1 00:00:05,972 --> 00:00:08,942       [Narrator] This time            on Highway Thru Hell...     2 00:00:10,510 --> 00:00:12,612            [Narrator]                  ...a massive storm...      3 00:00:12,612 --> 00:00:13,813            Snowbank's                 chucking me everywhere.     4 00:00:13,813 --> 00:00:16,082   [Narrator] ...drives Merv...   5 00:00:16,082 --> 00:00:17,117           Oh... my god!          6 00:00:17,117 --> 00:00:18,451     [Narrator] ...into chaos.    7 00:00:18,451 --> 00:00:19,452             Hoo hoo!             8 00:00:19,452 --> 00:00:21,021            [Narrator]                  A whiteout workout...      9 00:00:21,021 --> 00:00:22,622            -[sighing]                   -[Jamie] The jobs,        10 00:00:22,622 --> 00:00:23,656 one after another after another. 11 00:00:23,656 --> 00:00:24,791     [Narrator] ...for Jamie.     12 00:00:24,791 --> 00:00:25,859              Holy...             13 00:00:25,859 --> 00:00:28,028       You need to get going                 right away.           14 00:00:28,028 --> 00:00:29,496            [Narrator]                 ...and a first-timer...     15 00:00:29,496 --> 00:00:30,697      Come, come, come, come!     16 00:00:32,532 --> 00:00:35,969            [Narrator]                ...gets traction with Al.    17 00:00:42,208 --> 00:00:43,209     [Narrator] It's 2:00 p.m.    18 00:00:48,848 --> 00:00:50,583            [Narrator]                 A punishing blizzard...     19 00:00:56,489 --> 00:00:58,591            [Narrator]             ...has rolled up the mountain.  20 00:01:00,860 --> 00:01:03,329       You get snow blowing               up over your plow        21 00:01:03,329 --> 00:01:04,230        and on your window.       22 00:01:09,569 --> 00:01:12,605           [plow driver]           Plow the snow off best you can. 23 00:01:12,605 --> 00:01:13,540      That's all you can do.      24 00:01:16,409 --> 00:01:18,178       [Narrator] Conditions      25 00:01:18,178 --> 00:01:22,348        are the worst seen              since winter started.      26 00:01:22,348 --> 00:01:24,350          [Kurtis Brown]               There's heavy squalls.      27 00:01:24,350 --> 00:01:26,586            [Narrator]             Highways maintenance supervisor 28 00:01:26,586 --> 00:01:28,755          Kurtis Brown...         29 00:01:28,755 --> 00:01:32,358        Environment Canada               put out a warning.        30 00:01:32,358 --> 00:01:35,895        [Narrator] ...gets           the latest weather report.    31 00:01:35,895 --> 00:01:38,531      We are gonna be seeing            several more squalls       32 00:01:38,531 --> 00:01:40,300       throughout the night.      33 00:01:42,402 --> 00:01:43,703             [Kurtis]                  My crew's ultimate goal     34 00:01:43,703 --> 00:01:48,808 is to improve highway conditions 35 00:01:48,808 --> 00:01:51,878     and help people get from        point A to point B safely.    36 00:01:53,513 --> 00:01:55,682    [Narrator] Minutes north...   37 00:01:58,885 --> 00:02:02,422       I think this forecast       for snow today could be right.  38 00:02:02,422 --> 00:02:05,058           [Al Quiring]            When that mountain comes alive, 39 00:02:05,058 --> 00:02:06,893    holy moly, is it a battle.    40 00:02:08,161 --> 00:02:11,631     [Narrator] ...Al Quiring          gets ready for action.      41 00:02:11,631 --> 00:02:13,166    [Al] With this wind going,    42 00:02:13,166 --> 00:02:16,436         it's gonna become         a real problem on the highway.  43 00:02:16,436 --> 00:02:19,172      It'll make maintenance              very difficult...        44 00:02:21,107 --> 00:02:23,409      especially with today's               traffic flow.          45 00:02:24,844 --> 00:02:26,179        It's nasty weather,       46 00:02:26,179 --> 00:02:29,616     and it's not going to be                any better.           47 00:02:36,289 --> 00:02:38,791       I drive this highway                  every week.           48 00:02:39,626 --> 00:02:41,794         This is actually            one of the worst conditions   49 00:02:41,794 --> 00:02:42,929           I've seen it.          50 00:02:51,271 --> 00:02:53,106     [Narrator] For Kurtis...     51 00:02:53,106 --> 00:02:54,941     [Kurtis] We got a jam-up.    52 00:02:54,941 --> 00:02:59,412            [Narrator]               ...safety must come first.    53 00:02:59,412 --> 00:03:00,813         We see conditions              really deteriorating       54 00:03:00,813 --> 00:03:01,781           on the road.           55 00:03:04,684 --> 00:03:05,685      We're going to have to             close the highway.        56 00:03:07,387 --> 00:03:08,721             [Kurtis]               Can you hold traffic, please?  57 00:03:26,506 --> 00:03:28,708       [Narrator] 30 minutes            down the mountain...       58 00:03:28,708 --> 00:03:30,643     [driver] I've never seen              this much snow          59 00:03:30,643 --> 00:03:31,878        this close to Hope.       60 00:03:33,046 --> 00:03:35,515  [Narrator] ...truckers line up  61 00:03:35,515 --> 00:03:38,017    at the base of the highway.   62 00:03:39,852 --> 00:03:41,554        Who knows how long           we're still gonna be here.    63 00:03:50,396 --> 00:03:52,165            [Narrator]                Backing up an off-ramp...    64 00:03:52,165 --> 00:03:54,434           I don't know               if we're gonna make 'er.     65 00:03:54,434 --> 00:03:58,271     [Narrator] ...determined           to get on the Coq...       66 00:03:58,271 --> 00:03:59,706          [Chris Mervyn]                 Oh, we're spinning.       67 00:03:59,706 --> 00:04:01,774            [Narrator]                ...is Aggressive Towing's    68 00:04:01,774 --> 00:04:03,209           Chris Mervyn.          69 00:04:03,209 --> 00:04:06,479         [Merv] Flying by              the seat of our pants!      70 00:04:06,479 --> 00:04:10,016       The amount of traffic        and phone calls on snowy days  71 00:04:10,016 --> 00:04:11,284         is unbelievable.         72 00:04:11,284 --> 00:04:13,553          [Narrator] Merv               has been called north      73 00:04:13,553 --> 00:04:16,689        by another company.       74 00:04:16,689 --> 00:04:17,690             One thing                 in the towing community     75 00:04:17,690 --> 00:04:18,725    that we're pretty good at,    76 00:04:18,725 --> 00:04:19,726        we can help people.       77 00:04:21,127 --> 00:04:24,063   [Jordon Cumiford] I've never       seen it like this before.    78 00:04:24,063 --> 00:04:27,233            [Narrator]               Swamper Jordon Cumiford...    79 00:04:27,233 --> 00:04:30,203        Whew! Looks pretty               damn cold outside.        80 00:04:30,203 --> 00:04:32,272                Ha.               81 00:04:32,272 --> 00:04:35,041            [Narrator]                ...is along for the ride.    82 00:04:35,041 --> 00:04:36,876       Holy, this is thick.       83 00:04:36,876 --> 00:04:38,478               Yeah.              84 00:04:38,478 --> 00:04:41,447     [Merv] This big snowstorm           has rolled through,       85 00:04:41,447 --> 00:04:42,448      and it is just a mess.      86 00:04:49,489 --> 00:04:50,590         [engine starting]        87 00:04:50,590 --> 00:04:52,558               [♪♪♪]              88 00:05:05,938 --> 00:05:08,308           [horns blare,                 engines roar past]        89 00:05:12,478 --> 00:05:15,782      [Narrator] At the base         of the Cascade Mountains...   90 00:05:17,317 --> 00:05:21,154        -[Jordon] Oh, man.                -[Merv] Buddy...         91 00:05:21,154 --> 00:05:24,624        [Narrator] ...Merv             faces a tricky mission.     92 00:05:24,624 --> 00:05:28,628      [Merv] We're gonna try          getting over to Merritt.     93 00:05:28,628 --> 00:05:32,131      There's so much traffic                backlogged,           94 00:05:32,131 --> 00:05:35,034   it's creating a ton of havoc.  95 00:05:37,136 --> 00:05:40,206   [Narrator] On the other side            of the backlog,         96 00:05:40,206 --> 00:05:43,509      north of the closure...     97 00:05:51,117 --> 00:05:54,787        ...an 18-wheeler...       98 00:05:59,859 --> 00:06:02,028  ...has pummelled off the road.  99 00:06:05,398 --> 00:06:07,767   [Jordon] Man, this is crazy.   100 00:06:11,804 --> 00:06:13,906     Looks like there's a lane           available up there.       101 00:06:16,409 --> 00:06:17,276        We're trying to get              up to the Interior.       102 00:06:18,544 --> 00:06:19,679      Well, we might be able             to make this work.        103 00:06:22,982 --> 00:06:24,217          It's not easy.          104 00:06:24,217 --> 00:06:25,284  How you gonna get through that? 105 00:06:29,856 --> 00:06:31,824   [Jordon] It's pretty tricky,   106 00:06:31,824 --> 00:06:33,526     in a 70,000-pound truck.     107 00:06:35,762 --> 00:06:38,498        I don't know where                that no-post is.         108 00:06:41,234 --> 00:06:42,068        Somewhere in here.        109 00:06:42,068 --> 00:06:44,003   How close are we to that guy?  110 00:06:46,105 --> 00:06:47,940         [chuckles] Close.        111 00:06:47,940 --> 00:06:49,509       A couple-- two feet.       112 00:06:51,043 --> 00:06:52,011    [Merv] You're only playing           with, like, inches        113 00:06:52,011 --> 00:06:53,379   on either side of the wrecker  114 00:06:53,379 --> 00:06:54,380   in order to get through this.  115 00:06:56,015 --> 00:06:57,383    [chuckling] Ho, ho, ho, ho.   116 00:06:57,383 --> 00:06:59,018        That's his mirror.        117 00:06:59,018 --> 00:07:01,053    You've gotta keep momentum       in order to move forward...   118 00:07:01,053 --> 00:07:04,424            -Oh, buddy.              -You're good, you're good.    119 00:07:04,424 --> 00:07:06,726            Snowbank's                 chucking me everywhere.     120 00:07:06,726 --> 00:07:08,928      -Whoa, ho, ho, ho, ho.              -That was close.         121 00:07:08,928 --> 00:07:10,196        You don't wanna hit             any of these vehicles      122 00:07:10,196 --> 00:07:12,698      that you're going past.     123 00:07:14,167 --> 00:07:15,334      [Narrator] Minutes in,      124 00:07:15,334 --> 00:07:18,738        a sidelined semi...       125 00:07:18,738 --> 00:07:22,108   [Merv] We're gonna be playing       slalom for a bit here.      126 00:07:22,108 --> 00:07:24,644            [Narrator]                 ...adds to the stress.      127 00:07:26,813 --> 00:07:29,782  [Jordon] Yeah, that's gonna be            really tight.          128 00:07:29,782 --> 00:07:32,385        [Merv] We're using                 unplowed lanes          129 00:07:32,385 --> 00:07:36,088           to get around              parked tractor-trailers.     130 00:07:36,088 --> 00:07:37,089      It's pandemonium, man.      131 00:07:37,089 --> 00:07:38,925            Oh, my god!           132 00:07:38,925 --> 00:07:40,226             Hoo hoo!             133 00:07:40,226 --> 00:07:42,161    Almost stroked his mirror.    134 00:07:45,431 --> 00:07:46,265              Whoa...             135 00:07:47,967 --> 00:07:49,769             Oh, man!             136 00:07:49,769 --> 00:07:52,672            [laughing]            137 00:07:52,672 --> 00:07:53,773          That was sick.          138 00:07:56,142 --> 00:07:58,344     [Narrator] Merv's rotator    139 00:07:58,344 --> 00:08:00,713  gets to the front of the line.  140 00:08:00,713 --> 00:08:03,583  Reliable's got a couple things         going on that way.        141 00:08:03,583 --> 00:08:05,985           That's where                 I'm trying to get to.      142 00:08:07,453 --> 00:08:08,921  So we're good to go up the Coq? 143 00:08:10,223 --> 00:08:12,525      Okay, buddy, thank you!     144 00:08:12,525 --> 00:08:15,661   I don't think I've ever seen            this much snow          145 00:08:15,661 --> 00:08:17,497     this deep on the highway.    146 00:08:23,002 --> 00:08:24,170            [Merv] Hey,                 we're the only truck       147 00:08:24,170 --> 00:08:26,606      allowed on the highway                 right now.            148 00:08:26,606 --> 00:08:28,174      [Merv] It's just empty.     149 00:08:28,174 --> 00:08:30,142       Definitely... weird.       150 00:08:31,110 --> 00:08:33,112    [Jordon] Full speed ahead.    151 00:08:41,454 --> 00:08:42,855     [Narrator] To the south,     152 00:08:42,855 --> 00:08:45,758      another blast of white      153 00:08:45,758 --> 00:08:47,326          is coming down.         154 00:08:51,497 --> 00:08:54,500      [Jamie Davis] Everybody        was surprised at the storm.   155 00:08:54,500 --> 00:08:55,902     It's something that has,                 you know,            156 00:08:55,902 --> 00:08:57,737             basically                  blown everybody away.      157 00:08:59,772 --> 00:09:00,806            [Narrator]                Near the town of Hope...     158 00:09:03,476 --> 00:09:06,012   [Narrator] ...Jamie Davis...   159 00:09:06,012 --> 00:09:08,848       [Jamie] That's kinda          why I bought this rotator.    160 00:09:08,848 --> 00:09:12,385            [Narrator]             ...gears up his 40-tonne iron.  161 00:09:12,385 --> 00:09:14,153       [Jamie] You just stop          everything you're doing,     162 00:09:14,153 --> 00:09:16,155    and you go to help somebody          who has a problem.        163 00:09:20,393 --> 00:09:21,460              [Jamie]                Nobody wants to be working    164 00:09:21,460 --> 00:09:22,895   in these weather conditions,               period...            165 00:09:25,698 --> 00:09:27,533   ...but I'm the guy that does      whatever needs to be done.    166 00:09:32,204 --> 00:09:33,239   [Narrator] Now chained up...   167 00:09:34,874 --> 00:09:39,345    [Narrator] ...Jamie reaches          his first customer.       168 00:09:43,115 --> 00:09:44,850   [Jamie] It's pretty important        to get this job done       169 00:09:44,850 --> 00:09:47,353     and out of the way fast.     170 00:09:47,353 --> 00:09:49,555      Get him ahead 20 feet,      171 00:09:49,555 --> 00:09:50,590     get it back on the road.     172 00:09:54,193 --> 00:09:55,294             [sighing]            173 00:09:56,295 --> 00:09:57,730         Yeah, thank you,                 have a good day!         174 00:10:03,169 --> 00:10:05,871     [Jamie's phone chirping]     175 00:10:05,871 --> 00:10:08,040              Hello.              176 00:10:08,040 --> 00:10:10,142         [Jamie] The jobs,        177 00:10:10,142 --> 00:10:11,944        one after another,          after another, after another.  178 00:10:11,944 --> 00:10:14,213      There's another guy on       the other side of the overpass  179 00:10:14,213 --> 00:10:15,147        we gotta pull out.        180 00:10:24,790 --> 00:10:27,793       [Jamie] Cold weather,                blowing snow.          181 00:10:27,793 --> 00:10:29,495       It just keeps going,             and going, and going.      182 00:10:30,796 --> 00:10:31,664              Holy...             183 00:10:39,372 --> 00:10:40,973      [Narrator] Near Hope...     184 00:10:45,945 --> 00:10:48,447  [Narrator] ...Jamie is full-on  185 00:10:48,447 --> 00:10:50,750       in a punishing storm.      186 00:10:50,750 --> 00:10:53,519      [Jamie] We are so busy.     187 00:10:53,519 --> 00:10:55,254          Job after job,                after job, after job.      188 00:10:56,188 --> 00:10:58,891          [Narrator] Snow            has closed the Coquihalla.    189 00:11:02,328 --> 00:11:03,929   You just stuck a little bit?   190 00:11:03,929 --> 00:11:07,333            [Narrator]             Truckers are caught off-guard.  191 00:11:07,333 --> 00:11:09,568     The weather has just come       and hit us very, very hard.   192 00:11:09,568 --> 00:11:11,504    [Jamie] Just give me a hand          and pull this out?        193 00:11:13,572 --> 00:11:16,175   [Jamie] Everybody's out there  194 00:11:16,175 --> 00:11:17,610      doing the best they can           with what they have.       195 00:11:18,644 --> 00:11:20,179        Go ahead, give 'er!       196 00:11:23,983 --> 00:11:26,752      I'm working harder now        than I worked when I was 18.   197 00:11:30,790 --> 00:11:32,658             Yee-haw!             198 00:11:32,658 --> 00:11:34,994      When you're so focused                 on the job,           199 00:11:34,994 --> 00:11:36,328        time just flies by.       200 00:11:47,940 --> 00:11:51,343            [Narrator]                 120 kilometres north...     201 00:11:53,646 --> 00:11:56,348         [Merv] Six hours              to get ourselves here.      202 00:11:56,348 --> 00:11:58,217            [Narrator]                  ...Team Aggressive...      203 00:11:58,217 --> 00:12:00,219             Oh, wow.             204 00:12:00,219 --> 00:12:01,353            [whistling]           205 00:12:01,353 --> 00:12:04,323            [Narrator]             ...finally lands near Merritt.  206 00:12:04,323 --> 00:12:06,792  [Merv] It looks cold out there. 207 00:12:13,232 --> 00:12:14,900       [Merv] She's a beaut!      208 00:12:14,900 --> 00:12:15,868           It's laying.           209 00:12:15,868 --> 00:12:16,869         This is not even                 leaning anymore.         210 00:12:16,869 --> 00:12:18,504     It's pretty sprawled out.    211 00:12:19,538 --> 00:12:22,408           That might be            a little interesting for us.   212 00:12:27,413 --> 00:12:31,016            [Narrator]                 On a downhill stretch,      213 00:12:31,016 --> 00:12:33,953         the transport...         214 00:12:36,388 --> 00:12:38,224      careened off the road.      215 00:12:40,025 --> 00:12:41,894        [Merv] There he is.       216 00:12:41,894 --> 00:12:44,096            [Narrator]                 From Reliable Towing...     217 00:12:45,364 --> 00:12:48,400         [Dylan Greenwood]           Definitely buried in there.   218 00:12:48,400 --> 00:12:51,370     [Narrator] ...supervisor          Dylan Greenwood joins.      219 00:12:51,370 --> 00:12:53,939    I find that we're stronger             as an industry          220 00:12:53,939 --> 00:12:55,107   when we are working together   221 00:12:55,107 --> 00:12:56,108 rather than fighting each other. 222 00:12:56,108 --> 00:12:59,111            [Narrator]                Between Dylan and Merv...    223 00:12:59,111 --> 00:13:01,614              [Merv]                 Dylan used to work for us.    224 00:13:01,614 --> 00:13:03,249        I helped train him             in the heavy industry.      225 00:13:03,249 --> 00:13:06,185            [Narrator]               ...there's a special bond.    226 00:13:06,185 --> 00:13:08,454    [Dylan] Working with Merv's             always good.           227 00:13:08,454 --> 00:13:10,122         It's like working                with my brother.         228 00:13:11,090 --> 00:13:13,292       It's in a little bit             of a difficult spot.       229 00:13:15,427 --> 00:13:17,997  [Merv] It went in pretty soft.  230 00:13:17,997 --> 00:13:19,532          [Dylan] It did.         231 00:13:19,532 --> 00:13:21,367    [Narrator] The semi's cargo   232 00:13:21,367 --> 00:13:22,935           is a mystery.          233 00:13:22,935 --> 00:13:24,937       We want to work here             as fast as possible.       234 00:13:25,938 --> 00:13:28,574         It all depends on             how much load's inside.     235 00:13:29,875 --> 00:13:32,144      [Merv] Did he give you        a load manifest or anything?   236 00:13:32,144 --> 00:13:33,779            [Dylan] No.           237 00:13:35,581 --> 00:13:37,149      [Narrator] The news...      238 00:13:40,219 --> 00:13:41,921       [Merv] Ho, ho, buddy.      239 00:13:41,921 --> 00:13:44,723            Vegetables.           240 00:13:44,723 --> 00:13:48,794    [Narrator] ...is not good.    241 00:13:52,198 --> 00:13:54,033             Oh, god.             242 00:13:56,001 --> 00:13:56,969              [Merv]                 It's loaded with groceries.   243 00:13:56,969 --> 00:13:58,737     Meat, cheese, everything.    244 00:13:58,737 --> 00:14:01,006    I was hoping that the front     of the trailer wasn't loaded   245 00:14:01,006 --> 00:14:02,842       as heavy as the back                of the trailer.         246 00:14:02,842 --> 00:14:05,110        That's turning out               to not be the case.       247 00:14:05,110 --> 00:14:06,178         She's full load.         248 00:14:06,178 --> 00:14:07,813         That is no bueno.        249 00:14:16,822 --> 00:14:18,824            [Narrator]                 80 kilometres south...      250 00:14:20,960 --> 00:14:24,630            [Narrator]                 ...delayed freight runs     251 00:14:24,630 --> 00:14:26,832    crawl up the Coquihalla...    252 00:14:29,768 --> 00:14:33,939   [Narrator] ...after a closure           earlier today.          253 00:14:40,679 --> 00:14:45,651         [Narrator] Hours           into working the mountain...   254 00:14:48,621 --> 00:14:51,457          Give me a yell             if it's gonna be close, eh?   255 00:14:51,457 --> 00:14:53,626       [Narrator] Al hustles      256 00:14:53,626 --> 00:14:55,461      to keep things moving.      257 00:14:55,461 --> 00:14:58,697   [Al] There's people that are        waiting to get through.     258 00:14:58,697 --> 00:15:00,900        Problems can start            popping up like popcorn.     259 00:15:04,837 --> 00:15:06,138       [Narrator] Kurtis....      260 00:15:08,207 --> 00:15:10,376       You need to get going                 right away!           261 00:15:10,376 --> 00:15:11,543        [driver] I'm sorry.       262 00:15:11,543 --> 00:15:13,846       Please, just as soon            as you can, get going!      263 00:15:13,846 --> 00:15:15,514              Please!             264 00:15:15,514 --> 00:15:17,883            [Narrator]                ...also does what he can.    265 00:15:19,652 --> 00:15:21,086  [Kurtis] It's a mess down here, 266 00:15:21,086 --> 00:15:24,356           so all lanes                gotta be plowed again.      267 00:15:24,356 --> 00:15:26,191             [Kurtis]                  On a night like this...     268 00:15:27,559 --> 00:15:29,395   you really have to prioritize  269 00:15:29,395 --> 00:15:30,930  what you put your resources on. 270 00:15:38,170 --> 00:15:41,674     [Narrator] On the eight-        and-a half percent grade...   271 00:15:45,711 --> 00:15:46,912    [Narrator] ...one driver...   272 00:15:51,383 --> 00:15:54,386    [Narrator] ...is trying...    273 00:15:54,386 --> 00:15:55,587       It's his first time.       274 00:15:55,587 --> 00:15:57,756       Here is a crazy snow.      275 00:15:57,756 --> 00:15:59,892            [Narrator]                ...to weather the storm.     276 00:15:59,892 --> 00:16:02,761   [Kurtis] When we have trucks          block the highway,        277 00:16:02,761 --> 00:16:04,363    there's potential for this            to get much worse        278 00:16:04,363 --> 00:16:05,397      before it gets better.      279 00:16:05,397 --> 00:16:06,432             [honking]            280 00:16:13,305 --> 00:16:14,940    [Narrator] Near Merritt...    281 00:16:14,940 --> 00:16:17,076          Trying to bring                 a loaded trailer         282 00:16:17,076 --> 00:16:18,277       back onto its wheels       283 00:16:18,277 --> 00:16:22,047         is a bit of a...                 chore sometimes.         284 00:16:22,047 --> 00:16:23,615   [Narrator] ...Merv and Dylan   285 00:16:23,615 --> 00:16:25,651       have a hefty problem.      286 00:16:25,651 --> 00:16:26,919       [Dylan] This trailer,      287 00:16:26,919 --> 00:16:28,420         it's fully loaded               from front to back        288 00:16:28,420 --> 00:16:31,724  with some pretty heavy product            inside of it.          289 00:16:33,125 --> 00:16:34,626       [Merv] It's debatable           if it's gonna make it.      290 00:16:36,462 --> 00:16:37,863            The amount                  we gotta bring it up       291 00:16:37,863 --> 00:16:38,897     to get that tire level...    292 00:16:38,897 --> 00:16:40,399           [Dylan] Yeah.          293 00:16:40,399 --> 00:16:41,934     [Merv] Is what's gonna be          the nightmare, right?      294 00:16:43,068 --> 00:16:44,670    [Narrator] The leaning rig    295 00:16:44,670 --> 00:16:46,739   and its load of groceries...   296 00:16:46,739 --> 00:16:48,507     [Merv] And I don't think             the middle of it         297 00:16:48,507 --> 00:16:49,775         is gonna like it.        298 00:16:49,775 --> 00:16:52,778            [Narrator]                ....weighs 70,000 pounds.    299 00:16:52,778 --> 00:16:54,013         There's not a lot                  of structure,          300 00:16:54,013 --> 00:16:56,281   there's not a lot of strength         in these trailers.        301 00:16:57,316 --> 00:16:59,618  [Dylan] I hate loaded trailers. 302 00:16:59,618 --> 00:17:01,353          We do not want                  to split it open.        303 00:17:01,353 --> 00:17:04,356       See if we can rotate           the tractor out that way?    304 00:17:09,428 --> 00:17:12,631    To put this thing back out            on the highway...        305 00:17:12,631 --> 00:17:16,335     you got to be able to get           enough lift on it.        306 00:17:16,335 --> 00:17:17,536     [Dylan] Watch your back.     307 00:17:19,671 --> 00:17:20,506               Whew.              308 00:17:21,807 --> 00:17:23,242       Pull strap through...      309 00:17:23,242 --> 00:17:25,044  [Merv] We just got to make sure        when we're rigging        310 00:17:25,044 --> 00:17:26,845    that we're supporting areas   311 00:17:26,845 --> 00:17:28,047       with the most amount                of load in 'em.         312 00:17:28,047 --> 00:17:30,149        Do you want to get          another strap in the middle?   313 00:17:30,149 --> 00:17:31,817          Yeah, we'll dig              in front of the diffs,      314 00:17:31,817 --> 00:17:32,851   and we'll do the same thing.   315 00:17:33,886 --> 00:17:35,854       Just gotta be careful      316 00:17:35,854 --> 00:17:37,022         and pay attention              to what you're doing.      317 00:17:37,022 --> 00:17:39,024           Dig that out.          318 00:17:44,663 --> 00:17:48,167            [Narrator]                  Merv's first play...       319 00:17:48,167 --> 00:17:50,869        [Jordon] PVC pipe.        320 00:17:53,939 --> 00:17:55,707          Fingers clear?          321 00:17:55,707 --> 00:17:56,842           Okay, go up.           322 00:17:58,844 --> 00:18:01,080            [Narrator]                ...will be a test lift...    323 00:18:03,148 --> 00:18:05,684       ...with the rotator.       324 00:18:05,684 --> 00:18:07,419     There we go, much better.    325 00:18:07,419 --> 00:18:08,987        [Dylan] Beautiful.        326 00:18:10,389 --> 00:18:12,858        Okay, we're clear.        327 00:18:12,858 --> 00:18:14,526              Happy?              328 00:18:14,526 --> 00:18:18,630          [Jordon] Yeah,               both staying there now.     329 00:18:18,630 --> 00:18:20,165   With this first initial pull,  330 00:18:20,165 --> 00:18:24,103       you can kind of gauge           what we're looking at.      331 00:18:24,103 --> 00:18:27,005         [Merv] We'll see            how this thing even reacts.   332 00:18:28,941 --> 00:18:30,275          [Dylan] Go up.          333 00:18:30,275 --> 00:18:31,743       You getting movement?      334 00:18:31,743 --> 00:18:33,112        [Merv] Keep goin'?        335 00:18:36,081 --> 00:18:38,383              [Dylan]               I don't hear any bad creaks.   336 00:18:38,383 --> 00:18:39,818        [Merv] I don't hear              anything crazy yet.       337 00:18:41,620 --> 00:18:44,890   [Dylan] We're on the lookout         for straps snapping,       338 00:18:44,890 --> 00:18:46,258         trailer buckling.        339 00:18:46,258 --> 00:18:47,860     [creaking and stretching]    340 00:18:47,860 --> 00:18:49,728         [Merv] The straps           are squeaking pretty good.    341 00:18:50,929 --> 00:18:53,799   [Dylan] As soon as you start   losing integrity in the trailer, 342 00:18:53,799 --> 00:18:54,766      you don't get it back.      343 00:18:56,068 --> 00:18:58,303  [Merv] There's a lot of weight       on them straps, buddy.      344 00:18:58,303 --> 00:18:59,304       [Dylan] Oh, hold up.       345 00:19:08,413 --> 00:19:11,283            [Narrator]                  On the Coquihalla...       346 00:19:15,120 --> 00:19:18,690            [Narrator]               ...it's trial by winter...    347 00:19:18,690 --> 00:19:20,058   I don't want to be like this,  348 00:19:20,058 --> 00:19:21,093        stuck on the road.        349 00:19:21,093 --> 00:19:23,829      Come, come, come, come.     350 00:19:23,829 --> 00:19:26,064  [Narrator] ...for one driver... 351 00:19:26,064 --> 00:19:27,332               Okay!              352 00:19:27,332 --> 00:19:30,869            [Narrator]              ...new to the mountain pass.   353 00:19:30,869 --> 00:19:32,871   [Kurtis] It's very important   354 00:19:32,871 --> 00:19:34,740        that truckers know           how to put their chains on,   355 00:19:34,740 --> 00:19:36,508        and that they know          how to put them on properly.   356 00:19:37,876 --> 00:19:39,077  [Narrator] In snowy conditions, 357 00:19:39,077 --> 00:19:42,714        the trucker's load                of foam blocks...        358 00:19:42,714 --> 00:19:46,818      That's the worst thing         when you drive on the Coq,    359 00:19:46,818 --> 00:19:47,686        with light weight.        360 00:19:48,687 --> 00:19:51,190            [Narrator]                ...adds to the challenge.    361 00:20:15,480 --> 00:20:16,582  [Kurtis] Unfortunately for him, 362 00:20:16,582 --> 00:20:20,719 the weight is not on his drives. 363 00:20:20,719 --> 00:20:22,421            It makes it                very difficult for him      364 00:20:22,421 --> 00:20:23,589   to have any type of traction.  365 00:20:26,191 --> 00:20:27,226     I thought you were going               to get going,          366 00:20:27,226 --> 00:20:30,028 but they ripped off on you, hey? 367 00:20:30,028 --> 00:20:31,096    Yeah, the chain ripped off.   368 00:20:32,898 --> 00:20:34,967       Al's gonna come down          and give them a pull here.    369 00:20:34,967 --> 00:20:37,603            [Narrator]             Highways supervisor Tom Agar... 370 00:20:37,603 --> 00:20:39,338       [Tom] He'll come down            and get you up there.      371 00:20:39,338 --> 00:20:42,641            [Narrator]              ...needs the road clear now.   372 00:20:45,877 --> 00:20:49,047      YRB 12 from Al Quiring.     373 00:20:49,047 --> 00:20:52,751    What's happening is a rave,       big rave party going on.     374 00:20:52,751 --> 00:20:56,154  [Al] Working on the Coquihalla, 375 00:20:56,154 --> 00:20:58,757       you get an eye-opener          when you hit that grade.     376 00:21:01,126 --> 00:21:03,061         [Al] Are we just              towing them there, Tom?     377 00:21:08,667 --> 00:21:11,236       Definitely you'll get           a good education there.     378 00:21:12,571 --> 00:21:13,972             [sighing]            379 00:21:18,543 --> 00:21:20,579      We'll put 'er in gear,        and we'll start shifting up.   380 00:21:20,579 --> 00:21:22,914       First, second, third,                 and steer.            381 00:21:22,914 --> 00:21:24,249      All right, here we go.      382 00:21:38,797 --> 00:21:40,699               [Al]                 It's like helping fish spawn.  383 00:21:40,699 --> 00:21:42,467         [Al] I feel sorry                 for these guys.         384 00:21:44,436 --> 00:21:45,570         He got fast-track                 winter trained,         385 00:21:45,570 --> 00:21:46,605      I guess you would say.      386 00:22:00,519 --> 00:22:03,622           My first trip           in the Coquihalla here is done. 387 00:22:03,622 --> 00:22:04,656            That's it.            388 00:22:10,562 --> 00:22:11,797             Bye bye!             389 00:22:14,366 --> 00:22:17,536  [Kurtis] The amount of traffic          that is moving...        390 00:22:18,670 --> 00:22:19,971       as long as everybody              behaves out there,        391 00:22:19,971 --> 00:22:22,574  it should all flow quite well.  392 00:22:27,579 --> 00:22:30,415        Aw, nice. Right on.                  Good, good.           393 00:22:30,415 --> 00:22:31,717            Thanks, Al.           394 00:22:43,628 --> 00:22:47,199    [Narrator] One hour away...   395 00:22:47,199 --> 00:22:49,868              Merv...             396 00:22:49,868 --> 00:22:53,772  [Merv] There's a lot of weight       on them straps, buddy.      397 00:22:55,073 --> 00:22:57,743    [Narrator] ...and Dylan...    398 00:22:57,743 --> 00:23:00,011   [metal creaking and groaning]  399 00:23:00,011 --> 00:23:02,414            [Narrator]                 ...keep a close eye...      400 00:23:02,414 --> 00:23:03,949       [Dylan] Oh, hold up.       401 00:23:03,949 --> 00:23:06,385         Okay, down, Merv.        402 00:23:07,552 --> 00:23:09,921            [Narrator]                 ...on a loaded trailer.     403 00:23:09,921 --> 00:23:12,057     You apply too much force               to one point,          404 00:23:12,057 --> 00:23:13,692      and you can ripple it,              you can break it.        405 00:23:14,726 --> 00:23:17,729            [Narrator]            ...with the test lift wrapped... 406 00:23:17,729 --> 00:23:19,264      Do you want to throw me             on that front end        407 00:23:19,264 --> 00:23:20,866           just to bring            that fifth wheel plate down?   408 00:23:20,866 --> 00:23:23,168      Yeah, and do a low line              on it to help.          409 00:23:25,270 --> 00:23:27,406            [Narrator]                They'll leave the rotator    410 00:23:27,406 --> 00:23:30,075          on the trailer          411 00:23:30,075 --> 00:23:33,879        and add Black Sheep                to the tractor          412 00:23:33,879 --> 00:23:37,249          to coax the rig                full of groceries.        413 00:23:40,952 --> 00:23:43,155      [Merv] We're gonna rig         a wrecker to the nose here.   414 00:23:44,256 --> 00:23:45,257              [Merv]                 There's a high possibility    415 00:23:45,257 --> 00:23:46,758    that this load can be saved   416 00:23:46,758 --> 00:23:49,261        as long as we don't              blow out the walls        417 00:23:49,261 --> 00:23:50,262     or tear the trailer open.    418 00:23:55,734 --> 00:23:57,335 [Merv] If we can get it upright,          I can hold it.          419 00:23:57,335 --> 00:23:59,337   We just gotta get it upright.  420 00:23:59,337 --> 00:24:01,139        Pull hard on yours.       421 00:24:01,139 --> 00:24:02,240         -[Dylan] Go hard?                  -[Merv] Yeah.          422 00:24:02,240 --> 00:24:03,408               Okay.              423 00:24:11,149 --> 00:24:13,251         [wreck creaking]         424 00:24:13,251 --> 00:24:14,853     [Dylan] Transport trucks             are not designed         425 00:24:14,853 --> 00:24:16,655         to be rolled over                onto their side.         426 00:24:18,657 --> 00:24:20,492       Just watch that wall.      427 00:24:20,492 --> 00:24:21,660      What we're looking for               is a big belly.         428 00:24:21,660 --> 00:24:22,861   We don't want to blow it open           in the middle.          429 00:24:30,135 --> 00:24:31,636      [Dylan] A lot of stress               on the frame,          430 00:24:31,636 --> 00:24:34,473        all the components               to bring up a load.       431 00:24:34,473 --> 00:24:36,508         How's it looking                  down that wall?         432 00:24:38,777 --> 00:24:40,479   Watch that top corner for me.  433 00:24:52,757 --> 00:24:55,360      How are my straps doing               on that roof?          434 00:25:00,365 --> 00:25:02,167            Don't stand                  under that trailer.       435 00:25:06,238 --> 00:25:08,473         Ah, okay, Dylan.         436 00:25:11,977 --> 00:25:13,745            [Narrator]                 The wheels are down...      437 00:25:13,745 --> 00:25:17,382           Like, I think           I'm at 45,000 pounds right now. 438 00:25:17,382 --> 00:25:19,684            [chuckling]           439 00:25:19,684 --> 00:25:21,186            [Narrator]              ...but there's another issue.  440 00:25:21,186 --> 00:25:23,722  [Merv] It's still on an angle.  441 00:25:23,722 --> 00:25:24,923     It's not good, not great.    442 00:25:24,923 --> 00:25:26,091           Doesn't help.          443 00:25:26,091 --> 00:25:28,393   If you go to the turnaround,             come back up,          444 00:25:28,393 --> 00:25:30,028      let's pull that trailer              into the ditch.         445 00:25:30,028 --> 00:25:31,897               Yeah.              446 00:25:33,832 --> 00:25:36,902   [Narrator] While the rotator          holds the wreck...        447 00:25:38,770 --> 00:25:42,173  ...Black Sheep will reposition  448 00:25:42,173 --> 00:25:45,577              and try                 to get rid of the lean...    449 00:25:51,249 --> 00:25:52,551      [Merv] What we wanna do     450 00:25:52,551 --> 00:25:53,952      is just bring the axles           of the trailer over.       451 00:25:53,952 --> 00:25:56,254              [Merv]                 We don't need a lot, Dylan.   452 00:25:56,254 --> 00:25:57,422 About right where your block is, 453 00:25:57,422 --> 00:26:00,392       if we can get ass end                  to there,            454 00:26:00,392 --> 00:26:02,360      I can pick it up after              and deal with it.        455 00:26:03,895 --> 00:26:05,764      Set 'em on the far side        of the ditch away from us.    456 00:26:09,301 --> 00:26:10,802           [Merv] Okay,                get out of there, guys.     457 00:26:10,802 --> 00:26:13,204                Go!               458 00:26:16,241 --> 00:26:19,110   You stand there, you tell me        if anything goes wrong.     459 00:26:21,446 --> 00:26:22,647  [Merv] Doing good, keep going.  460 00:26:22,647 --> 00:26:24,249           [Dylan] Good.          461 00:26:33,925 --> 00:26:35,460            [Narrator]             ...but the angle of the bank... 462 00:26:35,460 --> 00:26:36,828            [Dylan] Ah.           463 00:26:36,828 --> 00:26:40,098        [Merv] Keep going,             keep going, keep going!     464 00:26:40,098 --> 00:26:43,168            [Narrator]               ...is working against them.   465 00:26:44,502 --> 00:26:46,938     [Merv] Pull it some more.    466 00:26:46,938 --> 00:26:48,006           [Dylan] Okay.          467 00:26:49,274 --> 00:26:51,476   It's stuck in a pretty steep            U-shaped ditch.         468 00:26:51,476 --> 00:26:53,511   [Merv] Okay, let yours down.   469 00:26:53,511 --> 00:26:55,013           [Dylan] Okay.          470 00:26:57,082 --> 00:26:59,117   It's not getting to the point  471 00:26:59,117 --> 00:27:00,251   where we want it to pivot to.  472 00:27:01,820 --> 00:27:03,455  We need another couple inches.  473 00:27:07,859 --> 00:27:09,461         [Merv] Right now,        474 00:27:09,461 --> 00:27:11,329        I'm the only thing               keeping it upright.       475 00:27:14,199 --> 00:27:15,266            It's tippy.           476 00:27:17,469 --> 00:27:19,471        If it goes back in,            I'm going home, buddy.      477 00:27:30,982 --> 00:27:32,784         [Merv] Right now,               I can't let it go,        478 00:27:32,784 --> 00:27:35,220     'cause I'm the only thing           keeping it upright.       479 00:27:35,220 --> 00:27:37,989  [Narrator] South of Merritt...  480 00:27:37,989 --> 00:27:39,457        [Merv] It's tippy.        481 00:27:40,458 --> 00:27:42,460    [Narrator] ...two teams...    482 00:27:42,460 --> 00:27:44,295         [wreck creaking]         483 00:27:44,295 --> 00:27:46,631        [Narrator] ...have              a 70,000-pound wreck       484 00:27:46,631 --> 00:27:49,834           on the edge.           485 00:27:49,834 --> 00:27:51,102      We risk splitting open                this trailer           486 00:27:51,102 --> 00:27:52,303       and losing the load.       487 00:27:53,638 --> 00:27:55,674    [Merv] If it goes back in,         I'm going home, buddy.      488 00:27:56,975 --> 00:27:59,477     [Dylan] It's a little bit           of a balancing act        489 00:27:59,477 --> 00:28:01,179  to be able to get it positioned        to the right spot.        490 00:28:04,149 --> 00:28:05,517    [Dylan] What if I throw it         in the tailboard here,      491 00:28:05,517 --> 00:28:07,752     and I lift the tailboard?    492 00:28:10,522 --> 00:28:12,691          [Merv] You can                pull forward and try.      493 00:28:12,691 --> 00:28:13,725           [Dylan] Okay.          494 00:28:13,725 --> 00:28:16,795            [Narrator]                 Black Sheep moves in...     495 00:28:18,363 --> 00:28:19,364           [Dylan] Good?          496 00:28:19,364 --> 00:28:20,598     [Merv] Yeah, you're good!    497 00:28:20,598 --> 00:28:21,633           [Dylan] Okay!          498 00:28:21,633 --> 00:28:23,535     [Narrator] ...for plan B.    499 00:28:23,535 --> 00:28:26,037    [Dylan] We're going to pull        the rear of the trailer     500 00:28:26,037 --> 00:28:28,039      so that it sits level.      501 00:28:28,039 --> 00:28:29,007        That's good, buddy,       502 00:28:29,007 --> 00:28:30,475        just run something                  to that tail.          503 00:28:36,514 --> 00:28:39,718         [wreck creaking]         504 00:28:39,718 --> 00:28:42,554        Money. There ya go.       505 00:28:42,554 --> 00:28:44,189      [Narrator] This time...     506 00:28:44,189 --> 00:28:46,157              [Merv]                  Okay, right there, yeah.     507 00:28:46,157 --> 00:28:48,026  [Dylan] Okay, setting it down.  508 00:28:48,026 --> 00:28:50,895        [Narrator] ...Dylan           gets the trailer in line.    509 00:28:50,895 --> 00:28:54,332         [Merv] That's it,                it's on its own.         510 00:28:56,301 --> 00:28:58,369   [Merv] Dylan, he understands           what we gotta do         511 00:28:58,369 --> 00:29:00,338    in order to win this game.    512 00:29:03,908 --> 00:29:06,544     [Narrator] Earlier today,    513 00:29:06,544 --> 00:29:07,512             the semi,            514 00:29:07,512 --> 00:29:10,181        hauling groceries,        515 00:29:10,181 --> 00:29:11,416             crashed.             516 00:29:16,020 --> 00:29:17,756              [Merv]               We're gonna come right here...  517 00:29:17,756 --> 00:29:19,591   [Narrator] Now the tractor...  518 00:29:19,591 --> 00:29:20,925     ...we're gonna grab it...    519 00:29:20,925 --> 00:29:23,027   [Narrator] ...still tilted...  520 00:29:23,027 --> 00:29:24,529     ...I'm gonna pick there,     521 00:29:24,529 --> 00:29:26,064       and we're gonna pull               at the same time.        522 00:29:26,064 --> 00:29:28,900            [Narrator]               ...needs to be dealt with.    523 00:29:31,202 --> 00:29:32,837   [Merv] To get this job done,   524 00:29:32,837 --> 00:29:35,774 the best bet is to move my truck           to the front.          525 00:29:38,009 --> 00:29:39,444   [Jordon] You're almost there!  526 00:29:45,784 --> 00:29:48,720   [Jordon] I need two shackles.  527 00:29:50,054 --> 00:29:52,590           On this job,               we're moving around lots.    528 00:29:54,993 --> 00:29:57,028          -[Dylan] Good?               -[Jordon] Yup, send it.     529 00:29:57,028 --> 00:29:58,029           [Dylan] Okay.          530 00:29:59,697 --> 00:30:00,732     [Dylan] It is what it is     531 00:30:00,732 --> 00:30:01,800         to be able to get                 that pull done.         532 00:30:03,434 --> 00:30:05,537      [Merv] Okay, let's see              what we got here.        533 00:30:10,308 --> 00:30:12,811            [Narrator]                Fighting piled-up snow...    534 00:30:12,811 --> 00:30:14,479       Makes it a little bit             more complicated...       535 00:30:18,416 --> 00:30:20,685     ...but we're well within                the ranges            536 00:30:20,685 --> 00:30:21,719   that this rotator can handle.  537 00:30:23,421 --> 00:30:24,889      [Dylan] Watch yourself.     538 00:30:24,889 --> 00:30:26,457       [Narrator] ...Merv...      539 00:30:26,457 --> 00:30:29,194     [Merv] Need a little bit              more from 'er.          540 00:30:29,194 --> 00:30:32,096            [Narrator]               ...wrestles 20,000 pounds.    541 00:30:36,401 --> 00:30:38,503      [Merv] You on the edge?     542 00:30:38,503 --> 00:30:42,707     [Jordon] You're just on,         just on the shoulder now.    543 00:30:44,542 --> 00:30:47,812     [Dylan] It's almost home.    544 00:30:52,150 --> 00:30:55,353        Let's get you off,          get you turned around again.   545 00:30:56,654 --> 00:30:58,423         We're gonna play           musical trucks one more time,  546 00:30:58,423 --> 00:31:01,593  switch Dylan and I back around. 547 00:31:06,030 --> 00:31:07,498       [Merv] Let's get 'er            out of the ditch here.      548 00:31:08,600 --> 00:31:11,669      [Narrator] The trailer            full of groceries...       549 00:31:16,541 --> 00:31:18,276        Little bit sketchy.       550 00:31:18,276 --> 00:31:19,711            Little bit.           551 00:31:19,711 --> 00:31:21,412  You've just gotta take it easy,             go slow.             552 00:31:21,412 --> 00:31:25,183      [Narrator] ...has Merv            weighing every move.       553 00:31:27,719 --> 00:31:29,220           [Dylan] Good?          554 00:31:32,056 --> 00:31:34,726    [Merv] We're on the ground.   555 00:31:34,726 --> 00:31:36,661  Now we're just gonna get Dylan  556 00:31:36,661 --> 00:31:38,997  to drag 'er the last little bit         onto the highway,        557 00:31:38,997 --> 00:31:41,232  then we can all go home happy.  558 00:31:43,301 --> 00:31:45,236            [Narrator]               On 30-tonne Black Sheep...    559 00:31:45,236 --> 00:31:47,739    [Merv] All right, let's see     what this little girl can do.  560 00:31:47,739 --> 00:31:49,841      [Narrator] ...Dylan...      561 00:31:51,209 --> 00:31:52,176         [Dylan] Come on.         562 00:31:52,176 --> 00:31:54,512    [Narrator] ...gets to it...   563 00:31:55,346 --> 00:31:56,915        [Merv] There we go.       564 00:31:56,915 --> 00:31:58,983        Now we're cookin'!        565 00:31:58,983 --> 00:32:01,686              [Merv]                It's pretty cold out tonight.  566 00:32:01,686 --> 00:32:03,288   We want to get this job done,        get off the highway.       567 00:32:06,024 --> 00:32:07,392     [Narrator] ...but then...    568 00:32:07,392 --> 00:32:09,327     [squeaking and creaking]     569 00:32:09,327 --> 00:32:11,062         [banging heavily]        570 00:32:11,062 --> 00:32:12,530         [Jordon] Ah, no!         571 00:32:18,202 --> 00:32:19,404      [Dylan] Oh, she's cold.     572 00:32:20,538 --> 00:32:23,474            [Narrator]                   The final stage...        573 00:32:26,077 --> 00:32:28,479            [Narrator]               ...of a sub-zero battle...    574 00:32:28,479 --> 00:32:30,315         [banging heavily]        575 00:32:30,315 --> 00:32:33,084         [Jordon] Ah, no!         576 00:32:35,853 --> 00:32:39,324       [Jordon] The shiv end             snapped right off.        577 00:32:39,324 --> 00:32:42,427            [Narrator]              ...takes an unexpected turn.   578 00:32:42,427 --> 00:32:44,696       [Merv] The shiv head          sits on the end of the boom   579 00:32:44,696 --> 00:32:46,164       and guides the cable.      580 00:32:46,164 --> 00:32:48,599   [chuckling] It just blew off.  581 00:32:48,599 --> 00:32:50,068       Have I ever seen it?       582 00:32:50,068 --> 00:32:50,935                No.               583 00:32:50,935 --> 00:32:52,070     Have I ever heard of it?     584 00:32:52,070 --> 00:32:53,037                No.               585 00:32:53,037 --> 00:32:54,439           [Jordon] Wow.          586 00:32:54,439 --> 00:32:55,873   [Dylan] It's negative 25 out,  587 00:32:55,873 --> 00:32:59,110           and possibly             because of the cold weather,   588 00:32:59,110 --> 00:33:00,845     the shiv end has failed.     589 00:33:02,447 --> 00:33:03,715         [Merv] Holy shiv!        590 00:33:03,715 --> 00:33:06,050   [Jordon laughing] Holy shiv.   591 00:33:08,920 --> 00:33:11,689              [Merv]                We all break equipment, boys.  592 00:33:11,689 --> 00:33:14,359        With the shiv head                  snapped off,           593 00:33:14,359 --> 00:33:16,394        you can't winch in,             you can't winch out.       594 00:33:18,262 --> 00:33:19,998   [Dylan] You can just hook it,     and I can just pull ahead.    595 00:33:19,998 --> 00:33:21,199   Yeah, like you're gonna tow.   596 00:33:21,199 --> 00:33:23,534              [Merv]                  Luckily we are at a point    597 00:33:23,534 --> 00:33:25,703   where we're on to the towing        side of this recovery.      598 00:33:26,771 --> 00:33:29,240            [Narrator]                 Black Sheep lines up...     599 00:33:29,240 --> 00:33:30,241           [Dylan] Good?          600 00:33:30,241 --> 00:33:31,275     [Merv] Yeah, you're good!    601 00:33:31,275 --> 00:33:32,543           [Dylan] Okay.          602 00:33:32,543 --> 00:33:35,480      [Narrator] ...to bring         the marathon recovery home.   603 00:33:35,480 --> 00:33:37,949        [Merv] Front axle.        604 00:33:40,451 --> 00:33:42,020      [Jordon] There you go.      605 00:33:42,020 --> 00:33:43,287         Yeah, you're in!         606 00:33:43,287 --> 00:33:44,489         [Merv] Whoo-hoo!         607 00:33:44,489 --> 00:33:45,957        Pretty good, buddy.       608 00:33:45,957 --> 00:33:47,225          We got a loaded                 truck and trailer        609 00:33:47,225 --> 00:33:48,726       back on the highway.       610 00:33:48,726 --> 00:33:49,894     We didn't split it apart.    611 00:33:51,029 --> 00:33:53,431    [Suki] There is definitely        a brotherhood of towing.     612 00:33:53,431 --> 00:33:58,236  The public is served way better      when we work together.      613 00:33:58,236 --> 00:33:59,170         It's tons of fun                working with Dylan.       614 00:33:59,170 --> 00:34:00,338        I really enjoy it.        615 00:34:00,338 --> 00:34:02,507           Thanks, Merv.            Thanks for coming out, buddy.  616 00:34:02,507 --> 00:34:04,442   -Nice working with ya, buddy.       -Definitely needed ya.      617 00:34:04,442 --> 00:34:06,677     [Jordon] Merv and Dylan,      they work pretty good together. 618 00:34:06,677 --> 00:34:07,779       [Dylan] See ya later!      619 00:34:07,779 --> 00:34:09,247       Two bearded buddies.       620 00:34:09,247 --> 00:34:10,248            [chuckling]           621 00:34:37,208 --> 00:34:38,376     [Narrator] To the east...    622 00:34:46,818 --> 00:34:49,720            [Narrator]                  ...a red tow truck...      623 00:34:49,720 --> 00:34:52,123   [AJ Case] There's six inches          of uncleared snow.        624 00:34:52,123 --> 00:34:55,893        [Narrator] ...hunts              in the backcountry.       625 00:34:57,128 --> 00:34:59,197  I'm looking for a one-tonne 4x4 626 00:34:59,197 --> 00:35:01,666        with a service box.       627 00:35:01,666 --> 00:35:05,236          This is kind of               a high-priority call.      628 00:35:05,236 --> 00:35:08,806    [Narrator] For Jamie Davis'            driver AJ Case,         629 00:35:08,806 --> 00:35:11,476        it's new territory.       630 00:35:11,476 --> 00:35:13,644    [AJ] This is the first time   631 00:35:13,644 --> 00:35:15,480  I'm doing a forest service road     recovery with a wrecker.     632 00:35:17,081 --> 00:35:20,918         Usually I'm just             the deck truck operator.     633 00:35:20,918 --> 00:35:22,854   [Jamie] In these back roads,   634 00:35:22,854 --> 00:35:25,223      it's tough conditions.      635 00:35:25,223 --> 00:35:27,158     You gotta be a tough soul              to handle it.          636 00:35:28,759 --> 00:35:30,228            [Narrator]                  Five kilometres in...      637 00:35:30,228 --> 00:35:31,729         Oh, here we are,         638 00:35:31,729 --> 00:35:32,797      we're coming up to him                 right here.           639 00:35:36,067 --> 00:35:38,069       This guy is not just                a four-wheeler,         640 00:35:38,069 --> 00:35:39,937  he's actually out here working. 641 00:35:41,239 --> 00:35:42,940           Look at that.          642 00:35:42,940 --> 00:35:44,675            [Narrator]                  ...the service truck       643 00:35:44,675 --> 00:35:46,611         was on its way...        644 00:35:50,114 --> 00:35:52,617            [Narrator]               ...to repair a cell tower.    645 00:35:52,617 --> 00:35:56,120     [Jamie] This is affecting          the whole community.       646 00:35:56,120 --> 00:35:57,221   We have to get the job done.   647 00:36:02,693 --> 00:36:03,895       -[AJ] How you doin'?                -[driver] Good!         648 00:36:03,895 --> 00:36:07,131      [AJ] So I'm gonna hook              to your tow pin,         649 00:36:07,131 --> 00:36:08,533         and I'm gonna try               and get on an angle       650 00:36:08,533 --> 00:36:09,667    and pull you out that way.    651 00:36:09,667 --> 00:36:10,701          [driver] Okay.          652 00:36:11,903 --> 00:36:13,271      [Narrator] The customer     653 00:36:13,271 --> 00:36:14,939       is counting on AJ...       654 00:36:16,374 --> 00:36:18,943         to beat the snow.        655 00:36:18,943 --> 00:36:19,810     [AJ] Picking up a truck,     656 00:36:19,810 --> 00:36:21,312   pulling it out of the ditch,   657 00:36:21,312 --> 00:36:24,048     there's a lot I've learnt             throughout life         658 00:36:24,048 --> 00:36:25,816         that I can apply.        659 00:36:25,816 --> 00:36:27,084   That's just the person I am.   660 00:36:34,158 --> 00:36:35,426           [Jamie] AJ...          661 00:36:35,426 --> 00:36:37,228  it's just a learning experience             for him.             662 00:36:37,228 --> 00:36:42,133    [AJ] The more you can keep     out of your boots, the better!  663 00:36:42,133 --> 00:36:45,069        He's got the basic               farmboy instincts.        664 00:36:47,972 --> 00:36:51,242     [Narrator] AJ's target...    665 00:36:51,242 --> 00:36:52,643         You wanna hop in,                put it in drive,         666 00:36:52,643 --> 00:36:53,744         but no throttle.         667 00:36:53,744 --> 00:36:54,712          [driver] Okay.          668 00:36:54,712 --> 00:36:58,149            [Narrator]                ...weighs 16,000 pounds.     669 00:36:59,850 --> 00:37:01,586      [creaking and banging]      670 00:37:09,760 --> 00:37:10,861     She's putting up a fight.    671 00:37:12,296 --> 00:37:14,999         I'm getting close               to being maxed out.       672 00:37:17,134 --> 00:37:18,502    I need to figure this out.    673 00:37:20,805 --> 00:37:23,474     [rattling and struggling]    674 00:37:23,474 --> 00:37:24,408            [groaning]            675 00:37:30,514 --> 00:37:32,083            [Narrator]                  In the backcountry...      676 00:37:32,083 --> 00:37:33,684          [groaning] Ah!          677 00:37:33,684 --> 00:37:36,587            [Narrator]              ...AJ is losing round one...   678 00:37:38,122 --> 00:37:39,490     [creaking and struggling]    679 00:37:39,490 --> 00:37:43,327       [Narrator] ...against        a 16,000-pound service truck.  680 00:37:45,162 --> 00:37:47,331      I want him to come out               on a diagonal,          681 00:37:47,331 --> 00:37:48,399      back up onto the road.      682 00:37:51,269 --> 00:37:54,605            [Narrator]                  The young operator...      683 00:37:54,605 --> 00:37:55,706   He's not actually coming up,   684 00:37:55,706 --> 00:37:57,074  so I need to pick further down  685 00:37:57,074 --> 00:37:59,176    towards the passenger side.   686 00:37:59,176 --> 00:38:03,014            [Narrator]               ...will reset his approach.   687 00:38:05,016 --> 00:38:09,086      [AJ] It creates more of      a right angle to pull him over. 688 00:38:10,588 --> 00:38:11,489           There we go!           689 00:38:11,489 --> 00:38:13,190          We'll try that.         690 00:38:13,190 --> 00:38:14,959         I'll see if that              can try to get him up.      691 00:38:17,528 --> 00:38:19,063            [Narrator]             ...but even with the re-rig...  692 00:38:20,464 --> 00:38:22,066       [AJ] Fingers crossed.      693 00:38:24,035 --> 00:38:27,305            [Narrator]                  ...the top-heavy unit      694 00:38:27,305 --> 00:38:28,906       needs a careful hand.      695 00:38:28,906 --> 00:38:31,676           Weight can be                 deceiving at times.       696 00:38:32,710 --> 00:38:35,546       You don't wanna pull                too, too hard.          697 00:38:35,546 --> 00:38:37,114        It has a potential                of flipping over.        698 00:39:00,404 --> 00:39:02,606   I'm just gonna pull forward,           and we'll repick.        699 00:39:07,345 --> 00:39:09,947            [Narrator]                  With the back end...       700 00:39:09,947 --> 00:39:12,516   [AJ] I don't want this thing        to come over backwards      701 00:39:12,516 --> 00:39:13,517       into the ditch again,      702 00:39:13,517 --> 00:39:14,618         but upside-down.         703 00:39:16,153 --> 00:39:18,489            [Narrator]                ...still on the brink...     704 00:39:21,325 --> 00:39:25,730       [AJ] I'm worried that       if I pull him too much one way, 705 00:39:25,730 --> 00:39:27,665       his truck's gonna go            right over on its side.     706 00:39:30,301 --> 00:39:34,038            [Narrator]              ...AJ needs to stay focussed.  707 00:39:40,845 --> 00:39:42,880     [Jamie] In this business,    708 00:39:42,880 --> 00:39:46,417        you react to things               when they happen.        709 00:39:46,417 --> 00:39:47,651       You gotta get to it.       710 00:39:47,651 --> 00:39:49,954       [AJ] You're starting              to go on your own.        711 00:39:51,856 --> 00:39:53,958           Right there!           712 00:39:53,958 --> 00:39:56,727         That is perfect.         713 00:39:56,727 --> 00:39:58,796        That actually went                  really well.           714 00:39:58,796 --> 00:40:01,132         Customer's happy,                nothing's broken.        715 00:40:01,132 --> 00:40:04,034    [AJ] This guy can go finish         his service call now,      716 00:40:04,034 --> 00:40:05,569  which is a big sigh of relief.  717 00:40:05,569 --> 00:40:07,738    Let's get you out of here.    718 00:40:08,839 --> 00:40:13,010      [Narrator] On his first       backroad job in a one-tonne,   719 00:40:13,010 --> 00:40:15,513         AJ makes the call        720 00:40:15,513 --> 00:40:18,916            to carry on                with the service truck.     721 00:40:18,916 --> 00:40:21,152       [AJ] There's probably          a couple thousand people     722 00:40:21,152 --> 00:40:23,754     that are having problems           with cell reception,       723 00:40:23,754 --> 00:40:25,523      and it's this guy's job             to go and fix it.        724 00:40:25,523 --> 00:40:28,225    [AJ] I'm still quite green,   725 00:40:28,225 --> 00:40:29,527    but it's a confidence boost   726 00:40:29,527 --> 00:40:32,496       that I can understand                the geometry           727 00:40:32,496 --> 00:40:33,864      of how a wrecker works.     728 00:40:35,199 --> 00:40:37,435    [Jamie] AJ did really well.   729 00:40:37,435 --> 00:40:39,970      He's a guy that I think              could be molded         730 00:40:39,970 --> 00:40:42,907  into a fabulous heavy operator. 731 00:41:01,725 --> 00:41:02,693     [Narrator] To the west...    732 00:41:06,030 --> 00:41:08,265    ...Black Sheep rolls in...    733 00:41:09,467 --> 00:41:12,636   We have to fix the shiv head       on the back of the truck.    734 00:41:14,638 --> 00:41:17,141            [Narrator]                ...for an urgent repair.     735 00:41:17,141 --> 00:41:19,810              [Suki]                 Our fleet has grown by 30%    736 00:41:19,810 --> 00:41:23,247     over the last two years.     737 00:41:23,247 --> 00:41:24,281        It's a lot of work        738 00:41:24,281 --> 00:41:26,050      to keep them maintained               and managed.           739 00:41:26,050 --> 00:41:28,319            [grinding]            740 00:41:28,319 --> 00:41:31,255            [Narrator]               Repairing damage from a job   741 00:41:31,255 --> 00:41:32,656  is Reliable's service division. 742 00:41:38,295 --> 00:41:41,432    [Suki] Reliable Diesel Tech    was a business that we created  743 00:41:41,432 --> 00:41:43,934     to make sure that we had      our equipment in tip-top shape. 744 00:41:43,934 --> 00:41:45,503       Got a new shiv head.       745 00:41:45,503 --> 00:41:47,404      We're going to replace                the old one.           746 00:41:47,404 --> 00:41:50,107      We had it custom made.      747 00:41:51,275 --> 00:41:53,077       Slide this in here...      748 00:41:54,144 --> 00:41:55,679         Okay, I'm hopin'.        749 00:41:57,314 --> 00:41:58,949      [Rooster] Black Sheep,      750 00:41:58,949 --> 00:42:00,017    we might need it right now,   751 00:42:00,017 --> 00:42:01,785         we might need it             in ten minutes from now.     752 00:42:02,920 --> 00:42:04,622        We need it to work.       753 00:42:04,622 --> 00:42:06,824      It's pretty close, eh?      754 00:42:06,824 --> 00:42:08,158   [Rooster] You just never know  755 00:42:08,158 --> 00:42:09,760  when that wreck's gonna happen, 756 00:42:09,760 --> 00:42:11,128       so we need to have it               up and running.         757 00:42:12,796 --> 00:42:14,365               Nice.              758 00:42:15,666 --> 00:42:17,001             -Perfect.                         -Damn!              759 00:42:17,001 --> 00:42:18,002          It's in there.          760 00:42:20,337 --> 00:42:21,505             Oh, yeah.            761 00:42:21,505 --> 00:42:24,041             [Rooster]                 That went really well.      762 00:42:25,509 --> 00:42:27,278               [Ken]                     All right, Rooster,       763 00:42:27,278 --> 00:42:29,613       we got money to make.      764 00:42:29,613 --> 00:42:31,181               Ungh!              765 00:42:31,181 --> 00:42:33,284          I'm outta here.         766 00:42:35,319 --> 00:42:36,554             Perfect.             767 00:42:36,554 --> 00:42:38,289       I've got two winches!                Whoo-hoo-hoo!          768 00:42:38,289 --> 00:42:40,124    [Suki] It's critical for us   769 00:42:40,124 --> 00:42:43,260  to do the job properly, safely,        and professionally.       770 00:42:43,260 --> 00:42:47,131               [♪♪♪]              771 00:42:50,000 --> 00:42:52,036       [Narrator] Next time            on Highway Thru Hell...     772 00:42:55,573 --> 00:42:57,207            [Narrator]                ...a horrendous crash...     773 00:42:57,207 --> 00:42:59,410         Somebody ended up            taking out two vehicles.     774 00:42:59,410 --> 00:43:00,578            [Narrator]                  ...tests Team Green.       775 00:43:00,578 --> 00:43:01,879               Holy!              776 00:43:03,714 --> 00:43:05,049            [Narrator]                  Plows and pile-ups...      777 00:43:05,049 --> 00:43:06,984     [Jamie] All I want to do            is open the road...       778 00:43:06,984 --> 00:43:08,319            [Narrator]              ...blocking Jamie's path....   779 00:43:09,720 --> 00:43:10,721       [Narrator] ...and...       780 00:43:10,721 --> 00:43:12,489            [crashing]            781 00:43:12,489 --> 00:43:14,391            [Narrator]                ...MSA's newest heavy...     782 00:43:14,391 --> 00:43:15,759       [G] That's not good.       783 00:43:15,759 --> 00:43:17,361            [Narrator]                 ...makes a house call.      784 00:43:19,229 --> 00:43:21,699               [♪♪♪]