1 00:00:00,000 --> 00:00:09,174 Repair and Synchronization by TBS2002 2 00:00:09,175 --> 00:00:10,541 Please. 3 00:00:12,912 --> 00:00:14,278 Please. 4 00:00:15,382 --> 00:00:16,873 Please, no. 5 00:00:17,751 --> 00:00:19,447 You don't want to do this. 6 00:00:20,220 --> 00:00:22,485 You don't want to do this. 7 00:00:24,424 --> 00:00:25,949 You're not a killer. 8 00:00:30,230 --> 00:00:33,064 Ian. Ian, Ian... 9 00:00:42,342 --> 00:00:45,870 Really? He said "flight risk"? 10 00:00:45,945 --> 00:00:48,938 The man is not a flight risk because he is innocent, okay? 11 00:00:49,015 --> 00:00:50,210 Innocent men do not run. 12 00:00:50,283 --> 00:00:51,376 Daddy, I'm hungry. 13 00:00:51,518 --> 00:00:52,611 Okay, sweetheart. 14 00:00:53,887 --> 00:00:54,877 Really? 15 00:00:55,688 --> 00:00:56,678 No. 16 00:00:57,624 --> 00:00:59,422 I disagree. And you know what? 17 00:00:59,492 --> 00:01:01,393 I think Judge Ogden would disagree as well. 18 00:01:02,595 --> 00:01:03,858 Why? 19 00:01:03,930 --> 00:01:05,694 Because I took the man to Pebble Beach to golf 20 00:01:05,765 --> 00:01:07,097 and you know what you did, Carl? 21 00:01:07,167 --> 00:01:08,226 You dated his wife in law school. 22 00:01:08,368 --> 00:01:09,461 For breakfast? 23 00:01:09,536 --> 00:01:10,970 Shh! Don't tell your mother. 24 00:01:14,174 --> 00:01:15,437 All right. 25 00:01:15,642 --> 00:01:16,735 Go for it. 26 00:01:16,810 --> 00:01:19,405 Yeah. I gotta go. See you. 27 00:01:27,087 --> 00:01:28,077 Shit. 28 00:01:30,957 --> 00:01:32,016 Mommy's here. Hmm? 29 00:01:32,092 --> 00:01:33,617 I gotta take this away from you. Daddy, I'm not done! 30 00:01:33,693 --> 00:01:36,026 I know, I know, but, you know, 31 00:01:36,096 --> 00:01:37,758 you can't be having birthday cake all the time 32 00:01:37,897 --> 00:01:39,593 because Mommy doesn't want you to. 33 00:01:39,666 --> 00:01:41,225 And you know what? Just remember one thing. 34 00:01:41,301 --> 00:01:42,530 Mommy ruins everything. 35 00:01:42,602 --> 00:01:44,127 Hold on! 36 00:01:47,173 --> 00:01:48,607 Hi. Hi. 37 00:01:49,209 --> 00:01:51,178 It's not even 7:30 yet. 38 00:01:51,244 --> 00:01:53,179 I have early clients, so... 39 00:01:53,246 --> 00:01:54,236 Yeah. 40 00:01:57,050 --> 00:01:58,109 Your pear tree's dying. 41 00:01:58,184 --> 00:02:00,016 It's a quince tree. 42 00:02:00,086 --> 00:02:01,850 You want to come in? 43 00:02:02,555 --> 00:02:03,579 You've been decorating? 44 00:02:03,723 --> 00:02:04,747 Yeah. 45 00:02:05,191 --> 00:02:06,750 - How was she? - She's good. 46 00:02:06,826 --> 00:02:08,419 Hi. Hello. 47 00:02:08,761 --> 00:02:11,526 Mmm! Hi, sweet pea. 48 00:02:11,598 --> 00:02:12,964 What have you got on your hands? 49 00:02:13,032 --> 00:02:14,159 Nothing. 50 00:02:14,300 --> 00:02:15,461 You have it on your face. 51 00:02:15,535 --> 00:02:17,868 Birthday cake. She had birthday cake for breakfast. 52 00:02:17,937 --> 00:02:19,166 Did she have anything else? 53 00:02:19,305 --> 00:02:20,568 Not this morning, no. 54 00:02:20,640 --> 00:02:22,506 Well, do you have anything else? 55 00:02:22,575 --> 00:02:24,635 I haven't gone shopping yet, Laura. 56 00:02:24,944 --> 00:02:28,813 Okay. All right, El, we'll get you something on the way, okay? 57 00:02:29,182 --> 00:02:31,981 Mommy, Daddy said "Shit." 58 00:02:32,051 --> 00:02:34,680 Did he? Okay, why don't you get your bag? 59 00:02:37,557 --> 00:02:39,116 Look, I... 60 00:02:39,192 --> 00:02:41,991 Trial separation usually means "Make an effort." 61 00:02:42,095 --> 00:02:45,065 I thought it meant "Here's your balls back. Thanks for the loan." 62 00:02:45,131 --> 00:02:46,599 Yeah, that's nice. Yeah. 63 00:02:46,699 --> 00:02:48,167 No, in front of our daughter. That's really nice. 64 00:02:48,234 --> 00:02:49,827 She doesn't even know what I'm talking about. 65 00:02:49,903 --> 00:02:50,927 Come on. Let's go. 66 00:02:51,070 --> 00:02:52,094 Bye, Daddy. 67 00:02:52,172 --> 00:02:53,538 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 68 00:02:53,606 --> 00:02:56,474 No hugs? No kisses? No "Thank you for the Chinese food"? 69 00:02:56,543 --> 00:02:58,239 And the awesome movies? 70 00:03:00,180 --> 00:03:01,614 - I love you. - Love you, too. 71 00:03:01,681 --> 00:03:03,081 Okay, have a good day at school, okay? 72 00:03:03,149 --> 00:03:04,549 Bye. Bye, babe. 73 00:03:04,617 --> 00:03:06,051 Come on. 74 00:03:07,086 --> 00:03:08,782 Don't forget about soccer. 75 00:03:08,855 --> 00:03:09,845 Mmm-hmm. 76 00:03:10,356 --> 00:03:12,348 6:30. Yeah, 6:30, I know. 77 00:03:13,393 --> 00:03:14,520 Let's go. 78 00:03:14,594 --> 00:03:16,119 Bye. Bye, babe. 79 00:03:16,229 --> 00:03:17,925 Let's go, let's go. 80 00:03:19,332 --> 00:03:20,356 Come on. 81 00:03:27,507 --> 00:03:29,169 Finally. 82 00:03:31,744 --> 00:03:33,713 What does she want now? 83 00:04:29,168 --> 00:04:30,659 Jesus, come on. 84 00:04:31,838 --> 00:04:33,238 Damn it. Damn it! 85 00:04:48,821 --> 00:04:49,914 Okay. I just... 86 00:04:50,556 --> 00:04:53,390 Excuse me. How much longer is this gonna take? 87 00:04:55,828 --> 00:04:58,423 He's just gonna have to wait. Okay. 88 00:04:58,564 --> 00:05:01,193 I'll be there when I'm there. Bye. 89 00:05:02,669 --> 00:05:03,898 Mr. Mitchell. Yeah. 90 00:05:03,970 --> 00:05:05,233 Can we chat for a second? 91 00:05:05,305 --> 00:05:06,500 Sure. 92 00:05:06,572 --> 00:05:08,006 Have a seat. 93 00:05:16,749 --> 00:05:18,377 You have no idea where this came from. 94 00:05:18,451 --> 00:05:20,181 No. No. 95 00:05:20,253 --> 00:05:24,156 Like I said, my doorbell rang, I went to answer it, 96 00:05:24,257 --> 00:05:27,716 nobody was there but this was sitting there. 97 00:05:27,794 --> 00:05:29,353 And the next thing I know, it's like goddamn Fallujah. 98 00:05:29,962 --> 00:05:32,659 At first I thought maybe it was a former client. 99 00:05:32,732 --> 00:05:35,031 Someone who wasn't happy with me. 100 00:05:35,868 --> 00:05:37,564 I'm a criminal defense attorney. 101 00:05:37,637 --> 00:05:38,627 Yeah? 102 00:05:38,771 --> 00:05:39,795 Yeah. 103 00:05:39,872 --> 00:05:43,468 Not just white collar, but street crooks, too. 104 00:05:43,543 --> 00:05:44,943 Sometimes the verdicts don't work out, 105 00:05:45,078 --> 00:05:46,478 they'll come knocking on my door. 106 00:05:46,546 --> 00:05:49,448 But you don't know who Daniel Easton is? 107 00:05:49,515 --> 00:05:50,881 No. 108 00:05:50,950 --> 00:05:52,851 Never seen him before? No. Never. 109 00:05:56,255 --> 00:05:57,917 He's a dentist. 110 00:05:59,325 --> 00:06:02,591 Has a private practice in a medical center downtown. 111 00:06:03,162 --> 00:06:06,064 14301 South Figueroa. 112 00:06:07,300 --> 00:06:08,632 Okay. 113 00:06:09,302 --> 00:06:10,531 Okay. 114 00:06:15,074 --> 00:06:19,239 And you don't know who this belongs to? 115 00:06:19,679 --> 00:06:21,409 No, I don't. 116 00:06:22,415 --> 00:06:26,910 It's a Beretta 9mm, 92A. 117 00:06:29,021 --> 00:06:30,956 It has no serial number. 118 00:06:31,657 --> 00:06:32,852 No identifying marks. 119 00:06:33,559 --> 00:06:35,027 Okay. 120 00:06:35,528 --> 00:06:36,552 Wow! 121 00:06:36,629 --> 00:06:39,189 Barrel's been smoothed out so any ballistics report will be corrupted. 122 00:06:39,599 --> 00:06:42,569 Could you just not point that at me, please? 123 00:06:42,635 --> 00:06:43,967 Thank you. 124 00:06:49,876 --> 00:06:52,812 I'm not joking. That's... You work these... 125 00:06:52,879 --> 00:06:54,472 I'm playing. Okay. 126 00:06:54,547 --> 00:06:56,175 I'm just playing. 127 00:07:06,125 --> 00:07:07,149 We're done here. 128 00:07:08,194 --> 00:07:09,287 Uh... 129 00:07:09,362 --> 00:07:12,355 Don't you need that for evidence? 130 00:07:12,432 --> 00:07:13,627 Excuse me, I... 131 00:07:13,699 --> 00:07:15,895 In case you need to reach me. 132 00:07:18,938 --> 00:07:21,601 Hey, that isn't even mine! 133 00:09:41,781 --> 00:09:43,841 Oh! 134 00:09:47,753 --> 00:09:49,119 Yeah. Are you close? 135 00:09:49,188 --> 00:09:50,656 Yeah, I'm downstairs. Why? 136 00:09:50,723 --> 00:09:52,715 Mr. Valverde's waiting for you. Already? 137 00:09:52,825 --> 00:09:55,761 He's been here for 30 minutes. 138 00:09:55,861 --> 00:09:57,227 He ate all of the Skittles. 139 00:09:57,897 --> 00:10:00,162 Okay, I'm on my way up. 140 00:10:31,697 --> 00:10:34,895 So, it's one, that's two, three, 141 00:10:35,701 --> 00:10:38,967 four, five, six. 142 00:10:39,772 --> 00:10:42,332 That's half. And I'll get the rest to you next week. 143 00:10:43,609 --> 00:10:46,875 But the real reason why I came here is 'cause I want to thank you, man. 144 00:10:47,780 --> 00:10:49,180 You did a lot for me and my family, man. 145 00:10:49,248 --> 00:10:51,217 You kept me out of jail, you were able to 146 00:10:51,350 --> 00:10:53,319 keep food on the table for my kids 147 00:10:53,386 --> 00:10:55,048 I just want to tell you from the bottom of my heart, 148 00:10:55,121 --> 00:10:58,489 anything you need, man, I got your back, you feel me? 149 00:11:00,059 --> 00:11:02,187 The same way I got your wife's front, you know? 150 00:11:02,561 --> 00:11:03,995 I was having sex with her last night, man. 151 00:11:04,130 --> 00:11:05,598 She's actually pregnant with my kid now, 152 00:11:05,665 --> 00:11:07,224 so I'm gonna be part of the family. Wait, what? 153 00:11:07,299 --> 00:11:09,097 Are you even listening to me or what, dawg? I'm sorry. 154 00:11:09,168 --> 00:11:11,262 I'm sitting here telling you that I owe you my damn life, man. 155 00:11:11,337 --> 00:11:14,671 No, I appreciate you coming in. I'm having... 156 00:11:15,141 --> 00:11:16,200 You ever have... You know what, man? 157 00:11:16,275 --> 00:11:17,766 You're probably out there in fantasy land 158 00:11:17,843 --> 00:11:19,334 thinking about that new Benz 159 00:11:19,412 --> 00:11:21,005 that you're gonna buy this weekend and shit, right? 160 00:11:21,080 --> 00:11:22,776 No, it's just... That's where you're at, man. 161 00:11:23,916 --> 00:11:25,851 Just having one of those rough days, you know? 162 00:11:48,107 --> 00:11:50,906 Ian Mitchell, you now have two days, 163 00:11:51,043 --> 00:11:53,877 17 hours, 14 minutes to expire Daniel Easton. 164 00:12:04,090 --> 00:12:05,922 Yo, what was Tony Montana doing here, man? 165 00:12:05,991 --> 00:12:07,152 Hey, keep your voice down, please. 166 00:12:07,226 --> 00:12:08,455 No, he's long gone. 167 00:12:08,527 --> 00:12:09,961 Asshole. Don't worry about it. What? 168 00:12:10,029 --> 00:12:11,190 He's fine. 169 00:12:11,263 --> 00:12:12,253 Close the door. 170 00:12:12,398 --> 00:12:13,422 All right. 171 00:12:13,966 --> 00:12:17,334 What's up, man? Are we gonna go grab lunch or what? 172 00:12:17,403 --> 00:12:19,099 I'm gonna stay in. 173 00:12:19,171 --> 00:12:21,470 Plus, I got to tell you about this date I had 174 00:12:21,607 --> 00:12:23,940 last night with this performance artist chick. 175 00:12:24,009 --> 00:12:25,033 Stripper? 176 00:12:25,177 --> 00:12:26,236 Hey, man. She's a nice girl. 177 00:12:27,046 --> 00:12:29,140 And she's got the greatest ass I have ever seen. 178 00:12:29,215 --> 00:12:31,116 I'm talking like an 18-year-old girl's ass. 179 00:12:31,183 --> 00:12:32,515 Is she 18, Raj? 180 00:12:34,720 --> 00:12:36,211 What's up, man? What? 181 00:12:36,288 --> 00:12:37,381 I mean, are you okay? 182 00:12:37,523 --> 00:12:38,650 I'm good. 183 00:12:38,724 --> 00:12:39,783 I'm good. 184 00:12:40,059 --> 00:12:41,152 Okay. All right. 185 00:12:41,227 --> 00:12:42,286 Thanks. 186 00:12:42,595 --> 00:12:43,927 Oh. Cool. 187 00:12:45,931 --> 00:12:47,365 Yeah, man. I'll talk to you, ahem,later. 188 00:12:47,433 --> 00:12:48,799 Hey, Raj. 189 00:12:48,868 --> 00:12:49,995 Yo? Uh... 190 00:12:50,736 --> 00:12:52,227 Close the door. 191 00:12:53,105 --> 00:12:56,837 Sit down. I want you to listen to something. 192 00:12:56,909 --> 00:12:57,968 What is it? 193 00:12:58,043 --> 00:13:00,274 Just... Is it ringing? 194 00:13:00,346 --> 00:13:01,336 Are you hearing it? 195 00:13:01,413 --> 00:13:03,405 It's just ringing. 196 00:13:03,482 --> 00:13:04,541 We're sorry. 197 00:13:04,617 --> 00:13:05,778 Your call cannot be completed as dialed. 198 00:13:05,918 --> 00:13:07,113 Wow. Pretty awesome. 199 00:13:07,186 --> 00:13:08,449 Please check the number and dial again. 200 00:13:08,521 --> 00:13:09,648 Must have dialed the wrong... 201 00:13:13,592 --> 00:13:16,187 We're sorry. Your call cannot be completed as dialed. 202 00:13:16,262 --> 00:13:17,662 What the hell? 203 00:13:22,768 --> 00:13:23,997 Um... 204 00:13:24,069 --> 00:13:25,401 Have a good lunch, man. 205 00:13:25,504 --> 00:13:27,405 All right. 206 00:13:30,109 --> 00:13:32,135 All right, yeah. I'll see you in a bit. 207 00:13:32,244 --> 00:13:33,234 Mmm-hmm. 208 00:13:41,020 --> 00:13:42,010 Yeah. 209 00:13:42,655 --> 00:13:46,456 I called North Hollywood, I called Van Nuys, Devonshire. 210 00:13:46,525 --> 00:13:50,394 My Address? My home is Los Angeles. It's a Los Angeles address. 211 00:13:50,830 --> 00:13:53,664 Yes, I realize that this is Burbank. I'm trying to... 212 00:13:54,366 --> 00:13:55,891 Well, that's what I did. 213 00:13:56,302 --> 00:13:59,830 I called right away, right when it happened, 214 00:13:59,905 --> 00:14:00,998 and they sent a guy. 215 00:14:03,108 --> 00:14:04,804 LAPD, yes, they sent a guy. 216 00:14:05,444 --> 00:14:09,074 No, I understand that, okay? You're confused. 217 00:14:09,148 --> 00:14:11,583 Something doesn't add up, 'cause whoever you sent out... 218 00:14:12,351 --> 00:14:13,649 Mother... 219 00:14:20,459 --> 00:14:22,826 Son of a bitch. 220 00:15:47,179 --> 00:15:48,238 Hi there. Hi. 221 00:15:48,314 --> 00:15:50,010 How can I help you? 222 00:15:50,082 --> 00:15:53,052 I'm looking for Dr. Easton. 223 00:15:53,118 --> 00:15:56,282 He's just getting ready to leave for the day. Are you a patient? 224 00:15:56,355 --> 00:15:58,950 Maria, we need to schedule Mrs. Tapper for next week. 225 00:15:59,024 --> 00:16:00,390 Okay. 226 00:16:00,459 --> 00:16:02,724 Oh, Dr. Easton, there's a gentleman here asking for you. 227 00:16:03,662 --> 00:16:05,028 Hi. Hi. 228 00:16:06,799 --> 00:16:08,961 I'm Ian. Ian Mitchell. 229 00:16:10,469 --> 00:16:11,698 Can I help you? 230 00:16:13,238 --> 00:16:14,365 Yeah. 231 00:16:15,474 --> 00:16:18,273 This is gonna sound a little strange but I thought maybe... 232 00:16:19,778 --> 00:16:23,613 This was placed on my doorstep this morning. 233 00:16:23,682 --> 00:16:27,744 I thought maybe you might know why or where from. 234 00:16:27,820 --> 00:16:30,790 If there was any... Thought maybe you... 235 00:16:35,661 --> 00:16:37,459 Excuse me, you can't go back there! Hey! 236 00:16:38,030 --> 00:16:39,191 I just wanna talk! 237 00:16:39,698 --> 00:16:41,360 Hey! 238 00:16:59,251 --> 00:17:01,379 Hey! Wait! 239 00:17:59,845 --> 00:18:02,178 Okay, okay. It's okay, it's okay. 240 00:18:05,651 --> 00:18:07,813 You don't need to do that. 241 00:18:11,757 --> 00:18:13,851 You're new, aren't you? 242 00:18:18,097 --> 00:18:20,498 You were outside my house this morning. 243 00:18:21,133 --> 00:18:22,465 Who are you? 244 00:18:24,870 --> 00:18:26,532 My name's Mara. 245 00:18:27,706 --> 00:18:31,165 I live in Torrance. I teach third grade. 246 00:18:32,711 --> 00:18:35,476 I've killed four people in the last six months. 247 00:18:36,715 --> 00:18:39,742 Two men. Two women. 248 00:18:41,253 --> 00:18:43,848 You were supposed to be my fifth. 249 00:18:47,426 --> 00:18:50,055 Why didn't you? 250 00:18:52,431 --> 00:18:55,367 Never done it from close up before. 251 00:18:59,238 --> 00:19:01,730 I could feel you starting to go. 252 00:19:05,110 --> 00:19:06,874 What's happening? I mean... 253 00:19:07,513 --> 00:19:09,004 It's a game. 254 00:19:09,882 --> 00:19:11,407 A game? 255 00:19:11,683 --> 00:19:12,707 Yeah. 256 00:19:14,820 --> 00:19:17,312 What kind of game? 257 00:19:18,657 --> 00:19:21,183 Not the fun kind. 258 00:19:24,196 --> 00:19:26,597 How was I... I mean, why am I... 259 00:19:26,665 --> 00:19:29,464 No one knows why they're chosen. 260 00:19:30,035 --> 00:19:33,233 One day the box just shows up and it starts. 261 00:19:33,805 --> 00:19:36,775 After that, there's no getting out. 262 00:19:38,944 --> 00:19:41,379 Where does it come from? The box. 263 00:19:45,517 --> 00:19:47,349 The Watchers. 264 00:19:48,487 --> 00:19:50,285 The Watchers? 265 00:19:57,462 --> 00:19:59,397 Wait, wait, wait. No, no, no. 266 00:19:59,464 --> 00:20:02,332 No, no, no, no. Please. 267 00:20:02,534 --> 00:20:05,766 Just, please. No, no, no, no. Please. Please don't. 268 00:20:05,837 --> 00:20:08,238 Please, please, please. Don't, don't. 269 00:20:08,307 --> 00:20:10,833 Don't, please don't. 270 00:20:21,153 --> 00:20:23,588 I can't do this anymore. 271 00:20:25,023 --> 00:20:26,355 I'm done. 272 00:20:31,530 --> 00:20:34,864 But you just said there's no getting out. 273 00:20:43,642 --> 00:20:45,941 Hey. Hey, what are you... Hey. 274 00:20:46,011 --> 00:20:48,071 Wait. Stop! No! 275 00:20:48,146 --> 00:20:49,136 Oh! 276 00:21:46,471 --> 00:21:48,303 Can I talk to her? She's asleep. 277 00:21:53,111 --> 00:21:55,080 Look, I swear to God, 278 00:21:55,480 --> 00:21:56,709 I would've been there if I could've. 279 00:21:56,848 --> 00:21:58,077 Yeah. 280 00:22:01,620 --> 00:22:03,486 How'd she do? 281 00:22:03,555 --> 00:22:06,821 Yeah, she did great. She scored a goal by herself. 282 00:22:07,526 --> 00:22:08,755 That's great. 283 00:22:08,827 --> 00:22:10,318 Yeah, it is. Yeah. 284 00:22:14,433 --> 00:22:15,799 I'm sorry I wasn't there. 285 00:22:17,269 --> 00:22:19,238 Yeah, I know. 286 00:22:21,606 --> 00:22:26,044 Laura, I think I got caught up in something and I just need to... 287 00:22:26,111 --> 00:22:29,843 Ian, I'm tired, I'm gonna go to sleep. Okay? 288 00:22:33,485 --> 00:22:35,010 Yeah. Okay. 289 00:22:35,087 --> 00:22:36,919 Good night. 290 00:22:50,068 --> 00:22:51,730 Fuck! 291 00:23:45,357 --> 00:23:49,988 Hi. I'm Roy. Today we're gonna learn how to load a 9mm Beretta. 292 00:23:51,863 --> 00:23:53,855 This is a 9mm Beretta. 293 00:23:55,033 --> 00:23:57,798 You're gonna take your shooting thumb over here, 294 00:23:57,869 --> 00:24:02,170 you're gonna press this button so you eject and release the magazine. 295 00:24:02,841 --> 00:24:04,742 Load the cartridges in, 296 00:24:07,446 --> 00:24:09,039 place it back in the gun, 297 00:24:09,247 --> 00:24:14,345 you're gonna pull back the slide like this so you are cocked and ready. 298 00:24:14,853 --> 00:24:16,116 It's just a thing of beauty. 299 00:24:16,188 --> 00:24:18,623 All you gotta do is point at what 300 00:24:18,757 --> 00:24:21,226 you're shooting at and just pull the trigger. 301 00:24:21,293 --> 00:24:26,357 Remember, when you are firing your weapon, if you're in a situation, 302 00:24:26,465 --> 00:24:31,665 always have your hand's remaining fingers underneath this trigger. 303 00:24:31,736 --> 00:24:34,501 So your got your index of your shooting hand on the trigger. 304 00:24:34,573 --> 00:24:36,769 Everything else, just underneath. 305 00:24:36,842 --> 00:24:38,708 Gun safety is important so when you are loaded 306 00:24:38,777 --> 00:24:41,474 always face it away or face it down. 307 00:25:00,565 --> 00:25:02,397 ...when a school teacher fell from the roof of 308 00:25:02,467 --> 00:25:05,164 a downtown parking structure early this morning. 309 00:25:05,237 --> 00:25:07,365 Friends and family say that she had been wrestling with 310 00:25:07,439 --> 00:25:08,429 depression and addiction issues... 311 00:25:08,507 --> 00:25:09,566 It's bullshit. 312 00:25:11,109 --> 00:25:12,600 In other news, a legislation to allow 313 00:25:12,744 --> 00:25:14,235 on-leash pets to be admitted... 314 00:25:14,312 --> 00:25:15,336 Shit. 315 00:25:15,413 --> 00:25:17,507 ...into California state parks has been denied yet again. 316 00:25:47,913 --> 00:25:50,439 A tragic shooting at the parking lot of West Covina mall 317 00:25:50,515 --> 00:25:53,212 has left one man dead, another injured. 318 00:25:53,285 --> 00:25:55,777 The target appeared to have no relation to the shooter. 319 00:25:55,854 --> 00:25:58,085 But the police are now saying that the two 320 00:25:58,223 --> 00:26:00,488 had a prior altercation the previous morning. 321 00:26:31,156 --> 00:26:33,125 I think I've got it all set up. 322 00:26:33,191 --> 00:26:35,251 All right. All you have to do is plug it into your laptop 323 00:26:35,327 --> 00:26:36,522 so you can sync it with your calendar 324 00:26:36,661 --> 00:26:37,856 and all of your files and stuff. 325 00:26:37,929 --> 00:26:39,124 Okay. 326 00:26:39,197 --> 00:26:41,359 I also put a couple of extra apps on here for you, too. 327 00:26:41,433 --> 00:26:42,662 I hope you don't mind. No. 328 00:26:43,468 --> 00:26:46,734 This one here, you can use voice memos, text, PDFs, 329 00:26:46,805 --> 00:26:49,036 and then send them all in one email. 330 00:26:49,107 --> 00:26:50,837 Cool. And... 331 00:26:50,909 --> 00:26:55,404 Oh. A phone-finding app. So you don't lose your phone again. 332 00:26:55,480 --> 00:26:56,778 You can just go onto their website 333 00:26:56,915 --> 00:26:58,247 and they can find your phone using GPS. 334 00:26:58,750 --> 00:27:00,810 It's so helpful because I lose my phone all the time. 335 00:27:00,885 --> 00:27:02,114 Does that really work? 336 00:27:02,187 --> 00:27:03,746 Yeah, it's crazy. 337 00:27:04,856 --> 00:27:07,621 Oh, also, your wife... 338 00:27:07,692 --> 00:27:08,716 Uh, sorry, ex... 339 00:27:08,793 --> 00:27:10,056 Laura. 340 00:27:10,829 --> 00:27:11,819 Laura called last night at 6:30. 341 00:27:11,963 --> 00:27:12,953 Already spoke to her. 342 00:27:13,331 --> 00:27:14,993 Good. 343 00:27:16,468 --> 00:27:17,766 Everything okay? 344 00:27:18,436 --> 00:27:19,699 I mean, with you guys. 345 00:27:19,771 --> 00:27:21,262 It's fine. 346 00:27:21,339 --> 00:27:23,274 Everything's fine. 347 00:27:23,775 --> 00:27:26,404 Do we have any coffee this morning? 348 00:27:26,478 --> 00:27:27,878 Yeah, I can go make some. 349 00:27:27,946 --> 00:27:29,278 Thank you. 350 00:27:37,055 --> 00:27:38,045 Are we good? 351 00:27:40,058 --> 00:27:43,324 I mean, me and you, are we good? 352 00:27:43,395 --> 00:27:45,830 You know, because last Thursday I was a little forward 353 00:27:45,897 --> 00:27:47,422 and I don't normally drink that much. 354 00:27:47,499 --> 00:27:48,990 I'm flattered. Really, it's... 355 00:27:49,601 --> 00:27:51,035 It's okay. Okay. 356 00:27:51,102 --> 00:27:53,333 I just wanna let you know, I really like my job, so... 357 00:27:53,405 --> 00:27:54,839 I know. You're doing a great job. 358 00:27:54,973 --> 00:27:56,407 I appreciate it. You're doing okay. 359 00:27:56,474 --> 00:27:58,204 Okay. It's okay. 360 00:27:58,877 --> 00:27:59,901 Coffee. 361 00:28:00,245 --> 00:28:01,577 Thanks. 362 00:28:28,173 --> 00:28:29,163 Go, Ellie! 363 00:29:26,397 --> 00:29:27,922 Amber? 364 00:29:28,666 --> 00:29:29,793 Yeah? 365 00:29:29,934 --> 00:29:31,095 Was anybody in my office today? 366 00:29:31,169 --> 00:29:33,263 I mean, beside you, did anybody come in here? 367 00:29:33,671 --> 00:29:35,071 Uh, not that I know of. 368 00:29:36,441 --> 00:29:38,137 Oh, God. Is something missing? Is something wrong? 369 00:29:38,209 --> 00:29:40,508 No, no. It's fine. I just wanna make sure 370 00:29:40,645 --> 00:29:42,978 that nobody's in here. Okay? Ever. 371 00:29:44,115 --> 00:29:46,107 Okay. Will do. 372 00:29:46,184 --> 00:29:47,709 All right. 373 00:30:15,146 --> 00:30:16,170 Dr. Easton's office. 374 00:30:16,247 --> 00:30:18,113 Yes, Dr. Easton please. 375 00:30:18,183 --> 00:30:20,550 He's with a patient right now. May I ask who's calling? 376 00:30:20,618 --> 00:30:24,146 It's urgent. Can you tell him it's one of his hunting buddies. 377 00:30:24,222 --> 00:30:25,622 Hunting buddies? 378 00:30:25,690 --> 00:30:28,159 He'll know what I mean. 379 00:30:29,761 --> 00:30:31,195 This is Dr. Easton. 380 00:30:32,263 --> 00:30:33,788 Daniel? 381 00:30:34,365 --> 00:30:36,266 Who is this? It's Ian Mitchell. 382 00:30:36,367 --> 00:30:37,835 I came by your office yesterday. I showed you a photo. 383 00:30:37,902 --> 00:30:41,031 Look, just, please don't hang up. I don't want you to hang up. 384 00:30:41,105 --> 00:30:44,507 Just hear me out. Please. 385 00:30:44,943 --> 00:30:46,002 What do you want? 386 00:30:48,680 --> 00:30:51,582 You know what the photo meant. Don't you? 387 00:30:52,550 --> 00:30:53,984 Please, I have a family. 388 00:30:54,052 --> 00:30:56,578 So do I. That's why I'm calling. 389 00:30:59,991 --> 00:31:01,482 I want to meet. 390 00:31:01,559 --> 00:31:03,084 Do you think I'm stupid? No. 391 00:31:03,161 --> 00:31:07,622 No, look, I don't want to hurt you, okay? I don't wanna hurt anyone. 392 00:31:07,732 --> 00:31:10,429 I've never hurt anyone. 393 00:31:12,270 --> 00:31:15,331 I just wanna talk about this, okay? 394 00:31:15,406 --> 00:31:18,274 I wanna work this out, for both of us. 395 00:31:20,445 --> 00:31:25,247 We can meet somewhere public. Somewhere crowded. How's that? 396 00:31:26,150 --> 00:31:30,520 Look, I obviously know where you work. 397 00:31:30,588 --> 00:31:34,525 And I can very easily get your home address. 398 00:31:34,626 --> 00:31:36,959 If I wanted to do something to you, 399 00:31:37,028 --> 00:31:40,795 don't you think that I might have already done it already? 400 00:31:44,202 --> 00:31:45,670 11:30. 401 00:31:45,737 --> 00:31:48,400 There's a diner at the corner of Fourth and Main. 402 00:31:48,473 --> 00:31:50,169 I'll see you there. 403 00:31:50,241 --> 00:31:51,542 Whatever you want. 404 00:33:36,147 --> 00:33:38,082 So, do we shake hands? 405 00:33:38,149 --> 00:33:39,879 I don't know. 406 00:33:50,128 --> 00:33:52,461 Thank you. For meeting me. 407 00:33:53,664 --> 00:33:55,462 I figured it could only help. 408 00:33:55,533 --> 00:33:57,058 Yeah, me, too. 409 00:33:59,604 --> 00:34:00,731 Did you get the... 410 00:34:00,805 --> 00:34:02,171 Something to drink, fellas? 411 00:34:02,640 --> 00:34:04,233 Coffee. Black, please. 412 00:34:05,343 --> 00:34:07,312 Uh, tea. Do you have hot tea? 413 00:34:07,378 --> 00:34:08,402 Black or green? 414 00:34:08,479 --> 00:34:10,038 Green. Thank you. 415 00:34:16,421 --> 00:34:18,356 So you got the package? 416 00:34:18,456 --> 00:34:19,549 Yeah. 417 00:34:20,858 --> 00:34:21,882 When? 418 00:34:23,628 --> 00:34:24,721 Yesterday morning. 419 00:34:26,397 --> 00:34:28,798 So then, 48 hours? 420 00:34:30,334 --> 00:34:32,530 Something like that. Yeah. 421 00:34:35,073 --> 00:34:36,166 Coffee. 422 00:34:36,307 --> 00:34:37,434 Thank you. 423 00:34:37,508 --> 00:34:39,136 Green tea. Thank you. 424 00:34:44,816 --> 00:34:45,806 Uh... 425 00:34:47,385 --> 00:34:48,717 You got one as well? 426 00:34:49,720 --> 00:34:51,313 Yeah, I got the... 427 00:34:52,356 --> 00:34:54,086 This picture. 428 00:34:57,462 --> 00:34:58,486 Karen Glass. 429 00:35:01,365 --> 00:35:02,492 I looked her up. 430 00:35:02,567 --> 00:35:05,162 She lives in Pasadena. 431 00:35:05,236 --> 00:35:08,104 She's got a big townhouse. 432 00:35:08,172 --> 00:35:10,232 Three kids. A husband. 433 00:35:11,375 --> 00:35:14,812 She's the head chef of some restaurant up there. 434 00:35:16,647 --> 00:35:19,446 She's got three kids. 435 00:35:20,751 --> 00:35:22,413 Who... 436 00:35:22,487 --> 00:35:24,251 Why would anyone want me to do that? 437 00:35:24,722 --> 00:35:26,486 I don't know. Look at the... 438 00:35:26,557 --> 00:35:29,425 Look at the time. It's 11:30 PM. 439 00:35:29,494 --> 00:35:32,487 The 15th. That's tomorrow night. That's tomorrow night. 440 00:35:33,898 --> 00:35:36,663 Who would want me to do that? 441 00:35:37,502 --> 00:35:39,471 That's what I'm trying to figure out. 442 00:35:39,537 --> 00:35:41,802 At first I thought it was a joke. 443 00:35:42,507 --> 00:35:43,497 Like a prank or something. 444 00:35:43,641 --> 00:35:44,631 Right. 445 00:35:45,943 --> 00:35:48,071 And then I started getting the phone calls 446 00:35:48,212 --> 00:35:50,374 and the letters and threatening. 447 00:35:51,082 --> 00:35:52,846 Threatening my wife. 448 00:35:54,285 --> 00:35:56,015 Threatening her. 449 00:35:56,087 --> 00:35:57,248 Did you go to the cops? 450 00:35:57,321 --> 00:35:58,846 Yeah. Of course. 451 00:35:59,490 --> 00:36:00,958 And they did nothing. 452 00:36:01,025 --> 00:36:03,756 No. I even went in to the big one. You know, on... 453 00:36:03,828 --> 00:36:05,387 Flower, yeah. 454 00:36:07,198 --> 00:36:09,758 I brought the gun and everything. 455 00:36:11,202 --> 00:36:14,001 And they tried to... Well, they did, they arrested me. 456 00:36:14,238 --> 00:36:15,501 They put me in holding. 457 00:36:15,573 --> 00:36:17,940 You know, for bringing an unregistered gun into a police station. 458 00:36:18,042 --> 00:36:20,341 It probably wasn't the smartest thing you could've done. 459 00:36:22,013 --> 00:36:24,482 I didn't know what I was... I wanted help. 460 00:36:24,549 --> 00:36:26,245 And then after a couple of hours down there 461 00:36:26,384 --> 00:36:28,080 in the holding cell they just let me go. 462 00:36:28,152 --> 00:36:31,919 No charges. No nothing. 463 00:36:32,256 --> 00:36:33,451 That's it? 464 00:36:33,524 --> 00:36:37,484 Here's the messed up thing. They gave me the gun back. 465 00:36:38,896 --> 00:36:41,627 Just, "Here you go. Have a nice day." 466 00:36:42,667 --> 00:36:44,465 It feels... 467 00:36:44,535 --> 00:36:47,164 You know, I'm glad to be telling someone about this. 468 00:36:47,271 --> 00:36:49,740 I feel like I've been going crazy. 469 00:36:51,342 --> 00:36:52,435 I wish you were. 470 00:36:53,678 --> 00:36:55,943 I wish we both were. 471 00:37:04,455 --> 00:37:07,015 Are you hungry? It's on me. 472 00:37:07,091 --> 00:37:08,855 No, no, it's okay. 473 00:37:10,828 --> 00:37:11,887 Food's good here, though. 474 00:37:11,963 --> 00:37:13,261 It is. 475 00:37:14,198 --> 00:37:15,393 You work around here? 476 00:37:15,533 --> 00:37:16,728 Yeah, I do. Just up on Bunker Hill there. 477 00:37:17,168 --> 00:37:18,397 What do you do? 478 00:37:18,469 --> 00:37:20,836 I'm a lawyer. 479 00:37:20,905 --> 00:37:22,066 What kind? 480 00:37:22,206 --> 00:37:23,401 Defense attorney. 481 00:37:23,841 --> 00:37:26,208 So, like criminals and stuff? 482 00:37:27,378 --> 00:37:29,973 Yeah. Criminals and stuff. 483 00:37:30,248 --> 00:37:33,241 So maybe you'll defend me when... 484 00:37:38,055 --> 00:37:40,115 Need a menu? You have a family? 485 00:37:41,993 --> 00:37:44,292 I do have a wife but we're separated. 486 00:37:44,362 --> 00:37:45,523 I'm sorry. That's tough. 487 00:37:45,596 --> 00:37:46,859 It's better this way. 488 00:37:48,165 --> 00:37:49,599 Kids? 489 00:37:52,136 --> 00:37:53,798 Thank you. 490 00:38:00,678 --> 00:38:02,840 You? You have kids? 491 00:38:05,483 --> 00:38:06,576 Would it make a difference? 492 00:38:06,717 --> 00:38:07,810 No. 493 00:38:07,885 --> 00:38:11,583 I already made up my mind. I'm not hurting anyone. 494 00:38:11,656 --> 00:38:14,524 You know, you say that. You say that now. 495 00:38:14,592 --> 00:38:16,288 But when someone you love is threatened, 496 00:38:16,427 --> 00:38:18,123 when they're threatened, you're thinking, 497 00:38:19,530 --> 00:38:20,862 it's gonna change. 498 00:38:21,465 --> 00:38:26,301 Daniel, that's why I asked. I wanted to figure this out. Okay? 499 00:38:26,570 --> 00:38:29,233 For both of us. Together. 500 00:38:31,275 --> 00:38:33,642 I mean, there's no one else you can trust, right? 501 00:38:33,711 --> 00:38:35,441 Except the person assigned to kill me. 502 00:38:35,513 --> 00:38:37,846 I told you, I'm not hurting anyone. 503 00:38:39,317 --> 00:38:41,309 I wouldn't even know how to. 504 00:38:41,719 --> 00:38:44,985 The first time I held a gun was yesterday morning. 505 00:38:45,556 --> 00:38:47,889 So what now? I mean, what now? 506 00:38:47,958 --> 00:38:49,654 We find out who's involved. Everyone's involved. 507 00:38:50,027 --> 00:38:51,962 Come on, it can't be everyone. 508 00:38:52,029 --> 00:38:53,998 If you can't go to the police. 509 00:38:54,065 --> 00:38:57,331 So what about finding other people like us? 510 00:38:57,401 --> 00:38:59,097 I mean, you and I can't be the only ones. 511 00:38:59,170 --> 00:39:02,436 They're gonna find out. They know. They always know. 512 00:39:02,740 --> 00:39:04,140 It's like... 513 00:39:04,875 --> 00:39:07,709 It's like they're watching. It's like they're listening all the time. 514 00:39:08,546 --> 00:39:14,611 So, have you contacted your target? 515 00:39:15,720 --> 00:39:16,915 Have you confronted her? 516 00:39:19,223 --> 00:39:22,887 I went to see her, up there. 517 00:39:23,828 --> 00:39:25,353 At her work. 518 00:39:25,429 --> 00:39:27,989 She was getting off work. She was walking out. 519 00:39:29,500 --> 00:39:32,527 I sat in the alley behind her. 520 00:39:33,971 --> 00:39:35,200 Watched her leave. 521 00:39:36,974 --> 00:39:40,274 I didn't say anything to her. I didn't even get out of the car. 522 00:39:41,712 --> 00:39:45,274 I thought about what it would take. 523 00:39:47,985 --> 00:39:50,045 If I could do it. 524 00:39:51,889 --> 00:39:54,358 Does that make me evil? 525 00:40:01,632 --> 00:40:02,622 I want you to look at this. 526 00:40:02,700 --> 00:40:03,690 Look at this. It's okay. 527 00:40:03,768 --> 00:40:06,465 God damn it, look at it! Look at it. 528 00:40:06,537 --> 00:40:07,800 Look at this! Keep your voice down. It's okay. 529 00:40:07,872 --> 00:40:09,431 Look at this. 530 00:40:10,341 --> 00:40:11,639 Look! 531 00:40:17,648 --> 00:40:21,380 This is Patrick. He's seven years old. 532 00:40:24,688 --> 00:40:27,783 This is Emma. She just turned three. 533 00:40:30,394 --> 00:40:32,795 This is my wife, Sara. 534 00:40:33,197 --> 00:40:34,859 We're happy. 535 00:40:36,000 --> 00:40:37,901 Look at this. 536 00:40:39,270 --> 00:40:42,502 Because when you are standing outside my door with a gun, 537 00:40:42,573 --> 00:40:45,566 I don't care what your reason is. 538 00:40:46,577 --> 00:40:48,546 This is who you're hurting. 539 00:40:48,946 --> 00:40:51,177 Not me. This. 540 00:40:53,818 --> 00:40:55,411 Look. 541 00:41:08,332 --> 00:41:10,096 I'm gonna leave you alone. 542 00:41:10,868 --> 00:41:13,895 You're not gonna see me ever again. 543 00:41:16,140 --> 00:41:17,802 I promise. 544 00:41:24,014 --> 00:41:25,812 I promise. 545 00:44:02,439 --> 00:44:03,463 Stop! 546 00:44:21,558 --> 00:44:23,459 Wait! Wait, wait, wait! 547 00:44:24,194 --> 00:44:26,527 Wait. I didn't mean to, man. 548 00:44:26,597 --> 00:44:27,656 I didn't mean it! I didn't mean it! 549 00:44:27,798 --> 00:44:28,857 I swear, okay? I didn't mean it! 550 00:44:30,834 --> 00:44:32,029 Who are you? 551 00:44:32,102 --> 00:44:34,196 Paul. My name is Paul, okay? 552 00:44:34,271 --> 00:44:36,536 They made me do it. Who? 553 00:44:37,908 --> 00:44:39,103 The Watchers. 554 00:44:50,788 --> 00:44:52,256 When did you get this? 555 00:44:52,322 --> 00:44:53,688 This morning. 556 00:44:54,358 --> 00:44:55,553 You're my third. 557 00:44:56,827 --> 00:44:58,386 Your third? Target. 558 00:44:59,963 --> 00:45:01,955 What happened to the other two? 559 00:45:05,035 --> 00:45:06,059 I didn't have a choice. 560 00:45:06,136 --> 00:45:07,229 It's not like they give you a choice! 561 00:45:07,371 --> 00:45:08,464 It's bullshit! 562 00:45:08,539 --> 00:45:11,065 They have my sister. All right? 563 00:45:11,141 --> 00:45:12,507 And they've been sending me pictures of her! 564 00:45:13,944 --> 00:45:16,675 They're doing all kinds of horrible stuff to her, okay? 565 00:45:20,417 --> 00:45:22,386 I'm just a guy, man. 566 00:45:22,486 --> 00:45:23,886 I'm really sorry that I shot you. 567 00:45:23,954 --> 00:45:25,388 I play a shitload of video games. 568 00:45:25,522 --> 00:45:26,990 Like first person shooters and shit. 569 00:45:27,057 --> 00:45:29,583 And I just have to pretend like that's what this is. 570 00:45:30,327 --> 00:45:31,761 Why do you call them Watchers? 571 00:45:31,862 --> 00:45:34,627 It's just what we call them, you know? 572 00:45:34,698 --> 00:45:36,360 Look, once you've been in the game, 573 00:45:36,500 --> 00:45:38,162 you're gonna meet some people, okay? 574 00:45:38,235 --> 00:45:39,931 And you're gonna exchange information 575 00:45:40,070 --> 00:45:41,766 and that's just what we all call them. 576 00:45:41,839 --> 00:45:44,104 They got eyes and ears everywhere. They see everything. 577 00:45:44,174 --> 00:45:46,268 They're in our webcams and traffic cams. 578 00:45:46,343 --> 00:45:47,868 I mean, shit, the other day I found a little camera 579 00:45:47,945 --> 00:45:49,413 in the light fixture above my bed. 580 00:45:50,481 --> 00:45:52,347 Like they're watching me sleep or something. 581 00:45:52,483 --> 00:45:54,349 Or watching me jerk off, I don't know. 582 00:45:54,418 --> 00:45:56,250 Hell, they're probably watching us right now! 583 00:45:56,320 --> 00:45:58,312 Aren't you? Huh? 584 00:45:58,655 --> 00:46:01,090 Hey, fuck you! 585 00:46:01,158 --> 00:46:03,718 The thing is, man, once you're in, you are in. That's it. 586 00:46:04,261 --> 00:46:05,559 I mean, one day you're just some guy, 587 00:46:05,696 --> 00:46:07,028 and then you get a box on your doorstep, 588 00:46:07,097 --> 00:46:09,157 and then your whole fucking life is over. 589 00:46:10,601 --> 00:46:13,127 So what, I walk away and you're gonna keep following me, aren't you? 590 00:46:13,203 --> 00:46:14,933 No, no, no, no. You're not gonna stop. 591 00:46:15,005 --> 00:46:17,270 No, I swear, I won't. I promise. 592 00:46:17,841 --> 00:46:18,865 What about the other two? 593 00:46:25,382 --> 00:46:26,816 No! 594 00:46:30,087 --> 00:46:34,252 God! Just, please, don't kill me, okay? Just, please, don't kill me. 595 00:46:34,625 --> 00:46:35,923 Please don't kill me. Please don't kill me. 596 00:46:36,493 --> 00:46:38,826 Don't kill me. Don't kill me, please. 597 00:46:39,596 --> 00:46:42,862 I gotta save my sister. Look, I don't want to do this anymore. 598 00:46:42,933 --> 00:46:45,095 Let me go. I mean, hey, man, maybe we can work together. 599 00:46:45,169 --> 00:46:47,695 You know, team up or something? Don't you have a family? 600 00:46:47,771 --> 00:46:50,707 You just shot me! How can I trust you? 601 00:46:51,275 --> 00:46:53,540 Look, I know, and I am so, so sorry about... 602 00:46:53,610 --> 00:46:55,875 You just shot me in broad daylight! 603 00:46:55,946 --> 00:46:59,405 If you kill me, they're just gonna send someone else, okay, man? 604 00:47:00,050 --> 00:47:02,519 That's what they do. 605 00:47:02,586 --> 00:47:06,819 Tomorrow morning, some poor sap is gonna wake up 606 00:47:06,890 --> 00:47:10,759 and there's gonna be a box on his doorstep with your picture in it. 607 00:47:10,828 --> 00:47:13,024 It never stops. 608 00:47:13,197 --> 00:47:16,167 It never stops, man. 609 00:47:19,002 --> 00:47:20,061 Just let me go. 610 00:47:26,410 --> 00:47:28,572 I'm not gonna kill you. 611 00:47:28,712 --> 00:47:30,305 You're not? 612 00:47:31,448 --> 00:47:32,746 And you're not gonna follow me! 613 00:47:32,816 --> 00:47:35,149 No. Right, I'm not. 614 00:47:35,619 --> 00:47:37,611 Right. 615 00:47:39,223 --> 00:47:40,316 You're not. 616 00:47:41,258 --> 00:47:42,282 Wait, wait, wait! 617 00:47:56,540 --> 00:47:59,840 Well, what am I supposed to do now, huh? 618 00:47:59,910 --> 00:48:01,970 Hey, what about my sister, man? 619 00:48:02,045 --> 00:48:03,877 You just killed her! 620 00:48:04,281 --> 00:48:06,716 You just killed my sister! 621 00:48:16,927 --> 00:48:18,987 Are you just gonna leave me here? 622 00:49:30,100 --> 00:49:31,090 Oh, fuck. 623 00:49:37,441 --> 00:49:40,605 Okay. Okay. 624 00:49:51,455 --> 00:49:53,549 Okay. 625 00:50:04,968 --> 00:50:05,958 Oh! 626 00:50:10,040 --> 00:50:14,410 Oh, God. Don't pass out. Don't pass out. 627 00:50:29,793 --> 00:50:31,261 Come on. 628 00:50:32,229 --> 00:50:34,130 Okay. 629 00:50:42,572 --> 00:50:43,972 Okay. 630 00:50:48,145 --> 00:50:49,135 Oh! 631 00:50:56,620 --> 00:50:58,316 Okay. 632 00:51:12,536 --> 00:51:15,096 Oh! Oh! 633 00:51:22,446 --> 00:51:23,436 Oh! 634 00:51:23,680 --> 00:51:27,082 Don't pass out. Don't pass out. 635 00:51:45,335 --> 00:51:46,667 Look like a million bucks. 636 00:51:48,672 --> 00:51:51,642 Come on, come on, come on, come on. 637 00:52:07,924 --> 00:52:10,086 Hi, this is Laura, I can't get to the phone right now. 638 00:52:10,160 --> 00:52:11,651 Please leave a message. 639 00:52:11,761 --> 00:52:15,664 Hey, Laura, it's Ian. Listen, I'm gonna pick Ellie up from school today. 640 00:52:15,732 --> 00:52:20,693 I wanna make it up to her for missing the soccer game yesterday, so... 641 00:53:17,561 --> 00:53:18,893 Son of... 642 00:53:37,781 --> 00:53:39,249 Hey, Laura, it's Ian. 643 00:53:39,316 --> 00:53:41,808 Listen, I'm gonna pick Ellie up from school today. 644 00:53:41,885 --> 00:53:46,323 I wanna make it up to her for missing the soccer game yesterday, so... 645 00:54:02,606 --> 00:54:05,770 Hey, this is Ian Mitchell. Leave a message. 646 00:54:05,842 --> 00:54:07,777 Ian, it's me. Why are you picking Ellie up from school? 647 00:54:07,877 --> 00:54:10,278 She has soccer practice. Call me. 648 00:54:13,717 --> 00:54:14,912 But I was gonna paint horses! 649 00:54:15,252 --> 00:54:17,153 I know, baby doll, but you're gonna 650 00:54:17,287 --> 00:54:19,222 like this much better, okay, I promise. 651 00:54:19,556 --> 00:54:21,718 I thought Mommy was picking me up. 652 00:54:21,891 --> 00:54:23,917 Nope. Nope, you got me. 653 00:54:24,561 --> 00:54:26,120 I'm gonna take you somewhere special, 654 00:54:26,263 --> 00:54:27,822 okay? This is gonna be a big surprise. 655 00:54:27,931 --> 00:54:29,991 Ooh! The pumpkin patch? No. 656 00:54:30,066 --> 00:54:31,398 Peach Tree Pottery? 657 00:54:31,468 --> 00:54:33,334 You know, if I tell you, it's not gonna be a surprise. 658 00:54:33,403 --> 00:54:35,998 Hey, wait, wait, wait, wait... 659 00:54:37,807 --> 00:54:38,968 Okay. 660 00:54:39,042 --> 00:54:40,567 Okay, go ahead. 661 00:54:40,644 --> 00:54:41,634 Take your bag. 662 00:54:42,912 --> 00:54:44,380 Get your belt for me, okay? 663 00:54:44,514 --> 00:54:45,982 Okay. 664 00:54:46,049 --> 00:54:49,042 How come none of the other kids get to leave? 665 00:54:49,119 --> 00:54:54,353 None of the other kids' daddies are as awesome as your daddy is. 666 00:54:54,891 --> 00:54:56,587 Got it? Got it. 667 00:55:05,835 --> 00:55:07,827 I'm so excited about the surprise. 668 00:55:07,904 --> 00:55:08,928 Yeah. 669 00:55:09,973 --> 00:55:11,305 Okay, here we go. 670 00:55:23,186 --> 00:55:24,814 Okay back there, sweetheart? 671 00:55:24,954 --> 00:55:26,616 Yeah. 672 00:55:32,562 --> 00:55:35,555 Daddy, aren't I going to miss soccer practice? 673 00:55:38,501 --> 00:55:40,595 Daddy? 674 00:55:45,342 --> 00:55:47,811 Yeah, baby? 675 00:55:47,877 --> 00:55:49,277 Aren't I gonna miss soccer? 676 00:55:49,346 --> 00:55:51,815 I don't know, baby girl. 677 00:55:51,881 --> 00:55:53,907 But I have a game coming up. 678 00:55:55,585 --> 00:55:56,917 I know. 679 00:56:08,865 --> 00:56:10,925 Daddy, I really gotta pee. 680 00:56:11,000 --> 00:56:12,901 Baby, I need you to hold it for me, okay? 681 00:56:12,969 --> 00:56:15,165 I don't think I can. 682 00:56:18,875 --> 00:56:20,400 You drawin' back there? 683 00:56:20,477 --> 00:56:22,309 Yeah. What are you drawin'? 684 00:56:22,779 --> 00:56:24,372 A horsie. 685 00:56:24,514 --> 00:56:26,107 Horsie. When was this? 686 00:56:26,583 --> 00:56:28,552 At the ranch. The ranch? 687 00:56:28,618 --> 00:56:31,281 Mommy took you to a ranch? Let me see. 688 00:56:33,189 --> 00:56:35,385 Yeah. Look at that. 689 00:56:35,558 --> 00:56:38,084 Baby, I don't... I don't have blue eyes. 690 00:56:38,161 --> 00:56:40,323 See? They're brown. 691 00:56:40,397 --> 00:56:42,628 Oh, that's not you, it's Chris. 692 00:56:43,066 --> 00:56:44,466 Who? 693 00:56:45,268 --> 00:56:47,362 Who's Chris? 694 00:56:47,437 --> 00:56:51,306 Mommy's friend. He takes me to ride horsies. 695 00:56:51,474 --> 00:56:53,705 He does? 696 00:56:55,078 --> 00:56:56,910 Do you see Chris often? 697 00:56:57,480 --> 00:56:58,470 Sometimes. 698 00:57:00,183 --> 00:57:04,712 Does he... Do he and Mommy have sleepovers? 699 00:57:05,922 --> 00:57:08,221 Mmm... Sometimes. 700 00:57:13,663 --> 00:57:16,690 Daddy, I can't hold it anymore, I've really gotta go. 701 00:57:20,370 --> 00:57:21,599 All right. 702 00:57:28,611 --> 00:57:30,512 Okay. 703 00:57:33,316 --> 00:57:35,285 Okay, come on. 704 00:57:35,518 --> 00:57:37,350 Come on, let's go, baby. 705 00:57:43,326 --> 00:57:44,316 Here we go. 706 00:57:48,865 --> 00:57:51,061 Okay, this is good. You can go here, okay? 707 00:57:51,167 --> 00:57:52,533 Daddy, people can see me. 708 00:57:54,871 --> 00:57:56,806 Baby, nobody can see you, all right? 709 00:57:56,873 --> 00:57:58,501 I'm gonna stand right here in front of you, 710 00:57:58,641 --> 00:58:00,303 nobody's gonna... There's nobody out here. 711 00:58:00,376 --> 00:58:02,242 Nobody, nope, nobody's watchin'... 712 00:58:02,312 --> 00:58:03,507 Nobody. 713 00:58:04,781 --> 00:58:06,750 I can't. I'm gonna fall. 714 00:58:06,816 --> 00:58:08,717 Okay, well here, just hang onto my hand. 715 00:58:08,785 --> 00:58:10,378 Fine. 716 00:58:11,287 --> 00:58:13,085 Okay, here you go. 717 00:58:13,156 --> 00:58:14,954 Just lean back, there you go. 718 00:58:15,024 --> 00:58:16,583 Good? Don't let go. 719 00:58:16,659 --> 00:58:18,252 I'm not gonna let you go. 720 00:58:27,738 --> 00:58:29,866 Baby girl, I need you to finish up, okay? 721 00:58:30,440 --> 00:58:33,171 Honey? You almost done? You need to hurry up, please. 722 00:58:33,243 --> 00:58:35,075 It's really a lot. 723 00:58:35,145 --> 00:58:37,774 I know, well, could you just stop and do the rest later, please? 724 00:58:37,848 --> 00:58:39,714 Wait! No, wait! Look, hurry up, come on. 725 00:58:40,617 --> 00:58:41,744 Come on. 726 00:58:41,852 --> 00:58:42,876 Done? 727 00:58:43,020 --> 00:58:44,044 You done? Okay. All done. 728 00:58:44,154 --> 00:58:46,749 Okay, come on. Come on, let's go, let's go. 729 00:58:49,226 --> 00:58:52,924 Okay. Come on, here we go, here we go. 730 00:58:58,402 --> 00:59:01,031 You know what? I'm gonna put you in the front seat. 731 00:59:02,072 --> 00:59:04,234 But I have to have my car seat. 732 00:59:04,341 --> 00:59:06,401 Oh, no, you're a big girl. Mommy said so. 733 00:59:06,543 --> 00:59:08,341 No, Mommy's not here. 734 00:59:08,412 --> 00:59:10,540 Go ahead. Get in, hop in. 735 00:59:19,760 --> 00:59:21,160 Sir, put your hands over your head. 736 00:59:21,228 --> 00:59:23,288 Put your hands over your head right now. 737 00:59:23,363 --> 00:59:25,025 I'm with my daughter. It's a misunderstanding. 738 00:59:25,098 --> 00:59:26,691 Put your hands over your head right now and turn around! 739 00:59:26,765 --> 00:59:28,256 Whatever you heard is a misunderstanding. 740 00:59:28,334 --> 00:59:29,495 Daddy? 741 00:59:29,567 --> 00:59:31,035 I'm with my daughter. That is my daughter, okay? 742 00:59:31,102 --> 00:59:34,004 Whatever you heard, that is my daughter! 743 00:59:34,104 --> 00:59:36,266 Daddy! You'll be okay. It's gonna be all right. 744 00:59:36,974 --> 00:59:38,340 No, no! 745 00:59:38,407 --> 00:59:39,898 Daddy! Her birthday's July 8th. 746 00:59:39,976 --> 00:59:41,308 Daddy! 747 00:59:42,711 --> 00:59:45,977 Dad! Daddy! Daddy! 748 00:59:46,046 --> 00:59:47,412 Get away from her! 749 00:59:47,848 --> 00:59:48,838 You put her down! 750 00:59:50,283 --> 00:59:51,649 Daddy! You put her down right now! 751 00:59:51,718 --> 00:59:53,084 Relax, Ian. 752 01:00:22,407 --> 01:00:24,740 Ellie! Ellie! Ahhh! 753 01:00:28,145 --> 01:00:29,977 Ellie! 754 01:00:53,664 --> 01:00:55,189 Come on. 755 01:00:59,435 --> 01:01:01,267 Come on. 756 01:01:14,946 --> 01:01:15,936 Oh, shit. 757 01:01:18,649 --> 01:01:19,639 Oh! 758 01:01:37,029 --> 01:01:39,089 Wait, Ian, I don't understand. 759 01:01:39,164 --> 01:01:40,632 The cops, they took Ellie! 760 01:01:40,765 --> 01:01:42,256 But the police have her, right? 761 01:01:42,333 --> 01:01:43,995 No, they're not real police, or if they are 762 01:01:44,134 --> 01:01:45,796 real police, they're being paid. 763 01:01:45,903 --> 01:01:47,769 Move, move! 764 01:01:47,837 --> 01:01:50,773 They beat the shit out of me, they put Ellie in their car 765 01:01:50,839 --> 01:01:52,307 and they drove away. 766 01:01:53,275 --> 01:01:54,334 So where is she? 767 01:01:54,608 --> 01:01:55,598 I don't know. 768 01:01:55,976 --> 01:01:57,774 You don't know? I don't know! 769 01:01:58,812 --> 01:02:00,007 I'm calling the police! 770 01:02:00,146 --> 01:02:01,341 No, don't do that! Don't do that. Look... 771 01:02:01,948 --> 01:02:03,382 Look, I'm pullin' up to your house, 772 01:02:03,515 --> 01:02:04,949 I'm gonna be there in two seconds, okay? 773 01:02:15,324 --> 01:02:17,088 Laura? Ian? 774 01:02:17,560 --> 01:02:19,722 Hey, Laura, I need you to listen to me, I... 775 01:02:19,794 --> 01:02:22,855 Who's this? Is this Chris? Are you Chris? Hi, Chris. 776 01:02:22,930 --> 01:02:23,954 Ian, listen, if there's anything... 777 01:02:24,098 --> 01:02:25,157 Shut the fuck up, Chris. 778 01:02:25,232 --> 01:02:27,428 Do you have scissors? Are they still in the kitchen? 779 01:02:27,500 --> 01:02:31,028 Wait. Ian! Ian, what is going on? 780 01:02:33,105 --> 01:02:34,232 I need you to cut these off me. 781 01:02:34,305 --> 01:02:35,898 What? Just cut. 782 01:02:36,107 --> 01:02:38,076 I still don't understand why we can't call the police! 783 01:02:38,341 --> 01:02:40,367 Because we can't trust them. Any of them? 784 01:02:40,443 --> 01:02:41,934 No. How's that even possible? 785 01:02:42,044 --> 01:02:43,876 Does he really have to be here right now? 786 01:02:43,946 --> 01:02:47,110 Anything you say to me, you say to him. 787 01:02:48,583 --> 01:02:50,245 I need to talk to you in private. Wait... 788 01:02:50,350 --> 01:02:51,374 Okay, Ian, listen, that's enough, man. 789 01:02:51,451 --> 01:02:54,148 What, are you completely insane? 790 01:02:54,220 --> 01:02:55,688 I am calling... Wait. 791 01:02:55,755 --> 01:02:57,451 No, no, don't call anyone. 792 01:02:57,522 --> 01:02:59,354 Give me the phone. 793 01:02:59,424 --> 01:03:01,256 No, Ian! Stop, Ian! 794 01:03:02,693 --> 01:03:04,855 What is wrong with you? Stop! 795 01:03:04,927 --> 01:03:07,556 I need to show you something, all right? 796 01:03:07,630 --> 01:03:11,192 You're the only person that can tell me something about this. 797 01:03:11,266 --> 01:03:12,256 Go, Ellie! 798 01:03:13,768 --> 01:03:14,792 Where did you get that? 799 01:03:14,869 --> 01:03:17,429 I don't know, these are the same people that took Ellie. 800 01:03:17,537 --> 01:03:18,596 That's what I'm trying to tell you, okay? 801 01:03:18,805 --> 01:03:21,331 Someone has been watching me, someone's been watching her. 802 01:03:21,406 --> 01:03:22,806 That's why I took her out of school. 803 01:03:22,875 --> 01:03:24,844 I'm trying to keep her safe, but they caught up to me. 804 01:03:24,909 --> 01:03:26,707 Is this a client that's mad at you... 805 01:03:26,844 --> 01:03:30,337 No. This guy. Who's this? Who is that right there? 806 01:03:30,413 --> 01:03:31,779 It's one of Ellie's friend's dads. 807 01:03:31,914 --> 01:03:33,280 What has he got to do with this? 808 01:03:33,349 --> 01:03:36,478 He's got a camera, okay? And that footage on that camera 809 01:03:36,551 --> 01:03:37,917 will tell me who is shooting this, and 810 01:03:38,052 --> 01:03:39,452 whoever's shooting this took our daughter. 811 01:03:40,120 --> 01:03:41,588 Laura. I feel sick. 812 01:03:41,655 --> 01:03:44,716 Here, sit down, here, sit down, sit down. 813 01:03:46,793 --> 01:03:48,785 Okay, see this? See this guy right here? 814 01:03:48,960 --> 01:03:51,429 See this photo, this photo was left on my doorstep 815 01:03:51,495 --> 01:03:53,157 yesterday morning, right after you left. 816 01:03:53,264 --> 01:03:55,824 It was placed there with a gun. 817 01:03:56,266 --> 01:03:58,565 And they want me to kill this man. 818 01:03:58,635 --> 01:03:59,830 Kill him? Who is he? 819 01:03:59,935 --> 01:04:03,030 I don't know. He's just some guy with a family. He's a dentist. 820 01:04:03,371 --> 01:04:06,273 And if I don't kill him, they're gonna hurt Ellie. 821 01:04:11,076 --> 01:04:14,046 This is... These people are sick, 822 01:04:14,113 --> 01:04:16,947 and this is a game to them, and they're watching everything. 823 01:04:17,048 --> 01:04:19,483 They've got cameras and they're very, very connected. 824 01:04:19,550 --> 01:04:21,849 Okay, and they're probably watching right now. 825 01:04:21,985 --> 01:04:25,012 What? You sound like a crazy person. 826 01:04:25,087 --> 01:04:26,578 I know. I know. 827 01:04:26,655 --> 01:04:29,750 And I'm still trying to wrap my brain around all of this. 828 01:04:31,025 --> 01:04:32,994 Okay, this isn't happening... 829 01:04:33,060 --> 01:04:34,722 No, this is happening. They took our baby. 830 01:04:34,794 --> 01:04:37,025 They took our baby. They took her. Look at me. 831 01:04:37,197 --> 01:04:38,927 This is happening. 832 01:04:39,565 --> 01:04:42,262 Now what I need... I need his phone number 833 01:04:42,400 --> 01:04:45,131 'cause I need to find out who shot this tape. 834 01:04:45,403 --> 01:04:47,838 And whoever shot this tape has our daughter. 835 01:04:47,904 --> 01:04:49,099 Okay. 836 01:04:49,172 --> 01:04:51,607 And I'll get her back, I promise you. 837 01:04:51,674 --> 01:04:54,143 But we can't trust anybody, okay? We cannot trust anybody. 838 01:04:54,209 --> 01:04:55,871 You've just gotta let me do this, okay? 839 01:04:55,944 --> 01:05:00,040 So, what I need... I need his phone number, okay? 840 01:05:00,113 --> 01:05:01,172 Okay. 841 01:05:01,415 --> 01:05:02,405 Um... 842 01:05:03,049 --> 01:05:04,449 Let me get it. Hang on. 843 01:05:05,917 --> 01:05:07,943 I know I have it. 844 01:05:11,422 --> 01:05:13,288 You broke my nose. 845 01:05:13,357 --> 01:05:14,825 Need an attorney? 846 01:05:14,891 --> 01:05:16,189 Here. Here it is. 847 01:05:16,259 --> 01:05:18,819 You son of a bitch. 848 01:05:19,661 --> 01:05:20,993 Come on. Wait. 849 01:05:24,098 --> 01:05:25,293 Here... 850 01:05:25,532 --> 01:05:27,797 You see this, see this? 851 01:05:32,738 --> 01:05:34,866 Wait. 852 01:05:39,176 --> 01:05:40,667 Don't. 853 01:05:45,647 --> 01:05:47,377 So you do have it? 854 01:05:47,782 --> 01:05:49,648 Great. That's great. 855 01:05:50,651 --> 01:05:53,780 How's right now? Can I come over now? 856 01:05:54,053 --> 01:05:57,956 I'm just really anxious to see her score her first goal. 857 01:05:58,056 --> 01:06:02,687 Yeah, I know, I was just... Her first goal on camera, that's what I meant. 858 01:06:03,861 --> 01:06:05,420 What's your address? 859 01:06:05,829 --> 01:06:07,024 Thank you. 860 01:06:07,097 --> 01:06:10,590 Okay, great, great. Yeah, I'll see you in a few. 861 01:06:31,615 --> 01:06:32,639 Gotcha. 862 01:06:33,883 --> 01:06:37,115 Armin? Hey, it's Ian Mitchell, your attorney. How you doin'? 863 01:06:37,185 --> 01:06:39,313 Good. It's good to hear. 864 01:06:39,654 --> 01:06:41,316 Listen, I need a favor. 865 01:06:41,389 --> 01:06:44,951 Now, under normal circumstances, I would never condone this. 866 01:06:45,025 --> 01:06:46,687 But these are not normal circumstances. 867 01:06:48,360 --> 01:06:50,625 Every school district in Los Angeles county 868 01:06:50,763 --> 01:06:53,028 uses the same security company. 869 01:06:53,097 --> 01:06:56,192 Now, that security company stores all its footage on the same server. 870 01:06:57,034 --> 01:06:59,799 If I were to give you a time, date, and location, 871 01:06:59,902 --> 01:07:03,862 do you think you could hack into that server and rip some footage for me? 872 01:07:08,108 --> 01:07:09,337 Yes. 873 01:07:09,443 --> 01:07:10,741 Yes. 874 01:07:14,614 --> 01:07:16,276 You like to watch, huh? 875 01:07:18,916 --> 01:07:20,248 Now I'm watching you. 876 01:07:20,851 --> 01:07:23,616 You were a bad little girl last night, 877 01:07:23,687 --> 01:07:27,454 keepin' Daddy up, and I... Gotta go, bye. 878 01:07:33,127 --> 01:07:34,618 I need a favor. 879 01:07:34,761 --> 01:07:36,093 You need a vacation. 880 01:07:36,163 --> 01:07:38,359 Are you still friends with the sheriff deputy down in Long Beach? 881 01:07:40,266 --> 01:07:41,325 Why are we whispering? 882 01:07:41,400 --> 01:07:43,062 Are you still friends with him or not? Yes, yes. 883 01:07:43,134 --> 01:07:48,505 All right. I need him to run that plate right there, 884 01:07:48,572 --> 01:07:50,165 and I need an address, like in the next hour. 885 01:07:50,239 --> 01:07:53,004 This is gonna be the biggest favor I'm ever gonna ask of you. 886 01:07:53,142 --> 01:07:55,077 Yeah, let me just plug my phone back in. 887 01:07:55,177 --> 01:07:56,509 Hey, you can't do that. 888 01:07:56,578 --> 01:07:58,410 You can't do that. Not until after I've left the room. 889 01:07:59,513 --> 01:08:00,913 When was the last time you slept? 890 01:08:01,248 --> 01:08:03,217 Are you gonna help me or not? 891 01:08:03,283 --> 01:08:06,378 Yes. Jesus! Yes, I'll help you. 892 01:08:08,020 --> 01:08:09,079 Help... 893 01:08:09,188 --> 01:08:11,714 Suhil's a good dude, he'll hook you up. 894 01:08:12,890 --> 01:08:14,017 You're welcome! 895 01:08:32,772 --> 01:08:34,035 Hey, did you get it? 896 01:08:34,139 --> 01:08:35,368 Easy peasy lemon squeezy. 897 01:08:35,974 --> 01:08:36,964 Hold on. 898 01:08:37,808 --> 01:08:39,538 Where the hell are you? Nowhere. 899 01:08:40,444 --> 01:08:44,814 Dude's name is Osterman, Chad Osterman. Lives up in Sylmar. 900 01:08:44,913 --> 01:08:48,577 6025 San Fernando Drive, apartment 2F. 901 01:08:49,317 --> 01:08:50,580 Sixty twenty-five. 902 01:08:50,685 --> 01:08:52,415 Suhil says the dude's done some time, too. 903 01:08:52,486 --> 01:08:54,887 Multiple drug charges, coke, meth. You name it. 904 01:08:55,022 --> 01:08:56,422 Anything violent? 905 01:08:56,489 --> 01:08:58,219 Not on his rap sheet. Is that gunfire? 906 01:08:58,290 --> 01:08:59,314 No. 907 01:09:01,026 --> 01:09:03,461 You're welcome. Again. 908 01:09:18,906 --> 01:09:19,896 Shit. 909 01:09:58,436 --> 01:10:00,462 He has your daughter. 910 01:10:03,205 --> 01:10:04,673 Get her back. 911 01:10:09,210 --> 01:10:10,940 You get her back right now. 912 01:11:18,228 --> 01:11:19,560 Who is it? 913 01:11:19,896 --> 01:11:23,094 Frank. It's Frank from downstairs. 914 01:11:33,939 --> 01:11:36,408 Hi, is Chad here? 915 01:11:44,047 --> 01:11:45,606 We'll turn the music down, sorry. 916 01:11:45,681 --> 01:11:47,479 Wait, wait, wait, well, actually... 917 01:11:47,617 --> 01:11:49,415 I actually need to talk to him, 918 01:11:49,484 --> 01:11:50,713 so if you can just... 919 01:11:55,956 --> 01:11:57,288 Sorry, bad time. 920 01:12:01,260 --> 01:12:02,888 Chad! 921 01:12:04,028 --> 01:12:05,155 Chad! 922 01:12:07,231 --> 01:12:10,690 Don't move! Don't do that! Nobody moves, neither one of you moves. 923 01:12:12,334 --> 01:12:14,462 Hey, I'm not holdin' much, man. You can look for yourself. 924 01:12:14,537 --> 01:12:16,005 You can take whatever you want. 925 01:12:16,137 --> 01:12:17,605 I'm not here to rob you. Where is she? 926 01:12:18,339 --> 01:12:19,500 What? 927 01:12:19,641 --> 01:12:21,872 Don't you move! Down! 928 01:12:21,942 --> 01:12:24,707 Don't you do it. Down, down. 929 01:12:27,046 --> 01:12:29,447 Are you gonna shoot me? 930 01:12:29,514 --> 01:12:31,312 Yes, if you don't listen to me. 931 01:12:33,384 --> 01:12:35,046 I don't think you're really gonna shoot me. 932 01:12:36,252 --> 01:12:41,088 You just don't look like the type of guy that shoots a girl. 933 01:12:41,523 --> 01:12:44,789 Actually, you don't look like the type of guy that shoots anyone. 934 01:12:47,294 --> 01:12:51,254 So I'm just gonna go and let you two boys play. 935 01:12:57,368 --> 01:12:58,666 Sit the fuck down. Sit down! 936 01:12:58,802 --> 01:13:00,134 Okay, all right... 937 01:13:00,204 --> 01:13:02,366 Sit down. Sit down! 938 01:13:03,739 --> 01:13:05,207 Hey, hey, hey, come on. 939 01:13:05,908 --> 01:13:08,241 Man, I don't know you, but I didn't do anything. 940 01:13:08,310 --> 01:13:09,369 Where is she? 941 01:13:09,511 --> 01:13:10,604 I swear I didn't do anything. 942 01:13:10,711 --> 01:13:13,271 Where is she? My daughter, Ellie! 943 01:13:13,380 --> 01:13:14,871 Where is she? I don't know, man! 944 01:13:14,948 --> 01:13:16,780 I don't know. I didn't do any... I didn't take her. I swear. 945 01:13:16,849 --> 01:13:18,147 I don't deal with that kinda stuff! 946 01:13:18,251 --> 01:13:19,719 Who does deal with that kind of stuff? I don't know. 947 01:13:19,785 --> 01:13:21,185 I would never hurt anybody, man. 948 01:13:21,320 --> 01:13:22,754 I swear to you, especially not a little girl. 949 01:13:22,820 --> 01:13:26,621 Until you tell me who has her, I'm gonna assume that it's you. 950 01:13:26,756 --> 01:13:30,158 Eventually, I'm gonna start to do very bad things. 951 01:13:30,259 --> 01:13:32,057 Okay, okay, all right, dude, I swear to you, 952 01:13:32,127 --> 01:13:35,097 I swear to you I don't know anything, all right? 953 01:13:35,230 --> 01:13:37,790 You videotaped her soccer game. I saw it. 954 01:13:38,365 --> 01:13:40,231 I saw you. Oh, man. 955 01:13:40,701 --> 01:13:43,671 Oh, dude, that was just a job, man. That's a job, all right? 956 01:13:43,736 --> 01:13:47,935 They just give me an envelope, it has details inside, and my pay... 957 01:13:48,006 --> 01:13:49,372 Who gives you an envelope? 958 01:13:49,441 --> 01:13:51,103 I don't know. It's somebody different every single time. 959 01:13:53,310 --> 01:13:55,040 I was just getting a cigarette. 960 01:13:57,746 --> 01:14:02,207 Look, dude, I swear to you, okay? 961 01:14:02,516 --> 01:14:04,382 I don't know anything. 962 01:14:04,518 --> 01:14:06,248 I don't believe you. Oh, come on, man! 963 01:14:06,319 --> 01:14:10,347 You think they would tell me anything, huh? A fuckin' junkie? 964 01:14:10,689 --> 01:14:14,717 I mean, come on, dude. All they trust me to do is to do the job. 965 01:14:15,326 --> 01:14:17,818 Just... I don't know what they do with the footage. 966 01:14:17,928 --> 01:14:19,157 When do you meet 'em next? 967 01:14:19,529 --> 01:14:22,226 Tonight. Supposed to meet them later tonight. 968 01:14:22,331 --> 01:14:23,731 Where? 969 01:14:23,866 --> 01:14:25,266 I don't know. They send me a text. 970 01:14:26,401 --> 01:14:27,460 You're gonna take me with you. 971 01:14:27,769 --> 01:14:32,400 No, no, no, dude, come on, man. No, no, no. 972 01:14:32,473 --> 01:14:34,806 They will see us, all right? 973 01:14:34,874 --> 01:14:37,571 They will see both of us, and they will kill both of us. 974 01:14:37,643 --> 01:14:40,545 I'm gonna kill you right now if you don't! 975 01:14:40,878 --> 01:14:42,642 So how much longer do you wanna live? 976 01:14:42,813 --> 01:14:45,339 I called the cops, assholes! 977 01:14:47,417 --> 01:14:49,147 You fired a gun, jerk-off. 978 01:15:05,196 --> 01:15:06,960 I gotta make some changes. 979 01:18:41,758 --> 01:18:44,023 Ian. 980 01:18:44,193 --> 01:18:45,217 What an honor. 981 01:18:47,094 --> 01:18:50,030 Please. We saved you a seat. 982 01:19:01,206 --> 01:19:03,539 Sit down. 983 01:19:15,850 --> 01:19:16,840 Sit down. 984 01:19:27,758 --> 01:19:30,091 You found us on your first hunt. 985 01:19:31,228 --> 01:19:35,461 How exciting. Isn't this exciting? Hmm? 986 01:19:35,564 --> 01:19:36,896 I'm excited. 987 01:19:39,167 --> 01:19:41,398 How many have found us on their first hunt, two? 988 01:19:41,468 --> 01:19:42,868 I think it's two. 989 01:19:43,003 --> 01:19:44,403 Only two. 990 01:19:44,505 --> 01:19:48,203 Well, that's... That's amazing work, Ian. 991 01:19:48,641 --> 01:19:50,371 Seriously. 992 01:19:50,809 --> 01:19:51,936 Where's my daughter? 993 01:19:52,010 --> 01:19:54,411 You know, if you startle a deer before it dies, 994 01:19:56,881 --> 01:19:57,905 meat's ruined. 995 01:20:00,116 --> 01:20:02,142 They tense up if you startle them. 996 01:20:02,851 --> 01:20:04,547 And if they die like that, 997 01:20:07,255 --> 01:20:08,245 well, it's unpleasant, 998 01:20:09,256 --> 01:20:10,451 to say the least. 999 01:20:12,626 --> 01:20:13,616 Mmm. 1000 01:20:18,129 --> 01:20:19,529 This one 1001 01:20:20,198 --> 01:20:21,632 never saw it comin'! 1002 01:20:28,204 --> 01:20:29,331 I want her back. 1003 01:20:31,773 --> 01:20:32,763 Excuse me? 1004 01:20:33,274 --> 01:20:34,572 I know you have her. 1005 01:20:35,209 --> 01:20:37,201 Yes, we do. 1006 01:20:41,613 --> 01:20:45,983 Well, what do you think this is? 1007 01:20:49,352 --> 01:20:52,186 Just because you found us doesn't mean it's over. 1008 01:20:56,190 --> 01:20:58,386 You know the rules by now. 1009 01:20:59,027 --> 01:21:01,861 It's not over until you expire the target. 1010 01:21:02,663 --> 01:21:05,428 And let us not be mistaken, 1011 01:21:05,498 --> 01:21:06,522 it has to be you. 1012 01:21:07,333 --> 01:21:08,892 Fuck you, no. 1013 01:21:12,803 --> 01:21:13,793 Hmm. 1014 01:21:14,538 --> 01:21:15,938 That hurt my feelings. 1015 01:21:16,072 --> 01:21:17,472 No, I'm not gonna do it. 1016 01:21:22,811 --> 01:21:23,801 Hmm. 1017 01:21:27,213 --> 01:21:28,841 I think you will. 1018 01:21:31,317 --> 01:21:32,307 What do you think? 1019 01:21:33,385 --> 01:21:34,751 What do you think? 1020 01:21:39,790 --> 01:21:40,849 See? 1021 01:21:42,625 --> 01:21:44,651 We're all counting on it. 1022 01:21:44,727 --> 01:21:45,728 Ellie! 1023 01:21:47,262 --> 01:21:49,561 Ellie! 1024 01:21:49,698 --> 01:21:52,031 Ellie? 1025 01:21:55,068 --> 01:21:56,058 Fuck. 1026 01:21:57,670 --> 01:22:00,139 Ellie? Ellie? 1027 01:22:00,205 --> 01:22:01,969 What the hell? Ellie, baby, get up! 1028 01:22:02,907 --> 01:22:04,569 I'm gonna get you out of there! 1029 01:22:04,709 --> 01:22:06,405 Daddy! Daddy, I want to go home! 1030 01:22:07,277 --> 01:22:10,406 Back up! Back up! Go get away from the door! 1031 01:22:10,512 --> 01:22:11,946 Back into the corner, okay. 1032 01:22:12,047 --> 01:22:14,607 Get down. Close your eyes. Close your eyes, back up, okay? 1033 01:22:16,317 --> 01:22:21,381 No, no, no, Ellie, Ellie! 1034 01:22:21,488 --> 01:22:23,514 Dad! 1035 01:22:23,656 --> 01:22:25,716 Ellie! No! 1036 01:22:26,091 --> 01:22:29,323 I want my daddy! 1037 01:22:32,696 --> 01:22:36,360 Daddy! Daddy! 1038 01:23:18,363 --> 01:23:21,800 Babe, got you some tea. 1039 01:23:28,303 --> 01:23:30,067 Started smoking again, huh? 1040 01:23:33,207 --> 01:23:35,039 You've never seen me smoke. 1041 01:23:37,310 --> 01:23:40,280 I haven't. But you told me when you did. 1042 01:23:45,984 --> 01:23:47,953 I still think we should call the police. 1043 01:23:48,919 --> 01:23:50,854 Honey, do you want to? 1044 01:23:54,524 --> 01:23:58,393 Ian said not to. But they're the police. Right? 1045 01:23:58,493 --> 01:23:59,791 Yes. Exactly. 1046 01:24:00,594 --> 01:24:02,961 Baby, if you want me to call, I will call right now. 1047 01:24:06,433 --> 01:24:08,834 Is that what you want? 1048 01:24:11,669 --> 01:24:13,661 Yes? Yes? Okay. Yeah. Yeah. 1049 01:24:19,975 --> 01:24:20,965 Come here. 1050 01:24:22,244 --> 01:24:23,234 It's okay. 1051 01:24:23,311 --> 01:24:26,042 Yes, hello. LAPD, please. Thanks. 1052 01:24:28,148 --> 01:24:31,516 Yes, hello. I need to report a kidnapping. 1053 01:24:31,718 --> 01:24:33,914 A 6-year-old girl. 1054 01:24:35,187 --> 01:24:36,678 We're not sure. 1055 01:24:37,322 --> 01:24:39,655 No. We didn't actually see it happen. 1056 01:24:40,491 --> 01:24:43,086 Okay. Yes, please. 1621 Kenter. 1057 01:24:45,428 --> 01:24:47,659 Wait, who? Okay. 1058 01:24:48,630 --> 01:24:50,622 Okay. Thank you very much. 1059 01:24:52,934 --> 01:24:55,904 It is all good, okay? He's gonna be here in 15 minutes. 1060 01:24:56,169 --> 01:24:57,262 Who? 1061 01:24:57,404 --> 01:24:58,531 Detective Inkster. 1062 01:25:01,907 --> 01:25:02,897 Okay. 1063 01:25:08,078 --> 01:25:11,310 I need to use the bathroom. 1064 01:25:11,547 --> 01:25:13,015 Sure. Of course. 1065 01:25:31,496 --> 01:25:32,486 No, no... 1066 01:26:23,034 --> 01:26:24,662 Babe? Yeah? 1067 01:26:25,302 --> 01:26:26,463 You okay in there? 1068 01:26:27,638 --> 01:26:28,628 Yeah. 1069 01:26:29,639 --> 01:26:32,473 Yeah? You sure? What are you doing? 1070 01:26:35,610 --> 01:26:37,044 Laura... 1071 01:26:39,480 --> 01:26:40,846 Laura... 1072 01:26:42,515 --> 01:26:44,780 Laura, let me in. 1073 01:26:47,885 --> 01:26:49,854 Laura, let me in. 1074 01:26:51,588 --> 01:26:53,523 Laura, open the door! 1075 01:26:53,924 --> 01:26:55,324 Laura! 1076 01:27:02,197 --> 01:27:03,187 Laura! 1077 01:27:52,400 --> 01:27:54,494 Ian! Please. Open the door! 1078 01:27:55,936 --> 01:27:56,926 Ian! 1079 01:27:59,005 --> 01:28:01,133 Ian! Please. 1080 01:28:02,241 --> 01:28:03,300 Ian! 1081 01:28:04,643 --> 01:28:05,906 Chris is chasing me. 1082 01:28:06,043 --> 01:28:07,341 Chris what? 1083 01:28:08,112 --> 01:28:10,513 He's been chasing me. I've been running. 1084 01:28:10,580 --> 01:28:11,946 Where's your car? 1085 01:28:13,849 --> 01:28:15,545 I had to leave it. 1086 01:28:15,618 --> 01:28:19,214 And my wallet and my keys. And my phone. 1087 01:28:20,388 --> 01:28:23,153 And then this bus driver, he gave me a lift here. 1088 01:28:23,924 --> 01:28:25,825 I need water. Water. 1089 01:28:27,693 --> 01:28:30,891 You were right about everything. 1090 01:28:31,863 --> 01:28:32,853 Here. Here. 1091 01:28:33,564 --> 01:28:35,226 Okay. Now tell me what happened. 1092 01:28:39,402 --> 01:28:42,372 It was the detective. He called him. 1093 01:28:42,437 --> 01:28:44,804 Detective Inkster. 1094 01:28:44,872 --> 01:28:48,434 And then I remembered everything you said about them watching us. 1095 01:28:48,542 --> 01:28:50,408 And then I checked the vents 1096 01:28:50,477 --> 01:28:53,641 in the bathroom. 1097 01:28:53,712 --> 01:28:56,375 And there was a camera in there, Ian. 1098 01:28:56,482 --> 01:28:58,974 And then he knew somehow. Chris knew. 1099 01:29:00,084 --> 01:29:01,609 How do you know Chris? 1100 01:29:02,719 --> 01:29:04,449 He was a client. For how long? 1101 01:29:04,520 --> 01:29:06,250 I don't know. Like, a few months. 1102 01:29:07,823 --> 01:29:09,121 Jesus... 1103 01:29:10,091 --> 01:29:12,322 He's in on it, isn't he? 1104 01:29:16,529 --> 01:29:18,293 Sit down. Sit down. I can't breathe. 1105 01:29:18,364 --> 01:29:21,198 Just breathe. You're gonna be fine. It's going to be okay. 1106 01:29:21,266 --> 01:29:22,598 I found them. What? 1107 01:29:22,668 --> 01:29:25,433 I know where they are. And I found them and I saw her. 1108 01:29:25,503 --> 01:29:26,630 You saw her? Is she okay? 1109 01:29:26,771 --> 01:29:27,898 She's okay. 1110 01:29:27,971 --> 01:29:29,166 Yeah? She's okay. 1111 01:29:29,239 --> 01:29:31,174 We need to go get her then. 1112 01:29:31,241 --> 01:29:33,301 It's not that simple, Laura. She's our fucking daughter, Ian! 1113 01:29:33,375 --> 01:29:36,243 Look, they knew I was coming. You understand? 1114 01:29:36,311 --> 01:29:38,712 They knew I was coming. They were expecting me. 1115 01:29:38,780 --> 01:29:41,181 And they will be expecting me if I show up. 1116 01:29:41,281 --> 01:29:43,944 Okay? I can't just run in there. 1117 01:29:44,917 --> 01:29:46,442 You get it? 1118 01:29:46,585 --> 01:29:48,110 Then what are you gonna do? 1119 01:29:51,722 --> 01:29:53,054 I have time. 1120 01:29:55,224 --> 01:29:56,715 I have time. 1121 01:29:58,494 --> 01:29:59,860 No. Take this. 1122 01:29:59,928 --> 01:30:01,260 No, no. Take this. 1123 01:30:01,330 --> 01:30:02,559 Where did you get this? 1124 01:30:02,631 --> 01:30:04,224 I got it from a guy who was trying to kill me. 1125 01:30:04,298 --> 01:30:05,630 Did you kill him? 1126 01:30:05,766 --> 01:30:07,132 No. I shot him in the knee. 1127 01:30:07,200 --> 01:30:08,463 What? 1128 01:30:08,601 --> 01:30:09,899 Look, take this gun, and you lock that door. 1129 01:30:09,970 --> 01:30:11,063 And if anybody tries to come here, 1130 01:30:11,203 --> 01:30:12,330 you're gonna shoot them in the face. 1131 01:30:12,404 --> 01:30:13,394 Do you understand? 1132 01:30:13,472 --> 01:30:14,565 I don't even know how to use this. 1133 01:30:25,281 --> 01:30:27,216 Here, come here. You watch this video. 1134 01:30:27,282 --> 01:30:29,274 You watch this. This will help out. Okay? 1135 01:30:29,351 --> 01:30:32,810 Jesus, Ian! How many guns have you got? 1136 01:30:33,954 --> 01:30:35,183 Just... 1137 01:30:35,254 --> 01:30:38,019 I'm going to get her back, okay? I promise. 1138 01:30:38,091 --> 01:30:41,220 You just stay here, and you lock that door. 1139 01:30:41,293 --> 01:30:42,283 I'll get her back. 1140 01:30:48,331 --> 01:30:50,200 You're gonna pull back the slide... 1141 01:31:00,607 --> 01:31:02,371 Come on! Come on! 1142 01:31:58,784 --> 01:31:59,774 I'm looking for Celmis. 1143 01:32:01,352 --> 01:32:03,753 Some nice shoes, homes. 1144 01:32:03,821 --> 01:32:05,756 Is he here? You a cop? 1145 01:32:07,390 --> 01:32:08,414 No? 1146 01:32:08,490 --> 01:32:12,621 Then what? I need a little more info, ese. Little more data. 1147 01:32:13,928 --> 01:32:16,124 If not, step off, ese. 1148 01:32:16,196 --> 01:32:18,791 I'm his attorney. 1149 01:32:24,369 --> 01:32:25,359 Oops. 1150 01:32:27,105 --> 01:32:28,437 Damn, güero. 1151 01:32:29,406 --> 01:32:31,898 I ain't never seen no attorney packin' like this before. 1152 01:32:33,443 --> 01:32:35,844 You wanna tell me what you're really here for, homes? 1153 01:32:35,911 --> 01:32:37,311 He owes me a favor. 1154 01:32:38,980 --> 01:32:41,916 A favor? A favor? 1155 01:32:45,752 --> 01:32:50,213 How about I do you a favor and snuff you out right now, 1156 01:32:50,289 --> 01:32:53,919 instead of letting my carnal here gut you out like a wild pig, 1157 01:32:53,991 --> 01:32:57,155 nice and slow, little by little. 1158 01:32:57,727 --> 01:32:59,195 Choice is yours, ese. 1159 01:33:03,865 --> 01:33:06,130 You think 'cause I got nice shoes 1160 01:33:06,267 --> 01:33:08,566 I haven't had a gun pointed at me before? 1161 01:33:09,803 --> 01:33:13,035 In the last 48 hours, I've been choked out, 1162 01:33:13,172 --> 01:33:16,438 beat up, drugged, arrested, and shot. 1163 01:33:17,876 --> 01:33:19,868 So I'm gonna give you a choice. 1164 01:33:20,544 --> 01:33:22,342 You can either stand here waving your dick around, 1165 01:33:22,412 --> 01:33:24,779 wasting my fucking time, 1166 01:33:24,848 --> 01:33:29,252 or you can go tell Celmis that Ian Mitchell is here 1167 01:33:29,318 --> 01:33:31,480 and he wants to cash in his favor. 1168 01:33:35,021 --> 01:33:38,617 Ice him out, ese? Ice him out, ese? 1169 01:33:41,993 --> 01:33:44,553 I don't know. Should he? 1170 01:33:51,968 --> 01:33:53,493 How many? 1171 01:33:53,635 --> 01:33:55,194 I don't know. A dozen maybe. 1172 01:33:55,270 --> 01:33:57,262 They packin' or what? I mean, sidearms? Shotguns? 1173 01:33:57,339 --> 01:33:59,001 What? What are we looking at? 1174 01:33:59,073 --> 01:34:01,269 I'm not sure. I don't know. 1175 01:34:01,342 --> 01:34:02,970 High risk, yo. 1176 01:34:03,042 --> 01:34:05,375 Isn't that what you do? Celmis High Risk? 1177 01:34:06,145 --> 01:34:08,307 Yeah. But there's an order to things here, you know. 1178 01:34:08,380 --> 01:34:10,315 Now you talking about rollin' up to some 1179 01:34:10,448 --> 01:34:12,383 white boy, Malibu fortress out there, man. 1180 01:34:12,450 --> 01:34:14,385 That's a line we just don't cross. You feel me? 1181 01:34:14,451 --> 01:34:17,785 You said anything I need. 1182 01:34:17,853 --> 01:34:21,483 You said that. You made me a promise. Anything that I needed. 1183 01:34:21,556 --> 01:34:23,582 I was talking about some new rims or some shit, man. 1184 01:34:23,658 --> 01:34:25,024 Something simple, all right? 1185 01:34:29,962 --> 01:34:31,362 Look. 1186 01:34:32,831 --> 01:34:36,097 I know that you killed those kids down in Boyle Heights. 1187 01:34:36,168 --> 01:34:38,967 All right? No disrespect. 1188 01:34:39,403 --> 01:34:41,895 I didn't take your case because I thought you were innocent. 1189 01:34:43,973 --> 01:34:46,465 I'm sure you've got a reason for it, too. 1190 01:34:46,542 --> 01:34:49,273 You've got a business to run. You've got a family to feed. 1191 01:34:49,343 --> 01:34:51,972 That's the order of things that you're talking about. 1192 01:34:52,046 --> 01:34:54,641 Celmis, I'm the guy who has to pretend 1193 01:34:54,781 --> 01:34:57,410 like I don't have a conscience. 1194 01:34:57,483 --> 01:34:59,816 All right? I've got to sleep every night 1195 01:34:59,952 --> 01:35:02,319 with that shit rattling around my head. 1196 01:35:02,387 --> 01:35:05,653 See, if it wasn't for me, you'd be sitting up in Chino right now. 1197 01:35:06,924 --> 01:35:08,756 You'd be watching your boys grow up 1198 01:35:08,824 --> 01:35:11,350 through a piece of double-paned polycarbonate. 1199 01:35:12,794 --> 01:35:16,595 I took your case. I helped you. 1200 01:35:16,664 --> 01:35:20,897 I'm asking you to help me. 1201 01:36:24,348 --> 01:36:26,510 Don't look like no one's home. 1202 01:36:26,582 --> 01:36:29,017 Man, this is burnt. 1203 01:36:29,085 --> 01:36:30,485 Come on, man, let's get this over with, all right? 1204 01:36:50,467 --> 01:36:51,833 No one here. 1205 01:36:52,936 --> 01:36:54,336 Is this a joke? 1206 01:36:55,104 --> 01:36:57,335 No, no, no. They were all right here. 1207 01:36:57,405 --> 01:36:59,931 Ellie! Ellie! 1208 01:37:00,675 --> 01:37:03,076 Ellie! Ellie! 1209 01:37:19,789 --> 01:37:21,781 She was right here. 1210 01:37:22,858 --> 01:37:25,157 They had her right here. 1211 01:37:25,293 --> 01:37:28,957 All I want to know is how you got mixed up with these people, man. 1212 01:37:29,029 --> 01:37:30,861 They chose me. 1213 01:37:30,930 --> 01:37:32,660 They chose you? That's what you're telling me? 1214 01:37:32,731 --> 01:37:34,927 It's like a game, okay? 1215 01:37:36,467 --> 01:37:38,026 They like to watch. 1216 01:37:38,102 --> 01:37:41,664 You trippin' or somethin', man? You on something? 1217 01:37:41,738 --> 01:37:44,833 Three days ago, somebody put a box on my doorstep 1218 01:37:44,907 --> 01:37:46,808 with a gun and a photo of a guy I'd never met before, 1219 01:37:46,876 --> 01:37:48,401 expecting me to kill him. 1220 01:37:48,476 --> 01:37:51,537 And if I don't kill this guy in the next eight hours, 1221 01:37:54,381 --> 01:37:56,441 I'm never going to get her back. 1222 01:38:07,991 --> 01:38:11,587 Then I met this guy. He's a decent guy. He's got a family. 1223 01:38:15,930 --> 01:38:19,628 How could they expect some... 1224 01:38:25,204 --> 01:38:26,570 Shit. 1225 01:38:30,208 --> 01:38:32,074 What's goin' on, homes? 1226 01:38:33,977 --> 01:38:35,445 Hey. 1227 01:38:37,280 --> 01:38:38,714 Let go of that, homes. 1228 01:38:38,781 --> 01:38:40,875 Yeah, give him the piece, man. That's right. 1229 01:38:45,353 --> 01:38:50,417 You know, I'm just kind of thinking out loud here. 1230 01:38:51,557 --> 01:38:53,253 And I was kind of curious about something. 1231 01:38:53,325 --> 01:38:57,660 I want to know why you think his life is worth more than mine. 1232 01:38:58,795 --> 01:39:01,128 Is that 'cause he's a white boy? 1233 01:39:01,198 --> 01:39:02,598 Is that kind of what it is, or what? 1234 01:39:02,665 --> 01:39:03,792 No. 1235 01:39:03,866 --> 01:39:06,700 Shut the fuck up! 1236 01:39:11,772 --> 01:39:12,865 Man, pick his ass up. 1237 01:39:23,147 --> 01:39:26,117 How you like that, homie? You know what's funny, man, 1238 01:39:26,182 --> 01:39:27,775 is that you want to drag me and my homeboys out here 1239 01:39:27,851 --> 01:39:31,481 when all you had to do was cap some pansy-ass cracker, huh? 1240 01:39:32,688 --> 01:39:34,281 You want me to smoke his ass, ese? 1241 01:39:35,390 --> 01:39:36,414 No, no, no, no. 1242 01:39:36,557 --> 01:39:37,581 Kick back. Kick back. Relax, homes. 1243 01:39:37,657 --> 01:39:39,182 Let's hear him say it first, man. 1244 01:39:39,926 --> 01:39:42,054 Yeah, I just want to hear you say it, dog. 1245 01:39:42,128 --> 01:39:43,926 All I want to know is why. 1246 01:39:46,431 --> 01:39:48,024 Why what? 1247 01:39:48,867 --> 01:39:51,962 Why you think this vato's life is worth more than ours. 1248 01:39:52,035 --> 01:39:54,630 You see, because Ignacio here, he got like five kids, man. 1249 01:39:54,737 --> 01:39:55,830 Ain't that right, homeboy? 1250 01:39:55,905 --> 01:39:56,895 That I know of. 1251 01:39:56,973 --> 01:39:57,963 Yeah. 1252 01:39:58,607 --> 01:40:01,406 That's a lot of mouths counting on him, man. 1253 01:40:01,475 --> 01:40:04,445 But you want to drag us up here. You want to put us in danger, 1254 01:40:04,512 --> 01:40:07,141 because you don't want to get your hands dirty. 1255 01:40:07,213 --> 01:40:08,545 Well, see, that's funny to me, man. 1256 01:40:09,448 --> 01:40:10,746 You want to tell us why? 1257 01:40:11,717 --> 01:40:13,481 I already know why. 1258 01:40:13,551 --> 01:40:16,715 It's because you're a fucking asshole, right? 1259 01:40:16,787 --> 01:40:18,380 That's what it is, huh? 1260 01:40:19,156 --> 01:40:22,490 You know what's funny, dog? You got a heavy conscience. 1261 01:40:23,459 --> 01:40:25,291 'Cause I ain't sittin' up in Chino right now, man, 1262 01:40:25,360 --> 01:40:28,728 you think you're some kind of fucking hero or what, ese? 1263 01:40:28,796 --> 01:40:32,597 Let me tell you something, man. I take care of my kids, homey. 1264 01:40:32,665 --> 01:40:35,533 But it's obvious that you don't take care of yours. 1265 01:40:35,601 --> 01:40:37,832 'Cause how are you gonna let some shit like that happen? 1266 01:40:37,903 --> 01:40:41,135 Get the hell up, man! Get the hell up, ese! 1267 01:40:42,173 --> 01:40:44,699 I capped all three of them bitches in Boyle Heights, man. 1268 01:40:44,774 --> 01:40:48,040 And you didn't even bother to ask yourself why. 1269 01:40:48,143 --> 01:40:51,409 I knew that it was them or it was me. 1270 01:40:51,480 --> 01:40:55,349 And if it was me, then I knew it was my kids, too. 1271 01:40:55,416 --> 01:40:56,816 You understand what I'm saying? 1272 01:40:57,517 --> 01:40:58,576 We following now? 1273 01:40:59,586 --> 01:41:03,216 Yeah? Good. I'll tell you what, ese. 1274 01:41:07,091 --> 01:41:08,821 You protect your own, all right? 1275 01:41:09,860 --> 01:41:11,158 Take that shit. 1276 01:41:12,695 --> 01:41:13,685 Yeah. 1277 01:41:17,566 --> 01:41:18,966 Let's go. 1278 01:41:49,723 --> 01:41:51,715 You dropping us off or what? 1279 01:41:51,791 --> 01:41:55,353 Yeah. I got to do this alone. 1280 01:41:55,427 --> 01:41:58,625 That's what they want to see. Those are the rules. 1281 01:41:59,296 --> 01:42:01,925 You know where this cracker lives or what? 1282 01:42:03,433 --> 01:42:06,301 I'm not going to go to his house. They'll know I'm coming. 1283 01:42:07,236 --> 01:42:08,761 How you going to find him? 1284 01:42:14,875 --> 01:42:16,707 Do you have a phone? Yeah. 1285 01:42:16,776 --> 01:42:19,177 Can you look something up for me? 1286 01:42:19,245 --> 01:42:22,340 Look up Karen Glass. 1287 01:42:22,413 --> 01:42:23,972 G-L-A-S-S. 1288 01:42:25,983 --> 01:42:27,747 Head chef. Pasadena. 1289 01:42:28,585 --> 01:42:30,713 Red Hawk Kitchen? 1290 01:42:30,786 --> 01:42:32,152 What's the address? 1291 01:42:32,822 --> 01:42:36,224 3901 Green Street, right there in Pasadena. 1292 01:42:36,291 --> 01:42:37,452 That's all it says. 1293 01:42:38,058 --> 01:42:39,890 Is that where your target works? 1294 01:42:40,594 --> 01:42:43,086 No. That's where his target works. 1295 01:42:45,397 --> 01:42:47,593 He's only got 40 minutes. 1296 01:46:54,717 --> 01:46:56,185 Okay. 1297 01:47:00,821 --> 01:47:02,153 Okay. 1298 01:47:04,056 --> 01:47:05,991 Okay, yeah. 1299 01:47:11,795 --> 01:47:13,923 Please. Please. 1300 01:47:14,465 --> 01:47:16,400 Just be quiet. Please. 1301 01:47:18,000 --> 01:47:19,400 Please, no. 1302 01:47:19,468 --> 01:47:20,936 You don't want to do this. 1303 01:47:21,002 --> 01:47:22,527 You don't want to do this. 1304 01:47:23,471 --> 01:47:24,632 Think. 1305 01:47:25,206 --> 01:47:26,401 Think about my kids. 1306 01:47:26,474 --> 01:47:29,205 No. No. No, think. I'm sorry, I... 1307 01:47:29,275 --> 01:47:31,938 Let's talk about it. Let's talk about it. 1308 01:47:32,010 --> 01:47:34,002 No, we can talk about it. 1309 01:47:35,747 --> 01:47:38,876 You're not a killer. You're not a killer. 1310 01:47:39,850 --> 01:47:41,819 You told me so yourself. 1311 01:47:50,357 --> 01:47:52,690 Good. See? 1312 01:47:55,328 --> 01:47:56,421 Good. 1313 01:47:59,598 --> 01:48:00,691 Good. 1314 01:48:25,784 --> 01:48:27,275 Get up. 1315 01:48:31,855 --> 01:48:33,346 Get up. 1316 01:48:33,489 --> 01:48:35,458 What? Stand up. 1317 01:48:36,058 --> 01:48:37,959 Walk. Where are we going? 1318 01:48:38,026 --> 01:48:39,654 Somewhere not here. 1319 01:48:39,728 --> 01:48:40,923 Okay, okay. 1320 01:48:57,574 --> 01:49:01,170 When is my expiration time? 1321 01:49:02,411 --> 01:49:03,674 Is it... 1322 01:49:08,916 --> 01:49:11,511 Who did they take? Your wife? 1323 01:49:12,985 --> 01:49:14,886 They took mine. 1324 01:49:21,525 --> 01:49:23,653 I can help you. You know, we can team up... 1325 01:49:23,727 --> 01:49:25,662 Just stop. No, we'll team up together. 1326 01:49:25,728 --> 01:49:27,219 We can fight back. 1327 01:49:27,363 --> 01:49:28,888 Just stop talking! 1328 01:49:30,032 --> 01:49:31,728 Okay. 1329 01:49:43,741 --> 01:49:46,506 You won't be the same after this. 1330 01:49:47,611 --> 01:49:48,806 I know. 1331 01:49:52,014 --> 01:49:53,209 I know. 1332 01:50:15,732 --> 01:50:17,132 Turn it off. 1333 01:50:30,110 --> 01:50:31,271 You... 1334 01:50:32,311 --> 01:50:33,779 You're gonna do it here? 1335 01:50:33,846 --> 01:50:36,213 You don't wanna do it in the woods or something? 1336 01:50:36,281 --> 01:50:37,772 House is good. 1337 01:50:38,816 --> 01:50:40,580 House I can control. 1338 01:51:09,206 --> 01:51:11,903 Stop it! Get your hand off. Stop! 1339 01:51:14,309 --> 01:51:15,675 Out. Out. 1340 01:51:16,344 --> 01:51:17,676 Get out! 1341 01:51:19,747 --> 01:51:21,045 Go on. 1342 01:51:24,050 --> 01:51:25,313 You do anything like that again, 1343 01:51:25,450 --> 01:51:26,713 I will shoot you right here, right now. 1344 01:51:26,785 --> 01:51:29,550 Okay, okay. Okay. 1345 01:51:31,656 --> 01:51:33,648 Turn around. Turn around! 1346 01:51:33,723 --> 01:51:35,089 Okay. Walk. 1347 01:51:36,192 --> 01:51:37,182 Turn right here. 1348 01:51:38,661 --> 01:51:40,687 Stop right there. Okay. 1349 01:51:49,302 --> 01:51:52,898 Step away from the door. Put your hands in front of you. 1350 01:51:57,441 --> 01:51:58,966 Okay. Put that on your mouth. 1351 01:52:00,210 --> 01:52:01,940 Cover that big mouth. 1352 01:52:04,080 --> 01:52:05,412 Hurry up! 1353 01:52:11,018 --> 01:52:12,418 Is it tight? Is it tight? 1354 01:52:28,731 --> 01:52:30,029 Ian? 1355 01:52:30,166 --> 01:52:31,498 Just get over there. Go. Inside. 1356 01:52:32,734 --> 01:52:33,724 Come on. 1357 01:52:35,669 --> 01:52:36,796 What are you doing? Where's Ellie? 1358 01:52:36,870 --> 01:52:39,704 She was gone. They were all gone. Nobody was there. 1359 01:52:39,772 --> 01:52:41,638 Whose blood is that? 1360 01:52:41,708 --> 01:52:44,234 He's not innocent, Laura. 1361 01:52:44,309 --> 01:52:45,800 That is his target's blood. He just bashed 1362 01:52:45,944 --> 01:52:47,469 her head in with a baseball bat. 1363 01:52:47,545 --> 01:52:50,014 And he did it to protect his family. 1364 01:52:51,247 --> 01:52:53,773 Which is exactly what I have to do. 1365 01:52:54,584 --> 01:52:56,644 It's what I have to do. 1366 01:52:58,420 --> 01:52:59,649 No, this isn't happening. 1367 01:52:59,721 --> 01:53:02,486 This is happening. The Watchers are real. 1368 01:53:02,623 --> 01:53:05,422 The game is real, and they're winning, Laura. 1369 01:53:05,492 --> 01:53:08,758 And I can't beat them. I just have to play the game. 1370 01:53:08,861 --> 01:53:10,454 There's got to be another way. 1371 01:53:10,529 --> 01:53:13,124 There is no other way. And they're gonna hurt our daughter. 1372 01:53:14,665 --> 01:53:16,497 If I don't do this right now, 1373 01:53:16,567 --> 01:53:17,967 they're gonna hurt our little girl 1374 01:53:18,102 --> 01:53:19,536 and we're never gonna see her again. 1375 01:53:33,480 --> 01:53:35,745 Look at me. Stay with me. 1376 01:53:39,083 --> 01:53:40,346 Sit. 1377 01:53:43,053 --> 01:53:45,682 Sit down. Sit down. 1378 01:53:46,589 --> 01:53:49,115 Daniel. Daniel, sit down! 1379 01:53:49,891 --> 01:53:51,086 Sit! 1380 01:54:06,070 --> 01:54:07,936 Put your hands behind your back. Here. 1381 01:54:13,709 --> 01:54:15,371 Give me your hands. No. 1382 01:54:17,478 --> 01:54:19,276 I'm almost done. 1383 01:54:19,347 --> 01:54:22,112 I can pull the trigger, and I can stop everything. 1384 01:54:22,182 --> 01:54:23,582 Look at him. 1385 01:54:24,885 --> 01:54:26,854 Look at him. 1386 01:54:27,486 --> 01:54:31,321 Look at him. If he moves, shoot him. 1387 01:54:43,932 --> 01:54:44,956 No. 1388 01:54:45,800 --> 01:54:46,893 No. 1389 01:54:49,769 --> 01:54:52,329 No, please. 1390 01:54:53,138 --> 01:54:55,107 Please don't, please. 1391 01:55:06,549 --> 01:55:08,450 That's good. That's good. 1392 01:55:08,516 --> 01:55:10,781 It's okay. You're okay. 1393 01:55:17,790 --> 01:55:20,521 I don't want you here for this next part. 1394 01:55:20,592 --> 01:55:22,458 What are you gonna do? 1395 01:55:22,994 --> 01:55:24,826 We can't use the gun. The gun's too loud, 1396 01:55:24,962 --> 01:55:26,828 and the neighbors are gonna hear it, so I'll... 1397 01:55:26,897 --> 01:55:28,866 I'll think of something. 1398 01:55:30,300 --> 01:55:32,963 Go inside. Go on. 1399 01:55:33,035 --> 01:55:34,867 Laura, look at me. Go inside the house. 1400 01:55:34,937 --> 01:55:38,897 Go inside the house, and you play some loud music, 1401 01:55:40,207 --> 01:55:42,176 and you forget about what's going on in here, okay? 1402 01:55:44,110 --> 01:55:45,408 Go, go. 1403 01:57:13,976 --> 01:57:15,205 Mommy? 1404 01:57:16,279 --> 01:57:17,747 Ellie? Ellie? 1405 01:57:17,879 --> 01:57:19,370 Help me. I'm scared. 1406 01:57:19,447 --> 01:57:20,506 Ellie? Honey... 1407 01:57:20,649 --> 01:57:21,742 Mommy, help me. 1408 01:57:27,687 --> 01:57:29,121 The number you have dialed... 1409 01:57:29,188 --> 01:57:30,781 Come on. Come on. 1410 01:57:37,661 --> 01:57:38,959 Damn it. 1411 01:59:29,378 --> 01:59:30,744 Come on. 1412 01:59:32,480 --> 01:59:33,470 Come on. 1413 01:59:36,750 --> 01:59:38,116 Come on. 1414 01:59:47,491 --> 01:59:50,086 Come on. Come on. 1415 01:59:52,094 --> 01:59:53,221 Die! 1416 02:00:11,242 --> 02:00:13,040 Thank you. Thank you. 1417 02:00:15,312 --> 02:00:16,644 Thank you. 1418 02:00:20,716 --> 02:00:22,446 Thank you. 1419 02:00:35,393 --> 02:00:37,385 I couldn't do it like this. 1420 02:00:37,461 --> 02:00:38,895 I just... I couldn't do it. 1421 02:00:38,996 --> 02:00:42,023 Of course not. Of course not. You're not a killer. 1422 02:00:42,098 --> 02:00:43,896 You're not a killer, Ian. 1423 02:00:43,966 --> 02:00:47,562 You're better than me. You're better than this. 1424 02:00:47,636 --> 02:00:49,730 You should just... You should just let me go. 1425 02:00:49,804 --> 02:00:51,102 You should just let me go. 1426 02:00:52,038 --> 02:00:54,234 And we'll just forget the whole thing. 1427 02:00:54,307 --> 02:00:56,299 I just go... I'll just go. 1428 02:00:59,178 --> 02:01:01,738 No, no. No. 1429 02:01:01,813 --> 02:01:03,008 No, no! 1430 02:01:04,147 --> 02:01:07,117 No. No. No. 1431 02:01:07,184 --> 02:01:08,846 No! No! 1432 02:01:11,053 --> 02:01:12,715 No! 1433 02:01:12,787 --> 02:01:13,811 It'll be quick. 1434 02:01:13,955 --> 02:01:15,014 No! 1435 02:01:15,357 --> 02:01:19,192 No. No. No! No! 1436 02:01:28,532 --> 02:01:32,264 No! Wait! Wait! Wait! 1437 02:01:33,002 --> 02:01:34,800 No! Wait! Wait! 1438 02:03:13,343 --> 02:03:15,005 What do we do now? 1439 02:03:17,647 --> 02:03:19,115 I'm not sure. 1440 02:03:21,349 --> 02:03:23,944 They should've given her back by now. 1441 02:03:39,630 --> 02:03:42,099 Ellie! Ellie! Honey! 1442 02:03:42,165 --> 02:03:44,498 Oh, honey! Oh, honey! 1443 02:03:45,334 --> 02:03:46,632 Oh, honey, are you okay? 1444 02:03:46,702 --> 02:03:48,500 Are you all right? You're okay. 1445 02:03:48,570 --> 02:03:49,560 Ellie, give me that. 1446 02:03:49,704 --> 02:03:50,728 No. 1447 02:03:50,805 --> 02:03:53,365 They said it's for you, Mommy. 1448 02:03:53,807 --> 02:03:54,900 What? 1449 02:03:58,244 --> 02:03:59,303 Come here. 1450 02:03:59,445 --> 02:04:00,504 Daddy? 1451 02:04:00,579 --> 02:04:01,740 Don't. 1452 02:04:05,082 --> 02:04:06,710 Laura, don't. 1453 02:04:15,690 --> 02:04:16,851 Laura? 1454 02:04:17,925 --> 02:04:19,086 Laura? 1455 02:04:26,499 --> 02:04:27,626 It's okay. It's okay. 1456 02:04:27,765 --> 02:04:28,926 Mom, what is it? 1457 02:04:29,000 --> 02:04:30,798 Come here, sweet pea, come here. 1458 02:04:30,848 --> 02:04:35,398 Repair and Synchronization by TBS2002