1 00:00:08,321 --> 00:00:11,881 You're one of us now. You can run, but you can't hide. 2 00:00:11,883 --> 00:00:13,463 Look at that thing. It's amazing. 3 00:00:13,603 --> 00:00:17,943 My mum gives us an esky and your dad gives us this. 4 00:00:18,083 --> 00:00:20,663 - We could live in it. - Well, I love your mum's esky. 5 00:00:20,803 --> 00:00:22,223 - Do you? - Mm-hm. 6 00:00:23,983 --> 00:00:25,863 OK, shall we open our present? 7 00:00:26,003 --> 00:00:27,943 - Uh-huh. - Let's go. 8 00:00:28,083 --> 00:00:30,643 - Come on. - Hold up. 9 00:00:42,403 --> 00:00:45,103 - What was that? - Kids. 10 00:00:47,343 --> 00:00:49,443 - Can we go inside? - Yeah. 11 00:00:49,583 --> 00:00:52,903 - Alright, you ready? One... - Two. Three. 12 00:01:00,403 --> 00:01:04,783 Shh. Shh. It's OK. It's OK. It's OK. 13 00:01:04,808 --> 00:01:49,856 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 14 00:02:06,723 --> 00:02:09,343 - Hello. - Hi. 15 00:02:09,443 --> 00:02:11,583 Appreciate you taking this one. 16 00:02:11,723 --> 00:02:13,823 I know it's a long way from home. 17 00:02:13,923 --> 00:02:15,303 No. No, we enjoyed the drive. 18 00:02:15,443 --> 00:02:18,203 - Mm. Oxy-gum? - Oh, no thanks. 19 00:02:18,343 --> 00:02:20,143 You can breathe for two hours under water. 20 00:02:20,243 --> 00:02:22,103 Come on in. 21 00:02:22,243 --> 00:02:24,143 - Thanks. - Thank you. 22 00:02:32,483 --> 00:02:34,183 Victim was a good friend of Richard Nailor, 23 00:02:34,323 --> 00:02:36,103 bigwig investor and multi-millionaire. 24 00:02:36,243 --> 00:02:38,263 Richard Nailor from the Barcelona Olympics? 25 00:02:38,403 --> 00:02:40,183 Two silvers in clay target shooting Richard Nailor? 26 00:02:40,323 --> 00:02:42,643 Well, more importantly, he's the owner of this crime scene. 27 00:02:42,723 --> 00:02:45,543 Who was it? 28 00:02:45,643 --> 00:02:48,663 James Langlan. 35. IT guy. 29 00:02:48,803 --> 00:02:50,823 Shot with a spear gun. Pinned to the wall. 30 00:02:50,963 --> 00:02:52,524 Still hanging there when they found him. 31 00:02:52,603 --> 00:02:54,303 When who found him? 32 00:02:54,443 --> 00:02:57,463 Nailor's son and fiance, Ben and Sarah. 33 00:02:57,603 --> 00:03:03,023 They were christening the box, so to speak. 34 00:03:03,163 --> 00:03:06,663 Nailor had just given it to them as an engagement present. 35 00:03:06,803 --> 00:03:10,263 Generous guy. Last year one of these went for half a mil. 36 00:03:10,363 --> 00:03:12,263 What was James doing here? 37 00:03:12,403 --> 00:03:14,543 He was a triathlete. Trained all hours. 38 00:03:14,623 --> 00:03:16,023 We found his bag in here 39 00:03:16,163 --> 00:03:18,863 with a few changes of clothes, toiletries... 40 00:03:18,963 --> 00:03:20,383 A few changes of clothes? 41 00:03:20,483 --> 00:03:21,863 He used to get ready in here. 42 00:03:22,003 --> 00:03:24,423 Explains what he was doing here at 2:00 in the morning. 43 00:03:24,523 --> 00:03:25,923 2:00 in the morning? 44 00:03:26,043 --> 00:03:27,683 Seems pretty early, even for a triathlete. 45 00:03:27,803 --> 00:03:30,423 Oh, there was a big party at the Nailors' for the engagement. 46 00:03:30,563 --> 00:03:33,223 Probably figured it was easier to catch a few winks here 47 00:03:33,363 --> 00:03:35,463 before going to training, rather than try to go home. 48 00:03:35,563 --> 00:03:36,663 Motive? 49 00:03:36,803 --> 00:03:38,383 There had been a lot of break-ins 50 00:03:38,523 --> 00:03:41,543 to the boxes along here over the past month. 51 00:03:41,683 --> 00:03:43,563 Local kids, we think. The door had been jimmied. 52 00:03:43,683 --> 00:03:45,863 So you think that James surprised a thief? 53 00:03:45,963 --> 00:03:47,903 Well, whoever it was panicked, 54 00:03:48,043 --> 00:03:50,903 grabbed a spear gun, which was here, and whack. 55 00:03:51,043 --> 00:03:53,183 What do you steal from a beach box? 56 00:03:53,323 --> 00:03:57,303 CDs, iPod, shell knick-knacks, driftwood artefacts... 57 00:03:57,403 --> 00:03:58,783 Beachy stuff. 58 00:04:14,803 --> 00:04:17,663 - Just down there, wasn't it? - Yeah. 59 00:04:17,803 --> 00:04:19,883 Do you remember what I was wearing when you proposed? 60 00:04:19,963 --> 00:04:24,463 Yes, I do. It was a red-checked swimsuit one piece. 61 00:04:24,603 --> 00:04:26,223 Did you say yes? I can't now recall. 62 00:04:26,323 --> 00:04:28,703 Don't know. Don't remember. 63 00:04:28,803 --> 00:04:30,263 You came out of the water. 64 00:04:30,403 --> 00:04:33,703 The sun was behind you and you looked so beautiful. 65 00:04:33,843 --> 00:04:35,383 Caught me in a moment of weakness. 66 00:04:35,523 --> 00:04:37,943 If it had been any other time, I wouldn't have asked you. 67 00:04:38,083 --> 00:04:40,023 Then we spent the day looking for a time capsule. 68 00:04:40,163 --> 00:04:42,983 Yes, we did. Yes. I thought it would be a great adventure. 69 00:04:43,123 --> 00:04:44,463 It's probably still buried here somewhere. 70 00:04:44,603 --> 00:04:48,703 Unfortunately, the razor-sharp memory I had when I buried it 71 00:04:48,843 --> 00:04:51,143 has dimmed over the last 35 years. 72 00:04:51,283 --> 00:04:54,063 Well, maybe we could ask Peter and his boys to comb the area. 73 00:04:54,203 --> 00:04:57,383 Very good idea. Very good idea. 74 00:04:57,483 --> 00:04:58,943 Shall we? 75 00:05:01,143 --> 00:05:03,703 You know, whoever killed James knew how to handle a spear gun. 76 00:05:03,843 --> 00:05:05,843 I think that rules out kids breaking in, don't you? 77 00:05:05,883 --> 00:05:07,303 Yeah, I do. 78 00:05:10,723 --> 00:05:13,223 Is that Renee Geyer? 79 00:05:13,323 --> 00:05:16,623 Yeah. Yeah, it is. 80 00:05:19,003 --> 00:05:23,703 It's curious. All this wax. 81 00:05:23,843 --> 00:05:26,623 Well, candles. You've got music. 82 00:05:26,763 --> 00:05:28,463 What more romantic way could there be to - 83 00:05:28,603 --> 00:05:30,583 and I'm quoting here - christen the box? 84 00:05:30,723 --> 00:05:32,903 Yeah, but with a body hanging there? 85 00:05:33,043 --> 00:05:35,023 And wouldn't Nailor's son be in his 20s? 86 00:05:35,163 --> 00:05:36,603 Would he be listening to Renee Geyer? 87 00:05:36,643 --> 00:05:38,583 That's true. He'd be listening to Nicki Minaj or somebody. 88 00:05:38,683 --> 00:05:39,663 Yeah, totally. 89 00:05:39,803 --> 00:05:42,863 What I can't understand is why Peter's side-stepping 90 00:05:43,003 --> 00:05:45,143 the most obvious suspect, you know? 91 00:05:45,283 --> 00:05:47,463 He owns the box, he owns the spear gun, 92 00:05:47,603 --> 00:05:49,303 and he's got medals in marksmanship. 93 00:05:49,443 --> 00:05:51,223 By all means, make yourself at home. 94 00:05:51,363 --> 00:05:52,303 - Oh. - Oh. 95 00:05:53,583 --> 00:05:55,543 I'm Richard Nailor. This is my son, Ben. 96 00:05:55,683 --> 00:05:58,263 - Oh, hello. I'm Nicola. - Hi. 97 00:06:00,283 --> 00:06:02,383 We're so sorry about what happened here. 98 00:06:02,523 --> 00:06:04,303 We know he was a good friend of yours. 99 00:06:04,443 --> 00:06:08,503 James has been a friend of the family for many years. 100 00:06:08,683 --> 00:06:12,423 We're all just struggling to come to terms with it, really. 101 00:06:12,523 --> 00:06:13,903 Aren't we, mate? 102 00:06:14,003 --> 00:06:15,463 Can you fix it, do you think? 103 00:06:15,603 --> 00:06:17,783 Can we fix it? Um, yeah. Yeah. Yeah. 104 00:06:17,923 --> 00:06:20,223 No, we can take it back to what it was. 105 00:06:20,363 --> 00:06:23,663 We need to resand the floorboards and perhaps restain. 106 00:06:23,803 --> 00:06:26,303 - But, yeah. We can do that. - Great. 107 00:06:26,443 --> 00:06:28,663 If you need any advice on the heritage stuff, 108 00:06:28,803 --> 00:06:30,463 there's a lady in town, Lola Atkins. 109 00:06:30,603 --> 00:06:33,343 She runs a cafe/gift shop opposite the park. 110 00:06:33,443 --> 00:06:34,863 She's a real history nut. 111 00:06:35,003 --> 00:06:37,503 She was here a few weeks ago when we were doing renovations. 112 00:06:37,643 --> 00:06:39,083 - She really knows her stuff. - Good. 113 00:06:39,123 --> 00:06:41,143 - We'll do that. - That's good advice. Thank you. 114 00:06:41,283 --> 00:06:42,863 - We'll leave you to it. - Thanks. 115 00:06:43,003 --> 00:06:44,343 - Nice to meet you. - 'Bye. 116 00:06:44,443 --> 00:06:46,463 'Bye. Bye-bye. 117 00:06:46,603 --> 00:06:49,503 Did you see him checking out the CD player? 118 00:06:49,643 --> 00:06:50,863 - Richard? - Yeah. 119 00:06:50,963 --> 00:06:52,343 No. No, I didn't see that. 120 00:06:52,483 --> 00:06:55,583 Maybe we do need some advice on these floorboards. 121 00:06:55,723 --> 00:06:58,263 Think it's time for a three-quarter decaf chai latte? 122 00:06:58,363 --> 00:06:59,463 When isn't it? 123 00:07:03,363 --> 00:07:05,783 Oh, hi. Can you tell us where we'd find Lola? 124 00:07:05,923 --> 00:07:08,583 - Just... - Thank you. 125 00:07:13,063 --> 00:07:15,343 - Oh, I'm sorry. - No. No, I apologise. 126 00:07:15,483 --> 00:07:17,783 I'm so sorry. Stupid. Idiot. Sorry. 127 00:07:17,883 --> 00:07:19,463 Um, Lola? 128 00:07:19,603 --> 00:07:22,223 - Yeah, that's right. Yeah. - Oh, hi. Hi. I'm Nicola. 129 00:07:22,363 --> 00:07:24,644 - This is my husband, Charlie. - Hello. Hello. Nice place. 130 00:07:24,723 --> 00:07:26,783 - Oh, thank you. - Excuse me, darling. 131 00:07:26,923 --> 00:07:28,263 We're working with the police 132 00:07:28,403 --> 00:07:29,823 on restoring the Nailor beach box 133 00:07:29,963 --> 00:07:33,223 and Richard suggested we should chat to you about any heritage fix-ups. 134 00:07:33,363 --> 00:07:35,543 Yes, absolutely. Richard said you might call in. 135 00:07:35,643 --> 00:07:37,063 Oh, great. 136 00:07:37,163 --> 00:07:38,703 This is Sarah, Ben's fiancee. 137 00:07:38,803 --> 00:07:40,343 Oh, we met him this morning. 138 00:07:40,483 --> 00:07:42,783 - Congratulations on the engagement. - Thanks. 139 00:07:42,883 --> 00:07:45,823 Kids, wasn't it, breaking in? 140 00:07:45,923 --> 00:07:47,743 Oh, I really couldn't say. 141 00:07:47,883 --> 00:07:51,463 It's been happening so much lately. But to kill someone... 142 00:07:51,603 --> 00:07:54,623 Did they find his phone? James's phone? 143 00:07:54,763 --> 00:07:57,703 Oh, I couldn't say. We're just the cleaners. 144 00:07:57,803 --> 00:07:59,183 Why don't you grab a coffee? 145 00:07:59,323 --> 00:08:00,884 - We won't be too long here. - Yeah, OK. 146 00:08:00,923 --> 00:08:03,023 - Nice to meet you. - You too. 147 00:08:05,023 --> 00:08:07,343 Yeah, it's pretty shocking. 148 00:08:07,483 --> 00:08:10,543 Everyone knows everyone around here. It's a small town. 149 00:08:10,643 --> 00:08:12,223 And have you lived here long? 150 00:08:12,363 --> 00:08:13,943 - Mm, born and bred. - Oh. 151 00:08:14,083 --> 00:08:15,943 We were wondering if you might be able 152 00:08:16,083 --> 00:08:18,463 to pop over to the Nailor beach box at some stage. 153 00:08:18,603 --> 00:08:21,943 We're resurfacing the timber and we want to get it just right. 154 00:08:22,083 --> 00:08:25,283 Yeah, I can do that a bit later on when I knock off. 155 00:08:25,363 --> 00:08:26,743 Great. Yeah, thank you. 156 00:08:26,883 --> 00:08:31,503 Now, Lola, that parchment in the cabinet just round the corner there, that's not the original, is it? 157 00:08:32,923 --> 00:08:36,503 Is it? Oh, my God. That is... That's amazing. 158 00:08:36,643 --> 00:08:39,223 That's a love letter from Matthew Flinders to his wife, Ann. 159 00:08:39,363 --> 00:08:41,623 He wrote hundreds of letters to her. 160 00:08:41,763 --> 00:08:43,283 OK. Hang on. Let me work this out. 161 00:08:43,403 --> 00:08:45,263 This is the 25th of September, 1800. 162 00:08:45,403 --> 00:08:47,004 So that would make it the 'HMS Reliance', 163 00:08:47,083 --> 00:08:48,583 and the ship he used to investigate 164 00:08:48,723 --> 00:08:50,983 this part of the coast was the 'Investigator'... 165 00:08:51,123 --> 00:08:52,823 which is later on... it was called the 'Xenophon'. 166 00:08:52,963 --> 00:08:55,983 You're a rarity, an Australian that knows something 167 00:08:56,083 --> 00:08:57,463 about Australian history. 168 00:08:57,603 --> 00:08:59,223 Just enough to get me into trouble. 169 00:09:05,243 --> 00:09:07,543 This is the Nailor mansion, alright. 170 00:09:07,643 --> 00:09:09,383 Yeah. 171 00:09:09,523 --> 00:09:11,903 Think it's strange that Sarah asked about James's phone? 172 00:09:12,003 --> 00:09:13,103 Mm-hm. 173 00:09:13,243 --> 00:09:16,103 Wonder who that guy was they were talking to. 174 00:09:16,203 --> 00:09:19,803 OK, plan. Toilet distraction. 175 00:09:20,923 --> 00:09:22,583 - Charlie? - Hm? 176 00:09:22,723 --> 00:09:24,223 Where are you? What are you thinking about? 177 00:09:24,363 --> 00:09:27,303 Oh, Matthew Flinders. Just thinking about Matthew Flinders. 178 00:09:27,403 --> 00:09:28,803 Mm. 179 00:09:28,923 --> 00:09:31,743 It was nice of Lola to give us 50% off for this, wasn't it? 180 00:09:31,843 --> 00:09:34,263 What do you think? 181 00:09:34,363 --> 00:09:35,743 No. 182 00:09:35,883 --> 00:09:37,263 Don't like it? 183 00:09:37,403 --> 00:09:39,263 - Hello. - Hi. 184 00:09:39,403 --> 00:09:41,383 I'm Nicola Buchanan. This is my husband, Charlie. 185 00:09:41,483 --> 00:09:42,583 How do you do? 186 00:09:42,723 --> 00:09:44,343 We're working on your beach box. 187 00:09:44,483 --> 00:09:46,383 Oh, yes. Richard said. The cleaners. 188 00:09:46,523 --> 00:09:49,943 Yes. We wondered if we might be able to use your facilities. 189 00:09:50,043 --> 00:09:52,383 Oh, of course. 190 00:09:52,483 --> 00:09:54,943 Oh, thank you. 191 00:09:56,083 --> 00:09:59,303 - After you, darling. - Ooh, it's lovely. 192 00:09:59,403 --> 00:10:01,663 Thank you. 193 00:10:01,803 --> 00:10:05,783 Um, well, we're renovating the downstairs bathroom. 194 00:10:05,923 --> 00:10:09,303 So upstairs, through the guest bedroom to the right. 195 00:10:09,443 --> 00:10:12,083 Oh, right. Thank you. Won't be long. 196 00:10:15,823 --> 00:10:19,983 Can I offer you something? Tea? Coffee? Beer? 197 00:10:20,123 --> 00:10:22,903 No. No, thank you. I wouldn't want to put you to any bother. 198 00:10:23,043 --> 00:10:25,343 - Oh, it's no bother. - Really? 199 00:10:25,443 --> 00:10:27,503 A sandwich would be lovely. 200 00:10:56,463 --> 00:11:00,903 Well, it's... It's been a tough few days. 201 00:11:01,043 --> 00:11:03,383 Well, that's perfectly understandable. 202 00:11:03,483 --> 00:11:05,383 Are you seeing anybody? 203 00:11:06,763 --> 00:11:08,143 Counselling can often help you 204 00:11:08,283 --> 00:11:10,303 when you've lost somebody who's very close to you. 205 00:11:10,443 --> 00:11:14,023 Oh, no, no. I wasn't close to him. 206 00:11:14,163 --> 00:11:16,183 He was... James was Richard's friend. 207 00:11:16,283 --> 00:11:20,183 Oh, was he? Right. Still... 208 00:11:22,003 --> 00:11:25,503 That's a beautiful picture, isn't it? Where was that taken? 209 00:11:25,643 --> 00:11:28,703 - Is that Rye? Silver Sands? - Yeah, I think. 210 00:11:28,783 --> 00:11:30,263 From the glint on the water, 211 00:11:30,403 --> 00:11:31,923 it was taken during the summer equinox. 212 00:11:32,043 --> 00:11:35,263 I can tell... I can tell that. That's a good picture. 213 00:11:35,403 --> 00:11:37,743 - Is your wife alright? - Hm? 214 00:11:37,883 --> 00:11:39,943 Well, she's been up there for a while. 215 00:11:40,083 --> 00:11:44,263 Oh. Yeah. Yeah, she has a bit. Yeah, she's not very well. 216 00:11:44,403 --> 00:11:48,623 She has a minor intestinal complaint. 217 00:11:48,723 --> 00:11:50,303 Nothing serious, 218 00:11:50,443 --> 00:11:53,983 but as a result she does spend a lot of her time on the toilet. 219 00:11:54,123 --> 00:11:56,543 - Oh, dear. - Yes. 220 00:11:56,683 --> 00:11:59,863 Well... Actually, I... I should check how she is, actually. 221 00:12:00,003 --> 00:12:02,063 You stay here, finish the sandwich, 222 00:12:02,203 --> 00:12:04,223 which, by the way, is looking delicious. 223 00:12:04,363 --> 00:12:06,223 - OK. I'll go. - Alright. 224 00:12:12,203 --> 00:12:13,743 Fizzy! 225 00:12:13,883 --> 00:12:15,223 I reckon we've got about a minute. 226 00:12:15,323 --> 00:12:17,303 Marital trouble. Guest bedroom. 227 00:12:17,443 --> 00:12:19,523 - Richard's been sleeping here. - He might be a snorer. 228 00:12:19,563 --> 00:12:23,743 And I found this in the en suite beside the sink 229 00:12:23,843 --> 00:12:25,223 with a weird orange stain. 230 00:12:25,363 --> 00:12:27,204 - Didn't lick it, did you? - What have you got? 231 00:12:27,323 --> 00:12:28,884 Family knows its way around a spear gun. 232 00:12:28,923 --> 00:12:31,303 Yvette. 233 00:12:31,443 --> 00:12:34,223 - Is everything OK? - Mm-hm. Yes. Yes, certainly. 234 00:12:34,363 --> 00:12:37,503 Yes. Charlie and I were busy admiring your manchester. 235 00:12:37,643 --> 00:12:39,583 We have very similar pillowcases. 236 00:12:39,663 --> 00:12:40,883 They're beautiful, Yvette. 237 00:12:41,023 --> 00:12:43,143 Your husband told me about your condition. 238 00:12:43,283 --> 00:12:45,383 I have a fabulous gastroenterologist 239 00:12:45,483 --> 00:12:46,903 I could recommend. 240 00:12:47,043 --> 00:12:49,863 Oh, sorry. I'm expecting a call. 241 00:12:49,963 --> 00:12:51,383 Hello? 242 00:12:51,523 --> 00:12:53,263 Oh, look, Charlie. They are just like ours. 243 00:12:53,363 --> 00:12:54,743 They're beautiful, honey. 244 00:12:54,843 --> 00:12:56,223 Did you hear that? 245 00:12:56,363 --> 00:12:58,043 It was Renee Geyer, a Renee Geyer ringtone. 246 00:12:58,123 --> 00:12:59,743 James and Yvette were having an affair. 247 00:12:59,883 --> 00:13:01,163 A lot of people like Renee Geyer. 248 00:13:01,203 --> 00:13:03,283 - Doesn't mean they're involved. - This time it does. 249 00:13:06,190 --> 00:13:07,470 So that's the thing. 250 00:13:07,517 --> 00:13:09,617 Someone just wanted to make it look like a botched robbery. 251 00:13:09,691 --> 00:13:12,191 Could be right. We got the kid who broke into the other boxes. 252 00:13:12,331 --> 00:13:14,311 His mother found a stash of stuff in his bedroom. 253 00:13:14,451 --> 00:13:18,151 And he's got a watertight alibi for the last three days - 254 00:13:18,291 --> 00:13:21,391 in hospital with a ruptured appendix. 255 00:13:21,531 --> 00:13:24,151 - What? - You're a bit sun-kissed, Nic. 256 00:13:24,251 --> 00:13:26,071 Am I? 257 00:13:26,211 --> 00:13:28,271 I've got some pawpaw in my glove box. 258 00:13:28,411 --> 00:13:31,591 Yeah, yeah. We've got plenty of pawpaw in the van, thank you. 259 00:13:31,731 --> 00:13:33,771 Alright, so Richard's the natural suspect, isn't he? 260 00:13:33,851 --> 00:13:35,231 He finds out about the affair 261 00:13:35,371 --> 00:13:36,951 and decides to spear gun the lover. 262 00:13:37,051 --> 00:13:38,431 Yeah, but what about Yvette? 263 00:13:38,571 --> 00:13:41,751 She could've been spurned by a younger lover and killed him in a fit of passion. 264 00:13:41,891 --> 00:13:43,831 - I'm with Charlie on this one. - Really? 265 00:13:43,971 --> 00:13:47,151 Yeah, the husband is always the first suspect in situations like this. 266 00:13:47,291 --> 00:13:51,831 Well, I'll keep you posted. Look after that nose of yours. 267 00:13:55,651 --> 00:13:57,631 I think Peter's wrong. 268 00:13:57,771 --> 00:13:59,111 Well, normally I'd agree with you. 269 00:13:59,211 --> 00:14:00,991 But this time he agrees with me, 270 00:14:01,131 --> 00:14:03,231 so I'm afraid I'm going to have to disagree with you. 271 00:14:03,371 --> 00:14:05,071 Richard strikes me as a devoted father. 272 00:14:05,211 --> 00:14:07,511 Why give his son a gift-wrapped body for his engagement? 273 00:14:07,651 --> 00:14:11,431 I don't believe that. I don't think he did it. 274 00:14:11,571 --> 00:14:13,751 Hey, you should ask to use the toilet again 275 00:14:13,891 --> 00:14:15,811 because I think I set up the groundwork for that. 276 00:14:15,891 --> 00:14:17,271 This is all your fault. 277 00:14:17,411 --> 00:14:19,051 You're the reason they're gonna grill him. 278 00:14:19,131 --> 00:14:20,951 - Just stay away from me. - Please wait. 279 00:14:21,051 --> 00:14:23,911 Let me explain. Ben, come back! 280 00:14:24,051 --> 00:14:26,391 No, we're going to the police station. 281 00:14:28,011 --> 00:14:30,431 - Hi. - Hello. Hi. 282 00:14:30,531 --> 00:14:32,151 We were just going to ask 283 00:14:32,291 --> 00:14:34,271 about photographs of the beach box. 284 00:14:34,411 --> 00:14:37,372 We want to make sure everything's back in... you know, exactly as it was before. 285 00:14:37,451 --> 00:14:38,991 No. No, please. 286 00:14:39,131 --> 00:14:41,231 - Really? - It's fine, yeah. Come on in. 287 00:14:41,371 --> 00:14:43,111 You sure? We just need a couple of photos. 288 00:14:43,251 --> 00:14:45,351 That would make the job a little bit easier for us. 289 00:14:45,451 --> 00:14:47,791 We should... 290 00:14:47,931 --> 00:14:51,151 You'll have to forgive my son. 291 00:14:51,291 --> 00:14:53,631 He's... You know, this whole business... 292 00:14:53,731 --> 00:14:55,671 Thank you very much. 293 00:14:55,771 --> 00:14:57,431 OK, thank you. 294 00:14:57,571 --> 00:14:58,911 I don't know how much you heard. 295 00:14:59,011 --> 00:14:59,991 Oh, nothing. 296 00:15:00,131 --> 00:15:03,591 No, we just heard it was your fault, which we didn't believe. 297 00:15:03,731 --> 00:15:05,551 Ben's not usually so angry. He's a good boy. 298 00:15:05,691 --> 00:15:08,951 I think he's just trying to make sense of everything, 299 00:15:09,091 --> 00:15:13,071 and he's... he's very close to his father 300 00:15:13,211 --> 00:15:16,591 and I think he's just looking for someone to blame and... 301 00:15:16,691 --> 00:15:18,211 Do you think he blames you? 302 00:15:18,291 --> 00:15:23,431 Well, I mean, it is my fault. 303 00:15:23,571 --> 00:15:27,471 How could he think that this is your fault? 304 00:15:29,591 --> 00:15:34,591 Because James and I were... We were... 305 00:15:34,691 --> 00:15:36,391 More than friends? 306 00:15:38,931 --> 00:15:44,231 I can't even... I can't even remember when it started. 307 00:15:44,371 --> 00:15:47,991 I love Richard. I will always love Richard. 308 00:15:48,131 --> 00:15:51,791 He's a good man and he's a wonderful father. 309 00:15:51,931 --> 00:15:56,991 We just... We just stopped seeing each other and I... 310 00:15:57,131 --> 00:15:59,031 I didn't mean for this to happen. 311 00:15:59,171 --> 00:16:01,351 I don't think that anybody does. 312 00:16:01,451 --> 00:16:03,591 James... 313 00:16:03,731 --> 00:16:08,591 James made me feel sexy and alive. 314 00:16:08,731 --> 00:16:12,591 You know, I just... I didn't even fight it. 315 00:16:12,731 --> 00:16:15,671 I just... I didn't fight it because I wanted... 316 00:16:15,771 --> 00:16:18,031 I just wanted to be wanted 317 00:16:18,131 --> 00:16:22,151 and now he's gone. 318 00:16:22,251 --> 00:16:23,711 And I've hurt the two people 319 00:16:23,851 --> 00:16:25,911 who mean the most to me in the world, 320 00:16:26,011 --> 00:16:27,631 and I just... I've never... 321 00:16:27,771 --> 00:16:30,591 I've never ever felt this lost in my life before. 322 00:16:33,171 --> 00:16:35,551 Did Richard know about the affair? 323 00:16:35,691 --> 00:16:39,071 No. God, no. God, no. Not until now. 324 00:16:41,011 --> 00:16:42,391 - What have I done? - Oh. 325 00:16:42,531 --> 00:16:44,671 - What have I done? - Oh... 326 00:16:44,771 --> 00:16:46,471 What have I done? 327 00:16:46,551 --> 00:16:48,471 Oh. 328 00:16:52,071 --> 00:16:54,751 - Sorry. This is so silly. - No. 329 00:16:54,891 --> 00:16:56,551 You probably need to be getting home. 330 00:16:56,691 --> 00:16:58,991 Well, we have the photographs that... 331 00:16:59,131 --> 00:17:02,671 The photographs of the beach box but that's... 332 00:17:02,771 --> 00:17:04,711 Put them over here. 333 00:17:07,531 --> 00:17:09,071 Um... 334 00:17:10,471 --> 00:17:12,111 here you go. 335 00:17:12,251 --> 00:17:14,511 - Oh, perfect. Thank you. - Thank you very much indeed. 336 00:17:14,651 --> 00:17:17,031 And in return, may I please take this? 337 00:17:18,111 --> 00:17:19,511 Oh, of course. 338 00:17:19,611 --> 00:17:21,911 Thank you. 339 00:17:26,771 --> 00:17:29,311 Everybody in that photograph is toasting the happy couple, 340 00:17:29,411 --> 00:17:30,791 except for Richard. 341 00:17:30,931 --> 00:17:32,511 Now, I'm no expert in social etiquette 342 00:17:32,651 --> 00:17:34,351 but I would've thought that was a no-no. 343 00:17:34,491 --> 00:17:36,451 Maybe he's got a problem with Ben. Could be Sarah. 344 00:17:36,571 --> 00:17:39,111 - Ben's the one with the temper. - Maybe. 345 00:17:39,251 --> 00:17:41,471 I can't believe you actually met Richard Nailor. 346 00:17:41,611 --> 00:17:43,111 - Did he kill somebody? - Maybe. 347 00:17:43,251 --> 00:17:45,071 - No. - Good. I like him. 348 00:17:45,211 --> 00:17:46,991 Well, at first I thought he was passing judgement. 349 00:17:47,131 --> 00:17:48,791 And then I thought... You tell me. 350 00:17:48,931 --> 00:17:51,011 - What's wrong with that picture? - Well, he's not... 351 00:17:51,131 --> 00:17:52,671 Aside from the fact he's not toasting. 352 00:17:52,811 --> 00:17:54,431 - He's wearing loafers. - Exactly. 353 00:17:54,531 --> 00:17:55,911 And the lady wins a cigar. 354 00:17:56,011 --> 00:17:57,391 What? 355 00:17:57,531 --> 00:17:59,991 Loafers, no socks, with a dinner suit. 356 00:18:00,131 --> 00:18:02,151 Does dressing badly make you a murderer? 357 00:18:04,531 --> 00:18:06,991 - You said book club was at 8:00. - Yeah. 358 00:18:07,131 --> 00:18:09,271 Janine broke up with her ex-boyfriend again. 359 00:18:09,411 --> 00:18:11,171 She didn't want to rant in front of everyone, 360 00:18:11,291 --> 00:18:13,871 so she asked if she could pop over early to debrief. 361 00:18:14,011 --> 00:18:15,151 - Mm. - Sorry. 362 00:18:16,451 --> 00:18:20,471 Betrayal, duplicity, greed, 363 00:18:20,571 --> 00:18:23,231 a furnace of secrets and lies. 364 00:18:23,371 --> 00:18:26,951 An inane, morally corrupt, misogynistic, 365 00:18:27,091 --> 00:18:30,891 bourgeois, self-righteous waste of time. 366 00:18:31,031 --> 00:18:33,111 I'm not sure we've all read the same book. 367 00:18:33,251 --> 00:18:38,431 You asked me my opinion, and my opinion 368 00:18:38,571 --> 00:18:40,871 is that philandering bastards should be shot. 369 00:18:40,971 --> 00:18:42,511 It's an espionage novel, Janine. 370 00:18:42,651 --> 00:18:45,791 It's diverting. It's not terribly realistic. 371 00:18:48,031 --> 00:18:50,151 I've read a few in my time. 372 00:18:50,251 --> 00:18:51,671 Read a few, eh, Alan? 373 00:18:51,771 --> 00:18:53,551 One or two. 374 00:18:53,691 --> 00:18:55,631 In an age where we can direct a smart bomb 375 00:18:55,731 --> 00:18:57,131 down an elevator shaft 376 00:18:57,251 --> 00:19:00,871 and take out the corner of the room with clinical precision, 377 00:19:00,971 --> 00:19:02,351 it is nice to be reminded 378 00:19:02,491 --> 00:19:04,471 that sometimes you just have to tether the goat 379 00:19:04,571 --> 00:19:06,351 to catch the lion. 380 00:19:11,291 --> 00:19:13,311 Creaming soda, Alan? 381 00:19:13,451 --> 00:19:15,471 - Would you like some? - Thanks, Nicola, yeah. 382 00:19:15,611 --> 00:19:18,231 Hi, everyone. New guy. Having fun? 383 00:19:18,371 --> 00:19:21,471 I hope you're not planning to inject vodka into that watermelon, Charlie? 384 00:19:21,611 --> 00:19:23,951 I'm not falling for that trick again. 385 00:19:24,051 --> 00:19:27,271 No, no, no. No, Janine. No. 386 00:19:27,411 --> 00:19:30,191 I know he's your husband, Nicola, 387 00:19:30,331 --> 00:19:34,231 but he's also a man and you can't trust them. 388 00:19:34,331 --> 00:19:36,671 You can't. 389 00:19:37,931 --> 00:19:40,751 - Oh. - Don't worry. It's not loaded. 390 00:19:40,891 --> 00:19:44,431 It's... It's bad in there. Janine's still venting. 391 00:19:44,571 --> 00:19:46,471 - Really? Oh. - Yeah. What are you doing? 392 00:19:46,611 --> 00:19:48,271 I'm just testing out a theory, darling. 393 00:19:48,411 --> 00:19:50,671 - Come in. Come in. Come in. - Just a second. 394 00:19:50,811 --> 00:19:53,111 I was testing a theory. You know, it's really complicated. 395 00:19:53,211 --> 00:19:54,131 Yeah? 396 00:19:54,251 --> 00:19:57,071 It's really complicated firing a spear gun. Look, I'll show you. 397 00:19:57,211 --> 00:20:00,351 You've got load the spear all the way down 398 00:20:00,451 --> 00:20:02,591 to the shaft. 399 00:20:02,731 --> 00:20:05,351 Then you've got to press the gun into your thigh 400 00:20:05,491 --> 00:20:07,671 and pull back on this rubber loop, 401 00:20:07,811 --> 00:20:10,511 all the way back, which is actually quite difficult. 402 00:20:10,651 --> 00:20:15,511 Then you hook it round the anterior pin, like so. 403 00:20:15,611 --> 00:20:17,311 I think you're right. 404 00:20:17,451 --> 00:20:19,271 I don't think Richard Nailor killed James. 405 00:20:19,411 --> 00:20:21,591 - Because? - Remember when you met him? 406 00:20:21,731 --> 00:20:23,551 Offered to shake his hand and he avoided it? 407 00:20:23,691 --> 00:20:24,551 - Yeah? - OK. 408 00:20:24,691 --> 00:20:26,471 He didn't toast the happy couple at the party 409 00:20:26,611 --> 00:20:28,452 and didn't drive himself to the police station. 410 00:20:28,531 --> 00:20:32,031 So there's something wrong with his hand or his arm, which makes sense with the loafers too. 411 00:20:32,171 --> 00:20:33,891 - There are no laces to tie. - That's right. 412 00:20:34,011 --> 00:20:36,711 There's no way he could have loaded, aimed and fired this. 413 00:20:36,851 --> 00:20:40,311 Oh, sweetie, that's fantastic. I've got to get back in there. 414 00:20:40,451 --> 00:20:42,471 Yeah, yeah. I'm right behind you, darling. Right behind you. 415 00:20:42,611 --> 00:20:44,471 - OK. - I'll just unload. 416 00:20:47,311 --> 00:20:49,391 Sorry, darling. 417 00:20:54,851 --> 00:20:57,671 Glass of watermelon juice, darling? 418 00:20:57,771 --> 00:21:00,111 Sorry about almost killing you. 419 00:21:00,211 --> 00:21:01,591 Mm. 420 00:21:01,731 --> 00:21:03,451 Maybe that's what happened to James Langlan, 421 00:21:03,571 --> 00:21:05,551 a dodgy spear gun went off by accident? 422 00:21:05,691 --> 00:21:08,391 - Could be. - Mm. 423 00:21:08,531 --> 00:21:10,651 Though someone still had to load the gun, didn't they, 424 00:21:10,691 --> 00:21:12,831 and load it for a reason? 425 00:21:12,931 --> 00:21:15,231 Sure. 426 00:21:17,071 --> 00:21:20,871 Armed robbery to get an iPod and some bric-a-bracndoesn't sound likely, though, does it? 427 00:21:21,011 --> 00:21:23,511 No. You know, it's this bit of wood that's got me stumped. 428 00:21:23,651 --> 00:21:25,631 Why would someone make off with this? 429 00:21:25,771 --> 00:21:27,511 It might be the difference between value and worth. 430 00:21:27,651 --> 00:21:31,511 See, the contents in my time capsule aren't worth anything, but they're of enormous value to me. 431 00:21:31,651 --> 00:21:33,871 But I remember carving a marker on some wood like this. 432 00:21:33,971 --> 00:21:37,411 Maybe whoever it was was trying to protect the contents of the beach box. 433 00:21:37,491 --> 00:21:38,911 Well, it's Richard Nailor's box. 434 00:21:39,051 --> 00:21:40,451 But, I mean, he wouldn't protect it. 435 00:21:40,491 --> 00:21:42,471 - Not with a spear gun, anyway. - No. 436 00:21:42,611 --> 00:21:45,511 We need to prove that he can't use his right hand to be sure. 437 00:21:45,651 --> 00:21:48,071 Well, we could try and get him to sign something. 438 00:21:48,171 --> 00:21:49,871 An autograph. 439 00:21:49,971 --> 00:21:52,311 I'm so glad I didn't kill you. 440 00:21:52,411 --> 00:21:54,431 Me too, darling. 441 00:21:55,631 --> 00:21:58,751 Just act like you're a fan and you really want his autograph. 442 00:21:58,891 --> 00:22:00,591 I am a fan. I do want his autograph. 443 00:22:00,691 --> 00:22:02,111 Great. Work with that. 444 00:22:02,251 --> 00:22:03,911 - Richard, hello. - Hello. 445 00:22:04,051 --> 00:22:06,311 Now's not a good time. I'm just on my way out. 446 00:22:06,451 --> 00:22:07,911 No, we don't want to hold you up. 447 00:22:08,051 --> 00:22:10,391 We just wanted to introduce you to our very clever niece, Jess. 448 00:22:10,531 --> 00:22:12,511 - Doing an MBA. Big fan. - Yes, yes, yes. 449 00:22:12,651 --> 00:22:15,951 Mr Nailor. Hi. So nice to meet you. 450 00:22:16,091 --> 00:22:18,351 Can I just say, your work is pioneering. 451 00:22:18,491 --> 00:22:20,071 The way you've integrated sustainability 452 00:22:20,211 --> 00:22:22,871 into your investment structure, your melding GDP's growth... 453 00:22:23,011 --> 00:22:24,911 Yeah, long story short, could you sign her book? 454 00:22:25,051 --> 00:22:26,852 - Yes, if you'd be so kind. - Yeah, of course. 455 00:22:26,891 --> 00:22:28,651 It's always a pleasure to meet a young person 456 00:22:28,771 --> 00:22:32,111 so enthusiastic about sustainable markets. 457 00:22:32,251 --> 00:22:34,871 I've got some signed copies inside. First editions. 458 00:22:35,011 --> 00:22:37,711 My driver's here. There's no-one else at home. 459 00:22:37,851 --> 00:22:40,191 I could drop one to your aunt and uncle at the box. 460 00:22:40,331 --> 00:22:42,591 - How would that be? - Yeah, that'd be great. Thank you. 461 00:22:42,731 --> 00:22:44,431 - OK. Pleasure to meet you. - For me too. 462 00:22:44,531 --> 00:22:46,511 Thank you, Richard. 463 00:22:46,611 --> 00:22:48,231 He's clever. He's clever. 464 00:22:48,371 --> 00:22:50,251 Did you notice the orange stains on his fingers? 465 00:22:50,371 --> 00:22:52,791 I bet they were from whatever was inside that empty capsule. 466 00:22:52,931 --> 00:22:54,711 Now, what's orange and goes inside a capsule? 467 00:22:54,851 --> 00:22:57,671 I don't know. What? Sorry. I thought you were telling a joke. 468 00:22:57,811 --> 00:23:00,031 - Oh. Let's mind meld. - Yeah. 469 00:23:01,791 --> 00:23:03,431 - Vitamin C. - Pollen. 470 00:23:03,571 --> 00:23:04,751 - Antibiotic. - Marigold. 471 00:23:04,851 --> 00:23:06,391 Turmeric. 472 00:23:06,531 --> 00:23:08,271 Turmeric? Turmeric. That could be it. 473 00:23:08,411 --> 00:23:10,631 Turmeric is very much the spice du jour at the moment 474 00:23:10,771 --> 00:23:12,271 in clinical trials for the treatment 475 00:23:12,411 --> 00:23:14,511 of inflammatory and autoimmune diseases - 476 00:23:14,611 --> 00:23:16,151 lupus, MS, rheumatoid arthritis. 477 00:23:16,291 --> 00:23:18,071 That would explain the limited mobility in his hands. 478 00:23:18,211 --> 00:23:20,551 Yes. Just supposition, though. We need proof. 479 00:23:22,331 --> 00:23:25,951 - Oh, no. Poor Richard. - Exactly. 480 00:23:26,091 --> 00:23:28,791 Poor Richard, who conveniently isn't here right now. 481 00:23:28,931 --> 00:23:30,311 - Yes. - No. 482 00:23:30,451 --> 00:23:32,271 - Jess, you stand guard. - No, no, no. 483 00:23:32,411 --> 00:23:34,591 Anyone comes, make a noise like an owl. 484 00:23:34,731 --> 00:23:37,871 Make it loud this time, 'cause last time we couldn't hear you. 485 00:23:47,168 --> 00:23:50,628 Alright. I've been through bedrooms, bathrooms, fridges. 486 00:23:50,768 --> 00:23:52,129 - Nothing medication wise. - Great. 487 00:23:52,248 --> 00:23:53,588 - Did you check the bathrooms? - Yes, darling. 488 00:23:53,728 --> 00:23:55,848 - And looked at the fridge? - Yes. What have you done? 489 00:23:55,968 --> 00:23:57,728 I've looked through the filing cabinet and... 490 00:24:04,128 --> 00:24:07,028 - Well... - Darling, how did you go? 491 00:24:07,168 --> 00:24:09,108 - No luck. - That only leaves this. 492 00:24:09,248 --> 00:24:10,908 - Oh, it's locked. - Oh. 493 00:24:11,008 --> 00:24:12,388 Let's see. 494 00:24:13,488 --> 00:24:16,028 Oh! 495 00:24:16,168 --> 00:24:19,908 Ah. Although... Hang on just one moment. 496 00:24:29,528 --> 00:24:31,188 - Well spotted. - Could be. 497 00:24:31,288 --> 00:24:33,548 Oh, well done. 498 00:24:33,648 --> 00:24:35,228 There we go. Look. 499 00:24:35,368 --> 00:24:37,888 Look, right there in the middle of the label - 'Richard Nailor'. 500 00:24:39,408 --> 00:24:40,948 All the proof we need. 501 00:24:41,088 --> 00:24:43,428 - Oh, Charlie. - Just a bit lower, sweetie. 502 00:24:43,528 --> 00:24:44,948 No, sweetie. We're in trouble. 503 00:24:45,088 --> 00:24:46,428 - Oh, what? - Big trouble. 504 00:24:46,528 --> 00:24:48,228 Jess. Jess. 505 00:24:48,368 --> 00:24:52,308 Your owl is inaudible. It was inaudible. 506 00:24:52,448 --> 00:24:55,148 If we're on the news, I hope they pixelate our faces. 507 00:24:55,288 --> 00:24:56,988 We'll be OK. Peter will look after us. 508 00:24:57,128 --> 00:24:59,428 He'll look after you and make sure I go to the chair. 509 00:25:00,608 --> 00:25:02,288 You're free. Your boss has vouched for you. 510 00:25:02,368 --> 00:25:03,948 He's a good man. I've always said that. 511 00:25:04,088 --> 00:25:06,108 Yeah, maybe some professional courtesy 512 00:25:06,248 --> 00:25:08,508 and give us the heads up next time, OK? 513 00:25:08,648 --> 00:25:10,708 We'll do that. Thank you very much. Thank you. 514 00:25:11,788 --> 00:25:13,588 Are you out of your minds? 515 00:25:13,728 --> 00:25:16,268 If that was a cop I wouldn't have been able to do anything. 516 00:25:16,408 --> 00:25:18,348 I'm really sorry, Peter. It won't happen again. 517 00:25:18,488 --> 00:25:22,108 On the plus side, we've been able to prove conclusively that Richard Nailor didn't kill James. 518 00:25:22,248 --> 00:25:24,668 Richard has a debilitating disease. He can't move his arm. 519 00:25:24,808 --> 00:25:27,148 Yeah, he's got either lupus, MS or rheumatoid arthritis. 520 00:25:27,288 --> 00:25:28,988 Well, if he did have a debilitating disease 521 00:25:29,128 --> 00:25:31,388 discounting him as a suspect, why wouldn't he say so? 522 00:25:31,528 --> 00:25:33,108 Because he's THE Richard Nailor. 523 00:25:33,248 --> 00:25:35,188 If he sneezes, the stock market catches a cold. 524 00:25:35,328 --> 00:25:36,908 If the markets heard there would be pandemonium. 525 00:25:37,048 --> 00:25:40,828 Alright, I'll speak to him. You stay out of his house. 526 00:25:41,968 --> 00:25:44,588 Absolutely. No more house-breaking. 527 00:25:50,248 --> 00:25:52,268 So you've proved that Richard Nailor didn't do it. 528 00:25:52,368 --> 00:25:54,068 So who do you reckon did it? 529 00:25:54,208 --> 00:25:56,468 Well, his son, Ben, has quite a temper, 530 00:25:56,608 --> 00:25:59,008 and he was really upset about his mother's affair with James. 531 00:25:59,128 --> 00:26:01,308 But you'd have to be really sick 532 00:26:01,448 --> 00:26:02,828 to deliberately take your fiancee 533 00:26:02,968 --> 00:26:05,228 to discover a body like that so... 534 00:26:05,328 --> 00:26:07,148 Well, what about the mother? 535 00:26:07,288 --> 00:26:09,828 Maybe James wanted to end the affair and she had other ideas. 536 00:26:09,968 --> 00:26:13,508 No, we've hugged, you know, and Yvette's a lot of things, 537 00:26:13,648 --> 00:26:15,188 but I don't think she's a killer. 538 00:26:17,588 --> 00:26:19,348 Hi. 539 00:26:19,488 --> 00:26:21,508 - Hi. Stephen. - Hi. 540 00:26:21,648 --> 00:26:24,748 Doing a great job in here. Really nice. 541 00:26:24,888 --> 00:26:29,508 I was a friend of James. Good friend. 542 00:26:31,188 --> 00:26:35,148 Um, can we help you with anything, Stephen? 543 00:26:35,248 --> 00:26:37,828 I'm sorry to have bothered you. 544 00:26:37,928 --> 00:26:40,908 No, you're fine. 545 00:26:41,008 --> 00:26:42,788 Was that odd? 546 00:26:42,888 --> 00:26:44,868 Yeah. 547 00:26:46,988 --> 00:26:49,068 Isn't that the dude from the cafe? 548 00:26:49,208 --> 00:26:51,188 Yeah. He was with the fiancee, Sarah. 549 00:26:51,328 --> 00:26:53,628 - Yeah, that's right. Yeah. - Is he a suspect? 550 00:26:53,768 --> 00:26:56,028 Well, I got me a hunch he's our guy. 551 00:26:56,168 --> 00:26:58,788 - Why do you say that? - His eyes are funny. 552 00:26:58,928 --> 00:27:02,388 Jess, eyes, no matter how amusing they are, 553 00:27:02,528 --> 00:27:05,988 should not form the basis of a suspicion of murder. 554 00:27:06,088 --> 00:27:08,068 His eyes are profoundly funny. 555 00:27:08,208 --> 00:27:10,588 As funny as this? 556 00:27:10,728 --> 00:27:13,108 These floorboards have just been redone, haven't they? 557 00:27:13,248 --> 00:27:15,028 Yeah, yeah. Richard said they did everything. 558 00:27:15,168 --> 00:27:17,348 Is it loose? 'Cause I've got some tools in the van. 559 00:27:17,448 --> 00:27:19,148 What's that? 560 00:27:19,248 --> 00:27:21,268 Oh, wow. 561 00:27:22,408 --> 00:27:24,308 - Hello. - Hello. 562 00:27:25,888 --> 00:27:30,508 James's letters, bills, passport. 563 00:27:32,628 --> 00:27:35,108 The police found several changes of clothes here. 564 00:27:35,248 --> 00:27:36,748 We know he was here much earlier 565 00:27:36,848 --> 00:27:38,268 than he should have been. 566 00:27:38,408 --> 00:27:40,668 Maybe James was actually living here. 567 00:27:44,948 --> 00:27:47,308 Sorry I missed you yesterday. 568 00:27:47,448 --> 00:27:49,148 Oh, no. No, no. No, no. That's fine. 569 00:27:49,288 --> 00:27:51,108 I came down to the box. You'd already gone. 570 00:27:51,248 --> 00:27:52,708 - Oh, well. - Right. 571 00:27:52,848 --> 00:27:56,428 We didn't realise that James was living in the box. Did you? 572 00:27:56,528 --> 00:27:59,228 No. No, I didn't. 573 00:27:59,368 --> 00:28:01,908 We thought that was odd 'cause, you know, he's in IT. 574 00:28:02,048 --> 00:28:03,588 It's pretty lucrative, a lot of money around. 575 00:28:03,728 --> 00:28:08,348 You see, James and Stephen used to have a business together, 576 00:28:08,488 --> 00:28:10,788 but James lost everything when the business went under. 577 00:28:10,928 --> 00:28:12,748 - He was completely broke. - Right. 578 00:28:12,888 --> 00:28:15,348 Sorry, I've just got to... 579 00:28:15,448 --> 00:28:16,908 Oh, sure. Sure. 580 00:28:17,048 --> 00:28:22,748 Ring me if you want some... any heritage advice. 581 00:28:22,888 --> 00:28:24,489 Yeah, sure. No, that would be very handy. 582 00:28:24,568 --> 00:28:26,068 Thank you. Thank you. Thank you very much. 583 00:28:26,208 --> 00:28:28,188 - Great. - That's lovely. Thanks. Cheers. 584 00:28:28,328 --> 00:28:30,908 There we are. That's good. That's handy, isn't it? 585 00:28:36,608 --> 00:28:39,028 Oh, so Bees-Wax was the name of the business 586 00:28:39,168 --> 00:28:40,668 that Stephen and James had together. 587 00:28:40,768 --> 00:28:42,628 It was a website 588 00:28:42,768 --> 00:28:45,988 for insiders to trade gossip and rumours anonymously 589 00:28:46,088 --> 00:28:47,628 about the business world. 590 00:28:47,768 --> 00:28:52,348 OK, here we go. James Langlan was suing Stephen Rowe. 591 00:28:52,488 --> 00:28:53,828 - Gosh. - God, that's a lot. 592 00:28:53,968 --> 00:28:56,388 So Stephen Rowe is starting up again 593 00:28:56,528 --> 00:28:59,708 using the same principle, but under a different name, 594 00:28:59,808 --> 00:29:01,588 and without James Langlan. 595 00:29:01,728 --> 00:29:04,608 But you wouldn't murder someone over a lawsuit, would you? 596 00:29:04,688 --> 00:29:06,948 Well, dead men don't sue. 597 00:29:09,355 --> 00:29:11,775 We know about the lawsuit. It's a matter of public record. 598 00:29:12,628 --> 00:29:14,928 Lawyers reckon James was wasting his time. 599 00:29:15,068 --> 00:29:17,088 - You sure you don't want this? - Oh, no, thanks. 600 00:29:17,228 --> 00:29:19,008 We were right about Richard Nailor, though, weren't we? 601 00:29:19,148 --> 00:29:21,488 Mm, yeah. Spot on. Rheumatoid arthritis. 602 00:29:21,628 --> 00:29:23,888 I mean, it took a bit, but he finally admitted it. 603 00:29:24,028 --> 00:29:26,168 There's no way he'd be able to manage that spear gun. 604 00:29:26,268 --> 00:29:27,688 He can't even open his wallet. 605 00:29:28,828 --> 00:29:31,808 - Oh, thanks, no. - No? Alright. 606 00:29:31,908 --> 00:29:34,568 I'd better get back. Oh. 607 00:29:40,868 --> 00:29:43,248 - Pawpaw. - Oh. 608 00:29:43,388 --> 00:29:46,168 - For your... Got to get back. - OK. 609 00:29:46,308 --> 00:29:48,448 - See you. - 'Bye. 610 00:29:49,588 --> 00:29:52,968 What if Stephen was looking for something specific that night, 611 00:29:53,108 --> 00:29:54,928 something to help him in his court case? 612 00:29:55,028 --> 00:29:56,488 OK, what have we got? 613 00:29:56,628 --> 00:29:59,968 We've got CDs, shells, driftwood and an iPod. 614 00:30:00,068 --> 00:30:01,528 And James's phone. 615 00:30:01,668 --> 00:30:03,488 Remember Sarah asked about James's phone? 616 00:30:03,628 --> 00:30:05,028 Maybe that's what this is all about. 617 00:30:05,068 --> 00:30:06,008 Oh, yeah. 618 00:30:06,148 --> 00:30:09,189 But if there was something incriminating on it, wouldn't he have just destroyed it? 619 00:30:09,308 --> 00:30:12,728 Surely, and if the police can't find it with a GPS tracker, 620 00:30:12,828 --> 00:30:14,528 there's no hope. 621 00:30:14,668 --> 00:30:18,168 Of course, GPS tracking doesn't work under water, does it? 622 00:30:30,168 --> 00:30:32,008 With the unseasonably strong south-westerlies 623 00:30:32,148 --> 00:30:35,968 cutting in across this way and that storm surge last Sunday... 624 00:30:37,468 --> 00:30:41,368 if he'd hurled the phone out thusly, 625 00:30:41,508 --> 00:30:44,328 it would be either halfway to Tasmania 626 00:30:44,468 --> 00:30:46,808 or washed up on those rocks over there 627 00:30:46,948 --> 00:30:48,728 that have formed that small groyne. 628 00:30:48,828 --> 00:30:51,568 Small groyne? 629 00:30:53,148 --> 00:30:55,488 Sweetie, we don't know where the phone was thrown from 630 00:30:55,588 --> 00:30:57,288 or even if it was thrown. 631 00:30:57,428 --> 00:31:00,808 Darling, I know human nature. I know physics. 632 00:31:00,948 --> 00:31:02,688 I know the patterns of the Southern Ocean. 633 00:31:02,788 --> 00:31:04,168 In the wrong hands 634 00:31:04,308 --> 00:31:06,528 that's a boring dinner party conversation, 635 00:31:06,668 --> 00:31:09,808 but in mine it's a deadly combination. 636 00:31:16,348 --> 00:31:21,288 Oh, Charlie. Sweetie, don't be so hard on yourself. 637 00:31:21,428 --> 00:31:23,288 No-one alive could have predicted 638 00:31:23,388 --> 00:31:24,808 where to find that phone. 639 00:31:24,948 --> 00:31:27,008 I can't find my own at the best of times. 640 00:31:27,148 --> 00:31:29,048 Mind you, there's probably an app for that now. 641 00:31:29,188 --> 00:31:31,368 The phone probably rings you and tells you where it is. 642 00:31:31,508 --> 00:31:34,448 - Yeah. - Is this it? 643 00:31:38,968 --> 00:31:40,968 So it's not impossible? 644 00:31:41,108 --> 00:31:43,808 A halo jump in a lightning storm is impossible. 645 00:31:43,908 --> 00:31:45,808 This is child's play. 646 00:31:49,828 --> 00:31:51,528 Ooh, nice tools, Alan. 647 00:31:51,628 --> 00:31:53,208 Thank you. 648 00:31:54,348 --> 00:31:56,528 So what is it you used to do again, Alan? 649 00:31:56,628 --> 00:31:58,248 Worked for Telstra. 650 00:32:06,508 --> 00:32:09,008 Now, this probably won't work and I might have... 651 00:32:09,148 --> 00:32:11,608 - Oh, you did it, Alan. - Alan, you're the man. 652 00:32:11,748 --> 00:32:13,288 Oh, you were totally a Navy SEAL. 653 00:32:13,428 --> 00:32:15,288 - Can you go into photos? - Mm-hm. 654 00:32:15,428 --> 00:32:18,488 OK, Alan. Dollar signs. Yeah, follow the money. Yeah. 655 00:32:19,888 --> 00:32:21,368 - Oh, dear. Oh, no. - Oh, good God. 656 00:32:21,508 --> 00:32:24,528 - Jess, go and brush your teeth. - I'm 22. 657 00:32:27,048 --> 00:32:28,088 Sweetie. 658 00:32:32,588 --> 00:32:35,408 - You can't unsee that. - No. 659 00:32:35,508 --> 00:32:37,728 Wait a minute. Is that... 660 00:32:37,868 --> 00:32:40,408 - Is that Stephen and Sarah? - Yes. 661 00:32:40,548 --> 00:32:43,128 Well, now we know who's got a motive 662 00:32:43,228 --> 00:32:45,008 for destroying the phone. 663 00:32:45,148 --> 00:32:48,128 OK, OK, OK. You just need to calm down. 664 00:32:48,268 --> 00:32:50,648 I'll come and see you as soon as I'm done here. Alright? 665 00:32:50,788 --> 00:32:53,328 Alright, Sarah? 666 00:32:53,428 --> 00:32:54,888 Look, I'll call you back. 667 00:32:55,028 --> 00:32:58,968 Oh, hello. How are you? Sorry to interrupt the call. 668 00:32:59,068 --> 00:33:01,248 Is everything alright, Lola? 669 00:33:01,388 --> 00:33:04,408 The police have taken Sarah in for questioning. 670 00:33:04,548 --> 00:33:06,528 - Oh. - Why would they do that? 671 00:33:06,668 --> 00:33:08,688 Well, maybe they found out about her relationship with Stephen. 672 00:33:08,828 --> 00:33:11,208 - Why would you say that? - You know, you hear things. 673 00:33:11,348 --> 00:33:13,608 Yeah, it's a small town. You know, people chat to us. 674 00:33:13,748 --> 00:33:16,088 Well, that's what got her into this mess. 675 00:33:16,188 --> 00:33:18,328 James was blackmailing her. 676 00:33:18,468 --> 00:33:20,248 He had photos of her and Stephen. 677 00:33:20,388 --> 00:33:21,888 He was going to send them to Ben. 678 00:33:22,028 --> 00:33:24,648 She'd already given him 5,000 but he wanted more. 679 00:33:24,788 --> 00:33:28,408 She didn't know what to do, so she told Stephen. 680 00:33:28,548 --> 00:33:29,888 Do you know when she told Stephen? 681 00:33:30,028 --> 00:33:34,008 I don't know. Three or four days ago, I guess. 682 00:33:34,148 --> 00:33:36,968 Right. Lola, could you wrap that up for us, please? 683 00:33:37,108 --> 00:33:38,728 - Of course. - Thank you. Thank you. 684 00:33:40,868 --> 00:33:44,688 That was before James was murdered. 685 00:33:44,788 --> 00:33:46,928 Yeah. 686 00:33:47,028 --> 00:33:50,888 Will do. Great, thanks. 'Bye. 687 00:33:51,028 --> 00:33:54,128 OK, Peter's pulling Stephen in for a chat. 688 00:33:54,208 --> 00:33:55,608 Uh-huh. Good. That's great. 689 00:33:55,748 --> 00:33:57,688 Looks like we might have our man. 690 00:33:58,768 --> 00:34:00,648 Time capsule? 691 00:34:00,788 --> 00:34:02,968 You know, I carved my initials on this hunk of wood 692 00:34:03,108 --> 00:34:05,008 and I buried it about four paces from it. 693 00:34:05,108 --> 00:34:06,508 If I can find that phone, 694 00:34:06,628 --> 00:34:08,248 I reckon I could find a biscuit tin. 695 00:34:08,388 --> 00:34:11,408 Mm. In all fairness, Jess found the phone. 696 00:34:11,548 --> 00:34:14,088 Yeah, she did, didn't she? We should get her down here. 697 00:34:14,188 --> 00:34:15,768 Yeah. 698 00:34:21,088 --> 00:34:23,088 - Charlie? - Honey. 699 00:34:23,228 --> 00:34:24,888 - Sweetie. - Charlie! 700 00:34:24,988 --> 00:34:26,808 Charlie! 701 00:34:29,328 --> 00:34:30,848 Stephen? 702 00:34:34,588 --> 00:34:36,088 He's not breathing. 703 00:34:36,228 --> 00:34:38,488 - Call the ambulance. - Yeah, yeah, yeah. 704 00:34:39,875 --> 00:34:41,855 - OK, easy. - Stephen? 705 00:34:43,023 --> 00:34:44,603 - Stephen! - Oh, no. 706 00:34:44,703 --> 00:34:46,643 He's OK. It's going to be OK. 707 00:34:46,783 --> 00:34:48,683 This is my fault. This is all my fault. 708 00:34:48,823 --> 00:34:51,043 I told Ben that Stephen and I were having an affair 709 00:34:51,183 --> 00:34:52,943 and I shouldn't have said anything to anyone. 710 00:34:53,023 --> 00:34:55,483 It's just that Stephen was freaking out 711 00:34:55,583 --> 00:34:57,203 about James being killed 712 00:34:57,343 --> 00:34:59,544 and so I told him yesterday about James blackmailing me. 713 00:34:59,663 --> 00:35:01,843 You know, he was freaking out, he was so angry, 714 00:35:01,983 --> 00:35:04,083 and then I just thought I should tell Ben, you know, 715 00:35:04,223 --> 00:35:06,723 get it all out in the open before we got married. 716 00:35:06,863 --> 00:35:09,083 I don't know what I was thinking. 717 00:35:09,223 --> 00:35:11,403 - How could you do this? - Oh, what, Sarah? 718 00:35:11,543 --> 00:35:14,283 You tried to kill him. Did you try to kill James too? 719 00:35:14,423 --> 00:35:16,443 - You don't get to ask me that. - Ben Nailor? 720 00:35:16,583 --> 00:35:20,083 Would you mind accompanying us to the station to answer a few questions? 721 00:35:29,003 --> 00:35:34,523 Oh, it's incredible. Thank you. 722 00:35:34,663 --> 00:35:37,283 And we added a piece of driftwood that we found. 723 00:35:37,423 --> 00:35:39,283 We saw in the photographs you had something like that. 724 00:35:39,383 --> 00:35:40,803 It must have been stolen. 725 00:35:40,943 --> 00:35:42,943 I'm afraid that ours is rather plain by comparison. 726 00:35:43,063 --> 00:35:45,483 Oh, no. I didn't even notice it had gone. 727 00:35:45,623 --> 00:35:48,323 I can't thank you enough. Richard will be thrilled. 728 00:35:48,423 --> 00:35:50,523 Oh, and how is Richard? 729 00:35:50,603 --> 00:35:52,643 Oh, he's coping. 730 00:35:52,743 --> 00:35:54,803 And how are you? 731 00:35:54,903 --> 00:35:57,043 How am I? 732 00:35:57,183 --> 00:36:00,283 Well, my son has been taken in for questioning 733 00:36:00,423 --> 00:36:03,363 over the murder of a man I was having an affair with, 734 00:36:03,503 --> 00:36:06,923 and my husband, who has somehow managed to forgive me, 735 00:36:07,063 --> 00:36:09,763 is suffering from a debilitating disease 736 00:36:09,863 --> 00:36:11,323 that I didn't even know he had. 737 00:36:11,463 --> 00:36:13,923 I mean, that's how far we've drifted apart. 738 00:36:14,063 --> 00:36:17,963 But he wants to... How did he put it? 739 00:36:18,103 --> 00:36:20,323 Find our way back to each other, which is... 740 00:36:20,463 --> 00:36:22,603 You know, it's more than I deserve. 741 00:36:25,503 --> 00:36:27,763 - Well, these are yours. - Oh. 742 00:36:27,903 --> 00:36:31,043 There's a few that we have at the house, but I'll post them. 743 00:36:31,183 --> 00:36:33,123 Oh, no, no, no. Just keep them as a memento. 744 00:36:33,263 --> 00:36:38,123 I just... I just can't thank you enough. 745 00:36:40,863 --> 00:36:42,243 That's alright. 746 00:36:42,343 --> 00:36:45,483 Mm. Mm. 747 00:36:48,983 --> 00:36:52,203 Yes. 748 00:36:54,063 --> 00:36:56,443 Thank you. 749 00:36:58,023 --> 00:37:01,363 Well, sweetie, what say we get out of here, go down the beach? 750 00:37:01,503 --> 00:37:02,943 I didn't bring my red-check swimsuit. 751 00:37:03,023 --> 00:37:07,043 Where we're going we don't need red-check swimsuits. 752 00:37:13,983 --> 00:37:15,923 And bingo was his name. 753 00:37:16,063 --> 00:37:18,083 - Ooh! - Nic! 754 00:37:19,383 --> 00:37:21,163 Ooh, look. Look, look, look. 755 00:37:21,303 --> 00:37:23,483 - Oh, Charlie. - Oh, my gosh. Look at that. 756 00:37:23,623 --> 00:37:26,283 - Look at that. Look at that. - Oh. 757 00:37:26,423 --> 00:37:28,183 You see, that alone would be enough for me. 758 00:37:28,303 --> 00:37:30,443 I don't even have to open it. No. Bury it again. 759 00:37:30,583 --> 00:37:32,003 - Open it. - I can't. 760 00:37:32,103 --> 00:37:33,523 I'm paralysed with excitement. 761 00:37:33,623 --> 00:37:35,003 I can't believe... 762 00:37:35,143 --> 00:37:36,603 Oh, here it goes. I'm opening it up. 763 00:37:36,703 --> 00:37:39,163 Oh. 764 00:37:39,303 --> 00:37:41,723 - Oh, gosh. - Dolly. 765 00:37:41,863 --> 00:37:45,483 Yeah. That was my sister's. Just wanted to say that. 766 00:37:45,623 --> 00:37:49,563 My gosh, look at that. $1. That's the original $1. 767 00:37:49,703 --> 00:37:51,323 - Know how much that's worth now? - No. 768 00:37:51,463 --> 00:37:54,843 That would be worth about, I reckon, $4, maybe $5, 769 00:37:54,943 --> 00:37:56,323 if it was in better condition. 770 00:37:56,463 --> 00:37:58,683 Ooh, look. Look, look. Look, look, look. 771 00:37:58,823 --> 00:38:00,883 That's my father and my sister and myself 772 00:38:01,023 --> 00:38:02,683 and we're wearing matching outfits... 773 00:38:02,823 --> 00:38:04,263 - Look at you. - ..that my mother made. 774 00:38:04,303 --> 00:38:05,643 - Isn't that nice? - Charlie? 775 00:38:05,743 --> 00:38:07,243 Where is that? 776 00:38:07,383 --> 00:38:08,744 Lola told us that Stephen found out 777 00:38:08,863 --> 00:38:11,123 about James's photographs before James was killed. 778 00:38:11,263 --> 00:38:12,883 - Right? - Right. 779 00:38:13,023 --> 00:38:15,763 But Sarah said he found out after James was killed. 780 00:38:15,903 --> 00:38:18,843 Yeah, but to be fair to Lola, she said she wasn't sure. 781 00:38:18,983 --> 00:38:20,883 You know, it was hard for her to remember. 782 00:38:20,983 --> 00:38:22,363 Mm. 783 00:38:26,303 --> 00:38:28,003 I thought Jess would be fascinated 784 00:38:28,143 --> 00:38:29,583 with the contents of my time capsule. 785 00:38:29,703 --> 00:38:31,843 She said she was tired and had to go to bed. 786 00:38:31,983 --> 00:38:34,683 Oh. Well, I suppose it is after midnight, darling. 787 00:38:34,823 --> 00:38:36,483 She does have those exams tomorrow. 788 00:38:36,623 --> 00:38:39,283 I know, but this is education from the school of life. 789 00:38:39,383 --> 00:38:40,763 Living history in this box. 790 00:38:40,903 --> 00:38:44,603 I'm very disappointed in her. I'm very disappointed. 791 00:38:44,743 --> 00:38:48,003 You know, it's that other box that I'm worried about. 792 00:38:48,143 --> 00:38:50,363 You know, if your girlfriend, Lola, is right about the dates, 793 00:38:50,503 --> 00:38:55,363 then was Sarah lying to protect herself or Stephen ...or both? 794 00:38:55,503 --> 00:38:57,283 Or is it just about the mobile phone? 795 00:38:57,423 --> 00:38:59,763 She sold me a hat. She's not my girlfriend. 796 00:38:59,903 --> 00:39:02,003 Would she really have taken Ben to the beach box 797 00:39:02,143 --> 00:39:04,243 if she knew that James was skewered in there? 798 00:39:04,343 --> 00:39:06,083 See, I don't think so. 799 00:39:06,223 --> 00:39:08,803 - 'Night, Aunty Nic. - Oh, goodnight, sweetie. 800 00:39:08,943 --> 00:39:12,403 Hey, you sure you don't want to stay up for Charlie's lecture? 801 00:39:12,543 --> 00:39:16,683 Yeah. I want to, but I just don't want to. 802 00:39:16,823 --> 00:39:19,323 OK. You know, you shouldn't sell your uncle short. 803 00:39:19,463 --> 00:39:24,323 He's... He's really quite spellbinding. 804 00:39:24,423 --> 00:39:25,843 Yeah. 805 00:39:29,983 --> 00:39:32,043 Astonishing, isn't it? 806 00:39:32,183 --> 00:39:35,043 This simple canoe hewn from a single piece of cuttlefish. 807 00:39:35,183 --> 00:39:37,083 - Mm. - Look at that carving. 808 00:39:37,223 --> 00:39:40,003 - I was eight when I carved that. - Really? 809 00:39:40,143 --> 00:39:42,243 Yeah, if I'd stuck at it, we could be running 810 00:39:42,383 --> 00:39:44,563 a million-dollar scrimshaw business by now 811 00:39:44,663 --> 00:39:46,163 with you as its queen. 812 00:39:46,263 --> 00:39:47,803 Mm. 813 00:39:47,903 --> 00:39:49,443 That's it. 814 00:39:49,583 --> 00:39:51,203 - What? - The carving. 815 00:39:51,343 --> 00:39:52,863 The night they broke into the beach box 816 00:39:52,983 --> 00:39:54,344 they were going to steal something, 817 00:39:54,463 --> 00:39:56,683 but they weren't going to steal James's phone. 818 00:39:56,823 --> 00:39:59,843 They were going to steal the carving, that carved driftwood. 819 00:39:59,983 --> 00:40:01,363 Come on, darling. Come on, darling. 820 00:40:01,503 --> 00:40:04,123 Where are those photos that Yvette gave us? 821 00:40:04,263 --> 00:40:06,123 Ooh. Um, I put them in a special spot. 822 00:40:06,263 --> 00:40:07,963 Special spot. Yes, yes, yes. We agreed. The box. 823 00:40:08,063 --> 00:40:10,123 No, no. That special spot. 824 00:40:10,263 --> 00:40:11,643 Oh, yeah, yeah. You're right. OK. 825 00:40:11,783 --> 00:40:13,603 - Now, we need the driftwood. - Driftwood? 826 00:40:13,743 --> 00:40:16,243 The driftwood with the carving on it. 827 00:40:16,383 --> 00:40:17,963 - Is that it? That's not it. - No. 828 00:40:18,103 --> 00:40:20,483 Oh, there it is. There it is. OK. Can you read that? 829 00:40:20,623 --> 00:40:22,443 - It's small. - Can I read that? 830 00:40:22,543 --> 00:40:24,323 What does that say? 831 00:40:24,423 --> 00:40:28,403 Um, 'B'. 'V'. 'D'. 832 00:40:28,503 --> 00:40:32,203 BVD Ann. BVD Ann? 833 00:40:32,343 --> 00:40:34,283 - Beloved Ann. - Beloved Ann. 834 00:40:34,383 --> 00:40:36,723 Beloved Ann. Yes. 835 00:40:36,823 --> 00:40:38,203 Who's Ann? 836 00:40:38,343 --> 00:40:40,843 Ann is a very, very special person, 837 00:40:40,983 --> 00:40:44,683 a devoted and beautiful wife and the key to everything. 838 00:40:45,832 --> 00:40:49,794 Matthew Flinders's wife, whom he, with great chivalry, decided to take on board 839 00:40:49,796 --> 00:40:51,176 for one of the most momentous 840 00:40:51,316 --> 00:40:52,896 and important voyages of his career, 841 00:40:53,036 --> 00:40:55,576 despite an edict from admiralty that no women be allowed at sea. 842 00:40:55,716 --> 00:40:58,456 Sadly, she was discovered below deck hiding in a barrel 843 00:40:58,596 --> 00:41:00,496 and she had to be taken off in Tahiti. 844 00:41:00,596 --> 00:41:02,056 Now, that's interesting. 845 00:41:02,156 --> 00:41:05,496 So this piece of driftwood here, this is from Matthew Flinders's ship, the 'Investigator'. 846 00:41:05,636 --> 00:41:07,456 I mean, he actually carved those words. 847 00:41:07,596 --> 00:41:09,996 That beach box has been in the Nailor family for generations. 848 00:41:10,076 --> 00:41:11,936 They would have just assumed it was decoration. 849 00:41:12,076 --> 00:41:13,976 So assuming this was the target, 850 00:41:14,116 --> 00:41:15,456 we're not only looking for someone 851 00:41:15,596 --> 00:41:17,496 who knew where it was, but what it was worth. 852 00:41:17,636 --> 00:41:20,056 Exactly, and who around here would even know who Ann was? 853 00:41:21,516 --> 00:41:22,856 - Lola! - Lola! 854 00:41:22,996 --> 00:41:24,976 Richard told us she'd been involved in the renovation. 855 00:41:25,116 --> 00:41:27,516 She'd have seen it and used the recent burglaries as a cover. 856 00:41:27,656 --> 00:41:29,976 So she goes looking for the driftwood, she finds James... 857 00:41:30,076 --> 00:41:31,456 Or maybe James surprised her. 858 00:41:31,596 --> 00:41:33,736 You know, she left the party thinking the coast was clear. 859 00:41:33,876 --> 00:41:35,436 She didn't know that James was living there. 860 00:41:35,556 --> 00:41:39,056 - She knew how desperate he was. - Lola's our guy. 861 00:41:40,636 --> 00:41:42,376 - Have a lovely day. - Thank you. Thanks. 862 00:41:42,516 --> 00:41:43,896 - Come again. - Thank you. 863 00:41:43,996 --> 00:41:45,256 Lola Atkins? 864 00:41:45,396 --> 00:41:47,336 - Detective Peter Vinetti. - Sorry, I don't... 865 00:41:47,476 --> 00:41:50,976 I need to ask you a few questions in relation to the murder of James Langlan. 866 00:41:51,116 --> 00:41:52,816 Well, I'm actually working right now. 867 00:41:52,916 --> 00:41:54,376 Would you mind coming with me? 868 00:41:54,516 --> 00:41:57,336 This is ridiculous. I don't have to just drop everything... 869 00:41:57,476 --> 00:42:00,216 At this point in time, you should be aware of your rights. 870 00:42:00,316 --> 00:42:02,056 You don't have to say anything, 871 00:42:02,196 --> 00:42:04,496 but anything you do say may be used in evidence. 872 00:42:04,596 --> 00:42:06,576 You're insane. 873 00:42:06,716 --> 00:42:09,216 I don't know what those cleaners have been telling you... 874 00:42:09,356 --> 00:42:13,016 I'm afraid you do. We found the artefact at your home. 875 00:42:15,816 --> 00:42:17,256 He wasn't supposed to be there. 876 00:42:17,396 --> 00:42:20,296 We can talk about this down at the station, please. 877 00:42:20,436 --> 00:42:21,776 He was trying to blackmail me. 878 00:42:21,916 --> 00:42:23,976 Miss Atkins, I suggest you tell your lawyer 879 00:42:24,076 --> 00:42:26,536 to meet us at the station. 880 00:42:27,616 --> 00:42:29,056 Tickets to 'Vanilla Sky'. 881 00:42:29,196 --> 00:42:30,616 - First date. - Mm-hm. 882 00:42:32,716 --> 00:42:35,136 The hankie you used to wipe the lipstick off my cheek 883 00:42:35,276 --> 00:42:36,816 when we kissed after that lecture. 884 00:42:36,916 --> 00:42:38,656 I can't believe you kept that. 885 00:42:38,796 --> 00:42:42,176 And this is that gorgeous watch you gave me for my birthday 886 00:42:42,316 --> 00:42:45,336 that I accidentally dropped in the bath. 887 00:42:45,476 --> 00:42:47,396 Actually, we could probably get Alan to fix that. 888 00:42:47,476 --> 00:42:49,736 Yeah. 889 00:42:49,836 --> 00:42:52,216 OK. Well, that's it, isn't it? 890 00:42:52,356 --> 00:42:54,536 - And this. - Yeah, the... 891 00:42:54,676 --> 00:42:58,576 I... You know, I never really liked this. 892 00:43:16,356 --> 00:43:18,456 I've got the GPS coordinates 893 00:43:18,596 --> 00:43:20,616 in case we can't find it again when we're 80. 894 00:43:20,756 --> 00:43:23,376 Good idea. I'm going to forget a lot by the time I'm 80. 895 00:43:23,516 --> 00:43:26,056 I'll have lived a life. I'm going to drink it to the lees. 896 00:43:26,156 --> 00:43:28,216 I'm going to be full. Gosh. 897 00:43:28,356 --> 00:43:30,496 Well, that's something to remember. 898 00:43:30,636 --> 00:43:33,496 Yeah. Think we should visit Lola in jail? 899 00:43:33,596 --> 00:43:35,256 No, sweetie, no. 900 00:43:35,396 --> 00:43:37,016 - It would be very lonely. - Too soon. 901 00:43:37,156 --> 00:43:38,896 - She might... - Not funny. 902 00:43:40,700 --> 00:44:25,429 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru.