584 00:32:10,528 --> 00:32:11,629              [Dylan]                I can get you a rim sling.    585 00:32:11,629 --> 00:32:14,198     [Ty] Yeah, and let's try              and pick it up.         586 00:32:14,198 --> 00:32:16,200            [Narrator]                 They need to make sure      587 00:32:16,200 --> 00:32:20,038   all rig points are ironclad.   588 00:32:20,038 --> 00:32:21,806     [Ty] Having the rim sling           through the tire...       589 00:32:21,806 --> 00:32:23,141       [Dylan] That's good.       590 00:32:23,141 --> 00:32:26,144   ...allows us to pick and lift      the front of the tractor     591 00:32:26,144 --> 00:32:27,612            as we pull.           592 00:32:27,612 --> 00:32:29,714       [James] Okay, buddy.       593 00:32:38,222 --> 00:32:40,892     [Dylan] That's okay, yup!    594 00:32:46,531 --> 00:32:47,966              [James]                 As we're doing the pull,     595 00:32:47,966 --> 00:32:49,968    I gotta watch and make sure             that the wall          596 00:32:49,968 --> 00:32:51,402           is not going                 to fall apart on us.       597 00:32:55,506 --> 00:32:56,574  [Ty] We can take this one off.  598 00:32:56,574 --> 00:32:57,642           [Dylan] Okay.          599 00:32:57,642 --> 00:32:59,043     We can do one more pull,     600 00:32:59,043 --> 00:33:00,378          and we'll throw             to the fifth-wheel plate.    601 00:33:00,378 --> 00:33:01,679            [Ty] Yeah.            602 00:33:04,615 --> 00:33:07,185   [Ty] Yeah, we'll pull ahead,         we'll let traffic go.      603 00:33:20,932 --> 00:33:23,334            Pull on it.           604 00:33:25,103 --> 00:33:26,671        Come on, Ty, pull!        605 00:33:27,572 --> 00:33:31,275         [Ty] We only have            a little bit left to do.     606 00:33:31,275 --> 00:33:32,977  We were finally able to get it     to where it's sitting now.    607 00:33:32,977 --> 00:33:34,178    [Dylan] Just keep that line             at the front,          608 00:33:34,178 --> 00:33:35,113  and you'll just pull it ahead.  609 00:33:35,113 --> 00:33:36,280         [Ty] Yeah, yeah.         610 00:33:36,280 --> 00:33:38,216      [Dylan] As a customer,      611 00:33:38,216 --> 00:33:40,084    they don't want their truck          to be ripped apart.       612 00:33:41,252 --> 00:33:42,553    [Dylan] Gonna roll, buddy.    613 00:33:42,553 --> 00:33:45,123   [Josh] Yeah, they're rolling.  614 00:33:46,357 --> 00:33:47,959      [Dylan] They don't want              the tow company         615 00:33:47,959 --> 00:33:49,527     to make their life worse.    616 00:33:51,429 --> 00:33:53,131           [Josh] Sweet.          617 00:33:55,566 --> 00:33:56,601       [air brakes hissing]       618 00:33:57,935 --> 00:34:00,805        It's in one piece.                 Job went well.          619 00:34:00,805 --> 00:34:03,241         [Ty] Are we out?         620 00:34:03,241 --> 00:34:04,942           [Dylan] Yup!           621 00:34:04,942 --> 00:34:06,811   [James] It's great to be back  622 00:34:06,811 --> 00:34:07,812      with the Reliable team                 in Merritt.           623 00:34:09,247 --> 00:34:11,783         [Ty] Keep coming!        624 00:34:11,783 --> 00:34:13,718           [Dylan] Good!          625 00:34:13,718 --> 00:34:15,119      [Ty] Yeah, you got 'er!     626 00:34:15,119 --> 00:34:16,587              Beauty.             627 00:34:16,587 --> 00:34:17,722              [Dylan]                 Well, thanks for coming.     628 00:34:17,722 --> 00:34:18,790      -Yeah, man, absolutely.             -I appreciate it.        629 00:34:18,790 --> 00:34:19,891          Yeah, for sure.         630 00:34:19,891 --> 00:34:21,325        Working with Dylan               is always a treat.        631 00:34:21,325 --> 00:34:23,061         -Good seeing ya.          -Yeah, we'll see you next time. 632 00:34:23,061 --> 00:34:26,264   -Yeah, have a good one, bud.               -You too!            633 00:34:26,264 --> 00:34:28,766     [Suki] This is a huge win    634 00:34:28,766 --> 00:34:29,801     to see everyone succeed.     635 00:34:30,935 --> 00:34:32,937    It's great for our company    636 00:34:32,937 --> 00:34:34,572      and for our customers.      637 00:34:43,648 --> 00:34:45,750    [Narrator] Two hours away,    638 00:34:45,750 --> 00:34:48,019               AJ...              639 00:34:48,019 --> 00:34:50,154         [AJ] I'm furious,        640 00:34:50,154 --> 00:34:51,522     but I need to keep calm.     641 00:34:51,522 --> 00:34:55,026   [Narrator] ...is stuck alone   642 00:34:55,026 --> 00:34:57,595      on a brutal back road.      643 00:34:58,629 --> 00:34:59,597    [AJ] Clear the loose stuff,   644 00:34:59,597 --> 00:35:00,798       like, this is loose.       645 00:35:02,467 --> 00:35:04,869              [Jamie]                  AJ, he's a hard worker.     646 00:35:04,869 --> 00:35:07,038    He needs to adapt to things           as they change...        647 00:35:07,038 --> 00:35:08,873   [AJ] Down there is hard-pack.  648 00:35:08,873 --> 00:35:10,374       ...and he needs to be             quick on his feet.        649 00:35:10,374 --> 00:35:13,544          So I'm going to               hand-bomb it for now.      650 00:35:14,545 --> 00:35:15,947     [AJ] I can't go over it,     651 00:35:15,947 --> 00:35:17,381     I can't go through it...     652 00:35:19,884 --> 00:35:20,885     I'll just get rid of it.     653 00:35:20,885 --> 00:35:23,254            [exhaling]            654 00:35:25,022 --> 00:35:27,692            [Narrator]                ...AJ needs to reposition    655 00:35:27,692 --> 00:35:30,361        through heavy snow        656 00:35:30,361 --> 00:35:33,197    to recover a utility truck.   657 00:35:39,837 --> 00:35:41,506     Let's give this a whirl.     658 00:35:53,985 --> 00:35:55,586            I'm hitting                 the side of the bank       659 00:35:55,586 --> 00:35:57,421          on both sides.          660 00:36:05,530 --> 00:36:06,531  I've finally made it to a point 661 00:36:06,531 --> 00:36:08,266     where I can turn around,                come back.            662 00:36:13,905 --> 00:36:15,673   The snow's quite thick here.   663 00:36:17,742 --> 00:36:19,343          I am so nervous                to get stuck again.       664 00:36:28,052 --> 00:36:30,821      [Narrator] AJ stops...      665 00:36:30,821 --> 00:36:33,491          I want to stay              as far this way as I can.    666 00:36:35,593 --> 00:36:40,131            [Narrator]               ...at the top of the hill.    667 00:36:41,899 --> 00:36:43,234  [AJ] I don't want to put myself          in the position         668 00:36:43,234 --> 00:36:45,236  where I'm gonna have to shovel       for another two hours.      669 00:36:49,607 --> 00:36:51,576            [Narrator]                   Using extra rigging       670 00:36:51,576 --> 00:36:54,679     to extend the pull line,     671 00:36:54,679 --> 00:36:59,150    AJ needs to winch the unit                200 feet.            672 00:37:03,087 --> 00:37:05,723           [AJ] You play            with the cards you're dealt.   673 00:37:05,723 --> 00:37:06,924         I'm going to use                  whatever I have         674 00:37:06,924 --> 00:37:11,128     to go from my winch line         to the back of his truck.    675 00:37:11,128 --> 00:37:15,466    I'm using my J-hook bridle         to hook onto his hitch,     676 00:37:15,466 --> 00:37:17,969     and I'm going to be using             my wheel-strap          677 00:37:17,969 --> 00:37:19,804      because it's got a loop                on one end            678 00:37:19,804 --> 00:37:20,638     and a chain on the other.    679 00:37:20,638 --> 00:37:22,506   It's got a safe working load   680 00:37:22,506 --> 00:37:26,644         of 3,330 pounds,         681 00:37:26,644 --> 00:37:29,080          and a tear rate         682 00:37:29,080 --> 00:37:31,482    of 5,000 something pounds,    683 00:37:31,482 --> 00:37:34,518     which the vehicle weighs            about 5,000 pounds,       684 00:37:34,518 --> 00:37:37,455     probably has 1,000 pounds             of tools in it.         685 00:37:37,455 --> 00:37:38,923           [Jamie] AJ...          686 00:37:38,923 --> 00:37:41,425  he actually kind of reminds me      of me when I was younger.    687 00:37:41,425 --> 00:37:43,094           It could come                flying back that way       688 00:37:43,094 --> 00:37:44,028      or flying up that way.      689 00:37:47,298 --> 00:37:50,001     He's in there, you know,         all in, gettin' 'er done.    690 00:37:51,802 --> 00:37:53,971   So just keep it in four high,  691 00:37:53,971 --> 00:37:55,106         and then reverse         692 00:37:55,106 --> 00:37:56,540        and just let it go                at its own pace.         693 00:38:01,212 --> 00:38:02,947            I'm hoping                this is my golden ticket     694 00:38:02,947 --> 00:38:03,881        to get out of here.       695 00:38:19,497 --> 00:38:21,299              Uh-oh.              696 00:38:24,035 --> 00:38:26,871            The truck's                starting to move mine,      697 00:38:26,871 --> 00:38:28,339         which isn't good.        698 00:38:28,339 --> 00:38:30,141               Whoa!              699 00:38:35,146 --> 00:38:37,848            [Narrator]                 In the Fraser Canyon...     700 00:38:39,150 --> 00:38:40,551           Whoa! Uh-oh.           701 00:38:43,821 --> 00:38:46,791            [Narrator]             ...AJ's late-night recovery...  702 00:38:46,791 --> 00:38:49,994        [winch struggling]        703 00:38:51,395 --> 00:38:53,331          is a battle...          704 00:38:55,566 --> 00:38:57,868          for every inch.         705 00:38:57,868 --> 00:39:01,138      I don't want to be here       any longer than I need to be.  706 00:39:01,138 --> 00:39:02,973        [winch struggling]        707 00:39:02,973 --> 00:39:04,375  It's time to get this guy out.  708 00:39:10,181 --> 00:39:11,482       [AJ] Oh, there we go.      709 00:39:11,482 --> 00:39:13,684      We're getting movement             out of his pickup.        710 00:39:14,819 --> 00:39:16,787   [Narrator] ...the flatdeck...  711 00:39:19,190 --> 00:39:20,224   [AJ] We're getting movement!   712 00:39:20,224 --> 00:39:22,093      [Narrator] ...digs in.      713 00:39:24,729 --> 00:39:26,030    This is what I want to see.   714 00:39:28,733 --> 00:39:31,936       Nothing's damaged...       715 00:39:34,038 --> 00:39:35,373  and I want to keep it that way. 716 00:39:44,749 --> 00:39:46,884               Whoa!              717 00:39:46,884 --> 00:39:48,352             Oh yeah.             718 00:39:48,352 --> 00:39:50,221            I can take                  my additions out now.      719 00:39:55,493 --> 00:39:57,528            [winching]            720 00:40:03,567 --> 00:40:06,737       Let's get out of here        and get him back on the road.  721 00:40:08,472 --> 00:40:10,641            [winching]            722 00:40:16,781 --> 00:40:18,382           The next step            is just going down the road.   723 00:40:26,624 --> 00:40:27,658    [Narrator] One more run...    724 00:40:32,630 --> 00:40:35,433         There's a couple                 of potholes here.        725 00:40:39,103 --> 00:40:41,806            [Narrator]             ...and the punishing stretch... 726 00:40:41,806 --> 00:40:44,809       [AJ] Oh, this, yeah.       727 00:40:44,809 --> 00:40:46,610   This was the narrowest part.   728 00:40:46,610 --> 00:40:50,281            [Narrator]              ...is in the rearview mirror.  729 00:40:51,615 --> 00:40:53,451        [AJ] Feels amazing,       730 00:40:53,451 --> 00:40:54,452        other than the fact       731 00:40:54,452 --> 00:40:55,753       that we're still out                in the back 40.         732 00:40:59,089 --> 00:41:00,458             Perfect.             733 00:41:02,493 --> 00:41:03,494     Yeah, we're all set here.    734 00:41:07,431 --> 00:41:09,633        You're good to go.        735 00:41:10,935 --> 00:41:12,536        [car honking twice]       736 00:41:15,940 --> 00:41:18,175     [AJ] I'm just happy that        the customer's on the road,   737 00:41:18,175 --> 00:41:19,343         and I am as well.        738 00:41:22,379 --> 00:41:24,815       I'm three hours late                for my bedtime.         739 00:41:40,865 --> 00:41:44,001            [Narrator]                 In the town of Hope...      740 00:41:44,001 --> 00:41:46,804              [Jamie]              There's no palm trees in here.  741 00:41:46,804 --> 00:41:48,138       We're not in the land              of the sunshine.         742 00:41:49,206 --> 00:41:50,274      Did you get everything?     743 00:41:50,274 --> 00:41:51,509          [AJ] Yes, sir.          744 00:41:51,509 --> 00:41:53,043              [Jamie]                 We'll get that steel in.     745 00:41:53,043 --> 00:41:54,011             Oh, yeah.            746 00:41:55,045 --> 00:41:57,147   [Narrator] ...Jamie and AJ...  747 00:41:57,147 --> 00:41:58,148         [Jamie] Oh, yeah.        748 00:41:58,148 --> 00:41:59,850         That'll make some               good teeth, though,       749 00:41:59,850 --> 00:42:01,051      like, right like that.      750 00:42:01,051 --> 00:42:03,254            [Narrator]               ...are working in the yard.   751 00:42:04,588 --> 00:42:06,190            AJ's a guy                 I'm keeping my eye on.      752 00:42:07,358 --> 00:42:09,493     [AJ] So we're gonna make               some cleats.           753 00:42:09,493 --> 00:42:11,662              [Jamie]                I enjoy having him around.    754 00:42:11,662 --> 00:42:12,930        He's a hard worker.       755 00:42:12,930 --> 00:42:15,466      I'll hold this for you              for the first one        756 00:42:15,466 --> 00:42:16,800    just to give you guided up.   757 00:42:16,800 --> 00:42:19,403               [AJ]                  Jamie needs something done,   758 00:42:19,403 --> 00:42:21,071  there it is, I'm right on that. 759 00:42:23,040 --> 00:42:25,242   I'm a very hands-on learner.   760 00:42:25,242 --> 00:42:27,778      Jamie's one of the best          teachers that I've had.     761 00:42:29,713 --> 00:42:32,983              [Jamie]                He's mechanically inclined.   762 00:42:32,983 --> 00:42:34,084        He's got, you know,                 aspirations.           763 00:42:35,686 --> 00:42:38,822          I really think              he's got huge potential.     764 00:42:38,822 --> 00:42:40,758          Gonna be there                 for a lifetime, eh?       765 00:42:40,758 --> 00:42:41,859            [AJ] Yeah.            766 00:42:41,859 --> 00:42:43,527         So far, so good.         767 00:42:50,100 --> 00:42:52,436       [Narrator] Next time       768 00:42:52,436 --> 00:42:54,171      on Highway Thru Hell...     769 00:42:56,840 --> 00:42:57,708            [Narrator]                ...bent metal carnage...     770 00:42:59,043 --> 00:43:00,444            [Narrator]                ...tests team Reliable...    771 00:43:00,444 --> 00:43:01,312       [James] I can't see.       772 00:43:01,312 --> 00:43:02,212               Whoa!              773 00:43:02,212 --> 00:43:03,547       [Narrator] ...MSA...       774 00:43:04,648 --> 00:43:05,616             [Kirpal]                  Watch the corner there!     775 00:43:05,616 --> 00:43:07,251            [Narrator]              ...hits the tipping point...   776 00:43:07,251 --> 00:43:08,652         [Kirpal] No, no!         777 00:43:09,486 --> 00:43:11,121              [Jamie]                Wow, that's a huge washout.   778 00:43:11,121 --> 00:43:12,990         [Narrator] ...and            a back-country mission...    779 00:43:12,990 --> 00:43:14,425    [Jamie] Should have brought             my gumboots.           780 00:43:14,425 --> 00:43:15,326    [Narrator] ...for Jamie...    781 00:43:15,326 --> 00:43:16,594      [Jamie] Okay, give 'er.     782 00:43:16,594 --> 00:43:17,595       [Narrator] ...and AJ.      783 00:43:17,595 --> 00:43:19,063           [Jamie] Whoa!                  The log's jammed.        784 00:43:20,130 --> 00:43:22,633               [♪♪♪]