1 00:00:14,469 --> 00:00:17,467 Did you see the swell forecast this morning? 2 00:00:22,012 --> 00:00:24,582 - Aritz, did you see the forecast? - Yeah. 3 00:00:24,761 --> 00:00:25,839 What did it say? 4 00:00:26,011 --> 00:00:29,874 It's going to get better, it'll be great at high tide. 5 00:01:02,344 --> 00:01:05,625 THREE 60 6 00:02:27,299 --> 00:02:31,838 BOY DISAPPEARS UNDER STRANGE CIRCUMSTANCES 7 00:02:35,508 --> 00:02:37,995 FAMILY AND FRIENDS DON'T LOSE HOPE 8 00:02:42,008 --> 00:02:48,004 POLICE CLOSE INVESTIGATION INTO DISAPPEARANCE OF IVAN E.C. 9 00:03:02,425 --> 00:03:03,372 Guille! 10 00:03:03,549 --> 00:03:04,662 Guille! 11 00:03:04,841 --> 00:03:06,877 - What's up? - You know what's up! 12 00:03:07,048 --> 00:03:10,745 After class people go home, take a shower, get changed 13 00:03:10,924 --> 00:03:13,459 and get their party heads on. Especially Friday. 14 00:03:13,632 --> 00:03:15,587 - Come on. - I fell asleep, Ruso. 15 00:03:15,757 --> 00:03:18,671 Yeah, I figured you weren't meditating. Come on. 16 00:03:21,549 --> 00:03:24,416 - I can't make it tonight. - What? 17 00:03:24,589 --> 00:03:27,919 It's my brother's birthday, I have to hang with my family. 18 00:03:28,089 --> 00:03:32,001 Come on, man. Don't go. It's Friday. 19 00:03:32,174 --> 00:03:35,869 There are 62 Fridays a year, but only one birthday. 20 00:03:36,798 --> 00:03:40,128 Let me know and you can call round later or whatever. 21 00:03:40,381 --> 00:03:41,838 Why are you saying "whatever"? 22 00:03:42,297 --> 00:03:46,208 Whatever, man. If you feel like it, if your ass wants to come. 23 00:03:46,381 --> 00:03:48,039 I don't get why you're saying "whatever". 24 00:03:48,214 --> 00:03:50,086 Fuck, Guillermo, listen to us. 25 00:03:50,255 --> 00:03:53,668 - I'll give you a ring. - There goes my bus. Later! 26 00:03:53,839 --> 00:03:55,628 No, no, no! 27 00:04:02,589 --> 00:04:04,248 Great... 28 00:04:16,547 --> 00:04:17,661 Fucking great. 29 00:04:21,505 --> 00:04:22,499 Hi! 30 00:04:24,921 --> 00:04:26,627 Maria Victoria! 31 00:04:26,796 --> 00:04:30,492 This place is 80 square metres. You don't have to shout. 32 00:04:36,713 --> 00:04:38,370 Someone stole my motorbike. 33 00:04:39,379 --> 00:04:40,327 Who? 34 00:04:41,211 --> 00:04:43,701 Did you just ask me that question? 35 00:04:44,005 --> 00:04:46,671 Would the wheel be sitting in the living room if I knew? 36 00:04:46,839 --> 00:04:48,496 Give me a break, I'm on edge here. 37 00:04:48,837 --> 00:04:51,373 Are you coming to my cousin's exhibition tonight? 38 00:04:51,545 --> 00:04:52,292 What exhibition? 39 00:04:52,546 --> 00:04:55,249 The flier's been posted in the kitchen for weeks. 40 00:04:55,629 --> 00:04:59,326 Fuck, that's right. I forgot about the exhibition. 41 00:05:01,921 --> 00:05:03,248 I can't make it. 42 00:05:03,505 --> 00:05:06,075 It's my brother's birthday. 43 00:05:06,503 --> 00:05:09,039 She asked if you were coming and I said you were. 44 00:05:10,170 --> 00:05:11,333 Seriously? 45 00:05:11,713 --> 00:05:13,335 - Come over after. - No. 46 00:05:13,504 --> 00:05:14,500 Yeah. 47 00:05:14,962 --> 00:05:17,876 I mean yeah, I'll come round if I can. 48 00:05:18,337 --> 00:05:19,664 Hey, wait! 49 00:05:20,379 --> 00:05:21,373 What's up? 50 00:05:21,962 --> 00:05:24,914 Actually, I know. It was my turn to clean up. 51 00:05:25,087 --> 00:05:27,043 I've had a hectic week, I'll do it tomorrow. 52 00:05:27,213 --> 00:05:29,498 That wasn't it, but thanks. 53 00:05:29,920 --> 00:05:31,661 Three small things. 54 00:05:31,836 --> 00:05:34,324 First, give my phone to your brother. 55 00:05:35,378 --> 00:05:36,657 Second, 56 00:05:36,836 --> 00:05:40,961 if you come to the exhibition tonight you can borrow my car. 57 00:05:41,629 --> 00:05:44,117 - I love you. - And the third thing: 58 00:05:44,377 --> 00:05:45,408 My cousin. 59 00:05:45,586 --> 00:05:46,747 What about her? 60 00:05:46,919 --> 00:05:50,581 Don't think you're going to sleep with her and then disappear. 61 00:05:50,752 --> 00:05:54,000 She isn't the typical 21st century airhead 62 00:05:54,170 --> 00:05:57,665 who only needs a super-effective diet and a smartphone to be happy. 63 00:05:57,836 --> 00:05:59,117 Message received. 64 00:06:53,044 --> 00:06:54,998 What a handsome son I have. 65 00:06:55,669 --> 00:06:58,831 - How are you? - Happy to see you. How was class? 66 00:06:59,334 --> 00:07:00,875 The course is a drag. 67 00:07:01,709 --> 00:07:04,376 I'm going to finish it now that I've started it. 68 00:07:04,543 --> 00:07:07,375 But I'd rather paint traffic lights than work in marketing. 69 00:07:07,542 --> 00:07:09,533 Don't return to that subject. 70 00:07:09,709 --> 00:07:12,661 I'm not returning, I never left it in the first place. 71 00:07:12,835 --> 00:07:14,660 Let's celebrate your brother's birthday, 72 00:07:14,835 --> 00:07:16,908 together as a family, but next week, 73 00:07:17,084 --> 00:07:18,457 when things are quieter, 74 00:07:18,625 --> 00:07:21,790 you can tell your dad you don't want to do the course, OK? 75 00:07:21,959 --> 00:07:22,706 OK. 76 00:07:23,210 --> 00:07:25,330 - Where's Mario? - In his room. 77 00:07:25,918 --> 00:07:27,955 You didn't bring him anything? 78 00:07:28,126 --> 00:07:29,404 A gift voucher. 79 00:07:29,584 --> 00:07:30,863 Guillermo, please! 80 00:07:31,042 --> 00:07:32,748 What? I didn't have time, OK? 81 00:07:32,917 --> 00:07:36,579 OK, I'm saying nothing. Go and say hello to your dad. 82 00:07:43,499 --> 00:07:44,495 Hi. 83 00:07:45,499 --> 00:07:46,697 Hi, Guillermo. 84 00:07:47,999 --> 00:07:51,201 It's best to leave these things to the professionals. 85 00:07:51,376 --> 00:07:54,373 The amount of damage DIY has caused in this country. 86 00:07:54,542 --> 00:07:57,659 We're going to demolish that extension into the garden 87 00:07:57,834 --> 00:07:59,989 and build a greenhouse instead. 88 00:08:00,208 --> 00:08:01,581 I see... very good. 89 00:08:01,832 --> 00:08:04,368 Your brother has been wearing a costume all day. 90 00:08:04,541 --> 00:08:06,781 Tell him to get changed for dinner, would you? 91 00:08:06,958 --> 00:08:08,616 It's his birthday, dad. Let him be. 92 00:08:08,791 --> 00:08:11,326 At least tell him to take off those glasses. 93 00:08:11,499 --> 00:08:13,075 OK, I'll tell him. 94 00:08:13,249 --> 00:08:14,707 What's he dressed up as? 95 00:08:14,873 --> 00:08:17,991 That computer prat, the one who had cancer 96 00:08:18,166 --> 00:08:19,908 - but didn't want an operation. - Steve Jobs? 97 00:08:20,124 --> 00:08:22,115 - That's the one. - I don't believe it. 98 00:09:00,123 --> 00:09:02,659 Another voucher, right? 99 00:09:02,957 --> 00:09:07,697 I still have the one from last year: An 18-rated film, popcorn and pizza. 100 00:09:09,749 --> 00:09:10,778 Shit. 101 00:09:11,498 --> 00:09:13,572 But this year's is different 102 00:09:13,748 --> 00:09:16,283 because you can choose what you want to see and when... 103 00:09:16,456 --> 00:09:18,115 And it doesn't replace the old one. 104 00:09:18,290 --> 00:09:22,864 It adds on to last year's, so now you have two vouchers. 105 00:09:24,040 --> 00:09:27,072 - You're full of it, brother. - Happy birthday, little man. 106 00:09:27,247 --> 00:09:31,242 Thanks. Check this out. I installed a camera in the hallway. 107 00:09:31,415 --> 00:09:34,744 The microphone is on the shit side, but I heard everything you said. 108 00:09:35,248 --> 00:09:36,740 I didn't hear dad 109 00:09:36,914 --> 00:09:39,698 but I bet he said to tell me to take off my costume. 110 00:09:39,872 --> 00:09:40,950 Just the glasses. 111 00:09:41,415 --> 00:09:42,788 Ah... Here. 112 00:09:43,371 --> 00:09:47,201 Maria Victoria gave me this for you to unlock it for her. 113 00:09:48,205 --> 00:09:49,996 That fat pig... 114 00:09:50,247 --> 00:09:52,995 Her phone is full of slutty pictures. 115 00:09:53,163 --> 00:09:55,201 Just do your job and don't be nosy. 116 00:09:55,497 --> 00:09:56,740 No, yeah, yeah... 117 00:09:56,913 --> 00:10:00,363 But I'm underage and I shouldn't be seeing these things. 118 00:10:00,582 --> 00:10:02,405 Are these copied films? 119 00:10:02,831 --> 00:10:04,986 Just the ones in the dvd tower. 120 00:10:05,163 --> 00:10:07,118 What did I say about pirate films? 121 00:10:07,288 --> 00:10:09,409 - Not to watch them. - Well? 122 00:10:09,580 --> 00:10:10,860 I don't watch them. 123 00:10:11,912 --> 00:10:13,821 So why the fuck do you have them? 124 00:10:14,497 --> 00:10:17,661 I sell them at school, OK? But I don't watch them. 125 00:10:17,871 --> 00:10:20,620 Mario, man, they're going to catch you again... 126 00:10:24,120 --> 00:10:25,283 Look, I'm sorry. 127 00:10:25,455 --> 00:10:28,075 I know it's your birthday and you can do whatever you want, 128 00:10:28,248 --> 00:10:30,284 but I have to confiscate these films. 129 00:10:31,579 --> 00:10:35,656 Happy birthday to you, 130 00:10:35,955 --> 00:10:39,994 happy birthday to you, 131 00:10:40,621 --> 00:10:45,408 happy birthday dear Mario, 132 00:10:45,955 --> 00:10:50,943 happy birthday to you, 133 00:10:51,204 --> 00:10:53,658 Go on Mario, make a wish. 134 00:11:20,286 --> 00:11:21,281 Dani. 135 00:11:21,620 --> 00:11:23,077 What's up? Hi. 136 00:11:24,703 --> 00:11:26,244 Thanks for coming! 137 00:11:26,412 --> 00:11:29,529 Congrats on the exhibition, your photos are the best. 138 00:11:29,704 --> 00:11:30,568 Thanks. 139 00:11:30,745 --> 00:11:33,364 And this too. Daniela Balboa... 140 00:11:34,536 --> 00:11:38,481 With a name like that, you'll be a hit. Trust me! 141 00:11:38,702 --> 00:11:41,192 - Come off it... - How's everything? Fill me in. 142 00:11:41,370 --> 00:11:44,284 Great, I got a letter from a gallery in LA yesterday 143 00:11:44,453 --> 00:11:47,285 and they asked me for 6 photos for an exhibition. 144 00:11:47,495 --> 00:11:49,817 They might invite me over there next year. 145 00:11:49,995 --> 00:11:52,530 Wow, that's brilliant news. Congrats. 146 00:11:52,703 --> 00:11:53,696 Thanks. 147 00:11:53,868 --> 00:11:55,825 Still strutting your stuff as a model? 148 00:11:55,995 --> 00:11:57,866 Well, I wouldn't call it modelling... 149 00:11:58,036 --> 00:12:01,733 just for Quiksilver and a few other surf brands, but hardly ever... 150 00:12:01,911 --> 00:12:03,617 It's not what I want to do with my life. 151 00:12:03,785 --> 00:12:06,452 Count yourself lucky, everyone here would love to make money 152 00:12:06,619 --> 00:12:07,863 for having a pretty face. 153 00:12:08,035 --> 00:12:11,366 It's not something I love doing, but it puts money in my pocket. 154 00:12:16,869 --> 00:12:18,148 Hey, guess what? 155 00:12:19,076 --> 00:12:20,156 What? 156 00:12:20,577 --> 00:12:22,946 - I've started taking photos... - Really? 157 00:12:23,119 --> 00:12:25,786 Yeah... I dunno, I thought maybe you might want to... 158 00:12:26,077 --> 00:12:29,442 if you do, great, if not, don't worry about it... 159 00:12:29,660 --> 00:12:33,156 I thought we could develop my first film together. 160 00:12:33,326 --> 00:12:35,281 You're using film, huh? I'm impressed. 161 00:12:35,451 --> 00:12:38,901 Yeah... Well, you know I'm a traditionalist at heart. 162 00:12:39,618 --> 00:12:43,613 But this film is getting on a bit in years... where did you get it? 163 00:12:43,786 --> 00:12:46,902 I bought myself an old camera... 164 00:12:47,077 --> 00:12:49,564 and a few old films that are compatible with it... 165 00:12:49,743 --> 00:12:54,531 Your cousin said you set up a darkroom at home... is that right? 166 00:12:54,702 --> 00:12:57,237 Darkroom, darkroom... It's in the bathroom, 167 00:12:57,410 --> 00:13:00,277 but it's in black and white and this is in colour. 168 00:13:00,451 --> 00:13:01,777 - So we can't. - No. 169 00:13:01,950 --> 00:13:03,443 That's a shame... 170 00:13:03,742 --> 00:13:07,571 But if you want, we can develop it at my university faculty. 171 00:13:08,326 --> 00:13:09,191 Seriously? 172 00:13:09,367 --> 00:13:11,442 Yeah, we have a colour laboratory for the class 173 00:13:11,617 --> 00:13:14,983 and I can check if it's free and book it for tomorrow at three... 174 00:13:15,159 --> 00:13:17,729 Yeah, yeah, at 3... Perfect, sweet. 175 00:13:18,283 --> 00:13:18,983 OK. 176 00:13:22,742 --> 00:13:24,568 This is cool. 177 00:13:30,950 --> 00:13:32,609 So what's the truth? 178 00:13:33,242 --> 00:13:34,440 The truth? 179 00:13:34,824 --> 00:13:36,022 The truth about what? 180 00:13:37,784 --> 00:13:39,027 About this film. 181 00:13:40,034 --> 00:13:41,230 How do you mean? 182 00:13:42,534 --> 00:13:45,200 Guille, there's no way in hell you took these photos... 183 00:13:45,366 --> 00:13:49,063 Look at the clothes, the house... fucking hell, it's from years ago. 184 00:13:49,241 --> 00:13:51,730 There's even a computer with a huge screen. 185 00:13:51,908 --> 00:13:54,692 OK, I found it in my parents' house. 186 00:13:56,575 --> 00:13:57,772 Happy now? 187 00:13:57,950 --> 00:13:59,443 - Yes. - OK. 188 00:14:00,949 --> 00:14:03,271 I just wanted to see you again. 189 00:14:04,741 --> 00:14:07,360 Invite me to the cinema like a normal person. 190 00:14:07,533 --> 00:14:08,279 Let's go. 191 00:14:08,450 --> 00:14:10,322 No... shall we not finish this first? 192 00:14:10,492 --> 00:14:12,149 Oh, right. 193 00:14:13,782 --> 00:14:17,444 If you look closely, these might be of a hospital... 194 00:14:47,908 --> 00:14:49,613 Can we turn on the light now? 195 00:14:49,782 --> 00:14:52,187 Yeah, sorry... 196 00:14:55,948 --> 00:14:56,979 Right. 197 00:14:59,323 --> 00:15:00,602 Look at this. 198 00:15:03,407 --> 00:15:04,734 How disgusting... 199 00:15:04,907 --> 00:15:06,281 This is my parents' house. 200 00:15:06,824 --> 00:15:09,737 Look at the state of that, oh my goodness... 201 00:15:09,990 --> 00:15:13,106 And they must be the previous owners. 202 00:15:15,698 --> 00:15:18,779 What do you fancy seeing? 203 00:15:20,156 --> 00:15:22,194 I don't know. Whatever you fancy. 204 00:15:31,989 --> 00:15:33,152 One second. 205 00:15:33,823 --> 00:15:34,984 Hi mum. 206 00:15:35,156 --> 00:15:37,193 Thank goodness I have you, Guillermo, 207 00:15:37,364 --> 00:15:39,401 I didn't know what to do, or who to call,,, 208 00:15:39,572 --> 00:15:42,107 - What's wrong? - No, nothing, 209 00:15:42,280 --> 00:15:45,611 Your father and I have tickets for the concert I mentioned 210 00:15:45,781 --> 00:15:48,316 but the babysitter let us down and we need someone 211 00:15:48,489 --> 00:15:51,274 to stay with your brother, You know what he's like,,, 212 00:15:51,448 --> 00:15:53,436 Tell a friend of his to come round. 213 00:15:53,613 --> 00:15:56,943 I thought of that, but I can't get through to any of them 214 00:15:57,113 --> 00:15:59,317 and we don't have time to take him to Guti's house, 215 00:15:59,489 --> 00:16:02,487 - What about our auntie and uncle? - They're off skiing as usual, 216 00:16:03,404 --> 00:16:06,189 Listen... I'm queuing up at the cinema with a girl. 217 00:16:06,363 --> 00:16:09,445 Why not come home and the three of you can watch a film together? 218 00:16:09,612 --> 00:16:12,813 What a great plan... That's not how it works. 219 00:16:13,196 --> 00:16:17,273 Please, you know how excited your father is about this concert, 220 00:16:18,155 --> 00:16:19,980 I'll be there in half an hour. 221 00:16:34,113 --> 00:16:36,566 I thought you quit smoking. 222 00:16:41,319 --> 00:16:45,480 Mum said you were at the cinema with a girl. What's her name? 223 00:16:46,738 --> 00:16:51,643 Guille... Where did you take the photos of the organ trafficking? 224 00:16:55,196 --> 00:16:56,569 What are you talking about? 225 00:16:56,737 --> 00:17:00,896 The photos in your pocket of your friend from school who disappeared 226 00:17:01,070 --> 00:17:04,104 and there are pictures of organs pulled out of someone. 227 00:17:09,694 --> 00:17:11,900 Why are you rummaging around my pockets? 228 00:17:12,071 --> 00:17:13,776 So that you'll listen to me... 229 00:17:13,946 --> 00:17:15,770 Just let me tell you something 230 00:17:15,945 --> 00:17:19,191 and then if you want you can get annoyed with me and steal my films. 231 00:17:25,029 --> 00:17:27,860 I scanned the photos you had and look... 232 00:17:34,154 --> 00:17:36,818 Isn't that your friend who disappeared? 233 00:17:37,152 --> 00:17:39,143 Fuck, you're right... It's lvan. 234 00:17:39,319 --> 00:17:41,358 You didn't know he's in one of the photos? 235 00:17:41,528 --> 00:17:44,395 I developed them earlier with Daniela but I hadn't noticed. 236 00:17:44,569 --> 00:17:46,607 So Daniela's her name... 237 00:17:46,778 --> 00:17:48,270 Forget that. What's wrong? 238 00:17:48,611 --> 00:17:50,483 What was his second name? 239 00:17:50,736 --> 00:17:51,980 Edroso Campano. 240 00:17:52,153 --> 00:17:53,395 Check this out. 241 00:18:00,861 --> 00:18:01,890 I for lvan, 242 00:18:02,068 --> 00:18:04,307 E for Edroso and C for Campano. 243 00:18:04,484 --> 00:18:08,313 The heart in that fridge was pulled out of your friend lvan. 244 00:18:08,485 --> 00:18:10,193 What are you talking about? 245 00:18:10,361 --> 00:18:12,563 Where did you get these photos? 246 00:18:13,277 --> 00:18:14,935 Mario, don't talk crap. 247 00:18:15,110 --> 00:18:17,100 And organs are extracted, not pulled out. 248 00:18:17,276 --> 00:18:18,141 And? 249 00:18:21,651 --> 00:18:24,852 They're from an old film I found downstairs. 250 00:18:25,027 --> 00:18:27,562 They must belong to the people who lived here before. 251 00:18:27,735 --> 00:18:30,224 It's obvious: Whoever lived here before murdered lvan 252 00:18:30,402 --> 00:18:32,439 - and pulled out his heart. - Extracted. 253 00:18:32,610 --> 00:18:34,268 Think about it carefully 254 00:18:34,443 --> 00:18:36,979 and if I'm wrong, explain to me what all this is. 255 00:18:37,152 --> 00:18:40,599 - It all fits perfectly... - Yeah, what an amazing coincidence. 256 00:18:40,776 --> 00:18:43,443 - We have to go to the police. - Don't be stupid. 257 00:18:43,610 --> 00:18:46,015 We've discovered something that happened years ago 258 00:18:46,193 --> 00:18:48,681 - and we have to report it. - We're not going to the police. 259 00:18:48,859 --> 00:18:53,434 It's half past eleven and you're off your head. Go to bed. 260 00:18:57,318 --> 00:18:58,727 What does it say here? 261 00:19:06,526 --> 00:19:07,639 Very well. 262 00:19:09,526 --> 00:19:13,022 If you look closely you can see this isn't a hospital. 263 00:19:13,192 --> 00:19:17,186 The floor's dirty and there are even cigarette butts on the ground. 264 00:19:17,359 --> 00:19:19,395 No-one smokes in an operating theatre. 265 00:19:19,566 --> 00:19:22,898 - It's clearly something illegal. - Very well. 266 00:19:23,484 --> 00:19:25,191 Is there anything else? 267 00:19:25,360 --> 00:19:27,395 The organs can't possibly belong to animals. 268 00:19:27,566 --> 00:19:29,557 There are labels with initials. 269 00:19:29,733 --> 00:19:32,648 Animals don't have initials or surnames. 270 00:19:32,858 --> 00:19:35,181 What's the procedure to follow? 271 00:19:35,357 --> 00:19:37,846 Are you going to move us to another room to interview us? 272 00:19:38,025 --> 00:19:40,809 Or should we speak directly to the forensic expert? 273 00:19:40,983 --> 00:19:42,476 Listen, boys. 274 00:19:42,650 --> 00:19:45,352 I appreciate your diligence, but these photos prove nothing. 275 00:19:45,524 --> 00:19:48,273 It's true this boy disappeared almost 10 years ago. 276 00:19:48,899 --> 00:19:51,899 But his family accepted he's dead and they held a funeral. 277 00:19:52,067 --> 00:19:54,021 If we reopen the investigation, 278 00:19:54,190 --> 00:19:57,273 a detective will contact you, OK? 279 00:19:57,483 --> 00:19:59,390 - That's it? - That's right. 280 00:19:59,566 --> 00:20:02,101 This guy could have killed my brother's friend, 281 00:20:02,274 --> 00:20:04,644 and you're telling us we can go? 282 00:20:04,940 --> 00:20:07,264 A photo of two kids proves nothing. 283 00:20:07,441 --> 00:20:09,846 Yeah, but it's obvious they're different ages 284 00:20:10,024 --> 00:20:12,015 and they don't go to the same school. 285 00:20:12,191 --> 00:20:14,679 And my brother says he's never seen the other boy. 286 00:20:15,440 --> 00:20:16,768 Answer me this, Mario. 287 00:20:18,648 --> 00:20:21,601 Are all your friends in the same class and the same age as you? 288 00:20:21,774 --> 00:20:23,053 No, sir, but... 289 00:20:23,607 --> 00:20:24,851 There you go. 290 00:20:25,774 --> 00:20:27,931 Thank you and good night, boys. 291 00:20:28,107 --> 00:20:30,346 It's Saturday and nearly one in the morning. 292 00:20:30,524 --> 00:20:33,058 This place is about to fill up with drunkards 293 00:20:33,231 --> 00:20:34,689 "who haven't done anything" 294 00:20:34,857 --> 00:20:37,974 and you boys have done everything required of you. 295 00:20:38,149 --> 00:20:41,809 My assistant will take down all the details, OK? 296 00:20:43,106 --> 00:20:45,595 - At the back. - Goodbye, good night. 297 00:20:59,481 --> 00:21:02,433 - Is it closed? - What do you think? 298 00:21:02,607 --> 00:21:04,348 Can you make me some chicken nuggets, please? 299 00:21:04,523 --> 00:21:07,012 The kitchen's closed, or are you blind? 300 00:21:07,190 --> 00:21:08,220 Mario! 301 00:21:09,773 --> 00:21:10,969 Let's go. 302 00:22:28,979 --> 00:22:32,344 I have no idea where the key is, but if you bring a mechanic 303 00:22:32,520 --> 00:22:35,353 and manage to get it started, it's all yours. 304 00:22:35,979 --> 00:22:37,886 It's a 1986 Mercedes 300E. 305 00:22:38,063 --> 00:22:40,930 It was top of the range when it came out. 306 00:22:52,978 --> 00:22:55,811 The tent is in there and God knows what else. 307 00:22:57,562 --> 00:22:59,018 It's all yours. 308 00:23:12,813 --> 00:23:13,973 Hi. 309 00:23:22,519 --> 00:23:23,977 Wow! 310 00:24:00,102 --> 00:24:02,769 Where did you learn to do all this? 311 00:24:02,935 --> 00:24:04,262 On youtube. 312 00:24:04,434 --> 00:24:05,844 Yeah, you're full of shit! 313 00:24:06,018 --> 00:24:07,641 See for yourself... 314 00:24:07,893 --> 00:24:11,094 Tell dad the keys were in the car and that I have to go. 315 00:24:11,269 --> 00:24:14,635 And find the name of the estate agents who sold them the house. 316 00:24:14,810 --> 00:24:16,599 - I was thinking that... - Galdona. 317 00:24:16,768 --> 00:24:17,965 Galdona Estate Agents. 318 00:24:18,143 --> 00:24:20,679 You're a star. I'll fill you in tomorrow. 319 00:24:21,143 --> 00:24:23,809 So you're off to see Daniela now, huh? 320 00:24:23,975 --> 00:24:26,761 Don't be so nosy, little man. 321 00:24:36,142 --> 00:24:38,346 Mari Vicky! Are you there? 322 00:24:38,518 --> 00:24:40,012 What do you think? 323 00:24:40,725 --> 00:24:42,716 Hey, I stood your cousin up at the cinema 324 00:24:42,892 --> 00:24:45,097 because I had to look after my brother. 325 00:24:45,267 --> 00:24:48,219 I need to tell her something and my phone's dead. 326 00:24:48,393 --> 00:24:50,383 I couldn't even send her a text. 327 00:24:53,226 --> 00:24:56,426 - She must think I don't care. - And you do? 328 00:24:56,601 --> 00:24:58,011 Of course I do! 329 00:25:01,184 --> 00:25:02,213 Fuck! 330 00:25:03,309 --> 00:25:04,718 What are you doing here? 331 00:25:04,892 --> 00:25:06,929 Visiting her cousin, if that's allowed. 332 00:25:07,100 --> 00:25:09,589 - Lf I'm annoying you, I'll leave. - No... 333 00:25:09,767 --> 00:25:12,433 You could have told me she was here. 334 00:25:14,058 --> 00:25:16,134 What did you want to tell me? 335 00:25:17,808 --> 00:25:20,426 I have to go and take a shower. 336 00:25:20,640 --> 00:25:23,130 Come with me and I'll tell you. 337 00:25:23,308 --> 00:25:24,222 Huh? 338 00:25:24,393 --> 00:25:28,006 No, I meant that I have to go somewhere later. 339 00:25:28,183 --> 00:25:30,470 - Where? - Don't even bother asking. 340 00:25:30,642 --> 00:25:32,881 - He loves being mysterious... - I know. 341 00:25:33,059 --> 00:25:34,765 No, seriously, I'll tell you both. 342 00:25:34,934 --> 00:25:38,595 Yeah, don't bother, because I'm off to study, OK? 343 00:25:40,225 --> 00:25:42,014 Go on with your cousin... 344 00:25:43,684 --> 00:25:45,010 Is everything OK? 345 00:25:45,307 --> 00:25:46,504 Yeah. 346 00:25:46,890 --> 00:25:50,551 - Remember the photos we developed? - Of course. 347 00:25:50,975 --> 00:25:53,511 I think there's something strange behind them. 348 00:25:53,726 --> 00:25:54,837 Strange? 349 00:25:55,015 --> 00:25:57,504 Yeah, give me two minutes and I'll tell you everything. 350 00:25:57,682 --> 00:25:58,546 OK. 351 00:25:59,599 --> 00:26:02,467 That's the only one of you both, Guille. 352 00:26:02,641 --> 00:26:05,128 - Mind if I take a photo of it? - Of course not. 353 00:26:09,766 --> 00:26:13,261 And what made you think of lvan all of a sudden? 354 00:26:17,390 --> 00:26:18,255 Well... 355 00:26:18,432 --> 00:26:20,424 He never stops talking about your son. 356 00:26:20,600 --> 00:26:23,087 I asked him how long it had been since he'd seen you all 357 00:26:23,266 --> 00:26:25,302 and he said he wanted to say hello. 358 00:26:25,473 --> 00:26:27,760 You're just as polite as when you were a boy. 359 00:26:27,932 --> 00:26:29,970 Did your son have many friends? 360 00:26:30,140 --> 00:26:32,757 Yes, everywhere. He was really sociable 361 00:26:32,930 --> 00:26:35,337 and loved always being with friends 362 00:26:35,598 --> 00:26:37,257 and meeting other boys... 363 00:26:37,432 --> 00:26:40,181 He liked meeting girls too, it has to be said. 364 00:26:40,349 --> 00:26:43,345 I won't tell your girlfriend what you two did with that girl 365 00:26:43,514 --> 00:26:46,003 - from the catechism... - No, please don't. 366 00:26:53,681 --> 00:26:55,921 Sorry for asking you this, Ana, 367 00:26:56,098 --> 00:26:58,586 but did you have a funeral for lvan? 368 00:26:58,765 --> 00:27:02,673 Yes. We had to say goodbye, give him a send-off, 369 00:27:02,846 --> 00:27:05,383 to understand that he wasn't coming back... 370 00:27:05,556 --> 00:27:09,217 although to be honest, every time the telephone rings 371 00:27:09,389 --> 00:27:12,754 something inside me keeps hoping it might be him. 372 00:27:12,930 --> 00:27:13,546 Right. 373 00:27:15,263 --> 00:27:17,504 At least I don't cry as much anymore 374 00:27:18,472 --> 00:27:20,510 and I'm able to speak about it. 375 00:27:20,681 --> 00:27:21,592 Yeah. 376 00:27:24,598 --> 00:27:27,299 Thanks for seeing us, even though we came unannounced. 377 00:27:27,472 --> 00:27:29,012 Thank you both for coming. 378 00:27:29,430 --> 00:27:32,631 I hope I don't have to wait so long to see you next time. 379 00:27:34,389 --> 00:27:37,386 She's lovely isn't she? She seems to be coping very well. 380 00:27:37,555 --> 00:27:38,170 Yeah. 381 00:27:38,346 --> 00:27:42,175 She was always the coolest mum, and all this happened ages ago. 382 00:27:42,347 --> 00:27:44,835 I think we were right not to tell her anything. 383 00:27:45,013 --> 00:27:45,925 I agree. 384 00:27:48,556 --> 00:27:50,462 Why build her hopes up? 385 00:27:50,639 --> 00:27:53,043 It's not as if we're going to find him... 386 00:27:53,221 --> 00:27:57,759 At the most we might find out what happened to him or something but... 387 00:27:57,929 --> 00:28:00,003 What do you think we should do now? 388 00:28:00,889 --> 00:28:03,045 Tomorrow I'll try the agency 389 00:28:03,222 --> 00:28:06,254 to see if I can find out who the previous owner is. 390 00:28:06,429 --> 00:28:08,135 If that person took those photos, 391 00:28:08,304 --> 00:28:10,342 they'll know about the organs and the fridges 392 00:28:10,513 --> 00:28:13,048 and if the initials "I.E.C." Belong to lvan. 393 00:28:14,054 --> 00:28:15,962 Were you two close friends? 394 00:28:17,763 --> 00:28:18,960 Yeah, 395 00:28:19,346 --> 00:28:21,835 he was my best friend. 396 00:28:22,719 --> 00:28:26,382 When he disappeared we talked about him for months at school, 397 00:28:26,554 --> 00:28:29,967 telling stories... He became a kind of urban legend. 398 00:28:30,638 --> 00:28:33,208 His mum called you "Guille" just then. 399 00:28:33,386 --> 00:28:34,335 Yeah. 400 00:28:35,221 --> 00:28:38,917 In her eyes I'm still her 11 year-old boy's little friend. 401 00:28:39,095 --> 00:28:42,425 And she called you "my girlfriend". 402 00:29:42,303 --> 00:29:44,009 - Hello. - Hello. 403 00:29:44,178 --> 00:29:45,669 How may I help you? 404 00:29:48,593 --> 00:29:53,298 Well, my parents bought a house from this agency a long time ago 405 00:29:53,469 --> 00:29:56,135 and they need to contact the previous owners. 406 00:29:56,301 --> 00:29:58,625 I need their contact details. It's on Legorreta Street... 407 00:29:58,968 --> 00:30:02,465 You're the guy from the swimwear ads, aren't you? 408 00:30:02,636 --> 00:30:03,465 Yeah. 409 00:30:03,636 --> 00:30:06,337 My parents live near the Arcco shopping centre 410 00:30:06,509 --> 00:30:09,342 and there's a giant poster of you and a blonde girl. 411 00:30:09,509 --> 00:30:11,999 - I see it every time I pass by. - That's great. 412 00:30:12,177 --> 00:30:14,499 I always think they'll take it down since it's autumn, 413 00:30:14,677 --> 00:30:17,211 but no, there you are, still dressed in swimming trunks. 414 00:30:17,384 --> 00:30:19,092 That's great... funny... 415 00:30:19,259 --> 00:30:21,795 Anyway, the house is on Legorreta Street, number 17... 416 00:30:21,968 --> 00:30:24,882 I'm sorry, but that information is confidential. 417 00:30:25,135 --> 00:30:28,002 This agency acts as an intermediary 418 00:30:28,176 --> 00:30:30,925 because many clients want to protect their identity. 419 00:30:31,093 --> 00:30:34,338 So I'm sorry, but I can't give you that information. 420 00:30:34,508 --> 00:30:37,175 - But no-one would find out. - My conscience won't let me. 421 00:30:42,759 --> 00:30:46,090 What if I speak to the company and I tell them to send you 422 00:30:46,259 --> 00:30:49,920 a few bikinis like the one the girl in the photo is wearing? 423 00:30:50,425 --> 00:30:51,586 Hey, 424 00:30:52,383 --> 00:30:54,422 don't try to buy me off with a bikini 425 00:30:54,593 --> 00:30:56,630 as if I was some kind of prostitute. 426 00:30:56,801 --> 00:30:58,958 I'm only doing my job. 427 00:31:01,175 --> 00:31:02,716 Have a good day. 428 00:31:06,299 --> 00:31:07,544 I'm sorry. 429 00:31:40,716 --> 00:31:43,039 La Asuncion School, can I help you? 430 00:31:43,425 --> 00:31:45,629 Yes, hello. I have a quick question. 431 00:31:45,800 --> 00:31:48,417 Do you publish yearbooks with photos of the pupils? 432 00:31:48,590 --> 00:31:53,545 Yes, we do, Not as far back as 1882, the year the school was founded, 433 00:31:53,716 --> 00:31:56,548 but we have all the yearbooks from the 1950s onwards, 434 00:31:56,715 --> 00:31:59,630 - It's a beautiful school... - Yes, it's beautiful. 435 00:32:00,675 --> 00:32:02,664 And it's quite old, isn't it? 436 00:32:10,632 --> 00:32:12,836 Are your hands clean? 437 00:32:13,341 --> 00:32:14,288 Yes. 438 00:32:23,423 --> 00:32:26,835 Here they are. Be careful with them, OK? 439 00:32:27,090 --> 00:32:28,204 Don't worry. 440 00:33:14,880 --> 00:33:16,421 Alberto lbarguren. 441 00:33:46,379 --> 00:33:47,754 They moved to a house 442 00:33:47,922 --> 00:33:49,958 in the suburbs, to a really posh area, 443 00:33:50,130 --> 00:33:52,583 so the dad must have started to make serious money. 444 00:33:52,756 --> 00:33:56,451 For all we know he made money with his job, We don't know, 445 00:33:56,712 --> 00:33:59,201 I'll pick you up and we can see the house. 446 00:33:59,379 --> 00:34:02,994 I can't, We presented our project and they gave us marks, 447 00:34:03,171 --> 00:34:06,002 Now we're meeting again to decide how to move forward, 448 00:34:06,171 --> 00:34:07,083 OK. 449 00:34:07,671 --> 00:34:10,372 - Send me a message later, - OK. Bye. 450 00:34:18,004 --> 00:34:20,126 Why weren't you in class? 451 00:34:20,296 --> 00:34:22,287 Ruso, what are you doing tonight? 452 00:34:28,629 --> 00:34:31,165 If you see the guy coming, send me a message. 453 00:34:31,337 --> 00:34:33,825 If anyone comes out, send me a message. 454 00:34:34,003 --> 00:34:35,994 If any lights turn on, send me a message. 455 00:34:36,170 --> 00:34:38,706 Whatever you see, send me a message. Got it? 456 00:34:38,879 --> 00:34:42,243 No, tell me again. I didn't get it the first 16 times. 457 00:34:43,336 --> 00:34:46,501 OK, I'm on edge, that's all. 458 00:34:46,670 --> 00:34:50,001 That's fine, but don't make me nervous as well. 459 00:34:52,212 --> 00:34:54,202 Did you just bless yourself? 460 00:34:54,794 --> 00:34:56,784 Yeah, so what? I'm a Christian. 461 00:34:56,960 --> 00:34:58,786 Jesus, I didn't know that. 462 00:34:58,960 --> 00:35:01,449 Well, I don't go to mass every Sunday but... 463 00:35:02,169 --> 00:35:05,168 We went to a priest-run school, don't you remember? 464 00:35:05,336 --> 00:35:06,615 That explains it. 465 00:35:07,502 --> 00:35:11,543 Why do you think I have a picture of a cross on my surfboard? 466 00:35:15,086 --> 00:35:17,243 Do you pray at night and everything? 467 00:35:17,420 --> 00:35:20,250 When I come out, we can talk about God or whatever you want, 468 00:35:20,418 --> 00:35:22,954 - but I have to head inside now, OK? - OK, OK. 469 00:35:25,585 --> 00:35:26,782 - Guille. - What? 470 00:35:27,002 --> 00:35:28,542 May God be with you. 471 00:37:47,498 --> 00:37:50,283 WHAT'S UP? I'M BORED. SHALL I COME IN? 472 00:40:36,453 --> 00:40:37,910 LIGHT ON THE FIRST FLOOR! 473 00:40:43,077 --> 00:40:44,320 Alberto? 474 00:40:44,868 --> 00:40:46,659 Alberto, is that you? 475 00:41:16,077 --> 00:41:18,992 Why do you want a key if you don't know what it opens? 476 00:41:19,910 --> 00:41:22,695 I don't know, but it's obviously from a hospital 477 00:41:22,869 --> 00:41:25,653 and this guy is a big hitter. And this must be his office. 478 00:41:25,827 --> 00:41:29,192 What is he, a playmobil toy? Man, that key is tiny. 479 00:41:29,368 --> 00:41:31,276 Beats me. It's a hospital key. 480 00:41:31,452 --> 00:41:33,857 Fuck man, you're being a pain in the ass today... 481 00:41:34,411 --> 00:41:35,986 What are you going to do now? 482 00:41:36,161 --> 00:41:38,992 - I'll see what this opens tomorrow. - What? 483 00:41:39,160 --> 00:41:40,818 You're off your head. 484 00:41:40,993 --> 00:41:43,861 Do you really believe lvan disappeared just like that? 485 00:41:44,035 --> 00:41:46,073 That he got lost, like they told us? 486 00:41:46,243 --> 00:41:47,238 No. 487 00:41:47,951 --> 00:41:51,945 I think those people kidnapped him to sell his organs. 488 00:41:52,493 --> 00:41:54,483 You don't think it's a big coincidence 489 00:41:54,659 --> 00:41:58,322 you found a photo of lvan at your parents' house? 490 00:41:58,909 --> 00:41:59,988 Well... 491 00:42:00,327 --> 00:42:03,325 This city isn't all that big. There aren't that many people. 492 00:42:03,493 --> 00:42:05,151 People cross paths. 493 00:42:05,618 --> 00:42:08,651 And maybe someone wanted me to find this film roll. 494 00:42:08,826 --> 00:42:11,574 Are you saying that someone? Someone? 495 00:42:12,410 --> 00:42:14,401 You said it, not me. 496 00:44:08,323 --> 00:44:09,816 Jean Cristophe... 497 00:44:11,824 --> 00:44:13,613 Jean Cristophe... 498 00:44:14,824 --> 00:44:15,984 Again... 499 00:44:23,407 --> 00:44:25,397 Jean Cristophe again. 500 00:44:46,697 --> 00:44:48,687 You have reached Hospital Del Carmen, 501 00:44:48,864 --> 00:44:52,857 Dr, lbarguran's office is open Tuesday to Thursday from 10 to 1 502 00:44:53,030 --> 00:44:56,147 and from 3 to 6 P, M, To schedule an appointment 503 00:44:56,322 --> 00:44:58,561 please call the switchboard 504 00:44:58,738 --> 00:45:01,404 or dial 17 after this recording, 505 00:45:06,864 --> 00:45:10,561 Dr. Ibarguren, can you please sign this report for me? 506 00:45:25,447 --> 00:45:26,774 What are you doing here? 507 00:45:27,572 --> 00:45:30,900 I was looking for a bathroom and I got lost. 508 00:45:34,531 --> 00:45:36,816 If you want a bathroom, turn round 509 00:45:36,988 --> 00:45:38,859 - and go in the other way. - Thanks. 510 00:45:43,904 --> 00:45:45,563 Good work, man. 511 00:45:45,738 --> 00:45:47,941 We still have no evidence. 512 00:45:48,112 --> 00:45:50,602 That cop wouldn't even listen to a simple theory, 513 00:45:50,780 --> 00:45:53,447 he won't listen to us now. And I broke into a house. 514 00:45:54,446 --> 00:45:56,934 We have to find out who Jean Cristophe is 515 00:45:57,112 --> 00:45:58,569 and what the names mean. 516 00:45:58,737 --> 00:46:02,601 If you'd taken more photos we'd have more to go on. 517 00:46:02,779 --> 00:46:05,233 I know but I couldn't. It was blank anyway. 518 00:46:05,404 --> 00:46:09,978 Just his name and a date, always next to the same hotel. 519 00:46:10,237 --> 00:46:13,270 I need my computer. This connection is too slow. 520 00:46:14,445 --> 00:46:17,728 You'll have it soon, but first we have to make a stop. 521 00:46:26,736 --> 00:46:28,893 She looks like she's having fun with him. 522 00:46:29,070 --> 00:46:31,356 Give it a rest. Come on. 523 00:46:32,320 --> 00:46:33,316 Dani! 524 00:46:34,361 --> 00:46:36,352 - What a surprise! - I'm off. 525 00:46:36,570 --> 00:46:38,063 See you tomorrow. 526 00:46:40,444 --> 00:46:41,440 How's it going? 527 00:46:41,612 --> 00:46:43,103 - Good, you? - Good. 528 00:46:44,194 --> 00:46:45,224 Look who I brought. 529 00:46:45,402 --> 00:46:47,892 You must be Mario. I'm Daniela. 530 00:46:48,070 --> 00:46:48,733 Pleased to meet you. 531 00:46:48,902 --> 00:46:49,934 Likewise. 532 00:46:50,112 --> 00:46:52,978 So much has happened. Do you have a minute? 533 00:46:53,152 --> 00:46:56,600 No way, bro. First ask her a specific question: 534 00:46:56,777 --> 00:46:58,934 "How are you? How was class?" 535 00:46:59,111 --> 00:47:01,434 Then something more general: "How are you feeling?" 536 00:47:01,610 --> 00:47:03,980 Then you can tell her everything. 537 00:47:04,152 --> 00:47:06,605 You can't just dump it all on her straight away. 538 00:47:06,777 --> 00:47:08,152 Hey, I like you, Mario. 539 00:47:08,319 --> 00:47:09,860 Where do you get this stuff? 540 00:47:10,027 --> 00:47:11,436 From chatting with girls online. 541 00:47:11,610 --> 00:47:15,059 Since it's "important," we'll forgive him this time. 542 00:47:15,236 --> 00:47:18,933 Fine, but don't play it off. I know everything. 543 00:47:22,194 --> 00:47:27,146 Let's go to my house, talk it over and figure out what to do next. 544 00:47:27,318 --> 00:47:28,976 - OK. - Let's go. 545 00:47:31,360 --> 00:47:35,401 So they're meeting Jean Cristophe at the Hotel Maria Cristina. 546 00:47:35,568 --> 00:47:36,682 Exactly. 547 00:47:36,860 --> 00:47:40,189 There were patient medical records, reports and analyses in the drawer. 548 00:47:40,360 --> 00:47:44,021 I'm convinced the initials match the tags on the organs. 549 00:47:44,360 --> 00:47:46,351 Why don't we go back to the hospital? 550 00:47:47,027 --> 00:47:49,349 Lmpossible, the guy almost caught me. 551 00:47:49,526 --> 00:47:52,062 Besides, I had to leave the key in the drawer. 552 00:47:52,235 --> 00:47:54,770 I couldn't risk him noticing I'd taken it. 553 00:47:54,943 --> 00:47:55,807 Right. 554 00:47:56,485 --> 00:47:59,151 When I broke into his house I knocked over a statue. 555 00:47:59,318 --> 00:48:01,854 They guy came downstairs and went outside. 556 00:48:02,110 --> 00:48:06,269 He didn't see me, but he must have suspected something. 557 00:48:07,275 --> 00:48:08,353 Here. 558 00:48:09,776 --> 00:48:13,024 Amber, Sapphire, Diamond, Ruby, Emerald... 559 00:48:13,194 --> 00:48:14,520 They're all here. 560 00:48:17,067 --> 00:48:18,097 Fuck! 561 00:48:18,275 --> 00:48:20,764 The Diamond Suite costs 2 grand a night! 562 00:48:21,067 --> 00:48:23,852 - What about the Sapphire? - 1600. 563 00:48:24,858 --> 00:48:27,774 That's the suite they were meeting Jean Cristophe in. 564 00:48:27,942 --> 00:48:30,312 - We have them by the balls. - What? 565 00:48:30,483 --> 00:48:31,349 It's easy. 566 00:48:31,526 --> 00:48:34,227 We rent the Sapphire Suite the night before. 567 00:48:34,400 --> 00:48:38,310 I hide a camera, we record them and take it to the police. 568 00:48:38,650 --> 00:48:41,138 Mario, it costs 1600 a night. 569 00:48:41,317 --> 00:48:44,018 - Is it a good idea or not? - It sounds good. 570 00:48:44,191 --> 00:48:46,265 - It sounds damn good. - Yeah. 571 00:48:47,192 --> 00:48:49,679 You saw the camera I hid in the hallway. 572 00:48:49,858 --> 00:48:51,233 You know it works. 573 00:49:00,358 --> 00:49:01,934 Hey, you're manipulating me. 574 00:49:02,108 --> 00:49:04,891 No, this is manipulation. 575 00:49:07,232 --> 00:49:08,606 OK, stop. 576 00:49:10,609 --> 00:49:11,638 What? 577 00:49:12,025 --> 00:49:14,478 Your card. We have to book the room. 578 00:49:14,650 --> 00:49:15,644 Now? 579 00:49:15,816 --> 00:49:18,351 The sooner the better, to get things ready. 580 00:49:18,524 --> 00:49:20,680 So 1600 just like that? 581 00:49:20,857 --> 00:49:23,262 Think of it as an investment. 582 00:49:23,606 --> 00:49:26,606 It's not like the money will totally go to waste. 583 00:49:26,774 --> 00:49:28,765 You two can spend the night together. 584 00:49:28,941 --> 00:49:30,647 Hey, don't push your luck. 585 00:49:35,399 --> 00:49:38,764 You see? It's booked on Saturday. It's definitely them. 586 00:49:38,982 --> 00:49:41,815 But it's free on Friday. Give me the card, quick! 587 00:49:44,857 --> 00:49:45,769 Here. 588 00:49:53,314 --> 00:49:56,100 FRIDAY IN THE SAPPHIRE SUITE SOUNDS AWESOME 589 00:49:58,481 --> 00:49:59,346 All set. 590 00:49:59,523 --> 00:50:02,190 The suite is ours from midday onwards on Friday. 591 00:50:02,357 --> 00:50:04,976 I get out of class at 6, but I can leave earlier 592 00:50:05,149 --> 00:50:08,395 with a note saying I have to go to the dentist's or something. 593 00:50:08,565 --> 00:50:11,931 Tomorrow I'll send you a list of the cameras to buy, OK? 594 00:50:12,272 --> 00:50:13,103 OK. 595 00:50:13,274 --> 00:50:17,100 Remember: Try not. Do or do not. There is no try. 596 00:50:18,356 --> 00:50:21,022 "Try not. Do or do not. There is no try." 597 00:50:21,189 --> 00:50:23,227 It's Master Yoda's slogan. 598 00:50:23,899 --> 00:50:27,227 - I haven't a clue who that is. - Are you serious? 599 00:50:27,397 --> 00:50:29,057 You must be joking. 600 00:50:29,231 --> 00:50:32,264 So what? Do you guys know what a 360 is? 601 00:50:32,648 --> 00:50:36,142 Or who Kelly Slater is? No fucking idea, right? 602 00:50:36,313 --> 00:50:38,470 - Each to his own. - OK. 603 00:51:50,271 --> 00:51:51,468 Wow! 604 00:51:52,688 --> 00:51:54,559 This place is amazing. 605 00:51:55,563 --> 00:51:57,932 1600 a night. 606 00:51:59,353 --> 00:52:02,138 If I were them, I'd meet somewhere cheaper. 607 00:52:02,312 --> 00:52:04,138 Like McDonald's. 608 00:52:05,145 --> 00:52:07,894 I guess they have more privacy here. 609 00:52:08,770 --> 00:52:12,634 And prefer hotel restaurant to eating Chicken McNuggets. 610 00:52:12,812 --> 00:52:13,842 Well... 611 00:52:14,312 --> 00:52:16,847 If they chose this place, it's to talk. 612 00:52:17,020 --> 00:52:18,846 - So they'll be at the table. - Yeah. 613 00:52:19,353 --> 00:52:22,517 But we should put another camera in the bedroom. 614 00:52:22,812 --> 00:52:23,841 OK. 615 00:52:27,228 --> 00:52:30,178 It's easy to hide it here with all the fancy crap around. 616 00:52:30,352 --> 00:52:31,383 Yeah. 617 00:52:31,936 --> 00:52:33,134 And in here... 618 00:52:34,978 --> 00:52:36,518 It's harder here. 619 00:52:38,436 --> 00:52:41,268 We said the best place would be in that corner. 620 00:52:41,478 --> 00:52:44,677 Or film them from that wall. 621 00:52:47,477 --> 00:52:49,515 Yeah, but where do we put it? 622 00:52:55,976 --> 00:52:57,139 Look. 623 00:53:02,477 --> 00:53:03,472 Here. 624 00:53:09,102 --> 00:53:10,511 This is perfect. 625 00:53:10,685 --> 00:53:14,050 The problem is working out the angle between the slats. 626 00:53:15,644 --> 00:53:17,053 OK, let's try it. 627 00:53:18,769 --> 00:53:20,428 Hold the chair. 628 00:54:03,018 --> 00:54:04,179 Can you see anything? 629 00:54:05,434 --> 00:54:06,892 This is fucked. 630 00:54:12,392 --> 00:54:13,934 Let's try something else. 631 00:54:14,601 --> 00:54:17,433 I'll ask Daniela for her video camera. 632 00:54:17,851 --> 00:54:21,014 I'll get in there and film the whole thing. 633 00:54:21,517 --> 00:54:24,681 - Are you crazy? - It's the best we can do. 634 00:54:25,017 --> 00:54:27,506 And we can't risk them finding the cameras tomorrow 635 00:54:27,684 --> 00:54:29,390 when they clean the room. 636 00:54:29,558 --> 00:54:32,047 What if they turn on the air conditioning? 637 00:54:32,225 --> 00:54:35,257 I'll bring a blanket, food, whatever else I need. 638 00:54:35,433 --> 00:54:38,597 I only have to lie down. Like being in bed, or on my board. 639 00:54:38,767 --> 00:54:42,429 Keep the receipts for the webcams and they'll give you a refund. 640 00:54:42,600 --> 00:54:44,590 If you return them, you can keep the money. 641 00:54:44,766 --> 00:54:45,595 OK. 642 00:54:54,474 --> 00:54:58,634 TEXT ME IF YOU SHAG HER, NO MATTER HOW LATE 643 00:55:06,557 --> 00:55:08,098 - One second... - Sorry. 644 00:55:34,640 --> 00:55:35,837 OK, Guille. 645 00:55:44,557 --> 00:55:45,931 Everything OK? 646 00:55:46,682 --> 00:55:50,176 Yeah, I'm just a bit tired. 647 00:55:51,847 --> 00:55:53,554 No problem. 648 00:55:54,849 --> 00:55:58,379 If you're tired, we can book the suite some other time. 649 00:56:09,973 --> 00:56:10,967 Guille... 650 00:56:13,556 --> 00:56:15,630 I love being with you. 651 00:56:32,639 --> 00:56:34,629 You can hold me if you want. 652 00:56:56,555 --> 00:56:59,043 This is when the kiss comes, right? 653 00:57:26,138 --> 00:57:27,299 Everything OK? 654 00:57:28,596 --> 00:57:29,294 Yeah. 655 00:57:30,970 --> 00:57:34,003 I'll get a room downstairs tonight. 656 00:57:34,178 --> 00:57:36,170 That way I'll be in the building. 657 00:57:36,346 --> 00:57:37,590 You're the best. 658 00:57:40,096 --> 00:57:41,635 I'm going to cover it. 659 00:58:01,052 --> 00:58:02,427 Here, take this. 660 00:58:04,263 --> 00:58:05,424 What is it? 661 00:58:05,762 --> 00:58:06,792 Lexatin. 662 00:58:06,971 --> 00:58:10,667 If you're anxious or can't sleep, wash it down with some water. 663 00:58:10,845 --> 00:58:13,214 You'll be in there for a full day. 664 00:58:13,969 --> 00:58:17,085 Thanks, but don't worry. I'll be fine. 665 00:58:17,260 --> 00:58:19,299 - Are you sure? - I'm sure. 666 00:59:10,968 --> 00:59:13,420 I'M IN ROOM 117 GOOD LUCK, SHERLOCK 667 00:59:16,760 --> 00:59:18,716 Good evening, Fran. How are you? 668 00:59:18,884 --> 00:59:22,926 Evening. It's cold enough to freeze the balls off a brass monkey. 669 00:59:23,092 --> 00:59:25,759 - Shall I put the heating on? - Good call. 670 00:59:25,926 --> 00:59:28,841 - Evening, Alberto. How are things? - Good. 671 00:59:29,010 --> 00:59:31,333 Did that receptionist get some work done on her face? 672 00:59:31,510 --> 00:59:33,584 You're right, she looked different. 673 00:59:33,926 --> 00:59:36,415 But I couldn't put my finger on it. 674 00:59:36,593 --> 00:59:40,005 She looks more and more like that actress. 675 00:59:41,634 --> 00:59:45,415 Women who use too much botox end up with boot ugly faces. 676 00:59:46,261 --> 00:59:47,966 Hey Fran, congratulations. 677 00:59:48,135 --> 00:59:51,796 - I see you brought a bottle. - This calls for a celebration. 678 00:59:53,550 --> 00:59:56,584 Crack it open. The old lady doesn't like gin. 679 00:59:58,883 --> 01:00:00,756 - No ice for me. - How's that? 680 01:00:02,176 --> 01:00:03,005 Yes? 681 01:00:07,592 --> 01:00:10,341 - Good evening, Jean Cristophe. - Good evening... 682 01:00:11,175 --> 01:00:12,169 everyone. 683 01:00:18,342 --> 01:00:19,539 What's that? 684 01:00:23,299 --> 01:00:24,792 What do you mean? 685 01:00:25,716 --> 01:00:29,757 What's that drenched coat... doing there? 686 01:00:30,717 --> 01:00:32,210 Take it in the bathroom. 687 01:00:41,590 --> 01:00:45,798 The priest said mass ran over and he'd be a bit late. 688 01:00:46,049 --> 01:00:48,336 We can start going over everything 689 01:00:48,508 --> 01:00:51,541 and fill in Jean Cristophe while we wait. 690 01:00:52,174 --> 01:00:54,708 Of the nine orders this autumn, 691 01:00:54,923 --> 01:00:57,460 most of them come from my hospital. 692 01:00:58,049 --> 01:01:02,257 We have a body with four organs, another with two 693 01:01:02,425 --> 01:01:05,338 and two children with one each. 694 01:01:05,507 --> 01:01:08,126 What's... their situation? 695 01:01:09,090 --> 01:01:10,252 Perfect. 696 01:01:10,465 --> 01:01:13,795 Three are in the Intensive Care Unit 697 01:01:13,965 --> 01:01:17,047 and the fourth child is on the ward with straightforward symptoms. 698 01:01:17,216 --> 01:01:20,795 Have you completed the histo... 699 01:01:22,673 --> 01:01:26,169 histocompatibility study? 700 01:01:26,632 --> 01:01:27,795 All of them. 701 01:01:28,008 --> 01:01:31,835 The boy on the ward has had an operation for appendicitis, 702 01:01:32,007 --> 01:01:33,713 but he's illness prone. 703 01:01:33,882 --> 01:01:37,377 We can claim he contracted an infection with complications. 704 01:01:37,548 --> 01:01:40,380 It would appear in a couple days 705 01:01:40,548 --> 01:01:42,586 and we'd proceed with the extraction 4 days later. 706 01:01:42,757 --> 01:01:44,629 On my end, 707 01:01:44,799 --> 01:01:46,172 it's the same as always. 708 01:01:46,340 --> 01:01:49,373 I'll be on call at the Forensic Institute 709 01:01:49,589 --> 01:01:52,540 the night of the extraction, so when the body arrives 710 01:01:52,714 --> 01:01:54,372 I'll be there to receive it. 711 01:01:54,548 --> 01:01:55,792 Very... good. 712 01:01:56,090 --> 01:01:58,873 Do you mind if I turn up the heating a bit? 713 01:02:00,464 --> 01:02:04,706 There's just one snag in this whole operation. 714 01:02:06,756 --> 01:02:09,327 It concerns the order from Mallorca, 715 01:02:09,506 --> 01:02:12,788 the American singer whose son needs a heart and... 716 01:02:15,506 --> 01:02:16,880 Get to the point. 717 01:02:18,714 --> 01:02:23,122 The boy's blood type is AB negative with highly allergic reaction. 718 01:02:23,296 --> 01:02:28,037 His Panel Reactive Antibody reacts more than 76%, 719 01:02:28,213 --> 01:02:31,414 which drastically reduces the number of people 720 01:02:31,589 --> 01:02:33,544 from whom he can receive an organ 721 01:02:33,714 --> 01:02:37,292 and we've had to look to people outside of the hospital 722 01:02:37,463 --> 01:02:39,454 to find the perfect donor. 723 01:02:39,630 --> 01:02:40,495 And? 724 01:02:41,005 --> 01:02:43,672 - We've had to go back into schools. - I don't see... 725 01:02:44,214 --> 01:02:46,783 what the... problem is. 726 01:02:48,422 --> 01:02:49,700 Remember... 727 01:02:49,879 --> 01:02:51,420 that idiot... 728 01:02:51,713 --> 01:02:54,747 who wanted... a kidney... 729 01:02:54,922 --> 01:02:57,872 from a vegetarian... child. 730 01:03:01,130 --> 01:03:04,791 Yes, but that time we only needed to know the donor's blood type. 731 01:03:05,587 --> 01:03:08,788 This time we've had to remove a ganglion 732 01:03:08,963 --> 01:03:11,913 to carry out the histocompatibility study. 733 01:03:12,088 --> 01:03:15,453 We've sent several AB negative children to the hospital. 734 01:03:15,629 --> 01:03:19,705 After carrying out the necessary analyses in the schools, of course. 735 01:03:19,879 --> 01:03:21,622 We claimed we had to remove 736 01:03:21,797 --> 01:03:24,331 a branchial or thyroglossal cyst 737 01:03:24,546 --> 01:03:28,125 and we found the perfect donor 3 months ago. 738 01:03:28,505 --> 01:03:31,205 He's the perfect age, weight, 739 01:03:31,378 --> 01:03:32,408 everything. 740 01:03:32,712 --> 01:03:34,667 Since we released him, 741 01:03:34,878 --> 01:03:37,877 Fran has been shadowing him, following his every move. 742 01:03:38,046 --> 01:03:41,790 We know where he lives, who his friends are, his habits, 743 01:03:41,962 --> 01:03:42,992 everything. 744 01:03:45,587 --> 01:03:46,451 And? 745 01:03:47,296 --> 01:03:49,120 We'd have to kidnap him. 746 01:03:49,295 --> 01:03:51,831 I still... don't see... 747 01:03:52,003 --> 01:03:54,041 what the problem is. 748 01:03:56,628 --> 01:03:57,956 Well, 749 01:03:58,129 --> 01:04:02,038 we have to decide if it's worth kidnapping and eliminating a child, 750 01:04:02,211 --> 01:04:07,201 with all that would entail, for the sake of one heart. 751 01:04:07,587 --> 01:04:11,959 We might be better off telling the person who placed the order 752 01:04:12,128 --> 01:04:14,617 that we haven't found a donor. 753 01:04:16,044 --> 01:04:18,330 Are you... joking? 754 01:04:20,169 --> 01:04:22,575 This is... a business. 755 01:04:23,336 --> 01:04:27,116 They place an order... and they pay. 756 01:04:28,210 --> 01:04:30,450 We comply... 757 01:04:32,502 --> 01:04:33,782 damn it! 758 01:04:36,960 --> 01:04:38,951 Is he an easy... 759 01:04:40,169 --> 01:04:41,330 target? 760 01:04:41,502 --> 01:04:42,616 Very easy. 761 01:04:42,794 --> 01:04:44,785 We've been lucky. 762 01:04:44,961 --> 01:04:47,448 The kid's mother gave birth a few days ago 763 01:04:47,667 --> 01:04:49,992 and she's still in hospital. 764 01:04:50,544 --> 01:04:53,163 We've placed the baby in an incubator 765 01:04:53,336 --> 01:04:56,332 to extend the parents' stay in the hospital, 766 01:04:56,543 --> 01:04:59,909 which will make it easy for us to kidnap the boy. 767 01:05:03,169 --> 01:05:05,574 He's ours whenever we want him. 768 01:05:07,084 --> 01:05:09,538 Perfect. 769 01:05:10,835 --> 01:05:13,453 - Good evening, Father. - Evening, everyone. 770 01:05:14,542 --> 01:05:17,209 Sorry I'm late, it's been a hectic day. 771 01:05:17,876 --> 01:05:21,207 I think I said the shortest mass in my life. 772 01:05:24,126 --> 01:05:25,831 Something smells off in here. 773 01:05:28,960 --> 01:05:30,452 It smells of sweat. 774 01:05:30,751 --> 01:05:32,078 You're right, it stinks. 775 01:05:32,501 --> 01:05:33,780 I smell it too. 776 01:05:33,958 --> 01:05:35,950 It's coming from up there. 777 01:05:36,500 --> 01:05:38,326 From up there. 778 01:05:44,834 --> 01:05:46,328 Forget it, Javier. 779 01:05:46,501 --> 01:05:48,042 It'll just take a minute. 780 01:05:52,292 --> 01:05:54,082 Forget it, come down. 781 01:05:54,250 --> 01:05:56,076 Fuck, what a stench! 782 01:05:56,251 --> 01:05:58,241 Turn off the heating. Problem solved. 783 01:05:58,417 --> 01:06:01,167 We'll just close the slats. 784 01:06:02,209 --> 01:06:04,330 Can we... continue? 785 01:06:04,626 --> 01:06:05,656 OK. 786 01:06:06,667 --> 01:06:08,871 We'll kidnap the donor on Monday 787 01:06:09,042 --> 01:06:11,791 and keep him at the church until Tuesday 788 01:06:11,959 --> 01:06:16,367 while we confirm there is 100% compatibility. 789 01:06:16,542 --> 01:06:19,290 On that same Tuesday we'll extract the organs 790 01:06:19,458 --> 01:06:20,915 from the patients in my hospital 791 01:06:21,083 --> 01:06:23,536 and then we'll take the goods to the church 792 01:06:23,708 --> 01:06:26,576 to finish extracting the boy's heart. 793 01:06:27,040 --> 01:06:29,530 We'll take the organs to the airport, 794 01:06:29,708 --> 01:06:33,832 where a private jet will be waiting to fly them to Marseilles. 795 01:06:34,000 --> 01:06:39,155 Once there, the organ recipients will be brought in starting tomorrow 796 01:06:39,333 --> 01:06:40,873 depending on each case. 797 01:06:41,333 --> 01:06:43,288 I want... 798 01:06:43,458 --> 01:06:44,951 you to be the ones... 799 01:06:45,916 --> 01:06:47,492 who carry out... 800 01:06:47,666 --> 01:06:49,159 the kidnapping... 801 01:06:49,500 --> 01:06:51,039 personally. 802 01:06:53,124 --> 01:06:54,617 I don't want... 803 01:06:55,457 --> 01:06:57,163 third parties... 804 01:06:57,332 --> 01:06:58,825 or bullshit. 805 01:07:00,500 --> 01:07:02,621 We don't exist... 806 01:07:05,415 --> 01:07:07,369 and we can't leave... 807 01:07:07,749 --> 01:07:10,617 any trace... 808 01:07:11,207 --> 01:07:14,074 of our... activities. 809 01:07:14,248 --> 01:07:14,864 Of course. 810 01:07:15,957 --> 01:07:18,624 You have a fucking cheek, Alberto. 811 01:07:19,166 --> 01:07:21,701 Taking the photos was your idea. 812 01:07:22,207 --> 01:07:24,280 That was in case... 813 01:07:24,456 --> 01:07:27,242 Bullshit. It was bullshit, you got that? 814 01:07:29,708 --> 01:07:31,780 We get paid in advance. 815 01:07:32,789 --> 01:07:36,534 And taking photos to extort someone is ridiculous. 816 01:07:37,039 --> 01:07:42,373 After that, they can play curling with the organs for all I care. 817 01:07:42,539 --> 01:07:45,870 Don't worry, Father. No-one will take any more photos. 818 01:07:46,040 --> 01:07:48,575 You lot... are a pain in the neck. 819 01:07:50,998 --> 01:07:52,655 We're... 820 01:07:52,830 --> 01:07:54,371 a team. 821 01:07:59,998 --> 01:08:01,372 Is everything ready? 822 01:08:01,998 --> 01:08:03,655 As always, Jean. 823 01:08:05,914 --> 01:08:08,615 The basement is fully-equipped. 824 01:08:08,829 --> 01:08:11,994 There's nothing but forest all around 825 01:08:12,830 --> 01:08:15,319 and we've soundproofed the operating room. 826 01:08:15,497 --> 01:08:18,827 So the boy can be down there for as long as we need. 827 01:08:19,204 --> 01:08:20,947 No-one will find out. 828 01:08:21,454 --> 01:08:23,281 That's what... 829 01:08:23,830 --> 01:08:25,490 I wanted... 830 01:08:25,956 --> 01:08:27,329 to hear. 831 01:08:30,704 --> 01:08:31,948 Champagne. 832 01:10:00,453 --> 01:10:04,280 People with mega bucks from all over the world place orders with them. 833 01:10:04,452 --> 01:10:06,989 Then they get what they need from the Hospital del Carmen, 834 01:10:07,163 --> 01:10:09,828 where this Alberto lbarguren guy works. 835 01:10:09,994 --> 01:10:13,195 The day they extract the organs they fly them on a private jet 836 01:10:13,370 --> 01:10:16,284 to Marseilles and transplant them there. 837 01:10:16,827 --> 01:10:18,485 Fuck, that's impressive. 838 01:10:20,035 --> 01:10:22,571 I mean, it's awful. 839 01:10:23,703 --> 01:10:26,192 They also have people in the Forensic Institute, 840 01:10:26,369 --> 01:10:29,035 so they can make up any cause of death they choose. 841 01:10:29,285 --> 01:10:31,774 What about lvan? He was never admitted. 842 01:10:32,369 --> 01:10:35,486 Because when they can't use hospital patients, 843 01:10:35,661 --> 01:10:38,445 they look for people who were in the hospital before 844 01:10:38,619 --> 01:10:41,237 or children from local schools. 845 01:10:41,410 --> 01:10:43,733 Those bastards. Those bastards. 846 01:10:43,993 --> 01:10:46,030 We have to go to the police. 847 01:10:47,201 --> 01:10:49,950 Guillermo, can you come over here for a minute? 848 01:10:57,534 --> 01:10:58,696 What's wrong? 849 01:10:59,243 --> 01:11:00,072 Look. 850 01:11:10,577 --> 01:11:11,904 I don't believe it. 851 01:11:12,368 --> 01:11:14,025 What's wrong? 852 01:11:18,993 --> 01:11:22,026 - You can't hear anything. - Nothing at all. 853 01:11:23,825 --> 01:11:25,816 Turn up the volume... 854 01:11:30,116 --> 01:11:31,148 Fuck. 855 01:11:31,827 --> 01:11:33,532 That's when they closed the slats. 856 01:11:33,701 --> 01:11:35,490 I couldn't see but I heard everything. 857 01:11:46,201 --> 01:11:47,907 We have to go to the police. 858 01:11:48,201 --> 01:11:51,529 We don't have any proof, but you can make a statement. 859 01:11:51,700 --> 01:11:55,232 They probably won't believe us and they'll walk free. 860 01:11:55,408 --> 01:11:59,484 But maybe they'll get nervous and won't kidnap the boy. 861 01:12:00,449 --> 01:12:01,481 No? 862 01:12:04,575 --> 01:12:05,571 Yeah. 863 01:12:06,325 --> 01:12:09,275 They said they were doing it themselves, so... 864 01:12:09,908 --> 01:12:11,898 Move your asses, guys. 865 01:12:13,200 --> 01:12:14,195 What about you? 866 01:12:14,366 --> 01:12:17,733 I can't, I have to help my dad in the workshop, but... 867 01:12:17,909 --> 01:12:20,657 - we'll speak later. - Come on, Ruso. 868 01:12:25,366 --> 01:12:27,900 They said the church was surrounded by a forest, 869 01:12:28,073 --> 01:12:31,108 so it must be in some village in the outskirts. 870 01:12:31,283 --> 01:12:33,025 Or an old chapel. 871 01:12:33,367 --> 01:12:34,741 Yeah, it could be. 872 01:12:35,658 --> 01:12:38,904 But they said there was mass, so it must be still active. 873 01:12:39,074 --> 01:12:40,732 - Guillermo Ortega? - That's me. 874 01:12:40,907 --> 01:12:42,945 - You can both come if you want. - Thanks. 875 01:12:43,116 --> 01:12:44,064 OK. 876 01:12:45,909 --> 01:12:48,940 I'll tell him what I saw and he can make up his own mind. 877 01:12:49,115 --> 01:12:52,895 I broke into the house and hospital but I had a good reason, right? 878 01:12:53,073 --> 01:12:55,111 Sure, just relax. 879 01:12:55,282 --> 01:12:56,609 OK, let's go. 880 01:12:56,781 --> 01:12:59,318 The inspector never sees people without an appointment, 881 01:12:59,491 --> 01:13:01,528 but he made an exception today. 882 01:13:01,699 --> 01:13:02,647 Thank you. 883 01:13:15,532 --> 01:13:16,526 Well? 884 01:13:22,239 --> 01:13:25,819 We could go to a police station in another city. 885 01:13:26,323 --> 01:13:27,236 No. 886 01:13:30,323 --> 01:13:33,071 - You know what we'll do? - What? 887 01:13:34,531 --> 01:13:37,233 We'll find the church where they're taking the boy. 888 01:13:38,364 --> 01:13:40,983 I'll film them putting him in there. 889 01:13:41,656 --> 01:13:44,441 - How will we find it? - I don't know. 890 01:13:46,072 --> 01:13:48,940 If they have police connections, bigwig doctors 891 01:13:49,114 --> 01:13:53,273 judges and fuck knows who else, we need evidence to catch them. 892 01:13:54,446 --> 01:13:56,272 We have to record the whole thing. 893 01:13:56,447 --> 01:13:58,190 OK, but how will we find the church? 894 01:14:00,530 --> 01:14:02,567 - We have until tomorrow, right? - Yeah. 895 01:14:02,738 --> 01:14:05,523 So, it isn't like there are a thousand churches. 896 01:14:05,781 --> 01:14:09,820 If I see that priest's face again, I'll definitely recognize him. 897 01:14:11,072 --> 01:14:12,862 One, two... 898 01:14:13,822 --> 01:14:14,735 Three... 899 01:14:15,280 --> 01:14:16,442 Four... 900 01:14:16,614 --> 01:14:18,272 Five, six... 901 01:14:18,530 --> 01:14:20,401 Seven, eight... 902 01:14:20,779 --> 01:14:21,976 Nine... 903 01:14:22,155 --> 01:14:24,191 - Ten... - Eleven, twelve... 904 01:14:31,613 --> 01:14:33,983 I printed a list of all the chapels 905 01:14:34,155 --> 01:14:36,643 within a 60 kilometre radius of the city. 906 01:14:36,821 --> 01:14:37,601 How many? 907 01:14:39,446 --> 01:14:42,647 I made some calls and so far 908 01:14:42,821 --> 01:14:46,979 I've found 11 surrounded by forest which still give mass. 909 01:14:47,153 --> 01:14:49,144 Give me the ones you have now. 910 01:14:49,320 --> 01:14:52,603 I'll check as many as I can. In the meantime, finish the list 911 01:14:52,779 --> 01:14:55,316 for tomorrow. And another thing: 912 01:14:55,488 --> 01:14:59,399 Check if they have a basement. The basement is the key. 913 01:14:59,737 --> 01:15:01,278 I'm not going with you? 914 01:15:08,446 --> 01:15:12,440 The thing is, you're more of an office worker 915 01:15:12,654 --> 01:15:14,312 and I'm a field worker. 916 01:15:15,237 --> 01:15:16,978 I'm a mere cop 917 01:15:17,403 --> 01:15:20,271 and you're the CIA, one of the smart ones. 918 01:15:23,737 --> 01:15:24,566 Come here. 919 01:15:24,737 --> 01:15:25,981 Defend yourself. 920 01:15:27,195 --> 01:15:29,021 Defend yourself! 921 01:15:31,028 --> 01:15:33,516 If they're at mass, I'll see if it's our priest. 922 01:15:33,693 --> 01:15:35,980 If it's empty but the church qualifies, 923 01:15:36,152 --> 01:15:38,523 - we'll mark "maybe" on the map. - Perfect. 924 01:16:47,775 --> 01:16:51,473 Just one question: Is this church still active or? 925 01:16:51,653 --> 01:16:54,484 No, they only have mass on Sundays and ceremonies, etc. 926 01:17:35,317 --> 01:17:39,061 OK, text me and let me know. 927 01:17:39,859 --> 01:17:42,394 - And if you don't find it, well... - Don't say that. 928 01:17:42,899 --> 01:17:44,227 We'll find it. 929 01:17:58,942 --> 01:18:00,646 - Bye. - Bye. 930 01:18:08,566 --> 01:18:10,472 This is perfect, little man. 931 01:18:10,649 --> 01:18:12,521 It's the best I could do. 932 01:18:12,690 --> 01:18:16,022 Put it on your computer or iPad instead of printing it. 933 01:18:16,192 --> 01:18:18,597 Each chapel has a link to Google Maps, 934 01:18:18,776 --> 01:18:19,852 You're the man. 935 01:18:20,025 --> 01:18:23,105 There are only 7 chapels, so you have plenty of time. 936 01:18:23,274 --> 01:18:24,304 I don't have an iPad. 937 01:18:24,482 --> 01:18:25,561 Buy one. 938 01:18:25,733 --> 01:18:27,142 You think I'm rich or what? 939 01:18:27,315 --> 01:18:30,183 Between the advertising and surf tournaments... 940 01:18:30,399 --> 01:18:32,022 That's why I drive a banger. 941 01:18:32,191 --> 01:18:33,897 Go on, off to bed with you, 942 01:18:34,066 --> 01:18:37,017 Keep me posted. I'll be at school, but you can text me. 943 01:18:37,191 --> 01:18:39,311 OK. See you tomorrow. 944 01:18:39,982 --> 01:18:40,810 Bye, 945 01:18:48,773 --> 01:18:52,471 We have 7 left. If we do 6 in the morning, we'll find it today. 946 01:18:52,649 --> 01:18:54,687 We have to go back to the 3 that were closed. 947 01:18:54,857 --> 01:18:56,763 Two. One didn't have a basement. 948 01:18:59,940 --> 01:19:00,971 Coming! 949 01:19:12,731 --> 01:19:13,929 What do you want? 950 01:19:14,606 --> 01:19:18,469 Hello, we're from the local Residents' Association 951 01:19:18,647 --> 01:19:20,852 and we're gathering signatures 952 01:19:21,023 --> 01:19:24,553 to stop the government's plan for a railway through the valley. 953 01:19:24,730 --> 01:19:26,271 Do you mind? 954 01:19:34,272 --> 01:19:37,140 This ecosystem is home to many species and... 955 01:19:37,313 --> 01:19:39,636 You need a folder to write on. 956 01:19:39,813 --> 01:19:41,804 It's a pain in the ass without one. 957 01:19:41,980 --> 01:19:43,012 Yes, yes. 958 01:19:46,231 --> 01:19:48,517 As I was saying, global warming 959 01:19:48,689 --> 01:19:50,679 - is heating the forests... - Yeah, yeah. 960 01:19:54,438 --> 01:19:56,594 - Thank you very much. - You're welcome. 961 01:19:58,106 --> 01:19:59,136 Hey! 962 01:20:04,980 --> 01:20:06,094 Your pen. 963 01:20:09,939 --> 01:20:10,968 Thanks. 964 01:20:17,189 --> 01:20:21,891 We need to pitch a tent behind the church, facing the entrance. 965 01:20:22,062 --> 01:20:24,930 - You have a tent, right? - Yeah, my dad has one. 966 01:20:25,104 --> 01:20:26,267 What colour is it? 967 01:20:26,605 --> 01:20:28,263 I don't know. Who cares? 968 01:20:28,439 --> 01:20:31,970 If it's orange or yellow it'll blow our cover. 969 01:20:32,147 --> 01:20:35,843 We need to buy black spraypaint in case we have to camouflage it. 970 01:20:36,021 --> 01:20:37,348 First of all, calm down. 971 01:20:37,521 --> 01:20:40,306 We need cameras, batteries, binoculars, food, drink... 972 01:20:40,480 --> 01:20:42,270 We'll get there and hide the car. 973 01:20:42,438 --> 01:20:45,187 When we see the priest leave or give mass, 974 01:20:45,354 --> 01:20:47,842 we'll pitch the tent so he doesn't hear us. 975 01:20:48,020 --> 01:20:52,061 Then we'll get in and wait until they arrive with the boy tonight. 976 01:20:52,729 --> 01:20:54,471 Daniela's coming tonight. 977 01:20:58,354 --> 01:20:59,432 OK, OK. 978 01:21:00,813 --> 01:21:05,386 I'll clear off then in case you guys get randy out here in the wild. 979 01:21:12,063 --> 01:21:14,468 Yahoo says it's going to rain tonight. 980 01:21:14,688 --> 01:21:16,891 They never get the waves right. 981 01:21:17,061 --> 01:21:21,350 There are more factors. With weather it's just a sun or a cloud. 982 01:21:21,519 --> 01:21:24,517 You explain it all to Daniela and tell her how to get here. 983 01:21:24,687 --> 01:21:25,848 Yeah, yeah. 984 01:21:29,478 --> 01:21:30,427 Hey. 985 01:21:31,645 --> 01:21:33,800 Are you annoyed that she's coming? 986 01:21:34,060 --> 01:21:35,091 No. 987 01:21:36,311 --> 01:21:37,508 Fucking hell, Ruso. 988 01:21:37,937 --> 01:21:40,341 You know how much I like her. 989 01:22:14,935 --> 01:22:16,725 I JUST PARKED, BE RIGHT THERE 990 01:22:53,352 --> 01:22:54,381 Shit! 991 01:23:22,225 --> 01:23:23,506 Are you OK? 992 01:23:25,476 --> 01:23:26,470 Let's go. 993 01:23:28,392 --> 01:23:29,422 Quickly. 994 01:23:42,059 --> 01:23:43,087 How are you? 995 01:23:43,307 --> 01:23:44,422 Freezing. 996 01:23:45,724 --> 01:23:47,300 Take this off. 997 01:23:58,391 --> 01:23:59,421 Here. 998 01:24:16,767 --> 01:24:18,307 I love you loads, Guillermo. 999 01:24:19,225 --> 01:24:20,503 I love you too. 1000 01:24:58,764 --> 01:24:59,795 Wait! 1001 01:25:14,640 --> 01:25:17,970 The license plate. Film the license plate. 1002 01:25:20,723 --> 01:25:23,258 Look, the inspector's there as well. 1003 01:25:26,971 --> 01:25:28,347 Fucking hell. 1004 01:25:28,515 --> 01:25:30,754 Let's get out of here, please. 1005 01:25:33,931 --> 01:25:35,422 What about the boy? 1006 01:25:36,806 --> 01:25:39,259 I'm not leaving here without that boy. 1007 01:25:39,431 --> 01:25:41,919 They said they wouldn't do anything until tomorrow. 1008 01:25:42,097 --> 01:25:45,794 Think how scared he is in there. What if they change their minds? 1009 01:25:45,972 --> 01:25:47,050 You're right. 1010 01:25:48,764 --> 01:25:49,926 Listen. 1011 01:25:50,430 --> 01:25:53,297 Call the police and tell them to come. 1012 01:25:53,805 --> 01:25:56,719 Wait for me in the car with the motor running and the lights off. 1013 01:25:56,929 --> 01:26:00,261 - I don't know how to start your car. - Listen to me. 1014 01:26:01,181 --> 01:26:04,842 Don't worry. Just wait for me in the car. 1015 01:26:05,012 --> 01:26:06,554 I'll be out in no time. 1016 01:26:06,722 --> 01:26:08,379 What are you going to do? 1017 01:26:12,138 --> 01:26:13,418 I'm going to take a look. 1018 01:26:13,596 --> 01:26:16,927 If I can grab the boy, I will. If not, I'll come straight out. 1019 01:26:17,097 --> 01:26:18,968 Please be careful. Please. 1020 01:28:39,717 --> 01:28:43,843 With this dosage he should hang on until tomorrow. 1021 01:30:14,840 --> 01:30:15,954 Come on. 1022 01:30:16,424 --> 01:30:17,799 We're leaving. 1023 01:30:22,090 --> 01:30:23,547 Bastards. 1024 01:30:32,548 --> 01:30:34,872 I'm going to get you out of here. 1025 01:31:34,922 --> 01:31:35,870 What about the boy? 1026 01:31:38,339 --> 01:31:39,618 He was handcuffed. 1027 01:31:41,756 --> 01:31:44,125 - Did you call the police? - No. 1028 01:31:44,297 --> 01:31:46,371 - What? - There's no signal. 1029 01:31:48,255 --> 01:31:49,583 Fuck! 1030 01:31:51,797 --> 01:31:52,744 Be careful! 1031 01:31:59,714 --> 01:32:02,203 - We have a signal. - Make the call, quick. 1032 01:34:28,793 --> 01:34:30,830 Guillermo! You're awake! 1033 01:34:31,001 --> 01:34:33,832 It's OK. It's OK, listen to me. 1034 01:34:35,210 --> 01:34:36,916 What day is today and what time is it? 1035 01:34:37,085 --> 01:34:38,578 It's Tuesday. 1036 01:34:38,960 --> 01:34:40,618 It's 9 P.M. 1037 01:34:41,209 --> 01:34:42,999 Fuck, the boy... 1038 01:34:43,876 --> 01:34:45,155 The boy... 1039 01:34:48,668 --> 01:34:49,579 Daniela. 1040 01:34:50,083 --> 01:34:51,281 Where is she? 1041 01:34:52,667 --> 01:34:55,998 Go and find her, we have to get out of here. 1042 01:34:58,918 --> 01:35:00,991 What's wrong? 1043 01:35:01,792 --> 01:35:03,414 She's in a bad way. 1044 01:35:07,127 --> 01:35:08,499 What do you mean? 1045 01:35:10,000 --> 01:35:12,833 She needs a liver urgently. 1046 01:35:18,458 --> 01:35:19,951 My God. 1047 01:35:23,376 --> 01:35:26,042 She only has 24 hours to live 1048 01:35:26,500 --> 01:35:28,538 and there are no donors. 1049 01:35:31,125 --> 01:35:32,120 Dani... 1050 01:35:52,082 --> 01:35:54,238 But you know how to help her. 1051 01:36:06,166 --> 01:36:08,489 We have to talk with him. 1052 01:36:45,873 --> 01:36:49,653 I'm still having the nightmare, 1053 01:36:50,956 --> 01:36:52,746 I'm still drowning, 1054 01:36:53,622 --> 01:36:56,538 Don't worry, it's only a dream,